diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/akregator_konqplugin.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/akregator_konqplugin.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/akregator_konqplugin.po 2012-06-19 11:22:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/akregator_konqplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,47 +0,0 @@ -# Gujarati translation for konq-plugins -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the konq-plugins package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: konq-plugins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-24 02:09+0000\n" -"Last-Translator: BKD \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:142 -msgid "Add Feed to Akregator" -msgstr "એક્રેગેટરમાં ફીડ ઉમેરો" - -#: konqfeedicon.cpp:146 -msgid "Add Feeds to Akregator" -msgstr "એક્રેગેટરમાં ફીડ ઉમેરો" - -#: konqfeedicon.cpp:156 -msgid "Add All Found Feeds to Akregator" -msgstr "મળેલી બધી ફીડ એક્રેગેટરમાં ઉમેરો" - -#: konqfeedicon.cpp:179 -msgid "Subscribe to site updates (using news feed)" -msgstr "સાઇટ અપડેટ્સમાં (સમાચાર ફીડ વાપરી) સબસ્ક્રાઇબ કરો" - -#: konqfeedicon.cpp:225 pluginbase.cpp:53 pluginbase.cpp:63 -msgid "Imported Feeds" -msgstr "આયાત કરેલ ફીડ" - -#: pluginbase.cpp:55 -msgid "Akregator feed icon - DBus Call failed" -msgstr "" - -#: pluginbase.cpp:56 -msgctxt "@title:window" -msgid "The DBus call addFeedToGroup failed" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/attica_kde.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/attica_kde.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/attica_kde.po 2012-06-19 11:22:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/attica_kde.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,31 +0,0 @@ -# translation of attica_kde.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: attica_kde\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 00:37+0000\n" -"Last-Translator: Hasit Bhatt \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kdeplatformdependent.cpp:110 -msgid "" -"Should the password be stored in the configuration file? This is unsafe." -msgstr "શું રૂપરેખાંકન ફાઇલમાં પાસવર્ડનો સંગ્રહ થવો જોઇએ? આ અસલામત છે." - -#: kdeplatformdependent.cpp:111 -msgid "Social Desktop Configuration" -msgstr "સામાજિક ડેસ્કટોપ રૂપરેખાંકન" - -#: kdeplatformdependent.cpp:207 -msgid "Open Collaboration Providers" -msgstr "સહકાર્ય પ્રબંધકર્તા ખોલો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/audiorename_plugin.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/audiorename_plugin.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/audiorename_plugin.po 2012-06-19 11:22:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/audiorename_plugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,90 +0,0 @@ -# translation of audiorename_plugin.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: audiorename_plugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 02:51+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: audio_plugin.cpp:74 -#, kde-format -msgid "An older file named '%1' already exists.\n" -msgstr "'%1' નામ ઘરાવતી જુની ફાઇલ પહેલેથી હાજર જ છે.\n" - -#: audio_plugin.cpp:76 -#, kde-format -msgid "A similar file named '%1' already exists.\n" -msgstr "'%1' નામ ઘરાવતી સમાન ફાઇલ પહેલેથી હાજર જ છે.\n" - -#: audio_plugin.cpp:78 -#, kde-format -msgid "A newer file named '%1' already exists.\n" -msgstr "'%1' નામ ઘરાવતી નવી ફાઇલ પહેલેથી હાજર જ છે.\n" - -#: audio_plugin.cpp:80 -msgid "Source File" -msgstr "સ્ત્રોત ફાઇલ" - -#: audio_plugin.cpp:81 -msgid "Existing File" -msgstr "હાજર રહેલ ફાઇલ" - -#: audio_plugin.cpp:82 -msgid "" -"Would you like to replace the existing file with the one on the right?" -msgstr "જમણી બાજુએ રહેલ ફાઇલ વડે તમે હાજર રહેલ ફાઇલને બદલવા માંગો છો?" - -#: audiopreview.cpp:51 -msgid "" -"This audio file is not stored\n" -"on the local host.\n" -"Click on this label to load it.\n" -msgstr "" -"આ ધ્વનિ ફાઇલ સ્થાનિક યજમાન\n" -"પર સંગ્રહ થઇ નથી.\n" -"તેને લાવવા માટે આ લેબલ પર ક્લિક કરો.\n" - -#: audiopreview.cpp:57 -msgid "Unable to load audio file" -msgstr "ધ્વનિ ફાઇલ લાવવામાં અસક્ષમ" - -#: audiopreview.cpp:88 -#, kde-format -msgid "Artist: %1" -msgstr "કળાકાર: %1" - -#: audiopreview.cpp:91 -#, kde-format -msgid "Title: %1" -msgstr "શીર્ષક: %1" - -#: audiopreview.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Comment: %1" -msgstr "ટીપ્પણી: %1" - -#: audiopreview.cpp:96 -#, kde-format -msgctxt "Bitrate: 160 kbits/s" -msgid "Bitrate: %1 %2\n" -msgstr "બીટરેટ: %1 %2\n" - -#: audiopreview.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Sample rate: %1 %2\n" -msgstr "નમૂનાંનો દર: %1 %2\n" - -#: audiopreview.cpp:99 -msgid "Length: " -msgstr "લંબાઇ: " diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/bomber.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/bomber.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/bomber.po 2012-06-19 11:22:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/bomber.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,146 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jasmin Shah , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: bomber\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-22 12:22+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: American English \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 11:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: rc.cpp:1 rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "જાસ્મિન શાહ, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry,bhadresh" - -#: rc.cpp:2 rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "jasmin@amitshah.net,,,,patel_bhadresh_v@yahoo.co.in" - -#. i18n: file: src/bomberui.rc:14 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:5 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "મુખ્ય સાધનપટ્ટી" - -#. i18n: file: src/bomber.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:8 -msgid "The graphical theme to be used." -msgstr "વાપરવા માટેની ગ્રાફિકલ થીમ" - -#. i18n: file: src/bomber.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (PlaySounds), group (Sound) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:11 -msgid "Whether game sounds are played." -msgstr "અવાજો જોઇઍ છે કે નહી." - -#: src/bomberwidget.cpp:306 -msgctxt "Message show to the user when the game is loaded" -msgid "" -"Welcome to Bomber.\n" -"Click to start a game" -msgstr "" -"બોમ્બર રમત રમવા સ્વાગત છે.\n" -"રમત શરુ કરવા ક્લિક કરો" - -#: src/bomberwidget.cpp:309 -msgctxt "Message show to the user while the game is paused" -msgid "Paused" -msgstr "સ્થગિત" - -#: src/bomberwidget.cpp:312 -#, kde-format -msgctxt "Message telling user which level they just completed" -msgid "You have successfully cleared level %1\n" -msgstr "તમે સફળતાપૂર્વક %1 સ્તર પાર કર્યું છે\n" - -#: src/bomberwidget.cpp:313 -#, kde-format -msgctxt "Message telling user which level they are about to start" -msgid "On to level %1." -msgstr "સ્તર %1 પર." - -#: src/bomberwidget.cpp:316 -msgctxt "Used to tell the user that the game is over" -msgid "Game over." -msgstr "રમત પૂરી." - -#: src/main.cpp:25 -msgid "Arcade bombing game" -msgstr "આર્કેડ બોમ્બીંગ ગેમ" - -#: src/main.cpp:31 -msgid "Bomber" -msgstr "બોમ્બર" - -#: src/main.cpp:32 -msgid "(C) 2007 John-Paul Stanford" -msgstr "(C) ૨૦૦૭ જોન-પૌલ સ્ટેનફોર્ડ" - -#: src/main.cpp:34 -msgid "John-Paul Stanford" -msgstr "જોન-પૌલ સ્ટેનફોર્ડ" - -#: src/bomber.cpp:40 src/bomber.cpp:199 -#, kde-format -msgctxt "Used to display the current level of play to the user" -msgid "Level: %1" -msgstr "સ્તર: %1" - -#: src/bomber.cpp:41 src/bomber.cpp:205 -#, kde-format -msgctxt "Used to inform the user of their current score" -msgid "Score: %1" -msgstr "ગુણ: %1" - -#: src/bomber.cpp:42 src/bomber.cpp:212 -#, kde-format -msgctxt "Used to tell the user how many lives they have left" -msgid "Lives: %1" -msgstr "જીવન: %1" - -#: src/bomber.cpp:81 -msgctxt "Menu item used to disable or enable sound" -msgid "&Play Sounds" -msgstr "અવાજો (&P)" - -#: src/bomber.cpp:86 -msgctxt "The name of the action used for dropping bombs" -msgid "&Drop bomb" -msgstr "બોમ્બ ફેંકો (&D)" - -#: src/bomber.cpp:87 -msgctxt "The tool tip text for the action used to drop bombs" -msgid "Drop bomb" -msgstr "બોમ્બ ફેંકો" - -#: src/bomber.cpp:89 -msgctxt "Description of the action used to drop bombs" -msgid "Makes the plane drop a bomb while flying" -msgstr "આનાથી ઉડતું વિમાન બોમ્બ ફેકી શકે છે" - -#: src/bomber.cpp:136 -msgctxt "" -"Message displayed when play tries to quit a game that is currently running" -msgid "Do you really want to close the running game?" -msgstr "તમને ખાત્રી છે તમને હાલની રમત બંધ કરવી છે?" - -#: src/bomber.cpp:177 -msgid "Theme" -msgstr "થીમ" - -#: src/bomber.cpp:230 -#, kde-format -msgctxt "Game over messaged displayed in the status bar" -msgid "Game over. Press '%1' for a new game" -msgstr "રમત પૂરી. નવી રમત માટે '%1' દબાવો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/display.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/display.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/display.po 2012-06-19 11:22:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/display.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,42 +0,0 @@ -# translation of display.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: display\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-07 00:02+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: display.cpp:44 -msgid "Size && Orientation" -msgstr "માપ && સ્થિતિ" - -#: display.cpp:45 -msgid "Graphics Adaptor" -msgstr "ગ્રાફિક એડપ્ટર" - -#: display.cpp:46 -msgid "3D Options" -msgstr "3D વિકલ્પો" - -#: display.cpp:47 -msgid "Monitor Gamma" -msgstr "મોનિટર ગામા" - -#: display.cpp:49 -msgid "Multiple Monitors" -msgstr "અનેક મોનિટરો" - -#: display.cpp:50 -msgid "Power Control" -msgstr "પાવર નિયંત્રણ" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/dolphin.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/dolphin.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/dolphin.po 2012-06-19 11:22:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/dolphin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2256 +0,0 @@ -# translation of dolphin.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008-2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Kartik Mistry , 2008, 2009, 2010. -# pragnesh radadiya , 2009, 2010. -# Viranch Mehta , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dolphin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-28 03:06+0000\n" -"Last-Translator: Viranch Mehta \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: dolphinmainwindow.cpp:347 -msgctxt "@info:status" -msgid "Successfully copied." -msgstr "સફળતાપૂર્વક નકલ થઈ." - -#: dolphinmainwindow.cpp:351 -msgctxt "@info:status" -msgid "Successfully moved." -msgstr "સફળતાપૂર્વક ખસેડાયું." - -#: dolphinmainwindow.cpp:355 -msgctxt "@info:status" -msgid "Successfully linked." -msgstr "સફળતાપૂર્વક જોડાયેલ." - -#: dolphinmainwindow.cpp:359 -msgctxt "@info:status" -msgid "Successfully moved to trash." -msgstr "સફળતાપૂર્વક કચરાપેટીમાં ખસેડાયું." - -#: dolphinmainwindow.cpp:363 -msgctxt "@info:status" -msgid "Successfully renamed." -msgstr "સફળતાપૂર્વક નામ બદલાયું." - -#: dolphinmainwindow.cpp:368 -msgctxt "@info:status" -msgid "Created folder." -msgstr "ફોલ્ડર બનાવવામાં આવ્યું." - -#: dolphinmainwindow.cpp:446 -msgctxt "@info" -msgid "Go back" -msgstr "પાછળ જાવ" - -#: dolphinmainwindow.cpp:452 -msgctxt "@info" -msgid "Go forward" -msgstr "આગળ જાવ" - -#: dolphinmainwindow.cpp:614 -msgctxt "@title:window" -msgid "Confirmation" -msgstr "ખાતરી" - -#: dolphinmainwindow.cpp:618 -msgid "C&lose Current Tab" -msgstr "હાલની ટેબ બંધ કરો (&l)" - -#: dolphinmainwindow.cpp:626 -msgid "" -"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" -msgstr "" -"તમારી પાસે આ વિન્ડોમાં અનેક ટેબ્સ ખૂલ્લી છે, શું તમે ચોક્કસપણે બહાર નીકળવા " -"માંગો છો?" - -#: dolphinmainwindow.cpp:628 -msgid "Do not ask again" -msgstr "ફરી પૂછશો નહી" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1232 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Tab" -msgstr "નવી ટેબ" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1235 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Detach Tab" -msgstr "ટેબ છુટ્ટી પાડો" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1237 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Close Other Tabs" -msgstr "બીજી ટેબ બંધ કરો" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1239 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Close Tab" -msgstr "ટેબ બંધ કરો" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1465 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Location Bar" -msgstr "" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1473 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Go" -msgstr "" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1483 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Tools" -msgstr "" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1497 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Help" -msgstr "" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1593 dolphincontextmenu.cpp:248 -msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." -msgid "Create New" -msgstr "નવું બનાવો" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1600 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "New &Window" -msgstr "નવી વિન્ડો (&W)" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1606 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "New Tab" -msgstr "નવી ટેબ" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1612 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Close Tab" -msgstr "ટેબ બંધ કરો" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1635 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Paste" -msgstr "મૂકો" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1640 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Select All" -msgstr "બધુ પસંદ કરો" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1645 dolphinpart.cpp:164 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Invert Selection" -msgstr "ઉલ્ટી પસંદગી" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1658 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Reload" -msgstr "ફરી લાવો" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1664 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Stop" -msgstr "બંધ કરો" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1665 -msgctxt "@info" -msgid "Stop loading" -msgstr "લાવવાનું બંધ કરો" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1670 -msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" -msgid "Editable Location" -msgstr "ફેરફાર કરી શકાતું સ્થળ" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1675 -msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" -msgid "Replace Location" -msgstr "સ્થળ બદલો" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1686 -msgid "Recently Closed Tabs" -msgstr "હાલમાં બંધ કરેલ ટેબ્સ" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1692 -msgid "Empty Recently Closed Tabs" -msgstr "" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1710 -msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Show Filter Bar" -msgstr "ગળણીપટ્ટી બતાવો" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1716 -msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Compare Files" -msgstr "ફાઇલો સરખાવો" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1722 -msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Open Terminal" -msgstr "ટર્મિનલ ખોલો" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1743 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "નવી ટેબ સક્રિય કરો" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1748 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "પાછળની ટેબ સક્રિય કરો" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1754 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open in New Tab" -msgstr "નવી ટેબમાં ખોલો" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1759 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open in New Window" -msgstr "નવી વિન્ડોમાં ખોલો" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1769 -msgctxt "@action:inmenu Panels" -msgid "Unlock Panels" -msgstr "" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1771 -msgctxt "@action:inmenu Panels" -msgid "Lock Panels" -msgstr "" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1777 -msgctxt "@title:window" -msgid "Information" -msgstr "માહિતી" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1798 -msgctxt "@title:window" -msgid "Folders" -msgstr "ફોલ્ડરો" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1817 -msgctxt "@title:window Shell terminal" -msgid "Terminal" -msgstr "ટર્મિનલ" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1839 -msgctxt "@title:window" -msgid "Search" -msgstr "" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1867 -msgctxt "@title:window" -msgid "Places" -msgstr "જગ્યાઓ" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1895 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Panels" -msgstr "પેનલો" - -#: dolphinmainwindow.cpp:1974 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Configure and control Dolphin" -msgstr "" - -#: dolphinmainwindow.cpp:2143 -msgctxt "@action:intoolbar Close right view" -msgid "Close" -msgstr "બંધ" - -#: dolphinmainwindow.cpp:2144 -msgctxt "@info" -msgid "Close right view" -msgstr "જમણો દેખાવ બંધ કરો" - -#: dolphinmainwindow.cpp:2147 -msgctxt "@action:intoolbar Close left view" -msgid "Close" -msgstr "બંધ" - -#: dolphinmainwindow.cpp:2148 -msgctxt "@info" -msgid "Close left view" -msgstr "ડાબો દેખાવ બંધ કરો" - -#: dolphinmainwindow.cpp:2152 -msgctxt "@action:intoolbar Split view" -msgid "Split" -msgstr "છુટું" - -#: dolphinmainwindow.cpp:2153 -msgctxt "@info" -msgid "Split view" -msgstr "છૂટો દેખાવ" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"કાર્તિક મિસ્ત્રી, પ્રજ્ઞેશ રાદડિયા, ,Launchpad Contributions:,BKD,Kartik " -"Mistry,Viranch Mehta,pragnesh" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kartik.mistry@gmail.com, pg.radadida@gmail.com,,,,,,pg.radadia@gmail.com" - -#. i18n: file: dolphinui.rc:34 -#. i18n: ectx: Menu (location_bar) -#: rc.cpp:5 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Location Bar" -msgstr "સ્થાન દર્શક" - -#. i18n: file: dolphinui.rc:88 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:8 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Main Toolbar" -msgstr "મુખ્ય સાધનપટ્ટી" - -#. i18n: file: dolphinpart.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Edit" -msgstr "ફેરફાર (&E)" - -#. i18n: file: dolphinpart.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (selection) -#: rc.cpp:14 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Selection" -msgstr "પસંદગી" - -#. i18n: file: dolphinpart.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:17 -msgid "&View" -msgstr "દેખાવ (&V)" - -#. i18n: file: dolphinpart.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:20 -msgid "&Go" -msgstr "જાઓ (&G)" - -#. i18n: file: dolphinpart.rc:40 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:23 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Tools" -msgstr "સાધનો" - -#. i18n: file: dolphinpart.rc:48 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:26 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Dolphin Toolbar" -msgstr "ડોલ્ફિન સાધનપટ્ટી" - -#. i18n: file: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel) -#: rc.cpp:29 -msgid "Previews shown" -msgstr "" - -#. i18n: file: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel) -#: rc.cpp:32 -msgid "Hidden files shown" -msgstr "" - -#. i18n: file: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel) -#: rc.cpp:35 -msgid "Automatic scrolling" -msgstr "" - -#. i18n: file: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search) -#: rc.cpp:38 -msgid "Location" -msgstr "સ્થાન" - -#. i18n: file: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search) -#: rc.cpp:41 -msgid "What" -msgstr "શું" - -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (DetailsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (CompactMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (IconsMode) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:78 rc.cpp:103 -msgid "Font family" -msgstr "ફોન્ટ કુળ" - -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:75 rc.cpp:100 -msgid "Use system font" -msgstr "સિસ્ટમ ફોન્ટ વાપરો" - -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (DetailsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (CompactMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (IconsMode) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:81 rc.cpp:106 -msgid "Font size" -msgstr "ફોન્ટ માપ" - -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (DetailsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (CompactMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (IconsMode) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:84 rc.cpp:109 -msgid "Italic" -msgstr "ત્રાંસાં" - -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (DetailsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (CompactMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (IconsMode) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:87 rc.cpp:112 -msgid "Font weight" -msgstr "ફોન્ટ ઉંચાઇ" - -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:90 rc.cpp:115 -msgid "Icon size" -msgstr "ચિહ્ન માપ" - -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:93 rc.cpp:118 -msgid "Preview size" -msgstr "પૂર્વદર્શન માપ" - -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:65 -msgid "Position of columns" -msgstr "સ્તંભોનુ સ્થાન" - -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:68 -msgid "Expandable folders" -msgstr "વિસ્તૃત થતાં ફોલ્ડરો" - -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode) -#: rc.cpp:121 -msgid "Text width index" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General) -#: rc.cpp:128 -msgid "Should the URL be editable for the user" -msgstr "શું URL વપરાશકર્તા દ્વારા ફેરફાર કરી શકાય તેવું હોવું જોઇએ" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General) -#: rc.cpp:131 -msgid "Text completion mode of the URL Navigator" -msgstr "URL શોધખોળ માટે લખાણ પૂર્તિ સ્થિતિ" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General) -#: rc.cpp:134 -msgid "Should the full path be shown inside the location bar" -msgstr "શું સ્થાન પટ્ટીની અંદર પૂર્ણ માર્ગ બતાવવો જોઇએ" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:137 -msgid "" -"Internal version of Dolphin, containing 3 digits for major, minor, bugfix" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General) -#: rc.cpp:140 -msgid "" -"Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the " -"UI)" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General) -#: rc.cpp:143 -msgid "Home URL" -msgstr "ઘર URL" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General) -#: rc.cpp:146 -msgid "Split the view into two panes" -msgstr "દેખાવને બે ભાગમાં વિભાજીત કરો" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General) -#: rc.cpp:149 -msgid "Should the filter bar be shown" -msgstr "શું ગળણીપટ્ટી બતાવવી જોઇએ" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General) -#: rc.cpp:152 -msgid "Should the view properties be used for all directories" -msgstr "શું દેખાવ ગુણધર્મો બધી ડિરેક્ટરીઓ માટે ઉપયોગ કરવાં જોઇએ" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General) -#: rc.cpp:155 -msgid "Browse through archives" -msgstr "સંગ્રહમાંથી શોધો" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General) -#: rc.cpp:158 -msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs." -msgstr "અનેક ટેબ્સ સાથેની વિન્ડો બંધ કરતી વખતે ખાતરી માટે પૂછો." - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General) -#: rc.cpp:161 -msgid "Show selection toggle" -msgstr "પસંદગી બદલી બતાવો" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:60 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General) -#: rc.cpp:164 -msgid "Show tooltips" -msgstr "ટીપ્પણીઓ બતાવો" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (General) -#: rc.cpp:167 -msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu" -msgstr "અહીં 'નકલ કરો' અને 'અહીં ખસેડો' આદેશો મેનુમાં બતાવો" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General) -#: rc.cpp:170 -msgid "Timestamp since when the view properties are valid" -msgstr "જ્યારથી દેખાવ ગુણધર્મો યોગ્ય છે ત્યારની સમયછાપ" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General) -#: rc.cpp:173 -msgid "Use auto-expanding folders for all view types" -msgstr "દરેક દેખાવ પ્રકારો માટે આપમેળે-વિસ્તૃત ફોલ્ડરો વાપરો" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General) -#: rc.cpp:176 -msgid "Show zoom slider in the statusbar" -msgstr "સ્થિતિપટ્ટીમાં મોટું કરી શકાય તેવું બતાવો" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General) -#: rc.cpp:179 -msgid "Show the space information in the statusbar" -msgstr "સ્થિતિપટ્ટીમાં જગ્યાની માહિતી બતાવો" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General) -#: rc.cpp:182 -msgid "Lock the layout of the panels" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87 -#. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General) -#: rc.cpp:185 -msgid "Enlarge Small Previews" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings) -#: rc.cpp:190 -msgctxt "@label" -msgid "Hidden files shown" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings) -#: rc.cpp:193 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', " -"will be shown in the file view." -msgstr "" -"જ્યારે આ વિકલ્પ સક્રિય હશે ત્યારે છુપાવેલી ફાઇલો, જેવી કે '.' વડે શરૂ થતી " -"ફાઇલો ફાઇલ દેખાવમાં બતાવવામાં આવશે." - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin) -#: rc.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "Version" -msgstr "આવૃત્તિ" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin) -#: rc.cpp:199 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "This option defines the used version of the view properties." -msgstr "આ વિકલ્પ દેખાવ ગુણધર્મોની વપરાયેલ આવૃત્તિ નક્કી કરે છે." - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin) -#: rc.cpp:202 -msgctxt "@label" -msgid "View Mode" -msgstr "દેખાવ સ્થિતિ" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin) -#: rc.cpp:205 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"This option controls the style of the view. Currently supported values " -"include icons (0), details (1) and column (2) views." -msgstr "" -"આ વિકલ્પ તમારા દેખાવની શૈલી નિયંત્રિત કરે છે. હાલમાં આધારિત કિંમતો છે ચિહ્નો " -"(0), વિગતો (1) અને સ્થંભો (2) દેખાવો." - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin) -#: rc.cpp:208 -msgctxt "@label" -msgid "Previews shown" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:33 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin) -#: rc.cpp:211 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an " -"icon." -msgstr "" -"જ્યારે વિકલ્પ સક્રિય થાય ત્યારે, ફાઇલ માહિતીનું પૂર્વદર્શન ચિહ્ન તરીકે " -"બતાવવામાં આવશે." - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin) -#: rc.cpp:214 -msgctxt "@label" -msgid "Grouped Sorting" -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:39 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin) -#: rc.cpp:217 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups." -msgstr "" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry (Sorting), group (Dolphin) -#: rc.cpp:220 -msgctxt "@label" -msgid "Sort files by" -msgstr "ફાઇલો આ વડે ગોઠવો" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:45 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Sorting), group (Dolphin) -#: rc.cpp:223 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"This option defines which attribute (name, size, date, etc.) sorting is " -"performed on." -msgstr "" -"આ વિકલ્પ નક્કી કરે છે કે કયા ગુણધર્મ (નામ, માપ, તારીખ, વગેરે.) વડે ક્રમમાં " -"ગોઠવવું જોઇએ." - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:50 -#. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin) -#: rc.cpp:226 -msgctxt "@label" -msgid "Order in which to sort files" -msgstr "ક્રમ કે જેના વડે ફાઇલો ગોઠવશો" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin) -#: rc.cpp:229 -msgctxt "@label" -msgid "Show folders first when sorting files and folders" -msgstr "ફાઇલો અને ફોલ્ડરો ગોઠવતી વખતે ફોલ્ડરો પ્રથમ દર્શાવો" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin) -#: rc.cpp:232 -msgctxt "@label" -msgid "Additional information" -msgstr "વધારાની માહિતી" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:67 -#. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin) -#: rc.cpp:235 -msgctxt "@label" -msgid "Properties last changed" -msgstr "છેલ્લી વખત બદલવામાં આવેલ ગુણધર્મો" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin) -#: rc.cpp:238 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The last time these properties were changed by the user." -msgstr "છેલ્લી વખત આ ગુણધર્મો વપરાશકર્તા દ્વારા બદલવામાં આવ્યા હતા." - -#. i18n: file: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl) -#: rc.cpp:245 -msgid "Enabled plugins" -msgstr "સક્રિય કરેલા પ્લગ-ઇન્સ" - -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:90 -msgctxt "@label" -msgid "Size" -msgstr "માપ" - -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:91 -msgctxt "@label" -msgid "Date" -msgstr "તારીખ" - -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:92 -msgctxt "@label" -msgid "Permissions" -msgstr "પરવાનગીઓ" - -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:93 -msgctxt "@label" -msgid "Owner" -msgstr "માલિક" - -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:94 -msgctxt "@label" -msgid "Group" -msgstr "સમૂહ" - -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:95 -msgctxt "@label" -msgid "Type" -msgstr "પ્રકાર" - -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:96 -msgctxt "@label" -msgid "Link Destination" -msgstr "લિંક સ્થાન" - -#: views/additionalinfoaccessor.cpp:97 -msgctxt "@label" -msgid "Path" -msgstr "માર્ગ" - -#: views/draganddrophelper.cpp:34 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Access denied. Could not write to %1" -msgstr "" - -#: views/draganddrophelper.cpp:49 -msgctxt "@info:status" -msgid "A folder cannot be dropped into itself" -msgstr "ફોલ્ડરને તેની જ અંદર મૂકી શકાય નહી" - -#: views/dolphindirlister.cpp:41 -msgctxt "@info:status" -msgid "Unknown error." -msgstr "અજાણી ક્ષતિ." - -#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:204 -msgctxt "@info:status" -msgid "Update of version information failed." -msgstr "આવૃત્તિ માહિતી સુધારવાનું નિષ્ફળ." - -#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:260 -msgctxt "@info:status" -msgid "Updating version information..." -msgstr "આવૃત્તિ માહિતી સુધારે છે..." - -#: views/dolphinview.cpp:521 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "%1 selected" -msgstr "%1 પસંદ કરેલ છે" - -#: views/dolphinview.cpp:524 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "1 Folder selected" -msgid_plural "%1 Folders selected" -msgstr[0] "૧ ફોલ્ડર પસંદ કરેલ છે" -msgstr[1] "%1 ફોલ્ડરો પસંદ કરેલ છે" - -#: views/dolphinview.cpp:525 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "1 File selected" -msgid_plural "%1 Files selected" -msgstr[0] "૧ ફાઇલ પસંદ કરેલ છે" -msgstr[1] "%1 ફાઇલો પસંદ કરેલ છે" - -#: views/dolphinview.cpp:529 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "1 Folder" -msgid_plural "%1 Folders" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: views/dolphinview.cpp:530 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "1 File" -msgid_plural "%1 Files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: views/dolphinview.cpp:534 -#, kde-format -msgctxt "@info:status folders, files (size)" -msgid "%1, %2 (%3)" -msgstr "%1, %2 (%3)" - -#: views/dolphinview.cpp:538 -#, kde-format -msgctxt "@info:status files (size)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: views/dolphinview.cpp:1107 -msgctxt "@info:status" -msgid "Delete operation completed." -msgstr "દૂર કરવાની પ્રક્રિયા પૂરી થઇ." - -#: views/dolphinview.cpp:1203 -msgctxt "@info:status" -msgid "The location is empty." -msgstr "સ્થળ ખાલી છે." - -#: views/dolphinview.cpp:1205 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "The location '%1' is invalid." -msgstr "સ્થળ '%1' અયોગ્ય છે." - -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:92 -msgctxt "@action" -msgid "Create Folder..." -msgstr "ફોલ્ડર બનાવો..." - -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:100 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Rename..." -msgstr "નામ બદલો..." - -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:106 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "કચરાપેટીમાં ખસેડો" - -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:114 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "દૂર કરો" - -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:124 -msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc." -msgid "Delete (using shortcut for Trash)" -msgstr "દૂર કરો (કચરાપેટીની ટૂંકાણ કળ વાપરીને)" - -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "ગુણધર્મો" - -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142 -msgctxt "@action:intoolbar" -msgid "View Mode" -msgstr "દેખાવ સ્થિતિ" - -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:158 -msgctxt "@action:intoolbar" -msgid "Preview" -msgstr "પૂર્વદર્શન" - -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159 -msgctxt "@info" -msgid "Show preview of files and folders" -msgstr "ફાઇલો અને ફોલ્ડરોનું પૂર્વદર્શન બતાવો" - -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164 -msgctxt "@action:inmenu Sort" -msgid "Descending" -msgstr "ઉતરતા ક્રમનું" - -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168 -msgctxt "@action:inmenu Sort" -msgid "Folders First" -msgstr "ફોલ્ડરો પ્રથમ" - -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:176 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Sort By" -msgstr "આનાં વડે ગોઠવો" - -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:191 -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:218 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Additional Information" -msgstr "વધારાની માહિતી" - -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Show in Groups" -msgstr "સમૂહોમાં બતાવો" - -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:203 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "છુપાવેલી ફાઇલો બતાવો" - -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:208 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Adjust View Properties..." -msgstr "દેખાવ ગુણધર્મો ગોઠવો..." - -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:243 -msgctxt "@action:inmenu Sort By" -msgid "Name" -msgstr "નામ" - -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:461 -msgctxt "@action:inmenu View Mode" -msgid "Icons" -msgstr "ચિહ્નો" - -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:462 -msgctxt "@info" -msgid "Icons view mode" -msgstr "ચિહ્ન દેખાવ સ્થિતિ" - -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:472 -msgctxt "@action:inmenu View Mode" -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:473 -msgctxt "@info" -msgid "Compact view mode" -msgstr "" - -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:483 -msgctxt "@action:inmenu View Mode" -msgid "Details" -msgstr "વિગતો" - -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:484 -msgctxt "@info" -msgid "Details view mode" -msgstr "વિસ્તૃત દેખાવ સ્થિતિ" - -#: views/dolphinremoteencoding.cpp:53 -msgid "Select Remote Charset" -msgstr "દૂરસ્થ અક્ષરસમૂહ પસંદ કરો" - -#: views/dolphinremoteencoding.cpp:117 -msgid "Reload" -msgstr "ફરી લાવો" - -#: views/dolphinremoteencoding.cpp:118 -msgid "Default" -msgstr "મૂળભૂત" - -#: views/renamedialog.cpp:57 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rename Item" -msgstr "વસ્તુનું નામ બદલો" - -#: views/renamedialog.cpp:58 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rename Items" -msgstr "વસ્તુઓનાં નામ બદલો" - -#: views/renamedialog.cpp:62 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Rename" -msgstr "નામ બદલો (&R)" - -#: views/renamedialog.cpp:72 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Rename the item %1 to:" -msgstr "વસ્તુ %1 નું નામ આ કરો:" - -#: views/renamedialog.cpp:75 -msgctxt "@info:status" -msgid "New name #" -msgstr "નવું નામ #" - -#: views/renamedialog.cpp:77 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Rename the %1 selected item to:" -msgid_plural "Rename the %1 selected items to:" -msgstr[0] "પસંદ કરેલ વસ્તુ %1 નું નામ આ કરો:" -msgstr[1] "પસંદ કરેલ વસ્તુઓ %1 નું નામ આ કરો:" - -#: views/renamedialog.cpp:106 -msgctxt "@info" -msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:" -msgstr "" - -#: dolphinpart.cpp:145 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "ફાઇલ પ્રકાર ફેરફાર કરો (&E)..." - -#: dolphinpart.cpp:149 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Select Items Matching..." -msgstr "મેળ ખાતી વસ્તુઓ પસંદ કરો..." - -#: dolphinpart.cpp:154 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Unselect Items Matching..." -msgstr "મેળ ખાતી વસ્તુઓ અપસંદ કરો..." - -#: dolphinpart.cpp:160 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Unselect All" -msgstr "બધું પસંદ કરો" - -#: dolphinpart.cpp:177 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "App&lications" -msgstr "કાર્યક્રમો (&l)" - -#: dolphinpart.cpp:180 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "&Network Folders" -msgstr "નેટવર્ક ફોલ્ડરો (&N)" - -#: dolphinpart.cpp:183 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "Sett&ings" -msgstr "ગોઠવણીઓ (&i)" - -#: dolphinpart.cpp:186 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "Trash" -msgstr "કચરાપેટી" - -#: dolphinpart.cpp:189 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "Autostart" -msgstr "આપમેળેશરૂ" - -#: dolphinpart.cpp:194 -msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Find File..." -msgstr "" - -#: dolphinpart.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Open &Terminal" -msgstr "ટર્મિનલ ખોલો (&T)" - -#: dolphinpart.cpp:271 -msgctxt "@title" -msgid "Dolphin Part" -msgstr "ડોલ્ફિન ભાગ" - -#: dolphinpart.cpp:461 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select" -msgstr "શોધ" - -#: dolphinpart.cpp:462 -msgid "Select all items matching this pattern:" -msgstr "આ શૈલી સાથે મેળ ખાતી બધી વસ્તુઓ પસંદ કરો:" - -#: dolphinpart.cpp:468 -msgctxt "@title:window" -msgid "Unselect" -msgstr "અપસંદ કરો" - -#: dolphinpart.cpp:469 -msgid "Unselect all items matching this pattern:" -msgstr "આ શૈલી સાથે મેળ ખાતી બધી વસ્તુઓ અપસંદ કરો:" - -#: dolphinviewcontainer.cpp:338 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Loading folder..." -msgstr "ફોલ્ડરો લાવે છે..." - -#: dolphinviewcontainer.cpp:349 -msgctxt "@info" -msgid "Searching..." -msgstr "શોધે છે..." - -#: dolphinviewcontainer.cpp:369 -msgctxt "@info:status" -msgid "No items found." -msgstr "કોઈ વસ્તુઓ મળી નહી." - -#: dolphinviewcontainer.cpp:512 -msgctxt "@info:status" -msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" -msgstr "" -"ડોલ્ફિન વેબ પાનાંઓને આધાર આપતું નથી, વેબ બ્રાઉઝર શરૂ કરવામાં આવ્યું નથી" - -#: dolphinviewcontainer.cpp:524 -msgctxt "@info:status" -msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched" -msgstr "" -"પ્રોટોકોલ ડોલ્ફિન દ્વારા આધાર અપાતો નથી, કોન્કરર શરૂ કરવામાં આવ્યું છે" - -#: dolphinviewcontainer.cpp:531 -msgctxt "@info:status" -msgid "Invalid protocol" -msgstr "અયોગ્ય પ્રોટોકોલ" - -#: main.cpp:35 -msgctxt "@title" -msgid "Dolphin" -msgstr "ડોલ્ફિન" - -#: main.cpp:37 -msgctxt "@title" -msgid "File Manager" -msgstr "ફાઇલ વ્યવસ્થાપક" - -#: main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2006-2012 Peter Penz" -msgstr "" - -#: main.cpp:41 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Peter Penz" -msgstr "પીટર પેન્ઝ" - -#: main.cpp:42 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Maintainer and developer" -msgstr "જાળવનાર અને બનાવનાર" - -#: main.cpp:44 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Frank Reininghaus" -msgstr "" - -#: main.cpp:45 main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 -#: main.cpp:63 main.cpp:66 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Developer" -msgstr "બનાવનાર" - -#: main.cpp:47 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Sebastian Trüg" -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgctxt "@info:credit" -msgid "David Faure" -msgstr "ડેવિડ ફાઉરે" - -#: main.cpp:53 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "એરોન જે. સેઇગો" - -#: main.cpp:56 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Rafael Fernández López" -msgstr "રાફેલ ફર્નાન્ડિઝ લોપેઝ" - -#: main.cpp:59 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Kevin Ottens" -msgstr "કેવિન ઓટ્ટેન્સ" - -#: main.cpp:62 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Holger Freyther" -msgstr "હોલ્ગર ફ્રેયથેર" - -#: main.cpp:65 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Max Blazejak" -msgstr "મેક્સ બ્લાઝેજાક" - -#: main.cpp:68 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Michael Austin" -msgstr "માઇકલ ઓસ્ટિન" - -#: main.cpp:69 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Documentation" -msgstr "દસ્તાવેજ" - -#: main.cpp:79 -msgctxt "@info:shell" -msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." -msgstr "આપેલી ફાઇલો અને ફોલડરો પસંદ કરવામાં આવશે." - -#: main.cpp:81 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Dolphin will get started with a split view." -msgstr "" - -#: main.cpp:82 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Document to open" -msgstr "ખોલવા માટેનો દસ્તાવેજ" - -#: filterbar/filterbar.cpp:39 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Hide Filter Bar" -msgstr "ગળણીપટ્ટીને છુપાવો" - -#: filterbar/filterbar.cpp:43 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Filter:" -msgstr "ગળણી:" - -#: panels/information/phononwidget.cpp:139 -msgid "play" -msgstr "ચલાવો" - -#: panels/information/phononwidget.cpp:144 -msgid "stop" -msgstr "બંધ કરો" - -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:226 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 item selected" -msgid_plural "%1 items selected" -msgstr[0] "%1 વસ્તુ પસંદ કરેલ છે" -msgstr[1] "%1 વસ્તુઓ પસંદ કરેલ છે" - -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:267 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Preview" -msgstr "પૂર્વદર્શન" - -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:272 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Configure..." -msgstr "રૂપરેખાંકિત કરો..." - -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:294 -msgctxt "@label::textbox" -msgid "Select which data should be shown in the information panel:" -msgstr "" - -#: panels/information/filemetadataconfigurationdialog.cpp:33 -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure Shown Data" -msgstr "બતાવેલ માહિતી રૂપરેખાંકિત કરો" - -#: panels/information/filemetadataconfigurationdialog.cpp:39 -msgctxt "@label::textbox" -msgid "Select which data should be shown:" -msgstr "" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:58 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Cut" -msgstr "કાપો" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:62 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy" -msgstr "નકલ કરો" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:65 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Paste" -msgstr "મૂકો" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:77 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Rename..." -msgstr "નામ બદલો..." - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Move to Trash" -msgstr "કચરાપેટીમાં ખસેડો" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:101 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Delete" -msgstr "દૂર કરો" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:111 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "સંતાડેલી ફાઇલો બતાવો" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:118 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Automatic Scrolling" -msgstr "" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:128 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Properties" -msgstr "ગુણધર્મો" - -#: panels/search/searchpanel.cpp:140 -msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" -msgid "Small" -msgstr "" - -#: panels/search/searchpanel.cpp:142 -msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: panels/search/searchpanel.cpp:145 -msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" -msgid "Large" -msgstr "" - -#: search/dolphinsearchbox.cpp:106 -#, kde-format -msgctxt "action:button" -msgid "From Here (%1)" -msgstr "" - -#: search/dolphinsearchbox.cpp:267 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Quit searching" -msgstr "શોધ કરવાનું બંધ કરો" - -#: search/dolphinsearchbox.cpp:292 -msgctxt "action:button" -msgid "Filename" -msgstr "ફાઇલનામ" - -#: search/dolphinsearchbox.cpp:296 -msgctxt "action:button" -msgid "Content" -msgstr "ટીપ્પણી" - -#: search/dolphinsearchbox.cpp:309 -msgctxt "action:button" -msgid "From Here" -msgstr "અહી થી" - -#: search/dolphinsearchbox.cpp:313 -msgctxt "action:button" -msgid "Everywhere" -msgstr "બધે" - -#: search/dolphinsearchbox.cpp:395 -#, kde-format -msgctxt "" -"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -"user entered." -msgid "Query Results from '%1'" -msgstr "'%1' માંથી શોધ પરિણામો" - -#: search/dolphinsearchbox.cpp:411 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Find:" -msgstr "શોધો" - -#: dolphincontextmenu.cpp:173 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Empty Trash" -msgstr "કચરાપેટી ખાલી કરો" - -#: dolphincontextmenu.cpp:179 dolphincontextmenu.cpp:341 -msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" -msgid "Add to Places" -msgstr "જગ્યાઓમાં ઉમેરો" - -#: dolphincontextmenu.cpp:199 -msgctxt "@label" -msgid "Trash" -msgstr "કચરાપેટી" - -#: dolphincontextmenu.cpp:209 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Restore" -msgstr "પાછું લાવો" - -#: dolphincontextmenu.cpp:261 -msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places" -msgid "Add to Places" -msgstr "જગ્યાઓમાં ઉમેરો" - -#: dolphincontextmenu.cpp:268 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open Path in New Window" -msgstr "માર્ગ નવી વિન્ડોમાં ખોલો" - -#: dolphincontextmenu.cpp:274 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open Path in New Tab" -msgstr "માર્ગ નવી ટેબમાં ખોલો" - -#: dolphincontextmenu.cpp:440 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Paste Into Folder" -msgstr "ફોલ્ડરમાં મૂકો" - -#: dolphincontextmenu.cpp:551 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Move to Trash" -msgstr "કચરાપેટીમાં ખસેડો (&M)" - -#: dolphincontextmenu.cpp:554 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Delete" -msgstr "દૂર કરો (&D)" - -#: settings/services/servicessettingspage.cpp:59 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Select which services should be shown in the context menu:" -msgstr "" - -#: settings/services/servicessettingspage.cpp:74 -msgctxt "@action:button" -msgid "Download New Services..." -msgstr "નવી સેવાઓ ડાઉનલોડ કરો..." - -#: settings/services/servicessettingspage.cpp:79 -msgctxt "@title:group" -msgid "Version Control Systems" -msgstr "આવૃત્તિ નિયંત્રક તંત્ર" - -#: settings/services/servicessettingspage.cpp:131 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Dolphin must be restarted to apply the updated version control systems " -"settings." -msgstr "" -"આવૃત્તિ નિયંત્રક તંત્રની નવી પસંદગીઓ લાગુ કરવા માટે ડોલ્ફિનને ફરીથી શરૂ " -"કરવું જ પડશે." - -#: settings/services/servicessettingspage.cpp:183 -#, kde-format -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:42 -msgctxt "@item:inlistbox Font" -msgid "System Font" -msgstr "સિસ્ટમ ફોન્ટ" - -#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:43 -msgctxt "@item:inlistbox Font" -msgid "Custom Font" -msgstr "પોતાનાં ફોન્ટ" - -#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:47 -msgctxt "@action:button Choose font" -msgid "Choose..." -msgstr "પસંદ કરો..." - -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:51 -msgctxt "@title:group" -msgid "Icon Size" -msgstr "ચિહ્ન માપ" - -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Default:" -msgstr "મૂળભૂત:" - -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Preview:" -msgstr "પૂર્વદર્શન:" - -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75 -msgctxt "@title:group" -msgid "Text" -msgstr "લખાણ" - -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Font:" -msgstr "ફોન્ટ:" - -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Text width:" -msgstr "લખાણ પહોળાઇ:" - -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88 -msgctxt "@item:inlistbox Text width" -msgid "Small" -msgstr "નાનું" - -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89 -msgctxt "@item:inlistbox Text width" -msgid "Medium" -msgstr "મધ્યમ" - -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:90 -msgctxt "@item:inlistbox Text width" -msgid "Large" -msgstr "મોટું" - -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:91 -msgctxt "@item:inlistbox Text width" -msgid "Huge" -msgstr "વિશાળ" - -#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:45 -#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:57 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Icons" -msgstr "ચિહ્નો" - -#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:50 -#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:62 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:55 -#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:67 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Details" -msgstr "વિગતો" - -#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:49 -msgctxt "@title:window" -msgid "Applying View Properties" -msgstr "દેખાવ ગુણધર્મો અમલમાં મૂકે છે" - -#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:62 -#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:109 -#, kde-format -msgctxt "@info:progress" -msgid "Counting folders: %1" -msgstr "ફોલ્ડરો ગણે છે: %1" - -#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:125 -#, kde-format -msgctxt "@info:progress" -msgid "Folders: %1" -msgstr "ફોલ્ડરો: %1" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77 -msgctxt "@title:window" -msgid "View Properties" -msgstr "દેખાવ ગુણઘર્મો" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90 -msgctxt "@title:group" -msgid "Properties" -msgstr "ગુણધર્મો" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:95 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "View mode:" -msgstr "દેખાવ સ્થિતિ" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:97 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Icons" -msgstr "ચિહ્નો" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:98 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:99 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Details" -msgstr "વિગતો" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:101 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Sorting:" -msgstr "ગોઠવણી:" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:105 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "Ascending" -msgstr "ચઢતાં ક્રમમાં" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:106 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "Descending" -msgstr "ઉતરતા ક્રમનું" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:111 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Name" -msgstr "નામ વડે" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:112 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Size" -msgstr "માપ વડે" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:113 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Date" -msgstr "તારીખ વડે" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:114 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Permissions" -msgstr "પરવાનગીઓ વડે" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:115 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Owner" -msgstr "માલિક વડે" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:116 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Group" -msgstr "સમૂહ વડે" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:117 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Type" -msgstr "પ્રકાર વડે" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:118 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Link Destination" -msgstr "" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:119 -msgctxt "@item:inlistbox Sort" -msgid "By Path" -msgstr "" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:121 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show folders first" -msgstr "ફોલ્ડરો પ્રથમ દર્શાવો" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:122 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show preview" -msgstr "પૂર્વદર્શન બતાવો" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:123 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show in groups" -msgstr "સમૂહમાં બતાવો" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:124 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show hidden files" -msgstr "છુપાવેલી ફાઇલો બતાવો" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:126 -msgctxt "@action:button" -msgid "Additional Information" -msgstr "વધારાની માહિતી" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:174 -msgctxt "@title:group" -msgid "Apply View Properties To" -msgstr "દેખાવ ગુણધર્મોને અહીં અમલમાં મૂકો" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:177 -msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" -msgid "Current folder" -msgstr "હાલનું ફોલ્ડર" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:180 -msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" -msgid "Current folder including all sub-folders" -msgstr "હાલનું ફોલ્ડર તેનાં બધાં ઉપફોલ્ડરો સાથે" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:182 -msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" -msgid "All folders" -msgstr "બધાં ફોલ્ડરો" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:194 -msgctxt "@option:check" -msgid "Use these view properties as default" -msgstr "દરેક ફોલ્ડર માટે સમાન દેખાવ ગુણઘર્મો વાપરો" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:328 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to " -"continue?" -msgstr "" -"બધાં ઉપફોલ્ડરોનાં દેખાવ ગુણધર્મો બદલાઇ જશે. શું તમે આગળ વધવા માંગો છો?" - -#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:360 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?" -msgstr "બધાં ફોલ્ડરોનાં દેખાવ ગુણધર્મો બદલાઇ જશે. શું તમે આગળ વધવા માંગો છો?" - -#: settings/additionalinfodialog.cpp:36 -msgctxt "@title:window" -msgid "Additional Information" -msgstr "વધારાની માહિતી" - -#: settings/additionalinfodialog.cpp:46 -msgctxt "@label" -msgid "Select which additional information should be shown:" -msgstr "" - -#: settings/general/contextmenusettingspage.cpp:42 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show 'Delete' command" -msgstr "'દૂર કરો' આદેશ બતાવો" - -#: settings/general/contextmenusettingspage.cpp:44 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands" -msgstr "'અહીં નકલ કરો' અને 'અહીં ખસેડો' આદેશો બતાવો" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:54 -msgctxt "@title:group" -msgid "View Properties" -msgstr "ગુણધર્મો જુઓ" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:57 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Remember view properties for each folder" -msgstr "દરેક ફોલ્ડરનાં દેખાવ ગુણધર્મો યાદ રાખો" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:59 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Use common view properties for all folders" -msgstr "દરેક ફોલ્ડરો માટે સમાન દેખાવ ગુણઘર્મો વાપરો" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66 -msgctxt "@title:group" -msgid "Ask For Confirmation When" -msgstr "ખાતરી માટે પૂછો જ્યારે" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:69 -msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" -msgid "Moving files or folders to trash" -msgstr "ફાઇલો અથવા ફોલ્ડરો કચરાપેટીમાં ખસેડતાં હોવ" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:71 -msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" -msgid "Deleting files or folders" -msgstr "ફાઇલો અથવા ફોલ્ડરો દૂર કરતાં હોવ" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:73 -msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" -msgid "Closing windows with multiple tabs" -msgstr "અનેક ટેબ્સ સાથે વિન્ડોસ બંધ કરી રહ્યા છીએ" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:81 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show tooltips" -msgstr "ટીપ્પણીઓ બતાવો" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:84 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show selection marker" -msgstr "પસંદગી નિશાની બતાવો" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:87 -msgctxt "option:check" -msgid "Natural sorting of items" -msgstr "વસ્તુની મૂળભૂત ગોઠવણી" - -#: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:46 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure Preview for %1" -msgstr "" - -#: settings/general/generalsettingspage.cpp:48 -#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:56 -msgctxt "@title:tab Behavior settings" -msgid "Behavior" -msgstr "વર્તણૂક" - -#: settings/general/generalsettingspage.cpp:53 -#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:61 -msgctxt "@title:tab Previews settings" -msgid "Previews" -msgstr "પૂર્વદર્શનો" - -#: settings/general/generalsettingspage.cpp:58 -#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:66 -msgctxt "@title:tab Context Menu settings" -msgid "Context Menu" -msgstr "સંદર્ભ મેનુ" - -#: settings/general/generalsettingspage.cpp:63 -msgctxt "@title:tab Status Bar settings" -msgid "Status Bar" -msgstr "સ્થિતિ પટ્ટી" - -#: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:40 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show zoom slider" -msgstr "મોટું કરનાર બતાવો" - -#: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:42 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show space information" -msgstr "જગ્યાની માહિતી બતાવો" - -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:68 -msgctxt "@title:group" -msgid "Show previews for" -msgstr "આ માટે પૂર્વદર્શન દર્શાવો:" - -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:89 -msgctxt "@title:group" -msgid "Do not create previews for" -msgstr "આ માટે પૂર્વદર્શન ન દર્શાવો" - -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:92 -msgctxt "@label Don't create previews for: XX MByte" -msgid "Local files above:" -msgstr "સ્થાનિક ફાઇલો ઉપર:" - -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:100 -msgctxt "@label Don't create previews for: XX MByte" -msgid "Remote files above:" -msgstr "દૂરસ્થ ફાઇલો ઉપર:" - -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:58 -msgctxt "@title:group" -msgid "Home Folder" -msgstr "ઘર ફોલ્ડર" - -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:63 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Location:" -msgstr "સ્થિતિ:" - -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:74 -msgctxt "@action:button" -msgid "Use Current Location" -msgstr "હાલની જગ્યા વાપરો" - -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:77 -msgctxt "@action:button" -msgid "Use Default Location" -msgstr "મૂળભૂત જગ્યા વાપરો" - -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:86 -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Split view mode" -msgstr "દેખાવ સ્થિતિ છૂટી પાડો" - -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:87 -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Editable location bar" -msgstr "ફેરફાર વાળી સ્થિતિપટ્ટી" - -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:88 -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Show full path inside location bar" -msgstr "સ્થાન પટ્ટીમાં સંપૂર્ણ માર્ગ બતાવો" - -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:89 -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Show filter bar" -msgstr "ગળણીપટ્ટી બતાવો" - -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:120 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not " -"be applied." -msgstr "" -"ઘર ફોલ્ડર માટેનું સ્થાન અયોગ્ય છે અથવા તે અસ્તિત્વમાં નથી, તે અમલમાં મૂકાશે " -"નહી." - -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:46 -msgctxt "@title:window" -msgid "Dolphin Preferences" -msgstr "ડોલ્ફિન પ્રાથમિકતાઓ" - -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:54 -msgctxt "@title:group" -msgid "Startup" -msgstr "શરૂઆત" - -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:61 -msgctxt "@title:group" -msgid "View Modes" -msgstr "દેખાવ સ્થિતિઓ" - -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:68 -msgctxt "@title:group" -msgid "Navigation" -msgstr "શોધખોળ" - -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:75 -msgctxt "@title:group" -msgid "Services" -msgstr "સેવાઓ" - -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:82 -msgctxt "@title:group" -msgid "Trash" -msgstr "કચરાપેટી" - -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:89 -msgctxt "@title:group General settings" -msgid "General" -msgstr "સામાન્ય" - -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:47 -msgctxt "@title:group" -msgid "Mouse" -msgstr "માઉસ" - -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:50 -msgctxt "@option:check Mouse Settings" -msgid "Single-click to open files and folders" -msgstr "ફાઇલો અથવા ફોલ્ડરો ખોલવા માટે એકજ-ક્લિક" - -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:52 -msgctxt "@option:check Mouse Settings" -msgid "Double-click to open files and folders" -msgstr "ફાઇલો અથવા ફોલ્ડરો ખોલવા માટે બે વખત-ક્લિક" - -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:58 -msgctxt "@option:check" -msgid "Open archives as folder" -msgstr "સંગ્રહને ફોલ્ડર તરીકે ખોલો" - -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:60 -msgctxt "option:check" -msgid "Open folders during drag operations" -msgstr "ખેંચવાની ક્રિયા દરમિયાન ફોલ્ડર્સ ખોલો" - -#: kitemviews/kfileitemlistview.cpp:571 -msgctxt "@item:intable" -msgid "items" -msgstr "" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:256 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Name" -msgstr "" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:257 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Size" -msgstr "" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:258 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Date" -msgstr "" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:259 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:260 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Owner" -msgstr "" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:261 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Group" -msgstr "" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:262 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Type" -msgstr "" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:263 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Destination" -msgstr "" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:264 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Path" -msgstr "" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:265 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:266 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Tags" -msgstr "" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:267 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Rating" -msgstr "" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1189 -msgctxt "@item:intable" -msgid "No destination" -msgstr "" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1643 -msgctxt "@title:group Groups that start with a digit" -msgid "0 - 9" -msgstr "" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1660 -msgctxt "@title:group" -msgid "Others" -msgstr "" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1692 -msgctxt "@title:group Size" -msgid "Folders" -msgstr "ફોલ્ડરો" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1694 -msgctxt "@title:group Size" -msgid "Small" -msgstr "નાનું" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1696 -msgctxt "@title:group Size" -msgid "Medium" -msgstr "મધ્યમ" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1698 -msgctxt "@title:group Size" -msgid "Big" -msgstr "મોટું" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1758 -msgctxt "@title:group Date" -msgid "Today" -msgstr "આજે" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1759 -msgctxt "@title:group Date" -msgid "Yesterday" -msgstr "ગઇકાલે" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1760 -#, c-format -msgctxt "@title:group The week day name: %A" -msgid "%A" -msgstr "%A" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1764 -msgctxt "@title:group Date" -msgid "Last Week" -msgstr "ગયું અઠવાડિયું" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1767 -msgctxt "@title:group Date" -msgid "Two Weeks Ago" -msgstr "બે અઠવાડિયાં પહેલાં" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1770 -msgctxt "@title:group Date" -msgid "Three Weeks Ago" -msgstr "ત્રણ અઠવાડિયાં પહેલાં" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1774 -msgctxt "@title:group Date" -msgid "Earlier this Month" -msgstr "આ મહિના પહેલાં" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1783 -msgctxt "" -"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " -"year number" -msgid "Yesterday (%B, %Y)" -msgstr "ગઇકાલે (%B, %Y)" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1785 -msgctxt "" -"@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current locale, " -"and %Y is full year number" -msgid "%A (%B, %Y)" -msgstr "%A (%B, %Y)" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1787 -msgctxt "" -"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " -"year number" -msgid "Last Week (%B, %Y)" -msgstr "ગયું અઠવાડિયું (%B, %Y)" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1789 -msgctxt "" -"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " -"year number" -msgid "Two Weeks Ago (%B, %Y)" -msgstr "બે અઠવાડિયાં પહેલાં (%B, %Y)" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1791 -msgctxt "" -"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " -"year number" -msgid "Three Weeks Ago (%B, %Y)" -msgstr "ત્રણ અઠવાડિયાં પહેલાં (%B, %Y)" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1793 -msgctxt "" -"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " -"year number" -msgid "Earlier on %B, %Y" -msgstr "%B, %Y પર પહેલાં" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1796 -msgctxt "" -"@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, " -"and %Y is full year number" -msgid "%B, %Y" -msgstr "%B, %Y" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1835 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1848 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1861 -msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" -msgid "Read, " -msgstr "વાંચો, " - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1838 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1851 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1864 -msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" -msgid "Write, " -msgstr "લખો, " - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1841 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1854 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1867 -msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" -msgid "Execute, " -msgstr "ચલાવો, " - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1843 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1856 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1869 -msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" -msgid "Forbidden" -msgstr "પ્રતિબંધિત" - -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1871 -#, kde-format -msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" -msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3" -msgstr "" - -#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:248 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:250 -#, kde-format -msgctxt "@item:intable" -msgid "%1 item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:80 statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:93 -msgctxt "@info:status" -msgid "Unknown size" -msgstr "અજાણ્યું માપ" - -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:104 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Free disk space" -msgid "%1 free" -msgstr "%1 મુક્ત" - -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:65 -msgid "Zoom slider" -msgstr "" - -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:86 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Information Message" -msgstr "માહિતી સૂચનાની નકલ કરો" - -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:276 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Error Message" -msgstr "ક્ષતિનો સંદેશ નકલ કરો" - -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:281 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Show Zoom Slider" -msgstr "દેખાવ નાનો/મોટો કરનાર સ્લાઇડર બતાવો" - -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:285 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Show Space Information" -msgstr "જગ્યાની માહિતી બતાવો" - -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:374 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Size: 1 pixel" -msgid_plural "Size: %1 pixels" -msgstr[0] "માપ: ૧ પિક્સેલ" -msgstr[1] "માપ: %1 પિક્સેલ્સ" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/drkonqi.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/drkonqi.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/drkonqi.po 2012-06-19 11:22:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/drkonqi.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2348 +0,0 @@ -# translation of drkonqi.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Kartik Mistry , 2008. -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drkonqi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:43+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:34 -msgctxt "@title title of the dialog" -msgid "About Bug Reporting - Help" -msgstr "ક્ષતિ અહેવાલ વિશે - મદદ" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:48 -msgctxt "@title" -msgid "Information about bug reporting" -msgstr "ક્ષતિ અહેવાલ વિશે માહિતી" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:50 -msgctxt "@info/rich" -msgid "You can help us improve this software by filing a bug report." -msgstr "" -"તમે ક્ષતિ અહેવાલ રજૂ કરીને આ સોફ્ટવેરની ગુણવત્તામાં સુધારો કરવામાં અમને મદદ " -"કરી શકો છો." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:51 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"It is safe to close this dialog. If you do not want to, you do not " -"have to file a bug report." -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:53 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"In order to generate a useful bug report we need some information about both " -"the crash and your system. (You may also need to install some debug " -"packages.)" -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:58 -msgctxt "@title" -msgid "Bug Reporting Assistant Guide" -msgstr "ક્ષતિ અહેવાલ મદદ માર્ગદર્શિકા" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:60 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"This assistant will guide you through the crash reporting process for the " -"KDE Bug Reports Database Site. All the information you enter on the bug " -"report must be in English, if possible, as KDE is formed internationally." -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:67 aboutbugreportingdialog.cpp:170 -#: reportassistantdialog.cpp:74 -msgctxt "@title" -msgid "What do you know about the crash?" -msgstr "ભંગાણ વિશે તમે શું જાણો છો?" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:70 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"In this page you need to describe how much do you know about the desktop and " -"the application state before it crashed." -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:72 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If you can, describe in as much detail as possible the crash circumstances, " -"and what you were doing when the application crashed (this information is " -"going to be requested later.) You can mention: " -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:75 -msgctxt "@info/rich crash situation example" -msgid "actions you were taking inside or outside the application" -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:77 -msgctxt "@info/rich crash situation example" -msgid "" -"documents or images that you were using and their type/format (later if you " -"go to look at the report in the bug tracking system, you can attach a file " -"to the report)" -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:80 -msgctxt "@info/rich crash situation example" -msgid "widgets that you were running" -msgstr "તમે ચલાવી રહ્યા છો તે વિજેટ્સ" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:81 -msgctxt "@info/rich crash situation example" -msgid "the URL of a web site you were browsing" -msgstr "તમે જોઈ રહ્યા હતા એ વેબ સાઈટનું URL" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:82 -msgctxt "@info/rich crash situation example" -msgid "configuration details of the application" -msgstr "કાર્યક્રમની રૂપરેખાંકન વિગતો" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:83 -msgctxt "@info/rich crash situation example" -msgid "or other strange things you notice before or after the crash. " -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:85 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"Screenshots can be very helpful sometimes. You can attach them to the bug " -"report after it is posted to the bug tracking system." -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:90 -msgctxt "@title" -msgid "Crash Information (backtrace)" -msgstr "ભંગાણ માહિતી (બેકટ્રેસ)" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:92 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"This page will generate a \"backtrace\" of the crash. This is information " -"that tells the developers where the application crashed." -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:95 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If the crash information is not detailed enough, you may need to install " -"some debug packages and reload it (if the Install Debug " -"Symbols button is available you can use it to automatically " -"install the missing information.)" -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:99 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"You can find more information about backtraces, what they mean, and how they " -"are useful at %1" -msgstr "" -"બેકટ્રેસ વિશે તમે વધારે જાણકારી શોધી શકો છો, તેઓનો મતલબ શું છે, અને તેઓ " -"%1 પર કેટલા ઉપયોગી છે" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:101 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"Once you get a useful backtrace (or if you do not want to install the " -"missing debugging packages) you can continue." -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:106 -msgctxt "@title" -msgid "Conclusions" -msgstr "તારણો" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:108 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"Using the quality of the crash information gathered, and your answers on the " -"previous page, the assistant will tell you if the crash is worth reporting " -"or not." -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:111 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If the crash is worth reporting but the application is not supported in the " -"KDE bug tracking system, you will need to directly contact the maintainer of " -"the application." -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:114 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If the crash is listed as being not worth reporting, and you think the " -"assistant has made a mistake, you can still manually report the bug by " -"logging into the bug tracking system. You can also go back and change " -"information and download debug packages." -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:122 -msgctxt "@title" -msgid "Login into the bug tracking system" -msgstr "ભૂલ ટ્રેક કરવાની સિસ્ટમમાં પ્રવેશો" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:124 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"We may need to contact you in the future to ask for further information. As " -"we need to keep track of the bug reports, you need to have an account on the " -"KDE bug tracking system. If you do not have one, you can create one here: " -"%1" -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:130 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"Then, enter your username and password and press the Login button. You can " -"use this login to directly access the KDE bug tracking system later." -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:133 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"The KWallet dialog may appear when pressing Login to save your password in " -"the KWallet password system. Also, it will prompt you for the KWallet " -"password upon loading to autocomplete the login fields if you use this " -"assistant again." -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:140 -msgctxt "@title" -msgid "List of possible duplicate reports" -msgstr "શક્ય નકલ અહેવાલોની યાદી" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:143 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"This page will search the bug report database for similar crashes which are " -"possible duplicates of your bug. If there are similar bug reports found, you " -"can double click on them to see details. Then, read the current bug report " -"information so you can check to see if they are similar. " -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:148 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If you are very sure your bug is the same as another that is previously " -"reported, you can set your information to be attached to the existing report." -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:151 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If you are unsure whether your report is the same, follow the main options " -"to tentatively mark your crash as a duplicate of that report. This is " -"usually the safest thing to do. We cannot uncombine bug reports, but we can " -"easily merge them." -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:155 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If not enough possible duplicates are found, or you did not find a similar " -"report, then you can force it to search for more bug reports (only if the " -"date range limit is not reached.)" -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:158 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If you do not find any related reports, your crash information is not useful " -"enough, and you really cannot give additional information about the crash " -"context, then it is better to not file the bug report, thereby closing the " -"assistant." -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:165 -msgctxt "@title" -msgid "Details of the bug report and your system" -msgstr "ભૂલ અહેવાલ અને તમારી સિસ્ટમની વિગતો" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:167 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"In this case you need to write a title and description of the crash. Explain " -"as best you can. " -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:171 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"You can also specify your distribution method (GNU/Linux distribution or " -"packaging system) or if you compiled the KDE Platform from sources." -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:174 -msgctxt "@info/rich" -msgid "You should write in English." -msgstr "તમારે અંગ્રેજીમાં લખવુ જોઇએ." - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:178 reportassistantdialog.cpp:144 -msgctxt "@title" -msgid "Sending the Crash Report" -msgstr "ભંગાણ અહેવાલને મોકલી રહ્યા છે" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:180 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"The last page will send the bug report to the bug tracking system and will " -"notify you when it is done. It will then show the web address of the bug " -"report in the KDE bug tracking system, so that you can look at the report " -"later." -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:184 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If the process fails, you can click Retry to try " -"sending the bug report again. If the report cannot be sent because the bug " -"tracking database has a problem, you can save it to a file to manually " -"report later." -msgstr "" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:190 -msgctxt "@info/rich" -msgid "Thank you for being part of KDE!" -msgstr "KDEનો ભાગ બનવા માટે આભાર!" - -#: aboutbugreportingdialog.cpp:191 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"If you are interested into helping us to organize bug reports allowing the " -"developers to focus on fixing the real issues, join the BugSquad (#kde-bugs " -"on FreeNode IRC) " -msgstr "" - -#: applicationdetailsexamples.cpp:34 -msgctxt "@info examples about information the user can provide" -msgid "" -"Widgets you have in your desktop and panels (both official and unofficial), " -"desktop settings (wallpaper plugin, themes), activities, and dashboard " -"configuration." -msgstr "" - -#: applicationdetailsexamples.cpp:38 -msgctxt "@info examples about information the user can provide" -msgid "" -"State of Desktop Effects (Compositing), kind of effects enabled, window " -"decoration, and specific window rules and configuration." -msgstr "" - -#: applicationdetailsexamples.cpp:43 -msgctxt "@info examples about information the user can provide" -msgid "" -"sites you were visiting, number of opened tabs, plugins you have installed, " -"and any other non-default setting." -msgstr "" - -#: applicationdetailsexamples.cpp:47 -msgctxt "@info examples about information the user can provide" -msgid "" -"File view mode, grouping and sorting settings, preview settings, and " -"directory you were browsing." -msgstr "" - -#: applicationdetailsexamples.cpp:50 -msgctxt "@info examples about information the user can provide" -msgid "" -"Instant Messaging protocols you use, and plugins you have installed " -"(official and unofficial)." -msgstr "" - -#: applicationdetailsexamples.cpp:53 -msgctxt "@info examples about information the user can provide" -msgid "Mail protocols and account-types you use." -msgstr "" - -#: applicationdetailsexamples.cpp:58 -msgctxt "@info examples about information the user can provide" -msgid "Type of the document you were editing." -msgstr "દસ્તાવેજનો પ્રકાર કે જે તમે સુધારી રહ્યા હતા." - -#: applicationdetailsexamples.cpp:64 -msgctxt "@info examples about information the user can provide" -msgid "" -"Type of media (extension and format) you were watching and/or listening to." -msgstr "" - -#: backtracewidget.cpp:70 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Reload" -msgstr "પુન:લોડ કરો (&R)" - -#: backtracewidget.cpp:71 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Use this button to reload the crash information (backtrace). This is useful " -"when you have installed the proper debug symbol packages and you want to " -"obtain a better backtrace." -msgstr "" - -#: backtracewidget.cpp:78 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Install Debug Symbols" -msgstr "ડિબગ સંકેતોને સ્થાપિત કરો (&I)" - -#: backtracewidget.cpp:79 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Use this button to install the missing debug symbols packages." -msgstr "ગેરહાજર ડિબગ સંકેતોનાં પેકેજોને સ્થાપિત કરવા માટે આ બટનને વાપરો." - -#: backtracewidget.cpp:85 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Use this button to copy the crash information (backtrace) to the clipboard." -msgstr "" - -#: backtracewidget.cpp:92 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Use this button to save the crash information (backtrace) to a file. This is " -"useful if you want to take a look at it or to report the bug later." -msgstr "" - -#: backtracewidget.cpp:113 -msgid "" -"

What is a \"backtrace\" ?

A backtrace basically describes what " -"was happening inside the application when it crashed, so the developers may " -"track down where the mess started. They may look meaningless to you, but " -"they might actually contain a wealth of useful information.
Backtraces " -"are commonly used during interactive and post-mortem debugging.

" -msgstr "" - -#: backtracewidget.cpp:134 reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:631 -msgctxt "@info:status" -msgid "Loading..." -msgstr "લાવે છે..." - -#: backtracewidget.cpp:138 -msgctxt "@info:status" -msgid "Generating backtrace... (this may take some time)" -msgstr "બેકટ્રેસને ઉત્પન્ન કરી રહ્યા છે... (આને થોડો સમય લાગી શકે છે)" - -#: backtracewidget.cpp:188 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Another debugger is currently debugging the same application. The crash " -"information could not be fetched." -msgstr "" - -#: backtracewidget.cpp:192 -msgctxt "@info:status" -msgid "The crash information could not be fetched." -msgstr "" - -#: backtracewidget.cpp:194 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"Another debugging process is attached to the crashed application. Therefore, " -"the DrKonqi debugger cannot fetch the backtrace. Please close the other " -"debugger and click Reload." -msgstr "" - -#: backtracewidget.cpp:231 -msgctxt "@info" -msgid "The generated crash information is useful" -msgstr "" - -#: backtracewidget.cpp:234 -msgctxt "@info" -msgid "The generated crash information may be useful" -msgstr "" - -#: backtracewidget.cpp:237 -msgctxt "@info" -msgid "The generated crash information is probably not useful" -msgstr "" - -#: backtracewidget.cpp:240 -msgctxt "@info" -msgid "The generated crash information is not useful" -msgstr "" - -#: backtracewidget.cpp:244 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The rating of this crash information is invalid. This is a bug in DrKonqi " -"itself." -msgstr "" - -#: backtracewidget.cpp:255 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"You can click the Install Debug Symbols button in " -"order to automatically install the missing debugging information packages. " -"If this method does not work: please read How to create " -"useful crash reports to learn how to get a useful backtrace; install " -"the needed packages (list of files) and click the " -"Reload button." -msgstr "" - -#: backtracewidget.cpp:272 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"Please read How to create useful crash reports to " -"learn how to get a useful backtrace; install the needed packages (list of files) and click the Reload " -"button." -msgstr "" - -#: backtracewidget.cpp:288 -msgctxt "@info:status" -msgid "The debugger has quit unexpectedly." -msgstr "ડિબગર અનિચ્છનીય રીતે બહાર નીકળી ગયું." - -#: backtracewidget.cpp:291 backtracewidget.cpp:306 -msgctxt "@info:status" -msgid "The crash information could not be generated." -msgstr "ભંગાણ માહિતી બનાવી શકાતી નથી." - -#: backtracewidget.cpp:294 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"You could try to regenerate the backtrace by clicking the " -"Reload button." -msgstr "" -"તમે પુન:લોડ કરો બટન પર ક્લિક કરવા દ્દારા બેકટ્રેસને " -"પુન:ઉત્પન્ન કરવા માટે પ્રયત્ન કરી શકો છો." - -#: backtracewidget.cpp:302 -msgctxt "@info:status" -msgid "The debugger application is missing or could not be launched." -msgstr "" - -#: backtracewidget.cpp:308 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"You need to install the debugger package (%1) and click the " -"Reload button." -msgstr "" -"તમારે ડિબગર પેકેજ (%1) ને સ્થાપિત કરવાની જરૂર છે અને પુન:લોડ " -"કરો બટન પર ક્લિક કરો." - -#: backtracewidget.cpp:363 -msgctxt "@title:window" -msgid "Error during the installation of debug symbols" -msgstr "ડિબગ સંકેતોની સ્થાપન દરમ્યાન ભૂલ" - -#: backtracewidget.cpp:396 -msgid "" -"The packages containing debug information for the following application and " -"libraries are missing:" -msgstr "" -"પેકેજો નીચેનાં કાર્યક્રમ માટે ડિબગ જાણકારીને સમાવી રહ્યુ છે અને લાઇબ્રેરીઓ " -"ગેરહાજર છે:" - -#: backtracewidget.cpp:405 -msgctxt "messagebox title" -msgid "Missing debug information packages" -msgstr "ગેરહાજર ડિબગ જાણકારી પેકેજો" - -#: bugzillalib.cpp:251 -msgctxt "@info" -msgid "Unknown response from the server" -msgstr "સર્વર તરફથી અજાણ્યો જવાબ" - -#: bugzillalib.cpp:271 reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:818 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Invalid report information (malformed data). This could mean that the bug " -"report does not exist, or the bug tracking site is experiencing a problem." -msgstr "" - -#: bugzillalib.cpp:293 -msgctxt "@info" -msgid "Invalid bug list: corrupted data" -msgstr "" - -#: bugzillalib.cpp:340 bugzillalib.cpp:556 -msgctxt "@info" -msgid "Unknown error" -msgstr "અજાણી ક્ષતિ" - -#: bugzillalib.cpp:365 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Error while attaching the data to the bug report: %1" -msgstr "" - -#: bugzillalib.cpp:405 -msgctxt "@info" -msgid "Missing bug ID or comment in the query. Unknown error" -msgstr "" - -#: bugzillalib.cpp:429 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Error while adding a new comment into the bug report: %1" -msgstr "" - -#: bugzillalib.cpp:433 -msgctxt "@info" -msgid "Unknown error while adding a new comment into the bug report" -msgstr "" - -#: bugzillalib.cpp:469 -msgctxt "@info" -msgid "Missing bug ID in the query. Unknown error" -msgstr "" - -#: bugzillalib.cpp:492 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Error while adding yourself to the CC list: %1" -msgstr "" - -#: bugzillalib.cpp:554 -msgctxt "@info" -msgid "You are not logged in. Make sure cookies are enabled." -msgstr "" - -#: debugpackageinstaller.cpp:67 -msgctxt "@title:window" -msgid "Missing debug symbols" -msgstr "ગેરહાજર ડિબગ સંકેતો" - -#: debugpackageinstaller.cpp:68 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Requesting installation of missing debug symbols packages..." -msgstr "" - -#: debugpackageinstaller.cpp:103 -msgctxt "@info" -msgid "Could not find debug symbol packages for this application." -msgstr "આ કાર્યક્રમ માટે ડિબગ સંકેત પેકેજોને શોધી શક્યા નહિં." - -#: debugpackageinstaller.cpp:114 -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error was encountered during the installation of the debug symbol " -"packages." -msgstr "ડિબગ સંકેત પેકેજોનાં સ્થાપન દરમ્યાન ભૂલ શોધાઇ હતી." - -#: drkonqi.cpp:151 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Report saved to %1." -msgstr "અહેવાલ %1 માં સંગ્રહ થયો." - -#: drkonqi.cpp:154 -msgctxt "@info" -msgid "Could not create a file in which to save the report." -msgstr "" - -#: drkonqi.cpp:165 reportassistantpages_bugzilla.cpp:819 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select Filename" -msgstr "ફાઇલનામ પસંદ કરો" - -#: drkonqi.cpp:187 reportassistantpages_bugzilla.cpp:840 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot open file %1 for writing." -msgstr "" - -#: drkonqidialog.cpp:63 -msgctxt "@title:tab general information" -msgid "&General" -msgstr "સામાન્ય (&G)" - -#: drkonqidialog.cpp:67 -msgctxt "@title:tab" -msgid "&Developer Information" -msgstr "ડેવલોપર માહિતી (&D)" - -#: drkonqidialog.cpp:98 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"We are sorry, %1 closed unexpectedly." -msgstr "" - -#: drkonqidialog.cpp:104 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"As the Crash Handler itself has failed, the automatic reporting " -"process is disabled to reduce the risks of failing again.Please, " -"manually report this error in the \"drkonqi\" product at %1. Do not forget " -"to include the backtrace from the Developers Information tab." -msgstr "" - -#: drkonqidialog.cpp:112 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The reporting assistant is disabled because the crash handler dialog " -"was started in safe mode.You can manually report this bug to %1 " -"(including the backtrace from the Developer Information tab.)" -msgstr "" - -#: drkonqidialog.cpp:118 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You can help us improve KDE Software by reporting this error.Learn more about bug " -"reporting.It is safe to close this dialog if you " -"do not want to report this bug." -msgstr "" - -#: drkonqidialog.cpp:125 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You cannot report this error, because the application does not provide " -"a bug reporting address." -msgstr "" - -#: drkonqidialog.cpp:135 -msgctxt "@label" -msgid "Details:" -msgstr "વિગતો:" - -#: drkonqidialog.cpp:137 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Executable: %1 PID: %2 " -"Signal: %3 (%4)" -msgstr "" - -#: drkonqidialog.cpp:160 -msgctxt "@action:button" -msgid "Report Bug" -msgstr "ક્ષતિ અહેવાલ આપો" - -#: drkonqidialog.cpp:163 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Starts the bug report assistant." -msgstr "" - -#: drkonqidialog.cpp:175 -msgctxt "" -"@action:button this is the debug menu button label which contains the " -"debugging applications" -msgid "Debug" -msgstr "ડીબગ" - -#: drkonqidialog.cpp:176 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Starts a program to debug the crashed application." -msgstr "" - -#: drkonqidialog.cpp:195 -msgctxt "@action:button" -msgid "Restart Application" -msgstr "કાર્યક્રમ ફરી શરૂ કરો" - -#: drkonqidialog.cpp:197 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Use this button to restart the crashed application." -msgstr "ભાંગેલ કાર્યક્રમને પુન:શરૂ કરવા માટે આ બટનને વાપરો." - -#: drkonqidialog.cpp:206 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Close this dialog (you will lose the crash information.)" -msgstr "આ સંવાદને બંધ કરો (તમે ભાંગેલ જાણકારીને ગુમાવશો.)" - -#: drkonqidialog.cpp:217 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu 1 is the debugger name" -msgid "Debug in %1" -msgstr "%1માં ડિબગ કરો" - -#: findconfigdatajob.cpp:64 -msgid "Failed to retrieve the config data." -msgstr "" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed." -msgstr "" - -#: main.cpp:59 -msgid "The KDE Crash Handler" -msgstr "KDE ભંગાણ સાચવનાર" - -#: main.cpp:62 -msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" -msgstr "(c) ૨૦૦૦-૨૦૦૯ ડૉકોન્કી લેખકો" - -#: main.cpp:63 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Hans Petter Bieker" -msgstr "હાન્સ પીટર બેઇકેર" - -#: main.cpp:65 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Dario Andres Rodriguez" -msgstr "ડેરિઓ એન્ડ્રિઆસ રોડ્રીગુએઝ" - -#: main.cpp:67 -msgctxt "@info:credit" -msgid "George Kiagiadakis" -msgstr "જ્યોર્જ કિગિડાકીસ" - -#: main.cpp:69 -msgctxt "@info:credit" -msgid "A. L. Spehr" -msgstr "એ. એલ. સ્પેહ્ર" - -#: main.cpp:76 -msgctxt "@info:shell" -msgid "The signal number that was caught" -msgstr "પકડાયેલ સિગ્નલનો ક્રમાંક" - -#: main.cpp:77 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Name of the program" -msgstr "કાર્યક્રમનું નામ" - -#: main.cpp:78 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Path to the executable" -msgstr "ચલાવનાર સુધીનો માર્ગ" - -#: main.cpp:79 -msgctxt "@info:shell" -msgid "The version of the program" -msgstr "કાર્યક્રમની આવૃત્તિ" - -#: main.cpp:80 -msgctxt "@info:shell" -msgid "The bug address to use" -msgstr "ઉપયોગ કરવા માટેનું ક્ષતિ સરનામું" - -#: main.cpp:81 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Translated name of the program" -msgstr "કાર્યક્રમનું ભાષાંતરિત નામ" - -#: main.cpp:82 -msgctxt "@info:shell" -msgid "The PID of the program" -msgstr "કાર્યક્રમની PID" - -#: main.cpp:83 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Startup ID of the program" -msgstr "કાર્યક્રમની શરૂઆત ઓળખ" - -#: main.cpp:84 -msgctxt "@info:shell" -msgid "The program was started by kdeinit" -msgstr "કાર્યક્રમ kdeinit વડે શરૂ કરવામાં આવ્યો હતો" - -#: main.cpp:85 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Disable arbitrary disk access" -msgstr "ગમેતેમ ડિસ્કનો વપરાશ બંધ કરો" - -#: main.cpp:86 -msgctxt "@info:shell" -msgid "The program has already been restarted" -msgstr "" - -#: main.cpp:87 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" -msgstr "" - -#: main.cpp:89 -msgctxt "@info:shell" -msgid "The thread id of the failing thread" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kartik.mistry@gmail.com,,,," - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_rememberLabel) -#: rc.cpp:5 -msgctxt "@label question" -msgid "" -"Do you remember what you were doing prior to the crash?" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rememberCrashSituationYes) -#: rc.cpp:8 -msgctxt "" -"@option:radio \"yes\" to the question \"do you remember what were you doing " -"prior to the crash?\"" -msgid "Yes" -msgstr "હા" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rememberCrashSituationNo) -#: rc.cpp:11 -msgctxt "" -"@option:radio \"No\" to the question \"do you remember what were you doing " -"prior to the crash?\"" -msgid "No" -msgstr "ના" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_reproducibleLabel) -#: rc.cpp:14 -msgctxt "@label question" -msgid "" -"Does the application crash again if you repeat the same " -"situation?" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:118 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_reproducibleBox) -#: rc.cpp:17 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"If you tried to repeat the situation, select how often the application " -"crashes" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:121 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_reproducibleBox) -#: rc.cpp:20 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"If you tried to repeat the situation, select how often the application " -"crashes" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox) -#: rc.cpp:23 -msgctxt "@item:inlistbox user didn't tried to repeat the crash situation" -msgid "I did not try again" -msgstr "મેં ફરીથી પ્રયત્ન કર્યો ન હતો" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox) -#: rc.cpp:26 -msgctxt "" -"@item:inlistbox the crash cannot be reproduce. reproduciblity->never" -msgid "Never" -msgstr "ક્યારેય નહી" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox) -#: rc.cpp:29 -msgctxt "@item:inlistbox the bug can be reproduced sometimes" -msgid "Sometimes" -msgstr "ક્યારેક" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox) -#: rc.cpp:32 -msgctxt "@item:inlistbox the bug can be reproduced every time" -msgid "Every time" -msgstr "દરેક વખતે" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_informationLabel) -#: rc.cpp:35 -msgctxt "@label question" -msgid "" -"Please select which additional information you can provide:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:212 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_actionsInsideApp) -#: rc.cpp:38 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Check this option if you can describe what were you doing inside the " -"application before it crashed" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:215 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_actionsInsideApp) -#: rc.cpp:41 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check this option if you can describe what were you doing inside the " -"application before it crashed" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:225 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_unusualSituation) -#: rc.cpp:44 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Check this option if you can describe any unusual behavior or appearance in " -"the application or the whole desktop" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:228 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_unusualSituation) -#: rc.cpp:47 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check this option if you can describe any unusual behavior or appearance in " -"the application or the whole desktop" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_unusualSituation) -#: rc.cpp:50 -msgctxt "" -"@option:check kind of information the user can provide about the crash" -msgid "Unusual desktop behavior I noticed" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails) -#: rc.cpp:53 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Check this option if you can provide application specific details or " -"settings that may be related to the crash. You can check the examples (if " -"available.)" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:249 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails) -#: rc.cpp:56 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check this option if you can provide application specific details or " -"settings that may be related to the crash. You can check the examples (if " -"available.)" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails) -#: rc.cpp:59 -msgctxt "" -"@option:check kind of information the user can provide about the crash" -msgid "Custom settings of the application that may be related" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_appSpecificDetailsExamples) -#: rc.cpp:62 -msgctxt "" -"@label clicking/hovering this, the user will get examples about application " -"specific details s/he can provide" -msgid "Examples" -msgstr "ઉદાહરણો" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_explanationLabel) -#: rc.cpp:65 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"See if your bug has already been reported. Double click a report in the list " -"and compare it to yours. You can suggest that your crash is a duplicate of " -"that report or directly attach your information to it." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_bugListWidget) -#: rc.cpp:68 -msgctxt "@title:column" -msgid "Bug ID" -msgstr "ક્ષતિ ક્રમાંક" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_bugListWidget) -#: rc.cpp:71 -msgctxt "@title:column" -msgid "Description" -msgstr "વર્ણન" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_selectedPossibleDuplicatesLabel) -#: rc.cpp:74 -msgctxt "" -"@label title of a listbox where the possible duplicate bug numbers are put in" -msgid "Possible duplicates:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showOwnBacktraceCheckBox) -#: rc.cpp:77 -msgctxt "" -"@option:check user must check this to preview the own backtrace (in order to " -"compare it with the one in the showed report)" -msgid "Show the backtrace of the crash I experienced to compare (advanced)" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonCrashLabel) -#: rc.cpp:80 -msgid "" -"This is likely to be a common crash, and a lot of different " -"cases' details may have been provided already. Proceed only if you can " -"add new information (not already mentioned). " -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, proceedLabel) -#: rc.cpp:83 -msgid "Do you want to proceed with the reporting process?" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, proceedRadioNo) -#: rc.cpp:86 -msgid "No, do not file a new bug report, and cancel the assistant" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, proceedRadioYes) -#: rc.cpp:89 -msgid "Proceed with reporting the bug" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, areYouSureLabel) -#: rc.cpp:92 -msgid "" -"Are you sure this report matches your crash situation?" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, markAsDuplicateCheck) -#: rc.cpp:95 -msgid "Not really sure: mark as a possible duplicate" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, attachToBugReportCheck) -#: rc.cpp:98 -msgid "Completely sure: attach my information to this report" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_explanationLabel) -#: rc.cpp:101 -msgctxt "@info/rich" -msgid "Complete the bug report fields: Use English." -msgstr "ભૂલ અહેવાલ ક્ષેત્રોને પૂર્ણ કરો: અંગ્રેજીને વાપરો." - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_titleLabel) -#: rc.cpp:104 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "" -"Title of the bug report: (examples)" -msgstr "ભૂલ અહેવાલનું શીર્ષક: (ઉદાહરણો)" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_detailsLabel) -#: rc.cpp:107 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "" -"Information about the crash: (help and " -"examples)" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:55 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_distributionGroupBox) -#: rc.cpp:110 -msgctxt "@title:group" -msgid "Distribution method:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_compiledSourcesCheckBox) -#: rc.cpp:113 -msgctxt "@option:check" -msgid "KDE Platform is compiled from sources" -msgstr "KDE પ્લેટફોર્મ એ સ્ત્રોતો માંથી કમ્પાઇલ થયેલ છે" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_crashInfoLabel) -#: rc.cpp:116 -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"The crash and system information will be automatically added to the " -"bug report." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_userLabel) -#: rc.cpp:119 -msgctxt "@label:textbox bugzilla account username" -msgid "Username:" -msgstr "વપરાશકર્તાનામ:" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_passwordLabel) -#: rc.cpp:122 -msgctxt "@label:textbox bugzilla account password" -msgid "Password:" -msgstr "પાસવર્ડ:" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_savePasswordCheckBox) -#: rc.cpp:125 -msgctxt "@option:check" -msgid "Save login information using the KDE Wallet system" -msgstr "KDE વૉલેટ સિસ્ટમની મદદથી પ્રવેશ જાણકારીને સંગ્રહો" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_preview.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_previewDescriptionLabel) -#: rc.cpp:128 -msgctxt "@label" -msgid "" -"This is a preview of the report's contents which will be sent. \n" -"If you want to modify it go to the previous pages." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_send.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_launchPageOnFinish) -#: rc.cpp:132 -msgctxt "@option:check" -msgid "Open the bug report page when clicking the Finish button" -msgstr "ભૂલ અહેવાલ પાનાંને ખોલો જ્યારે સમાપ્ત બટન પર ક્લિક કરી રહ્યા હોય" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_send.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_restartAppOnFinish) -#: rc.cpp:135 -msgctxt "@option:check" -msgid "Restart the application when clicking the Finish button" -msgstr "કાર્યક્રમને પુન:શરૂ કરો જ્યારે સમાપ્ત બટન પર ક્લિક કરો" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_conclusions.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_restartAppOnFinish) -#: rc.cpp:138 -msgid "Restart the application when clicking the Finish button" -msgstr "કાર્યક્રમને પુન:શરૂ કરો જ્યારે સમાપ્ત બટન પર ક્લિક કરી રહ્યા હોય" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_introduction.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_introLabel) -#: rc.cpp:141 -msgctxt "@info" -msgid "" -"This assistant will analyze the crash information and guide you through the " -"bug reporting process." -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/assistantpage_introduction.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_warningLabel) -#: rc.cpp:144 -msgctxt "@info note before starting the bug reporting process" -msgid "" -"

Since communication between you and the developers is required for " -"effective debugging, to continue reporting this bug it is required " -"for you to agree that developers may contact you.

Feel " -"free to close this dialog if you do not accept this.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/backtracewidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_toggleBacktraceCheckBox) -#: rc.cpp:147 -msgid "Show backtrace content (advanced)" -msgstr "" - -#: reportassistantdialog.cpp:49 -msgctxt "@title:window" -msgid "Crash Reporting Assistant" -msgstr "" - -#: reportassistantdialog.cpp:64 -msgctxt "@title" -msgid "Welcome to the Reporting Assistant" -msgstr "" - -#: reportassistantdialog.cpp:84 -msgctxt "@title" -msgid "Fetching the Backtrace (Automatic Crash Information)" -msgstr "" - -#: reportassistantdialog.cpp:94 -msgctxt "@title" -msgid "Results of the Analyzed Crash Details" -msgstr "" - -#: reportassistantdialog.cpp:105 -msgctxt "@title" -msgid "Login into the KDE Bugtracking System" -msgstr "" - -#: reportassistantdialog.cpp:116 -msgctxt "@title" -msgid "Look for Possible Duplicate Reports" -msgstr "" - -#: reportassistantdialog.cpp:126 -msgctxt "@title" -msgid "Enter the Details about the Crash" -msgstr "ભંગાણ વિશે વિગતોને દાખલ કરો" - -#: reportassistantdialog.cpp:135 -msgctxt "@title" -msgid "Preview the Report" -msgstr "અહેવાલનું પૂર્વદર્શન કરો" - -#: reportassistantdialog.cpp:337 -msgctxt "@action:button" -msgid "Close the assistant" -msgstr "મદદકર્તાને બંધ કરો" - -#: reportassistantdialog.cpp:340 -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "રદ કરો" - -#: reportassistantdialog.cpp:347 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save information and close" -msgstr "જાણકારીને સંગ્રહો અને બંધ કરો" - -#: reportassistantdialog.cpp:350 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to close the bug reporting assistant? The crash " -"information is still valid, so you can save the report before closing if you " -"want." -msgstr "" - -#: reportassistantdialog.cpp:353 reportassistantdialog.cpp:368 -msgctxt "@title:window" -msgid "Close the Assistant" -msgstr "" - -#: reportassistantdialog.cpp:366 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to close the bug reporting assistant?" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:107 -msgctxt "@info" -msgid "" -"This crash information is not useful enough, do you want to try to improve " -"it? You will need to install some debugging packages." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:110 -msgctxt "@title:window" -msgid "Crash Information is not useful enough" -msgstr "ભંગાણ જાણકારી એ પૂરતી ઉપયોગી નથી" - -#: reportassistantpages_base.cpp:133 -#, kde-format -msgctxt "" -"@option:check kind of information the user can provide about the crash, %1 " -"is the application name" -msgid "What I was doing when the application \"%1\" crashed" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:199 -#, kde-format -msgctxt "@label examples about information the user can provide" -msgid "Examples: %1" -msgstr "ઉદાહરણો: %1" - -#: reportassistantpages_base.cpp:216 reportassistantpages_bugzilla.cpp:672 -msgctxt "@action:button" -msgid "Sho&w Contents of the Report" -msgstr "અહેવાલની વિગતો બતાવો (&w)" - -#: reportassistantpages_base.cpp:218 reportassistantpages_bugzilla.cpp:674 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Use this button to show the generated report information about this crash." -msgstr "" -"આ ભંગાણ વિશે ઉત્પન્ન થયેલ અહેવાલ જાણકારી ને બતાવવા માટે આ બટનને વાપરો." - -#: reportassistantpages_base.cpp:246 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "Report to %1" -msgstr "%1 ને અહેવાલ આપો" - -#: reportassistantpages_base.cpp:279 -msgctxt "@info" -msgid "The automatically generated crash information is useful." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:284 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The automatically generated crash information lacks some details but may be " -"still be useful." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:291 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The automatically generated crash information lacks important details and it " -"is probably not helpful." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:301 -msgctxt "@info" -msgid "The crash information was not generated because it was not needed." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:305 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The automatically generated crash information does not contain enough " -"information to be helpful." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:308 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You can improve it by installing debugging packages and reloading the " -"crash on the Crash Information page. You can get help with the Bug Reporting " -"Guide by clicking on the Help button." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:322 -msgctxt "@info" -msgid "The information you can provide could be considered helpful." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:325 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The information you can provide is not considered helpful enough in this " -"case." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:330 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Your problem has already been reported as bug %1." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:342 -msgctxt "@info" -msgid "This report is considered helpful." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:347 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This application's bugs are reported to the KDE bug tracking system: click " -"Next to start the reporting process. You can manually " -"report at %1" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:358 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"This application is not supported in the KDE bug tracking system. Click " -"Finish to report this bug to the application " -"maintainer. Also, you can manually report at %1." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:373 -msgctxt "@info" -msgid "" -"This report does not contain enough information for the developers, so the " -"automated bug reporting process is not enabled for this crash." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:376 -msgctxt "@info" -msgid "If you wish, you can go back and change your answers. " -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:385 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"You can manually report this bug at %1. Click " -"Finish to close the assistant." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:391 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"You can manually report this bug to its maintainer at %1. Click " -"Finish to close the assistant." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:410 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain report to url/mail address" -msgid "Report to %1" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_base.cpp:437 -msgctxt "@title:window" -msgid "Contents of the Report" -msgstr "અહેવાલની વિગતો" - -#: reportassistantpages_base.cpp:442 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Save to File..." -msgstr "ફાઇલમાં સંગ્રહ કરો (&S)..." - -#: reportassistantpages_base.cpp:444 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Use this button to save the generated crash report information to a file. " -"You can use this option to report the bug later." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:73 -#, kde-format -msgctxt "@info:status '1' is replaced with \"bugs.kde.org\"" -msgid "You need to login with your %1 account in order to proceed." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:76 -msgctxt "@action:button" -msgid "Login" -msgstr "પ્રવેશ" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:78 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Use this button to login to the KDE bug tracking system using the provided " -"username and password." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:87 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"You need a user account on the KDE bug tracking " -"system in order to file a bug report, because we may need to contact " -"you later for requesting further information. If you do not have one, you " -"can freely create one here. Please do not use " -"disposable email accounts." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Error when trying to login: %1." -msgstr "" -"ભૂલ જ્યારે તમે પ્રવેશવા માટે પ્રયત્ન કરી રહ્યા હોય: %1." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:134 -#, kde-format -msgctxt "@info:status the user is logged at the bugtracker site as USERNAME" -msgid "Logged in at the KDE bug tracking system (%1) as: %2." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:220 -msgid "Failed to communicate with kded. Make sure it is running." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:223 -msgid "Failed to load KCookieServer. Check your KDE installation." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:235 -msgid "Failed to communicate with KCookieServer." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:243 -#, kde-format -msgctxt "@info 1 is the bugzilla website url" -msgid "" -"Cookies are not allowed in your KDE network settings. In order to proceed, " -"you need to allow %1 to set cookies." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:248 -#, kde-format -msgctxt "@action:button 1 is the bugzilla website url" -msgid "Allow %1 to set cookies" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:252 -msgctxt "@action:button do not allow bugs.kde.org to set cookies" -msgid "No, do not allow" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:317 -#, kde-format -msgctxt "@info:status '1' is a url, '2' the username" -msgid "Performing login at %1 as %2..." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:341 -msgctxt "@info:status/rich" -msgid "Error: Invalid username or password" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:398 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Unspecified" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:400 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Debian stable" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:402 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Debian testing" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:404 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Debian unstable" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:406 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Exherbo" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:408 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Gentoo" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:410 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Mandriva" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:412 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Mageia" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:414 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Slackware" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:416 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "SuSE/OpenSUSE" -msgstr "SuSE/OpenSUSE" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:418 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "RedHat" -msgstr "RedHat" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:420 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Fedora" -msgstr "Fedora" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:422 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Kubuntu/Ubuntu (and derivatives)" -msgstr "Kubuntu/Ubuntu (અને derivatives)" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:425 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Pardus" -msgstr "Pardus" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:427 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Chakra" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:429 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Archlinux" -msgstr "Archlinux" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:431 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "FreeBSD (Ports)" -msgstr "FreeBSD (Ports)" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:433 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "NetBSD (pkgsrc)" -msgstr "NetBSD (pkgsrc)" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:435 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "OpenBSD" -msgstr "OpenBSD" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:437 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Mac OS X" -msgstr "Mac OS X" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:439 -msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" -msgid "Solaris" -msgstr "Solaris" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:508 -msgctxt "the minimum required length of a text was reached" -msgid "Minimum length reached" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:511 -msgctxt "the minimum required length of a text wasn't reached yet" -msgid "Provide more information" -msgstr "વધારે જાણકારી પૂરી પાડો" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:531 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The description about the crash details does not provide enough information " -"yet.

" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:534 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The amount of required information is proportional to the quality of the " -"other information like the backtrace or the reproducibility rate.

" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:542 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Previously, you told DrKonqi that you could provide some contextual " -"information. Try writing more details about your situation. (even little " -"ones could help us.)

" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:547 -msgctxt "@info" -msgid "" -"If you cannot provide more information, your report will probably waste " -"developers' time. Can you tell us more?" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:551 -msgid "Yes, let me add more information" -msgstr "હાં, મને વધારે જાણકારી ઉમેરવા દો" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:554 -msgid "No, I cannot add any other information" -msgstr "નાં, હું કોઇપણ બીજી કોઇપણ જાણકારીને ઉમેરી શકતી નથી" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:557 -msgctxt "@title:window" -msgid "We need more information" -msgstr "અમને વધુ માહિતી જોઇએ છે" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:599 -msgctxt "@info:tooltip examples of good bug report titles" -msgid "" -"Examples of good titles:\"Plasma crashed after adding " -"the Notes widget and writing on it\"\"Konqueror crashed when accessing " -"the Facebook application 'X'\"\"Kopete suddenly closed after resuming " -"the computer and talking to a MSN buddy\"\"Kate closed while editing a " -"log file and pressing the Delete key a couple of times\"" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:610 -msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions" -msgid "Describe in as much detail as possible the crash circumstances:" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:614 -msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions" -msgid "" -"- Detail which actions were you taking inside and outside the application an " -"instant before the crash." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:620 -msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions" -msgid "" -"- Note if you noticed any unusual behavior in the application or in the " -"whole environment." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:626 -msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions" -msgid "- Note any non-default configuration in the application." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:631 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:tooltip examples of configuration details. the examples are already " -"translated" -msgid "Examples: %1" -msgstr "ઉદાહરણો: %1" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:666 -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:577 -msgctxt "@action:button" -msgid "Retry..." -msgstr "ફરી પ્રયત્ન..." - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:668 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Use this button to retry sending the crash report if it failed before." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:695 -msgctxt "@info:status" -msgid "Sending crash report... (please wait)" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:712 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"Crash report sent.URL: %1Thank you for being part of " -"KDE. You can now close this window." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:722 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Error sending the crash report: %1." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:748 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain report to KDE bugtracker address" -msgid "Report to %1" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:767 -msgctxt "@title:window" -msgid "Unhandled Bugzilla Error" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:771 -msgctxt "@action:button save html to a file" -msgid "Save to a file" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla.cpp:802 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "" -"There was an unhandled Bugzilla error: %1.
Below is the HTML that " -"DrKonqi received. Try to perform the action again or save this error page to " -"submit a bug against DrKonqi." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:66 -msgctxt "@item:intable custom/manaul bug report number" -msgid "Manual" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:68 -msgctxt "@item:intable custom bug report number description" -msgid "Manually enter a bug report ID" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:73 -msgctxt "@info:tooltip / whatsthis" -msgid "Select this option to manually load a specific bug report" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:81 -msgctxt "@action:button" -msgid "Search for more reports" -msgstr "વધુ અહેવાલો માટે શોધો" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:83 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Use this button to search for more similar bug reports on an earlier date." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:89 -msgctxt "@action:button" -msgid "Retry search" -msgstr "ફરી શોધો" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:91 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Use this button to retry the search that previously failed." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:95 -msgctxt "@action:button" -msgid "Open selected report" -msgstr "પસંદ કરેલ અહેવાલ ખોલો" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:97 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Use this button to view the information of the selected bug report." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:101 -msgctxt "@action:button" -msgid "Stop searching" -msgstr "શોધવાનું બંધ કરો" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:103 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Use this button to stop the current search." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:115 -msgctxt "@action:button remove the selected item from a list" -msgid "Remove" -msgstr "દૂર કરો" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:117 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Use this button to remove a selected possible duplicate" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:178 -msgid "There are no real duplicates" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:179 -msgid "" -"Press this button to declare that, in your opinion and according to your " -"experience, the reports found as similar do not match the crash you have " -"experienced, and you believe it is unlikely that a better match would be " -"found after further review." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:187 -msgid "Let me check more reports" -msgstr "મને વધારે અહેવાલોને ચકાસવા દો" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:188 -msgid "" -"Press this button if you would rather review more reports in order to find a " -"match for the crash you have experienced." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:194 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You have not selected any possible duplicates, or a report to which to " -"attach your crash information. Have you read all the reports, and can you " -"confirm that there are no real duplicates?" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:197 -msgctxt "@title:window" -msgid "No selected possible duplicates" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:223 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Searching for duplicates (from %1 to %2)..." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:251 -msgctxt "@info:status" -msgid "Search stopped." -msgstr "શોધ પૂરી થઇ." - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:253 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Search stopped. Showing results from %1 to %2" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:299 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Showing results from %1 to %2" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:320 -msgctxt "@info/plain bug status" -msgid "[Open]" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:323 -msgctxt "@info/plain bug resolution" -msgid "[Fixed]" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:325 -msgctxt "@info/plain bug resolution" -msgid "[Non-reproducible]" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:327 -msgctxt "@info/plain bug resolution" -msgid "[Duplicate report]" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:329 -msgctxt "@info/plain bug resolution" -msgid "[Invalid]" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:332 -msgctxt "@info/plain bug resolution" -msgid "[External problem]" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:335 -msgctxt "@info/plain bug status" -msgid "[Incomplete]" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:372 -msgctxt "@info:status" -msgid "Search Finished. No reports found." -msgstr "શોધ પૂર્ણ. કોઇ અહેવાલો મળ્યા નથી." - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:408 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "" -"Your crash is a duplicate and has already been reported as " -"Bug %1." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:409 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "" -"Your crash has already been reported as Bug %1, which is " -"a duplicate of Bug %2" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:410 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "" -"Only attach if you can add needed " -"information to the bug report." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:412 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "" -"Your crash has already been reported as Bug %1 which has " -"been closed." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:413 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "" -"Your crash has already been reported as Bug %1, which is " -"a duplicate of the closed Bug %2." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:436 -msgctxt "@info:status" -msgid "Error fetching the bug report list" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:438 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"Error fetching the bug report list%1.Please " -"wait some time and try again." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:467 -msgctxt "@title:window" -msgid "Enter a custom bug report number" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:468 -msgctxt "@label" -msgid "Enter the number of the bug report you want to check" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:541 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "" -"The report is going to be attached to bug " -"%1. Cancel" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:571 -msgctxt "@title:window" -msgid "Bug Description" -msgstr "ક્ષતિ વર્ણન" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:579 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Use this button to retry loading the bug report." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:584 -msgctxt "@action:button" -msgid "Suggest this crash is related" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:585 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Use this button to suggest that the crash you experienced is related to this " -"bug report" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:634 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Report's webpage" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:637 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Loading information about bug %1 from %2...." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:643 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Backtrace of the crash I experienced:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:671 -msgctxt "@action:button let the user to choose to read the main report" -msgid "Yes, read the main report" -msgstr "હાં, મુખ્ય અહેવાલને વાંચો" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:675 -msgctxt "@action:button let the user choose to read the original report" -msgid "No, let me read the report I selected" -msgstr "નાં, મને અહેવાલને વાંચવા દો જે મેં પસંદ કરેલ છે" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:678 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The report you selected (bug %1) is already marked as " -"duplicate of bug %2. Do you want to read that report instead? " -"(recommended)" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:682 -msgctxt "@title:window" -msgid "Nested duplicate detected" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:700 -#, kde-format -msgctxt "comment $number to use as subtitle" -msgid "

Comment %1:

" -msgstr "

ટિપ્પણી %1:

" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:719 -msgctxt "@info bug status" -msgid "Opened (Unconfirmed)" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:721 -msgctxt "@info bug status" -msgid "Opened (Unfixed)" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:727 -#, kde-format -msgctxt "@info bug resolution, fixed in version" -msgid "Fixed in version \"%1\"" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:730 -#, kde-format -msgctxt "@info bug resolution, fixed by kde devs in version" -msgid "the bug was fixed by KDE developers in version \"%1\"" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:733 -msgctxt "@info bug resolution" -msgid "Fixed" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:734 -msgctxt "@info bug resolution" -msgid "the bug was fixed by KDE developers" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:737 -msgctxt "@info bug resolution" -msgid "Non-reproducible" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:739 -msgctxt "@info bug resolution" -msgid "Duplicate report (Already reported before)" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:742 -msgctxt "@info bug resolution" -msgid "Not a valid report/crash" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:744 -msgctxt "@info bug resolution" -msgid "Not caused by a problem in the KDE's Applications or libraries" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:746 -msgctxt "@info bug resolution" -msgid "" -"the bug is caused by a problem in an external application or library, or by " -"a distribution or packaging issue" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "@info bug status, %1 is the resolution" -msgid "Closed (%1)" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:756 -msgctxt "@info bug status" -msgid "Temporarily closed, because of a lack of information" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:763 -msgid "" -"

The bug report's title is often written by its reporter and may not " -"reflect the bug's nature, root cause or other visible symptoms you could use " -"to compare to your crash. Please read the complete report and all the " -"comments below.

" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:769 -#, kde-format -msgid "" -"

This bug report has %1 duplicate report. That means this is " -"probably a common crash. Please consider only adding a " -"comment or a note if you can provide new valuable information which was not " -"already mentioned.

" -msgid_plural "" -"

This bug report has %1 duplicate reports. That means this is " -"probably a common crash. Please consider only adding a " -"comment or a note if you can provide new valuable information which was not " -"already mentioned.

" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:786 -msgid "" -"

This bug report is not about a crash or about any other critical " -"bug.

" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:793 -#, kde-format -msgctxt "@info bug report title (quoted)" -msgid "

\"%1\"

" -msgstr "

\"%1\"

" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "@info bug report status" -msgid "

Bug Report Status: %1

" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:798 -#, kde-format -msgctxt "@info bug report product and component" -msgid "

Affected Component: %1 (%2)

" -msgstr "

અસર થયેલ ઘટક: %1 (%2)

" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:801 -#, kde-format -msgctxt "@info bug report description" -msgid "

Description of the bug

%1

" -msgstr "

ભૂલનું વર્ણન

%1

" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:806 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox bug report comments (already formatted)" -msgid "

Additional Comments

%1" -msgstr "

વધારાની ટિપ્પણીઓ

%1" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:815 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Showing bug %1" -msgstr "ભૂલ %1 ને બતાવી રહ્યા છે" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:854 -#, kde-format -msgctxt "@info/rich" -msgid "" -"Error fetching the bug report%1.Please wait " -"some time and try again." -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:858 -msgctxt "@info" -msgid "Error fetching the bug report" -msgstr "ક્ષતિ અહેવાલ લાવવામાં ક્ષતિ" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:859 -msgctxt "@info:status" -msgid "Error fetching the bug report" -msgstr "ક્ષતિ અહેવાલ લાવવામાં ક્ષતિ" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:902 -msgctxt "@title:window" -msgid "Related Bug Report" -msgstr "સંબંધિત ભૂલ અહેવાલ" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:905 -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel (Go back to the report)" -msgstr "રદ કરો (અહેવાલમાં પાછા જાઓ)" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:907 -msgctxt "" -"@action:button continue with the selected option and close the dialog" -msgid "Continue" -msgstr "ચાલુ રાખો" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:914 -#, kde-format -msgid "You are going to mark your crash as related to bug %1" -msgstr "" - -#: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:927 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The report is closed because %1. If the crash is the same, adding further " -"information will be useless and will consume developers' time." -msgstr "" - -#: reportinterface.cpp:182 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"In detail, tell us what you were doing when the application " -"crashed." -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/filetypes.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/filetypes.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/filetypes.po 2012-06-19 11:22:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/filetypes.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,403 +0,0 @@ -# translation of filetypes.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: filetypes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:41+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: filegroupdetails.cpp:35 -msgid "Left Click Action (only for Konqueror file manager)" -msgstr "" - -#: filegroupdetails.cpp:39 filetypedetails.cpp:152 -msgid "Show file in embedded viewer" -msgstr "ફાઇલ જડિત દર્શકમાં બતાવો" - -#: filegroupdetails.cpp:40 filetypedetails.cpp:153 -msgid "Show file in separate viewer" -msgstr "ફાઇલ અલગ દર્શકમાં બતાવો" - -#: filegroupdetails.cpp:48 -msgid "" -"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you " -"click on a file belonging to this group. Konqueror can display the file in " -"an embedded viewer or start up a separate application. You can change this " -"setting for a specific file type in the 'Embedding' tab of the file type " -"configuration. Dolphin shows files always in a separate viewer" -msgstr "" - -#: filetypedetails.cpp:70 -msgid "" -"This button displays the icon associated with the selected file type. Click " -"on it to choose a different icon." -msgstr "" - -#: filetypedetails.cpp:78 -msgid "" -"This is the icon associated with the selected file type. Choosing a " -"different icon requires shared-mime-info to be at least version 0.40." -msgstr "" - -#: filetypedetails.cpp:84 -msgid "Filename Patterns" -msgstr "ફાઇલનામ પધ્ધતિઓ" - -#: filetypedetails.cpp:96 -msgid "" -"This box contains a list of patterns that can be used to identify files of " -"the selected type. For example, the pattern *.txt is associated with the " -"file type 'text/plain'; all files ending in '.txt' are recognized as plain " -"text files." -msgstr "" - -#: filetypedetails.cpp:104 filetypesview.cpp:120 kservicelistwidget.cpp:127 -msgid "Add..." -msgstr "ઉમેરો..." - -#: filetypedetails.cpp:110 -msgid "Add a new pattern for the selected file type." -msgstr "પસંદ કરેલ ફાઇલ પ્રકાર નવી પધ્ધતિ માટે ઉમેરો." - -#: filetypedetails.cpp:112 kservicelistwidget.cpp:143 -msgid "Remove" -msgstr "દૂર કરો" - -#: filetypedetails.cpp:118 -msgid "Remove the selected filename pattern." -msgstr "પસંદ કરેલ ફાઇલનામ પધ્ધતિ દૂર કરો." - -#: filetypedetails.cpp:130 -msgid "Description:" -msgstr "વર્ણન:" - -#: filetypedetails.cpp:134 -msgid "" -"You can enter a short description for files of the selected file type (e.g. " -"'HTML Page'). This description will be used by applications like Konqueror " -"to display directory content." -msgstr "" - -#: filetypedetails.cpp:147 -msgid "Left Click Action in Konqueror" -msgstr "" - -#: filetypedetails.cpp:156 -msgid "Ask whether to save to disk instead (only for Konqueror browser)" -msgstr "" - -#: filetypedetails.cpp:171 -msgid "" -"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you " -"click on a file of this type. Konqueror can either display the file in an " -"embedded viewer, or start up a separate application. If set to 'Use settings " -"for G group', the file manager will behave according to the settings of the " -"group G to which this type belongs; for instance, 'image' if the current " -"file type is image/png. Dolphin always shows files in a separate viewer." -msgstr "" - -#: filetypedetails.cpp:183 -msgid "&General" -msgstr "સામાન્ય (&G)" - -#: filetypedetails.cpp:184 -msgid "&Embedding" -msgstr "જડિત (&E)" - -#: filetypedetails.cpp:221 -msgid "Add New Extension" -msgstr "નવું એક્સટેન્શન ઉમેરો" - -#: filetypedetails.cpp:222 -msgid "Extension:" -msgstr "એક્સટેન્શન:" - -#: filetypedetails.cpp:332 -#, kde-format -msgid "File type %1" -msgstr "ફાઇલ પ્રકાર %1" - -#: filetypedetails.cpp:338 -#, kde-format -msgid "Use settings for '%1' group" -msgstr "સમૂહ '%1' માટે ગોઠવણીઓ વાપરો" - -#: filetypesview.cpp:59 -msgid "" -"

File Associations

This module allows you to choose which " -"applications are associated with a given type of file. File types are also " -"referred to as MIME types (MIME is an acronym which stands for " -"\"Multipurpose Internet Mail Extensions\").

A file association " -"consists of the following:

  • Rules for determining the MIME-type of a " -"file, for example the filename pattern *.png, which means 'all files with " -"names that end in .png', is associated with the MIME type " -"\"image/png\";
  • A short description of the MIME-type, for example " -"the description of the MIME type \"image/png\" is simply 'PNG image';
  • " -"
  • An icon to be used for displaying files of the given MIME-type, so that " -"you can easily identify the type of file in a file manager or file-selection " -"dialog (at least for the types you use often);
  • A list of the " -"applications which can be used to open files of the given MIME-type -- if " -"more than one application can be used then the list is ordered by " -"priority.
You may be surprised to find that some MIME types have " -"no associated filename patterns; in these cases, KDE is able to determine " -"the MIME-type by directly examining the contents of the file.

" -msgstr "" - -#: filetypesview.cpp:90 -msgid "Find file type or filename pattern" -msgstr "ફાઇલ પ્રકાર અથવા ફાઇલનામ પધ્ધતિ શોધો" - -#: filetypesview.cpp:96 -msgid "" -"Enter a part of a filename pattern, and only file types with a matching file " -"pattern will appear in the list. Alternatively, enter a part of a file type " -"name as it appears in the list." -msgstr "" - -#: filetypesview.cpp:104 -msgid "Known Types" -msgstr "જાણીતાં પ્રકારો" - -#: filetypesview.cpp:111 -msgid "" -"Here you can see a hierarchical list of the file types which are known on " -"your system. Click on the '+' sign to expand a category, or the '-' sign to " -"collapse it. Select a file type (e.g. text/html for HTML files) to view/edit " -"the information for that file type using the controls on the right." -msgstr "" - -#: filetypesview.cpp:125 -msgid "Click here to add a new file type." -msgstr "નવાં ફાઇલ પ્રકાર ઉમેરવા અહીં ક્લિક કરો." - -#: filetypesview.cpp:127 filetypesview.cpp:388 -msgid "&Remove" -msgstr "દૂર કરો (&R)" - -#: filetypesview.cpp:154 -msgid "Select a file type by name or by extension" -msgstr "નામ અથવા એક્સટેન્શન વડે ફાઇલ પ્રકાર પસંદ કરો" - -#: filetypesview.cpp:384 -msgid "&Revert" -msgstr "પાછું ફેરવો (&R)" - -#: filetypesview.cpp:385 -msgid "Revert this file type to its initial system-wide definition" -msgstr "" - -#: filetypesview.cpp:386 -msgid "" -"Click here to revert this file type to its initial system-wide definition, " -"which undoes any changes made to the file type. Note that system-wide file " -"types cannot be deleted. You can however empty their pattern list, to " -"minimize the chances of them being used (but the file type determination " -"from file contents can still end up using them)." -msgstr "" - -#: filetypesview.cpp:389 -msgid "Delete this file type definition completely" -msgstr "આ ફાઇલ પ્રકાર વ્યાખ્યા સંપૂર્ણ રીતે દૂર કરો" - -#: filetypesview.cpp:390 -msgid "" -"Click here to delete this file type definition completely. This is only " -"possible for user-defined file types. System-wide file types cannot be " -"deleted. You can however empty their pattern list, to minimize the chances " -"of them being used (but the file type determination from file contents can " -"still end up using them)." -msgstr "" - -#: keditfiletype.cpp:123 -msgid "KEditFileType" -msgstr "KEditFileType" - -#: keditfiletype.cpp:124 -msgid "" -"KDE file type editor - simplified version for editing a single file type" -msgstr "" -"KDE ફાઇલ પ્રકાર સંપાદક - એક ફાઇલ પ્રકારમાં ફેરફાર કરવા માટેની સરળ આવૃત્તિ" - -#: keditfiletype.cpp:126 -msgid "(c) 2000, KDE developers" -msgstr "(c) ૨૦૦૦, KDE ડેવલોપર્સ" - -#: keditfiletype.cpp:127 -msgid "Preston Brown" -msgstr "પ્રિસ્ટન બ્રાઉન" - -#: keditfiletype.cpp:128 -msgid "David Faure" -msgstr "ડેવિડ ફાઉરે" - -#: keditfiletype.cpp:134 -msgid "Makes the dialog transient for the window specified by winid" -msgstr "" - -#: keditfiletype.cpp:135 -msgid "File type to edit (e.g. text/html)" -msgstr "ફેરફાર કરવા માટેનો ફાઇલ પ્રકાર (દા.ત. text/html)" - -#: keditfiletype.cpp:163 -#, kde-format -msgid "%1 File" -msgstr "%1 ફાઇલ" - -#: keditfiletype.cpp:190 -#, kde-format -msgid "Edit File Type %1" -msgstr "ફાઇલ પ્રકાર ફેરફાર %1" - -#: keditfiletype.cpp:192 -#, kde-format -msgid "Create New File Type %1" -msgstr "નવો ફાઇલ પ્રકાર બનાવો %1" - -#: kservicelistwidget.cpp:52 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kservicelistwidget.cpp:70 -msgid "Application Preference Order" -msgstr "કાર્યક્રમ પ્રાથમિકતા ક્રમ" - -#: kservicelistwidget.cpp:71 -msgid "Services Preference Order" -msgstr "સેવાઓ પ્રાથમિકતા ક્રમ" - -#: kservicelistwidget.cpp:83 -msgid "" -"This is a list of applications associated with files of the selected file " -"type. This list is shown in Konqueror's context menus when you select \"Open " -"With...\". If more than one application is associated with this file type, " -"then the list is ordered by priority with the uppermost item taking " -"precedence over the others." -msgstr "" - -#: kservicelistwidget.cpp:88 -msgid "" -"This is a list of services associated with files of the selected file type. " -"This list is shown in Konqueror's context menus when you select a \"Preview " -"with...\" option. If more than one service is associated with this file " -"type, then the list is ordered by priority with the uppermost item taking " -"precedence over the others." -msgstr "" - -#: kservicelistwidget.cpp:100 -msgid "Move &Up" -msgstr "ઉપર ખસેડો (&U)" - -#: kservicelistwidget.cpp:107 -msgid "" -"Assigns a higher priority to the selected\n" -"application, moving it up in the list. Note: This\n" -"only affects the selected application if the file type is\n" -"associated with more than one application." -msgstr "" - -#: kservicelistwidget.cpp:111 -msgid "" -"Assigns a higher priority to the selected\n" -"service, moving it up in the list." -msgstr "" - -#: kservicelistwidget.cpp:114 -msgid "Move &Down" -msgstr "નીચે ખસેડો (&D)" - -#: kservicelistwidget.cpp:120 -msgid "" -"Assigns a lower priority to the selected\n" -"application, moving it down in the list. Note: This \n" -"only affects the selected application if the file type is\n" -"associated with more than one application." -msgstr "" - -#: kservicelistwidget.cpp:124 -msgid "" -"Assigns a lower priority to the selected\n" -"service, moving it down in the list." -msgstr "" - -#: kservicelistwidget.cpp:132 -msgid "Add a new application for this file type." -msgstr "આ ફાઇલ પ્રકાર માટે નવો કાર્યક્રમ ઉમેરો." - -#: kservicelistwidget.cpp:135 -msgid "Edit..." -msgstr "ફેરફાર..." - -#: kservicelistwidget.cpp:140 -msgid "Edit command line of the selected application." -msgstr "પસંદ કરેલ કાર્યક્રમનો આદેશ ફેરફાર કરો." - -#: kservicelistwidget.cpp:148 -msgid "Remove the selected application from the list." -msgstr "પસંદ કરેલ કાર્યક્રમ યાદીમાંથી દૂર કરો." - -#: kservicelistwidget.cpp:172 -msgctxt "No applications associated with this file type" -msgid "None" -msgstr "કોઇ નહી" - -#: kservicelistwidget.cpp:174 -msgctxt "No components associated with this file type" -msgid "None" -msgstr "કોઇ નહી" - -#: kservicelistwidget.cpp:370 -msgid "You are not authorized to remove this service." -msgstr "તમે આ સેવા દૂર કરવા માટે માન્ય નથી." - -#: kserviceselectdlg.cpp:31 -msgid "Add Service" -msgstr "સેવા ઉમેરો" - -#: kserviceselectdlg.cpp:37 -msgid "Select service:" -msgstr "સેવા પસંદ કરો:" - -#: newtypedlg.cpp:41 -msgid "Create New File Type" -msgstr "નવો ફાઇલ પ્રકાર બનાવો" - -#: newtypedlg.cpp:48 -msgid "Group:" -msgstr "સમૂહ:" - -#: newtypedlg.cpp:56 -msgid "Select the category under which the new file type should be added." -msgstr "વર્ગ પસંદ કરો કે જેની નીચે નવો ફાઇલ પ્રકાર ઉમેરવો જોઇએ." - -#: newtypedlg.cpp:61 -msgid "Type name:" -msgstr "પ્રકાર નામ:" - -#: newtypedlg.cpp:66 -msgid "" -"Type the name of the file type. For instance, if you selected 'image' as " -"category and you type 'custom' here, the file type 'image/custom' will be " -"created." -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kartik.mistry@gmail.com,,," diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/freespacenotifier.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/freespacenotifier.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/freespacenotifier.po 2012-06-19 11:22:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/freespacenotifier.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,82 +0,0 @@ -# translation of freespacenotifier.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: freespacenotifier\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-20 02:13+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: freespacenotifier.cpp:89 -#, kde-format -msgctxt "" -"Warns the user that the system is running low on space on his home folder, " -"indicating the percentage and absolute MiB size remaining, and asks if the " -"user wants to do something about it" -msgid "" -"You are running low on disk space on your home folder (currently %2%, %1 MiB " -"free).\n" -"Would you like to run a file manager to free some disk space?" -msgstr "" -"તમે તમારા ઘર ફોલ્ડર પર ડિસ્ક જગ્યા પર ઓછી છે (હાલમાં %2%, %1 MiB મુક્ત).\n" -"શું તમને અમુક ડિસ્ક જગ્યાને મુક્ત રાખવા ફાઇલ સંચાલકને ચલાવવાનું ગમે છે?" - -#: freespacenotifier.cpp:90 -msgctxt "Opens a file manager like dolphin" -msgid "Open File Manager" -msgstr "ફાઇલ સંચાલક ખોલો" - -#: freespacenotifier.cpp:90 -msgctxt "Closes the notification" -msgid "Do Nothing" -msgstr "કંઈ ન કરો" - -#: freespacenotifier.cpp:90 -msgctxt "Allows the user to configure the warning notification being shown" -msgid "Configure Warning" -msgstr "ચેતવણીને રૂપરેખાંકિત કરો" - -#: freespacenotifier.cpp:124 -msgctxt "The settings dialog main page name, as in 'general settings'" -msgid "General" -msgstr "સામાન્ય" - -#. i18n: file: freespacenotifier_prefs_base.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableNotification) -#: rc.cpp:3 -msgid "Enable low disk space warning" -msgstr "ઓછી ડિસ્ક સ્પેસ ચેતવણીને સક્રિય કરો" - -#. i18n: file: freespacenotifier_prefs_base.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_minimumSpace) -#: rc.cpp:6 -msgid "Warn when free space is below:" -msgstr "જયારે નીચે મુજબની મુક્ત સ્પેસ હોય ત્યારે ચેતવણી આપો:" - -#. i18n: file: freespacenotifier_prefs_base.ui:37 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minimumSpace) -#: rc.cpp:9 -msgid " MiB" -msgstr " MiB" - -#. i18n: file: freespacenotifier.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (minimumSpace), group (General) -#: rc.cpp:12 -msgid "Minimum free space before user starts being notified." -msgstr "લઘુત્તમ મુક્ત સ્પેસ જેના પછી વપરાશકર્તાને સૂચિત કરવામાં આવે." - -#. i18n: file: freespacenotifier.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (enableNotification), group (General) -#: rc.cpp:15 -msgid "Is the free space notification enabled." -msgstr "મુક્ત સ્પેસ સૂચિત કરવાનું સક્રિય છે." diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/htmlsearch.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/htmlsearch.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/htmlsearch.po 2012-06-19 11:22:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/htmlsearch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,172 +0,0 @@ -# translation of htmlsearch.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: htmlsearch\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:40+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: index.cpp:13 -msgid "KHtmlIndex" -msgstr "KHtmlIndex" - -#: index.cpp:15 -msgid "KDE Index generator for help files." -msgstr "KDE મદદ ફાઇલો માટે અનુક્રમણિકા બનાવનાર." - -#: index.cpp:20 -msgid "The language to index" -msgstr "અનુક્રમ કરવાની ભાષા" - -#: htmlsearch.cpp:123 -msgctxt "List of words to exclude from index" -msgid "" -"above:about:according:across:actually:\n" -"adj:after:afterwards:again:against:all:\n" -"almost:alone:along:already:also:although:\n" -"always:among:amongst:and:another:any:\n" -"anyhow:anyone:anything:anywhere:are:aren:\n" -"arent:around:became:because:become:\n" -"becomes:becoming:been:before:beforehand:\n" -"begin:beginning:behind:being:below:beside:\n" -"besides:between:beyond:billion:both:but:\n" -"can:cant:cannot:caption:could:couldnt:\n" -"did:didnt:does:doesnt:dont:down:during:\n" -"each:eight:eighty:either:else:elsewhere:\n" -"end:ending:enough:etc:even:ever:every:\n" -"everyone:everything:everywhere:except:few:\n" -"fifty:first:five:for:former:formerly:forty:\n" -"found:four:from:further:had:has:hasnt:have:\n" -"havent:hence:her:here:hereafter:hereby:\n" -"herein:heres:hereupon:hers:herself:hes:him:\n" -"himself:his:how:however:hundred:\n" -"inc:indeed:instead:into:isnt:its:\n" -"itself:last:later:latter:latterly:least:\n" -"less:let:like:likely:ltd:made:make:makes:\n" -"many:may:maybe:meantime:meanwhile:might:\n" -"million:miss:more:moreover:most:mostly:\n" -"mrs:much:must:myself:namely:neither:\n" -"never:nevertheless:next:nine:ninety:\n" -"nobody:none:nonetheless:noone:nor:not:\n" -"nothing:now:nowhere:off:often:once:\n" -"one:only:onto:others:otherwise:our:ours:\n" -"ourselves:out:over:overall:own:page:per:\n" -"perhaps:rather:recent:recently:same:\n" -"seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n" -"several:she:shes:should:shouldnt:since:six:\n" -"sixty:some:somehow:someone:something:\n" -"sometime:sometimes:somewhere:still:stop:\n" -"such:taking:ten:than:that:the:their:them:\n" -"themselves:then:thence:there:thereafter:\n" -"thereby:therefore:therein:thereupon:these:\n" -"they:thirty:this:those:though:thousand:\n" -"three:through:throughout:thru:thus:tips:\n" -"together:too:toward:towards:trillion:\n" -"twenty:two:under:unless:unlike:unlikely:\n" -"until:update:updated:updates:upon:\n" -"used:using:very:via:want:wanted:wants:\n" -"was:wasnt:way:ways:wed:well:were:\n" -"werent:what:whats:whatever:when:whence:\n" -"whenever:where:whereafter:whereas:whereby:\n" -"wherein:whereupon:wherever:wheres:whether:\n" -"which:while:whither:who:whoever:whole:\n" -"whom:whomever:whose:why:will:with:within:\n" -"without:wont:work:worked:works:working:\n" -"would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n" -"youre:yours:yourself:yourselves:youve" -msgstr "" -"above:about:according:across:actually:\n" -"adj:after:afterwards:again:against:all:\n" -"almost:alone:along:already:also:although:\n" -"always:among:amongst:and:another:any:\n" -"anyhow:anyone:anything:anywhere:are:aren:\n" -"arent:around:became:because:become:\n" -"becomes:becoming:been:before:beforehand:\n" -"begin:beginning:behind:being:below:beside:\n" -"besides:between:beyond:billion:both:but:\n" -"can:cant:cannot:caption:could:couldnt:\n" -"did:didnt:does:doesnt:dont:down:during:\n" -"each:eight:eighty:either:else:elsewhere:\n" -"end:ending:enough:etc:even:ever:every:\n" -"everyone:everything:everywhere:except:few:\n" -"fifty:first:five:for:former:formerly:forty:\n" -"found:four:from:further:had:has:hasnt:have:\n" -"havent:hence:her:here:hereafter:hereby:\n" -"herein:heres:hereupon:hers:herself:hes:him:\n" -"himself:his:how:however:hundred:\n" -"inc:indeed:instead:into:isnt:its:\n" -"itself:last:later:latter:latterly:least:\n" -"less:let:like:likely:ltd:made:make:makes:\n" -"many:may:maybe:meantime:meanwhile:might:\n" -"million:miss:more:moreover:most:mostly:\n" -"mrs:much:must:myself:namely:neither:\n" -"never:nevertheless:next:nine:ninety:\n" -"nobody:none:nonetheless:noone:nor:not:\n" -"nothing:now:nowhere:off:often:once:\n" -"one:only:onto:others:otherwise:our:ours:\n" -"ourselves:out:over:overall:own:page:per:\n" -"perhaps:rather:recent:recently:same:\n" -"seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n" -"several:she:shes:should:shouldnt:since:six:\n" -"sixty:some:somehow:someone:something:\n" -"sometime:sometimes:somewhere:still:stop:\n" -"such:taking:ten:than:that:the:their:them:\n" -"themselves:then:thence:there:thereafter:\n" -"thereby:therefore:therein:thereupon:these:\n" -"they:thirty:this:those:though:thousand:\n" -"three:through:throughout:thru:thus:tips:\n" -"together:too:toward:towards:trillion:\n" -"twenty:two:under:unless:unlike:unlikely:\n" -"until:update:updated:updates:upon:\n" -"used:using:very:via:want:wanted:wants:\n" -"was:wasnt:way:ways:wed:well:were:\n" -"werent:what:whats:whatever:when:whence:\n" -"whenever:where:whereafter:whereas:whereby:\n" -"wherein:whereupon:wherever:wheres:whether:\n" -"which:while:whither:who:whoever:whole:\n" -"whom:whomever:whose:why:will:with:within:\n" -"without:wont:work:worked:works:working:\n" -"would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n" -"youre:yours:yourself:yourselves:youve" - -#: progressdialog.cpp:15 -msgid "Generating Index" -msgstr "અનુક્રમણિકા બનાવે છે" - -#: progressdialog.cpp:24 -msgid "Scanning for files" -msgstr "ફાઇલો માટે શોધે છે" - -#: progressdialog.cpp:34 -msgid "Extracting search terms" -msgstr "શોધ પદો નીકાળે છે" - -#: progressdialog.cpp:43 -msgid "Generating index..." -msgstr "અનુક્રમણિકા બનાવે છે..." - -#: progressdialog.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Files processed: %1" -msgstr "ફાઇલો ચકાસાઇ: %1" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kartik.mistry@gmail.com,,," diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.po 2012-06-19 11:22:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,48 +0,0 @@ -# translation of imagerename_plugin.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: imagerename_plugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 02:50+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: image_plugin.cpp:72 -msgid "You want to overwrite the left picture with the one on the right." -msgstr "તમે ડાબાં ચિત્રને જમણી બાજુ રહેલાં ચિત્ર વડે બદલવા માંગો છો." - -#: imagevisualizer.cpp:45 -msgid "" -"This picture is not stored\n" -"on the local host.\n" -"Click on this label to load it.\n" -msgstr "" -"આ ચિત્ર સ્થાનિક યજમાન પર\n" -"સંગ્રહ થયું નથી.\n" -"તેને લાવવા માટે આ લેબલ પર ક્લિક કરો.\n" - -#: imagevisualizer.cpp:53 -msgid "Unable to load image" -msgstr "ચિત્ર લાવવામાં અસક્ષમ" - -#: imagevisualizer.cpp:66 -#, kde-format -msgctxt "The color depth of an image" -msgid "Depth: %1\n" -msgstr "ઉંડાઇ: %1\n" - -#: imagevisualizer.cpp:67 -#, kde-format -msgctxt "The dimensions of an image" -msgid "Dimensions: %1x%2" -msgstr "પરિમાણો: %1x%2" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/joystick.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/joystick.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/joystick.po 2012-06-19 11:22:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/joystick.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,288 +0,0 @@ -# translation of joystick.po to Gujarati -# Pragnesh Radadiya , 2008. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: joystick\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:23+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: caldialog.cpp:41 joywidget.cpp:390 -msgid "Calibration" -msgstr "આંકવુ" - -#: caldialog.cpp:44 -msgid "Next" -msgstr "પછી" - -#: caldialog.cpp:59 -msgid "Please wait a moment to calculate the precision" -msgstr "ચોક્કસાઇ નક્કી કરવા માટે થોડી ક્ષણ રાહ જુઓ" - -#: caldialog.cpp:90 -msgid "(usually X)" -msgstr "(સામાન્ય રીતે X)" - -#: caldialog.cpp:92 -msgid "(usually Y)" -msgstr "(સામાન્ય રીતે Y)" - -#: caldialog.cpp:97 -#, kde-format -msgid "" -"Calibration is about to check the value range your device delivers.

Please move axis %1 %2 on your device to the minimum " -"position.

Press any button on the device or click on the 'Next' " -"button to continue with the next step.
" -msgstr "" -" આંકવુ એ ઉપકરણ કેટલા ગાળામાં મૂલ્ય આપે છે તે તપાસવા વિશેનુ " -"છે.

મહેરબાની કરીને તમારા ડીવાઇસ પર %1%2 અક્ષીસને ઓછામાં " -"ઓછા સ્થાન પર ફેરવો.

ઉપકરણ પર ત્યારબાદના પગથિયાથી શરુ કરવા માટે " -"કોઇપણ બટન દબાવો અથવા 'પછી' બટન દબાવો.
" - -#: caldialog.cpp:114 -#, kde-format -msgid "" -"Calibration is about to check the value range your device delivers.

Please move axis %1 %2 on your device to the center " -"position.

Press any button on the device or click on the 'Next' " -"button to continue with the next step.
" -msgstr "" -" આંકવુ એ ઉપકરણ કેટલા ગાળામાં મૂલ્ય આપે છે તે તપાસવા વિશેનુ " -"છે.

મહેરબાની કરીને તમારા ઉપકરણ પર %1%2 અક્ષીસને " -"મધ્યના સ્થાન પર ફેરવો.

ડીવાઇસ પર ત્યારબાદના પગથિયાથી શરુ " -"કરવા માટે કોઇપણ બટન દબાવો અથવા 'પછી' બટન દબાવો.
" - -#: caldialog.cpp:131 -#, kde-format -msgid "" -"Calibration is about to check the value range your device delivers.

Please move axis %1 %2 on your device to the maximum " -"position.

Press any button on the device or click on the 'Next' " -"button to continue with the next step.
" -msgstr "" -" આંકવુ એ ઉપકરણ કેટલા ગાળામાં મૂલ્ય આપે છે તે તપાસવા વિશેનુ " -"છે.

મહેરબાની કરીને તમારા ડીવાઇસ પર %1%2 અક્ષીસને વધુમાં " -"વધુ સ્થાન પર ફેરવો.

ઉપકરણ પર ત્યારબાદના પગથિયાથી શરુ કરવા માટે " -"કોઇપણ બટન દબાવો અથવા 'પછી' બટન દબાવો.
" - -#: caldialog.cpp:154 joywidget.cpp:381 joywidget.cpp:416 -msgid "Communication Error" -msgstr "સંદેશાવ્યવહાર ક્ષતિ" - -#: caldialog.cpp:158 -msgid "You have successfully calibrated your device" -msgstr "તમે સફળતાપૂર્વક ઉપકરણને આંકયું છે" - -#: caldialog.cpp:158 joywidget.cpp:422 -msgid "Calibration Success" -msgstr "આંકવામાં સફળતા" - -#: caldialog.cpp:182 -#, kde-format -msgid "Value Axis %1: %2" -msgstr "મૂલ્ય અક્ષીસ %1: %2" - -#: joydevice.cpp:55 -#, kde-format -msgid "The given device %1 could not be opened: %2" -msgstr "આપેલ ઉપકરણ %1 ખોલી શકયા નથી: %2" - -#: joydevice.cpp:61 -#, kde-format -msgid "The given device %1 is not a joystick." -msgstr "આપેલ ઉપકરણ %1 જોયસ્ટીક નથી." - -#: joydevice.cpp:66 -#, kde-format -msgid "Could not get kernel driver version for joystick device %1: %2" -msgstr "જોયસ્ટીક ઉપકરણ %1: %2 માટે કર્નલ ડ્રાઇવર વર્ઝન મેળવી શકયા નથી" - -#: joydevice.cpp:80 -#, kde-format -msgid "" -"The current running kernel driver version (%1.%2.%3) is not the one this " -"module was compiled for (%4.%5.%6)." -msgstr "" -"અત્યારે ચાલતી કર્નલ ડ્રાઇવર વૃતાન્ત (%1 %2 %3) એ આ જ મોડયુલ નથી કે જેને માટે " -"કંપાઇલ કરેલ (%4 %5 %6)." - -#: joydevice.cpp:92 -#, kde-format -msgid "Could not get number of buttons for joystick device %1: %2" -msgstr "જોયસ્ટીક ઉપકરણ %1: %2 માટે બટનનો આંકડો મેળવી શકયા નથી" - -#: joydevice.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Could not get number of axes for joystick device %1: %2" -msgstr "જોયસ્ટીક ઉપકરણ %1: %2 માટે અક્ષીસનો આંકડો મેળવી શકયા નથી" - -#: joydevice.cpp:104 -#, kde-format -msgid "Could not get calibration values for joystick device %1: %2" -msgstr "જોયસ્ટીક ઉપકરણ %1: %2 માટે આંકેલા મૂલ્યો મેળવી શકયા નથી" - -#: joydevice.cpp:110 -#, kde-format -msgid "Could not restore calibration values for joystick device %1: %2" -msgstr "જોયસ્ટીક ઉપકરણ %1: %2 માટે આંકેલા મૂલ્યો પાછી લાગુ પાડી શકયા નથી" - -#: joydevice.cpp:116 -#, kde-format -msgid "Could not initialize calibration values for joystick device %1: %2" -msgstr "જોયસ્ટીક ઉપકરણ %1: %2 માટે આંકેલા મૂલ્યો શરુઆત કરી શકયા નથી" - -#: joydevice.cpp:122 -#, kde-format -msgid "Could not apply calibration values for joystick device %1: %2" -msgstr "જોયસ્ટીક ઉપકરણ %1: %2 માટે આંકેલા મૂલ્યો લાગુ પાડી ી શકયા નથી" - -#: joydevice.cpp:126 -#, kde-format -msgid "internal error - code %1 unknown" -msgstr "આંતરિક ક્ષતિ - સંજ્ઞા %1 અજાણ્યી" - -#: joystick.cpp:80 -msgid "KDE Joystick Control Module" -msgstr "કેડીઇ જોયસ્ટીક કાબૂ કરનાર મોડ્યુલ" - -#: joystick.cpp:81 -msgid "KDE System Settings Module to test Joysticks" -msgstr "જોયસ્ટીક ચકાસવા માટે કેડીઇ સિસ્ટમ ગોઠવણી મોડ્યુલ" - -#: joystick.cpp:82 -msgid "(c) 2004, Martin Koller" -msgstr "(c) ૨૦૦૪, માર્ટિન કોલેર" - -#: joystick.cpp:85 -msgid "" -"

Joystick

This module helps to check if your joystick is working " -"correctly.
If it delivers wrong values for the axes, you can try to " -"solve this with the calibration.
This module tries to find all " -"available joystick devices by checking /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-" -"4]
If you have another device file, enter it in the combobox.
The " -"Buttons list shows the state of the buttons on your joystick, the Axes list " -"shows the current value for all axes.
NOTE: the current Linux device " -"driver (Kernel 2.4, 2.6) can only autodetect
  • 2-axis, 4-button " -"joystick
  • 3-axis, 4-button joystick
  • 4-axis, 4-button " -"joystick
  • Saitek Cyborg 'digital' joysticks
(For details you " -"can check your Linux source/Documentation/input/joystick.txt)" -msgstr "" -"

જોયસ્ટીક

આ મોડ્યુલ તમને તપાસવામાં મદદ કરે છે કે જોયસ્ટીક વ્યવસ્થિત " -"રીતે કામ કરે છે.
જો તેને અક્ષીસ પર ખોટા મૂલ્યો પહોચાડયા હશે, તો તમે " -"તેને આંકેલથી તેને ઉકેલી શકો છો.
આ મોડ્યુલ /dev/js[0-4] અને " -"/dev/input/js[0-4] માં તપાસીને જોયસ્ટીક શોધવા પ્રયત્ન કરે છે
જો તમારી " -"પાસે કોઇ બીજી કોઇ ઉપકરણ ફાઇલ હોય, કોમ્બોબોક્ષ માં લખી શકો છો.
બટનોની " -"યાદી જોયસ્ટીક પરના બટનોની સ્થિતિ બતાવે છે, અક્ષીસની યાદી હાલના બધી અક્ષીસનુ " -"મૂલ્ય સૂચવે છે.
નોંધ: હાલનુ લિનક્ષ ઉપકરણ ડ્રાઇવર (કર્નલ ૨.૪,૨.૬) જ " -"માત્ર જાતઓળખાણ કાઢી શકે છે
  • ૨-અક્ષીસ, ૪-બટન જોયસ્ટીક
  • ૩-અક્ષીસ, " -"૪-બટન જોયસ્ટીક
  • ૪-અક્ષીસ, ૪-બટન જોયસ્ટીક
  • સાઇટેક સાઇર્બોગ " -"જોયસ્ટીકો
(માહિતી માટે તમે તપાસી શકો છો Linux " -"source/Documentation/input/joystick.txt" - -#: joywidget.cpp:47 -msgid "PRESSED" -msgstr "દબાવેલ છે" - -#: joywidget.cpp:93 -msgid "Device:" -msgstr "ઉપકરણ:" - -#: joywidget.cpp:112 -msgctxt "Cue for deflection of the stick" -msgid "Position:" -msgstr "સ્થાન:" - -#: joywidget.cpp:115 -msgid "Show trace" -msgstr "ટ્રેસ બતાવો" - -#: joywidget.cpp:128 -msgid "Buttons:" -msgstr "બટનો:" - -#: joywidget.cpp:132 -msgid "State" -msgstr "સ્થિતિ" - -#: joywidget.cpp:140 -msgid "Axes:" -msgstr "અક્ષીસ:" - -#: joywidget.cpp:144 -msgid "Value" -msgstr "મૂલ્ય" - -#: joywidget.cpp:157 -msgid "Calibrate" -msgstr "આંકેલુ" - -#: joywidget.cpp:230 -msgid "" -"No joystick device automatically found on this computer.
Checks were " -"done in /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]
If you know that there is " -"one attached, please enter the correct device file." -msgstr "" -"આ ગણકયંત્ર પર કોઇપણ જોયસ્ટીક ઉપકરણ જાતે મળયું નથી.
/dev/js[0-4] અને " -"/dev/input/js[0-4] તપાસવામાં આવેલ છે.
જો તમે જાણતા હોય કે એક લગાડેલ છે " -"તો, મહેરબાની કરીને સાચી ઉપકરણ ફાઇલ દાખલ કર." - -#: joywidget.cpp:275 -msgid "" -"The given device name is invalid (does not contain /dev).\n" -"Please select a device from the list or\n" -"enter a device file, like /dev/js0." -msgstr "" -"આપેલ ઉપકરણ નામ બરાબર નથી (તેમાં /dev નો સામાવેશ થયો નથી).\n" -"ઉપકરણને યાદીમાંથી પસંદ કરો અથવા\n" -"ઉપકરણ ફાઇલ લખો જેમ કે, /dev/js0." - -#: joywidget.cpp:277 -msgid "Unknown Device" -msgstr "અજાણ્યુ ઉપકરણ" - -#: joywidget.cpp:295 -msgid "Device Error" -msgstr "ઉપકરણ ક્ષતિ" - -#: joywidget.cpp:316 -msgid "1(x)" -msgstr "1(x)" - -#: joywidget.cpp:317 -msgid "2(y)" -msgstr "2(y)" - -#: joywidget.cpp:386 -msgid "" -"Calibration is about to check the precision.

Please move " -"all axes to their center position and then do not touch the joystick " -"anymore.

Click OK to start the calibration.
" -msgstr "" -"આંકવુ એ ચોક્કસાઇ તપાસવા વિશેનુ છે.

મહેરબાની કરીને બધા " -"અક્ષીસને તેની મધ્યમ સ્થિતિ પર લાવો અને ત્યારબાદ જોયસ્ટીકને પકડો જ " -"નહી.

આંકવાની શરુઆત કરવા બરાબર પર કલીક કરો.
" - -#: joywidget.cpp:421 -#, kde-format -msgid "Restored all calibration values for joystick device %1." -msgstr "જોયસ્ટીક ઉપકરણ %1 માટે પાછા લાગુ પાડેલ બધા આંકેલા મૂલ્યો." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Pragnesh Radadiya, ,Launchpad Contributions:,pragnesh" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "pg.radadia@gmail.com,,,pg.radadia@gmail.com" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kaccess.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kaccess.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kaccess.po 2012-06-19 11:22:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kaccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,431 +0,0 @@ -# translation of kaccess.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kaccess\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:27+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kaccess.cpp:48 -msgid "" -"The Shift key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Shift key લોક કરી દેવામાં આવી છે અને નીચેની બધી કી દબાવવાનુ હવે સક્રિય છે." - -#: kaccess.cpp:49 -msgid "The Shift key is now active." -msgstr "Shift key હવે સક્રિય છે." - -#: kaccess.cpp:50 -msgid "The Shift key is now inactive." -msgstr "Shift key હવે નિષ્ક્રિય છે." - -#: kaccess.cpp:52 -msgid "" -"The Control key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Control key લોક કરી દેવામાં આવી છે અને નીચેની બધી કી દબાવવાનુ હવે સક્રિય છે." - -#: kaccess.cpp:53 -msgid "The Control key is now active." -msgstr "Control key હવે સક્રિય છે." - -#: kaccess.cpp:54 -msgid "The Control key is now inactive." -msgstr "Control key હવે નિષ્ક્રિય છે." - -#: kaccess.cpp:56 -msgid "" -"The Alt key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Alt key લોક કરી દેવામાં આવી છે અને નીચેની બધી કી દબાવવાનુ હવે સક્રિય છે." - -#: kaccess.cpp:57 -msgid "The Alt key is now active." -msgstr "Alt key હવે સક્રિય છે." - -#: kaccess.cpp:58 -msgid "The Alt key is now inactive." -msgstr "Alt key હવે નિષ્ક્રિય છે." - -#: kaccess.cpp:60 -msgid "" -"The Win key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Win key લોક કરીદેવામા ં આવી છે અને નીચેની બધી કી દબાવવાનુ હવે સક્રિય છે." - -#: kaccess.cpp:61 -msgid "The Win key is now active." -msgstr "Win key હવે સક્રિય છે." - -#: kaccess.cpp:62 -msgid "The Win key is now inactive." -msgstr "Win key હવે નિષ્ક્રિય છે." - -#: kaccess.cpp:64 -msgid "" -"The Meta key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Meta key લોક કરી દેવામાં આવી છે અને હવે નીચેની બધી કી દબાવવાનુ હવે સક્રિય છે." - -#: kaccess.cpp:65 -msgid "The Meta key is now active." -msgstr "Meta key હવે સક્રિય છે." - -#: kaccess.cpp:66 -msgid "The Meta key is now inactive." -msgstr "Meta key હવે નિષ્ક્રિય છે." - -#: kaccess.cpp:68 -msgid "" -"The Super key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Super key લોક કરી દેવામાં આવી છે અને નીચેની બધી કી દબાવવાનુ હવે સક્રિય છે." - -#: kaccess.cpp:69 -msgid "The Super key is now active." -msgstr "Super key હવે સક્રિય છે." - -#: kaccess.cpp:70 -msgid "The Super key is now inactive." -msgstr "Super key હવે નિષ્ક્રિય છે." - -#: kaccess.cpp:72 -msgid "" -"The Hyper key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Hyper key લોક કરી દેવામાં આવી છે અને નીચેની બધી કી દબાવવાનુ હવે સક્રિય છે." - -#: kaccess.cpp:73 -msgid "The Hyper key is now active." -msgstr "Hyper key હવે સક્રિય છે." - -#: kaccess.cpp:74 -msgid "The Hyper key is now inactive." -msgstr "Hyper key હવે નિષ્ક્રિય છે." - -#: kaccess.cpp:76 -msgid "" -"The Alt Graph key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Alt Graph key લોક કરી દેવામાં આવી છે અને નીચેની બધી કી દબાવવાનુ હવે સક્રિય " -"છે." - -#: kaccess.cpp:77 -msgid "The Alt Graph key is now active." -msgstr "Alt Graph key હવે સક્રિય છે." - -#: kaccess.cpp:78 -msgid "The Alt Graph key is now inactive." -msgstr "Alt Graph key હવે નિષ્ક્રિય છે." - -#: kaccess.cpp:80 -msgid "The Num Lock key has been activated." -msgstr "Num Lock key સક્રિય કરી દેવામાં આવી છે." - -#: kaccess.cpp:82 -msgid "The Num Lock key is now inactive." -msgstr "Num Lock key હવે નિષ્ક્રિય છે." - -#: kaccess.cpp:84 -msgid "The Caps Lock key has been activated." -msgstr "Caps Lock key સક્રિય કરી દેવામાં આવી છે." - -#: kaccess.cpp:86 -msgid "The Caps Lock key is now inactive." -msgstr "Caps Lock key હવે નિષ્ક્રિય છે." - -#: kaccess.cpp:88 -msgid "The Scroll Lock key has been activated." -msgstr "Scroll Lock key સક્રિય કરી દેવામાં આવી છે." - -#: kaccess.cpp:90 -msgid "The Scroll Lock key is now inactive." -msgstr "Scroll Lock key હવે નિષ્ક્રિય છે." - -#: kaccess.cpp:562 -msgid "AltGraph" -msgstr "AltGraph" - -#: kaccess.cpp:564 -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kaccess.cpp:566 -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kaccess.cpp:568 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kaccess.cpp:584 -msgid "Warning" -msgstr "ચેતવણી" - -#: kaccess.cpp:625 -msgid "&When a gesture was used:" -msgstr "જ્યારે સૂચકનો ઉપયોગ થયો હતો (&W):" - -#: kaccess.cpp:631 -msgid "Change Settings Without Asking" -msgstr "પૂછ્યા વગર સુયોજનો બદલો" - -#: kaccess.cpp:632 -msgid "Show This Confirmation Dialog" -msgstr "આ સમર્થન સંવાદને બતાવો" - -#: kaccess.cpp:633 -msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures" -msgstr "બધા AccessX ગુણધર્મો અને સૂચકો ને નિષ્ક્રિય કરો" - -#: kaccess.cpp:671 kaccess.cpp:673 -msgid "Sticky keys" -msgstr "Sticky keys" - -#: kaccess.cpp:676 kaccess.cpp:678 -msgid "Slow keys" -msgstr "Slow keys" - -#: kaccess.cpp:681 kaccess.cpp:683 -msgid "Bounce keys" -msgstr "Bounce keys" - -#: kaccess.cpp:686 kaccess.cpp:688 -msgid "Mouse keys" -msgstr "Mouse keys" - -#: kaccess.cpp:693 -#, kde-format -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?" -msgstr "શુ તમે ખરેખર \"%1\" ને નિષ્ક્રિય કરવા માંગો છો?" - -#: kaccess.cpp:696 -#, kde-format -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?" -msgstr "શુ તમે ખરેખર \"%1\" અને \"%2\" ને નિષ્ક્રિય કરવા માંગો છો?" - -#: kaccess.cpp:699 -#, kde-format -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "શુ તમે ખરેખર \"%1\", \"%2\" અને \"%3\" ને નિષ્ક્રિય કરવા માંગો છો?" - -#: kaccess.cpp:703 -#, kde-format -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" -msgstr "" -"શુ તમે ખરેખર \"%1\", \"%2\", \"%3\" અને \"%4\" ને નિષ્ક્રિય કરવા માંગો છો?" - -#: kaccess.cpp:710 -#, kde-format -msgid "Do you really want to activate \"%1\"?" -msgstr "શુ તમે ખરેખર \"%1\" ને સક્રિય કરવા માંગો છો?" - -#: kaccess.cpp:713 -#, kde-format -msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?" -msgstr "શુ તમે ખરેખર \"%1\" ને સક્રિય અને \"%2\" ને નિષ્ક્રિય કરવા માંગો છો?" - -#: kaccess.cpp:716 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "" -"શુ તમે ખરેખર \"%1\" ને સક્રિય અને \"%2\" અને \"%3\" ને નિષ્ક્રિય કરવા માંગો " -"છો?" - -#: kaccess.cpp:720 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and " -"\"%4\"?" -msgstr "" -"શુ તમે ખરેખર \"%1\" ને સક્રિય અને \"%2\", \"%3\" અને \"%4\" ને નિષ્ક્રિય " -"કરવા માંગો છો?" - -#: kaccess.cpp:727 -#, kde-format -msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?" -msgstr "શુ તમે ખરેખર \"%1\" અને \"%2\" ને સક્રિય કરવા માંગો છો?" - -#: kaccess.cpp:730 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?" -msgstr "" -"શુ તમે ખરેખર \"%1\" અને \"%2\" ને સક્રિય અને \"%3\" ને નિષ્ક્રિય કરવા માંગો " -"છો?" - -#: kaccess.cpp:734 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" " -"and \"%4\"?" -msgstr "" -"શુ તમે ખરેખર \"%1\" અને \"%2\" ને સક્રિય અને \"%3\" અને \"%4\" ને નિષ્ક્રિય " -"કરવા માંગો છો?" - -#: kaccess.cpp:741 -#, kde-format -msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "શુ તમે ખરેખર \"%1\", \"%2\" અને \"%3\" ને સક્રિય કરવા માંગો છો?" - -#: kaccess.cpp:745 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate " -"\"%4\"?" -msgstr "" -"શુ તમે ખરેખર \"%1\", \"%2\" અને \"%3\" ને સક્રિય અને \"%4\" ને નિષ્ક્રિય " -"કરવા માંગો છો?" - -#: kaccess.cpp:751 -#, kde-format -msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" -msgstr "" -"શુ તમે ખરેખર \"%1\", \"%2\", \"%3\" અને \"%4\" ને સક્રિય કરવા માંગો છો?" - -#: kaccess.cpp:758 -msgid "An application has requested to change this setting." -msgstr "કાર્યક્રમ એ આ સુયોજન બદલવા માંગણી કરી છે." - -#: kaccess.cpp:762 -msgid "" -"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to " -"change this setting." -msgstr "" -"તમે Shift key ને 8 સેકન્ડો માટે કાબુ રાખી છે અથવા તો કાર્યક્રમ એ આ સુયોજનો " -"બદલવા માંગણી કરી છે." - -#: kaccess.cpp:764 -msgid "" -"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has " -"requested to change this setting." -msgstr "" -"તમે Shift key ને 5 વખત લગાતાર દબાવી રાખી છે અથવા તો કાર્યક્રમ એ સુયોજનો " -"બદલવા માંગણી કરી છે." - -#: kaccess.cpp:768 -#, kde-format -msgid "" -"You pressed %1 or an application has requested to change this setting." -msgstr "તમે %1 દબાવ્યુ છે અથવા તો કાર્યક્રમ એ આ સુયોજન બદલવા માંગણી કરી છે." - -#: kaccess.cpp:774 -msgid "" -"An application has requested to change these settings, or you used a " -"combination of several keyboard gestures." -msgstr "" -"કાર્યક્રમ એ સુયોજનો બદલવા માંગણી કરી છે, અથવા તો તમે કેટલાક કિબોર્ડ સૂચકોના " -"મિશ્રણનો ઉપયોગ કર્યો." - -#: kaccess.cpp:776 -msgid "An application has requested to change these settings." -msgstr "કાર્યક્રમ એ આ સુયોજનો બદલવા માંગણી કરી છે." - -#: kaccess.cpp:781 -msgid "" -"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and " -"can be configured in the KDE System Settings. You can also turn them on and " -"off with standardized keyboard gestures.\n" -"\n" -"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features " -"and gestures\"." -msgstr "" - -#: kaccess.cpp:798 -msgid "" -"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a " -"certain length of time before it gets accepted." -msgstr "" -"Slow keys સક્રિય કરી દેવામાં આવી છે. હવે થી, તે સ્વીકારે પહેલા તમારે સમયની " -"ચોક્કસ લંબાઇ માટે દરેક કી ને દબાવવી જરૂરી છે." - -#: kaccess.cpp:800 -msgid "Slow keys has been disabled." -msgstr "Slow keys નિષ્ક્રિય કરી દેવામાં આવી છે." - -#: kaccess.cpp:803 -msgid "" -"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a " -"certain length of time after it was used." -msgstr "" -"Bounce keys સક્રિય કરી દેવામાં આવી છે. હવે થી, તેનો ઉપયોગ કર્યા પછી દરેક કી " -"ને સમયની ચોક્કસ લંબાઇ માટે બ્લોક કરી દેવામાં આવશે." - -#: kaccess.cpp:805 -msgid "Bounce keys has been disabled." -msgstr "Bounce keys નિષ્ક્રિય કરી દેવામાં આવી છે." - -#: kaccess.cpp:808 -msgid "" -"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched " -"after you have released them." -msgstr "" -"Sticky keys સક્રિય કરી દેવામાં આવી છે. હવે થી, તમે તેઓને પ્રકાશિત કર્યા પછી " -"modifier keys રોકાણ અટકાવી દેશે." - -#: kaccess.cpp:810 -msgid "Sticky keys has been disabled." -msgstr "Sticky keys નિષ્ક્રિય કરી દેવામાં આવી છે." - -#: kaccess.cpp:813 -msgid "" -"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your " -"keyboard in order to control the mouse." -msgstr "" -"Mouse keys સક્રિય કરી દેવામાં આવી છે. હવે થી, તમે માઉઝને નિયંત્રણ કરવા માટે " -"તમારા કિબોર્ડ નુ નંબર પેડ નો ઉપયોગ કરી શકો છો." - -#: kaccess.cpp:815 -msgid "Mouse keys has been disabled." -msgstr "Mouse keys નિષ્ક્રિય કરી દેવામાં આવી છે." - -#: main.cpp:9 -msgid "kaccess" -msgstr "kaccess" - -#: main.cpp:9 -msgid "KDE Accessibility Tool" -msgstr "KDE ઉપલબ્ધતા સાધન" - -#: main.cpp:11 -msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: main.cpp:13 -msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: main.cpp:13 -msgid "Author" -msgstr "લેખક" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swetakothi@gmail.com,,," diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kanagram.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kanagram.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kanagram.po 2012-06-19 11:22:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kanagram.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,487 +0,0 @@ -# Gujarati translation for kanagram. -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kanagram-gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 15:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-25 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 16:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kanagram.cpp:56 -msgid "reveal word" -msgstr "શબ્દ બતાવો" - -#: kanagram.cpp:57 -msgid "hint" -msgstr "મદદ" - -#: kanagram.cpp:58 -msgid "Next Anagram" -msgstr "આગળનો એનેગ્રેમ" - -#: kanagram.cpp:208 -msgid "Show Hint" -msgstr "મદદ બતાવો" - -#: kanagram.cpp:214 -msgid "Reveal Anagram" -msgstr "એનેગ્રેમ બતાવો" - -#: kanagram.cpp:220 -msgid "Previous Vocabulary" -msgstr "" - -#: kanagram.cpp:225 -msgid "Next Vocabulary" -msgstr "" - -#: kanagram.cpp:390 -msgid "About Kanagram" -msgstr "Kanagram વિશે" - -#: kanagram.cpp:405 -msgid "About KDE" -msgstr "KDE વિશે" - -#: kanagram.cpp:420 -msgid "Kanagram Handbook" -msgstr "Kanagram માર્ગદર્શિકા" - -#: kanagram.cpp:436 -msgid "Configure Kanagram" -msgstr "Kanagram રૂપરેખાંકિત કરો" - -#: kanagram.cpp:440 -msgid "Quit Kanagram" -msgstr "Kanagram ની બહાર નીકળો" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MainSettingsWidget) -#: kanagram.cpp:845 rc.cpp:5 -msgctxt "@title:group main settings page name" -msgid "General" -msgstr "સામાન્ય" - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VocabSettingsWidget) -#: kanagram.cpp:849 rc.cpp:56 -msgid "Vocabularies" -msgstr "શબ્દયાદીઓ" - -#: kanagram.cpp:853 -msgid "Shortcuts" -msgstr "ટૂંકાણો" - -#: kanagram.cpp:936 -#, kde-format -msgid "" -"File %1 cannot be found.\n" -" Please ensure that Kanagram is properly installed." -msgstr "" -"ફાઇલ %1 મળી શકી નહી.\n" -" મહેરબાની કરી ખાતરી કરો કે Kanagram યોગ્ય રીતે સ્થાપિત છે કે નહી." - -#: kanagram.cpp:937 -msgid "Error" -msgstr "ક્ષતિ" - -#: kanagramgame.cpp:192 -msgid "No hint" -msgstr "કોઇ મદદ નહી" - -#: main.cpp:31 -msgid "Kanagram" -msgstr "Kanagram" - -#: main.cpp:31 -msgid "An anagram game" -msgstr "એનેગ્રેમ રમત" - -#: main.cpp:33 -msgid "" -"© 2005 Joshua Keel\n" -"© 2005 Danny Allen\n" -"© 2007 Jeremy Whiting" -msgstr "" -"© 2005 જોસુઆ કીલ\n" -"© 2005 ડેન્ની એલન\n" -"© 2007 જેરેમી વ્હિટિંગ" - -#: main.cpp:34 -msgid "Joshua Keel" -msgstr "જોસુઆ કિલ" - -#: main.cpp:34 -msgid "Coding" -msgstr "કોડિંગ" - -#: main.cpp:35 -msgid "Danny Allen" -msgstr "ડેન્ની એલન" - -#: main.cpp:35 -msgid "Design, Graphics and many Vocabularies" -msgstr "ડિઝાઇન, ગ્રાફિક્સ અને ઘણી શબ્દયાદીઓ" - -#: main.cpp:36 -msgid "Jeremy Whiting" -msgstr "જેરેમી વ્હિટિંગ" - -#: main.cpp:36 -msgid "Maintainer" -msgstr "જાળવનાર" - -#: main.cpp:37 -msgid "Artemiy Pavlov" -msgstr "અર્ટેમિ પાવલોવ" - -#: main.cpp:37 -msgid "Sound effects" -msgstr "અવાજ અસરો" - -#: main.cpp:38 -msgid "Pino Toscano" -msgstr "પિનો ટોસ્કાનો" - -#: main.cpp:38 -msgid "Italian Data Files" -msgstr "ઇટાલિઅન માહિતી ફાઇલો" - -#: main.cpp:39 -msgid "Kris Thomsen" -msgstr "ક્રિસ થોમ્સેન" - -#: main.cpp:39 -msgid "Danish Data Files" -msgstr "ડેનિશ માહિતી ફાઇલો" - -#: main.cpp:40 -msgid "Patrick Spendrin" -msgstr "પેટ્રિક સ્પેન્ડરિન" - -#: main.cpp:40 -msgid "German Data Files" -msgstr "જર્મન માહિતી ફાઇલો" - -#: main.cpp:41 -msgid "Eric Krüse" -msgstr "એરિક ક્રુઝ" - -#: main.cpp:41 -msgid "British English Data Files" -msgstr "બ્રિટિશ અંગ્રેજી માહિતી ફાઇલો" - -#: main.cpp:42 -msgid "Hanna Scott" -msgstr "હન્ના સ્કોટ" - -#: main.cpp:42 -msgid "Swedish Data Files" -msgstr "સ્વિડિશ માહિતી ફાઇલો" - -#: main.cpp:43 -msgid "Jure Repinc" -msgstr "જુરે રેપિન્સ" - -#: main.cpp:43 -msgid "Slovenian Data Files" -msgstr "સ્લોવેનિઅન માહિતી ફાઇલો" - -#: main.cpp:44 -msgid "Yuri Chornoivan" -msgstr "યુરી ચોર્નોવિઅન" - -#: main.cpp:44 -msgid "Ukranian Data Files" -msgstr "યુક્રેનિઅન માહિતી ફાઇલો" - -#: mainsettings.cpp:81 -msgctxt "@item:inlistbox no language for that locale" -msgid "None" -msgstr "કંઇ નહી" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kartik.mistry@gmail.com,,," - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, MainSettingsWidget) -#: rc.cpp:8 -msgid "" -"This setting allows you to set the length of time Kanagram's hint bubble is " -"shown." -msgstr "" -"આ ગોઠવણી તમે Kanagramની મદદનો બબલ કેટલો લાંબો સમય દેખી શકશો તે ગોઠવવાનું " -"નક્કી કરશે." - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:11 -msgid "Hints" -msgstr "મદદો" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:14 -msgid "Auto-hide hints after:" -msgstr "આ સમય પછી આપમેળે સંતાડો:" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) -#: rc.cpp:17 -msgid "Do Not Auto-Hide Hints" -msgstr "મદદોને આપમેળે સંતાડો નહી" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) -#: rc.cpp:20 -msgid "3 Seconds" -msgstr "૩ સેકન્ડ્સ" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) -#: rc.cpp:23 -msgid "5 Seconds" -msgstr "૫ સેકન્ડ્સ" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) -#: rc.cpp:26 -msgid "7 Seconds" -msgstr "૭ સેકન્ડ્સ" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) -#: rc.cpp:29 -msgid "9 Seconds" -msgstr "૯ સેકન્ડ્સ" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:32 -msgid "Vocabulary Options" -msgstr "શબ્દયાદી વિકલ્પો" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:35 -msgid "Play using:" -msgstr "આ ઉપયોગ કરી રમો:" - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds) -#. i18n: file: kanagram.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (useSounds), group (kanagram) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:47 -msgid "Turns sounds on/off." -msgstr "અવાજો ચાલુ/બંધ કરો." - -#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds) -#: rc.cpp:41 -msgid "Use sou&nds" -msgstr "અવાજોનો ઉપયોગ કરો (&n)" - -#. i18n: file: kanagram.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (hintHideTime), group (kanagram) -#: rc.cpp:44 -msgid "" -"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown." -msgstr "" -"આ ગોઠવણી તમે Kanagramની મદદનો બબલ કેટલો લાંબો દેખાશે તે ગોઠવવાનું નક્કી કરશે." - -#. i18n: file: kanagram.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultVocab), group (kanagram) -#: rc.cpp:50 -msgid "Set the default vocabulary" -msgstr "મૂળભૂત શબ્દયાદી ગોઠવો" - -#. i18n: file: kanagram.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (dataLanguage), group (kanagram) -#: rc.cpp:53 -msgid "Set the default translation" -msgstr "મૂળભૂત ભાષાંતર ગોઠવો" - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnCreateNew) -#: rc.cpp:59 -msgid "Creates a new vocabulary." -msgstr "નવી શબ્દયાદી બનાવો." - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCreateNew) -#: rc.cpp:62 -msgid "Create &New" -msgstr "નવું બનાવો (&N)" - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnDownloadNew) -#: rc.cpp:65 -msgid "Download new vocabulary from \"Get hot new Stuff\"" -msgstr "" - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDownloadNew) -#: rc.cpp:68 -msgid "Download new vocabulary" -msgstr "" - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnEdit) -#: rc.cpp:71 -msgid "Edits the selected vocabulary." -msgstr "પસંદ કરેલ શબ્દયાદી ફેરફાર કરો." - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) -#: rc.cpp:74 -msgid "&Edit" -msgstr "ફેરફાર (&E)" - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, lviewVocab) -#: rc.cpp:77 -msgid "The list of installed vocabularies." -msgstr "સ્થાપિત શબ્દયાદીઓની યાદી." - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lviewVocab) -#: rc.cpp:80 -msgid "Title" -msgstr "શિર્ષક" - -#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lviewVocab) -#: rc.cpp:83 -msgid "Description" -msgstr "વર્ણન" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, VocabEditWidget) -#: rc.cpp:86 -msgid "Vocabulary Editor" -msgstr "શબ્દયાદી બદલનાર" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSave) -#: rc.cpp:89 -msgid "&Save" -msgstr "સંગ્રહ કરો (&S)" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClose) -#: rc.cpp:92 -msgid "&Close" -msgstr "બંધ (&C)" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:95 -msgid "" -"The description of the vocabulary. If you are creating a new vocabulary, add " -"a description so that users of your vocabulary will know what kinds of words " -"it contains." -msgstr "" -"શબ્દયાદીનું વર્ણન. જો તમે નવી શબ્દયાદી બનાવતા હોવ તો, વર્ણન ઉમેરો જેથી તમારી " -"શબ્દયાદીનાં વપરાશકર્તાઓ જાણી શકે કે તેમાં કયા પ્રકારનાં શબ્દોનો સમાવેશ કરેલ " -"છે." - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:98 -msgid "&Description:" -msgstr "વર્ણન (&D):" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:101 -msgid "The name of the vocabulary you are editing." -msgstr "તમે ફેરફાર કરી રહ્યા છો તે શબ્દયાદીનું નામ." - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:104 -msgid "Vocabulary &name:" -msgstr "શબ્દયાદી નામ (&n):" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:195 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRemoveWord) -#: rc.cpp:107 -msgid "Removes the selected word." -msgstr "પસંદ કરેલ શબ્દ દૂર કરે છે." - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveWord) -#: rc.cpp:110 -msgid "&Remove Word" -msgstr "શબ્દ દૂર કરો (&R)" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:205 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnNewWord) -#: rc.cpp:113 -msgid "Creates a new word." -msgstr "નવો શબ્દ બનાવો." - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNewWord) -#: rc.cpp:116 -msgid "&New Word" -msgstr "નવો શબ્દ (&N)" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:217 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lboxWords) -#: rc.cpp:119 -msgid "The list of words in the vocabulary." -msgstr "શબ્દયાદીમાંના શબ્દોની યાદી." - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:246 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:122 -msgid "The selected word. This box allows you to edit the selected word." -msgstr "પસંદ કરેલ શબ્દ. આ ખાનું તમને પસંદ કરેલ શબ્દ સુધારવા દે છે." - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:125 -msgid "&Word:" -msgstr "શબ્દ (&W):" - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:265 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:128 -msgid "The selected hint. Add a hint to aid in guessing the word." -msgstr "પસંદ કરેલ મદદ. શબ્દ ધારવામાં મદદ ઉમેરો." - -#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:131 -msgid "&Hint:" -msgstr "મદદ (&H):" - -#: vocabedit.cpp:111 -msgid "Would you like to save your changes?" -msgstr "શું તમે તમારા ફેરફારો સંગ્રહ કરવા માંગો છો?" - -#: vocabedit.cpp:111 -msgid "Save Changes Dialog" -msgstr "ફેરફાર સંવાદો સંગ્રહ કરો" - -#: vocabedit.cpp:126 -msgid "New Item" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kapman.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kapman.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kapman.po 2012-06-19 11:22:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kapman.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,179 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jasmin Shah , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kapman\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-16 23:11+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: American English \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 11:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: gamescene.cpp:100 -msgid "GET READY!!!" -msgstr "તૈયાર થઇ જાઓ!!!" - -#: gamescene.cpp:104 -msgid "Press any arrow key to start" -msgstr "શરૂ કરવા કોઇપણ ઍરો બટન દબાવો" - -#: gamescene.cpp:114 -msgid "PAUSED" -msgstr "સ્થગિત કરો" - -#: gamescene.cpp:232 -#, kde-format -msgctxt "The number of the game level" -msgid "Level %1" -msgstr "સ્તર %1" - -#: main.cpp:25 -msgid "Kapman" -msgstr "કેપમેન" - -#: main.cpp:26 -msgid "Kapman: Go through the levels escaping ghosts!" -msgstr "કેપમેન: ભૂતોથી બચી આગળ વધો!" - -#: main.cpp:27 -msgid "Copyright (c) 2007-2008 The KapTeam" -msgstr "કોપીરાઇટ (c) ૨૦૦૭-૨૦૦૮ ધ કેપટીમ" - -#: main.cpp:29 -msgid "Alexandre Galinier" -msgstr "એલેઝેંઽર ગેલિનિયર" - -#: main.cpp:29 main.cpp:30 main.cpp:31 main.cpp:32 main.cpp:33 main.cpp:34 -msgid "Developer" -msgstr "રચનાકાર" - -#: main.cpp:30 -msgid "Nathalie Liesse" -msgstr "નેથલી લિસ્સી" - -#: main.cpp:31 -msgid "Ömer Fadıl USTA" -msgstr "ઓમર ફદિલ USTA" - -#: main.cpp:32 -msgid "Pierre-Benoit Besse" -msgstr "પિયરી-બેનોઇટ બેસ્સે" - -#: main.cpp:33 -msgid "Romain Castan" -msgstr "રોમેન કેસટેન" - -#: main.cpp:34 -msgid "Thomas Gallinari" -msgstr "થોમસ ગલ્લિનરી" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "જાસ્મિન શાહ, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "jasmin@amitshah.net,,," - -#. i18n: file: kapman.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (GameDifficulty), group (General) -#: rc.cpp:5 -msgid "Game difficulty level." -msgstr "રમતનું કઠિણતા સ્તર." - -#. i18n: file: kapman.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:8 -msgid "The graphical theme to be used." -msgstr "વાપરવા માટેની ગ્રાફિકલ થીમ." - -#. i18n: file: kapman.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (Sounds), group (General) -#: rc.cpp:11 -msgid "Whether sound effects should be played." -msgstr "અવાજો જોઇએ છે કે નહીં." - -#: kapmanmainwindow.cpp:42 -msgid "&Play sounds" -msgstr "અવાજો વગાડો (&P)" - -#: kapmanmainwindow.cpp:46 -msgid "&Change level" -msgstr "સ્તર બદલો (&C)" - -#: kapmanmainwindow.cpp:51 kapmanmainwindow.cpp:200 -#, kde-format -msgctxt "Used to display the current level of play to the user" -msgid "Level: %1" -msgstr "કઠિણતા: %1" - -#: kapmanmainwindow.cpp:52 kapmanmainwindow.cpp:206 -#, kde-format -msgctxt "Used to inform the user of their current score" -msgid "Score: %1" -msgstr "ગુણ: %1" - -#: kapmanmainwindow.cpp:53 kapmanmainwindow.cpp:213 -#, kde-format -msgctxt "Used to tell the user how many lives they have left" -msgid "Lives: %1" -msgstr "જીવન: %1" - -#: kapmanmainwindow.cpp:109 -msgid "Are you sure you want to quit the current game?" -msgstr "તમને ખાત્રી છે તમારે હાલની રમત છોડવી છે?" - -#: kapmanmainwindow.cpp:109 -msgid "New game" -msgstr "નવી રમત" - -#: kapmanmainwindow.cpp:123 -#, kde-format -msgid "Your score is %1 point." -msgid_plural "Your score is %1 points." -msgstr[0] "તમારો ગુણ %1 પોઇન્ટ છે." -msgstr[1] "તમારા ગુણો %1 પોઇન્ટ્સ છે." - -#: kapmanmainwindow.cpp:123 -msgid "Game Over" -msgstr "રમત પૂરી" - -#: kapmanmainwindow.cpp:135 -msgid "You cheated, no Highscore for you ;)" -msgstr "તમે દગો કર્ચો, તમને સર્વોત્તમ ગુણ મળશે નહીં ;)" - -#: kapmanmainwindow.cpp:135 -msgid "Cheater!" -msgstr "દગાબાજ!" - -#: kapmanmainwindow.cpp:145 -msgid "Change level" -msgstr "સ્તર બદલો" - -#: kapmanmainwindow.cpp:145 -msgctxt "The number of the game level" -msgid "Level" -msgstr "સ્તર" - -#: kapmanmainwindow.cpp:164 -msgid "Theme" -msgstr "થીમ" - -#: kapmanmainwindow.cpp:184 -msgid "Are you sure you want to quit Kapman?" -msgstr "તમને ખાત્રી છે તમારે કેપમેનમાંથી બહાર નીકળવું છે?" - -#: kapmanmainwindow.cpp:184 -msgctxt "To quit Kapman" -msgid "Quit" -msgstr "છોડો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kblankscrn.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kblankscrn.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kblankscrn.po 2012-06-19 11:22:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kblankscrn.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,44 +0,0 @@ -# translation of kblankscrn.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kblankscrn\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 02:55+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: blankscrn.cpp:33 -msgid "KBlankScreen" -msgstr "KBlankScreen" - -#: blankscrn.cpp:34 -msgid "Blank Screen Saver" -msgstr "કોરું સ્ક્રિન સેવર" - -#: blankscrn.cpp:62 -msgid "Setup Blank Screen Saver" -msgstr "કોરું સ્ક્રિન સેવર ગોઠવો" - -#: blankscrn.cpp:73 -msgid "Color:" -msgstr "રંગ:" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kartik.mistry@gmail.com,,," diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kblocks.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kblocks.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kblocks.po 2012-06-19 11:22:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kblocks.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,190 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jasmin Shah , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kblocks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-22 12:22+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: American English \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 11:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "જાસ્મિન શાહ, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "jasmin@amitshah.net,,," - -#. i18n: file: kblocksui.rc:24 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:5 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "મુખ્ય સાધનપટ્ટી" - -#. i18n: file: kblocks.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:8 -msgid "The graphical theme to be used." -msgstr "વાપરવા માટેની ગ્રાફિકલ થીમ." - -#. i18n: file: kblocks.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (Difficulty), group (Preferences) -#: rc.cpp:11 -msgid "The difficulty level." -msgstr "કઠિણતા સ્થર." - -#. i18n: file: kblocks.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (Sounds), group (Preferences) -#: rc.cpp:14 -msgid "Whether sound effects should be played." -msgstr "અવાજો જોઇએ કે નહીં." - -#: KBlocksDisplay.cpp:52 -msgid "Score List : 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0" -msgstr "" - -#: KBlocksDisplay.cpp:114 -#, kde-format -msgid "Score List : %1 - %2 - %3 - %4 - %5 - %6 - %7 - %8" -msgstr "" - -#: KBlocksKeyboardPlayer.cpp:86 -msgid "Rotate Piece Clockwise" -msgstr "ટુકડા સમઘડી ફેરવો" - -#: KBlocksKeyboardPlayer.cpp:92 -msgid "Rotate Piece Counter Clockwise" -msgstr "ટુકડા વિષમઘડી ફેરવો" - -#: KBlocksKeyboardPlayer.cpp:98 -msgid "Move Piece Left" -msgstr "ટુકડાને ડાબી બાજુ લો" - -#: KBlocksKeyboardPlayer.cpp:104 -msgid "Move Piece Right" -msgstr "ટુકડાને જમણી બાજુ લો" - -#: KBlocksKeyboardPlayer.cpp:110 -msgid "Move Piece Down" -msgstr "ટુકડાને નીચે લો" - -#: KBlocksKeyboardPlayer.cpp:116 -msgid "Drop the Piece" -msgstr "ટુકડાને નીચે નાખો" - -#: KBlocksScene.cpp:229 -msgid "Game Resumed!" -msgstr "" - -#: KBlocksScene.cpp:230 -msgid "Game Paused!" -msgstr "" - -#: KBlocksScene.cpp:291 -msgid "Game Start!" -msgstr "" - -#: KBlocksScene.cpp:297 -msgid "Game Over!" -msgstr "" - -#: KBlocksScene.cpp:303 -msgid "You Win!" -msgstr "" - -#: KBlocksScene.cpp:309 -msgid "You Lose!" -msgstr "" - -#: KBlocksWin.cpp:131 KBlocksWin.cpp:225 -#, kde-format -msgid "Points: %1 - Lines: %2 - Level: %3" -msgstr "ગુણો: %1 - લીટી: %2 - સ્તર: %3" - -#: KBlocksWin.cpp:214 -msgid "Theme" -msgstr "થીમ" - -#: KBlocksWin.cpp:263 -msgid "Single Game" -msgstr "" - -#: KBlocksWin.cpp:267 -msgid "Human vs AI" -msgstr "" - -#: KBlocksWin.cpp:285 -msgid "&Play sounds" -msgstr "અવાજો (&P)" - -#: KBlocksWin.cpp:291 -msgid "Points: 0 - Lines: 0 - Level: 0" -msgstr "ગુણો: 0 - લીટીઓ: 0 - સ્તર: 0" - -#: main.cpp:316 -msgid "KBlocks" -msgstr "કેબ્લોક્સ" - -#: main.cpp:318 -msgid "A falling blocks game for KDE" -msgstr "KDE માટે નીચે પડતા ટુકડાઓની રમત" - -#: main.cpp:320 -msgid "(c) 2007, Mauricio Piacentini" -msgstr "(c) ૨૦૦૭, મૌરિકો પિયાસેંટિની" - -#: main.cpp:321 -msgid "Mauricio Piacentini" -msgstr "મૌરિકો પિયાસેંટિની" - -#: main.cpp:321 -msgid "Author" -msgstr "લેખક" - -#: main.cpp:322 -msgid "Dirk Leifeld" -msgstr "ડર્ક લિફીલ્ડ" - -#: main.cpp:322 -msgid "Developer" -msgstr "રચનાકાર" - -#: main.cpp:323 -msgid "Zhongjie Cai" -msgstr "" - -#: main.cpp:323 -msgid "New design of KBlocks for AI and tetris research platform" -msgstr "" - -#: main.cpp:324 -msgid "Johann Ollivier Lapeyre" -msgstr "જોહેન ઓલિવીયર લાપેયર" - -#: main.cpp:324 -msgid "Oxygen art for KDE4" -msgstr "KDE4 માટે ઓક્સિજન આર્ટ" - -#: main.cpp:329 -msgid "" -"Setup kblocks game running mode.\n" -"\t0 = Desktop Mode\t1 = Game Engine Mode\n" -"\t2 = Gui Mode\t3 = Player Mode" -msgstr "" - -#: main.cpp:330 -msgid "" -"Setup the configuration file for tetris researcher mode. Not for desktop " -"users." -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kbreakout.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kbreakout.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kbreakout.po 2012-06-19 11:22:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kbreakout.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,188 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jasmin Shah , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kbreakout\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 01:47+0000\n" -"Last-Translator: Jasmin Shah \n" -"Language-Team: American English \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 11:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: gameengine.cpp:108 -msgid "Game Paused!" -msgstr "રમત સ્થગિત!" - -#: gameengine.cpp:226 -msgid "Well done! You won the game" -msgstr "" - -#: gameengine.cpp:244 textitems.cpp:116 -#, kde-format -msgid "Level %1" -msgstr "સ્તર %1" - -#: gameengine.cpp:415 -msgid "Oops! You have lost the ball!" -msgstr "અરેરે! તમે દડો ખોઇ નાખ્યો છે!" - -#: gameengine.cpp:477 -msgid "Game Over!" -msgstr "રમત પૂરી!" - -#: gameengine.cpp:542 -#, kde-format -msgid "Press %1 to fire the ball" -msgstr "દડો ઉછાળવા %1 દબાવો" - -#: main.cpp:28 -msgid "KBreakOut" -msgstr "કેબ્રેક્આઉટ" - -#: main.cpp:29 -msgid "A breakout like game for KDE" -msgstr "KDE માટે એક બ્રેક્આઉટ જેવી રમત" - -#: main.cpp:31 -msgid "(c) 2007-2008 Fela Winkelmolen" -msgstr "(c) ૨૦૦૭-૨૦૦૮ ફેલા વિંકેલમોલેન" - -#: main.cpp:32 -msgid "Fela Winkelmolen" -msgstr "ફેલા વિંકેલમોલેન" - -#: main.cpp:33 -msgid "original author and maintainer" -msgstr "પ્રાથમિક લેખક અને સંભાળનાર" - -#: main.cpp:35 -msgid "Eugene Trounev" -msgstr "યુજીન ટ્રૌનેવ" - -#: main.cpp:36 main.cpp:39 -msgid "artwork" -msgstr "કલા" - -#: main.cpp:38 -msgid "Sean Wilson" -msgstr "" - -#: main.cpp:41 -msgid "Lorenzo Bonomi" -msgstr "લોરેંજો બોનોમી" - -#: main.cpp:42 -msgid "testing" -msgstr "ચકાસણી" - -#: main.cpp:44 -msgid "Brian Croom" -msgstr "" - -#: main.cpp:45 -msgid "port to KGameRenderer" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:136 -msgctxt "Key (shortcut) to toggle full screen" -msgid "F" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:141 -msgid "Fire the ball" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:151 -msgctxt "Key (shortcut) to pause the game" -msgid "P" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:172 -msgid "Theme" -msgstr "થીમ" - -#: mainwindow.cpp:176 -msgctxt "General settings" -msgid "General" -msgstr "સામાન્ય" - -#: mainwindow.cpp:194 -msgid " Time (hh:mm)" -msgstr " સમય (hh:mm)" - -#: mainwindow.cpp:203 -msgid "Starting a new game will end the current one!" -msgstr "નવી રમત શરુ કરવાથી હાલની રમત અંત પામશે!" - -#: mainwindow.cpp:204 -msgid "New Game" -msgstr "નવી રમત" - -#: mainwindow.cpp:205 -msgid "Start a New Game" -msgstr "નવી રમત શરુ કરો" - -#: mainwindow.cpp:252 -msgid "Game won!" -msgstr "રમત જીત્યા!" - -#: mainwindow.cpp:261 -msgid "Time (hh:mm)" -msgstr "સમય (hh:mm)" - -#: mainwindow.cpp:314 -msgid "" -"Do you want to fire the ball on mouse click?\n" -"Answering Yes will make the game steal the\n" -"mouse cursor, pause the game to get\n" -"the cursor back." -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:318 -msgid "Fire on click?" -msgstr "ક્લિક કરવા પર ઉછાળશો?" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "જાસ્મિન શાહ, ,Launchpad Contributions:,Jasmin Shah" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "jasmin@amitshah.net,,," - -#. i18n: file: generalsettings.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GeneralSettings) -#: rc.cpp:5 -msgid "General Settings" -msgstr "સામાન્ય ગોઠવણીઓ" - -#. i18n: file: generalsettings.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:8 -msgid "" -"Enabling the following option will make the game steal the mouse cursor, " -"pause the game to get the cursor back." -msgstr "" - -#. i18n: file: generalsettings.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FireOnClick) -#. i18n: file: kbreakout.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (FireOnClick), group (General) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:17 -msgid "Fire on mouse click" -msgstr "માઉસના ક્લિક વડે ઉછાળો" - -#. i18n: file: kbreakout.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:14 -msgid "The graphical theme to be used." -msgstr "વાપરવા માટેની ગ્રાફિકલ થીમ." diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcertpart.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcertpart.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcertpart.po 2012-06-19 11:22:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcertpart.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,34 +0,0 @@ -# translation of kcertpart.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcertpart\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 03:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 02:11+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 12:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kartik.mistry@gmail.com,,," - -#. i18n: file: kcertpart.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (Certificate) -#: rc.cpp:5 -msgid "&Certificate" -msgstr "પ્રમાણપત્ર (&C)" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmaccess.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmaccess.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmaccess.po 2012-06-19 11:22:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmaccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,396 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Pragnesh Radadiya , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmaccess\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:27+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kcmaccess.cpp:195 -msgid "AltGraph" -msgstr "AltGraph" - -#: kcmaccess.cpp:197 -msgid "Hyper" -msgstr "હાયપર" - -#: kcmaccess.cpp:199 -msgid "Super" -msgstr "સુપર" - -#: kcmaccess.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active" -msgstr "જયારે નમલોક, કેપ્સલોક અને સ્ક્રોલલોક સક્રિય હોય ત્યારે %1 દબાવો" - -#: kcmaccess.cpp:215 -#, kde-format -msgid "Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active" -msgstr "જયારે કેપ્સલોક અને સ્ક્રોલલોક સક્રિય હોય ત્યારે %1 દબાવો" - -#: kcmaccess.cpp:217 -#, kde-format -msgid "Press %1 while NumLock and ScrollLock are active" -msgstr "જયારે નમલોક અને સ્ક્રોલલોક સક્રિય હોય ત્યારે %1 દબાવો" - -#: kcmaccess.cpp:219 -#, kde-format -msgid "Press %1 while ScrollLock is active" -msgstr "જયારે સ્ક્રોલલોક સક્રિય હોય ત્યારે %1 દબાવો" - -#: kcmaccess.cpp:222 -#, kde-format -msgid "Press %1 while NumLock and CapsLock are active" -msgstr "જયારે નમલોક અને કેપ્સલોક સક્રિય હોય ત્યારે %1 દબાવો" - -#: kcmaccess.cpp:224 -#, kde-format -msgid "Press %1 while CapsLock is active" -msgstr "જયારે કેપ્સલોક સક્રિય હોય ત્યારે %1 દબાવો" - -#: kcmaccess.cpp:226 -#, kde-format -msgid "Press %1 while NumLock is active" -msgstr "જયારે નમલોક સક્રિય હોય ત્યારે %1 દબાવો" - -#: kcmaccess.cpp:228 -#, kde-format -msgid "Press %1" -msgstr "%1 દબાવો" - -#: kcmaccess.cpp:238 -msgid "kaccess" -msgstr "કેએકસેસ (kaccess)" - -#: kcmaccess.cpp:238 -msgid "KDE Accessibility Tool" -msgstr "કેડીઇ ઉપલબ્ધતા સાધન" - -#: kcmaccess.cpp:240 -msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "(c) ૨૦૦૦, મેથિસ હૌલ્ઝેર-કલુપ્ફેલ" - -#: kcmaccess.cpp:242 -msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "મેથિસ હૌલ્ઝેર-કલુપ્ફેલ" - -#: kcmaccess.cpp:242 -msgid "Author" -msgstr "લેખક" - -#: kcmaccess.cpp:256 -msgid "Audible Bell" -msgstr "સંભળાતી ઘંટડી" - -#: kcmaccess.cpp:264 -msgid "Use &system bell" -msgstr "સિસ્ટમ ઘંટડી વાપરો (&s)" - -#: kcmaccess.cpp:266 -msgid "Us&e customized bell" -msgstr "પોતીકી ઘંટડી વાપરો (&e)" - -#: kcmaccess.cpp:268 -msgid "" -"If this option is checked, the default system bell will be used. See the " -"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. " -"Normally, this is just a \"beep\"." -msgstr "" -"જો આ વિકલ્પ પર ટીક કરેલી હશે, તો મૂળભૂત સિસ્ટમ ઘંટડી વાપરવામાં આવશે. સિસ્ટમ " -"ઘંટડી પોતીકી કેવી રીત વાપરવી તે માટે \"સિસ્ટમ ઘંટડી\" નામનુ નિયંત્રણ મોડ્યુલ " -"જુઓ. સામાન્ય રીતે, આ માત્ર \"બીપ\" જેવો અવાજ હોય છે." - -#: kcmaccess.cpp:271 -msgid "" -"

Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound " -"file. If you do this, you will probably want to turn off the system " -"bell.

Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" " -"between the event causing the bell and the sound being played.

" -msgstr "" -"

જો તમે તમારી પોતીકી ઘંટડી વાપરવા માંગતા હો તો, આ વિકલ્પ તપાસો કે જેમા " -"અવાજની ફાઇલ વગાડી શકાશે. જો તમે આમ કરશો, તો શકય છે કે તમે સિસ્ટમ ઘંટડીને બંધ " -"કરવા માંગતા હો.

મહેરબાની કરીને તેનુ ધ્યાન રાખો કે ધીમા યંત્ર " -"(machine) પર આ ઘંટડી અને અવાજ વગાડવો એ બે ઘટના વચ્ચે \"ખચકાટ\"નુ કારણ બની " -"શકે છે.

" - -#: kcmaccess.cpp:279 -msgid "Sound &to play:" -msgstr "વગાડવા માટેના અવાજ: (&t)" - -#: kcmaccess.cpp:283 -msgid "Browse..." -msgstr "બ્રાઉઝ..." - -#: kcmaccess.cpp:285 -msgid "" -"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound " -"file here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog." -msgstr "" -"જો આ વિકલ્પ \"પોતીકી ઘંટડી વાપરો\" સક્ષમ હશે, તો તમે અહીં અવાજની ફાઇલ પસંદ " -"કરી શકશો. ફાઇલ સંવાદ (dialog) પર \"બ્રાઉસ\" કલીક કરીને અવાજની ફાઇલ પસંદ કરો." - -#: kcmaccess.cpp:302 -msgid "Visible Bell" -msgstr "દ્રશ્યમાન ઘંટડી" - -#: kcmaccess.cpp:310 -msgid "&Use visible bell" -msgstr "દ્રશ્યમાન ઘંટડી વાપરો (&U)" - -#: kcmaccess.cpp:312 -msgid "" -"This option will turn on the \"visible bell\", i.e. a visible notification " -"shown every time that normally just a bell would occur. This is especially " -"useful for deaf people." -msgstr "" -"આ વિકલ્પ \"દ્રશ્યમાન ઘંટડી\" ચાલુ કરશે, જેમ કે દેખાતી નોંધણી બતવાવામાં આવશે " -"દરેક વખતે જ્યારે સામાન્ય ઘંટડી વાગશે. આ ખાસ કરીને બહેરા માણસો માટે ઉપયોગી છે." - -#: kcmaccess.cpp:319 -msgid "I&nvert screen" -msgstr "સ્ક્રીનને ઉલટાવો (&n)" - -#: kcmaccess.cpp:323 -msgid "" -"All screen colors will be inverted for the amount of time specified below." -msgstr "બધા સ્ક્રીન પરના રંગો નીચે દર્શાવેલ સમય માટે ઉલટાવી દેવામાં આવશે." - -#: kcmaccess.cpp:325 -msgid "F&lash screen" -msgstr "ફલેશ સ્ક્રીન (&l)" - -#: kcmaccess.cpp:327 -msgid "" -"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified " -"below." -msgstr "નીચે દર્શાવેલ સમય માટે સ્ક્રીન પોતીકા રંગોમાં ફેરવાઈ જશે." - -#: kcmaccess.cpp:333 -msgid "" -"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell." -msgstr "" -"\"ફલેશ સ્ક્રીન\" દ્રશ્યમાન ઘંટડી માટે વપરાતા રંગો પસંદ કરવા માટે અહીં કલીક " -"કરો." - -#: kcmaccess.cpp:341 -msgid "Duration:" -msgstr "સમયગાળો:" - -#: kcmaccess.cpp:342 kcmaccess.cpp:453 kcmaccess.cpp:491 -msgid " msec" -msgstr " મીલીસેકન્ડ" - -#: kcmaccess.cpp:344 -msgid "" -"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being " -"shown." -msgstr "" -"અહીં તમે \"દ્રશ્યમાન ઘંટડી\" અસરના દેખાડવાના સમયગાળામાં ફેરફાર કરી શકો છો." - -#: kcmaccess.cpp:361 -msgid "&Bell" -msgstr "ઘંટડી (&B)" - -#: kcmaccess.cpp:369 -msgid "S&ticky Keys" -msgstr "સ્ટીકી કળો (keys) (&t)" - -#: kcmaccess.cpp:377 -msgid "Use &sticky keys" -msgstr "સ્ટીકી કળો (keys) વાપરો (&s)" - -#: kcmaccess.cpp:383 -msgid "&Lock sticky keys" -msgstr "સ્ટીકી કળોને તાળુ મારી દો (&L)" - -#: kcmaccess.cpp:389 -msgid "Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously" -msgstr "જયારે બે કળો (keys) સાથે દબાવવામાં આવે ત્યારે સ્ટીકી કળોને બંધ કરો" - -#: kcmaccess.cpp:395 -msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked" -msgstr "" -"જ્યારે બદલાવતી કળ (modifier) સ્થાયી થઇ જાય, લોક અથવા અનલોક થઇ જાય ત્યારે " -"સિસ્ટમ બેલ વાપરો" - -#: kcmaccess.cpp:398 -msgid "Locking Keys" -msgstr "તાળુ મારતી (Locking) કળો" - -#: kcmaccess.cpp:406 -msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated" -msgstr "" -"જયારે લોકીંગ (તાળુ મારતી) કળો સક્રિય થાય અથવા નિષ્ક્રિય થાય ત્યારે સિસ્ટમ " -"ઘંટડી વાપરો" - -#: kcmaccess.cpp:409 -msgid "" -"Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key " -"changes its state" -msgstr "" -"જયારે બદલાતી (modifier) અથવા લોકીંગ કળ જયારે તેની સ્થિતિ બદલે ત્યારે કેડીઇની " -"સિસ્ટમ નોંધણી પધ્ધતિ વાપરો" - -#: kcmaccess.cpp:415 kcmaccess.cpp:578 -msgid "Configure &Notifications..." -msgstr "નોંધણીઓ રૂપરેખાંકિત કરો... (&N)" - -#: kcmaccess.cpp:432 -msgid "&Modifier Keys" -msgstr "બદલાવતી (Modifier) કળો (&M)" - -#: kcmaccess.cpp:438 -msgid "Slo&w Keys" -msgstr "ધીંમી કળો (&w)" - -#: kcmaccess.cpp:446 -msgid "&Use slow keys" -msgstr "ધીંમી કળો વાપરો (&U)" - -#: kcmaccess.cpp:455 -msgid "Acceptance dela&y:" -msgstr "સ્વીકારવામાં વિલંબ: (&y)" - -#: kcmaccess.cpp:461 -msgid "&Use system bell whenever a key is pressed" -msgstr "જ્યારે કળ દબાવવામાં આવે ત્યારે સિસ્ટમ ઘંટડી વાપરો (&U)" - -#: kcmaccess.cpp:467 -msgid "&Use system bell whenever a key is accepted" -msgstr "જયારે કળ સ્વીકારવામાં આવે ત્યારે સિસ્ટમ ઘંટડી વાપરો (&U)" - -#: kcmaccess.cpp:473 -msgid "&Use system bell whenever a key is rejected" -msgstr "જયારે કળ નકારવામાં આવે ત્યારે સિસ્ટમ ઘંટડી વાપરો (&U)" - -#: kcmaccess.cpp:476 -msgid "Bounce Keys" -msgstr "ઉછળતી-કૂદતી કળો" - -#: kcmaccess.cpp:484 -msgid "Use bou&nce keys" -msgstr "ઉછળતી-કૂદતી કળો વાપરો (&n)" - -#: kcmaccess.cpp:493 -msgid "D&ebounce time:" -msgstr "થોડા સમય માટે ઉછળવાનો ગાળો: (&e)" - -#: kcmaccess.cpp:499 -msgid "Use the system bell whenever a key is rejected" -msgstr "જયારે કળ નકારવામાં આવે ત્યારે સિસ્ટમ ઘંટડી વાપરો" - -#: kcmaccess.cpp:517 -msgid "&Keyboard Filters" -msgstr "કીબોર્ડ ગાળણા (&K)" - -#: kcmaccess.cpp:524 kcmaccess.cpp:594 -msgid "Activation Gestures" -msgstr "સક્રિયતા ચેષ્ટાઓ" - -#: kcmaccess.cpp:532 -msgid "Use gestures for activating sticky keys and slow keys" -msgstr "સ્ટીકી કળો અને ધીમી કળો સક્રિય કરવા માટે ચેષ્ટાઓ વાપરો" - -#: kcmaccess.cpp:536 -msgid "" -"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: " -"\n" -"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" -"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" -msgstr "" -"અહીં તમે કીબોર્ડ ચેષ્ટાઓ સક્રિય કરી શકો છો કે જે નીચેની લાક્ષણિકતાઓ સક્રિય " -"કરશે: \n" -"
સ્ટીકી કળો: સિફટ કળ ૫ વખત એકપછીએક દબાવો\n" -"
ધીંમી કળો: સિફટ કળને ૮ સેકન્ડસ માટે માટે દબાવી રાખો" - -#: kcmaccess.cpp:540 -#, kde-format -msgid "" -"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: " -"\n" -"Mouse Keys: %1\n" -"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" -"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" -msgstr "" -"અહીં તમે કીબોર્ડ ચેષ્ટાઓ સક્રિય કરી શકો છો કે જે નીચેની લાક્ષણિકતાઓ સક્રિય " -"કરશે: \n" -"
માઉસ કળો: %1\n" -"
સ્ટીકી કળો: સિફટ કળ ૫ વખત એકપછીએક દબાવો\n" -"
ધીંમી કળો: સિફટ કળને ૮ સેકન્ડસ માટે માટે દબાવી રાખો" - -#: kcmaccess.cpp:545 -msgid "" -"Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity." -msgstr "સ્ટીકી કળો અને ધીમી કળોને અમુક સમયગાળા પછી બંધ કરી દો." - -#: kcmaccess.cpp:552 -msgid " min" -msgstr " મિ." - -#: kcmaccess.cpp:554 -msgid "Timeout:" -msgstr "સમયસમાપ્તિ:" - -#: kcmaccess.cpp:557 -msgid "Notification" -msgstr "નોંધણી" - -#: kcmaccess.cpp:565 -msgid "" -"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility " -"feature on or off" -msgstr "" -"જ્યારે ચેષ્ટાઓ ઉપલબ્ધતા લાક્ષણિકતા ચાલુ અથવા બંધ કરવા માટે વપરાય ત્યારે " -"સિસ્ટમ ઘંટડી વાપરો" - -#: kcmaccess.cpp:568 -msgid "" -"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is " -"turned on or off" -msgstr "" -"જયારે કીબોર્ડ ઉપલબ્ધતા લાક્ષણિકતા ચાલુ કે બંધ કરવામાં આવે ત્યારે ખાતરી " -"કરવાનો સંવાદ બતાવો" - -#: kcmaccess.cpp:570 -msgid "" -"If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a " -"keyboard accessibility feature is turned on or off.\n" -"Ensure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard " -"accessibility settings will then always be applied without confirmation." -msgstr "" -"જો આ વિકલ્પ પર ટીક કરેલ હશે, તો જયારે પણ કીબોર્ડ ઉપલબ્ધતા લાક્ષણિકતા ચાલુ કે " -"બંદ કરવામાં આવશે ત્યારે કેડીઇ ખાતરીકરણ સંવાદ બતાવશે.\n" -"
તેની ખાતરી કરો કે તમે ટીક કાઠીને શું કરવા માગો છો, કારણકે કીબોર્ડ " -"લાક્ષણિકતા ગોઠવણીઓ ત્યાર પછી હમેંશ માટે ખાતરી કર્યા વગર લાગુ રહેશે." - -#: kcmaccess.cpp:572 -msgid "" -"Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility " -"feature is turned on or off" -msgstr "" -"જયારે કીબોર્ડ ઉપલબ્ધતા લાક્ષણિકતા ચાલુ કે બંધ કરવામાં આવે ત્યારે કેડીઇના " -"સિસ્ટમ નોંધણી પધ્ધતિ વાપરો." - -#: kcmaccess.cpp:621 -msgid "*.wav|WAV Files" -msgstr "*.wav|WAV કળો" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Pragnesh Radadiya, ,Launchpad Contributions:,pragnesh" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "pg.radadia@gmail.com,,,pg.radadia@gmail.com" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_attica.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_attica.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_attica.po 2012-06-19 11:22:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_attica.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,277 +0,0 @@ -# translation of kcm_attica.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_attica\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-20 01:42+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: atticamodule.cpp:43 -msgid "Social Desktop" -msgstr "સામાજિક ડેસ્કટોપ" - -#: atticamodule.cpp:45 -msgid "Copyright 2009 Eckhart Wörner" -msgstr "Copyright 2009 Eckhart Wörner" - -#: atticamodule.cpp:46 -msgid "Eckhart Wörner" -msgstr "Eckhart Wörner" - -#: atticamodule.cpp:47 -msgid "Dmitry Suzdalev" -msgstr "Dmitry Suzdalev" - -#: atticamodule.cpp:48 -msgid "Frederik Gladhorn" -msgstr "Frederik Gladhorn" - -#: atticamodule.cpp:99 -msgid "Loading provider list..." -msgstr "પ્રોવાઇડર યાદીને લોડ કરી રહ્યા છે..." - -#. i18n: file: providermanagement.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProviderList) -#: atticamodule.cpp:134 rc.cpp:56 -msgid "Choose a provider to manage:" -msgstr "સંચાલિત કરવા માટે પ્રોવાઇડરને પસંદ કરો:" - -#: atticamodule.cpp:144 -msgctxt "addition of an attica/knewstuff provider by entering its url" -msgid "URL of the provider file (provider.xml)" -msgstr "પ્રોવાઇડર ફાઇલની URL (provider.xml)" - -#: providerconfigwidget.cpp:56 -msgid "Account details" -msgstr "ખાતા વિગતો" - -#: providerconfigwidget.cpp:58 -#, kde-format -msgid "Account details for %1" -msgstr "%1 માટે ખાતા વિગતો" - -#: providerconfigwidget.cpp:89 -msgid "Register new account" -msgstr "નવાં ખાતાને રજીસ્ટર કરો" - -#: providerconfigwidget.cpp:91 -#, kde-format -msgid "Register new account at %1" -msgstr "%1 પર નવાં ખાતાને રજીસ્ટર કરો" - -#: providerconfigwidget.cpp:112 -msgid "Test login" -msgstr "પ્રવેશ ચકાસો" - -#: providerconfigwidget.cpp:120 -msgid "Testing login..." -msgstr "પ્રવેશને ચકાસી રહ્યા છે..." - -#: providerconfigwidget.cpp:132 -msgid "Success" -msgstr "સફળ" - -#: providerconfigwidget.cpp:136 -msgid "Login failed" -msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ" - -#: providerconfigwidget.cpp:166 -msgid "Not all required fields are filled" -msgstr "બધા જરૂરી ક્ષેત્રોને ભરવાની જરૂર નથી" - -#: providerconfigwidget.cpp:168 -msgid "Password is too short" -msgstr "પાસવર્ડ ઘણો ટૂંકો છે" - -#: providerconfigwidget.cpp:170 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "પાસવર્ડો બંધબેસતા નથી" - -#: providerconfigwidget.cpp:172 -msgid "All required information is provided" -msgstr "બધી જરૂરી જાણકારી પૂરી પાડેલ છે" - -#: providerconfigwidget.cpp:189 providerconfigwidget.cpp:226 -msgid "Failed to register new account." -msgstr "નવાં ખાતાને રજીસ્ટર કરતી વખતે નિષ્ફળતા." - -#: providerconfigwidget.cpp:207 -msgid "Failed to register new account: invalid password." -msgstr "નવાં ખાતાને રજીસ્ટર કરતી વખતે નિષ્ફળતા: અયોગ્ય પાસવર્ડ." - -#: providerconfigwidget.cpp:211 -msgid "Failed to register new account: invalid username." -msgstr "નવાં ખાતાને રજીસ્ટર કરતી વખતે નિષ્ફળતા: અયોગ્ય વપરાશકર્તાનામ." - -#: providerconfigwidget.cpp:215 -msgid "" -"Failed to register new account: the requested username is already taken." -msgstr "" -"નવાં ખાતાને રજીસ્ટર કરતી વખતે નિષ્ફળતા: સૂચિત વપરાશકર્તાનામ પહેલેથી લીધેલ છે." - -#: providerconfigwidget.cpp:219 -msgid "" -"Failed to register new account: the specified email address is already taken." -msgstr "" -"નવાં ખાતાને રજીસ્ટર કરતી વખતે નિષ્ફળતા: સ્પષ્ટ થયેલ ઇમેલ સરનામું પહેલેથી " -"લીધેલ છે." - -#: providerconfigwidget.cpp:223 -msgid "" -"Failed to register new account: the specified email address is invalid." -msgstr "" -"નવાં ખાતાને રજીસ્ટર કરતી વખતે નિષ્ફળતા: સ્પષ્ટ થયેલ ઇમેલ સરનામું અયોગ્ય છે." - -#: providerconfigwidget.cpp:268 -msgid "Registration is in progress..." -msgstr "રજીસ્ટ્રેશન પ્રગતિમાં છે..." - -#: providerconfigwidget.cpp:281 -msgid "" -"Registration complete. New account was successfully registered. Please " -"check your Email to activate the account." -msgstr "" -"રજીસ્ટ્રેશન સમાપ્ત. નવું ખાતુ સફળતાપૂર્વક રજીસ્ટર થયેલ હતુ. મહેરબાની કરીને " -"ખાતાને સક્રિય કરવા માટે તમારા ઇમેલને ચકાસો." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com,,," - -#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, loginTab) -#: rc.cpp:5 -msgid "Login" -msgstr "પ્રવેશ" - -#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:8 -msgid "&Username:" -msgstr "વપરાશકર્તાનામ (&U):" - -#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:41 -msgid "&Password:" -msgstr "પાસવર્ડ (&P):" - -#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testLoginButton) -#: rc.cpp:14 -msgid "&Test Login" -msgstr "પ્રવેશ ચકાસો (&T)" - -#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:149 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableProviderCheckBox) -#: rc.cpp:17 -msgid "" -"If a provider is not enabled, it will be ignored by the applications using " -"the social desktop" -msgstr "" -"જો પ્રોવાઇડર સક્રિય થયેલ ન હોય તો, તેને સામાજિક ડેસ્કટોપની મદદથી કાર્યક્રમો " -"દ્દારા અવગણેલ હશે" - -#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableProviderCheckBox) -#: rc.cpp:20 -msgid "Enabled" -msgstr "સક્રિય" - -#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabelLP) -#: rc.cpp:23 -msgid "" -"Do not have an account? Create one on the Register " -"tab" -msgstr "" -"શું તમારી પાસે ખાતુ નથી? રજીસ્ટર ટૅબ પર એકને બનાવો" - -#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabelLP_2) -#: rc.cpp:26 -msgid "" -"The Social Desktop Providers are used for \"Get Hot New Stuff\" and the " -"\"Community\" and \"Social News\" Plasma applets." -msgstr "" -"સામાજિક ડેસ્કટોપ પ્રોવાઇડરો \"Get Hot New Stuff\" અને \"Community\" અને " -"\"Social News\" પ્લાઝ્મા ઍપલેટ માટે વાપરેલ છે." - -#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:221 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, registerTab) -#: rc.cpp:29 -msgid "Register" -msgstr "રજીસ્ટર" - -#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:32 -msgid "Fill in the details below and click Register... button" -msgstr "નીચે વિગતોને ભરો અને રજીસ્ટર... બટન પર ક્લિક કરો" - -#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:35 -msgid "&User name:" -msgstr "વપરાશકર્તા નામ (&U):" - -#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:38 -msgid "&Email:" -msgstr "ઇમેલ (&E):" - -#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:44 -msgid "Repeat password:" -msgstr "પાસવર્ડને ફરીથી લખો:" - -#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:47 -msgid "&First name:" -msgstr "પ્રથમ નામ (&F):" - -#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:377 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:50 -msgid "&Last name:" -msgstr "અંતિમ નામ (&L):" - -#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:431 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerButton) -#: rc.cpp:53 -msgid "&Register..." -msgstr "રજીસ્ટર (&R)..." - -#. i18n: file: providermanagement.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addProviderButton) -#: rc.cpp:59 -msgid "Add Provider" -msgstr "પ્રોવાઇડરને ઉમેરો" - -#. i18n: file: providermanagement.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeProviderButton) -#: rc.cpp:62 -msgid "Remove Provider" -msgstr "પ્રોવાઇડરને દૂર કરો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_autostart.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_autostart.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_autostart.po 2012-06-19 11:22:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_autostart.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,148 +0,0 @@ -# translation of kcm_autostart.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_autostart\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-10 21:47+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: addscriptdialog.cpp:36 -msgid "Shell script:" -msgstr "Shell સ્ક્રિપ્ટ:" - -#: addscriptdialog.cpp:40 -msgid "Create as symlink" -msgstr "symlink તરીકે બનાવો" - -#: advanceddialog.cpp:32 -msgid "Autostart only in KDE" -msgstr "KDE માં ફક્ત સ્વયં શરૂ કરો" - -#: autostart.cpp:58 -msgid "Name" -msgstr "નામ" - -#: autostart.cpp:58 -msgid "Command" -msgstr "આદેશ" - -#: autostart.cpp:58 -msgid "Status" -msgstr "સ્થિતિ" - -#: autostart.cpp:58 -msgctxt "" -"@title:column The name of the column that decides if the program is run on " -"kde startup, on kde shutdown, etc" -msgid "Run On" -msgstr "પર ચલાવો" - -#: autostart.cpp:73 -msgid "KDE Autostart Manager" -msgstr "KDE સ્વયં શરૂ થતો વ્યસ્થાપક" - -#: autostart.cpp:74 -msgid "KDE Autostart Manager Control Panel Module" -msgstr "KDE સ્વયં શરૂ થતુ વ્યવસ્થાપક નિયંત્રણ પેનલ મોડ્યુલ" - -#: autostart.cpp:76 -msgid "Copyright © 2006–2010 Autostart Manager team" -msgstr "" - -#: autostart.cpp:77 -msgid "Stephen Leaf" -msgstr "Stephen Leaf" - -#: autostart.cpp:78 -msgid "Montel Laurent" -msgstr "Montel Laurent" - -#: autostart.cpp:78 -msgid "Maintainer" -msgstr "સુસ્થાપિત કરનાર" - -#: autostart.cpp:108 autostart.cpp:122 -msgctxt "The program won't be run" -msgid "Disabled" -msgstr "નિષ્ક્રિય થયેલ છે" - -#: autostart.cpp:110 autostart.cpp:122 autostartitem.cpp:70 -msgctxt "The program will be run" -msgid "Enabled" -msgstr "સક્રિય થયેલ છે" - -#: autostart.cpp:147 -msgid "Startup" -msgstr "શરૂ કરો" - -#: autostart.cpp:148 -msgid "Shutdown" -msgstr "બંધ કરો" - -#: autostart.cpp:149 -msgid "Pre-KDE startup" -msgstr "પહેલાની KDE શરૂ કરો" - -#: autostart.cpp:154 -msgid "Desktop File" -msgstr "ડેસ્કટોપ ફાઇલ" - -#: autostart.cpp:161 -msgid "Script File" -msgstr "સ્ક્રિપ્ટ ફાઇલ" - -#: autostart.cpp:390 -msgid "" -"Only files with “.sh” extensions are allowed for setting up the environment." -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com,,," - -#. i18n: file: autostartconfig.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddProgram) -#: rc.cpp:5 -msgid "Add Program..." -msgstr "પ્રક્રિયાને ઉમેરો..." - -#. i18n: file: autostartconfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddScript) -#: rc.cpp:8 -msgid "Add Script..." -msgstr "સ્ક્રિપ્ટ ને ઉમેરો..." - -#. i18n: file: autostartconfig.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Remove" -msgstr "દૂર કરો (&R)" - -#. i18n: file: autostartconfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnProperties) -#: rc.cpp:14 -msgid "&Properties" -msgstr "ગુણધર્મો (&P)" - -#. i18n: file: autostartconfig.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) -#: rc.cpp:17 -msgid "Advanced" -msgstr "ઉન્નત્તિ થયેલ" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmbackground.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmbackground.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmbackground.po 2012-06-19 11:22:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmbackground.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,667 +0,0 @@ -# Gujarati translation of kcmbackground.po. -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmbackground-gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:31+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: bgadvanced.cpp:53 -msgid "Advanced Background Settings" -msgstr "ઉચ્ચ પાશ્વભાગ ગોઠવણીઓ" - -#: bgadvanced.cpp:213 -#, kde-format -msgid "%1 min." -msgstr "%1 મિ." - -#: bgadvanced.cpp:247 -msgid "" -"Unable to remove the program: the program is global and can only be removed " -"by the system administrator." -msgstr "" - -#: bgadvanced.cpp:249 -msgid "Cannot Remove Program" -msgstr "કાર્યક્રમ દૂર કરી શકાતો નથી" - -#: bgadvanced.cpp:253 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to remove the program `%1'?" -msgstr "શું તમે કાર્યક્રમ `%1' દૂર કરવા માટે ચોક્કસ છો?" - -#: bgadvanced.cpp:255 -msgid "Remove Background Program" -msgstr "પાશ્વભાગ કાર્યક્રમ દૂર કરો" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove) -#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove) -#: bgadvanced.cpp:256 rc.cpp:18 rc.cpp:189 -msgid "&Remove" -msgstr "દૂર કરો (&R)" - -#: bgadvanced.cpp:339 -msgid "Configure Background Program" -msgstr "પાશ્વભાગ કાર્યક્રમ રૂપરેખાંકિત કરો" - -#: bgadvanced.cpp:350 -msgid "&Name:" -msgstr "નામ (&N):" - -#: bgadvanced.cpp:356 -msgid "Co&mment:" -msgstr "ટીપ્પણી (&m):" - -#: bgadvanced.cpp:362 -msgid "Comman&d:" -msgstr "આદેશ (&d):" - -#: bgadvanced.cpp:368 -msgid "&Preview cmd:" -msgstr "પૂર્વદર્શન આદેશ (&P):" - -#: bgadvanced.cpp:374 -msgid "&Executable:" -msgstr "ચલાવનાર (&E):" - -#: bgadvanced.cpp:380 -msgid "&Refresh time:" -msgstr "તાજું કરવાનો સમય (&R):" - -#: bgadvanced.cpp:385 -msgid " min" -msgstr " મિનિટ" - -#: bgadvanced.cpp:392 -msgid "New Command" -msgstr "નવો આદેશ" - -#: bgadvanced.cpp:395 -#, kde-format -msgid "New Command <%1>" -msgstr "નવો આદેશ <%1>" - -#: bgadvanced.cpp:422 -msgid "" -"You did not fill in the `Name' field.\n" -"This is a required field." -msgstr "" -"તમે 'નામ' ક્ષેત્ર ભર્યું નથી.\n" -"આ જરૂરી ક્ષેત્ર છે." - -#: bgadvanced.cpp:430 -#, kde-format -msgid "" -"There is already a program with the name `%1'.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"આ નામ `%1' નો કાર્યક્રમ પહેલેથી હાજર છે.\n" -"શું તમે તેની ઉપર લખશો?" - -#: bgadvanced.cpp:431 -msgid "Overwrite" -msgstr "ઉપર લખો" - -#: bgadvanced.cpp:437 -msgid "" -"You did not fill in the `Executable' field.\n" -"This is a required field." -msgstr "" -"તમે 'ચલાવનાર' ક્ષેત્ર ભર્યું નથી.\n" -"આ જરૂરી ક્ષેત્ર છે." - -#: bgadvanced.cpp:442 -msgid "" -"You did not fill in the `Command' field.\n" -"This is a required field." -msgstr "" -"તમે 'આદેશ' ક્ષેત્ર ભર્યું નથી.\n" -"આ જરૂરી ક્ષેત્ર છે." - -#: bgdialog.cpp:110 -msgid "Open file dialog" -msgstr "ફાઇલ સંવાદ ખોલો" - -#: bgdialog.cpp:334 -msgid "" -"

Background

This module allows you to control the appearance of " -"the virtual desktops. KDE offers a variety of options for customization, " -"including the ability to specify different settings for each virtual " -"desktop, or a common background for all of them.

The appearance of " -"the desktop results from the combination of its background colors and " -"patterns, and optionally, wallpaper, which is based on the image from a " -"graphic file.

The background can be made up of a single color, or a " -"pair of colors which can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is " -"also customizable, with options for tiling and stretching images. The " -"wallpaper can be overlaid opaquely, or blended in different ways with the " -"background colors and patterns.

KDE allows you to have the wallpaper " -"change automatically at specified intervals of time. You can also replace " -"the background with a program that updates the desktop dynamically. For " -"example, the \"kdeworld\" program shows a day/night map of the world which " -"is updated periodically.

" -msgstr "" - -#: bgdialog.cpp:386 -#, kde-format -msgid "Screen %1" -msgstr "સ્ક્રિન %1" - -#: bgdialog.cpp:389 -msgid "Single Color" -msgstr "એક રંગ" - -#: bgdialog.cpp:390 -msgid "Horizontal Gradient" -msgstr "આડાં ઢોળાવો" - -#: bgdialog.cpp:391 -msgid "Vertical Gradient" -msgstr "ઉભા ઢોળાવો" - -#: bgdialog.cpp:392 -msgid "Pyramid Gradient" -msgstr "પિરામીડ ઢોળાવો" - -#: bgdialog.cpp:393 -msgid "Pipecross Gradient" -msgstr "વાંસળી ઢોળાવો" - -#: bgdialog.cpp:394 -msgid "Elliptic Gradient" -msgstr "લંબગોળ ઢોળાવો" - -#: bgdialog.cpp:408 -msgid "Centered" -msgstr "મધ્યમાં" - -#: bgdialog.cpp:409 -msgid "Tiled" -msgstr "ટાઇલ્ડ" - -#: bgdialog.cpp:410 -msgid "Center Tiled" -msgstr "મધ્ય ટાઇલ્ડ" - -#: bgdialog.cpp:411 -msgid "Centered Maxpect" -msgstr "મધ્ય મેક્સપેક્ટ" - -#: bgdialog.cpp:412 -msgid "Tiled Maxpect" -msgstr "ટાઇલ્ડ મેક્સપેક્ટ" - -#: bgdialog.cpp:413 -msgid "Scaled" -msgstr "મોટું કરેલ" - -#: bgdialog.cpp:414 -msgid "Centered Auto Fit" -msgstr "મધ્યમાં આપમેળે બંધબેસતું" - -#: bgdialog.cpp:415 -msgid "Scale & Crop" -msgstr "મોટું કરો અને કાપો" - -#: bgdialog.cpp:418 -msgid "No Blending" -msgstr "બ્લેન્ડીંગ નહી" - -#: bgdialog.cpp:419 -msgid "Flat" -msgstr "સીધું" - -#: bgdialog.cpp:420 -msgid "Horizontal" -msgstr "આડું" - -#: bgdialog.cpp:421 -msgid "Vertical" -msgstr "ઉભું" - -#: bgdialog.cpp:422 -msgid "Pyramid" -msgstr "પિરામીડ" - -#: bgdialog.cpp:423 -msgid "Pipecross" -msgstr "વાંસળી" - -#: bgdialog.cpp:424 -msgid "Elliptic" -msgstr "લંબગોળ" - -#: bgdialog.cpp:425 -msgid "Intensity" -msgstr "તીવ્રતા" - -#: bgdialog.cpp:426 -msgid "Saturation" -msgstr "સંતૃપ્ત" - -#: bgdialog.cpp:427 -msgid "Contrast" -msgstr "રંગભેદ" - -#: bgdialog.cpp:428 -msgid "Hue Shift" -msgstr "રંગ સ્થળાંતર" - -#: bgdialog.cpp:563 -msgid "Select Wallpaper" -msgstr "વોલપેપર પસંદ કરો" - -#: bgmonitor.cpp:51 -msgid "" -"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings " -"will look like on your desktop." -msgstr "" -"આ મોનિટરનું ચિત્ર તમારી હાલની ગોઠવણીઓ તમારા ડેસ્કટોપ પર કેવી લાગશે તેનું " -"પૂર્વદર્શન ધરાવે છે." - -#: bgwallpaper.cpp:108 -msgid "Setup Slide Show" -msgstr "સ્લાઇડ શો ગોઠવો" - -#: bgwallpaper.cpp:116 -msgid " minute" -msgid_plural " minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: bgwallpaper.cpp:164 -msgid "Select Image" -msgstr "ચિત્ર પસંદ કરો" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupProgram) -#: rc.cpp:3 -msgid "Background Program" -msgstr "પાશ્વભાગ કાર્યક્રમ" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonAdd) -#: rc.cpp:6 -msgid "" -"\n" -"

Click here if you want to add a program to the listbox. This button opens " -"a dialog where you are asked to give details about the program you want to " -"run. To successfully add a program, you must know if it is compatible, the " -"name of the executable file and, if necessary, its options.

\n" -"

You usually can get the available options to a suitable program by typing " -"in a terminal emulator the name of the executable file plus --help (foobar --" -"help).

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd) -#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:186 -msgid "&Add..." -msgstr "ઉમેરો (&A)..." - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonRemove) -#: rc.cpp:15 -msgid "" -"Click here to remove programs from this list. Please note that it does not " -"remove the program from your system, it only removes it from the available " -"options in the background drawing programs list." -msgstr "" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonModify) -#: rc.cpp:21 -msgid "" -"\n" -"

Click here to modify the programs options. You usually can get the " -"available options to a suitable program by typing in a terminal emulator the " -"name of the executable file plus --help. (example: kwebdesktop --help).

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonModify) -#: rc.cpp:26 -msgid "&Modify..." -msgstr "બદલો (&M)..." - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_listPrograms) -#: rc.cpp:29 -msgid "" -"\n" -"

Select from this listbox the program you want to use to draw your desktop " -"background.

\n" -"

The Program column shows the name of the program.
\n" -"The Comment column brings a short description.
\n" -"The Refresh column indicates the time interval between redraws of the " -"desktop.

\n" -"

You can also add new compliant programs. To do that, click on the " -"Add button.
\n" -"You can also remove programs from this list clicking on the Remove " -"button. Please note that it does not remove the program from your system, it " -"only removes it from the available options in this listbox.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms) -#: rc.cpp:39 -msgid "Program" -msgstr "કાર્યક્રમ" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms) -#: rc.cpp:42 -msgid "Comment" -msgstr "ટીપ્પણી" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listPrograms) -#: rc.cpp:45 -msgid "Refresh" -msgstr "તાજું કરો" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:123 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_cbProgram) -#: rc.cpp:48 -msgid "" -"Check here if you want to allow a program to draw your desktop background. " -"Below you can find the list of programs currently available for drawing the " -"background. You may use one of the available programs, add new ones or " -"modify the existing ones to fit your needs." -msgstr "" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbProgram) -#: rc.cpp:51 -msgid "Use the following program for drawing the background:" -msgstr "પાશ્વભાગ દોરવા માટે નીચેનો કાર્યક્રમ વાપરો:" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:136 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupCache) -#: rc.cpp:54 -msgid "Memory Usage" -msgstr "મેમરી વપરાશ" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblCache) -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, m_spinCache) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:63 -msgid "" -"In this box you can enter how much memory KDE should use for caching the " -"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops " -"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory " -"use." -msgstr "" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblCache) -#: rc.cpp:60 -msgid "Size of background cache:" -msgstr "પાશ્વભાગ કૅશનું માપ:" - -#. i18n: file: bgadvanced_ui.ui:158 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, m_spinCache) -#: rc.cpp:66 -msgid " KiB" -msgstr "" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:80 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonIdentifyScreens) -#: rc.cpp:69 -msgid "Click this button to show the identifying number for each screen." -msgstr "" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonIdentifyScreens) -#: rc.cpp:72 -msgid "Identify Screens" -msgstr "સ્ક્રિન્સ ઓળખો" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonAdvanced) -#: rc.cpp:75 -msgid "" -"Click this button to set the icon text colors and shadow, set up a program " -"to run for the background picture or control the size of the background " -"cache." -msgstr "" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdvanced) -#: rc.cpp:78 -msgid "Advanced Options" -msgstr "ઉચ્ચ વિકલ્પો" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonGetNew) -#: rc.cpp:81 -msgid "" -"Click this button to give you a list of new wallpapers to download from the " -"Internet." -msgstr "" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonGetNew) -#: rc.cpp:84 -msgid "Get New Wallpapers" -msgstr "નવાં વોલપેપર્સ મેળવો" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:232 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:87 -msgid "Options" -msgstr "વિકલ્પો" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:247 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos) -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:438 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboWallpaperPos) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:135 -msgid "" -"You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" -"
    \n" -"
  • Centered: Center the picture on the desktop.
  • \n" -"
  • Tiled: Tile the picture beginning at the top left of the " -"desktop, so the desktop is totally covered up.
  • \n" -"
  • Center Tiled: Center the picture on the desktop and then tile " -"around it so that the background is totally covered up.
  • \n" -"
  • Centered Maxpect: Magnify the picture without distorting it " -"until it fills either the width or height of the desktop, and then center it " -"on the desktop.
  • \n" -"
  • Scaled: Magnify the picture, until the entire desktop is " -"covered. This may result in some distortion of the picture.
  • \n" -"
  • Centered Auto Fit: If the picture fits the desktop this mode " -"works like the Centered option. If the picture is larger than the desktop it " -"is scaled down to fit while keeping the aspect ratio.
  • \n" -"
  • Scale and Crop: Magnify the picture without distorting it until " -"it fills both the width and height of the desktop (cropping the picture if " -"necessary), and then center it on the desktop.
  • \n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblWallpaperPos) -#: rc.cpp:102 -msgid "Posi&tion:" -msgstr "સ્થિતિ (&t):" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:266 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, m_comboBlend) -#: rc.cpp:105 -msgid "" -"If you have selected to use a background picture you can choose various " -"methods of blending the background colors with the picture. The default " -"option of \"No Blending\" means that the picture simply obscures the " -"background colors below." -msgstr "" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:275 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_colorPrimary) -#: rc.cpp:108 -msgid "Click to choose the primary background color." -msgstr "પ્રાથમિક પાશ્વભાગ રંગ પસંદ કરવા માટે ક્લિક કરો." - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:285 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_colorSecondary) -#: rc.cpp:111 -msgid "" -"Click to choose the secondary background color. If no secondary color is " -"required by the pattern selected this button will be disabled." -msgstr "" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:297 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblColors) -#: rc.cpp:114 -msgid "Co&lors:" -msgstr "રંગો (&l):" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:313 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblBlending) -#: rc.cpp:117 -msgid "&Blending:" -msgstr "બ્લેન્ડીંગ (&B):" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:331 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_lblBlendBalance) -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:347 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_sliderBlend) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:126 -msgid "" -"You can use this slider to control the degree of blending. You can " -"experiment by moving the slider and looking at the effects in the preview " -"image." -msgstr "" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblBlendBalance) -#: rc.cpp:123 -msgid "Balance:" -msgstr "સમતુલા:" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:374 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_cbBlendReverse) -#: rc.cpp:129 -msgid "" -"For some types of blending, you can reverse the role of the background and " -"the picture by checking this option." -msgstr "" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:377 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbBlendReverse) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reverse roles" -msgstr "ભૂમિકાઓ અદલાબદલી કરો" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:448 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, m_buttonGroupBackground) -#: rc.cpp:147 -msgid "Background" -msgstr "પાશ્વભાગ" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:454 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioNoPicture) -#: rc.cpp:150 -msgid "No picture, color only" -msgstr "કોઇ ચિત્ર નહી, માત્ર રંગ" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:457 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioNoPicture) -#: rc.cpp:153 -msgid "&No picture" -msgstr "કોઇ ચિત્ર નહી (&N)" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:464 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioSlideShow) -#: rc.cpp:156 -msgid "&Slide show:" -msgstr "સ્લાઇડ શો (&S):" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioPicture) -#: rc.cpp:159 -msgid "&Picture:" -msgstr "ચિત્ર (&P):" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:497 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonSetupWallpapers) -#: rc.cpp:162 -msgid "" -"Click this button to select a set of images to be used as background " -"pictures. One picture at a time will be shown for a specified amount of " -"time, after which another image from the set will be shown. Images can be " -"shown at random or in the order you specify them." -msgstr "" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:500 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonSetupWallpapers) -#: rc.cpp:165 -msgid "Set&up..." -msgstr "ગોઠવણી (&u)..." - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:558 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboScreen) -#: rc.cpp:168 -msgid "" -"Choose the screen you wish to configure the background for from this list." -msgstr "" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:562 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboScreen) -#: rc.cpp:171 -msgid "Across All Screens" -msgstr "બધી સ્ક્રિન્સ પર" - -#. i18n: file: bgdialog_ui.ui:567 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboScreen) -#: rc.cpp:174 -msgid "On Each Screen" -msgstr "દરેક સ્ક્રિન પર" - -#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:177 -msgid "Show the following pictures:" -msgstr "નીચેનાં ચિત્રો બતાવો:" - -#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbRandom) -#: rc.cpp:180 -msgid "&Show pictures in random order" -msgstr "ચિત્રોને ગમે તેમ ક્રમમાં બતાવો (&S)" - -#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:183 -msgid "Change &picture after:" -msgstr "આ પછી ચિત્ર બદલો (&p):" - -#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonMoveDown) -#: rc.cpp:192 -msgid "Move &Down" -msgstr "નીચે ખસેડો (&D)" - -#. i18n: file: bgwallpaper_ui.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonMoveUp) -#: rc.cpp:195 -msgid "Move &Up" -msgstr "ઉપર ખસેડો (&U)" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmbell.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmbell.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmbell.po 2012-06-19 11:22:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmbell.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,152 +0,0 @@ -# translation of kcmbell.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmbell\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:26+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: bell.cpp:83 -msgid "Bell Settings" -msgstr "બેલ સુયોજનો" - -#: bell.cpp:88 -msgid "&Use system bell instead of system notification" -msgstr "સિસ્ટમ સૂચનાને બદલે સિસ્ટમ બેલ વાપરો (&U)" - -#: bell.cpp:89 -msgid "" -"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated " -"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the " -"\"Something Special Happened in the Program\" event." -msgstr "" -"તમે પ્રમાણભૂત સિસ્ટમ બેલ (PC બોલનાર) અથવા વધારે દુનિયાદારીવાળી સિસ્ટમ સૂચના " -"વાપરી શકો છો. \"પ્રક્રિયામાં કંઇક વિશિષ્ટ બનેલ\" ઘટના માટે \"સિસ્ટમ સૂચનો\" " -"જુઓ." - -#: bell.cpp:96 -msgid "" -"

System Bell

Here you can customize the sound of the standard system " -"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " -"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " -"control module; for example, you can choose a sound file to be played " -"instead of the standard bell." -msgstr "" -"

સિસ્ટમ બેલ

અહિંયા તમે મૂળ સિસ્ટમ બેલના અવાજને પોતાની રુચી અનુસાર " -"કરી શકો છો, જ્યારે કંઇક ખોટુ થાય ત્યારે તમે હંમેશા \"બીપ\" સાંભળો છો. નોંધો " -"કે તમે \"ઉપલ્બધતા\" નિયંત્રણ મોડ્યુલની મદદથી આગળ આ અવાજને પોતાની રુચી અનુસાર " -"કરી શકો છો; ઉદાહરણ માટે, તમે મૂલ બેલને બદલે વાગતી અવાજ ફાઇલને પસંદ કરી શકો " -"છો." - -#: bell.cpp:105 -msgid "&Volume:" -msgstr "વોલ્યુમ (&V):" - -#: bell.cpp:106 -msgid "" -"Here you can customize the volume of the system bell. For further " -"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." -msgstr "" -"અહિંયા તમે સિસ્ટમ બેલના વોલ્યુમને પોતાની રુચી અનુસાર કરી શકો છો.બેલના આગળ " -"કસ્ટમાઇઝેશન માટે, \"ઉપલ્બધતા\" નિયંત્રણ મોડ્યુલને જુઓ." - -#: bell.cpp:111 -msgid " Hz" -msgstr " Hz" - -#: bell.cpp:113 -msgid "&Pitch:" -msgstr "સીમા (&P):" - -#: bell.cpp:114 -msgid "" -"Here you can customize the pitch of the system bell. For further " -"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." -msgstr "" -"અહિંયા તમે સિસ્ટમ બેલની સામાને પોતાની રુચીને અનુસાર કરી શકો છો. બેલના આગળ " -"કસ્ટમાઇઝેશન માટે, \"ઉપલ્બધતા\" નિયંત્રણ મોડ્યુલને જુઓ." - -#: bell.cpp:119 -msgid " msec" -msgstr " msec" - -#: bell.cpp:121 -msgid "&Duration:" -msgstr "સમયગાળો (&D):" - -#: bell.cpp:122 -msgid "" -"Here you can customize the duration of the system bell. For further " -"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." -msgstr "" -"અહિંયા તમે સિસ્ટમ બેલનો સમયગાળો પોતાની રુચિ ને અનુસાર કરી શકો છો. બેલના આગળ " -"કસ્ટમાઇઝેશન માટે, \"ઉપલ્બધતા\" નિયંત્રણ મોડ્યુલને જુઓ." - -#: bell.cpp:125 -msgid "&Test" -msgstr "ચકાસો (&T)" - -#: bell.cpp:129 -msgid "" -"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed " -"settings." -msgstr "" -"તમારા બદલાયેલ સુયોજનોની મદદથી કેવી રીતે સિસ્ટમ બેલ અવાજ કરશે તે સાંભળવા માટે " -"\"ચકાસો\" પર ક્લિક કરો." - -#: bell.cpp:137 -msgid "kcmbell" -msgstr "kcmbell" - -#: bell.cpp:137 -msgid "KDE Bell Control Module" -msgstr "KDE બેલ નિયંત્રણ મોડ્યુલ" - -#: bell.cpp:139 -msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" -msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" - -#: bell.cpp:141 -msgid "Christian Czezatke" -msgstr "Christian Czezatke" - -#: bell.cpp:141 -msgid "Original author" -msgstr "મૂળ લેખક" - -#: bell.cpp:142 -msgid "Bernd Wuebben" -msgstr "Bernd Wuebben" - -#: bell.cpp:143 -msgid "Matthias Elter" -msgstr "Matthias Elter" - -#: bell.cpp:143 -msgid "Current maintainer" -msgstr "હાલનો સંભાળનાર" - -#: bell.cpp:144 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com,,," diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmcgi.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmcgi.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmcgi.po 2012-06-19 11:22:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmcgi.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,66 +0,0 @@ -# translation of kcmcgi.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmcgi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:39+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kcmcgi.cpp:47 -msgid "Paths to Local CGI Programs" -msgstr "સ્થાનીય CGI કાર્યક્રમોના પાથો" - -#: kcmcgi.cpp:59 -msgid "Add..." -msgstr "ઉમેરો..." - -#: kcmcgi.cpp:62 -msgid "Remove" -msgstr "દૂર કરો" - -#: kcmcgi.cpp:72 -msgid "kcmcgi" -msgstr "kcmcgi" - -#: kcmcgi.cpp:73 -msgid "CGI KIO Slave Control Module" -msgstr "CGI KIO સ્લેવ નિયંત્રણ મોડ્યુલ" - -#: kcmcgi.cpp:75 -msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher" -msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher" - -#: kcmcgi.cpp:77 -msgid "Cornelius Schumacher" -msgstr "Cornelius Schumacher" - -#: kcmcgi.cpp:146 -msgid "" -"

CGI Scripts

The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs " -"without the need to run a web server. In this control module you can " -"configure the paths that are searched for CGI scripts." -msgstr "" -"

CGI સ્ક્રિપ્ટો

CGI KIO સ્લેવ ચાલો તમે વેબ સર્વર ચલાવ્યા વગર સ્થાનીય " -"CGI કાર્યક્રમો ચલાવો. આ નિયંત્રણ મોડ્યુલ માં તમે પાથોને રૂપરેખાંકિત કરી શકો " -"છો કે જે CGI સ્ક્રિપ્ટો માટે શોધાયેલ છે." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com,,," diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmcolors.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmcolors.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmcolors.po 2012-06-19 11:22:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmcolors.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1231 +0,0 @@ -# translation of kcmcolors.po to Gujarati -# Gujarati translation of kcmcolors.po. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Kartik Mistry , 2008. -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmcolors\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:28+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:267 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageColors) -#: colorscm.cpp:82 rc.cpp:71 -msgid "Colors" -msgstr "રંગો" - -#: colorscm.cpp:84 -msgid "(c) 2007 Matthew Woehlke" -msgstr "(C) ૨૦૦૭ મેથ્યુ વોહલ્કે" - -#: colorscm.cpp:86 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "મેથ્યુ વોહલ્કે" - -#: colorscm.cpp:88 -msgid "Jeremy Whiting" -msgstr "જેરેમી વ્હિટિંગ" - -#: colorscm.cpp:139 colorscm.cpp:267 colorscm.cpp:1260 -msgctxt "Default color scheme" -msgid "Default" -msgstr "મૂળભૂત" - -#: colorscm.cpp:144 colorscm.cpp:279 colorscm.cpp:1095 -msgctxt "Current color scheme" -msgid "Current" -msgstr "હાલનું" - -#: colorscm.cpp:251 -msgid "Selecting another scheme will discard any changes you have made" -msgstr "બીજી પધ્ધતિ પસંદ કરતાં તે તમે કરેલા બધા ફેરફારો અવગણી દેશે" - -#: colorscm.cpp:252 -msgid "Are you sure?" -msgstr "તમે ચોક્કસ છો?" - -#: colorscm.cpp:318 -msgid "You do not have permission to delete that scheme" -msgstr "તમને આ પધ્ધતિ દૂર કરવાની પરવાનગી નથી" - -#: colorscm.cpp:318 colorscm.cpp:534 -msgid "Error" -msgstr "ક્ષતિ" - -#: colorscm.cpp:326 -msgid "Import Color Scheme" -msgstr "રંગ પધ્ધતિ આયાત કરો" - -#: colorscm.cpp:339 -msgid "" -"The scheme you have selected appears to be a KDE3 scheme.\n" -"\n" -"KDE will attempt to import this scheme, however many color roles have been " -"added since KDE3. Some manual work will likely be required.\n" -"\n" -"This scheme will not be saved automatically." -msgstr "" - -#: colorscm.cpp:343 -msgid "Notice" -msgstr "સૂચના" - -#: colorscm.cpp:415 -msgid "Please save the color scheme before uploading it." -msgstr "મહેરબાની કરીને તેને અપલોડ કરતા પહેલા રંગ યોજનાને સંગ્રહો." - -#: colorscm.cpp:416 -msgid "Please save" -msgstr "મહેરબાની કરીને સંગ્રહો" - -#: colorscm.cpp:446 colorscm.cpp:477 -msgid "Save Color Scheme" -msgstr "રંગ પધ્ધતિ સંગ્રહ કરો" - -#: colorscm.cpp:447 -msgid "&Enter a name for the color scheme:" -msgstr "રંગ પધ્ધતિ માટે નામ દાખલ કરો (&E):" - -#: colorscm.cpp:476 -msgid "" -"A color scheme with that name already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"આ નામની રંગ પધ્ધતિ પહેલેથી હાજર છે.\n" -"શું તમે તેની ઉપર લખવા માંગો છો?" - -#: colorscm.cpp:534 -msgid "You do not have permission to overwrite that scheme" -msgstr "તમને આ પધ્ધતિ ઉપર લખવાની પરવાનગી નથી" - -#: colorscm.cpp:737 colorscm.cpp:753 -msgid "Varies" -msgstr "બદલાવો" - -#: colorscm.cpp:778 -msgid "Normal Background" -msgstr "સામાન્ય પાશ્વભાગ" - -#: colorscm.cpp:779 -msgid "Alternate Background" -msgstr "અલગ પાશ્વભાગ" - -#: colorscm.cpp:780 -msgid "Normal Text" -msgstr "સામાન્ય લખાણ" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:540 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:781 rc.cpp:215 -msgid "Inactive Text" -msgstr "અસક્રિય લખાણ" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:782 rc.cpp:218 -msgid "Active Text" -msgstr "સક્રિય લખાણ" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:550 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:783 rc.cpp:221 -msgid "Link Text" -msgstr "કડી લખાણ" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:555 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:784 rc.cpp:224 -msgid "Visited Text" -msgstr "મુલાકાત લીધેલ લખાણ" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:560 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:785 rc.cpp:227 -msgid "Negative Text" -msgstr "ઋણ લખાણ" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:786 rc.cpp:230 -msgid "Neutral Text" -msgstr "તટસ્થ લખાણ" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:787 rc.cpp:233 -msgid "Positive Text" -msgstr "ધન લખાણ" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:575 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:788 rc.cpp:236 -msgid "Focus Decoration" -msgstr "શણગાર પર કેન્દ્રિત કરો" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:580 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: colorscm.cpp:789 rc.cpp:239 -msgid "Hover Decoration" -msgstr "હોવર શણગાર" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kartik.mistry@gmail.com,,,," - -#. i18n: file: colorsettings.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageScheme) -#: rc.cpp:5 -msgid "&Scheme" -msgstr "પધ્ધતિ (&S)" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeKnsButton) -#: rc.cpp:8 -msgid "Get new color schemes from the Internet" -msgstr "ઇન્ટરનેટ પરથી નવી રંગ પધ્ધતિઓ મેળવો" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeKnsButton) -#: rc.cpp:11 -msgid "Get &New Schemes..." -msgstr "નવાં પધ્ધતિઓ મેળવો (&N)..." - -#. i18n: file: colorsettings.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeKnsUploadButton) -#: rc.cpp:14 -msgid "Share the selected scheme on the Internet" -msgstr "ઇન્ટરનેટ પર પસંદ થયેલ યોજનાને વહેંચો" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeKnsUploadButton) -#: rc.cpp:17 -msgid "&Upload Scheme..." -msgstr "યોજનાને અપલોડ કરો (&U)..." - -#. i18n: file: colorsettings.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeImportButton) -#: rc.cpp:20 -msgid "Import a color scheme from a file" -msgstr "ફાઇલમાંથી રંગ પધ્ધતિ આયાત કરો" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeImportButton) -#: rc.cpp:23 -msgid "Import Scheme..." -msgstr "પધ્ધતિ આયાત કરો..." - -#. i18n: file: colorsettings.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeSaveButton) -#: rc.cpp:26 -msgid "Save the current color scheme" -msgstr "હાલની રંગ પધ્ધતિ સંગ્રહ કરો" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeSaveButton) -#: rc.cpp:29 -msgid "Save Scheme..." -msgstr "પધ્ધતિ સંગ્રહ કરો..." - -#. i18n: file: colorsettings.ui:94 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, schemeRemoveButton) -#: rc.cpp:32 -msgid "Remove the selected scheme" -msgstr "પસંદ કરેલ પધ્ધતિ દૂર કરો" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, schemeRemoveButton) -#: rc.cpp:35 -msgid "Remove Scheme" -msgstr "પધ્ધતિ દૂર કરો" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:125 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: colorsettings.ui:672 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: colorsettings.ui:959 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1209 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:266 rc.cpp:335 rc.cpp:404 -msgid "Preview" -msgstr "પૂર્વદર્શન" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:151 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageOptions) -#: rc.cpp:41 -msgid "Options" -msgstr "વિકલ્પો" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useInactiveEffects) -#: rc.cpp:44 -msgid "Apply inactive window color &effects" -msgstr "અસક્રિય વિન્ડો રંગ અસરો લાગુ પાડો (&e)" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inactiveSelectionEffect) -#: rc.cpp:47 -msgid "In&active selection changes color" -msgstr "અસક્રિય પસંદગી રંગ બદલે છે (&a)" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSortedColumn) -#: rc.cpp:50 -msgid "Shade sorted column &in lists" -msgstr "યાદીઓમાં ગોઠવેલ સ્તંભોને ઝાંખા કરો (&i)" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyToAlien) -#: rc.cpp:53 -msgid "Apply colors to &non-KDE4 applications" -msgstr "KDE4 ન હોય તેવાં કાર્યક્રમોમાં રંગ લાગુ પાડો (&n)" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:188 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:56 -msgid "Shading of frames and lighting (\"3D\") effects" -msgstr "" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:191 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:59 -msgid "Shading" -msgstr "છાંયો" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:62 -msgid "Minimum" -msgstr "લઘુત્તમ" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:65 -msgid "Maximum" -msgstr "મહત્તમ" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:68 -msgid "Contrast" -msgstr "તફાવત" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:74 -msgid "Color set:" -msgstr "રંગ સમૂહ:" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:292 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, colorSet) -#: rc.cpp:77 -msgid "Colorset to view/modify" -msgstr "જોવા/બદલવાનો રંગસમૂહ" - -#. i18n: 'Common' here means "frequent/not rare", not "shared" -#. i18n: file: colorsettings.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet) -#: rc.cpp:81 -msgctxt "color-sets" -msgid "Common Colors" -msgstr "સામાન્ય રંગો" - -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: colorsettings.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet) -#: rc.cpp:85 -msgctxt "color-sets" -msgid "View" -msgstr "દેખાવ" - -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: colorsettings.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet) -#: rc.cpp:89 -msgctxt "color-sets" -msgid "Window" -msgstr "વિન્ડો" - -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: colorsettings.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet) -#: rc.cpp:93 -msgctxt "color-sets" -msgid "Button" -msgstr "બટન" - -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: colorsettings.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet) -#: rc.cpp:97 -msgctxt "color-sets" -msgid "Selection" -msgstr "પસંદગી" - -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: colorsettings.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet) -#: rc.cpp:101 -msgctxt "color-sets" -msgid "Tooltip" -msgstr "ટુલટીપ" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:355 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:360 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:370 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:380 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:390 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:400 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:425 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:430 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:435 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:440 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:445 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:450 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:455 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:460 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:465 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:470 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:475 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#. i18n: file: colorsettings.ui:480 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:107 rc.cpp:110 rc.cpp:113 rc.cpp:116 rc.cpp:119 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:125 rc.cpp:128 rc.cpp:131 rc.cpp:134 rc.cpp:137 -#: rc.cpp:140 rc.cpp:143 rc.cpp:146 rc.cpp:149 rc.cpp:152 rc.cpp:155 -#: rc.cpp:158 rc.cpp:161 rc.cpp:164 rc.cpp:167 rc.cpp:170 rc.cpp:173 -#: rc.cpp:176 rc.cpp:179 -msgid "New Row" -msgstr "નવી હરોળ" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:485 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:182 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:490 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:185 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:495 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:188 -msgid "View Background" -msgstr "પાશ્વભાગ જુઓ" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:500 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:191 -msgid "View Text" -msgstr "લખાણ જુઓ" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:505 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:194 -msgid "Window Background" -msgstr "વિન્ડો પાશ્વભાગ" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:510 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:197 -msgid "Window Text" -msgstr "વિન્ડો લખાણ" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:200 -msgid "Button Background" -msgstr "બટન પાશ્વભાગ" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:520 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:203 -msgid "Button Text" -msgstr "બટન લખાણ" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:525 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:206 -msgid "Selection Background" -msgstr "પસંદગી પાશ્વભાગ" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:530 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:209 -msgid "Selection Text" -msgstr "પસંદગી લખાણ" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:535 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:212 -msgid "Selection Inactive Text" -msgstr "પસંદગી અસક્રિય લખાણ" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:585 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:242 -msgid "Tooltip Background" -msgstr "ટુલટીપ પાશ્વભાગ" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:590 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:245 -msgid "Tooltip Text" -msgstr "ટુલટીપ લખાણ" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:248 -msgid "Active Titlebar" -msgstr "સક્રિય શીર્ષકપટ્ટી" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:600 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:251 -msgid "Active Titlebar Text" -msgstr "સક્રિય શીર્ષકપટ્ટી લખાણ" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:605 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:254 -msgid "Active Titlebar Secondary" -msgstr "" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:610 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:257 -msgid "Inactive Titlebar" -msgstr "અસક્રિય શીર્ષકપટ્ટી" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:615 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:260 -msgid "Inactive Titlebar Text" -msgstr "અસક્રિય શીર્ષકપટ્ટી લખાણ" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:620 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable) -#: rc.cpp:263 -msgid "Inactive Titlebar Secondary" -msgstr "" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:735 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageInactice) -#: rc.cpp:269 -msgctxt "@title:tab color transformations on inactive elements" -msgid "Inactive" -msgstr "અસક્રિય" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:741 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: colorsettings.ui:991 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:272 rc.cpp:341 -msgid "Intensity:" -msgstr "તીવ્રતા:" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:751 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#: rc.cpp:275 -msgid "Inactive intensity effect type" -msgstr "નિષ્ક્રિય કરેલ તીવ્રતા અસર પ્રકાર" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:755 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#: rc.cpp:278 -msgctxt "no inactive intensity effect" -msgid "None" -msgstr "કઇ નહિં" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:760 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1010 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#: rc.cpp:281 rc.cpp:350 -msgid "Shade" -msgstr "છાંયડો" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:765 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1015 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#: rc.cpp:284 rc.cpp:353 -msgid "Darken" -msgstr "ઘેરું" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:770 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1020 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#: rc.cpp:287 rc.cpp:356 -msgid "Lighten" -msgstr "આછું" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:781 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveIntensitySlider) -#: rc.cpp:290 -msgid "Inactive intensity effect amount" -msgstr "નિષ્ક્રિય કરેલ તીવ્રતા અસર જથ્થો" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:813 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1063 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:293 rc.cpp:362 -msgid "Color:" -msgstr "રંગ:" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:823 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#: rc.cpp:296 -msgid "Inactive color effect type" -msgstr "નિષ્ક્રિય કરેલ રંગ અસર પ્રકાર" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:827 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#: rc.cpp:299 -msgctxt "no inactive color effect" -msgid "None" -msgstr "કઇ નહિં" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:832 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1082 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) -#: rc.cpp:302 rc.cpp:371 -msgid "Desaturate" -msgstr "અસંતૃપ્ત" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:837 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:898 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1087 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1148 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox) -#: rc.cpp:305 rc.cpp:326 rc.cpp:374 rc.cpp:395 -msgid "Fade" -msgstr "ઝાંખું" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:842 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:903 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1092 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1153 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox) -#: rc.cpp:308 rc.cpp:329 rc.cpp:377 rc.cpp:398 -msgid "Tint" -msgstr "આછો રંગ" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:853 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveColorSlider) -#: rc.cpp:311 -msgid "Inactive color amount" -msgstr "અસક્રાય રંગ જથ્થો" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:872 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, inactiveColorButton) -#: rc.cpp:314 -msgid "Inactive color" -msgstr "અસક્રિય રંગ" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:879 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: colorsettings.ui:1129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:317 rc.cpp:386 -msgid "Contrast:" -msgstr "તફાવત:" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:889 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveContrastBox) -#: rc.cpp:320 -msgid "Inactive contrast effect type" -msgstr "નિષ્ક્રિય કરેલ તફાવત અસર પ્રકાર" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:893 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox) -#: rc.cpp:323 -msgctxt "no inactive contrast effect" -msgid "None" -msgstr "કઇ નહિં" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:914 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveContrastSlider) -#: rc.cpp:332 -msgid "Inactive contrast effect amount" -msgstr "નિષ્ક્રિય કરેલ તફાવત અસર જથ્થો" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:985 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageDisabled) -#: rc.cpp:338 -msgctxt "@title:tab color transformations on disabled elements" -msgid "Disabled" -msgstr "અસક્રિય" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:1001 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#: rc.cpp:344 -msgid "Disabled intensity effect type" -msgstr "નિષ્ક્રિય કરેલ તીવ્રતા અસર પ્રકાર" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:1005 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox) -#: rc.cpp:347 -msgctxt "no disabled intensity effect" -msgid "None" -msgstr "કઇ નહિં" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:1031 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledIntensitySlider) -#: rc.cpp:359 -msgid "Disabled intensity effect amount" -msgstr "નિષ્ક્રિય કરેલ તીવ્રતા અસર જથ્થો" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:1073 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledColorBox) -#: rc.cpp:365 -msgid "Disabled color effect type" -msgstr "નિષ્ક્રિય કરેલ રંગ અસર પ્રકાર" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:1077 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox) -#: rc.cpp:368 -msgctxt "no disabled color effect" -msgid "None" -msgstr "કઇ નહિં" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:1103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledColorSlider) -#: rc.cpp:380 -msgid "Disabled color effect amount" -msgstr "નિષ્ક્રિય કરેલ રંગ અસર જથ્થો" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:1122 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, disabledColorButton) -#: rc.cpp:383 -msgid "Disabled color" -msgstr "અસક્રિય રંગ" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:1139 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledContrastBox) -#: rc.cpp:389 -msgid "Disabled contrast type" -msgstr "અસક્રિય તફાવત પ્રકાર" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:1143 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox) -#: rc.cpp:392 -msgctxt "no disabled contrast" -msgid "None" -msgstr "કઇ નહિં" - -#. i18n: file: colorsettings.ui:1164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledContrastSlider) -#: rc.cpp:401 -msgid "Disabled contrast amount" -msgstr "અસક્રિય તફાવત જથ્થો" - -#. i18n: file: preview.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:407 -msgid "Window text on Window Background" -msgstr "વિન્ડો પાશ્વભાગ પર વિન્ડો લખાણ" - -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: preview.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:411 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "Window text" -msgstr "વિન્ડો લખાણ" - -#. i18n: file: preview.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView0) -#: rc.cpp:414 -msgid "View Normal Text against View Normal Background" -msgstr "" - -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: preview.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView0) -#: rc.cpp:418 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "Normal text" -msgstr "સામાન્ય લખાણ" - -#. i18n: file: preview.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView3) -#: rc.cpp:421 -msgid "View Link Text against View Normal Background" -msgstr "" - -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: preview.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView3) -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: preview.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection3) -#: rc.cpp:425 rc.cpp:481 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "link" -msgstr "કડી" - -#. i18n: file: preview.ui:93 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView4) -#: rc.cpp:428 -msgid "View Visited Text against View Normal Background" -msgstr "" - -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: preview.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView4) -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: preview.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection4) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:488 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "visited" -msgstr "મુલાકાત લીધેલ" - -#. i18n: file: preview.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView2) -#: rc.cpp:435 -msgid "View Active Text against View Normal Background" -msgstr "" - -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: preview.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView2) -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: preview.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection2) -#: rc.cpp:439 rc.cpp:495 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "a" -msgstr "a" - -#. i18n: file: preview.ui:113 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView1) -#: rc.cpp:442 -msgid "View Inactive Text against View Normal Background" -msgstr "" - -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: preview.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView1) -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: preview.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection1) -#: rc.cpp:446 rc.cpp:502 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "i" -msgstr "i" - -#. i18n: file: preview.ui:123 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView5) -#: rc.cpp:449 -msgid "View Negative Text against View Normal Background" -msgstr "" - -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: preview.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView5) -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: preview.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection5) -#: rc.cpp:453 rc.cpp:509 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "!" -msgstr "!" - -#. i18n: file: preview.ui:133 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView6) -#: rc.cpp:456 -msgid "View Neutral Text against View Normal Background" -msgstr "" - -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: preview.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView6) -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: preview.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection6) -#: rc.cpp:460 rc.cpp:516 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: preview.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView7) -#: rc.cpp:463 -msgid "View Positive Text against View Normal Background" -msgstr "" - -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: preview.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView7) -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: preview.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection7) -#: rc.cpp:467 rc.cpp:523 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: preview.ui:181 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection0) -#: rc.cpp:470 -msgid "Selection Normal Text against Selection Normal Background" -msgstr "" - -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: preview.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection0) -#: rc.cpp:474 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "Selected text" -msgstr "પસંદ કરેલ લખાણ" - -#. i18n: file: preview.ui:196 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection3) -#: rc.cpp:477 -msgid "Selection Link Text against Selection Normal Background" -msgstr "" - -#. i18n: file: preview.ui:211 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection4) -#: rc.cpp:484 -msgid "Selection Visited Text against Selection Normal Background" -msgstr "" - -#. i18n: file: preview.ui:221 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection2) -#: rc.cpp:491 -msgid "Selection Active Text against Selection Normal Background" -msgstr "" - -#. i18n: file: preview.ui:231 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection1) -#: rc.cpp:498 -msgid "Selection Inactive Text against Selection Normal Background" -msgstr "" - -#. i18n: file: preview.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection5) -#: rc.cpp:505 -msgid "Selection Negative Text against Selection Normal Background" -msgstr "" - -#. i18n: file: preview.ui:251 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection6) -#: rc.cpp:512 -msgid "Selection Neutral Text against Selection Normal Background" -msgstr "" - -#. i18n: file: preview.ui:261 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection7) -#: rc.cpp:519 -msgid "Selection Positive Text against Selection Normal Background" -msgstr "" - -#. i18n: file: preview.ui:293 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton) -#: rc.cpp:526 -msgid "Button text on Button Background" -msgstr "બટન પાશ્વભાગ પર બટન લખાણ" - -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: preview.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton) -#: rc.cpp:530 -msgctxt "color-kcm-preview" -msgid "Push Button" -msgstr "પુશ બટન" - -#. i18n: file: setpreview.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore0) -#. i18n: file: setpreview.ui:189 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack0) -#: rc.cpp:533 rc.cpp:596 -msgid "Normal Text on Normal Background" -msgstr "સામાન્ય પાશ્વભાગ પર સામાન્ય લખાણ" - -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: setpreview.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore0) -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: setpreview.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack0) -#: rc.cpp:537 rc.cpp:600 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "normal" -msgstr "સામાન્ય" - -#. i18n: file: setpreview.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore3) -#: rc.cpp:540 -msgid "Link Text on Normal Background" -msgstr "સામાન્ય પાશ્વભાગ પર કડી લખાણ" - -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: setpreview.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore3) -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: setpreview.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack3) -#: rc.cpp:544 rc.cpp:608 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "link" -msgstr "કડી" - -#. i18n: file: setpreview.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore4) -#: rc.cpp:547 -msgid "Visited Text on Normal Background" -msgstr "સામાન્ય પાશ્વભાગ પર મુલાકાત લીધેલ લખાણ" - -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: setpreview.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore4) -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: setpreview.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack4) -#: rc.cpp:551 rc.cpp:616 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "visited" -msgstr "મુલાકાત લીધેલ" - -#. i18n: file: setpreview.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, widgetFore2) -#: rc.cpp:554 -msgid "Active Text on Normal Background" -msgstr "સામાન્ય પાશ્વભાગ પર સક્રિય લખાણ" - -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: setpreview.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore2) -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: setpreview.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack2) -#: rc.cpp:558 rc.cpp:624 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "active" -msgstr "સક્રિય" - -#. i18n: file: setpreview.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore1) -#: rc.cpp:561 -msgid "Inactive Text on Normal Background" -msgstr "સામાન્ય પાશ્વભાગ પર અસક્રિય લખાણ" - -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: setpreview.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore1) -#: rc.cpp:565 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "inactive" -msgstr "અસક્રિય" - -#. i18n: file: setpreview.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore5) -#: rc.cpp:568 -msgid "Negative Text on Normal Background" -msgstr "સામાન્ય પાશ્વભાગ પર ઋણ લખાણ" - -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: setpreview.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore5) -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: setpreview.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack5) -#: rc.cpp:572 rc.cpp:639 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "negative" -msgstr "ઋણ" - -#. i18n: file: setpreview.ui:141 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore6) -#: rc.cpp:575 -msgid "Neutral Text on Normal Background" -msgstr "સામાન્ય પાશ્વભાગ પર તટસ્થ લખાણ" - -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: setpreview.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore6) -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: setpreview.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack6) -#: rc.cpp:579 rc.cpp:647 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "neutral" -msgstr "તટસ્થ" - -#. i18n: file: setpreview.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore7) -#: rc.cpp:582 -msgid "Positive Text on Normal Background" -msgstr "સામાન્ય પાશ્વભાગ પર ધન લખાણ" - -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: setpreview.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore7) -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: setpreview.ui:320 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack7) -#: rc.cpp:586 rc.cpp:655 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "positive" -msgstr "ધન" - -#. i18n: file: setpreview.ui:170 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, widgetFore8) -#: rc.cpp:589 -msgid "Hover on Normal Background" -msgstr "સામાન્ય પાશ્વભાગ પર ધ્યાન લખાણ" - -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: setpreview.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore8) -#: rc.cpp:593 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "hover" -msgstr "ધ્યાન" - -#. i18n: file: setpreview.ui:211 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack3) -#: rc.cpp:603 -msgid "" -"Link Text on Link Background\n" -"(Note: Link Background is derived from Link Text and cannot be separately " -"configured at this time)" -msgstr "" - -#. i18n: file: setpreview.ui:233 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack4) -#: rc.cpp:611 -msgid "" -"Visited Text on Visited Background\n" -"(Note: Visited Background is derived from Visited Text and cannot be " -"separately configured at this time)" -msgstr "" - -#. i18n: file: setpreview.ui:250 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack2) -#: rc.cpp:619 -msgid "" -"Active Text on Active Background\n" -"(Note: Active Background is derived from Active Text and cannot be " -"separately configured at this time)" -msgstr "" - -#. i18n: file: setpreview.ui:266 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack1) -#: rc.cpp:627 -msgid "Inactive Text on Alternate Background" -msgstr "વૈકલ્પિક પાશ્વભાગ પર અક્રિય લખાણ" - -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: setpreview.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack1) -#: rc.cpp:631 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "alternate" -msgstr "વૈકલ્પિક" - -#. i18n: file: setpreview.ui:283 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack5) -#: rc.cpp:634 -msgid "" -"Negative Text on Negative Background\n" -"(Note: Negative Background is derived from Negative Text and cannot be " -"separately configured at this time)" -msgstr "" - -#. i18n: file: setpreview.ui:300 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack6) -#: rc.cpp:642 -msgid "" -"Neutral Text on Neutral Background\n" -"(Note: Neutral Background is derived from Neutral Text and cannot be " -"separately configured at this time)" -msgstr "" - -#. i18n: file: setpreview.ui:317 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack7) -#: rc.cpp:650 -msgid "" -"Positive Text on Positive Background\n" -"(Note: Positive Background is derived from Positive Text and cannot be " -"separately configured at this time)" -msgstr "" - -#. i18n: file: setpreview.ui:333 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore9) -#: rc.cpp:658 -msgid "Focus on Normal Background" -msgstr "સામાન્ય પાશ્વભાગ પર ચોકસાઈ" - -#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n -#. i18n: file: setpreview.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore9) -#: rc.cpp:662 -msgctxt "color-kcm-set-preview" -msgid "focus" -msgstr "ચોકસાઈ" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.po 2012-06-19 11:22:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,362 +0,0 @@ -# translation of kcmcomponentchooser.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 01:32+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: componentchooser.cpp:135 -msgid "Unknown" -msgstr "અજાણ્યુ" - -#: componentchooser.cpp:151 -msgid "" -"You changed the default component of your choice, do want to save that " -"change now ?" -msgstr "" -"તમે તમારા પસંદગીના મૂળભૂત ઘટકને બદલેલ છે, શું તે બદલાવનો સંગ્રહ કરવા " -"માંગો છો ?" - -#: componentchooser.cpp:155 -msgid "No description available" -msgstr "વર્ણન ઉપલબ્ધ નથી" - -#: componentchooser.cpp:166 componentchooser.cpp:171 -#, kde-format -msgid "" -"Choose from the list below which component should be used by default for the " -"%1 service." -msgstr "" -"નીચેની યાદીમાંથી પસંદ કરો જે %1 સેવા માટે મૂળભૂત રીતે વપરાયેલા ઘટક ક્યા હોવા " -"જોઇએ." - -#: componentchooserbrowser.cpp:103 -msgid "Select preferred Web browser application:" -msgstr "અધિમાન્ય વેબ બ્રાઉઝર કાર્યક્રમને પસંદ કરો:" - -#: componentchooseremail.cpp:77 -msgid "Select preferred email client:" -msgstr "અધિમાન્ય મેઇલ ક્લાઇન્ટને પસંદ કરો:" - -#: componentchooserterminal.cpp:94 -msgid "Select preferred terminal application:" -msgstr "અધિમાન્ય ટર્મિનલ કાર્યક્રમને પસંદ કરો:" - -#: componentchooserwm.cpp:89 -msgid "" -"The new window manager will be used when KDE is started the next time." -msgstr "" -"KDE જ્યારે આવતી વખતે શરૂ થશે ત્યારે નવો વિન્ડો વ્યવસ્થાપક વાપરવામાં આવશે." - -#: componentchooserwm.cpp:90 componentchooserwm.cpp:143 -msgid "Window Manager Change" -msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક ફેરફાર" - -#: componentchooserwm.cpp:103 -msgid "" -"A new window manager is running.\n" -"It is still recommended to restart this KDE session to make sure all running " -"applications adjust for this change." -msgstr "" -"વિન્ડો વ્યવસ્થાપક ચાલી રહ્યો છે.\n" -"આ ફેરફાર સાથે બધાં કાર્યક્રમોને અનુરૂપ કરવા માટે એ સલાહભર્યું છે કે આ KDE " -"સત્રને ફરી શરૂ કરવામાં આવે." - -#: componentchooserwm.cpp:106 -msgid "Window Manager Replaced" -msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક બદલેલ" - -#: componentchooserwm.cpp:142 -msgid "" -"Your running window manager will be now replaced with the configured one." -msgstr "" -"તમારો ચાલી રહેલ વિન્ડો વ્યવસ્થાપક નવાં રૂપરેખાંકિત કરેલ વડે બદલવામાં આવશે." - -#: componentchooserwm.cpp:151 -msgid "Config Window Manager Change" -msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક ફેરફાર રૂપરેખાંકિત કરો" - -#: componentchooserwm.cpp:153 -msgid "&Accept Change" -msgstr "ફેરફારો લાગુ પાડો (&A)" - -#: componentchooserwm.cpp:154 -msgid "&Revert to Previous" -msgstr "પાછળનાં પર જાવ (&R)" - -#: componentchooserwm.cpp:156 -msgid "" -"The configured window manager is being launched.\n" -"Please check it has started properly and confirm the change.\n" -"The launch will be automatically reverted in 20 seconds." -msgstr "" - -#: componentchooserwm.cpp:171 -msgid "" -"The running window manager has been reverted to the default KDE window " -"manager KWin." -msgstr "" -"ચાલી રહેલ વિન્ડો વ્યવસ્થાપક હવે KDE નાં મૂળભૂત વિન્ડો વ્યવસ્થાપક KWin સાથે " -"પાછો બદલી દેવામાં આવ્યો છે." - -#: componentchooserwm.cpp:178 -msgid "" -"The new window manager has failed to start.\n" -"The running window manager has been reverted to the default KDE window " -"manager KWin." -msgstr "" -"નવો વિન્ડો વ્યવસ્થાપક શરૂ થવામાં નિષ્ફળ ગયો છે.\n" -"ચાલી રહેલ વિન્ડો વ્યવસ્થાપક હવે KDE નાં મૂળભૂત વિન્ડો વ્યવસ્થાપક KWin સાથે " -"બદલી દેવામાં આવશે." - -#: componentchooserwm.cpp:300 -msgid "Running the configuration tool failed" -msgstr "રૂપરેખાંકન સાધન ચલાવવાનું નિષ્ફળ ગયું" - -#: kcm_componentchooser.cpp:46 -msgid "kcmcomponentchooser" -msgstr "kcmcomponentchooser" - -#: kcm_componentchooser.cpp:46 -msgid "Component Chooser" -msgstr "ઘટક પસંદકરનાર" - -#: kcm_componentchooser.cpp:48 -msgid "(c), 2002 Joseph Wenninger" -msgstr "(c), ૨૦૦૨ જોસેફ વેનિંગર" - -#: kcm_componentchooser.cpp:50 -msgid "Joseph Wenninger" -msgstr "જોસેફ વેનિંગર" - -#: ktimerdialog.cpp:164 -#, kde-format -msgid "1 second remaining:" -msgid_plural "%1 seconds remaining:" -msgstr[0] "૧ સેકન્ડ બાકી છે:" -msgstr[1] "%1 સેકન્ડો બાકી છે:" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"શ્ર્વેતા કોઠારી, કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com, kartik.mistry@gmail.com,,," - -#. i18n: file: browserconfig_ui.ui:12 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:5 -msgid "Open http and https URLs" -msgstr "Open http and https URLs" - -#. i18n: file: browserconfig_ui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioKIO) -#: rc.cpp:8 -msgid "in an application based on the contents of the URL" -msgstr "URL નાં સમાવિષ્ટો પર આધારિત કાર્યક્રમ માં" - -#. i18n: file: browserconfig_ui.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioExec) -#: rc.cpp:11 -msgid "in the following browser:" -msgstr "નીચેના બ્રાઉઝર માં:" - -#. i18n: file: browserconfig_ui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSelectBrowser) -#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSelectEmail) -#. i18n: file: filemanagerconfig_ui.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSelectFileManager) -#. i18n: file: terminalemulatorconfig_ui.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSelectTerminal) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:52 rc.cpp:67 rc.cpp:82 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: componentchooser_ui.ui:26 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:17 -msgid "" -"Here you can change the component program. Components are programs that " -"handle basic tasks, like the terminal emulator, the text editor and the " -"email client. Different KDE applications sometimes need to invoke a console " -"emulator, send a mail or display some text. To do so consistently, these " -"applications always call the same components. You can choose here which " -"programs these components are." -msgstr "" - -#. i18n: file: componentchooser_ui.ui:29 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:20 -msgid "Default Component" -msgstr "મૂળભૂત ઘટક" - -#. i18n: file: componentchooser_ui.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, ServiceChooser) -#: rc.cpp:23 -msgid "" -"\n" -"

This list shows the configurable component types. Click the component you " -"want to configure.

\n" -"

In this dialog you can change KDE default components. Components are " -"programs that handle basic tasks, like the terminal emulator, the text " -"editor and the email client. Different KDE applications sometimes need to " -"invoke a console emulator, send a mail or display some text. To do so " -"consistently, these applications always call the same components. Here you " -"can select which programs these components are.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:12 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kmailCB) -#: rc.cpp:29 -msgid "Kmail is the standard Mail program for the KDE desktop." -msgstr "Kmail એ KDE ડેસ્કટોપ માટે મૂળ મેઇલ પ્રક્રિયા છે." - -#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:15 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kmailCB) -#: rc.cpp:32 -msgid "&Use KMail as preferred email client" -msgstr "મેઇલ ક્લાઇન્ટ તરીકે KMail ને વાપરો" - -#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:22 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, otherCB) -#: rc.cpp:35 -msgid "Select this option if you want to use any other mail program." -msgstr "" -"આ વિકલ્પને પસંદ કરો જો તમે કોઇપણ બીજા મેઇલ પ્રક્રિયાને વાપરવા માંગતા હોય તો." - -#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherCB) -#: rc.cpp:38 -msgid "Use a different &email client:" -msgstr "વિવિધ મેઇલ ક્લાઇન્ટને વાપરો (&e):" - -#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:53 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, txtEMailClient) -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"
  • %t: Recipient's address
  • %s: Subject
  • %c: Carbon " -"Copy (CC)
  • %b: Blind Carbon Copy (BCC)
  • %B: Template body " -"text
  • %A: Attachment
  • %u: Full mailto: URL
" -msgstr "" - -#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:56 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, txtEMailClient) -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "" -"Press this button to select your favorite email client. Please note that the " -"file you select has to have the executable attribute set in order to be " -"accepted.
You can also use several placeholders which will be replaced " -"with the actual values when the email client is called:
  • %t: " -"Recipient's address
  • %s: Subject
  • %c: Carbon Copy (CC)
  • " -"
  • %b: Blind Carbon Copy (BCC)
  • %B: Template body text
  • %A: " -"Attachment
" -msgstr "" - -#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, btnSelectEmail) -#: rc.cpp:49 -msgid "Click here to browse for the mail program file." -msgstr "મેઇલ પ્રક્રિયા ફાઇલ માટે અહિંયા બ્રાઉઝ પર ક્લિક કરો." - -#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:99 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRunTerminal) -#: rc.cpp:55 -msgid "" -"Activate this option if you want the selected email client to be executed in " -"a terminal (e.g. Konsole)." -msgstr "" - -#. i18n: file: emailclientconfig_ui.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRunTerminal) -#: rc.cpp:58 -msgid "&Run in terminal" -msgstr "ટર્મિનલમાં ચલાવો (&R)" - -#. i18n: file: filemanagerconfig_ui.ui:12 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:61 -msgid "Browse directories using the following file manager:" -msgstr "નીચેનાં ફાઇલ વ્યવસ્થાપકનો ઉપયોગ કરી ડિરેક્ટરીઓ જુઓ:" - -#. i18n: file: filemanagerconfig_ui.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioExec) -#: rc.cpp:64 -msgid "Other: click Add... in the dialog shown here:" -msgstr "બીજુ: ઉમેરો પર ક્લિક કરો... અહીં બતાવેલ સંવાદ પર:" - -#. i18n: file: terminalemulatorconfig_ui.ui:12 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, terminalCB) -#: rc.cpp:70 -msgid "&Use Konsole as terminal application" -msgstr "ટર્મિનલ કાર્યક્રમ તરીકે કોન્સોલ ને વાપરો (&U)" - -#. i18n: file: terminalemulatorconfig_ui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, otherCB) -#: rc.cpp:73 -msgid "Use a different &terminal program:" -msgstr "વિવિધ ટર્મિનલ પ્રક્રિયાને વાપરો (&t):" - -#. i18n: file: terminalemulatorconfig_ui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, terminalLE) -#: rc.cpp:76 -msgid "" -"Press this button to select your favorite terminal client. Please note that " -"the file you select has to have the executable attribute set in order to be " -"accepted.
Also note that some programs that utilize Terminal Emulator " -"will not work if you add command line arguments (Example: konsole -ls)." -msgstr "" - -#. i18n: file: terminalemulatorconfig_ui.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, btnSelectTerminal) -#: rc.cpp:79 -msgid "Click here to browse for terminal program." -msgstr "ટર્મિનલ પ્રક્રિયા માટે અહિંયા બ્રાઉઝ પર ક્લિક કરો." - -#. i18n: file: wmconfig_ui.ui:12 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kwinRB) -#: rc.cpp:85 -msgid "&Use the default KDE window manager (KWin)" -msgstr "મૂળભૂત KDE વિન્ડો વ્યવસ્થાપક (KWin) વાપરો (&U)" - -#. i18n: file: wmconfig_ui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, differentRB) -#: rc.cpp:88 -msgid "Use a different &window manager:" -msgstr "બીજું વિન્ડો વ્યવસ્થાપક વાપરો (&w):" - -#. i18n: file: wmconfig_ui.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButton) -#: rc.cpp:91 -msgid "Configure" -msgstr "રૂપરેખાંકિત કરો" - -#. i18n: file: wmconfig_ui.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:94 -msgid "" -"Note: Most window managers have their own configuration and do not follow " -"KDE settings." -msgstr "" -"નોંધ: મોટાભાગનાં વિન્ડો વ્યવસ્થાપકોને તેમનું પોતાનું રૂપરેખાંકન હોય છે અને " -"તે KDE ગોઠવણીઓને અનુસરતા નથી." diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmcrypto.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmcrypto.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmcrypto.po 2012-06-19 11:22:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmcrypto.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,862 +0,0 @@ -# translation of kcmcrypto.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Kartik Mistry , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmcrypto\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 03:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-24 23:33+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 12:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: certexport.cpp:49 -msgid "X509 Certificate Export" -msgstr "X509 પ્રમાણપત્ર નિકાસ" - -#: certexport.cpp:51 -msgid "Format" -msgstr "બંધારણ" - -#: certexport.cpp:53 -msgid "&PEM" -msgstr "&PEM" - -#: certexport.cpp:55 -msgid "&Netscape" -msgstr "નેટસ્કેપ (&N)" - -#: certexport.cpp:57 -msgid "&DER/ASN1" -msgstr "&DER/ASN1" - -#: certexport.cpp:59 -msgid "&Text" -msgstr "લખાણ (&T)" - -#: certexport.cpp:64 -msgid "Filename:" -msgstr "ફાઇલનામ:" - -#: certexport.cpp:75 -msgid "&Export" -msgstr "નિકાસ (&E)" - -#: certexport.cpp:80 -msgid "&Cancel" -msgstr "રદ કરો (&C)" - -#: certexport.cpp:103 -msgid "Internal error. Please report to kfm-devel@kde.org." -msgstr "આંતરિક ક્ષતિ. મહેરબાની કરી kfm-devel@kde.org પર અહેવાલ મોકલો." - -#: certexport.cpp:103 certexport.cpp:118 certexport.cpp:126 crypto.cpp:841 -#: crypto.cpp:1294 crypto.cpp:1323 crypto.cpp:1340 crypto.cpp:1342 -#: crypto.cpp:1533 crypto.cpp:1550 crypto.cpp:1605 crypto.cpp:1644 -#: crypto.cpp:1646 crypto.cpp:1856 crypto.cpp:1876 crypto.cpp:1940 -#: crypto.cpp:1947 crypto.cpp:1963 crypto.cpp:2016 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: certexport.cpp:118 -msgid "Error converting the certificate into the requested format." -msgstr "પ્રમાણપત્રને વિનંતિ કરેલ બંધારણમાં ફેરવતી વખતે ક્ષતિ આવી." - -#: certexport.cpp:126 -msgid "Error opening file for output." -msgstr "આઉટપુટ માટે ફાઇલ ખોલતી વખતે ક્ષતિ આવી." - -#: crypto.cpp:109 -#, kde-format -msgid "%1 (%2 of %3 bits)" -msgstr "%1 (%3 નાં %2 બીટ્સ)" - -#: crypto.cpp:229 -msgid "" -"

Crypto

This module allows you to configure SSL for use with most " -"KDE applications, as well as manage your personal certificates and the known " -"certificate authorities." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:238 -msgid "KCMCrypto" -msgstr "KCMCrypto" - -#: crypto.cpp:239 -msgid "KDE Crypto Control Module" -msgstr "KDE ક્રાય્પ્ટો નિયંત્રણ મોડ્યુલ" - -#: crypto.cpp:240 -msgid "(c) 2000 - 2001 George Staikos" -msgstr "(c) ૨૦૦૦ - ૨૦૦૧ જયોર્જ સ્ટાઇકોસ" - -#: crypto.cpp:241 -msgid "George Staikos" -msgstr "જયોર્જ સ્ટાઇકોસ" - -#: crypto.cpp:242 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "કાર્સ્ટેન ફેઇફેર" - -#: crypto.cpp:273 -msgid "SSL Ciphers to Use" -msgstr "ઉપયોગ કરવા માટેનું SSL સાયફર" - -#: crypto.cpp:274 -msgid "" -"Select the ciphers you wish to enable when using the SSL protocol. The " -"actual protocol used will be negotiated with the server at connection time." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:290 -msgid "Cipher Wizard" -msgstr "સાયફર વિઝાર્ડ" - -#: crypto.cpp:295 -msgid "Strong Ciphers Only" -msgstr "માત્ર મજબૂત સાયફર" - -#: crypto.cpp:296 -msgid "Export Ciphers Only" -msgstr "માત્ર સાયફર નિકાસ કરો" - -#: crypto.cpp:297 -msgid "Enable All" -msgstr "બધું સક્રિય કરો" - -#: crypto.cpp:299 -msgid "" -"Use these preconfigurations to more easily configure the SSL encryption " -"settings. You can choose among the following modes:
  • Strong Ciphers " -"Only: Select only the strong (>= 128 bit) encryption " -"ciphers.
  • Export Ciphers Only: Select only the weak ciphers " -"(<= 56 bit).
  • Enable All: Select all SSL ciphers and " -"methods.
" -msgstr "" - -#: crypto.cpp:316 -msgid "Warn on &entering SSL mode" -msgstr "SSL સ્થિતિમાં દાખલ થતી વખતે ચેતવો (&e)" - -#: crypto.cpp:319 -msgid "If selected, you will be notified when entering an SSL enabled site" -msgstr "" - -#: crypto.cpp:323 -msgid "Warn on &leaving SSL mode" -msgstr "SSL સ્થિતિમાંથી બહાર નીકળતી વખતે ચેતવો (&l)" - -#: crypto.cpp:326 -msgid "If selected, you will be notified when leaving an SSL based site." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:330 -msgid "Warn on sending &unencrypted data" -msgstr "અનએન્ક્રિપ્ટેડ માહિતી મોકલવા પર ચેતવણી આપો (&u)" - -#: crypto.cpp:333 -msgid "" -"If selected, you will be notified before sending unencrypted data via a web " -"browser." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:338 -msgid "Warn on &mixed SSL/non-SSL pages" -msgstr "મિશ્રણ SSL/SSL-ન હોય તેવાં પાનાંઓ પર ચેતવણી આપો (&m)" - -#: crypto.cpp:341 -msgid "" -"If selected, you will be notified if you view a page that has both encrypted " -"and non-encrypted parts." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:354 -msgid "Path to OpenSSL Shared Libraries" -msgstr "OpenSSL વહેંચેલ લાઇબ્રેરીઓનો પથ" - -#: crypto.cpp:361 -msgid "&Test" -msgstr "ચકાસણી (&T)" - -#: crypto.cpp:372 -msgid "Use EGD" -msgstr "EGD ઉપયોગ કરો" - -#: crypto.cpp:374 -msgid "Use entropy file" -msgstr "એન્ટ્રોપી ફાઇલ વાપરો" - -#: crypto.cpp:381 crypto.cpp:2260 -msgid "Path to EGD:" -msgstr "EGD નો પાથ:" - -#: crypto.cpp:388 -msgid "" -"If selected, OpenSSL will be asked to use the entropy gathering daemon (EGD) " -"for initializing the pseudo-random number generator." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:391 -msgid "" -"If selected, OpenSSL will be asked to use the given file as entropy for " -"initializing the pseudo-random number generator." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:394 -msgid "" -"Enter the path to the socket created by the entropy gathering daemon (or the " -"entropy file) here." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:397 -msgid "Click here to browse for the EGD socket file." -msgstr "EGD સોકેટ ફાઇલ જોવા માટે અહીં ક્લિક કરો." - -#: crypto.cpp:418 -msgid "" -"This list box shows which certificates of yours KDE knows about. You can " -"easily manage them from here." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:423 crypto.cpp:604 crypto.cpp:740 -msgid "Common Name" -msgstr "સામાન્ય નામ" - -#: crypto.cpp:423 -msgid "Email Address" -msgstr "ઇમેલ સરનામું" - -#: crypto.cpp:431 crypto.cpp:743 -msgid "I&mport..." -msgstr "આયાત કરો (&m)..." - -#: crypto.cpp:435 crypto.cpp:609 -msgid "&Export..." -msgstr "નિકાસ કરો (&E)..." - -#: crypto.cpp:440 crypto.cpp:559 -msgid "Remo&ve" -msgstr "દૂર કરો (&v)" - -#: crypto.cpp:445 -msgid "&Unlock" -msgstr "તાળું ખોલો (&U)" - -#: crypto.cpp:450 -msgid "Verif&y" -msgstr "ચકાસો (&y)" - -#: crypto.cpp:455 -msgid "Chan&ge Password..." -msgstr "પાસવર્ડ બદલો (&g)..." - -#: crypto.cpp:470 crypto.cpp:644 -msgid "This is the information known about the owner of the certificate." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:471 crypto.cpp:646 -msgid "This is the information known about the issuer of the certificate." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:477 crypto.cpp:649 -msgid "Valid from:" -msgstr "અહીંથી માન્ય:" - -#: crypto.cpp:478 crypto.cpp:650 -msgid "Valid until:" -msgstr "આ સુધી માન્ય:" - -#: crypto.cpp:479 crypto.cpp:659 -msgid "The certificate is valid starting at this date." -msgstr "પ્રમાણપત્ર આ તારીખ થી માન્ય છે." - -#: crypto.cpp:480 crypto.cpp:661 -msgid "The certificate is valid until this date." -msgstr "પ્રમાણપત્ર આ તારીખ સુધી માન્ય છે." - -#: crypto.cpp:483 crypto.cpp:709 crypto.cpp:774 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "MD5 ડાયજેસ્ટ:" - -#: crypto.cpp:484 crypto.cpp:712 crypto.cpp:777 -msgid "A hash of the certificate used to identify it quickly." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:487 -msgid "On SSL Connection..." -msgstr "SSL જોડાણ પર..." - -#: crypto.cpp:488 -msgid "&Use default certificate" -msgstr "મૂળભૂત પ્રમાણપત્ર ઉપયોગ કરો (&U)" - -#: crypto.cpp:489 -msgid "&List upon connection" -msgstr "જોડાણ પર યાદી કરો (&L)" - -#: crypto.cpp:490 -msgid "&Do not use certificates" -msgstr "પ્રમાણપત્ર ઉપયોગ ન કરો (&D)" - -#: crypto.cpp:494 crypto.cpp:578 crypto.cpp:716 crypto.cpp:781 -msgid "" -"SSL certificates cannot be managed because this module was not linked with " -"OpenSSL." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:510 -msgid "Default Action" -msgstr "મૂળભૂત ક્રિયા" - -#: crypto.cpp:513 -msgid "&Send" -msgstr "મોકલો (&S)" - -#: crypto.cpp:516 crypto.cpp:700 -msgid "&Prompt" -msgstr "પૂછો (&P)" - -#: crypto.cpp:519 -msgid "Do ¬ send" -msgstr "મોકલો નહી (&n)" - -#: crypto.cpp:524 -msgid "Default certificate:" -msgstr "મૂળભૂત પ્રમાણપત્ર:" - -#: crypto.cpp:530 -msgid "Host authentication:" -msgstr "યજમાન સત્તાધિકરણ:" - -#: crypto.cpp:535 -msgid "Host" -msgstr "યજમાન" - -#: crypto.cpp:535 -msgid "Certificate" -msgstr "પ્રમાણપત્ર" - -#: crypto.cpp:535 crypto.cpp:691 -msgid "Policy" -msgstr "નિતી" - -#: crypto.cpp:536 -msgid "Host:" -msgstr "યજમાન:" - -#: crypto.cpp:537 -msgid "Certificate:" -msgstr "પ્રમાણપત્ર:" - -#: crypto.cpp:544 -msgid "Action" -msgstr "ક્રિયા" - -#: crypto.cpp:547 crypto.h:184 -msgid "Send" -msgstr "મોકલો" - -#: crypto.cpp:550 crypto.h:190 -msgid "Prompt" -msgstr "પૂછો" - -#: crypto.cpp:553 -msgid "Do not send" -msgstr "મોકલો નહી" - -#: crypto.cpp:558 -msgid "Ne&w" -msgstr "નવું (&w)" - -#: crypto.cpp:601 -msgid "" -"This list box shows which site and person certificates KDE knows about. You " -"can easily manage them from here." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:604 crypto.cpp:738 -msgid "Organization" -msgstr "સંસ્થા" - -#: crypto.cpp:612 -msgid "" -"This button allows you to export the selected certificate to a file of " -"various formats." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:616 crypto.cpp:747 crypto.cpp:822 -msgid "&Remove" -msgstr "દૂર કરો (&R)" - -#: crypto.cpp:619 -msgid "" -"This button removes the selected certificate from the certificate cache." -msgstr "આ બટન પસંદ કરેલ પ્રમાણપત્રને પ્રમાણપત્ર કૅશમાંથી દૂર કરે છે." - -#: crypto.cpp:623 -msgid "&Verify" -msgstr "ચકાસો (&V)" - -#: crypto.cpp:626 -msgid "This button tests the selected certificate for validity." -msgstr "આ બટન પસંદ કરેલ પ્રમાણપત્રને યોગ્યતા માટે ચકાસે છે." - -#: crypto.cpp:664 -msgid "Cache" -msgstr "કૅશ" - -#: crypto.cpp:667 -msgid "Permanentl&y" -msgstr "હંમેશા (&y)" - -#: crypto.cpp:670 -msgid "&Until" -msgstr "ત્યાં સુધી (&U)" - -#: crypto.cpp:684 -msgid "Select here to make the cache entry permanent." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:686 -msgid "Select here to make the cache entry temporary." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:688 -msgid "The date and time until the certificate cache entry should expire." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:694 -msgid "Accep&t" -msgstr "સ્વિકારો (&t)" - -#: crypto.cpp:697 -msgid "Re&ject" -msgstr "નકારો (&j)" - -#: crypto.cpp:706 -msgid "Select this to always accept this certificate." -msgstr "પ્રમાણપત્ર હંમેશા સ્વિકારવા માટે આ પસંદ કરો." - -#: crypto.cpp:707 -msgid "Select this to always reject this certificate." -msgstr "પ્રમાણપત્ર હંમેશા નકારવા માટે આ પસંદ કરો." - -#: crypto.cpp:708 -msgid "" -"Select this if you wish to be prompted for action when receiving this " -"certificate." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:733 -msgid "" -"This list box shows which certificate authorities KDE knows about. You can " -"easily manage them from here." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:739 -msgid "Organizational Unit" -msgstr "સંસ્થા એકમ" - -#: crypto.cpp:752 -msgid "Res&tore" -msgstr "પાછું લાવો (&t)" - -#: crypto.cpp:762 -msgid "Accept for site signing" -msgstr "સાઇટ સહી કરવા માટે સ્વિકારો" - -#: crypto.cpp:763 -msgid "Accept for email signing" -msgstr "ઇમેલ સહી કરવા માટે સ્વિકારો" - -#: crypto.cpp:764 -msgid "Accept for code signing" -msgstr "કોડ સહી કરવા માટે સ્વિકારો" - -#: crypto.cpp:796 -msgid "Warn on &self-signed certificates or unknown CA's" -msgstr "જાતે સહી કરેલ અથવા અજાણ્યાં CA નાં પ્રમાણપત્રો પર ચેતવો (&e)" - -#: crypto.cpp:798 -msgid "Warn on &expired certificates" -msgstr "સમય સમાપ્તિ થયેલ પ્રમાણપત્રો પર ચેતવો (&e)" - -#: crypto.cpp:800 -msgid "Warn on re&voked certificates" -msgstr "પાછાં ખેંચાયેલ પ્રમાણપત્રો પર ચેતવો (&v)" - -#: crypto.cpp:810 -msgid "" -"This list box shows which sites you have decided to accept a certificate " -"from even though the certificate might fail the validation procedure." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:818 -msgid "&Add" -msgstr "ઉમેરો (&A)" - -#: crypto.cpp:831 -msgid "" -"These options are not configurable because this module was not linked with " -"OpenSSL." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:843 crypto.cpp:2240 crypto.cpp:2248 crypto.cpp:2252 -msgid "OpenSSL" -msgstr "OpenSSL" - -#: crypto.cpp:845 -msgid "Your Certificates" -msgstr "તમારાં પ્રમાણપત્રો" - -#: crypto.cpp:846 -msgid "Authentication" -msgstr "સત્તાધિકરણ" - -#: crypto.cpp:847 -msgid "Peer SSL Certificates" -msgstr "પીઅર SSL પ્રમાણપત્રો" - -#: crypto.cpp:848 -msgid "SSL Signers" -msgstr "SSL સહી કરનારાઓ" - -#: crypto.cpp:851 -msgid "Validation Options" -msgstr "યોગ્યતા વિકલ્પો" - -#: crypto.cpp:1061 -msgid "If you do not select at least one cipher, SSL will not work." -msgstr "જો તમે ઓછામાં ઓછું એક સાઇફર પસંદ નહી કરો તો, SSL કામ નહી કરે." - -#: crypto.cpp:1063 -msgid "SSL Ciphers" -msgstr "SSL સાઇફરો" - -#: crypto.cpp:1293 -msgid "Could not open the certificate." -msgstr "પ્રમાણપત્ર ખોલી શકાતું નથી." - -#: crypto.cpp:1323 -msgid "Error obtaining the certificate." -msgstr "પ્રમાણપત્ર મેળવવામાં ક્ષતિ." - -#: crypto.cpp:1340 crypto.cpp:1644 -msgid "This certificate passed the verification tests successfully." -msgstr "આ પ્રમાણપત્રે યોગ્યતા ચકાસણીઓ સફળતાપૂર્વક સંપૂર્ણ કરી છે." - -#: crypto.cpp:1342 crypto.cpp:1646 -msgid "" -"This certificate has failed the tests and should be considered invalid." -msgstr "આ પ્રમાણપત્ર ચકાસણીમાં નિષ્ફળ નીવડ્યું છે અને અયોગ્ય ઠેરવવું જોઇએ." - -#: crypto.cpp:1525 -msgid "Certificate Password" -msgstr "પ્રમાણપત્ર પાસવર્ડ" - -#: crypto.cpp:1526 -msgid "Certificate password" -msgstr "પ્રમાણપત્ર પાસવર્ડ" - -#: crypto.cpp:1533 -msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" -msgstr "પ્રમાણપત્ર ફાઇલ લાવી શકાતી નથી. બીજો પાસવર્ડ પ્રયત્ન કરશો?" - -#: crypto.cpp:1533 -msgid "Try" -msgstr "પ્રયત્ન કરો" - -#: crypto.cpp:1533 -msgid "Do Not Try" -msgstr "પ્રયત્ન ન કરો" - -#: crypto.cpp:1550 -msgid "" -"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " -"replace it?" -msgstr "" - -#: crypto.cpp:1550 -msgid "Replace" -msgstr "બદલો" - -#: crypto.cpp:1584 crypto.cpp:1620 crypto.cpp:1673 -msgid "Enter the certificate password:" -msgstr "પ્રમાણપત્ર પાસવર્ડ દાખલ કરો:" - -#: crypto.cpp:1585 crypto.cpp:1621 crypto.cpp:1674 crypto.cpp:1784 -#, kde-format -msgid "Password For '%1'" -msgstr "'%1' માટે પાસવર્ડ" - -#: crypto.cpp:1594 crypto.cpp:1631 crypto.cpp:1684 crypto.cpp:1793 -msgid "Decoding failed. Please try again:" -msgstr "ડિકોડિંગ નિષ્ફળ. મહેરબાની કરી ફરી પ્રયત્ન કરો:" - -#: crypto.cpp:1605 -msgid "Export failed." -msgstr "નિકાસ નિષ્ફળ." - -#: crypto.cpp:1783 -msgid "Enter the OLD password for the certificate:" -msgstr "પ્રમાણપત્ર માટે જુનો પાસવર્ડ દાખલ કરો:" - -#: crypto.cpp:1801 -msgid "Enter the new certificate password" -msgstr "નવો પ્રમાણપત્ર પાસવર્ડ દાખલ કરો" - -#: crypto.cpp:1853 crypto.cpp:1946 -msgid "This is not a signer certificate." -msgstr "આ સહી કરેલ પ્રમાણપત્ર નથી." - -#: crypto.cpp:1873 crypto.cpp:1962 -msgid "You already have this signer certificate installed." -msgstr "તમારી પાસે આ સહી કરેલ પ્રમાણપત્ર સ્થાપિત છે." - -#: crypto.cpp:1939 -msgid "The certificate file could not be loaded." -msgstr "પ્રમાણપત્ર લાવી શકાતું નથી." - -#: crypto.cpp:1995 -msgid "Do you want to make this certificate available to KMail as well?" -msgstr "" - -#: crypto.cpp:1995 -msgid "Make Available" -msgstr "ઉપલબ્ઘ બનાવો" - -#: crypto.cpp:1995 -msgid "Do Not Make Available" -msgstr "ઉપલબ્ઘ ન બનાવો" - -#: crypto.cpp:1998 -msgid "" -"Could not execute Kleopatra. You might have to install or update the kdepim " -"package." -msgstr "" - -#: crypto.cpp:2016 -msgid "" -"This will revert your certificate signers database to the KDE default.\n" -"This operation cannot be undone.\n" -"Are you sure you wish to continue?" -msgstr "" - -#: crypto.cpp:2016 -msgid "Revert" -msgstr "પાછું લાવો" - -#: crypto.cpp:2238 crypto.cpp:2246 -msgid "Failed to load OpenSSL." -msgstr "OpenSSL લાવવામાં નિષ્ફળ." - -#: crypto.cpp:2239 -msgid "libssl was not found or successfully loaded." -msgstr "libssl મળ્યું નહી અથવા સફળતાપૂર્વક લાવવામાં આવ્યું હતું." - -#: crypto.cpp:2247 -msgid "libcrypto was not found or successfully loaded." -msgstr "libcrypto મળ્યું નહી અથવા સફળતાપૂર્વક લાવવામાં આવ્યું હતું." - -#: crypto.cpp:2252 -msgid "OpenSSL was successfully loaded." -msgstr "OpenSSL સફળતાપૂર્વક લાવવામાં આવ્યું હતું." - -#: crypto.cpp:2271 -msgid "Path to entropy file:" -msgstr "એન્ટ્રોપી ફાઇલનો પથ:" - -#: crypto.cpp:2284 -msgid "Personal SSL" -msgstr "અંગત SSL" - -#: crypto.cpp:2285 -msgid "Server SSL" -msgstr "સર્વર SSL" - -#: crypto.cpp:2286 -msgid "S/MIME" -msgstr "S/MIME" - -#: crypto.cpp:2287 -msgid "PGP" -msgstr "PGP" - -#: crypto.cpp:2288 -msgid "GPG" -msgstr "GPG" - -#: crypto.cpp:2289 -msgid "SSL Personal Request" -msgstr "SSL અંગત વિનંતી" - -#: crypto.cpp:2290 -msgid "SSL Server Request" -msgstr "SSL સર્વર વિનંતી" - -#: crypto.cpp:2291 -msgid "Netscape SSL" -msgstr "નેટસ્કેપ SSL" - -#: crypto.cpp:2292 -msgctxt "Server certificate authority" -msgid "Server CA" -msgstr "સર્વર CA" - -#: crypto.cpp:2293 -msgctxt "Personal certificate authority" -msgid "Personal CA" -msgstr "અંગત CA" - -#: crypto.cpp:2294 -msgctxt "Secure MIME certificate authority" -msgid "S/MIME CA" -msgstr "S/MIME CA" - -#: crypto.cpp:2355 -msgctxt "No Certificates on List" -msgid "None" -msgstr "કંઇ નહી" - -#: kdatetimedlg.cpp:46 -msgctxt "Select Time and Date" -msgid "Date & Time Selector" -msgstr "તારીખ અને સમય પસંદ કરનાર" - -#: kdatetimedlg.cpp:51 -msgctxt "Set Hours of Time" -msgid "Hour:" -msgstr "કલાક:" - -#: kdatetimedlg.cpp:57 -msgctxt "Set Minutes of Time" -msgid "Minute:" -msgstr "મિનિટ:" - -#: kdatetimedlg.cpp:63 -msgctxt "Set Seconds of Time" -msgid "Second:" -msgstr "સેકંડ:" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kartik.mistry@gmail.com,,," - -#. i18n: file: certgen.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, D_GenCert) -#: rc.cpp:5 -msgid "Certificate Creation Wizard" -msgstr "પ્રમાણપત્ર બનાવટ વિઝાર્ડ" - -#. i18n: file: certgen.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, T_CertType) -#: rc.cpp:8 -msgid "Certificate type:" -msgstr "પ્રમાણપત્ર પ્રકાર:" - -#. i18n: file: certgen.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:11 -msgid "Passphrase:" -msgstr "પાસફ્રેઝ:" - -#. i18n: file: certgen.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: rc.cpp:14 -msgid "Passphrase (verify):" -msgstr "પાસફ્રેઝ (ચકાસો):" - -#. i18n: file: certgen.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:17 -msgid "Country code:" -msgstr "દેશ કોડ:" - -#. i18n: file: certgen.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:20 -msgid "State or province (in full):" -msgstr "રાજ્ય અથવા સંસ્થાન (આખું):" - -#. i18n: file: certgen.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:23 -msgid "City:" -msgstr "શહેર:" - -#. i18n: file: certgen.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) -#: rc.cpp:26 -msgid "Organization name:" -msgstr "સંસ્થા નામ:" - -#. i18n: file: certgen.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) -#: rc.cpp:29 -msgid "Organizational unit/group:" -msgstr "સંસ્થા ભાગ/સમૂહ:" - -#. i18n: file: certgen.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8) -#: rc.cpp:32 -msgid "Full hostname of the server:" -msgstr "સર્વરનું પૂરૂં યજમાનનામ:" - -#. i18n: file: certgen.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9) -#: rc.cpp:35 -msgid "Email address:" -msgstr "ઇમેલ સરનામું:" - -#. i18n: file: certgen.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10) -#: rc.cpp:38 -msgid "Days valid:" -msgstr "દિવસો સુધી યોગ્ય:" - -#. i18n: file: certgen.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1) -#: rc.cpp:41 -msgid "Self sign" -msgstr "જાતે સહી કરેલ" - -#. i18n: file: certgen.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11) -#: rc.cpp:44 -msgid "Digest:" -msgstr "ડાયજેસ્ટ:" - -#. i18n: file: certgen.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel12) -#: rc.cpp:47 -msgid "Alias:" -msgstr "બીજું નામ:" - -#. i18n: file: certgen.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox2) -#: rc.cpp:50 -msgid "Use DSA instead of RSA" -msgstr "RSA નાં બદલે DSA વાપરો" - -#. i18n: file: certgen.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel13) -#: rc.cpp:53 -msgid "Bit strength:" -msgstr "બીટ મજબૂતાઇ:" - -#: crypto.h:187 -msgid "Don't Send" -msgstr "મોકલો નહી" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_desktoppaths.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_desktoppaths.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_desktoppaths.po 2012-06-19 11:22:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_desktoppaths.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,160 +0,0 @@ -# Gujarati translation of kcmkonq. -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkonq-gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 01:09+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: globalpaths.cpp:76 -msgid "" -"

Paths

\n" -"This module allows you to choose where in the filesystem the files on your " -"desktop should be stored.\n" -"Use the \"Whats This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." -msgstr "" - -#: globalpaths.cpp:81 -msgid "Desktop path:" -msgstr "ડેસ્કટોપ માર્ગ:" - -#: globalpaths.cpp:82 -msgid "" -"This folder contains all the files which you see on your desktop. You can " -"change the location of this folder if you want to, and the contents will " -"move automatically to the new location as well." -msgstr "" - -#: globalpaths.cpp:87 -msgid "Autostart path:" -msgstr "આપમેળેશરૂ માર્ગ:" - -#: globalpaths.cpp:88 -msgid "" -"This folder contains applications or links to applications (shortcuts) that " -"you want to have started automatically whenever KDE starts. You can change " -"the location of this folder if you want to, and the contents will move " -"automatically to the new location as well." -msgstr "" - -#: globalpaths.cpp:94 -msgid "Documents path:" -msgstr "દસ્તાવેજો માર્ગ:" - -#: globalpaths.cpp:95 -msgid "" -"This folder will be used by default to load or save documents from or to." -msgstr "આ ફોલ્ડર મૂળભૂત રીતે દસ્તાવેજો લાવવા અથવા સંગ્રહ કરવા માટે વપરાશે." - -#: globalpaths.cpp:98 -msgid "Downloads path:" -msgstr "ડાઉનલોડ્સ માર્ગ:" - -#: globalpaths.cpp:99 -msgid "This folder will be used by default to save your downloaded items." -msgstr "આ ફોલ્ડર મૂળભૂત રીતે તમારા ડાઉનલોડ્સ સંગ્રહ કરવા માટે વપરાશે." - -#: globalpaths.cpp:102 -msgid "Movies path:" -msgstr "ચિત્રપટો માર્ગ:" - -#: globalpaths.cpp:103 -msgid "" -"This folder will be used by default to load or save movies from or to." -msgstr "આ ફોલ્ડર મૂળભૂત રીતે ચિત્રપટો લાવવા અથવા સંગ્રહ કરવા માટે વપરાશે." - -#: globalpaths.cpp:106 -msgid "Pictures path:" -msgstr "ચિત્રો માર્ગ:" - -#: globalpaths.cpp:107 -msgid "" -"This folder will be used by default to load or save pictures from or to." -msgstr "આ ફોલ્ડર મૂળભૂત રીતે ચિત્રો લાવવા અથવા સંગ્રહ કરવા માટે વપરાશે." - -#: globalpaths.cpp:110 -msgid "Music path:" -msgstr "સંગીત માર્ગ:" - -#: globalpaths.cpp:111 -msgid "This folder will be used by default to load or save music from or to." -msgstr "આ ફોલ્ડર મૂળભૂત રીતે સંગીત લાવવા અથવા સંગ્રહ કરવા માટે વપરાશે." - -#: globalpaths.cpp:241 globalpaths.cpp:259 -msgid "Autostart" -msgstr "આપમેળેશરૂ" - -#: globalpaths.cpp:245 -msgid "Desktop" -msgstr "ડેસ્કટોપ" - -#: globalpaths.cpp:269 -msgid "Documents" -msgstr "દસ્તાવેજો" - -#: globalpaths.cpp:272 -msgid "Downloads" -msgstr "ડાઉનલોડ્સ" - -#: globalpaths.cpp:275 -msgid "Movies" -msgstr "ચિત્રપટો" - -#: globalpaths.cpp:278 -msgid "Pictures" -msgstr "ચિત્રો" - -#: globalpaths.cpp:281 -msgid "Music" -msgstr "સંગીત" - -#: globalpaths.cpp:340 -#, kde-format -msgid "" -"The path for '%1' has been changed.\n" -"Do you want the files to be moved from '%2' to '%3'?" -msgstr "" -"'%1' માટે માર્ગ બદલાયેલ છે.\n" -"શું તમે ફાઇલો '%2' થી '%3' ખસેડવા માંગો છો?" - -#: globalpaths.cpp:343 -msgctxt "Move files from old to new place" -msgid "Move" -msgstr "ખસેડો" - -#: globalpaths.cpp:344 -msgctxt "Use the new directory but do not move files" -msgid "Do not Move" -msgstr "ખસેડશો નહી" - -#: globalpaths.cpp:346 -#, kde-format -msgid "" -"The path for '%1' has been changed.\n" -"Do you want to move the directory '%2' to '%3'?" -msgstr "" - -#: globalpaths.cpp:349 -msgctxt "Move the directory" -msgid "Move" -msgstr "" - -#: globalpaths.cpp:350 -msgctxt "Use the new directory but do not move anything" -msgid "Do not Move" -msgstr "" - -#: globalpaths.cpp:354 -msgid "Confirmation Required" -msgstr "ખાતરી જરુરી" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_desktopthemedetails.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_desktopthemedetails.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_desktopthemedetails.po 2012-06-19 11:22:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_desktopthemedetails.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,422 +0,0 @@ -# translation of kcm_desktopthemedetails.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_desktopthemedetails\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-20 01:42+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: desktopthemedetails.cpp:37 -msgctxt "plasma name" -msgid "Color Scheme" -msgstr "રંગ યોજના" - -#: desktopthemedetails.cpp:38 -msgctxt "plasma name" -msgid "Panel Background" -msgstr "પેનલ ની પૂર્વભૂમિકા" - -#: desktopthemedetails.cpp:39 -msgctxt "plasma name" -msgid "Kickoff" -msgstr "Kickoff" - -#: desktopthemedetails.cpp:40 -msgctxt "plasma name" -msgid "Task Items" -msgstr "કાર્યની વસ્તુઓ" - -#: desktopthemedetails.cpp:41 -msgctxt "plasma name" -msgid "Widget Background" -msgstr "વિજેટની પૂર્વભૂમિકા" - -#: desktopthemedetails.cpp:42 -msgctxt "plasma name" -msgid "Translucent Background" -msgstr "ટ્રૅન્ઝલૂસન્ટ ની પૂર્વભૂમિકા" - -#: desktopthemedetails.cpp:43 -msgctxt "plasma name" -msgid "Dialog Background" -msgstr "સંવાદ ની પૂર્વભૂમિકા" - -#: desktopthemedetails.cpp:44 -msgctxt "plasma name" -msgid "Analog Clock" -msgstr "એનાલોગ ઘડિયાળ" - -#: desktopthemedetails.cpp:45 -msgctxt "plasma name" -msgid "Notes" -msgstr "નોંધો" - -#: desktopthemedetails.cpp:46 -msgctxt "plasma name" -msgid "Tooltip" -msgstr "ટુલટીપ" - -#: desktopthemedetails.cpp:47 -msgctxt "plasma name" -msgid "Pager" -msgstr "પેજર" - -#: desktopthemedetails.cpp:48 -msgctxt "plasma name" -msgid "Run Command Dialog" -msgstr "આદેશ સંવાદને ચલાવો" - -#: desktopthemedetails.cpp:49 -msgctxt "plasma name" -msgid "Shutdown Dialog" -msgstr "સંવાદ ને બંધ કરો" - -#: desktopthemedetails.cpp:50 -msgctxt "plasma name" -msgid "Icons" -msgstr "" - -#: desktopthemedetails.cpp:208 -msgid "(Customized)" -msgstr "(વિશિષ્ટ રૂપ થી નિમાયેલ)" - -#: desktopthemedetails.cpp:209 -msgid "User customized theme" -msgstr "વપરાશકર્તા વિશિષ્ટ રૂપ થી નિમાયેલ થીમ" - -#: desktopthemedetails.cpp:241 -#, kde-format -msgid "" -"Theme items have been changed. Do you still wish remove the \"%1\" theme?" -msgstr "" -"થીમ વસ્તુઓ ને બદલી દેવામાં આવી છે. શું તમે હજુ \"%1\" થીમ ને દૂર કરવા માંગો " -"છો?" - -#: desktopthemedetails.cpp:241 desktopthemedetails.cpp:246 -#: desktopthemedetails.cpp:249 -msgid "Remove Desktop Theme" -msgstr "ડેસ્કટોપ થીમ ને દૂર કરો" - -#: desktopthemedetails.cpp:246 -msgid "Removal of the default desktop theme is not allowed." -msgstr "મૂળભૂત ડેસ્કટોપ થીમને દૂર કરવા માટે પરવાનગી આપેલ નથી." - -#: desktopthemedetails.cpp:249 -#, kde-format -msgid "Are you sure you wish remove the \"%1\" theme?" -msgstr "શું તમે ખરેખર \"%1\" થીમ ને દૂર કરવા માંગો છો?" - -#: desktopthemedetails.cpp:277 -msgid "" -"Please apply theme item changes (with a new theme name) before attempting to " -"export theme." -msgstr "" -"થીમ ને નિકાસ કરવાનો પ્રયત્ન કરતા પહેલા મહેરબાની કરીને થીમ વસ્તુ બદલાવો (નવા " -"થીમ નામ સાથે) ને લાગુ કરો." - -#: desktopthemedetails.cpp:277 -msgid "Export Desktop Theme" -msgstr "ડેસ્કટોપ થીમનો નિકાસ કરો" - -#: desktopthemedetails.cpp:284 -msgid "Export theme to file" -msgstr "ફાઇલમાં થીમ ને નિકાસ કરો" - -#: desktopthemedetails.cpp:379 -msgid "Theme Item" -msgstr "થીમ ની વસ્તુ" - -#: desktopthemedetails.cpp:379 -msgid "Source" -msgstr "સ્ત્રોત" - -#: desktopthemedetails.cpp:410 -#, kde-format -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: desktopthemedetails.cpp:413 desktopthemedetails.cpp:439 -msgid "File..." -msgstr "ફાઇલ..." - -#: desktopthemedetails.cpp:442 -#, kde-format -msgid "Select File to Use for %1" -msgstr "%1 માટે વાપરવા માટે ફાઇલ ને પસંદ કરો" - -#: desktopthemedetails.cpp:485 -#, kde-format -msgid " Author: %1" -msgstr " લેખક: %1" - -#: desktopthemedetails.cpp:491 -#, kde-format -msgid "Version: %1" -msgstr "આવૃત્તિ: %1" - -#: kcmdesktoptheme.cpp:52 -msgid "" -"

Desktop Theme

This module allows you to modify the visual appearance " -"of the desktop." -msgstr "" - -#: kcmdesktoptheme.cpp:67 -msgid "KCMDesktopTheme" -msgstr "KCMDesktopTheme" - -#: kcmdesktoptheme.cpp:68 -msgid "KDE Desktop Theme Module" -msgstr "KDE ડેસ્કટોપ થીમ મોડ્યુલ" - -#: kcmdesktoptheme.cpp:70 -msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" -msgstr "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" - -#: kcmdesktoptheme.cpp:72 -msgid "Karol Szwed" -msgstr "Karol Szwed" - -#: kcmdesktoptheme.cpp:73 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "Daniel Molkentin" - -#: kcmdesktoptheme.cpp:74 -msgid "Ralf Nolden" -msgstr "Ralf Nolden" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"શ્ર્વેતા કોઠારી, કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik " -"Mistry,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com, kartik.mistry@gmail.com,,,," - -#. i18n: file: DesktopTheme.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:5 -msgid "Theme" -msgstr "થીમ" - -#. i18n: file: DesktopTheme.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_newThemeButton) -#: rc.cpp:8 -msgid "Get New Themes..." -msgstr "નવી થીમો ને મેળવો..." - -#. i18n: file: DesktopTheme.ui:54 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:11 -msgid "Details" -msgstr "વિગતો" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:26 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DesktopThemeItems) -#: rc.cpp:14 -msgid "Desktop Theme Details" -msgstr "ડેસ્કટોપ થીમ વિગતો" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, m_themeItemList) -#: rc.cpp:17 -msgid "Choose an item and customize it by assigning it a theme" -msgstr "" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, m_themeItemList) -#: rc.cpp:20 -msgid "" -"You can set any theme to any item. The available themes for the item are in " -"the dropdown box on the right." -msgstr "" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced) -#: rc.cpp:23 -msgid "Enable more options" -msgstr "વધારે વિકલ્પોને સક્રિય કરો" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced) -#: rc.cpp:26 -msgid "" -"This will expand the dialog and give you options to export your custom theme " -"as well as to remove a theme." -msgstr "" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced) -#: rc.cpp:29 -msgid "More" -msgstr "વધારે" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_removeThemeButton) -#: rc.cpp:32 -msgid "Remove the selected theme" -msgstr "પસંદ થયેલ થીમને દૂર કરો" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_removeThemeButton) -#: rc.cpp:35 -msgid "" -"Clicking this button will remove the selected theme. You will be asked for " -"confirmation." -msgstr "" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeThemeButton) -#: rc.cpp:38 -msgid "Remove Theme" -msgstr "થીમ ને દૂર કરો" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_exportThemeButton) -#: rc.cpp:41 -msgid "Save your theme in a zip archive" -msgstr "zip અર્કમાં તમારી થીમને સંગ્રહો" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:109 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_exportThemeButton) -#: rc.cpp:44 -msgid "" -"You can save your theme in a zip archive in order to share it with the " -"community." -msgstr "" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_exportThemeButton) -#: rc.cpp:47 -msgid "Export Theme to File..." -msgstr "ફાઇલમાં થીમ ને નિકાસ કરો..." - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeNameLabel) -#: rc.cpp:50 -msgid "New theme name:" -msgstr "નવુ થીમ નામ:" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:149 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeName) -#: rc.cpp:53 -msgid "Custom theme name" -msgstr "વૈવિધ્ય થીમ નામ" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeName) -#: rc.cpp:56 -msgid "Give a name to your custom theme." -msgstr "તમારી વૈવિધ્ય થીમનાં નામ આપો." - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeAuthorLabel) -#: rc.cpp:59 -msgid "Author:" -msgstr "લેખક:" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:172 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeAuthor) -#: rc.cpp:62 -msgid "Custom theme author " -msgstr "વૈવિધ્ય થીમ લેખક " - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:175 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeAuthor) -#: rc.cpp:65 -msgid "Enter the author name of your custom theme." -msgstr "તમારા વૈવિધ્ય થીમમાં લેખક નામને દાખલ કરો." - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeVersionLabel) -#: rc.cpp:68 -msgid "Version:" -msgstr "આવૃત્તિ:" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:195 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeVersion) -#: rc.cpp:71 -msgid "Custom theme version number" -msgstr "વૈવિધ્ય થીમ આવૃત્તિ નંબર" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:198 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeVersion) -#: rc.cpp:74 -msgid "Enter the version number of your custom theme." -msgstr "તમારી વૈવિધ્ય થીમની આવૃત્તિ નંબરને દાખલ કરો." - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeDescriptionLabel) -#: rc.cpp:77 -msgid "Description:" -msgstr "વર્ણન:" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:228 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeDescription) -#: rc.cpp:80 -msgid "Custom theme description" -msgstr "વૈવિધ્ય થીમ વર્ણન" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:231 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeDescription) -#: rc.cpp:83 -msgid "Enter a description which will explain your custom theme." -msgstr "વર્ણનને દાખલ કરો કે જે તમારી વૈવિધ્ય થીમને વિગતવાર જણવશે." - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:86 -msgid "Select theme from above to customize" -msgstr "" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoAuthor) -#: rc.cpp:89 -msgid "Theme Author" -msgstr "થીમ ને લેખક" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoName) -#: rc.cpp:92 -msgid "Theme Name" -msgstr "થીમનું નામ" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoVersion) -#: rc.cpp:95 -msgid "Theme Version" -msgstr "થીમ ની આવૃત્તિ" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoDescription) -#: rc.cpp:98 -msgid "The theme description goes here..." -msgstr "થીમ વર્ણન અહિંયા જાય છે..." - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:368 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_theme) -#: rc.cpp:101 -msgid "Available themes" -msgstr "ઉપલબ્ધ થીમો" - -#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:371 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, m_theme) -#: rc.cpp:104 -msgid "" -"Choose a start theme in this list then customize some items below. All less " -"important items not listed below will use this start theme." -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_device_automounter.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_device_automounter.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_device_automounter.po 2012-06-19 11:22:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_device_automounter.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,184 +0,0 @@ -# translation of kcm_device_automounter.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_device_automounter\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-20 02:06+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: DeviceAutomounterKCM.cpp:48 -msgid "Device Automounter" -msgstr "ઉપકરણ ઓટોમાઉન્ટર" - -#: DeviceAutomounterKCM.cpp:50 -msgid "Automatically mounts devices at login or when attached" -msgstr "" - -#: DeviceAutomounterKCM.cpp:52 -msgid "(c) 2009 Trever Fischer" -msgstr "(c) 2009 Trever Fischer" - -#: DeviceAutomounterKCM.cpp:53 -msgid "Trever Fischer" -msgstr "Trever Fischer" - -#: DeviceModel.cpp:49 -msgid "Device" -msgstr "ઉપકરણ" - -#: DeviceModel.cpp:51 -msgid "Automount on Login" -msgstr "" - -#: DeviceModel.cpp:53 -msgid "Automount on Attach" -msgstr "" - -#: DeviceModel.cpp:212 DeviceModel.cpp:246 -#, kde-format -msgid "UDI: %1" -msgstr "UDI: %1" - -#: DeviceModel.cpp:222 DeviceModel.cpp:256 -msgid "This device will be automatically mounted at login." -msgstr "આ ઉપકરણ પ્રવેશ વખતે સ્વયં માઉન્ટ થયેલ હશે." - -#: DeviceModel.cpp:223 DeviceModel.cpp:257 -msgid "This device will not be automatically mounted at login." -msgstr "આ ઉપકરણ પ્રવેશ વખતે સ્વયં માઉન્ટ થશે નહિં." - -#: DeviceModel.cpp:231 DeviceModel.cpp:265 -msgid "This device will be automatically mounted when attached." -msgstr "આ ઉપકરણ એ સ્વયં માઉન્ટ થશે નહિં જ્યારે જોડાયેલ છે." - -#: DeviceModel.cpp:232 DeviceModel.cpp:266 -msgid "This device will not be automatically mounted when attached." -msgstr "આ ઉપકરણ સ્વયં માઉન્ટ થશે નહિં જ્યારે જોડાયેલ છે." - -#: DeviceModel.cpp:273 -msgid "Attached Devices" -msgstr "જોડાયેલ ઉપકરણો" - -#: DeviceModel.cpp:275 -msgid "Disconnected Devices" -msgstr "ન જોડાયેલ ઉપકરણો" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com,,," - -#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:17 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountEnabled) -#: rc.cpp:5 -msgid "" -"When this is unchecked, no device automounting of any kind will happen, " -"regardless of anything selected in the \"Device Overrides\" section." -msgstr "" - -#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountEnabled) -#: rc.cpp:8 -msgid "Enable automatic mounting of removable media" -msgstr "" - -#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:45 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountUnknownDevices) -#: rc.cpp:11 -msgid "" -"When this is checked, only remembered devices will be automatically mounted. " -"A device is 'remembered' if it has ever been mounted before. For instance, " -"plugging in a USB media player to charge is not sufficient to 'remember' it -" -" if the files are not accessed, it will not be automatically mounted the " -"next time it is seen. Once they have been accessed, however, the device's " -"contents will be automatically made available to the system." -msgstr "" - -#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountUnknownDevices) -#: rc.cpp:14 -msgid "" -"Only automatically mount removable media that has been manually mounted " -"before" -msgstr "" - -#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountOnLogin) -#: rc.cpp:17 -msgid "" -"If any removable storage devices are connected to your system when you login " -"to your desktop, their contents will automatically be made available to your " -"system for other programs to read." -msgstr "" - -#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountOnLogin) -#: rc.cpp:20 -msgid "Mount all removable media at login" -msgstr "" - -#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountOnPlugin) -#: rc.cpp:23 -msgid "" -"When this is checked, the contents of any storage device will automatically " -"be made available to the system when it is plugged in or attached." -msgstr "" - -#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountOnPlugin) -#: rc.cpp:26 -msgid "Automatically mount removable media when attached" -msgstr "દૂર કરી શકાય તેવી મીડિયાને સ્વયં માઉન્ટ કરો જ્યારે જોડાયેલ હોય" - -#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:90 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:29 -msgid "Device Overrides" -msgstr "" - -#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:98 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, deviceView) -#: rc.cpp:32 -msgid "" -"This list contains the storage devices known to the system. If \"Automount " -"on Login\" is checked, the device will be automatically mounted even though " -"\"Mount all removable media at login\" is unchecked. The same applies for " -"\"Automount on Attach\".\n" -"\n" -"If \"Enable automatic mounting of removable media\" is unchecked, the " -"overrides do not apply and no devices will be automatically mounted." -msgstr "" - -#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, forgetDevice) -#: rc.cpp:37 -msgid "" -"Clicking this button causes the selected devices to be 'forgotten'. This is " -"only useful if \"Only automatically mount removable media that has been " -"manually mounted before\" is checked. Once a device is forgotten and the " -"system is set to only automatically mount familiar devices, the device will " -"not be automatically mounted." -msgstr "" - -#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, forgetDevice) -#: rc.cpp:40 -msgid "Forget Device" -msgstr "ઉપકરણને ભૂલી જાઓ" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmdevinfo.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmdevinfo.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmdevinfo.po 2012-06-19 11:22:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmdevinfo.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,564 +0,0 @@ -# translation of kcmdevinfo.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmdevinfo\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-14 09:48+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: infopanel.h:59 devicelisting.cpp:113 soldevice.cpp:69 -#: soldevicetypes.cpp:172 soldevicetypes.cpp:307 soldevicetypes.cpp:452 -#: soldevicetypes.cpp:469 soldevicetypes.cpp:672 soldevicetypes.cpp:787 -#: soldevicetypes.cpp:836 soldevicetypes.cpp:839 soldevicetypes.cpp:890 -msgid "Unknown" -msgstr "અજ્ઞાત" - -#: soldevice.h:80 soldevice.h:92 -msgid "Device unable to be cast to correct device" -msgstr "" - -#: devicelisting.cpp:43 -msgctxt "Device Listing Whats This" -msgid "Shows all the devices that are currently listed." -msgstr "બધા ઉપકરણોને બનાવે છે જે હમણાં યાદી થયેલ છે." - -#: devicelisting.cpp:46 -msgid "Devices" -msgstr "ઉપકરણો" - -#: devicelisting.cpp:58 -msgid "Collapse All" -msgstr "બધાને ભાંગો" - -#: devicelisting.cpp:61 -msgid "Expand All" -msgstr "બધાને વિસ્તારો" - -#: devicelisting.cpp:64 -msgid "Show All Devices" -msgstr "બધા ઉપકરણોને બતાવો" - -#: devicelisting.cpp:67 -msgid "Show Relevant Devices" -msgstr "સંબંધિત ઉપકરણોને બતાવો" - -#: devicelisting.cpp:163 devinfo.cpp:86 soldevicetypes.cpp:76 -msgid "None" -msgstr "કંઇ નહિં" - -#: devinfo.cpp:34 -msgid "kcmdevinfo" -msgstr "kcmdevinfo" - -#: devinfo.cpp:34 -msgid "KDE Solid Based Device Viewer" -msgstr "" - -#: devinfo.cpp:36 -msgid "(c) 2010 David Hubner" -msgstr "(c) 2010 David Hubner" - -#: devinfo.cpp:66 -msgid "UDI: " -msgstr "UDI: " - -#: devinfo.cpp:73 -msgctxt "Udi Whats This" -msgid "Shows the current device's UDI (Unique Device Identifier)" -msgstr "હાલનાં ઉપકરણનાં UDI (Unique Device Identifier) ને બતાવે છે" - -#: infopanel.cpp:26 -msgid "Device Information" -msgstr "ઉપકરણ જાણકારી" - -#: infopanel.cpp:34 -msgctxt "Info Panel Whats This" -msgid "Shows information about the currently selected device." -msgstr "હાલમાં પસંદ થયેલ ઉપકરણ વિશે જાણકારીને બતાવે છે." - -#: infopanel.cpp:61 -msgid "" -"\n" -"Solid Based Device Viewer Module" -msgstr "" - -#: infopanel.cpp:122 -msgid "Product: " -msgstr "પ્રોડક્ટ: " - -#: infopanel.cpp:124 -msgid "Vendor: " -msgstr "વેન્ડર: " - -#: infopanel.cpp:141 -msgid "Yes" -msgstr "હાં" - -#: infopanel.cpp:142 -msgid "No" -msgstr "ના" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com,,," - -#: soldevice.cpp:85 -msgctxt "Default device tooltip" -msgid "A Device" -msgstr "ઉપકરણ" - -#: soldevicetypes.cpp:41 -msgid "Processors" -msgstr "પ્રોસેસરો" - -#: soldevicetypes.cpp:55 -#, kde-format -msgid "Processor %1" -msgstr "પ્રોસેસર %1" - -#: soldevicetypes.cpp:69 -msgid "Intel MMX" -msgstr "Intel MMX" - -#: soldevicetypes.cpp:70 -msgid "Intel SSE" -msgstr "Intel SSE" - -#: soldevicetypes.cpp:71 -msgid "Intel SSE2" -msgstr "Intel SSE2" - -#: soldevicetypes.cpp:72 -msgid "Intel SSE3" -msgstr "Intel SSE3" - -#: soldevicetypes.cpp:73 -msgid "Intel SSE4" -msgstr "Intel SSE4" - -#: soldevicetypes.cpp:74 -msgid "AMD 3DNow" -msgstr "AMD 3DNow" - -#: soldevicetypes.cpp:75 -msgid "ATI IVEC" -msgstr "ATI IVEC" - -#: soldevicetypes.cpp:78 -msgid "Processor Number: " -msgstr "પ્રોસેસર નંબર: " - -#: soldevicetypes.cpp:80 -msgid "Max Speed: " -msgstr "મહત્તમ ઝડપ: " - -#: soldevicetypes.cpp:82 -msgid "Supported Instruction Sets: " -msgstr "" - -#: soldevicetypes.cpp:109 -msgid "Storage Drives" -msgstr "સંગ્રહ ડ્રાઇવો" - -#: soldevicetypes.cpp:127 -msgid "Hard Disk Drive" -msgstr "હાર્ડ ડિસ્ક ડ્રાઇવ" - -#: soldevicetypes.cpp:129 -msgid "Compact Flash Reader" -msgstr "કૉમ્પેક્ટ ફ્લેશ રીડર" - -#: soldevicetypes.cpp:131 -msgid "Smart Media Reader" -msgstr "સ્માર્ટ મીડિયા રીડર" - -#: soldevicetypes.cpp:133 -msgid "SD/MMC Reader" -msgstr "SD/MMC રીડર" - -#: soldevicetypes.cpp:135 -msgid "Optical Drive" -msgstr "ઓપ્ટીકલ ડ્રાઇવ" - -#: soldevicetypes.cpp:137 -msgid "Memory Stick Reader" -msgstr "મેમરી સ્ટીક રીડર" - -#: soldevicetypes.cpp:139 -msgid "xD Reader" -msgstr "xD રીડર" - -#: soldevicetypes.cpp:141 -msgid "Unknown Drive" -msgstr "અજ્ઞાત ડ્રાઇવ" - -#: soldevicetypes.cpp:160 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: soldevicetypes.cpp:162 soldevicetypes.cpp:834 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: soldevicetypes.cpp:164 -msgid "IEEE1394" -msgstr "IEEE1394" - -#: soldevicetypes.cpp:166 -msgid "SCSI" -msgstr "SCSI" - -#: soldevicetypes.cpp:168 -msgid "SATA" -msgstr "SATA" - -#: soldevicetypes.cpp:170 soldevicetypes.cpp:832 -msgid "Platform" -msgstr "પ્લેટફોર્મ" - -#: soldevicetypes.cpp:175 -msgid "Bus: " -msgstr "બસ: " - -#: soldevicetypes.cpp:177 -msgid "Hotpluggable?" -msgstr "" - -#: soldevicetypes.cpp:179 -msgid "Removable?" -msgstr "દૂર કરી શકાય તેવુ છે?" - -#: soldevicetypes.cpp:203 -msgid "Network Interfaces" -msgstr "નેટવર્ક ઇન્ટરફેસો" - -#: soldevicetypes.cpp:214 -msgid "Connected" -msgstr "જોડાયેલ" - -#: soldevicetypes.cpp:220 -msgid "Wireless" -msgstr "વાયરલેસ" - -#: soldevicetypes.cpp:220 -msgid "Wired" -msgstr "વાયર થયેલ" - -#: soldevicetypes.cpp:247 -msgid "Hardware Address: " -msgstr "હાર્ડવેર સરનામું: " - -#: soldevicetypes.cpp:249 -msgid "Wireless?" -msgstr "વાયરલેસ?" - -#: soldevicetypes.cpp:297 -msgid "Unused" -msgstr "ન વપરાયેલ" - -#: soldevicetypes.cpp:299 -msgid "File System" -msgstr "ફાઇલ સિસ્ટમ" - -#: soldevicetypes.cpp:301 -msgid "Partition Table" -msgstr "પાર્ટીશન કોષ્ટક" - -#: soldevicetypes.cpp:303 -msgid "Raid" -msgstr "" - -#: soldevicetypes.cpp:305 -msgid "Encrypted" -msgstr "એનક્રિપ્ટ થયેલ" - -#: soldevicetypes.cpp:310 -msgid "File System Type: " -msgstr "ફાઇલ સિસ્ટમ પ્રકાર: " - -#: soldevicetypes.cpp:312 -msgid "Label: " -msgstr "લેબલ: " - -#: soldevicetypes.cpp:313 -msgid "Not Set" -msgstr "સુયોજિત નથી" - -#: soldevicetypes.cpp:314 -msgid "Volume Usage: " -msgstr "વોલ્યુમ વપરાશ: " - -#: soldevicetypes.cpp:316 -msgid "UUID: " -msgstr "UUID: " - -#: soldevicetypes.cpp:322 -msgid "Mounted At: " -msgstr "પર માઉન્ટ થયેલ છે: " - -#: soldevicetypes.cpp:323 -msgid "Not Mounted" -msgstr "માઉન્ટ થયેલ નથી" - -#: soldevicetypes.cpp:329 -msgid "Volume Space:" -msgstr "" - -#: soldevicetypes.cpp:335 -#, kde-format -msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" -msgid "%1 free of %2 (%3% used)" -msgstr "" - -#: soldevicetypes.cpp:363 -msgid "Audio Interfaces" -msgstr "ઓડિયો ઇન્ટરફેસો" - -#: soldevicetypes.cpp:406 -msgid "Alsa Interfaces" -msgstr "Alsa ઇન્ટરફેસો" - -#: soldevicetypes.cpp:410 -msgid "Open Sound System Interfaces" -msgstr "ઓપન સાઉન્ડ સિસ્ટમ ઇન્ટરફેસો" - -#: soldevicetypes.cpp:446 -msgid "Control" -msgstr "નિયંત્રણ" - -#: soldevicetypes.cpp:448 -msgid "Input" -msgstr "ઇનપુટ" - -#: soldevicetypes.cpp:450 -msgid "Output" -msgstr "આઉટપુટ" - -#: soldevicetypes.cpp:459 -msgid "Internal Soundcard" -msgstr "આંતરિક સાઉન્ડકાર્ડ" - -#: soldevicetypes.cpp:461 -msgid "USB Soundcard" -msgstr "USB સાઉન્ડકાર્ડ" - -#: soldevicetypes.cpp:463 -msgid "Firewire Soundcard" -msgstr "ફાયરવાયર સાઉન્ડકાર્ડ" - -#: soldevicetypes.cpp:465 -msgid "Headset" -msgstr "હેડસેટ" - -#: soldevicetypes.cpp:467 -msgid "Modem" -msgstr "મોડેમ" - -#: soldevicetypes.cpp:472 -msgid "Audio Interface Type: " -msgstr "ઓડિયો ઇન્ટરફેસ પ્રકાર: " - -#: soldevicetypes.cpp:474 -msgid "Soundcard Type: " -msgstr "સાઉન્ડકાર્ડ પ્રકાર: " - -#: soldevicetypes.cpp:497 -msgid "Device Buttons" -msgstr "ઉપકરણ બટનો" - -#: soldevicetypes.cpp:523 -msgid "Lid Button" -msgstr "Lid બટન" - -#: soldevicetypes.cpp:525 -msgid "Power Button" -msgstr "પાવર બટન" - -#: soldevicetypes.cpp:527 -msgid "Sleep Button" -msgstr "સ્લીપ બટન" - -#: soldevicetypes.cpp:529 -msgid "Tablet Button" -msgstr "ટૅબલેટ બટન" - -#: soldevicetypes.cpp:531 -msgid "Unknown Button" -msgstr "અજ્ઞાત બટન" - -#: soldevicetypes.cpp:534 -msgid "Button type: " -msgstr "બટન પ્રકાર: " - -#: soldevicetypes.cpp:536 -msgid "Has State?" -msgstr "" - -#: soldevicetypes.cpp:557 -msgid "Multimedia Players" -msgstr "મલ્ટીમીડિયા પ્લેયરો" - -#: soldevicetypes.cpp:574 soldevicetypes.cpp:614 soldevicetypes.cpp:931 -msgid "Supported Drivers: " -msgstr "આધારભૂત ડ્રાઇવરો: " - -#: soldevicetypes.cpp:576 soldevicetypes.cpp:616 soldevicetypes.cpp:933 -msgid "Supported Protocols: " -msgstr "આધારભૂત પ્રોટોકોલો: " - -#: soldevicetypes.cpp:597 -msgid "Cameras" -msgstr "કૅમેરા" - -#: soldevicetypes.cpp:637 -msgid "Batteries" -msgstr "બેટરીઓ" - -#: soldevicetypes.cpp:658 -msgid "PDA" -msgstr "PDA" - -#: soldevicetypes.cpp:660 -msgid "UPS" -msgstr "UPS" - -#: soldevicetypes.cpp:662 -msgid "Mouse" -msgstr "માઉસ" - -#: soldevicetypes.cpp:664 -msgid "Primary" -msgstr "પ્રાથમિક" - -#: soldevicetypes.cpp:666 -msgid "Keyboard" -msgstr "કિબોર્ડ" - -#: soldevicetypes.cpp:668 -msgid "Keyboard + Mouse" -msgstr "" - -#: soldevicetypes.cpp:670 -msgid "Camera" -msgstr "કેમેરા" - -#: soldevicetypes.cpp:679 -msgid "Charging" -msgstr "ચાર્ડ કરી રહ્યા છે" - -#: soldevicetypes.cpp:681 -msgid "Discharging" -msgstr "ચાર્જ કરી રહ્યા નથી" - -#: soldevicetypes.cpp:683 -msgid "No Charge" -msgstr "ચાર્જ નથી" - -#: soldevicetypes.cpp:686 -msgid "Battery Type: " -msgstr "બેટરી પ્રકાર: " - -#: soldevicetypes.cpp:688 -msgid "Charge Status: " -msgstr "" - -#: soldevicetypes.cpp:709 -msgid "AC Adapters" -msgstr "AC ઍડપ્ટરો" - -#: soldevicetypes.cpp:726 -msgid "Is plugged in?" -msgstr "" - -#: soldevicetypes.cpp:747 -msgid "Digital Video Broadcasting Devices" -msgstr "" - -#: soldevicetypes.cpp:768 -msgid "Audio" -msgstr "ઓડિયો" - -#: soldevicetypes.cpp:770 -msgid "Conditional access system" -msgstr "" - -#: soldevicetypes.cpp:772 -msgid "Demux" -msgstr "" - -#: soldevicetypes.cpp:774 -msgid "Digital video recorder" -msgstr "" - -#: soldevicetypes.cpp:776 -msgid "Front end" -msgstr "" - -#: soldevicetypes.cpp:778 -msgid "Network" -msgstr "નેટવર્ક" - -#: soldevicetypes.cpp:780 -msgid "On-Screen display" -msgstr "ઓન-સ્ક્રીન દેખાવ" - -#: soldevicetypes.cpp:782 -msgid "Security and content protection" -msgstr "" - -#: soldevicetypes.cpp:784 -msgid "Video" -msgstr "વિડિયો" - -#: soldevicetypes.cpp:790 -msgid "Device Type: " -msgstr "ઉપકરણ પ્રકાર: " - -#: soldevicetypes.cpp:811 -msgid "Serial Devices" -msgstr "" - -#: soldevicetypes.cpp:842 -msgid "Serial Type: " -msgstr "" - -#: soldevicetypes.cpp:844 -msgid "Port: " -msgstr "પોર્ટ: " - -#: soldevicetypes.cpp:865 -msgid "Smart Card Devices" -msgstr "સ્માર્ટ કાર્ડ ઉપકરણો" - -#: soldevicetypes.cpp:886 -msgid "Card Reader" -msgstr "કાર્ડ રીડર" - -#: soldevicetypes.cpp:888 -msgid "Crypto Token" -msgstr "ક્રિપ્ટો ટોકન" - -#: soldevicetypes.cpp:893 -msgid "Smart Card Type: " -msgstr "સ્માર્ટ કાર્ડ પ્રકાર: " - -#: soldevicetypes.cpp:914 -msgid "Video Devices" -msgstr "વિડિયો ઉપકરણ" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_emoticons.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_emoticons.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_emoticons.po 2012-06-19 11:22:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_emoticons.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,236 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Pragnesh Radadiya , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_emoticons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-24 23:58+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: emoticonslist.cpp:67 -msgid "" -"Insert the string for the emoticon. If you want multiple strings, separate " -"them by spaces." -msgstr "" -"લાગણીચિહ્નો માટે વાક્ય દાખલ કરો. જો તમારે અનેક વાક્યો જોઇતા હોય તો, તેને " -"ખાલી જગ્યાઓ વડે જુદા પાડો." - -#: emoticonslist.cpp:108 -msgid "Emoticons" -msgstr "લાગણીચિહ્નો" - -#: emoticonslist.cpp:255 -msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL" -msgstr "લાગણીચિહ્ન થીમ URL મૂકો અથવા લખો" - -#: emoticonslist.cpp:260 -msgid "Emoticon themes must be installed from local files." -msgstr "લાગણીચિહ્ન થીંમો સ્થાનિક ફાઇલોમાંથી જ સ્થાપિત કરો" - -#: emoticonslist.cpp:261 -msgid "Could Not Install Emoticon Theme" -msgstr "લાગણીચિહ્ન થીમ સ્થાપિત કરી શકયા નથી" - -#: emoticonslist.cpp:279 -#, kde-format -msgid "Do you want to remove %1 too?" -msgstr "શું તમે %1 ને પણ દૂર કરવા માંગો છો?" - -#: emoticonslist.cpp:279 -msgid "Delete emoticon" -msgstr "લાગણીચિહ્ન કાઢી નાખો" - -#: emoticonslist.cpp:295 -msgid "Add Emoticon" -msgstr "લાગણીચિહ્ન ઉમેરો" - -#: emoticonslist.cpp:319 -msgid "Edit Emoticon" -msgstr "લાગણીચિહ્ન ફેરફાર કરો" - -#: emoticonslist.cpp:365 emoticonslist.cpp:388 -msgid "New Emoticon Theme" -msgstr "નવી લાગણીચિહ્ન થીમ" - -#: emoticonslist.cpp:365 -msgid "Enter the name of the new emoticon theme:" -msgstr "નવી લાગણીચિહ્ન થીમનુ નામ દાખલ કરો:" - -#: emoticonslist.cpp:371 -#, kde-format -msgid "%1 theme already exists" -msgstr "%1 થીમ પહેલેથી હાજર છે" - -#: emoticonslist.cpp:388 -msgid "Choose the type of emoticon theme to create" -msgstr "બનાવવાની લાગણીચિહ્ન થીમનું નામ પસંદ કરો" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Pragnesh Radadiya, કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "pg.radadia@gmail.com, kartik.mistry@gmail.com,,," - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EmoticonsManager) -#: rc.cpp:5 -msgid "Emoticons Manager" -msgstr "લાગણીચિહ્નો વ્યવસ્થાપક" - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btAdd) -#: rc.cpp:8 -msgid "Create a new emoticon" -msgstr "નવી લાગણીચિહ્ન બનાવો" - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btAdd) -#: rc.cpp:11 -msgid "Create a new emoticon by assigning it an icon and some text" -msgstr "નવા પ્રતિકો અને પાઠયો આપીને નવી લાગણીચિહ્ન બનાવો" - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btAdd) -#: rc.cpp:14 -msgid "Add..." -msgstr "ઉમેરો..." - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btEdit) -#: rc.cpp:17 -msgid "Modify the selected emoticon icon or text " -msgstr "પસંદ કરેલ લાગણીચિહ્ન પ્રતિક કે લખાણમાં ફેરફાર કરો " - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btEdit) -#: rc.cpp:20 -msgid "Edit the selected emoticon to change its icon or its text" -msgstr "પસંદ કરેલ લાગણીચિહ્ન પ્રતિક કે લખાણમાં ફેરફાર કરવા માટે સંપાદન કરો" - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btEdit) -#: rc.cpp:23 -msgid "Edit..." -msgstr "ફેરફાર..." - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon) -#: rc.cpp:26 -msgid "Remove the selected emoticon" -msgstr "પસંદ કરેલ લાગણીચિહ્ન કાઢી નાખો" - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon) -#: rc.cpp:29 -msgid "Remove the selected emoticon from your disk" -msgstr "પસંદ કરેલ લાગણીચિહ્નને તમારી ડિસ્કમાંથી કાઢી નાખો" - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon) -#: rc.cpp:32 -msgid "Remove" -msgstr "દૂર કરો" - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStrict) -#: rc.cpp:35 -msgid "Require spaces around emoticons" -msgstr "લાગણીચિહ્નો આસપાસ જરુરી જગ્યા" - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:107 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btNew) -#: rc.cpp:38 -msgid "Design a new emoticon theme" -msgstr "નવી લાગણીચિહ્ન થીમની રચના કરો" - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btNew) -#: rc.cpp:41 -msgid "" -"Start a new theme by assigning it a name. Then use the Add button on the " -"right to add emoticons to this theme." -msgstr "" -"થીમને નવુ નામ આપીને શરુ કરો. ત્યારપછી જમણી તરફનુ ઉમેરો બટન વાપરીને આ થીંમમાં " -"લાગણીચિહ્ન ઉમેરો." - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btNew) -#: rc.cpp:44 -msgid "New Theme..." -msgstr "નવી થીમ..." - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:120 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btGetNew) -#: rc.cpp:47 -msgid "Get new icon themes from the Internet" -msgstr "" - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:123 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btGetNew) -#: rc.cpp:50 -msgid "" -"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will " -"display a list of emoticon themes from the http://www.kde-look.org website. " -"Clicking the Install button associated with a theme will install this theme " -"locally." -msgstr "" - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btGetNew) -#: rc.cpp:53 -msgid "Get New Icon Themes..." -msgstr "" - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:133 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btInstall) -#: rc.cpp:56 -msgid "Install a theme archive file you already have locally" -msgstr "તમારી પાસે રહેલી સ્થાનિક આર્ચીવ ફાઇલ સ્થાપિત કરો" - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:136 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btInstall) -#: rc.cpp:59 -msgid "" -"If you already have an emoticon theme archive locally, this button will " -"unpack it and make it available for KDE applications" -msgstr "" -"જો તમારી પાસે પહેલેથી સ્થાનિક લાગણીચિહ્ન થીમની આર્ચીવ હોય તો, આ બટન તેને " -"છુટી કરશે અને તને કેડીઇ કાર્યક્રમ માટે પૂરી પાડશે." - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btInstall) -#: rc.cpp:62 -msgid "Install Theme File..." -msgstr "થીમ સ્થાપિત કરો..." - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:146 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveTheme) -#: rc.cpp:65 -msgid "Remove the selected theme from your disk" -msgstr "પસંદ કરેલ થીમ ડિસ્કમાંથી દૂર કરો" - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:149 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveTheme) -#: rc.cpp:68 -msgid "This will remove the selected theme from your disk." -msgstr "આ પસંદ કરેલ થીમ ડિસ્કમાંથી દૂર કરશે." - -#. i18n: file: emoticonslist.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveTheme) -#: rc.cpp:71 -msgid "Remove Theme" -msgstr "થીમ દૂર કરો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmfonts.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmfonts.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmfonts.po 2012-06-19 11:22:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmfonts.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,264 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Pragnesh Radadiya , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmfonts\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-24 23:58+0000\n" -"Last-Translator: pragnesh \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: fonts.cpp:229 -msgid "Configure Anti-Alias Settings" -msgstr "એન્ટી-એલિઆસ ગોઠવણીઓને રુપરેખાંકિત કરો" - -#: fonts.cpp:236 -msgid "E&xclude range:" -msgstr "ગાળાને બાદ કરો: (&x)" - -#: fonts.cpp:239 fonts.cpp:244 -msgid " pt" -msgstr " પોઇંટ" - -#: fonts.cpp:241 -msgid " to " -msgstr " થી " - -#: fonts.cpp:248 -msgid "" -"

If you have a TFT or LCD screen you can further improve the quality of " -"displayed fonts by selecting this option.
Sub-pixel rendering is also " -"known as ClearType(tm).
In order for sub-pixel rendering to work " -"correctly you need to know how the sub-pixels of your display are " -"aligned.

On TFT or LCD displays a single pixel is actually composed " -"of three sub-pixels, red, green and blue. Most displays have a linear " -"ordering of RGB sub-pixel, some have BGR.
This feature does not work " -"with CRT monitors.

" -msgstr "" -"

જો તમારી પાસે TFT અથવા LCD સ્ક્રીન હોય તો તમે દર્શાવેલા ફોન્ટની ગુણવત્તા " -"હજી પણ સુધારી શકો છો.
સબ-પીકસેલ રેન્ડરીંગ કલીરટાઇપ(tm) તરીકે પણ ઓળખાય " -"છે.
સબ-પીકસેલ રેન્ડરીંગ સરખી રીતે કામ કરે તે માટે તમારે એ જાણવુ જરુરી છે " -"કે તમારા દર્શકના સબ-પીકસેલ કેવી રીતે ગોઠવાયેલા છે.

TFT અથવા LCD દર્શક " -"પર એક પીકસેલ ખરેખર ત્રણ સબ-પીકસેલોનો બનેલ છે, લાલ, લીલો, અને ભૂરો. મોટા " -"ભાગના દર્શક પાસે એક રેખિત RGB સબ-પીકસેલની ગોઠવણી હોય છે,કેટલાક પાસે BGR ની " -"હોય છે
આ લાક્ષણિકતા CRT મોનીટરો સાથે કામ કરતી નથી.

" - -#: fonts.cpp:259 -msgid "&Use sub-pixel rendering:" -msgstr "સબ-પીકસેલ રેન્ડરીંગનો ઉપયોગ કરો: (&U)" - -#: fonts.cpp:271 -msgid "Hinting style: " -msgstr "હિન્ટીનીંગ શૈલી: " - -#: fonts.cpp:278 -msgid "" -"Hinting is a process used to enhance the quality of fonts at small sizes." -msgstr "" -"હિન્ટીંગ એ પ્રક્રિયા છે કે જે નાના કદોના ફોન્ટોની ગુણવત્તા સૂધારવા માટે " -"વપરાય છે." - -#: fonts.cpp:504 -msgctxt "font usage" -msgid "General" -msgstr "" - -#: fonts.cpp:505 -msgctxt "font usage" -msgid "Fixed width" -msgstr "" - -#: fonts.cpp:506 -msgctxt "font usage" -msgid "Small" -msgstr "" - -#: fonts.cpp:507 -msgctxt "font usage" -msgid "Toolbar" -msgstr "" - -#: fonts.cpp:508 -msgctxt "font usage" -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: fonts.cpp:509 -msgctxt "font usage" -msgid "Window title" -msgstr "" - -#: fonts.cpp:510 -msgctxt "font usage" -msgid "Taskbar" -msgstr "" - -#: fonts.cpp:511 -msgctxt "font usage" -msgid "Desktop" -msgstr "" - -#: fonts.cpp:551 -msgid "Used for normal text (e.g. button labels, list items)." -msgstr "સામાન્ય પાઠય માટે વપરાયેલ છે (જેમ કે બટન લેબલો, યાદી વસ્તુઓ)." - -#: fonts.cpp:552 -msgid "A non-proportional font (i.e. typewriter font)." -msgstr "એકબીજાની સરખામણીમાં નથી તેવા ફોન્ટ (દાખલા તરીક ટાઇપરાઇટર ફોન્ટ)" - -#: fonts.cpp:553 -msgid "Smallest font that is still readable well." -msgstr "સૌથી નાના ફોન્ટ કે જે હજી પણ સારી રીતે વાંચી શકાય છે." - -#: fonts.cpp:554 -msgid "Used to display text beside toolbar icons." -msgstr "સાધનપટ્ટી પ્રતિકનોની સાથે પાઠય બતાવવા વપરાય છે." - -#: fonts.cpp:555 -msgid "Used by menu bars and popup menus." -msgstr "મેનુ પટ્ટીઓ અને પોપઅપ મેનુઓ દ્રારા વપરાય છે." - -#: fonts.cpp:556 -msgid "Used by the window titlebar." -msgstr "વિન્ડો શીર્ષકપટ્ટી દ્રારા વપરાય છે." - -#: fonts.cpp:557 -msgid "Used by the taskbar." -msgstr "ટાસ્કબાર દ્રારા વપરાય છે." - -#: fonts.cpp:558 -msgid "Used for desktop icons." -msgstr "ડેસ્કટોપના પ્રતિક માટે વાપરો." - -#: fonts.cpp:597 -#, kde-format -msgctxt "Font role" -msgid "%1: " -msgstr "%1: " - -#: fonts.cpp:610 -msgid "Ad&just All Fonts..." -msgstr "બધા ફોન્ટોને સરખા કરો... (&j)" - -#: fonts.cpp:611 -msgid "Click to change all fonts" -msgstr "બધા ફોન્ટોને બદલવા કલીક કરો" - -#: fonts.cpp:622 -msgid "Use a&nti-aliasing:" -msgstr "એન્ટી-એલીઆસીંગ વાપરો: (&n)" - -#: fonts.cpp:626 -msgctxt "Use anti-aliasing" -msgid "Enabled" -msgstr "સક્ષમ છે" - -#: fonts.cpp:627 -msgctxt "Use anti-aliasing" -msgid "System Settings" -msgstr "સિસ્ટમની ગોઠવણીઓ" - -#: fonts.cpp:628 -msgctxt "Use anti-aliasing" -msgid "Disabled" -msgstr "અક્ષમ છે" - -#: fonts.cpp:629 -msgid "" -"If this option is selected, KDE will smooth the edges of curves in fonts." -msgstr "" -"જો વિકલ્પ પસંદ કરેલ હશે તો, કેડીઇ ફોન્ટમાં વળાંકોના કિનારાઓ લીસા કરશે." - -#: fonts.cpp:631 -msgid "Configure..." -msgstr "રુપરેખાંકિત..." - -#: fonts.cpp:639 -msgid "Force fonts DPI:" -msgstr "ફોન્ટ DPI બળપૂર્વક:" - -#: fonts.cpp:645 -msgid "" -"

This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when " -"the real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often " -"misused when poor quality fonts are used that do not look well with DPI " -"values other than 96 or 120 DPI.

The use of this option is generally " -"discouraged. For selecting proper DPI value a better option is explicitly " -"configuring it for the whole X server if possible (e.g. DisplaySize in " -"xorg.conf or adding -dpi value to ServerLocalArgs= in " -"$KDEDIR/share/config/kdm/kdmrc). When fonts do not render properly with real " -"DPI value better fonts should be used or configuration of font hinting " -"should be checked.

" -msgstr "" -"

આ વિકલ્પ ચોક્કસ DPI મૂલ્ય ફોન્ટ માટે બળપૂર્વક લાગુ કરે છે. જયારે ખરેખર " -"હાર્ડવરનુ DPI બરાબર ના ખબર પડેલ હોય ત્યારે ઉપયોગ થઇ શકે છે અને ઘણી વખત તેનો " -"દુરઉપયોગ થાય છે જયારે ખરાવ ગુણવત્તાના ફોન્ટ વાર્પયા હોય કે જે ૯૬ અથવા ૧૨૦ " -"DPI સિવાયના DPI મૂલ્ય સાથે બરાબર દેખાતા નથી.

આ વિકલ્પ વાપરવાનુ ટાળવુ " -"જોઇએ. વ્યવસ્થિત DPI મૂલ્ય પસંદ કરવા માટે સારો વિકલ્પ એ છે કે અલગથી જો શકય " -"હોય તો તેને X સર્વર માટે (જેમ કે DisplaySize xorg.conf માં અથવા -dpi " -"મૂલ્ય ServerLocalArgs= માં $KDEDIR/share/config/kdm/kdmrc ઉમેરીને) " -"ગોઠવો. જયારે ફોન્ટ ખરેખર DPI મૂલ્ય સાથે બરાબર રેન્ડર ના થતા હોય ત્યારે સારા " -"ફોન્ટ વાપરાવા જોઇએ અથવા ફોન્ટ હિન્ટીંગ ચકાસવુ જોઇએ.

" - -#: fonts.cpp:806 -msgid "" -"

Some changes such as anti-aliasing or DPI will only affect newly started " -"applications.

" -msgstr "" - -#: fonts.cpp:807 fonts.cpp:817 -msgid "Font Settings Changed" -msgstr "ફોન્ટની ગોઠવણીઓ બદલાઈ ગઈ છે" - -#: fonts.cpp:816 -msgid "" -"

Some changes such as DPI will only affect newly started applications.

" -msgstr "" -"

કેટલાક ફેરફારો જેવા કે DPI માત્ર નવી શરુ થયેલા કાર્યક્રમો માટે જ લાગુ પડે " -"છે.

" - -#: kxftconfig.cpp:456 -msgctxt "no subpixel rendering" -msgid "None" -msgstr "" - -#: kxftconfig.cpp:458 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: kxftconfig.cpp:460 -msgid "BGR" -msgstr "BGR" - -#: kxftconfig.cpp:462 -msgid "Vertical RGB" -msgstr "ઉભું RGB" - -#: kxftconfig.cpp:464 -msgid "Vertical BGR" -msgstr "ઉભું BGR" - -#: kxftconfig.cpp:492 -msgid "Medium" -msgstr "મધ્યમ" - -#: kxftconfig.cpp:496 -msgctxt "no hinting" -msgid "None" -msgstr "" - -#: kxftconfig.cpp:498 -msgid "Slight" -msgstr "થોડુ" - -#: kxftconfig.cpp:500 -msgid "Full" -msgstr "ભરેલું" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po 2012-06-19 11:22:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,168 +0,0 @@ -# translation of kcmhtmlsearch.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Pragnesh Radadiya , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:43+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:48 -msgid "ht://dig" -msgstr "ht://dig" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:57 -msgid "" -"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. " -"You can get ht://dig at the" -msgstr "" -"પૂર્ણપાઠય શોધ લાક્ષણિકતા ht://dig HTML શોધ યંત્રનો ઉપયોગ કરે છે. તમે " -"ht://digg મેળવી શકો છો અહીં" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:63 -msgid "Information about where to get the ht://dig package." -msgstr "ht://dig પેકેજ કયાથી મેળવવુ તેના વિશેની માહિતી" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:67 -msgid "ht://dig home page" -msgstr "ht://dig ઘર પાનુ" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:73 -msgid "Program Locations" -msgstr "કાર્યક્રમ સ્થાનો" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:82 -msgid "ht&dig" -msgstr "ht&dig" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:87 -msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig" -msgstr "" -"તમારા htdigg કાર્યક્રમનો માર્ગ અહીં લખો, દાખલા તરીકે /usr/local/bin/htdig" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:92 -msgid "ht&search" -msgstr "ht&search" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:97 -msgid "" -"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch" -msgstr "" -"તમારા htsearch કાર્યક્રમનો માર્ગ અહીં લખો, દાખલા તરીકે " -"/usr/local/bin/htsearch" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:102 -msgid "ht&merge" -msgstr "ht&merge" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:107 -msgid "" -"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge" -msgstr "" -"તમારા htmerge કાર્યક્રમનો માર્ગ અહીં લખો, દાખલા તરીકે /usr/local/bin/htmerge" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:113 -msgid "Scope" -msgstr "પહોંચ" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:115 -msgid "" -"Here you can select which parts of the documentation should be included in " -"the fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the " -"installed man pages, and the installed info pages. You can select any number " -"of these." -msgstr "" -"અહીં તમે વર્ગીર્કુત કરેલી માહિતી ના વિભાગો પસંદ કરી શકો છો જે પૂર્ણપાઠય " -"શોધમાં સામાવેશ કરેલ છે. ઉપલ્બધ વિકલ્પો કેડીઇ મદદ પાનાઓ, સ્થાપિત કરેલ પરિચય " -"પાનાઓ અને સ્થાપિત કરેલ માહિતી પાનાઓ છે. તમે આમાંથી કોઇપણ પાનાઓ પસંદ કરી શકો " -"છો." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:122 -msgid "&KDE help" -msgstr "કેડીઇ મદદ (&K)" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:126 -msgid "&Man pages" -msgstr "પરિચય પાનાંઓ (&M)" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:131 -msgid "&Info pages" -msgstr "માહિતી પાનાંઓ (&I)" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:136 -msgid "Additional Search Paths" -msgstr "શોધવાના વધારાના માર્ગો" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:138 -msgid "" -"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a " -"path, click on the Add... button and select the folder from where " -"additional documentation should be searched. You can remove folders by " -"clicking on the Delete button." -msgstr "" -"અહીં તમે વર્ગીર્કુત માહિતીમાં શોધખોળ કરવા વધારાના માર્ગો ઉમેરી શકો છો. નવા " -"માર્ગો ઉમેરવા માટે,ઉમેરો... બટન પર કલીક કરો અને ફોલ્ડર પસંદ કરો કે " -"જયાં વધારાની વર્ગીર્કુત માહિતીમાંથી શોધખોળ કરવી જોઇએ. તમે દૂર કરો " -"બટન પર કલીક કરીને ફોલ્ડરો કાઢી શકો છો." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:145 -msgid "Add..." -msgstr "ઉમેરો..." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:148 -msgid "Delete" -msgstr "દૂર કરો" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:155 -msgid "Language Settings" -msgstr "ભાષા ગોઠવણીઓ" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:157 -msgid "Here you can select the language you want to create the index for." -msgstr "" -"અહી તમે ભાષા પસંદ કરી શકો છો જેના માટે તમે અનુક્રમણિકા બનાવવા માગો છો." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:159 -msgid "&Language" -msgstr "ભાષા (&L)" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:175 -msgid "Generate Index..." -msgstr "અનુક્રમણિકા બનાવો..." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:176 -msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search." -msgstr "પૂર્ણપાઠય શોધ માટેની અનુક્રમણિકા બનાવવા માટે આ બટન પર કલીક કરો.સ" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:206 -msgid "without name" -msgstr "નામ વગર" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:220 -msgid "" -"

Help Index

This configuration module lets you configure the " -"ht://dig engine which can be used for fulltext search in the KDE " -"documentation as well as other system documentation like man and info pages." -msgstr "" -"

મદદ અનુક્રમણિકા

આ ગોઠવણી મોડ્યુલ તમને ht://dig યંત્ર ગોઠવવા દે છે " -"કે જે કેડીઇની વર્ગીર્કુત કરેલી માહિતી ઉપરાંત સિસ્ટમની વર્ગીર્કુત માહિતી જેવી " -"કે પરિચય અને માહિતી પાનાઓમાં પૂર્ણપાઠય શોધ માટે વપરાય છે." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Pragnesh Radadiya, ,Launchpad Contributions:,pragnesh" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "pg.radadia@gmail.com,,,pg.radadia@gmail.com" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmicons.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmicons.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmicons.po 2012-06-19 11:22:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmicons.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,316 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Pragnesh Radadiya , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmicons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 01:03+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: icons.cpp:49 -msgid "Use of Icon" -msgstr "ચિહ્નનો ઉપયો" - -#: icons.cpp:66 -msgctxt "@label The icon rendered by default" -msgid "Default" -msgstr "મૂળભૂત" - -#: icons.cpp:68 -msgctxt "@label The icon rendered as active" -msgid "Active" -msgstr "સક્રિય" - -#: icons.cpp:70 -msgctxt "@label The icon rendered as disabled" -msgid "Disabled" -msgstr "નિષ્ક્રિય" - -#: icons.cpp:83 -msgid "Size:" -msgstr "કદ:" - -#: icons.cpp:91 -msgid "Animate icons" -msgstr "એનિમેટ ચિહ્નો" - -#: icons.cpp:117 -msgid "Set Effect..." -msgstr "અસર સ્થાપિત કરો..." - -#: icons.cpp:132 -msgid "Desktop" -msgstr "ડેસ્કટોપ" - -#: icons.cpp:133 -msgid "Toolbar" -msgstr "સાધનપટ્ટી" - -#: icons.cpp:134 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "મુખ્ય સાધનપટ્ટી" - -#: icons.cpp:135 -msgid "Small Icons" -msgstr "નાના ચિહ્નો" - -#: icons.cpp:136 -msgid "Panel" -msgstr "પેનલ" - -#: icons.cpp:137 -msgid "Dialogs" -msgstr "" - -#: icons.cpp:138 -msgid "All Icons" -msgstr "બધા ચિહ્નો" - -#: icons.cpp:437 -msgid "Setup Default Icon Effect" -msgstr "મૂળભૂત ચિહ્ન અસર સ્થાપિત કરો" - -#: icons.cpp:438 -msgid "Setup Active Icon Effect" -msgstr "સક્રિય ચિહ્ન અસર સ્થાપિત કરો" - -#: icons.cpp:439 -msgid "Setup Disabled Icon Effect" -msgstr "અસક્રિય ચિહ્ન અસર સ્થાપિત કરો" - -#: icons.cpp:517 -msgid "&Effect:" -msgstr "અસર: (&E)" - -#: icons.cpp:520 -msgid "No Effect" -msgstr "કોઇ અસર નહી" - -#: icons.cpp:521 -msgid "To Gray" -msgstr "ગ્રે તરફ" - -#: icons.cpp:522 -msgid "Colorize" -msgstr "રંગિત" - -#: icons.cpp:523 -msgid "Gamma" -msgstr "ગામા" - -#: icons.cpp:524 -msgid "Desaturate" -msgstr "અસંતૃપ્ત" - -#: icons.cpp:525 -msgid "To Monochrome" -msgstr "મોનોક્રોમ તરફ" - -#: icons.cpp:530 -msgid "&Semi-transparent" -msgstr "અર્ધ-પારદર્શક (&S)" - -#: icons.cpp:534 -msgid "Preview" -msgstr "પૂર્વદર્શન" - -#: icons.cpp:545 -msgid "Effect Parameters" -msgstr "પરિમાણો પર અસર" - -#: icons.cpp:554 -msgid "&Amount:" -msgstr "રકમ: (&A)" - -#: icons.cpp:560 -msgid "Co&lor:" -msgstr "રંગ: (&l)" - -#: icons.cpp:566 -msgid "&Second color:" -msgstr "બીજો રંગ: (&S)" - -#: iconthemes.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "નામ" - -#: iconthemes.cpp:92 -msgid "Description" -msgstr "વર્ણન" - -#: iconthemes.cpp:101 -msgid "Install Theme File..." -msgstr "થીમ સ્થાપિત કરો..." - -#: iconthemes.cpp:103 -msgid "Install a theme archive file you already have locally" -msgstr "તમારી પાસે રહેલી સ્થાનિક આર્ચીવ ફાઇલ સ્થાપિત કરો" - -#: iconthemes.cpp:104 -msgid "" -"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and " -"make it available for KDE applications" -msgstr "" -"જો તમારી પાસે પહેલેથી સ્થાનિક થીમની આર્ચીવ હોય તો, આ બટન તેને છુટી કરશે અને " -"તને કેડીઇ કાર્યક્રમ માટે પૂરી પાડશે." - -#: iconthemes.cpp:107 -msgid "Get New Themes..." -msgstr "નવી થીમ્સ મેળવો..." - -#: iconthemes.cpp:109 -msgid "Get new themes from the Internet" -msgstr "ઇન્ટરનેટ પરથી નવી થીમો મેળવો" - -#: iconthemes.cpp:110 -msgid "" -"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will " -"display a list of themes from the http://www.kde.org website. Clicking the " -"Install button associated with a theme will install this theme locally." -msgstr "" -"જો તમારે આ ક્રિયાનો ઉપયોગ કરવો હોય તો તમારે ઇન્ટરનેટ સાથે જોડાવુ પડશે. સંવાદ " -"તમને http://kde.org વેબસાઇટ પરથી મેળવેલી થીમો બતાવશે. થીમ સાથે સંકળાયેલ " -"સ્થાપિત બટન પર કલીક કરવાથી તે થીમ સ્થાનિક રીતે સ્થાપિત કરશે." - -#: iconthemes.cpp:113 -msgid "Remove Theme" -msgstr "થીમ દૂર કરો" - -#: iconthemes.cpp:115 -msgid "Remove the selected theme from your disk" -msgstr "પસંદ કરેલ થીમ ડિસ્કમાંથી દૂર કરો" - -#: iconthemes.cpp:116 -msgid "This will remove the selected theme from your disk." -msgstr "આ પસંદ કરેલ થીમ ડિસ્કમાંથી દૂર કરશે." - -#: iconthemes.cpp:120 -msgid "Select the icon theme you want to use:" -msgstr "ચિહ્ન થીમ જે વાપરવા માગો છો તે પસંદ કરો" - -#: iconthemes.cpp:188 -msgid "Drag or Type Theme URL" -msgstr "થીમ URL મૂકો અથવા લખો" - -#: iconthemes.cpp:199 -#, kde-format -msgid "Unable to find the icon theme archive %1." -msgstr "ચિહ્ન થીમ અર્કાઇવ %1 શોધવામાં અસક્ષમ." - -#: iconthemes.cpp:202 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to download the icon theme archive;\n" -"please check that address %1 is correct." -msgstr "" -"ચિહ્ન થીમ અર્કાઇવ %1 ડાઉનલોડ કરવામાં અસક્ષમ;\n" -"
મહેરબાની કરીને તપાસો કે %1 સરનામુ બરાબર છે." - -#: iconthemes.cpp:211 -msgid "The file is not a valid icon theme archive." -msgstr "આ ફાઇલ યોગ્ય ચિહ્ન થીમ અર્કાઇલ નથી." - -#: iconthemes.cpp:222 -msgid "" -"A problem occurred during the installation process; however, most of the " -"themes in the archive have been installed" -msgstr "" -"સ્થાપિત પ્રક્રિયા દરમ્યાન મુશ્કેલી ઉભી થઇ છે; આમ છતા,આર્કાઇવમાં રહેલી મોટા " -"ભાગની થીમ્સ સ્થાપિત થઇ ગઇ છે" - -#: iconthemes.cpp:244 -msgid "Installing icon themes" -msgstr "ચિહ્ન થીમ્સ સ્થાપિત કરે છે" - -#: iconthemes.cpp:263 -#, kde-format -msgid "Installing %1 theme" -msgstr "થીમ %1 સ્થાપન કરે છે" - -#: iconthemes.cpp:355 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the %1 icon theme?

This will delete the files installed by this theme.
" -msgstr "" -"તમને ખાત્રી છે કે તમે %1 ચિહ્ન થીંમ દૂર કરવા માગો " -"છો?

આ થીમ દ્રારા સ્થાપિત થયેલ ફાઇલો દૂર કરશે.
" - -#: iconthemes.cpp:363 -msgid "Confirmation" -msgstr "ખાતરી" - -#: main.cpp:55 -msgid "&Theme" -msgstr "થીમ (&T)" - -#: main.cpp:60 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "ઉન્નત (&v)" - -#: main.cpp:63 -msgid "Icons" -msgstr "ચિહ્નો" - -#: main.cpp:64 -msgid "Icons Control Panel Module" -msgstr "ચિહ્નો નિયંત્રણ પેનલ મોડ્યુલ" - -#: main.cpp:66 -msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" -msgstr "(c) ૨૦૦૦-૨૦૦૩ ગેર્ટ જાન્સેન" - -#: main.cpp:67 -msgid "Geert Jansen" -msgstr "ગેર્ટ જાન્સેન" - -#: main.cpp:68 -msgid "Antonio Larrosa Jimenez" -msgstr "એન્ટોનિઓ લાર્રોસ જીમેનેઝ" - -#: main.cpp:69 -msgid "Torsten Rahn" -msgstr "ટોર્સ્ટેન રાહ્ન" - -#: main.cpp:102 -msgid "" -"

Icons

This module allows you to choose the icons for your " -"desktop.

To choose an icon theme, click on its name and apply your choice " -"by pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your " -"choice you can press the \"Reset\" button to discard your changes.

By " -"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " -"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press " -"the \"OK\" button to finish the installation.

The \"Remove Theme\" " -"button will only be activated if you select a theme that you installed using " -"this module. You are not able to remove globally installed themes " -"here.

You can also specify effects that should be applied to the " -"icons.

" -msgstr "" -"

ચિહ્નો

આ મોડયુલ તમને તમારા ડેસ્કટોપ માટે ચિહ્નો પસંદ કરવા " -"દેશે.

ચિહ્ન થીમ પસંદ કરવા, તેના નામ પર કલીક કરો અને તમારી પસંદગી નીચેના " -"\"લાગુ કરો\" બટન પર કલીક કરીને લાગુ પાડો. જો તમે તમારી પસંદગી લાગુ ના કરવા " -"માંગતા હો તો \"પૂર્વરત કરો\" બટન દબાવીને તમારા ફેરફારો કાઠી શકો " -"છો

\"નવી થીમ સ્થાપિત કરો\" બટન દબાવીને, થીમનુ સ્થાન ખાનામાં લખીને અથવા " -"થીમ બ્રાઉસ કરીને તમે નવી ચિહ્ન થીમ સ્થાપિત કરી શકો છો.\"બરાબર\" બટન સ્થાપના " -"પૂરી કરવા માટે દબાવો

\"થીમ દૂર કરો\" બટન ત્યારે સક્રિય રહેશે જો તમે " -"થીમ આ મોડ્યુલનો ઉપયોગ કરીને સ્થાપિત કરી હોય. તમે બધા માટે નાખેલી થીમ અહીથી " -"દૂર નહી કરી શકો

તમે ચિહ્નો માટે લાગુ કરવાની અસરો અહી કહી શકો છો

" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Pragnesh Radadiya, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "pg.radadia@gmail.com,,," diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_infobase.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_infobase.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_infobase.po 2012-06-19 11:22:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_infobase.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,330 +0,0 @@ -# translation of kcm_infobase.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_infobase\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:26+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: info_aix.cpp:68 -msgid "Name" -msgstr "નામ" - -#: info_aix.cpp:69 -msgid "Status" -msgstr "પરિસ્થિતિ" - -#: info_aix.cpp:70 -msgid "Location" -msgstr "સ્થાન" - -#: info_aix.cpp:71 -msgid "Description" -msgstr "વર્ણન" - -#: info_fbsd.cpp:91 -msgid "" -"SCSI subsystem could not be queried: /sbin/camcontrol could not be found" -msgstr "" - -#: info_fbsd.cpp:96 -msgid "" -"SCSI subsystem could not be queried: /sbin/camcontrol could not be executed" -msgstr "" - -#: info_fbsd.cpp:131 -msgctxt "@title:column Column name for PCI information" -msgid "Information" -msgstr "" - -#: info_fbsd.cpp:136 -msgid "" -"Could not find any programs with which to query your system's PCI information" -msgstr "" - -#: info_fbsd.cpp:147 -#, kde-format -msgid "PCI subsystem could not be queried: %1 could not be executed" -msgstr "" - -#: info_fbsd.cpp:166 -msgid "" -"The PCI subsystem could not be queried, this may need root privileges." -msgstr "" - -#: info_hpux.cpp:130 -msgid "PA-RISC Processor" -msgstr "PA-RISC પ્રોસેસર" - -#: info_hpux.cpp:132 -msgid "PA-RISC Revision" -msgstr "" - -#: info_linux.cpp:103 -msgid "DMA-Channel" -msgstr "DMA-ચેનલ" - -#: info_linux.cpp:103 info_linux.cpp:154 -msgid "Used By" -msgstr "" - -#: info_linux.cpp:154 -msgid "I/O-Range" -msgstr "" - -#: info_netbsd.cpp:121 info_openbsd.cpp:133 -msgid "IRQ" -msgstr "IRQ" - -#: info_netbsd.cpp:121 info_openbsd.cpp:133 -msgid "Device" -msgstr "ઉપકરણ" - -#: info_netbsd.cpp:139 info_openbsd.cpp:146 -msgid "No PCI devices found." -msgstr "PCI ઉપકરણો મળ્યા નથી." - -#: info_netbsd.cpp:148 info_openbsd.cpp:155 -msgid "No I/O port devices found." -msgstr "I/O પોર્ટ ઉપકરણો મળ્યા નથી." - -#: info_netbsd.cpp:157 info_openbsd.cpp:164 -msgid "No SCSI devices found." -msgstr "SCSI ઉપકરણો મળ્યા નથી." - -#: os_base.h:57 -msgid "LSBFirst" -msgstr "LSBFirst" - -#: os_base.h:59 -msgid "MSBFirst" -msgstr "MSBFirst" - -#: os_base.h:61 -#, kde-format -msgid "Unknown Order %1" -msgstr "" - -#: os_base.h:65 -#, kde-format -msgid "1 Bit" -msgid_plural "%1 Bits" -msgstr[0] "1 બીટ" -msgstr[1] "%1 બીટો" - -#: os_base.h:71 -msgctxt "singular form: '1 Byte' (yes, it is '1', not '%1'!)" -msgid "1 Byte" -msgstr "1 બાઇટ" - -#: os_base.h:73 -#, kde-format -msgctxt "plural form: '%1 Bytes'" -msgid "%1 Bytes" -msgstr "%1 બાઇટો" - -#: os_base.h:111 -#, kde-format -msgid "Screen # %1" -msgstr "સ્ક્રીન # %1" - -#: os_base.h:113 -msgid "(Default Screen)" -msgstr "(મૂળભૂત સ્ક્રીન)" - -#: os_base.h:122 -msgid "Dimensions" -msgstr "" - -#: os_base.h:122 -#, kde-format -msgid "%1 x %2 Pixels (%3 x %4 mm)" -msgstr "%1 x %2 Pixels (%3 x %4 mm)" - -#: os_base.h:126 -msgid "Resolution" -msgstr "રિઝોલ્યુશન" - -#: os_base.h:126 -#, kde-format -msgid "%1 x %2 dpi" -msgstr "%1 x %2 dpi" - -#: os_base.h:143 -#, kde-format -msgid "Depths (%1)" -msgstr "" - -#: os_base.h:149 -msgid "Root Window ID" -msgstr "" - -#: os_base.h:153 -msgid "Depth of Root Window" -msgstr "" - -#: os_base.h:153 -#, kde-format -msgid "%1 plane" -msgid_plural "%1 planes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: os_base.h:157 -msgid "Number of Colormaps" -msgstr "" - -#: os_base.h:157 -#, kde-format -msgid "minimum %1, maximum %2" -msgstr "" - -#: os_base.h:161 -msgid "Default Colormap" -msgstr "મૂળભૂત કલરમેપ" - -#: os_base.h:165 -msgid "Default Number of Colormap Cells" -msgstr "" - -#: os_base.h:169 -msgid "Preallocated Pixels" -msgstr "" - -#: os_base.h:169 -#, kde-format -msgid "Black %1, White %2" -msgstr "" - -#: os_base.h:172 -msgid "Yes" -msgstr "હાં" - -#: os_base.h:173 -msgid "No" -msgstr "ના" - -#: os_base.h:176 -msgid "Options" -msgstr "વિકલ્પો" - -#: os_base.h:176 -msgid "When mapped" -msgstr "" - -#: os_base.h:176 -#, kde-format -msgid "backing-store: %1, save-unders: %2" -msgstr "" - -#: os_base.h:182 -msgid "Largest Cursor" -msgstr "" - -#: os_base.h:184 -msgid "unlimited" -msgstr "અમર્યાદિત" - -#: os_base.h:190 -msgid "Current Input Event Mask" -msgstr "હાલનો ઇનપુટ ઘટના માસ્ક" - -#: os_base.h:196 -#, kde-format -msgid "Event = %1" -msgstr "" - -#: os_base.h:224 -msgid "Information" -msgstr "જાણકારી" - -#: os_base.h:224 -msgid "Value" -msgstr "કિંમત" - -#: os_base.h:229 -msgid "Server Information" -msgstr "સર્વર જાણકારી" - -#: os_base.h:235 -msgid "Name of the Display" -msgstr "" - -#: os_base.h:239 -msgid "Vendor String" -msgstr "" - -#: os_base.h:243 -msgid "Vendor Release Number" -msgstr "" - -#: os_base.h:247 -msgid "Version Number" -msgstr "આવૃત્તિ નંબર" - -#: os_base.h:251 -msgid "Available Screens" -msgstr "ઉપલ્બધ સ્ક્રીનો" - -#: os_base.h:261 -msgid "Supported Extensions" -msgstr "આધારભૂત એક્સટેન્શન" - -#: os_base.h:276 -msgid "Supported Pixmap Formats" -msgstr "" - -#: os_base.h:283 -#, kde-format -msgid "Pixmap Format #%1" -msgstr "" - -#: os_base.h:283 -#, kde-format -msgid "%1 BPP, Depth: %2, Scanline padding: %3" -msgstr "" - -#: os_base.h:295 -msgid "Maximum Request Size" -msgstr "" - -#: os_base.h:299 -msgid "Motion Buffer Size" -msgstr "" - -#: os_base.h:303 -msgid "Bitmap" -msgstr "બીટમેપ" - -#: os_base.h:307 -msgid "Unit" -msgstr "એકમ" - -#: os_base.h:311 -msgid "Order" -msgstr "ક્રમ" - -#: os_base.h:315 -msgid "Padding" -msgstr "" - -#: os_base.h:319 -msgid "Image Byte Order" -msgstr "" - -#: os_current.h:58 os_current.h:68 os_current.h:90 os_current.h:100 -#: os_current.h:110 os_current.h:121 os_current.h:131 os_current.h:141 -msgid "This system may not be completely supported yet." -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcminfo.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcminfo.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcminfo.po 2012-06-19 11:22:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcminfo.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,86 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Pragnesh Radadiya , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcminfo\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:23+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: info.cpp:40 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "" - -#: info.cpp:42 -msgid "" -"(c) 2008 Nicolas Ternisien\n" -"(c) 1998 - 2002 Helge Deller" -msgstr "" -"(c) ૨૦૦૮ નિકોલાસ ટેર્નિસિઅન\n" -"
(c) ૧૯૯૮ - ૨૦૦૨ હેલ્ગે ડેલ્લેર" - -#: info.cpp:45 -msgid "Nicolas Ternisien" -msgstr "નિકોલાસ ટેર્નિસિઅન" - -#: info.cpp:46 -msgid "Helge Deller" -msgstr "હેલ્ગે ડેલ્લર" - -#: info.cpp:68 -msgid "This list displays system information on the selected category." -msgstr "આ યાદી સિસ્ટમ માહિતીના પસંદ કરેલા વર્ગો પર દર્શાવે છે." - -#: info.cpp:84 -#, kde-format -msgctxt "%1 is one of the modules of the kinfocenter, cpu info, os info, etc" -msgid "No information available about %1." -msgstr "%1 વિશે કોઇ માહિતી પ્રાપ્ત નથી." - -#: info.cpp:115 -msgid "" -"All the information modules return information about a certain aspect of " -"your computer hardware or your operating system." -msgstr "" -"બધા માહિતી મોડ્યુલ તમારા કોમ્પયુટર હાર્ડવેર કે તમારી ઓપરેટીંગ સિસ્ટમ કોઇ " -"ચોક્કસ પાસાઓ વિશે માહિતી પૂરી પાડે છે." - -#: main.cpp:57 -msgid "Interrupt" -msgstr "ખલેલ" - -#: main.cpp:60 -msgid "I/O-Port" -msgstr "ઇનપુટ/આઉટપુટ પોર્ટ" - -#: main.cpp:63 -msgid "SCSI" -msgstr "સ્કઝી (SCSI)" - -#: main.cpp:66 -msgid "DMA-Channel" -msgstr "ડીએમએ-ચેનલ (DMA-Channel)" - -#: main.cpp:69 -msgid "X-Server" -msgstr "એક્ષ-સર્વર (X-Server)" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Pragnesh Radadiya, કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "pg.radadia@gmail.com, kartik.mistry@gmail.com,,," diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_infosummary.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_infosummary.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_infosummary.po 2012-06-19 11:22:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_infosummary.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,128 +0,0 @@ -# translation of kcm_infosummary.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_infosummary\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-14 09:42+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: infosum.cpp:33 -msgid "kcm_infosummary" -msgstr "kcm_infosummary" - -#: infosum.cpp:33 -msgid "Hardware Summary Information" -msgstr "હાર્ડવેર સારાંશ જાણકારી" - -#: infosum.cpp:35 -msgid "(c) 2010 David Hubner" -msgstr "(c) 2010 David Hubner" - -#: infosum.cpp:62 -msgid "OS Version" -msgstr "OS આવૃત્તિ" - -#: infosum.cpp:62 -msgid "KDE SC Version" -msgstr "KDE SC આવૃત્તિ" - -#: infosum.cpp:62 -msgid "Hostname" -msgstr "યજમાન નામ" - -#: infosum.cpp:69 -msgctxt "OS whats this" -msgid "This shows information about your Operating System" -msgstr "તમારી ઓપરેટીંગ સિસ્ટમ વિશે આ જાણકારી બતાવે છે" - -#: infosum.cpp:86 -msgid "Processor" -msgstr "પ્રોસેસર" - -#: infosum.cpp:86 -msgid "Processor Number" -msgstr "પ્રોસેસર નંબર" - -#: infosum.cpp:86 -msgid "Processor Max Speed" -msgstr "પ્રોસેસર મહત્તમ ઝડપ" - -#: infosum.cpp:92 -msgctxt "CPU whats this" -msgid "This shows information about a specific CPU in your computer" -msgstr "તમારા કમ્પ્યૂટરમાં વિશિષ્ટ CPU વિશે આ જાણકારી બતાવે છે" - -#: infosum.cpp:103 -msgid "Memory Amount" -msgstr "મેમરી સંખ્યા" - -#: infosum.cpp:103 -msgid "Memory Used/Free" -msgstr "મેમરી વપરાયેલ/મુક્ત" - -#: infosum.cpp:121 -msgid "Drive Title" -msgstr "ડ્રાઇવ શીર્ષક" - -#: infosum.cpp:121 -msgid "Storage Size" -msgstr "સંગ્રહ માપ" - -#: infosum.cpp:121 -msgid "Bus" -msgstr "બસ" - -#: infosum.cpp:129 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: infosum.cpp:131 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: infosum.cpp:133 -msgid "IEEE1394" -msgstr "IEEE1394" - -#: infosum.cpp:135 -msgid "SCSI" -msgstr "SCSI" - -#: infosum.cpp:137 -msgid "SATA" -msgstr "SATA" - -#: infosum.cpp:139 -msgid "Platform" -msgstr "પ્લેટફોર્મ" - -#: infosum.cpp:141 -msgctxt "Unknown device" -msgid "Unknown" -msgstr "અજ્ઞાત" - -#: infosum.cpp:145 -msgctxt "Hard Drive Whats This" -msgid "This shows information about a specific hard drive in your computer" -msgstr "તમારા કમ્પ્યૂટરમાં વિશિષ્ટ હાર્ડ ડ્રાઇવ વિશે આ જાણકારીને બતાવે છે" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com,,," diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcminit.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcminit.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcminit.po 2012-06-19 11:22:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcminit.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,49 +0,0 @@ -# translation of kcminit.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcminit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 02:49+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: main.cpp:172 -#, kde-format -msgid "Module %1 not found" -msgstr "મોડ્યુલ %1 શોધાયુ નથી" - -#: main.cpp:249 -msgid "KCMInit" -msgstr "KCMInit" - -#: main.cpp:251 -msgid "KCMInit - runs startup initialization for Control Modules." -msgstr "KCMInit - નિયંત્રણ મોડ્યુલો માટે શરૂઆત પર આરંભ કરવા માટે ચલાવો." - -#: main.cpp:256 -msgid "List modules that are run at startup" -msgstr "મોડ્યુલોની યાદી કે જે શરૂઆત પર ચાલે છે" - -#: main.cpp:257 -msgid "Configuration module to run" -msgstr "ચલાવવા માટે રૂપરેખાંકન મોડ્યુલ" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com,,," diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcminput.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcminput.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcminput.po 2012-06-19 11:22:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcminput.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,642 +0,0 @@ -# translation of kcminput.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcminput\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:29+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kcmcursortheme.cpp:40 -msgid "Cursor Theme" -msgstr "" - -#: kcmcursortheme.cpp:41 -msgid "(c) 2003-2007 Fredrik Höglund" -msgstr "" - -#: kcmcursortheme.cpp:42 -msgid "Fredrik Höglund" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:46 logitechmouse.cpp:88 -#, kde-format -msgid "Mouse type: %1" -msgstr "માઉસ પ્રકાર: %1" - -#: logitechmouse.cpp:226 -msgid "" -"RF channel 1 has been set. Please press Connect button on mouse to re-" -"establish link" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:226 logitechmouse.cpp:230 -msgid "Press Connect Button" -msgstr "જોડાણ બટન બનાવો" - -#: logitechmouse.cpp:230 -msgid "" -"RF channel 2 has been set. Please press Connect button on mouse to re-" -"establish link" -msgstr "" -"RF ચેનલ ૨ સુયોજિત કરી દેવામાં આવી છે. મહેરબાની કરીને કડીને પુન:સ્થાપિત કરવા " -"માટે માઉસ પર જોડાણ બટનને દબાવો" - -#: logitechmouse.cpp:360 -msgctxt "no cordless mouse" -msgid "none" -msgstr "" - -#: logitechmouse.cpp:363 logitechmouse.cpp:393 -msgid "Cordless Mouse" -msgstr "કોર્ડલેસ માઉસ" - -#: logitechmouse.cpp:366 logitechmouse.cpp:372 logitechmouse.cpp:375 -msgid "Cordless Wheel Mouse" -msgstr "કોર્ડલેસ પૈડાવાળુ માઉસ" - -#: logitechmouse.cpp:369 -msgid "Cordless MouseMan Wheel" -msgstr "કોર્ડલેસ માઉસમેન પૈડું" - -#: logitechmouse.cpp:378 -msgid "Cordless TrackMan Wheel" -msgstr "કોર્ડલેસ ટ્રેકમેન પૈડું" - -#: logitechmouse.cpp:381 -msgid "TrackMan Live" -msgstr "ટ્રેકમેન જીવંત" - -#: logitechmouse.cpp:384 -msgid "Cordless TrackMan FX" -msgstr "કાર્ડલેસ ટ્રેકમેન FX" - -#: logitechmouse.cpp:387 -msgid "Cordless MouseMan Optical" -msgstr "કોર્ડલેસ માઉસમેન ઓપ્ટીકલ" - -#: logitechmouse.cpp:390 -msgid "Cordless Optical Mouse" -msgstr "કોર્ડલેસ ઓપ્ટીકલ માઉસ" - -#: logitechmouse.cpp:396 -msgid "Cordless MouseMan Optical (2ch)" -msgstr "કોર્ડલેસ માઉસમેન ઓપ્ટીકલ (2ch)" - -#: logitechmouse.cpp:399 -msgid "Cordless Optical Mouse (2ch)" -msgstr "કોર્ડલેસ ઓપ્ટીકલ માઉસ (2ch)" - -#: logitechmouse.cpp:402 -msgid "Cordless Mouse (2ch)" -msgstr "કોર્ડલેસ માઉસ (2ch)" - -#: logitechmouse.cpp:405 -msgid "Cordless Optical TrackMan" -msgstr "કોર્ડલેસ ઓપ્ટીકલ ટ્રેકમેન" - -#: logitechmouse.cpp:408 -msgid "MX700 Cordless Optical Mouse" -msgstr "MX700 કોર્ડલેસ ઓપ્ટીકલ માઉસ" - -#: logitechmouse.cpp:411 -msgid "MX700 Cordless Optical Mouse (2ch)" -msgstr "MX700 કોર્ડલેસ ઓપ્ટીકલ માઉસ (2ch)" - -#: logitechmouse.cpp:414 -msgid "Unknown mouse" -msgstr "અજાણ્યુ માઉસ" - -#: mouse.cpp:91 -msgid "" -"

Mouse

This module allows you to choose various options for the way " -"in which your pointing device works. Your pointing device may be a mouse, " -"trackball, or some other hardware that performs a similar function." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:110 -msgid "&General" -msgstr "સામાન્ય (&G)" - -#: mouse.cpp:120 -msgid "" -"If you are left-handed, you may prefer to swap the functions of the left and " -"right buttons on your pointing device by choosing the 'left-handed' option. " -"If your pointing device has more than two buttons, only those that function " -"as the left and right buttons are affected. For example, if you have a three-" -"button mouse, the middle button is unaffected." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:130 -msgid "" -"The default behavior in KDE is to select and activate icons with a single " -"click of the left button on your pointing device. This behavior is " -"consistent with what you would expect when you click links in most web " -"browsers. If you would prefer to select with a single click, and activate " -"with a double click, check this option." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:138 -msgid "Activates and opens a file or folder with a single click." -msgstr "એક જ ક્લિકની સાથે ફાઇલ અથવા ફોલ્ડર સક્રિય કરે છે અને ખોલે છે." - -#: mouse.cpp:144 -msgid "" -"If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the " -"screen will automatically select that icon. This may be useful when single " -"clicks activate icons, and you want only to select the icon without " -"activating it." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:150 -msgid "" -"If you have checked the option to automatically select icons, this slider " -"allows you to select how long the mouse pointer must be paused over the icon " -"before it is selected." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:186 -msgid "Advanced" -msgstr "ઉન્નત્તીકરણ થયેલ" - -#: mouse.cpp:191 -msgid " x" -msgstr " x" - -#: mouse.cpp:192 -msgid "Pointer acceleration:" -msgstr "દર્શક પ્રવેગ:" - -#: mouse.cpp:195 -msgid "" -"

This option allows you to change the relationship between the distance " -"that the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the " -"physical device itself (which may be a mouse, trackball, or some other " -"pointing device.)

A high value for the acceleration will lead to " -"large movements of the mouse pointer on the screen even when you only make a " -"small movement with the physical device. Selecting very high values may " -"result in the mouse pointer flying across the screen, making it hard to " -"control.

" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:210 -msgid "Pointer threshold:" -msgstr "દર્શક ઝડપ:" - -#: mouse.cpp:215 -msgid "" -"

The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move " -"on the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller " -"than the threshold, the mouse pointer moves as if the acceleration was set " -"to 1X;

thus, when you make small movements with the physical device, " -"there is no acceleration at all, giving you a greater degree of control over " -"the mouse pointer. With larger movements of the physical device, you can " -"move the mouse pointer rapidly to different areas on the screen.

" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:230 mouse.cpp:245 mouse.cpp:291 mouse.cpp:296 mouse.cpp:301 -msgid " msec" -msgstr " msec" - -#: mouse.cpp:232 -msgid "Double click interval:" -msgstr "ડબલ ક્લિક અંતરાલ:" - -#: mouse.cpp:235 -msgid "" -"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two " -"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click " -"happens later than this time interval after the first click, they are " -"recognized as two separate clicks." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:247 -msgid "Drag start time:" -msgstr "ખેંચવાનો શરૂઆત સમય:" - -#: mouse.cpp:250 -msgid "" -"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move " -"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:258 -msgid "Drag start distance:" -msgstr "ખેંચવાનું શરૂઆત અંતર:" - -#: mouse.cpp:263 -msgid "" -"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag " -"start distance, a drag operation will be initiated." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:271 -msgid "Mouse wheel scrolls by:" -msgstr "આ વડે માઉસ પૈડું સરકાવવાનું:" - -#: mouse.cpp:276 -msgid "" -"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines " -"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the " -"number of visible lines, it will be ignored and the wheel movement will be " -"handled as a page up/down movement." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:282 -msgid "Mouse Navigation" -msgstr "માઉસને એક તરફથી બીજી તરફ જવુ" - -#: mouse.cpp:286 -msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)" -msgstr "કીબોર્ડ વડે દર્શક ખસેડો (નમ પેડનો ઉપયોગ કરીને) (&M)" - -#: mouse.cpp:292 -msgid "&Acceleration delay:" -msgstr "પ્રવેગને મુલતવી રાખો (&A):" - -#: mouse.cpp:297 -msgid "R&epeat interval:" -msgstr "વારંવાર અંતરાલ (&e):" - -#: mouse.cpp:302 -msgid "Acceleration &time:" -msgstr "પ્રવેગ સમય (&t):" - -#: mouse.cpp:306 -msgid " pixel/sec" -msgstr " બિંદુ/સેકન્ડ" - -#: mouse.cpp:307 -msgid "Ma&ximum speed:" -msgstr "મહત્તમ ઝડપ (&x):" - -#: mouse.cpp:311 -msgid "Acceleration &profile:" -msgstr "પ્રવેગ રૂપરેખા (&p):" - -#: mouse.cpp:378 -msgid "Mouse" -msgstr "માઉસ" - -#: mouse.cpp:379 -msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" -msgstr "(c) ૧૯૯૭ - ૨૦૦૫ માઉસ ડેવલપર્સ" - -#: mouse.cpp:380 -msgid "Patrick Dowler" -msgstr "Patrick Dowler" - -#: mouse.cpp:381 -msgid "Dirk A. Mueller" -msgstr "Dirk A. Mueller" - -#: mouse.cpp:382 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: mouse.cpp:383 -msgid "Bernd Gehrmann" -msgstr "Bernd Gehrmann" - -#: mouse.cpp:384 -msgid "Rik Hemsley" -msgstr "Rik Hemsley" - -#: mouse.cpp:385 -msgid "Brad Hughes" -msgstr "Brad Hughes" - -#: mouse.cpp:386 -msgid "Ralf Nolden" -msgstr "Ralf Nolden" - -#: mouse.cpp:387 -msgid "Brad Hards" -msgstr "Brad Hards" - -#: mouse.cpp:688 mouse.cpp:693 -msgid " pixel" -msgid_plural " pixels" -msgstr[0] " બિંદુ" -msgstr[1] " બિંદુઓ" - -#: mouse.cpp:698 -msgid " line" -msgid_plural " lines" -msgstr[0] " વાક્ય" -msgstr[1] " વાક્યો" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"શ્ર્વેતા કોઠારી, કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@gmail.com, kartik.mistry@gmail.com,,," - -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:5 -msgid "" -"Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):" -msgstr "" - -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, installKnsButton) -#: rc.cpp:8 -msgid "Get new color schemes from the Internet" -msgstr "" - -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installKnsButton) -#: rc.cpp:11 -msgid "Get New Theme..." -msgstr "" - -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton) -#: rc.cpp:14 -msgid "Install From File..." -msgstr "" - -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:17 -msgid "Remove Theme" -msgstr "થીમ દૂર કરો" - -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeLabel) -#: rc.cpp:20 -msgctxt "@label:listbox cursor size" -msgid "Size:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:27 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, handedBox) -#: rc.cpp:23 -msgid "Button Order" -msgstr "બટન ક્રમમાં રાખો" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightHanded) -#: rc.cpp:26 -msgid "Righ&t handed" -msgstr "જમણા હાથે (&t)" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftHanded) -#: rc.cpp:29 -msgid "Le&ft handed" -msgstr "ડાબા હાથે (&f)" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbScrollPolarity) -#: rc.cpp:32 -msgid "" -"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th " -"mouse buttons." -msgstr "" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbScrollPolarity) -#: rc.cpp:35 -msgid "Re&verse scroll direction" -msgstr "સરકાવવાની ઉંધી દિશા (&v)" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:105 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:38 -msgid "Icons" -msgstr "ચિહ્ન" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, doubleClick) -#: rc.cpp:41 -msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, singleClick) -#: rc.cpp:44 -msgid "&Single-click to open files and folders" -msgstr "ફાઇલ્સ અને ફોલ્ડર્સ ખોલવા માટે એક-ક્લિક (&S)" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_pointershape) -#: rc.cpp:47 -msgid "Cha&nge pointer shape over icons" -msgstr "ચિહ્નો ઉપર દર્શકનો આકાર બદલો (&n)" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoSelect) -#: rc.cpp:50 -msgid "A&utomatically select icons" -msgstr "ચિહ્નો આપમેળે પસંદ કરો (&u)" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:195 -#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, slAutoSelect) -#: rc.cpp:53 -msgctxt "label. delay (on milliseconds) to automatically select icons" -msgid "Delay" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmousedlg.ui:207 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, slAutoSelect) -#: rc.cpp:56 -msgctxt "milliseconds. time to automatically select the items" -msgid " ms" -msgstr "" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:8 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cordlessNameLabel) -#: rc.cpp:59 -msgid "Cordless Name" -msgstr "કાર્ડલેસ નામ" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, resolutionSelector) -#: rc.cpp:62 -msgid "Sensor Resolution" -msgstr "સેન્સર ઉકેલ" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, button400cpi) -#: rc.cpp:65 -msgid "400 counts per inch" -msgstr "૪૦૦ ગણતરીઓ પ્રતિ ઇન્ચ" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, button800cpi) -#: rc.cpp:68 -msgid "800 counts per inch" -msgstr "૮૦૦ ગણતરીઓ પ્રતિ ઇન્ચ" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:53 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, batteryBox) -#: rc.cpp:71 -msgid "Battery Level" -msgstr "બેટરી સ્તર" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:72 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, channelSelector) -#: rc.cpp:74 -msgid "RF Channel" -msgstr "RF ચેનલ" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, channel1) -#: rc.cpp:77 -msgid "Channel 1" -msgstr "ચેનલ ૧" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, channel2) -#: rc.cpp:80 -msgid "Channel 2" -msgstr "ચેનલ ૨" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, permissionProblemText) -#: rc.cpp:83 -msgid "" -"You have a Logitech Mouse connected, and libusb was found at compile time, " -"but it was not possible to access this mouse. This is probably caused by a " -"permissions problem - you should consult the manual on how to fix this." -msgstr "" - -#: core/themepage.cpp:54 -msgid "Select the cursor theme you want to use:" -msgstr "ઉપયોગ કરવા માટેની કર્સર થીમ પસંદ કરો:" - -#: core/themepage.cpp:59 xcursor/thememodel.cpp:75 -msgid "Name" -msgstr "નામ" - -#: core/themepage.cpp:59 xcursor/thememodel.cpp:78 -msgid "Description" -msgstr "વર્ણન" - -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:328 -msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." -msgstr "આ ફેરફારો અસરમાં મૂકવા માટે તમારે KDE ફરી શરૂ કરવી પડશે." - -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:329 -msgid "Cursor Settings Changed" -msgstr "કર્સર ગોઠવણીઓ બદલાઇ છે" - -#: core/themepage.cpp:151 -msgid "Small black" -msgstr "નાના કાળા" - -#: core/themepage.cpp:152 -msgid "Small black cursors" -msgstr "નાના કાળા કર્સરો" - -#: core/themepage.cpp:158 -msgid "Large black" -msgstr "મોટા કાળા" - -#: core/themepage.cpp:159 -msgid "Large black cursors" -msgstr "મોટા કાળા કર્સરો" - -#: core/themepage.cpp:165 -msgid "Small white" -msgstr "નાના સફેદ" - -#: core/themepage.cpp:166 -msgid "Small white cursors" -msgstr "નાના સફેદ કર્સરો" - -#: core/themepage.cpp:172 -msgid "Large white" -msgstr "મોટા સફેદ" - -#: core/themepage.cpp:173 -msgid "Large white cursors" -msgstr "મોટા સફેદ કર્સરો" - -#: xcursor/legacytheme.cpp:322 -msgid "KDE Classic" -msgstr "KDE ક્લાસિક" - -#: xcursor/legacytheme.cpp:322 -msgid "The default cursor theme in KDE 2 and 3" -msgstr "KDE ૨ અને ૩ માં મૂળભૂત કર્સર થીમ" - -#: xcursor/themepage.cpp:155 -msgctxt "@item:inlistbox size" -msgid "resolution dependent" -msgstr "" - -#: xcursor/themepage.cpp:444 -msgid "Drag or Type Theme URL" -msgstr "઼થીમ URL મૂકો અથવા લખો" - -#: xcursor/themepage.cpp:455 -#, kde-format -msgid "Unable to find the cursor theme archive %1." -msgstr "કર્સર થીમ અર્કાઇવ %1 શોધવામાં નિષ્ફળ." - -#: xcursor/themepage.cpp:458 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to download the cursor theme archive; please check that the address " -"%1 is correct." -msgstr "" - -#: xcursor/themepage.cpp:467 -#, kde-format -msgid "The file %1 does not appear to be a valid cursor theme archive." -msgstr "ફાઇલ %1 એ યોગ્ય કર્સર થીમ અર્કાઇવ ફાઇલ હોય તેમ લાગતું નથી." - -#: xcursor/themepage.cpp:482 -msgid "" -"You cannot delete the theme you are currently using.
You have to " -"switch to another theme first.
" -msgstr "" - -#: xcursor/themepage.cpp:488 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the %1 cursor theme?
This " -"will delete all the files installed by this theme.
" -msgstr "" - -#: xcursor/themepage.cpp:494 -msgid "Confirmation" -msgstr "ખાતરી" - -#: xcursor/themepage.cpp:551 -#, kde-format -msgid "" -"A theme named %1 already exists in your icon theme folder. Do you want " -"replace it with this one?" -msgstr "" - -#: xcursor/themepage.cpp:555 -msgid "Overwrite Theme?" -msgstr "થીમ ઉપર લખશો?" - -#: xcursor/xcursortheme.cpp:74 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info/plain The argument is the list of available sizes (in pixel). Example: " -"'Available sizes: 24' or 'Available sizes: 24, 36, 48'" -msgid "(Available sizes: %1)" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkclock.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkclock.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkclock.po 2012-06-19 11:22:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkclock.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,198 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Pragnesh Radadiya , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:22+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: dtime.cpp:79 -msgid "" -"No NTP utility has been found. Install 'ntpdate' or 'rdate' command to " -"enable automatic updating of date and time." -msgstr "" - -#: dtime.cpp:106 -msgid "" -"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or " -"seconds field to change the relevant value, either using the up and down " -"buttons to the right or by entering a new value." -msgstr "" -"અહીં તમે સિસ્ટમ સમય બદલી શકો છો. મહિનાઓ, મિનિટો કે ક્ષણો ક્ષેત્ર પર કલીક " -"કરીને તમે લાગતા વળગતા મૂલ્યો બદલી શકો છો કયાં તો તમે જમણી બાજુ પરના ઉપર અને " -"નીચેના બટનો વાપરો અથવા તમે મૂલ્યો લખો." - -#: dtime.cpp:130 -#, kde-format -msgid "Current local time zone: %1 (%2)" -msgstr "હાલનો સમય વિસ્તાર: %1 (%2)" - -#: dtime.cpp:196 -msgid "" -"Public Time Server " -"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.o" -"rg,oceania.pool.ntp.org" -msgstr "" -"જાહેર સમય સર્વર (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-" -"america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org" - -#: dtime.cpp:275 -#, kde-format -msgid "Unable to contact time server: %1." -msgstr "સમય સર્વરનો સંપર્ક સાધી શકયા નથી: %1." - -#: dtime.cpp:279 -msgid "Can not set date." -msgstr "તારીખ ગોઠવી શકયા નથી." - -#: dtime.cpp:282 -msgid "Error setting new time zone." -msgstr "નવો સમય વિસ્તાર ગોઠવવામાં ક્ષતિ આવી છે." - -#: dtime.cpp:283 -msgid "Time zone Error" -msgstr "સમય વિસ્તાર ક્ષતિ" - -#: dtime.cpp:300 -msgid "" -"

Date & Time

This system settings module can be used to set the " -"system date and time. As these settings do not only affect you as a user, " -"but rather the whole system, you can only change these settings when you " -"start the System Settings as root. If you do not have the root password, but " -"feel the system time should be corrected, please contact your system " -"administrator." -msgstr "" -"

તારીખ અને સમય

આ સિસ્ટમ ગોઠવણીઓ મોડ્યુલ સિસ્ટમની તારીખ અને સમય " -"સ્થાપિત કરવા માટે વાપરી શકાય છે. જોકે આ ગોઠવણી માત્ર વપરાશકર્તા તરીકે નહીં " -"લાગુ પડતા, આખી સિસ્ટમને અસર પહોચાડશે, તમે આ ગોઠવણીઓ ત્યારે જ બદલી શકો છો " -"જયારે તમે નિયંત્રણ કેન્દ્ર જયારે root તરીકે શરુ કરશો. જો તમારી પાસે root " -"પાસવર્ડ ના હોય, પણ તમને લાગતુ હોય કે સિસ્ટમનો સમય સાચો હોવો જોઇએ, મહેરબાની " -"કરી તમારા સિસ્ટમ સંચાલકનો સંપર્ક કરો." - -#: main.cpp:53 -msgid "kcmclock" -msgstr "kcmclock" - -#: main.cpp:53 -msgid "KDE Clock Control Module" -msgstr "કેડીઇ ઘડિયાળ નિયંત્રણ મોડ્યુલ" - -#: main.cpp:55 -msgid "(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani" -msgstr "(c) ૧૯૯૬ - ૨૦૦૧ લુકા મોન્ટેચૈની" - -#: main.cpp:57 -msgid "Luca Montecchiani" -msgstr "લુકા મોન્ટેચૈની" - -#: main.cpp:57 -msgid "Original author" -msgstr "મૂળ લેખક" - -#: main.cpp:58 -msgid "Paul Campbell" -msgstr "પૌલ કેમ્પબેલ" - -#: main.cpp:58 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "હાલમાં જાવળવનાર" - -#: main.cpp:59 -msgid "Benjamin Meyer" -msgstr "બેન્જામીન મેયર" - -#: main.cpp:59 -msgid "Added NTP support" -msgstr "NTP મદદ ઉમેરી" - -#: main.cpp:61 -msgid "" -"

Date & Time

This control module can be used to set the system date " -"and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the " -"whole system, you can only change these settings when you start the System " -"Settings as root. If you do not have the root password, but feel the system " -"time should be corrected, please contact your system administrator." -msgstr "" -"

તારીખ અને સમય

આ નિયંત્રણ મોડ્યુલ સિસ્ટમની તારીખ અને સમય સ્થાપિત " -"કરવા વાપરી શકો છો. જોકે આ ગોઠવણી વપરાશકર્તા તરીકે લાગુ ન પડતા, આખી સિસ્ટમને " -"અસર પહોચાડશે, તમે આ ગોઠવણીઓ ત્યારે જ બદલી શકો છો જયારે તમે નિયંત્રણ કેન્દ્ર " -"જયારે root તરીકે શરુ કરો. જો તમારી પાસે root પાસવર્ડ ના હોય, પણ તમને લાગતુ " -"હોય કે સિસ્ટમનો સમય સાચો હોવો જોઇએ, મહેરબાની કરીને તમારા સિસ્ટમ સંચાલકનો " -"સંપર્ક કરો." - -#: main.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Unable to authenticate/execute the action: %1, %2" -msgstr "ક્રિયાને અધિકૃત/ચલાવવામાં અસક્ષમ: %1, %2" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Pragnesh Radadiya, કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,pragnesh" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"pg.radadia@gmail.com , kartik.mistry@gmail.com,,,pg.radadia@gmail.com" - -#. i18n: file: dateandtime.ui:22 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:5 -msgid "Date and Time" -msgstr "તારીખ અને સમય" - -#. i18n: file: dateandtime.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setDateTimeAuto) -#: rc.cpp:8 -msgid "Set date and time &automatically:" -msgstr "તારીખ અને સમય તેની જાતે સ્થાપિત કરો: (&a)" - -#. i18n: file: dateandtime.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:11 -msgid "Time server:" -msgstr "સમય સર્વર:" - -#. i18n: file: dateandtime.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDatePicker, cal) -#: rc.cpp:14 -msgid "" -"Here you can change the system date's day of the month, month and year." -msgstr "અહી તમે સિસ્ટમની મહિનાની તારીખનો દિવસ, મહિનો અને વર્ષ બદલી શકો છો." - -#. i18n: file: dateandtime.ui:116 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:17 -msgid "Time Zone" -msgstr "સમય વિસ્તાર" - -#. i18n: file: dateandtime.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:20 -msgid "To change the local time zone, select your area from the list below." -msgstr "" -"સ્થાનિક સમય વિસ્તાર બદલવા માટે, તમારો વિસ્તાર નીચેની યાદીમાંથી પસંદ કરો." - -#. i18n: file: dateandtime.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_local) -#: rc.cpp:23 -msgid "Current local time zone:" -msgstr "હાલનો સમય વિસ્તાર:" - -#. i18n: file: dateandtime.ui:155 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, tzonesearch) -#: rc.cpp:26 -msgid "Search" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkded.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkded.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkded.po 2012-06-19 11:22:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkded.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,148 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Pragnesh Radadiya , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkded\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:39+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kcmkded.cpp:72 -msgid "kcmkded" -msgstr "કેસીએમ કેડીઇ ડી (kcmkded)" - -#: kcmkded.cpp:72 -msgid "KDE Service Manager" -msgstr "કેડીઇ સેવા વ્યવસ્થાપક" - -#: kcmkded.cpp:74 -msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" -msgstr "(c) ૨૦૦૨ ડેનિઅલ મોલ્કેન્ટિન" - -#: kcmkded.cpp:75 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "ડેનિઅલ મોલ્કેન્ટિન" - -#: kcmkded.cpp:78 -msgid "" -"

Service Manager

This module allows you to have an overview of all " -"plugins of the KDE Daemon, also referred to as KDE Services. Generally, " -"there are two types of service:

  • Services invoked at " -"startup
  • Services called on demand

The latter are only " -"listed for convenience. The startup services can be started and stopped. In " -"Administrator mode, you can also define whether services should be loaded at " -"startup.

Use this with care: some services are vital for KDE; do " -"not deactivate services if you do not know what you are doing.

" -msgstr "" -"

સેવા વ્યવસ્થાપક

આ મોડ્યુલ તમને કેડીઇ ડેઇમોનની બધી પ્લગઇનનો ખ્યાલ " -"પૂરો પાડે છે, જે કેડીઇ સેવા તરીકે પણ ઓળખાય છે. સામાન્ય રીતે બે પ્રકારની સેવા " -"હોય છે:

  • સેવાઓ કે જે શરુઆતમાં ચાલુ થતી હોય
  • સેવાઓ કે જરુર " -"પડે શરુ થાય જેમ કે જરુરપડે(ઓનડીમાન્ડ)

પાછળની માત્ર સગવડા પૂરતી " -"યાદીમાં લખેલ છે. શરુઆતની સેવાઓ શરુ કે બંધ કરી શકાય છે. એડમિનિસ્ટ્રેટર " -"મોડમાં, તમે એ પણ કહી શકો કો કે સેવા શરુઆતના સમયે લાવવી (લોડ થવી) " -"જોઇએ.

તેનો કાળજીપૂર્વક ઉપયોગ કરો: કેટલીક સેવાઓ કેડીઇ માટે જરુરી છે; " -"સેવાઓને અસક્રિય કે અસક્ષમ ના કરો તમને ખબર ના હોય કે તમે શું કરી રહ્યા " -"છો.

" - -#: kcmkded.cpp:86 -msgid "Running" -msgstr "ચાલે છે" - -#: kcmkded.cpp:87 -msgid "Not running" -msgstr "ચાલતી નથી." - -#: kcmkded.cpp:92 -msgid "Load-on-Demand Services" -msgstr "જરુર-પડે-ત્યારે-લાવતી (Load-on-Demand) સેવાઓ" - -#: kcmkded.cpp:93 -msgid "" -"This is a list of available KDE services which will be started on demand. " -"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these " -"services." -msgstr "" -"આ મળતી કેડીઇ સેવાઓની યાદી છે કે જે જરુર પડે ત્યારે શરુઆતમાં ચાલુ થાય છે. તે " -"તમારી સગવડતા પૂરતી બતાવેલ છે, કારણકે તમે તેમાં કોઇપણ જાતના ફેરફાર નહીં કરી " -"શકો." - -#: kcmkded.cpp:102 kcmkded.cpp:124 -msgid "Service" -msgstr "સેવા" - -#: kcmkded.cpp:103 kcmkded.cpp:125 -msgid "Status" -msgstr "સ્થિતિ" - -#: kcmkded.cpp:104 kcmkded.cpp:126 -msgid "Description" -msgstr "વર્ણન" - -#: kcmkded.cpp:113 -msgid "Startup Services" -msgstr "શરૂઆતની સેવાઓ" - -#: kcmkded.cpp:114 -msgid "" -"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked " -"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of " -"unknown services." -msgstr "" -"આ બધી કેડીઇ સેવાઓ કે જે કેડીઇના શરુઆતના સમય સમયે લવાતી હશે તે બતાવશે. ટીક " -"કરેલી સેવાઓ ત્યારપછીના શરુઆતના સમયે ચલાવવામાં આવશે. અજાણી સેવાઓને અસક્રિય કે " -"અક્ષમ કરતી વખતે કાળજી રાખો." - -#: kcmkded.cpp:123 -msgid "Use" -msgstr "ઉપયોગ કરો" - -#: kcmkded.cpp:136 -msgid "Start" -msgstr "શરુ કરો" - -#: kcmkded.cpp:137 -msgid "Stop" -msgstr "બંધ કરો" - -#: kcmkded.cpp:305 -msgid "Unable to contact KDED." -msgstr "કેડીઇડીનો (KDED) સંપર્ક સાધી શકયા નથી." - -#: kcmkded.cpp:450 -#, kde-format -msgid "Unable to start server %1." -msgstr "સર્વર શરુ કરી શકયા નથી %1." - -#: kcmkded.cpp:453 -#, kde-format -msgid "Unable to start service %1.

Error: %2" -msgstr "સર્વર શરુ કરી શકયા નથી %1.

ક્ષતિ: %2" - -#: kcmkded.cpp:470 -#, kde-format -msgid "Unable to stop server %1." -msgstr "સર્વર બંધ કરી શકયા નથી %1." - -#: kcmkded.cpp:473 -#, kde-format -msgid "Unable to stop service %1.

Error: %2" -msgstr "સર્વર બંધ કરી શકયા નથી %1.

ક્ષતિ: %2" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Pragnesh Radadiya, ,Launchpad Contributions:,pragnesh" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "pg.radadia@gmail.com,,,pg.radadia@gmail.com" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po 2012-06-19 11:22:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,57 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Pragnesh Radadiya , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:42+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kcmdnssd.cpp:55 -msgid "ZeroConf configuration" -msgstr "ઝીરોકોન્ફ સુયોજનો" - -#: kcmdnssd.cpp:56 -msgid "(C) 2004-2007 Jakub Stachowski" -msgstr "(c) ૨૦૦૪-૨૦૦૭ જેકબ સ્ટાચોવાસ્કી" - -#: kcmdnssd.cpp:57 -msgid "Setup services browsing with ZeroConf" -msgstr "ઝીરોકોન્ફ સાથે સેવા બ્રાઉસીંગ સ્થાપિત કરો" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Pragnesh Radadiya, ,Launchpad Contributions:,pragnesh" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "pg.radadia@gmail.com,,,pg.radadia@gmail.com" - -#. i18n: file: configdialog.ui:29 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: configdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, kcfg_DomainList) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:11 -msgid "Additional Domains" -msgstr "વધારાના ક્ષેત્રો (Domains)" - -#. i18n: file: configdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KEditListWidget, kcfg_DomainList) -#: rc.cpp:8 -msgid "" -"List of Internet domains that will be browsed for services in addition to " -"default domain (typically local network). " -msgstr "" -"ઇન્ટરનેટ ક્ષેત્રોની કી યાદી કે જે મૂળભૂત ક્ષેત્ર (મુખ્યત્વે સ્થાનિક નેટવર્ક) " -"ઉપરાંત સેવા શોધવામાં આવે છે. " diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkeyboard.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkeyboard.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkeyboard.po 2012-06-19 11:22:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkeyboard.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,432 +0,0 @@ -# translation of kcmkeyboard.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Pragnesh Radadiya , 2008. -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkeyboard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-14 09:38+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari,pragnesh" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com,,,,pg.radadia@gmail.com" - -#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddLayoutDialog) -#: rc.cpp:5 -msgid "Add Layout" -msgstr "લેઆઉટને ઉમેરો" - -#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:8 -msgid "Limit selection by language:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:11 -msgid "Layout:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:14 -msgid "Variant:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel) -#: rc.cpp:17 -msgid "Label:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel_2) -#: rc.cpp:20 -msgid "Shortcut:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:18 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHardware) -#: rc.cpp:23 -msgid "Hardware" -msgstr "હાર્ડવેર" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:26 -msgid "Keyboard &model:" -msgstr "કિબોર્ડ મોડલ (&m):" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:50 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, keyboardModelComboBox) -#: rc.cpp:29 -msgid "" -"Here you can choose a keyboard model. This setting is independent of your " -"keyboard layout and refers to the \"hardware\" model, i.e. the way your " -"keyboard is manufactured. Modern keyboards that come with your computer " -"usually have two extra keys and are referred to as \"104-key\" models, which " -"is probably what you want if you do not know what kind of keyboard you " -"have.\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:91 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLayouts) -#: rc.cpp:33 -msgid "Layouts" -msgstr "લેઆઉટ" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:99 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup) -#: rc.cpp:36 -msgid "Layout Indicator" -msgstr "લેઆઉટ સૂચક" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIndicatorChk) -#: rc.cpp:39 -msgid "Show layout indicator" -msgstr "લેઆઉટ સૂચકને બતાવો" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSingleChk) -#: rc.cpp:42 -msgid "Show for single layout" -msgstr "એક લેઆઉટને બતાવો" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showFlagRadioBtn) -#: rc.cpp:45 -msgid "Show flag" -msgstr "ફ્લેગને બતાવો" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showLabelRadioBtn) -#: rc.cpp:48 -msgid "Show label" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showLabelOnFlagRadioBtn) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show label on flag" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, switchingPolicyButtonGroup) -#: rc.cpp:54 -msgid "" -"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the " -"keyboard layout will only affect the current application or window." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:146 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, switchingPolicyButtonGroup) -#: rc.cpp:57 -msgid "Switching Policy" -msgstr "પોલિસીની ફેરબદલી કરી રહ્યા છે" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByGlobalRadioBtn) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Global" -msgstr "વૈશ્ર્વિક (&G)" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByDesktopRadioBtn) -#: rc.cpp:63 -msgid "&Desktop" -msgstr "ડેસ્કટોપ (&D)" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByApplicationRadioBtn) -#: rc.cpp:66 -msgid "&Application" -msgstr "કાર્યક્રમ (&A)" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByWindowRadioBtn) -#: rc.cpp:69 -msgid "&Window" -msgstr "વિન્ડો (&W)" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:186 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shortcutsGroupBox) -#: rc.cpp:72 -msgid "Shortcuts for Switching Layout" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:75 -msgid "Main shortcuts:" -msgstr "મુખ્ય ટૂંકાણો:" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:205 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, xkbGrpShortcutBtn) -#: rc.cpp:78 -msgid "" -"This is a shortcut for switching layouts which is handled by X.org. It " -"allows modifier-only shortcuts." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, xkbGrpShortcutBtn) -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, xkb3rdLevelShortcutBtn) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:93 -msgctxt "no shortcut defined" -msgid "None" -msgstr "કઇ નહિં" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkbGrpClearBtn) -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkb3rdLevelClearBtn) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:96 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:87 -msgid "3rd level shortcuts:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:235 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, xkb3rdLevelShortcutBtn) -#: rc.cpp:90 -msgid "" -"This is a shortcut for switching to a third level of the active layout (if " -"it has one) which is handled by X.org. It allows modifier-only shortcuts." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:99 -msgid "Alternative shortcut:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:265 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KKeySequenceWidget, kdeKeySequence) -#: rc.cpp:102 -msgid "" -"This is a shortcut for switching layouts which is handled by KDE. It does " -"not support modifier-only shortcuts and also may not work in some situations " -"(e.g. if popup is active or from screensaver)." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:283 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, layoutsGroupBox) -#: rc.cpp:105 -msgid "Configure layouts" -msgstr "લેઆઉટને રૂપરેખાંકિત કરો" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:297 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addLayoutBtn) -#: rc.cpp:108 -msgid "Add" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:307 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeLayoutBtn) -#: rc.cpp:111 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:317 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpBtn) -#: rc.cpp:114 -msgid "Move Up" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:327 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownBtn) -#: rc.cpp:117 -msgid "Move Down" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, layoutLoopingCheckBox) -#: rc.cpp:120 -msgid "Spare layouts" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:394 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:123 -msgid "Main layout count:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:424 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAdvanced) -#: rc.cpp:126 -msgid "Advanced" -msgstr "ઉન્નત" - -#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:430 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, configureKeyboardOptionsChk) -#: rc.cpp:129 -msgid "&Configure keyboard options" -msgstr "કિબોર્ડ વિકલ્પોને રૂપરેખાંકિત કરો (&C)" - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, numlockGroupBox) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"If supported, this option allows you to setup the state of NumLock after KDE " -"startup.

You can configure NumLock to be turned on or off, or configure " -"KDE not to set NumLock state." -msgstr "" -"જો સહાયિત હશે, તમને નમલોકની સ્થિતિ કેડીઇની શરુઆત પછી સ્થાપિત કરવા " -"દેશે.

તમે નમલોક ચાલુ રાખવુ કે બંધ રાખવુ તેના માટે કે પછી કેડીઇ નમલોકની " -"સ્થિતિ સ્થાપિત ના કરે તે રીતનુ સુયોજિત કરી શકો છો." - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, numlockGroupBox) -#: rc.cpp:135 -msgid "NumLock on KDE Startup" -msgstr "કેડીઇની શરુઆતમાં નમલોક" - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, keyboardRepeatOnRadioButton) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:150 -msgid "T&urn on" -msgstr "ચાલુ કરો (&u)" - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2) -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, keyboardRepeatOffRadioButton) -#: rc.cpp:141 rc.cpp:153 -msgid "Turn o&ff" -msgstr "બંધ કરો (&f)" - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_3) -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, keyboardRepeatUnchangedRadioButton) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:156 -msgid "Leave unchan&ged" -msgstr "જેમનુ તેમ રહેવા દો (&g)" - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyboardRepeatGroupBox) -#: rc.cpp:147 -msgid "Keyboard Repeat" -msgstr "કીબોર્ડ ફરીથી (Repeat)" - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDelay) -#: rc.cpp:159 -msgid "&Delay:" -msgstr "વિલંબ: (&D)" - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, delaySlider) -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, delay) -#: rc.cpp:162 rc.cpp:165 -msgid "" -"If supported, this option allows you to set the delay after which a pressed " -"key will start generating keycodes. The 'Repeat rate' option controls the " -"frequency of these keycodes." -msgstr "" -"જો સહાયિત હશે, આ વિકલ્પ તમને વિલંબ સ્થાપિત કરવા દેશે જેના પછી દબાવેલી કળ " -"કળસંજ્ઞાઓ (keycodes) ઉત્પન્ન કરવાનુ શરુ કરશે. 'ફરી ઉત્પન્ન કરવાનો દર' વિકલ્પ " -"કળસંજ્ઞાની આવૃતિ કાબૂમાં રાખશે." - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:164 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, delay) -#: rc.cpp:168 -msgid " ms" -msgstr " ms" - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRate) -#: rc.cpp:171 -msgid "&Rate:" -msgstr "દર: (&R)" - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, rateSlider) -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, rate) -#: rc.cpp:174 rc.cpp:177 -msgid "" -"If supported, this option allows you to set the rate at which keycodes are " -"generated while a key is pressed." -msgstr "" -"જો સહાયિત હશે તો, આ વિકલ્પ તમને કળ દબાવેલ હોય ત્યારે ઉત્પન્ન થતી કળસંજ્ઞાનો " -"દર સ્થાપિત કરવા દેશે." - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:218 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KDoubleNumInput, rate) -#: rc.cpp:180 -msgid " repeats/s" -msgstr " repeats/s" - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Test area:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:243 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit) -#: rc.cpp:186 -msgid "" -"Allows to test keyboard repeat and click volume (just don't forget to apply " -"the changes)." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:252 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:189 -msgid "Key Click" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:260 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:193 -#, no-c-format -msgid "" -"If supported, this option allows you to hear audible clicks from your " -"computer's speakers when you press the keys on your keyboard. This might be " -"useful if your keyboard does not have mechanical keys, or if the sound that " -"the keys make is very soft.

You can change the loudness of the key click " -"feedback by dragging the slider button or by clicking the up/down arrows on " -"the spin box. Setting the volume to 0% turns off the key click." -msgstr "" -"જો સહાયિત હશે, તો આ વિકલ્પ તમને અવાજવાળી કલીક તમારા કોમ્પયુટરના સ્પીકરમાંથી " -"તમે જ્યારે કીબાર્ડ પર કળ દબાવશો ત્યારે સંભળાવશે. આ ઉપયોગી થઇ શકે છે જો તમારુ " -"કીબાર્ડમાં યાંત્રિક કળો ના હોય કે કળો જે અવાજ કરે તે ખૂબ જ ઓછો હોય

તમે કી " -"કલીકના અવાજની તીવ્રતા સ્લાઇર બટન ખેંચીને કે સ્પીન બોક્ષ પરના ઉપર/નીચે તીર પર " -"કલીક કરીને બદલી શકો છો. અવાજને ૦% સ્થાપિત કરવાથી કળ (key) કલીક નો અવાજ બંધ " -"થઇ જશે." - -#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:196 -msgid "Key click &volume:" -msgstr "અવાજ કલીકની કળ: (&v)" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkeys.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkeys.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkeys.po 2012-06-19 11:22:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkeys.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,167 +0,0 @@ -# translation of kcmkeys.po to Gujarati -# Pragnesh Radadiya , 2008. -# Sweta Kothari , 2010. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-14 09:48+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: globalshortcuts.cpp:67 -msgid "You are about to reset all shortcuts to their default values." -msgstr "તમે તેની મૂળભૂત કિંમતોનાં બધા ટૂંકાણોને પુન:સુયોજિત કરવાનાં છો." - -#: globalshortcuts.cpp:68 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "મૂળભૂત પર પાછું લાવો" - -#: globalshortcuts.cpp:69 -msgid "Current Component" -msgstr "હાલનો ઘટક" - -#: globalshortcuts.cpp:70 -msgid "All Components" -msgstr "બધા ઘટકો" - -#: kglobalshortcutseditor.cpp:168 -msgid "Import Scheme..." -msgstr "પધ્ધતિ આયાત કરો..." - -#: kglobalshortcutseditor.cpp:169 -msgid "Export Scheme..." -msgstr "પધ્ધતિ નિકાસ કરો..." - -#: kglobalshortcutseditor.cpp:170 -msgid "Set All Shortcuts to None" -msgstr "બધા ટૂંકાણોને કંઇ નહી પર ગોઠવો" - -#: kglobalshortcutseditor.cpp:171 -msgid "Remove Component" -msgstr "ઘટક દૂર કરો" - -#: kglobalshortcutseditor.cpp:335 -msgid "" -"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " -"this one" -msgstr "" -"જો આ રુપરેખાને બચાવ્યા વગર તમે બીજી રુપરેખા લાવશો તો, તમે હાલના ફેરફારો " -"ગુમાવી દેશો." - -#: kglobalshortcutseditor.cpp:336 -msgid "Load Shortcut Scheme" -msgstr "ટૂંકાણ પધ્ધતિ લાવો" - -#: kglobalshortcutseditor.cpp:337 -msgid "Load" -msgstr "લાવો" - -#: kglobalshortcutseditor.cpp:350 -#, kde-format -msgid "This file (%1) does not exist. You can only select local files." -msgstr "આ ફાઇલ (%1) અસ્તિત્વમાં નથી. તમે માત્ર સ્થાનિક ફાઇલો પસંદ કરી શકશો." - -#: kglobalshortcutseditor.cpp:378 kglobalshortcutseditor.cpp:401 -#, kde-format -msgid "" -"Message: %1\n" -"Error: %2" -msgstr "" -"સંદેશો: %1\n" -"ભૂલ: %2" - -#: kglobalshortcutseditor.cpp:383 kglobalshortcutseditor.cpp:406 -msgid "Failed to contact the KDE global shortcuts daemon\n" -msgstr "KDE ના વૈશ્વિક ડેઇમોન સાથે સંપર્ક સાધવામાં નિષ્ફળ થયા છીએ\n" - -#: kglobalshortcutseditor.cpp:514 -#, kde-format -msgid "" -"Component '%1' is currently active. Only global shortcuts currently not " -"active will be removed from the list.\n" -"All global shortcuts will reregister themselves with their defaults when " -"they are next started." -msgstr "" -"ઘટક '%1' એ હાલમાં સક્રિય છે. ફક્ત વૈશ્ર્વિક ટૂંકાણો કે જે સક્રિય નથી એ " -"યાદીમાંથી દૂર થયેલ હશે. બધા વૈશ્ર્વિક ટૂંકાણો તેનાં મૂળભૂતો સાથે પોતાની જાતે " -"જ રજીસ્ટર થશે જ્યારે તેઓ પછી શરૂ થાય છે." - -#: kglobalshortcutseditor.cpp:516 kglobalshortcutseditor.cpp:526 -msgid "Remove component" -msgstr "ઘટક દૂર કરો" - -#: kglobalshortcutseditor.cpp:522 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the registered shortcuts for component '%1'? " -"The component and shortcuts will reregister themselves with their default " -"settings when they are next started." -msgstr "" -"શું તમે ખરેખર ઘટક '%1' માટે રજીસ્ટર થયેલ ટૂંકાણોને દૂર કરવા માંગો છો? ઘટક " -"અને ટૂંકાણો તેનાં મૂળભૂત સુયોજનો સાથે પોતાની જાતે જ રજીસ્ટર થશે જ્યારે તેઓ " -"પછી શરૂ થાય છે." - -#. i18n: file: export_scheme_dialog.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, components_label) -#: rc.cpp:3 -msgid "Select the Components to Export" -msgstr "નિકાસ કરવા માટે ઘટકો પસંદ કરો" - -#. i18n: file: export_scheme_dialog.ui:27 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, components) -#: rc.cpp:6 -msgid "Components" -msgstr "ઘટકો" - -#. i18n: file: kglobalshortcutseditor.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:9 -msgid "KDE component:" -msgstr "KDE ઘટક:" - -#. i18n: file: kglobalshortcutseditor.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button) -#: rc.cpp:12 -msgid "File" -msgstr "ફાઇલ" - -#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:15 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, SelectSchemeDialog) -#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:123 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, m_url) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 -msgid "Select Shortcut Scheme" -msgstr "ટૂંકાણની રૂપરેખા પસંદ કરો" - -#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:18 -msgid "Select one of the standard KDE shortcut schemes" -msgstr "KDE ની કોઇએક પ્રમાણભૂત રુપરેખા પસંદ કરો" - -#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:21 -msgid "&Standard scheme:" -msgstr "પ્રમાણભૂત રુપરેખા: (&S)" - -#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:92 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:24 -msgid "Select a shortcut scheme file" -msgstr "ટૂંકાણના રુપરેખાની ફાઇલ પસંદ કરો" - -#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Path:" -msgstr "માર્ગ: (&P)" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkio.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkio.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkio.po 2012-06-19 11:22:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkio.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1473 +0,0 @@ -# Gujarati Translation of kcmkio.po. -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkio-gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:37+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: bookmarks.cpp:108 -msgid "" -"

My Bookmarks

This module lets you configure the bookmarks home " -"page.

The bookmarks home page is accessible at bookmarks:/.

" -msgstr "" - -#: cache.cpp:111 -msgid "" -"

Cache

This module lets you configure your cache " -"settings.

The cache is an internal memory in Konqueror where recently " -"read web pages are stored. If you want to retrieve a web page again that you " -"have recently read, it will not be downloaded from the Internet, but rather " -"retrieved from the cache, which is a lot faster.

" -msgstr "" - -#: kcookiesmain.cpp:44 -msgid "" -"Unable to start the cookie handler service.\n" -"You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer." -msgstr "" - -#: kcookiesmain.cpp:54 -msgid "&Policy" -msgstr "નિતી (&P)" - -#: kcookiesmain.cpp:59 -msgid "&Management" -msgstr "સંચાલન (&M)" - -#: kcookiesmain.cpp:87 -msgid "" -"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or other KDE " -"applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by " -"a remote Internet server. This means that a web server can store information " -"about you and your browsing activities on your machine for later use. You " -"might consider this an invasion of privacy.

However, cookies are " -"useful in certain situations. For example, they are often used by Internet " -"shops, so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require " -"you have a browser that supports cookies.

Because most people want a " -"compromise between privacy and the benefits cookies offer, KDE offers you " -"the ability to customize the way it handles cookies. So you might want to " -"set KDE's default policy to ask you whenever a server wants to set a cookie, " -"allowing you to decide. For your favorite shopping web sites that you trust, " -"you might want to set the policy to accept, then you can access the web " -"sites without being prompted every time KDE receives a cookie.

" -msgstr "" - -#: kcookiesmanagement.cpp:143 kcookiesmanagement.cpp:159 -msgid "D-Bus Communication Error" -msgstr "ડી-બસ સંદેશાવ્યવહાર ક્ષતિ" - -#: kcookiesmanagement.cpp:144 -msgid "Unable to delete all the cookies as requested." -msgstr "વિનંતી કરેલ બધી કૂકીઓ દૂર કરવામાં અસક્ષમ." - -#: kcookiesmanagement.cpp:160 -msgid "Unable to delete cookies as requested." -msgstr "વિનંતી કરેલ કૂકીઓ દૂર કરવામાં અસક્ષમ." - -#: kcookiesmanagement.cpp:231 -msgid "

Cookie Management Quick Help

" -msgstr "

કુકીઓ વ્યવસ્થાની ઝડપી મદદ

" - -#: kcookiesmanagement.cpp:241 -msgid "Information Lookup Failure" -msgstr "માહિતી શોધવાની ક્ષતિ" - -#: kcookiesmanagement.cpp:242 -msgid "" -"Unable to retrieve information about the cookies stored on your computer." -msgstr "" -"તમારા કોમ્પ્યુટરમાં સંગ્રહ કરેલ કૂકીઓ વિશેની માહિતી પાછી લાવવામાં અસક્ષમ." - -#: kcookiesmanagement.cpp:332 -msgid "End of session" -msgstr "સત્રનો અંત" - -#: kcookiesmanagement.cpp:341 -msgid "Yes" -msgstr "હા" - -#: kcookiespolicies.cpp:175 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Cookie Policy" -msgstr "" - -#: kcookiespolicies.cpp:213 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change Cookie Policy" -msgstr "" - -#: kcookiespolicies.cpp:234 -#, kde-format -msgid "" -"A policy already exists for
%1
Do you want to " -"replace it?
" -msgstr "" - -#: kcookiespolicies.cpp:238 -msgctxt "@title:window" -msgid "Duplicate Policy" -msgstr "" - -#: kcookiespolicies.cpp:239 useragentdlg.cpp:202 -msgid "Replace" -msgstr "બદલો" - -#: kcookiespolicies.cpp:408 -msgid "" -"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" -"Any changes you made will not take effect until the service is restarted." -msgstr "" - -#: kcookiespolicies.cpp:449 -msgid "" -"

Cookies

Cookies contain information that Konqueror (or any other " -"KDE application using the HTTP protocol) stores on your computer from a " -"remote Internet server. This means that a web server can store information " -"about you and your browsing activities on your machine for later use. You " -"might consider this an invasion of privacy.

However, cookies are " -"useful in certain situations. For example, they are often used by Internet " -"shops, so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require " -"you have a browser that supports cookies.

Because most people want a " -"compromise between privacy and the benefits cookies offer, KDE offers you " -"the ability to customize the way it handles cookies. You might, for example " -"want to set KDE's default policy to ask you whenever a server wants to set a " -"cookie or simply reject or accept everything. For example, you might choose " -"to accept all cookies from your favorite shopping web site. For this all you " -"have to do is either browse to that particular site and when you are " -"presented with the cookie dialog box, click on This domain under " -"the 'apply to' tab and choose accept or simply specify the name of the site " -"in the Domain Specific Policy tab and set it to accept. This " -"enables you to receive cookies from trusted web sites without being asked " -"every time KDE receives a cookie.

" -msgstr "" - -#: kproxydlg.cpp:528 -msgid "" -"

Proxy

A proxy server is an intermediate program that sits between " -"your machine and the Internet and provides services such as web page caching " -"and/or filtering.

Caching proxy servers give you faster access to " -"sites you have already visited by locally storing or caching the content of " -"those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability " -"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to " -"block.

Note: Some proxy servers provide both services.

" -msgstr "" - -#: ksaveioconfig.cpp:218 -msgid "" -"You have to restart the running applications for these changes to take " -"effect." -msgstr "" - -#: ksaveioconfig.cpp:220 ksaveioconfig.cpp:234 -msgctxt "@title:window" -msgid "Update Failed" -msgstr "" - -#: ksaveioconfig.cpp:233 -msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." -msgstr "ફેરફારો અમલમાં મૂકવા માટે તમારે KDE ફરી શરૂ કરવું પડશે." - -#: netpref.cpp:32 -msgid "Timeout Values" -msgstr "સમયસમાપ્તિ કીંમતો" - -#: netpref.cpp:33 -#, kde-format -msgid "" -"Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your " -"connection is very slow. The maximum allowed value is 1 second." -msgid_plural "" -"Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your " -"connection is very slow. The maximum allowed value is %1 seconds." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: netpref.cpp:45 netpref.cpp:50 netpref.cpp:55 netpref.cpp:60 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: netpref.cpp:47 -msgid "Soc&ket read:" -msgstr "સોકેટ વાંચન (&k):" - -#: netpref.cpp:52 -msgid "Pro&xy connect:" -msgstr "પ્રોક્સી જોડાણ (&x):" - -#: netpref.cpp:57 -msgid "Server co&nnect:" -msgstr "સર્વર જોડાણ (&n):" - -#: netpref.cpp:62 -msgid "&Server response:" -msgstr "સર્વર જવાબ (&S):" - -#: netpref.cpp:64 -msgid "FTP Options" -msgstr "FTP વિકલ્પો" - -#: netpref.cpp:68 -msgid "Enable passive &mode (PASV)" -msgstr "અસક્રિય સ્થિતિ (PASV) સક્રિય બનાવો (&m)" - -#: netpref.cpp:69 -msgid "" -"Enables FTP's \"passive\" mode. This is required to allow FTP to work from " -"behind firewalls." -msgstr "" - -#: netpref.cpp:75 -msgid "Mark &partially uploaded files" -msgstr "આંશિક રીતે અપલોડ કરેલ ફાઇલો તરીકે નિશાની કરો (&p)" - -#: netpref.cpp:76 -msgid "" -"

Marks partially uploaded FTP files.

When this option is enabled, " -"partially uploaded files will have a \".part\" extension. This extension " -"will be removed once the transfer is complete.

" -msgstr "" - -#: netpref.cpp:144 -msgid "" -"

Network Preferences

Here you can define the behavior of KDE programs " -"when using Internet and network connections. If you experience timeouts or " -"use a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these " -"settings." -msgstr "" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Bookmarks" -msgstr "બુકમાર્ક્સ" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:23 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbShowRoot) -#: rc.cpp:6 -msgid "" -"If this option is unchecked, bookmarks at the root of the hierarchy (not in " -"a folder) are not displayed.\n" -"If checked, they are gathered in a \"root\" folder." -msgstr "" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowRoot) -#: rc.cpp:10 -msgid "&Show bookmarks without folder" -msgstr "ફોલ્ડર વગર બૂકમાર્ક્સ દર્શાવો (&S)" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:37 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbFlattenTree) -#: rc.cpp:13 -msgid "" -"Sub-folders are shown within their parent by default. If you activate this " -"option, sub-folders are displayed on their own.\n" -"It looks less nice but it may help if you have a very big folder you want to " -"spread in two columns." -msgstr "" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFlattenTree) -#: rc.cpp:17 -msgid "&Flatten bookmarks tree" -msgstr "સીધા બુકમાર્ક્સ વૃક્ષ (&F)" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbShowPlaces) -#: rc.cpp:20 -msgid "" -"Show a box with KDE places (Home, Network, ...). Useful if you use konqueror " -"as a file manager." -msgstr "" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPlaces) -#: rc.cpp:23 -msgid "Show system &places" -msgstr "સિસ્ટમ જગ્યાઓ દર્શાવો (&p)" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:26 -msgid "General Settings" -msgstr "સામાન્ય ગોઠવણીઓ" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:29 -msgid "" -"Folders are automatically distributed in several columns. The optimal number " -"of columns depends on the width of the konqueror window and the number of " -"bookmarks you have." -msgstr "" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:32 -msgid "Number of columns to show:" -msgstr "હરોળો દર્શાવવાની સંખ્યા:" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:109 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbShowBackgrounds) -#: rc.cpp:35 -msgid "Disable it on slow system to disable background images." -msgstr "ધીમી સિસ્ટમમાં પાશ્વભાગ ચિત્રો નિષ્ક્રિય કરવા તેને નિષ્ક્રિય કરો." - -#. i18n: file: bookmarks.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowBackgrounds) -#: rc.cpp:38 -msgid "Show folder &backgrounds" -msgstr "ફોલ્ડરનો પાશ્વભાગ દર્શાવો (&b)" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:138 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:41 -msgid "How much disk space is used to cache the pixmaps" -msgstr "પિક્સમેપ્સનાં કૅશ માટે કેટલી ડિસ્ક જગ્યા વપરાવી જોઇએ" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:141 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:44 -msgid "Pixmap Cache" -msgstr "પિક્સમેપ કૅશ" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMaxCacheSize) -#: rc.cpp:47 -msgid "Disk cache size:" -msgstr "ડિસ્ક કૅશ માપ:" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:163 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, sbCacheSize) -#: rc.cpp:50 -msgid " kB" -msgstr " કેબી" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:173 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, clearCacheButton) -#: rc.cpp:53 -msgid "Clear the pixmap cache" -msgstr "પિક્સમેપ કૅશ સાફ કરો" - -#. i18n: file: bookmarks.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearCacheButton) -#: rc.cpp:56 -msgid "&Clear Cache" -msgstr "કૅશ સાફ કરો" - -#. i18n: file: cache.ui:17 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseCache) -#: rc.cpp:59 -msgid "" -"Check this box if you want the web pages you visit to be stored on your hard " -"disk for quicker access. The stored pages will only be updated as needed " -"instead of on every visit to that site. This is especially useful if you " -"have a slow connection to the Internet." -msgstr "" - -#. i18n: file: cache.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseCache) -#: rc.cpp:62 -msgid "&Use cache" -msgstr "કૅશ વાપરો (&U)" - -#. i18n: file: cache.ui:46 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bgCachePolicy) -#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lvDomainPolicy) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:226 -msgid "Policy" -msgstr "નિતી" - -#. i18n: file: cache.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbVerifyCache) -#: rc.cpp:68 -msgid "" -"Verify whether the cached web page is valid before attempting to fetch the " -"web page again." -msgstr "" - -#. i18n: file: cache.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbVerifyCache) -#: rc.cpp:71 -msgid "&Keep cache in sync" -msgstr "કૅશને એકસમાન રાખો (&K)" - -#. i18n: file: cache.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbCacheIfPossible) -#: rc.cpp:74 -msgid "" -"Always use documents from the cache when available. You can still use the " -"reload button to synchronize the cache with the remote host." -msgstr "" - -#. i18n: file: cache.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbCacheIfPossible) -#: rc.cpp:77 -msgid "Use cache whenever &possible" -msgstr "જ્યાં સુધી શક્ય હોય ત્યાં સુધી કૅશ વાપરો (&p)" - -#. i18n: file: cache.ui:72 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbOfflineMode) -#: rc.cpp:80 -msgid "" -"Do not fetch web pages that are not already stored in the cache. Offline " -"mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited." -msgstr "" - -#. i18n: file: cache.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbOfflineMode) -#: rc.cpp:83 -msgid "O&ffline browsing mode" -msgstr "ઓફલાઇન બ્રાઉઝિંગ સ્થિતિ (&f)" - -#. i18n: file: cache.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMaxCacheSize) -#: rc.cpp:86 -msgid "Disk cache &size:" -msgstr "ડિસ્ક કૅશ માપ (&s):" - -#. i18n: file: cache.ui:101 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, sbMaxCacheSize) -#: rc.cpp:89 -msgid " KiB" -msgstr "" - -#. i18n: file: cache.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearCacheButton) -#: rc.cpp:92 -msgid "C&lear Cache" -msgstr "કૅશ સાફ કરો (&l)" - -#. i18n: file: kcookiesmanagement.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLineEdit) -#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:225 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, kListViewSearchLine) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:232 -msgid "Search" -msgstr "શોધ" - -#. i18n: file: kcookiesmanagement.ui:27 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, cookiesTreeWidget) -#: rc.cpp:98 -msgid "Search interactively for domains and hosts" -msgstr "ડોમેઇન્સ અને હોસ્ટ્સ માટે ચાલાક શોધ કરો" - -#. i18n: file: kcookiesmanagement.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, cookiesTreeWidget) -#: rc.cpp:101 -msgid "Site" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcookiesmanagement.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, cookiesTreeWidget) -#: rc.cpp:104 -msgid "Cookie Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcookiesmanagement.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbDelete) -#. i18n: file: useragentdlg.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:212 rc.cpp:557 -msgid "D&elete" -msgstr "દૂર કરો (&e)" - -#. i18n: file: kcookiesmanagement.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteAllButton) -#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbDeleteAll) -#. i18n: file: useragentdlg.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteAllButton) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:215 rc.cpp:563 -msgid "Delete A&ll" -msgstr "બધું દૂર કરો (&l)" - -#. i18n: file: kcookiesmanagement.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePolicyButton) -#: rc.cpp:113 -msgid "Change &Policy..." -msgstr "નિતી બદલો (&P)..." - -#. i18n: file: kcookiesmanagement.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reloadButton) -#: rc.cpp:116 -msgid "&Reload List" -msgstr "યાદી ફરી લાવો (&R)" - -#. i18n: file: kcookiesmanagement.ui:97 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, detailsGroupBox) -#: rc.cpp:119 -msgid "Details" -msgstr "વિગતો" - -#. i18n: file: kcookiesmanagement.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:122 -msgid "Name:" -msgstr "નામ:" - -#. i18n: file: kcookiesmanagement.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueLabel) -#: rc.cpp:125 -msgid "Value:" -msgstr "કિંમત:" - -#. i18n: file: kcookiesmanagement.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) -#: rc.cpp:128 -msgid "Domain:" -msgstr "ડોમેઇન:" - -#. i18n: file: kcookiesmanagement.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, patchLabel) -#: rc.cpp:131 -msgid "Path:" -msgstr "માર્ગ:" - -#. i18n: file: kcookiesmanagement.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, expiresLabel) -#: rc.cpp:134 -msgid "Expires:" -msgstr "સમાપ્તિ:" - -#. i18n: file: kcookiesmanagement.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secureLabel) -#: rc.cpp:137 -msgid "Secure:" -msgstr "સલામત:" - -#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:19 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbEnableCookies) -#: rc.cpp:140 -msgid "" -"\n" -"

Enable cookie support. Normally you will want to have cookie support " -"enabled and customize it to suit your privacy needs.

\n" -"Please note that disabling cookie support might make many web sites " -"unbrowsable.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEnableCookies) -#: rc.cpp:146 -msgid "Enable coo&kies" -msgstr "કુકીઓ સક્રિય કરો (&k)" - -#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:34 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRejectCrossDomainCookies) -#: rc.cpp:149 -msgid "" -"\n" -"Reject the so called third-party cookies. These are cookies that originate " -"from a site other than the one you are currently browsing. For example, if " -"you visit www.foobar.com while this option is on, only cookies that " -"originate from www.foobar.com will be processed per your settings. Cookies " -"from any other site will be rejected. This reduces the chances of site " -"operators compiling a profile about your daily browsing habits.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRejectCrossDomainCookies) -#: rc.cpp:154 -msgid "Only acce&pt cookies from originating server" -msgstr "મૂળભૂત સર્વરમાંથી કૂકીઓ સ્વિકારો (&p)" - -#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoAcceptSessionCookies) -#: rc.cpp:157 -msgid "" -"\n" -"

Automatically accept temporary cookies meant to expire at the end of the " -"current session. Such cookies will not be stored in your computer's hard " -"drive or storage device. Instead, they are deleted when you close all " -"applications (e.g. your browser) that use them.

\n" -"NOTE: Checking this option along with the next one will override your " -"default as well as site specific cookie policies. However, doing so also " -"increases your privacy since all cookies will be removed when the current " -"session ends.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoAcceptSessionCookies) -#: rc.cpp:163 -msgid "Automaticall&y accept session cookies" -msgstr "સત્ર કુકીઓને આપમેળે સ્વિકારો (&y)" - -#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbIgnoreCookieExpirationDate) -#: rc.cpp:166 -msgid "" -"\n" -"

Treat all cookies as session cookies. Session cookies are small pieces of " -"data that are temporarily stored in your computer's memory until you quit or " -"close all applications (e.g. your browser) that use them. Unlike regular " -"cookies, session cookies are never stored on your hard drive or other " -"storage medium.

\n" -"NOTE: Checking this option along with the previous one will override " -"your default as well as site specific cookie policies. However, doing so " -"also increases your privacy since all cookies will be removed when the " -"current session ends.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreCookieExpirationDate) -#: rc.cpp:172 -msgid "Treat &all cookies as session cookies" -msgstr "બધી કૂકીઓને સત્ર કૂકીઓ તરીકે ઓળખો (&a)" - -#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, bgDefault) -#: rc.cpp:175 -msgid "" -"\n" -"Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n" -"
    \n" -"
  • Ask will cause KDE to ask for your confirmation whenever a server " -"wants to set a cookie.
  • \n" -"
  • Accept will cause cookies to be accepted without prompting " -"you.
  • \n" -"
  • Reject will cause the cookiejar to refuse all cookies it " -"receives.
  • \n" -"

\n" -"NOTE: Domain specific policies, which can be set below, always take " -"precedence over the default policy.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:86 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bgDefault) -#: rc.cpp:186 -msgid "Default Policy" -msgstr "મૂળભૂત નિતી" - -#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyAsk) -#: rc.cpp:189 -msgid "Ask &for confirmation" -msgstr "ખાતરી માટે પૂછો (&f)" - -#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyAccept) -#: rc.cpp:192 -msgid "Accep&t all cookies" -msgstr "બધી કૂકીઓ સ્વિકારો (&t)" - -#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyReject) -#: rc.cpp:195 -msgid "Re&ject all cookies" -msgstr "બધી કૂકીઓ નકારો (&j)" - -#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:131 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbDomainSpecific) -#: rc.cpp:198 -msgid "" -"\n" -"To add a new policy, simply click on the Add... button and supply the " -"necessary information. To change an existing policy, use the " -"Change... button and choose the new policy from the policy dialog " -"box. Clicking on the Delete button will remove the currently selected " -"policy causing the default policy setting to be used for that domain, " -"whereas Delete All will remove all the site specific policies.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:134 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbDomainSpecific) -#: rc.cpp:203 -msgid "Site Policy" -msgstr "સાઇટ નિતી" - -#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbNew) -#. i18n: file: useragentdlg.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, newButton) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:545 -msgid "&New..." -msgstr "નવું (&N)..." - -#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbChange) -#. i18n: file: useragentdlg.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton) -#: rc.cpp:209 rc.cpp:551 -msgid "Chan&ge..." -msgstr "બદલો (&g)..." - -#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:190 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, lvDomainPolicy) -#: rc.cpp:218 -msgid "" -"\n" -"List of sites for which you have set a specific cookie policy. Specific " -"policies override the default policy setting for these sites.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lvDomainPolicy) -#: rc.cpp:223 -msgid "Domain" -msgstr "ડોમેઇન" - -#. i18n: file: kcookiespolicies.ui:222 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTreeWidgetSearchLine, kListViewSearchLine) -#: rc.cpp:229 -msgid "Search interactively for domains" -msgstr "ડોમેઇન્સ માટે ચાલાક શોધ કરો" - -#. i18n: file: kcookiespolicyselectiondlg.ui:22 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbDomain) -#: rc.cpp:235 -msgid "" -"\n" -"Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. " -"www.kde.org or .kde.org.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcookiespolicyselectiondlg.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbDomain) -#: rc.cpp:240 -msgid "Site name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcookiespolicyselectiondlg.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leDomain) -#: rc.cpp:243 -msgid "Enter the host or domain name, e.g. .kde.org, this policy applies to." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcookiespolicyselectiondlg.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbPolicy) -#. i18n: file: kcookiespolicyselectiondlg.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cbPolicy) -#: rc.cpp:246 rc.cpp:259 -msgid "" -"\n" -"Select the desired policy:\n" -"
    \n" -"
  • Accept - Allows this site to set cookies
  • \n" -"
  • Reject - Refuse all cookies sent from this site
  • \n" -"
  • Ask - Prompt when cookies are received from this site
  • \n" -"
\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcookiespolicyselectiondlg.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbPolicy) -#: rc.cpp:256 -msgid "Policy:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcookiespolicyselectiondlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbPolicy) -#: rc.cpp:269 -msgid "Accept" -msgstr "સ્વીકારો" - -#. i18n: file: kcookiespolicyselectiondlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbPolicy) -#: rc.cpp:272 -msgid "Reject" -msgstr "નકારો" - -#. i18n: file: kcookiespolicyselectiondlg.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbPolicy) -#: rc.cpp:275 -msgid "Ask" -msgstr "પૂછો" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:20 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProxyDialogUI) -#: rc.cpp:278 -msgid "" -"\n" -"Setup proxy configuration.\n" -"

\n" -"A proxy server is an intermediate machine that sits between your computer " -"and the Internet and provides services such as web page caching and " -"filtering. Caching proxy servers give you faster access to web sites you " -"have already visited by locally storing or caching those pages; filtering " -"proxy servers usually provide the ability to block out requests for ads, " -"spam, or anything else you want to block.\n" -"

\n" -"If you are uncertain whether or not you need to use a proxy server to " -"connect to the Internet, consult your Internet service provider's setup " -"guide or your system administrator.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, noProxyRadioButton) -#: rc.cpp:287 -msgid "Connect to the Internet directly." -msgstr "ઇન્ટરનેટ સાથે સીધા જ જોડાઓ." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noProxyRadioButton) -#: rc.cpp:290 -msgid "No Proxy" -msgstr "" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:46 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, autoDiscoverProxyRadioButton) -#: rc.cpp:293 -msgid "" -"\n" -"Automatically detect and configure the proxy settings.

\n" -"Automatic detection is performed using the Web Proxy Auto-Discovery " -"Protocol (WPAD).

\n" -"NOTE: This option might not work properly or not work at all in some " -"UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this option, " -"please check the FAQ section at http://konqueror.kde.org.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoDiscoverProxyRadioButton) -#: rc.cpp:300 -msgid "Detect proxy configuration automatically" -msgstr "" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, autoScriptProxyRadioButton) -#: rc.cpp:303 -msgid "Use the specified proxy script to configure the proxy settings." -msgstr "" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoScriptProxyRadioButton) -#: rc.cpp:306 -msgid "Use proxy auto configuration URL:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, proxyScriptUrlRequester) -#: rc.cpp:309 -msgid "Enter the address for the proxy configuration script." -msgstr "પ્રોક્સી રૂપરેખાંકન સ્ક્રિપ્ટ માટેનું સરનામું દાખલ કરો." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:117 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, systemProxyRadioButton) -#: rc.cpp:312 -msgid "" -"

Use proxy settings defined on the system.

\n" -"

Some platforms offer system wide proxy configuration information and " -"selecting this option allows you to use those settings.

\n" -"

On Mac platforms

\n" -"

On Windows platforms

\n" -"

On Unix and Linux platforms, such system proxy settings are usually " -"defined through environment variables. The following environment variables " -"are detected and used when present: HTTP_PROXY, HTTPS_PROXY, " -"FTP_PROXY, NO_PROXY.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, systemProxyRadioButton) -#: rc.cpp:320 -msgid "Use system proxy configuration:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, autoDetectButton) -#: rc.cpp:323 -msgid "" -"Attempt automatic discovery of the environment variables used for " -"setting system wide proxy information.

This feature works by searching " -"for commonly used variable names such as HTTP_PROXY, FTP_PROXY and " -"NO_PROXY." -msgstr "" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autoDetectButton) -#: rc.cpp:326 -msgid "Auto D&etect" -msgstr "" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, systemProxyHttpLabel) -#. i18n: file: kproxydlg.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, systemProxyHttpEdit) -#: rc.cpp:329 rc.cpp:338 -msgid "" -"\n" -"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTP_PROXY, used to " -"store the address of the HTTP proxy server.

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt " -"automatic discovery of this variable.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemProxyHttpLabel) -#. i18n: file: kproxydlg.ui:383 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualProxyHttpEditLabel) -#: rc.cpp:335 rc.cpp:407 -msgid "HTTP Proxy:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:193 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, systemProxyHttpsLabel) -#. i18n: file: kproxydlg.ui:218 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, systemProxyHttpsEdit) -#: rc.cpp:344 rc.cpp:353 -msgid "" -"\n" -"Enter the name of the environment variable, e.g. HTTPS_PROXY, used to " -"store the address of the HTTPS proxy server.

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt " -"an automatic discovery of this variable.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemProxyHttpsLabel) -#. i18n: file: kproxydlg.ui:449 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualProxyHttpsEditLabel) -#: rc.cpp:350 rc.cpp:422 -msgid "SSL Proxy:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:228 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, systemProxyFtpLabel) -#. i18n: file: kproxydlg.ui:253 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, systemProxyFtpEdit) -#: rc.cpp:359 rc.cpp:368 -msgid "" -"\n" -"Enter the name of the environment variable, e.g. FTP_PROXY, used to " -"store the address of the FTP proxy server.

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt " -"an automatic discovery of this variable.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemProxyFtpLabel) -#. i18n: file: kproxydlg.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualProxyFtpEditLabel) -#: rc.cpp:365 rc.cpp:434 -msgid "FTP Proxy:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:263 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, systemProxySocksLabel) -#: rc.cpp:374 -msgid "" -"\n" -"Enter the name of the environment variable, e.g. SOCKS_PROXY, used to " -"store the address of the SOCKS proxy server.

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt " -"an automatic discovery of this variable.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemProxySocksLabel) -#. i18n: file: kproxydlg.ui:552 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualProxySocksEditLabel) -#: rc.cpp:380 rc.cpp:446 -msgid "SOCKS Proxy:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:285 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, systemProxySocksEdit) -#: rc.cpp:383 -msgid "" -"Enter the name of the environment variable, e.g. SOCKS_PROXY, " -"used to store the address of the SOCKS proxy server.

Alternatively, you " -"can click on the \"Auto Detect\" button to attempt an automatic " -"discovery of this variable.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:295 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, sysNoProxyLabel) -#. i18n: file: kproxydlg.ui:599 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, manNoProxyLabel) -#: rc.cpp:386 rc.cpp:458 -msgid "" -"\n" -"Enter the environment variable, e.g. NO_PROXY, used to store the " -"addresses of sites for which the proxy server should not be used.

\n" -"Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt " -"an automatic discovery of this variable.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sysNoProxyLabel) -#. i18n: file: kproxydlg.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manNoProxyLabel) -#: rc.cpp:392 rc.cpp:464 -msgid "Exceptions:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:317 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, systemNoProxyEdit) -#: rc.cpp:395 -msgid "" -"Enter the environment variable, e.g. NO_PROXY, used to store the " -"addresses of sites for which the above proxy settings should not be " -"used.

Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to " -"attempt an automatic discovery of this variable.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:324 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showEnvValueCheckBox) -#: rc.cpp:398 -msgid "Show the &value of the environment variables" -msgstr "એન્વાર્યમેન્ટ વેરીએબલ્સની કિંમત બતાવો (&v)" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:343 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, manualProxyRadioButton) -#: rc.cpp:401 -msgid "Manually enter proxy server configuration information." -msgstr "પ્રોક્સી સર્વર રૂપરેખાંકન માહિતી જાતે દાખલ કરો." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualProxyRadioButton) -#: rc.cpp:404 -msgid "Use manually specified proxy configuration:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:398 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, manualProxyHttpEdit) -#: rc.cpp:410 -msgid "Enter the address of the HTTP proxy server." -msgstr "HTTP પ્રોક્સી સર્વરનું સરનામું દાખલ કરો." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualProxyHttpSpinBoxLabel) -#. i18n: file: kproxydlg.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualProxyHttpsSpinBoxLabel) -#. i18n: file: kproxydlg.ui:524 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualProxyFtpSpinBoxLabel) -#. i18n: file: kproxydlg.ui:574 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualProxySocksSpinBoxLabel) -#: rc.cpp:413 rc.cpp:428 rc.cpp:440 rc.cpp:452 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:421 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, manualProxyHttpSpinBox) -#: rc.cpp:416 -msgid "Enter the port number of the HTTP proxy server." -msgstr "" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSameProxyCheckBox) -#: rc.cpp:419 -msgid "Use this proxy server for a&ll protocols" -msgstr "" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:464 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, manualProxyHttpsEdit) -#: rc.cpp:425 -msgid "Enter the address of the HTTPS proxy server." -msgstr "HTTPS પ્રોક્સી સર્વરનું સરનામું દાખલ કરો." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:481 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, manualProxyHttpsSpinBox) -#: rc.cpp:431 -msgid "Enter the port number of the HTTPS proxy server." -msgstr "" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:517 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, manualProxyFtpEdit) -#: rc.cpp:437 -msgid "Enter the address of the FTP proxy server." -msgstr "FTP પ્રોક્સી સર્વરનું સરનામું દાખલ કરો." - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:534 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, manualProxyFtpSpinBox) -#: rc.cpp:443 -msgid "Enter the port number of the FTP proxy server." -msgstr "" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:567 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, manualProxySocksEdit) -#: rc.cpp:449 -msgid "Enter the address of the SOCKS proxy server." -msgstr "" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:584 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, manualProxySocksSpinBox) -#: rc.cpp:455 -msgid "Enter the port number of the SOCKS proxy server." -msgstr "" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:628 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, manualNoProxyEdit) -#: rc.cpp:467 -msgid "" -"\n" -"

Enter a comma separated list of hostnames or ip addresses that should be " -"excluded from using the above proxy settings.

\n" -"

If you want to exclude all hosts for a given domain, then simply enter " -"the domain name preceded by a dot. For example, to exclude all hostnames for " -"kde.org, enter .kde.org. Wildcard characters such as '*' or " -"'?' are not supported and will have no effect.

\n" -"

Additionally, you can also enter IP addresses, e.g. 127.0.0.1 and IP " -"addresses with a subnet, e.g. 192.168.0.1/24.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:639 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useReverseProxyCheckBox) -#: rc.cpp:474 -msgid "" -"\n" -"Check this box if you want the above proxy settings to apply only to the " -"addresses listed in the Exceptions list." -msgstr "" - -#. i18n: file: kproxydlg.ui:642 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useReverseProxyCheckBox) -#: rc.cpp:478 -msgid "Use proxy settings only for addresses in the Exceptions list" -msgstr "" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:17 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, UserAgentUI) -#: rc.cpp:481 -msgid "" -"\n" -"Here you can modify the default browser-identification text or set a site " -"(eg. www.kde.org) or a domain (eg. kde.org) " -"specific identification text.

\n" -"To add a new site-specific identification text, click the New " -"button and supply the necessary information. To change an existing site-" -"specific entry, click on the Change button. The " -"Delete button will remove the selected site-specific " -"identification text, causing the default setting to be used for that site or " -"domain.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:27 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, sendUACheckBox) -#: rc.cpp:487 -msgid "" -"\n" -"Send the browser identification to web sites.

\n" -"NOTE: Many sites rely on this information to display pages properly, " -"hence, it is highly recommended that you do not totally disable this feature " -"but rather customize it.

\n" -"By default, only minimal identification information is sent to remote sites. " -"The identification text that will be sent is shown below.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendUACheckBox) -#: rc.cpp:494 -msgid "&Send identification" -msgstr "ઓળખ મોકલો (&S)" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, defaultIdGroupBox) -#: rc.cpp:497 -msgid "" -"The browser identification text sent to the sites you visit. Use the " -"provided options to customize it." -msgstr "" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:46 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, defaultIdGroupBox) -#: rc.cpp:500 -msgid "Default Identification" -msgstr "મૂળભૂત ઓળખ" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KSqueezedTextLabel, defaultIdLineEdit) -#: rc.cpp:503 -msgid "" -"The browser identification text sent to the sites you visit. You can " -"customize it using the options provided below." -msgstr "" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, osNameCheckBox) -#: rc.cpp:506 -msgid "" -"Includes your operating system's name in the browser identification text." -msgstr "" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, osNameCheckBox) -#: rc.cpp:509 -msgid "Add operating s&ystem name" -msgstr "ઓપરેટિંગ સિસ્ટમનું નામ ઉમેરો (&y)" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:102 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, osVersionCheckBox) -#: rc.cpp:512 -msgid "" -"Includes your operating system's version number in the browser " -"identification text." -msgstr "" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, osVersionCheckBox) -#: rc.cpp:515 -msgid "Add operating system &version" -msgstr "ઓપરેટિંગ સિસ્ટમની આવૃત્તિ ઉમેરો (&v)" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:115 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, processorTypeCheckBox) -#: rc.cpp:518 -msgid "Includes your machine's CPU type in the browser identification text." -msgstr "" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, processorTypeCheckBox) -#: rc.cpp:521 -msgid "Add &machine (processor) type" -msgstr "મશીન (પ્રોસેસર) પ્રકાર ઉમેરો (&m)" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, languageCheckBox) -#: rc.cpp:524 -msgid "" -"Includes your language settings in the browser identification text to obtain " -"localized versions of the page." -msgstr "" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, languageCheckBox) -#: rc.cpp:527 -msgid "Add lang&uage information" -msgstr "ભાષાની માહિતી ઉમેરો (&u)" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:143 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, domainPolicyGroupBox) -#: rc.cpp:530 -msgid "Site Specific Identification" -msgstr "સાઇટને સંબંધિત ઓળખ" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sitePolicyTreeWidget) -#: rc.cpp:533 -msgid "Site Name" -msgstr "સાઇટ નામ" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sitePolicyTreeWidget) -#: rc.cpp:536 -msgid "Identification" -msgstr "ઓળખ" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sitePolicyTreeWidget) -#: rc.cpp:539 -msgid "User Agent" -msgstr "વપરાશકર્તા એજન્ટ" - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:179 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, newButton) -#: rc.cpp:542 -msgid "Add new identification text for a site." -msgstr "આ સાઇટ માટે નવી ઓળખ ઉમેરો." - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:189 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, changeButton) -#: rc.cpp:548 -msgid "Change the selected identifier text." -msgstr "પસંદ કરેલ ઓળખ લખાણ બદલો." - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:199 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:554 -msgid "Delete the selected identifier text." -msgstr "પસંદ કરેલ ઓળખ લખાણ દૂર કરો." - -#. i18n: file: useragentdlg.ui:209 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, deleteAllButton) -#: rc.cpp:560 -msgid "Delete all identifiers." -msgstr "બધી ઓળખ દૂર કરો." - -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, siteLabel) -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, siteLineEdit) -#: rc.cpp:566 rc.cpp:575 -msgid "" -"\n" -"Enter the site or domain name where a fake browser identification should be " -"used.

\n" -"NOTE: Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, " -"use the top level address of a site to make generic matches; for example, if " -"you want all KDE sites to receive a fake browser identification, you would " -"enter kde.org - the fake identity would then be sent to any KDE " -"site that ends with kde.org.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, siteLabel) -#: rc.cpp:572 -msgid "&When browsing the following site:" -msgstr "જ્યારે નીચેની સાઇટ જોતાં હોવ ત્યારે (&W):" - -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, aliasLabel) -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, aliasComboBox) -#: rc.cpp:581 rc.cpp:589 -msgid "" -"\n" -"Select the browser identification to use whenever contacting the site you " -"specified above.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel) -#: rc.cpp:586 -msgid "&Use the following identification:" -msgstr "નીચેની ઓળખ વાપરો (&U):" - -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, identityLabel) -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, identityLineEdit) -#: rc.cpp:594 rc.cpp:602 -msgid "" -"\n" -"The actual browser identification text that will be sent to the remote " -"machine.\n" -"" -msgstr "" - -#. i18n: file: useragentselectordlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityLabel) -#: rc.cpp:599 -msgid "Real identification:" -msgstr "ખરી ઓળખ:" - -#. i18n: file: kio_ftprc.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (DisablePassiveMode), group (DesktopIcons) -#: rc.cpp:607 -msgid "Disable Passive FTP" -msgstr "નિષ્ક્રિય FTP અસક્રિય કરો" - -#. i18n: file: kio_ftprc.kcfg:11 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisablePassiveMode), group (DesktopIcons) -#: rc.cpp:610 -msgid "" -"When FTP connections are passive the client connects to the server, instead " -"of the other way round, so firewalls do not block the connection; old FTP " -"servers may not support Passive FTP though." -msgstr "" - -#. i18n: file: kio_ftprc.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (MarkPartial), group (DesktopIcons) -#: rc.cpp:613 -msgid "Mark partially uploaded files" -msgstr "આંશિક રીતે અપલોડ કરવામાં આવેલ ફાઇલો તરીકે નિશાની કરો" - -#. i18n: file: kio_ftprc.kcfg:17 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarkPartial), group (DesktopIcons) -#: rc.cpp:616 -msgid "" -"While a file is being uploaded its extension is \".part\". When fully " -"uploaded it is renamed to its real name." -msgstr "" - -#: smbrodlg.cpp:46 -msgid "These settings apply to network browsing only." -msgstr "આ ગોઠવણીઓ માત્ર નેટવર્ક શોધખોળ ને જ લાગુ પડે છે." - -#: smbrodlg.cpp:50 -msgid "Default user name:" -msgstr "મૂળભૂત વપરાશકર્તા નામ:" - -#: smbrodlg.cpp:58 -msgid "Default password:" -msgstr "મૂળભૂત પાસવર્ડ:" - -#: smbrodlg.cpp:177 -msgid "" -"

Windows Shares

Konqueror is able to access shared Microsoft " -"Windows file systems, if properly configured. If there is a specific " -"computer from which you want to browse, fill in the Browse server " -"field. This is mandatory if you are not running Samba locally. The " -"Broadcast address and WINS address fields will also be " -"available, if you use the native code, or the location of the 'smb.conf' " -"file from which the options are read, when using Samba. In any case, the " -"broadcast address (interfaces in smb.conf) must be set up if it is guessed " -"incorrectly or you have multiple cards. A WINS server usually improves " -"performance, and reduces the network load a lot.

The bindings are used " -"to assign a default user for a given server, possibly with the corresponding " -"password, or for accessing specific shares. If you choose to, new bindings " -"will be created for logins and shares accessed during browsing. You can edit " -"all of them from here. Passwords will be stored locally, and scrambled so as " -"to render them unreadable to the human eye. For security reasons, you may " -"not want to do that, as entries with passwords are clearly indicated as " -"such.

" -msgstr "" - -#: useragentdlg.cpp:81 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Identification" -msgstr "" - -#: useragentdlg.cpp:148 -msgctxt "@title:window" -msgid "Modify Identification" -msgstr "" - -#: useragentdlg.cpp:196 -#, kde-format -msgid "" -"
Found an existing identification for
%1
Do you " -"want to replace it?
" -msgstr "" - -#: useragentdlg.cpp:201 -msgctxt "@title:window" -msgid "Duplicate Identification" -msgstr "" - -#: useragentdlg.cpp:373 -msgid "" -"

Browser Identification

The browser-identification module allows " -"you to have full control over how Konqueror will identify itself to web " -"sites you browse.

This ability to fake identification is necessary " -"because some web sites do not display properly when they detect that they " -"are not talking to current versions of either Netscape Navigator or Internet " -"Explorer, even if the browser actually supports all the necessary features " -"to render those pages properly. For such sites, you can use this feature to " -"try to browse them. Please understand that this might not always work, since " -"such sites might be using non-standard web protocols and or " -"specifications.

NOTE: To obtain specific help on a particular " -"section of the dialog box, simply click on the quick help button on the " -"window title bar, then click on the section for which you are seeking " -"help.

" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po 2012-06-19 11:22:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1938 +0,0 @@ -# translation of kcmkonqhtml.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:36+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: appearance.cpp:53 -msgctxt "@title:tab" -msgid "General" -msgstr "સામાન્ય" - -#: appearance.cpp:54 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Fonts" -msgstr "ફોન્ટ્સ" - -#: appearance.cpp:55 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Stylesheets" -msgstr "સ્ટાઈલશીટ્સ" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:761 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox3_2) -#: appearance.cpp:64 rc.cpp:251 -msgid "Images" -msgstr "ચિત્રો" - -#: appearance.cpp:68 -msgid "A&utomatically load images" -msgstr "આપમેળે ચિત્રો લાવો (&u)" - -#: appearance.cpp:69 -msgid "" -"If this box is checked, Konqueror will automatically load any images " -"that are embedded in a web page. Otherwise, it will display placeholders for " -"the images, and you can then manually load the images by clicking on the " -"image button.
Unless you have a very slow network connection, you will " -"probably want to check this box to enhance your browsing experience." -msgstr "" - -#: appearance.cpp:79 -msgid "Dra&w frame around not completely loaded images" -msgstr "" - -#: appearance.cpp:80 -msgid "" -"If this box is checked, Konqueror will draw a frame as a placeholder " -"around images embedded in a web page that are not yet fully loaded.
You " -"will probably want to check this box to enhance your browsing experience, " -"especially if have a slow network connection." -msgstr "" - -#: appearance.cpp:91 -msgctxt "animations" -msgid "Enabled" -msgstr "સક્ષમ છે" - -#: appearance.cpp:92 -msgctxt "animations" -msgid "Disabled" -msgstr "અસક્ષમ છે" - -#: appearance.cpp:93 -msgid "Show Only Once" -msgstr "માત્ર એક જ વાર બતાવો" - -#: appearance.cpp:94 -msgid "" -"Controls how Konqueror shows animated images:
  • Enabled: Show all animations " -"completely.
  • Disabled: Never show animations, show the " -"starting image only.
  • Show only once: Show all animations " -"completely but do not repeat them.
" -msgstr "" - -#: appearance.cpp:99 -msgid "A&nimations:" -msgstr "એનિમેશનો: (&n)" - -#: appearance.cpp:104 htmlopts.cpp:120 -msgctxt "@title:group" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "પરચૂરણ" - -#: appearance.cpp:109 -msgctxt "underline" -msgid "Enabled" -msgstr "સક્રિય" - -#: appearance.cpp:110 -msgctxt "underline" -msgid "Disabled" -msgstr "અસક્રિય" - -#: appearance.cpp:111 -msgid "Only on Hover" -msgstr "માત્ર તેના ઉપર લઇ જતાં" - -#: appearance.cpp:112 -msgid "Und&erline links:" -msgstr "નીચે લીટી દોરેલ કડીઓ: (&e)" - -#: appearance.cpp:115 -msgid "" -"Controls how Konqueror handles underlining hyperlinks:
  • Enabled: Always underline links
  • Disabled: " -"Never underline links
  • Only on Hover: Underline when the mouse " -"is moved over the link

Note: The site's CSS definitions " -"can override this value." -msgstr "" - -#: appearance.cpp:125 -msgid "When Efficient" -msgstr "જયારે કાર્યક્ષમ" - -#: appearance.cpp:126 -msgctxt "smooth scrolling" -msgid "Always" -msgstr "હંમેશાં" - -#: appearance.cpp:127 -msgctxt "soft scrolling" -msgid "Never" -msgstr "કયારેય નહી" - -#: appearance.cpp:128 -msgid "S&mooth scrolling:" -msgstr "લીસી રીતે સરકાવો: (&m)" - -#: appearance.cpp:130 -msgid "" -"Determines whether Konqueror should use smooth steps to scroll HTML " -"pages, or whole steps:
  • Always: Always use smooth steps " -"when scrolling.
  • Never: Never use smooth scrolling, scroll " -"with whole steps instead.
  • When Efficient: Only use smooth " -"scrolling on pages where it can be achieved with moderate usage of system " -"resources.
" -msgstr "" - -#: appearance.cpp:143 -msgid "" -"

Konqueror Fonts

On this page, you can configure which fonts " -"Konqueror should use to display the web pages you view." -msgstr "" -"

કોન્કરર ફોન્ટ

આ પાના પર, તમે કોન્કરરના ફોન્ટ ગોઠવી શકો છો જે કોન્કર " -"તમારા પાના બતાવવા માટે વાપરવા જોઇએ." - -#: appearance.cpp:154 -msgid "Font Si&ze" -msgstr "ફોન્ટ કદ (&z)" - -#: appearance.cpp:157 appearance.cpp:173 -msgid "This is the relative font size Konqueror uses to display web sites." -msgstr "આ તુલનાત્મક ફોન્ટનુ કદ છે જેકોન્કર વેબ સાઇટ બતાવવા માટે વાપરે છે." - -#: appearance.cpp:160 -msgid "M&inimum font size:" -msgstr "લઘુત્તમ ફોન્ટ કદ (&i):" - -#: appearance.cpp:164 -msgid "" -"Konqueror will never display text smaller than this size,
overriding " -"any other settings." -msgstr "" -"કોન્કર કયારેય પણ આ કદથી નાના કદનુ પાઠય નહી બતાવે,
કોઇપણ પ્રકારની " -"ગોઠવણીને ઉપરવટ જઇને." - -#: appearance.cpp:168 -msgid "&Medium font size:" -msgstr "મધ્યમ ફોન્ટનુ કદ (&M):" - -#: appearance.cpp:183 -msgid "S&tandard font:" -msgstr "આર્દશ ફોન્ટ (&t):" - -#: appearance.cpp:184 -msgid "This is the font used to display normal text in a web page." -msgstr "વેબ પાનામાં સામાન્ય પાઠય બતાવવા માટે આ ફોન્ટનો ઉપયોગ થાય છે." - -#: appearance.cpp:189 -msgid "&Fixed font:" -msgstr "નિયત કદના ફોન્ટ (&F):" - -#: appearance.cpp:190 -msgid "" -"This is the font used to display fixed-width (i.e. non-proportional) text." -msgstr "" -"આ ફોન્ટ નિયત પહોળાઇનુ (જેમ કે એકબીજાના પ્રમાણમા ના હોય) પાઠય બતાવવા માટે " -"વપરાય છે." - -#: appearance.cpp:195 -msgid "S&erif font:" -msgstr "સેરીફ ફોન્ટ (&e):" - -#: appearance.cpp:196 -msgid "This is the font used to display text that is marked up as serif." -msgstr "આ ફોન્ટ સેરીફ જેવા દેખાય એવા પાઠય બતાવવા માટે વપરાય છે." - -#: appearance.cpp:202 -msgid "Sa&ns serif font:" -msgstr "સેન્સ સેરીફ ફોન્ટ (&n):" - -#: appearance.cpp:203 -msgid "" -"This is the font used to display text that is marked up as sans-serif." -msgstr "આ ફોન્ટ સેન્સ સેરીફ જેવા દેખાય એવા પાઠય બતાવવા માટે વપરાય છે." - -#: appearance.cpp:208 -msgid "C&ursive font:" -msgstr "કર્સિવ ફોન્ટ (&u):" - -#: appearance.cpp:209 -msgid "This is the font used to display text that is marked up as italic." -msgstr "આ ફોન્ટ ત્રાંસા જેવા દેખાય એવા પાઠય બતાવવા માટે વપરાય છે." - -#: appearance.cpp:214 -msgid "Fantas&y font:" -msgstr "ચિત્રવિચિત્ર ફોન્ટ (&y):" - -#: appearance.cpp:215 -msgid "" -"This is the font used to display text that is marked up as a fantasy font." -msgstr "આ ફોન્ટ ચિત્રવિચિત્ર સાંસા જેવા દેખાય એવા પાઠય બતાવવા માટે વપરાય છે." - -#: appearance.cpp:229 -msgid "Font &size adjustment for this encoding:" -msgstr "આ સંકેતલેખન માટે ફોન્ટના કદની ગોઠવણી (&s):" - -#: appearance.cpp:240 appearance.cpp:440 -msgid "Use Language Encoding" -msgstr "ભાષા સંકેતલેખન વાપરો" - -#: appearance.cpp:242 -msgid "Default encoding:" -msgstr "મૂળભૂત સંકેતલેખન:" - -#: appearance.cpp:244 -msgid "" -"Select the default encoding to be used; normally, you will be fine with 'Use " -"language encoding' and should not have to change this." -msgstr "" -"વાપરવાનુ સંકેતલેખન પસંદ કરો; સામાન્ય રીતે, 'ભાષા સંકેતલેખન વાપરો' એ તમારા " -"માટે યોગ્ય છે અને તમારે તેને બદલવુ ના જોઈએ." - -#: domainlistview.cpp:48 -msgid "Host/Domain" -msgstr "યજમાન/ક્ષેત્ર" - -#: domainlistview.cpp:48 -msgid "Policy" -msgstr "કાર્યપધ્ધતિ" - -#: domainlistview.cpp:56 -msgid "&New..." -msgstr "નવું (&N)..." - -#: domainlistview.cpp:60 -msgid "Chan&ge..." -msgstr "બદલો (&g)..." - -#: domainlistview.cpp:64 -msgid "De&lete" -msgstr "દૂર કરો (&l)" - -#: domainlistview.cpp:68 -msgid "&Import..." -msgstr "આયાત (&I)..." - -#: domainlistview.cpp:74 -msgid "&Export..." -msgstr "નિકાસ (&E)..." - -#: domainlistview.cpp:82 -msgid "" -"Click on this button to manually add a host or domain specific policy." -msgstr "યજમાન કે ક્ષેત્ર સંબધિત નીતી જાતે ઉમેરવા માટે આ બટન પર કલીક કરો." - -#: domainlistview.cpp:84 -msgid "" -"Click on this button to change the policy for the host or domain selected in " -"the list box." -msgstr "" -"આ યાદીપેટીમાં પસંદ કરેલી યજમાન કે ક્ષેત્ર સંબધિત નીતી બદલવા માટે આ બટન પર " -"કલીક કરો." - -#: domainlistview.cpp:86 -msgid "" -"Click on this button to delete the policy for the host or domain selected in " -"the list box." -msgstr "" -"આ યાદીપેટીમાં પસંદ કરેલી યજમાન કે ક્ષેત્ર સંબધિત નીતી કાઢી માટે આ બટન પર " -"કલીક કરો." - -#: domainlistview.cpp:133 -msgid "You must first select a policy to be changed." -msgstr "તમારે પહેલા બદલવાની નીતી પસંદ કરવી જોઇએ" - -#: domainlistview.cpp:162 -msgid "You must first select a policy to delete." -msgstr "તમારે પહેલા કાઢી નાખવાની નીતી પસંદ કરવી જોઇએ." - -#: domainlistview.cpp:200 policydlg.cpp:60 -msgid "Use Global" -msgstr "બધાને લાગુ પડતુ વાપરો" - -#: domainlistview.cpp:202 policydlg.cpp:60 -msgid "Accept" -msgstr "માન્ય કરો" - -#: domainlistview.cpp:204 policydlg.cpp:60 -msgid "Reject" -msgstr "રદ કરો" - -#: filteropts.cpp:61 -msgid "Enable filters" -msgstr "ગાળણાને સક્ષમ કરો" - -#: filteropts.cpp:64 -msgid "Hide filtered images" -msgstr "ગાળેલા ચિત્રો છુપાવો" - -#: filteropts.cpp:71 -msgid "Manual Filter" -msgstr "" - -#: filteropts.cpp:87 -msgid "Search:" -msgstr "શોધ:" - -#: filteropts.cpp:95 -msgid "" -"Filter expression (e.g. http://www.example.com/ad/*, more information):" -msgstr "" - -#: filteropts.cpp:109 -msgid "Automatic Filter" -msgstr "" - -#: filteropts.cpp:118 -msgid "Automatic update interval:" -msgstr "" - -#: filteropts.cpp:123 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: filteropts.cpp:129 -msgid "Insert" -msgstr "ઉમેરો" - -#: filteropts.cpp:131 -msgid "Update" -msgstr "સુધારો" - -#: filteropts.cpp:133 -msgid "Remove" -msgstr "દૂર કરો" - -#: filteropts.cpp:136 -msgid "Import..." -msgstr "આયાત..." - -#: filteropts.cpp:138 -msgid "Export..." -msgstr "નિકાસ..." - -#: filteropts.cpp:142 -msgid "" -"More information on import format, export format" -msgstr "" - -#: filteropts.cpp:156 -msgid "" -"Enable or disable AdBlocK filters. When enabled, a set of URL expressions " -"should be defined in the filter list for blocking to take effect." -msgstr "" -"જાહેરાત અટકાવતા ગાળણાઓને સક્રિય કે અસક્રિય કરો. જયારે સક્રિય કરેલ હોય ત્યારે " -"અટકાવવાની પ્રક્રિયા અસરમાં આવે તે માટે URL અભિવ્યક્તિનો સમૂહ ગાળવાની યાદીમાં " -"નકકી કરેલો હોવો જોઇએ." - -#: filteropts.cpp:158 -msgid "" -"When enabled blocked images will be removed from the page completely, " -"otherwise a placeholder 'blocked' image will be used." -msgstr "" -"જયારે સક્રિય હોય ત્યારે અટકાવેલુ ચિત્ર પાનામાંથી પુરેપુરુ કાઢી નાખવામાં આવશે " -"નહિતર 'અટકાવેલ' ચિત્ર મૂકવામાં આવશે." - -#: filteropts.cpp:165 -msgid "" -"This is the list of URL filters that will be applied to all embedded images " -"and media objects." -msgstr "" -"આ URL ગાળણાની યાદી છે જે બધા જડિત ચિત્રો અને મિડીઆ વસ્તુઓને લાગુ પડે છે." - -#: filteropts.cpp:169 -msgid "" -"

Enter an expression to filter. Filters can be defined as " -"either:

  • a shell-style wildcard, e.g. " -"http://www.example.com/ads*, the wildcards *?[] may be " -"used
  • a full regular expression by surrounding the string with " -"'/', e.g. /\\/(ad|banner)\\./

Any filter " -"string can be preceded by '@@' to whitelist (allow) any matching " -"URL, which takes priority over any blacklist (blocking) filter." -msgstr "" - -#: filteropts.cpp:185 -msgid "" -"

The filter import format is a plain text file. Blank lines, comment " -"lines starting with '!' and the header line [AdBlock] are " -"ignored. Any other line is added as a filter expression." -msgstr "" - -#: filteropts.cpp:190 -msgid "" -"

The filter export format is a plain text file. The file begins with a " -"header line [AdBlock], then all of the filters follow each on a " -"separate line." -msgstr "" - -#: filteropts.cpp:452 -msgid "" -"

Konqueror AdBlocK

Konqueror AdBlocK allows you to create a list of " -"filters that are checked against linked images and frames. URL's that match " -"are either discarded or replaced with a placeholder image. " -msgstr "" -"

કોન્કર જાહેરાત અટકાવનાર

કોન્કર જાહેરાત અટકાવનાર તમને ગાળણાની યાદી " -"બનાવવા દે છે જે જોડાયેલ ચિત્રો અને ફ્રેમો સાથે સરખાવવામાં આવે છે. URL's કે " -"જે મળતી આવતી હોય તેને કયા તો દૂર કરવામાં આવે છે અથવા તેને કોઈ બીજી તેના " -"સ્થાનના ચિત્ર સાથે બદલાવામાં આવે છે. " - -#: filteropts.cpp:574 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: filteropts.cpp:575 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: generalopts.cpp:56 -msgid "Tabbed Browsing" -msgstr "ટેબ વાળુ બ્રાઉસીંગ" - -#: generalopts.cpp:82 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "When &Konqueror starts:" -msgstr "જયારે કોન્કર ચાલુ થશે: (&K)" - -#: generalopts.cpp:86 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Show Introduction Page" -msgstr "પરિચય પાનું બતાવો" - -#: generalopts.cpp:87 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Show My Home Page" -msgstr "મારું મુખપૃષ્ઠ બતાવો" - -#: generalopts.cpp:88 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Show Blank Page" -msgstr "ખાલી પાનું બતાવો" - -#: generalopts.cpp:89 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Show My Bookmarks" -msgstr "મારા બુકમાર્ક્સ બતાવો" - -#: generalopts.cpp:96 -msgid "Home page:" -msgstr "મુખ પૃષ્ઠ:" - -#: generalopts.cpp:100 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select Home Page" -msgstr "" - -#: generalopts.cpp:105 -msgid "" -"This is the URL of the web page where Konqueror (as web browser) will jump " -"to when the \"Home\" button is pressed. When Konqueror is started as a file " -"manager, that button makes it jump to your local home folder instead." -msgstr "" -"આ એ URL છે કે જયા જયારે \"HOME\" (ઘર) બટન દબાવવામાં આવે છે ત્યારે કોન્કર " -"(વેબ બ્રાઉસર તરીક) ત્યાં કૂદકો મારે છે. જયારે કોન્કર ફાઈલ વ્યવસ્થાપક તરીકે " -"શરુ કરયુ હોય ત્યારે, તેને આ બટન એને બદલે સ્થાનિક ઘર ફોલ્ડર પર કૂદકો મરાવે છે." - -#: generalopts.cpp:115 -msgid "Default web browser engine:" -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:46 -msgid "" -"

Konqueror Browser

Here you can configure Konqueror's browser " -"functionality. Please note that the file manager functionality has to be " -"configured using the \"File Manager\" configuration module. You can make " -"some settings how Konqueror should handle the HTML code in the web pages it " -"loads. It is usually not necessary to change anything here." -msgstr "" -"

કોન્કર બ્રાઉસર

અહીં તમે કોન્કરના બાઉસર કાર્યો રુપરેખાંકિત કરી શકો " -"છો. મહેરબાની કરીને તેની નોંધ રાખો કે ફાઇલ વ્યવસ્થાપક કાર્યો \"File " -"Manager\" (ફાઈલ વ્યવસ્થાપક) રુપરેખાંકિત મોડ્યુલથી જ રુપરેખાંકિત કરો. તમે " -"કેટલીક ગોઠવણીઓ કરી શકો છો જેમ કે કોન્કરે HTML કોડને કેવી રીતે સાચવવો જોઇએ " -"જયારે તે વેબ પાનાઓ લાવે છે. સામાન્ય રીતે અહીં કંઇપણ બદલવાની જરુર નથી." - -#: htmlopts.cpp:54 -msgid "Boo&kmarks" -msgstr "નોધોં (&k)" - -#: htmlopts.cpp:57 -msgid "Ask for name and folder when adding bookmarks" -msgstr "નોંધો ઉમેરતી વખતે નામ અને ફોલ્ડર પૂછો" - -#: htmlopts.cpp:60 -msgid "" -"If this box is checked, Konqueror will allow you to change the title of the " -"bookmark and choose a folder in which to store it when you add a new " -"bookmark." -msgstr "" -"જો આ ખાનામાં ટીક કરેલ હોય તો, કોન્કર તમને નોધનુ શીર્ષક બદલાવા દેશે અને " -"ફોલ્ડર પસંદ કરવા દેશે કે જેમાં તમે ે સંગ્રહ કરવા માગો છો જયારે તેમ નવી નોંધ " -"બનાવો છો." - -#: htmlopts.cpp:66 -msgid "Show only marked bookmarks in bookmark toolbar" -msgstr "માત્ર ટીક કરેલી નોંધો નોંધપટ્ટી પર બતાવો" - -#: htmlopts.cpp:68 -msgid "" -"If this box is checked, Konqueror will show only those bookmarks in the " -"bookmark toolbar which you have marked to do so in the bookmark editor." -msgstr "" -"જો આ ખાના પર ટીક કરેલ હોય તો, કોન્કર માત્ર તે જ નોંધો નોંધપટ્ટી પર બતાવશે " -"જેના પર તમે નોંધ સંપાદનમાં ટીક કરેલ હોય તેવુ કરવા માટે" - -#: htmlopts.cpp:75 -msgid "Form Com&pletion" -msgstr "ફોર્મ પૂર્તિ (&p)" - -#: htmlopts.cpp:79 -msgid "" -"If this box is checked, Konqueror will remember the data you enter in web " -"forms and suggest it in similar fields for all forms." -msgstr "" -"જો આ ખાના પર ટીક કરેલ હોય, તો કોન્કર વેબ પાના પર તમે લખેલી માહિતી યાદ રાખશે " -"અને બધા ફોર્મ પર સરખા ક્ષેત્રો માટે તમને સૂચવશે." - -#: htmlopts.cpp:85 -msgid "&Maximum completions:" -msgstr "વધુમાં વધુ પૂર્તિઓ: (&M)" - -#: htmlopts.cpp:87 -msgid "" -"Here you can select how many values Konqueror will remember for a form field." -msgstr "" -"અહીં તમે કોન્કર ફોર્મ ક્ષેત્ર માટે કેટલા મૂલ્ય યાદ રાખશે તે પસંદ કરી શકો છો." - -#: htmlopts.cpp:94 -msgid "Mouse Beha&vior" -msgstr "માઉસનુ વર્તન (&v)" - -#: htmlopts.cpp:97 -msgid "Chan&ge cursor over links" -msgstr "જોડાણો ઉપર કર્સર બદલો (&s)" - -#: htmlopts.cpp:99 -msgid "" -"If this option is set, the shape of the cursor will change (usually to a " -"hand) if it is moved over a hyperlink." -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:103 -msgid "M&iddle click opens URL in selection" -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:106 -msgid "" -"If this box is checked, you can open the URL in the selection by middle " -"clicking on a Konqueror view." -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:110 -msgid "Right click goes &back in history" -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:113 -msgid "" -"If this box is checked, you can go back in history by right clicking on a " -"Konqueror view. To access the context menu, press the right mouse button and " -"move." -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:124 -msgid "Allow automatic delayed &reloading/redirecting" -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:125 -msgid "" -"Some web pages request an automatic reload or redirection after a certain " -"period of time. By unchecking this box Konqueror will ignore these requests." -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:131 -msgid "Enable Access Ke&y activation with Ctrl key" -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:132 -msgid "" -"Pressing the Ctrl key when viewing webpages activates Access Keys. " -"Unchecking this box will disable this accessibility feature. (Konqueror " -"needs to be restarted for this change to take effect.)" -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:136 -msgid "Send the DNT header to tell web sites you do not want to be tracked" -msgstr "" - -#: htmlopts.cpp:137 -msgid "" -"Check this box if you want to inform a web site that you do not want your " -"web browsing habits tracked." -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:78 -msgid "Enable Ja&va globally" -msgstr "જાવા બધાને માટે સક્ષમ કરો (&v)" - -#: javaopts.cpp:94 -msgid "Java Runtime Settings" -msgstr "જાવા ચલાવતી વખતેના સુયોજનો" - -#: javaopts.cpp:98 -msgid "&Use security manager" -msgstr "સલામતી વ્યવસ્થાપક વાપરો (&U)" - -#: javaopts.cpp:102 -msgid "Use &KIO" -msgstr "KIO નો ઉપયોગ કરો (&K)" - -#: javaopts.cpp:106 -msgid "Shu&tdown applet server when inactive for more than" -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:113 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: javaopts.cpp:119 -msgid "&Path to Java executable, or 'java':" -msgstr "જાવા ચલાવવા માટેનો માર્ગ, અથવા 'java':" - -#: javaopts.cpp:123 -msgid "Additional Java a&rguments:" -msgstr "વધારાની જાવા દલીલો: (&r)" - -#: javaopts.cpp:128 -msgid "" -"Enables the execution of scripts written in Java that can be contained in " -"HTML pages. Note that, as with any browser, enabling active contents can be " -"a security problem." -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:131 -msgid "" -"

This box contains the domains and hosts you have set a specific Java " -"policy for. This policy will be used instead of the default policy for " -"enabling or disabling Java applets on pages sent by these domains or " -"hosts.

Select a policy and use the controls on the right to modify " -"it.

" -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:138 -msgid "" -"Click this button to choose the file that contains the Java policies. These " -"policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are " -"ignored." -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:141 -msgid "" -"Click this button to save the Java policy to a zipped file. The file, named " -"java_policy.tgz, will be saved to a location of your choice." -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:145 -msgid "" -"Here you can set specific Java policies for any particular host or domain. " -"To add a new policy, simply click the New... button and supply the " -"necessary information requested by the dialog box. To change an existing " -"policy, click on the Change... button and choose the new policy from " -"the policy dialog box. Clicking on the Delete button will remove the " -"selected policy, causing the default policy setting to be used for that " -"domain." -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:158 -msgid "" -"Enabling the security manager will cause the jvm to run with a Security " -"Manager in place. This will keep applets from being able to read and write " -"to your file system, creating arbitrary sockets, and other actions which " -"could be used to compromise your system. Disable this option at your own " -"risk. You can modify your $HOME/.java.policy file with the Java policytool " -"utility to give code downloaded from certain sites more permissions." -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:166 -msgid "Enabling this will cause the jvm to use KIO for network transport " -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:168 -msgid "" -"Enter the path to the java executable. If you want to use the jre in your " -"path, simply leave it as 'java'. If you need to use a different jre, enter " -"the path to the java executable (e.g. /usr/lib/jdk/bin/java), or the path to " -"the directory that contains 'bin/java' (e.g. /opt/IBMJava2-13)." -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:173 -msgid "" -"If you want special arguments to be passed to the virtual machine, enter " -"them here." -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:175 -msgid "" -"When all the applets have been destroyed, the applet server should shut " -"down. However, starting the jvm takes a lot of time. If you would like to " -"keep the java process running while you are browsing, you can set the " -"timeout value to whatever you like. To keep the java process running for the " -"whole time that the konqueror process is, leave the Shutdown Applet Server " -"checkbox unchecked." -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:288 -msgctxt "@title:group" -msgid "Doma&in-Specific" -msgstr "ક્ષેત્ર-સંબધિત (&i)" - -#: javaopts.cpp:321 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Java Policy" -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:324 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change Java Policy" -msgstr "" - -#: javaopts.cpp:328 -msgid "&Java policy:" -msgstr "જાવા નીતી: (&J)" - -#: javaopts.cpp:329 -msgid "Select a Java policy for the above host or domain." -msgstr "ઉપરના યજમાન કે ક્ષેત્ર માટે જાવા નીતી પસંદ કરો." - -#: jsopts.cpp:55 -msgid "Ena&ble JavaScript globally" -msgstr "બધાને માટે જાવાસ્ક્રિપ્ટ લાગુ પાડો (&b)" - -#: jsopts.cpp:56 -msgid "" -"Enables the execution of scripts written in ECMA-Script (also known as " -"JavaScript) that can be contained in HTML pages. Note that, as with any " -"browser, enabling scripting languages can be a security problem." -msgstr "" - -#: jsopts.cpp:64 -msgid "Debugging" -msgstr "ડીબગ કરી રહયા છે" - -#: jsopts.cpp:68 -msgid "Enable debu&gger" -msgstr "ડીબગરને સક્ષમ કરો (&g)" - -#: jsopts.cpp:69 -msgid "Enables builtin JavaScript debugger." -msgstr "સાથે આપેલ જાવાસ્ક્રિપ્ટ ડિબગર વાપરો." - -#: jsopts.cpp:73 -msgid "Report &errors" -msgstr "ભૂલોનો હેવાલ આપો (&e)" - -#: jsopts.cpp:74 -msgid "" -"Enables the reporting of errors that occur when JavaScript code is executed." -msgstr "" - -#: jsopts.cpp:84 -msgid "" -"Here you can set specific JavaScript policies for any particular host or " -"domain. To add a new policy, simply click the New... button and " -"supply the necessary information requested by the dialog box. To change an " -"existing policy, click on the Change... button and choose the new " -"policy from the policy dialog box. Clicking on the Delete button will " -"remove the selected policy causing the default policy setting to be used for " -"that domain. The Import and Export button allows you to easily " -"share your policies with other people by allowing you to save and retrieve " -"them from a zipped file." -msgstr "" - -#: jsopts.cpp:94 -msgid "" -"

This box contains the domains and hosts you have set a specific " -"JavaScript policy for. This policy will be used instead of the default " -"policy for enabling or disabling JavaScript on pages sent by these domains " -"or hosts.

Select a policy and use the controls on the right to modify " -"it.

" -msgstr "" - -#: jsopts.cpp:101 -msgid "" -"Click this button to choose the file that contains the JavaScript policies. " -"These policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are " -"ignored." -msgstr "" - -#: jsopts.cpp:104 -msgid "" -"Click this button to save the JavaScript policy to a zipped file. The file, " -"named javascript_policy.tgz, will be saved to a location of your " -"choice." -msgstr "" - -#: jsopts.cpp:110 -msgid "Global JavaScript Policies" -msgstr "બધાને લાગતી જાવાસ્ક્રિપ્ટ નીતીઓ" - -#: jsopts.cpp:178 -msgctxt "@title:group" -msgid "Do&main-Specific" -msgstr "ક્ષેત્ર-સંબધિત (&m)" - -#: jsopts.cpp:214 -msgctxt "@title:window" -msgid "New JavaScript Policy" -msgstr "" - -#: jsopts.cpp:217 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change JavaScript Policy" -msgstr "" - -#: jsopts.cpp:221 -msgid "JavaScript policy:" -msgstr "જાવાસ્ક્રિપ્ટ નીતી:" - -#: jsopts.cpp:222 -msgid "Select a JavaScript policy for the above host or domain." -msgstr "ઉપરના યજમાન કે ક્ષેત્ર માટે જાવા નીતી પસંદ કરો." - -#: jsopts.cpp:224 -msgid "Domain-Specific JavaScript Policies" -msgstr "ક્ષેત્ર-સંબધિત જાવાસ્ક્રિપ્ટ નીતીઓ" - -#: jspolicies.cpp:152 -msgid "Open new windows:" -msgstr "નવી વિન્ડો ખોલો:" - -#: jspolicies.cpp:160 jspolicies.cpp:214 jspolicies.cpp:251 jspolicies.cpp:288 -#: jspolicies.cpp:328 -msgid "Use global" -msgstr "બધાને લાગતુ વાપરો" - -#: jspolicies.cpp:161 jspolicies.cpp:215 jspolicies.cpp:252 jspolicies.cpp:289 -#: jspolicies.cpp:329 -msgid "Use setting from global policy." -msgstr "બધાને લાગુ પડતી નીતીમાંથી સુયોજનો ઉપયોગ કરો." - -#: jspolicies.cpp:167 jspolicies.cpp:221 jspolicies.cpp:258 jspolicies.cpp:295 -#: jspolicies.cpp:335 -msgid "Allow" -msgstr "પરવાનગી આપો" - -#: jspolicies.cpp:168 -msgid "Accept all popup window requests." -msgstr "બધી પોપઅપ વિન્ડો વિનંતી સ્વીકારો." - -#: jspolicies.cpp:173 -msgid "Ask" -msgstr "પુછો" - -#: jspolicies.cpp:174 -msgid "Prompt every time a popup window is requested." -msgstr "જ્યારે પોપઅપ વિન્ડો વિનંતી કરવામાં આવે ત્યારે દર વખતે પૂછો." - -#: jspolicies.cpp:179 -msgid "Deny" -msgstr "રદ કરો" - -#: jspolicies.cpp:180 -msgid "Reject all popup window requests." -msgstr "બધી પોપઅપ વિન્ડો વિનંતી નકારો." - -#: jspolicies.cpp:185 -msgid "Smart" -msgstr "હોંશિંયાર" - -#: jspolicies.cpp:186 -msgid "" -"Accept popup window requests only when links are activated through an " -"explicit mouse click or keyboard operation." -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:193 -msgid "" -"If you disable this, Konqueror will stop interpreting the " -"window.open() JavaScript command. This is useful if you regularly " -"visit sites that make extensive use of this command to pop up ad banners.

Note: Disabling this option might also break certain sites " -"that require window.open() for proper operation. Use this feature " -"carefully." -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:207 -msgid "Resize window:" -msgstr "વિન્ડોનું માપ બદલો:" - -#: jspolicies.cpp:222 -msgid "Allow scripts to change the window size." -msgstr "સ્ક્રિપ્ટ્સને વિન્ડો માપ બદલવા દો." - -#: jspolicies.cpp:227 jspolicies.cpp:264 jspolicies.cpp:301 jspolicies.cpp:341 -msgid "Ignore" -msgstr "અવગણો" - -#: jspolicies.cpp:228 -msgid "" -"Ignore attempts of scripts to change the window size. The web page will " -"think it changed the size but the actual window is not affected." -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:235 -msgid "" -"Some websites change the window size on their own by using " -"window.resizeBy() or window.resizeTo(). This option specifies " -"the treatment of such attempts." -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:244 -msgid "Move window:" -msgstr "વિન્ડો ખસડો:" - -#: jspolicies.cpp:259 -msgid "Allow scripts to change the window position." -msgstr "સ્ક્રિપ્ટ્સને વિન્ડોનું સ્થાન બદલવા દો." - -#: jspolicies.cpp:265 -msgid "" -"Ignore attempts of scripts to change the window position. The web page will " -"think it moved the window but the actual position is not affected." -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:272 -msgid "" -"Some websites change the window position on their own by using " -"window.moveBy() or window.moveTo(). This option specifies the " -"treatment of such attempts." -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:281 -msgid "Focus window:" -msgstr "વિન્ડો પર ધ્યાન:" - -#: jspolicies.cpp:296 -msgid "Allow scripts to focus the window." -msgstr "સ્ક્રિપ્ટ્સને વિન્ડોને ધ્યાન આપવા દો." - -#: jspolicies.cpp:302 -msgid "" -"Ignore attempts of scripts to focus the window. The web page will " -"think it brought the focus to the window but the actual focus will " -"remain unchanged." -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:310 -msgid "" -"Some websites set the focus to their browser window on their own by using " -"window.focus(). This usually leads to the window being moved to the " -"front interrupting whatever action the user was dedicated to at that time. " -"This option specifies the treatment of such attempts." -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:321 -msgid "Modify status bar text:" -msgstr "સ્થિતિપટ્ટી પરના પાઠયમાં ફેરફાર કરો:" - -#: jspolicies.cpp:336 -msgid "Allow scripts to change the text of the status bar." -msgstr "સ્ક્રિપ્ટ્સને સ્થિતિ પટ્ટીનું લખાણ બદલવા દો." - -#: jspolicies.cpp:342 -msgid "" -"Ignore attempts of scripts to change the status bar text. The web page will " -"think it changed the text but the actual text will remain unchanged." -msgstr "" - -#: jspolicies.cpp:350 -msgid "" -"Some websites change the status bar text by setting window.status or " -"window.defaultStatus, thus sometimes preventing displaying the real " -"URLs of hyperlinks. This option specifies the treatment of such attempts." -msgstr "" - -#: khttpoptdlg.cpp:26 -msgid "Accept languages:" -msgstr "ભાષાઓ સ્વીકારો:" - -#: khttpoptdlg.cpp:34 -msgid "Accept character sets:" -msgstr "અક્ષર સમૂહો સ્વિકારો:" - -#: main.cpp:66 -msgid "kcmkonqhtml" -msgstr "kcmkonqhtml" - -#: main.cpp:66 -msgid "Konqueror Browsing Control Module" -msgstr "કોન્કરનુ બ્રાઉસીંગ કાબૂમાં કરવાનો મોડ્યુલ" - -#: main.cpp:68 -msgid "(c) 1999 - 2001 The Konqueror Developers" -msgstr "(c) ૧૯૯૯ - ૨૦૦૧ કોન્કર ડેવલોપર્સ" - -#: main.cpp:70 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "વેલ્ડો બાસ્ટૈન" - -#: main.cpp:71 -msgid "David Faure" -msgstr "ડેવિડ ફૌરે" - -#: main.cpp:72 -msgid "Matthias Kalle Dalheimer" -msgstr "માથીસ કાલે દલહૈમેર" - -#: main.cpp:73 -msgid "Lars Knoll" -msgstr "લાર્સ કનોલ" - -#: main.cpp:74 -msgid "Dirk Mueller" -msgstr "ડીર્ક મ્યુલેર" - -#: main.cpp:75 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "ડેનિઅલ મોલ્કેનટીન" - -#: main.cpp:76 -msgid "Wynn Wilkes" -msgstr "વ્યાન વાઇકસ" - -#: main.cpp:78 -msgid "Leo Savernik" -msgstr "લીઓ સાવેર્નીક" - -#: main.cpp:78 -msgid "" -"JavaScript access controls\n" -"Per-domain policies extensions" -msgstr "" - -#: main.cpp:90 -msgid "&Java" -msgstr "જાવા (&J)" - -#: main.cpp:94 -msgid "Java&Script" -msgstr "જાવાસ્ક્રિપ્ટ (&S)" - -#: main.cpp:136 -msgid "" -"

JavaScript

On this page, you can configure whether JavaScript " -"programs embedded in web pages should be allowed to be executed by " -"Konqueror.

Java

On this page, you can configure whether Java applets " -"embedded in web pages should be allowed to be executed by Konqueror.

Note: Active content is always a security risk, which is why " -"Konqueror allows you to specify very fine-grained from which hosts you want " -"to execute Java and/or JavaScript programs." -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:74 -msgid "Global Settings" -msgstr "બધાને લાગતા સુયોજનો" - -#: pluginopts.cpp:79 -msgid "&Enable plugins globally" -msgstr "પ્લગઈનોને બધા માટે લાગુ પાડો" - -#: pluginopts.cpp:80 -msgid "Only allow &HTTP and HTTPS URLs for plugins" -msgstr "પ્લગ્ઇન્સ માટે માત્ર &HTTP અને HTTPS URLઓ સ્વિકારો" - -#: pluginopts.cpp:81 -msgid "&Load plugins on demand only" -msgstr "જરુર પડે ત્યારે જ પ્લગઇન લોડ કરો (&L)" - -#: pluginopts.cpp:82 pluginopts.cpp:202 -#, kde-format -msgid "CPU priority for plugins: %1" -msgstr "CPU પ્લગ્ઇન્સ માટે ઉચ્ચતા: %1" - -#: pluginopts.cpp:110 -msgid "Domain-Specific Settin&gs" -msgstr "ક્ષેત્ર-સંબધિત સુયોજનો (&g)" - -#: pluginopts.cpp:123 pluginopts.cpp:631 -msgctxt "@title:window" -msgid "Domain-Specific Policies" -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:138 -msgid "" -"Enables the execution of plugins that can be contained in HTML pages, e.g. " -"Macromedia Flash. Note that, as with any browser, enabling active contents " -"can be a security problem." -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:142 -msgid "" -"

This box contains the domains and hosts you have set a specific plugin " -"policy for. This policy will be used instead of the default policy for " -"enabling or disabling plugins on pages sent by these domains or " -"hosts.

Select a policy and use the controls on the right to modify " -"it.

" -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:148 -msgid "" -"Click this button to choose the file that contains the plugin policies. " -"These policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are " -"ignored." -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:151 -msgid "" -"Click this button to save the plugin policy to a zipped file. The file, " -"named plugin_policy.tgz, will be saved to a location of your choice." -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:154 -msgid "" -"Here you can set specific plugin policies for any particular host or domain. " -"To add a new policy, simply click the New... button and supply the " -"necessary information requested by the dialog box. To change an existing " -"policy, click on the Change... button and choose the new policy from " -"the policy dialog box. Clicking on the Delete button will remove the " -"selected policy causing the default policy setting to be used for that " -"domain." -msgstr "" - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NSConfigWidget) -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: pluginopts.cpp:170 rc.cpp:65 rc.cpp:89 -msgid "Plugins" -msgstr "પ્લગઇનો" - -#: pluginopts.cpp:191 -msgctxt "lowest priority" -msgid "lowest" -msgstr "સૌથી નીચું" - -#: pluginopts.cpp:193 -msgctxt "low priority" -msgid "low" -msgstr "નીચું" - -#: pluginopts.cpp:195 -msgctxt "medium priority" -msgid "medium" -msgstr "મધ્યમ" - -#: pluginopts.cpp:197 -msgctxt "high priority" -msgid "high" -msgstr "ઉચું" - -#: pluginopts.cpp:199 -msgctxt "highest priority" -msgid "highest" -msgstr "સૌથી ઉંચુ" - -#: pluginopts.cpp:291 -msgid "" -"

Konqueror Plugins

The Konqueror web browser can use Netscape " -"plugins to show special content, just like the Navigator does. Please note " -"that the way you have to install Netscape plugins may depend on your " -"distribution. A typical place to install them is, for example, " -"'/opt/netscape/plugins'." -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:317 -msgid "" -"Do you want to apply your changes before the scan? Otherwise the changes " -"will be lost." -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:335 -msgid "" -"The nspluginscan executable cannot be found. Netscape plugins will not be " -"scanned." -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:342 -msgid "Scanning for plugins" -msgstr "પ્લગઇનો માટે તપાસો" - -#: pluginopts.cpp:387 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select Plugin Scan Folder" -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:560 -msgid "Netscape Plugins" -msgstr "નેટસ્કેપ પ્લગઇનો" - -#: pluginopts.cpp:582 -msgid "Plugin" -msgstr "પ્લગઇન" - -#: pluginopts.cpp:605 -msgid "MIME type" -msgstr "માઇમ પ્રકારો" - -#: pluginopts.cpp:608 -msgid "Description" -msgstr "વર્ણન" - -#: pluginopts.cpp:611 -msgid "Suffixes" -msgstr "પ્રત્યયો" - -#: pluginopts.cpp:665 -msgid "Doma&in-Specific" -msgstr "ક્ષેત્ર-સંબધિત (&i)" - -#: pluginopts.cpp:677 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Plugin Policy" -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:680 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change Plugin Policy" -msgstr "" - -#: pluginopts.cpp:684 -msgid "&Plugin policy:" -msgstr "પ્લગઇન નીતી: (&P)" - -#: pluginopts.cpp:685 -msgid "Select a plugin policy for the above host or domain." -msgstr "ઉપરના યજમાન કે ક્ષેત્ર માટે પ્લગઇન નીતી પસંદ કરો." - -#: policydlg.cpp:43 -msgid "&Host or domain name:" -msgstr "યજમાન કે ક્ષેત્રનુ નામ: (&H)" - -#: policydlg.cpp:52 -msgid "" -"Enter the name of a host (like www.kde.org) or a domain, starting with a dot " -"(like .kde.org or .org)" -msgstr "" - -#: policydlg.cpp:124 -msgid "You must first enter a domain name." -msgstr "તમે પહેલા ક્ષેત્રનુ નામ લખો." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Pragnesh Radadiya, કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "pg.radadia@gmail.com, kartik.mistry@gmail.com,,," - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:21 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pShowMMBInTabs) -#: rc.cpp:5 -msgid "" -"This will open a new tab instead of a new window in various situations, such " -"as choosing a link or a folder with the middle mouse button." -msgstr "" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pShowMMBInTabs) -#: rc.cpp:8 -msgid "Open &links in new tab instead of in new window" -msgstr "" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pPopupsWithinTabs) -#: rc.cpp:11 -msgid "" -"Whether or not JavaScript popups if allowed shall open in a new tab or in a " -"new window." -msgstr "" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pPopupsWithinTabs) -#: rc.cpp:14 -msgid "Open pop&ups in new tab instead of in new window" -msgstr "" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pKonquerorTabforExternalURL) -#: rc.cpp:17 -msgid "" -"When you click a URL in another KDE program or call kfmclient to open a URL, " -"the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if " -"found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror " -"window will be opened with the required URL." -msgstr "" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pKonquerorTabforExternalURL) -#: rc.cpp:20 -msgid "Open as tab in existing Konqueror when URL is called externally" -msgstr "" -"જયારે URL બહારથી ખોલવાનુ કહેવામાં આવે ત્યારે તેને કોન્કરના હયાત ટેબમાં ખોલો" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:51 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pNewTabsInBackground) -#: rc.cpp:23 -msgid "" -"This will open a new tab in the background, instead of in the foreground." -msgstr "" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pNewTabsInBackground) -#: rc.cpp:26 -msgid "O&pen new tabs in the background" -msgstr "નવી ટેબ્સ પાશ્વભાગમાં ખોલો (&p)" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pOpenAfterCurrentPage) -#: rc.cpp:29 -msgid "" -"This will open a new tab opened from a page after the current tab, instead " -"of after the last tab." -msgstr "" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pOpenAfterCurrentPage) -#: rc.cpp:32 -msgid "Open &new tab after current tab" -msgstr "હાલના ટેબ પછી નવો ટેબ ઉઘાડો (&n)" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pDynamicTabbarHide) -#: rc.cpp:35 -msgid "" -"This will display the tab bar only if there are two or more tabs. Otherwise " -"it will always be displayed." -msgstr "" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pDynamicTabbarHide) -#: rc.cpp:38 -msgid "Hide the tab bar when only one tab is open" -msgstr "જયારે માત્ર એક જ ટેબ ખૂલો હોય ત્યારે ટેબપટ્ટીને છુપાવી દો" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pPermanentCloseButton) -#: rc.cpp:41 -msgid "This will display close buttons inside each tab." -msgstr "" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pPermanentCloseButton) -#: rc.cpp:44 -msgid "&Show close button on tabs" -msgstr "બંધ કરવાનુ બટન ટેબો પર બતાવો (&S)" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:91 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pMiddleClickClose) -#: rc.cpp:47 -msgid "" -"When you click on a tab using the middle mouse button or mouse wheel, it " -"will close that tab." -msgstr "" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pMiddleClickClose) -#: rc.cpp:50 -msgid "Middle-click on a tab to close it" -msgstr "ટેબને બંધ કરવા તેના પર વચ્ચેના બટનથી કલીક કરો" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pTabConfirm) -#: rc.cpp:53 -msgid "" -"This will ask you whether you are sure you want to close a window when it " -"has multiple tabs opened in it." -msgstr "" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pTabConfirm) -#: rc.cpp:56 -msgid "Confirm &when closing windows with multiple tabs" -msgstr "" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:111 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pTabCloseActivatePrevious) -#: rc.cpp:59 -msgid "" -"When checking this the previous used or opened tab will be activated when " -"you close the current active tab instead of the one right to the current tab." -msgstr "" - -#. i18n: file: advancedTabOptions.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pTabCloseActivatePrevious) -#: rc.cpp:62 -msgid "Activate previously used tab when closing the current tab" -msgstr "" - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:68 -msgid "Folders" -msgstr "ફોલ્ડરો" - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirRemove) -#: rc.cpp:71 -msgid "&Remove" -msgstr "કાઠી નાખો (&R)" - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirNew) -#: rc.cpp:74 -msgid "&New" -msgstr "નવુ (&N)" - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirDown) -#: rc.cpp:77 -msgid "Do&wn" -msgstr "નીચે (&w)" - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dirUp) -#: rc.cpp:80 -msgid "&Up" -msgstr "ઉપર (&U)" - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, scanButton) -#: rc.cpp:83 -msgid "Click here to scan for newly installed Netscape plugins now." -msgstr "Netscape ની નવી સ્થાપિત થયેલ પ્લગઇન શોધવા માટે અહી કલીક કરો." - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scanButton) -#: rc.cpp:86 -msgid "&Scan for Plugins" -msgstr "પ્લગઈન માટે તપાસો (&S)" - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, pluginList) -#: rc.cpp:92 -msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins KDE has found." -msgstr "અહી તમે KDE ને મળેલી Netscape ની પ્લગઇન જોઇ શકો છો." - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, pluginList) -#: rc.cpp:95 -msgid "Information" -msgstr "માહિતી" - -#. i18n: file: nsconfigwidget.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, pluginList) -#: rc.cpp:98 -msgid "Value" -msgstr "મૂલ્ય" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:5 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, CSSConfigWidget) -#. i18n: file: css/csscustom.ui:13 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, CSSCustomDialog) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:131 -msgid "" -"Stylesheets

See http://www.w3.org/Style/CSS for further information " -"on cascading style sheets.

" -msgstr "" -"સ્ટાઇલશીટ

કાસ્કેડીંગ સ્ટાઇલશીટસ માટે વધુ માહિતી નિહાળવા " -"http://www.w3.org/Style/CSS જુઓ.

" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, ButtonGroup1) -#: rc.cpp:104 -msgid "" -"Stylesheets

Use this groupbox to determine how Konqueror will " -"render style sheets.

" -msgstr "" -"સ્ટાઇલશીટ

કોન્કર સ્ટાઇલશીટ કઇ રીતે રેન્ડર કરશે તે નક્કી કરવા માટે " -"આ સમૂહપેટી (groupbox) વાપરો.

" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1) -#: rc.cpp:107 -msgid "Stylesheets" -msgstr "સ્ટાઇલશીટસ" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:26 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useDefault) -#: rc.cpp:110 -msgid "" -"Use default stylesheet

Select this option to use the default " -"stylesheet.

" -msgstr "" -"મૂળભૂત સ્ટાઈલશીટ વાપરો

મૂળભૂત સ્ટાઇલશીટ વાપરવા માટે આ વિકલ્પ પસંદ " -"કરો.

" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefault) -#: rc.cpp:113 -msgid "Us&e default stylesheet" -msgstr "મૂળભૂત સ્ટાઈલશીટ વાપરો (&s)" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useUser) -#: rc.cpp:116 -msgid "" -"Use user-defined stylesheet

If this box is checked, Konqueror will " -"try to load a user-defined style sheet as specified in the location below. " -"The style sheet allows you to completely override the way web pages are " -"rendered in your browser. The file specified should contain a valid style " -"sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading " -"style sheets).

" -msgstr "" -"વપરાશકર્તા-વ્યાખ્યાખિત સ્ટાઇલશીટ વાપરો

જો આ ખાના પર ટીક કરેલ હશે, " -"તો કોન્કર નીચે દર્શાવેલ સ્થળ પરથી વપરાશકર્તા-વ્યાખ્યાખિત સ્ટાઇલશીટ લાવવા " -"માટે પ્રયત્ન કરશે. સ્ટાઇલશીટ તમેન વેબપાનુ જે રીતે રેન્ડર થાય છે તે સંપૂર્ણ " -"રીતે બદલવામાં મદદ કરે છે.દર્શાવેલ ફાઇલ પ્રમાણભૂત સ્ટાઇલશીટ હોવી જોઇએ " -"(કાસ્કેડીંગ સ્ટાઇલશીટસ માટે વધુ માહિતી મેળવવા માટે " -"http://www.w3.org/Style/CSS જુઓ.

" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useUser) -#: rc.cpp:119 -msgid "Use &user-defined stylesheet" -msgstr "વપરાશકર્તા દ્રારા વ્યાખ્યાખિત સ્ટાઈલશીટ વાપરો (&u)" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useAccess) -#: rc.cpp:122 -msgid "" -"Use accessibility stylesheet

Selecting this option will allow you " -"to define a default font, font size, and font color with a few simple clicks " -"of the mouse. Simply wander over to the Customize... dialog and pick out " -"your desired options.

" -msgstr "" -"ઉપયોગિતા સ્ટાઇલશીટ વાપરો

આ વિકલ્પ પસંદ કરવાથી તમે માત્ર માઉસના " -"કેટલીક સાદી કલીકોથી મૂળભૂત ફોન્ટ, ફોન્ટનુ કદ અને ફોન્ટનો રંગ પસંદ કરી શકો " -"છો. પોતીકા... સંવાદ (Customize... dialog) આમતેમ તપાસો અને તમારો મનગમતો " -"વિકલ્પ પસંદ કરો.

" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useAccess) -#: rc.cpp:125 -msgid "U&se accessibility stylesheet" -msgstr "ઉપયોગિતા સ્ટાઈલશીટ વાપરો (&s)" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, customize) -#: rc.cpp:128 -msgid "Custom&ize..." -msgstr "પોતીકુ કરો... (&i)" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:21 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, GroupBox7) -#: rc.cpp:134 -msgid "" -"Font family

A font family is a group of fonts that resemble one " -"another, with family members that are e.g. bold, italic, or any number of " -"the above.

" -msgstr "" -"ફોન્ટ કુળ

ફોન્ટ કુળ એ ફોન્ટનુ સમૂહ છે કે જે એકબીજાને કુળના સભ્યો " -"સાથે મળતા આવતા હોય જેમ કે ધાટા, ત્રાંસા, અથવા ઉપરથી કોઇપણ.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:24 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox7) -#: rc.cpp:137 -msgid "Font Family" -msgstr "ફોન્ટ કુળ" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtBaseFontFamily) -#: rc.cpp:140 -msgid "Base family:" -msgstr "મૂળ કુળ (Base Family):" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:37 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontComboBox, fontFamily) -#: rc.cpp:143 -msgid "

This is the currently selected font family

" -msgstr "

આ હાલમાં પસંદ કરેલા ફોન્ટના કુળ છે

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:509 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, sameFamily) -#: rc.cpp:146 -msgid "" -"Use same family for all text

Select this option to override custom " -"fonts everywhere in favor of the base font.

" -msgstr "" -"બધા લખાણ માટે એક જ કુળ વાપરો

મૂળ ફોન્ટના કદ કરતા પોતાના ફોન્ટનુ " -"કદ બધે વાપરવવા માટે આ વિકલ્પ પસંદ કરો." - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:512 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sameFamily) -#: rc.cpp:149 -msgid "Use same family for all text" -msgstr "બધા લખાણ માટે એક જ કુળ વાપરો" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:522 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox3) -#: rc.cpp:152 -msgid "Font Size" -msgstr "ફોન્ટ કદ" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:528 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtFontsize) -#: rc.cpp:155 -msgid "Base font si&ze:" -msgstr "મૂળ ફોન્ટ કદ (&z):" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:158 -msgid "7" -msgstr "૭" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:550 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:161 -msgid "8" -msgstr "૮" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:555 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:164 -msgid "9" -msgstr "૯" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:560 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:167 -msgid "10" -msgstr "૧૦" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:170 -msgid "11" -msgstr "૧૧" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:173 -msgid "12" -msgstr "૧૨" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:575 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:176 -msgid "14" -msgstr "૧૪" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:580 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:179 -msgid "16" -msgstr "૧૬" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:585 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:182 -msgid "20" -msgstr "૨૦" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:590 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:185 -msgid "24" -msgstr "૨૪" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:188 -msgid "32" -msgstr "૩૨" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:600 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:191 -msgid "48" -msgstr "૪૮" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:605 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:194 -msgid "64" -msgstr "૬૪" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:613 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, dontScale) -#: rc.cpp:197 -msgid "" -"Use same size for all elements

Select this option to override " -"custom font sizes in favor of the base font size. All fonts will be " -"displayed in the same size.

" -msgstr "" -"બધા ભાગો માટે એક સરખુ કદ વાપરો

મૂળ ફોન્ટના કદ કરતા પોતાના ફોન્ટનુ " -"કદ વાપરવવા માટે આ વિકલ્પ પસંદ કરો. બધા ફોન્ટ એક સરખા કદમાં દેખાશે.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:616 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontScale) -#: rc.cpp:200 -msgid "&Use same size for all elements" -msgstr "બધા ભાગો માટે સરખુ કદ વાપરો (&U)" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:626 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2) -#: rc.cpp:203 -msgid "Colors" -msgstr "રંગો" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:648 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, blackOnWhite) -#: rc.cpp:206 -msgid "Black on White

This is what you normally see.

" -msgstr "સફેદ પર કાળું

આ એ છે જે તમે સામાન્ય રીતે જુઓ છો.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:651 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, blackOnWhite) -#: rc.cpp:209 -msgid "&Black on white" -msgstr "સફેદ પર કાળું (&B)" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:661 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, whiteOnBlack) -#: rc.cpp:212 -msgid "" -"White on Black

This is your classic inverse color scheme.

" -msgstr "કાળા પર સફેદ

આ તમારી કલાસીસ ઉલટી રંગ પધ્ધતિ છે.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:664 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, whiteOnBlack) -#: rc.cpp:215 -msgid "&White on black" -msgstr "કાળા પર સફેદ (&w)" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:671 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, customColor) -#: rc.cpp:218 -msgid "" -"Custom

Select this option to define a custom color for the default " -"font.

" -msgstr "" -"પોતાનુ

મૂળભૂત ફોન્ટ માટે પાતાના રંગો વ્યાખ્યાખિત કરવા માટે આ વિકલ્પ " -"પસંદ કરો.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:674 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customColor) -#: rc.cpp:221 -msgid "Cus&tom" -msgstr "પોતાનું (&t)" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:684 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtBackground) -#: rc.cpp:224 -msgid "" -"Background

This background color is the one displayed behind the " -"text by default. A background image will override this.

" -msgstr "" -"પાશ્વભાગ

લખાણ પાછળના મૂળભૂત રીતે બતાવેલ આ પાશ્વભાગ રંગ છે.પાશ્વભાગ " -"ચિત્ર આના ઉપર છવાઇ જશે.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:687 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtBackground) -#: rc.cpp:227 -msgid "Bac&kground:" -msgstr "પાશ્વભાગ: (&k)" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:703 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, backgroundColorButton) -#: rc.cpp:230 -msgid "" -"Background

Behind this door lays the ability to choose a custom " -"default background.

" -msgstr "" -"પાશ્વભાગ

પોતાનુ મૂળભૂત પાશ્વભાગ (default background) પસંદ કરવાની " -"શકિત તમને બારણા પાછળથી આપે છે.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:713 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, sameColor) -#: rc.cpp:233 -msgid "" -"Use same color for all text

Select this option to apply your chosen " -"color to the default font as well as any custom fonts as specified in a " -"stylesheet.

" -msgstr "" -"બધા લખાણ માટે એક સરખો રંગ વાપરો

સ્ટાઇલશીટમાં વર્ણવેલ તમારી પસંદગીના " -"રંગોથી માંડીને મૂળભૂત ફોન્ટ ઉપરાંત પોતાના ફોન્ટ પસંદ કરી વાપરવા માટે આ " -"વિકલ્પ પસંદ કરો.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:716 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sameColor) -#: rc.cpp:236 -msgid "Use same color for all text" -msgstr "બધા લખાણ માટે એક સરખો રંગ વાપરો" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:726 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtForeground) -#. i18n: file: css/csscustom.ui:745 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, foregroundColorButton) -#: rc.cpp:239 rc.cpp:245 -msgid "" -"Foreground color

The foreground color is the color that the text is " -"drawn in.

" -msgstr "અગ્રભાગ રંગ

અગ્રભાગ રંગ એ દોરલા લખાણનો રંગ છે.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:729 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtForeground) -#: rc.cpp:242 -msgid "&Foreground:" -msgstr "અગ્રભાગ: (&F)" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:758 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, GroupBox3_2) -#: rc.cpp:248 -msgid "Images" -msgstr "ચિત્રો" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:767 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, hideImages) -#: rc.cpp:254 -msgid "" -"Suppress images

Selecting this will prevent Konqueror from loading " -"images.

" -msgstr "" -"ચિત્ર દબાવો

કોન્કરને ચિત્રો લાવતા રોકવા માટે આ વિકલ્પ પસંદ કરો.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:770 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideImages) -#: rc.cpp:257 -msgid "&Suppress images" -msgstr "ચિત્રો દબાવી દો (&S)" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:777 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, hideBackground) -#: rc.cpp:260 -msgid "" -"Suppress background images

Selecting this option will prevent " -"Konqueror from loading background images.

" -msgstr "" -"પાશ્વભાગ ચિત્રો દબાવો

કોન્કરને ચિત્રો લાવતા રોકવા માટે આ વિકલ્પ " -"પસંદ કરો.

" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:780 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideBackground) -#: rc.cpp:263 -msgid "Suppress background images" -msgstr "પાશ્વભાગના ચિત્ર દબાવી દો" - -#. i18n: file: css/csscustom.ui:812 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, previewBox) -#: rc.cpp:266 -msgid "Preview" -msgstr "પૂર્વદર્શન" - -#: css/kcmcss.cpp:56 -msgid "" -"

Konqueror Stylesheets

This module allows you to apply your own " -"color and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can " -"either specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing " -"to its location.
Note that these settings will always have precedence " -"before all other settings made by the site author. This can be useful to " -"visually impaired people or for web pages that are unreadable due to bad " -"design." -msgstr "" -"

કોન્કર સ્ટાઇલશીટસ

આ મોડ્યુલ તમને તમારા પોતાના રંગો અને ફોન્ટ " -"સુયોજનો કોન્કર માટે સ્ટાઇલશીટ (CSS) વડે વાપરવા દે છે. તમે કયાં તો વિકલ્પ કહી " -"શકો છો અથવા તમારી પોતાની લખેલી સ્ટાઇલશીટ તેનુ સ્થાન સૂચવીને વાપરી શકો છો.
ધ્યાનમાં રાખો કે આ સુયોજનો હમેંશા ક્ષેત્ર લેખક (site author) દ્રારા " -"કરવામાં આવેલા બધા સુયોજનો કરતા વધુ મહત્વ ધરાવે છે.આ જોવામાં તકલીફ વાળા " -"લોકોને કે વેબ પાના કે જે ખરાબ રચનાને લીધે વાંચવા લાયક ના હોય તેમાં ઉપયોગી થઇ " -"છે." - -#: css/kcmcss.cpp:339 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Heading 1

\n" -"

Heading 2

\n" -"

Heading 3

\n" -"\n" -"

User defined stylesheets allow increased\n" -"accessibility for visually handicapped\n" -"people.

\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

શીર્ષક ૧

\n" -"

શીર્ષક ૨

\n" -"

શીર્ષક ૩

\n" -"\n" -"

વપરાશકર્તા દ્રારા વ્યાખ્યાખિત સ્ટાઇલશીટ દેખવામાં\n" -"અશકતિમાન લોકો માટે ઉપલબ્ધતા\n" -"વધારે છે.

\n" -"\n" -"\n" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkonq.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkonq.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkonq.po 2012-06-19 11:22:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkonq.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,74 +0,0 @@ -# Gujarati translation of kcmkonq. -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkonq-gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 01:23+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: behaviour.cpp:45 -msgid "" -"

Konqueror Behavior

You can configure how Konqueror behaves as a " -"file manager here." -msgstr "" - -#: behaviour.cpp:49 -msgid "Misc Options" -msgstr "પરચૂરણ વિકલ્પો" - -#: behaviour.cpp:58 -msgid "Open folders in separate &windows" -msgstr "ફોલ્ડર્સને અલગ વિન્ડોમાં ખોલો (&w)" - -#: behaviour.cpp:59 -msgid "" -"If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a " -"folder, rather than showing that folder's contents in the current window." -msgstr "" - -#: behaviour.cpp:82 -msgid "Show 'Delete' me&nu entries which bypass the trashcan" -msgstr "" - -#: behaviour.cpp:86 -msgid "" -"Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop " -"and in the file manager's menus and context menus. You can always delete " -"files by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'." -msgstr "" - -#: kcustommenueditor.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "Menu Editor" -msgstr "" - -#: kcustommenueditor.cpp:102 -msgid "Menu" -msgstr "મેનુ" - -#: kcustommenueditor.cpp:106 -msgid "New..." -msgstr "નવું..." - -#: kcustommenueditor.cpp:107 -msgid "Remove" -msgstr "દૂર કરો" - -#: kcustommenueditor.cpp:108 -msgid "Move Up" -msgstr "ઉપર ખસેડો" - -#: kcustommenueditor.cpp:109 -msgid "Move Down" -msgstr "નીચે ખસેડો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkwincompositing.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkwincompositing.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkwincompositing.po 2012-06-19 11:22:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkwincompositing.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,492 +0,0 @@ -# translation of kcmkwincompositing.po to Gujarati -# Gujarati translation of kcmkwincompositing.po. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Kartik Mistry , 2008. -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-14 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: ktimerdialog.cpp:167 -#, kde-format -msgid "1 second remaining:" -msgid_plural "%1 seconds remaining:" -msgstr[0] "૧ સેકન્ડ બાકી છે:" -msgstr[1] "%1 સેકન્ડ્સ બાકી છે:" - -#: main.cpp:58 -msgid "Confirm Desktop Effects Change" -msgstr "ડેસ્કટોપ અસરો ફેરફારની ખાતરી કરો" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Accept Configuration" -msgstr "રૂપરેખાંકન સ્વીકારો (&A)" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Return to Previous Configuration" -msgstr "પહેલાનાં રૂપરેખાંકનને પાછુ મેળવો (&R)" - -#: main.cpp:65 -msgid "" -"Desktop effects settings have changed.\n" -"Do you want to keep the new settings?\n" -"They will be automatically reverted in 10 seconds." -msgstr "" - -#: main.cpp:88 -msgid "Use GLSL shaders" -msgstr "" - -#: main.cpp:142 -msgid "kcmkwincompositing" -msgstr "kcmkwincompositing" - -#: main.cpp:143 -msgid "KWin Desktop Effects Configuration Module" -msgstr "" - -#: main.cpp:144 -msgid "(c) 2007 Rivo Laks" -msgstr "(C) ૨૦૦૭ રિવો લેક્સ" - -#: main.cpp:145 -msgid "Rivo Laks" -msgstr "રિવો લેક્સ" - -#: main.cpp:163 -msgid "No Effect" -msgstr "કોઇ અસર નહી" - -#: main.cpp:186 -msgid "" -"Failed to activate desktop effects using the given configuration options. " -"Settings will be reverted to their previous values.\n" -"\n" -"Check your X configuration. You may also consider changing advanced options, " -"especially changing the compositing type." -msgstr "" - -#: main.cpp:223 -msgid "Appearance" -msgstr "દેખાવ" - -#: main.cpp:224 -msgid "Accessibility" -msgstr "ઉપયોગિતા" - -#: main.cpp:225 -msgid "Focus" -msgstr "ધ્યાન" - -#: main.cpp:226 -msgid "Window Management" -msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપન" - -#: main.cpp:227 -msgid "Candy" -msgstr "Candy" - -#: main.cpp:228 -msgid "Demos" -msgstr "Demos" - -#: main.cpp:229 -msgid "Tests" -msgstr "ચકાસણીઓ" - -#: main.cpp:230 -msgid "Tools" -msgstr "સાધનો" - -#: main.cpp:373 -msgid "" -"Desktop effects are not available on this system due to the following " -"technical issues:" -msgstr "" - -#: main.cpp:540 -msgid "" -"Your settings have been saved but as KDE is currently running in failsafe " -"mode desktop effects cannot be enabled at this time.\n" -"\n" -"Please exit failsafe mode to enable desktop effects." -msgstr "" - -#: main.cpp:576 -msgid "The following desktop effects could not be activated:" -msgstr "નીચેની ડેસ્કટોપ અસરોને સક્રિય કરી શકાતી નથી:" - -#: main.cpp:639 -msgid "

Desktop Effects

" -msgstr "

ડેસ્કટોપ અસરો

" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kartik.mistry@gmail.com,,,," - -#. i18n: file: main.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:5 -msgid "General" -msgstr "સામાન્ય" - -#. i18n: file: main.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:8 -msgid "Pressing this button can crash the desktop." -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rearmSafetyCheck) -#: rc.cpp:11 -msgid "I have saved my data." -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rearmGlSupportButton) -#: rc.cpp:14 -msgid "Re-enable OpenGL detection" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:159 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:17 -msgid "Activation" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCompositing) -#: rc.cpp:20 -msgctxt "@option:check" -msgid "Enable desktop effects at startup" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:23 -msgid "Desktop effects can be toggled anytime using this shortcut:" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:230 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:26 -msgctxt "@title:group a few general options to set up desktop effects" -msgid "Simple effect setup" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectWinManagement) -#: rc.cpp:29 -msgid "Improved window management" -msgstr "સુધારેલ વિન્ડો વ્યવસ્થાપન" - -#. i18n: file: main.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectAnimations) -#: rc.cpp:32 -msgid "Various animations" -msgstr "વિવિધ એનિમેશન" - -#. i18n: file: main.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:35 -msgid "Effect for desktop switching:" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:38 -msgid "Animation speed:" -msgstr "એનિમેશન ઝડપ:" - -#. i18n: file: main.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo) -#: rc.cpp:41 -msgid "Instant" -msgstr "તુરંત" - -#. i18n: file: main.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo) -#: rc.cpp:44 -msgid "Very Fast" -msgstr "ઘણું ઝડપી" - -#. i18n: file: main.ui:328 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo) -#: rc.cpp:47 -msgid "Fast" -msgstr "ઝડપી" - -#. i18n: file: main.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo) -#: rc.cpp:50 -msgid "Normal" -msgstr "સામાન્ય" - -#. i18n: file: main.ui:338 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo) -#: rc.cpp:53 -msgid "Slow" -msgstr "ધીમું" - -#. i18n: file: main.ui:343 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo) -#: rc.cpp:56 -msgid "Very Slow" -msgstr "ઘણું ધીમું" - -#. i18n: file: main.ui:348 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo) -#: rc.cpp:59 -msgid "Extremely Slow" -msgstr "અત્યંત ધીમું" - -#. i18n: file: main.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:62 -msgid "" -"You can find more effects, as well as effect-specific settings, in the \"All " -"Effects\" tab above." -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:430 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:65 -msgid "All Effects" -msgstr "બધી અસરો" - -#. i18n: file: main.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:68 -msgid "" -"Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the " -"effect's settings." -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:460 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: rc.cpp:71 -msgid "Advanced" -msgstr "ઉચ્ચ" - -#. i18n: file: main.ui:490 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:74 -msgid "Compositing type:" -msgstr "કોમ્પોસિટિંગ પ્રકાર:" - -#. i18n: file: main.ui:510 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType) -#: rc.cpp:77 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#. i18n: file: main.ui:515 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType) -#: rc.cpp:80 -msgid "XRender" -msgstr "XRender" - -#. i18n: file: main.ui:544 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:83 -msgid "General Options" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:559 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:86 -msgid "Keep window thumbnails:" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:579 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails) -#: rc.cpp:89 -msgctxt "" -"A window thumbnail requires to have the corresponding window mapped. To have " -"thumbnails at all time, windows are not unmapped. This can break window " -"minimization as it is modelled as unmapping of windows." -msgid "Always (Breaks minimization)" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:584 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails) -#: rc.cpp:92 -msgctxt "" -"Windows are not unmapped if the window is somewhere visible on any of the " -"virtual desktops." -msgid "Only for Shown Windows" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:589 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails) -#: rc.cpp:95 -msgctxt "" -"Windows are unmapped as they are requested. This can lead to not having " -"updated thumbnials for windows on other desktops." -msgid "Never" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:603 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleMethodLabel) -#: rc.cpp:98 -msgid "Scale method:" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:630 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, xrScaleFilter) -#: rc.cpp:101 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Crisp:

\n" -"

XRenderSetPictureFilter(\"fast\") - Pretty fast on " -"all GPUs but looks bricky

\n" -"

\n" -"

Smooth:

\n" -"

XRenderSetPictureFilter(\"good\") - linear " -"blending.

\n" -"

Fast enough on newer " -"nvidia GPUs and maybe others but also can be very slow, you will have to try it.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:637 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter) -#. i18n: file: main.ui:670 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:135 -msgid "Crisp" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:642 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter) -#: rc.cpp:116 -msgid "Smooth (slower)" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:663 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, glScaleFilter) -#: rc.cpp:119 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Crisp:

\n" -"

GL_NEAREST - (very) fast on all GPUs but looks " -"bricky

\n" -"

\n" -"

Smooth:

\n" -"

GL_LINEAR - fast on most GPUs but a little " -"blurry

\n" -"

\n" -"

Accurate:

\n" -"

Lanczos filter, requires " -"shader support (glsl or arb).

\n" -"

Might be slow on weaker " -"GPUs and even cause various troubles with broken drivers (from " -"overbrightening to segfaults.)

\n" -"

Fall back to \"Smooth\" if " -"you have problems.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter) -#: rc.cpp:138 -msgid "Smooth" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:680 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter) -#: rc.cpp:141 -msgid "Accurate" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:690 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unredirectFullscreen) -#: rc.cpp:144 -msgid "Suspend desktop effects for fullscreen windows" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:732 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, glGroup) -#: rc.cpp:147 -msgid "OpenGL Options" -msgstr "OpenGL વિકલ્પો" - -#. i18n: file: main.ui:741 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glVSync) -#: rc.cpp:150 -msgid "Use VSync" -msgstr "VSync વાપરો" - -#. i18n: file: main.ui:752 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, glShaders) -#: rc.cpp:153 -msgid "" -"If enabled all rendering will be performed with Shaders written in the " -"OpenGL Shading Language.\n" -"On legacy hardware disabling Shaders can improve the performance." -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:755 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glShaders) -#: rc.cpp:157 -msgid "Use OpenGL 2 Shaders" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po 2012-06-19 11:22:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,340 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:27+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: buttons.cpp:613 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: buttons.cpp:642 -#, kde-format -msgid "%1 (unavailable)" -msgstr "%1 (બિનઉપલ્બધ)" - -#: buttons.cpp:665 -msgid "" -"To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -"available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items within " -"the titlebar preview to re-position them." -msgstr "" -"શિર્ષકપટ્ટીનાં બટનો ને દૂર કરવા અથવા ઉમેરવા માટે, ઉપલબ્ધ વસ્તુ યાદી અને " -"શિર્ષકપટ્ટી પૂર્વદર્શન વચ્ચે વસ્તુઓ ને સહેલાઇથી ખેંચો. એજ પ્રકારે, " -"તેઓને ફરીથી સ્થાનિત કરવા માટે શિર્ષકપટ્ટી પૂર્વદર્શન માં વસ્તુઓને ખેંચો." - -#: buttons.cpp:708 -msgid "Resize" -msgstr "ફરીથી માપ લો" - -#: buttons.cpp:712 -msgid "Shade" -msgstr "છાંયડો" - -#: buttons.cpp:716 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "નીચે બીજાઓને રાખો" - -#: buttons.cpp:720 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "ઉપર બીજાઓને રાખો" - -#: buttons.cpp:724 -msgid "Close" -msgstr "બંધ કરો" - -#: buttons.cpp:728 -msgid "Maximize" -msgstr "મહત્તમ" - -#: buttons.cpp:732 -msgid "Minimize" -msgstr "ન્યૂનત્તમ" - -#: buttons.cpp:736 -msgid "Help" -msgstr "મદદ" - -#: buttons.cpp:740 -msgid "On All Desktops" -msgstr "બધા ડેસ્કટોપો પર" - -#: buttons.cpp:744 -msgid "Menu" -msgstr "મેનુ" - -#: buttons.cpp:748 -msgid "--- spacer ---" -msgstr "--- સ્પેસર ---" - -#: buttonsconfigdialog.cpp:44 -msgid "Buttons" -msgstr "બટનો" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: configdialog.cpp:32 rc.cpp:20 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Tiny" -msgstr "બહુ નાનું" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: configdialog.cpp:33 rc.cpp:23 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Normal" -msgstr "સામાન્ય" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: configdialog.cpp:34 rc.cpp:26 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Large" -msgstr "વિશાળ" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: configdialog.cpp:35 rc.cpp:29 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Very Large" -msgstr "ઘણું વિશાળ" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: configdialog.cpp:36 rc.cpp:32 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Huge" -msgstr "વિશાળ" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: configdialog.cpp:37 rc.cpp:35 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Very Huge" -msgstr "ઘણું વિશાળ" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: configdialog.cpp:38 rc.cpp:38 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Oversized" -msgstr "વધારે માપનું" - -#: configdialog.cpp:63 kwindecoration.cpp:301 -msgid "Decoration Options" -msgstr "સજાવટ વિકલ્પો" - -#: decorationmodel.cpp:275 -#, kde-format -msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -msgid "by %1" -msgstr "%1 દ્દારા" - -#: decorationmodel.cpp:321 preview.cpp:368 -msgid "Inactive Window" -msgstr "વિન્ડોને નિષ્ક્રિય કરો" - -#: decorationmodel.cpp:327 preview.cpp:368 -msgid "Active Window" -msgstr "વિન્ડો ને સક્રિય કરો" - -#: kwindecoration.cpp:101 -msgid "kcmkwindecoration" -msgstr "kcmkwindecoration" - -#: kwindecoration.cpp:102 -msgid "Window Decoration Control Module" -msgstr "વિન્ડો સજાવટ નિયંત્રણ મોડ્યુલ" - -#: kwindecoration.cpp:104 -msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#: kwindecoration.cpp:105 -msgid "Karol Szwed" -msgstr "Karol Szwed" - -#: kwindecoration.cpp:232 -msgid "Oxygen" -msgstr "ઑક્સિજન" - -#: kwindecoration.cpp:246 -msgid "" -"

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -"window border decorations, as well as titlebar button positions and custom " -"decoration options.

To choose a theme for your window decoration click on " -"its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If " -"you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to " -"discard your changes.

You can configure each theme. There are different " -"options specific for each theme.

On the \"Buttons\" tab check the " -"\"Use custom titlebar button positions\" box and you can change the " -"positions of the buttons to your liking.

" -msgstr "" - -#: preview.cpp:53 -msgid "" -"No preview available.\n" -"Most probably there\n" -"was a problem loading the plugin." -msgstr "" -"પૂર્વદર્શન ઉપલ્બધ નથી.\n" -"મોટેભાગે કદાચ ત્યાં પ્લગઇન\n" -" ને લોડ કરવામાં સમસ્યા હતી." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com,,," - -#. i18n: file: buttons.ui:20 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox) -#: rc.cpp:5 -msgid "" -"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is " -"off, no window button tooltips will be shown." -msgstr "" -"સક્રિય કરવા દરમ્યાન આ ચેકબોક્સ એ વિન્ડો બટનની ટુલટીપો ને બતાવશે. જો આ " -"ચેકબોક્સ એ બંધ હોય તો, વિન્ડો બટન ટુલટીપો ને બતાવેલ હશે નહિં." - -#. i18n: file: buttons.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox) -#: rc.cpp:8 -msgid "&Show window button tooltips" -msgstr "વિન્ડો બટન ટુલટીપો ને બતાવો (&S)" - -#. i18n: file: buttons.ui:30 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox) -#: rc.cpp:11 -msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -msgstr "મહેરબાની કરીને નોંધો કે આ વિકલ્પ હજુ બધી શૈલીઓ પર ઉપલબ્ધ નથી." - -#. i18n: file: buttons.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox) -#: rc.cpp:14 -msgid "Use custom titlebar button &positions" -msgstr "વૈવિધ્ય શિર્ષકપટ્ટી નાં બટન સ્થાનો ને વાપરો (&p)" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:17 -msgid "Border size:" -msgstr "સીમારેખાનું માપ:" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:41 -msgid "Button size:" -msgstr "બટન માપ:" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) -#: rc.cpp:44 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Tiny" -msgstr "બહુ નાનું" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) -#: rc.cpp:47 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Normal" -msgstr "સામાન્ય" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) -#: rc.cpp:50 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Large" -msgstr "વિશાળ" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) -#: rc.cpp:53 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Very Large" -msgstr "ઘણું વિશાળ" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) -#: rc.cpp:56 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Huge" -msgstr "વિશાળ" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) -#: rc.cpp:59 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Very Huge" -msgstr "ઘણું વિશાળ" - -#. i18n: file: auroraeconfig.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) -#: rc.cpp:62 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Oversized" -msgstr "વધારે માપનું" - -#. i18n: file: decoration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchEdit) -#: rc.cpp:65 -msgid "Search" -msgstr "શોધો" - -#. i18n: file: decoration.ui:27 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, decorationList) -#: rc.cpp:68 -msgid "" -"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window " -"borders and the window handle." -msgstr "" -"વિન્ડો સજાવટ ને પસંદ કરો. આ વિન્ડો સીમાઓ અને વિન્ડો સંભાળવા એ બંને નું " -"જોવાનું અને અનુભવવાનું છે." - -#. i18n: file: decoration.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureDecorationButton) -#: rc.cpp:71 -msgid "Configure Decoration..." -msgstr "સજાવટને રૂપરેખાંકિત કરો..." - -#. i18n: file: decoration.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButtonsButton) -#: rc.cpp:74 -msgid "Configure Buttons..." -msgstr "બટનોને રૂપરેખાંકિત કરો..." - -#. i18n: file: decoration.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton) -#: rc.cpp:77 -msgid "Get New Decorations..." -msgstr "નવી સજાવટને મેળવો..." - -#. i18n: file: config.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderLabel) -#: rc.cpp:80 -msgid "B&order size:" -msgstr "સીમારેખાનું માપ (&o):" - -#. i18n: file: config.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, bordersCombo) -#: rc.cpp:83 -msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -msgstr "સજાવટની સીમારેખા માપ ને બદલવા માટે આ કોમ્બોબોક્સ ને વાપરો." diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_kwindesktop.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_kwindesktop.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_kwindesktop.po 2012-06-19 11:22:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_kwindesktop.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,225 +0,0 @@ -# translation of kcm_kwindesktop.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 00:52+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: desktopnameswidget.cpp:66 -#, kde-format -msgid "Desktop %1:" -msgstr "ડેસ્કટોપ %1:" - -#: desktopnameswidget.cpp:68 desktopnameswidget.cpp:69 -#, kde-format -msgid "Here you can enter the name for desktop %1" -msgstr "ડેસ્કટોપ %1 માટે અહિંયા તમે નામનો પ્રવેશ કરી શકો છો" - -#: desktopnameswidget.cpp:107 main.cpp:232 -#, kde-format -msgid "Desktop %1" -msgstr "ડેસ્કટોપ %1" - -#: main.cpp:82 -msgid "" -"

Multiple Desktops

In this module, you can configure how many virtual " -"desktops you want and how these should be labeled." -msgstr "" -"આ મોડ્યુલમાં

ઘણાબધા ડેસ્કટોપો

, તમે કેટલા વર્ચ્યુઅલ ડેસ્કટોપો ઇચ્છો " -"છો અને કેટલા આ લેબલ થયેલ હોવા જોઇએ તે તમે રૂપરેખાંકિત કરી શકો છો." - -#: main.cpp:96 -msgid "Switch to Next Desktop" -msgstr "" - -#: main.cpp:101 -msgid "Switch to Previous Desktop" -msgstr "" - -#: main.cpp:106 -msgid "Switch One Desktop to the Right" -msgstr "" - -#: main.cpp:111 -msgid "Switch One Desktop to the Left" -msgstr "" - -#: main.cpp:116 -msgid "Switch One Desktop Up" -msgstr "" - -#: main.cpp:121 -msgid "Switch One Desktop Down" -msgstr "" - -#: main.cpp:124 main.cpp:143 main.cpp:504 main.cpp:505 -msgid "Desktop Switching" -msgstr "" - -#: main.cpp:134 main.cpp:484 -#, kde-format -msgid "Switch to Desktop %1" -msgstr "" - -#: main.cpp:163 -msgid "No Animation" -msgstr "" - -#: main.cpp:488 -#, kde-format -msgid "No suitable Shortcut for Desktop %1 found" -msgstr "" - -#: main.cpp:494 -#, kde-format -msgid "Assigned global Shortcut \"%1\" to Desktop %2" -msgstr "" - -#: main.cpp:497 -#, kde-format -msgid "Shortcut conflict: Could not set Shortcut %1 for Desktop %2" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr ",," - -#. i18n: file: main.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, desktop) -#: rc.cpp:5 -msgid "Desktops" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:30 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:8 -msgid "Layout" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel) -#. i18n: file: main.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, numberSpinBox) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:17 -msgid "" -"Here you can set how many virtual desktops you want on your KDE desktop." -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel) -#: rc.cpp:14 -msgid "Number of desktops:" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:20 -msgid "Number of rows:" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, activityCheckBox) -#: rc.cpp:23 -msgid "Different widgets for each desktop" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:98 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, nameGroup) -#: rc.cpp:26 -msgid "Desktop Names" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:131 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, switching) -#: rc.cpp:29 -msgid "Switching" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:137 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, wrapAroundBox) -#: rc.cpp:32 -msgid "" -"Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation " -"beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new " -"desktop." -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wrapAroundBox) -#: rc.cpp:35 -msgid "Desktop navigation wraps around" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:147 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:38 -msgid "Desktop Effect Animation" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:41 -msgid "Animation:" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:196 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, popupInfoCheckBox) -#: rc.cpp:44 -msgid "Desktop Switch On-Screen Display" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hideLabel) -#: rc.cpp:47 -msgid "Duration:" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:221 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, popupHideSpinBox) -#: rc.cpp:50 -msgid " msec" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:234 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, desktopLayoutIndicatorCheckBox) -#: rc.cpp:53 -msgid "" -"Enabling this option will show a small preview of the desktop layout " -"indicating the selected desktop." -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, desktopLayoutIndicatorCheckBox) -#: rc.cpp:56 -msgid "Show desktop layout indicators" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:247 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shortcutsGroupBox) -#: rc.cpp:59 -msgid "Shortcuts" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allShortcutsCheckBox) -#: rc.cpp:62 -msgid "Show shortcuts for all possible desktops" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.po 2012-06-19 11:22:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1303 +0,0 @@ -# translation of kcmkwinrules.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:29+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:428 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2164 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:95 rc.cpp:160 rc.cpp:793 -msgid "Normal Window" -msgstr "સામાન્ય વિન્ડો" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:463 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2199 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:96 rc.cpp:181 rc.cpp:814 -msgid "Desktop" -msgstr "ડેસ્કટોપ" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:443 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2179 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:97 rc.cpp:169 rc.cpp:802 -msgid "Dock (panel)" -msgstr "ડોક (પેનલ)" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:448 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2184 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:98 rc.cpp:172 rc.cpp:805 -msgid "Toolbar" -msgstr "સાધનપટ્ટી" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:453 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2189 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:99 rc.cpp:175 rc.cpp:808 -msgid "Torn-Off Menu" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:433 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:100 rc.cpp:163 rc.cpp:796 -msgid "Dialog Window" -msgstr "સંવાદ વિન્ડો" - -#: detectwidget.cpp:101 -msgid "Override Type" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:473 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2204 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:102 rc.cpp:187 rc.cpp:817 -msgid "Standalone Menubar" -msgstr "એકલુઊભેલુ મેનુબાર" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:438 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:103 rc.cpp:166 rc.cpp:799 -msgid "Utility Window" -msgstr "ઉપયોગિતા વિન્ડો" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:458 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2194 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: detectwidget.cpp:104 rc.cpp:178 rc.cpp:811 -msgid "Splash Screen" -msgstr "સ્ક્રીન પર પાણીનાં છીટા નાંખો" - -#: detectwidget.cpp:110 -msgid "Unknown - will be treated as Normal Window" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:52 -msgid "kcmkwinrules" -msgstr "kcmkwinrules" - -#: kcm.cpp:53 -msgid "Window-Specific Settings Configuration Module" -msgstr "વિન્ડો-ચોક્કસ સુયોજનો રૂપરેખાંકન મોડ્યુલ" - -#: kcm.cpp:54 -msgid "(c) 2004 KWin and KControl Authors" -msgstr "(c) 2004 KWin and KControl Authors" - -#: kcm.cpp:55 -msgid "Lubos Lunak" -msgstr "Lubos Lunak" - -#: kcm.cpp:86 -msgid "" -"

Window-specific Settings

Here you can customize window settings " -"specifically only for some windows.

Please note that this " -"configuration will not take effect if you do not use KWin as your window " -"manager. If you do use a different window manager, please refer to its " -"documentation for how to customize window behavior.

" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:102 -msgid "Remember settings separately for every window" -msgstr "બધી વિન્ડો માટે અલગ રીતે સુયોજનો યાદ રાખો" - -#: kcm.cpp:103 -msgid "Show internal settings for remembering" -msgstr "યાદ કરવા માટે આંતરિક સુયોજનો બતાવો" - -#: kcm.cpp:104 -msgid "Internal setting for remembering" -msgstr "યાદ રાખવા માટે આંતરિક સુયોજન" - -#: main.cpp:140 -#, kde-format -msgid "Application settings for %1" -msgstr "%1 માટે કાર્યક્રમ સુયોજનો" - -#: main.cpp:160 -#, kde-format -msgid "Window settings for %1" -msgstr "%1 માટે વિન્ડો સુયોજનો" - -#: main.cpp:239 -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - -#: main.cpp:240 -msgid "KWin helper utility" -msgstr "KWin સહાયક ઉપયોગિતા" - -#: main.cpp:243 -msgid "WId of the window for special window settings." -msgstr "" - -#: main.cpp:244 -msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." -msgstr "" - -#: main.cpp:253 -msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com,,," - -#. i18n: file: detectwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:5 -msgid "Information About Selected Window" -msgstr "પસંદ થયેલ વિન્ડો વિશે જાણકારી" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:8 -msgid "Class:" -msgstr "વર્ગ:" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:11 -msgid "Role:" -msgstr "ભૂમિકા:" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:14 -msgid "Type:" -msgstr "પ્રકાર:" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:17 -msgid "Title:" -msgstr "શિર્ષક:" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) -#: rc.cpp:20 -msgid "Machine:" -msgstr "મશિન:" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:23 -msgid "Match by primary class name and" -msgstr "" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_whole_class) -#: rc.cpp:26 -msgid "Secondary class name (resulting in term in brackets)" -msgstr "" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_role) -#: rc.cpp:29 -msgid "Window role (can be used to select windows by function)" -msgstr "" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_type) -#: rc.cpp:32 -msgid "Window type (eg. all dialogs, but not the main windows)" -msgstr "" - -#. i18n: file: detectwidget.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, match_title) -#: rc.cpp:35 -msgid "" -"Window title (very specific, can fail due to content changes or translation)" -msgstr "" - -#. i18n: file: editshortcut.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:38 -msgid "" -"A single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. " -"Only shortcuts with modifiers can be used.

\n" -"It is possible to have several possible shortcuts, and the first available " -"shortcut will be used. The shortcuts are specified using space-separated " -"shortcut sets. One set is specified as base+(list), where base " -"are modifiers and list is a list of keys.
\n" -"For example \"Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)\" will first try " -"Shift+Alt+1, then others with Shift+Ctrl+C as the last one." -msgstr "" - -#. i18n: file: editshortcut.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#: rc.cpp:43 -msgid "&Single Shortcut" -msgstr "એક જ શૉર્ટકટ (&S)" - -#. i18n: file: editshortcut.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#: rc.cpp:46 -msgid "C&lear" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleslist.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, new_button) -#: rc.cpp:49 -msgid "&New..." -msgstr "નવું (&N)..." - -#. i18n: file: ruleslist.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, modify_button) -#: rc.cpp:52 -msgid "&Modify..." -msgstr "બદલો (&M)..." - -#. i18n: file: ruleslist.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, delete_button) -#: rc.cpp:55 -msgid "Delete" -msgstr "કાઢી નાંખો" - -#. i18n: file: ruleslist.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveup_button) -#: rc.cpp:58 -msgid "Move &Up" -msgstr "ઉપર ખસેડો (&U)" - -#. i18n: file: ruleslist.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, movedown_button) -#: rc.cpp:61 -msgid "Move &Down" -msgstr "નીચે ખસેડો (&D)" - -#. i18n: file: ruleslist.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import_button) -#: rc.cpp:64 -msgid "&Import" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleslist.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, export_button) -#: rc.cpp:67 -msgid "&Export" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage1) -#: rc.cpp:70 -msgid "&Window matching" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:73 -msgid "De&scription:" -msgstr "વર્ણન (&s):" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:76 -msgid "Window &class (application):" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) -#: rc.cpp:79 rc.cpp:100 rc.cpp:121 rc.cpp:139 -msgid "Unimportant" -msgstr "મહત્વનું નથી" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) -#: rc.cpp:82 rc.cpp:103 rc.cpp:124 rc.cpp:142 -msgid "Exact Match" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) -#: rc.cpp:85 rc.cpp:106 rc.cpp:127 rc.cpp:145 -msgid "Substring Match" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, wmclass_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, role_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, title_match) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, machine_match) -#: rc.cpp:88 rc.cpp:109 rc.cpp:130 rc.cpp:148 -msgid "Regular Expression" -msgstr "નિયમિત રીતે વ્યક્ત કરવુ" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_wmclass) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_role) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_title) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit_reg_machine) -#: rc.cpp:91 rc.cpp:112 rc.cpp:133 rc.cpp:151 -msgid "Edit" -msgstr "ફેરફાર કરો" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, whole_wmclass) -#: rc.cpp:94 -msgid "Match w&hole window class" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:97 -msgid "Window &role:" -msgstr "વિન્ડો ભૂમિકા (&r):" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:115 -msgid "Window &types:" -msgstr "વિન્ડો પ્રકાર (&t):" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:118 -msgid "Window t&itle:" -msgstr "વિન્ડો શિર્ષક (&i):" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:136 -msgid "&Machine (hostname):" -msgstr "મશિન (&M) (યજમાન નામ):" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect) -#: rc.cpp:154 -msgid "&Detect Window Properties" -msgstr "વિન્ડો ગુણધર્મો શોધો (&D)" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:325 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, detection_delay) -#: rc.cpp:157 -msgid "s delay" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:468 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) -#: rc.cpp:184 -msgid "Unmanaged Window" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:489 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage3) -#: rc.cpp:190 -msgid "&Size && Position" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:495 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_position) -#: rc.cpp:193 -msgid "&Position" -msgstr "સ્થિતિ (&P)" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:506 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:563 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:641 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:713 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:785 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:846 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:938 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:981 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1039 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1076 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1163 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1238 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1274 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1325 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1390 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1426 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1495 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1564 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1611 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1665 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1726 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1832 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1868 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1919 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1964 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2043 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2092 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2142 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2300 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2322 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2344 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2419 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode) -#: rc.cpp:196 rc.cpp:223 rc.cpp:253 rc.cpp:277 rc.cpp:301 rc.cpp:322 -#: rc.cpp:370 rc.cpp:382 rc.cpp:397 rc.cpp:415 rc.cpp:433 rc.cpp:457 -#: rc.cpp:479 rc.cpp:494 rc.cpp:515 rc.cpp:539 rc.cpp:551 rc.cpp:563 -#: rc.cpp:584 rc.cpp:608 rc.cpp:632 rc.cpp:653 rc.cpp:674 rc.cpp:689 -#: rc.cpp:710 rc.cpp:726 rc.cpp:747 rc.cpp:769 rc.cpp:784 rc.cpp:823 -#: rc.cpp:832 rc.cpp:841 rc.cpp:875 -msgid "Do Not Affect" -msgstr "અસર કરતુ નથી" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:511 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:568 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:646 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:718 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1044 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1081 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1279 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1330 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1569 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1616 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1670 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1731 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1873 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#: rc.cpp:199 rc.cpp:226 rc.cpp:256 rc.cpp:280 rc.cpp:304 rc.cpp:400 -#: rc.cpp:418 rc.cpp:436 rc.cpp:497 rc.cpp:518 rc.cpp:587 rc.cpp:611 -#: rc.cpp:635 rc.cpp:656 rc.cpp:692 -msgid "Apply Initially" -msgstr "શરૂઆતમાં લાગુ કરો" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:516 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:573 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:651 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:795 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1049 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1086 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1284 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1335 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1574 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1621 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1675 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1736 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1878 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#: rc.cpp:202 rc.cpp:229 rc.cpp:259 rc.cpp:283 rc.cpp:307 rc.cpp:403 -#: rc.cpp:421 rc.cpp:439 rc.cpp:500 rc.cpp:521 rc.cpp:590 rc.cpp:614 -#: rc.cpp:638 rc.cpp:659 rc.cpp:695 -msgid "Remember" -msgstr "યાદ રાખો" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:521 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:578 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:656 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:728 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:800 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:851 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:943 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:986 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1054 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1091 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1128 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1168 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1243 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1289 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1340 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1395 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1431 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1500 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1579 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1626 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1680 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1741 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1837 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1883 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1924 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1969 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2048 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2097 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2147 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2305 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2327 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2349 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2424 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode) -#: rc.cpp:205 rc.cpp:232 rc.cpp:262 rc.cpp:286 rc.cpp:310 rc.cpp:325 -#: rc.cpp:373 rc.cpp:385 rc.cpp:406 rc.cpp:424 rc.cpp:442 rc.cpp:460 -#: rc.cpp:482 rc.cpp:503 rc.cpp:524 rc.cpp:542 rc.cpp:554 rc.cpp:566 -#: rc.cpp:593 rc.cpp:617 rc.cpp:641 rc.cpp:662 rc.cpp:677 rc.cpp:698 -#: rc.cpp:713 rc.cpp:729 rc.cpp:750 rc.cpp:772 rc.cpp:787 rc.cpp:826 -#: rc.cpp:835 rc.cpp:844 rc.cpp:878 -msgid "Force" -msgstr "દબાણ કરો" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:526 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:583 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:661 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:733 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:805 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1059 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1096 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1294 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1345 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1584 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1631 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1685 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1746 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1888 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#: rc.cpp:208 rc.cpp:235 rc.cpp:265 rc.cpp:289 rc.cpp:313 rc.cpp:409 -#: rc.cpp:427 rc.cpp:445 rc.cpp:506 rc.cpp:527 rc.cpp:596 rc.cpp:620 -#: rc.cpp:644 rc.cpp:665 rc.cpp:701 -msgid "Apply Now" -msgstr "હવે લાગુ કરો" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:531 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:588 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:666 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizevert) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:738 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_desktop) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:810 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shade) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:856 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_placement) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:948 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_ignoreposition) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:991 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maxsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1064 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_maximizehoriz) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1101 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fullscreen) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1138 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minimize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1173 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_minsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1248 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_strictgeometry) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1299 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_above) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1350 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_below) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1400 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupfg) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1436 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroupid) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1505 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_tilingoption) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1589 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skiptaskbar) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1636 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skippager) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1690 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_skipswitcher) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1751 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_shortcut) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1842 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_autogroup) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1893 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_noborder) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1929 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1974 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_opacityinactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2053 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_acceptfocus) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2102 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_disableglobalshortcuts) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2152 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_type) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2310 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_closeable) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2332 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_blockcompositing) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2354 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_fsplevel) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2429 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rule_moveresizemode) -#: rc.cpp:211 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:292 rc.cpp:316 rc.cpp:328 -#: rc.cpp:376 rc.cpp:388 rc.cpp:412 rc.cpp:430 rc.cpp:448 rc.cpp:463 -#: rc.cpp:485 rc.cpp:509 rc.cpp:530 rc.cpp:545 rc.cpp:557 rc.cpp:569 -#: rc.cpp:599 rc.cpp:623 rc.cpp:647 rc.cpp:668 rc.cpp:680 rc.cpp:704 -#: rc.cpp:716 rc.cpp:732 rc.cpp:753 rc.cpp:775 rc.cpp:790 rc.cpp:829 -#: rc.cpp:838 rc.cpp:847 rc.cpp:881 -msgid "Force Temporarily" -msgstr "થોડા વખત માટે દબાણ કરો" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:542 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, position) -#: rc.cpp:214 -msgid "x,y" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:545 -#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, position) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:602 -#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1005 -#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, maxsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1152 -#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, minsize) -#: rc.cpp:217 rc.cpp:244 rc.cpp:394 rc.cpp:454 -msgid "0123456789-+,xX:" -msgstr "0123456789-+,xX:" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:552 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_size) -#: rc.cpp:220 -msgid "&Size" -msgstr "માપ (&S)" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:599 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, size) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1002 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, maxsize) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1149 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KRestrictedLine, minsize) -#: rc.cpp:241 rc.cpp:391 rc.cpp:451 -msgid "width,height" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:616 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizehoriz) -#: rc.cpp:247 -msgid "Maximized &horizontally" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:630 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maximizevert) -#: rc.cpp:250 -msgid "Maximized &vertically" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:688 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fullscreen) -#: rc.cpp:271 -msgid "&Fullscreen" -msgstr "સંપૂર્ણ સ્ક્રીન (&F)" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:702 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_desktop) -#: rc.cpp:274 -msgid "&Desktop" -msgstr "ડેસ્કટોપ (&D)" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:760 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minimize) -#: rc.cpp:295 -msgid "M&inimized" -msgstr "ન્યૂનત્તમ થયેલ (&i)" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:774 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shade) -#: rc.cpp:298 -msgid "Sh&aded" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:835 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_placement) -#: rc.cpp:319 -msgid "Initial p&lacement" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:868 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:331 -msgid "Default" -msgstr "મૂળભૂત" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:873 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:334 -msgid "No Placement" -msgstr "નિયુક્તિ નથી" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:878 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:337 -msgid "Smart" -msgstr "હોશિયાર" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:883 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:340 -msgid "Maximizing" -msgstr "મહત્તમ કરી રહ્યા છે" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:888 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:343 -msgid "Cascade" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:893 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:346 -msgid "Centered" -msgstr "કેન્દ્રિત" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:898 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:349 -msgid "Random" -msgstr "અવ્યવસ્થિત" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:903 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:352 -msgid "Top-Left Corner" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:908 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:355 -msgid "Under Mouse" -msgstr "માઉસ નીચે" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:913 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, placement) -#: rc.cpp:358 -msgid "On Main Window" -msgstr "મુખ્ય વિન્ડો પર" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:924 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_ignoreposition) -#: rc.cpp:361 -msgid "" -"Windows can ask to appear in a certain position.\n" -"By default this overrides the placement strategy\n" -"what might be nasty if the client abuses the feature\n" -"to unconditionally popup in the middle of your screen." -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:927 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_ignoreposition) -#: rc.cpp:367 -msgid "Ignore requested &geometry" -msgstr "સૂચન થયેલ ભૂમિતિને અવગણો (&g)" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:970 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_maxsize) -#: rc.cpp:379 -msgid "M&aximum size" -msgstr "મહત્તમ માપ (&a)" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minsize) -#: rc.cpp:466 -msgid "M&inimum size" -msgstr "ન્યૂનત્તમ માપ (&i)" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1218 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry) -#: rc.cpp:469 -msgid "" -"Eg. terminals or video players can ask to keep a certain aspect ratio\n" -"or only grow by values larger than one\n" -"(eg. by the dimensions of one character).\n" -"This may be pointless and the restriction prevents arbitrary dimensions\n" -"like your complete screen area." -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry) -#: rc.cpp:476 -msgid "Obey geometry restrictions" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1257 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage4) -#: rc.cpp:488 -msgid "&Arrangement && Access" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_above) -#: rc.cpp:491 -msgid "Keep &above" -msgstr "ઉપર રાખો (&a)" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1314 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_below) -#: rc.cpp:512 -msgid "Keep &below" -msgstr "નીચે રાખો (&b)" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroup) -#: rc.cpp:533 -msgid "Autogroup with &identical" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1379 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupfg) -#: rc.cpp:536 -msgid "Autog&roup in foreground" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1415 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_autogroupid) -#: rc.cpp:548 -msgid "Autogroup by I&D" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1484 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_tilingoption) -#: rc.cpp:560 -msgid "T&iling" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1517 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tilingoption) -#: rc.cpp:572 -msgid "Tiled" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1522 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tilingoption) -#: rc.cpp:575 -msgid "Floating" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1550 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar) -#: rc.cpp:578 -msgid "Window shall (not) appear in the taskbar." -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1553 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skiptaskbar) -#: rc.cpp:581 -msgid "Skip &taskbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1597 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skippager) -#: rc.cpp:602 -msgid "Window shall (not) appear in the manager for virtual desktops" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1600 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skippager) -#: rc.cpp:605 -msgid "Skip pa&ger" -msgstr "પેજર ને છોડા દો (&g)" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1651 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher) -#: rc.cpp:626 -msgid "Window shall (not) appear in the Alt+Tab list" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1654 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_skipswitcher) -#: rc.cpp:629 -msgid "Skip &switcher" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1712 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shortcut) -#: rc.cpp:650 -msgid "Shortcut" -msgstr "શોર્ટકટ" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1769 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shortcut_edit) -#: rc.cpp:671 -msgid "Edit..." -msgstr "ફેરફાર કરો..." - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1851 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:683 -msgid "Appearance && &Fixes" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1857 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_noborder) -#: rc.cpp:686 -msgid "&No titlebar and frame" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1908 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityactive) -#: rc.cpp:707 -msgid "A&ctive opacity" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1940 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityactive) -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1985 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, opacityinactive) -#: rc.cpp:720 rc.cpp:736 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1953 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_opacityinactive) -#: rc.cpp:723 -msgid "I&nactive opacity" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2029 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus) -#: rc.cpp:739 -msgid "" -"Windows may prevent to get the focus (activate) when being clicked.\n" -"On the other hand you might wish to prevent a window\n" -"from getting focused on a mouse click." -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2032 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_acceptfocus) -#: rc.cpp:744 -msgid "Accept &focus" -msgstr "કેન્દ્રિત કરવાનું સ્વીકારો (&f)" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2075 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts) -#: rc.cpp:756 -msgid "" -"When used, a window will receive\n" -"all keyboard inputs while it is active, including Alt+Tab etc.\n" -"This is especially interesting for emulators or virtual machines.\n" -"\n" -"Be warned:\n" -"you won't be able to Alt+Tab out of the window\n" -"nor use any other global shortcut (such as Alt+F2 to show KRunner)\n" -"while it's active!" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2078 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts) -#: rc.cpp:766 -msgid "Ignore global shortcuts" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_closeable) -#: rc.cpp:778 -msgid "&Closeable" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_type) -#: rc.cpp:781 -msgid "Window &type" -msgstr "વિન્ડો પ્રકાર (&t)" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_blockcompositing) -#: rc.cpp:820 -msgid "Block compositing" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2366 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) -#: rc.cpp:850 -msgctxt "no focus stealing prevention" -msgid "None" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2371 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) -#: rc.cpp:853 -msgid "Low" -msgstr "નીચે" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2376 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) -#: rc.cpp:856 -msgid "Normal" -msgstr "સામાન્ય" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2381 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) -#: rc.cpp:859 -msgid "High" -msgstr "ઊંચુ" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fsplevel) -#: rc.cpp:862 -msgid "Extreme" -msgstr "અત્યંત" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_fsplevel) -#: rc.cpp:865 -msgid "" -"KWin tries to prevent windows from taking the focus\n" -"(\"activate\") while you're working in another window,\n" -"but this may sometimes fail or superact.\n" -"\"None\" will unconditionally allow this window to get the focus while\n" -"\"Extreme\" will completely prevent it from taking the focus." -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2401 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fsplevel) -#: rc.cpp:872 -msgid "&Focus stealing prevention" -msgstr "" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2441 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, moveresizemode) -#: rc.cpp:884 -msgid "Opaque" -msgstr "અપારદર્શક" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2446 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, moveresizemode) -#: rc.cpp:887 -msgid "Transparent" -msgstr "પારદર્શક" - -#. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_moveresizemode) -#: rc.cpp:890 -msgid "&Moving/resizing" -msgstr "" - -#: ruleslist.cpp:155 -msgid "Export Rule" -msgstr "" - -#: ruleslist.cpp:166 -msgid "Import Rules" -msgstr "" - -#: ruleswidget.cpp:57 -msgid "" -"Enable this checkbox to alter this window property for the specified " -"window(s)." -msgstr "" - -#: ruleswidget.cpp:59 -msgid "" -"Specify how the window property should be affected:

  • Do Not " -"Affect: The window property will not be affected and therefore the " -"default handling for it will be used. Specifying this will block more " -"generic window settings from taking effect.
  • Apply " -"Initially: The window property will be only set to the given value " -"after the window is created. No further changes will be " -"affected.
  • Remember: The value of the window property will " -"be remembered and every time the window is created, the last remembered " -"value will be applied.
  • Force: The window property will be " -"always forced to the given value.
  • Apply Now: The window " -"property will be set to the given value immediately and will not be affected " -"later (this action will be deleted afterwards).
  • Force " -"temporarily: The window property will be forced to the given value " -"until it is hidden (this action will be deleted after the window is " -"hidden).
" -msgstr "" - -#: ruleswidget.cpp:74 -msgid "" -"Specify how the window property should be affected:
  • Do Not " -"Affect: The window property will not be affected and therefore the " -"default handling for it will be used. Specifying this will block more " -"generic window settings from taking effect.
  • Force: The " -"window property will be always forced to the given value.
  • Force " -"temporarily: The window property will be forced to the given value " -"until it is hidden (this action will be deleted after the window is " -"hidden).
" -msgstr "" - -#: ruleswidget.cpp:133 -msgid "All Desktops" -msgstr "બધા ડેસ્કટોપો" - -#: ruleswidget.cpp:680 -#, kde-format -msgid "Settings for %1" -msgstr "%1 માટે સુયોજનો" - -#: ruleswidget.cpp:682 -msgid "Unnamed entry" -msgstr "" - -#: ruleswidget.cpp:692 -msgid "" -"You have specified the window class as unimportant.\n" -"This means the settings will possibly apply to windows from all " -"applications. If you really want to create a generic setting, it is " -"recommended you at least limit the window types to avoid special window " -"types." -msgstr "" - -#: ruleswidget.cpp:722 -msgid "Edit Window-Specific Settings" -msgstr "વિન્ડો-ચોક્કસ સુયોજનોમાં ફેરફાર કરો" - -#: ruleswidget.cpp:747 -msgid "" -"This configuration dialog allows altering settings only for the selected " -"window or application. Find the setting you want to affect, enable the " -"setting using the checkbox, select in what way the setting should be " -"affected and to which value." -msgstr "" - -#: ruleswidget.cpp:751 -msgid "Consult the documentation for more details." -msgstr "" - -#: ruleswidget.cpp:789 -msgid "Edit Shortcut" -msgstr "શૉર્ટકટમાં ફેરફાર કરો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkwinscreenedges.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkwinscreenedges.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkwinscreenedges.po 2012-06-19 11:22:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkwinscreenedges.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,164 +0,0 @@ -# translation of kcmkwinscreenedges.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-28 03:11+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: main.cpp:175 -msgid "No Action" -msgstr "ક્રિયા નથી" - -#: main.cpp:176 -msgid "Show Dashboard" -msgstr "ડૅશબોર્ડને બતાવો" - -#: main.cpp:177 -msgid "Show Desktop" -msgstr "ડેસ્કટોપને બતાવો" - -#: main.cpp:178 -msgid "Lock Screen" -msgstr "સ્ક્રીનને તાળુ મારો" - -#: main.cpp:179 -msgid "Prevent Screen Locking" -msgstr "સ્ક્રીનને તાળુ મારવાથી અટકાવો" - -#: main.cpp:196 main.cpp:226 -msgid "All Desktops" -msgstr "બધા ડેસ્કટોપ" - -#: main.cpp:197 main.cpp:227 -msgid "Current Desktop" -msgstr "હાલનું ડેસ્કટોપ" - -#: main.cpp:215 -msgid "Cube" -msgstr "સમઘન" - -#: main.cpp:216 -msgid "Cylinder" -msgstr "નળાકાર" - -#: main.cpp:217 -msgid "Sphere" -msgstr "ગોળો" - -#. i18n: file: main.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:3 -msgid "Active Screen Edge Actions" -msgstr "સક્રિય સ્ક્રીન બાજુ ક્રિયા" - -#. i18n: file: main.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:6 -msgid "" -"To trigger an action push your mouse cursor against the edge of the screen " -"in the action's direction." -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Window Management" -msgstr "વિન્ડો સંચાલન" - -#. i18n: file: main.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickMaximizeBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Maximize windows by dragging them to the top of the screen" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickTileBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Tile windows by dragging them to the side of the screen" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:81 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:18 -msgid "Other Settings" -msgstr "બીજા સુયોજનો" - -#. i18n: file: main.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, desktopSwitchLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "" -"Change desktop when the mouse cursor is pushed against the edge of the screen" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, desktopSwitchLabel) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Switch desktop on edge:" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, desktopSwitchCombo) -#: rc.cpp:27 -msgctxt "Switch desktop on edge" -msgid "Disabled" -msgstr "નિષ્ક્રિય" - -#. i18n: file: main.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, desktopSwitchCombo) -#: rc.cpp:30 -msgid "Only When Moving Windows" -msgstr "ફક્ત જ્યારે વિન્ડો ખસેડી રહ્યા હોય" - -#. i18n: file: main.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, desktopSwitchCombo) -#: rc.cpp:33 -msgid "Always Enabled" -msgstr "હંમેશા સક્રિય" - -#. i18n: file: main.ui:122 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"Amount of time required for the mouse cursor to be pushed against the edge " -"of the screen before the action is triggered" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:39 -msgid "Activation &delay:" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:135 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, activationDelaySpin) -#. i18n: file: main.ui:170 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, triggerCooldownSpin) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid " ms" -msgstr " ms" - -#. i18n: file: main.ui:154 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "" -"Amount of time required after triggering an action until the next trigger " -"can occur" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:48 -msgid "&Reactivation delay:" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_kwintabbox.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_kwintabbox.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_kwintabbox.po 2012-06-19 11:22:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_kwintabbox.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,217 +0,0 @@ -# translation of kcm_kwintabbox.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-14 09:44+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: layoutconfig.cpp:170 -msgctxt "An example Desktop Name" -msgid "Desktop 1" -msgstr "" - -#: layoutconfig.cpp:214 -msgctxt "Name for a window switcher layout showing live window thumbnails" -msgid "Thumbnails" -msgstr "" - -#: layoutconfig.cpp:215 -msgctxt "Name for a window switcher layout showing icon, name and desktop" -msgid "Informative" -msgstr "" - -#: layoutconfig.cpp:216 -msgctxt "Name for a window switcher layout showing only icon and name" -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: layoutconfig.cpp:217 -msgctxt "Name for a window switcher layout showing only the name" -msgid "Text" -msgstr "" - -#: layoutconfig.cpp:218 -msgctxt "Name for a window switcher layout showing large icons" -msgid "Large Icons" -msgstr "" - -#: layoutconfig.cpp:219 -msgctxt "Name for a window switcher layout showing small icons" -msgid "Small Icons" -msgstr "" - -#: main.cpp:64 -msgid "" -"These settings are used by the \"Walk Through Windows Alternative\" actions." -msgstr "" - -#: main.cpp:65 -msgid "Main" -msgstr "મુખ્ય" - -#: main.cpp:66 -msgid "Alternative" -msgstr "" - -#: main.cpp:69 -msgid "" -"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." -msgstr "" - -#: main.cpp:82 -msgid "Walk Through Windows" -msgstr "" - -#: main.cpp:86 -msgid "Walk Through Windows (Reverse)" -msgstr "" - -#: main.cpp:90 -msgid "Walk Through Windows Alternative" -msgstr "" - -#: main.cpp:94 -msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)" -msgstr "" - -#: main.cpp:96 -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#: main.cpp:118 main.cpp:124 -msgctxt "" -"ComboBox item for window switcher based on layouts instead of a desktop " -"effect" -msgid "Layout based switcher" -msgstr "" - -#: main.cpp:559 main.cpp:580 -msgid "Configure Layout" -msgstr "લેઆઉટને રૂપરેખાંકિત કરો" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com,,," - -#. i18n: file: main.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, description) -#: rc.cpp:5 -msgid "These settings are used by the \"Walk Through Windows\" actions." -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:8 -msgid "List windows:" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, listModeCombo) -#: rc.cpp:11 -msgid "Current Desktop" -msgstr "હાલનું ડેસ્કટોપ" - -#. i18n: file: main.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, listModeCombo) -#: rc.cpp:14 -msgid "All Desktops" -msgstr "બધા ડેસ્કટોપ" - -#. i18n: file: main.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, listModeCombo) -#: rc.cpp:17 -msgid "Current Desktop Grouped by Applications" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, listModeCombo) -#: rc.cpp:20 -msgid "All Desktops Grouped by Applications" -msgstr "કાર્યક્મો દ્દારા જૂથ થયેલ બધા ડેસ્કટોપ" - -#. i18n: file: main.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:23 -msgid "Sort order:" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:26 -msgid "Recently used" -msgstr "તાજેતરમાં વાપરેલ" - -#. i18n: file: main.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) -#: rc.cpp:29 -msgid "Stacking order" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDesktopBox) -#: rc.cpp:32 -msgid "Adds an entry to minimize all windows." -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktopBox) -#: rc.cpp:35 -msgid "Include desktop" -msgstr "ડેસ્કટોપ સમાવો" - -#. i18n: file: main.ui:115 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:38 -msgid "" -"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) -#: rc.cpp:41 -msgid "Highlight selected window" -msgstr "પસંદ થયેલ વિન્ડોને પ્રકાશિત કરો" - -#. i18n: file: main.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutlineCheck) -#: rc.cpp:44 -msgid "Show outline of selected window" -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:47 -msgid "Effect:" -msgstr "અસર:" - -#. i18n: file: main.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) -#: rc.cpp:50 -msgid "" -"The effect to replace the list window when desktop effects are active." -msgstr "" - -#. i18n: file: main.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTabBox) -#: rc.cpp:53 -msgid "Display list while switching" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkwm.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkwm.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkwm.po 2012-06-19 11:22:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmkwm.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,877 +0,0 @@ -# translation of kcmkwm.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:26+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: main.cpp:81 -msgid "&Focus" -msgstr "કેન્દ્રિત કરવું (&F)" - -#: main.cpp:86 main.cpp:194 -msgid "&Titlebar Actions" -msgstr "શિર્ષકપટ્ટી ક્રિયાઓ (&T)" - -#: main.cpp:91 main.cpp:199 -msgid "Window Actio&ns" -msgstr "વિન્ડો ક્રિયાઓ (&n)" - -#: main.cpp:96 -msgid "&Moving" -msgstr "ખસેડી રહ્યા છે (&M)" - -#: main.cpp:101 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "ઉન્નત્ત થયેલ (&v)" - -#: main.cpp:105 -msgid "kcmkwinoptions" -msgstr "kcmkwinoptions" - -#: main.cpp:105 -msgid "Window Behavior Configuration Module" -msgstr "વિન્ડો વ્યવહાર રૂપરેખાંકન મોડ્યુલ" - -#: main.cpp:107 -msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors" -msgstr "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors" - -#: main.cpp:109 -msgid "Matthias Ettrich" -msgstr "Matthias Ettrich" - -#: main.cpp:110 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" - -#: main.cpp:111 -msgid "Cristian Tibirna" -msgstr "Cristian Tibirna" - -#: main.cpp:112 -msgid "Matthias Kalle Dalheimer" -msgstr "Matthias Kalle Dalheimer" - -#: main.cpp:113 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "Daniel Molkentin" - -#: main.cpp:114 -msgid "Wynn Wilkes" -msgstr "Wynn Wilkes" - -#: main.cpp:115 -msgid "Pat Dowler" -msgstr "Pat Dowler" - -#: main.cpp:116 -msgid "Bernd Wuebben" -msgstr "Bernd Wuebben" - -#: main.cpp:117 -msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: main.cpp:169 -msgid "" -"

Window Behavior

Here you can customize the way windows behave " -"when being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy " -"as well as a placement policy for new windows.

Please note that this " -"configuration will not take effect if you do not use KWin as your window " -"manager. If you do use a different window manager, please refer to its " -"documentation for how to customize window behavior.

" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:165 -msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click" -msgid "Maximize" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:166 -msgid "Maximize (vertical only)" -msgstr "મહત્તમ કરો (ફક્ત ઊભી રીતે)" - -#: mouse.cpp:167 -msgid "Maximize (horizontal only)" -msgstr "મહત્તમ કરો (ફક્ત આડી રીતે)" - -#: mouse.cpp:168 -msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click" -msgid "Minimize" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:169 mouse.cpp:260 mouse.cpp:327 -msgid "Shade" -msgstr "છાંયડો" - -#: mouse.cpp:170 mouse.cpp:257 mouse.cpp:324 mouse.cpp:830 -msgid "Lower" -msgstr "નીચે કરવુ" - -#: mouse.cpp:171 -msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click" -msgid "Close" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:172 -msgctxt "@item:inlistbox behavior on double click" -msgid "On All Desktops" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:173 mouse.cpp:196 mouse.cpp:264 mouse.cpp:331 mouse.cpp:834 -#: mouse.cpp:882 -msgid "Nothing" -msgstr "કંઇ નહિં" - -#: mouse.cpp:177 -msgid "Behavior on double click into the titlebar." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:180 -msgid "&Titlebar double-click:" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:875 -msgid "Raise/Lower" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:190 mouse.cpp:876 -msgid "Shade/Unshade" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:191 mouse.cpp:877 -msgid "Maximize/Restore" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:192 mouse.cpp:878 -msgid "Keep Above/Below" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:193 mouse.cpp:879 -msgid "Move to Previous/Next Desktop" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:194 mouse.cpp:880 -msgid "Change Opacity" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:195 mouse.cpp:881 -msgid "Switch to Window Tab to the Left/Right" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:200 -msgid "Handle mouse wheel events" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:203 -msgid "Titlebar wheel event:" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:211 -msgid "Titlebar && Frame" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:214 -msgid "" -"Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or " -"the frame of a window." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:219 mouse.cpp:371 mouse.cpp:679 mouse.cpp:790 -msgid "Left button:" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:220 mouse.cpp:680 mouse.cpp:791 -msgid "" -"In this row you can customize left click behavior when clicking into the " -"titlebar or the frame." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:223 mouse.cpp:373 mouse.cpp:687 mouse.cpp:798 -msgid "Right button:" -msgstr "જમણુ બટન:" - -#: mouse.cpp:224 mouse.cpp:688 mouse.cpp:799 -msgid "" -"In this row you can customize right click behavior when clicking into the " -"titlebar or the frame." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:237 mouse.cpp:372 mouse.cpp:683 mouse.cpp:794 -msgid "Middle button:" -msgstr "મધ્યનું બટન:" - -#: mouse.cpp:240 mouse.cpp:684 mouse.cpp:795 -msgid "" -"In this row you can customize middle click behavior when clicking into the " -"titlebar or the frame." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:249 -msgid "Active" -msgstr "સક્રિય" - -#: mouse.cpp:252 -msgid "" -"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " -"of an active window." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:256 mouse.cpp:323 mouse.cpp:829 -msgid "Raise" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:258 mouse.cpp:325 mouse.cpp:827 -msgid "Toggle Raise & Lower" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:259 mouse.cpp:326 mouse.cpp:831 -msgid "Minimize" -msgstr "ન્યૂનત્તમ કરો" - -#: mouse.cpp:261 mouse.cpp:328 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:262 mouse.cpp:329 -msgid "Operations Menu" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:263 mouse.cpp:330 -msgid "Start Window Tab Drag" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:274 -msgid "" -"Behavior on left click into the titlebar or frame of an " -"active window." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:277 -msgid "" -"Behavior on right click into the titlebar or frame of an " -"active window." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:292 -msgid "" -"Behavior on middle click into the titlebar or frame of an " -"active window." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:303 -msgid "" -"Behavior on left click into the titlebar or frame of an " -"inactive window." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:306 -msgid "" -"Behavior on right click into the titlebar or frame of an " -"inactive window." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:312 -msgid "Inactive" -msgstr "નિષ્ક્રિય" - -#: mouse.cpp:315 -msgid "" -"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " -"of an inactive window." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:320 mouse.cpp:717 -msgid "Activate & Raise" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:321 -msgid "Activate & Lower" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:322 mouse.cpp:716 -msgid "Activate" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:349 -msgid "" -"Behavior on middle click into the titlebar or frame of an " -"inactive window." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:362 -msgid "Maximize Button" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:366 -msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:377 -msgid "Behavior on left click onto the maximize button." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:378 -msgid "Behavior on middle click onto the maximize button." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:379 -msgid "Behavior on right click onto the maximize button." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:671 -msgid "Inactive Inner Window" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:674 -msgid "" -"Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive " -"inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:691 -msgid "Wheel" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:698 -msgid "" -"In this row you can customize left click behavior when clicking into an " -"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:701 -msgid "" -"In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " -"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:704 -msgid "" -"In this row you can customize right click behavior when clicking into an " -"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:707 -msgid "" -"In this row you can customize behavior when scrolling into an inactive inner " -"window ('inner' means: not titlebar, not frame)." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:714 -msgid "Activate, Raise & Pass Click" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:715 -msgid "Activate & Pass Click" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:756 -msgid "Scroll" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:757 -msgid "Activate & Scroll" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:758 -msgid "Activate, Raise & Scroll" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:777 -msgid "Inner Window, Titlebar && Frame" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:780 -msgid "" -"Here you can customize KDE's behavior when clicking somewhere into a window " -"while pressing a modifier key." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:809 -msgid "Meta" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:810 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: mouse.cpp:813 -msgid "" -"Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to " -"perform the following actions." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:816 -msgid "Modifier key:" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:825 -msgid "Move" -msgstr "ખસેડો" - -#: mouse.cpp:826 -msgid "Activate, Raise and Move" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:828 -msgid "Resize" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:832 -msgid "Decrease Opacity" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:833 -msgid "Increase Opacity" -msgstr "" - -#: mouse.cpp:885 -msgid "" -"Here you can customize KDE's behavior when scrolling with the mouse wheel in " -"a window while pressing the modifier key." -msgstr "" - -#: mouse.cpp:888 -msgid "Mouse wheel:" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com,,," - -#: windows.cpp:121 -msgid "Click to Focus" -msgstr "" - -#: windows.cpp:122 -msgid "Focus Follows Mouse" -msgstr "" - -#: windows.cpp:123 -msgid "Focus Under Mouse" -msgstr "" - -#: windows.cpp:124 -msgid "Focus Strictly Under Mouse" -msgstr "" - -#: windows.cpp:126 -msgid "&Policy:" -msgstr "પોલિસી (&P):" - -#: windows.cpp:134 -msgid "" -"The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you " -"can work in.
  • Click to focus: A window becomes active when " -"you click into it. This is the behavior you might know from other operating " -"systems.
  • Focus follows mouse: Moving the mouse pointer " -"actively on to a normal window activates it. New windows will receive the " -"focus, without you having to point the mouse at them explicitly. Very " -"practical if you are using the mouse a lot.
  • Focus under " -"mouse: The window that happens to be under the mouse pointer is active. " -"If the mouse points nowhere, the last window that was under the mouse has " -"focus. New windows will not automatically receive the focus.
  • " -"
  • Focus strictly under mouse: Only the window under the mouse " -"pointer is active. If the mouse points nowhere, nothing has focus.
  • " -"
Note that 'Focus under mouse' and 'Focus strictly under mouse' prevent " -"certain features such as the Alt+Tab walk through windows dialog in the KDE " -"mode from working properly." -msgstr "" - -#: windows.cpp:158 -msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" -msgid "None" -msgstr "કશુ નહિં" - -#: windows.cpp:159 -msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" -msgid "Low" -msgstr "નીચુ" - -#: windows.cpp:160 -msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: windows.cpp:161 -msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" -msgid "High" -msgstr "ઊંચુ" - -#: windows.cpp:162 -msgctxt "Focus Stealing Prevention Level" -msgid "Extreme" -msgstr "અત્યંત" - -#: windows.cpp:163 -msgid "" -"

This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus " -"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature " -"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus " -"policies.)

  • None: Prevention is turned off and new windows " -"always become activated.
  • Low: Prevention is enabled; when " -"some window does not have support for the underlying mechanism and KWin " -"cannot reliably decide whether to activate the window or not, it will be " -"activated. This setting may have both worse and better results than the " -"medium level, depending on the applications.
  • Medium: " -"Prevention is enabled.
  • High: New windows get activated only " -"if no window is currently active or if they belong to the currently active " -"application. This setting is probably not really usable when not using mouse " -"focus policy.
  • Extreme: All windows must be explicitly " -"activated by the user.

Windows that are prevented from " -"stealing focus are marked as demanding attention, which by default means " -"their taskbar entry will be highlighted. This can be changed in the " -"Notifications control module.

" -msgstr "" - -#: windows.cpp:185 -msgid "Focus stealing prevention level:" -msgstr "" - -#: windows.cpp:201 windows.cpp:215 windows.cpp:540 -msgid " ms" -msgstr " ms" - -#: windows.cpp:203 -msgid "&Raise, with the following delay:" -msgstr "" - -#: windows.cpp:217 -msgid "Delay focus by:" -msgstr "" - -#: windows.cpp:224 -msgid "C&lick raises active window" -msgstr "" - -#: windows.cpp:228 -msgid "" -"When this option is enabled, a window in the background will automatically " -"come to the front when the mouse pointer has been over it for some time." -msgstr "" - -#: windows.cpp:230 -msgid "" -"This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " -"automatically come to the front." -msgstr "" - -#: windows.cpp:234 -msgid "" -"When this option is enabled, the active window will be brought to the front " -"when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " -"windows, you need to change the settings in the Actions tab." -msgstr "" - -#: windows.cpp:239 -msgid "" -"This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " -"automatically receive focus." -msgstr "" - -#: windows.cpp:242 -msgid "S&eparate screen focus" -msgstr "" - -#: windows.cpp:244 -msgid "" -"When this option is enabled, focus operations are limited only to the active " -"Xinerama screen" -msgstr "" - -#: windows.cpp:247 -msgid "Active screen follows &mouse" -msgstr "" - -#: windows.cpp:249 -msgid "" -"When this option is enabled, the active Xinerama screen (where new windows " -"appear, for example) is the screen containing the mouse pointer. When " -"disabled, the active Xinerama screen is the screen containing the focused " -"window. By default this option is disabled for Click to focus and enabled " -"for other focus policies." -msgstr "" - -#: windows.cpp:529 -msgid "Shading" -msgstr "છાંયડો કરી રહ્યા છે" - -#: windows.cpp:532 -msgid "&Enable hover" -msgstr "" - -#: windows.cpp:542 -msgid "" -"If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when " -"the mouse pointer has been over the title bar for some time." -msgstr "" - -#: windows.cpp:545 -msgid "" -"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse " -"pointer goes over the shaded window." -msgstr "" - -#: windows.cpp:549 -msgid "Dela&y:" -msgstr "વિલંબ (&y):" - -#: windows.cpp:561 -msgid "Window Tabbing" -msgstr "" - -#: windows.cpp:564 -msgid "Hide inactive window tabs from the taskbar" -msgstr "" - -#: windows.cpp:567 -msgid "When turned on hide all tabs that are not active from the taskbar." -msgstr "" - -#: windows.cpp:571 -msgid "Automatically group similar windows" -msgstr "" - -#: windows.cpp:573 -msgid "" -"When turned on attempt to automatically detect when a newly opened window is " -"related to an existing one and place them in the same window group." -msgstr "" - -#: windows.cpp:578 -msgid "Switch to automatically grouped windows immediately" -msgstr "" - -#: windows.cpp:580 -msgid "" -"When turned on immediately switch to any new window tabs that were " -"automatically added to the current group." -msgstr "" - -#: windows.cpp:598 -msgid "Smart" -msgstr "હોશિયાર" - -#: windows.cpp:599 -msgid "Maximizing" -msgstr "મહત્તમ કરી રહ્યા છે" - -#: windows.cpp:600 -msgid "Cascade" -msgstr "" - -#: windows.cpp:601 -msgid "Random" -msgstr "અવ્યવસ્થિત" - -#: windows.cpp:602 -msgid "Centered" -msgstr "કેન્દ્રિત" - -#: windows.cpp:603 -msgid "Zero-Cornered" -msgstr "શૂન્ય-ખૂણો થયેલ" - -#: windows.cpp:610 -msgid "" -"The placement policy determines where a new window will appear on the " -"desktop.
  • Smart will try to achieve a minimum overlap of " -"windows
  • Maximizing will try to maximize every window to " -"fill the whole screen. It might be useful to selectively affect placement of " -"some windows using the window-specific settings.
  • Cascade " -"will cascade the windows
  • Random will use a random " -"position
  • Centered will place the window centered
  • " -"
  • Zero-Cornered will place the window in the top-left " -"corner
" -msgstr "" - -#: windows.cpp:626 -msgid "&Placement:" -msgstr "નિયુક્તિ (&P):" - -#: windows.cpp:634 -msgid "Hide utility windows for inactive applications" -msgstr "" - -#: windows.cpp:636 -msgid "" -"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of " -"inactive applications will be hidden and will be shown only when the " -"application becomes active. Note that applications have to mark the windows " -"with the proper window type for this feature to work." -msgstr "" - -#: windows.cpp:643 -msgid "Tiling" -msgstr "" - -#: windows.cpp:646 -msgid "Enable Tiling" -msgstr "" - -#: windows.cpp:648 -msgid "" -"A tiling window manager lays out all the windows in a non-overlapping " -"manner. This way all windows are always visible." -msgstr "" - -#: windows.cpp:654 -msgid "Default Tiling &Layout" -msgstr "" - -#: windows.cpp:660 -msgctxt "Spiral tiling layout" -msgid "Spiral" -msgstr "" - -#: windows.cpp:661 -msgctxt "Two-column horizontal tiling layout" -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: windows.cpp:662 -msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -msgid "Floating" -msgstr "" - -#: windows.cpp:668 -msgid "Floating &Windows Raising" -msgstr "" - -#: windows.cpp:676 -msgctxt "Window Raising Policy" -msgid "Raise/Lower all floating windows" -msgstr "" - -#: windows.cpp:677 -msgctxt "Window Raising Policy" -msgid "Raise/Lower current window only" -msgstr "" - -#: windows.cpp:678 -msgctxt "Window Raising Policy" -msgid "Floating windows are always on top" -msgstr "" - -#: windows.cpp:679 -msgid "" -"The window raising policy determines how floating windows are stacked
    " -"
  • Raise/Lower all will raise all floating windows when a floating " -"window is activated.
  • Raise/Lower current will raise only " -"the current window.
  • Floating windows on top will always " -"keep floating windows on top, even when a tiled window is activated.
" -msgstr "" - -#: windows.cpp:927 -msgid "Windows" -msgstr "વિન્ડો" - -#: windows.cpp:934 -msgid "Display window &geometry when moving or resizing" -msgstr "" - -#: windows.cpp:936 -msgid "" -"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it " -"is being moved or resized. The window position relative to the top-left " -"corner of the screen is displayed together with its size." -msgstr "" - -#: windows.cpp:941 -msgid "Display borders on &maximized windows" -msgstr "" - -#: windows.cpp:943 -msgid "" -"When enabled, this feature activates the border of maximized windows and " -"allows you to move or resize them, just like for normal windows" -msgstr "" - -#: windows.cpp:969 -msgid "Snap Zones" -msgstr "સ્નેપ વિસ્તારો" - -#: windows.cpp:973 -msgctxt "no border snap zone" -msgid "none" -msgstr "" - -#: windows.cpp:976 -msgid "" -"Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of " -"the magnetic field which will make windows snap to the border when moved " -"near it." -msgstr "" - -#: windows.cpp:980 -msgid "&Border snap zone:" -msgstr "" - -#: windows.cpp:987 -msgctxt "no window snap zone" -msgid "none" -msgstr "" - -#: windows.cpp:990 -msgid "" -"Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the " -"magnetic field which will make windows snap to each other when they are " -"moved near another window." -msgstr "" - -#: windows.cpp:994 -msgid "&Window snap zone:" -msgstr "વિન્ડો સ્નેપ વિસ્તાર (&W):" - -#: windows.cpp:1001 -msgctxt "no center snap zone" -msgid "none" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1004 -msgid "" -"Here you can set the snap zone for the screen center, i.e. the 'strength' of " -"the magnetic field which will make windows snap to the center of the screen " -"when moved near it." -msgstr "" - -#: windows.cpp:1008 -msgid "&Center snap zone:" -msgstr "મધ્ય સ્નેપ વિસ્તાર (&C):" - -#: windows.cpp:1014 -msgid "Snap windows onl&y when overlapping" -msgstr "" - -#: windows.cpp:1015 -msgid "" -"Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap " -"them, i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another " -"window or border." -msgstr "" - -#: windows.cpp:1059 windows.cpp:1064 windows.cpp:1069 -msgid " pixel" -msgid_plural " pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmlaunch.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmlaunch.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmlaunch.po 2012-06-19 11:22:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmlaunch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,100 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Pragnesh Radadiya , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmlaunch\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 00:36+0000\n" -"Last-Translator: pragnesh \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kcmlaunch.cpp:51 -msgid "" -"

Launch Feedback

You can configure the application-launch feedback " -"here." -msgstr "" -"

પ્રતિભાવ શરુ કરો

તમે કાર્યક્રમ-શરુઆતનો પ્રતિભાવ અહીં ગોઠવી શકો છો." - -#: kcmlaunch.cpp:54 -msgid "Bus&y Cursor" -msgstr "વ્યસ્ત કર્સર (&y)" - -#: kcmlaunch.cpp:56 -msgid "" -"

Busy Cursor

\n" -"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n" -"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n" -"from the combobox.\n" -"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" -"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n" -"given in the section 'Startup indication timeout'" -msgstr "" -"

વ્યસ્ત કર્સર

\n" -"
કેડીઇ કાર્યક્રમ શરુ કરતી વખતે વ્યસ્ત કર્સરથી નોંધ કરાવે છે.\n" -"
વ્યસ્ત કર્સર સક્ષમ કરવા માટે, એક પ્રકારનો દર્શનીય પ્રતિભાવ\n" -" 
કોમ્બોબોક્ષમાંથી પસંદ કરો.\n" -"
તે બની શકે છે, કેટલાક કાર્યક્રમો આ શરુઆતની નોધણી\n" -"
વિશે અજાણ હોય, આ સંજોગોમાં, કર્સર 'શરુઆત દેખાઇને સમયસમાપ્તિ'\n" -"
વિભાગમાં આપેલા સમય પછી ઝબકવાનુ બંધ કરી દેશે" - -#: kcmlaunch.cpp:72 -msgid "No Busy Cursor" -msgstr "કોઇપણ વ્યસ્ત કર્સર નહીં" - -#: kcmlaunch.cpp:73 -msgid "Passive Busy Cursor" -msgstr "નિષ્કિય વ્યસ્ત કર્સર" - -#: kcmlaunch.cpp:74 -msgid "Blinking Cursor" -msgstr "ઝબૂકતું કર્સર" - -#: kcmlaunch.cpp:75 -msgid "Bouncing Cursor" -msgstr "કૂદકા મારતુ કર્સર" - -#: kcmlaunch.cpp:83 -msgid "&Startup indication timeout:" -msgstr "શરુઆત દેખાઇને સમયસમાપ્તિ: (&S)" - -#: kcmlaunch.cpp:87 kcmlaunch.cpp:121 -msgid " sec" -msgstr " સેકન્ડ" - -#: kcmlaunch.cpp:93 -msgid "Taskbar &Notification" -msgstr "ટાસ્કબાર નોંધણી (&N)" - -#: kcmlaunch.cpp:94 -msgid "" -"

Taskbar Notification

\n" -"You can enable a second method of startup notification which is\n" -"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n" -"symbolizing that your started application is loading.\n" -"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" -"notification. In this case, the button disappears after the time\n" -"given in the section 'Startup indication timeout'" -msgstr "" -"

ટાસ્કબાર નોંધણી

\n" -"
તમે શરુઆતની નોંધણી માટે બીજી પધ્ધતિ સક્ષમ કરી શકો છો જે\n" -"
ટાસ્કબાર વડે ઉપયોગ થાય છે જેમાં ગોળ ગોળ ફરતી સમયસારણી જોવા મળશે,\n" -"
જે તમને બતાવે છે કે તમે શરુ કરેલો કાર્યક્રમ લાવી રહયા છે.\n" -"
એ બની શકે છે, કેટલાક કાર્યક્રમોને શરુઆતની નોધણીની જાણ જ ના હોય\n" -"
તેવા સંજોગોમાં, બટન કેટલાક સમય પછી અદ્રશ્ય થઈ જશે\n" -"
એ તે સમય છે કે જે તમે 'શરુઆત દેખાઇને સમયસમાપ્તિ' વિભાગમાં આપેલ છે" - -#: kcmlaunch.cpp:109 -msgid "Enable &taskbar notification" -msgstr "ટાસ્કબાર નોંધણીને સક્ષમ કરો (&t)" - -#: kcmlaunch.cpp:117 -msgid "Start&up indication timeout:" -msgstr "શરુઆત દેખાઇને સમયસમાપ્તિ: (&u)" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmlocale.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmlocale.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmlocale.po 2012-06-19 11:22:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmlocale.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1187 +0,0 @@ -# translation of kcmlocale.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmlocale\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:42+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: countryselectordialog.cpp:217 -msgid "Country Selector" -msgstr "દેશ પસંદ કરનાર" - -#: countryselectordialog.cpp:263 countryselectordialog.cpp:278 -msgid "without name" -msgstr "નામ વગર" - -#: countryselectordialog.cpp:294 -msgctxt "@item:inlistbox Country" -msgid "Not set (Generic English)" -msgstr "સુયોજિત નથી (સામાન્ય અંગ્રેજી)" - -#: kcmlocale.cpp:61 -msgid "Localization options for KDE applications" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:63 -msgid "Copyright 2010 John Layt" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:65 -msgid "John Layt" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:65 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:462 -#, kde-format -msgid "" -"You have the language with code '%1' in your list of languages to use for " -"translation but the localization files for it could not be found. The " -"language has been removed from your configuration. If you want to add it " -"again please install the localization files for it and add the language " -"again." -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:651 -msgid "" -"Changed language settings apply only to newly started applications.\n" -"To change the language of all programs, you will have to logout first." -msgstr "" -"બદલાયેલ ભાષા સુયોજનો ફક્ત નવા શરૂ થતા કાર્યક્રમો માટે લાગુ કરવામાં આવે છે.\n" -"બધા કાર્યક્રમો ની ભાષાને બદલો, તમારે પહેલા લોગઆઉટ કરવુ જ પડશે." - -#: kcmlocale.cpp:655 -msgid "Applying Language Settings" -msgstr "ભાષા સુયોજનો લાગુ કરી રહ્યા છે" - -#: kcmlocale.cpp:666 -msgid "" -"

Country/Region & Language

\n" -"

Here you can set your localization settings such as language, numeric " -"formats, date and time formats, etc. Choosing a country will load a set of " -"default formats which you can then change to your personal preferences. " -"These personal preferences will remain set even if you change the country. " -"The reset buttons allow you to easily see where you have personal settings " -"and to restore those items to the country's default value.

" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:740 -msgid "Reset item to its default value" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:959 -msgctxt "No separator symbol" -msgid "None" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:962 -msgctxt "Space separator symbol" -msgid "Single Space" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabLocation) -#: kcmlocale.cpp:1006 rc.cpp:5 -msgid "Country" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:104 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabTranslations) -#: kcmlocale.cpp:1007 rc.cpp:14 -msgid "Languages" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:154 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabNumbers) -#: kcmlocale.cpp:1008 rc.cpp:26 -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:437 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabMoney) -#: kcmlocale.cpp:1009 rc.cpp:50 -msgid "Money" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:792 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabCalendar) -#: kcmlocale.cpp:1010 rc.cpp:80 -msgid "Calendar" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1128 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabDateTime) -#: kcmlocale.cpp:1011 rc.cpp:110 -msgid "Date && Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1406 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabOther) -#: kcmlocale.cpp:1012 rc.cpp:134 -msgid "Other" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1540 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNumbersSample) -#: kcmlocale.cpp:1017 rc.cpp:146 -msgid "Numbers:" -msgstr "નંબરો:" - -#: kcmlocale.cpp:1018 -msgid "This is how positive numbers will be displayed." -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:1021 -msgid "This is how negative numbers will be displayed." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1561 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMoneySample) -#: kcmlocale.cpp:1025 rc.cpp:149 -msgid "Money:" -msgstr "પૈસા:" - -#: kcmlocale.cpp:1026 -msgid "This is how positive monetary values will be displayed." -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:1029 -msgid "This is how negative monetary values will be displayed." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1575 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateSample) -#: kcmlocale.cpp:1033 rc.cpp:152 -msgid "Date:" -msgstr "તારીખ:" - -#: kcmlocale.cpp:1034 -msgid "This is how long dates will be displayed." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1589 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortDateSample) -#: kcmlocale.cpp:1038 rc.cpp:155 -msgid "Short date:" -msgstr "ટૂંકી તારીખ:" - -#: kcmlocale.cpp:1039 -msgid "This is how short dates will be displayed." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1603 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelTimeSample) -#: kcmlocale.cpp:1043 rc.cpp:158 -msgid "Time:" -msgstr "સમય:" - -#: kcmlocale.cpp:1044 -msgid "This is how time will be displayed." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCountry) -#: kcmlocale.cpp:1072 rc.cpp:8 -msgid "Country:" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:1073 -msgid "" -"

This is the country where you live. The KDE Workspace will use the " -"settings for this country or region.

" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:1089 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the system country name" -msgid "System Country (%1)" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:1092 -msgid "No Country (Default Settings)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCountryDivision) -#: kcmlocale.cpp:1132 rc.cpp:11 -msgid "Subdivision:" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:1133 -msgid "" -"

This is the country subdivision where you live, e.g. your state or " -"province. The KDE Workspace will use this setting for local information " -"services such as holidays.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (availableLabel), widget (KActionSelector, m_selectTranslations) -#: kcmlocale.cpp:1170 rc.cpp:17 -msgid "Available Languages:" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:1171 -msgid "" -"

This is the list of installed KDE Workspace language translations not " -"currently being used. To use a language translation move it to the " -"'Preferred Languages' list in the order of preference. If no suitable " -"languages are listed, then you may need to install more language packages " -"using your usual installation method.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (selectedLabel), widget (KActionSelector, m_selectTranslations) -#: kcmlocale.cpp:1180 rc.cpp:20 -msgid "Preferred Languages:" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:1181 -msgid "" -"

This is the list of installed KDE Workspace language translations " -"currently being used, listed in order of preference. If a translation is " -"not available for the first language in the list, the next language will be " -"used. If no other translations are available then US English will be " -"used.

" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:1191 -#, kde-format -msgctxt "%1 = default language name" -msgid "%1 (Default)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonTranslationsInstall) -#: kcmlocale.cpp:1285 rc.cpp:23 -msgid "Install more languages" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:1286 -msgid "

Click here to install more languages

" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNumericDigitGrouping) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:524 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDigitGrouping) -#: kcmlocale.cpp:1301 kcmlocale.cpp:1755 rc.cpp:29 rc.cpp:59 -msgid "Digit grouping:" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:1302 -msgid "" -"

Here you can define the digit grouping used to display " -"numbers.

Note that the digit grouping used to display monetary values " -"has to be set separately (see the 'Money' tab).

" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelThousandsSeparator) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:557 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryThousandsSeparator) -#: kcmlocale.cpp:1339 kcmlocale.cpp:1794 rc.cpp:32 rc.cpp:62 -msgid "Group separator:" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:1340 -msgid "" -"

Here you can define the digit group separator used to display " -"numbers.

Note that the digit group separator used to display monetary " -"values has to be set separately (see the 'Money' tab).

" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDecimalSymbol) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:596 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalSymbol) -#: kcmlocale.cpp:1396 kcmlocale.cpp:1849 rc.cpp:35 rc.cpp:65 -msgid "Decimal separator:" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:1397 -msgid "" -"

Here you can define the decimal separator used to display numbers (i.e. a " -"dot or a comma in most countries).

Note that the decimal separator " -"used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' " -"tab).

" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDecimalPlaces) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:635 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalPlaces) -#: kcmlocale.cpp:1447 kcmlocale.cpp:1902 rc.cpp:38 rc.cpp:68 -msgid "Decimal places:" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:1448 -msgid "" -"

Here you can set the number of decimal places displayed for numeric " -"values, i.e. the number of digits after the decimal " -"separator.

Note that the decimal places used to display monetary " -"values has to be set separately (see the 'Money' tab).

" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPositiveFormat) -#: kcmlocale.cpp:1485 rc.cpp:41 -msgid "Positive sign:" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:1486 -msgid "" -"

Here you can specify text used to prefix positive numbers. Most locales " -"leave this blank.

Note that the positive sign used to display monetary " -"values has to be set separately (see the 'Money' tab).

" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:1494 -msgctxt "No positive symbol" -msgid "None" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:364 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNegativeFormat) -#: kcmlocale.cpp:1542 rc.cpp:44 -msgid "Negative sign:" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:1543 -msgid "" -"

Here you can specify text used to prefix negative numbers. This should " -"not be empty, so you can distinguish positive and negative numbers. It is " -"normally set to minus (-).

Note that the negative sign used to display " -"monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).

" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:1552 -msgctxt "No negative symbol" -msgid "None" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDigitSet) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:761 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDigitSet) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1378 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateTimeDigitSet) -#: kcmlocale.cpp:1596 kcmlocale.cpp:2215 kcmlocale.cpp:3117 rc.cpp:47 -#: rc.cpp:77 rc.cpp:131 -msgid "Digit set:" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:1597 -msgid "" -"

Here you can define the set of digits used to display numbers. If digits " -"other than Arabic are selected, they will appear only if used in the " -"language of the application or the piece of text where the number is " -"shown.

Note that the set of digits used to display monetary values " -"has to be set separately (see the 'Money' tab).

" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCurrencyCode) -#: kcmlocale.cpp:1637 rc.cpp:53 -msgid "Currency:" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:1638 -msgid "" -"

Here you can choose the currency to be used when displaying monetary " -"values, e.g. United States Dollar or Pound Sterling.

" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:1649 kcmlocale.cpp:1660 -#, kde-format -msgctxt "@item currency name and currency code" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:494 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCurrencySymbol) -#: kcmlocale.cpp:1698 rc.cpp:56 -msgid "Currency symbol:" -msgstr "ચલણ સંકેત:" - -#: kcmlocale.cpp:1699 -msgid "" -"

Here you can choose the symbol to be used when displaying monetary " -"values, e.g. $, US$ or USD.

" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:1756 -msgid "" -"

Here you can define the digit grouping used to display monetary " -"values.

Note that the digit grouping used to display other numbers has " -"to be defined separately (see the 'Numbers' tab).

" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:1795 -msgid "" -"

Here you can define the group separator used to display monetary " -"values.

Note that the thousands separator used to display other " -"numbers has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).

" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:1850 -msgid "" -"

Here you can define the decimal separator used to display monetary " -"values.

Note that the decimal separator used to display other numbers " -"has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).

" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:1903 -msgid "" -"

Here you can set the number of decimal places displayed for monetary " -"values, i.e. the number of digits after the decimal " -"separator.

Note that the decimal places used to display other numbers " -"has to be defined separately (see the 'Numbers' tab).

" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:683 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryPositiveFormat) -#: kcmlocale.cpp:1953 rc.cpp:71 -msgid "Positive format:" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:1954 -msgid "" -"

Here you can set the format of positive monetary values.

Note that " -"the positive sign used to display other numbers has to be defined separately " -"(see the 'Numbers' tab).

" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2005 kcmlocale.cpp:2115 -msgid "Sign position:" -msgstr "સહીની જગ્યા:" - -#: kcmlocale.cpp:2006 kcmlocale.cpp:2116 -msgid "Parentheses Around" -msgstr "કૌંસની ચોતરફ" - -#: kcmlocale.cpp:2007 kcmlocale.cpp:2117 -msgid "Before Quantity Money" -msgstr "પૈસાનો જથ્થો પહેલા" - -#: kcmlocale.cpp:2008 kcmlocale.cpp:2118 -msgid "After Quantity Money" -msgstr "પૈસાનો જથ્થો પછી" - -#: kcmlocale.cpp:2009 kcmlocale.cpp:2119 -msgid "Before Money" -msgstr "પૈસા પહેલા" - -#: kcmlocale.cpp:2010 kcmlocale.cpp:2120 -msgid "After Money" -msgstr "પૈસા પછી" - -#: kcmlocale.cpp:2011 -msgid "" -"Here you can select how a positive sign will be positioned. This only " -"affects monetary values." -msgstr "" -"અહિંયા તમે કેવી રીતે હકારાત્મક સહીનુ સ્થાન નક્કી કરાયેલ હશે તેને પસંદ કરી " -"શકો છો. આ ફક્ત મોનેટરી કિંમતોને અસર કરે છે." - -#: kcmlocale.cpp:2014 kcmlocale.cpp:2125 -msgid "Prefix currency symbol" -msgstr "પહેલાનું ચલણ સંકેત" - -#: kcmlocale.cpp:2015 -msgid "" -"If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the " -"left of the value) for all positive monetary values. If not, it will be " -"postfixed (i.e. to the right)." -msgstr "" -"જો આ વિકલ્પ ચકાસાયેલ છે, બધી હકારાત્મક મોનેટરી કિંમતો માટે ચલણ સહી પહેલાની " -"હશે (એટલે કે. કિંમતની ડાબેથી). જો ન હોય તો, તે પછીની હશે (એટલે કે. જમણે થી)." - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:722 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryNegativeFormat) -#: kcmlocale.cpp:2108 rc.cpp:74 -msgid "Negative format:" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2109 -msgid "" -"

Here you can set the format of negative monetary values.

Note that " -"the negative sign used to display other numbers has to be defined separately " -"(see the 'Numbers' tab).

" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2121 -msgid "" -"Here you can select how a negative sign will be positioned. This only " -"affects monetary values." -msgstr "" -"અહિંયા તમે કેવી રીતે નકારાત્મક સહીનુ સ્થાન નક્કી કરાયેલ હશે તેને પસંદ કરી " -"શકો છો. આ ફક્ત મોનેટરી કિંમતોને અસર કરે છે." - -#: kcmlocale.cpp:2126 -msgid "" -"If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the " -"left of the value) for all negative monetary values. If not, it will be " -"postfixed (i.e. to the right)." -msgstr "" -"જો આ વિકલ્પ ચકાસાયેલ છે, બધી નકારાત્મક મોનેટરી કિંમતો માટે ચલણ સહી પહેલાની " -"હશે (એટલે કે. કિંમતની ડાબેથી). જો ન હોય તો, તે પછીની હશે (એટલે કે. જમણે થી)." - -#: kcmlocale.cpp:2216 -msgid "" -"

Here you can define the set of digits used to display monetary values. If " -"digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in the " -"language of the application or the piece of text where the number is " -"shown.

Note that the set of digits used to display other numbers has " -"to be defined separately (see the 'Numbers' tab).

" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:801 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCalendarSystem) -#: kcmlocale.cpp:2258 rc.cpp:83 -msgid "Calendar system:" -msgstr "કેલેન્ડર સિસ્ટમ:" - -#: kcmlocale.cpp:2259 -msgid "

Here you can set the Calendar System to use to display dates.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:852 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCalendarGregorianUseCommonEra) -#: kcmlocale.cpp:2314 rc.cpp:86 -msgid "Use Common Era" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2315 -msgid "" -"

This option determines if the Common Era (CE/BCE) should be used instead " -"of the Christian Era (AD/BC).

" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:864 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortYearWindow) -#: kcmlocale.cpp:2358 rc.cpp:89 -msgid "Short year window:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:895 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortYearWindowTo) -#: kcmlocale.cpp:2359 rc.cpp:92 -msgctxt "label between two year inputs, i.e. 1930 to 2029" -msgid "to" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2360 -msgid "" -"

This option determines what year range a two digit date is interpreted " -"as, for example with a range of 1950 to 2049 the value 10 is interpreted as " -"2010. This range is only applied when reading the Short Year (YY) date " -"format.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:938 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekNumberSystem) -#: kcmlocale.cpp:2402 rc.cpp:95 -msgid "Week number system:" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2403 -msgid "" -"

This option determines how the Week Number will be calculated. There are " -"four options available:

  • ISO Week Use the ISO standard " -"Week Number. This will always use Monday as the first day of the ISO week. " -"This is the most commonly used system.
  • Full First Week The " -"first week of the year starts on the first occurrence of the First day of " -"the week, and lasts for seven days. Any days before Week 1 are " -"considered part of the last week of the previous year. This system is most " -"commonly used in the USA.
  • Partial First Week The first week " -"starts on the first day of the year. The second week of the year starts on " -"the first occurrence of the First day of the week, and lasts for " -"seven days. The first week may not contain seven days.
  • Simple " -"Week The first week starts on the first day of the year and lasts seven " -"days, with all new weeks starting on the same weekday as the first day of " -"the year.
" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2426 -msgid "ISO Week" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2428 -msgid "Full First Week" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2430 -msgid "Partial First Week" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2432 -msgid "Simple Week" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1000 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekStartDay) -#: kcmlocale.cpp:2461 rc.cpp:98 -msgid "First day of week:" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2462 -msgid "" -"

This option determines which day will be considered as the first one of " -"the week. This value may affect the Week Number System.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1016 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWorkingWeekStartDay) -#: kcmlocale.cpp:2496 rc.cpp:101 -msgid "First working day of week:" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2497 -msgid "" -"

This option determines which day will be considered as the first working " -"day of the week.

" -msgstr "" -"

આ વિકલ્પ નક્કી કરે છે કે જે ક્યો દિવસ અઠવાડિયાનો પહેલો કાર્ય દિવસ તરીકે " -"નક્કી કરાયેલ હશે.

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1078 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWorkingWeekEndDay) -#: kcmlocale.cpp:2530 rc.cpp:104 -msgid "Last working day of week:" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2531 -msgid "" -"

This option determines which day will be considered as the last working " -"day of the week.

" -msgstr "" -"

આ વિકલ્પ નક્કી કરે છે કે જે ક્યો દિવસ અઠવાડિયાનો છેલ્લો કાર્ય દિવસ તરીકે " -"નક્કી કરાયેલ હશે.

" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekDayOfPray) -#: kcmlocale.cpp:2564 rc.cpp:107 -msgid "Week day for special religious observance:" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2565 -msgid "" -"

This option determines which day if any will be considered as the day of " -"the week for special religious observance.

" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2571 -msgctxt "Day name list, option for no special day of religious observance" -msgid "None / None in particular" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelTimeFormat) -#: kcmlocale.cpp:2599 rc.cpp:113 -msgid "Time format:" -msgstr "સમય બંધારણ:" - -#: kcmlocale.cpp:2600 -msgid "" -"

The text in this textbox will be used to format time strings. The " -"sequences below will be replaced:

HHThe " -"hour as a decimal number using a 24-hour clock (00-" -"23).
hHThe hour (24-hour clock) as a " -"decimal number (0-23).
PHThe hour as a " -"decimal number using a 12-hour clock (01-" -"12).
pHThe hour (12-hour clock) as a " -"decimal number (1-12).
MMThe minutes as a " -"decimal number (00-59).
SSThe seconds as a " -"decimal number (00-59).
AMPMEither 'AM' or " -"'PM' according to the given time value. Noon is treated as 'PM' and midnight " -"as 'AM'.
" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2623 -msgid "HH" -msgstr "HH" - -#: kcmlocale.cpp:2624 -msgid "hH" -msgstr "hH" - -#: kcmlocale.cpp:2625 -msgid "PH" -msgstr "PH" - -#: kcmlocale.cpp:2626 -msgid "pH" -msgstr "pH" - -#: kcmlocale.cpp:2627 -msgctxt "Minute" -msgid "MM" -msgstr "MM" - -#: kcmlocale.cpp:2628 -msgid "SS" -msgstr "SS" - -#: kcmlocale.cpp:2629 -msgid "AMPM" -msgstr "AMPM" - -#: kcmlocale.cpp:2639 -msgctxt "some reasonable time formats for the language" -msgid "" -"HH:MM:SS\n" -"pH:MM:SS AMPM" -msgstr "" -"HH:MM:SS\n" -"pH:MM:SS AMPM" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelAmSymbol) -#: kcmlocale.cpp:2712 rc.cpp:116 -msgid "AM symbol:" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2713 -msgid "

Here you can set the text to be displayed for AM.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPmSymbol) -#: kcmlocale.cpp:2717 rc.cpp:119 -msgid "PM symbol:" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2718 -msgid "

Here you can set the text to be displayed for PM.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateFormat) -#: kcmlocale.cpp:2822 rc.cpp:122 -msgid "Long date format:" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2823 -msgid "" -"

The text in this textbox will be used to format long dates. The sequences " -"below will be replaced:

YYYYThe year with " -"century as a decimal number.
YYThe year " -"without century as a decimal number (00-" -"99).
MMThe month as a decimal number (01-" -"12).
mMThe month as a decimal number (1-" -"12).
SHORTMONTHThe first three characters " -"of the month name.
MONTHThe full month " -"name.
DDThe day of month as a decimal " -"number (01-31).
dDThe day of month as a " -"decimal number (1-31).
SHORTWEEKDAYThe " -"first three characters of the weekday " -"name.
WEEKDAYThe full weekday " -"name.
ERAYEARThe Era Year in local format " -"(e.g. 2000 AD).
SHORTERANAMEThe short Era " -"Name.
YEARINERAThe Year in Era as a decimal " -"number.
DAYOFYEARThe Day of Year as a " -"decimal number.
ISOWEEKThe ISO Week as a " -"decimal number.
DAYOFISOWEEKThe Day of the " -"ISO Week as a decimal number.
" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2895 -msgid "YYYY" -msgstr "YYYY" - -#: kcmlocale.cpp:2896 -msgid "YY" -msgstr "YY" - -#: kcmlocale.cpp:2897 -msgid "mM" -msgstr "mM" - -#: kcmlocale.cpp:2898 -msgctxt "Month" -msgid "MM" -msgstr "MM" - -#: kcmlocale.cpp:2899 -msgid "SHORTMONTH" -msgstr "SHORTMONTH" - -#: kcmlocale.cpp:2900 -msgid "MONTH" -msgstr "MONTH" - -#: kcmlocale.cpp:2901 -msgid "dD" -msgstr "dD" - -#: kcmlocale.cpp:2902 -msgid "DD" -msgstr "DD" - -#: kcmlocale.cpp:2903 -msgid "SHORTWEEKDAY" -msgstr "SHORTWEEKDAY" - -#: kcmlocale.cpp:2904 -msgid "WEEKDAY" -msgstr "WEEKDAY" - -#: kcmlocale.cpp:2905 -msgid "ERAYEAR" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2906 -msgid "YEARINERA" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2907 -msgid "SHORTERANAME" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2908 -msgid "DAYOFYEAR" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2909 -msgid "ISOWEEK" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2910 -msgid "DAYOFISOWEEK" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:2920 -msgctxt "some reasonable date formats for the language" -msgid "" -"WEEKDAY MONTH dD YYYY\n" -"SHORTWEEKDAY MONTH dD YYYY" -msgstr "" -"WEEKDAY MONTH dD YYYY\n" -"SHORTWEEKDAY MONTH dD YYYY" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortDateFormat) -#: kcmlocale.cpp:2956 rc.cpp:125 -msgid "Short date format:" -msgstr "ટૂંકુ તારીખ બંધારણ:" - -#: kcmlocale.cpp:2957 -msgid "" -"

The text in this textbox will be used to format short dates. For " -"instance, this is used when listing files. The sequences below will be " -"replaced:

YYYYThe year with century as a " -"decimal number.
YYThe year without century " -"as a decimal number (00-99).
MMThe month as " -"a decimal number (01-12).
mMThe month as a " -"decimal number (1-12).
SHORTMONTHThe first " -"three characters of the month " -"name.
MONTHThe full month " -"name.
DDThe day of month as a decimal " -"number (01-31).
dDThe day of month as a " -"decimal number (1-31).
SHORTWEEKDAYThe " -"first three characters of the weekday " -"name.
WEEKDAYThe full weekday " -"name.
ERAYEARThe Era Year in local format " -"(e.g. 2000 AD).
SHORTERANAMEThe short Era " -"Name.
YEARINERAThe Year in Era as a decimal " -"number.
DAYOFYEARThe Day of Year as a " -"decimal number.
ISOWEEKThe ISO Week as a " -"decimal number.
DAYOFISOWEEKThe Day of the " -"ISO Week as a decimal number.
" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3038 -msgctxt "some reasonable short date formats for the language" -msgid "" -"YYYY-MM-DD\n" -"dD.mM.YYYY\n" -"DD.MM.YYYY" -msgstr "" -"YYYY-MM-DD\n" -"dD.mM.YYYY\n" -"DD.MM.YYYY" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1332 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonthNamePossessive) -#: kcmlocale.cpp:3076 rc.cpp:128 -msgid "Possessive month names:" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3077 -msgid "" -"

This option determines whether possessive form of month names should be " -"used in dates.

" -msgstr "" -"

આ વિકલ્પ નક્કી કરે છે કે શું મહિના નામોનાં માલિકી બતાવતા ફોર્મ તારીખોમાં " -"વપરાયેલ હોવા જોઈએ.

" - -#: kcmlocale.cpp:3118 -msgid "" -"

Here you can define the set of digits used to display dates and times. " -"If digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in " -"the language of the application or the piece of text where the date or time " -"is shown.

Note that the set of digits used to display numeric and " -"monetary values have to be set separately (see the 'Number' or 'Money' " -"tabs).

" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3155 -msgid "Page size:" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3156 -msgid "" -"

Here you can define the default page size to be used in new " -"documents.

Note that this setting has no effect on printer paper " -"size.

" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3164 kcmlocale.cpp:3176 -msgctxt "Page size" -msgid "A4" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3166 kcmlocale.cpp:3224 -msgctxt "Page size" -msgid "US Letter" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3168 -msgctxt "Page size" -msgid "A0" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3170 -msgctxt "Page size" -msgid "A1" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3172 -msgctxt "Page size" -msgid "A2" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3174 -msgctxt "Page size" -msgid "A3" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3178 -msgctxt "Page size" -msgid "A5" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3180 -msgctxt "Page size" -msgid "A6" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3182 -msgctxt "Page size" -msgid "A7" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3184 -msgctxt "Page size" -msgid "A8" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3186 -msgctxt "Page size" -msgid "A9" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3188 -msgctxt "Page size" -msgid "B0" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3190 -msgctxt "Page size" -msgid "B1" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3192 -msgctxt "Page size" -msgid "B2" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3194 -msgctxt "Page size" -msgid "B3" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3196 -msgctxt "Page size" -msgid "B4" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3198 -msgctxt "Page size" -msgid "B5" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3200 -msgctxt "Page size" -msgid "B6" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3202 -msgctxt "Page size" -msgid "B7" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3204 -msgctxt "Page size" -msgid "B8" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3206 -msgctxt "Page size" -msgid "B9" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3208 -msgctxt "Page size" -msgid "B10" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3210 -msgctxt "Page size" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3212 -msgctxt "Page size" -msgid "US Common 10 Envelope" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3214 -msgctxt "Page size" -msgid "DLE Envelope" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3216 -msgctxt "Page size" -msgid "Executive" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3218 -msgctxt "Page size" -msgid "Folio" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3220 -msgctxt "Page size" -msgid "Ledger" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3222 -msgctxt "Page size" -msgid "US Legal" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3226 -msgctxt "Page size" -msgid "Tabloid" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3228 -msgctxt "Page size" -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3257 -msgid "Measurement system:" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3258 -msgid "

Here you can define the measurement system to use.

" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3264 -msgid "Metric System" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3265 -msgid "Imperial System" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3293 -msgid "Byte size units:" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3294 -msgid "" -"

This changes the units used by most KDE programs to display numbers " -"counted in bytes. Traditionally \"kilobytes\" meant units of 1024, instead " -"of the metric 1000, for most (but not all) byte sizes.

  • To reduce " -"confusion you can use the recently standardized IEC units which are always " -"in multiples of 1024.
  • You can also select metric, which is always in " -"units of 1000.
  • Selecting JEDEC restores the older-style units used " -"in KDE 3.5 and some other operating systems.

" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3310 -msgctxt "Unit of binary measurement" -msgid "IEC Units (KiB, MiB, etc)" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3312 -msgctxt "Unit of binary measurement" -msgid "JEDEC Units (KB, MB, etc)" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3314 -msgctxt "Unit of binary measurement" -msgid "Metric Units (kB, MB, etc)" -msgstr "" - -#: kcmlocale.cpp:3339 -#, kde-format -msgctxt "Example test for binary unit dialect" -msgid "Example: 2000 bytes equals %1" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"શ્ર્વેતા કોઠારી, કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com, kartik.mistry@gmail.com,,," - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1418 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPageSize) -#: rc.cpp:137 -msgid "Page size" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1457 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMeasureSystem) -#: rc.cpp:140 -msgid "Measurement system" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1513 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelBinaryUnitDialect) -#: rc.cpp:143 -msgid "Byte size units" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_memory.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_memory.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_memory.po 2012-06-19 11:22:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_memory.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,194 +0,0 @@ -# translation of kcm_memory.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_memory\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 02:55+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: chartWidget.cpp:56 memory.cpp:279 -msgid "Not available." -msgstr "ઉપલબ્ધ નથી." - -#: chartWidget.cpp:103 -#, kde-format -msgid "%1 free" -msgstr "%1 મુક્ત" - -#: memory.cpp:75 -msgid "kcm_memory" -msgstr "kcm_memory" - -#: memory.cpp:76 -msgid "KDE Panel Memory Information Control Module" -msgstr "KDE પેનલ મેમરી જાણકારી નિયંત્રણ મોડ્યુલ" - -#: memory.cpp:78 -msgid "(c) 1998 - 2002 Helge Deller" -msgstr "(c) ૧૯૯૮ - ૨૦૦૨ હેલ્ગે ડેલ્લેર" - -#: memory.cpp:80 -msgid "Helge Deller" -msgstr "Helge Deller" - -#: memory.cpp:112 -msgid "" -"This display shows you the current memory usage of your system. The values " -"are updated on a regular basis and give you an overview of the physical and " -"virtual memory being used." -msgstr "" -"આ દેખાવ તમને તમારી સિસ્ટમનો હાલનો મેમરી વપરાશ બતાવે છે. કિંમતો નિયમિત મૂળભૂત " -"પર સુધારેલ છે અને ભૌતિક અને વર્ચ્યુઅલ મેમરી વપરાઇ ગઇ છે તેની તમને ઝાંખી આપે " -"છે." - -#: memory.cpp:118 -msgid "Memory" -msgstr "મેમરી" - -#: memory.cpp:136 -msgid "Total physical memory:" -msgstr "કુલ ભૌતિક મેમરી:" - -#: memory.cpp:139 -msgid "Free physical memory:" -msgstr "મુક્ત ભૌતિક મેમરી:" - -#: memory.cpp:144 -msgid "Shared memory:" -msgstr "વહેંચાયેલ મેમરી:" - -#: memory.cpp:147 -msgid "Disk buffers:" -msgstr "ડિસ્ક બફર્સ:" - -#: memory.cpp:151 -msgid "Active memory:" -msgstr "સક્રિય મેમરી:" - -#: memory.cpp:154 -msgid "Inactive memory:" -msgstr "નિષ્ક્રિય મેમરી:" - -#: memory.cpp:159 -msgid "Disk cache:" -msgstr "ડિસ્ક કેશ:" - -#: memory.cpp:163 -msgid "Total swap memory:" -msgstr "કુલ સ્વેપ મેમરી:" - -#: memory.cpp:166 -msgid "Free swap memory:" -msgstr "મુક્ત સ્વેપ મેમરી" - -#: memory.cpp:205 -msgid "Charts" -msgstr "આલેખો" - -#: memory.cpp:215 -msgid "Total Memory" -msgstr "કુલ મેમરી" - -#: memory.cpp:216 -msgid "" -"This graph gives you an overview of the total sum of physical and virtual " -"memory in your system." -msgstr "" -"આલેખ તમને તમારી સિસ્ટમમાં ભૌતિક અને વર્ચ્યુઅલ મેમરીનો કુલ સરવાળા ની " -"ઝાંખી આપે છે." - -#: memory.cpp:225 -msgid "Physical Memory" -msgstr "ભૌતિક મેમરી" - -#: memory.cpp:226 -msgid "" -"This graph gives you an overview of the usage of physical memory in " -"your system.

Most operating systems (including Linux) will use as much of " -"the available physical memory as possible as disk cache, to speed up the " -"system performance.

This means that if you have a small amount of " -"Free Physical Memory and a large amount of Disk Cache Memory, " -"your system is well configured.

" -msgstr "" -"આ આલેખ એ તમારી સિસ્ટમમાં ભૌતિક મેમરી નો વપરાશ ની તમને ઝાંખી આપે છે. " -"

મોટા ભાગની ઓપરેટીંગ સિસ્ટમો (Linux સમાવી છે) ડિસ્ક કેશ, ઝડપ વધારવા સિસ્ટમ " -"પ્રભાવની ની શક્ય હોય તેટલી ઉપલ્બધ ભૌતિક મેમરીનો ઘણોબધો ઉપયોગ થશે.

આનો " -"અર્થ એ થાય કે જો તમારી પાસે મુક્ત ભૌતિક મેમરી નો નાનો જથ્થો અને " -"ડિસ્ક કેશ મેમરી નો મોટો જથ્થો છે.

" - -#: memory.cpp:241 -msgid "Swap Space" -msgstr "સ્વેપ જગ્યા" - -#: memory.cpp:242 -msgid "" -"

The swap space is the virtual memory available to the system.

" -"

It will be used on demand and is provided through one or more swap " -"partitions and/or swap files.

" -msgstr "" -"

સ્વેપ જગ્યા એવર્ચ્યુઅલ મેમરી સિસ્ટમમાં ઉપલબ્ધ છે.

તે માગણી " -"પર વપરાયેલ હશે અને તે એક અથવા વધારે સ્વેપ ભાગો અને/અથવા સ્વેપ ફાઇલો મારફતે " -"પૂરુ પાડેલ છે.

" - -#: memory.cpp:273 -#, kde-format -msgid "1 byte =" -msgid_plural "%1 bytes =" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: physicalMemoryChart.cpp:51 -msgid "Free Physical Memory" -msgstr "મુક્ત ભૌતિક મેમરી" - -#: physicalMemoryChart.cpp:53 -msgid "Disk Cache" -msgstr "ડિસ્ક કેશ" - -#: physicalMemoryChart.cpp:55 -msgid "Disk Buffers" -msgstr "ડિસ્ક બફર્સ" - -#: physicalMemoryChart.cpp:57 -msgid "Application Data" -msgstr "કાર્યક્રમ માહિતી" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"શ્ર્વેતા કોઠારી, કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swetakothi@gmail.com, kartik.mistry@gmail.com,,," - -#: swapMemoryChart.cpp:48 -msgid "Free Swap" -msgstr "મુક્ત સ્વેપ" - -#: swapMemoryChart.cpp:50 totalMemoryChart.cpp:45 -msgid "Used Swap" -msgstr "વપરાયેલ સ્વેપ" - -#: totalMemoryChart.cpp:43 -msgid "Total Free Memory" -msgstr "કુલ મુક્ત મેમરી" - -#: totalMemoryChart.cpp:47 -msgid "Used Physical Memory" -msgstr "વપરાયેલ ભૌતિક મેમરી" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_nepomuk.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_nepomuk.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_nepomuk.po 2012-06-19 11:22:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_nepomuk.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,584 +0,0 @@ -# translation of nepomuk.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nepomuk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-15 21:12+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: statuswidget.cpp:119 -#, kde-format -msgid "1 file in index" -msgid_plural "%1 files in index" -msgstr[0] "અનુક્રમમાં ૧ ફાઇલ" -msgstr[1] "અનુક્રમમાં %1 ફાઇલો" - -#: statuswidget.cpp:146 -msgid "File indexing service not running" -msgstr "" - -#: statuswidget.cpp:171 -msgctxt "Suspends the Nepomuk file indexing service." -msgid "Suspend File Indexing" -msgstr "" - -#: statuswidget.cpp:174 -msgctxt "Resumes the Nepomuk file indexing service." -msgid "Resume File Indexing" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"શ્ર્વેતા કોઠારી, કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com, kartik.mistry@gmail.com,,," - -#. i18n: file: statuswidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, m_title) -#: rc.cpp:5 -msgid "Nepomuk Repository Details" -msgstr "નેપોમુક રેપોઝિટોરી વિગતો" - -#. i18n: file: statuswidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, m_title) -#: rc.cpp:8 -msgid "Status of the KDE metadata store" -msgstr "" - -#. i18n: file: statuswidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_suspendResumeButton) -#: rc.cpp:11 -msgid "Suspend" -msgstr "" - -#. i18n: file: statuswidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:14 -msgid "Indexed files:" -msgstr "અનુક્રમ કરેલ ફાઇલો:" - -#. i18n: file: statuswidget.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelFileCount) -#: rc.cpp:17 -msgid "Calculating..." -msgstr "ગણતરી કરે છે..." - -#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:10 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:20 -msgid "Folders to index" -msgstr "" - -#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:77 -msgid "" -"Select the local folders that contain files to be indexed for fast desktop " -"searches" -msgstr "ઝડપી ડેસ્કટોપ શોધ માટે અનુક્રમ કરવા ફાઇલો ધરાવતું ફોલ્ડર પસંદ કરો" - -#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShowHiddenFolders) -#: rc.cpp:26 -msgid "Check to be able to select hidden folders" -msgstr "છુપાયેલ ફોલ્ડરો પસંદ કરવા માટે ચકાસો" - -#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShowHiddenFolders) -#: rc.cpp:29 -msgid "Show hidden folders" -msgstr "છુપાયેલ ફોલ્ડરો બતાવો" - -#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:32 -msgid "Index Exclude Filters" -msgstr "" - -#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:35 -msgid "" -"Select expressions to exclude files from indexing by matching their filenames" -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:38 -msgid "Basic Settings" -msgstr "મૂળભૂત સુયોજનો" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:41 -msgid "Nepomuk Semantic Desktop" -msgstr "નેપોમુક સેમેન્ટિક ડેસ્કટોપ" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:44 -msgid "" -"Nepomuk Semantic Desktop enables tagging and rating of files integrated with " -"the Desktop Search." -msgstr "" -"નેપોમુક સેમેન્ટિક ડેસ્કટોપ ટેગિંગ અને ડેસ્કટોપ શોધ સાથે સંઘટિત ફાઇલોને ગુણ " -"આપવાનું સક્રિય કરે છે." - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkEnableNepomuk) -#: rc.cpp:47 -msgid "Enable Nepomuk Semantic Desktop" -msgstr "નેપોમુક સેમેન્ટિક ડેસ્કટોપ સક્રિય કરો" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_buttonDetails) -#: rc.cpp:50 -msgid "Details..." -msgstr "વિગતો..." - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:53 -msgid "Nepomuk Desktop File Indexer" -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:56 -msgid "" -"Nepomuk desktop search allows searching for files by content instead of just " -"by name." -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkEnableFileIndexer) -#: rc.cpp:59 -msgid "Enable Nepomuk File Indexer" -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:173 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_emailIndexingBox) -#: rc.cpp:62 -msgid "Email Indexing" -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:65 -msgid "" -"Email indexing allows full text search in email and their attachments." -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkEnableEmailIndexer) -#: rc.cpp:68 -msgid "Enable Email Indexer" -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:210 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: rc.cpp:71 -msgid "Desktop Query" -msgstr "ડેસ્કટોપ પ્રશ્ર્ન" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:216 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#: rc.cpp:74 -msgid "File Indexing" -msgstr "ફાઇલ અનુક્રમ" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_buttonCustomizeIndexFolders) -#: rc.cpp:80 -msgid "Customize index folders..." -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:83 -msgid "Removable media handling:" -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:276 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboRemovableMediaHandling) -#: rc.cpp:86 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Indexing of files on removable media" -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:282 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboRemovableMediaHandling) -#: rc.cpp:89 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Nepomuk can index files on removable devices like USB keys or external " -"hard-disks for fast desktop searches.\n" -"By default no files are indexed. Here this behaviour can be changed to " -"one of two options:\n" -"Index files on all removable " -"devices - Files on removable media are indexed as soon as the " -"medium is mounted. Caution: this does not include media which have been " -"rejected via the second option.\n" -"Ask individually when newly mounted - The user " -"will be asked to decide if files on the newly mounted medium should be " -"indexed or not. Once decided Nepomuk will not ask again." -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboRemovableMediaHandling) -#: rc.cpp:95 -msgid "Ignore all removable media" -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboRemovableMediaHandling) -#: rc.cpp:98 -msgid "Index files on all removable devices" -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboRemovableMediaHandling) -#: rc.cpp:101 -msgid "Ask individually when newly mounted" -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:309 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:104 -msgid "Query Base Folder Listing" -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:107 -msgid "" -"Please choose what should be listed in the Desktop Query root folder besides " -"the history and the saved queries." -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryNeverOpened) -#: rc.cpp:110 -msgid "Show the latest never opened files" -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:330 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryNeverOpened) -#: rc.cpp:113 -msgid "Never opened" -msgstr "ક્યારેય ન ખોલેલ" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryFancy) -#: rc.cpp:116 -msgid "Tries to show the most important files." -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:343 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryFancy) -#: rc.cpp:119 -msgid "Most important files" -msgstr "સૌથી મહત્વની ફાઈલો" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:353 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryLastModified) -#: rc.cpp:122 -msgid "Show the most recently modified files." -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryLastModified) -#: rc.cpp:125 -msgid "Last modified files" -msgstr "છેલ્લે બદલેલ ફાઈલો" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:371 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryCustom) -#: rc.cpp:128 -msgid "Specify the query that should be listed." -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:374 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryCustom) -#: rc.cpp:131 -msgid "Custom query" -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_buttonEditCustomQuery) -#: rc.cpp:134 -msgid "Edit..." -msgstr "ફેરફાર..." - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:444 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:137 -msgid "" -"Specify the maximum number of results that should be listed in query folders." -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:447 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:140 -msgid "Maximum number of results in listing:" -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:463 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, m_spinMaxResults) -#: rc.cpp:143 -msgid "Show all results" -msgstr "બધાં પરિણામો દર્શાવો" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:489 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:146 -msgid "Backup" -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:495 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:149 -msgid "Automatic Backups" -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:501 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:152 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Nepomuk can perform regular automatic backups of all data that could not be " -"restored otherwise. This includes manually created tags, ratings, but also " -"statistical data." -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:513 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:155 -msgid "Backup frequency:" -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:523 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboBackupFrequency) -#: rc.cpp:158 -msgid "How often should a backup of the Nepomuk database be created" -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:530 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:161 -msgid "Backup Time:" -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:545 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, m_editBackupTime) -#: rc.cpp:164 -msgid "When should the backup be created" -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:554 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:167 -msgid "Max number of backups:" -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:566 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_spinBackupMax) -#: rc.cpp:170 -msgid "How many previous backups should be kept" -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:596 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#: rc.cpp:173 -msgid "Tools" -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonManualBackup) -#: rc.cpp:176 -msgid "Manual Backup..." -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:609 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonRestoreBackup) -#: rc.cpp:179 -msgid "Restore Backup..." -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:646 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:182 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "ઉચ્ચ સુયોજનો" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:652 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:185 -msgid "Memory Usage" -msgstr "મેમરી વપરાશ" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:658 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:188 -msgid "" -"

The maximum amount of main memory the Nepomuk system should use for its " -"database process. The more memory is available to Nepomuk the better will be " -"its performance. (The Nepomuk database process shows up as virtuoso-" -"t in the process manager.)" -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:686 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_editMemoryUsage) -#: rc.cpp:191 -msgid " MiB" -msgstr " MiB" - -#: indexfolderselectiondialog.cpp:63 -msgctxt "" -"@title:window Referring to the folders which will be searched for files to " -"index for desktop search" -msgid "Customizing Index Folders" -msgstr "" - -#: folderselectionmodel.cpp:108 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip %1 is the path of the folder in a listview" -msgid "%1(will be indexed for desktop search)" -msgstr "%1(ડેસ્કટોપ શોધ માટે અનુક્રમિત થશે)" - -#: folderselectionmodel.cpp:112 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip %1 is the path of the folder in a listview" -msgid "" -"%1 (will not be indexed for " -"desktop search)" -msgstr "" -"%1 (ડેસ્કટોપ શોધ માટે અનુક્રમિત થશે " -"નહી)" - -#: nepomukserverkcm.cpp:96 -msgctxt "'Home' as in 'Home path', i.e. /home/username" -msgid "Home" -msgstr "ઘર" - -#: nepomukserverkcm.cpp:97 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: nepomukserverkcm.cpp:99 -msgid "some subfolders excluded" -msgstr "કેટલાક ઉપફોલ્ડર્સ બાકાત રાખેલ છે" - -#: nepomukserverkcm.cpp:140 -msgid "Desktop Search Configuration Module" -msgstr "" - -#: nepomukserverkcm.cpp:142 -msgid "Copyright 2007-2010 Sebastian Trüg" -msgstr "કોપીરાઇટ ૨૦૦૭-૨૦૧૦ સેબાસ્ટિઅન ટ્રુગ" - -#: nepomukserverkcm.cpp:143 -msgid "Sebastian Trüg" -msgstr "સેબાસ્ટિઅન ટ્રુગ" - -#: nepomukserverkcm.cpp:197 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Disable Automatic Backups" -msgstr "" - -#: nepomukserverkcm.cpp:198 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Daily Backup" -msgstr "" - -#: nepomukserverkcm.cpp:199 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Weekly Backup" -msgstr "" - -#: nepomukserverkcm.cpp:230 -msgid "" -"The Nepomuk installation is not complete. No desktop search settings can be " -"provided." -msgstr "" - -#: nepomukserverkcm.cpp:376 -msgid "" -"Failed to start the desktop search service (Nepomuk). The settings have been " -"saved and will be used the next time the server is started." -msgstr "" - -#: nepomukserverkcm.cpp:378 -msgid "Desktop search service not running" -msgstr "" - -#: nepomukserverkcm.cpp:416 -msgctxt "@info:status" -msgid "Desktop search services are active" -msgstr "" - -#: nepomukserverkcm.cpp:419 -msgctxt "@info:status" -msgid "Desktop search services are disabled" -msgstr "" - -#: nepomukserverkcm.cpp:431 -#, kde-format -msgctxt "@info:status %1 is an error message returned by a dbus interface." -msgid "Failed to contact File Indexer service (%1)" -msgstr "" - -#: nepomukserverkcm.cpp:441 -msgctxt "@info:status" -msgid "" -"File indexing service failed to initialize, most likely due to an " -"installation problem." -msgstr "" - -#: nepomukserverkcm.cpp:445 -msgctxt "@info:status" -msgid "File indexing service not running." -msgstr "" - -#: nepomukserverkcm.cpp:456 -#, kde-format -msgid "1 existing backup" -msgid_plural "%1 existing backups" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: nepomukserverkcm.cpp:460 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info %1 is the creation date of a backup formatted vi " -"KLocale::formatDateTime" -msgid "Oldest: %1" -msgstr "" - -#: nepomukserverkcm.cpp:486 -msgid "Custom root folder query" -msgstr "" - -#: nepomukserverkcm.cpp:487 -msgid "Please enter a query to be listed in the root folder" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmnic.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmnic.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmnic.po 2012-06-19 11:22:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmnic.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,134 +0,0 @@ -# translation of kcmnic.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmnic\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-28 03:15+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: nic.cpp:99 -msgid "Name" -msgstr "નામ" - -#: nic.cpp:99 -msgid "IP Address" -msgstr "IP સરનામું" - -#: nic.cpp:99 -msgid "Network Mask" -msgstr "નેટવર્ક માસ્ક" - -#: nic.cpp:99 -msgid "Type" -msgstr "પ્રકાર" - -#: nic.cpp:99 -msgid "State" -msgstr "સ્થિતિ" - -#: nic.cpp:99 -msgid "HWAddr" -msgstr "HWAddr" - -#: nic.cpp:103 -msgid "&Update" -msgstr "સુધારો (&U)" - -#: nic.cpp:111 -msgid "kcminfo" -msgstr "kcminfo" - -#: nic.cpp:112 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "સિસ્ટમ જાણકારી નિયંત્રણ મોડ્યુલ" - -#: nic.cpp:114 -msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" -msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" - -#: nic.cpp:116 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "Alexander Neundorf" - -#: nic.cpp:152 -msgctxt "State of network card is connected" -msgid "Up" -msgstr "ઉપર" - -#: nic.cpp:153 -msgctxt "State of network card is disconnected" -msgid "Down" -msgstr "નીચે" - -#: nic.cpp:196 -msgctxt "@item:intext Mode of network card" -msgid "Broadcast" -msgstr "બ્રોડકાસ્ટ" - -#: nic.cpp:198 -msgctxt "@item:intext Mode of network card" -msgid "Point to Point" -msgstr "પોઇંટ થી પોઇંટ" - -#: nic.cpp:201 -msgctxt "@item:intext Mode of network card" -msgid "Multicast" -msgstr "મલ્ટીકાસ્ટ" - -#: nic.cpp:204 -msgctxt "@item:intext Mode of network card" -msgid "Loopback" -msgstr "લુપબેક" - -#: nic.cpp:206 -msgctxt "@item:intext Mode of network card" -msgid "Unknown" -msgstr "અજ્ઞાત" - -#: nic.cpp:216 -msgctxt "Unknown network mask" -msgid "Unknown" -msgstr "અજ્ઞાત" - -#: nic.cpp:235 -msgctxt "Unknown HWaddr" -msgid "Unknown" -msgstr "અજ્ઞાત" - -#: nic.cpp:292 -msgid "Point to Point" -msgstr "પોઇંટ થી પોઇંટ" - -#: nic.cpp:299 -msgid "Broadcast" -msgstr "બ્રોડકાસ્ટ" - -#: nic.cpp:306 -msgid "Multicast" -msgstr "મલ્ટીકાસ્ટ" - -#: nic.cpp:313 -msgid "Loopback" -msgstr "લુપબેક" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com,,,," diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmnotify.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmnotify.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmnotify.po 2012-06-19 11:22:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmnotify.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,128 +0,0 @@ -# translation of kcmnotify.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Pragnesh Radadiya , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmnotify\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:43+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: knotify.cpp:55 -msgid "" -"

System Notifications

KDE allows for a great deal of control over how " -"you will be notified when certain events occur. There are several choices as " -"to how you are notified:
  • As the application was originally " -"designed.
  • With a beep or other noise.
  • Via a popup dialog box " -"with additional information.
  • By recording the event in a logfile " -"without any additional visual or audible alert.
" -msgstr "" -"

સિસ્ટમ સૂચનાઓ

કેડીઇ તમને તમે કેવી રીતે સૂચિત થવા જોઇએ જયારે કોઇ " -"
ઘટના બને તેના પર પૂરેપૂરો કાબૂ કરવા દે છે. ઘણી બધી પસંદગીઓ છે કે તમને કેવી " -"
રીતે સૂચનાઓ મળવી જોઇએ:
  • જેમ કે એ રીતે કાર્યક્રમ પહેલેથી બનાવવામાં " -"આવ્યો છે.
  • બીપ અને બીજા અવાજો સાથે.
  • આપોઆપ આવી જતા સંપાનદન " -"ખાનામાં વધારે માહિતી 
સાથે.
  • કોઇપણ દર્શિત કે સાંભળી શકાય તેવી ચેતવણી " -"વગર ઘટનાને લોગફાઇલમાં 
નોંધીને.
" - -#: knotify.cpp:74 -msgid "Event source:" -msgstr "ઘટના સ્ત્રોત:" - -#: knotify.cpp:101 -msgid "&Applications" -msgstr "કાર્યક્રમો (&A)" - -#: knotify.cpp:102 -msgid "&Player Settings" -msgstr "પ્લેયરની ગોઠવણીઓ (&P)" - -#: knotify.cpp:110 -msgid "KNotify" -msgstr "KNotify" - -#: knotify.cpp:111 -msgid "System Notification Control Panel Module" -msgstr "સિસ્ટમ સૂચના નિયંત્રણ પેનલ મોડ્યુલ" - -#: knotify.cpp:112 -msgid "(c) 2002-2006 KDE Team" -msgstr "(c) ૨૦૦૨-૨૦૦૬ કેડીઇ જૂથ" - -#: knotify.cpp:114 -msgid "Olivier Goffart" -msgstr "ઓલિવિર ગોફાર્ટ" - -#: knotify.cpp:115 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "કાર્સ્ટેન ફેઇફેર" - -#: knotify.cpp:116 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "ચાલ્સ સેમ્યુઅલ્સ" - -#: knotify.cpp:116 -msgid "Original implementation" -msgstr "મૂળ લખેલું" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Pragnesh Radadiya, ,Launchpad Contributions:,pragnesh" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "pg.radadia@gmail.com,,,pg.radadia@gmail.com" - -#. i18n: file: playersettings.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbArts) -#: rc.cpp:5 -msgid "Use the &KDE sound system" -msgstr "કેડીઇની ધ્વનિ સિસ્ટમ વાપરો (&K)" - -#. i18n: file: playersettings.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "100%" -msgstr "૧૦૦%" - -#. i18n: file: playersettings.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:13 -#, no-c-format -msgid "0%" -msgstr "૦%" - -#. i18n: file: playersettings.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:16 -msgid "&Volume:" -msgstr "વોલ્યુમ (&V):" - -#. i18n: file: playersettings.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbExternal) -#: rc.cpp:19 -msgid "&Use an external player" -msgstr "બહારનુ પ્લેયર વાપરો (&U)" - -#. i18n: file: playersettings.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:22 -msgid "&Player:" -msgstr "પ્લેયર (&P)" - -#. i18n: file: playersettings.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbNone) -#: rc.cpp:25 -msgid "&No audio output" -msgstr "ધ્વનિ આઉટપુટ નથી (&N)" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmopengl.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmopengl.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmopengl.po 2012-06-19 11:22:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmopengl.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,315 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Pragnesh Radadiya , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmopengl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 02:54+0000\n" -"Last-Translator: pragnesh \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: opengl.cpp:81 -msgid "kcmopengl" -msgstr "kcmopengl" - -#: opengl.cpp:82 -msgid "KCM OpenGL Information" -msgstr "KCM ઓપનજીએલ માહિતી" - -#: opengl.cpp:84 -msgid "" -"(c) 2008 Ivo Anjo\n" -"(c) 2004 Ilya Korniyko\n" -"(c) 1999-2002 Brian Paul" -msgstr "" -"(c) ૨૦૦૮ લ્વો અંજો\n" -"
(c) ૨૦૦૪ ઇલ્યા કોર્નિયકો\n" -"
(c) ૧૯૯૯-૨૦૦૨ બ્રાયન પૌલ" - -#: opengl.cpp:86 -msgid "Ivo Anjo" -msgstr "લ્વો અંજો" - -#: opengl.cpp:87 -msgid "Ilya Korniyko" -msgstr "ઇલ્યા કોર્નિયકો" - -#: opengl.cpp:88 -msgid "Helge Deller" -msgstr "હેલ્ગે ડેલ્લર" - -#: opengl.cpp:88 -msgid "Original Maintainer" -msgstr "હાલનો સંભાળનાર" - -#: opengl.cpp:89 -msgid "Brian Paul" -msgstr "બ્રાયન પૌલ" - -#: opengl.cpp:89 -msgid "Author of glxinfo Mesa demos (http://www.mesa3d.org)" -msgstr "glxinfo ના મેસા ઉદાહરણો લખનાર (http://www.mesa3d.org)" - -#: opengl.cpp:346 -msgid "Max. number of light sources" -msgstr "મહત્તમ સંખ્યાંમાં પ્રકાશના સ્ત્રોતો" - -#: opengl.cpp:347 -msgid "Max. number of clipping planes" -msgstr "મહત્તમ સંખ્યાંમાં કલીપીંગ પ્લેનસ" - -#: opengl.cpp:348 -msgid "Max. pixel map table size" -msgstr "મહત્તમ બિંદુ મેપ ટેબલ કદ" - -#: opengl.cpp:349 -msgid "Max. display list nesting level" -msgstr "મહત્તમ દર્શક યાદીના ગોળ ગોળ સ્તર" - -#: opengl.cpp:350 -msgid "Max. evaluator order" -msgstr "મહત્તમ ચકાસનારનો ક્રમ" - -#: opengl.cpp:351 -msgid "Max. recommended vertex count" -msgstr "મહત્તમ સૂચવેલ વર્ટેક્ષ સંખ્યા" - -#: opengl.cpp:352 -msgid "Max. recommended index count" -msgstr "મહત્તમ સૂચવેલ અનુક્રમણિકાની સંખ્યા" - -#: opengl.cpp:354 -msgid "Occlusion query counter bits" -msgstr "Occusion કાઉન્ટર બીટ્સ પૂછો" - -#: opengl.cpp:357 -msgid "Max. vertex blend matrices" -msgstr "મહત્તમ વર્ટેક્ષ બ્લેંડ મેટરીક્સ" - -#: opengl.cpp:360 -msgid "Max. vertex blend matrix palette size" -msgstr "મહત્તમ વર્ટેક્ષ બ્લેન્ડ મેટ્રીક્ષ પટ્ટી કદ" - -#: opengl.cpp:366 -msgid "Max. texture size" -msgstr "મહત્તમ ટેક્ષટર કદ" - -#: opengl.cpp:367 -msgid "No. of texture units" -msgstr "ટેક્ષટર એકમોની સંખ્યા" - -#: opengl.cpp:368 -msgid "Max. 3D texture size" -msgstr "મહત્તમ ૩D ટેક્ષટર કદ" - -#: opengl.cpp:369 -msgid "Max. cube map texture size" -msgstr "મહત્તમ કયુબ મેપ ટેક્ષટર કદ" - -#: opengl.cpp:371 -msgid "Max. rectangular texture size" -msgstr "મહત્તમ ચોરસ ટેક્ષટર સકદ" - -#: opengl.cpp:373 -msgid "Max. texture LOD bias" -msgstr "મહત્તમ ટેક્ષટર લોડ બાઇસ" - -#: opengl.cpp:374 -msgid "Max. anisotropy filtering level" -msgstr "મહત્તમ એનીસટ્રોફી ગાળવાનુ સ્તર" - -#: opengl.cpp:375 -msgid "No. of compressed texture formats" -msgstr "કમ્પરેસ્ડ ટેક્ષટર બંધારણોની સંખ્યા" - -#: opengl.cpp:473 -msgid "Max. viewport dimensions" -msgstr "મહત્તમ વ્યુપોર્ટ પરિમાણો" - -#: opengl.cpp:474 -msgid "Subpixel bits" -msgstr "સબ-પીકસેલ બીટ્સ" - -#: opengl.cpp:475 -msgid "Aux. buffers" -msgstr "વધારાના બફર્સ" - -#: opengl.cpp:481 -msgid "Frame buffer properties" -msgstr "ફ્રેમ બફર ગોઠવણીઓ" - -#: opengl.cpp:482 -msgid "Texturing" -msgstr "ટેક્ષટરીંગ" - -#: opengl.cpp:483 -msgid "Various limits" -msgstr "જુદીજુદી સીમાઓ" - -#: opengl.cpp:484 -msgid "Points and lines" -msgstr "બિંદુઓ અને લીટીઓ" - -#: opengl.cpp:485 -msgid "Stack depth limits" -msgstr "સ્ટેકની ઉંડાઇ સીમાઓ" - -#: opengl.cpp:552 opengl.cpp:554 -msgid "Direct Rendering" -msgstr "સીધુ રેન્ડરીંગ" - -#: opengl.cpp:552 opengl.cpp:554 -msgid "Indirect Rendering" -msgstr "આડકતરુ રેન્ડરીંગ" - -#: opengl.cpp:559 opengl.cpp:566 -msgid "3D Accelerator" -msgstr "૩D એકસીલેટર" - -#: opengl.cpp:561 opengl.cpp:578 -msgid "Vendor" -msgstr "વેપારી" - -#: opengl.cpp:562 -msgid "Device" -msgstr "ઉપકરણ" - -#: opengl.cpp:563 -msgid "Subvendor" -msgstr "નાનોવેપારી" - -#: opengl.cpp:564 -msgid "Revision" -msgstr "આવૃત્તિ" - -#: opengl.cpp:566 opengl.cpp:583 -msgid "unknown" -msgstr "અજાણ્યું" - -#: opengl.cpp:571 opengl.cpp:573 -msgid "Driver" -msgstr "ડ્રાઇવર" - -#: opengl.cpp:579 -msgid "Renderer" -msgstr "રેન્ડરર" - -#: opengl.cpp:580 -msgid "OpenGL/ES version" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:584 -msgid "Kernel module" -msgstr "કર્નલ મોડ્યુલ" - -#: opengl.cpp:587 -msgid "OpenGL/ES extensions" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:591 -msgid "Implementation specific" -msgstr "અમલીકરણ સંબધિત" - -#: opengl.cpp:603 -msgid "GLX" -msgstr "GLX" - -#: opengl.cpp:604 -msgid "server GLX vendor" -msgstr "સર્વર GLX વેપારી" - -#: opengl.cpp:605 -msgid "server GLX version" -msgstr "સર્વર GLX આવૃત્તિ" - -#: opengl.cpp:606 -msgid "server GLX extensions" -msgstr "સર્વર GLX વિસ્તારકો" - -#: opengl.cpp:609 -msgid "client GLX vendor" -msgstr "કલાઇન્ટ GLX વેપારી" - -#: opengl.cpp:610 -msgid "client GLX version" -msgstr "કલાઇન્ટ GLX આવૃત્તિ" - -#: opengl.cpp:611 -msgid "client GLX extensions" -msgstr "કલાઇન્ટ GLX વિસ્તારકો" - -#: opengl.cpp:613 -msgid "GLX extensions" -msgstr "GLX વિસ્તારકો" - -#: opengl.cpp:616 -msgid "GLU" -msgstr "GLU" - -#: opengl.cpp:617 -msgid "GLU version" -msgstr "GLU આવૃત્તિ" - -#: opengl.cpp:618 -msgid "GLU extensions" -msgstr "GLU વિસ્તારકો" - -#: opengl.cpp:627 -msgid "EGL" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:628 -msgid "EGL Vendor" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:629 -msgid "EGL Version" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:630 -msgid "EGL Extensions" -msgstr "" - -#: opengl.cpp:823 -msgid "Information" -msgstr "માહિતી" - -#: opengl.cpp:824 -msgid "Value" -msgstr "કિંમત" - -#: opengl.cpp:830 -msgid "Name of the Display" -msgstr "દર્શકનુ નામ" - -#: opengl.cpp:860 -msgid "Could not initialize OpenGL" -msgstr "OpenGL ને શરુ કરી શકયા નથી" - -#: opengl.cpp:865 -msgid "Could not initialize OpenGL ES2.0" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Pragnesh Radadiya, ,Launchpad Contributions:,pragnesh" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "pg.radadia@gmail.com,,,pg.radadia@gmail.com" - -#. i18n: file: opengl.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, glinfoTreeWidget) -#: rc.cpp:5 -msgid "1" -msgstr "૧" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_pci.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_pci.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_pci.po 2012-06-19 11:22:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_pci.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1617 +0,0 @@ -# translation of kcm_pci.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Pragnesh Radadiya , 2008. -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_pci\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-28 03:17+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kcm_pci.cpp:51 -msgid "kcm_pci" -msgstr "kcm_pci" - -#: kcm_pci.cpp:52 -msgid "KDE PCI Information Control Module" -msgstr "કેડીઇ PCI માહિતી નિયંત્રણ મોડ્યુલ" - -#: kcm_pci.cpp:54 -msgid "(c) 2008 Nicolas Ternisien(c) 1998 - 2002 Helge Deller" -msgstr "(c) ૨૦૦૮ નિકોલાસ ટેર્નિસિઅન(c) ૧૯૯૮ - ૨૦૦૨ હેલ્ગે ડેલ્લેર" - -#: kcm_pci.cpp:57 -msgid "Nicolas Ternisien" -msgstr "નિકોલાસ ટેર્નિસિઅન" - -#: kcm_pci.cpp:58 -msgid "Helge Deller" -msgstr "હેલ્ગે ડેલ્લર" - -#: kcm_pci.cpp:72 -msgid "This list displays PCI information." -msgstr "આ યાદી PCI માહિતી દર્શાવે છે." - -#: kcm_pci.cpp:92 -msgid "" -"This display shows information about your computer's PCI slots and the " -"related connected devices." -msgstr "" -"આ દર્શક તમારા કોમ્પયુટરના PCI ખાના અને તેની સાથે જોડાયેલા લાગત વળગતા ઉપકરણની " -"વિશે માહિતી બતાવે છે." - -#: kpci.cpp:65 -msgid "Device Class" -msgstr "ઉપકરણનો વર્ગ" - -#: kpci.cpp:66 -msgid "Device Subclass" -msgstr "ઉપકરણ પેટાવર્ગ" - -#: kpci.cpp:67 -msgid "Device Programming Interface" -msgstr "ઉપકરણ પ્રોગ્રામીંગ ઇન્ટરફેસ" - -#: kpci.cpp:69 -msgid "Master IDE Device" -msgstr "મુખ્ય IDE ઉપકરણ" - -#: kpci.cpp:70 -msgid "Secondary programmable indicator" -msgstr "બીજુ પ્રોગ્રામેબલ માહિતીદર્શક" - -#: kpci.cpp:71 -msgid "Secondary operating mode" -msgstr "બીજો કામ કરવાનો સ્થિતિ" - -#: kpci.cpp:72 -msgid "Primary programmable indicator" -msgstr "મુખ્ય પ્રોગ્રામેબલ માહિતીદર્શક" - -#: kpci.cpp:73 -msgid "Primary operating mode" -msgstr "મુખ્ય કામ કરવાનો સ્થિતિ" - -#: kpci.cpp:101 kpci.cpp:125 -msgid "Vendor" -msgstr "વેપારી" - -#: kpci.cpp:108 kpci.cpp:127 -msgid "Device" -msgstr "ઉપકરણ" - -#: kpci.cpp:117 kpci.cpp:136 kpci.cpp:139 kpci.cpp:143 -msgid "Subsystem" -msgstr "પેટાસિસ્ટમ" - -#: kpci.cpp:136 -msgid " - device:" -msgstr " - ઉપકરણ:" - -#: kpci.cpp:154 kpci.cpp:175 -msgid "Interrupt" -msgstr "ખલેલ" - -#: kpci.cpp:155 -msgid "IRQ" -msgstr "IRQ" - -#: kpci.cpp:156 -msgid "Pin" -msgstr "પીન" - -#: kpci.cpp:164 -msgid "Control" -msgstr "નિયંત્રણ" - -#: kpci.cpp:165 -msgid "Response in I/O space" -msgstr "I/O સ્પેસમાં પ્રતિભાવ" - -#: kpci.cpp:166 -msgid "Response in memory space" -msgstr "મેમરી સ્પેસમાં પ્રતિભાવ" - -#: kpci.cpp:167 -msgid "Bus mastering" -msgstr "બસ માસ્ટરીંગ" - -#: kpci.cpp:168 -msgid "Response to special cycles" -msgstr "ખાસ ચક્રો પર પ્રતિભાવ" - -#: kpci.cpp:169 -msgid "Memory write and invalidate" -msgstr "મેમરીમાં લખવુ અને અયોગ્ય કરવુ" - -#: kpci.cpp:170 -msgid "Palette snooping" -msgstr "પેલેટ સ્નૂપીંગ" - -#: kpci.cpp:171 -msgid "Parity checking" -msgstr "પેરેટી ચકાસણી" - -#: kpci.cpp:172 -msgid "Address/data stepping" -msgstr "સરનામાં/માહિતીનાં પગથિયાં" - -#: kpci.cpp:173 -msgid "System error" -msgstr "સિસ્ટમ ક્ષતિ" - -#: kpci.cpp:174 -msgid "Back-to-back writes" -msgstr "એકની પાછળ એક લખવું" - -#: kpci.cpp:182 kpci.cpp:435 kpci.cpp:537 kpci.cpp:563 -msgid "Status" -msgstr "સ્થિતિ" - -#: kpci.cpp:183 kpci.cpp:348 kpci.cpp:363 -msgid "Interrupt status" -msgstr "ખલેલ માહિતી" - -#: kpci.cpp:184 kpci.cpp:349 kpci.cpp:364 -msgid "Capability list" -msgstr "ક્ષમતા યાદી" - -#: kpci.cpp:185 kpci.cpp:350 kpci.cpp:365 -msgid "66 MHz PCI 2.1 bus" -msgstr "૬૬ MHz PCI ૨.૧ બસ" - -#: kpci.cpp:186 kpci.cpp:351 kpci.cpp:366 -msgid "User-definable features" -msgstr "વપરાશકર્તા-વ્યાખ્યાયિત લાક્ષણિકતાઓ" - -#: kpci.cpp:187 kpci.cpp:352 kpci.cpp:367 -msgid "Accept fast back-to-back" -msgstr "ઝડપી એકની પાછળ એક સ્વીકારો" - -#: kpci.cpp:188 kpci.cpp:353 kpci.cpp:368 -msgid "Data parity error" -msgstr "માહિતી પરેટી ક્ષતિ" - -#: kpci.cpp:189 kpci.cpp:354 kpci.cpp:369 -msgid "Device selection timing" -msgstr "ઉપકરણ પસંદગી સમયો" - -#: kpci.cpp:190 kpci.cpp:355 kpci.cpp:370 -msgid "Signaled target abort" -msgstr "જણાવેલ લક્ષ્યને બંધ કરો" - -#: kpci.cpp:191 kpci.cpp:356 kpci.cpp:371 -msgid "Received target abort" -msgstr "મળેલ લક્ષ્યને છોડી દો" - -#: kpci.cpp:192 kpci.cpp:357 kpci.cpp:372 -msgid "Received master abort" -msgstr "મળેલ માસ્ટરને છોડી દો" - -#: kpci.cpp:193 kpci.cpp:358 kpci.cpp:373 -msgid "Signaled system error" -msgstr "સિસ્ટમ ક્ષતિ જણાવેલ" - -#: kpci.cpp:194 kpci.cpp:359 kpci.cpp:374 -msgid "Parity error" -msgstr "પેરેટી ક્ષતિ" - -#: kpci.cpp:201 -msgid "Latency" -msgstr "મંદતા" - -#: kpci.cpp:204 kpci.cpp:207 -msgid "MIN_GNT" -msgstr "MIN_GNT" - -#: kpci.cpp:204 kpci.cpp:210 -msgid "No major requirements (0x00)" -msgstr "મોટી કોઇ જરુરિયાતો નથી (૦x૦૦)" - -#: kpci.cpp:210 kpci.cpp:213 -msgid "MAX_LAT" -msgstr "MAX_LAT" - -#: kpci.cpp:222 -msgid "Header" -msgstr "શીર્ષક" - -#: kpci.cpp:223 kpci.cpp:288 kpci.cpp:465 -msgid "Type" -msgstr "પ્રકાર" - -#: kpci.cpp:224 -msgid "Multifunctional" -msgstr "વિવિધલક્ષી કાર્યકરનાર" - -#: kpci.cpp:231 -msgid "Build-in self test" -msgstr "એની-અંદર જાત તપાસ" - -#: kpci.cpp:232 -msgid "BIST Capable" -msgstr "BIST ક્ષમિત" - -#: kpci.cpp:234 -msgid "BIST Start" -msgstr "BIST શરુ" - -#: kpci.cpp:235 -msgid "Completion code" -msgstr "પૂર્ણ સંજ્ઞા" - -#: kpci.cpp:242 kpci.cpp:245 kpci.cpp:248 kpci.cpp:254 kpci.cpp:257 -#: kpci.cpp:260 kpci.cpp:265 kpci.cpp:296 kpci.cpp:312 kpci.cpp:438 -msgid "Size" -msgstr "કદ" - -#: kpci.cpp:277 -msgid "Address mappings" -msgstr "સરનામુ મેપીંગ" - -#: kpci.cpp:285 -#, kde-format -msgid "Mapping %1" -msgstr "મેપીંગ %1" - -#: kpci.cpp:286 -msgid "Space" -msgstr "જગ્યા" - -#: kpci.cpp:286 -msgid "I/O" -msgstr "I/O" - -#: kpci.cpp:286 -msgid "Memory" -msgstr "મેમરી" - -#: kpci.cpp:289 kpci.cpp:458 -msgid "Prefetchable" -msgstr "પહેલેથી લાવી શકે તેવુ" - -#: kpci.cpp:295 kpci.cpp:299 kpci.cpp:304 kpci.cpp:311 kpci.cpp:315 -#: kpci.cpp:437 kpci.cpp:441 kpci.cpp:634 kpci.cpp:642 -msgid "Address" -msgstr "સરનામું" - -#: kpci.cpp:295 kpci.cpp:296 kpci.cpp:311 kpci.cpp:312 kpci.cpp:437 -#: kpci.cpp:438 -msgid "Unassigned" -msgstr "કોઇને ના આપેલુ" - -#: kpci.cpp:327 kpci.cpp:334 -msgid "Bus" -msgstr "બસ" - -#: kpci.cpp:328 kpci.cpp:335 -msgid "Primary bus number" -msgstr "મુખ્ય બસ સંખ્યા" - -#: kpci.cpp:329 -msgid "Secondary bus number" -msgstr "બીજી બસ સંખ્યા" - -#: kpci.cpp:330 kpci.cpp:337 -msgid "Subordinate bus number" -msgstr "પેટા બસ સંખ્યા" - -#: kpci.cpp:331 -msgid "Secondary latency timer" -msgstr "બીજુ મંદતા ઘડિયાળ" - -#: kpci.cpp:336 -msgid "CardBus number" -msgstr "કાર્ડબસ સંખ્યા" - -#: kpci.cpp:338 -msgid "CardBus latency timer" -msgstr "કાર્ડબસ મંદતા ઘડિયાળ" - -#: kpci.cpp:347 kpci.cpp:362 -msgid "Secondary status" -msgstr "બીજી સ્થિતિ" - -#: kpci.cpp:383 -msgid "I/O behind bridge" -msgstr "બ્રીજ પાછળની I/O" - -#: kpci.cpp:384 kpci.cpp:465 -msgid "32-bit" -msgstr "૩૨-બીટ" - -#: kpci.cpp:386 kpci.cpp:390 kpci.cpp:394 kpci.cpp:399 kpci.cpp:403 -#: kpci.cpp:459 kpci.cpp:467 kpci.cpp:471 -msgid "Base" -msgstr "આધાર" - -#: kpci.cpp:387 kpci.cpp:391 kpci.cpp:395 kpci.cpp:400 kpci.cpp:404 -#: kpci.cpp:460 kpci.cpp:468 kpci.cpp:472 -msgid "Limit" -msgstr "મર્યાદા" - -#: kpci.cpp:393 -msgid "Memory behind bridge" -msgstr "બ્રીજની પાછળની મેમરી" - -#: kpci.cpp:396 -msgid "Prefetchable memory behind bridge" -msgstr "બ્રીજની પાછળની મેમરી" - -#: kpci.cpp:397 -msgid "64-bit" -msgstr "૬૪-બીટ" - -#: kpci.cpp:414 -msgid "Bridge control" -msgstr "બ્રીજ નિયંત્રણ" - -#: kpci.cpp:415 kpci.cpp:485 -msgid "Secondary parity checking" -msgstr "બીજી પેરેટી ચકાસણી" - -#: kpci.cpp:416 kpci.cpp:486 -msgid "Secondary system error" -msgstr "બીજી સિસ્ટમ ક્ષતિ" - -#: kpci.cpp:417 kpci.cpp:487 -msgid "ISA ports forwarding" -msgstr "ISA પોર્ટસ ફોર્વડીંગ" - -#: kpci.cpp:418 kpci.cpp:488 -msgid "VGA forwarding" -msgstr "VGA ફોર્વડીંગ" - -#: kpci.cpp:419 kpci.cpp:489 -msgid "Master abort" -msgstr "મૂખ્ય બંધ કરો" - -#: kpci.cpp:420 -msgid "Secondary bus reset" -msgstr "બીજા બસને ફરીથી ગોઠવો" - -#: kpci.cpp:421 -msgid "Secondary back-to-back writes" -msgstr "બીજી એક ની પાછળ એક લખો" - -#: kpci.cpp:422 -msgid "Primary discard timer counts" -msgstr "સમય સંખ્યાને રદ કરો મુખ્ય દ્રારા" - -#: kpci.cpp:422 kpci.cpp:423 -msgid "2e10 PCI clocks" -msgstr "૨e૧૦ PCI કલોકસ" - -#: kpci.cpp:422 kpci.cpp:423 -msgid "2e15 PCI clocks" -msgstr "૨e૧૫ PCI કલોકસ" - -#: kpci.cpp:423 -msgid "Secondary discard timer counts" -msgstr "સમય સંખ્યાને બીજા દ્રારા કાઠે છે" - -#: kpci.cpp:424 -msgid "Discard timer error" -msgstr "ટાઇમર ભૂલ કાઢો" - -#: kpci.cpp:425 -msgid "Discard timer system error" -msgstr "ટાઇમર સિસ્ટમ ભૂલ કાઢો" - -#: kpci.cpp:434 -msgid "Expansion ROM" -msgstr "રોમ વિસ્તૃતીકરણ" - -#: kpci.cpp:454 -msgid "Memory windows" -msgstr "મેમરી વિન્ડો" - -#: kpci.cpp:457 kpci.cpp:464 -#, kde-format -msgid "Window %1" -msgstr "વિન્ડો %1" - -#: kpci.cpp:462 -msgid "I/O windows" -msgstr "I/O વિન્ડો" - -#: kpci.cpp:465 -msgid "16-bit" -msgstr "૧૬-બીટ" - -#: kpci.cpp:475 -msgid "16-bit legacy interface ports" -msgstr "૧૬-બીટ જૂનું ઇન્ટરફેસ પોર્ટ" - -#: kpci.cpp:484 -msgid "CardBus control" -msgstr "કાર્ડબસ નિયંત્રણ" - -#: kpci.cpp:490 -msgid "Interrupts for 16-bit cards" -msgstr "૧૬-બીટ કાર્ડસ્ માટે ખલેલો" - -#: kpci.cpp:491 -msgid "Window 0 prefetchable memory" -msgstr "વિન્ડો ૦ પહેલેથી લાવેલ મેમરી" - -#: kpci.cpp:492 -msgid "Window 1 prefetchable memory" -msgstr "વિન્ડો ૧ પહેલેથી લાવેલ મેમરી" - -#: kpci.cpp:493 -msgid "Post writes" -msgstr "લખ્યા પછી" - -#: kpci.cpp:501 -msgid "Raw PCI config space" -msgstr "રો PCI ગોઠવણી જગ્યા" - -#: kpci.cpp:523 kpci.cpp:685 kpci.cpp:716 -msgid "Capabilities" -msgstr "ક્ષમતાઓ" - -#: kpci.cpp:524 -msgid "Version" -msgstr "આવૃત્તિ" - -#: kpci.cpp:525 -msgid "Clock required for PME generation" -msgstr "PME બનાવવા માટે જરુરી માટે કલોક" - -#: kpci.cpp:526 -msgid "Device-specific initialization required" -msgstr "ઉપકરણ-સંબધિત શરુઆત જરુરી" - -#: kpci.cpp:527 -msgid "Maximum auxiliary current required in D3 cold" -msgstr "D3 કોલ્ડ માટે જરુરી મહત્તમ વધારાનો કરન્નટ" - -#: kpci.cpp:528 -msgid "D1 support" -msgstr "D1 આધાર" - -#: kpci.cpp:529 -msgid "D2 support" -msgstr "D2 આધાર" - -#: kpci.cpp:530 -msgid "Power management events" -msgstr "પાવર વ્યવસ્થાપક ધટનાઓ" - -#: kpci.cpp:531 kpci_private.h:762 -msgid "D0" -msgstr "D0" - -#: kpci.cpp:532 kpci_private.h:763 -msgid "D1" -msgstr "D1" - -#: kpci.cpp:533 kpci_private.h:764 -msgid "D2" -msgstr "D2" - -#: kpci.cpp:534 kpci_private.h:765 -msgid "D3 hot" -msgstr "D3 હોટ" - -#: kpci.cpp:535 -msgid "D3 cold" -msgstr "D3 કોલ્ડ" - -#: kpci.cpp:538 -msgid "Power state" -msgstr "પાવર સ્થિતિ" - -#: kpci.cpp:539 kpci_private.h:679 -msgid "Power management" -msgstr "પાવર વ્યવસ્થાપક" - -#: kpci.cpp:540 -msgid "Data select" -msgstr "માહિતી પસંદગી" - -#: kpci.cpp:541 -msgid "Data scale" -msgstr "માહિતી સ્કેલ" - -#: kpci.cpp:542 -msgid "Power management status" -msgstr "પાવર વ્યવસ્થાપક સ્થિતિ" - -#: kpci.cpp:545 -msgid "Bridge status" -msgstr "બ્રીજ સ્થિતિ" - -#: kpci.cpp:546 -msgid "Secondary bus state in D3 hot" -msgstr "બીજા બસની D3 હોટમાં સ્થિતિ" - -#: kpci.cpp:546 -msgid "B2" -msgstr "B2" - -#: kpci.cpp:546 -msgid "B3" -msgstr "B3" - -#: kpci.cpp:547 -msgid "Secondary bus power & clock control" -msgstr "બીજુ બસ નિયંત્રણ અને કલોક નિયંત્રણ" - -#: kpci.cpp:550 kpci.cpp:612 kpci.cpp:635 kpci.cpp:643 kpci.cpp:659 -#: kpci.cpp:671 -msgid "Data" -msgstr "માહિતી" - -#: kpci.cpp:562 kpci.cpp:764 -msgid "Revision" -msgstr "આવૃત્તિ" - -#: kpci.cpp:564 kpci.cpp:585 -msgid "Rate" -msgstr "દર" - -#: kpci.cpp:565 -msgid "AGP 3.0 mode" -msgstr "AGP ૩.૦ મોડ" - -#: kpci.cpp:566 kpci.cpp:586 -msgid "Fast Writes" -msgstr "ઝડપી લખાણ" - -#: kpci.cpp:567 kpci.cpp:588 -msgid "Address over 4 GiB" -msgstr "૪ જીબી ઉપરના સરનામાં" - -#: kpci.cpp:569 -msgid "Translation of host processor access" -msgstr "યજમાન પ્રોસેસર પ્રવેશનુ રૂપાંતર" - -#: kpci.cpp:570 kpci.cpp:589 -msgid "64-bit GART" -msgstr "૬૪-બીટ GART" - -#: kpci.cpp:571 -msgid "Cache Coherency" -msgstr "કેશ કોહેરેન્સી" - -#: kpci.cpp:573 kpci.cpp:592 -msgid "Side-band addressing" -msgstr "સાઇડ-બેન્ડ સરનામાં પધ્ધતિ" - -#: kpci.cpp:575 kpci.cpp:594 -msgid "Calibrating cycle" -msgstr "આંકવાનુ ચક્ર" - -#: kpci.cpp:579 kpci.cpp:598 -msgid "Optimum asynchronous request size" -msgstr "મહત્તમ એસિન્ક્રોનસ વિનંતી કદ" - -#: kpci.cpp:580 -msgid "Isochronous transactions" -msgstr "આઇસોક્રોનસ ટ્રાન્સેકશન" - -#: kpci.cpp:582 kpci.cpp:600 -msgid "Maximum number of AGP command" -msgstr "AGP આદેશની મહત્તમ સંખ્યા" - -#: kpci.cpp:584 -msgid "Configuration" -msgstr "રૂપરેખાંકન" - -#: kpci.cpp:591 kpci_private.h:680 -msgid "AGP" -msgstr "AGP" - -#: kpci.cpp:610 -msgid "Data address" -msgstr "માહિતી સરનામા" - -#: kpci.cpp:611 -msgid "Transfer completed" -msgstr "પરિવહન પ્રક્રિયા પૂરી થઇ છે" - -#: kpci.cpp:624 -msgid "Message control" -msgstr "સંદેશા નિયંત્રણ" - -#: kpci.cpp:625 kpci_private.h:683 -msgid "Message signaled interrupts" -msgstr "જણાવેલ ખલેલની માહિતી આપો" - -#: kpci.cpp:626 -msgid "Multiple message capable" -msgstr "અનેક સંદેશા ક્ષમિત" - -#: kpci.cpp:627 -msgid "Multiple message enable" -msgstr "અનેક સંદેશા માટે સક્ષમ" - -#: kpci.cpp:628 -msgid "64-bit address" -msgstr "૬૪-બીટ સરનામુ" - -#: kpci.cpp:629 -msgid "Per vector masking" -msgstr "વેકટર દીઠ માસ્કીંગ" - -#: kpci.cpp:637 kpci.cpp:645 -msgid "Mask" -msgstr "માસ્ક" - -#: kpci.cpp:638 kpci.cpp:646 -msgid "Pending" -msgstr "અધુરુ" - -#: kpci.cpp:656 -msgid "Length" -msgstr "લંબાઇ" - -#: kpci.cpp:659 -msgctxt "no data" -msgid "None" -msgstr "કંઇ નહી" - -#: kpci.cpp:689 -msgid "Next" -msgstr "આગળ" - -#: kpci.cpp:689 kpci.cpp:716 -msgid "0x00 (None)" -msgstr "૦x૦૦ (કંઇ નહિં)" - -#: kpci.cpp:712 -msgid "Root only" -msgstr "ફકત રૂટ" - -#: kpci.cpp:725 -msgid "Information" -msgstr "માહિતી" - -#: kpci.cpp:725 -msgid "Value" -msgstr "કિંમત" - -#: kpci.cpp:773 -msgid "Cache line size" -msgstr "કેશ રેખાનુ કદ" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Pragnesh Radadiya, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry,Sweta " -"Kothari,pragnesh" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "pg.radadia@gmail.com,,,,,pg.radadia@gmail.com" - -#: kpci_private.h:26 -msgctxt "state of PCI item" -msgid "Enabled" -msgstr "સક્રિય કરેલ" - -#: kpci_private.h:27 -msgctxt "state of PCI item" -msgid "Disabled" -msgstr "નિષ્ક્રિય કરેલ" - -#: kpci_private.h:28 -msgctxt "state of PCI item" -msgid "Yes" -msgstr "હા" - -#: kpci_private.h:29 -msgctxt "state of PCI item" -msgid "No" -msgstr "ના" - -#: kpci_private.h:30 -msgctxt "state of PCI item" -msgid "Unknown" -msgstr "અજ્ઞાત" - -#: kpci_private.h:438 -msgid "Unclassified device" -msgstr "અવર્ગીકૃત ઉપકરણ" - -#: kpci_private.h:439 kpci_private.h:473 -msgid "Mass storage controller" -msgstr "મોટું સંગ્રહ નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:440 kpci_private.h:483 -msgid "Network controller" -msgstr "નેટવર્ક નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:441 kpci_private.h:489 -msgid "Display controller" -msgstr "ડિસ્પ્લે નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:442 kpci_private.h:495 -msgid "Multimedia controller" -msgstr "મલ્ટિમીડિઆ નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:443 kpci_private.h:500 -msgid "Memory controller" -msgstr "મેમરી નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:444 kpci_private.h:514 kpci_private.h:717 -msgid "Bridge" -msgstr "બ્રિજ" - -#: kpci_private.h:445 kpci_private.h:523 -msgid "Communication controller" -msgstr "સંદેશાવ્યવહાર નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:446 -msgid "Generic system peripheral" -msgstr "સામાન્ય સિસ્ટમ ઉપકરણો" - -#: kpci_private.h:447 kpci_private.h:539 -msgid "Input device controller" -msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણ નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:448 kpci_private.h:543 -msgid "Docking station" -msgstr "ડોકિંગ સ્ટેશન" - -#: kpci_private.h:449 -msgid "Processor" -msgstr "પ્રોસેસર" - -#: kpci_private.h:450 -msgid "Serial bus controller" -msgstr "સિરીઅલ બસ નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:451 kpci_private.h:574 -msgid "Wireless controller" -msgstr "વાયરલેસ ેનિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:452 -msgid "Intelligent controller" -msgstr "ઇન્ટેલિજેન્ટ નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:453 -msgid "Satellite communications controller" -msgstr "સેટેલાઇટ સંદેશાવ્યવહાર નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:454 kpci_private.h:588 -msgid "Encryption controller" -msgstr "એન્ક્રિપ્શન નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:455 kpci_private.h:595 -msgid "Signal processing controller" -msgstr "સિગ્નલ પ્રોસેસિંગ નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:456 -msgid "Unknown device class" -msgstr "અજાણ્યો ઉપકરણ વર્ગ" - -#: kpci_private.h:462 -msgid "Non-VGA unclassified device" -msgstr "" - -#: kpci_private.h:463 -msgid "VGA unclassified device" -msgstr "VGA અવર્ગીકૃત ઉપકરણ" - -#: kpci_private.h:464 -msgid "Unknown unclassified device" -msgstr "અજાણ્યું અવર્ગીકૃત ઉપકરણ" - -#: kpci_private.h:466 -msgid "SCSI storage controller" -msgstr "SCSI સંગ્રહ નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:467 -msgid "IDE controller" -msgstr "IDE નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:468 -msgid "Floppy disk controller" -msgstr "ફ્લોપી ડિસ્ક નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:469 -msgid "IPI bus controller" -msgstr "IPI બસ નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:470 -msgid "RAID bus controller" -msgstr "RAID બસ નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:471 -msgid "ATA controller" -msgstr "ATA નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:472 -msgid "Serial ATA direct port access" -msgstr "" - -#: kpci_private.h:474 -msgid "Unknown storage controller" -msgstr "અજાણ્યું માહિતી નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:476 -msgid "Ethernet controller" -msgstr "ઇથરનેટ નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:477 -msgid "Token ring network controller" -msgstr "ટોકન રીંગ નેટવર્ક નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:478 -msgid "FDDI network controller" -msgstr "FDDI નેટવર્ક નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:479 -msgid "ATM network controller" -msgstr "ATM નેટવર્ક નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:480 -msgid "ISDN controller" -msgstr "ISDN નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:481 -msgid "WorldFip controller" -msgstr "WorldFip નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:482 -msgid "PICMG 2.14 multi computing" -msgstr "PICMG 2.14 મલ્ટી કમ્પ્યુટીંગ" - -#: kpci_private.h:484 -msgid "Unknown network controller" -msgstr "અજાણ્યું નેટર્વક નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:486 -msgid "VGA compatible controller" -msgstr "VGA અનુરૂપ નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:487 -msgid "XGA compatible controller" -msgstr "XGA અનુરૂપ નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:488 -msgid "3D controller" -msgstr "૩D નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:490 -msgid "Unknown display controller" -msgstr "અજાણ્યું ડિસ્પ્લે નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:492 -msgid "Multimedia video controller" -msgstr "મલ્ટિમિડીઆ વિડીઓ નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:493 -msgid "Multimedia audio controller" -msgstr "મલ્ટિમિડીઆ ધ્વનિ નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:494 -msgid "Computer telephony device" -msgstr "કોમ્પ્યુટર ટેલિફોની ઉપકરણ" - -#: kpci_private.h:496 -msgid "Unknown multimedia controller" -msgstr "અજાણ્યું મલ્ટિમીડિઆ નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:498 -msgid "RAM memory" -msgstr "રેમ મેમરી" - -#: kpci_private.h:499 -msgid "FLASH memory" -msgstr "ફ્લેશ મેમરી" - -#: kpci_private.h:501 -msgid "Unknown memory controller" -msgstr "અજાણ્યું મેમરી નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:503 -msgid "Host bridge" -msgstr "યજમાન બ્રિજ" - -#: kpci_private.h:504 -msgid "ISA bridge" -msgstr "ISA બ્રિજ" - -#: kpci_private.h:505 -msgid "EISA bridge" -msgstr "EISA બ્રિજ" - -#: kpci_private.h:506 -msgid "MicroChannel bridge" -msgstr "MicroChannel બ્રિજ" - -#: kpci_private.h:507 -msgid "PCI bridge" -msgstr "PCI બ્રિજ" - -#: kpci_private.h:508 -msgid "PCMCIA bridge" -msgstr "PCMCIA બ્રિજ" - -#: kpci_private.h:509 -msgid "NuBus bridge" -msgstr "NuBus બ્રિજ" - -#: kpci_private.h:510 -msgid "CardBus bridge" -msgstr "CardBus બ્રિજ" - -#: kpci_private.h:511 -msgid "RACEway bridge" -msgstr "RACEway બ્રિજ" - -#: kpci_private.h:512 -msgid "Semi-transparent PCI-to-PCI bridge" -msgstr "" - -#: kpci_private.h:513 -msgid "InfiniBand to PCI host bridge" -msgstr "" - -#: kpci_private.h:515 -msgid "Unknown bridge" -msgstr "અજ્ઞાત બ્રિજ" - -#: kpci_private.h:517 -msgid "Serial controller" -msgstr "સિરીઅલ નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:518 -msgid "Parallel controller" -msgstr "પેરેલલ નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:519 -msgid "Multiport serial controller" -msgstr "મલ્ટિમિડીઆ સીરિઅલ નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:520 -msgid "Modem" -msgstr "મોડેમ" - -#: kpci_private.h:521 -msgid "GPIB (IEEE 488.1/2) controller" -msgstr "GPIB (IEEE 488.1/2) નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:522 -msgid "Smart card" -msgstr "સ્માર્ટ કાર્ડ" - -#: kpci_private.h:524 -msgid "Unknown communication controller" -msgstr "અજાણ્યું સંદેશાવ્યવહાર નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:526 -msgid "PIC" -msgstr "PIC" - -#: kpci_private.h:527 -msgid "DMA controller" -msgstr "DMA નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:528 -msgid "Timer" -msgstr "ઘડિયાળ" - -#: kpci_private.h:529 -msgid "RTC" -msgstr "RTC" - -#: kpci_private.h:530 -msgid "PCI Hot-plug controller" -msgstr "PCI હોટ-પ્લગ નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:531 -msgid "System peripheral" -msgstr "સિસ્ટમ ઉપકરણ" - -#: kpci_private.h:532 -msgid "Unknown system peripheral" -msgstr "અજાણ્યું સિસ્ટમ ઉપકરણ" - -#: kpci_private.h:534 -msgid "Keyboard controller" -msgstr "કીબોર્ડ નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:535 -msgid "Digitizer Pen" -msgstr "" - -#: kpci_private.h:536 -msgid "Mouse controller" -msgstr "માઉસ નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:537 -msgid "Scanner controller" -msgstr "સ્કેનર નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:538 -msgid "Gameport controller" -msgstr "ગેમપોર્ટ નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:540 -msgid "Unknown input device controller" -msgstr "અજાણ્યું ઇનપુટ ઉપકરણ નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:542 -msgid "Generic docking station" -msgstr "સામાન્ય ડોકિંગ સ્ટેશન" - -#: kpci_private.h:544 -msgid "Unknown docking station" -msgstr "અજાણ્યું ડોકિંગ સ્ટેશન" - -#: kpci_private.h:546 -msgid "386" -msgstr "૩૮૬" - -#: kpci_private.h:547 -msgid "486" -msgstr "૪૮૬" - -#: kpci_private.h:548 -msgid "Pentium" -msgstr "પેન્ટિયમ" - -#: kpci_private.h:549 -msgid "Alpha" -msgstr "આલ્ફા" - -#: kpci_private.h:550 -msgid "Power PC" -msgstr "પાવર પીસી" - -#: kpci_private.h:551 -msgid "MIPS" -msgstr "MIPS" - -#: kpci_private.h:552 -msgid "Co-processor" -msgstr "કો-પ્રોસેસર" - -#: kpci_private.h:553 -msgid "Unknown processor" -msgstr "અજાણ્યું પ્રોસેસર" - -#: kpci_private.h:555 -msgid "FireWire (IEEE 1394)" -msgstr "ફાયરવાયર (IEEE ૧૩૯૪)" - -#: kpci_private.h:556 -msgid "ACCESS bus" -msgstr "ACCESS બસ" - -#: kpci_private.h:557 -msgid "SSA" -msgstr "SSA" - -#: kpci_private.h:558 -msgid "USB controller" -msgstr "USB નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:559 -msgid "Fibre channel" -msgstr "ફાઇબર ચેનલ" - -#: kpci_private.h:560 -msgid "SMBus" -msgstr "SMBus" - -#: kpci_private.h:561 -msgid "InfiniBand" -msgstr "" - -#: kpci_private.h:562 -msgid "IPMI interface" -msgstr "IPMI ઇન્ટરફેસ" - -#: kpci_private.h:563 -msgid "SERCOS interface" -msgstr "SERCOS ઇન્ટરફેસ" - -#: kpci_private.h:564 -msgid "CANbus" -msgstr "CANbus" - -#: kpci_private.h:565 -msgid "Unknown serial bus controller" -msgstr "અજાણ્યું સીરીઅલ બસ નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:567 -msgid "IRDA controller" -msgstr "IRDA નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:568 -msgid "Consumer IR controller" -msgstr "" - -#: kpci_private.h:569 -msgid "RF controller" -msgstr "RF નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:570 -msgid "Bluetooth" -msgstr "બ્લ્યુટુથ" - -#: kpci_private.h:571 -msgid "Broadband" -msgstr "બ્રોડબેન્ડ" - -#: kpci_private.h:572 -msgid "Ethernet (802.11a - 5 GHz)" -msgstr "ઇથરનેટ (802.11a - ૫ ગીગાહર્ટ્ઝ)" - -#: kpci_private.h:573 -msgid "Ethernet (802.11b - 2.4 GHz)" -msgstr "ઇથરનેટ (802.11b - ૨.૪ ગીગાહર્ટ્ઝ)" - -#: kpci_private.h:575 -msgid "Unknown wireless controller" -msgstr "અજાણ્યું વાયરલેસ નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:577 -msgid "I2O" -msgstr "I2O" - -#: kpci_private.h:578 -msgid "Unknown intelligent controller" -msgstr "અજાણ્યું ઇન્ટેલિજેન્ટ નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:580 -msgid "Satellite TV controller" -msgstr "સેટેલાઇટ ટીવી નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:581 -msgid "Satellite audio communication controller" -msgstr "" - -#: kpci_private.h:582 -msgid "Satellite voice communication controller" -msgstr "" - -#: kpci_private.h:583 -msgid "Satellite data communication controller" -msgstr "" - -#: kpci_private.h:584 -msgid "Unknown satellite communications controller" -msgstr "" - -#: kpci_private.h:586 -msgid "Network and computing encryption device" -msgstr "નેટવર્ક અને કમ્પ્યુટીંગ એનક્રિપ્શન ઉપકરણ" - -#: kpci_private.h:587 -msgid "Entertainment encryption device" -msgstr "" - -#: kpci_private.h:589 -msgid "Unknown encryption controller" -msgstr "અજ્ઞાત એનક્રિપ્શન નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:591 -msgid "DPIO module" -msgstr "DPIO મોડ્યુલ" - -#: kpci_private.h:592 -msgid "Performance counters" -msgstr "" - -#: kpci_private.h:593 -msgid "Communication synchronizer" -msgstr "" - -#: kpci_private.h:594 -msgid "Management card" -msgstr "સંચાલન કાર્ડ" - -#: kpci_private.h:596 -msgid "Unknown signal processing controller" -msgstr "અજાણ્યું સિગ્નલ પ્રોસેસિંગ નિયંત્રક" - -#: kpci_private.h:598 -msgid "Unknown subdevice class" -msgstr "અજાણ્યો ઉપઉપકરણ વર્ગ" - -#: kpci_private.h:605 -msgid "single DMA" -msgstr "એક DMA" - -#: kpci_private.h:606 -msgid "chained DMA" -msgstr "" - -#: kpci_private.h:608 -msgid "VGA compatible" -msgstr "VGA સુસંગત" - -#: kpci_private.h:609 -msgid "8514 compatible" -msgstr "8514 સુસંગત" - -#: kpci_private.h:611 -msgid "Normal decode" -msgstr "સામાન્ય ડિકોડ" - -#: kpci_private.h:612 -msgid "Subtractive decode" -msgstr "" - -#: kpci_private.h:614 -msgid "Transparent mode" -msgstr "પારદર્શક સ્થિતિ" - -#: kpci_private.h:615 -msgid "Endpoint mode" -msgstr "" - -#: kpci_private.h:617 -msgid "Primary bus towards host CPU" -msgstr "" - -#: kpci_private.h:618 -msgid "Secondary bus towards host CPU" -msgstr "" - -#: kpci_private.h:620 -msgid "8250" -msgstr "૮૨૫૦" - -#: kpci_private.h:621 -msgid "16450" -msgstr "૧૬૪૫૦" - -#: kpci_private.h:622 -msgid "16550" -msgstr "૧૬૫૫૦" - -#: kpci_private.h:623 -msgid "16650" -msgstr "૧૬૬૫૦" - -#: kpci_private.h:624 -msgid "16750" -msgstr "૧૬૭૫૦" - -#: kpci_private.h:625 -msgid "16850" -msgstr "૧૬૮૫૦" - -#: kpci_private.h:626 -msgid "16950" -msgstr "૧૬૯૫૦" - -#: kpci_private.h:628 -msgid "SPP" -msgstr "SPP" - -#: kpci_private.h:629 -msgid "BiDir" -msgstr "BiDir" - -#: kpci_private.h:630 -msgid "ECP" -msgstr "ECP" - -#: kpci_private.h:631 -msgid "IEEE1284" -msgstr "IEEE૧૨૮૪" - -#: kpci_private.h:632 -msgid "IEEE1284 Target" -msgstr "IEEE1284 લક્ષ્ય" - -#: kpci_private.h:634 kpci_private.h:654 kpci_private.h:657 kpci_private.h:660 -msgid "Generic" -msgstr "સામાન્ય" - -#: kpci_private.h:635 -msgid "Hayes/16450" -msgstr "હાયેસ/૧૬૪૫૦" - -#: kpci_private.h:636 -msgid "Hayes/16550" -msgstr "હાયેસ/૧૬૫૫૦" - -#: kpci_private.h:637 -msgid "Hayes/16650" -msgstr "હાયેસ/૧૬૬૫૦" - -#: kpci_private.h:638 -msgid "Hayes/16750" -msgstr "હાયેસ/૧૬૭૫૦" - -#: kpci_private.h:640 -msgid "8259" -msgstr "૮૨૫૯" - -#: kpci_private.h:641 -msgid "ISA PIC" -msgstr "ISA PIC" - -#: kpci_private.h:642 -msgid "EISA PIC" -msgstr "EISA PIC" - -#: kpci_private.h:643 -msgid "IO-APIC" -msgstr "IO-APIC" - -#: kpci_private.h:644 -msgid "IO(X)-APIC" -msgstr "IO(X)-APIC" - -#: kpci_private.h:646 -msgid "8237" -msgstr "૮૨૩૭" - -#: kpci_private.h:647 -msgid "ISA DMA" -msgstr "ISA DMA" - -#: kpci_private.h:648 -msgid "EISA DMA" -msgstr "EISA DMA" - -#: kpci_private.h:650 -msgid "8254" -msgstr "૮૨૫૪" - -#: kpci_private.h:651 -msgid "ISA timer" -msgstr "ISA ઘડિયાળ" - -#: kpci_private.h:652 -msgid "EISA timers" -msgstr "EISA ઘડિયળો" - -#: kpci_private.h:655 -msgid "ISA RTC" -msgstr "ISA RTC" - -#: kpci_private.h:658 -msgid "Extended" -msgstr "વિસ્તૃત" - -#: kpci_private.h:661 kpci_private.h:664 -msgid "OHCI" -msgstr "OHCI" - -#: kpci_private.h:663 -msgid "UHCI" -msgstr "UHCI" - -#: kpci_private.h:665 -msgid "EHCI" -msgstr "EHCI" - -#: kpci_private.h:666 -msgid "Unspecified" -msgstr "અસ્પષ્ટ" - -#: kpci_private.h:667 -msgid "USB Device" -msgstr "USB ઉપકરણ" - -#: kpci_private.h:669 -msgid "SMIC" -msgstr "SMIC" - -#: kpci_private.h:670 -msgid "Keyboard controller style" -msgstr "કીબોર્ડ નિયંત્રક રીત" - -#: kpci_private.h:671 -msgid "Block transfer" -msgstr "" - -#: kpci_private.h:681 -msgid "Vital product data" -msgstr "" - -#: kpci_private.h:682 -msgid "Slot identification" -msgstr "" - -#: kpci_private.h:684 -msgid "CompactPCI hot swap" -msgstr "" - -#: kpci_private.h:685 -msgid "PCI-X" -msgstr "PCI-X" - -#: kpci_private.h:686 -msgid "HyperTransport" -msgstr "" - -#: kpci_private.h:687 -msgid "Vendor specific" -msgstr "વેપારી સંબધિત" - -#: kpci_private.h:688 -msgid "Debug port" -msgstr "ડિબગ પોર્ટ" - -#: kpci_private.h:689 -msgid "CompactPCI central resource control" -msgstr "" - -#: kpci_private.h:690 -msgid "PCI hot-plug" -msgstr "" - -#: kpci_private.h:691 -msgid "AGP x8" -msgstr "AGP x8" - -#: kpci_private.h:692 -msgid "Secure device" -msgstr "સલામત ઉપકરણ" - -#: kpci_private.h:693 -msgid "PCI express" -msgstr "" - -#: kpci_private.h:694 -msgid "MSI-X" -msgstr "MSI-X" - -#: kpci_private.h:700 -msgid "Fast" -msgstr "ઝડપી" - -#: kpci_private.h:701 -msgid "Medium" -msgstr "મધ્યમ" - -#: kpci_private.h:702 -msgid "Slow" -msgstr "ધીમું" - -#: kpci_private.h:708 -msgid "32 bit" -msgstr "૩૨ બીટ" - -#: kpci_private.h:709 -msgid "Below 1M" -msgstr "૧M નીચે" - -#: kpci_private.h:710 -msgid "64 bit" -msgstr "૬૪ બીટ" - -#: kpci_private.h:716 -msgid "Standard" -msgstr "પ્રમાણભૂત" - -#: kpci_private.h:718 -msgid "CardBus" -msgstr "કાર્ડબસ" - -#: kpci_private.h:724 -msgid "1X" -msgstr "૧x" - -#: kpci_private.h:725 -msgid "2X" -msgstr "૨x" - -#: kpci_private.h:726 -msgid "1X & 2X" -msgstr "૧X & ૨X" - -#: kpci_private.h:727 kpci_private.h:731 -msgid "4X" -msgstr "૪x" - -#: kpci_private.h:728 -msgid "1X & 4X" -msgstr "૧X & ૪X" - -#: kpci_private.h:729 -msgid "2X & 4X" -msgstr "૨X & ૪X" - -#: kpci_private.h:730 -msgid "1X & 2X & 4X" -msgstr "૧X & ૨X & ૪X" - -#: kpci_private.h:732 -msgid "8X" -msgstr "૮x" - -#: kpci_private.h:733 -msgid "4X & 8X" -msgstr "૪X & ૮X" - -#: kpci_private.h:739 -msgid "4 ms" -msgstr "૪ મિસે" - -#: kpci_private.h:740 -msgid "16 ms" -msgstr "૧૬ મિસે" - -#: kpci_private.h:741 -msgid "64 ms" -msgstr "૬૪ મિસે" - -#: kpci_private.h:742 -msgid "256 ms" -msgstr "૨૫૬ મીસે" - -#: kpci_private.h:743 -msgid "Not needed" -msgstr "જરૂરી નથી" - -#: kpci_private.h:749 -msgid "0 (self powered)" -msgstr "૦ (જાતે ચાલતું)" - -#: kpci_private.h:750 -msgid "55 mA" -msgstr "૫૫ મીએ" - -#: kpci_private.h:751 -msgid "100 mA" -msgstr "૧૦૦ મીએ" - -#: kpci_private.h:752 -msgid "160 mA" -msgstr "૧૬૦ મીએ" - -#: kpci_private.h:753 -msgid "220 mA" -msgstr "૨૨૦ મીએ" - -#: kpci_private.h:754 -msgid "270 mA" -msgstr "૨૭૦ મીએ" - -#: kpci_private.h:755 -msgid "320 mA" -msgstr "૩૨૦ મીએ" - -#: kpci_private.h:756 -msgid "375 mA" -msgstr "૩૭૫ મીએ" - -#: kpci_private.h:771 -msgid "1 vector" -msgstr "૧ વેક્ટર" - -#: kpci_private.h:772 -msgid "2 vectors" -msgstr "૨ વેકટર્સ" - -#: kpci_private.h:773 -msgid "4 vectors" -msgstr "૪ વેકટર્સ" - -#: kpci_private.h:774 -msgid "8 vectors" -msgstr "૮ વેકટર્સ" - -#: kpci_private.h:775 -msgid "16 vectors" -msgstr "૧૬ વેક્ટર્સ" - -#: kpci_private.h:776 -msgid "32 vectors" -msgstr "૩૨ વેક્ટર્સ" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmperformance.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmperformance.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmperformance.po 2012-06-19 11:22:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmperformance.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,217 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Pragnesh Radadiya , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmperformance\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 02:52+0000\n" -"Last-Translator: pragnesh \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kcmperformance.cpp:48 -msgid "" -"

KDE Performance

You can configure settings that improve KDE " -"performance here." -msgstr "" -"

કેડીઇ કાર્યક્ષમતા

તમે ગોઠવણીઓ રૂપરેખાંકિત કરી શકો છો કે જે અહીં " -"કેડીઇની કાર્યક્ષમતા વધારે છે." - -#: kcmperformance.cpp:55 -msgid "Konqueror" -msgstr "કોન્કરર" - -#: kcmperformance.cpp:58 -msgid "System" -msgstr "સિસ્ટમ" - -#: kcmperformance.cpp:83 -msgid "" -"

Konqueror Performance

You can configure several settings that " -"improve Konqueror performance here. These include options for reusing " -"already running instances and for keeping instances preloaded." -msgstr "" -"

કોન્કર કાર્યક્ષમતા

તમે ઘણી ગોઠવણીઓ રૂપરેખાંકિત કરી શકો છો કે જે અહીં " -"કોન્કરની કાર્યક્ષમતા વધારે છે. જેમાં સામાવેશ થાય છે પહેલેથી ચાલતા અસ્તિત્વનો " -"ફરીથી ઉપયોગ કરવો અને અસ્તિત્વને પહેલેથી લાવી રાખવા." - -#: konqueror.cpp:35 -msgid "" -"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each " -"browsing activity independent from the others" -msgstr "" -"મેમરીના વપરાશને ઘટાડનારને અક્ષમ કરે છે અને તમને દરેક બ્રાઉસીંગ કાર્ય " -"એકબીજાથી જુદીજુદી રીતે કરવાની પરવાનગી આપે છે" - -#: konqueror.cpp:38 -msgid "" -"

With this option activated, only one instance of Konqueror used for file " -"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter " -"how many file browsing windows you open, thus reducing resource " -"requirements.

Be aware that this also means that, if something goes " -"wrong, all your file browsing windows will be closed simultaneously

" -msgstr "" -"

આ વિકલ્પ સક્રિય રાખીને, તમારા કોમપ્યુટરની મેમરીમાં કોઇપણ ક્ષણે માત્ર એક " -"કોન્કર ફાઇલ બ્રાઉસીંગ માટે અસ્તિત્વમાં હશે, જે તમે કેટલા ફાઇલ બ્રાઉસર વિન્ડો " -"ખોલો તેના પર આધાર રાખતો નથી, આમ તમે સ્ત્રોતની જરુરિયાત ઘટાડી શકો " -"છો.

તેનુ ધ્યાન રાખો તેનો એવો પણ અર્થ થાય છે કે, જો કંઈ ખોટુ થશે, તમારી " -"બધી ફાઇલ બ્રાઉસીંગ વિન્ડો એકસાથે બંધ થઇ જશે

" - -#: konqueror.cpp:46 -msgid "" -"

With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in " -"the memory of your computer at any moment, no matter how many browsing " -"windows you open, thus reducing resource requirements.

Be aware that " -"this also means that, if something goes wrong, all your browsing windows " -"will be closed simultaneously.

" -msgstr "" -"

આ વિકલ્પ સક્રિય રાખીને, તમારા કોમપ્યુટરની મેમરીમાં કોઇપણ ક્ષણે માત્ર એક " -"કોન્કર અસ્તિત્વમાં હશે, જે તમે કેટલા બ્રાઉસર વિન્ડો ખોલો તેના પર આધાર રાખતો " -"નથી, આમ તમે સ્ત્રોતની જરુરિયાત ઘટાડી શકો છો.

તેનુ ધ્યાન રાખો તેનો એવો " -"પણ અર્થ થાય છે કે, જો કંઈ ખોટુ થશે, તમારી બધી બ્રાઉસીંગ વિન્ડો એકસાથે બંધ થઇ " -"જશે

" - -#: konqueror.cpp:58 -msgid "" -"

If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory " -"after all their windows have been closed, up to the number specified in this " -"option.

When a new Konqueror instance is needed, one of these " -"preloaded instances will be reused instead, improving responsiveness at the " -"expense of the memory required by the preloaded instances.

" -msgstr "" -"

જો આ શૂન્ય સિવાયની હોય, તો આ વિકલ્પ તમને કોન્કરનો અસ્તિત્વ તેની બધી " -"વિન્ડો બંધ બંધ કર્યા પછી મેમરીમાં રહેવા દે છે, જયાં સુધી આ વિકલ્પમાં તમે " -"સંખ્યા સૂચવી હશે.

જયારે નવા કોન્કરના અસ્તિત્વની જરુર હોય ત્યારે, " -"તેમાંનો એક પહેલેથી લાવેલો ફરીથી ઉપયોગ કરે છે, જે જવાબ આપવાના ગુણને મેમરીના " -"ભોગે કે જે પહેલેથી લાવેલા અસ્તિત્વ માટે જરુરી છે દ્રારા સુધારે છે.

" - -#: konqueror.cpp:67 -msgid "" -"

If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary " -"KDE startup sequence.

This will make the first Konqueror window open " -"faster, but at the expense of longer KDE startup times (but you will be able " -"to work while it is loading, so you may not even notice that it is taking " -"longer).

" -msgstr "" -"

જો સક્ષમ હોય તો, કોન્કરનો અસ્તિત્વ કેડીઇની શરુઆત પછી પહેલેથી રાખવામાં " -"આવશે.

જે પહેલી કોન્કર વિન્ડોને ઝડપથી ખોલશે. પરંતુ તેની સામે કેડીઇને " -"શરુઆત કરવામાં વધારે સમય લાગશે (પણ તમે કાર્ય કરી શકશો જયારે તે લાવતુ હોય, " -"અને તમને ખ્યાલ પણ નહીં આવે કે તેને વધારે સમય લાગ્યો છે).

" - -#: konqueror.cpp:73 -msgid "" -"

If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance " -"ready; preloading a new instance in the background whenever there is not one " -"available, so that windows will always open quickly.

Warning: " -"In some cases, it is actually possible that this will reduce perceived " -"performance.

" -msgstr "" -"

જો સક્ષમ હોય તો, કેડીઇ હમેંશા કોન્કરનો અસ્તિત્વ પહેલેથી લાવવા પ્રયત્ન " -"કરશે; નવો અસ્તિત્વ પહેલેથી પાશ્વભાગ લાવવો જયારે, એક પણ મળતો હોય, જેથી કરીને " -"તે વિન્ડો હમેંશા ઝડપથી ખુલી શકે.

ચેતવણી:કેટલાક કિસ્સાઓમાં, તે " -"શકય છે કે ઇચ્છિત કાર્યક્ષમતા ઘટાડે છે.

" - -#. i18n: file: konqueror_ui.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reuse_group) -#: rc.cpp:3 -msgid "Minimize Memory Usage" -msgstr "મેમરી વપરાશ ઘટાડો" - -#. i18n: file: konqueror_ui.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_never_reuse) -#: rc.cpp:6 -msgid "&Never" -msgstr "કયારેય નહિ (&N)" - -#. i18n: file: konqueror_ui.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_file_browsing_reuse) -#: rc.cpp:9 -msgid "For &file browsing only (recommended)" -msgstr "માત્ર ફાઈલ બ્રાઉસીંગ કરવા માટે (સૂચવેલ) (&f)" - -#. i18n: file: konqueror_ui.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_always_reuse) -#: rc.cpp:12 -msgid "Alwa&ys (use with care)" -msgstr "હંમેશા (કાળજીથી વાપરો) (&y)" - -#. i18n: file: konqueror_ui.ui:46 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:15 -msgid "Preloading" -msgstr "પૂર્વલાવવું" - -#. i18n: file: konqueror_ui.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_preload_count) -#: rc.cpp:18 -msgid "Maximum number of instances kept &preloaded:" -msgstr "મહત્તમ સંખ્યામાં અસ્તિત્વ પહેલેથી લાવેલા: (&p)" - -#. i18n: file: konqueror_ui.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_preload_on_startup) -#: rc.cpp:21 -msgid "Preload an instance after KDE startup" -msgstr "કેડીઇ શરૂઆત પછી અસ્તિત્વ પહેલેથી લાવો" - -#. i18n: file: konqueror_ui.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_always_have_preloaded) -#: rc.cpp:24 -msgid "Always try to have at least one preloaded instance" -msgstr "હંમેશા ઓછામાં ઓછું એક અસ્તિત્વ પહેલેથી લાવવા પ્રયત્ન કરો" - -#. i18n: file: system_ui.ui:8 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_) -#: rc.cpp:27 -msgid "System Configuration" -msgstr "સિસ્ટમ રૂપરેખાંકન" - -#. i18n: file: system_ui.ui:14 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_disable_kbuildsycoca) -#: rc.cpp:30 -msgid "Disable &system configuration startup check" -msgstr "સિસ્ટમ રૂપરેખાંકન શરૂઆત ચકાસણી નિષ્ક્રિય કરેલ છે (&s)" - -#. i18n: file: system_ui.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_kbuildsycoca) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This option may in rare cases lead to various problems. Consult the What's " -"This (Shift+F1) help for details." -msgstr "" -"આ વિકલ્પ ભાગ્યે જ કયારેક જુદ જદી મુશ્કેલી ઉભી કરી શકે છે. વધુ માહિતી માટે " -"(Shift+F1) મદદનો સંર્પક કરો." - -#: system.cpp:34 -msgid "" -"

During startup KDE needs to perform a check of its system configuration " -"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " -"changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs " -"to be updated.

This option delays the check, which avoid scanning all " -"directories containing files describing the system during KDE startup, thus " -"making KDE startup faster. However, in the rare case the system " -"configuration has changed since the last time, and the change is needed " -"before this delayed check takes place, this option may lead to various " -"problems (missing applications in the K Menu, reports from applications " -"about missing required mimetypes, etc.).

Changes of system " -"configuration mostly happen by (un)installing applications. It is therefore " -"recommended to turn this option temporarily off while (un)installing " -"applications.

" -msgstr "" -"

કેડીઇ શરુઆત થતી વખતે કેટલીક સિસ્ટમની ગોઠવણીઓ ચકાસવામાં આવે છે " -"(માઇમપ્રકાર, સ્થાપિત કાર્યક્રમો, વગેરે.), અને જો ગોઠવણી છેલ્લા સમય પછી બદલાઇ " -"હોય, તો સિસ્ટમ ગોઠવણીની કેશ (KSyCoCa) સુધારવાની જરુર છે.

આ વિકલ્પો તે " -"તપાસણીને પાછળ ધકેલે છે, જે બધી ડિરેકટરીને કે જે સિસ્ટમનુ વર્ણન કરે છે તને " -"કેડીઇની શરુઆતના સમયે તપાસવાનુ ટાળે છે, જેથી કેડીઇને ઝડપી બનાવે છે. પરંતુ, " -"ખૂબ ઓછા સંજોગામાં જયારે સિસ્ટમની ગોઠવણીઓ છેલ્લા સમયથી બદલાઇ ગઇ હોય ત્યારે, " -"પાછળ ધકેલી તપાસણી થાય એ પહેલા ફેરફારો કરવા જરુરી છે, આ વિકલ્પ જુદી જુદી " -"સમસ્યા ઉભી કરી શકે છે ( કેમેનુમાં ગુમ થયેલ કાર્યક્રમ, કાર્યક્રમમાંથી સૂચના " -"કે માઇમટાઇપ ગુમ છે, વગેરે.).

સિસ્ટમની ગોઠવણીમાં ફેરફારો મોટેભાગે " -"કાર્યક્રમો સ્થાપિત(કાઠી) નાખવાંથી થાય છે. માટે એ સૂચવેલ છે કે આ વિકલ્પ જયારે " -"કાર્યક્રમ સ્થાપિત(કાઠી) નાખતા હોય ત્યારે કામચલાઉ બંદ કરવો.

" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_phonon.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_phonon.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_phonon.po 2012-06-19 11:22:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_phonon.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,348 +0,0 @@ -# translation of kcm_phonon.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_phonon\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 00:03+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kartik.mistry@gmail.com,,," - -#. i18n: file: audiosetup.ui:18 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, hardwareGroupBox) -#: rc.cpp:5 -msgid "Hardware" -msgstr "" - -#. i18n: file: audiosetup.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileLabel) -#: rc.cpp:8 -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. i18n: file: audiosetup.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardLabel) -#: rc.cpp:11 -msgid "Sound Card" -msgstr "" - -#. i18n: file: audiosetup.ui:67 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, deviceGroupBox) -#: rc.cpp:14 -msgid "Device Configuration" -msgstr "" - -#. i18n: file: audiosetup.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:17 -msgid "Connector" -msgstr "" - -#. i18n: file: audiosetup.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel) -#: rc.cpp:20 -msgid "Sound Device" -msgstr "" - -#. i18n: file: audiosetup.ui:144 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, outputGroupBox) -#: rc.cpp:23 -msgid "Speaker Placement and Testing" -msgstr "" - -#. i18n: file: audiosetup.ui:181 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, inputGroupBox) -#: rc.cpp:26 -msgid "Input Levels" -msgstr "" - -#. i18n: file: backendselection.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, m_select) -#. i18n: file: backendselection.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, m_select) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:32 -msgid "" -"A list of Phonon Backends found on your system. The order here determines " -"the order Phonon will use them in." -msgstr "" -"તમારી સિસ્ટમમાં મળેલ ફોનોન પાશ્વભાગોની યાદી. અહીંનો ક્રમ ફોનોન તેમને ઉપયોગ " -"કરશે તે મુજબ નક્કી થાય છે." - -#. i18n: file: backendselection.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_up) -#. i18n: file: devicepreference.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, preferButton) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:71 -msgid "Prefer" -msgstr "પસંદ" - -#. i18n: file: backendselection.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_down) -#. i18n: file: devicepreference.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deferButton) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:77 -msgid "Defer" -msgstr "નાપસંદ" - -#. i18n: file: devicepreference.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, categoryTree) -#. i18n: file: devicepreference.ui:32 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, categoryTree) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:44 -msgid "" -"Various categories of media use cases. For each category, you may choose " -"what device you prefer to be used by the Phonon applications." -msgstr "" - -#. i18n: file: devicepreference.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAdvancedDevicesCheckBox) -#: rc.cpp:47 -msgid "Show advanced devices" -msgstr "ઉચ્ચ ઉપકરણો બતાવો" - -#. i18n: file: devicepreference.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyPreferencesButton) -#. i18n: file: devicepreference.ui:80 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, applyPreferencesButton) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:53 -msgid "Use the currently shown device list for more categories." -msgstr "" - -#. i18n: file: devicepreference.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyPreferencesButton) -#: rc.cpp:56 -msgid "Apply Device List To..." -msgstr "ઉપકરણ યાદી આનાં પર લાગુ પાડો..." - -#. i18n: file: devicepreference.ui:113 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, deviceList) -#: rc.cpp:59 -msgid "" -"Devices found on your system, suitable for the selected category. Choose " -"the device that you wish to be used by the applications." -msgstr "" - -#. i18n: file: devicepreference.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, deviceList) -#: rc.cpp:62 -msgid "" -"The order determines the preference of the devices. If for some reason the " -"first device cannot be used Phonon will try to use the second, and so on." -msgstr "" - -#. i18n: file: devicepreference.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, testPlaybackButton) -#: rc.cpp:65 -msgid "Test" -msgstr "ચકાસણી" - -#. i18n: file: devicepreference.ui:187 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, preferButton) -#: rc.cpp:68 -msgid "prefer the selected device" -msgstr "પસંદ કરેલ ઉપકરણને પ્રાથમિકતા આપો" - -#. i18n: file: devicepreference.ui:203 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, deferButton) -#: rc.cpp:74 -msgid "no preference for the selected device" -msgstr "પસંદ કરેલ ઉપકરણ માટે કોઇ પ્રાથમિકતા નથી" - -#: testspeakerwidget.cpp:154 -msgid "Front Left" -msgstr "" - -#: testspeakerwidget.cpp:157 -msgid "Front Left of Center" -msgstr "" - -#: testspeakerwidget.cpp:160 -msgid "Front Center" -msgstr "" - -#: testspeakerwidget.cpp:163 -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: testspeakerwidget.cpp:166 -msgid "Front Right of Center" -msgstr "" - -#: testspeakerwidget.cpp:169 -msgid "Front Right" -msgstr "" - -#: testspeakerwidget.cpp:172 -msgid "Side Left" -msgstr "" - -#: testspeakerwidget.cpp:175 -msgid "Side Right" -msgstr "" - -#: testspeakerwidget.cpp:178 -msgid "Rear Left" -msgstr "" - -#: testspeakerwidget.cpp:181 -msgid "Rear Center" -msgstr "" - -#: testspeakerwidget.cpp:184 -msgid "Rear Right" -msgstr "" - -#: testspeakerwidget.cpp:187 -msgid "Subwoofer" -msgstr "" - -#: testspeakerwidget.cpp:192 -msgid "Unknown Channel" -msgstr "" - -#: backendselection.cpp:45 -msgctxt "@info User changed Phonon backend" -msgid "" -"To apply the backend change you will have to log out and back in again." -msgstr "" - -#: main.cpp:46 -msgid "Phonon Configuration Module" -msgstr "ફોનોન રૂપરેખાંકન મોડ્યુલ" - -#: main.cpp:48 -msgid "Copyright 2006 Matthias Kretz" -msgstr "કોપીરાઇટ ૨૦૦૬ મેથ્થિઆસ ક્રેટ્ઝ" - -#: main.cpp:49 -msgid "Matthias Kretz" -msgstr "મેથ્થિઆસ ક્રેટ્ઝ" - -#: main.cpp:50 -msgid "Colin Guthrie" -msgstr "" - -#: main.cpp:61 -msgid "Device Preference" -msgstr "ઉપકરણ પ્રાથમિકતા" - -#: main.cpp:63 -msgid "Backend" -msgstr "પાશ્વભાગ" - -#: main.cpp:100 -msgid "Audio Hardware Setup" -msgstr "" - -#: devicepreference.cpp:105 -msgid "Audio Playback" -msgstr "" - -#: devicepreference.cpp:119 -msgid "Audio Recording" -msgstr "" - -#: devicepreference.cpp:122 -msgid "Video Recording" -msgstr "" - -#: devicepreference.cpp:125 -msgid "Invalid" -msgstr "" - -#: devicepreference.cpp:165 -msgid "Test the selected device" -msgstr "" - -#: devicepreference.cpp:188 devicepreference.cpp:195 devicepreference.cpp:202 -msgid "" -"Defines the default ordering of devices which can be overridden by " -"individual categories." -msgstr "દરેક વર્ગો વડે ફેરવી શકાય તેવો મૂળભૂત ઉપકરણ ક્રમાંક વ્યાખ્યાયિત કરો." - -#: devicepreference.cpp:321 -msgid "Default Audio Playback Device Preference" -msgstr "" - -#: devicepreference.cpp:324 -msgid "Default Audio Recording Device Preference" -msgstr "" - -#: devicepreference.cpp:327 -msgid "Default Video Recording Device Preference" -msgstr "" - -#: devicepreference.cpp:334 -#, kde-format -msgid "Audio Playback Device Preference for the '%1' Category" -msgstr "" - -#: devicepreference.cpp:338 -#, kde-format -msgid "Audio Recording Device Preference for the '%1' Category" -msgstr "" - -#: devicepreference.cpp:342 -#, kde-format -msgid "Video Recording Device Preference for the '%1' Category " -msgstr "" - -#: devicepreference.cpp:758 -msgid "" -"Apply the currently shown device preference list to the following other " -"audio playback categories:" -msgstr "" - -#: devicepreference.cpp:771 devicepreference.cpp:777 -msgid "Default/Unspecified Category" -msgstr "મૂળભૂત/સ્પષ્ટ ન કરેલ વર્ગ" - -#: devicepreference.cpp:892 -msgid "Your backend may not support audio recording" -msgstr "" - -#: devicepreference.cpp:911 -msgid "Your backend may not support video recording" -msgstr "" - -#: devicepreference.cpp:921 -#, kde-format -msgid "Testing %1" -msgstr "" - -#: audiosetup.cpp:318 -msgid "KDE Audio Hardware Setup" -msgstr "" - -#: audiosetup.cpp:576 -#, kde-format -msgid "Playback (%1)" -msgstr "" - -#: audiosetup.cpp:580 -#, kde-format -msgid "Recording (%1)" -msgstr "" - -#: audiosetup.cpp:639 -msgid "Independent Devices" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_phononxine.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_phononxine.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_phononxine.po 2012-06-19 11:22:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_phononxine.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,48 +0,0 @@ -# translation of kcm_phononxine.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_phononxine\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-06 11:18+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#. i18n: file: xineoptions.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, deinterlaceGroupBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Deinterlacing" -msgstr "ડીઇન્ટરલેસ (જાળને વિખૂટું) કરવું" - -#. i18n: file: xineoptions.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Deinterlace &media:" -msgstr "ડીઇન્ટરલેસ (જાળને વિખૂટું) માધ્યમ" - -#. i18n: file: xineoptions.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:9 -msgid "Deinterlacing mðod:" -msgstr "ડીઇન્ટરલેસ (જાળને વિખૂટું) પદ્ધિતી" - -#: xineoptions.cpp:41 -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: xineoptions.cpp:45 -msgid "VCD" -msgstr "VCD" - -#: xineoptions.cpp:49 -msgid "File" -msgstr "ફાઇલ" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_platform.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_platform.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_platform.po 2012-06-19 11:22:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_platform.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,348 +0,0 @@ -# translation of kcm_platform.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-14 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: platform.cpp:39 -msgid "Platform" -msgstr "પ્લેટફોર્મ" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com,,," - -#. i18n: file: platform.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) -#: rc.cpp:5 -msgid "Platform Specific Configuration Module" -msgstr "પ્લેટફોર્મ વિશિષ્ટ રૂપરેખાંકન મોડ્યુલ" - -#. i18n: file: platform.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) -#: rc.cpp:8 -msgctxt "'Windows' means the OS" -msgid "Windows Desktop Shell" -msgstr "વિન્ડો ડેસ્કટોપ શેલ" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: file: platform.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) -#: rc.cpp:12 -msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: file: platform.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) -#: rc.cpp:16 -msgid "" -"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " -"return your system to the default desktop." -msgstr "" - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: file: platform.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) -#: rc.cpp:20 -msgid "Native desktop shell" -msgstr "" - -#. i18n: file: platform.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) -#: rc.cpp:23 -msgid "System's default desktop shell" -msgstr "સિસ્ટમનું મૂળભૂત ડેસ્કટોપ શેલ" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: file: platform.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: file: platform.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: rc.cpp:31 -msgid "" -"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " -"your Windows system." -msgstr "" - -#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell -#. i18n: file: platform.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) -#: rc.cpp:35 -msgid "Plasma desktop shell" -msgstr "" - -#. i18n: file: platform.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) -#: rc.cpp:38 -msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "KDE4 પ્લાઝ્મા ડેસ્કટોપ શેલ" - -#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: file: platform.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) -#: rc.cpp:42 -msgid "Your custom desktop shell" -msgstr "" - -#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells -#. i18n: file: platform.ui:84 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) -#: rc.cpp:46 -msgid "" -"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " -"desktop shell. Not recommended for the average user." -msgstr "" - -#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell -#. i18n: file: platform.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) -#: rc.cpp:50 shellEdit.cpp:24 -msgid "Custom desktop shell" -msgstr "" - -#. i18n: file: platform.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) -#: rc.cpp:53 -msgid "" -"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " -"button to setup your favorite shell." -msgstr "" - -#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell -#. i18n: file: platform.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: rc.cpp:57 -msgid "Press to setup your custom desktop shell" -msgstr "" - -#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells -#. i18n: file: platform.ui:112 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: rc.cpp:61 -msgid "" -"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " -"your custom desktop shell." -msgstr "" - -#. i18n: file: platform.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) -#: rc.cpp:64 -msgid "Setup..." -msgstr "સુયોજિત કરો..." - -#. i18n: file: platform.ui:146 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) -#: rc.cpp:67 -msgid "System Integration" -msgstr "સિસ્ટમ એકત્રિકરણ" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: file: platform.ui:161 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: rc.cpp:71 -msgid "" -"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " -"KDE applications" -msgstr "" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: file: platform.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: rc.cpp:75 -msgid "" -"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " -"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " -"may wish to disable it if you have issues with that." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: file: platform.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) -#: rc.cpp:79 -msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" -msgstr "" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: file: platform.ui:177 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: rc.cpp:83 -msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" -msgstr "" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: file: platform.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: rc.cpp:87 -msgid "" -"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows " -"Open/Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: file: platform.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) -#: rc.cpp:91 -msgid "Use native system file dialogs" -msgstr "" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: file: platform.ui:199 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: rc.cpp:95 -msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." -msgstr "" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: file: platform.ui:202 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: rc.cpp:99 -msgid "" -"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " -"Control Panel.
Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: file: platform.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) -#: rc.cpp:103 -msgid "Install as control panel element" -msgstr "" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: file: platform.ui:212 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: rc.cpp:107 -msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" -msgstr "" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: file: platform.ui:215 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: rc.cpp:111 -msgid "" -"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " -"cursor theme.
Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: file: platform.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) -#: rc.cpp:115 -msgid "Install Oxygen cursor schemes" -msgstr "" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: file: platform.ui:225 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: rc.cpp:119 -msgid "" -"This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" -msgstr "" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: file: platform.ui:228 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: rc.cpp:123 -msgid "" -"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " -"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " -"half-checked then it means that there are new wallpapers available to " -"update.
The wallpaper aspect ratio will be selected according to your " -"current screen resolution." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: file: platform.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) -#: rc.cpp:127 -msgid "Install Oxygen wallpapers" -msgstr "" - -#. i18n: tooltip for checkbox -#. i18n: file: platform.ui:238 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: rc.cpp:131 -msgid "This will make essential KDE processes run at user login" -msgstr "" - -#. i18n: whatsThis tooltip -#. i18n: file: platform.ui:241 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: rc.cpp:135 -msgid "" -"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " -"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " -"thereby delaying the actual application launch.
It is recommended to " -"enable this option to make your applications launch faster for the first " -"time.
Caution: This option tweaks your Windows registry." -msgstr "" - -#. i18n: checkbox caption in System Integration options -#. i18n: file: platform.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) -#: rc.cpp:139 -msgid "Load KDE at user login" -msgstr "" - -#. i18n: file: shellEdit.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) -#: rc.cpp:142 -msgid "Setup Custom Shell" -msgstr "વૈવિધ્ય શેલ ને સુયોજિત કરો" - -#. i18n: file: shellEdit.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:145 -msgid "Name:" -msgstr "નામ:" - -#. i18n: file: shellEdit.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:148 -msgid "Command:" -msgstr "આદેશ:" - -#. i18n: file: shellEdit.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:151 -msgid "Description:" -msgstr "વર્ણન:" - -#: registryManager.cpp:188 -msgid "KDE System Settings" -msgstr "KDE સિસ્ટમ સુયોજનો" - -#: registryManager.cpp:189 -msgid "All KDE settings in one place" -msgstr "એક જ જગ્યામાં બધા KDE સુયોજનો" - -#: shellEdit.cpp:24 -msgid "" -"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " -"setup your favourite shell." -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmsamba.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmsamba.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmsamba.po 2012-06-19 11:22:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmsamba.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,361 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Pragnesh Radadiya , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:28+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:51 -msgid "Type" -msgstr "પ્રકાર" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Resource" -msgstr "સ્ત્રોત" - -#: kcmsambaimports.cpp:43 -msgid "Mounted Under" -msgstr "એના પર માઉન્ટ કરેલ છે" - -#: kcmsambaimports.cpp:45 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system " -"from other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource " -"is a Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the " -"descriptive name of the shared resource. Finally, the third column, which is " -"labeled \"Mounted under\" shows the location on your system where the shared " -"resource is mounted." -msgstr "" -"આ યાદી તમારી સિસ્ટમ પર બીજાના યજમાન મશીનો પરથી માઉન્ટ કરેલ વહેંચાયેલા " -"સાંમ્બા અને NFS બતાવે છે. \"પ્રકાર\" સ્તંભ તમને કહે છે કે માઉન્ટેડ સ્ત્રોત " -"
સાંમ્બા અથવા NFS પ્રકારનો સ્ત્રોત છે. 
\"સ્ત્રોત\" સ્તંભ વહેંચાયેલ " -"સ્ત્રોતનુ વર્ણન નામ છે. છેલ્લે, ત્રીજો સ્તંભ, જેનુ શીર્ષક \"એના પર માઉન્ટ " -"કરેલ\" છે તે વહેંચાયેલ સ્ત્રોત તમારી સિસ્ટમ પર કયા માઉન્ટ કરેલ છે તે બતાવે " -"છે." - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Samba log file: " -msgstr "સાંમ્બા લોગ ફાઇલ: " - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show opened connections" -msgstr "પહેલેથી ખૂલ્લા જોડાણો બતાવો" - -#: kcmsambalog.cpp:38 -msgid "Show closed connections" -msgstr "બંધ જોડાણો બતાવો" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show opened files" -msgstr "ખુલ્લી ફાઇલો બતાવો" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "Show closed files" -msgstr "બંધ ફાઇલો બતાવો" - -#: kcmsambalog.cpp:39 -msgid "&Update" -msgstr "સુધારો (&U)" - -#: kcmsambalog.cpp:57 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you " -"need to, correct the name or location of the log file, and then click the " -"\"Update\" button." -msgstr "" -"આ પાનુ તમને સાંમ્બા લોગ ફાઇલની માહિતીને વ્યવસ્થિત રીતે બતાવે છે. અહીં તપાસો " -"કે તમારા કોમ્પુટરની સાચી લોગ ફાઇલ અહીં યાદી કરેલ છે. જો તમારે લોગ ફાઇલનુ નામ " -"અને સ્થાન બદલીને સાચુ કરવાની જરુર હોય તો, બદલીને \"સુધારો\" બટન પર કલીક કરો." - -#: kcmsambalog.cpp:62 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "" -"આ વિકલ્પ તપાસો જો તમે તમારા કોમપ્યુટર સાથે ખોલેલા જોડાણોની માહિતી જોવા માગતા " -"હો." - -#: kcmsambalog.cpp:65 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "" -"આ વિકલ્પ તપાસો જો તમે તમારા કોમપ્યુટર સાથે બંધ કરેલા જોડાણોની ઘટના જોવા " -"માગતા હો." - -#: kcmsambalog.cpp:68 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log " -"level using this module)." -msgstr "" -"આ વિકલ્પ તપાસો જો તમે તમારા કોમપ્યુટર પર દૂરના વપરાશકર્તા વડે ખોલેલી ફાઇલો " -"જોવા માગતા હો. નોંધ રાખો કે ખોલવુ/બંધ થવાની ઘટનાનો લોગ બનતો નથી માત્ર એજ " -"સંજોગોમાં જયારે સાંમ્બા લોગ સ્તર ઓછામાં ઓછુ ૨ સ્થાપિત 
થયેલ હોય (તમે લોગનુ " -"સ્તર આ મોડ્યુલ વડે સ્થાપિત કરી શકશો નહીં)." - -#: kcmsambalog.cpp:74 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless " -"the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using " -"this module)." -msgstr "" -"આ વિકલ્પ તપાસો જો તમે તમારા કોમપ્યુટર સાથે દૂરના વપરાશકર્તા વડે ખોલેલી " -"ફાઇલોની બંધ થવાની ઘટનાઓ જોવા માગતા હો. નોંધ રાખો કે ખોલવુ/બંધ થવાની ઘટનાનો " -"લોગ બનતો નથી માત્ર એજ સંજોગોમાં જયારે સાંમ્બા લોગ સ્તર ઓછામાં ઓછુ ૨ સ્થાપિત " -"થયેલ હોય (તમે લોગનુ સ્તર આ મોડ્યુલ વડે સ્થાપિત કરી શકશો નહીં)." - -#: kcmsambalog.cpp:80 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown " -"above) will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"આ પાના પરની માહિતી તાજી કરવા માટે અહીં કલીક કરો. સાંમ્બા વડે લોગ થયેલી ઘટના " -"મેળવવા માટે લોગ ફાઇલ (ઉપર બતાવેલ) વાચવામાં આવશે." - -#: kcmsambalog.cpp:88 kcmsambalog.cpp:89 -msgid "Date & Time" -msgstr "તારીખ અને સમય" - -#: kcmsambalog.cpp:88 kcmsambalog.cpp:89 kcmsambastatistics.cpp:64 -msgid "Event" -msgstr "ઘટના" - -#: kcmsambalog.cpp:88 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:64 -msgid "Service/File" -msgstr "સેવા/ફાઇલ" - -#: kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:64 -msgid "Host/User" -msgstr "યજમાન/વરાશકર્તા" - -#: kcmsambalog.cpp:93 -msgid "" -"

This list shows details of the events logged by samba. Note that events " -"at the file level are not logged unless you have configured the log level " -"for samba to 2 or greater.

As with many other lists in KDE, you can " -"click on a column heading to sort on that column. Click again to change the " -"sorting direction from ascending to descending or vice versa.

If the " -"list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log file will " -"be read and the list refreshed.

" -msgstr "" -"

આ યાદી સાંમ્બા વડે લોગ થયેલી ઘટનાઓની માહિતી બતાવે છે. નોંધ રાખો કે ફાઇલ " -"સ્તર પર ઘટનાઓ લોગ થતી નથી, માત્ર તમે સાંમ્બા લોગ સ્તર ૨ કે તેનાથી વધુ ગોઠવેલ " -"હોય તો જ લોગ થશે.

કેડીઇ પરની બીજી બધી યાદીઓની જેમ, તમે સ્તંભના શીર્ષક " -"પર કલીક કરીને સ્તંભને ક્રમમાં ગોઠવી શકો છો. ફરીથી સ્તંભ પર કલીક કરીને તમે " -"ક્રમની દિશા ચડતાથી ઉતરતા અને ઉતરતાથી ચડતા ક્રમમાં કરી શકો છો.

જો યાદી " -"ખાલી હોય, \"સુધારો\" બટન પર કલીક કરવા પ્રયત્ન કરો. સાંમ્બા લોગ ફાઇલ " -"વાંચવામાં આવશે અને યાદી ફરીથી તાજી કરવામાં આવશે.

" - -#: kcmsambalog.cpp:204 kcmsambastatistics.cpp:147 kcmsambastatistics.cpp:212 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "જોડાણ ખુલ્લુ છે" - -#: kcmsambalog.cpp:208 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "જોડાણ બંધ છે" - -#: kcmsambalog.cpp:213 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " ફાઇલ ખુલ્લી છે" - -#: kcmsambalog.cpp:219 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " ફાઇલ બંધ છે" - -#: kcmsambalog.cpp:227 -#, kde-format -msgid "Could not open file %1" -msgstr "ફાઇલ ખોલી શકયા નથી %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:44 -msgid "Connections: 0" -msgstr "જોડાણો: ૦" - -#: kcmsambastatistics.cpp:45 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "ફાઇલ પ્રવેશ: o" - -#: kcmsambastatistics.cpp:47 -msgid "Event: " -msgstr "ઘટના: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:50 -msgid "Service/File:" -msgstr "સેવા/ફાઇલ:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:53 -msgid "Host/User:" -msgstr "યજમાન/વપરાશકર્તા:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:55 -msgid "&Search" -msgstr "શોધ (&S)" - -#: kcmsambastatistics.cpp:56 -msgid "Clear Results" -msgstr "પરિણામો સાફ કરો" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "સર્વીસ માહિતી વિસ્તૃત કરીને બતાવો" - -#: kcmsambastatistics.cpp:58 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "યજમાન માહિતી વિસ્તૃત કરીને બતાવો" - -#: kcmsambastatistics.cpp:64 -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: kcmsambastatistics.cpp:64 -msgid "Hits" -msgstr "હીટસ" - -#: kcmsambastatistics.cpp:68 kcmsambastatistics.cpp:135 -msgid "Connection" -msgstr "જોડાણ" - -#: kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "File Access" -msgstr "ફાઇલ પ્રવેશ" - -#: kcmsambastatistics.cpp:125 -#, kde-format -msgid "Connections: %1" -msgstr "જોડાણો: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:126 -#, kde-format -msgid "File accesses: %1" -msgstr "ફાઇલ પ્રવેશો: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:160 kcmsambastatistics.cpp:215 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "ફાઇલ ખુલ્લી છે" - -#: ksmbstatus.cpp:51 -msgid "Service" -msgstr "સેવા" - -#: ksmbstatus.cpp:51 -msgid "Accessed From" -msgstr "ઉપયોગ કરેલ:" - -#: ksmbstatus.cpp:52 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: ksmbstatus.cpp:52 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: ksmbstatus.cpp:52 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ksmbstatus.cpp:52 -msgid "Open Files" -msgstr "ખુલ્લી ફાઇલો" - -#: ksmbstatus.cpp:156 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "ભૂલ: smbstatus ચલાવી શકયા નથી" - -#: ksmbstatus.cpp:178 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "ભૂલ: ગોઠવણી ફાઇલ \"smb.conf\" ખોલી શકયા નથી" - -#: main.cpp:60 -msgid "&Exports" -msgstr "નિકાસ (&E)" - -#: main.cpp:61 -msgid "&Imports" -msgstr "આયાત (&I)" - -#: main.cpp:62 -msgid "&Log" -msgstr "લોગ (&L)" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Statistics" -msgstr "આંકડાઓ (&S)" - -#: main.cpp:67 -msgid "" -"

The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs " -"smbstatus and showmount. Smbstatus reports on current " -"Samba connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements " -"the SMB (Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or " -"LanManager protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or " -"drive sharing services on a network including machines running the various " -"flavors of Microsoft Windows.

" -msgstr "" -"

સાંમ્બા અને NFS પરિસ્થિતિ દેખરેખ એ smbstatus અને " -"showmount નો ફન્ટ એન્ડ છે. Smbstatus એ હાલના સાંમ્બા જોડાણોનોની " -"માહિતી આપે છે, અને એ સાંમ્બા સાધનોનો ભાગ છે, જે SMB (સેસન મેસેજ બ્લોક) " -"પ્રોટોકોલનુ અમલીકરણ કરે છે, જે NetBIOS અથવા LanManager પ્રોટોકોલ તરીકે પણ " -"ઓળખાય છે. આ પ્રોટોકોલ નેટવર્ક પર પ્રિન્ટર વહેંચણી અને ડ્રાઇવ વહેંચણી સેવાઓ " -"પૂરી પાડવા વપરાય છે નેટવર્ક પરના યંત્રોમાં જુદીજુદી જાતના માઇક્રોસોફટ " -"વિન્ડોસનનો પણ સામાવેશ થાય છે.

" - -#: main.cpp:75 -msgid "kcmsamba" -msgstr "કેસીએમસાંમ્બા" - -#: main.cpp:76 -msgid "System Information Control Module" -msgstr "" - -#: main.cpp:78 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) ૨૦૦૨ કેડીઇ માહિતી નિયંત્રણ મોડ્યુલ સાંમ્બા જૂથ" - -#: main.cpp:79 -msgid "Michael Glauche" -msgstr "મિશેલ ગ્લૌચે" - -#: main.cpp:80 -msgid "Matthias Hoelzer" -msgstr "મેથિસ હૌલ્ઝેર" - -#: main.cpp:81 -msgid "David Faure" -msgstr "ડેવિડ ફૌરે" - -#: main.cpp:82 -msgid "Harald Koschinski" -msgstr "હેરાલ્ડ કોસ્ચીન્સકી" - -#: main.cpp:83 -msgid "Wilco Greven" -msgstr "વિલ્કો ગ્રેવેન" - -#: main.cpp:84 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "એલેકઝાન્ડર ન્યૂનડોર્ફ" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Pragnesh Radadiya, ,Launchpad Contributions:,pragnesh" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "pg.radadia@gmail.com,,,pg.radadia@gmail.com" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po 2012-06-19 11:22:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,233 +0,0 @@ -# Gujarati translation of kcmscreensaver.po. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmscreensaver-gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:29+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: category_list.cpp:7 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "Banners & Pictures" -msgstr "બેનર્સ અને ચિત્રો" - -#: category_list.cpp:8 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "Desktop Distortions" -msgstr "ડેસ્કટોપ વિકૃતિ" - -#: category_list.cpp:9 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "Flying Things" -msgstr "ઉડતી વસ્તુઓ" - -#: category_list.cpp:10 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "Fractals" -msgstr "ફૂલો" - -#: category_list.cpp:11 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "Gadgets & Simulations" -msgstr "ગેજેટ્સ અને સિમ્યુલેશન્સ" - -#: category_list.cpp:12 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "Illusions of Depth" -msgstr "ઉંડાઇની માયાજાળ" - -#: category_list.cpp:13 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "પરચૂરણ" - -#: category_list.cpp:14 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "OpenGL Screen Savers" -msgstr "OpenGL સ્ક્રિન સેવર્સ" - -#: category_list.cpp:15 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "Rapid Motion" -msgstr "ઝડપી ક્રિયાઓ" - -#: category_list.cpp:16 -msgctxt "Screen saver category" -msgid "Visit to Flatland" -msgstr "ફ્લેટલેન્ડની મુલાકાત" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kartik.mistry@gmail.com,,," - -#. i18n: file: screensaver.ui:70 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSettingsGroup) -#: rc.cpp:5 -msgid "Settings" -msgstr "ગોઠવણીઓ" - -#. i18n: file: screensaver.ui:76 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEnabledCheckBox) -#: rc.cpp:8 -msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity." -msgstr "સમયગાળાની અક્રિયા પછી સ્ક્રિન સેવર આપમેળે શરૂ કરો." - -#. i18n: file: screensaver.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEnabledCheckBox) -#: rc.cpp:11 -msgid "Start a&utomatically after:" -msgstr "" - -#. i18n: file: screensaver.ui:102 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mLockCheckBox) -#: rc.cpp:14 -msgid "" -"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the " -"screen saver." -msgstr "શક્ય અયોગ્ય ઉપયોગ સ્ક્રિન સેવર બંધ કરતી વખતે પાસવર્ડ પૂછીને અટકાવો." - -#. i18n: file: screensaver.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLockCheckBox) -#: rc.cpp:17 -msgid "&Require password after:" -msgstr "" - -#. i18n: file: screensaver.ui:112 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWaitLockEdit) -#: rc.cpp:20 -msgid "" -"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the " -"unlock password." -msgstr "" -"સમયગાળો, જેના પછી સ્ક્રિન સેવર શરૂ થવું જોઇએ, તાળું ખોલવા માટે પાસવર્ડ પૂછવો " -"જોઇએ." - -#. i18n: file: screensaver.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mPlasmaCheckBox) -#: rc.cpp:23 -msgid "Add widgets to your screensaver." -msgstr "" - -#. i18n: file: screensaver.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPlasmaCheckBox) -#: rc.cpp:26 -msgid "Allow widgets on screen saver" -msgstr "સ્ક્રિન સેવર પર વિજેટ્સ માન્ય રાખો" - -#. i18n: file: screensaver.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mPlasmaSetup) -#: rc.cpp:29 -msgid "Configure Widgets..." -msgstr "" - -#. i18n: file: screensaver.ui:185 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:32 -msgid "Screen Saver" -msgstr "સ્ક્રિન સેવર" - -#. i18n: file: screensaver.ui:207 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mTestBt) -#: rc.cpp:35 -msgid "Show a full screen preview of the screen saver." -msgstr "સ્ક્રિન સેવરનું પૂર્ણ સ્ક્રિન પૂર્વદર્શન બતાવો." - -#. i18n: file: screensaver.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mTestBt) -#: rc.cpp:38 -msgid "&Test" -msgstr "ચકાસણી (&T)" - -#. i18n: file: screensaver.ui:220 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mSetupBt) -#: rc.cpp:41 -msgid "Configure the screen saver's options, if any." -msgstr "જો હોય તો, સ્ક્રિન સેવરનાં વિકલ્પો રૂપરેખાંકિત કરો." - -#. i18n: file: screensaver.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mSetupBt) -#: rc.cpp:44 -msgid "&Setup..." -msgstr "ગોઠવણી (&S)..." - -#. i18n: file: screensaver.ui:230 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, mSaverListView) -#: rc.cpp:47 -msgid "Select the screen saver to use." -msgstr "વાપરવા માટે સ્ક્રિન સેવર પસંદ કરો." - -#: scrnsave.cpp:115 -msgid "" -"

Screen Saver

This module allows you to enable and configure a " -"screen saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power " -"saving features enabled for your display.

Besides providing an " -"endless variety of entertainment and preventing monitor burn-in, a screen " -"saver also gives you a simple way to lock your display if you are going to " -"leave it unattended for a while. If you want the screen saver to lock the " -"session, make sure you enable the \"Require password\" feature of the screen " -"saver; if you do not, you can still explicitly lock the session using the " -"desktop's \"Lock Session\" action.

" -msgstr "" - -#: scrnsave.cpp:152 -msgctxt "unit of time. minutes until the screensaver is triggered" -msgid " minute" -msgid_plural " minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: scrnsave.cpp:164 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: scrnsave.cpp:181 -msgid "A preview of the selected screen saver." -msgstr "પસંદ કરેલ સ્ક્રિન સેવરનું પૂર્વદર્શન." - -#: scrnsave.cpp:200 -msgid "kcmscreensaver" -msgstr "kcmscreensaver" - -#: scrnsave.cpp:200 -msgid "KDE Screen Saver Control Module" -msgstr "કેડીઇ સ્ક્રિન સેવર નિયંત્રણ મોડ્યુલ" - -#: scrnsave.cpp:202 -msgid "" -"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" -"(c) 2003-2004 Chris Howells" -msgstr "" -"(c) ૧૯૯૭-૨૦૦૨ માર્ટિન આર. જોન્સ\n" -"(c) ૨૦૦૩-૨૦૦૪ ક્રિસ હોવેલ્સ" - -#: scrnsave.cpp:204 -msgid "Chris Howells" -msgstr "ક્રીસ હોવેલ્સ" - -#: scrnsave.cpp:205 -msgid "Martin R. Jones" -msgstr "માર્ટિન આર. જોન્સ" - -#: scrnsave.cpp:393 -msgid "Loading..." -msgstr "લાવે છે..." diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmshell.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmshell.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmshell.po 2012-06-19 11:22:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmshell.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,102 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Pragnesh Radadiya , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmshell\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-12 01:46+0000\n" -"Last-Translator: pragnesh \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: main.cpp:168 -msgid "KDE Control Module" -msgstr "કેડીઇ નિયંત્રણ મોડ્યુલ" - -#: main.cpp:170 -msgid "A tool to start single KDE control modules" -msgstr "એક કેડીઇ નિયંત્રણ મોડ્યુલસ શરુ કરવા માટેનુ સાધન" - -#: main.cpp:172 -msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers" -msgstr "(C) ૧૯૯૯-૨૦૦૪, કેડીઇ વિકાસકર્તાઓ" - -#: main.cpp:174 -msgid "Frans Englich" -msgstr "ફ્રાન્સ ઇન્ગલિચ" - -#: main.cpp:174 -msgid "Maintainer" -msgstr "જાળવનાર" - -#: main.cpp:175 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "ડેનિઅલ મોલ્કેન્ટિન" - -#: main.cpp:176 -msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "મેથ્થિઆસ હોએલ્ઝર-ક્લુએફેલ" - -#: main.cpp:177 -msgid "Matthias Elter" -msgstr "મેથ્થિઆસ એલ્ટર" - -#: main.cpp:178 -msgid "Matthias Ettrich" -msgstr "મેથ્થિઆસ ઇટ્રિચ" - -#: main.cpp:179 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "વાલ્ડો બાસ્ટિઅન" - -#: main.cpp:184 -msgid "List all possible modules" -msgstr "બધા શકય મોડ્યુલસની યાદી કરો" - -#: main.cpp:185 -msgid "Configuration module to open" -msgstr "ખોલવા માટે રૂપરેખાંકન મોડ્યુલ" - -#: main.cpp:186 -msgid "Specify a particular language" -msgstr "કોઇએક ભાષાનુ નામ આપો" - -#: main.cpp:187 -msgid "Do not display main window" -msgstr "મુખ્ય વિન્ડો ના બતાવો" - -#: main.cpp:188 -msgid "Arguments for the module" -msgstr "" - -#: main.cpp:201 -msgid "The following modules are available:" -msgstr "નીચેના મોડ્યલસ હાજર છે:" - -#: main.cpp:220 -msgid "No description available" -msgstr "વર્ણન ઉપલબ્ધ નથી" - -#: main.cpp:252 -#, kde-format -msgid "" -"Could not find module '%1'. See kcmshell4 --list for the full list of " -"modules." -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Pragnesh Radadiya, ,Launchpad Contributions:,pragnesh" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "pg.radadia@gmail.com,,,pg.radadia@gmail.com" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po 2012-06-19 11:22:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,208 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Pragnesh Radadiya , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:29+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Pragnesh Radadiya, ,Launchpad Contributions:,pragnesh" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "pg.radadia@gmail.com,,,pg.radadia@gmail.com" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:5 -msgid "Unable to contact the KDE smartcard service." -msgstr "કેડીઇ સ્માર્ટકાર્ડ સેવાનો સંપર્ક સાધી શકયા નથી." - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:8 -msgid "Possible Reasons" -msgstr "શક્ય કારણો" - -#. i18n: file: nosmartcardbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:11 -msgid "" -"\n" -"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if " -"this message goes away.\n" -"\n" -"2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You " -"will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed." -msgstr "" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:31 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:17 -msgid "Smartcard Support" -msgstr "સ્માર્ટકાર્ડ્સ આધાર" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:20 -msgid "&Enable smartcard support" -msgstr "સ્માર્ટકાર્ડ્સ આધાર સક્રિય કરો (&E)" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:23 -msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "આપમેળે કાર્ડ ઘટનાઓનુ પુલીંગ સક્રિય કરો (&p)" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:26 -msgid "" -"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically " -"detect card insertion and reader hotplug events." -msgstr "" -"મોટા ભાગના સંજોગોમાં તમારે તને સક્રિય રાખવુ જોઇએ. તે કેડીઇને આપમેળે કાર્ડ " -"નાખવાની અને વાંચવાની હોટપ્લગ ઘટનાઓ જાણવા દે છે." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:29 -msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"જો નાખેલા કાર્ડની કોઇ જવાબદારી ના લેતુ હોય તો આપમેળે કાર્ડ વ્યવસ્થાપકને શરુ " -"કરો (&l)" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:32 -msgid "" -"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool " -"if no other application attempts to use the card." -msgstr "" -"જયારે તમે સ્માર્ટકાર્ડ નાખો, કેડીઇ આપમેળે વ્યવસ્થાપક સાધન શરુ કરી શકે છે જો " -"બીજો કોઇપણ કાર્યક્રમ તે કાર્ડને વાપરવાનો પ્રયત્ન ના કરતો હોય." - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:35 -msgid "&Beep on card insert and removal" -msgstr "કાર્ડ નાંખતા અને કાઠતા બીપ જેવો અવાજ (&B)" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:135 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:38 -msgid "Readers" -msgstr "વાંચકો" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:41 -msgid "Reader" -msgstr "વાંચક" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:44 -msgid "Type" -msgstr "પ્રકાર" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:47 -msgid "Subtype" -msgstr "પેટાપ્રકાર" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) -#: rc.cpp:50 -msgid "SubSubtype" -msgstr "પેટાપેટાપ્રકાર" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:228 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:53 -msgid "PCSCLite Configuration" -msgstr "PCSCLite ગોઠવણી" - -#. i18n: file: smartcardbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:56 -msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " -"pcscd" -msgstr "" -"નવુ વાંચક ઉમેરવા માટે તમારે /etc/readers.conf ફાઇલમાં ફેરફાર કરવો પડશે અને " -"pcscd ને ફરીથી શરુ કરવુ પડશે" - -#: smartcard.cpp:65 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:65 -msgid "KDE Smartcard Control Module" -msgstr "કેડીઇ સ્માર્ટકાર્ડ નિયંત્રણ મોડ્યુલ" - -#: smartcard.cpp:67 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "(c) ૨૦૦૧ જયોર્જ સ્ટાઇકોસ" - -#: smartcard.cpp:69 -msgid "George Staikos" -msgstr "જયોર્જ સ્ટાઇકોસ" - -#: smartcard.cpp:79 -msgid "Change Module..." -msgstr "મોડ્યુલ બદલો..." - -#: smartcard.cpp:134 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "KCardChooser ને શરુ કરી શકયા નથી" - -#: smartcard.cpp:183 -msgid "No card inserted" -msgstr "કાર્ડ નાખેલું નથી" - -#: smartcard.cpp:224 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "સ્માર્ટ કાર્ડ સહાય નિષ્ક્રિય કરેલ છે" - -#: smartcard.cpp:235 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "વાંચક મળેલ નથી. 'pcscd' ચાલે છે કે નહીં તે તપાસો" - -#: smartcard.cpp:260 smartcard.cpp:280 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "ATR નથી કે કોઇ કાર્ડ નાખેલ નથી" - -#: smartcard.cpp:292 -msgid "Managed by: " -msgstr "સંભાળ દ્રારા: " - -#: smartcard.cpp:302 -msgid "No module managing this card" -msgstr "કાર્ડની સંભાળ રાખવા કોઇપણ મોડ્યુલ નથી" - -#: smartcard.cpp:395 -msgid "" -"

smartcard

This module allows you to configure KDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." -msgstr "" -"

સ્માર્ટકાર્ડ

આ મોડ્યુલ સ્માર્ટકાર્ડ માટે કેડીઇ સહાય ગોઠવવા દે છે. આ " -"જુદા જુદા કાર્ય માટે ઉપયોગ કરી શકાય છે જેમ કે SSL સર્ટીફીકેટ નો સંગ્રહ કરવા " -"અને સિસ્ટમમાં લોગ કરવા માટે." diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmsmserver.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmsmserver.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmsmserver.po 2012-06-19 11:22:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmsmserver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,158 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Pragnesh Radadiya , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsmserver\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-24 23:56+0000\n" -"Last-Translator: pragnesh \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kcmsmserver.cpp:52 -msgid "" -"

Session Manager

You can configure the session manager here. This " -"includes options such as whether or not the session exit (logout) should be " -"confirmed, whether the session should be restored again when logging in and " -"whether the computer should be automatically shut down after session exit by " -"default." -msgstr "" -"

સત્ર વ્યવસ્થાપક

તમે અહી સત્ર વ્યવસ્થાપકમાં ગોઠવણી કરી શકો છો. " -"સત્રનો અંત કરતી વખતે તેની ખાતરી કરવી કે નહીં, સત્ર પ્રવેશ સમયે સત્ર પુન: " -"સ્થાપિત કરવો કે નહીં, સત્ર અંત કરતી વખતે ગણકયંત્ર(કોમ્પયુટર) આપમેળે હમેંશા " -"બંધ કરવૂ જેવા વિકલ્પોનો તેમાં સામાવેશ થાય છે." - -#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, topBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "General" -msgstr "સામાન્ય" - -#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:23 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, confirmLogoutCheck) -#: rc.cpp:6 -msgid "" -"Check this option if you want the session manager to display a logout " -"confirmation dialog box." -msgstr "" -"જો તમે સત્ર વ્યવસ્થાપક દ્રારા સત્ર અંત સમયે ખાતરી સંવાદ પેટી બતાવવા માગતા હો " -"તો આ વિકલ્પ પર ટીક કરો." - -#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, confirmLogoutCheck) -#: rc.cpp:9 -msgid "Conf&irm logout" -msgstr "સત્ર અંતની ખાતરી કરો (&i)" - -#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, offerShutdownCheck) -#: rc.cpp:12 -msgid "O&ffer shutdown options" -msgstr "બંધ કરવાના વિકલ્પો બતાવો (&f)" - -#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, sdGroup) -#: rc.cpp:15 -msgid "" -"Here you can choose what should happen by default when you log out. This " -"only has meaning, if you logged in through KDM." -msgstr "" -"અહીં તમે સત્ર બંધ કરતી વખતે શું થવુ જોઇએ તે પસંદ કરી શકો છો. તે ત્યારે જ " -"અર્થપૂર્ણ છે જયારે તમે કેડીએમ (KDM) વડે પ્રવેશ કર્યો હોય." - -#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:46 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sdGroup) -#: rc.cpp:18 -msgid "Default Leave Option" -msgstr "" - -#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, logoutRadio) -#: rc.cpp:21 -msgid "&End current session" -msgstr "ચાલતો સત્ર સમાપ્ત કરો (&E)" - -#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, haltRadio) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Turn off computer" -msgstr "ગણકયંત્ર(કોમ્પ્યુટર) બંધ કરો (&T)" - -#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rebootRadio) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Restart computer" -msgstr "ગણકયંત્ર(કોમ્પ્યુટર) પુન:શરૂ કરો (&R)" - -#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:80 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, loginGroup) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"
    \n" -"
  • Restore previous session: Will save all applications running on " -"exit and restore them when they next start up
  • \n" -"
  • Restore manually saved session: Allows the session to be saved " -"at any time via \"Save Session\" in the K-Menu. This means the currently " -"started applications will reappear when they next start up.
  • \n" -"
  • Start with an empty session: Do not save anything. Will come up " -"with an empty desktop on next start.
  • \n" -"
" -msgstr "" -"
    \n" -"

  • પહેલાનો સત્ર પુન: સ્થાપિત કરો બહાર નીકળતી વખતે બધા કાર્યક્રમોને " -"બચાવો અને પાછુ ચાલુ થાય ત્યારે તેને પુન: સ્થાપિત કરો
  • \n" -"

  • જાતે બચાવેલ સત્ર પુન: સ્થાપિત કરોસત્રને કોઇપણ સમયે કેમેનુમાંથી " -"\"સત્ર બચાવો\" દ્રારા બચાવવા દો. જેનો અર્થ એ છે કે હાલમાં ચાલતા કાર્યક્રમ " -"બીજી શરુઆત ના સમયે ફરીથી દ્રશ્યમાન થશે.
  • \n" -"

  • ખાલી સત્ર સાથે શરુઆત કરોકંઇપણ ના બચાવો. બીજી શરુઆત સમયે ખાલી " -"ડેસ્કટોપ સાથે આવશે
  • \n" -"

" - -#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:83 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroup) -#: rc.cpp:37 -msgid "On Login" -msgstr "પ્રવેશ સમયે" - -#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, previousSessionRadio) -#: rc.cpp:40 -msgid "Restore &previous session" -msgstr "પહેલાનો સત્ર પુન: સ્થાપિત કરો (&p)" - -#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, savedSessionRadio) -#: rc.cpp:43 -msgid "Restore &manually saved session" -msgstr "જાતે બચાવેલ સત્ર પુન: સ્થાપિત કરો (&m)" - -#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, emptySessionRadio) -#: rc.cpp:46 -msgid "Start with an empty &session" -msgstr "ખાલી સત્ર સાશે શરુઆત કરો (&s)" - -#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:49 -msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:" -msgstr "સત્રમાથી કાઢી નાખવાના કાર્યક્રમો (&x)" - -#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:123 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, excludeLineedit) -#: rc.cpp:52 -msgid "" -"Here you can enter a colon or comma separated list of applications that " -"should not be saved in sessions, and therefore will not be started when " -"restoring a session. For example 'xterm:konsole' or 'xterm,konsole'." -msgstr "" -"અહીં તમે કોલન કે કોમા થી અલગ કરેલ કાર્યક્રમોની યાદી લખી શકો કે જેમને સત્રમાં " -"બચાવવી જોઇએ નહીં અને જેથી ફરીથી સત્ર શરુ કરતી વખતે તેને શરુ કરવી નહીં. જેમ " -"કે 'xterm:konsole' અથવા 'xterm,konsole'." diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_solid_actions.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_solid_actions.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_solid_actions.po 2012-06-19 11:22:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_solid_actions.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,255 +0,0 @@ -# translation of kcm_solid_actions.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_solid_actions\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-14 09:48+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: ActionEditor.cpp:69 -#, kde-format -msgid "Editing Action %1" -msgstr "ક્રિયા %1 માં ફેરફાર કરી રહ્યા છે" - -#: ActionEditor.cpp:170 -msgid "" -"It appears that the action name, command, icon or condition are not valid.\n" -"Therefore, changes will not be applied." -msgstr "" - -#: ActionEditor.cpp:170 -msgid "Invalid action" -msgstr "અયોગ્ય ક્રિયા" - -#: DesktopFileGenerator.cpp:36 -msgid "Solid Action Desktop File Generator" -msgstr "" - -#: DesktopFileGenerator.cpp:36 -msgid "" -"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface " -"classes for translation" -msgstr "" - -#: DesktopFileGenerator.cpp:37 -msgid "(c) 2009, Ben Cooksley" -msgstr "" - -#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49 -msgid "Ben Cooksley" -msgstr "" - -#: DesktopFileGenerator.cpp:38 SolidActions.cpp:49 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: PredicateItem.cpp:132 -#, kde-format -msgid "The device must be of the type %1" -msgstr "ઉપકરણનો પ્રકાર %1 હોવો જ જોઇએ" - -#: PredicateItem.cpp:135 -msgid "Any of the contained properties must match" -msgstr "કોઇપણ સમાવેલ ગુણધર્મો બંધબેસતા હોવા જ જોઇએ" - -#: PredicateItem.cpp:138 -msgid "All of the contained properties must match" -msgstr "સમાવેલા ગુણધર્મોનું બધુ બંધબેસતુ હોવુ જોઇએ" - -#: PredicateItem.cpp:147 -#, kde-format -msgid "The device property %1 must equal %2" -msgstr "" - -#: PredicateItem.cpp:150 -#, kde-format -msgid "The device property %1 must contain %2" -msgstr "" - -#: SolidActions.cpp:45 -msgid "Solid Device Actions Editor" -msgstr "" - -#: SolidActions.cpp:46 -msgid "Solid Device Actions Control Panel Module" -msgstr "" - -#: SolidActions.cpp:48 -msgid "(c) 2009 Solid Device Actions team" -msgstr "" - -#: SolidActions.cpp:155 -msgid "It appears that the predicate for this action is not valid." -msgstr "" - -#: SolidActions.cpp:155 -msgid "Error Parsing Device Conditions" -msgstr "" - -#: SolidActions.cpp:203 -msgid "No Action Selected" -msgstr "પસંદ થયેલ ક્રિયા નથી" - -#: SolidActions.cpp:225 -msgid "Cannot be deleted" -msgstr "કાઢી શકાતુ નથી" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com,,," - -#. i18n: file: ActionEditor.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon) -#: rc.cpp:5 -msgid "Action icon, click to change it" -msgstr "" - -#. i18n: file: ActionEditor.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionFriendlyName) -#: rc.cpp:8 -msgid "Action name" -msgstr "ક્રિયા નામ" - -#. i18n: file: ActionEditor.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand) -#: rc.cpp:11 -msgid "Command: " -msgstr "આદેશ: " - -#. i18n: file: ActionEditor.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand) -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"Command that will trigger the action\n" -"This can include any or all of the following case insensitive expands:\n" -"\n" -"%f: The mountpoint for the device - Storage Access devices only\n" -"%d: Path to the device node - Block devices only\n" -"%i: The identifier of the device" -msgstr "" - -#. i18n: file: ActionEditor.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree) -#: rc.cpp:23 -msgid "Devices must match the following parameters for this action:" -msgstr "ઉપકરણો આ ક્રિયા માટે નીચેનાં પરિમાણો સાથે બંધબેસતા હોવા જ જોઇએ:" - -#. i18n: file: ActionEditor.ui:102 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter) -#: rc.cpp:26 -msgid "Edit Parameter" -msgstr "પરિમાણમાં ફેરફાર કરો" - -#. i18n: file: ActionEditor.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType) -#: rc.cpp:29 -msgid "Parameter type:" -msgstr "પરિમાણ પ્રકાર:" - -#. i18n: file: ActionEditor.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType) -#: rc.cpp:32 -msgid "Property Match" -msgstr "" - -#. i18n: file: ActionEditor.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType) -#: rc.cpp:35 -msgid "Content Conjunction" -msgstr "" - -#. i18n: file: ActionEditor.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType) -#: rc.cpp:38 -msgid "Content Disjunction" -msgstr "" - -#. i18n: file: ActionEditor.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType) -#: rc.cpp:41 -msgid "Device Interface Match" -msgstr "" - -#. i18n: file: ActionEditor.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType) -#: rc.cpp:44 -msgid "Device type:" -msgstr "ઉપકરણ પ્રકાર:" - -#. i18n: file: ActionEditor.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName) -#: rc.cpp:47 -msgid "Value name:" -msgstr "કિંમત નામ:" - -#. i18n: file: ActionEditor.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch) -#: rc.cpp:50 -msgid "Equals" -msgstr "" - -#. i18n: file: ActionEditor.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch) -#: rc.cpp:53 -msgid "Contains" -msgstr "સમાવે છે" - -#. i18n: file: ActionEditor.ui:293 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset) -#: rc.cpp:56 -msgid "Reset Parameter" -msgstr "" - -#. i18n: file: ActionEditor.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave) -#: rc.cpp:59 -msgid "Save Parameter Changes" -msgstr "" - -#. i18n: file: AddAction.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName) -#: rc.cpp:62 -msgid "Action name:" -msgstr "ક્રિયા નામ:" - -#. i18n: file: AddAction.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionName) -#: rc.cpp:65 -msgid "Enter the name for your new action" -msgstr "તમારી નવી ક્રિયા માટે નામને દાખલ કરો" - -#. i18n: file: SolidActions.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction) -#: rc.cpp:68 -msgid "Add..." -msgstr "ઉમેરો..." - -#. i18n: file: SolidActions.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction) -#: rc.cpp:71 -msgid "Edit..." -msgstr "ફેરફાર કરો..." - -#. i18n: file: SolidActions.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction) -#: rc.cpp:74 -msgid "Remove" -msgstr "દૂર કરો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_solid.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_solid.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_solid.po 2012-06-19 11:22:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_solid.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,100 +0,0 @@ -# translation of kcm_solid.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_solid\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 01:19+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kcmsolid.cpp:45 -msgid "Solid Configuration Module" -msgstr "સોલિડ રૂપરેખાંકન મોડ્યુલ" - -#: kcmsolid.cpp:47 -msgid "Copyright 2006 Kevin Ottens" -msgstr "Copyright 2006 Kevin Ottens" - -#: kcmsolid.cpp:48 -msgid "Kevin Ottens" -msgstr "Kevin Ottens" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sweta2782@yahoo.co.in,,," - -#. i18n: file: backendchooser.ui:53 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MyQListWidget, listView) -#: rc.cpp:5 -msgid "List of backends, in order of preference." -msgstr "" - -#. i18n: file: backendchooser.ui:56 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MyQListWidget, listView) -#: rc.cpp:8 -msgid "A list of the backends for a Solid function, in order of preference." -msgstr "" - -#. i18n: file: backendchooser.ui:80 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton) -#: rc.cpp:11 -msgid "Prefer the selected backend." -msgstr "પસંદ કરાયેલ બેકએન્ડ પસંદ કરો." - -#. i18n: file: backendchooser.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, upButton) -#: rc.cpp:14 -msgid "Moves the selected backend up by one in the preference list." -msgstr "" - -#. i18n: file: backendchooser.ui:102 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton) -#: rc.cpp:17 -msgid "No preference for the selected backend." -msgstr "પસંદ થયેલ બેકએન્ડ માટે પસંદગી કરેલ નથી." - -#. i18n: file: backendchooser.ui:105 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, downButton) -#: rc.cpp:20 -msgid "Moves the selected backend down by one in the preference list." -msgstr "" - -#. i18n: file: backendchooser.ui:154 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, iconLabel) -#: rc.cpp:23 -msgid "Icon for the currently selected backend" -msgstr "" - -#. i18n: file: backendchooser.ui:182 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:26 -msgid "Name of the currently selected backend" -msgstr "" - -#. i18n: file: backendchooser.ui:213 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, versionLabel) -#: rc.cpp:29 -msgid "Version of the currently selected backend" -msgstr "" - -#. i18n: file: backendchooser.ui:247 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, commentLabel) -#: rc.cpp:32 -msgid "Comment on the currently selected backend" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_standard_actions.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_standard_actions.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_standard_actions.po 2012-06-19 11:22:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcm_standard_actions.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,48 +0,0 @@ -# translation of kcm_standard_actions.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Pragnesh Radadiya , 2008. -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_standard_actions\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-14 19:28+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari,pragnesh" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr ",,,pg.radadia@gmail.com" - -#: standard_actions_module.cpp:67 standard_actions_module.cpp:140 -msgid "Standard Shortcuts" -msgstr "" - -#: standard_actions_module.cpp:161 -msgid "Standard Actions successfully saved" -msgstr "પ્રમાણભૂત કાર્યો સફળતાપૂર્વર બચાવેલ છે" - -#: standard_actions_module.cpp:163 -msgid "" -"The changes have been saved. Please note that:
  • Applications need to " -"be restarted to see the changes.
  • This change could introduce " -"shortcut conflicts in some applications.
" -msgstr "" -"બદલાવોનો સંગ્રહ કરી દેવામાં આવ્યુ છે. મહેરબાની કરીને તેનુ ધ્યાન " -"રાખો:
  • કાર્યક્રમને બદલાયેલા ફેરફારો જોવા માટે ફરીથી શરુ કરવી " -"પડશે.
  • આ ફેરફારો કેટલાક કાર્યક્રમોમાં ટૂકાણ વાંધા લાવી શકે " -"છે.
" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmstyle.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmstyle.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmstyle.po 2012-06-19 11:22:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmstyle.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,293 +0,0 @@ -# translation of kcmstyle.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmstyle\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:28+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kcmstyle.cpp:165 -msgid "" -"

Style

This module allows you to modify the visual appearance of user " -"interface elements, such as the widget style and effects." -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:177 -msgid "kcmstyle" -msgstr "kcmstyle" - -#: kcmstyle.cpp:178 -msgid "KDE Style Module" -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:180 -msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" -msgstr "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" - -#: kcmstyle.cpp:182 -msgid "Karol Szwed" -msgstr "Karol Szwed" - -#: kcmstyle.cpp:183 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "Daniel Molkentin" - -#: kcmstyle.cpp:184 -msgid "Ralf Nolden" -msgstr "Ralf Nolden" - -#: kcmstyle.cpp:209 -msgid "Widget style:" -msgstr "વિજેટ શૈલી:" - -#: kcmstyle.cpp:219 -msgid "Con&figure..." -msgstr "રૂપરેખાંકિત કરો (&f)..." - -#: kcmstyle.cpp:228 -msgid "Preview" -msgstr "પૂર્વદર્શન" - -#: kcmstyle.cpp:249 -msgid "Low display resolution and Low CPU" -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:250 -msgid "High display resolution and Low CPU" -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:251 -msgid "Low display resolution and High CPU" -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:252 -msgid "High display resolution and High CPU" -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:253 -msgid "Low display resolution and Very High CPU" -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:254 -msgid "High display resolution and Very High CPU" -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:266 -msgctxt "@title:tab" -msgid "&Applications" -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:267 -msgctxt "@title:tab" -msgid "&Fine Tuning" -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:297 kcmstyle.cpp:308 -msgid "There was an error loading the configuration dialog for this style." -msgstr "આ શૈલી માટે રૂપરેખાંકન સંવાદ ને લોડ કરવામાં ભૂલ હતી." - -#: kcmstyle.cpp:299 kcmstyle.cpp:310 -msgid "Unable to Load Dialog" -msgstr "સંવાદ ને લોડ કરવામાં અસમર્થ" - -#: kcmstyle.cpp:382 -msgid "" -"

Changes to the visibility of menu icons will only affect newly started " -"applications.

" -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:383 -msgctxt "@title:window" -msgid "Menu Icons Changed" -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:540 kcmstyle.cpp:651 -msgid "No description available." -msgstr "વર્ણન ઉપલ્બધ નથી." - -#: kcmstyle.cpp:651 -#, kde-format -msgid "Description: %1" -msgstr "વર્ણન: %1" - -#: kcmstyle.cpp:734 -msgid "" -"Here you can choose from a list of predefined widget styles (e.g. the way " -"buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional " -"information like a marble texture or a gradient)." -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:738 -msgid "" -"This area shows a preview of the currently selected style without having to " -"apply it to the whole desktop." -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:741 -msgid "This page allows you to choose details about the widget style options" -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:742 -msgid "" -"

No Text: Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low " -"resolutions.

Text Only: Shows only text on toolbar " -"buttons.

Text Beside Icons: Shows icons and text on toolbar " -"buttons. Text is aligned beside the icon.

Text Below Icons: Shows " -"icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon." -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:749 -msgid "" -"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside " -"some important buttons." -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:751 -msgid "" -"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside " -"most menu items." -msgstr "" - -#: kcmstyle.cpp:753 -msgid "" -"If you enable this option, KDE Applications will run internal animations." -msgstr "" -"જો તમે આ વિકલ્પ ને સક્રિય કરો તો, KDE કાર્યક્રમો એ આંતરિક એનિમેશનો ચાલશે." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com,,," - -#. i18n: file: finetuning.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:5 -msgid "Graphical effects:" -msgstr "" - -#. i18n: file: finetuning.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:8 -msgid "Show icons on buttons:" -msgstr "" - -#. i18n: file: finetuning.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:11 -msgid "Show icons in menus:" -msgstr "" - -#. i18n: file: finetuning.ui:83 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:14 -msgid "Toolbars" -msgstr "" - -#. i18n: file: finetuning.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:17 -msgid "Main toolbar text:" -msgstr "" - -#. i18n: file: finetuning.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:35 -msgid "No Text" -msgstr "" - -#. i18n: file: finetuning.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:38 -msgid "Text Only" -msgstr "લખાણ ફક્ત" - -#. i18n: file: finetuning.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:41 -msgid "Text Beside Icons" -msgstr "" - -#. i18n: file: finetuning.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) -#. i18n: file: finetuning.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboSecondaryToolbarIcons) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:44 -msgid "Text Below Icons" -msgstr "" - -#. i18n: file: finetuning.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:32 -msgid "Secondary toolbar text:" -msgstr "" - -#. i18n: file: stylepreview.ui:19 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:47 -msgid "Tab 1" -msgstr "ટેબ ૧" - -#. i18n: file: stylepreview.ui:29 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:50 -msgid "Group Box" -msgstr "જૂથ બોક્સ" - -#. i18n: file: stylepreview.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) -#. i18n: file: stylepreview.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton2) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:56 -msgid "Radio button" -msgstr "રેડિયો બટન" - -#. i18n: file: stylepreview.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1) -#: rc.cpp:59 -msgid "Checkbox" -msgstr "ચેકબોક્સ" - -#. i18n: file: stylepreview.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1) -#: rc.cpp:62 -msgid "Button" -msgstr "બટન" - -#. i18n: file: stylepreview.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComboBox1) -#: rc.cpp:65 -msgid "Combobox" -msgstr "કોમ્બોબોક્સ" - -#. i18n: file: stylepreview.ui:155 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:68 -msgid "Tab 2" -msgstr "ટેબ ૨" - -#: styleconfdialog.cpp:29 -#, kde-format -msgid "Configure %1" -msgstr "%1 ને રૂપરેખાંકિત કરો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmusb.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmusb.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmusb.po 2012-06-19 11:22:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmusb.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,351 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Pragnesh Radadiya , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmusb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:26+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kcmusb.cpp:39 -msgid "" -"This module allows you to see the devices attached to your USB bus(es)." -msgstr "આ મોડ્યુલ તમને તમારા USB બસ(સો) સાથે જોડાયેલ ઉપકરોણો જોવા દે છે." - -#: kcmusb.cpp:53 -msgid "Device" -msgstr "ઉપકરણ" - -#: kcmusb.cpp:73 -msgid "kcmusb" -msgstr "kcmusb" - -#: kcmusb.cpp:73 -msgid "KDE USB Viewer" -msgstr "કેડીઇ USB દર્શક" - -#: kcmusb.cpp:75 -msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "(c) ૨૦૦૧ મેથિસ હૌલ્ઝેર-કલુપ્ફેલ" - -#: kcmusb.cpp:77 -msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "મેથ્થિઆસ હોએલ્ઝર-ક્લુએફેલ" - -#: kcmusb.cpp:78 -msgid "Leo Savernik" -msgstr "લીઓ સાવેર્સનિક" - -#: kcmusb.cpp:78 -msgid "Live Monitoring of USB Bus" -msgstr "USB બસની જીવંત દેખરેખ" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Pragnesh Radadiya, ,Launchpad Contributions:,pragnesh" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "pg.radadia@gmail.com,,,pg.radadia@gmail.com" - -#: usbdevices.cpp:148 -msgid "Unknown" -msgstr "અજાણ્યું" - -#: usbdevices.cpp:157 -msgid "Manufacturer: " -msgstr "ઉત્પાદક: " - -#: usbdevices.cpp:159 -msgid "Serial #: " -msgstr " સીરીયલ #: " - -#: usbdevices.cpp:167 -#, kde-format -msgid "Class%1" -msgstr "વર્ગ%1" - -#: usbdevices.cpp:172 -#, kde-format -msgid "Subclass%1" -msgstr "પેટાવર્ગ%1" - -#: usbdevices.cpp:177 -#, kde-format -msgid "Protocol%1" -msgstr "પ્રોટોકોલ%1" - -#: usbdevices.cpp:179 -#, kde-format -msgid "USB Version%1.%2" -msgstr "USB આવૃત્તિ%1.%2" - -#: usbdevices.cpp:189 -#, kde-format -msgid "Vendor ID0x%1" -msgstr "વેપારી ID0x%1" - -#: usbdevices.cpp:194 -#, kde-format -msgid "Product ID0x%1" -msgstr "પ્રોડકટ ID0x%1" - -#: usbdevices.cpp:195 -#, kde-format -msgid "Revision%1.%2" -msgstr "આવૃત્તિ%1.%2" - -#: usbdevices.cpp:200 -#, kde-format -msgid "Speed%1 Mbit/s" -msgstr "ઝડપ%1 એમબીટ/સે" - -#: usbdevices.cpp:201 -#, kde-format -msgid "Channels%1" -msgstr "ચેનલ્સ%1" - -#: usbdevices.cpp:204 -#, kde-format -msgid "Power Consumption%1 mA" -msgstr "પાવર વપરાશ%1 mA" - -#: usbdevices.cpp:206 -msgid "Power Consumptionself powered" -msgstr "પાવર વપરાશખુદનો પાવર વાપરતુ" - -#: usbdevices.cpp:207 -#, kde-format -msgid "Attached Devicenodes%1" -msgstr "જોડેલ ઉપકરણ નોડસ%1" - -#: usbdevices.cpp:215 -#, kde-format -msgid "Max. Packet Size%1" -msgstr "મહત્તમ પેકેટ કદ%1" - -#: usbdevices.cpp:220 -#, kde-format -msgid "Bandwidth%1 of %2 (%3%)" -msgstr "બેન્ડવિથ%1 of %2 (%3%)" - -#: usbdevices.cpp:221 -#, kde-format -msgid "Intr. requests%1" -msgstr "Intr. વિનંતીઓ%1" - -#: usbdevices.cpp:222 -#, kde-format -msgid "Isochr. requests%1" -msgstr "Isochr. વિનંતીઓ%1" - -#: usbdevices.cpp:428 -msgid "" -"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access " -"to all USB controllers that should be listed here." -msgstr "" -"એક કરતા વધારે USB નિયંત્રકો ખોલી શકયા નથી. ખાતરી કરો કે, તમને અહીં બતાવેલા " -"બધા USB નિયંત્રકો માટે વાંચવાનાં હકો છે." - -#: classes.i18n:1 -msgid "AT-commands" -msgstr "AT-આદેશો" - -#: classes.i18n:2 -msgid "ATM Networking" -msgstr "ATM નેટવર્કિંગ" - -#: classes.i18n:3 -msgid "Abstract (modem)" -msgstr "એબ્સટ્રેકટ (મોડેમ)" - -#: classes.i18n:4 -msgid "Audio" -msgstr "ધ્વનિ" - -#: classes.i18n:5 -msgid "Bidirectional" -msgstr "દ્રીમાર્ગી" - -#: classes.i18n:6 -msgid "Boot Interface Subclass" -msgstr "બુટ ઇન્ટરફેસ પેટા પ્રકાર" - -#: classes.i18n:7 -msgid "Bulk (Zip)" -msgstr "જથ્થાબંધ (ઝીપ)" - -#: classes.i18n:8 -msgid "CAPI 2.0" -msgstr "CAPI ૨.૦" - -#: classes.i18n:9 -msgid "CAPI Control" -msgstr "CAPI નિયંત્રણ" - -#: classes.i18n:10 -msgid "CDC PUF" -msgstr "CDC PUF" - -#: classes.i18n:11 -msgid "Communications" -msgstr "સંદેશાવ્યવહાર" - -#: classes.i18n:12 -msgid "Control Device" -msgstr "નિયંત્રણ ઉપકરણ" - -#: classes.i18n:13 -msgid "Control/Bulk" -msgstr "નિયંત્રણ/જથ્થા" - -#: classes.i18n:14 -msgid "Control/Bulk/Interrupt" -msgstr "નિયંત્રણ/જથ્થા/ખલેલ" - -#: classes.i18n:15 -msgid "Data" -msgstr "માહિતી" - -#: classes.i18n:16 -msgid "Direct Line" -msgstr "સીધી લીટી" - -#: classes.i18n:17 -msgid "Ethernet Networking" -msgstr "ઇથરનેટ નેટવર્કિંગ" - -#: classes.i18n:18 -msgid "Floppy" -msgstr "ફ્લોપી" - -#: classes.i18n:19 -msgid "HDLC" -msgstr "HDLC" - -#: classes.i18n:20 -msgid "Host Based Driver" -msgstr "યજમાન આધારિત ડ્રાઇવર" - -#: classes.i18n:21 -msgid "Hub" -msgstr "હબ" - -#: classes.i18n:22 -msgid "Human Interface Devices" -msgstr "માનવ ઇન્ટરફેસ ઉપકરણ" - -#: classes.i18n:23 -msgid "I.430 ISDN BRI" -msgstr "I.૪૩૦ ISDN BRI" - -#: classes.i18n:24 -msgid "Interface" -msgstr "ઇન્ટરફેસ" - -#: classes.i18n:25 -msgid "Keyboard" -msgstr "કીબોર્ડ" - -#: classes.i18n:26 -msgid "Mass Storage" -msgstr "જથ્થાબંધ સંગ્રહ" - -#: classes.i18n:27 -msgid "Mouse" -msgstr "માઉસ" - -#: classes.i18n:28 -msgid "Multi-Channel" -msgstr "વિવિધ-ચેનલ" - -#: classes.i18n:29 -msgid "No Subclass" -msgstr "કોઇ પેટાપ્રકાર નથી" - -#: classes.i18n:30 -msgid "Non Streaming" -msgstr "સ્ટ્રીમીંગ વગરનુ" - -#: classes.i18n:31 -msgid "None" -msgstr "કંઇ નહી" - -#: classes.i18n:32 -msgid "Printer" -msgstr "પ્રિન્ટર" - -#: classes.i18n:33 -msgid "Q.921" -msgstr "Q.૯૨૧" - -#: classes.i18n:34 -msgid "Q.921M" -msgstr "Q.૯૨૧M" - -#: classes.i18n:35 -msgid "Q.921TM" -msgstr "Q.૯૨૧TM" - -#: classes.i18n:36 -msgid "Q.932 EuroISDN" -msgstr "Q.૯૩૨ EuroISDN" - -#: classes.i18n:37 -msgid "SCSI" -msgstr "SCSI" - -#: classes.i18n:38 -msgid "Streaming" -msgstr "સ્ટ્રીમીંગ" - -#: classes.i18n:39 -msgid "Telephone" -msgstr "ટેલિફોન" - -#: classes.i18n:40 -msgid "Transparent" -msgstr "પારદર્શક" - -#: classes.i18n:41 -msgid "Unidirectional" -msgstr "એકમાર્ગી" - -#: classes.i18n:42 -msgid "V.120 V.24 rate ISDN" -msgstr "V.૧૨૦ V.૨૪ રેટ ISDN" - -#: classes.i18n:43 -msgid "V.42bis" -msgstr "V.૪૨ bis" - -#: classes.i18n:44 -msgid "Vendor Specific" -msgstr "વેપારી સંબધિત" - -#: classes.i18n:45 -msgid "Vendor Specific Class" -msgstr "વેપારી સંબધિત પ્રકાર" - -#: classes.i18n:46 -msgid "Vendor Specific Protocol" -msgstr "વેપારી સંબધિત પ્રોટોકોલ" - -#: classes.i18n:47 -msgid "Vendor Specific Subclass" -msgstr "વેપારી સંબધિત પેટાપ્રકાર" - -#: classes.i18n:48 -msgid "Vendor specific" -msgstr "વેપારી સંબધિત" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmview1394.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmview1394.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmview1394.po 2012-06-19 11:22:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmview1394.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,124 +0,0 @@ -# translation of kcmview1394.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmview1394\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-20 04:36+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#. i18n: file: view1394widget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) -#: rc.cpp:3 -msgid "Name" -msgstr "નામ" - -#. i18n: file: view1394widget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) -#: rc.cpp:6 -msgid "GUID" -msgstr "GUID" - -#. i18n: file: view1394widget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) -#: rc.cpp:9 -msgid "Local" -msgstr "સ્થાનિક" - -#. i18n: file: view1394widget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) -#: rc.cpp:12 -msgid "IRM" -msgstr "IRM" - -#. i18n: file: view1394widget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) -#: rc.cpp:15 -msgid "CRM" -msgstr "CRM" - -#. i18n: file: view1394widget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) -#: rc.cpp:18 -msgid "ISO" -msgstr "ISO" - -#. i18n: file: view1394widget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) -#: rc.cpp:21 -msgid "BM" -msgstr "BM" - -#. i18n: file: view1394widget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) -#: rc.cpp:24 -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#. i18n: file: view1394widget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) -#: rc.cpp:27 -msgid "Acc" -msgstr "Acc" - -#. i18n: file: view1394widget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) -#: rc.cpp:30 -msgid "Speed" -msgstr "ઝડપ" - -#. i18n: file: view1394widget.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) -#: rc.cpp:33 -msgid "Vendor" -msgstr "વેન્ડર" - -#. i18n: file: view1394widget.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_busResetPb) -#: rc.cpp:36 -msgid "Generate 1394 Bus Reset" -msgstr "" - -#: view1394.cpp:66 -msgid "" -"Here you can see some information about your IEEE 1394 configuration. " -"The meaning of the columns:
  • Name: port or node name, the " -"number can change with each bus reset
  • GUID: the 64 bit GUID " -"of the node
  • Local: checked if the node is an IEEE 1394 port " -"of your computer
  • IRM: checked if the node is isochronous " -"resource manager capable
  • CRM: checked if the node is cycle " -"master capable
  • ISO: checked if the node supports isochronous " -"transfers
  • BM: checked if the node is bus manager " -"capable
  • PM: checked if the node is power management " -"capable
  • Acc: the cycle clock accuracy of the node, valid from " -"0 to 100
  • Speed: the speed of the node
  • Vendor: " -"the vendor of the device
" -msgstr "" - -#: view1394.cpp:200 -#, kde-format -msgid "Port %1:\"%2\"" -msgstr "પોર્ટ %1:\"%2\"" - -#: view1394.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Node %1" -msgstr "નોડ %1" - -#: view1394.cpp:217 -msgid "Not ready" -msgstr "તૈયાર નથી" - -#: view1394.cpp:312 -msgid "Unknown" -msgstr "અજ્ઞાત" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmworkspaceoptions.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmworkspaceoptions.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmworkspaceoptions.po 2012-06-19 11:22:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmworkspaceoptions.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,103 +0,0 @@ -# translation of kcmworkspaceoptions.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmworkspaceoptions\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-20 02:09+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "ઉમંગ ભટ્ટ, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "bhatt.umang7@gmail.com,,," - -#. i18n: file: mainpage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:5 -msgid "Workspace Type:" -msgstr "વર્કસ્પેસનો પ્રકાર:" - -#. i18n: file: mainpage.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) -#: rc.cpp:8 -msgctxt "Form factor: desktop computer" -msgid "Desktop" -msgstr "ડેસ્કટોપ" - -#. i18n: file: mainpage.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) -#: rc.cpp:11 -msgctxt "Form factor: netbook computer" -msgid "Netbook" -msgstr "નેટબુક" - -#. i18n: file: mainpage.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dashboardLabel) -#: rc.cpp:14 -msgid "Dashboard:" -msgstr "ડેશબોર્ડ:" - -#. i18n: file: mainpage.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode) -#: rc.cpp:17 -msgid "Show Desktop Widgets" -msgstr "ડેસ્કટોપ વિજેટ બતાવો" - -#. i18n: file: mainpage.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode) -#: rc.cpp:20 -msgid "Show an Independent Widget Set" -msgstr "સ્વતંત્ર વિજેટનો ગણ બતાવો" - -#. i18n: file: mainpage.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tooltipDelayLabel) -#: rc.cpp:23 -msgid "Show Informational Tips:" -msgstr "માહિતીપૂર્ણ સલાહ બતાવો:" - -#: workspaceoptions.cpp:49 -msgid "Global options for the Plasma Workspace" -msgstr "પ્લાઝ્મા વર્કસ્પેસ માટેના વૈશ્વિક વિકલ્પો" - -#: workspaceoptions.cpp:51 -msgid "(c) 2009 Marco Martin" -msgstr "(c) 2009 Marco Martin" - -#: workspaceoptions.cpp:53 -msgid "Marco Martin" -msgstr "Marco Martin" - -#: workspaceoptions.cpp:53 -msgid "Maintainer" -msgstr "મેન્ટેનર" - -#: workspaceoptions.cpp:306 -msgid "" -"Turning off the show independent widget set feature will result in all " -"widgets that were on the dashboard to be removed. Are you sure you wish to " -"make this change?" -msgstr "" - -#: workspaceoptions.cpp:310 -msgid "Turn off independent widgets?" -msgstr "" - -#: workspaceoptions.cpp:311 -msgid "Turn off independent widgets" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po 2012-06-19 11:22:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,158 +0,0 @@ -# translation of kcmxinerama.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmxinerama\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:22+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kcmxinerama.cpp:55 -msgid "kcmxinerama" -msgstr "kcmxinerama" - -#: kcmxinerama.cpp:56 -msgid "KDE Multiple Monitor Configurator" -msgstr "KDE નાં ઘણાબધા મોનિટર રૂપરેખાંકિત કરનાર" - -#: kcmxinerama.cpp:58 -msgid "(c) 2002-2003 George Staikos" -msgstr "(c) 2002-2003 George Staikos" - -#: kcmxinerama.cpp:60 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: kcmxinerama.cpp:63 -msgid "" -"

Multiple Monitors

This module allows you to configure KDE support " -"for multiple monitors." -msgstr "" -"

ઘણાબધા મોનિટરો

આ મોડ્યુલ ઘણાબધા મોનિટરો માટે KDE આધારને રૂપરેખાંકિત " -"કરવા માટે તમને પરવાનગી આપે છે." - -#: kcmxinerama.cpp:87 -#, kde-format -msgid "Display %1" -msgstr "દેખાવ %1" - -#: kcmxinerama.cpp:105 -msgid "Display Containing the Pointer" -msgstr "પોઇંટરમાં રહેલાને દેખાડો" - -#: kcmxinerama.cpp:121 -msgid "" -"You do not appear to have a single desktop spread across multiple monitors." -msgstr "" - -#: kcmxinerama.cpp:190 -msgid "Some settings may affect only newly started applications." -msgstr "કેટલાક સુયોજનો એ નવી શરૂ થયેલ કાર્યક્રમો ને અસર કરી શકે છે." - -#: kcmxinerama.cpp:190 -msgid "KDE Multiple Monitors" -msgstr "KDE ઘણાબધા મોનિટરો" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com,,," - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1) -#: rc.cpp:5 -msgid "Multiple Monitor Support" -msgstr "ઘણાબધા મોનિટર આધાર" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableXinerama) -#: rc.cpp:8 -msgid "Enable multiple monitor virtual desktop support" -msgstr "ઘણાબધા મોનિટર વર્ચ્યુઅલ ડેસ્કટોપ આધારને સક્રિય કરો" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableResistance) -#: rc.cpp:11 -msgid "Enable multiple monitor window resistance support" -msgstr "ઘણાબધી મોનિટર વિન્ડોનાં અવરોધ આધારને સક્રિય કરો" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enablePlacement) -#: rc.cpp:14 -msgid "Enable multiple monitor window placement support" -msgstr "ઘણાબધી મોનિટર વિન્ડોનાં વ્યવસ્થા આધારને સક્રિય કરો" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableMaximize) -#: rc.cpp:17 -msgid "Enable multiple monitor window maximize support" -msgstr "ઘણાબધી મોનિટર વિન્ડોનાં મહત્તમ આધારને સક્રિય કરો" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableFullscreen) -#: rc.cpp:20 -msgid "Enable multiple monitor window fullscreen support" -msgstr "ઘણાબધી મોનિટર વિન્ડો સંપૂર્ણસ્ક્રીન આધારને સક્રિય કરો" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) -#: rc.cpp:23 -msgid "1" -msgstr "૧" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) -#: rc.cpp:26 -msgid "2" -msgstr "૨" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) -#: rc.cpp:29 -msgid "X Coordinate" -msgstr "X સમકક્ષ" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) -#: rc.cpp:32 -msgid "Y Coordinate" -msgstr "Y સમક્ષક" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) -#: rc.cpp:35 -msgid "Width" -msgstr "પહોળાઇ" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) -#: rc.cpp:38 -msgid "Height" -msgstr "ઊંચાઇ" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:41 -msgid "Show unmanaged windows on:" -msgstr "તેની પર અવ્યવસ્થિત થયેલ વિન્ડો ને બતાવો:" - -#. i18n: file: xineramawidget.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _identify) -#: rc.cpp:44 -msgid "&Identify All Displays" -msgstr "બધા દેખાવો ને ઓળખો (&I)" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po 2012-06-19 11:22:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,99 +0,0 @@ -# translation of kdebugdialog.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Pragnesh Radadiya , 2008. -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebugdialog\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:42+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 -msgid "Debug Settings" -msgstr "ભૂલચકાસણી(Debug) ગોઠવણીઓ" - -#: kdebugdialog.cpp:57 -msgid "File" -msgstr "ફાઇલ" - -#: kdebugdialog.cpp:58 -msgid "Message Box" -msgstr "સંદેશા સંવાદ પેટી" - -#: kdebugdialog.cpp:59 -msgid "Shell" -msgstr "શેલ" - -#: kdebugdialog.cpp:60 -msgid "Syslog" -msgstr "Syslog" - -#: kdebugdialog.cpp:61 -msgid "None" -msgstr "કંઇ નહી" - -#: klistdebugdialog.cpp:67 -msgid "&Select All" -msgstr "બધુ પસન્દ કરો (&S)" - -#: klistdebugdialog.cpp:68 -msgid "&Deselect All" -msgstr "બધું નાપસંદ કરો (&D)" - -#: klistdebugdialog.cpp:76 -msgid "Disable all debug output" -msgstr "બધા ડિબટ આઉટપુટને નિષ્ક્રિય કરો" - -#: main.cpp:98 -msgid "KDebugDialog" -msgstr "KDebugDialog" - -#: main.cpp:99 -msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" -msgstr "" -"ભૂલચકાસણી(debug) ઉત્પાદન(output) માટેની પ્રાથમિકતા નક્કી કરવા માટેનો સંવાદ " -"પેટી" - -#: main.cpp:100 -msgid "Copyright 1999-2009, David Faure faure@kde.org" -msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure faure@kde.org" - -#: main.cpp:101 -msgid "David Faure" -msgstr "ડેવિડ ફોર" - -#: main.cpp:101 -msgid "Maintainer" -msgstr "જાળવનાર" - -#: main.cpp:106 -msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" -msgstr "મૂળભૂત સંવાદ યાદીને બદલે પૂરેપૂરો સંવાદ બતાવો" - -#: main.cpp:107 -msgid "Turn area on" -msgstr "ક્ષેત્રને ચાલુ કરો" - -#: main.cpp:108 -msgid "Turn area off" -msgstr "ક્ષેત્રને બંધ કરો" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Pragnesh Radadiya, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari,pragnesh" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "pg.radadia@gmail.com,,,,pg.radadia@gmail.com" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kdecalendarsystems.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kdecalendarsystems.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kdecalendarsystems.po 2012-06-19 11:22:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kdecalendarsystems.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3689 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Kartik Mistry , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-20 10:44+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 12:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:90 kcalendarsystemgregorian.cpp:60 -msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, LongFormat" -msgid "Before Common Era" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:91 kcalendarsystemgregorian.cpp:61 -msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, ShortFormat" -msgid "BCE" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:93 kcalendarsystemgregorian.cpp:63 -msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, LongFormat" -msgid "Before Christ" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:94 kcalendarsystemgregorian.cpp:64 -msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, ShortFormat" -msgid "BC" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:96 kcalendarsystemgregorian.cpp:66 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Gregorian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC" -msgid "%Ey %EC" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:100 kcalendarsystemgregorian.cpp:70 -msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Common Era" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:101 kcalendarsystemgregorian.cpp:71 -msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "CE" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:103 kcalendarsystemgregorian.cpp:73 -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:63 -msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Anno Domini" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:104 kcalendarsystemgregorian.cpp:74 -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:64 -msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "AD" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:106 kcalendarsystemgregorian.cpp:76 -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:65 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD" -msgid "%Ey %EC" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:175 kcalendarsystemgregorian.cpp:171 -msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::NarrowName" -msgid "J" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:177 kcalendarsystemgregorian.cpp:173 -msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::NarrowName" -msgid "F" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:179 kcalendarsystemgregorian.cpp:175 -msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:181 kcalendarsystemgregorian.cpp:177 -msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:183 kcalendarsystemgregorian.cpp:179 -msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:185 kcalendarsystemgregorian.cpp:181 -msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::NarrowName" -msgid "J" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:187 kcalendarsystemgregorian.cpp:183 -msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::NarrowName" -msgid "J" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:189 kcalendarsystemgregorian.cpp:185 -msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:191 kcalendarsystemgregorian.cpp:187 -msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::NarrowName" -msgid "S" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:193 kcalendarsystemgregorian.cpp:189 -msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::NarrowName" -msgid "O" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:195 kcalendarsystemgregorian.cpp:191 -msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::NarrowName" -msgid "N" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:197 kcalendarsystemgregorian.cpp:193 -msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::NarrowName" -msgid "D" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:206 kcalendarsystemgregorian.cpp:202 -msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Jan" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:208 kcalendarsystemgregorian.cpp:204 -msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Feb" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:210 kcalendarsystemgregorian.cpp:206 -msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Mar" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:212 kcalendarsystemgregorian.cpp:208 -msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Apr" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:214 kcalendarsystemgregorian.cpp:210 -msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of May" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:216 kcalendarsystemgregorian.cpp:212 -msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Jun" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:218 kcalendarsystemgregorian.cpp:214 -msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Jul" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:220 kcalendarsystemgregorian.cpp:216 -msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Aug" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:222 kcalendarsystemgregorian.cpp:218 -msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Sep" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:224 kcalendarsystemgregorian.cpp:220 -msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Oct" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:226 kcalendarsystemgregorian.cpp:222 -msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Nov" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:228 kcalendarsystemgregorian.cpp:224 -msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Dec" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:237 kcalendarsystemgregorian.cpp:233 -msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Jan" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:239 kcalendarsystemgregorian.cpp:235 -msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Feb" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:241 kcalendarsystemgregorian.cpp:237 -msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Mar" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:243 kcalendarsystemgregorian.cpp:239 -msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Apr" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:245 kcalendarsystemgregorian.cpp:241 -msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName" -msgid "May" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:247 kcalendarsystemgregorian.cpp:243 -msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Jun" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:249 kcalendarsystemgregorian.cpp:245 -msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Jul" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:251 kcalendarsystemgregorian.cpp:247 -msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName" -msgid "Aug" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:253 kcalendarsystemgregorian.cpp:249 -msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName" -msgid "Sep" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:255 kcalendarsystemgregorian.cpp:251 -msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName" -msgid "Oct" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:257 kcalendarsystemgregorian.cpp:253 -msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName" -msgid "Nov" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:259 kcalendarsystemgregorian.cpp:255 -msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName" -msgid "Dec" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:268 kcalendarsystemgregorian.cpp:264 -msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of January" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:270 kcalendarsystemgregorian.cpp:266 -msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of February" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:272 kcalendarsystemgregorian.cpp:268 -msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of March" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:274 kcalendarsystemgregorian.cpp:270 -msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of April" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:276 kcalendarsystemgregorian.cpp:272 -msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of May" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:278 kcalendarsystemgregorian.cpp:274 -msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of June" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:280 kcalendarsystemgregorian.cpp:276 -msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of July" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:282 kcalendarsystemgregorian.cpp:278 -msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of August" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:284 kcalendarsystemgregorian.cpp:280 -msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of September" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:286 kcalendarsystemgregorian.cpp:282 -msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of October" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:288 kcalendarsystemgregorian.cpp:284 -msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of November" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:290 kcalendarsystemgregorian.cpp:286 -msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of December" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:299 kcalendarsystemgregorian.cpp:295 -msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName" -msgid "January" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:301 kcalendarsystemgregorian.cpp:297 -msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName" -msgid "February" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:303 kcalendarsystemgregorian.cpp:299 -msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName" -msgid "March" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:305 kcalendarsystemgregorian.cpp:301 -msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName" -msgid "April" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:307 kcalendarsystemgregorian.cpp:303 -msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName" -msgid "May" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:309 kcalendarsystemgregorian.cpp:305 -msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName" -msgid "June" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:311 kcalendarsystemgregorian.cpp:307 -msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName" -msgid "July" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:313 kcalendarsystemgregorian.cpp:309 -msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName" -msgid "August" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:315 kcalendarsystemgregorian.cpp:311 -msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName" -msgid "September" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:317 kcalendarsystemgregorian.cpp:313 -msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName" -msgid "October" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:319 kcalendarsystemgregorian.cpp:315 -msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName" -msgid "November" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:321 kcalendarsystemgregorian.cpp:317 -msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName" -msgid "December" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:332 kcalendarsystemgregorian.cpp:328 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:820 -msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::NarrowName " -msgid "M" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:334 kcalendarsystemgregorian.cpp:330 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:822 -msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::NarrowName " -msgid "T" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:336 kcalendarsystemgregorian.cpp:332 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:824 -msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::NarrowName " -msgid "W" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:338 kcalendarsystemgregorian.cpp:334 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:826 -msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::NarrowName " -msgid "T" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:340 kcalendarsystemgregorian.cpp:336 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:828 -msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::NarrowName " -msgid "F" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:342 kcalendarsystemgregorian.cpp:338 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:830 -msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::NarrowName " -msgid "S" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:344 kcalendarsystemgregorian.cpp:340 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:832 -msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::NarrowName " -msgid "S" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:353 kcalendarsystemgregorian.cpp:349 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:841 -msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Mon" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:355 kcalendarsystemgregorian.cpp:351 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:843 -msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Tue" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:357 kcalendarsystemgregorian.cpp:353 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:845 -msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Wed" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:359 kcalendarsystemgregorian.cpp:355 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:847 -msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Thu" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:361 kcalendarsystemgregorian.cpp:357 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:849 -msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Fri" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:363 kcalendarsystemgregorian.cpp:359 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:851 -msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Sat" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:365 kcalendarsystemgregorian.cpp:361 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:853 -msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Sun" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:372 kcalendarsystemgregorian.cpp:368 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:860 -msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::LongName" -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:374 kcalendarsystemgregorian.cpp:370 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:862 -msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::LongName" -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:376 kcalendarsystemgregorian.cpp:372 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:864 -msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::LongName" -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:378 kcalendarsystemgregorian.cpp:374 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:866 -msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::LongName" -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:380 kcalendarsystemgregorian.cpp:376 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:868 -msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::LongName" -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:382 kcalendarsystemgregorian.cpp:378 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:870 -msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::LongName" -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:384 kcalendarsystemgregorian.cpp:380 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:872 -msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::LongName" -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:82 -msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, LongFormat" -msgid "Before Common Era" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:83 -msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, ShortFormat" -msgid "BCE" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:85 -msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, LongFormat" -msgid "Before Christ" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:86 -msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, ShortFormat" -msgid "BC" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:88 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Julian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC" -msgid "%Ey %EC" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:92 -msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Common Era" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:93 -msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "CE" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:95 -msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Anno Domini" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:96 -msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "AD" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:98 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Julian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD" -msgid "%Ey %EC" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:189 -msgctxt "Julian month 1 - KLocale::NarrowName" -msgid "J" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:191 -msgctxt "Julian month 2 - KLocale::NarrowName" -msgid "F" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:193 -msgctxt "Julian month 3 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:195 -msgctxt "Julian month 4 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:197 -msgctxt "Julian month 5 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:199 -msgctxt "Julian month 6 - KLocale::NarrowName" -msgid "J" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:201 -msgctxt "Julian month 7 - KLocale::NarrowName" -msgid "J" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:203 -msgctxt "Julian month 8 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:205 -msgctxt "Julian month 9 - KLocale::NarrowName" -msgid "S" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:207 -msgctxt "Julian month 10 - KLocale::NarrowName" -msgid "O" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:209 -msgctxt "Julian month 11 - KLocale::NarrowName" -msgid "N" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:211 -msgctxt "Julian month 12 - KLocale::NarrowName" -msgid "D" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:220 -msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Jan" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:222 -msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Feb" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:224 -msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Mar" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:226 -msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Apr" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:228 -msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of May" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:230 -msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Jun" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:232 -msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Jul" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:234 -msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Aug" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:236 -msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Sep" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:238 -msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Oct" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:240 -msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Nov" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:242 -msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Dec" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:251 -msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Jan" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:253 -msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Feb" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:255 -msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Mar" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:257 -msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Apr" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:259 -msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName" -msgid "May" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:261 -msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Jun" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:263 -msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Jul" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:265 -msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName" -msgid "Aug" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:267 -msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName" -msgid "Sep" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:269 -msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName" -msgid "Oct" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:271 -msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName" -msgid "Nov" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:273 -msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName" -msgid "Dec" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:282 -msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of January" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:284 -msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of February" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:286 -msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of March" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:288 -msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of April" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:290 -msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of May" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:292 -msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of June" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:294 -msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of July" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:296 -msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of August" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:298 -msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of September" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:300 -msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of October" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:302 -msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of November" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:304 -msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of December" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:313 -msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName" -msgid "January" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:315 -msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName" -msgid "February" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:317 -msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName" -msgid "March" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:319 -msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName" -msgid "April" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:321 -msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName" -msgid "May" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:323 -msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName" -msgid "June" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:325 -msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName" -msgid "July" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:327 -msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName" -msgid "August" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:329 -msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName" -msgid "September" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:331 -msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName" -msgid "October" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:333 -msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName" -msgid "November" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:335 -msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName" -msgid "December" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:346 -msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::NarrowName " -msgid "M" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:348 -msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::NarrowName " -msgid "T" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:350 -msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::NarrowName " -msgid "W" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:352 -msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::NarrowName " -msgid "T" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:354 -msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::NarrowName " -msgid "F" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:356 -msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::NarrowName " -msgid "S" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:358 -msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::NarrowName " -msgid "S" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:367 -msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Mon" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:369 -msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Tue" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:371 -msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Wed" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:373 -msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Thu" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:375 -msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Fri" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:377 -msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Sat" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:379 -msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Sun" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:386 -msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::LongName" -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:388 -msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::LongName" -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:390 -msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::LongName" -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:392 -msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::LongName" -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:394 -msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::LongName" -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:396 -msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::LongName" -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjulian.cpp:398 -msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::LongName" -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:54 -msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Amata Mehrat" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:55 -msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "AM" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:56 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Ethiopian, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" -msgid "%Ey %EC" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:68 -msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:70 -msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::NarrowName" -msgid "T" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:72 -msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::NarrowName" -msgid "H" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:74 -msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::NarrowName" -msgid "T" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:76 -msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::NarrowName" -msgid "T" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:78 -msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::NarrowName" -msgid "Y" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:80 -msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:82 -msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:84 -msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::NarrowName" -msgid "G" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:86 -msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::NarrowName" -msgid "S" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:88 -msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::NarrowName" -msgid "H" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:90 -msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::NarrowName" -msgid "N" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:92 -msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:101 -msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Mes" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:103 -msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Teq" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:105 -msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Hed" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:107 -msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Tah" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:109 -msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Ter" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:111 -msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Yak" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:113 -msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Mag" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:115 -msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Miy" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:117 -msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Gen" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:119 -msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Sen" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:121 -msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Ham" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:123 -msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Neh" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:125 -msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Pag" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:134 -msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Mes" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:136 -msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Teq" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:138 -msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Hed" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:140 -msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Tah" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:142 -msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Ter" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:144 -msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Yak" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:146 -msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Mag" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:148 -msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName" -msgid "Miy" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:150 -msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName" -msgid "Gen" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:152 -msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName" -msgid "Sen" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:154 -msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName" -msgid "Ham" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:156 -msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName" -msgid "Neh" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:158 -msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName" -msgid "Pag" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:167 -msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Meskerem" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:169 -msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Tequemt" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:171 -msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Hedar" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:173 -msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Tahsas" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:175 -msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Ter" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:177 -msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Yakatit" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:179 -msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Magabit" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:181 -msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Miyazya" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:183 -msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Genbot" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:185 -msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Sene" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:187 -msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Hamle" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:189 -msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Nehase" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:191 -msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Pagumen" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:200 -msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName" -msgid "Meskerem" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:202 -msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName" -msgid "Tequemt" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:204 -msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName" -msgid "Hedar" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:206 -msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName" -msgid "Tahsas" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:208 -msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName" -msgid "Ter" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:210 -msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName" -msgid "Yakatit" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:212 -msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName" -msgid "Magabit" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:214 -msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName" -msgid "Miyazya" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:216 -msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName" -msgid "Genbot" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:218 -msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName" -msgid "Sene" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:220 -msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName" -msgid "Hamle" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:222 -msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName" -msgid "Nehase" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:224 -msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName" -msgid "Pagumen" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:236 -msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::NarrowName " -msgid "S" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:238 -msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::NarrowName " -msgid "M" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:240 -msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::NarrowName " -msgid "R" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:242 -msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::NarrowName " -msgid "H" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:244 -msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::NarrowName " -msgid "A" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:246 -msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::NarrowName " -msgid "Q" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:248 -msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::NarrowName " -msgid "E" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:257 -msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Seg" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:259 -msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Mak" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:261 -msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Rob" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:263 -msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Ham" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:265 -msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Arb" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:267 -msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Qed" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:269 -msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Ehu" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:276 -msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::LongName" -msgid "Segno" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:278 -msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::LongName" -msgid "Maksegno" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:280 -msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::LongName" -msgid "Rob" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:282 -msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::LongName" -msgid "Hamus" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:284 -msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::LongName" -msgid "Arb" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:286 -msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::LongName" -msgid "Qedame" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:288 -msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::LongName" -msgid "Ehud" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:50 -msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, LongFormat" -msgid "Anno Martyrum" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:51 -msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, ShortFormat" -msgid "AM" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:52 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Coptic, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" -msgid "%Ey %EC" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:166 -msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::NarrowName" -msgid "T" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:168 -msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:170 -msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::NarrowName" -msgid "H" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:172 -msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::NarrowName" -msgid "K" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:174 -msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::NarrowName" -msgid "T" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:176 -msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:178 -msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:180 -msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:182 -msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:184 -msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:186 -msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::NarrowName" -msgid "E" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:188 -msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:190 -msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::NarrowName" -msgid "K" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:199 -msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Tho" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:201 -msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Pao" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:203 -msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Hat" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:205 -msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Kia" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:207 -msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Tob" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:209 -msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Mes" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:211 -msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Par" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:213 -msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Pam" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:215 -msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Pas" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:217 -msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Pan" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:219 -msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Epe" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:221 -msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Meo" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:223 -msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Kou" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:232 -msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Tho" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:234 -msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Pao" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:236 -msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Hat" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:238 -msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Kia" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:240 -msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Tob" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:242 -msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Mes" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:244 -msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Par" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:246 -msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName" -msgid "Pam" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:248 -msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName" -msgid "Pas" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:250 -msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName" -msgid "Pan" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:252 -msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName" -msgid "Epe" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:254 -msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName" -msgid "Meo" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:256 -msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName" -msgid "Kou" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:265 -msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Thoout" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:267 -msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Paope" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:269 -msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Hathor" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:271 -msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Kiahk" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:273 -msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Tobe" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:275 -msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Meshir" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:277 -msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Paremhotep" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:279 -msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Parmoute" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:281 -msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Pashons" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:283 -msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Paone" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:285 -msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Epep" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:287 -msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Mesore" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:289 -msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Kouji nabot" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:298 -msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName" -msgid "Thoout" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:300 -msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName" -msgid "Paope" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:302 -msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName" -msgid "Hathor" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:304 -msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName" -msgid "Kiahk" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:306 -msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName" -msgid "Tobe" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:308 -msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName" -msgid "Meshir" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:310 -msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName" -msgid "Paremhotep" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:312 -msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName" -msgid "Parmoute" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:314 -msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName" -msgid "Pashons" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:316 -msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName" -msgid "Paone" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:318 -msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName" -msgid "Epep" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:320 -msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName" -msgid "Mesore" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:322 -msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName" -msgid "Kouji nabot" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:335 -msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:337 -msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:339 -msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:341 -msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:343 -msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:345 -msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:347 -msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::NarrowName" -msgid "T" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:356 -msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Pes" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:358 -msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Psh" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:360 -msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Pef" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:362 -msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Pti" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:364 -msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Pso" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:366 -msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Psa" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:368 -msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Tky" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:376 -msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::LongName" -msgid "Pesnau" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:378 -msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::LongName" -msgid "Pshoment" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:380 -msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::LongName" -msgid "Peftoou" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:382 -msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::LongName" -msgid "Ptiou" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:384 -msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::LongName" -msgid "Psoou" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:386 -msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::LongName" -msgid "Psabbaton" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:388 -msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::LongName" -msgid "Tkyriakē" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemminguo.cpp:61 -msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Republic of China Era" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemminguo.cpp:62 -msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "ROC" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemminguo.cpp:63 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Taiwan, ROC, full era year format used for %EY, e.g. ROC 99" -msgid "%EC %Ey" -msgstr "" - -#: kcalendarsystem.cpp:83 kcalendarsystem.cpp:175 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Invalid Calendar Type" -msgstr "અયોગ્ય કેલેન્ડર પ્રકાર" - -#: kcalendarsystem.cpp:150 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Gregorian" -msgstr "જ્યોર્જિયન" - -#: kcalendarsystem.cpp:152 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Coptic" -msgstr "કોપ્ટીક" - -#: kcalendarsystem.cpp:154 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Ethiopian" -msgstr "ઈથીઓપીઅન" - -#: kcalendarsystem.cpp:156 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Gregorian (Proleptic)" -msgstr "જ્યોર્જિયન (પ્રોલેપ્ટિક)" - -#: kcalendarsystem.cpp:158 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Hebrew" -msgstr "હિબ્રુ" - -#: kcalendarsystem.cpp:160 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Islamic / Hijri (Civil)" -msgstr "" - -#: kcalendarsystem.cpp:162 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Indian National" -msgstr "ભારતીય રાષ્ટ્રીય" - -#: kcalendarsystem.cpp:164 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Jalali" -msgstr "જલાલી" - -#: kcalendarsystem.cpp:166 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: kcalendarsystem.cpp:168 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Julian" -msgstr "જુલિયન" - -#: kcalendarsystem.cpp:170 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Taiwanese" -msgstr "" - -#: kcalendarsystem.cpp:172 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: kcalendarsystem.cpp:2026 -msgctxt "Negative symbol as used for year numbers, e.g. -5 = 5 BC" -msgid "-" -msgstr "" - -#: kcalendarsystem.cpp:2063 -msgid "Today" -msgstr "આજે" - -#: kcalendarsystem.cpp:2065 -msgid "Yesterday" -msgstr "ગઇકાલે" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:289 -msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Anno Mundi" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:290 -msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "AM" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:291 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Hebrew, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" -msgid "%Ey %EC" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:640 -msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::NarrowName" -msgid "T" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:642 -msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::NarrowName" -msgid "H" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:644 -msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::NarrowName" -msgid "K" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:646 -msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::NarrowName" -msgid "T" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:648 -msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::NarrowName" -msgid "S" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:650 -msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:652 -msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::NarrowName" -msgid "N" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:654 -msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::NarrowName" -msgid "I" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:656 -msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::NarrowName" -msgid "S" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:658 -msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::NarrowName" -msgid "T" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:660 -msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:662 -msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::NarrowName" -msgid "E" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:664 -msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:666 -msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:675 -msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Tis" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:677 -msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Hes" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:679 -msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Kis" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:681 -msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Tev" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:683 -msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Shv" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:685 -msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Ada" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:687 -msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Nis" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:689 -msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Iya" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:691 -msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Siv" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:693 -msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Tam" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:695 -msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Av" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:697 -msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Elu" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:699 -msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Ad1" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:701 -msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Ad2" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:710 -msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Tis" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:712 -msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Hes" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:714 -msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Kis" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:716 -msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Tev" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:718 -msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Shv" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:720 -msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Ada" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:722 -msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Nis" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:724 -msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName" -msgid "Iya" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:726 -msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName" -msgid "Siv" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:728 -msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName" -msgid "Tam" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:730 -msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName" -msgid "Av" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:732 -msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName" -msgid "Elu" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:734 -msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName" -msgid "Ad1" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:736 -msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName" -msgid "Ad2" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:745 -msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Tishrey" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:747 -msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Heshvan" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:749 -msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Kislev" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:751 -msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Tevet" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:753 -msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Shvat" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:755 -msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Adar" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:757 -msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Nisan" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:759 -msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Iyar" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:761 -msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Sivan" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:763 -msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Tamuz" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:765 -msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Av" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:767 -msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Elul" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:769 -msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Adar I" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:771 -msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Adar II" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:780 -msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName" -msgid "Tishrey" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:782 -msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName" -msgid "Heshvan" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:784 -msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName" -msgid "Kislev" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:786 -msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName" -msgid "Tevet" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:788 -msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName" -msgid "Shvat" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:790 -msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName" -msgid "Adar" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:792 -msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName" -msgid "Nisan" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:794 -msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName" -msgid "Iyar" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:796 -msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName" -msgid "Sivan" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:798 -msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName" -msgid "Tamuz" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:800 -msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName" -msgid "Av" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:802 -msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName" -msgid "Elul" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:804 -msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName" -msgid "Adar I" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:806 -msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName" -msgid "Adar II" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:72 -msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Anno Hegirae" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:73 -msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "AH" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:74 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Hijri, AH, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AH" -msgid "%Ey %EC" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:180 -msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:182 -msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::NarrowName" -msgid "S" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:184 -msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:186 -msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::NarrowName" -msgid "T" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:188 -msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:190 -msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::NarrowName" -msgid "T" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:192 -msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::NarrowName" -msgid "R" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:194 -msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::NarrowName" -msgid "S" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:196 -msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::NarrowName" -msgid "R" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:198 -msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::NarrowName" -msgid "S" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:200 -msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::NarrowName" -msgid "Q" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:202 -msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::NarrowName" -msgid "H" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:211 -msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Muh" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:213 -msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Saf" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:215 -msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of R.A" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:217 -msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of R.T" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:219 -msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of J.A" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:221 -msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of J.T" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:223 -msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Raj" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:225 -msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Sha" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:227 -msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Ram" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:229 -msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Shw" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:231 -msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Qid" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:233 -msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Hij" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:242 -msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Muh" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:244 -msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Saf" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:246 -msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName" -msgid "R.A" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:248 -msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName" -msgid "R.T" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:250 -msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName" -msgid "J.A" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:252 -msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName" -msgid "J.T" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:254 -msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Raj" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:256 -msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName" -msgid "Sha" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:258 -msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName" -msgid "Ram" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:260 -msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName" -msgid "Shw" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:262 -msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName" -msgid "Qid" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:264 -msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName" -msgid "Hij" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:273 -msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Muharram" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:275 -msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Safar" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:277 -msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Rabi` al-Awal" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:279 -msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Rabi` al-Thaani" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:281 -msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Jumaada al-Awal" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:283 -msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Jumaada al-Thaani" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:285 -msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Rajab" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:287 -msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Sha`ban" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:289 -msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Ramadan" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:291 -msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Shawwal" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:293 -msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Thu al-Qi`dah" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:295 -msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Thu al-Hijjah" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:304 -msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName" -msgid "Muharram" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:306 -msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName" -msgid "Safar" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:308 -msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName" -msgid "Rabi` al-Awal" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:310 -msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName" -msgid "Rabi` al-Thaani" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:312 -msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName" -msgid "Jumaada al-Awal" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:314 -msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName" -msgid "Jumaada al-Thaani" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:316 -msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName" -msgid "Rajab" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:318 -msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName" -msgid "Sha`ban" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:320 -msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName" -msgid "Ramadan" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:322 -msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName" -msgid "Shawwal" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:324 -msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName" -msgid "Thu al-Qi`dah" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:326 -msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName" -msgid "Thu al-Hijjah" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:337 -msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::NarrowName " -msgid "I" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:339 -msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::NarrowName " -msgid "T" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:341 -msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::NarrowName " -msgid "A" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:343 -msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::NarrowName " -msgid "K" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:345 -msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::NarrowName " -msgid "J" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:347 -msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::NarrowName " -msgid "S" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:349 -msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::NarrowName " -msgid "A" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:358 -msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Ith" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:360 -msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Thl" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:362 -msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Arb" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:364 -msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Kha" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:366 -msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Jum" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:368 -msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Sab" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:370 -msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Ahd" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:377 -msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::LongName" -msgid "Yaum al-Ithnain" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:379 -msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::LongName" -msgid "Yau al-Thulatha" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:381 -msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::LongName" -msgid "Yaum al-Arbi'a" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:383 -msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::LongName" -msgid "Yaum al-Khamees" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:385 -msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::LongName" -msgid "Yaum al-Jumma" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:387 -msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::LongName" -msgid "Yaum al-Sabt" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:389 -msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::LongName" -msgid "Yaum al-Ahad" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:80 -msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Anno Persico" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:81 -msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "AP" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:82 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Jalali, AP, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AP" -msgid "%Ey %EC" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:186 -msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::NarrowName" -msgid "F" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:188 -msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::NarrowName" -msgid "O" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:190 -msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::NarrowName" -msgid "K" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:192 -msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::NarrowName" -msgid "T" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:194 -msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:196 -msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::NarrowName" -msgid "S" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:198 -msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:200 -msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:202 -msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:204 -msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::NarrowName" -msgid "D" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:206 -msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::NarrowName" -msgid "B" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:208 -msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::NarrowName" -msgid "E" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:217 -msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Far" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:219 -msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Ord" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:221 -msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Kho" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:223 -msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Tir" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:225 -msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Mor" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:227 -msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Sha" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:229 -msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Meh" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:231 -msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Aba" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:233 -msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Aza" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:235 -msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Dei" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:237 -msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Bah" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:239 -msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Esf" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:248 -msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Far" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:250 -msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Ord" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:252 -msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Kho" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:254 -msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Tir" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:256 -msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Mor" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:258 -msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Sha" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:260 -msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Meh" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:262 -msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName" -msgid "Aba" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:264 -msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName" -msgid "Aza" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:266 -msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName" -msgid "Dei" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:268 -msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName" -msgid "Bah" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:270 -msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName" -msgid "Esf" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:279 -msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Farvardin" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:281 -msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Ordibehesht" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:283 -msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Khordad" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:285 -msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Tir" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:287 -msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Mordad" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:289 -msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Shahrivar" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:291 -msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Mehr" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:293 -msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Aban" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:295 -msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Azar" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:297 -msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Dei" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:299 -msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Bahman" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:301 -msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Esfand" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:310 -msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName" -msgid "Farvardin" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:312 -msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName" -msgid "Ordibehesht" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:314 -msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName" -msgid "Khordad" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:316 -msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName" -msgid "Tir" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:318 -msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName" -msgid "Mordad" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:320 -msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName" -msgid "Shahrivar" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:322 -msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName" -msgid "Mehr" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:324 -msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName" -msgid "Aban" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:326 -msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName" -msgid "Azar" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:328 -msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName" -msgid "Dei" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:330 -msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName" -msgid "Bahman" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:332 -msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName" -msgid "Esfand" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:343 -msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::NarrowName " -msgid "2" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:345 -msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::NarrowName " -msgid "3" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:347 -msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::NarrowName " -msgid "4" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:349 -msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::NarrowName " -msgid "5" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:351 -msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::NarrowName " -msgid "J" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:353 -msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::NarrowName " -msgid "S" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:355 -msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::NarrowName " -msgid "1" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:364 -msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::ShortName" -msgid "2sh" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:366 -msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::ShortName" -msgid "3sh" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:368 -msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::ShortName" -msgid "4sh" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:370 -msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::ShortName" -msgid "5sh" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:372 -msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Jom" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:374 -msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Shn" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:376 -msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::ShortName" -msgid "1sh" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:383 -msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::LongName" -msgid "Do shanbe" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:385 -msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::LongName" -msgid "Se shanbe" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:387 -msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::LongName" -msgid "Chahar shanbe" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:389 -msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::LongName" -msgid "Panj shanbe" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:391 -msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::LongName" -msgid "Jumee" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:393 -msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::LongName" -msgid "Shanbe" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:395 -msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::LongName" -msgid "Yek-shanbe" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:74 -msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Saka Era" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:75 -msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "SE" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:76 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Indian National, SE, full era year format used for %EY, e.g. " -"2000 SE" -msgid "%Ey %EC" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:174 -msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::NarrowName" -msgid "C" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:176 -msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::NarrowName" -msgid "V" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:178 -msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::NarrowName" -msgid "J" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:180 -msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::NarrowName" -msgid "Ā" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:182 -msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::NarrowName" -msgid "S" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:184 -msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::NarrowName" -msgid "B" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:186 -msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::NarrowName" -msgid "Ā" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:188 -msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::NarrowName" -msgid "K" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:190 -msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:192 -msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:194 -msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:196 -msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:205 -msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Cha" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:207 -msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Vai" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:209 -msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Jya" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:211 -msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Āsh" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:213 -msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Shr" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:215 -msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Bhā" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:217 -msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Āsw" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:219 -msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Kār" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:221 -msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Agr" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:223 -msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Pau" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:225 -msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Māg" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:227 -msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Phā" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:236 -msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Cha" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:238 -msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Vai" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:240 -msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Jya" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:242 -msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Āsh" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:244 -msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Shr" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:246 -msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Bhā" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:248 -msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Āsw" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:250 -msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName" -msgid "Kār" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:252 -msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName" -msgid "Agr" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:254 -msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName" -msgid "Pau" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:256 -msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName" -msgid "Māg" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:258 -msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName" -msgid "Phā" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:267 -msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Chaitra" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:269 -msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Vaishākh" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:271 -msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Jyaishtha" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:273 -msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Āshādha" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:275 -msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Shrāvana" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:277 -msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Bhādrapad" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:279 -msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Āshwin" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:281 -msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Kārtik" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:283 -msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Agrahayana" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:285 -msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Paush" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:287 -msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Māgh" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:289 -msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Phālgun" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:298 -msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName" -msgid "Chaitra" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:300 -msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName" -msgid "Vaishākh" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:302 -msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName" -msgid "Jyaishtha" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:304 -msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName" -msgid "Āshādha" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:306 -msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName" -msgid "Shrāvana" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:308 -msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName" -msgid "Bhādrapad" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:310 -msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName" -msgid "Āshwin" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:312 -msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName" -msgid "Kārtik" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:314 -msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName" -msgid "Agrahayana" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:316 -msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName" -msgid "Paush" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:318 -msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName" -msgid "Māgh" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:320 -msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName" -msgid "Phālgun" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:331 -msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::NarrowName " -msgid "S" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:333 -msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::NarrowName " -msgid "M" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:335 -msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::NarrowName " -msgid "B" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:337 -msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::NarrowName " -msgid "G" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:339 -msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::NarrowName " -msgid "S" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:341 -msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::NarrowName " -msgid "S" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:343 -msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::NarrowName " -msgid "R" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:352 -msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Som" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:354 -msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Mañ" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:356 -msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Bud" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:358 -msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Gur" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:360 -msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Suk" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:362 -msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::ShortName" -msgid "San" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:364 -msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Rav" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:371 -msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::LongName" -msgid "Somavãra" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:373 -msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::LongName" -msgid "Mañgalvã" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:375 -msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::LongName" -msgid "Budhavãra" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:377 -msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::LongName" -msgid "Guruvãra" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:379 -msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::LongName" -msgid "Sukravãra" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:381 -msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::LongName" -msgid "Sanivãra" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:383 -msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::LongName" -msgid "Raviãra" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemthai.cpp:62 -msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Buddhist Era" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemthai.cpp:63 -msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "BE" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemthai.cpp:64 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Thai, BE, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BE" -msgid "%Ey %EC" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:68 -msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Meiji Era, LongFormat" -msgid "Meiji" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:70 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year = 1, " -"e.g. Meiji 1" -msgid "%EC Gannen" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:72 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year > 1, " -"e.g. Meiji 22" -msgid "%EC %Ey" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:75 -msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Taishō Era, LongFormat" -msgid "Taishō" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:77 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year = " -"1, e.g. Taishō 1" -msgid "%EC Gannen" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:79 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year > " -"1, e.g. Taishō 22" -msgid "%EC %Ey" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:82 -msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Shōwa Era, LongFormat" -msgid "Shōwa" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:84 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year = 1, " -"e.g. Shōwa 1" -msgid "%EC Gannen" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:86 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year > 1, " -"e.g. Shōwa 22" -msgid "%EC %Ey" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:89 -msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Heisei Era, LongFormat" -msgid "Heisei" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:91 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year = " -"1, e.g. Heisei 1" -msgid "%EC Gannen" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:93 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year > " -"1, e.g. Heisei 22" -msgid "%EC %Ey" -msgstr "" - -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:192 -msgctxt "Japanese year 1 of era" -msgid "Gannen" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kdelibs4.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kdelibs4.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kdelibs4.po 2012-06-19 11:22:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kdelibs4.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,13989 +0,0 @@ -# translation of kdelibs4.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Kartik Mistry , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:17+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 12:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Kartik Mistry, ,Launchpad Contributions:,BKD,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kartik.mistry@gmail.com,,,," - -#. i18n: file: kdeui/widgets/kshortcutwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priLabel) -#: rc.cpp:5 kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:648 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutwidget.h:86 -msgid "Main:" -msgstr "મુખ્ય:" - -#. i18n: file: kdeui/widgets/kshortcutwidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel) -#: rc.cpp:8 kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:649 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutwidget.h:87 -msgid "Alternate:" -msgstr "વૈકલ્પિક:" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:11 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:123 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:124 -msgid "Options" -msgstr "વિકલ્પો" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_bgSpellCB) -#: rc.cpp:14 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:125 -msgid "Enable &background spellchecking" -msgstr "પાશ્વભાગમાં જોડણીચકાસણી સક્રિય કરો (&b)" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkerEnabledByDefaultCB) -#: rc.cpp:17 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:126 -msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -msgstr "આપમેળે જોડણી ચકાસણી મૂળભૂત રીતે સક્રિય કરેલ છે (&A)" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipUpperCB) -#: rc.cpp:20 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:127 -msgid "Skip all &uppercase words" -msgstr "ઉપરની કક્ષાના બધા શબ્દો અવગણો (&u)" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipRunTogetherCB) -#: rc.cpp:23 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:128 -msgid "S&kip run-together words" -msgstr "સાથે-ચલાવો શબ્દો અવગણો (&k)" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:26 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:129 -msgid "Default language:" -msgstr "મૂળભૂત ભાષા:" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:85 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, m_ignoreListBox) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:32 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:130 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:131 -msgid "Ignored Words" -msgstr "અવગણેલ શબ્દો" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_unknownWord) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_unknownWord) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:47 rc.cpp:324 rc.cpp:336 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:185 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:195 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:173 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:183 -msgid "" -"

This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -"not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -"word in a foreign language.

\n" -"

If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -"clicking Add to Dictionary. If you do not want to add the unknown " -"word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -"Ignore or Ignore All.

\n" -"

However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -"replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you " -"may type it in the text box below, and click Replace or Replace " -"All.

\n" -"
" -msgstr "" -"

આ શબ્દ \"અજ્ઞાત શબ્દ\" તરીકે સમજવામાં આવ્યો હતો કારણ કે તે વર્તમાનમાં " -"વપરાતા શબ્દકોશમાંનાં કોઈપણ શબ્દ સાથે બંધ બેસતો નથી. તે વિદેશી ભાષાનો શબ્દ પણ " -"હોઈ શકે છે.

\n" -"

જો શબ્દની જોડણી ખોટી નહી હોય, તો તમે તેને શબ્દકોશમાં ઉમેરો પર " -"ક્લિક કરીને શબ્દકોશમાં ઉમેરી શકો છો. જો તમે શબ્દકોશમાં અજ્ઞાત શબ્દ ઉમેરવા " -"માંગો નહી, પરંતુ તેને બદલ્યા વિના રાખી મૂકવા માંગતા હોવ, તો અવગણો " -"અથવા બધું અવગણો પર ક્લિક કરો.

\n" -"

છતાં, જો શબ્દની જોડણી ખોટી હોય, તો તમે નીચેની યાદીમાં સાચી જોડણી શોધવાનો " -"પ્રયત્ન કરી શકો છો. જો તમને ત્યાં બદલવા માટે કંઈ નહી મળે, તો તમે તેને નીચેના " -"લખાણ બોક્સમાં લખી શકો છો, અને બદલો અથવા બધું બદલો ક્લિક કરી " -"શકો છો.

\n" -"
" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:330 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:190 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:178 -msgid "Unknown word:" -msgstr "અજ્ઞાત શબ્દ:" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:43 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_unknownWord) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:43 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_unknownWord) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:333 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:192 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:180 -msgid "Unknown word" -msgstr "અજ્ઞાત શબ્દ" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_unknownWord) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_unknownWord) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:342 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:200 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:188 -msgid "misspelled" -msgstr "ખોટી જોડણીવાળું" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:176 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_language) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_language) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:114 rc.cpp:345 rc.cpp:440 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:202 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:249 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:190 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:265 -msgid "" -"\n" -"

Select the language of the document you are proofing here.

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"

તમે અહીં જે દસ્તાવેજ ચકાસી રહ્યા છો તેની ભાષા પસંદ કરો.

\n" -"
" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:61 rc.cpp:350 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:206 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:194 -msgid "&Language:" -msgstr "ભાષા (&L):" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_contextLabel) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_contextLabel) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:353 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:208 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:196 -msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -msgstr "અજ્ઞાત શબ્દના સંદર્ભમાં બતાવાયેલ લખાણ અપવાદમાં બતાવાયેલ છે." - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_contextLabel) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_contextLabel) -#: rc.cpp:67 rc.cpp:356 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:211 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:199 -msgid "" -"\n" -"

Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. " -"If this information is not sufficient to choose the best replacement for the " -"unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger " -"part of the text and then return here to continue proofing.

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"

અહીં તમે અજ્ઞાત શબ્દ બતાવતી લખાણ પસંદગી તેના સંદર્ભમાં જોઈ શકો છો. જો આ " -"જાણકારી શ્રેષ્ઠ બદલી પસંદ કરવા માટે પૂરતી નહી હોય તે અજ્ઞાત શબ્દ માટે, તો " -"તમે જે દસ્તાવેજ ફરી ચકાસી રહ્યા છો તેના પર ક્લિક કરી શકો છો, લખાણનો મોટો ભાગ " -"વાંચો અને પછી ફરી ચકાસવા માટે ફરીથી અહીં આવો.

\n" -"
" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_contextLabel) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_contextLabel) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:361 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:215 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:203 -msgid "... the misspelled word shown in context ..." -msgstr "... ખોડી જોડણીવાળો શબ્દ સંદર્ભમાં બતાવાયેલ છે ..." - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:98 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_addBtn) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:98 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_addBtn) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:364 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:217 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:205 -msgid "" -"\n" -"

The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -"included in the dictionary.
\n" -"Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -"want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to let " -"it remain as is, but not add it to the dictionary, then click Ignore " -"or Ignore All instead.

\n" -"
" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addBtn) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addBtn) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:370 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:222 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:210 -msgid "<< Add to Dictionary" -msgstr "<< શબ્દકોશમાં ઉમેરો" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_suggestions) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:136 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListView, m_suggestions) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:381 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:224 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:219 -msgid "Suggestion List" -msgstr "સૂચન યાદી" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:130 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, m_suggestions) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListView, m_suggestions) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:384 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:227 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:222 -msgid "" -"\n" -"

If the unknown word is misspelled, you should check if the correction for " -"it is available and if it is, click on it. If none of the words in this list " -"is a good replacement you may type the correct word in the edit box " -"above.

\n" -"

To correct this word click Replace if you want to correct only " -"this occurrence or Replace All if you want to correct all " -"occurrences.

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"

જો અજ્ઞાત શબ્દની જોડણી ખોટી હોય, તો તમારે ચકાસવું જોઈએ કે શું તેના માટેનો " -"સુધારો ઉપલબ્ધ છે અને જો તે હોય, તો તેના પર ક્લિક કરો. જો આ યાદીમાંના " -"શબ્દોમાંનો કોઈપણ સારી બદલી હોય તો તમે ઉપરના ફેરફાર ખાનાંમાં યોગ્ય શબ્દ લખી " -"શકો છો.

\n" -"

આ શબ્દ સુધારવા માટે બદલો ક્લિક કરો જો તમે માત્ર આ જ વારો સુધારવા " -"માંગતા હોવ અથવા જો તમે બધા વારાઓ સુધારવા માંગતા હોવ તો બધું બદલો " -"ક્લિક કરો.

\n" -"
" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QListView, m_suggestions) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, m_suggestions) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:390 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:107 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:217 -msgid "Suggested Words" -msgstr "સૂચવાયેલ શબ્દો" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:148 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:164 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_replacement) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:172 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_replacement) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 rc.cpp:401 rc.cpp:428 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:233 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:240 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:234 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:255 -msgid "" -"\n" -"

If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -"your misspelled word here or select it from the list below.

\n" -"

You can then click Replace if you want to correct only this " -"occurrence of the word or Replace All if you want to correct all " -"occurrences.

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"

જો અજ્ઞાત શબ્દની જોડણી ખોટી હોય, તો તમારે તમારા ખોટી જોડણીવાળા શબ્દ માટે " -"અહીં સુધારો લખવો જોઈએ અથવા તેને નીચેની યાદીમાંથી પસંદ કરવો જોઈએ.

\n" -"

પછી તમે જો શબ્દના આ જ વારાને બદલવા માંગતા હોવ તો બદલો ક્લિક કરો " -"અથવા જો તમે બધા વારાઓ બદલવા માંગતા હોવ તો બધું બદલો ક્લિક કરો.

\n" -"
" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:407 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:238 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:239 -msgid "Replace &with:" -msgstr "આની સાથે બદલો (&w):" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:171 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_language) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:228 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_language) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:437 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:246 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:262 -msgid "Language Selection" -msgstr "ભાષા પસંદગી" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_suggestBtn) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_suggestBtn) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:434 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:253 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:260 -msgid "S&uggest" -msgstr "સૂચવો (&u)" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:200 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceBtn) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceBtn) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:393 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:255 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:228 -msgid "" -"\n" -"

Click here to replace this occurrence of the unknown text with the text " -"in the edit box above (to the left).

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"

અજ્ઞાત લખાણના આ વારાને ઉપર (ડાબી બાજુએ) સંપાદન બોક્સમાંના લખાણ સાથે બદલવા " -"માટે અહીં ક્લિક કરો.

\n" -"
" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceBtn) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceBtn) -#: rc.cpp:127 rc.cpp:398 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:198 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:259 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:232 -msgid "&Replace" -msgstr "બદલો (&R)" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) -#: rc.cpp:130 rc.cpp:373 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:261 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:212 -msgid "" -"\n" -"

Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text " -"in the edit box above (to the left).

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"

અજ્ઞાત લખાણના બધા વારાઓને ઉપર (ડાબી બાજુએ) સંપાદન બોક્સમાંના લખાણ સાથે " -"બદલવા માટે અહીં ક્લિક કરો.

\n" -"
" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:378 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:265 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:216 -msgid "R&eplace All" -msgstr "બધું બદલો (&e)" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:225 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipBtn) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:188 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipBtn) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:410 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:267 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:241 -msgid "" -"\n" -"

Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.

\n" -"

This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word " -"or any other unknown word that you want to use but not add to the " -"dictionary.

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"

અજ્ઞાત શબ્દના આ વારાને જેમ છે તેમ રહેવા દેવા માટે અહીં ક્લિક કરો.

\n" -"

જ્યારે શબ્દ એ નામ, સંજ્ઞા, વિદેશી શબ્દ અથવા બીજો કોઈપણ શબ્દ હોય કે જેને " -"તમે વાપરવા માંગતા હોવ પરંતુ શબ્દકોશમાં ઉમેરવા ન માંગતા હોવ ત્યારે આ ક્રિયા " -"ઉપયોગી છે.

\n" -"
" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipBtn) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipBtn) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:416 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:272 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:246 -msgid "&Ignore" -msgstr "અવગણો (&I)" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:238 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:251 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_autoCorrect) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:201 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) -#: rc.cpp:147 rc.cpp:156 rc.cpp:419 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:274 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:281 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:248 -msgid "" -"\n" -"

Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -"are.

\n" -"

This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word " -"or any other unknown word that you want to use but not add to the " -"dictionary.

\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"

અજ્ઞાત શબ્દના બધા વારાઓને જેમ છે તેમ રહેવા દેવા માટે અહીં ક્લિક કરો.

\n" -"

જ્યારે શબ્દ એ નામ, સંજ્ઞા, વિદેશી શબ્દ અથવા બીજો કોઈપણ શબ્દ હોય કે જેને " -"તમે વાપરવા માંગતા હોવ પરંતુ શબ્દકોશમાં ઉમેરવા ન માંગતા હોવ ત્યારે આ ક્રિયા " -"ઉપયોગી છે.

\n" -"
" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:425 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:279 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:253 -msgid "I&gnore All" -msgstr "બધું અવગણો (&g)" - -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_autoCorrect) -#: rc.cpp:162 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:286 -msgid "Autocorrect" -msgstr "આપોમેળે સુધારો" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:165 rc.cpp:664 -msgid "&File" -msgstr "ફાઇલ (&F)" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:34 -#. i18n: ectx: Menu (game) -#: rc.cpp:168 -msgid "&Game" -msgstr "રમત (&G)" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:61 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: khtml/khtml.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:171 rc.cpp:661 rc.cpp:667 -msgid "&Edit" -msgstr "ફેરફાર (&E)" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:84 -#. i18n: ectx: Menu (move) -#: rc.cpp:174 -msgctxt "@title:menu Game move" -msgid "&Move" -msgstr "ખસેડો (&M)" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:101 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:18 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:177 rc.cpp:670 -msgid "&View" -msgstr "દેખાવ (&V)" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:117 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:180 -msgid "&Go" -msgstr "જાઓ (&G)" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:138 -#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) -#: rc.cpp:183 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "બુકમાર્કો (&B)" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:144 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:186 -msgid "&Tools" -msgstr "સાધનો (&T)" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:148 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:189 khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:240 -msgid "&Settings" -msgstr "સુયોજનો (&S)" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:177 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:192 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:188 -msgid "&Help" -msgstr "મદદ (&H)" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:194 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:195 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "મુખ્ય સાધનપટ્ટી" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCupsOptionsPagesWidget) -#: rc.cpp:198 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:209 -msgid "Pages" -msgstr "પાનાંઓ" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, pagesPerSheetButtonGroup) -#: rc.cpp:201 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:210 -msgid "Pages Per Sheet" -msgstr "એક કાગળ પર પાનાંઓ" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oneUpRadioButton) -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, one) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:550 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:211 -msgid "1" -msgstr "૧" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sixUpRadioButton) -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, six) -#: rc.cpp:207 rc.cpp:541 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:212 -msgid "6" -msgstr "૬" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twoUpRadioButton) -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, two) -#: rc.cpp:210 rc.cpp:529 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:213 -msgid "2" -msgstr "૨" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, nineUpRadioButton) -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nine) -#: rc.cpp:213 rc.cpp:547 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:214 -msgid "9" -msgstr "૭" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fourUpRadioButton) -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, four) -#: rc.cpp:216 rc.cpp:526 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:215 -msgid "4" -msgstr "૪" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sixteenUpRadioButton) -#: rc.cpp:219 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:216 -msgid "16" -msgstr "૧૬" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bannerPagesGroupBox) -#: rc.cpp:222 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:217 -msgid "Banner Pages" -msgstr "બેનર પાનાંઓ" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, startBannerLabel) -#: rc.cpp:225 -msgctxt "Banner page at start" -msgid "Start" -msgstr "શરુ" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endBannerLabel) -#: rc.cpp:228 -msgctxt "Banner page at end" -msgid "End" -msgstr "અંત" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pageLabelGroupBox) -#: rc.cpp:231 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:220 -msgid "Page Label" -msgstr "પાનાં શિર્ષક" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:156 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:234 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:221 -msgid "Page Border" -msgstr "પાનાં કિનારી" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:181 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mirrorPagesGroupBox) -#: rc.cpp:237 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:222 -msgid "Mirror Pages" -msgstr "અરીસા પાનાંઓ" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mirrorPagesCheckBox) -#: rc.cpp:240 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:223 -msgid "Mirror pages along vertical axis" -msgstr "ઉભી કિનારીઓ સાથેનાં અરીસા પાનાંઓ" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:294 rc.cpp:903 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:158 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:146 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:619 -msgid "Password:" -msgstr "પાસવર્ડ:" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:246 kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:387 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:147 -msgid "&Verify:" -msgstr "ખાતરી કરો (&V):" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelStrengthMeter) -#: rc.cpp:249 kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:408 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:148 -msgid "Password strength meter:" -msgstr "પાસવર્ડ મજબૂતાઈ માપક:" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, labelMatch) -#: rc.cpp:252 kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:176 -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:430 -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:623 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:149 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "પાસવર્ડસ બંધબેસતાં નથી" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:16 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTreeWidgetSearchLineWidget, searchFilter) -#: rc.cpp:255 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:63 -msgid "" -"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " -"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." -msgstr "" -"ટૂંકાણ નામો માટે પૂછપરછ શોધ (દા.ત. નકલ) અથવા કીની જોડણી (દા.ત. Ctrl+C) તેમને " -"અહીં લખીને કરો." - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:258 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:74 -msgid "" -"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " -"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " -"Ctrl+V) shown in the right column." -msgstr "" -"અહીં તમે કળ સંયોજનોની યાદી જોઈ શકો છો, એટલે કે ડાબા સ્તંભમાં બતાવાયેલ " -"ક્રિયાઓની સંડોવણી (દા.ત. 'નકલ') અથવા જમણી બાજુના સ્તંભમાં બતાવાયેલ કળોની " -"જોડણી (દા.ત. Ctrl+V)." - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:261 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:72 -msgid "Action" -msgstr "ક્રિયા" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:264 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:71 -msgid "Shortcut" -msgstr "ટુંકાણ" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:267 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:70 -msgid "Alternate" -msgstr "વૈકલ્પિક" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:270 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:69 -msgid "Global" -msgstr "વૈશ્વિક" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:273 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:68 -msgid "Global Alternate" -msgstr "વૈશ્વિક વૈકલ્પિક" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:276 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:67 -msgid "Mouse Button Gesture" -msgstr "માઉસ બટન ક્રિયા" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:279 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:66 -msgid "Mouse Shape Gesture" -msgstr "માઉસ આકાર ક્રિયા" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) -#: rc.cpp:282 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:154 -msgid "Supply a username and password below." -msgstr "વપરાશકર્તાનામ અને પાસવર્ડ નીચે દાખલ કરો." - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:285 rc.cpp:906 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:155 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:620 -msgid "Username:" -msgstr "વપરાશકર્તાનામ:" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, anonymousCheckBox) -#: rc.cpp:288 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:156 -msgid "Anonymous" -msgstr "અજ્ઞાત" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) -#: rc.cpp:291 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:157 -msgid "Domain:" -msgstr "ડોમેઇન:" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepCheckBox) -#: rc.cpp:297 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:159 -msgid "Remember password" -msgstr "પાસવર્ડ યાદ રાખો" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCupsOptionsJobWidget) -#: rc.cpp:300 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:152 -msgid "Job" -msgstr "કાર્ય" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobControlGroupBox) -#: rc.cpp:303 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:153 -msgid "Job Control" -msgstr "કાર્ય નિયંત્રણ" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobHoldLabel) -#: rc.cpp:306 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:154 -msgid "Scheduled printing:" -msgstr "ક્રમબધ્ધ કરેલ છાપકામ:" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobBillingLabel) -#: rc.cpp:309 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:155 -msgid "Billing information:" -msgstr "બીલ અંગેની માહિતી:" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobPriorityLabel) -#: rc.cpp:312 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:156 -msgid "Job priority:" -msgstr "કાર્ય અગ્રતા:" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobOptionsGroupBox) -#: rc.cpp:315 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:157 -msgid "Job Options" -msgstr "કાર્ય વિકલ્પો" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, jobOptionsTable) -#: rc.cpp:318 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:159 -msgid "Option" -msgstr "વિકલ્પો" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, jobOptionsTable) -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _headers) -#: rc.cpp:321 rc.cpp:580 khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:52 -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:140 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:161 -#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:238 -msgid "Value" -msgstr "કિંમત" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/console/console.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, jsConsole) -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, KJSConsole) -#: rc.cpp:445 rc.cpp:451 -msgid "MainWindow" -msgstr "મુખ્યવિન્ડો" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/docviewer/docviewer.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:448 -msgid "

KJSEmbed Documentation Viewer

" -msgstr "

KJSEmbed દસ્તાવેજ દર્શક

" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExecute) -#: rc.cpp:454 kparts/browserrun.cpp:336 -msgid "Execute" -msgstr "ચલાવો" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:125 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile) -#: rc.cpp:457 -msgid "File" -msgstr "ફાઇલ" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:460 -msgid "Open Script" -msgstr "સ્ક્રિપ્ટ ખોલો" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:167 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:463 -msgid "Open a script..." -msgstr "સ્ક્રિપ્ટ ખોલો..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:170 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:466 -msgid "Ctrl+O" -msgstr "Ctrl+O" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:469 -msgid "Close Script" -msgstr "સ્ક્રિપ્ટ બંધ કરો" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:178 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:472 -msgid "Close script..." -msgstr "સ્ક્રિપ્ટ બંધ કરો..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) -#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuit) -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuit) -#. i18n: file: threadweaver/Examples/QProcessJob/MainWindowUi.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonQuit) -#: rc.cpp:475 rc.cpp:1062 rc.cpp:1086 rc.cpp:1095 -msgid "Quit" -msgstr "બહાર નીકળો" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:186 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:478 -msgid "Quit application..." -msgstr "કાર્યક્રમની બહાર નીકળો..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:481 kross/ui/view.cpp:301 -msgid "Run" -msgstr "ચલાવો" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:197 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:484 -msgid "Run script..." -msgstr "સ્ક્રિપ્ટ ચલાવો..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:487 -msgid "Run To..." -msgstr "અહીં સુધી ચલાવો..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:208 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:490 -msgid "Run to breakpoint..." -msgstr "ભંગાણબિંદુ સુધી ચલાવો..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:493 -msgid "Step" -msgstr "પગથિયું" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:219 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:496 -msgid "Step to next line..." -msgstr "આગળની લીટી પર જાવ..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbStop) -#: rc.cpp:499 rc.cpp:1083 kdeui/jobs/kstatusbarjobtracker.cpp:160 -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:281 kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:103 -#: kross/ui/view.cpp:308 -msgid "Stop" -msgstr "બંધ કરો" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:230 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:502 -msgid "Step execution..." -msgstr "પગથિયું ચલાવવું..." - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, calc) -#: rc.cpp:505 -msgid "JS Calculator" -msgstr "JS કેલ્ક્યુલેટર" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, plus) -#: rc.cpp:508 -msgctxt "addition" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, all_clear) -#: rc.cpp:511 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, minus) -#: rc.cpp:514 -msgctxt "subtraction" -msgid "-" -msgstr "-" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, equals) -#: rc.cpp:517 -msgctxt "evaluation" -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear) -#: rc.cpp:520 -msgid "CL" -msgstr "CL" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zero) -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:523 rc.cpp:586 -msgid "0" -msgstr "૦" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, five) -#: rc.cpp:532 -msgid "5" -msgstr "૫" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, three) -#: rc.cpp:535 -msgid "3" -msgstr "૩" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, seven) -#: rc.cpp:538 -msgid "7" -msgstr "૭" - -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, eight) -#: rc.cpp:544 -msgid "8" -msgstr "૮" - -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:22 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KHTMLInfoDlg) -#: rc.cpp:553 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:228 -msgid "Document Information" -msgstr "દસ્તાવેજ જાણકારી" - -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:34 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:556 -msgctxt "@title:group Document information" -msgid "General" -msgstr "સામાન્ય" - -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:559 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:230 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:562 rc.cpp:945 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:642 -#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:231 -msgid "Title:" -msgstr "શીર્ષક:" - -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _lmLabel) -#: rc.cpp:565 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:232 -msgid "Last modified:" -msgstr "છેલ્લે સુધારાયેલ:" - -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _eLabel) -#: rc.cpp:568 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:233 -msgid "Document encoding:" -msgstr "દસ્તાવેજ સંગ્રહપદ્ધતિ:" - -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _modeLabel) -#: rc.cpp:571 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:234 -msgid "Rendering mode:" -msgstr "" - -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:186 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:574 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:236 -msgid "HTTP Headers" -msgstr "HTTP હેડરો" - -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _headers) -#: rc.cpp:577 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:239 -msgid "Property" -msgstr "ગુણધર્મ" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindow) -#: rc.cpp:583 -msgid "KHTML Regression Testing Utility" -msgstr "KHTML રીગ્રેશન ચકાસણી સાધન" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:56 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, firstTab) -#: rc.cpp:589 -msgid "Regression testing output" -msgstr "રીગ્રેશન ચકાસણી આઉટપુટ" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:111 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseContinueButton) -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:114 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pauseContinueButton) -#: rc.cpp:592 rc.cpp:595 -msgid "Pause/Continue regression testing process" -msgstr "સ્થગિત/ચાલુ રાખો રીગ્રેશન ચકાસણી પ્રક્રિયા" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pauseContinueButton) -#: rc.cpp:598 khtml/test_regression_gui_window.cpp:571 -#: khtml/rendering/media_controls.cpp:50 -msgid "Pause" -msgstr "અટકાવો" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:144 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveLogButton) -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:147 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, saveLogButton) -#: rc.cpp:601 rc.cpp:604 -msgid "" -"You may select a file where the log content is stored, before the regression " -"testing is started." -msgstr "" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveLogButton) -#: rc.cpp:607 -msgid "Output to File..." -msgstr "ફાઈલમાં આઉટપુટ..." - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:610 -msgid "Regression Testing Status" -msgstr "રીગ્રેશન ચકાસણી સ્થિતિ" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:182 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, secondTab) -#: rc.cpp:613 -msgid "View HTML Output" -msgstr "HTML આઉટપુટ જુઓ" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:203 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuSettings) -#: rc.cpp:616 -msgid "Settings" -msgstr "સુયોજનો" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:212 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuMain) -#: rc.cpp:619 -msgid "Tests" -msgstr "ચકાસણીઓ" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:622 -msgid "Only Run JS Tests" -msgstr "માત્ર JS ચકાસણીઓ ચલાવો" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:625 -msgid "Only Run HTML Tests" -msgstr "માત્ર HTML ચકાસણીઓ ચલાવો" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:628 -msgid "Do Not Suppress Debug Output" -msgstr "ડિબગ આઉટપુટ દબાવી ન રાખો" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:631 khtml/test_regression.cpp:630 -msgid "Do not use Xvfb" -msgstr "Xvfb ઉપયોગ ન કરો" - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:634 -msgid "Run Tests..." -msgstr "ચકાસણી ચલાવો..." - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:637 -msgid "Run Single Test..." -msgstr "એક ચકાસણી ચલાવો..." - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:640 -msgid "Specify tests Directory..." -msgstr "ચકાસણી ડિરેક્ટરી સ્પષ્ટ કરો..." - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:643 -msgid "Specify khtml Directory..." -msgstr "khtml ડિરેક્ટરી સ્પષ્ટ કરો..." - -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:646 -msgid "Specify Output Directory..." -msgstr "પરિણામ ડિરેક્ટરી સ્પષ્ટ કરો..." - -#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KJSErrorDlgBase) -#: rc.cpp:649 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:102 -msgid "JavaScript Errors" -msgstr "JavaScript ક્ષતિઓ" - -#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, KJSErrorDlgBase) -#: rc.cpp:652 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:104 -msgid "" -"This dialog provides you with notification and details of scripting errors " -"that occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web " -"site as designed by its author. In other cases it is the result of a " -"programming error in Konqueror. If you suspect the former, please contact " -"the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect an error " -"in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case " -"which illustrates the problem will be appreciated." -msgstr "" -"આ સંવાદ તમને વેબ પાનાંઓ પર થતી સ્ક્રિપ્ટીંગ ક્ષતિઓની વિગતો અને સૂચન પૂરું " -"પાડે છે. ઘણા બધા કિસ્સાઓમાં એ વેબ સાઈટમાં ક્ષતિને કારણે હોય છે જે તેના લેખક " -"દ્વારા રચાયેલ હોય. બાકીના કિસ્સાઓમાં તે Konqueror ની પ્રોગ્રામીંગની ક્ષતિને " -"કારણે છે. જો તમે પ્રથમ પર પર શંકા હોય, તો મહેરબાની કરીને એવી સ્થિતિમાં " -"સાઈટના વેબસંચાલકનો સંપર્ક કરો. જો તમને Konqueror માં ક્ષતિ હોય એવી શંકા " -"જાગે, તો મહેરબાની કરીને http://bugs.kde.org/ પર ક્ષતિનો અહેવાલ આપો. તમારી " -"સમસ્યા સમજાવી શકે તેવો ચકાસણી કિસ્સો હશે તો તેનો આભાર માનવામાં આવશે." - -#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _close) -#: rc.cpp:655 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:184 -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:49 -#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:106 -msgid "&Close" -msgstr "બંધ કરો (&C)" - -#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _clear) -#: rc.cpp:658 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:171 -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:61 -#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:107 -msgid "C&lear" -msgstr "સાફ કરો (&l)" - -#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:34 -#. i18n: ectx: ToolBar (htmlToolBar) -#: rc.cpp:673 -msgid "HTML Toolbar" -msgstr "HTML સાધનપટ્ટી" - -#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label) -#: rc.cpp:676 khtml/ui/passwordbar/storepassbar.cpp:59 -#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:101 -msgid "Do you want to store this password?" -msgstr "શું તમે આ પાસવર્ડ સંગ્રહ કરવા માંગો છો?" - -#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_store) -#: rc.cpp:679 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:102 -msgid "&Store" -msgstr "સંગ્રહો (&S)" - -#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_neverForThisSite) -#: rc.cpp:682 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:103 -msgid "Ne&ver store for this site" -msgstr "આ સાઇટ માટે ક્યારેય સંગ્રહો નહી (&v)" - -#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_doNotStore) -#: rc.cpp:685 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:104 -msgid "Do ¬ store this time" -msgstr "આ સમયે સંગ્રહો નહી (&n)" - -#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:688 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:130 -msgid "F&ind:" -msgstr "શોધો (&i):" - -#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_next) -#: rc.cpp:691 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:131 -msgid "&Next" -msgstr "આગળ (&N)" - -#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_previous) -#: rc.cpp:694 kdeui/dialogs/ktip.cpp:305 -#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:132 -msgid "&Previous" -msgstr "પાછળ (&P)" - -#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_options) -#: rc.cpp:697 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:133 -msgid "Opt&ions" -msgstr "વિકલ્પો (&i)" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry, group (DesktopIcons) -#: rc.cpp:700 -msgid "Distance between desktop icons" -msgstr "બે ડેસ્કટોપ ચિહ્નો વચ્ચેનું અંતર" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (DesktopIcons) -#: rc.cpp:703 -msgid "The distance between icons specified in pixels." -msgstr "બે ડેસ્કટોપ ચિહ્નો વચ્ચેનું અંતર પિક્સેલમાં." - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:706 -msgid "Widget style to use" -msgstr "ઉપયોગ કરવાની વિજેટ શૈલી" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:24 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:709 -msgid "" -"The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " -"Without quotes." -msgstr "" -"વિજેટ શૈલીનું નામ, દાખલા તરીકે \"keramik\" or \"plastik\". અવતરણ ચિહ્નો વગર." - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:712 -msgid "Use the PC speaker" -msgstr "પીસી સ્પીકર વાપરો" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:31 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:715 -msgid "" -"Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " -"notifications system." -msgstr "" -"KDE ની પોતાનાં નોંધણી સિસ્ટમ ની જગ્યાએ જો સામાન્ય પીસી સ્પીકરનો ઉપયોગ કરવો " -"જોઇએ કે નહી." - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:718 -msgid "What terminal application to use" -msgstr "કયો ટર્મિનલ કાર્યક્રમ વાપરવાનો" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:37 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:721 -msgid "" -"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program " -"will be used.\n" -msgstr "" -"જ્યારે ટર્મિનલ કાર્યક્રમ ચલાવવામાં આવશે ત્યારે આ ટર્મિનલ ઇમ્યુલેટર કાર્યક્રમ " -"ઉપયોગમાં લેવાશે.\n" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:725 -msgid "Fixed width font" -msgstr "ચોક્કસ પહોળાઇના ફોન્ટ" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:43 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:728 -msgid "" -"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant " -"width.\n" -msgstr "" -"આ ફોન્ટ જ્યારે ચોક્કસ ફોન્ટ જોઇએ ત્યારે વપરાય છે. ચોક્કસ ફોન્ટને નક્કી " -"પહોળાઇ હોય છે.\n" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:732 -msgid "System wide font" -msgstr "સિસ્ટમમાં વ્યાપેલ ફોન્ટ" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:735 -msgid "Font for menus" -msgstr "મેનુઓ માટે ફોન્ટ" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:50 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:738 -msgid "What font to use for menus in applications." -msgstr "કાર્યક્રમોમાં મેનુઓમાં કયા ફોન્ટ વાપરવા." - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:741 -msgid "Color for links" -msgstr "કડીઓ માટે રંગ" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:54 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:744 -msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" -msgstr "હજી સુધી ક્લિક ન કરેલ હોય તેવી કડીઓ માટે કયા રંગ વાપરવા જોઇએ" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:747 -msgid "Color for visited links" -msgstr "મુલાકાત લીધેલ કડીઓ માટે રંગ" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:60 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:750 -msgid "Font for the taskbar" -msgstr "ટાસ્કબાર માટે ફોન્ટ" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:61 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:753 -msgid "" -"What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " -"currently running applications are." -msgstr "" -"સ્ક્રિનનાં તળિયે રહેલ પેનલ માટે કયા ફોન્ટ ઉપયોગ કરવા જોઇએ, જ્યાં હાલમાં ચાલી " -"રહેલ કાર્યક્રમો છે." - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:756 -msgid "Fonts for toolbars" -msgstr "સાધનપટ્ટીઓ માટે ફોન્ટ" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:73 -#. i18n: ectx: label, entry (Desktop Screenshot), group (Global Shortcuts) -#: rc.cpp:759 -msgid "Shortcut for taking screenshot" -msgstr "સ્ક્રિનશોટ લેવા માટે ટુંકાણકળ" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Enable/Disable Clipboard Actions), group (Global Shortcuts) -#: rc.cpp:762 -msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" -msgstr "ક્લિપબોર્ડ ક્રિયા બંધ અને ચાલુ કરવા માટે ટુંકાણકળ" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (Halt without Confirmation), group (Global Shortcuts) -#: rc.cpp:765 -msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" -msgstr "પૂછ્યા વિના કોમ્પ્યુટર બંધ કરવા માટેની ટુંકાણકળ" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:380 -#. i18n: ectx: label, entry (Sort directories first), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:768 -msgid "Show directories first" -msgstr "ડિરેક્ટરીઓ પ્રથમ બતાવો" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:381 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Sort directories first), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:771 -msgid "Whether directories should be placed at the top when displaying files" -msgstr "ફાઇલો બતાવતી વખતે ડિરેક્ટરીઓ ટોચ પર બતાવવી જોઇએ કે નહી" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:389 -#. i18n: ectx: label, entry (Recent URLs), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:774 -msgid "The URLs recently visited" -msgstr "તાજેતરમાં મુલાકાત લીધેલ URLઓ" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:390 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Recent URLs), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:777 -msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" -msgstr "દાખલા તરીકે ફાઇલ સંવાદમાં આપમેળે-પૂર્ણ કરવા માટે વપરાય છે" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:394 -#. i18n: ectx: label, entry (Show Preview), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:780 -msgid "Show file preview in file dialog" -msgstr "ફાઈલ સંવાદમાં ફાઈલ પૂર્વદર્શન બતાવો" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:399 -#. i18n: ectx: label, entry (Show hidden files), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:783 -msgid "Show hidden files" -msgstr "સંતાડેલ ફાઇલો બતાવો" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:400 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Show hidden files), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:786 -msgid "" -"Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " -"shown" -msgstr "" -"જો ફાઇલોનું નામ ટપકાં સાથે શરૂ થતું હોય(સંતાડેલ ફાઇલો માટેની રીત) તો તે " -"બતાવવામાં આવે કે નહી" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:405 -#. i18n: ectx: label, entry (Show Speedbar), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:789 -msgid "Show speedbar" -msgstr "ઝડપપટ્ટી બતાવો" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:406 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Show Speedbar), group (KFileDialog Settings) -#: rc.cpp:792 -msgid "" -"Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" -msgstr "ફાઇલ સંવાદમાં ટૂંકાણકળ ચિહ્નો ડાબી બાજુ બતાવવા જોઇએ કે નહી" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:425 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Locale) -#: rc.cpp:795 -msgid "What country" -msgstr "કયો દેશ" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:426 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Locale) -#: rc.cpp:798 -msgid "" -"Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for example" -msgstr "" -"દાખલા તરીકે આંકડાઓ, ચલણ અને સમય/તારીખ, દર્શાવવાનું નક્કી કરવા માટે ઉપયોગ થાય " -"છે" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:430 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Locale) -#: rc.cpp:801 -msgid "What language to use to display text" -msgstr "લખાણ દર્શાવવા માટે કઇ ભાષા વાપરવી" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:433 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Locale) -#: rc.cpp:804 -msgid "Character used for indicating positive numbers" -msgstr "ધન આંકડાઓ દર્શાવવા માટે વપરાતો અક્ષર" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:434 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Locale) -#: rc.cpp:807 -msgid "Most countries have no character for this" -msgstr "મોટા ભાગનાં દેશોમાં આ માટે કોઇ અક્ષર નથી" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:439 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Paths) -#: rc.cpp:810 -msgid "Path to the autostart directory" -msgstr "આપમેળે ડિરેક્ટરીનો માર્ગ" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:440 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Paths) -#: rc.cpp:813 -msgid "" -"Path to the directory containing executables to be run on session login" -msgstr "સત્ર લૉગીન પર ચલાવવાનાં ધરાવતી ડિરેક્ટરી સુધીનો માર્ગ" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:487 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Socks) -#: rc.cpp:816 -msgid "Enable SOCKS support" -msgstr "SOCKS આધાર સક્રિય કરો" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:488 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Socks) -#: rc.cpp:819 -msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" -msgstr "શું SOCKS આવૃત્તિ ૪ અને પ KDE ની ઉપ સિસ્ટમોમાં સક્રિય કરવી જોઇએ" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:492 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Socks) -#: rc.cpp:822 -msgid "Path to custom SOCKS library" -msgstr "પોતાની SOCKS લાઇબ્રેરીનો માર્ગ" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:498 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Toolbar style) -#: rc.cpp:825 -msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" -msgstr "માઉસ ઉપર લાવતાં સાધનપટ્ટી બટનો પ્રકાશિત કરો" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:502 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Toolbar style) -#: rc.cpp:828 -msgid "Show text on toolbar icons " -msgstr "સાધનપટ્ટી ચિહ્નો પર લખાણ બતાવો " - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:503 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Toolbar style) -#: rc.cpp:831 -msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" -msgstr "ચિહ્નોની સાથે સાધનપટ્ટી ચિહ્નો પર લખાણ દર્શાવવું જોઇએ કે નહી" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:524 -#. i18n: ectx: label, entry (EchoMode), group (Passwords) -#: rc.cpp:834 -msgid "Password echo type" -msgstr "પાસવર્ડ પડઘા પ્રકાર" - -#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:534 -#. i18n: ectx: label, entry (Dialog Size), group (KKeyDialog Settings) -#: rc.cpp:837 -msgid "The size of the dialog" -msgstr "સંવાદનું માપ" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UploadDialog) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UploadDialog) -#: rc.cpp:840 rc.cpp:900 knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:58 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:363 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:188 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:617 -msgid "Share Hot New Stuff" -msgstr "નવી ઉત્તેજક વસ્તુ વહેંચો" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:843 rc.cpp:1035 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:189 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:462 -msgid "Author:" -msgstr "લેખક:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:846 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:190 -msgid "Email address:" -msgstr "ઇમેલ સરનામું:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:849 kross/ui/view.cpp:151 kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1246 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:191 -msgid "Name:" -msgstr "નામ:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:852 rc.cpp:936 kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:195 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:192 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:633 -msgid "Version:" -msgstr "આવૃત્તિ:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:855 rc.cpp:939 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:193 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:634 -msgid "License:" -msgstr "લાઈસન્સ:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) -#: rc.cpp:858 rc.cpp:921 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:196 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:627 -msgid "GPL" -msgstr "GPL" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) -#: rc.cpp:861 rc.cpp:924 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:197 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:628 -msgid "LGPL" -msgstr "LGPL" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) -#: rc.cpp:864 rc.cpp:927 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:198 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:629 -msgid "BSD" -msgstr "BSD" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:867 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:200 -msgid "Preview URL:" -msgstr "પૂર્વદર્શન URL:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:870 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:201 -msgid "Language:" -msgstr "ભાષા:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:873 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:202 -msgid "In which language did you describe the above?" -msgstr "તમે ઉપરનાંનું કઇ ભાષામાં વર્ણન કર્યું?" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:876 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:203 -msgid "Please describe your upload." -msgstr "મહેરબાની કરી તમારા અપલોડનું વર્ણન કરો." - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:879 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:204 -msgid "Summary:" -msgstr "સાર:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:882 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:205 -msgid "Please give some information about yourself." -msgstr "મહેરબાની કરી તમારા વિશે કેટલીક માહિતિ આપો." - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:885 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:194 -msgid "&Source:" -msgstr "સ્રોત (&S):" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_providerLinkLabel) -#: rc.cpp:888 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:195 -msgid "?" -msgstr "?" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:891 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:196 -msgid "&Order by:" -msgstr "ક્રમ વડે (&O):" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:93 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_searchEdit) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:211 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_searchEdit) -#: rc.cpp:894 rc.cpp:1032 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:197 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:461 -msgid "Enter search phrase here" -msgstr "અહીં શોધ પદ દાખલ કરો" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_collaborationButton) -#: rc.cpp:897 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:198 -msgid "Collaborate" -msgstr "સંગઠન" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_providerLabel) -#: rc.cpp:909 rc.cpp:1008 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:621 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:453 -msgid "Provider:" -msgstr "પૂરૂં પાડનાર:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadFileLabel) -#: rc.cpp:912 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:622 -msgid "File to upload:" -msgstr "અપલોડ કરવાની ફાઇલ:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNewUpload) -#: rc.cpp:915 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:623 -msgid "New Upload" -msgstr "નવું અપલોડ" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioUpdate) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:567 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateButton) -#: rc.cpp:918 rc.cpp:1041 knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:192 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:138 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:124 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:330 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:624 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:466 -msgid "Update" -msgstr "સુધારો" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:930 khtml/khtml_part.cpp:1855 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:631 -msgid "Description:" -msgstr "વર્ણન:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceLabel_2) -#: rc.cpp:933 knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:104 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:632 -msgid "Changelog:" -msgstr "ફેરફાર:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:942 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:635 -msgid "Please fill out the information about your upload in English." -msgstr "મહેરબાની કરી તમારા અપલોડ વિશે માહિતી અંગ્રેજીમાં આપો.." - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:297 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCategoryLabel) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_categoryLabel) -#: rc.cpp:948 rc.cpp:1011 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:649 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:454 -msgid "Category:" -msgstr "વર્ગ:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:310 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mNameEdit) -#: rc.cpp:951 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:651 -msgid "Name of the file as it will appear on the website" -msgstr "વેબસાઈટ પર દેખાય તે રીતે ફાઇલનું નામ" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:313 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mNameEdit) -#: rc.cpp:954 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:654 -msgid "" -"This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -"the title of the kvtml file." -msgstr "" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:327 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:957 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:656 -msgid "Preview Images" -msgstr "પૂર્વદર્શન ચિત્રો" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePreview1Button) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:343 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePreview3Button) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePreview2Button) -#: rc.cpp:960 rc.cpp:963 rc.cpp:966 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:657 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:658 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:659 -msgid "Select Preview..." -msgstr "પૂર્વદર્શન પસંદ કરો..." - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, priceCheckBox) -#: rc.cpp:969 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:663 -msgid "Set a price for this item" -msgstr "આ વસ્તુ માટે કિંમત નક્કી કરો" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:436 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, priceGroupBox) -#: rc.cpp:972 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:664 -msgid "Price" -msgstr "કિંમત" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:445 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceLabel) -#: rc.cpp:975 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:665 -msgid "Price:" -msgstr "કિંમત:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:472 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceReasonLabel) -#: rc.cpp:978 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:667 -msgid "Reason for price:" -msgstr "કિંમતનું કારણ:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:589 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contentWebsiteLinkLabel) -#: rc.cpp:981 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:672 -msgid "Fetch content link from server" -msgstr "માહિતી કડી સર્વરમાંથી મેળવો" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, creatingContentLabel) -#: rc.cpp:984 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:673 -msgid "Create content on server" -msgstr "સર્વર પર માહિતી બનાવો" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:615 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, creatingContentLabel_2) -#: rc.cpp:987 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:674 -msgid "Upload content" -msgstr "માહિતી અપલોડ કરો" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:628 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadPreview1Label) -#: rc.cpp:990 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:675 -msgid "Upload first preview" -msgstr "પ્રથમ પૂર્વદર્શન અપલોડ કરો" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:658 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:993 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:677 -msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." -msgstr "નોંધ: તમે તમારી માહિતી વેબસાઈટ પર ફેરફાર, સુધારો અને દૂર કરી શકો છો." - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:674 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadPreview2Label) -#: rc.cpp:996 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:678 -msgid "Upload second preview" -msgstr "બીજું પૂર્વદર્શન અપલોડ કરો" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:687 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadPreview3Label) -#: rc.cpp:999 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:679 -msgid "Upload third preview" -msgstr "ત્રીજું પૂર્વદર્શન અપલોડ કરો" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:732 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1002 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:682 -msgid "" -"I ensure that this content does not violate any existing copyright, law or " -"trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing content " -"without the permission of the copyright holder is illegal.)" -msgstr "" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:757 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, uploadButton) -#: rc.cpp:1005 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:683 -msgid "Start Upload" -msgstr "અપલોડ શરૂ કરો" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, newestRadio) -#: rc.cpp:1014 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:455 -msgid "Newest" -msgstr "છેલ્લું" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ratingRadio) -#: rc.cpp:1017 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:456 -msgid "Rating" -msgstr "યોગ્યતા" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mostDownloadsRadio) -#: rc.cpp:1020 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:457 -msgid "Most downloads" -msgstr "સૌથી વધુ ડાઉનલોડ" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, installedRadio) -#: rc.cpp:1023 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:458 -msgid "Installed" -msgstr "સ્થાપિત" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, orderLabel) -#: rc.cpp:1026 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:459 -msgid "Order by:" -msgstr "ક્રમ વડે:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1029 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:460 -msgid "Search:" -msgstr "શોધો:" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, homepageLabel) -#: rc.cpp:1038 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:464 -msgid "Homepage" -msgstr "ઘરપાનું" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:577 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, uninstallButton) -#: rc.cpp:1044 knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:66 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:186 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:66 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:133 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:534 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:120 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:326 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:467 -msgid "Uninstall" -msgstr "અસ્થાપન" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:584 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, becomeFanButton) -#: rc.cpp:1047 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:468 -msgid "Become a Fan" -msgstr "ચાહક બનો" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:591 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton) -#: rc.cpp:1050 knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:65 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:201 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:209 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:65 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:144 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:149 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:448 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:538 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:139 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:149 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:345 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:355 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:469 -msgid "Install" -msgstr "સ્થાપન" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbSelectFiles) -#: rc.cpp:1053 -msgid "Select Files..." -msgstr "ફાઈલો પસંદ કરો..." - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbCancel) -#: rc.cpp:1056 -msgid "Cancel" -msgstr "રદ કરો" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbSuspend) -#: rc.cpp:1059 -msgid "Suspend" -msgstr "છોડી દો" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, JobsBase) -#: rc.cpp:1065 -msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" -msgstr "થ્રેડવિવર કાર્ય ઉદાહરણો" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, JobsBase) -#: rc.cpp:1068 -msgid "" -"The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " -"number of milliseconds between 1 and 1000." -msgstr "" -"કાર્યક્રમ ૪ થ્રેડોમાં ૧૦૦ કાર્યો ચલાવે છે. દરેક કાર્ય જેમ ફાવે તેટલી " -"મીલીસેકન્ડો ૧ થી ૧૦૦૦ માટે રાહ જુએ છે." - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbLog) -#: rc.cpp:1071 -msgid "" -"Check to see logging information about thread activity. Watch the console " -"output to see the log information." -msgstr "" -"થ્રેડ પ્રક્રિયાઓ માટે લૉગિંગ માહિતી જોવા માટે ચકાસો. લૉગ માહિતી જોવા માટે " -"કોન્સોલ આઉટપુટ જુઓ." - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbLog) -#: rc.cpp:1074 -msgid "Log thread activity" -msgstr "થ્રેડ ક્રિયાને લૉગ કરો" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ThreadWeaver::WeaverThreadGrid, threadGrid) -#: rc.cpp:1077 -msgid "Displays Thread Activity" -msgstr "થ્રેડ ક્રિયા દર્શાવો" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbStart) -#: rc.cpp:1080 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:218 -msgid "Start" -msgstr "શરુ" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1089 -msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" -msgstr "વીવર થ્રેડ વ્યવસ્થાપક માટે GUI આધારિત ઉદાહરણ" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1092 -msgid "Remaining number of jobs:" -msgstr "બાકી રહેલ કાર્યોની સંખ્યા:" - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/QProcessJob/MainWindowUi.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonStart) -#: rc.cpp:1098 -msgid "What time is it? Click to update." -msgstr "કેટલા વાગ્યા છે? સુધારવા માટે ક્લિક કરો." - -#. i18n: file: threadweaver/Examples/QProcessJob/MainWindowUi.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTime) -#: rc.cpp:1101 -msgid "" -"

(do not know yet)

" -msgstr "" -"

(હજી જાણતા નથી)

" - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Sound_check) -#: rc.cpp:1104 -#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:146 -msgid "Play a &sound" -msgstr "ધ્વનિ ચલાવો (&s)" - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, Sound_select) -#: rc.cpp:1107 -#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:149 -msgid "Select the sound to play" -msgstr "વગાડવા માટે ધ્વનિ પસંદ કરો" - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Popup_check) -#: rc.cpp:1110 -#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:151 -msgid "Show a message in a &popup" -msgstr "પોપઅપમાં સંદેશો બતાવો (&p)" - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Logfile_check) -#: rc.cpp:1113 -#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:152 -msgid "Log to a file" -msgstr "ફાઇલમાં લૉગ મૂકો" - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Taskbar_check) -#: rc.cpp:1116 -#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:153 -msgid "Mark &taskbar entry" -msgstr "ટાસ્કબાર દાખલાંને નિશાની કરો (&t)" - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Execute_check) -#: rc.cpp:1119 -#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:154 -msgid "Run &command" -msgstr "આદેશ ચલાવો (&c)" - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, Execute_select) -#: rc.cpp:1122 -#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:156 -msgid "Select the command to run" -msgstr "ચલાવવા માટે આદેશ પસંદ કરો" - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, KTTS_check) -#: rc.cpp:1125 -#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:158 -msgid "Sp&eech" -msgstr "વક્તવ્ય (&e)" - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KTTS_combo) -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, KTTS_select) -#: rc.cpp:1129 rc.cpp:1142 -#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:166 -#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:169 -#, no-c-format -msgid "" -"Specifies how Jovie should speak the event when received. If you select " -"\"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the following " -"substitution strings in the text:
%e
Name of the " -"event
%a
Application that sent the " -"event
%m
The message sent by the application
" -msgstr "" - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KTTS_combo) -#: rc.cpp:1132 -#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:161 -msgid "Speak Event Message" -msgstr "ઘટના સંદેશો બોલો" - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KTTS_combo) -#: rc.cpp:1135 -#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:162 -msgid "Speak Event Name" -msgstr "ઘટના નામ બોલો" - -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KTTS_combo) -#: rc.cpp:1138 -#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:163 -msgid "Speak Custom Text" -msgstr "પોતાનું લખાણ બોલો" - -#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_anytimeButton) -#: rc.cpp:1145 -#: obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:127 -msgid "Anytime" -msgstr "" - -#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_beforeButton) -#: rc.cpp:1148 -#: obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:128 -msgid "Before" -msgstr "પહેલાં" - -#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_afterButton) -#: rc.cpp:1151 -#: obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:129 -msgid "After" -msgstr "પછી" - -#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_rangesButton) -#: rc.cpp:1154 kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2527 -#: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.cpp:193 -#: obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:130 -msgid "Today" -msgstr "આજે" - -#. i18n: file: interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui:5 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorChooser) -#: rc.cpp:1157 -#: obj-i686-linux-gnu/interfaces/ktexteditor/ui_editorchooser_ui.h:68 -msgid "Editor Chooser" -msgstr "સંપાદક પસંદગીકાર" - -#. i18n: file: interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:1160 -#: obj-i686-linux-gnu/interfaces/ktexteditor/ui_editorchooser_ui.h:69 -msgid "" -"Please choose the default text editing component that you wish to use in " -"this application. If you choose System Default, the application will " -"honor your changes in the System Settings. All other choices will override " -"that setting." -msgstr "" - -#. i18n: file: obj-i686-linux-gnu/dnssd/kcm_kdnssd.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry, group (browsing) -#: rc.cpp:1163 -msgid "Additional domains for browsing" -msgstr "બ્રાઉઝિંગ માટે વધારાનાં ડોમેઇનો" - -#. i18n: file: obj-i686-linux-gnu/dnssd/kcm_kdnssd.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (browsing) -#: rc.cpp:1166 -msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -msgstr "'wide-area' (લિંક-સ્થાનિક ન હોય) બ્રાઉઝ કરવા માટેનાં ડોમેઇનોની યાદી." - -#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:209 -msgctxt "@title:window" -msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -msgstr "ડૉ. ક્લેશની પ્રવેગક તપાસ" - -#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:216 -msgctxt "@option:check" -msgid "Disable automatic checking" -msgstr "આપમેળે ચકાસણી નિષ્ક્રિય કરો" - -#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:220 -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:656 -msgctxt "@action:button" -msgid "Close" -msgstr "બંધ કરો" - -#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:256 -msgid "

Accelerators changed

" -msgstr "

પ્રવેગકો બદલાઈ ગયા

" - -#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:262 -msgid "

Accelerators removed

" -msgstr "

પ્રવેગકો દૂર થઈ ગયા

" - -#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:267 -msgid "

Accelerators added (just for your info)

" -msgstr "

પ્રવેગકો ઉમેરાઈ ગયા (ફક્ત તમારી જાણ માટે)

" - -#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:517 -msgctxt "left mouse button" -msgid "left button" -msgstr "ડાબું બટન" - -#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:520 -msgctxt "middle mouse button" -msgid "middle button" -msgstr "મધ્ય બટન" - -#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:523 -msgctxt "right mouse button" -msgid "right button" -msgstr "જમણું બટન" - -#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:526 -msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -msgid "invalid button" -msgstr "અયોગ્ય બટન" - -#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:540 -#, kde-format -msgctxt "" -"a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -"button" -msgid "Hold %1, then push %2" -msgstr "%1 ને પકડી રાખો, અને %2 ને ધકેલો" - -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:540 -msgid "Conflict with Global Shortcut" -msgstr "વૈશ્વિક ટૂંકાણ સાથે મતભેદ" - -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:541 -#, kde-format -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -"\"%2\" in %3.\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"'%1' કળ જોડાણો પહેલેથી વૈશ્વિક ક્રિયાને આપી દીધેલ છે \"%2\" %3 માં.\n" -"શું તમે તે ક્રિયાને ફરીથી અત્યારનાં ને પાછી આપવા માંગો છો?" - -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:547 kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:587 -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:146 -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:235 -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:632 -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:575 -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:591 -msgid "Reassign" -msgstr "પુનઃસોંપણી" - -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:568 -#, kde-format -msgid "" -"The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -msgstr "'%1' કળ જોડાણ એ કાર્યક્રમ %2 વડે ક્રિયા %3 માટે નોંધણી કરેલ છે:" - -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:575 -#, kde-format -msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -msgstr "ક્રિયા '%2' માટે '%1' ના સંદર્ભમાં\n" - -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:579 -#, kde-format -msgid "" -"The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -"%3" -msgstr "" -"'%1' કળ જોડાણ એ કાર્યક્રમ %2 વડે નોંધણી થયેલ છે.\n" -"%3" - -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:585 -msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -msgstr "નોંધણી કરેલ વૈશ્વિક ટૂંકાણ સાથે મતભેદ" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:86 -msgctxt "@action" -msgid "Open" -msgstr "ખોલો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:87 -msgctxt "@action" -msgid "New" -msgstr "નવું" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:88 -msgctxt "@action" -msgid "Close" -msgstr "બંધ" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:89 -msgctxt "@action" -msgid "Save" -msgstr "સંગ્રહ" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:90 -msgctxt "@action" -msgid "Print" -msgstr "છાપો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:91 -msgctxt "@action" -msgid "Quit" -msgstr "બહાર" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:94 -msgctxt "@action" -msgid "Undo" -msgstr "પાછું લાવો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:95 -msgctxt "@action" -msgid "Redo" -msgstr "ફરી કરો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:96 -msgctxt "@action" -msgid "Cut" -msgstr "કાપો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:97 -msgctxt "@action" -msgid "Copy" -msgstr "નકલ" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:98 -msgctxt "@action" -msgid "Paste" -msgstr "ચોંટાડો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:99 -msgctxt "@action" -msgid "Paste Selection" -msgstr "પસંદગીને ચોંટાડો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:101 -msgctxt "@action" -msgid "Select All" -msgstr "બધું પસંદ કરો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:102 -msgctxt "@action" -msgid "Deselect" -msgstr "પસંદગી દૂર કરો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:103 -msgctxt "@action" -msgid "Delete Word Backwards" -msgstr "શબ્દ પાછળથી કાઢી નાંખો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:104 -msgctxt "@action" -msgid "Delete Word Forward" -msgstr "શબ્દ આગળથી કાઢી નાંખો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:106 -msgctxt "@action" -msgid "Find" -msgstr "શોધો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:107 -msgctxt "@action" -msgid "Find Next" -msgstr "આગળનું શોધો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:108 -msgctxt "@action" -msgid "Find Prev" -msgstr "પાછળનું શોધો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:109 -msgctxt "@action" -msgid "Replace" -msgstr "બદલો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:112 -msgctxt "@action Go to main page" -msgid "Home" -msgstr "ઘર" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:113 -msgctxt "@action Beginning of document" -msgid "Begin" -msgstr "શરૂ કરો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:114 -msgctxt "@action End of document" -msgid "End" -msgstr "અંત" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:115 -msgctxt "@action" -msgid "Prior" -msgstr "પહેલા" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:116 -msgctxt "@action Opposite to Prior" -msgid "Next" -msgstr "આગળ" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:118 -msgctxt "@action" -msgid "Up" -msgstr "ઉપર" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:119 -msgctxt "@action" -msgid "Back" -msgstr "પાછળ" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:120 -msgctxt "@action" -msgid "Forward" -msgstr "આગળ" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:121 -msgctxt "@action" -msgid "Reload" -msgstr "ફરી લાવો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:123 -msgctxt "@action" -msgid "Beginning of Line" -msgstr "લીટીની શરૂઆત" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:124 -msgctxt "@action" -msgid "End of Line" -msgstr "લીટીનો અંત" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:125 -msgctxt "@action" -msgid "Go to Line" -msgstr "લીટી પર જાવ" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:126 -msgctxt "@action" -msgid "Backward Word" -msgstr "પાછળનો શબ્દ" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:127 -msgctxt "@action" -msgid "Forward Word" -msgstr "આગળનો શબ્દ" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:129 -msgctxt "@action" -msgid "Add Bookmark" -msgstr "બુકમાર્ક ઉમેરો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:130 -msgctxt "@action" -msgid "Zoom In" -msgstr "મોટું કરો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:131 -msgctxt "@action" -msgid "Zoom Out" -msgstr "નાનું કરો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:132 -msgctxt "@action" -msgid "Full Screen Mode" -msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીન સ્થિતિ" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:134 -msgctxt "@action" -msgid "Show Menu Bar" -msgstr "મેનુ પટ્ટી બતાવો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:135 -msgctxt "@action" -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "આગળની ટેબ સક્રિય કરો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:136 -msgctxt "@action" -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "પહેલાંની ટેબ સક્રિય કરો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:139 -msgctxt "@action" -msgid "Help" -msgstr "મદદ" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:140 -msgctxt "@action" -msgid "What's This" -msgstr "આ શું છે" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:143 -msgctxt "@action" -msgid "Text Completion" -msgstr "લખાણ પૂર્તિ" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:144 -msgctxt "@action" -msgid "Previous Completion Match" -msgstr "પહેલાંની પૂર્તિ મળી" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:145 -msgctxt "@action" -msgid "Next Completion Match" -msgstr "આગળની પૂર્તિ મળી" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:146 -msgctxt "@action" -msgid "Substring Completion" -msgstr "ઉપવાક્ય પૂર્તિ" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:148 -msgctxt "@action" -msgid "Previous Item in List" -msgstr "યાદીમાં પહેલાંની વસ્તુ" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:149 -msgctxt "@action" -msgid "Next Item in List" -msgstr "યાદીમાં આગળની વસ્તુ" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:151 -msgctxt "@action" -msgid "Open Recent" -msgstr "તાજેતરનું ખોલો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:152 -msgctxt "@action" -msgid "Save As" -msgstr "આ રીતે સંગ્રહ કરો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:153 -msgctxt "@action" -msgid "Revert" -msgstr "ફેરવી નાખો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:154 -msgctxt "@action" -msgid "Print Preview" -msgstr "છાપકામ પૂર્વદર્શન" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:155 -msgctxt "@action" -msgid "Mail" -msgstr "મેઇલ" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:156 -msgctxt "@action" -msgid "Clear" -msgstr "સાફ કરો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:157 -msgctxt "@action" -msgid "Actual Size" -msgstr "ખરેખરું માપ" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:158 -msgctxt "@action" -msgid "Fit To Page" -msgstr "પાનાંમાં બેસતું" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:159 -msgctxt "@action" -msgid "Fit To Width" -msgstr "પહોળાઈમાં બેસતું" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:160 -msgctxt "@action" -msgid "Fit To Height" -msgstr "ઊંચાઈમાં બેસતું" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:161 -msgctxt "@action" -msgid "Zoom" -msgstr "મોટું કરો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:162 -msgctxt "@action" -msgid "Goto" -msgstr "જાઓ" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:163 -msgctxt "@action" -msgid "Goto Page" -msgstr "પાનાં પર જાઓ" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:164 -msgctxt "@action" -msgid "Document Back" -msgstr "દસ્તાવેજ પાછળ" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:165 -msgctxt "@action" -msgid "Document Forward" -msgstr "દસ્તાવેજ આગળ" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:166 -msgctxt "@action" -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "બુકમાર્કો ફેરફાર કરો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:167 -msgctxt "@action" -msgid "Spelling" -msgstr "જોડણી" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:168 -msgctxt "@action" -msgid "Show Toolbar" -msgstr "સાધનપટ્ટી બતાવો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:169 -msgctxt "@action" -msgid "Show Statusbar" -msgstr "સ્થિતિપટ્ટી બતાવો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:170 -msgctxt "@action" -msgid "Save Options" -msgstr "સંગ્રહ વિકલ્પો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:171 -msgctxt "@action" -msgid "Key Bindings" -msgstr "કળ જોડાણો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:172 -msgctxt "@action" -msgid "Preferences" -msgstr "પ્રાથમિકતાઓ" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:173 -msgctxt "@action" -msgid "Configure Toolbars" -msgstr "સાધનપટ્ટીઓ રૂપરેખાંકિત કરો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:174 -msgctxt "@action" -msgid "Configure Notifications" -msgstr "નોંધણીઓ રૂપરેખાંકિત કરો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:175 -msgctxt "@action" -msgid "Tip Of Day" -msgstr "આજની ટીપ્પણી" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:176 -msgctxt "@action" -msgid "Report Bug" -msgstr "ક્ષતિ અહેવાલ આપો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:177 -msgctxt "@action" -msgid "Switch Application Language" -msgstr "કાર્યક્રમની ભાષા બદલો" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:178 -msgctxt "@action" -msgid "About Application" -msgstr "કાર્યક્રમ વિશે" - -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:179 -msgctxt "@action" -msgid "About KDE" -msgstr "KDE વિશે" - -#: kdeui/widgets/ktimezonewidget.cpp:66 -msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" -msgid "Area" -msgstr "વિસ્તાર" - -#: kdeui/widgets/ktimezonewidget.cpp:66 -msgctxt "Time zone" -msgid "Region" -msgstr "પ્રદેશ" - -#: kdeui/widgets/ktimezonewidget.cpp:66 -msgid "Comment" -msgstr "ટિપ્પણી" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Show Text" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Toolbar Settings" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 -msgid "Orientation" -msgstr "દિશા" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:299 -msgctxt "toolbar position string" -msgid "Top" -msgstr "ઉપર" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:301 -msgctxt "toolbar position string" -msgid "Left" -msgstr "ડાબે" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 -msgctxt "toolbar position string" -msgid "Right" -msgstr "જમણે" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:303 -msgctxt "toolbar position string" -msgid "Bottom" -msgstr "તળિયે" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:311 -msgid "Text Position" -msgstr "લખાણ સ્થાન" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:313 -msgid "Icons Only" -msgstr "ફકત ચિહ્નો" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:314 -msgid "Text Only" -msgstr "ફક્ત લખાણ" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 -msgid "Text Alongside Icons" -msgstr "ચિહ્નોની સાથેનું લખાણ" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:316 -msgid "Text Under Icons" -msgstr "ચિહ્નો નીચે લખાણ" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:324 -msgid "Icon Size" -msgstr "ચિહ્ન માપ" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:326 -msgctxt "@item:inmenu Icon size" -msgid "Default" -msgstr "મૂળભૂત" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 -#, kde-format -msgid "Small (%1x%2)" -msgstr "નાનું (%1x%2)" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:345 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:365 -#, kde-format -msgid "Medium (%1x%2)" -msgstr "મધ્યમ (%1x%2)" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:347 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:367 -#, kde-format -msgid "Large (%1x%2)" -msgstr "મોટું (%1x%2)" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:349 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:369 -#, kde-format -msgid "Huge (%1x%2)" -msgstr "વિશાળ (%1x%2)" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:389 -msgid "Lock Toolbar Positions" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1321 -#, kde-format -msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1322 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:195 -msgctxt "UTC time zone" -msgid "UTC" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:196 -msgctxt "No specific time zone" -msgid "Floating" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:243 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:253 -msgctxt "@info" -msgid "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:149 -msgctxt "@option next year" -msgid "Next Year" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:150 -msgctxt "@option next month" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:151 -msgctxt "@option next week" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:152 -msgctxt "@option tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:153 -msgctxt "@option today" -msgid "Today" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:154 -msgctxt "@option yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:155 -msgctxt "@option last week" -msgid "Last Week" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:156 -msgctxt "@option last month" -msgid "Last Month" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:157 -msgctxt "@option last year" -msgid "Last Year" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:159 -msgctxt "@option do not specify a date" -msgid "No Date" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:255 -msgctxt "@info" -msgid "The date you entered is invalid" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:258 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Date cannot be earlier than %1" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:265 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Date cannot be later than %1" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kactionselector.cpp:100 -msgid "&Available:" -msgstr "ઉપલબ્ધ (&A):" - -#: kdeui/widgets/kactionselector.cpp:117 -msgid "&Selected:" -msgstr "પસંદિત (&S):" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:242 -msgid "" -msgstr "<ઊંચા પ્રતિનિધિનો બિનખાનગી વપરાશ>" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:244 -msgid "" -msgstr "<ઊંચા પ્રતિનિધિનો ખાનગી વપરાશ>" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:246 -msgid "" -msgstr "<નીચા પ્રતિનિધિઓ>" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:248 -msgid "" -msgstr "<ખાનગી વપરાશ>" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:278 -msgid "" -msgstr "<સોંપેલ નથી>" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:613 -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:35 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "ભેગા કરેલ દ્વિઅક્ષરવાળા ચિહ્નો" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:622 -msgid "Non-printable" -msgstr "છાપી ન શકાય તેવું" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:655 -msgid "Other, Control" -msgstr "બીજા, સંચાલન" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:656 -msgid "Other, Format" -msgstr "બીજું, બંધારણ" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:657 -msgid "Other, Not Assigned" -msgstr "બીજા, સોંપેલ નથી" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:658 -msgid "Other, Private Use" -msgstr "બીજો, ખાનગી ઉપયોગ" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:659 -msgid "Other, Surrogate" -msgstr "બીજો, પ્રતિનિધિ" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:660 -msgid "Letter, Lowercase" -msgstr "અક્ષર, નાનોસ્થિતિ" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:661 -msgid "Letter, Modifier" -msgstr "અક્ષર, બદલનાર" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:662 -msgid "Letter, Other" -msgstr "અક્ષર, બીજા" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:663 -msgid "Letter, Titlecase" -msgstr "અક્ષર, શીર્ષકસ્થિતિ" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:664 -msgid "Letter, Uppercase" -msgstr "અક્ષર, મોટીસ્થિતિ" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:665 -msgid "Mark, Spacing Combining" -msgstr "નિશાની, જગ્યા ભેગી કરેલ છે" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:666 -msgid "Mark, Enclosing" -msgstr "નિશાની, સમાવેલ છે" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:667 -msgid "Mark, Non-Spacing" -msgstr "નિશાની, જગ્યા ન છોડેલ" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:668 -msgid "Number, Decimal Digit" -msgstr "અંક, દશાંક આંકડો" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:669 -msgid "Number, Letter" -msgstr "અંક, અક્ષર" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:670 -msgid "Number, Other" -msgstr "અંક, બીજા" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:671 -msgid "Punctuation, Connector" -msgstr "વિરામચિહ્ન, જોડનાર" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:672 -msgid "Punctuation, Dash" -msgstr "વિરામચિહ્ન, તૂટક" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:673 -msgid "Punctuation, Close" -msgstr "વિરામચિહ્ન, બંધ કરો" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:674 -msgid "Punctuation, Final Quote" -msgstr "વિરામચિહ્ન, છેલ્લુ અવતરણ" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:675 -msgid "Punctuation, Initial Quote" -msgstr "વિરામચિહ્ન, શરુઆતનું અવતરણ" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:676 -msgid "Punctuation, Other" -msgstr "વિરામચિહ્ન, બીજા" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:677 -msgid "Punctuation, Open" -msgstr "વિરામચિહ્ન, ખોલો" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:678 -msgid "Symbol, Currency" -msgstr "ચિહ્ન, ચલણ" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:679 -msgid "Symbol, Modifier" -msgstr "ચિહ્ન, સુધારનાર" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:680 -msgid "Symbol, Math" -msgstr "ચિહ્ન, ગાણિતિક" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:681 -msgid "Symbol, Other" -msgstr "ચિહ્ન, બીજા" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:682 -msgid "Separator, Line" -msgstr "વિભાજક, લીટી" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:683 -msgid "Separator, Paragraph" -msgstr "વિભાજક, ફકરો" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:684 -msgid "Separator, Space" -msgstr "વિભાજક, જગ્યા" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:685 -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:127 -msgid "Unknown" -msgstr "અજ્ઞાત" - -#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:326 kdeui/widgets/keditlistwidget.cpp:305 -msgid "&Add" -msgstr "ઉમેરો (&A)" - -#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:338 kdeui/widgets/keditlistwidget.cpp:317 -msgid "&Remove" -msgstr "દૂર કરો (&R)" - -#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:350 kdeui/widgets/keditlistwidget.cpp:329 -msgid "Move &Up" -msgstr "ઉપર કરો (&U)" - -#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:355 kdeui/widgets/keditlistwidget.cpp:334 -msgid "Move &Down" -msgstr "નીચે કરો (&D)" - -#: kdeui/widgets/kpixmapregionselectorwidget.cpp:195 -msgid "Image Operations" -msgstr "ચિત્ર પ્રક્રિયાઓ" - -#: kdeui/widgets/kpixmapregionselectorwidget.cpp:198 -msgid "&Rotate Clockwise" -msgstr "સમઘડી દિશામાં ફેરવો (&R)" - -#: kdeui/widgets/kpixmapregionselectorwidget.cpp:205 -msgid "Rotate &Counterclockwise" -msgstr "વિષમઘડી દિશામાં ફેરવો (&C)" - -#. i18n: Placeholder text in text edit widgets is the text appearing -#. before any user input, briefly explaining to the user what to type -#. (e.g. "Enter message"). -#. By default the text is set in italic, which may not be appropriate -#. for some languages and scripts (e.g. for CJK ideographs). -#. i18n: Placeholder text in line edit widgets is the text appearing -#. before any user input, briefly explaining to the user what to type -#. (e.g. "Enter search pattern"). -#. By default the text is set in italic, which may not be appropriate -#. for some languages and scripts (e.g. for CJK ideographs). -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:79 kdeui/widgets/klineedit.cpp:87 -msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:493 kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:232 -msgid "Check Spelling..." -msgstr "જોડણી ચકાસો..." - -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:496 kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:238 -msgid "Auto Spell Check" -msgstr "આપોઆપ જોડણી ચકાસો" - -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:500 kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:242 -msgid "Allow Tabulations" -msgstr "ટેબ્યુલેશનોને પરવાનગી આપો" - -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:527 -msgid "Speak Text" -msgstr "લખાણ બોલો" - -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:542 -msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:631 -#, kde-format -msgid "No suggestions for %1" -msgstr "%1 માટે કોઇ સૂચનો નથી" - -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:642 -msgid "Ignore" -msgstr "અવગણો" - -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:643 -msgid "Add to Dictionary" -msgstr "શબ્દકોશમાં ઉમેરો" - -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:788 -msgid "Nothing to spell check." -msgstr "જોડણી તપાસ માટે કંઇ નથી." - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:128 -#, kde-format -msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -msgstr "ક્રિયા %3 માટે કાર્યક્રમ %2 માં ટૂંકાણ %1\n" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:138 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -"shortcut that is problematic" -msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -msgid_plural "" -"The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:144 -msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:216 -msgctxt "%1 is the number of conflicts" -msgid "Shortcut Conflict" -msgid_plural "Shortcut Conflicts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:220 -#, kde-format -msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:225 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -msgid "" -"The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -"Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -"%3" -msgid_plural "" -"The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -"Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -"%3" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:243 -msgid "Shortcut conflict" -msgstr "ટુંકાણ તકરાર" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:244 -#, kde-format -msgid "" -"The '%1' key combination is already used by the %2 " -"action.
Please select a different one.
" -msgstr "" -"'%1' કળ જોડાણ %2 ક્રિયા દ્વારા પહેલેથી ઉપયોગમાં છે.
મહેરબાની " -"કરી બીજું પસંદ કરો.
" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:276 -msgid "" -"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n" -"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:485 -msgid "Reserved Shortcut" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:486 -msgid "" -"The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -"shortcut.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:626 -msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -msgstr "પ્રમાણભૂત કાર્યક્રમ ટૂંકાણ સાથે તકરાર થાય છે" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:627 -#, kde-format -msgid "" -"The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -"some applications use.\n" -"Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -msgstr "" -"'%1' કળ જોડાણ પ્રમાણભૂત ક્રિયા \"%2\" માટે પણ વપરાય છે જે કેટલાક કાર્યક્રમો " -"ઉપયોગ કરે છે.\n" -"તમે તેને ખરેખર વૈશ્વિક ટૂંકાણો તરીકે પણ વાપરવા માંગો છો?" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:659 -msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -msgid "Input" -msgstr "ઈનપુટ" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:666 -#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:60 -#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:63 -msgctxt "No shortcut defined" -msgid "None" -msgstr "કંઇ નહી" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:709 -msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -msgstr "તમે હમણાં દબાવેલ કળ Qt વડે આધાર આપવામાં આવતી નથી." - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:710 -msgid "Unsupported Key" -msgstr "આધાર ન અપાતી કળ" - -#: kdeui/widgets/khistorycombobox.cpp:177 khtml/rendering/render_form.cpp:929 -msgid "Clear &History" -msgstr "ઈતિહાસ સાફ કરો (&H)" - -#: kdeui/widgets/khistorycombobox.cpp:327 -msgid "No further items in the history." -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:23 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "European Alphabets" -msgstr "યુરોપિયન આલ્ફાબેટ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:24 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "African Scripts" -msgstr "આફ્રિકન સ્ક્રિપ્ટ્સ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:25 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Middle Eastern Scripts" -msgstr "મધ્ય પૂર્વિય સ્ક્રિપ્ટ્સ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:26 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "South Asian Scripts" -msgstr "દક્ષિણ એશિયન સ્ક્રિપ્ટ્સ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:27 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Philippine Scripts" -msgstr "ફિલિપિન્સ સ્ક્રિપ્ટ્સ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:28 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "South East Asian Scripts" -msgstr "દક્ષિણ પૂર્વ એશિયન સ્ક્રિપ્ટ્સ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:29 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "East Asian Scripts" -msgstr "પૂર્વ એશિયન સ્ક્રિપ્ટ્સ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:30 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Central Asian Scripts" -msgstr "મઘ્ય એશિયન સ્ક્રિપ્ટ્સ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:31 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Other Scripts" -msgstr "બીજી સ્ક્રિપ્ટ્સ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:32 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Symbols" -msgstr "સંજ્ઞાઓ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:33 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Mathematical Symbols" -msgstr "ગાણિતીય સંજ્ઞાઓ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:34 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Phonetic Symbols" -msgstr "ઉચ્ચારણ સંજ્ઞાઓ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:36 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Other" -msgstr "બીજા" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:37 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Basic Latin" -msgstr "મૂળભુત લૅટિન" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:38 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Latin-1 Supplement" -msgstr "લૅટિન-૧ પૂર્તિ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:39 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Latin Extended-A" -msgstr "વિસ્તૃત લૅટિન-A" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:40 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Latin Extended-B" -msgstr "વિસ્તૃત લૅટિન-B" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:41 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "IPA Extensions" -msgstr "IPA વિસ્તારકો" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:42 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "જગ્યા મૂકેલ સુધારવા માટેનાં અક્ષરો" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:43 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "ભેગા કરેલ દ્વિઅક્ષરવાળા ચિહ્નો" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:44 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Greek and Coptic" -msgstr "ગ્રીક અને કોપ્ટીક" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:45 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Cyrillic" -msgstr "સીરીલીક" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:46 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Cyrillic Supplement" -msgstr "સીરીલીક પૂર્તિ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:47 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Armenian" -msgstr "અર્મેનિયન" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:48 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hebrew" -msgstr "હિબ્રુ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:49 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Arabic" -msgstr "અરેબિક" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:50 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Syriac" -msgstr "સીરીયાક" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:51 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Arabic Supplement" -msgstr "અરેબિક પુર્તિ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:52 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Thaana" -msgstr "થાના" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:53 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "NKo" -msgstr "NKo" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:54 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Samaritan" -msgstr "સમારિઅન" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:55 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Mandaic" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:56 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Devanagari" -msgstr "દેવનાગરી" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:57 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Bengali" -msgstr "બંગાળી" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:58 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Gurmukhi" -msgstr "ગુરુમુખી" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:59 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Gujarati" -msgstr "ગુજરાતી" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:60 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Oriya" -msgstr "ઓરીયા" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:61 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tamil" -msgstr "તમિલ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:62 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Telugu" -msgstr "તેલુગુ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:63 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Kannada" -msgstr "કન્નડ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:64 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Malayalam" -msgstr "મલયાલમ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:65 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Sinhala" -msgstr "સિંહાલા" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:66 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Thai" -msgstr "થાઈ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:67 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Lao" -msgstr "લાઓ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:68 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tibetan" -msgstr "તિબેટીયન" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:69 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Myanmar" -msgstr "મ્યાનમાર" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:70 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Georgian" -msgstr "જ્યોર્જિયન" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:71 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hangul Jamo" -msgstr "હન્ગુલ જામો" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:72 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ethiopic" -msgstr "ઈથીઓપીક" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:73 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ethiopic Supplement" -msgstr "ઈથીઓપીક પુર્તિ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:74 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Cherokee" -msgstr "ચરોકી" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:75 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -msgstr "યુનિફાઇડ કેનેડીઅન અબ્રોજીનલ સિલેબીક" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:76 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ogham" -msgstr "ઓગ્હમ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:77 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Runic" -msgstr "રુનીક" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:78 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tagalog" -msgstr "ટેગલૉગ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:79 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hanunoo" -msgstr "હનુનૂ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:80 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Buhid" -msgstr "બુઈડ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:81 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tagbanwa" -msgstr "તાગ્બન્વા" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:82 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Khmer" -msgstr "ખ્મેર" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:83 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Mongolian" -msgstr "મોંગોલિયન" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:84 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -msgstr "યુનિફાઇડ કેનેડીઅન અબ્રોજીનલ સિલેબીક વિસ્તૃત" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:85 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Limbu" -msgstr "લિંબુ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:86 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tai Le" -msgstr "તાઈ લે" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:87 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "New Tai Lue" -msgstr "નવું તાઈ લીયુ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:88 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Khmer Symbols" -msgstr "ખમેર ચિહ્નો" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:89 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Buginese" -msgstr "બુગીનીઝ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:90 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tai Tham" -msgstr "તાઈ થામ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:91 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Balinese" -msgstr "બેલિનીઝ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:92 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Sundanese" -msgstr "સુદાનીઝ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:93 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Batak" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:94 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Lepcha" -msgstr "લેપ્ચા" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:95 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ol Chiki" -msgstr "આલ ચિકિ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:96 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Vedic Extensions" -msgstr "વેદિક વિસ્તારકો" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:97 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "ઉચ્ચાર વિસ્તારકો" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:98 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Phonetic Extensions Supplement" -msgstr "ઉચ્ચાર વિસ્તારકો પૂર્તિ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:99 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -msgstr "ભેગી કરેલ ભેદદર્શક ચિહ્નોની પૂર્તિ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:100 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Latin Extended Additional" -msgstr "વધારાનું લેટિન વિસ્તૃત" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:101 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Greek Extended" -msgstr "વિસ્તૃત ગ્રીક" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:102 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "General Punctuation" -msgstr "સામાન્ય વિરામચિહ્ન" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:103 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "સુપરસ્ક્રિપ્ટ અને સબસ્ક્રિપ્ટ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:104 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Currency Symbols" -msgstr "ચલણ સંજ્ઞાઓ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:105 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -msgstr "ભેગી કરેલ ચિહ્નો માટે ભેદદર્શક નિશાનીઓ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:106 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Letterlike Symbols" -msgstr "અક્ષરજેવી સંજ્ઞાઓ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:107 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Number Forms" -msgstr "આંકડા રુપ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:108 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Arrows" -msgstr "તીરો" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:109 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Mathematical Operators" -msgstr "ગાણિતિય કારકો" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:110 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "વધારાની તકનીકી" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:111 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Control Pictures" -msgstr "નિયંત્રણ ચિત્રો" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:112 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "ઓપ્ટિકલ કેરેક્ટર રેકોગ્નેશન" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:113 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Enclosed Alphanumerics" -msgstr "પૂરાઈ ગયેલ અક્ષરો-સંખ્યાઓ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:114 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Box Drawing" -msgstr "પેટી ચિત્ર" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:115 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Block Elements" -msgstr "ખાનાનાં ભાગો" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:116 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Geometric Shapes" -msgstr "ભૂમિતિ આકારો" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:117 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "વધારાની સંજ્ઞાઓ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:118 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Dingbats" -msgstr "ડિંગબેટ્સ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:119 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "વધારાની ગાણિતિય સંજ્ઞાઓ-A" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:120 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Supplemental Arrows-A" -msgstr "પૂરક તીરો-A" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:121 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Braille Patterns" -msgstr "બ્રેઈલ ભાતો" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:122 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Supplemental Arrows-B" -msgstr "પૂરક તીરો-B" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:123 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -msgstr "વધારાની ગાણિતિક સંજ્ઞાઓ-B" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:124 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Supplemental Mathematical Operators" -msgstr "પૂરક ગાણિતિક પ્રક્રિયકો" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:125 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -msgstr "વધારાનાં ચિહ્નો અને તીરો" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:126 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Glagolitic" -msgstr "ગ્લાગોલીટીક" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:127 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Latin Extended-C" -msgstr "લેટિન વિસ્તૃત-C" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:128 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Coptic" -msgstr "કોપ્ટીક" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:129 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Georgian Supplement" -msgstr "જ્યોર્જિયન પૂર્તિ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:130 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tifinagh" -msgstr "તીફીનાઘ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:131 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ethiopic Extended" -msgstr "ઈથીઓપિક વિસ્તૃત" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:132 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Cyrillic Extended-A" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:133 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Supplemental Punctuation" -msgstr "પૂર્તિ વિરામચિહ્ન" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:134 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Radicals Supplement" -msgstr "CJK રેડિકલ્સ પૂર્તિ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:135 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Kangxi Radicals" -msgstr "Kangxi રેડિકલ્સ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:136 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ideographic Description Characters" -msgstr "ચિહ્નિત વર્ણન અક્ષરો" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:137 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Symbols and Punctuation" -msgstr "CJK ચિહ્નો અને વિરામચિહ્નો" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:138 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hiragana" -msgstr "હિરાગાના" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:139 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Katakana" -msgstr "કાટાકાના" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:140 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Bopomofo" -msgstr "બોપોમોફો" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:141 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hangul Compatibility Jamo" -msgstr "હન્ગુલ સમકક્ષતા જામો" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:142 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Kanbun" -msgstr "કાનબુન" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:143 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Bopomofo Extended" -msgstr "બોપોમોફો વિસ્તૃત" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:144 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Strokes" -msgstr "CJK સ્ટ્રોક" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:145 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Katakana Phonetic Extensions" -msgstr "કાટાકાના ઉચ્ચાર વિસ્તૃતિકરણ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:146 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -msgstr "સમાવેલા CJK અક્ષરો અને મહિનાઓ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:147 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Compatibility" -msgstr "CJK સમકક્ષતા" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:148 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -msgstr "CJK યુનિફાઇડ ચિહ્નિત વિસ્તૃત A" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:149 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Yijing Hexagram Symbols" -msgstr "Yijing હેક્સાગ્રામ ચિહ્નો" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:150 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Unified Ideographs" -msgstr "CJK યુનિફાઇડ ચિહ્નિતો" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:151 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Yi Syllables" -msgstr "યી અક્ષરો" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:152 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Yi Radicals" -msgstr "યી રેડિકલ્સ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:153 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Lisu" -msgstr "લિંસુ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:154 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Vai" -msgstr "વાઈ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:155 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Cyrillic Extended-B" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:156 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Bamum" -msgstr "બામુમ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:157 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Modifier Tone Letters" -msgstr "સુધારક ટોન અક્ષરો" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:158 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Latin Extended-D" -msgstr "લેટિન વિસ્તૃત-D" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:159 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Syloti Nagri" -msgstr "સિલોટી નાગરી" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:160 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Common Indic Number Forms" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:161 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Phags-pa" -msgstr "ફાન્ગ્સ-પા" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:162 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Saurashtra" -msgstr "સૌરાષ્ટ્રા" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:163 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Devanagari Extended" -msgstr "દેવનાગરી વિસ્તૃત" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:164 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Kayah Li" -msgstr "કાયાહ લી" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:165 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Rejang" -msgstr "રેગાન્જ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:166 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hangul Jamo Extended-A" -msgstr "હંગુલ જામો વિસ્તૃત-A" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:167 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Javanese" -msgstr "જાવાનીઝ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:168 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Cham" -msgstr "ચામ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:169 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Myanmar Extended-A" -msgstr "મ્યાનમાર વિસ્તૃત-A" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:170 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tai Viet" -msgstr "તાઈ વિએત" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:171 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ethiopic Extended-A" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:172 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Meetei Mayek" -msgstr "મેતેઈ માયેક" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:173 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hangul Syllables" -msgstr "હંગુલ અક્ષરો" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:174 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hangul Jamo Extended-B" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:175 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "High Surrogates" -msgstr "ઊંચા પ્રતિનિધિઓ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:176 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "High Private Use Surrogates" -msgstr "ઊંચા ખાનગીકરણ માટે પ્રતિનિધિઓ વાપરો" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:177 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Low Surrogates" -msgstr "નીચા પ્રતિનિધિઓ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:178 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Private Use Area" -msgstr "ખાનગી વપરાશ વિસ્તાર" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:179 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "CJK સુસંગત ચિહ્નો" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:180 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Alphabetic Presentation Forms" -msgstr "શબ્દકોશ રજૂઆત પધ્ધતિ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:181 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "અરબી રજૂઆત પધ્ધતિ-A" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:182 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Variation Selectors" -msgstr "ભિન્નતા પસંદકારો" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:183 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Vertical Forms" -msgstr "ઊભી પધ્ધતિઓ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:184 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Combining Half Marks" -msgstr "ભેગી કરેલ અડધી નિશાનીઓ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:185 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Compatibility Forms" -msgstr "CJK સમકક્ષતા પધ્ધતિઓ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:186 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Small Form Variants" -msgstr "નાની પધ્ધતિઓ ચલો" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:187 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "અરબી રજૂઆત પધ્ધતિઓ-B" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:188 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:189 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Specials" -msgstr "વિશિષ્ટ" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:340 kdeui/widgets/kcharselect.cpp:342 -msgid "Enter a search term or character here" -msgstr "શોધ પદ અથવા અક્ષર અહીં દાખલ કરો" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:360 -msgctxt "Goes to previous character" -msgid "Previous in History" -msgstr "ઇતિહાસમાં પાછળનું" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:362 -msgid "Previous Character in History" -msgstr "ઇતિહાસમાં પાછળનો અક્ષર" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:367 -msgctxt "Goes to next character" -msgid "Next in History" -msgstr "ઇતિહાસમાં આગળનું" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:369 -msgid "Next Character in History" -msgstr "ઇતિહાસમાં આગળનો અક્ષર" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:377 -msgid "Select a category" -msgstr "વર્ગ પસંદ કરો" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:380 -msgid "Select a block to be displayed" -msgstr "દર્શાવવા માટેનું માળખું પસંદ કરો" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:393 -msgid "Set font" -msgstr "ફોન્ટ ગોઠવો" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:400 -msgid "Set font size" -msgstr "ફોન્ટ માપ ગોઠવો" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:631 -msgid "Character:" -msgstr "અક્ષર:" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:637 -msgid "Name: " -msgstr "નામ: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:645 -msgid "Annotations and Cross References" -msgstr "ટિપ્પણીઓ અને સંદર્ભો" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:649 -msgid "Alias names:" -msgstr "ઉપનામો:" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:657 -msgid "Notes:" -msgstr "નોંધો:" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:665 -msgid "See also:" -msgstr "આ પણ જુઓ:" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:677 -msgid "Equivalents:" -msgstr "સમાનાર્થીઓ:" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:685 -msgid "Approximate equivalents:" -msgstr "લગભગ સમાન:" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:694 -msgid "CJK Ideograph Information" -msgstr "CJK Ideograph માહિતી" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:697 -msgid "Definition in English: " -msgstr "અંગ્રેજીમાં વ્યાખ્યા: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:702 -msgid "Mandarin Pronunciation: " -msgstr "મેન્ડેરિન ઉચ્ચારણ: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:707 -msgid "Cantonese Pronunciation: " -msgstr "કેન્ટોનિઝ ઉચ્ચારણ: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:712 -msgid "Japanese On Pronunciation: " -msgstr "જાપાનીઝ ઉચ્ચારણ: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:717 -msgid "Japanese Kun Pronunciation: " -msgstr "જાપાનીઝ કુન ઉચ્ચારણ: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:722 -msgid "Tang Pronunciation: " -msgstr "ટેન્ગ ઉચ્ચારણ: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:727 -msgid "Korean Pronunciation: " -msgstr "કોરીયન ઉચ્ચારણ: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:733 -msgid "General Character Properties" -msgstr "અક્ષરનાં સામાન્ય ગુણધર્મો" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:734 -msgid "Block: " -msgstr "માળખું: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:735 -msgid "Unicode category: " -msgstr "યુનિકોડ વર્ગ: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:739 -msgid "Various Useful Representations" -msgstr "વિવિધ ઉપયોગી રજૂઆતો" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:740 -msgid "UTF-8:" -msgstr "UTF-8:" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:743 -msgid "UTF-16: " -msgstr "UTF-16: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:744 -msgid "C octal escaped UTF-8: " -msgstr "C ઓક્ટલ કાઢેલ UTF-8: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:747 -msgid "XML decimal entity:" -msgstr "XML દશાંશ ઘટક:" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:875 -msgid "Unicode code point:" -msgstr "યુનિકોડ કોડ પોઇન્ટ:" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:876 -msgctxt "Character" -msgid "In decimal:" -msgstr "દશાંશમાં:" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:232 -msgctxt "@action" -msgid "Text &Color..." -msgstr "લખાણ રંગ (&C)..." - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:233 -msgctxt "@label stroke color" -msgid "Color" -msgstr "રંગ" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:244 -msgctxt "@action" -msgid "Text &Highlight..." -msgstr "લખાણ પ્રકાશિત (&H)..." - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:255 -msgctxt "@action" -msgid "&Font" -msgstr "ફોન્ટ (&F)" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:266 -msgctxt "@action" -msgid "Font &Size" -msgstr "ફોન્ટ માપ (&S)" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:276 -msgctxt "@action boldify selected text" -msgid "&Bold" -msgstr "ઘાટાં (&B)" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:290 -msgctxt "@action italicize selected text" -msgid "&Italic" -msgstr "ત્રાંસા (&I)" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:305 -msgctxt "@action underline selected text" -msgid "&Underline" -msgstr "નીચે લીટી (&U)" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:320 -msgctxt "@action" -msgid "&Strike Out" -msgstr "છેકી નાખો (&S)" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:333 -msgctxt "@action" -msgid "Align &Left" -msgstr "ડાબે ગોઠવો (&L)" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:334 -msgctxt "@label left justify" -msgid "Left" -msgstr "ડાબું" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:340 -msgctxt "@action" -msgid "Align &Center" -msgstr "મધ્યમાં ગોઠવો (&C)" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:341 -msgctxt "@label center justify" -msgid "Center" -msgstr "કેન્દ્ર" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:347 -msgctxt "@action" -msgid "Align &Right" -msgstr "જમણે ગોઠવો (&R)" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:348 -msgctxt "@label right justify" -msgid "Right" -msgstr "જમણું" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:354 -msgctxt "@action" -msgid "&Justify" -msgstr "બરોબર ગોઠવો (&J)" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:355 -msgctxt "@label justify fill" -msgid "Justify" -msgstr "બરોબર ગોઠવો" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:380 -msgctxt "@action" -msgid "Left-to-Right" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:381 -msgctxt "@label left-to-right" -msgid "Left-to-Right" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:387 -msgctxt "@action" -msgid "Right-to-Left" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:388 -msgctxt "@label right-to-left" -msgid "Right-to-Left" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:406 -msgctxt "@title:menu" -msgid "List Style" -msgstr "યાદી શૈલી" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:408 -msgctxt "@item:inmenu no list style" -msgid "None" -msgstr "કંઇ નહી" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:409 -msgctxt "@item:inmenu disc list style" -msgid "Disc" -msgstr "તકતી" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:410 -msgctxt "@item:inmenu circle list style" -msgid "Circle" -msgstr "વર્તુળ" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:411 -msgctxt "@item:inmenu square list style" -msgid "Square" -msgstr "ચોરસ" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:412 -msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -msgid "123" -msgstr "૧૨૩" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:413 -msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -msgid "abc" -msgstr "abc" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:414 -msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -msgid "ABC" -msgstr "ABC" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:430 -msgctxt "@action" -msgid "Increase Indent" -msgstr "જગ્યા વધારો" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:443 -msgctxt "@action" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "જગ્યા ઘટાડો" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:456 -msgctxt "@action" -msgid "Insert Rule Line" -msgstr "નિયમ લીટી ઉમેરો" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:467 -msgctxt "@action" -msgid "Link" -msgstr "કડી" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:478 -msgctxt "@action" -msgid "Format Painter" -msgstr "બંધારણ ઘડનાર" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:489 -msgctxt "@action" -msgid "To Plain Text" -msgstr "સાદાં લખાણ તરફ" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:500 -msgctxt "@action" -msgid "Subscript" -msgstr "સબસ્ક્રિપ્ટ" - -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:507 -msgctxt "@action" -msgid "Superscript" -msgstr "સુપરસ્ક્રિપ્ટ" - -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:296 -msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -msgid "Clear text" -msgstr "લખાણ સાફ કરો" - -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Text Completion" -msgstr "લખાણ પૂર્તિ" - -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1223 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "None" -msgstr "કંઇ નહી" - -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1224 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "Manual" -msgstr "જાતે" - -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1225 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "Automatic" -msgstr "આપમેળે" - -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1226 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "Dropdown List" -msgstr "નીચે આવતી યાદી" - -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1227 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "Short Automatic" -msgstr "આપોઆપ ટૂંકુ કરો" - -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1228 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "Dropdown List && Automatic" -msgstr "નીચે આવતી યાદી && આપમેળે" - -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1259 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "Default" -msgstr "મૂળભૂત" - -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:290 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:92 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1049 kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:1044 -#, kde-format -msgid "About %1" -msgstr "%1 વિશે" - -#: kdeui/widgets/kcmodule.cpp:182 -msgid "You will be asked to authenticate before saving" -msgstr "સંગ્રહ કરતા પહેલાં તમને સત્તાધિકરણ માટે પૂછવામાં આવશે" - -#: kdeui/widgets/kcmodule.cpp:186 -msgid "You are not allowed to save the configuration" -msgstr "તમને રૂપરેખાંકન સંગ્રહ કરવાની પરવાનગી નથી" - -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:174 -#, kde-format -msgid "Week %1" -msgstr "અઠવાડિયું %1" - -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:278 -msgid "Next year" -msgstr "આગળનું વર્ષ" - -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:279 -msgid "Previous year" -msgstr "પાછળનું વર્ષ" - -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:280 -msgid "Next month" -msgstr "આગળનો મહિનો" - -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:281 -msgid "Previous month" -msgstr "પાછળનો મહિનો" - -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:282 -msgid "Select a week" -msgstr "અઠવાડિયું પસંદ કરો" - -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:283 -msgid "Select a month" -msgstr "મહિનો પસંદ કરો" - -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:284 -msgid "Select a year" -msgstr "વર્ષ પસંદ કરો" - -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:285 -msgid "Select the current day" -msgstr "વર્તમાન દિવસ પસંદ કરો" - -#: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:259 -msgctxt "@info" -msgid "The time you entered is invalid" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:262 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Time cannot be earlier than %1" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/ktimecombobox.cpp:269 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Time cannot be later than %1" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/ksqueezedtextlabel.cpp:165 -msgid "&Copy Full Text" -msgstr "આખું લખાણ નકલ કરો (&C)" - -#: kdeui/widgets/klanguagebutton.cpp:177 -msgid "without name" -msgstr "નામ વગર" - -#: kdeui/kernel/kuniqueapplication.cpp:88 -msgid "Do not run in the background." -msgstr "પાશ્વભાગમાં ચલાવશો નહી." - -#: kdeui/kernel/kuniqueapplication.cpp:90 -msgid "Internally added if launched from Finder" -msgstr "આંતરિક રીતે ઉમેરવામાં આવેલ જો શોધકમાંથી ઉમેરેલ હોય" - -#: kdeui/kernel/kapplication.cpp:830 -#, kde-format -msgid "The style '%1' was not found" -msgstr "શૈલી '%1' મળી નહી" - -#: kdeui/notifications/knotificationrestrictions.cpp:181 -msgid "Unknown Application" -msgstr "અજાણ્યો કાર્યક્રમ" - -#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:156 -msgid "Minimize" -msgstr "ન્યુનતમ કરો" - -#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:215 -#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:490 -#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:928 -msgid "&Minimize" -msgstr "ન્યૂનતમ કરો (&M)" - -#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:219 -#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:926 -msgid "&Restore" -msgstr "ફરી સ્થિતિમાં લાવો (&R)" - -#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:239 -#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:936 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to quit %1?" -msgstr "શું તમે ખરેખર %1 થી બહાર નીકળવા માંગો છો?" - -#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:242 -#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:939 -msgid "Confirm Quit From System Tray" -msgstr "સિસ્ટમ ટ્રે માંથી બહાર નીકળવા માટે ખાતરી કરો" - -#. i18n: A shorter version of the alphabet test phrase translated in -#. another message. It is displayed in the dropdown list of font previews -#. (the font selection combo box), so keep it under the length equivalent -#. to 60 or so proportional Latin characters. -#: kdeui/fonts/kfontcombobox.cpp:49 -msgctxt "short" -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" - -#. i18n: Integer which indicates the script you used in the sample text -#. for font previews in your language. For the possible values, see -#. http://doc.trolltech.com/qfontdatabase.html#WritingSystem-enum -#. If the sample text contains several scripts, their IDs can be given -#. as a comma-separated list (e.g. for Japanese it is "1,27"). -#: kdeui/fonts/kfontcombobox.cpp:120 -msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -msgid "1" -msgstr "12" - -#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:110 -msgid "Choose..." -msgstr "પસંદ કરો..." - -#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:215 -msgid "Click to select a font" -msgstr "ફોન્ટ પસંદ કરવા માટે ક્લિક કરો" - -#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:222 -msgid "Preview of the selected font" -msgstr "પસંદ કરેલ ફોન્ટનું પૂર્વદર્શન" - -#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:223 -msgid "" -"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." -msgstr "" -"આ પસંદ કરેલ ફોન્ટનું પૂર્વદર્શન છે. તમે તેને \"પસંદ કરો...\" બટન પર ક્લિક " -"કરીને બદલી શકો છો." - -#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:228 -#, kde-format -msgid "Preview of the \"%1\" font" -msgstr "\"%1\" ફોન્ટનું પૂર્વદર્શન" - -#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:229 -#, kde-format -msgid "" -"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." -msgstr "" -"આ \"%1\" ફોન્ટનું પૂર્વદર્શન છે. તમે તેને \"પસંદ કરો...\" બટન પર ક્લિક કરીને " -"બદલી શકો છો." - -#: kdeui/fonts/kfontdialog.cpp:75 -msgid "Select Font" -msgstr "ફોન્ટ પસંદ કરો" - -#. i18n: Generic sans serif font presented in font choosers. When selected, -#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. -#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:32 -msgctxt "@item Font name" -msgid "Sans Serif" -msgstr "સાન્સ સેરીફ" - -#. i18n: Generic serif font presented in font choosers. When selected, -#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. -#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:35 -msgctxt "@item Font name" -msgid "Serif" -msgstr "સેરીફ" - -#. i18n: Generic monospace font presented in font choosers. When selected, -#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. -#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:38 -msgctxt "@item Font name" -msgid "Monospace" -msgstr "મોનોસ્પેસ" - -#. i18n: Filter by which the translators can translate, or otherwise -#. operate on the font names not put up for regular translation. -#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:81 -#, kde-format -msgctxt "@item Font name" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: Filter by which the translators can translate, or otherwise -#. operate on the font names not put up for regular translation. -#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "@item Font name [foundry]" -msgid "%1 [%2]" -msgstr "%1 [%2]" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:162 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Here you can choose the font to be used." -msgstr "અહીં તમે વપરાશ માટેના ફોન્ટ પસંદ કરી શકો છો." - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:184 -msgid "Requested Font" -msgstr "વિનંતી કરેલ ફોન્ટ" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:203 -msgctxt "@option:check" -msgid "Font" -msgstr "ફોન્ટ" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:207 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -msgstr "ફોન્ટ સમૂહ સુયોજનો બદલવા માટે આ ચકાસણીબોક્સ સક્રિય કરો." - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:208 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Change font family?" -msgstr "ફોન્ટ સમૂહ બદલશો?" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:212 -msgctxt "@label" -msgid "Font:" -msgstr "ફોન્ટ:" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:219 -msgctxt "@option:check" -msgid "Font style" -msgstr "ફોન્ટ શૈલી" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:223 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -msgstr "ફોન્ટ શૈલી સુયોજનો બદલવા માટે આ ચકાસણીબોક્સ સક્રિય કરો." - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:224 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Change font style?" -msgstr "ફોન્ટ શૈલી બદલશો?" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:228 -msgid "Font style:" -msgstr "ફોન્ટ શૈલી:" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:236 -msgctxt "@option:check" -msgid "Size" -msgstr "માપ" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:240 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -msgstr "ફોન્ટ માપ સુયોજનો બદલવા માટે આ ચકાસણીબોક્સ સક્રિય કરો." - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:241 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Change font size?" -msgstr "ફોન્ટ માપ બદલશો?" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:245 -msgctxt "@label:listbox Font size" -msgid "Size:" -msgstr "માપ:" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:261 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Here you can choose the font family to be used." -msgstr "અહીં તમે ઉપયોગ માટેનો ફોન્ટ સમૂહ પસંદ કરી શકો છો." - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:287 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Here you can choose the font style to be used." -msgstr "અહીં તમે ઉપયોગ માટેની ફોન્ટ શૈલી પસંદ કરી શકો છો." - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:295 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:623 -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:640 -msgctxt "@item font" -msgid "Regular" -msgstr "નિયમિત" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:296 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:644 -msgctxt "@item font" -msgid "Italic" -msgstr "ત્રાંસા" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:297 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:645 -msgctxt "@item font" -msgid "Oblique" -msgstr "વાંકા" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:298 -msgctxt "@item font" -msgid "Bold" -msgstr "ઘાટાં" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:299 -msgctxt "@item font" -msgid "Bold Italic" -msgstr "ઘાટાં ત્રાંસા" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:320 -msgctxt "@item font size" -msgid "Relative" -msgstr "સંબંધિત" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:322 -msgid "Font size
fixed or relative
to environment" -msgstr "ફોન્ટ માપ
નક્કી અથવા સંબંધિત
પર્યાવરણને" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:324 -msgid "" -"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " -"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, " -"paper size)." -msgstr "" -"અહીં તમે ચોક્કસ ફોન્ટ માપ અને વૈશ્વિક રીતે ગણી શકાય તેવા અને બદલતા પર્યાવરણ " -"સાથે સંતુલિત થાય તેવા (દા.ત. વિજેટ પરિમાણો, કાગળ માપ) ફોન્ટ માપ વચ્ચે ફેરફાર " -"કરી શકો છો." - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:349 -msgid "Here you can choose the font size to be used." -msgstr "અહીં તમે ઉપયોગ માટેનું ફોન્ટ માપ પસંદ કરી શકો છો." - -#. i18n: A classical test phrase, with all letters of the English alphabet. -#. Replace it with a sample text in your language, such that it is -#. representative of language's writing system. -#. If you wish, you can input several lines of text separated by \n. -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:387 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:390 -msgid "" -"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " -"special characters." -msgstr "" -"આ સાદું લખાણ વર્તમાન સુયોજનોની સમજૂતી આપે છે. તમે વિશિષ્ટ અક્ષરોની ચકાસણી " -"કરવા માટે તેમાં ફેરફારો કરી શકશો." - -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:406 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:417 -msgid "Actual Font" -msgstr "વાસ્તવિક ફોન્ટ" - -#. i18n: Filtering message, so that translators can script the -#. style string according to the font family name (e.g. may need -#. noun-adjective congruence wrt. gender of the family name). -#. The message provides the dynamic context 'family', which is -#. the family name to which the style string corresponds. -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:630 -#, kde-format -msgctxt "@item Font style" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:103 kdeui/sonnet/dialog.cpp:224 -#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:445 -msgctxt "@title:window" -msgid "Check Spelling" -msgstr "જોડણી ચકાસો" - -#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:105 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Finished" -msgstr "સમાપ્ત (&F)" - -#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:225 -msgctxt "progress label" -msgid "Spell checking in progress..." -msgstr "જોડણી તપાસ પ્રગતિ પર છે..." - -#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:246 -msgid "Spell check stopped." -msgstr "જોડણી તપાસ બંધ થયું." - -#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:257 -msgid "Spell check canceled." -msgstr "જોડણી તપાસ રદ થઇ." - -#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:441 kdeui/sonnet/dialog.cpp:445 -msgid "Spell check complete." -msgstr "જોડણી તપાસ પૂર્ણ થયું." - -#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:240 kdeui/sonnet/highlighter.cpp:263 -#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:470 -#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:576 -msgid "As-you-type spell checking enabled." -msgstr "જેમ-તમે-લખો તેમ જોડણી ચકાસણી સક્રિય કરેલ છે." - -#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:242 -#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:578 -msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -msgstr "" -"ઘણા બધા ખોટી જોડણીવાળા શબ્દો. જેમ-તમે-લખો તેમ જોડણી ચકાસણી નિષ્ક્રિય કરેલ છે." - -#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:265 -#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:472 -msgid "As-you-type spell checking disabled." -msgstr "જેમ-તમે-લખો તેમ જોડણી ચકાસણી નિષ્ક્રિય કરેલ છે." - -#: kdeui/sonnet/configdialog.cpp:51 -msgid "Spell Checking Configuration" -msgstr "" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:274 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:282 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -msgid "%1:" -msgstr "%1:" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:329 -#, kde-format -msgid "%2 of %3 complete" -msgid_plural "%2 of %3 complete" -msgstr[0] "%3 નું %2 પૂર્ણ" -msgstr[1] "%3 નું %2 પૂર્ણ" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:346 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:358 -#, kde-format -msgid "%2 / %1 folder" -msgid_plural "%2 / %1 folders" -msgstr[0] "%2 / %1 ફોલ્ડર" -msgstr[1] "%2 / %1 ફોલ્ડરો" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:348 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:361 -#, kde-format -msgid "%2 / %1 file" -msgid_plural "%2 / %1 files" -msgstr[0] "%2 / %1 ફાઈલ" -msgstr[1] "%2 / %1 ફાઈલો" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:371 -#, kde-format -msgid "%1% of %2" -msgstr "%2 નું %1%" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:374 -#, kde-format -msgid "%2% of 1 file" -msgid_plural "%2% of %1 files" -msgstr[0] "૧ ફાઇલનાં %2%" -msgstr[1] "%1 ફાઇલનાં %2%" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:376 khtml/khtml_ext.cpp:1036 -#, kde-format, no-c-format -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:389 -msgid "Stalled" -msgstr "અટકેલ" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:394 -#, kde-format -msgid "%2/s (%3 remaining)" -msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -msgstr[0] "%2/સે (%3 બાકી)" -msgstr[1] "%2/સે (%3 બાકી)" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:397 -#, kde-format -msgctxt "speed in bytes per second" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/સે" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:416 -#, kde-format -msgid "%1/s (done)" -msgstr "%1/સે (પૂર્ણ)" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:423 -msgid "&Resume" -msgstr "ફરી શરૂ કરો (&R)" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:429 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:502 -msgid "&Pause" -msgstr "બંધ કરો (&P)" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:455 -msgctxt "The source url of a job" -msgid "Source:" -msgstr "સ્રોતઃ" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:463 -msgctxt "The destination url of a job" -msgid "Destination:" -msgstr "લક્ષ્ય:" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:487 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:660 -msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -msgstr "" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:521 -msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -msgstr "આ વહન પૂરૂં થયા પછી આ વિન્ડો ખુલ્લી રાખો (&K)" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:529 -msgid "Open &File" -msgstr "ફાઇલ ખોલો (&F)" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:535 -msgid "Open &Destination" -msgstr "લક્ષ્ય ખોલો (&D)" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:549 -msgid "Progress Dialog" -msgstr "પ્રગતિ સંવાદ" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:562 -#, kde-format -msgid "%1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "%1 ફોલ્ડર" -msgstr[1] "%1 ફોલ્ડરો" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:563 -#, kde-format -msgid "%1 file" -msgid_plural "%1 files" -msgstr[0] "%1 ફાઈલ" -msgstr[1] "%1 ફાઈલો" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:653 -msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -msgstr "" - -#: kdeui/jobs/kstatusbarjobtracker.cpp:244 -msgid " Stalled " -msgstr " અટકેલ " - -#: kdeui/jobs/kstatusbarjobtracker.cpp:246 -#, kde-format -msgid " %1/s " -msgstr " %1/s " - -#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_qws.cpp:176 -#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_win.cpp:598 -#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_mac.cpp:563 -#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_x11.cpp:896 -#, kde-format -msgid "Desktop %1" -msgstr "ડેસ્કટોપ %1" - -#: kdeui/util/kundostack.cpp:48 -msgid "Redo" -msgstr "ફરીકરો" - -#: kdeui/util/kundostack.cpp:67 kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:106 -msgid "Undo" -msgstr "પાછું લાવો" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:109 -msgid "&OK" -msgstr "બરાબર (&O)" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:115 -msgid "&Cancel" -msgstr "રદ કરો (&C)" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:120 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:817 -msgid "&Yes" -msgstr "હા (&Y)" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:120 -msgid "Yes" -msgstr "હા" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:125 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:810 -msgid "&No" -msgstr "ના (&N)" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:125 -msgid "No" -msgstr "ના" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:130 -msgid "&Discard" -msgstr "અવગણો (&D)" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:130 -msgid "Discard changes" -msgstr "ફેરફારો અવગણો" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:131 -msgid "" -"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -msgstr "" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:137 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:46 -msgid "&Save" -msgstr "સંગ્રહો (&S)" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:137 -msgid "Save data" -msgstr "માહિતી સંગ્રહો" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:142 -msgid "&Do Not Save" -msgstr "સંગ્રહો નહી (&D)" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:143 -msgid "Do not save data" -msgstr "માહિતી ન સંગ્રહો" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:148 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:47 -msgid "Save &As..." -msgstr "આ રીતે સંગ્રહો (&A)..." - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:149 -msgid "Save file with another name" -msgstr "ફાઈલને બીજા નામથી સંગ્રહો" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:154 -msgid "&Apply" -msgstr "લાગુ કરો (&A)" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:154 -msgid "Apply changes" -msgstr "ફેરફારો લાગુ કરો" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:155 -msgid "" -"When you click Apply, the settings will be handed over to the " -"program, but the dialog will not be closed.\n" -"Use this to try different settings." -msgstr "" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:163 -msgid "Administrator &Mode..." -msgstr "સંચાલક સ્થિતિ (&M)..." - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:163 -msgid "Enter Administrator Mode" -msgstr "સંચાલક સ્થિતિમાં દાખલ થાવ" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:164 -msgid "" -"When you click Administrator Mode you will be prompted for the " -"administrator (root) password in order to make changes which require root " -"privileges." -msgstr "" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:172 -msgid "Clear input" -msgstr "ઈનપુટ સાફ કરો" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:173 -msgid "Clear the input in the edit field" -msgstr "ફેરફાર ક્ષેત્રમાં ઈનપુટ સાફ કરો" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:178 kdeui/actions/kstandardaction.cpp:108 -msgctxt "show help" -msgid "&Help" -msgstr "મદદ (&H)" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:179 -msgid "Show help" -msgstr "મદદ બતાવો" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:185 -msgid "Close the current window or document" -msgstr "વર્તમાન વિન્ડો અથવા દસ્તાવેજ બંધ કરો" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:190 -msgid "&Close Window" -msgstr "વિન્ડો બંધ કરો (&C)" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:191 -msgid "Close the current window." -msgstr "વર્તમાન વિન્ડો બંધ કરો." - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:196 -msgid "&Close Document" -msgstr "દસ્તાવેજ બંધ કરો (&C)" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:197 -msgid "Close the current document." -msgstr "હાલનો દસ્તાવેજ બંધ કરો." - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:202 -msgid "&Defaults" -msgstr "મૂળભૂતો (&D)" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:203 -msgid "Reset all items to their default values" -msgstr "બધી વસ્તુઓને તેમની મૂળભૂત કિંમતોમાં પુનઃસુયોજિત કરો" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:210 kdeui/actions/kstandardaction.cpp:93 -msgctxt "go back" -msgid "&Back" -msgstr "પાછળ (&B)" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:211 -msgid "Go back one step" -msgstr "એક પગલું પાછળ જાવ" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:218 kdeui/actions/kstandardaction.cpp:99 -msgctxt "go forward" -msgid "&Forward" -msgstr "આગળ (&F)" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:219 -msgid "Go forward one step" -msgstr "એક પગલું આગળ જાવ" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:229 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:50 -msgid "&Print..." -msgstr "છાપો (&P)..." - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:230 -msgid "Opens the print dialog to print the current document" -msgstr "વર્તમાન દસ્તાવેજને છાપવા માટે છાપો સંવાદ ખોલે છે" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:236 -msgid "C&ontinue" -msgstr "ચાલુ રાખો (&o)" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:237 -msgid "Continue operation" -msgstr "પ્રક્રિયા ચાલુ રાખો" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:242 -msgid "&Delete" -msgstr "દૂર કરો (&D)" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:243 -msgid "Delete item(s)" -msgstr "વસ્તુ(ઓ) દૂર કરો" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:248 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:44 -msgid "&Open..." -msgstr "ખોલો (&O)..." - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:249 -msgid "Open file" -msgstr "ફાઈલ ખોલો" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:254 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:53 -msgid "&Quit" -msgstr "બહાર નીકળો (&Q)" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:255 -msgid "Quit application" -msgstr "કાર્યક્રમની બહાર નીકળો" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:260 -msgid "&Reset" -msgstr "પુનઃસુયોજિત કરો (&R)" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:261 -msgid "Reset configuration" -msgstr "રૂપરેખાંકન પુનઃસુયોજિત કરો" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:266 -msgctxt "Verb" -msgid "&Insert" -msgstr "દાખલ કરો (&I)" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:271 -msgid "Confi&gure..." -msgstr "રૂપરેખાંકિત કરો (&g)..." - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:276 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:206 -msgid "&Find" -msgstr "શોધો (&F)" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:286 -msgid "Add" -msgstr "ઉમેરો" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:291 -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:343 kross/ui/view.cpp:329 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:278 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:115 -msgid "Remove" -msgstr "દૂર કરો" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:296 -msgid "Test" -msgstr "ચકાસણી" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:301 -msgid "Properties" -msgstr "ગુણધર્મો" - -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:306 -msgid "&Overwrite" -msgstr "ઉપર લખો (&O)" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:95 -msgid "Backspace" -msgstr "બેકસ્પેસ" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:96 -msgid "SysReq" -msgstr "સિસરીક" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:97 -msgid "CapsLock" -msgstr "કેપ્સલોક" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:98 -msgid "NumLock" -msgstr "નમલોક" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:99 -msgid "ScrollLock" -msgstr "સ્ક્રોલલોક" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:100 -msgid "PageUp" -msgstr "પેજઅપ" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:101 -msgid "PageDown" -msgstr "પેજડાઉન" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:104 -msgid "Again" -msgstr "ફરી" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:105 -msgid "Props" -msgstr "પ્રોપ્સ" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:107 -msgid "Front" -msgstr "આગળ" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:108 -msgid "Copy" -msgstr "નકલ" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:109 -msgid "Open" -msgstr "ખોલો" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:110 -msgid "Paste" -msgstr "ચોંટાડો" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:111 -msgid "Find" -msgstr "શોધો" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:112 -msgid "Cut" -msgstr "કાપો" - -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:113 kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:124 -msgid "Print" -msgstr "છાપો" - -#: kdeui/util/kcompletion.cpp:693 -msgid "" -"You reached the end of the list\n" -"of matching items.\n" -msgstr "" -"મેળ ખાતી વસ્તુઓની યાદીના અંતે તમે\n" -"પહોંચી ગયા છો.\n" - -#: kdeui/util/kcompletion.cpp:699 -msgid "" -"The completion is ambiguous, more than one\n" -"match is available.\n" -msgstr "" -"સમાપ્તિ વિચિત્ર છે, એક કરતાં વધુ મેળ ખાતુ\n" -"ઉપલબ્ધ છે.\n" - -#: kdeui/util/kcompletion.cpp:705 -msgid "There is no matching item available.\n" -msgstr "કોઈ મળતી વસ્તુ ઉપલબ્ધ નથી.\n" - -#: kdeui/xmlgui/ktoolbarhandler.cpp:98 -msgid "Toolbars Shown" -msgstr "બતાવેલ સાધનપટ્ટીઓ" - -#: kdeui/xmlgui/kmenumenuhandler_p.cpp:48 -msgid "Add to Toolbar" -msgstr "સાધનપટ્ટીમાં ઉમેરો" - -#: kdeui/xmlgui/kmenumenuhandler_p.cpp:56 -msgid "Configure Shortcut..." -msgstr "ટુંકાણ રૂપરેખાંકિત કરો..." - -#: kdeui/xmlgui/kxmlguibuilder.cpp:182 kdeui/xmlgui/kxmlguibuilder.cpp:349 -msgid "No text" -msgstr "લખાણ નહી" - -#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:420 -#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:287 -msgid "Search Columns" -msgstr "શોધ સ્તંભો" - -#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:422 -#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:290 -msgid "All Visible Columns" -msgstr "બધા દૃશ્યમાન સ્તંભો" - -#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:601 -#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:557 -msgid "S&earch:" -msgstr "શોધો (&e):" - -#: kdeui/itemviews/kfilterproxysearchline.cpp:73 -#: nepomuk/utils/searchwidget.cpp:142 -msgid "Search" -msgstr "શોધો" - -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:48 -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:55 -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:85 -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:101 -msgid "F&ull Screen Mode" -msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીન સ્થિતિ (&u)" - -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:51 -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:58 -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:86 -msgid "Full Screen" -msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીન" - -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:81 -msgid "Exit F&ull Screen Mode" -msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીન સ્થિતિમાંથી બહાર નીકળો (&u)" - -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:82 -msgid "Exit Full Screen" -msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીનમાંથી બહાર નીકળો" - -#: kdeui/actions/kcodecaction.cpp:91 -msgctxt "Encodings menu" -msgid "Default" -msgstr "મૂળભૂત" - -#: kdeui/actions/kcodecaction.cpp:102 -msgctxt "Encodings menu" -msgid "Autodetect" -msgstr "આપમેળે ચકાસો" - -#: kdeui/actions/krecentfilesaction.cpp:81 -msgid "No Entries" -msgstr "કોઇ દાખલાઓ નથી" - -#: kdeui/actions/krecentfilesaction.cpp:85 -msgid "Clear List" -msgstr "યાદી સાફ કરો" - -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:105 -msgctxt "home page" -msgid "&Home" -msgstr "ઘર (&H)" - -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:516 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:98 -msgid "Show &Menubar" -msgstr "મેનુપટ્ટી બતાવો (&M)" - -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:522 -msgid "Show Menubar

Shows the menubar again after it has been hidden

" -msgstr "મેનુપટ્ટી બતાવો

મેનુબારને છુપાવી દીધા પછી ફરીથી બતાવે છે

" - -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:539 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:100 -msgid "Show St&atusbar" -msgstr "સ્થિતિપટ્ટી બતાવો (&a)" - -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:542 -msgid "" -"Show Statusbar

Shows the statusbar, which is the bar at the " -"bottom of the window used for status information." -msgstr "" -"સ્થિતિપટ્ટી બતાવો

સ્થિતિપટ્ટી બતાવે છે જે ઉપયોગમાં લેવાતી " -"વિન્ડોનાં તળિયાં પર સ્થિતિ માહિતી બતાવે છે." - -#: kdeui/actions/kaction.cpp:122 -#, kde-format -msgid "" -"The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -"from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -"No action will be triggered." -msgstr "" -"કળ ક્રમાંક '%1' ગૂંચવાડા ભરી છે. આને ઉકેલવા માટે 'ગોઠવણીઓ'\n" -"મેનુમાંથી 'ટૂંકાણોનું રૂપરેખાંકન' નો ઉપયોગ કરો.\n" -"કોઇપણ ક્રિયા શરૂ કરવામાં આવશે નહી." - -#: kdeui/actions/kaction.cpp:126 -msgid "Ambiguous shortcut detected" -msgstr "ગૂંચવાડાભર્યો ટૂંકાણ શોધવામાં આવ્યો" - -#: kdeui/dialogs/kdeprintdialog.cpp:73 -msgctxt "@title:window" -msgid "Print" -msgstr "છાપો" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:84 -msgid "" -"No information available.
The supplied KAboutData object does not " -"exist.
" -msgstr "" -"કોઇ માહિતી ઉપલબ્ધ નથી.
આપવામાં આવેલ KAboutData વસ્તુ અસ્તિત્વમાં " -"નથી.
" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:113 -#, kde-format -msgid "" -"%1
Version %2
 " -msgstr "" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:117 -#, kde-format -msgctxt "" -"Program name, version and KDE platform version; do not translate " -"'Development Platform'" -msgid "" -"%1
Version %2
Using KDE " -"Development Platform %3" -msgstr "" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:153 -#, kde-format -msgid "License: %1" -msgstr "લાઈસન્સ %1" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:166 -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:51 -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:77 -msgid "&About" -msgstr "વિશે (&A)" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:186 -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:107 -msgid "" -"Please use http://bugs.kde.org to report " -"bugs.\n" -msgstr "" -"મહેરબાની કરી ક્ષતિઓનો અહેવાલ આપવા માટે http://bugs.kde.org વાપરો.\n" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:190 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:195 -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:111 -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:114 -#, kde-format -msgid "Please report bugs to %2.\n" -msgstr "મહેરબાની કરી ક્ષતિઓનો અહેવાલ %2 પર આપો.\n" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:222 -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:95 -msgid "A&uthor" -msgstr "લેખક (&u)" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:222 -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:95 -msgid "A&uthors" -msgstr "લેખકો (&u)" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:249 -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:137 -msgid "&Thanks To" -msgstr "આમનો આભાર (&T)" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:287 -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:164 -msgid "T&ranslation" -msgstr "ભાષાંતર (&r)" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:312 -msgid "License Agreement" -msgstr "લાયસન્સ કરાર" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:92 kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:116 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "ક્ષતિ અહેવાલ રજૂ કરો" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:128 -msgid "" -"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" -msgstr "" -"તમારું ઈમેલ સરનામું. જો ખોટું હોય તો, તેને બદલવા માટે ઈમેલ રૂપરેખાંકિત કરો " -"બટન વાપરો" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:129 -msgctxt "Email sender address" -msgid "From:" -msgstr "તરફથી:" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:138 -msgid "Configure Email..." -msgstr "ઈમેલ રૂપરેખાંકિત કરો..." - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:145 -msgid "The email address this bug report is sent to." -msgstr "આ ક્ષતિ અહેવાલ જેને મોકલાવાનો છે તેનું ઈમેલ સરનામું." - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:146 -msgctxt "Email receiver address" -msgid "To:" -msgstr "પ્રતિ:" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:154 -msgid "&Send" -msgstr "મોકલો (&S)" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:154 -msgid "Send bug report." -msgstr "ક્ષતિ અહેવાલ મોકલો." - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:155 -#, kde-format -msgid "Send this bug report to %1." -msgstr "આ ક્ષતિ અહેવાલ %1 ને મોકલો." - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:165 -msgid "" -"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -"please use the Report Bug menu item of the correct application" -msgstr "" -"કાર્યક્રમ કે જેના માટે તમે ક્ષતિ અહેવાલ જમા કરવા ઈચ્છો છો - જો ખોટું હોય તો, " -"મહેરબાની કરીને યોગ્ય કાર્યક્રમનો ક્ષતિ અહેવાલ મેનુ વસ્તુ વાપરો" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:166 -msgid "Application: " -msgstr "કાર્યક્રમ: " - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:194 -msgid "" -"The version of this application - please make sure that no newer version is " -"available before sending a bug report" -msgstr "" -"આ કાર્યક્રમની આવૃત્તિ - ક્ષતિનો અહેવાલ મોકલતાં પહેલાં મહેરબાની કરી ખાતરી કરો " -"કે કોઈ નવી આવૃત્તિ ઉપલબ્ધ નથી" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:201 -msgid "no version set (programmer error)" -msgstr "કોઈ આવૃત્તિ સુયોજિત નથી (પ્રોગ્રામર ક્ષતિ)" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:212 -msgid "OS:" -msgstr "ઓપરેટિંગ સિસ્ટમ:" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:225 -msgid "Compiler:" -msgstr "કમ્પાઈલર:" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:234 -msgid "Se&verity" -msgstr "તીવ્રતા (&v)" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236 -msgid "Critical" -msgstr "ઘાતક" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236 -msgid "Grave" -msgstr "ઉચ્ચ" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236 -msgctxt "normal severity" -msgid "Normal" -msgstr "સામાન્ય" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236 -msgid "Wishlist" -msgstr "ઇચ્છાયાદી" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236 -msgid "Translation" -msgstr "ભાષાંતર" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:253 -msgid "S&ubject: " -msgstr "વિષય (&u): " - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:261 -msgid "" -"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " -"report.\n" -"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " -"program.\n" -msgstr "" -"લખાણ દાખલ કરો (જો શક્ય હોય તો અંગ્રેજીમાં) કે જે તમે ક્ષતિના અહેવાલ માટે જમા " -"કરવા માંગો છો.\n" -"જો તમે \"મોકલો\" દબાવશો, તો મેઈલ સંદેશો આ કાર્યક્રમને સંભાળનારને મોકલવામાં " -"આવશે.\n" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:284 -msgid "" -"To submit a bug report, click on the button below. This will open a web " -"browser window on http://bugs.kde.org " -"where you will find a form to fill in. The information displayed above will " -"be transferred to that server." -msgstr "" -"ક્ષતિ માહિતી રજૂ કરવા માટે, નીચેનાં બટન પર ક્લિક કરો. આ વેબ બ્રાઉઝર " -"વિન્ડો અહીં પર ખોલશે http://bugs.kde.org " -"જ્યાં તમે ભરવા માટેનું ફોર્મ જોઇ શકશો. દર્શાવેલ ઉપરની માહિતી તે સર્વર પર " -"મોકલવામાં આવશે." - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:298 -msgid "&Launch Bug Report Wizard" -msgstr "ક્ષતિ અહેવાલ વિઝાર્ડ લાવો (&L)" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:349 -msgctxt "unknown program name" -msgid "unknown" -msgstr "અજાણ્યું" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:417 -msgid "" -"You must specify both a subject and a description before the report can be " -"sent." -msgstr "" -"અહેવાલ મોકલી શકાય તે પહેલાં તમારે વિષય અને વર્ણન બંને દાખલ કરવાં જ પડશે." - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:427 -msgid "" -"

You chose the severity Critical. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that:

  • break unrelated software on the " -"system (or the whole system)
  • cause serious data " -"loss
  • introduce a security hole on the system where the affected " -"package is installed
\n" -"

Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you.

" -msgstr "" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:438 -msgid "" -"

You chose the severity Grave. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that:

  • make the package in question " -"unusable or mostly so
  • cause data loss
  • introduce a security " -"hole allowing access to the accounts of users who use the affected " -"package
\n" -"

Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you.

" -msgstr "" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:452 -msgid "" -"Unable to send the bug report.\n" -"Please submit a bug report manually....\n" -"See http://bugs.kde.org/ for instructions." -msgstr "" -"ક્ષતિ અહેવાલ મોકલવામાં અસમર્થ.\n" -"મહેરબાની કરી ક્ષતિ અહેવાલ જાતે જમા કરો...\n" -"સૂચનાઓ માટે http://bugs.kde.org/ જુઓ." - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:460 -msgid "Bug report sent, thank you for your input." -msgstr "ક્ષતિ અહેવાલ મોકલાઈ ગયો, તમારી પ્રતિક્રિયા માટે આભાર." - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:469 -msgid "" -"Close and discard\n" -"edited message?" -msgstr "" -"શું ફેરફાર કરાયેલ સંદેશાને\n" -"બંધ કરી અને અવગણવો છે?" - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:470 -msgid "Close Message" -msgstr "સંદેશો બંધ કરો" - -#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:59 -msgid "Default:" -msgstr "મૂળભુત:" - -#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:66 -msgid "Custom:" -msgstr "પોતાનું:" - -#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:230 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "દિવસની ટીપ્પણી" - -#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:249 -msgid "Did you know...?\n" -msgstr "શું તમે જાણો છો...?\n" - -#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:301 -msgid "&Show tips on startup" -msgstr "ટીપ્પણી શરૂઆતમાં બતાવો (&S)" - -#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:309 -msgctxt "Opposite to Previous" -msgid "&Next" -msgstr "આગળ (&N)" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:570 -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:586 -msgid "Key Conflict" -msgstr "કળ તકરાર" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:571 -#, kde-format -msgid "" -"The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"'%1' આકાર વિધિ પહેલેથી \"%2\" ક્રિયાને આપી દીધેલ છે.\n" -"શું તમે તેને તે ક્રિયામાંથી હાલનાંને પુન:સોંપણી કરવા માંગો છો?" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:587 -#, kde-format -msgid "" -"The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"'%1' રોકર વિધિ પહેલેથી \"%2\" ક્રિયાને આપી દીધેલ છે.\n" -"શું તમે તેને તે ક્રિયામાંથી હાલનાંને પુન:સોંપણી કરવા માંગો છો?" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:630 -#, kde-format -msgctxt "header for an applications shortcut list" -msgid "Shortcuts for %1" -msgstr "%1 માટે ટૂંકાણો" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:650 -msgid "Global:" -msgstr "વૈશ્વિક:" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:665 -msgid "Action Name" -msgstr "ક્રિયા નામ" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:669 -msgid "Shortcuts" -msgstr "ટૂંકાણો" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:673 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:47 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:264 -msgid "Description" -msgstr "વર્ણન" - -#: kdeui/dialogs/kassistantdialog.cpp:94 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:368 -msgctxt "Opposite to Back" -msgid "Next" -msgstr "આગળ" - -#: kdeui/dialogs/kassistantdialog.cpp:95 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:370 -msgid "Finish" -msgstr "સંપૂર્ણ" - -#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:250 -msgid "&Try" -msgstr "પ્રયત્ન કરો (&T)" - -#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:452 -msgid "modified" -msgstr "બદલેલ" - -#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:462 -msgctxt "Document/application separator in titlebar" -msgid " – " -msgstr " – " - -#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:833 -msgid "&Details" -msgstr "વિગતો (&D)" - -#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:986 -msgid "Get help..." -msgstr "મદદ મેળવો..." - -#. i18n: Filter for the Yes-button text in standard message dialogs, -#. after the message caption/text have been translated. -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:52 -#, kde-format -msgctxt "@action:button filter-yes" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: Filter for the No-button text in standard message dialogs, -#. after the message caption/text have been translated. -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:58 -#, kde-format -msgctxt "@action:button filter-no" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: Filter for the Continue-button text in standard message dialogs, -#. after the message caption/text have been translated. -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:64 -#, kde-format -msgctxt "@action:button filter-continue" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: Filter for the Cancel-button text in standard message dialogs, -#. after the message caption/text have been translated. -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:70 -#, kde-format -msgctxt "@action:button filter-cancel" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: Called after the button texts in standard message dialogs -#. have been filtered by the messages above. Not visible to user. -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:75 -msgctxt "@action:button post-filter" -msgid "." -msgstr "." - -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:278 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:170 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:275 -msgid "Details" -msgstr "વિગતો" - -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:468 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:529 -msgid "Question" -msgstr "પ્રશ્ન" - -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:485 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:547 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:634 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:714 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:801 -msgid "Do not ask again" -msgstr "ફરી પૂછશો નહી" - -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:617 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:697 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:784 -msgid "Warning" -msgstr "ચેતવણી" - -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:841 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:871 -#: khtml/rendering/render_form.cpp:806 kjs/object.cpp:553 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:528 -msgid "Error" -msgstr "ક્ષતિ" - -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:915 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:944 -msgid "Sorry" -msgstr "માફ કરજો" - -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:988 -msgid "Information" -msgstr "માહિતી" - -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1004 -msgid "Do not show this message again" -msgstr "આ સંદેશો ફરી બતાવશો નહી" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:41 -msgid "Shortcut Schemes" -msgstr "ટૂંકાણ પધ્ધતિઓ" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:59 -msgid "Current scheme:" -msgstr "હાલની પધ્ધતિ:" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:69 -msgid "New..." -msgstr "નવું..." - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:72 -msgid "Delete" -msgstr "દૂર કરો" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:75 -msgid "More Actions" -msgstr "વધારે ક્રિયાઓ" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:79 -msgid "Save as Scheme Defaults" -msgstr "મૂળભૂત પધ્ધતિ તરીકે સંગ્રહ કરો" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:81 -msgid "Export Scheme..." -msgstr "પધ્ધતિને આયાત કરો..." - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:98 -msgid "Name for New Scheme" -msgstr "નવી પધ્ધતિનું નામ" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:99 -msgid "Name for new scheme:" -msgstr "નવી પધ્ધતિ માટેનું નામ:" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:99 -msgid "New Scheme" -msgstr "નવી પધ્ધતિ" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:105 -msgid "A scheme with this name already exists." -msgstr "આ નામ સાથેની પધ્ધતિ પહેલેથી હાજર જ છે." - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:133 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to delete the scheme %1?\n" -"Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -msgstr "" -"શું તમે ખરેખર %1 પધ્ધતિ દૂર કરવા માંગો છો?\n" -"ધ્યાનમાં રાખો કે આ સિસ્ટમમાં વ્યાપેલ ટૂંકાણ કળો દૂર કરશે નહી." - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:162 -msgid "Export to Location" -msgstr "સ્થળ પર નિકાસ કરો" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:171 -msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -msgstr "ટૂંકાણ પધ્ધતિ આયાત કરી શકાતી નથી કારણકે સ્થળ અયોગ્ય છે." - -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:76 -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:414 -msgid "" -"The password strength meter gives an indication of the security of the " -"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -msgstr "" -"પાસવર્ડ મજબૂતાઈ માપક તમે દાખલ કરેલ પાસવર્ડની સુરક્ષાનું સૂચન આપે છે. " -"પાસવર્ડની મજબૂતાઈને સુધારવા માટે, આનો પ્રયાસ કરો:\n" -" - લાંબો પાસવર્ડ વાપરીને;\n" -" - ઉપરના અને નીચેના-કિસ્સાના અક્ષરોનું મિશ્રણ વાપરીને;\n" -" - નંબરો અથવા સંજ્ઞાઓ વાપરીને, જેમ કે #, સાથે અક્ષરો." - -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:166 -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:617 -msgid "Password is empty" -msgstr "પાસવર્ડ ખાલી છે" - -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:171 -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:620 -#, kde-format -msgid "Password must be at least 1 character long" -msgid_plural "Password must be at least %1 characters long" -msgstr[0] "પાસવર્ડ ઓછામાં ઓછો ૧ અક્ષર લાંબો હોવો જોઇએ" -msgstr[1] "પાસવર્ડ ઓછામાં ઓછો %1 અક્ષરો લાંબો હોવો જોઇએ" - -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:175 -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:622 -msgid "Passwords match" -msgstr "પાસવર્ડો બંધબેસ્યા" - -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:236 -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:499 -msgid "You entered two different passwords. Please try again." -msgstr "તમે બે અલગ પાસવર્ડો દાખલ કરેલ છે. મહેરબાની કરી ફરી પ્રયત્ન કરો." - -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:245 -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:506 -msgid "" -"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " -"the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols as well as letters.\n" -"\n" -"Would you like to use this password anyway?" -msgstr "" -"તમે દાખલ કરેલ પાસવર્ડની મજબૂતાઈ ઓછી છે. પાસવર્ડની મજબૂતાઈ સુધારવા માટે, આનો " -"પ્રયાસ કરો:\n" -" - લાંબો પાસવર્ડ વાપરીને;\n" -" - ઉપરના- અને નીચલા-કિસ્સાના અક્ષરોનું મિશ્રણ વાપરીને;\n" -" - નંબરો અથવા સંજ્ઞાઓ અને સાથે અક્ષરો પણ વાપરીને.\n" -"\n" -"શું તમે તેમ છતાં આ પાસવર્ડ વાપરવા માંગો છો?" - -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:253 -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:514 -msgid "Low Password Strength" -msgstr "પાસવર્ડની ઓછી મજબૂતાઈ" - -#: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:49 -msgid "Manage Link" -msgstr "કડીની વ્યવસ્થા કરો" - -#: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:58 -msgid "Link Text:" -msgstr "લખાણ કડી:" - -#: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:61 -msgid "Link URL:" -msgstr "કડી URL:" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:167 -msgid "Left to Right, Top to Bottom" -msgstr "ડાબે થી જમણે, ઉપર થી નીચે" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:168 -msgid "Left to Right, Bottom to Top" -msgstr "ડાબે થી જમણે, નીચે થી ઉપર" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:169 -msgid "Right to Left, Bottom to Top" -msgstr "જમણે થી ડાબે, નીચે થી ઉપર" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:170 -msgid "Right to Left, Top to Bottom" -msgstr "જમણે થી ડાબે, ઉપર થી નીચે" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:171 -msgid "Bottom to Top, Left to Right" -msgstr "નીચે થી ઉપર, ડાબે થી જમણે" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:172 -msgid "Bottom to Top, Right to Left" -msgstr "નીચે થી ઉપર, જમણે થી ડાબે" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:173 -msgid "Top to Bottom, Left to Right" -msgstr "ઉપર થી નીચે, ડાબે થી જમણે" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:174 -msgid "Top to Bottom, Right to Left" -msgstr "ઉપર થી નીચે, જમણે થી ડાબે" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:191 -msgctxt "No border line" -msgid "None" -msgstr "કંઇ નહી" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:192 -msgid "Single Line" -msgstr "એક લીટી" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:193 -msgid "Single Thick Line" -msgstr "એક જાડી લીટી" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:194 -msgid "Double Line" -msgstr "બે લીટી" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:195 -msgid "Double Thick Line" -msgstr "બે જાડી લીટી" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:212 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:235 -msgctxt "Banner page" -msgid "None" -msgstr "કંઇ નહી" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:213 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:236 -msgctxt "Banner page" -msgid "Standard" -msgstr "પ્રમાણભૂત" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:214 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:237 -msgctxt "Banner page" -msgid "Unclassified" -msgstr "અવર્ગીકૃત" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:215 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:238 -msgctxt "Banner page" -msgid "Confidential" -msgstr "ખાનગી" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:216 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:239 -msgctxt "Banner page" -msgid "Classified" -msgstr "વર્ગીકૃત" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:217 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:240 -msgctxt "Banner page" -msgid "Secret" -msgstr "ખાનગી" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:218 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:241 -msgctxt "Banner page" -msgid "Top Secret" -msgstr "ખૂબ જ ખાનગી" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:60 -msgctxt "Action to send an email to a contributor" -msgid "Email contributor" -msgstr "" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:65 -msgid "Visit contributor's homepage" -msgstr "" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "Action to send an email to a contributor" -msgid "" -"Email contributor\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:131 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:168 -#, kde-format -msgid "" -"Visit contributor's homepage\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:138 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:172 -#, kde-format -msgid "" -"Visit contributor's profile on %1\n" -"%2" -msgstr "" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:160 -#, kde-format -msgid "" -"Visit contributor's page\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:164 -#, kde-format -msgid "" -"Visit contributor's blog\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:266 -#, kde-format -msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:66 -msgid "All Pages" -msgstr "બધાં પાનાંઓ" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:67 -msgid "Odd Pages" -msgstr "એકી પાનાંઓ" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:68 -msgid "Even Pages" -msgstr "બેકી પાનાંઓ" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:79 -msgid "Page Set" -msgstr "પાનું ગોઠવણી" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditoritem.cpp:45 -#, kde-format -msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:58 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- વિભાજક ---" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:287 -msgid "Change Text" -msgstr "લખાણ બદલો" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:298 -msgid "Icon te&xt:" -msgstr "" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:303 -msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -msgstr "" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:553 -msgid "Configure Toolbars" -msgstr "સાધનપટ્ટી રૂપરેખાંકિત કરો" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:602 -msgid "" -"Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -"default? The changes will be applied immediately." -msgstr "" -"શું તમે ખરેખર આ કાર્યક્રમની બધી સાધનપટ્ટીઓ તેમના મૂળભૂત સ્વરૂપમાં ફેરવવા " -"માંગો છો? ફેરફારો તરત જ લાગુ પાડશે." - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:602 -msgid "Reset Toolbars" -msgstr "સાધનપટ્ટીઓ ફરી ગોઠવો" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:602 khtml/khtmlview.cpp:2814 -#: khtml/khtmlview.cpp:2847 khtml/html/html_formimpl.cpp:1845 -msgid "Reset" -msgstr "ફરી ગોઠવો" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:896 -msgid "&Toolbar:" -msgstr "સાધનપટ્ટી (&T):" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:911 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "ઉપલબ્ધ ક્રિયાઓ (&v):" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:926 kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:945 -msgid "Filter" -msgstr "ગાળક" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:929 -msgid "Curr&ent actions:" -msgstr "વર્તમાન ક્રિયાઓ (&e):" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:948 -msgid "Change &Icon..." -msgstr "ચિહ્ન બદલો (&I)..." - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:958 -msgid "Change Te&xt..." -msgstr "લખાણ બદલો (&x)..." - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1109 -#, kde-format -msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1130 -msgid "" -"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." -msgstr "આ ઘટક જડિત ભાગનાં બધા ઘટકો સાથે બદલી નાખવામાં આવશે." - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1132 -msgid "" -msgstr "<ભેગું કરો>" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1134 -#, kde-format -msgid "" -msgstr "<ભેગું કરો %1>" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1140 -msgid "" -"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " -"will not be able to re-add it." -msgstr "" -"આ ડાયનેમિક ક્રિયાઓની યાદી છે. તમે તેને ખસેડી શકો છો, પણ જો તમે તેને દૂર કરશો " -"તો તમે તેને ફરી-ઉમેરી શકશો નહી." - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1141 -#, kde-format -msgid "ActionList: %1" -msgstr "ક્રિયાયાદી: %1" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1242 kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1272 -#, kde-format -msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1525 -msgid "Change Icon" -msgstr "ચિહ્ન બદલો" - -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:42 -msgid "About KDE" -msgstr "KDE વિશે" - -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:46 -#, kde-format -msgid "" -"KDE - Be Free!
Platform Version " -"%1" -msgstr "" -"KDE - મુક્ત બનો!
પ્લેટફોર્મ આવૃત્તિ " -"%1" - -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:56 -#, kde-format -msgid "" -"KDE is a world-wide network of software engineers, artists, " -"writers, translators and facilitators who are committed to Free Software development. This community has created " -"hundreds of Free Software applications as part of the KDE Development " -"Platform and KDE Software Distribution.

KDE is a cooperative " -"enterprise in which no single entity controls the efforts or products of KDE " -"to the exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to " -"KDE, including you.

Visit %2 for more " -"information about the KDE community and the software we produce." -msgstr "" - -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:75 -#, kde-format -msgid "" -"Software can always be improved, and the KDE team is ready to do so. " -"However, you - the user - must tell us when something does not work as " -"expected or could be done better.

KDE has a bug tracking system. " -"Visit %1 or use the \"Report Bug...\" dialog from the " -"\"Help\" menu to report bugs.

If you have a suggestion for " -"improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register " -"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"." -msgstr "" - -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:93 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have to be a software developer to be a member of the KDE " -"team. You can join the national teams that translate program interfaces. You " -"can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You " -"decide!

Visit %1 for information on some " -"projects in which you can participate.

If you need more " -"information or documentation, then a visit to %2 will " -"provide you with what you need." -msgstr "" - -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:115 -#, kde-format -msgid "" -"KDE software is and will always be available free of charge, however " -"creating it is not free.

To support development the KDE community " -"has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally founded in " -"Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and financial " -"matters. See %1 for information on KDE e.V.

KDE benefits from many kinds of contributions, including financial. We use " -"the funds to reimburse members and others for expenses they incur when " -"contributing. Further funds are used for legal support and organizing " -"conferences and meetings.

We would like to encourage you to " -"support our efforts with a financial donation, using one of the ways " -"described at %2.

Thank you very much in " -"advance for your support." -msgstr "" - -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:134 -msgctxt "About KDE" -msgid "&About" -msgstr "વિશે (&A)" - -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:135 -msgid "&Report Bugs or Wishes" -msgstr "ક્ષતિઓ અથવા શુભેચ્છાઓનો અહેવાલ આપો (&R)" - -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:136 -msgid "&Join KDE" -msgstr "KDEમાં જોડાઓ (&J)" - -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:137 -msgid "&Support KDE" -msgstr "KDE ને મદદ કરો (&S)" - -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:98 -msgid "Switch Application Language" -msgstr "કાર્યક્રમની ભાષા બદલો" - -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:108 -msgid "Please choose the language which should be used for this application:" -msgstr "મહેરબાની કરી આ કાર્યક્રમ માટે ઉપયોગ કરવાની ભાષા પસંદ કરો:" - -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:136 -msgid "Add Fallback Language" -msgstr "બીજી ભાષા ઉમેરો" - -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:137 -msgid "" -"Adds one more language which will be used if other translations do not " -"contain a proper translation." -msgstr "" -"એક અથવા વધુ ભાષાઓ ઉમેરો જે ઉપયોગમાં લેવાશે જો બીજા ભાષાંતરો બરોબર ભાષાંતર " -"નહી ધરાવતા હોય" - -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:227 -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:255 -msgid "" -"The language for this application has been changed. The change will take " -"effect the next time the application is started." -msgstr "" -"આ કાર્યક્રમની ભાષા બદલાઇ ગઇ છે. આ ફેરફાર કાર્યક્રમને ફરી વખત શરૂ કરાતાં " -"અમલમાં મૂકવામાં આવશે." - -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:228 -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:256 -msgid "Application Language Changed" -msgstr "કાર્યક્રમ ભાષા બદલાઇ ગઇ છે" - -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:323 -msgid "Primary language:" -msgstr "મુખ્ય ભાષા:" - -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:323 -msgid "Fallback language:" -msgstr "બીજી ભાષા:" - -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:354 -msgid "" -"This is the main application language which will be used first, before any " -"other languages." -msgstr "" -"આ કાર્યક્રમની મુખ્ય ભાષા છે જે બીજી ભાષાઓ કરતાં પહેલાં, પ્રથમ ઉપયોગમાં " -"લેવામાં આવશે." - -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:355 -msgid "" -"This is the language which will be used if any previous languages do not " -"contain a proper translation." -msgstr "" -"આ ભાષા જે ઉપયોગમાં લેવામાં આવશે જો કોઇ બીજી ભાષાઓ યોગ્ય ભાષાંતર સમાવેશ નહી " -"કરતી હોય." - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:90 -msgid "Print Immediately" -msgstr "તરત જ છાપ" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:91 -msgid "Hold Indefinitely" -msgstr "અનંત સુધી જકડી રાખો" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:92 -msgid "Day (06:00 to 17:59)" -msgstr "દિવસ (૦૬:૦૦ થી ૧૭:૫૯)" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:93 -msgid "Night (18:00 to 05:59)" -msgstr "રાત (૧૮:૦૦ થી ૦૫:૫૯)" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:94 -msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -msgstr "બીજી પાળી (૧૬:૦૦ થી ૨૩:૫૯)" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:95 -msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -msgstr "ત્રીજી પાળી (૦૦:૦૦ થી ૦૭:૫૯)" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:96 -msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -msgstr "અઠવાડિયાનો અંત (શનિવાર થી રવિવાર)" - -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:97 -msgid "Specific Time" -msgstr "ચોક્કસ સમય" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:205 -#, kde-format -msgctxt "City, Country" -msgid "%1, %2" -msgstr "" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:311 -msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -msgid "Other" -msgstr "" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:313 -msgctxt "A type of link." -msgid "Blog" -msgstr "" - -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:321 -msgctxt "A type of link." -msgid "Homepage" -msgstr "" - -#: kdeui/dialogs/kpixmapregionselectordialog.cpp:64 -msgid "Select Region of Image" -msgstr "ચિત્રનો વિસ્તાર પસંદ કરો" - -#: kdeui/dialogs/kpixmapregionselectordialog.cpp:68 -msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -msgstr "" -"મહેરબાની કરીને ચિત્ર પર ક્લિક કરો અને તેને તમારા પસંદગીના વિસ્તારમાં ખેંચો:" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:67 -msgid "" -"The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -"one?" -msgstr "" -"હાલની ટૂંકાણ પધ્ધતિ બદલાઇ ગઇ છે. નવી પર ખસતાં પહેલાં તેને સંગ્રહ કરશો?" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:122 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "ટૂંકાણો રૂપરેખાંકિત કરો" - -#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:129 -msgid "Reset to Defaults" -msgstr "મૂળભૂતમાં પાછું લાવો" - -#: kdeui/dialogs/kconfigdialog.cpp:43 kutils/kcmultidialog.cpp:208 -msgid "Configure" -msgstr "રૂપરેખાંકિત કરો" - -#: kdeui/dialogs/kpassworddialog.cpp:70 -msgid "Password" -msgstr "પાસવર્ડ" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:47 -msgid "Find Text" -msgstr "લખાણ શોધો" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:89 -msgctxt "@title:group" -msgid "Find" -msgstr "શોધો" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:92 -msgid "&Text to find:" -msgstr "શોધવાનું લખાણ (&T):" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:96 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:56 -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "રેગ્યુલર એક્સપ્રેશન (&x)" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:97 -msgid "&Edit..." -msgstr "ફેરફાર (&E)..." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:106 -msgid "Replace With" -msgstr "આની સાથે બદલો" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:109 -msgid "Replace&ment text:" -msgstr "ફેરબદલી લખાણ (&m):" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:113 -msgid "Use p&laceholders" -msgstr "જગ્યારાખનાર વાપરો (&l)" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:114 -msgid "Insert Place&holder" -msgstr "જગ્યારાખનાર ઉમેરો (&h)" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:126 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:48 -msgid "C&ase sensitive" -msgstr "કેસ સંવેદનશીલ (&a)" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:127 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:50 -msgid "&Whole words only" -msgstr "ફક્ત આખો શબ્દ (&W)" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:128 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:52 -msgid "From c&ursor" -msgstr "કર્સર તરફથી (&u)" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:129 -msgid "Find &backwards" -msgstr "પાછળથી શોધો (&b)" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:130 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:54 -msgid "&Selected text" -msgstr "પસંદ કરેલ લખાણ (&S)" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:137 -msgid "&Prompt on replace" -msgstr "પૂછ્યા પર બદલો (&P)" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:199 -msgid "Start replace" -msgstr "બદલવાનું શરૂ કરો" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:200 -msgid "" -"If you press the Replace button, the text you entered above is " -"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -"replacement text." -msgstr "" -"જો તમે બદલો બટન દબાવશો, તો તમે દાખલ કરેલ લખાણ દસ્તાવેજમાં " -"શોધવામાં આવશે અને બદલવાનાં લખાણ સાથે કોઇપણ લખાણની સાથે બદલી દેવામાં " -"આવશે." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:207 -msgid "Start searching" -msgstr "શોધવાનું શરૂ કરો" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:208 -msgid "" -"If you press the Find button, the text you entered above is " -"searched for within the document." -msgstr "" -"જો તમે શોધો બટન દબાવશો, તો તમે દાખલ કરેલ લખાણ તમારા દસ્તાવેજમાં " -"શોધવામાં આવશે." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:214 -msgid "" -"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -msgstr "શોધવા માટેની શૈલી દાખલ કરો, અથવા પહેલાંની શૈલી યાદીમાંથી પસંદ કરો." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:217 -msgid "If enabled, search for a regular expression." -msgstr "જો સક્રિય હોય તો, રેગ્યુલર એક્સપ્રેશન માટે શોધો." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:219 -msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -msgstr "" -"ગ્રાફિકલ સંપાદકનો ઉપયોગ કરીને તમારા રેગ્યુલર એક્સપ્રેશનમાં ફેરફાર કરવા માટે " -"અહીં ક્લિક કરો." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:221 -msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -msgstr "બદલી વાક્ય દાખલ કરો, અથવા પાછળની યાદીમાંથી એક પસંદ કરો." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:223 -msgid "" -"If enabled, any occurrence of \\N, where " -"N is an integer number, will be replaced with the " -"corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern.

To " -"include (a literal \\N in your replacement, put an extra " -"backslash in front of it, like \\\\N.

" -msgstr "" -"જો સક્રિય હશે તો, આનાં કોઇપણ \\N, જ્યાં " -"N એ કોઇ પૂર્ણાંક સંખ્યા છે, તે સંબંધિત કેપ્ચર (\"કૌંસમાં " -"રહેલ વાક્ય\") વડે ભાતમાંથી બદલાઇ જશે.

લિટરલનો સમાવેશ \\" -"N તમારા બદલામાં કરવા માટે, તેની આગળ વધુ એક બેકસ્લેશ મૂકો, જેવું " -"કે \\\\N.

" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:230 -msgid "Click for a menu of available captures." -msgstr "પ્રાપ્ત ઝડપેલાંઓનાં મેનુ માટે અહી ક્લિક કરો" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:232 -msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -msgstr "સફળ થવા માટે બન્ને અંતથી શબ્દની સીમાઓ જરૂરી છે." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:234 -msgid "" -"Start searching at the current cursor location rather than at the top." -msgstr "ઉપરનાં બદલે હાલમાં રહેલ કર્સરની સ્થિતિ પરથી શોધવાનું શરૂ કરો." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:236 -msgid "Only search within the current selection." -msgstr "માત્ર હાલની પસંદગીની અંદર જ શોધો." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:238 -msgid "" -"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " -"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -msgstr "" -"કેસ સંવેદનશીલ શોધ કરો: શૈલી 'Joe' દાખલ કરવાથી તે joe' અથવા 'JOE', ને 'મેળ " -"નહી ખાય પણ ફક્ત 'Joe' ને જ મેળ ખાશે." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:241 -msgid "Search backwards." -msgstr "પાછળથી શોધો." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:243 -msgid "Ask before replacing each match found." -msgstr "દરેક મેળને બદલતાં પહેલાં પૂછો." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:437 -msgid "Any Character" -msgstr "કોઈ અક્ષર" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:438 -msgid "Start of Line" -msgstr "લીટીની શરૂઆત" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:439 -msgid "End of Line" -msgstr "લીટીનો અંત" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:440 -msgid "Set of Characters" -msgstr "અક્ષરોનો સમૂહ" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:441 -msgid "Repeats, Zero or More Times" -msgstr "પુનરાવર્તન, શૂન્ય અથવા વધારે વખત" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:442 -msgid "Repeats, One or More Times" -msgstr "પુનરાવર્તન, એક અથવા વધારે વખત" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:443 -msgid "Optional" -msgstr "વૈકલ્પિક" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:444 -msgid "Escape" -msgstr "છોડી દો" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:445 -msgid "TAB" -msgstr "ટેબ" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:446 -msgid "Newline" -msgstr "નવીલીટી" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:447 -msgid "Carriage Return" -msgstr "લીટી પર પાછા આવો" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:448 -msgid "White Space" -msgstr "સફેદ જગ્યા" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:449 -msgid "Digit" -msgstr "આંકડો" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:542 -msgid "Complete Match" -msgstr "સંપૂર્ણ મેળાપ" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:547 -#, kde-format -msgid "Captured Text (%1)" -msgstr "પકડેલ લખાણ (%1)" - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:555 -msgid "You must enter some text to search for." -msgstr "તમારે શોધ માટે લખાણ દાખલ કરવું જ પડશે." - -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:566 -msgid "Invalid regular expression." -msgstr "અયોગ્ય રેગ્યુલર એક્સપ્રેશન." - -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:50 -msgid "Find Next" -msgstr "આગળનું શોધો" - -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:55 -#, kde-format -msgid "Find next occurrence of '%1'?" -msgstr "%1' ને આગળ ફરી શોધશો?" - -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:603 kdeui/findreplace/kfind.cpp:623 -#, kde-format -msgid "1 match found." -msgid_plural "%1 matches found." -msgstr[0] "૧ સરખું મળ્યું" -msgstr[1] "%1 સરખાં મળ્યાં." - -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:605 -#, kde-format -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "'%1' માટે કોઇ સરખાં મળ્યાં નહી." - -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:625 -#, kde-format -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "'%1' માટે કોઇ સરખાં મળ્યાં નહી." - -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:630 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:351 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "દસ્તાવેજની શરૂઆતમાં પહોંચી ગયા." - -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:632 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:353 -msgid "End of document reached." -msgstr "દસ્તાવેજનાં અંત પર પહોંચી ગયા." - -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:639 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "અંતથી ચાલુ રાખશો?" - -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:640 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "શરૂઆતથી ચાલુ રાખશો?" - -#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:154 -#, kde-format -msgid "" -"Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -msgstr "તમારું બદલવાનું વાક્ય '\\%1', કરતાં વધુ મોટાને સંદર્ભ કરે છે " - -#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:156 -#, kde-format -msgid "but your pattern only defines 1 capture." -msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -msgstr[0] "પણ તમારી રીત ફક્ત ૧ જ વ્યાખ્યાયિત કરે છે." -msgstr[1] "પણ તમારી રીત ફક્ત %1 જ વ્યાખ્યાયિત કરે છે." - -#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:158 -msgid "but your pattern defines no captures." -msgstr "પણ તમારી રીત કશું જ વ્યાખ્યાયિત કરતી નથી." - -#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:159 -msgid "" -"\n" -"Please correct." -msgstr "" -"\n" -"મહેરબાની કરી સુધારો." - -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:49 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:53 -msgid "Replace" -msgstr "બદલો" - -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:51 -msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -msgid "&All" -msgstr "બધું (&A)" - -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:52 -msgid "&Skip" -msgstr "છોડી દો (&S)" - -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:62 -#, kde-format -msgid "Replace '%1' with '%2'?" -msgstr "'%1' ને '%2' સાથે બદલશો?" - -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:136 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:344 -msgid "No text was replaced." -msgstr "કોઇ લખાણ બદલવામાં ન આવ્યું." - -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:138 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:346 -#, kde-format -msgid "1 replacement done." -msgid_plural "%1 replacements done." -msgstr[0] "૧ બદલવાનું સંપૂર્ણ." -msgstr[1] "%1 બદલવાનું સંપૂર્ણ." - -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:360 -msgid "Do you want to restart search from the end?" -msgstr "શું તમે શોધ અંત પરથી ફરીથી શરૂ કરવા માંગો છો?" - -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:361 -msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -msgstr "શું તમે શોધ શરૂઆત પરથી ફરીથી શરૂ કરવા માંગો છો?" - -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:364 -msgctxt "@action:button Restart find & replace" -msgid "Restart" -msgstr "ફરી શરુ કરો" - -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:365 -msgctxt "@action:button Stop find & replace" -msgid "Stop" -msgstr "બંધ કરો" - -#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:32 -msgid "i18n() takes at least one argument" -msgstr "" - -#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:52 -msgid "i18nc() takes at least two arguments" -msgstr "" - -#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:72 -msgid "i18np() takes at least two arguments" -msgstr "" - -#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:97 -msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -msgstr "" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:110 -msgctxt "@option:check" -msgid "Do Spellchecking" -msgstr "જોડણી ચકાસણી કરો" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:114 -msgctxt "@option:check" -msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -msgstr "&root/affix જોડાણો ડિરેક્ટરીમાં બનાવશો નહી" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:121 -msgctxt "@option:check" -msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -msgstr "જોડણી ક્ષતિઓ તરીકે સાથે-ચલાવો શબ્દો ધ્યાનમાં લો (&w)" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:133 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "&Dictionary:" -msgstr "શબ્દકોશ (&D):" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:160 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "&Encoding:" -msgstr "સંગ્રહપદ્ધતિ (&E):" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:167 -msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -msgid "International Ispell" -msgstr "આંતરરાષ્ટ્રિય આઇસ્પેલ" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:168 -msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -msgid "Aspell" -msgstr "એસ્પેલ" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:169 -msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -msgid "Hspell" -msgstr "હનસ્પેલ" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:170 -msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -msgid "Zemberek" -msgstr "ઝેમ્બેરેક" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:171 -msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -msgid "Hunspell" -msgstr "" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:176 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "&Client:" -msgstr "ક્લાયન્ટ (&C):" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:258 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:420 -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:743 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Hebrew" -msgstr "હીબ્રુ" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:263 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:425 -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:748 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Turkish" -msgstr "તુર્કિઝ" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:318 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "English" -msgstr "અંગ્રેજી" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:321 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Spanish" -msgstr "સ્પેનીશ" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:324 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Danish" -msgstr "ડેનિશ" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:327 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "German" -msgstr "જર્મન" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:330 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "German (new spelling)" -msgstr "જર્મન (નવી જોડણી)" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:333 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "બ્રાઝીલીયન પોર્ટુગીઝ" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:336 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Portuguese" -msgstr "પોર્ટુગીઝ" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:339 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Esperanto" -msgstr "એસ્પ્રાન્ટો" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:342 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Norwegian" -msgstr "નોર્વેજીઅન" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:345 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Polish" -msgstr "પોલિશ" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:348 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Russian" -msgstr "રશિયન" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:351 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Slovenian" -msgstr "સ્લોવેનિયન" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:354 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Slovak" -msgstr "સ્લોવેક" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:357 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Czech" -msgstr "ચેક" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:360 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Swedish" -msgstr "સ્વિડિશ" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:363 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Swiss German" -msgstr "સ્વિસ જર્મન" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:366 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Ukrainian" -msgstr "યુક્રેનિયન" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:369 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Lithuanian" -msgstr "લિથુઆનીઅન" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:372 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "French" -msgstr "ફ્રેંચ" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:375 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Belarusian" -msgstr "બેલારશિયન" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:378 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Hungarian" -msgstr "હંગેરિયન" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:382 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Unknown" -msgstr "અજ્ઞાત" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:468 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:681 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "ISpell Default" -msgstr "આઇસ્પેલ મૂળભુત" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:516 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:658 -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:729 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:872 -#, kde-format -msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -msgid "Default - %1 [%2]" -msgstr "મૂળભુત - %1 [%2]" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:537 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:755 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "ASpell Default" -msgstr "એસ્પેલ મૂળભુત" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:602 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:820 -#, kde-format -msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -msgid "Default - %1" -msgstr "મૂળભુત- %1" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:621 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:835 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Hunspell Default" -msgstr "" - -#: kde3support/kdeui/k3wizard.cpp:48 -msgid "&Back" -msgstr "પાછળ (&B)" - -#: kde3support/kdeui/k3wizard.cpp:49 -msgctxt "Opposite to Back" -msgid "&Next" -msgstr "આગળ (&N)" - -#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:389 -#, kde-format -msgid "Undo: %1" -msgstr "રદ કરો: %1" - -#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:395 -#, kde-format -msgid "Redo: %1" -msgstr "ફરી કરો: %1" - -#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:422 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:55 -msgid "&Undo" -msgstr "રદ કરો (&U)" - -#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:422 -msgid "&Redo" -msgstr "પાછું લાવો (&R)" - -#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:427 -#, kde-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "રદ કરો (&U): %1" - -#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:430 -#, kde-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "ફરી કરો (&R): %1" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:50 -msgid "??" -msgstr "??" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:54 -msgid "" -"No information available.\n" -"The supplied KAboutData object does not exist." -msgstr "" -"કોઈ જાણકારી ઉપલબ્ધ નથી.\n" -"પૂરી પાડવામાં આવેલ KAboutData વસ્તુ અસ્તિત્વમાં નથી." - -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:169 -msgid "&License Agreement" -msgstr "લાઈસન્સ કરાર (&L)" - -#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:307 -#, kde-format -msgctxt "Column number %1" -msgid "Column No. %1" -msgstr "સ્તંભ ક્રમ %1" - -#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:519 -msgid "Incremental Spellcheck" -msgstr "આવૃત્તક જોડણીચકાસણી" - -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:358 -msgid "&Password:" -msgstr "પાસવર્ડ (&P):" - -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:376 -msgid "&Keep password" -msgstr "પાસવર્ડ સાચવો (&K)" - -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:562 -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:566 -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:587 -msgid "Password Input" -msgstr "પાસવર્ડ ઈનપુટ" - -#: kde3support/kdeui/k3spell.cpp:1290 -msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -msgstr "ફેરફારોની અસર લાગુ પાડવા ેમાટે તમારે સંવાદ પુનઃશરૂ કરવો પડશે" - -#: kde3support/kdeui/k3spell.cpp:1526 -msgid "Spell Checker" -msgstr "જોડણી તપાસ" - -#: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:348 -msgid "Spell Checking" -msgstr "જોડણી ચકાસણી" - -#: kde3support/kdeui/k3spelldlg.cpp:49 -msgid "Check Spelling" -msgstr "જોડણી ચકાસો" - -#: kde3support/kdeui/k3spelldlg.cpp:53 -msgid "&Finished" -msgstr "સમાપ્ત (&F)" - -#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:272 -msgid "Close" -msgstr "બંધ કરો" - -#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:280 -msgctxt "Freeze the window geometry" -msgid "Freeze" -msgstr "સ્થગિત કરો" - -#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:288 -msgctxt "Dock this window" -msgid "Dock" -msgstr "ઘુમાવો" - -#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:296 -msgid "Detach" -msgstr "તોડો" - -#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:3045 -#, kde-format -msgid "Hide %1" -msgstr "%1 છુપાવો" - -#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:3050 -#, kde-format -msgid "Show %1" -msgstr "%1 બતાવો" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:184 kded/kbuildsycoca.cpp:638 -#: kded/kbuildsycoca.cpp:639 kross/console/main.cpp:102 kross/qts/main.cpp:63 -msgid "Author" -msgstr "લેખક" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:185 -msgid "Email" -msgstr "ઈમેલ" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:186 -msgid "Homepage" -msgstr "ઘર પાનું" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:187 -msgid "Task" -msgstr "કાર્ય" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:684 -#, kde-format -msgid "" -"%1
version %2
Using KDE " -"%3" -msgstr "" -"%1
આવૃત્તિ %2
KDE %3 ઉપયોગ કરે " -"છે" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:686 -#, kde-format -msgid "%1 %2, %3" -msgstr "%1 %2, %3" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:900 -msgid "Other Contributors:" -msgstr "અન્ય યોગદાન આપનાર:" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:901 -msgid "(No logo available)" -msgstr "(કોઈ ચિહ્ન ઉપલબ્ધ નથી)" - -#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:41 -msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -msgstr "KUnitTest મોડ્યુલો ચલાવવા ઉપયોગ કરી શકાતો આદેશ કાર્યક્રમ." - -#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:46 -msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -msgstr "regexp ને મેળ થાય તેવી ફાઇલનામોનાં જ મોડ્યુલો ચલાવો." - -#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:47 -msgid "" -"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option " -"to select modules." -msgstr "" -"ફક્ત ફોલ્ડરમાં મળે તેવા ચકાસણી મોડ્યુલો જ ચલાવો. મોડ્યુલો પસંદ કરવા માટે " -"પ્રશ્ર્ન વિકલ્પ પસંદ કરો." - -#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:48 -msgid "" -"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." -msgstr "" -"ડિબગ પકડવાનું નિષ્ક્રિય કરો. સામાન્ય રીતે તમે આ વિકલ્પ વાપરી શકો છો જો તમે " -"GUI ઉપયોગ કરતા હોવ." - -#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:50 -msgid "KUnitTest ModRunner" -msgstr "KUnitTest ModRunner" - -#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:51 -msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -msgstr "(C) ૨૦૦૫ જેરોન વિજ્નહાઉટ" - -#: kde3support/kio/kfile/k3fileview.cpp:123 -msgid "Unknown View" -msgstr "અજ્ઞાત દેખાવ" - -#: kded/kded.cpp:859 -msgid "KDE Daemon" -msgstr "KDE ડેમોન" - -#: kded/kded.cpp:861 -msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -msgstr "KDE ડેમોન - જ્યારે જરૂરી હોય ત્યારે Sycoca ડેટાબેઝ સુધારાઓને બદલે છે" - -#: kded/kded.cpp:864 -msgid "Check Sycoca database only once" -msgstr "Sycoca ડેટાબેઝ માત્ર એક વાર જ ચકાસો" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:635 -msgid "KBuildSycoca" -msgstr "KBuildSycoca" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:636 -msgid "Rebuilds the system configuration cache." -msgstr "સિસ્ટમ રૂપરેખાંકન કેશ ફરી બનાવે છે." - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:637 -msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -msgstr "(c) ૧૯૯૯-૨૦૦૨ KDE વિકાસ કરનારાઓ" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:638 -msgid "David Faure" -msgstr "ડેવિડ ફોર" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:639 kconf_update/kconf_update.cpp:975 -#: khtml/khtml_global.cpp:213 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "વાલ્ડો બાસ્ટિઅન" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:642 -msgid "Do not signal applications to update" -msgstr "કાર્યક્રમોને સુધારવાનો સંકેત આપશો નહી" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:643 -msgid "Disable incremental update, re-read everything" -msgstr "વધતો સુધારો નિષ્ક્રિય કરો, બધું ફરી-વાંચો" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:644 -msgid "Check file timestamps" -msgstr "ફાઈલ સમયછાપ ચકાસો" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:645 -msgid "Disable checking files (dangerous)" -msgstr "ફાઈલો ચકાસવાનું નિષ્ક્રિય કરો (જોખમી)" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:646 -msgid "Create global database" -msgstr "વૈશ્વિક ડેટાબેઝ બનાવો" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:647 -msgid "Perform menu generation test run only" -msgstr "મેનુ બનાવટ માત્ર ચકાસણી જ કરો" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:648 -msgid "Track menu id for debug purposes" -msgstr "ડિબગ પ્રક્રિયાઓ માટે મેનુ ઓળખની દેખરેખ રાખો" - -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:152 -msgid "KJSCmd" -msgstr "KJSCmd" - -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:153 -msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -msgstr "KJSEmbed સ્ક્રિપ્ટ ચલાવવા માટેનું સાધન \n" - -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:156 -msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -msgstr "(C) ૨૦૦૫-૨૦૦૬ KJSEmbed લેખકો" - -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:159 kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:160 -msgid "Execute script without gui support" -msgstr "gui આધાર વિના સ્ક્રિપ્ટને ચલાવો" - -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:161 kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:162 -msgid "start interactive kjs interpreter" -msgstr "ઇન્ટરએક્ટિવ દૂભાષક kjs શરૂ કરો" - -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:163 kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:164 -msgid "start without KDE KApplication support." -msgstr "KDE KApplication આધાર વિના શરૂ કરો." - -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:165 -msgid "Script to execute" -msgstr "ચલાવવા માટેની સ્ક્રિપ્ટ" - -#: kjsembed/kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:59 -#, kde-format -msgid "There was an error reading the file '%1'" -msgstr "ફાઈલ '%1' ને વાંચતી વખતે ક્ષતિ આવી" - -#: kjsembed/kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:67 -#, kde-format -msgid "Could not read file '%1'" -msgstr "ફાઈલ '%1' વાંચી શકાતી નથી" - -#: kjsembed/kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:70 -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:118 -msgid "Must supply a filename." -msgstr "ફાઇલનામ આપવું જ પડશે." - -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:53 -msgid "Not enough arguments." -msgstr "પૂરતાં વિકલ્પો નથી." - -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:70 -msgid "Failed to create Action." -msgstr "ક્રિયા બનાવવામાં નિષ્ફળ." - -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:81 -msgid "Failed to create ActionGroup." -msgstr "ક્રિયાસમૂહ બનાવવામાં નિષ્ફળ." - -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:88 -msgid "No classname specified" -msgstr "કોઇ વર્ગનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી" - -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:95 -msgid "Failed to create Layout." -msgstr "દેખાવ બનાવવામાં નિષ્ફળ." - -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:103 -msgid "No classname specified." -msgstr "કોઇ વર્ગનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી." - -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:110 -msgid "Failed to create Widget." -msgstr "વિજેટ બનાવવામાં નિષ્ફળ." - -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:122 -#, kde-format -msgid "Could not open file '%1': %2" -msgstr "ફાઇલ '%1' ખોલી શકાતી નથી: %2" - -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:129 -#, kde-format -msgid "Failed to load file '%1'" -msgstr "ફાઈલ '%1' લાવવામાં નિષ્ફળતા" - -#: kjsembed/kjsembed/slotproxy.cpp:115 -#, kde-format -msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." -msgstr "ખરાબ જગ્યા સંભાળનાર: વસ્તુ %1 ઓળખનાર %2 પધ્ધતિ %3 સહી: %4." - -#: kjsembed/kjsembed/slotproxy.cpp:140 -#, kde-format -msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -msgstr "અપવાદ %2:%3:%4 માંથી '%1' જગ્યાને બોલાવે છે" - -#: kjsembed/kjsembed/eventproxy.cpp:108 -#, kde-format -msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -msgstr "ખરાબ વસ્તુ સંભાળનાર: વસ્તુ %1 ઓળખનાર %2 પધ્ધતિ %3 પ્રકાર: %4." - -#: kjsembed/kjsembed/eventproxy.cpp:135 -#, kde-format -msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -msgstr "અપવાદ %2:%3:%4 માંથી '%1' વિધેયને બોલાવે છે" - -#: kjsembed/kjsembed/fileio.cpp:69 -#, kde-format -msgid "Could not open file '%1'" -msgstr "ફાઇલ '%1' ખોલી શકાતી નથી" - -#: kjsembed/kjsembed/fileio.cpp:104 -msgid "Could not create temporary file." -msgstr "ટેમ્પરરી ફાઇલ બનાવી શકાતી નથી." - -#: kjsembed/kjsembed/qlayout_binding.cpp:90 -#, kde-format -msgid "'%1' is not a valid QLayout." -msgstr "'%1' યોગ્ય QLayout નથી." - -#: kjsembed/kjsembed/qlayout_binding.cpp:96 -msgid "Must supply a layout name." -msgstr "દેખાવ નામ આપવું જ પડશે." - -#: kjsembed/kjsembed/kjsembed.cpp:273 kjsembed/kjsembed/kjsembed.cpp:295 -#, kde-format -msgid "%1 is not a function and cannot be called." -msgstr "%1 એ વિધેય નથી અને બોલાવી શકાતું નથી." - -#: kjsembed/kjsembed/qaction_binding.cpp:59 -msgid "Action takes 2 args." -msgstr "ક્રિયા ૨ વિકલ્પો લે છે." - -#: kjsembed/kjsembed/qaction_binding.cpp:86 -msgid "ActionGroup takes 2 args." -msgstr "ActionGroup ૨ વિકલ્પો લે છે." - -#: kjsembed/kjsembed/qaction_binding.cpp:91 -msgid "Must supply a valid parent." -msgstr "યોગ્ય ઉપરી આપવો જ પડશે." - -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:119 -msgid "Wrong object type." -msgstr "ખોટો વસ્તુ પ્રકાર." - -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:127 -msgid "First argument must be a QObject." -msgstr "પ્રથમ વિકલ્પ QObject જ હોવો જોઇએ." - -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:164 -msgid "Incorrect number of arguments." -msgstr "ખોટી સંખ્યાનાં વિકલ્પો." - -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:412 -#, kde-format -msgid "The slot asked for %1 argument" -msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:413 -#, kde-format -msgid "but there is only %1 available" -msgid_plural "but there are only %1 available" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:414 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -"available'" -msgid "%1, %2." -msgstr "" - -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:613 -#, kde-format -msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -msgstr "પ્રકાર %2 (%3) માંથી %1 કિંમત ફેરવવામાં નિષ્ફળતા" - -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:648 -#, kde-format -msgid "No such method '%1'." -msgstr "આવી કોઇ રીત '%1' નથી." - -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:677 -#, kde-format -msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -msgstr "રીત '%1' બોલાવવામાં નિષ્ફળ, વિકલ્પ %2: %3 મેળવવામાં અસક્ષમ" - -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:720 -#, kde-format -msgid "Call to '%1' failed." -msgstr "'%1' ને બોલાવવામાં નિષ્ફળ." - -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:785 -#: kjsembed/kjsembed/object_binding.h:219 -#, kde-format -msgid "%1 is not an Object type" -msgstr "%1 વસ્તુ પ્રકાર નથી" - -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:791 -msgid "Could not construct value" -msgstr "કિંમત બનાવી શકાઇ નહી" - -#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:89 kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:129 -#, kde-format -msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -msgstr "સમાવેશ '%1' કરતી વખતે લીટી %2: %3 પર ક્ષતિ જોવામાં આવી" - -#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:95 -#, kde-format -msgid "include only takes 1 argument, not %1." -msgstr "include ફક્ત ૧ જ વિકલ્પ લે છે, નહી કે %1." - -#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:133 -#, kde-format -msgid "File %1 not found." -msgstr "ફાઇલ %1 મળી નહી." - -#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:139 -#, kde-format -msgid "library only takes 1 argument, not %1." -msgstr "લાઇબ્રેરી ફક્ત ૧ વિકલ્પ લે છે, નહી કે %1." - -#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:154 -msgid "Alert" -msgstr "ચેતવણી" - -#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:165 -msgid "Confirm" -msgstr "ખાતરી" - -#: kjsembed/kjsembed/qwidget_binding.cpp:161 -#, kde-format -msgid "'%1' is not a valid QWidget." -msgstr "'%1' એ યોગ્ય QWidget નથી." - -#: kjsembed/kjsembed/qwidget_binding.cpp:170 -msgid "Must supply a widget name." -msgstr "વિજેટ નામ આપવું જ પડશે." - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:143 -msgid "Only local files are supported." -msgstr "માત્ર સ્થાનિક ફાઇલોને આધાર અપાય છે." - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:965 -msgid "Keep output results from scripts" -msgstr "સ્ક્રિપ્ટમાંથી બહાર આવેલ પરિણામો રાખો" - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:966 -msgid "Check whether config file itself requires updating" -msgstr "ચકાસો કે કોનફિગ ફાઈલ પોતે જ સુધારવાની જરૂર ધરાવે છે કે નહી" - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:967 -msgid "File to read update instructions from" -msgstr "સુધારવાની સૂચના વાંચવા માટેની ફાઇલ" - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:969 -msgid "KConf Update" -msgstr "KConf સુધારો" - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:971 -msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -msgstr "વપરાશકર્તા કોનફિગ ફાઇલ સુધારવા માટેનું KDE સાધન" - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:973 -msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -msgstr "(c) ૨૦૦૧, વાલ્ડો બાસ્ટિઅન" - -#: kparts/browserrun.cpp:335 -#, kde-format -msgid "Do you really want to execute '%1'?" -msgstr "શું તમે ખરેખર '%1' ચલાવવા માંગો છો?" - -#: kparts/browserrun.cpp:336 -msgid "Execute File?" -msgstr "ફાઇલ ચલાવશો?" - -#: kparts/browserrun.cpp:397 khtml/khtml_ext.cpp:940 -#, kde-format -msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -msgstr "ડાઉનલોડ વ્યવસ્થાપક (%1) તમારા $PATH માં શોધી શકાયું નહી " - -#: kparts/browserrun.cpp:398 khtml/khtml_ext.cpp:941 -msgid "" -"Try to reinstall it \n" -"\n" -"The integration with Konqueror will be disabled." -msgstr "" -"તેને ફરી સ્થાપિત કરવાનો પ્રયત્ન કરો \n" -"\n" -"કોન્કરર સાથેનું જોડાણ નિષ્ક્રિય કરવામાં આવશો." - -#: kparts/browserrun.cpp:426 khtml/khtml_run.cpp:104 khtml/khtml_part.cpp:3716 -#: khtml/khtml_part.cpp:3945 khtml/khtml_part.cpp:4366 -msgid "Save As" -msgstr "આ રીતે સંગ્રહ કરો" - -#: kparts/part.cpp:815 -msgid "Untitled" -msgstr "શીર્ષક વગરનું" - -#: kparts/part.cpp:821 -#, kde-format -msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"દસ્તાવેજ \"%1\" માં ફેરફાર કરેલ છે.\n" -"શું તમારે ફેરફારો સંગ્રહ કરવા છે કે તમે તેને અવગણવા માંગો છો?" - -#: kparts/part.cpp:823 -msgid "Close Document" -msgstr "દસ્તાવેજ બંધ કરો" - -#: kparts/browserextension.cpp:644 -#, kde-format -msgid "Do you want to search the Internet for %1?" -msgstr "તમે %1? માટે ઈન્ટરનેટ પર શોધ કરવા માંગો છો" - -#: kparts/browserextension.cpp:645 -msgid "Internet Search" -msgstr "ઈન્ટરનેટ શોધ" - -#: kparts/browserextension.cpp:645 -msgid "&Search" -msgstr "શોધ (&S)" - -#: kparts/htmlextension.cpp:117 khtml/khtml_settings.cpp:238 -msgid "Accept" -msgstr "સ્વીકારો" - -#: kparts/htmlextension.cpp:119 khtml/khtml_settings.cpp:239 -msgid "Reject" -msgstr "નકારો" - -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:110 -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:339 -#, kde-format -msgctxt "@label Type of file" -msgid "Type: %1" -msgstr "પ્રકાર: %1" - -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:118 -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Remember action for files of this type" -msgstr "" - -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:149 -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:225 -#, kde-format -msgctxt "@label:button" -msgid "&Open with %1" -msgstr "'%1' ની સાથે ખોલો (&O)" - -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:199 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open &with %1" -msgstr "'%1' ની સાથે ખોલો (&w)" - -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:210 -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:304 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Open '%1'?" -msgstr "'%1' ખોલશો?" - -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:214 -msgctxt "@label:button" -msgid "&Open with..." -msgstr "આની સાથે ખોલો (&O)..." - -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:234 -msgctxt "@label:button" -msgid "&Open with" -msgstr "આની સાથે ખોલો (&O)" - -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:301 -msgctxt "@label:button" -msgid "&Open" -msgstr "ખોલો (&O)" - -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "@label File name" -msgid "Name: %1" -msgstr "નામ: %1" - -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:328 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "This is the file name suggested by the server" -msgstr "" - -#: khtml/khtmlimage.cpp:202 -#, kde-format -msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -msgstr "%1 (%2 - %3x%4 પિક્સેલ્સ)" - -#: khtml/khtmlimage.cpp:204 -#, kde-format -msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -msgstr "%1 - %2x%3 પિક્સેલ્સ" - -#: khtml/khtmlimage.cpp:209 -#, kde-format -msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -msgstr "%1 (%2x%3 પિક્સેલ્સ)" - -#: khtml/khtmlimage.cpp:211 -#, kde-format -msgid "Image - %1x%2 Pixels" -msgstr "ચિત્ર - %1x%2 પિક્સેલ્સ" - -#: khtml/khtmlimage.cpp:217 -msgid "Done." -msgstr "પૂર્ણ." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:418 -msgid "&Copy Text" -msgstr "લખાણ નકલ (&C)" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:432 -#, kde-format -msgid "Open '%1'" -msgstr "ખોલો '%1'" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:449 -msgid "&Copy Email Address" -msgstr "ઈમેલ સરનામાની નકલ કરો (&C)" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:454 -msgid "&Save Link As..." -msgstr "કડીને આ રીતે સંગ્રહો (&S)..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:459 -msgid "&Copy Link Address" -msgstr "કડી સરનામાની નકલ કરો (&C)" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:471 -msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -msgid "Frame" -msgstr "ચોકઠું" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:472 -msgid "Open in New &Window" -msgstr "નવી વિન્ડોમાં ખોલો (&W)" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:478 -msgid "Open in &This Window" -msgstr "આ વિન્ડોમાં ખોલો (&T)" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:483 -msgid "Open in &New Tab" -msgstr "નવી ટેબમાં ખોલો (&N)" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:493 -msgid "Reload Frame" -msgstr "ચોકઠું ફરી લાવો" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:498 khtml/khtml_part.cpp:421 -msgid "Print Frame..." -msgstr "ચોકઠું છાપો..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:504 khtml/khtml_part.cpp:281 -msgid "Save &Frame As..." -msgstr "ચોકઠું આ રીતે સંગ્રહ કરો (&F)..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:509 khtml/khtml_part.cpp:258 -msgid "View Frame Source" -msgstr "ફ્રેમ સ્રોત જુઓ" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:514 -msgid "View Frame Information" -msgstr "ફ્રેમ જાણકારી જુઓ" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:524 -msgid "Block IFrame..." -msgstr "આઇફ્રેમ અટકાવો..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:549 -msgid "Save Image As..." -msgstr "ચિત્ર આ રીતે સંગ્રહો..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:554 -msgid "Send Image..." -msgstr "ચિત્ર મોકલો..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:560 -msgid "Copy Image" -msgstr "ચિત્રની નકલ કરો" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:568 -msgid "Copy Image Location" -msgstr "ચિત્ર સ્થાનની નકલ કરો" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:577 -#, kde-format -msgid "View Image (%1)" -msgstr "ચિત્ર જુઓ (%1)" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:583 -msgid "Block Image..." -msgstr "ચિત્ર અટકાવો..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:591 -#, kde-format -msgid "Block Images From %1" -msgstr "%1 માંથી ચિત્રો અટકાવો" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:603 -msgid "Stop Animations" -msgstr "એનીમેશનો અટકાવો" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:640 -#, kde-format -msgid "Search for '%1' with %2" -msgstr "'%1' માટે %2 વડે શોધો" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:650 -#, kde-format -msgid "Search for '%1' with" -msgstr "'%1' માટે આ વડે શોધો" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:694 -msgid "Save Link As" -msgstr "કડીનો આ રીતે સંગ્રહ કરો" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:714 -msgid "Save Image As" -msgstr "ચિત્રનો આ રીતે સંગ્રહ કરો" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:728 khtml/khtml_ext.cpp:741 -msgid "Add URL to Filter" -msgstr "URL ને ગાળવા માટે ઉમેરો" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:729 khtml/khtml_ext.cpp:742 -msgid "Enter the URL:" -msgstr "URL દાખલ કરો:" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:879 -#, kde-format -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"\"%1\" નામવાળી ફાઈલ પહેલેથી હાજર છે. શું તમે ખરેખર તેના પર ફરી લખવા માંગો છો?" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:879 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "ફાઈલ પર ફરી લખશો?" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:879 -msgid "Overwrite" -msgstr "ઉપર લખો" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Default Font Size (100%)" -msgstr "મૂળભૂત ફોન્ટ માપ (100%)" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:31 -msgid "" -"

'Print images'

If this checkbox is enabled, " -"images contained in the HTML page will be printed. Printing may take longer " -"and use more ink or toner.

If this checkbox is disabled, only the text " -"of the HTML page will be printed, without the included images. Printing will " -"be faster and use less ink or toner.

" -msgstr "" -"

'ચિત્રો છાપો'

જો આ ચેકબોક્સ સક્રિય હશે તો, " -"HTML પાનામાં રહેલ ચિત્રો છાપવામાં આવશે. છાપવાનું લાંબો સમય લઇ શકે છે અને વધુ " -"શાહી અથવા ટોનર ઉપયોગ કરી શકે છે.

જો આ ચેકબોક્સ નિષ્ક્રિય હશે તો, HTML " -"પાનાનું માત્ર લખાણ જ, ચિત્રો સિવાય છાપવામાં આવશે. છાપવાનું વધુ ઝડપે થશે અને " -"ઓછી શાહી અને ટોનર વપરાશે.

" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:43 -msgid "" -"

'Print header'

If this checkbox is enabled, " -"the printout of the HTML document will contain a header line at the top of " -"each page. This header contains the current date, the location URL of the " -"printed page and the page number.

If this checkbox is disabled, the " -"printout of the HTML document will not contain such a header line.

" -msgstr "" -"

'શીર્ષક છાપો'

જો આ ચેકબોક્સ સક્રિય હશે તો, " -"છાપન HTML દસ્તાવેજનાં દરેક પાનાંની ઉપર શીર્ષક લીટી ધરાવશે. આ શીર્ષક હાલની " -"તારીખ, છાપેલ પાનાંનું URL સ્થાન અને પાનાં ક્રમાંક ધરાવશે.

જો આ " -"ચેકબોક્સ નિષ્ક્રિય હશે તો, HTML પાનાંનું છાપન આવી કોઇ શીર્ષક લીટી ધરાવશે " -"નહી.

" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:56 -msgid "" -"

'Printerfriendly mode'

If this checkbox is " -"enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, and " -"all colored background will be converted into white. Printout will be faster " -"and use less ink or toner.

If this checkbox is disabled, the printout " -"of the HTML document will happen in the original color settings as you see " -"in your application. This may result in areas of full-page color (or " -"grayscale, if you use a black+white printer). Printout will possibly happen " -"more slowly and will probably use more toner or ink.

" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:71 -msgid "HTML Settings" -msgstr "HTML સુયોજનો" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:73 -msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -msgstr "પ્રિન્ટર મૈત્રીભરી સ્થિતિ (કાળું લખાણ, કોઈ પાશ્વભાગ નથી)" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:76 -msgid "Print images" -msgstr "ચિત્રો છાપો" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:79 -msgid "Print header" -msgstr "હેડર છાપો" - -#: khtml/khtmlview.cpp:1842 -msgid "Access Keys activated" -msgstr "વપરાશ કળો સક્રિય થઈ" - -#: khtml/khtmlview.cpp:2800 khtml/khtmlview.cpp:2842 khtml/khtml_part.cpp:4766 -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1641 khtml/html/html_formimpl.cpp:1853 -msgid "Submit" -msgstr "રજુ કરો" - -#: khtml/khtml_part.cpp:251 -msgid "View Do&cument Source" -msgstr "દસ્તાવેજ સ્રોત જુઓ (&c)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:265 -msgid "View Document Information" -msgstr "દસ્તાવેજ જાણકારી જુઓ" - -#: khtml/khtml_part.cpp:272 -msgid "Save &Background Image As..." -msgstr "પાશ્વભાગ ચિત્ર આ રીતે સંગ્રહો (&B)..." - -#: khtml/khtml_part.cpp:293 khtml/khtml_part.cpp:4027 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: khtml/khtml_part.cpp:297 -msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -msgstr "રેન્ડરીંગ વૃક્ષને STDOUT માં છાપો" - -#: khtml/khtml_part.cpp:301 -msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -msgstr "DOM વૃક્ષને STDOUT માં છાપો" - -#: khtml/khtml_part.cpp:305 -msgid "Print frame tree to STDOUT" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:309 -msgid "Stop Animated Images" -msgstr "એનીમેટેડ ચિત્રો અટકાવો" - -#: khtml/khtml_part.cpp:313 -msgid "Set &Encoding" -msgstr "સંગ્રહપદ્ધતિ ગોઠવો (&E)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:352 -msgid "Use S&tylesheet" -msgstr "સ્ટાઈલશીટ વાપરો (&t)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:357 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "ફોન્ટ મોટા કરો" - -#: khtml/khtml_part.cpp:360 -msgid "" -"Enlarge Font

Make the font in this window bigger. Click and " -"hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.
" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:364 -msgid "Shrink Font" -msgstr "ફોન્ટ સંકોચો" - -#: khtml/khtml_part.cpp:367 -msgid "" -"Shrink Font

Make the font in this window smaller. Click and " -"hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.
" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:382 -msgid "" -"Find text

Shows a dialog that allows you to find text on the " -"displayed page.
" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:386 -msgid "" -"Find next

Find the next occurrence of the text that you have " -"found using the Find Text function.
" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:392 -msgid "" -"Find previous

Find the previous occurrence of the text that " -"you have found using the Find Text function.
" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:397 -msgid "Find Text as You Type" -msgstr "તમે જેમ લખો તેમ લખાણ શોધો" - -#: khtml/khtml_part.cpp:400 -msgid "" -"This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. It " -"cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the \"Find " -"links only\" option." -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:403 -msgid "Find Links as You Type" -msgstr "તમે જેમ લખો તેમ કડીઓ શોધો" - -#: khtml/khtml_part.cpp:409 -msgid "" -"This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:425 -msgid "" -"Print Frame

Some pages have several frames. To print only a " -"single frame, click on it and then use this function.
" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:439 -msgid "Toggle Caret Mode" -msgstr "કેરેટ સ્થિતિ બદલો" - -#: khtml/khtml_part.cpp:700 -#, kde-format -msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -msgstr "ખોટો વપરાશકર્તા-એજન્ટ '%1' વપરાશમાં છે." - -#: khtml/khtml_part.cpp:1197 -msgid "This web page contains coding errors." -msgstr "આ વેબ પાનું કોડીંગ ક્ષતિઓ ધરાવે છે." - -#: khtml/khtml_part.cpp:1239 -msgid "&Hide Errors" -msgstr "ક્ષતિઓ છુપાવો (&H)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1240 -msgid "&Disable Error Reporting" -msgstr "ક્ષતિ અહેવાલીકરણ નિષ્ક્રિય કરો (&D)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1284 -#, kde-format -msgid "Error: %1: %2" -msgstr "ક્ષતિ: %1: %2" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1333 -#, kde-format -msgid "Error: node %1: %2" -msgstr "ક્ષતિ: નોડ %1: %2" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1449 -msgid "Display Images on Page" -msgstr "પાનાં પર ચિત્રો દર્શાવો" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Error: %1 - %2" -msgstr "ક્ષતિ: %1 - %2" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1831 -msgid "The requested operation could not be completed" -msgstr "વિનંતી થયેલ પ્રક્રિયા સંપૂર્ણ કરી શકાઇ નહી" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1837 -msgid "Technical Reason: " -msgstr "તકનીકી કારણ: " - -#: khtml/khtml_part.cpp:1843 -msgid "Details of the Request:" -msgstr "વિનંતીની વિગતો:" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1845 -#, kde-format -msgid "URL: %1" -msgstr "URL: %1" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1848 -#, kde-format -msgid "Protocol: %1" -msgstr "પ્રોટોકોલ: %1" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1851 -#, kde-format -msgid "Date and Time: %1" -msgstr "તારીખ અને સમય: %1" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1853 -#, kde-format -msgid "Additional Information: %1" -msgstr "વધારાની જાણકારી: %1" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1861 -msgid "Possible Causes:" -msgstr "શક્ય કારણો:" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1868 -msgid "Possible Solutions:" -msgstr "શક્ય ઉકેલો:" - -#: khtml/khtml_part.cpp:2286 -msgid "Page loaded." -msgstr "પાનું લવાઈ ગયું." - -#: khtml/khtml_part.cpp:2288 -#, kde-format -msgid "%1 Image of %2 loaded." -msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -msgstr[0] "%2 નું %1 ચિત્ર લાવવામાં આવ્યું" -msgstr[1] "%2 નાં %1 ચિત્રો લાવવામાં આવ્યાં." - -#: khtml/khtml_part.cpp:2463 -msgid "Automatic Detection" -msgstr "આપોઆપ શોધ" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3525 khtml/khtml_part.cpp:3612 -#: khtml/khtml_part.cpp:3623 -msgid " (In new window)" -msgstr " (નવી વિન્ડોમાં)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3564 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "સાંકેતિક કડી" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3566 -#, kde-format -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (કડી)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3586 -#, kde-format -msgid "%2 (%1 byte)" -msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3590 -#, kde-format -msgid "%2 (%1 K)" -msgstr "%2 (%1 કેબી)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3625 -msgid " (In other frame)" -msgstr " (અન્ય ફ્રેમમાં)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3630 -msgid "Email to: " -msgstr "આને ઈમેલ: " - -#: khtml/khtml_part.cpp:3636 -msgid " - Subject: " -msgstr " - વિષય: " - -#: khtml/khtml_part.cpp:3638 -msgid " - CC: " -msgstr " - આને પણ: " - -#: khtml/khtml_part.cpp:3640 -msgid " - BCC: " -msgstr " - ખબર વિના આને પણ: " - -#: khtml/khtml_part.cpp:3721 -#, kde-format -msgid "" -"This untrusted page links to
%1.
Do you want to follow " -"the link?
" -msgstr "" -"આ અવિશ્વાસુ પાનું અહીં કડી બનાવે છે
%1.
શું તમે આ કડીને " -"અનુસરવા માંગો છો?
" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3722 -msgid "Follow" -msgstr "અનુસરો" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3823 -msgid "Frame Information" -msgstr "ફ્રેમ જાણકારી" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3829 -#, kde-format -msgid " [Properties]" -msgstr " [ગુણધર્મો]" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3855 -msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -msgid "Quirks" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3858 -msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -msgid "Almost standards" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3862 -msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -msgid "Strict" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3933 -msgid "Save Background Image As" -msgstr "પાશ્વભાગ ચિત્રને આ રીતે સંગ્રહો" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4025 -msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -msgstr "પીઅર SSL પ્રમાણપત્ર સાંકળ ખરાબ હોય તેમ લાગે છે." - -#: khtml/khtml_part.cpp:4044 -msgid "Save Frame As" -msgstr "ફ્રેમને આ રીતે સંગ્રહો" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4088 -msgid "&Find in Frame..." -msgstr "ફ્રેમમાં શોધો (&F)..." - -#: khtml/khtml_part.cpp:4090 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:64 -msgid "&Find..." -msgstr "શોધો (&F)..." - -#: khtml/khtml_part.cpp:4707 -msgid "" -"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " -"unencrypted.\n" -"A third party may be able to intercept and view this information.\n" -"Are you sure you wish to continue?" -msgstr "" -"ચેતવણી: આ સલામત સ્થિતિ છે પણ તે તમારી માહિતીને એન્ક્રિપ્ટેડ રીતે પાછી " -"મોકલતું નથી.\n" -"ત્રાહિત વ્યક્તિ કદાચ વચ્ચેથી તમારી માહિતી જોઇ શકે છે.\n" -"શું તમે આગળ વધવા માંગો છો?" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4710 khtml/khtml_part.cpp:4719 -#: khtml/khtml_part.cpp:4743 -msgid "Network Transmission" -msgstr "નેટવર્ક રૂપાંતરણ" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4710 khtml/khtml_part.cpp:4720 -msgid "&Send Unencrypted" -msgstr "એનક્રિપ્ટ વિનાનું મોકલો (&S)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4717 -msgid "" -"Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -"unencrypted.\n" -"Are you sure you wish to continue?" -msgstr "" -"ચેતવણી: તમારી માહિતી નેટવર્ક પર અનએન્ક્રિપ્ટ રીતે વહન થવા જઇ રહી છે.\n" -"તમે આ ચાલુ રાખવા માટે ચોક્કસ છો?" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4741 -msgid "" -"This site is attempting to submit form data via email.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"આ સાઇટ ઇમેલ વડે માહિતી મોકલવાનો પ્રયત્ન કરી રહી છે.\n" -"તમે આ ચાલુ રાખવા માંગો છો?" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4744 -msgid "&Send Email" -msgstr "ઈમેલ મોકલો (&S)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4765 -#, kde-format -msgid "" -"The form will be submitted to
%1
on your local " -"filesystem.
Do you want to submit the form?
" -msgstr "" -"આ ફોર્મ તમારી સ્થાનિક ફાઇલ સિસ્ટમમાં
%1
પર રજૂ કરવામાં " -"આવશે.
તમે ફોર્મ રજૂ કરવા માંગો છો?
" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4819 -msgid "" -"This site attempted to attach a file from your computer in the form " -"submission. The attachment was removed for your protection." -msgstr "" -"આ સાઇટ તમારા કોમ્પ્યુટરમાંથી ફાઇલ જોડવાનો પ્રયત્ન ફોર્મ રજૂ કરવામાં કરે છે. " -"તમારી સલામતી માટે જોડાણ દૂર કરવામાં આવ્યું છે." - -#: khtml/khtml_part.cpp:4819 kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:496 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: khtml/khtml_part.cpp:5890 -#, kde-format -msgid "(%1/s)" -msgstr "(%1/s)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:6802 -msgid "Security Warning" -msgstr "સુરક્ષા ચેતવણી" - -#: khtml/khtml_part.cpp:6811 -#, kde-format -msgid "Access by untrusted page to
%1
denied.
" -msgstr "" -"અવિશ્વાસુ પાનાં વડે થતો ઉપયોગ
%1
નકારવામાં આવ્યો.
" - -#: khtml/khtml_part.cpp:6812 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:794 -msgid "Security Alert" -msgstr "સુરક્ષા સાવચેતી" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7160 -#, kde-format -msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -msgstr "વોલેટ '%1' ખૂલ્લું છે અને માહિતી અને પાસવર્ડો માટે ઉપયોગ થાય છે." - -#: khtml/khtml_part.cpp:7220 -msgid "&Close Wallet" -msgstr "વોલેટ બંધ કરો (&C)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7223 -msgid "&Allow storing passwords for this site" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7228 -#, kde-format -msgid "Remove password for form %1" -msgstr "ફોર્મ %1 માટે પાસવર્ડ દૂર કરો" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7333 -msgid "JavaScript &Debugger" -msgstr "જાવાસ્ક્રિપ્ટ ડિબગર (&D)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7365 -msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -msgstr "" -"આ પાનું જાવાસ્ક્રિપ્ટ મારફતે નવી વિન્ડોમાં ખોલવામાંથી અટકાવાયેલ હતું." - -#: khtml/khtml_part.cpp:7371 -msgid "Popup Window Blocked" -msgstr "પોપઅપ વિન્ડો અટકાવાયેલ" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7371 -msgid "" -"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -"or to open the popup." -msgstr "" -"આ પાનાં એ પોપઅપ વિન્ડો ખોલવાનો પ્રયત્ન કર્યો હતો જે રોકી દેવામાં આવ્યો હતો.\n" -"તમે આ વર્તણૂકને નિયંત્રણ કરવા અથવા પોપઅપ ખોલવા માટે સ્થિતિ પટ્ટીનાં આ ચિહ્ન " -"\n" -"પર ક્લિક કરો." - -#: khtml/khtml_part.cpp:7384 -#, kde-format -msgid "&Show Blocked Popup Window" -msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -msgstr[0] "રોકાયેલ પોપઅપ વિન્ડો બતાવો (&S)" -msgstr[1] "રોકાયેલ %1 પોપઅપ વિન્ડો બતાવો (&S)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7385 -msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -msgstr "અટકાવાયેલ વિન્ડોનું નિષ્ક્રિય પોપઅપ સૂચન બતાવો (&N)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7387 -msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -msgstr "જાવાસ્ક્રિપ્ટ નવી વિન્ડો નીતિઓ રૂપરેખાંકિત કરો (&C)..." - -#: khtml/test_regression_gui_main.cpp:34 -msgid "TestRegressionGui" -msgstr "TestRegressionGui" - -#: khtml/test_regression_gui_main.cpp:35 -msgid "GUI for the khtml regression tester" -msgstr "khtml રીગ્રેશન ચકાસણી માટે GUI" - -#: khtml/khtml_settings.cpp:923 -msgid "Filter error" -msgstr "ગાળણ ક્ષતિ" - -#: khtml/test_regression.cpp:619 -msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -msgstr "ડિરેક્ટરી tests, basedir અને output ડિરેક્ટરીઓ સમાવે છે." - -#: khtml/test_regression.cpp:621 -msgid "Do not suppress debug output" -msgstr "ડિબગ આઉટપુટ આધાર અપાતું નથી" - -#: khtml/test_regression.cpp:623 -msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -msgstr "બેઝલાઇન ફરી બનાવો (ચકાસણીનાં બદલે)" - -#: khtml/test_regression.cpp:625 -msgid "Do not show the window while running tests" -msgstr "ચકાસણી ચલાવતી વખતે વિન્ડો બતાવો નહી" - -#: khtml/test_regression.cpp:627 -msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -msgstr "માત્ર એક જ ચકાસણી ચલાવો. અનેક વિકલ્પો માન્ય છે." - -#: khtml/test_regression.cpp:628 -msgid "Only run .js tests" -msgstr "ફક્ત .js ચકાસણીઓ ચલાવો" - -#: khtml/test_regression.cpp:629 -msgid "Only run .html tests" -msgstr "ફક્ત .html ચકાસણીઓ ચલાવો" - -#: khtml/test_regression.cpp:632 -msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" -msgstr "" - -#: khtml/test_regression.cpp:634 -msgid "" -"Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" -msgstr "" - -#: khtml/test_regression.cpp:635 -msgid "" -"Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded if " -"-b is not specified." -msgstr "" -"ડિરેક્ટરી tests,basedir અને output ડિરેક્ટરીઓ ધરાવે છે. ફક્ત ધ્યાનમાં લેવાય " -"છે જો -b સ્પષ્ટ કરેલ ન હોય." - -#: khtml/test_regression.cpp:636 -msgid "" -"Relative path to testcase, or directory of testcases to be run (equivalent " -"to -t)." -msgstr "" -"testcase, અથવા testcases ચલાવવાની ડિરેક્ટરીનો સાપેક્ષ માર્ગ (-t ને બરાબર)." - -#: khtml/test_regression.cpp:638 -msgid "TestRegression" -msgstr "ચકાસણીરિગ્રેશન" - -#: khtml/test_regression.cpp:639 -msgid "Regression tester for khtml" -msgstr "khtml માટે રિગ્રેશન ચકાસણીકાર" - -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:76 -msgid "Available Tests: 0" -msgstr "ઉપલબ્ધ ચકાસણીઓ: 0" - -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:181 -msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -msgstr "મહેરબાની કરી યોગ્ય 'khtmltests/regression/' ડિરેક્ટરી પસંદ કરો." - -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:250 -msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -msgstr "મહેરબાની કરી યોગ્ય 'khtml/' બિલ્ડ ડિરેક્ટરી પસંદ કરો." - -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:532 -#, kde-format -msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -msgstr "ઉપલબ્ધ ચકાસણીઓ: %1 (અવગણેલ: %2)" - -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:563 -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:192 -msgid "Continue" -msgstr "ચાલુ રાખો" - -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:632 -msgid "Cannot find testregression executable." -msgstr "testregression ચલાવનાર મળી શક્યું નહી." - -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:1102 -msgid "Run test..." -msgstr "ચકાસણી ચલાવો..." - -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:1104 -msgid "Add to ignores..." -msgstr "અવગણોમાં ઉમેરો..." - -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:1105 -msgid "Remove from ignores..." -msgstr "અવગણોમાંથી દૂર કરો..." - -#: khtml/testkhtml.cpp:39 -msgid "URL to open" -msgstr "ખોલવા માટેનું URL" - -#: khtml/testkhtml.cpp:41 -msgid "Testkhtml" -msgstr "Testkhtml" - -#: khtml/testkhtml.cpp:42 -msgid "a basic web browser using the KHTML library" -msgstr "KHTML લાઇબ્રેરીનો ઉપયોગ કરતું સામાન્ય વેબ બ્રાઉઝર" - -#: khtml/khtmladaptorpart.cpp:29 -msgid "Inactive" -msgstr "અસક્રિય" - -#: khtml/khtml_global.cpp:208 -msgid "KHTML" -msgstr "KHTML" - -#: khtml/khtml_global.cpp:209 -msgid "Embeddable HTML component" -msgstr "જડિત HTML ઘટક" - -#: khtml/khtml_global.cpp:211 -msgid "Lars Knoll" -msgstr "લાર્સ ક્નોલ" - -#: khtml/khtml_global.cpp:212 -msgid "Antti Koivisto" -msgstr "એન્ટ્ટી કોઇવિસ્ટો" - -#: khtml/khtml_global.cpp:214 -msgid "Dirk Mueller" -msgstr "ડિર્ક મુલર" - -#: khtml/khtml_global.cpp:215 -msgid "Peter Kelly" -msgstr "પીટર કેલી" - -#: khtml/khtml_global.cpp:216 -msgid "Torben Weis" -msgstr "ટોર્બન વેઇસ" - -#: khtml/khtml_global.cpp:217 -msgid "Martin Jones" -msgstr "માર્ટીન જોન્સ" - -#: khtml/khtml_global.cpp:218 -msgid "Simon Hausmann" -msgstr "સાઇમોન હોસમેન" - -#: khtml/khtml_global.cpp:219 -msgid "Tobias Anton" -msgstr "ટોબિઓસ એન્ટોન" - -#: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:185 -msgid "" -"A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -"other applications may become less responsive.\n" -"Do you want to stop the script?" -msgstr "" - -#: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:185 -msgid "JavaScript" -msgstr "જાવાસ્ક્રિપ્ટ" - -#: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:185 -msgid "&Stop Script" -msgstr "" - -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1650 -msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -msgstr "ખાતરી: જાવાસ્ક્રિપ્ટ પોપઅપ" - -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2164 -msgid "" -"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " -"JavaScript.\n" -"Do you want to allow the form to be submitted?" -msgstr "" -"આ સાઇટ ફોર્મ રજૂ કરી રહી છે જે જાવાસ્ક્રિપ્ટ વડે નવી બ્રાઉઝર વિન્ડો ખોલશે.\n" -"શું તમે ફોર્મ રજૂ કરવાની સંમતિ આપો છો?" - -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 -#, kde-format -msgid "" -"This site is submitting a form which will open

%1

in a new " -"browser window via JavaScript.
Do you want to allow the form to be " -"submitted?
" -msgstr "" -"આ સાઇટ ફોર્મ રજૂ કરી રહી છે જે

%1

જાવાસ્ક્રિપ્ટ વડે નવી વિન્ડો " -"ખોલશે.
શું તમે ફોર્મ રજૂ કરવાની સંમતિ આપો છો?
" - -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2169 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1658 -msgid "Allow" -msgstr "સંમતિ" - -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2169 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1658 -msgid "Do Not Allow" -msgstr "અસંમતિ" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1653 -msgid "" -"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -"Do you want to allow this?" -msgstr "" -"આ સાઇટ જાવાસ્ક્રિપ્ટ વડે નવી બ્રાઉઝર વિન્ડો ખોલવા માટેની વિનંતી કરે છે.\n" -"શું તમે આને પરવાનગી આપો છો?" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1656 -#, kde-format -msgid "" -"This site is requesting to open

%1

in a new browser window via " -"JavaScript.
Do you want to allow this?
" -msgstr "" -"આ સાઇટ જાવાસ્ક્રિપ્ટ વડે

%1

નવી બ્રાઉઝર વિન્ડો ખોલવા માટેની " -"વિનંતી કરે છે.
શું તમે આને પરવાનગી આપો છો?
" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1971 -msgid "Close window?" -msgstr "વિન્ડો બંધ કરશો?" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1971 -msgid "Confirmation Required" -msgstr "ખાતરી જરુરી" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2874 -#, kde-format -msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " -"collection?" -msgstr "" -"શું તમે બુકમાર્ક જે સ્થળ \"%1\" પર નિર્દેશ કરે છે તેને તમારા સંગ્રહમાં " -"ઉમેરવા માંગો છો?" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2877 -#, kde-format -msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " -"added to your collection?" -msgstr "" -"શું તમે બુકમાર્ક જે સ્થળ \"%1\" પર નિર્દેશ અને \"%2\" શિર્ષક ધરાવે છે તેને " -"તમારા સંગ્રહમાં ઉમેરવા માંગો છો?" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2885 -msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -msgstr "જાવાસ્ક્રિપ્ટે બુકમાર્ક ઉમેરવાનો પ્રયત્ન કર્યો" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2889 -msgid "Insert" -msgstr "ઉમેરો" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2889 -msgid "Disallow" -msgstr "સંમતિ ન આપો" - -#: khtml/ecma/debugger/scriptsdock.cpp:43 -msgid "Loaded Scripts" -msgstr "લાવેલ સ્ક્રિપ્ટો" - -#: khtml/ecma/debugger/errordlg.cpp:35 -msgid "JavaScript Error" -msgstr "જાવાસ્ક્રિપ્ટ ક્ષતિ" - -#: khtml/ecma/debugger/errordlg.cpp:49 -msgid "&Do not show this message again" -msgstr "આ સંદેશો ફરી બતાવશો નહી (&D)" - -#: khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:43 -msgid "Local Variables" -msgstr "સ્થાનિક ચલો" - -#: khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:51 -msgid "Reference" -msgstr "સંદર્ભ" - -#: khtml/ecma/debugger/debugdocument.cpp:201 -msgid "" -"Unable to find the Kate editor component;\n" -"please check your KDE installation." -msgstr "" -"Kate લખાણ-સંપાદક ભાગ મળી શક્યો નહી;\n" -"મહેરબાની કરી તમારૂં KDE સ્થાપન ચકાસો." - -#: khtml/ecma/debugger/debugdocument.cpp:267 -msgid "Breakpoint" -msgstr "ભંગાણબિંદુ" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:111 -msgid "JavaScript Debugger" -msgstr "જાવાસ્ક્રિપ્ટ ડિબગર" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:186 -msgid "&Break at Next Statement" -msgstr "આગળનાં વાક્ય પર અટકાવો (&B)" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:187 -msgid "Break at Next" -msgstr "આગળ અટકાવો" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:199 -msgid "Step Over" -msgstr "પગલું પૂર્ણ" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:206 -msgid "Step Into" -msgstr "અંદર જાઓ" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:213 -msgid "Step Out" -msgstr "બહાર આવો" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:219 -msgid "Reindent Sources" -msgstr "સ્ત્રોતોને ફરી ગોઠવો" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:224 -msgid "Report Exceptions" -msgstr "એક્સેપ્શનનો અહેવાલ આપો" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:232 -msgid "&Debug" -msgstr "ડીબગ (&D)" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:266 -msgid "Close source" -msgstr "સ્રોત બંધ કરો" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:272 -msgid "Ready" -msgstr "તૈયાર" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:621 -#, kde-format -msgid "Parse error at %1 line %2" -msgstr "%1 પર લીટી %2 માં પદચ્છેદ ક્ષતિ" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:658 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1 line %2:\n" -"%3" -msgstr "" -"સ્ક્રિપ્ટને ચલાવવાનો પ્રયત્ન કરતાં આ પાનાં પર ક્ષતિ ઉદભવી.\n" -"\n" -"%1 લીટી %2:\n" -"%3" - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:853 -msgid "" -"Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or open " -"a source file." -msgstr "" -"સૂત્રને ક્યાં ચકાસવું તેની જાણકારી નથી. મહેરબાની કરી સ્ક્રિપ્ટ અટકાવો અથવા " -"સ્ત્રોત ફાઇલ ખોલો." - -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:889 -#, kde-format -msgid "Evaluation threw an exception %1" -msgstr "ઇવેલ્યુશને %1 એક્સેપ્શન ફેંક્યું" - -#: khtml/ecma/debugger/consoledock.cpp:220 -msgid "Console" -msgstr "કોન્સોલ" - -#: khtml/ecma/debugger/consoledock.cpp:243 -msgid "Enter" -msgstr "દાખલ કરો" - -#: khtml/ecma/debugger/callstackdock.cpp:37 -msgid "Call Stack" -msgstr "સ્ટેક બોલાવો" - -#: khtml/ecma/debugger/callstackdock.cpp:41 -msgid "Call" -msgstr "બોલાવો" - -#: khtml/ecma/debugger/callstackdock.cpp:41 -msgid "Line" -msgstr "લીટી" - -#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:608 -#, kde-format -msgid "" -"No plugin found for '%1'.\n" -"Do you want to download one from %2?" -msgstr "" -"'%1' માટે કોઇ પ્લગઇન મળી નહી.\n" -"તમે %2 માંથી ડાઉનલોડ કરવા માંગો છો?" - -#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:609 -msgid "Missing Plugin" -msgstr "ન મળતી પ્લગઈન" - -#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:609 -msgid "Download" -msgstr "ડાઉનલોડ" - -#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:609 -msgid "Do Not Download" -msgstr "ડાઉનલોડ ન કરો" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:422 -msgid "" -"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"નીચેની ફાઇલો અપલોડ થશે નહી કારણકે તેઓ મળી નથી.\n" -"શું તમે ચાલુ રાખવા માંગો છો?" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:426 -msgid "Submit Confirmation" -msgstr "ખાતરી રજુ કરો" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:426 -msgid "&Submit Anyway" -msgstr "તેમ છતાં રજુ કરો (&S)" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:437 -msgid "" -"You are about to transfer the following files from your local computer to " -"the Internet.\n" -"Do you really want to continue?" -msgstr "" -"તમે નીચેની ફાઇલો તમારા સ્થાનિક કોમ્પ્યુટરમાંથી ઇન્ટરનેટ પર મોકલવા માંગો છો.\n" -"તમે ખરેખર ચાલુ રાખવા માંગો છો?" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:441 -msgid "Send Confirmation" -msgstr "ખાતરી મોકલો" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:441 -msgid "&Send File" -msgid_plural "&Send Files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:2717 -msgid "Key Generator" -msgstr "કળ બનાવનાર" - -#: khtml/html/htmlparser.cpp:1938 -msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -msgstr "આ શોધ કરી શકાય તેવી અનુક્રમણિકા છે. શોધ શબ્દો દાખલ કરો: " - -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:41 -msgid "KMultiPart" -msgstr "KMultiPart" - -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:43 -msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -msgstr "multipart/mixed માટે જડિત ભાગો" - -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:45 -msgid "Copyright 2001-2011, David Faure faure@kde.org" -msgstr "" - -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:338 -#, kde-format -msgid "No handler found for %1." -msgstr "%1 માટે કોઇ સંભાળનાર ન મળ્યું." - -#: khtml/rendering/render_form.cpp:785 -msgid "New Web Shortcut" -msgstr "નવો વેબ ટુંકાણ" - -#: khtml/rendering/render_form.cpp:806 -#, kde-format -msgid "%1 is already assigned to %2" -msgstr "%1 પહેલેથી %2 ને સોંપેલ છે" - -#: khtml/rendering/render_form.cpp:851 -msgid "Search &provider name:" -msgstr "શોધ પૂરીપાડનારનું નામ (&p):" - -#: khtml/rendering/render_form.cpp:853 -msgid "New search provider" -msgstr "નવી શોધ પૂરીપાડનાર" - -#: khtml/rendering/render_form.cpp:858 -msgid "UR&I shortcuts:" -msgstr "UR&I ટૂંકાણો:" - -#: khtml/rendering/render_form.cpp:944 -msgid "Create Web Shortcut" -msgstr "વેબ ટૂંકાણ બનાવો" - -#: khtml/rendering/media_controls.cpp:47 -msgid "Play" -msgstr "" - -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:224 -#, kde-format -msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -msgstr "એપ્લેટ શરૂ કરે છે \"%1\"..." - -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:231 -#, kde-format -msgid "Starting Applet \"%1\"..." -msgstr "એપ્લેટ શરુ થઈ રહ્યુ છે \"%1\"..." - -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:238 -#, kde-format -msgid "Applet \"%1\" started" -msgstr "એપ્લેટ \"%1\" શરૂ" - -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:244 -#, kde-format -msgid "Applet \"%1\" stopped" -msgstr "એપ્લેટ \"%1\" બંધ" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:129 -msgid "Applet Parameters" -msgstr "એપ્લેટ પરિમાણો" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:139 -msgid "Parameter" -msgstr "પરિમાણો" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:143 -msgid "Class" -msgstr "વર્ગ" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:149 -msgid "Base URL" -msgstr "આધાર URL" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:155 -msgid "Archives" -msgstr "સંગ્રહ" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:475 -msgid "KDE Java Applet Plugin" -msgstr "KDE જાવા એપ્લેટ પ્લગઈન" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:146 -msgid "Loading Applet" -msgstr "એપ્લેટ લાવે છે" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:150 -msgid "Error: java executable not found" -msgstr "ક્ષતિ: જાવા ચલાવનાર મળ્યું નહી" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:666 -#, kde-format -msgid "Signed by (validation: %1)" -msgstr "આના દ્વારા સહી કરેલ (યોગ્યતા: %1)" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:668 -#, kde-format -msgid "Certificate (validation: %1)" -msgstr "પ્રમાણપત્ર (યોગ્યતા: %1)" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:799 -msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -msgstr "તમે જાવા એપ્લેટ સાથે પ્રમાણપત્ર(ત્રો) આપવા માંગો છો:" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 -msgid "the following permission" -msgstr "નીચેની પરવાનગી" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:814 -msgid "&Reject All" -msgstr "બધા નકારો (&R)" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:820 -msgid "&Grant All" -msgstr "બધાને આપો (&G)" - -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:332 -msgid "the document is not in the correct file format" -msgstr "દસ્તાવેજ સાચા ફાઈલ બંધારણમાં નથી" - -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:338 -#, kde-format -msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -msgstr "ઘાતક પદચ્છેદન ક્ષતિ: %1 એ લીટી %2, સ્તંભ %3 પર છે" - -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:548 -msgid "XML parsing error" -msgstr "XML પદચ્છેદન ક્ષતિ" - -#: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:2261 -msgid "Basic Page Style" -msgstr "સામાન્ય પાનાં શૈલી" - -#: khtml/ui/passwordbar/storepassbar.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Do you want to store this password for %1?" -msgstr "શું તમે %1 માટે પાસવર્ડ સંગ્રહ કરવા માંગો છો?" - -#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:58 -msgid "Find &links only" -msgstr "" - -#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:211 -msgid "Not found" -msgstr "મળ્યું નહી" - -#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:225 -msgid "No more matches for this search direction." -msgstr "આ શોધ દિશા માટે કોઇ વધુ મેળ નથી." - -#: kutils/kpluginselector.cpp:136 -msgid "" -"Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click here " -"for further information" -msgstr "" -"પ્લગઇન આધારિતતાનાં કારણે આપમેળે ફેરફારો કરવામાં આવ્યા છે. વધુ માહિતી માટે " -"અહીં ક્લિક કરો" - -#: kutils/kpluginselector.cpp:203 -msgid "" -"Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -"dependencies:\n" -msgstr "પ્લગઇન આધારિતતાને સંતોષવા માટે આપમેળે ફેરફારો કરવામાં આવ્યા હતા:\n" - -#: kutils/kpluginselector.cpp:207 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -" %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of %2 " -"plugin" -msgstr "" -"\n" -" %1 પ્લગઇન એ %2 પ્લગઇન પર આધાર રાખતી હોવાથી તેને આપમેળે પસંદ કરવામાં આવી " -"છે" - -#: kutils/kpluginselector.cpp:209 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -" %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency on " -"%2 plugin" -msgstr "" -"\n" -" %1 પ્લગઇન તેની %2 પ્લગઇન પરની આધારિતતાનાં કારણે આપમેળે નાપસંદ કાઢી " -"નાખવામાંઆવી છે" - -#: kutils/kpluginselector.cpp:211 -msgid "Dependency Check" -msgstr "આધાર ચકાસણી" - -#: kutils/kpluginselector.cpp:229 -#, kde-format -msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -msgstr[0] "પ્લગઇનની આધારિતતાનાં કારણે %1 પ્લગઇન આપમેળે ઉમેરવામાં આવી" -msgstr[1] "પ્લગઇનની આધારિતતાનાં કારણે %1 પ્લગઇનો આપમેળે ઉમેરવામાં આવી" - -#: kutils/kpluginselector.cpp:232 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: kutils/kpluginselector.cpp:235 -#, kde-format -msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -msgstr[0] "પ્લગઇનની આધારિતતાનાં કારણે %1 પ્લગઇન આપમેળે દૂર કરવામાં આવી" -msgstr[1] "પ્લગઇનની આધારિતતાનાં કારણે %1 પ્લગઇનો આપમેળે દૂર કરવામાં આવી" - -#: kutils/kpluginselector.cpp:257 -msgid "Search Plugins" -msgstr "શોધ પ્લગઇનો" - -#: kutils/kpluginselector.cpp:767 kutils/kpluginselector.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "Used only for plugins" -msgid "About %1" -msgstr "%1 વિશે" - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:75 -#, kde-format -msgid "The module %1 could not be found." -msgstr "મોડ્યુલ %1 મળતું નથી." - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:76 -#, kde-format -msgid "" -"

The diagnosis is:
The desktop file %1 could not be " -"found.

" -msgstr "" - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:78 -#, kde-format -msgid "The module %1 is disabled." -msgstr "મોડ્યુલ %1 નિષ્ક્રિય કરેલ છે." - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:79 -msgid "" -"

Either the hardware/software the module configures is not available " -"or the module has been disabled by the administrator.

" -msgstr "" -"

કદાચ હાર્ડવેર/સોફ્ટવેર મોડ્યુલ રૂપરેખાંકિત કરે છે તે પ્રાપ્ત નથી અથવા " -"સંચાલક દ્વારા મોડ્યુલ નિષ્ક્રિય કરવામાં આવ્યું છે.

" - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:134 -#, kde-format -msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -msgstr "મોડ્યુલ %1 એ યોગ્ય રૂપરેખાંકન મોડ્યુલ નથી." - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:135 -#, kde-format -msgid "" -"The diagnosis is:
The desktop file %1 does not specify a " -"library.
" -msgstr "" - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:150 -msgid "There was an error loading the module." -msgstr "મોડ્યુલને લાવવામાં ક્ષતિ હતી." - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:150 -#, kde-format -msgid "" -"The diagnosis is:
%1

Possible reasons:

  • An error " -"occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control " -"module
  • You have old third party modules lying " -"around.

Check these points carefully and try to remove the " -"module mentioned in the error message. If this fails, consider contacting " -"your distributor or packager.

" -msgstr "" - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:166 -msgid "" -"

Possible reasons:

  • An error occurred during your last KDE " -"upgrade leaving an orphaned control module
  • You have old third party " -"modules lying around.

Check these points carefully and try " -"to remove the module mentioned in the error message. If this fails, consider " -"contacting your distributor or packager.

" -msgstr "" -"

શક્ય કારણો:

  • તમારા છેલ્લાં KDE સુધારા દરમિયાન છોડી દીધેલ " -"નિયંત્રણ મોડ્યુલ મૂકી રાખવાથી ક્ષતિ ઉદ્ભવી
  • તમારી પાસે ત્રીજી " -"વ્યક્તિઓનાં મોડ્યુલો બાકી રહેલ છે.

આ મુદ્દાઓ ધ્યાનથી ચકાસો " -"અને ક્ષતિ સંદેશ ધરાવતા મોડ્યુલો દૂર કરવાનો પ્રયત્ન કરો. જો આ નિષ્ફળ જાય તો, " -"તમારા ડિસ્ટ્રીબ્યુટર અથવા પેકેજરનો સંપર્ક કરો.

" - -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:165 -#, kde-format -msgctxt "Argument is application name" -msgid "This configuration section is already opened in %1" -msgstr "આ રૂપરેખાંકન વિભાગ %1 માં પહેલેથી ખૂલ્લો છે" - -#: kutils/kprintpreview.cpp:123 -msgid "Could not load print preview part" -msgstr "છાપકામ પૂર્વદર્શન લાવી શકાયું નહી" - -#: kutils/kprintpreview.cpp:140 -msgid "Print Preview" -msgstr "છાપકામ પૂર્વદર્શન" - -#: kutils/kcmultidialog.cpp:59 -msgid "" -"The settings of the current module have changed.\n" -"Do you want to apply the changes or discard them?" -msgstr "" - -#: kutils/kcmultidialog.cpp:61 -msgid "Apply Settings" -msgstr "ગોઠવણીઓ લાગુ પાડો" - -#: kutils/ksettings/dialog.cpp:232 -msgid "Enable component" -msgstr "ઘટક સક્રિય કરો" - -#: kutils/ksettings/componentsdialog.cpp:53 -msgid "Select Components" -msgstr "ભાગો પસંદ કરો" - -#: kpty/kptydevice.cpp:322 -msgid "Error reading from PTY" -msgstr "PTYમાંથી વાંચતી વખતે ક્ષતિ" - -#: kpty/kptydevice.cpp:356 -msgid "Error writing to PTY" -msgstr "PTYમાં લખતી વખતે ક્ષતિ" - -#: kpty/kptydevice.cpp:441 -msgid "PTY operation timed out" -msgstr "PTY ક્રિયા સમય સમાપ્તિ" - -#: kpty/kptydevice.cpp:497 kpty/kptydevice.cpp:511 -msgid "Error opening PTY" -msgstr "PTY ખોલવામાં ક્ષતિ" - -#: kjs/object.cpp:554 -msgid "Evaluation error" -msgstr "ચકાસણી ક્ષતિ" - -#: kjs/object.cpp:555 -msgid "Range error" -msgstr "વિસ્તાર ક્ષતિ" - -#: kjs/object.cpp:556 -msgid "Reference error" -msgstr "સંદર્ભ ક્ષતિ" - -#: kjs/object.cpp:557 -msgid "Syntax error" -msgstr "બંધારણ ક્ષતિ" - -#: kjs/object.cpp:558 -msgid "Type error" -msgstr "લખવામાં ક્ષતિ" - -#: kjs/object.cpp:559 -msgid "URI error" -msgstr "URI ક્ષતિ" - -#: kdecore/kde-config.cpp:68 -msgid "kde4-config" -msgstr "kde4-રૂપરેખાંકન" - -#: kdecore/kde-config.cpp:69 -msgid "A little program to output installation paths" -msgstr "આઉટપુટ સ્થાપન માર્ગો માટેનો નાનો કાર્યક્રમ" - -#: kdecore/kde-config.cpp:71 -msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -msgstr "(C) ૨૦૦૦ સ્ટીફન કુલોવ" - -#: kdecore/kde-config.cpp:75 -msgid "Left for legacy support" -msgstr "જુનાં આધાર માટે ડાબું" - -#: kdecore/kde-config.cpp:76 -msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -msgstr "KDE લાઇબ્રેરીઓ માટે પૂર્વગ માં કમ્પાઇલ કરેલ" - -#: kdecore/kde-config.cpp:77 -msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -msgstr "KDE લાઇબ્રેરીઓ માટે exec_પૂર્વગ માં કમ્પાઇલ કરેલ" - -#: kdecore/kde-config.cpp:78 -msgid "Compiled in library path suffix" -msgstr "લાઇબ્રેરી માર્ગ પ્રત્યયમાં કમ્પાઇલ કરેલ" - -#: kdecore/kde-config.cpp:79 -msgid "Prefix in $HOME used to write files" -msgstr "ફાઇલો લખવા માટે $HOME માં પૂર્વગ" - -#: kdecore/kde-config.cpp:80 -msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -msgstr "KDE લાઇબ્રેરીઓ માટે આવૃત્તિ વાક્યમાં કમ્પાઇલ કરેલ" - -#: kdecore/kde-config.cpp:81 -msgid "Available KDE resource types" -msgstr "ઉપલબ્ધ KDE સ્ત્રોત પ્રકારો" - -#: kdecore/kde-config.cpp:82 -msgid "Search path for resource type" -msgstr "સ્ત્રોત પ્રકાર માટે શોધ માર્ગ" - -#: kdecore/kde-config.cpp:83 -msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -msgstr "--path ને આપેલ સ્ત્રોત પ્રકારની અંદર ફાઇલનામ શોધો" - -#: kdecore/kde-config.cpp:84 -msgid "User path: desktop|autostart|document" -msgstr "વપરાશકર્તા માર્ગ: ડેસ્કટોપ|આપમેળેશરૂ|દસ્તાવેજ" - -#: kdecore/kde-config.cpp:85 -msgid "Prefix to install resource files to" -msgstr "સ્ત્રોત ફાઇલો સ્થાપન કરવાનો પૂર્વગ" - -#: kdecore/kde-config.cpp:86 -msgid "Installation prefix for Qt" -msgstr "Qt માટે સ્થાપન પૂર્વગ" - -#: kdecore/kde-config.cpp:87 -msgid "Location of installed Qt binaries" -msgstr "સ્થાપિત Qt બાઇનરીઓનું સ્થાન" - -#: kdecore/kde-config.cpp:88 -msgid "Location of installed Qt libraries" -msgstr "સ્થાપિત Qt લાઇબ્રેરીઓનું સ્થાન" - -#: kdecore/kde-config.cpp:89 -msgid "Location of installed Qt plugins" -msgstr "સ્થાપિત Qt પ્લગઇનોનું સ્થાન" - -#: kdecore/kde-config.cpp:136 -msgid "Applications menu (.desktop files)" -msgstr "કાર્યક્રમો મેનુ (.desktop ફાઇલો)" - -#: kdecore/kde-config.cpp:137 -msgid "Autostart directories" -msgstr "ડિરેક્ટરીઓ આપમેળે શરૂ કરો" - -#: kdecore/kde-config.cpp:138 -msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -msgstr "કૅશ્ડ માહિતી (દા.ત. ફેવિકોન્સ, વેબ-પાનાંઓ)" - -#: kdecore/kde-config.cpp:139 -msgid "CGIs to run from kdehelp" -msgstr "kdehelp માંથી ચલાવવાનાં CGI ઓ" - -#: kdecore/kde-config.cpp:140 -msgid "Configuration files" -msgstr "રુપરેખાંકન ફાઇલો" - -#: kdecore/kde-config.cpp:141 -msgid "Where applications store data" -msgstr "જ્યાં કાર્યક્રમો માહિતી સંગ્રહ કરે છે" - -#: kdecore/kde-config.cpp:142 -msgid "Emoticons" -msgstr "લાગણીચિહ્નો" - -#: kdecore/kde-config.cpp:143 -msgid "Executables in $prefix/bin" -msgstr "ચલાવનારાંઓ $prefix/bin માં" - -#: kdecore/kde-config.cpp:144 -msgid "HTML documentation" -msgstr "HTML દસ્તાવેજ" - -#: kdecore/kde-config.cpp:145 -msgid "Icons" -msgstr "ચિહ્નો" - -#: kdecore/kde-config.cpp:146 -msgid "Configuration description files" -msgstr "રુપરેખાંકન વર્ણન ફાઇલો" - -#: kdecore/kde-config.cpp:147 -msgid "kdeinit shared executables (resource added by Debian)" -msgstr "" - -#: kdecore/kde-config.cpp:148 -msgid "Libraries" -msgstr "લાઈબ્રેરીઓ" - -#: kdecore/kde-config.cpp:149 -msgid "Includes/Headers" -msgstr "સમાવેશો/શીર્ષકો" - -#: kdecore/kde-config.cpp:150 -msgid "Translation files for KLocale" -msgstr "KLocale માટે ભાષાંતર ફાઇલો" - -#: kdecore/kde-config.cpp:151 -msgid "Mime types" -msgstr "માઇમ પ્રકારો" - -#: kdecore/kde-config.cpp:152 -msgid "Loadable modules" -msgstr "લાવી શકાય તેવા મોડ્યુલો" - -#: kdecore/kde-config.cpp:153 kdecore/kde-config.cpp:163 -msgid "Legacy pixmaps" -msgstr "જૂનાં પિક્સમેપ્સ" - -#: kdecore/kde-config.cpp:154 -msgid "Qt plugins" -msgstr "Qt પ્લગઇનો" - -#: kdecore/kde-config.cpp:155 -msgid "Services" -msgstr "સેવાઓ" - -#: kdecore/kde-config.cpp:156 -msgid "Service types" -msgstr "સેવા પ્રકારો" - -#: kdecore/kde-config.cpp:157 -msgid "Application sounds" -msgstr "કાર્યક્રમ ધ્વનિઓ" - -#: kdecore/kde-config.cpp:158 -msgid "Templates" -msgstr "ટેમ્પલેટ્સ" - -#: kdecore/kde-config.cpp:159 -msgid "Wallpapers" -msgstr "વોલપેપર્સ" - -#: kdecore/kde-config.cpp:160 -msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -msgstr "XDG કાર્યક્રમ મેનુ (.desktop ફાઇલો)" - -#: kdecore/kde-config.cpp:161 -msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -msgstr "XDG મેનુ વર્ણનો (.directory ફાઇલો)" - -#: kdecore/kde-config.cpp:162 -msgid "XDG Icons" -msgstr "XDG ચિહ્નો" - -#: kdecore/kde-config.cpp:164 -msgid "XDG Mime Types" -msgstr "XDG માઇમ પ્રકારો" - -#: kdecore/kde-config.cpp:165 -msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -msgstr "XDG મેનુ દેખાવ (.મેનુ ફાઇલો)" - -#: kdecore/kde-config.cpp:166 -msgid "XDG autostart directory" -msgstr "XDG આપમેળેશરૂ ડિરેક્ટરી" - -#: kdecore/kde-config.cpp:167 -msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -msgstr "" -"ટેમ્પરરી ફાઇલો (હાલનાં યજમાન અને હાલનાં વપરાશકર્તા બન્ને માટે ચોક્કસ)" - -#: kdecore/kde-config.cpp:168 -msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -msgstr "UNIX સોકેટ્સ (હાલનાં યજમાન અને હાલનાં વપરાશકર્તા બન્ને માટે ચોક્કસ)" - -#: kdecore/kde-config.cpp:180 -#, kde-format -msgid "%1 - unknown type\n" -msgstr "%1 - અજાણ્યો પ્રકાર\n" - -#: kdecore/kde-config.cpp:238 -#, kde-format -msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -msgstr "%1 - વપરાશકર્તામાર્ગનો અજાણ્યો પ્રકાર\n" - -#: kdecore/config/kconfigini.cpp:523 -#, kde-format -msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -msgstr "રુપરેખાંકન ફાઇલ \"%1\" લખી શકાય તેવી નથી.\n" - -#: kdecore/config/kconfig.cpp:814 -msgid "Please contact your system administrator." -msgstr "મહેરબાની કરી તમારા સિસ્ટમ સંચાલકનો સંપર્ક સાધો." - -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:281 -#, kde-format -msgid "" -"Could not launch the mail client:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"મેઈલ ક્લાયન્ટ ચલાવી શક્યા નહી:\n" -"\n" -"%1" - -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:282 -msgid "Could not launch Mail Client" -msgstr "" - -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:334 -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:359 -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:379 -#, kde-format -msgid "" -"Could not launch the browser:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"બ્રાઉઝર ચલાવી શક્યા નહી:\n" -"\n" -"%1" - -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:335 -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:360 -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:380 -msgid "Could not launch Browser" -msgstr "" - -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:419 -#, kde-format -msgid "" -"Could not launch the terminal client:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"ટર્મિનલ ક્લાયન્ટ શરૂ કરી શકાયું નહી:\n" -"\n" -"%1" - -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:420 -msgid "Could not launch Terminal Client" -msgstr "" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:271 -msgid "" -"No licensing terms for this program have been specified.\n" -"Please check the documentation or the source for any\n" -"licensing terms.\n" -msgstr "" -"આ કાર્યક્રમ માટે કોઈ લાઈસન્સીંગ શરતો સ્પષ્ટ થયેલ નથી.\n" -"કોઈપણ લાઈસન્સીંગ શરતો માટે મહેરબાની કરી દસ્તાવેજો અથવા\n" -"સ્રોતની ચકાસણી કરો.\n" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:277 -#, kde-format -msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -msgstr "આ કાર્યક્રમ %1 ની શરતો હેઠળ વિતરિત થયેલ છે." - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:302 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "GPL v2" -msgstr "GPL v૨" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:303 -msgctxt "@item license" -msgid "GNU General Public License Version 2" -msgstr "GNU જનરલ પબ્લિક લાઈસન્સ આવૃત્તિ ૨" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:306 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "LGPL v2" -msgstr "LGPL v૨" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:307 -msgctxt "@item license" -msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -msgstr "GNU લેસર જનરલ પબ્લિક લાઈસન્સ આવૃત્તિ ૨" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:310 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "BSD License" -msgstr "BSD લાઈસન્સ" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:311 -msgctxt "@item license" -msgid "BSD License" -msgstr "BSD લાઈસન્સ" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:314 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "Artistic License" -msgstr "આર્ટિસ્ટિક લાઈસન્સ" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:315 -msgctxt "@item license" -msgid "Artistic License" -msgstr "આર્ટિસ્ટિક લાઈસન્સ" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:318 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "QPL v1.0" -msgstr "QPL v૧.૦" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:319 -msgctxt "@item license" -msgid "Q Public License" -msgstr "Q પબ્લિક લાઈસન્સ" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:322 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "GPL v3" -msgstr "GPL v૩" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:323 -msgctxt "@item license" -msgid "GNU General Public License Version 3" -msgstr "GNU જનરલ પબ્લિક લાઈસન્સ આવૃત્તિ ૩" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:326 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "LGPL v3" -msgstr "LGPL v૩" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:327 -msgctxt "@item license" -msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -msgstr "GNU લેસર જનરલ પબ્લિક લાઈસન્સ આવૃત્તિ ૩" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:331 -msgctxt "@item license" -msgid "Custom" -msgstr "પોતાનું" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:334 -msgctxt "@item license" -msgid "Not specified" -msgstr "સ્પષ્ટ થયેલ નથી" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:875 -msgctxt "replace this with information about your translation team" -msgid "" -"

KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -"translation teams all over the world.

For more information on KDE " -"internationalization visit http://l10n.kde.org

" -msgstr "" -"

KDE ઘણી બધી ભાષાઓમાં ભાષાંતરિત થયેલ છે જે સમગ્ર વિશ્વની ભાષાંતર ટીમોને " -"આભારી છે.

વધુ માહિતી માટે KDE આંતરરાષ્ટ્રિયકરણની મુલાકાત લો http://l10n.kde.org

" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:879 -msgid "" -"

Kubuntu includes additions and alterations to the KDE translation from Launchpad.

" -msgstr "" - -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:79 -msgid "Function must be called from the main thread." -msgstr "વિધેય મુખ્ય થ્રેડમાંથી જ બોલાવવું જોઇએ." - -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:120 -#, kde-format -msgid "" -"Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed to " -"start the application." -msgstr "" -"%1 શરૂ કરવામાં ક્ષતિ. કદાચ KLauncher હવે ચાલતું નથી, અથવા તે કાર્યક્રમ શરૂ " -"કરવામાં નિષ્ફળ ગયું છે." - -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:123 -#, kde-format -msgid "" -"KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -"%2\n" -msgstr "" -"KLauncher એ D-Bus વડે પહોંચી શકાતું નથી. %1 ને બોલાવતી વખતે ક્ષતિ:\n" -"%2\n" - -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:302 -#, kde-format -msgid "" -"Could not launch the KDE Help Center:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"KDE મદદ કેન્દ્ર ચલાવી શકાયું નહી:\n" -"\n" -"%1" - -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:303 -msgid "Could not Launch Help Center" -msgstr "મદદ કેન્દ્ર ચલાવી શકાયું નહી" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:273 -msgid "Use the X-server display 'displayname'" -msgstr "X-સર્વર ડિસ્પ્લે 'ડિસ્પ્લેનામ' વાપરો" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:275 -msgid "Use the QWS display 'displayname'" -msgstr "QWS ડિસ્પ્લે 'ડિસ્પ્લેનામ' વાપરો" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:278 -msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -msgstr "આપેલ 'sessionId' માટે કાર્યક્રમ પુનઃસંગ્રહો" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:279 -msgid "" -"Causes the application to install a private color\n" -"map on an 8-bit display" -msgstr "" -"કાર્યક્રમને ૮-બીટ ડિસ્પ્લે પર ખાનગી રંગ નકશો સ્થાપિત કરવા\n" -"માટેનું કારણ બને છે" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:280 -msgid "" -"Limits the number of colors allocated in the color\n" -"cube on an 8-bit display, if the application is\n" -"using the QApplication::ManyColor color\n" -"specification" -msgstr "" -"૮-બીટ ડિસ્પ્લેના ફ્રેમમાંના રંગમાં સમાવાયેલ રંગોની સંખ્યા પર\n" -"મર્યાદા મૂકે છે, જો કાર્યક્રમ એ QApplication::ManyColor\n" -"રંગ સ્પષ્ટીકરણ વાપરી રહ્યું\n" -"હોય" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:281 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "Qt ને ક્યારેય માઉસ અથવા કીબોર્ડ નહી મેળવવા માટે કહે છે" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:282 -msgid "" -"running under a debugger can cause an implicit\n" -"-nograb, use -dograb to override" -msgstr "" -"ડિબગર હેઠળ ચલાવવાનું -nograb વાપરવાનું કારણ બનશે,\n" -"ફરીથી લખવા માટે -dograb વાપરો" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:283 -msgid "switches to synchronous mode for debugging" -msgstr "ડિબગીંગ માટે સુમેળ સ્થિતિમાં ફેરવાય છે" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:285 -msgid "defines the application font" -msgstr "કાર્યક્રમ ફોન્ટ વ્યાખ્યાયિત કરે છે" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:287 -msgid "" -"sets the default background color and an\n" -"application palette (light and dark shades are\n" -"calculated)" -msgstr "" -"મૂળભૂત પાશ્વભાગ રંગ સુયોજિત કરે છે અને\n" -"કાર્યક્રમ તકતી પણ સુયોજિત કરે છે (આછા અને ઘાટા પડછાયાઓની\n" -"ગણતરી થાય છે)" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:289 -msgid "sets the default foreground color" -msgstr "મૂળભૂત અગ્ર ભાગનો રંગ સુયોજિત કરે છે" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:291 -msgid "sets the default button color" -msgstr "મૂળભૂત બટન રંગ સુયોજિત કરે છે" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:292 -msgid "sets the application name" -msgstr "કાર્યક્રમ નામ સુયોજિત કરે છે" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:293 -msgid "sets the application title (caption)" -msgstr "કાર્યક્રમ શીર્ષક સુયોજિત કરે છે (કેપ્શન)" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:294 -msgid "load the testability framework" -msgstr "" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:296 -msgid "" -"forces the application to use a TrueColor visual on\n" -"an 8-bit display" -msgstr "" -"કાર્યક્રમને ૮-બીટ ડિસ્પ્લે પર TrueColor દૃશ્ય વાપરવા માટે\n" -"દબાણ કરે છે" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:297 -msgid "" -"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -"root" -msgstr "" -"XIM (X Input Method) ઈનપુટ શૈલી સુયોજિત કરે છે. શક્ય કિંમતો\n" -"onthespot, overthespot, offthespot અને\n" -"root છે" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:298 -msgid "set XIM server" -msgstr "XIM સર્વર સુયોજિત કરો" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:299 -msgid "disable XIM" -msgstr "XIM નિષ્ક્રિય કરો" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:302 -msgid "forces the application to run as QWS Server" -msgstr "કાર્યક્રમને QWS સર્વર તરીકે ચલાવવા માટે દબાણ કરે છે" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:304 -msgid "mirrors the whole layout of widgets" -msgstr "વિજેટોના આખા દેખાવનું દર્પણ બનાવે છે" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:305 -msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -msgstr "Qt સ્ટાઇલશીટને કાર્યક્રમ વિજેટો પર લાગુ પાડે છે" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:306 -msgid "" -"use a different graphics system instead of the default one, options are " -"raster and opengl (experimental)" -msgstr "" -"મૂળભૂતની જગ્યાએ અલગ ગ્રાફિક્સ સિસ્ટમ વાપરો, વિકલ્પો છે રાસ્ટર અને ઓપનજીએલ " -"(પ્રાયોગિક)" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:308 -msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -msgstr "શીર્ષકપટ્ટીમાં 'કેપ્શન' ને નામ તરીકે વાપરો" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:309 -msgid "Use 'icon' as the application icon" -msgstr "કાર્યક્રમ ચિહ્ન તરીકે 'ચિહ્ન' વાપરો" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:310 -msgid "Use alternative configuration file" -msgstr "વૈકલ્પિક રૂપરેખાંકન ફાઈલ વાપરો" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:311 -msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -msgstr "ક્રેશ નિયંત્રક નિષ્ક્રિય કરો, મૂળ ડમ્પ મેળવવા માટે" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:313 -msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -msgstr "WM_NET સુસંગત વિન્ડોવ્યવસ્થાપક માટે રાહ જુએ છે" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:315 -msgid "sets the application GUI style" -msgstr "કાર્યક્રમ GUI શૈલી સુયોજિત કરે છે" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:316 -msgid "" -"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -"format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -msgstr "" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:434 -msgid "KDE Application" -msgstr "KDE કાર્યક્રમ" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:493 -msgid "Qt" -msgstr "Qt" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:799 kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:815 -#, kde-format -msgid "Unknown option '%1'." -msgstr "અજ્ઞાત વિકલ્પ '%1'." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:823 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -msgid "'%1' missing." -msgstr "'%1' ગુમ થયેલ છે." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:889 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -"Platform'%3 application name, other %n version strings" -msgid "" -"Qt: %1\n" -"KDE Development Platform: %2\n" -"%3: %4\n" -msgstr "" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:914 -#, kde-format -msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -msgid "" -"%1 was written by\n" -"%2" -msgstr "" -"%1 લખાયું છે આમનાં દ્વારા\n" -"%2" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:917 -msgid "" -"This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -msgstr "આ કાર્યક્રમ કોઈક દ્વારા લખાયેલ છે કે જેને ગુમનામ રહેવું છે." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:924 -msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -msgstr "" -"મહેરબાની કરી ક્ષતિઓનો અહેવાલ આપવા માટે http://bugs.kde.org નો ઉપયોગ કરો.\n" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:926 -#, kde-format -msgid "Please report bugs to %1.\n" -msgstr "મહેરબાની કરી ક્ષતિઓનો અહેવાલ %1 પર આપો.\n" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:963 -#, kde-format -msgid "Unexpected argument '%1'." -msgstr "અનિચ્છનીય વિકલ્પ '%1'." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1087 -msgid "Use --help to get a list of available command line options." -msgstr "ઉપલબ્ધ આદેશ વાક્ય વિકલ્પોની યાદી મેળવવા માટે --help વાપરો." - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1110 -msgid "[options] " -msgstr "[વિકલ્પો] " - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1117 -#, kde-format -msgid "[%1-options]" -msgstr "[%1-વિકલ્પો]" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1138 -#, kde-format -msgid "Usage: %1 %2\n" -msgstr "વપરાશ: %1 %2\n" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1141 -msgid "" -"\n" -"Generic options:\n" -msgstr "" -"\n" -"સામાન્ય વિકલ્પો:\n" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1143 -msgid "Show help about options" -msgstr "વિકલ્પો વિશે મદદ બતાવો" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1151 -#, kde-format -msgid "Show %1 specific options" -msgstr "%1 લગતા વિકલ્પો બતાવો" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1158 -msgid "Show all options" -msgstr "બધા વિકલ્પો બતાવો" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1159 -msgid "Show author information" -msgstr "લેખક જાણકારી બતાવો" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1160 -msgid "Show version information" -msgstr "આવૃત્તિ જાણકારી બતાવો" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1161 -msgid "Show license information" -msgstr "લાઈસન્સ જાણકારી બતાવો" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1162 -msgid "End of options" -msgstr "વિકલ્પોનો અંત" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1183 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"%1 options:\n" -msgstr "" -"\n" -"%1 વિકલ્પો:\n" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1185 -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"વિકલ્પો:\n" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1243 -msgid "" -"\n" -"Arguments:\n" -msgstr "" -"\n" -"દલીલો:\n" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1597 -msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -msgstr "કાર્યક્રમ દ્વારા ખૂલેલી ફાઈલો/URL વપરાશ પછી કાઢી નાંખવામાં આવશે" - -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1598 -msgid "KDE-tempfile" -msgstr "KDE-કામચલાઉફાઇલ" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:154 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "40" -msgstr "૪૦" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:155 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "60" -msgstr "૬૦" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:156 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "80" -msgstr "૮૦" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:157 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "-ise suffixes" -msgstr "-ise પ્રત્યયો" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:158 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "-ize suffixes" -msgstr "-ize પ્રત્યયો" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:159 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "-ise suffixes and with accents" -msgstr "-ise પ્રત્યયો અને એસ્સેન્ટ સાથે" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:160 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "-ise suffixes and without accents" -msgstr "-ise પ્રત્યયો અને એસ્સેન્ટ વગર" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:161 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "-ize suffixes and with accents" -msgstr "-ize પ્રત્યયો અને એસ્સેન્ટ સાથે" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:162 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "-ize suffixes and without accents" -msgstr "-ize પ્રત્યયો અને એસ્સેન્ટ વગર" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:163 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "large" -msgstr "વિશાળ" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:164 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "medium" -msgstr "મધ્યમ" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:165 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "small" -msgstr "નાનું" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:166 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "variant 0" -msgstr "ચલ ૦" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:167 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "variant 1" -msgstr "ચલ ૧" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:168 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "variant 2" -msgstr "ચલ ૨" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:169 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "without accents" -msgstr "એસ્સેન્ટ વગર" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:170 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "with accents" -msgstr "એસ્સેન્ટ સાથે" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:171 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "with ye" -msgstr "ye સાથે" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:172 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "with yeyo" -msgstr "yeyo સાથે" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:173 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "with yo" -msgstr "yo સાથે" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:174 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "extended" -msgstr "વિસ્તૃત" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:218 -#, kde-format -msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -msgid "%1 (%2) [%3]" -msgstr "%1 (%2) [%3]" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:223 -#, kde-format -msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:227 -#, kde-format -msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -msgid "%1 [%2]" -msgstr "%1 [%2]" - -#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:75 kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:156 -#, kde-format -msgid "File %1 does not exist" -msgstr "ફાઇલ %1 અસ્તિત્વમાં નથી." - -#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Cannot open %1 for reading" -msgstr "%1 વાંચવા માટે ખોલી શકાતું નથી" - -#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:90 kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:169 -#, kde-format -msgid "Cannot create memory segment for file %1" -msgstr "ફાઇલ %1 માટે મેમરી સેગમેન્ટ બનાવી શકાતું નથી" - -#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:100 -#, kde-format -msgid "Could not read data from %1 into shm" -msgstr "%1 માંથી shm માં માહિતી વાંચી શકાતી નથી" - -#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:151 -msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -msgstr "માત્ર 'વાંચી શકાય તેવું' માન્ય છે" - -#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:207 -msgid "Cannot seek past eof" -msgstr "eof થી વધુ શોધી શકતું નથી" - -#: kdecore/services/kmimetyperepository.cpp:611 -#, kde-format -msgid "Could not find mime type %2" -msgid_plural "" -"Could not find mime types:\n" -"%2" -msgstr[0] "માઇમ પ્રકાર મળ્યાં નહી %2" -msgstr[1] "" -"માઇમ પ્રકારો મળ્યાં નહી:\n" -"%2" - -#: kdecore/services/kmimetyperepository.cpp:629 -msgid "" -"No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and that " -"XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -msgstr "" -"કોઇ માઇમ પ્રકાર સ્થાપિત નથી. ચકાસો કે shared-mime-info સ્થાપિત છે, અને તે " -"XDG_DATA_DIRS ગોઠવેલ નથી, અથવા /usr/share સમાવે છે." - -#: kdecore/auth/backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:100 -#, kde-format -msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -msgstr "" - -#: kdecore/auth/backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:124 -#, kde-format -msgid "" -"DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -"Message error: %2" -msgstr "" - -#: kdecore/auth/backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:137 -#, kde-format -msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -msgstr "" - -#: kdecore/io/ksavefile.cpp:84 -msgid "No target filename has been given." -msgstr "કોઇપણ લક્ષ્ય ફાઇલનામ આપેલ નથી." - -#: kdecore/io/ksavefile.cpp:91 -msgid "Already opened." -msgstr "પહેલેથી ખૂલ્લું છે." - -#: kdecore/io/ksavefile.cpp:101 -msgid "Insufficient permissions in target directory." -msgstr "લક્ષ્ય ડિરેક્ટરીઓ પર અપૂરતી પરવાનગીઓ. છે." - -#: kdecore/io/ksavefile.cpp:111 -msgid "Unable to open temporary file." -msgstr "ટેમ્પરરી ફાઈલ ખોલવામાં અસક્ષમ." - -#: kdecore/io/ksavefile.cpp:215 -msgid "Synchronization to disk failed" -msgstr "ડિસ્કમાં ઐક્યીકરણ નિષ્ફળ ગયું" - -#: kdecore/io/ksavefile.cpp:239 -msgid "Error during rename." -msgstr "નામ બદલતી વખતે ક્ષતિ." - -#: kdecore/util/klibloader.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Library \"%1\" not found" -msgstr "લાઈબ્રેરી \"%1\" મળી નહી" - -#: kdecore/util/klibloader.cpp:146 -msgid "No service matching the requirements was found." -msgstr "જરૂરિયાત મુજબની કોઇ સેવા મળી નહી." - -#: kdecore/util/klibloader.cpp:148 -msgid "" -"The service provides no library, the Library key is missing in the .desktop " -"file." -msgstr "" -"સેવા કોઇ લાઇબ્રેરી પૂરી પાડતી નથી, લાઇબ્રેરી કળ .desktop ફાઇલમાં હાજર નથી." - -#: kdecore/util/klibloader.cpp:152 -msgid "The library does not export a factory for creating components." -msgstr "લાઇબ્રેરી ભાગો બનાવવા માટે ફેક્ટરી નિકાસ કરતી નથી." - -#: kdecore/util/klibloader.cpp:154 -msgid "" -"The factory does not support creating components of the specified type." -msgstr "ફેક્ટરી સ્પષ્ટ કરેલ પ્રકાર ભાગો બનાવવા માટે આધાર આપતી નથી." - -#: kdecore/util/klibloader.cpp:156 -msgid "KLibLoader: Unknown error" -msgstr "KLibLoader: અજ્ઞાત ક્ષતિ" - -#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:157 kdecore/util/kpluginloader.cpp:188 -#, kde-format -msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -msgstr "કાર્યક્રમ '%2' માટે પ્લગઇન '%1' મળી નહીં" - -#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:174 -msgid "The provided service is not valid" -msgstr "આપેલ સેવા યોગ્ય નથી" - -#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:180 -#, kde-format -msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -msgstr "" - -#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:226 -#, kde-format -msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -msgstr "લાઇબ્રેરી %1 KDE ૪ સુસંગતતા ફેક્ટરી આપતી નથી." - -#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:256 -#, kde-format -msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -msgstr "પ્લગઇન '%1' અસંગત KDE લાઇબ્રેરી ઉપયોગ કરે છે (%2)." - -#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:286 -#, kde-format -msgid "" -"The plugin '%1' or its library dependencies are not compatible with " -"currently loaded libraries: %2" -msgstr "" - -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:236 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:273 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Disabled" -msgstr "અસક્રિય કરેલ" - -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:238 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:276 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Universal" -msgstr "વૈશ્વીક" - -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:240 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:318 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:206 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1145 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1247 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Unicode" -msgstr "યુનિકોડ" - -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:242 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:288 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:173 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1147 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1217 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Cyrillic" -msgstr "સીરિલીક" - -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:244 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:303 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:155 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1149 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1232 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Western European" -msgstr "પશ્ચિમ યુરોપિયન" - -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:246 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:285 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:161 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1151 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1214 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Central European" -msgstr "મધ્ય યુરોપિયન" - -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:248 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:291 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:192 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1153 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1220 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Greek" -msgstr "ગ્રીક" - -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:250 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:294 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:198 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1155 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1223 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Hebrew" -msgstr "હિબ્રુ" - -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:252 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:300 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:170 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1157 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1229 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Turkish" -msgstr "તુર્કી" - -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:254 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:297 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:188 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1159 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1226 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Japanese" -msgstr "જાપાનીઝ" - -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:256 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:282 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:164 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1161 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1211 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Baltic" -msgstr "બાલ્ટિક" - -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:258 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:306 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:179 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1235 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "ચાઇનિઝ પરંપરાગત" - -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:260 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:309 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:182 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1238 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Chinese Simplified" -msgstr "ચાઇનિઝ સરળ" - -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:262 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:279 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:195 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1163 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1208 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Arabic" -msgstr "અરેબિક" - -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:312 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:186 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1241 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Korean" -msgstr "કોરીયન" - -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:315 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:203 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1244 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Thai" -msgstr "થાઈ" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1097 -msgctxt "digit set" -msgid "Arabic-Indic" -msgstr "અરેબિક-ઇન્ડિક" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1100 -msgctxt "digit set" -msgid "Bengali" -msgstr "બંગાળી" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1103 -msgctxt "digit set" -msgid "Devanagari" -msgstr "દેવનાગરી" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1106 -msgctxt "digit set" -msgid "Eastern Arabic-Indic" -msgstr "પૂર્વીય અરેબિક-ઇન્ડિક" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1109 -msgctxt "digit set" -msgid "Gujarati" -msgstr "ગુજરાતી" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1112 -msgctxt "digit set" -msgid "Gurmukhi" -msgstr "ગુરુમુખી" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1115 -msgctxt "digit set" -msgid "Kannada" -msgstr "કન્નડ" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1118 -msgctxt "digit set" -msgid "Khmer" -msgstr "ખ્મેર" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1121 -msgctxt "digit set" -msgid "Malayalam" -msgstr "મલયાલમ" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1124 -msgctxt "digit set" -msgid "Oriya" -msgstr "ઓરીયા" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1127 -msgctxt "digit set" -msgid "Tamil" -msgstr "તમિલ" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1130 -msgctxt "digit set" -msgid "Telugu" -msgstr "તેલુગુ" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1133 -msgctxt "digit set" -msgid "Thai" -msgstr "થાઈ" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1136 -msgctxt "digit set" -msgid "Arabic" -msgstr "અરેબિક" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1141 -#, kde-format -msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1638 -#, kde-format -msgctxt "size in bytes" -msgid "%1 B" -msgstr "%1 બાઈટ" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1643 -#, kde-format -msgctxt "size in 1000 bytes" -msgid "%1 kB" -msgstr "%1 કેબી" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1645 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^6 bytes" -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 એમબી" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1647 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^9 bytes" -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 જીબી" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1649 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^12 bytes" -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 ટીબી" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1651 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^15 bytes" -msgid "%1 PB" -msgstr "%1 પીબી" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1653 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^18 bytes" -msgid "%1 EB" -msgstr "%1 ઈબી" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1655 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^21 bytes" -msgid "%1 ZB" -msgstr "%1 ઝીબી" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1657 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^24 bytes" -msgid "%1 YB" -msgstr "%1 વાયબી" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1662 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 1024 bytes" -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 કેબી" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1664 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 એમબી" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1666 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 જીબી" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1668 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 ટીબી" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1670 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -msgid "%1 PB" -msgstr "" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1672 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -msgid "%1 EB" -msgstr "" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1674 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -msgid "%1 ZB" -msgstr "" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1676 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -msgid "%1 YB" -msgstr "" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1682 -#, kde-format -msgctxt "size in 1024 bytes" -msgid "%1 KiB" -msgstr "%1 કેબી" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1684 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^20 bytes" -msgid "%1 MiB" -msgstr "%1 એમબી" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1686 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^30 bytes" -msgid "%1 GiB" -msgstr "%1 જીબી" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1688 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^40 bytes" -msgid "%1 TiB" -msgstr "%1 ટીબી" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1690 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^50 bytes" -msgid "%1 PiB" -msgstr "" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1692 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^60 bytes" -msgid "%1 EiB" -msgstr "" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1694 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^70 bytes" -msgid "%1 ZiB" -msgstr "" - -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1696 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^80 bytes" -msgid "%1 YiB" -msgstr "" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1783 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -msgid "%1 days" -msgstr "%1 દિવસો" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1786 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -msgid "%1 hours" -msgstr "%1 કલાકો" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1789 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -msgid "%1 minutes" -msgstr "%1 મિનિટો" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1792 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -msgid "%1 seconds" -msgstr "%1 સેકંડો" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1795 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext" -msgid "%1 millisecond" -msgid_plural "%1 milliseconds" -msgstr[0] "%1 મિલિસેકન્ડ" -msgstr[1] "%1 મિલિસેકન્ડો" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1802 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext" -msgid "1 day" -msgid_plural "%1 days" -msgstr[0] "%1 દિવસ" -msgstr[1] "%1 દિવસો" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1804 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext" -msgid "1 hour" -msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "%1 કલાક" -msgstr[1] "%1 કલાકો" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1806 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext" -msgid "1 minute" -msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "%1 મિનિટ" -msgstr[1] "%1 મિનિટો" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1808 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext" -msgid "1 second" -msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "%1 સેકંડ" -msgstr[1] "%1 સેકંડો" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1832 -#, kde-format -msgctxt "" -"@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If " -"this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team " -"to solve the problem" -msgid "%1 and %2" -msgstr "%1 અને %2" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1838 -#, kde-format -msgctxt "" -"@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. " -"If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -"team to solve the problem" -msgid "%1 and %2" -msgstr "%1 અને %2" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1845 -#, kde-format -msgctxt "" -"@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -"messages. If this does not fit the grammar of your language please contact " -"the i18n team to solve the problem" -msgid "%1 and %2" -msgstr "%1 અને %2" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2472 -msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -msgid "Ante Meridiem" -msgstr "" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2473 -msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -msgid "AM" -msgstr "" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2474 -msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2477 -msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -msgid "Post Meridiem" -msgstr "" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2478 -msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -msgid "PM" -msgstr "" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2479 -msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2530 -msgid "Yesterday" -msgstr "ગઇકાલે" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2546 -#, kde-format -msgctxt "concatenation of dates and time" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2586 -#, kde-format -msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:167 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "South-Eastern Europe" -msgstr "દક્ષિણ-પૂર્વીય યુરોપ" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:212 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Northern Saami" -msgstr "ઉત્તર સામી" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:214 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:619 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Other" -msgstr "બીજું" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:629 -#, kde-format -msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -msgid "%1 ( %2 )" -msgstr "%1 ( %2 )" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:632 -#, kde-format -msgctxt "@item" -msgid "Other encoding (%1)" -msgstr "બીજા એનકોડિંગ (%1)" - -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:658 -#, kde-format -msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -msgid "%1 ( %2 )" -msgstr "%1 ( %2 )" - -#. i18n: The following messages, with msgctxt "@tag/modifier", -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside semantic tags. -#. For review of the KUIT semantic markup, see the article on Techbase: -#. http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Localization/i18n_Semantics -#. The "/modifier" tells if the pattern is used for plain text, or rich text -#. which can use HTML tags. -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may think about changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the and tags, does your language script work well with them? -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:501 -#, kde-format -msgctxt "@title/plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:505 -#, kde-format -msgctxt "@title/rich" -msgid "

%1

" -msgstr "

%1

" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:511 -#, kde-format -msgctxt "@subtitle/plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:515 -#, kde-format -msgctxt "@subtitle/rich" -msgid "

%1

" -msgstr "

%1

" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:541 -#, kde-format -msgctxt "@item/plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:545 -#, kde-format -msgctxt "@item/rich" -msgid "
  • %1
  • " -msgstr "
  • %1
  • " - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:551 -#, kde-format -msgctxt "@note/plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "નોંધ: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:555 -#, kde-format -msgctxt "@note/rich" -msgid "Note: %1" -msgstr "નોંધ: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:560 -#, kde-format -msgctxt "" -"@note-with-label/plain\n" -"%1 is the note label, %2 is the text" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:565 -#, kde-format -msgctxt "" -"@note-with-label/rich\n" -"%1 is the note label, %2 is the text" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:571 -#, kde-format -msgctxt "@warning/plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "ચેતવણી: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:575 -#, kde-format -msgctxt "@warning/rich" -msgid "Warning: %1" -msgstr "ચેતવણી: %1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:580 -#, kde-format -msgctxt "" -"@warning-with-label/plain\n" -"%1 is the warning label, %2 is the text" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:585 -#, kde-format -msgctxt "" -"@warning-with-label/rich\n" -"%1 is the warning label, %2 is the text" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:600 -#, kde-format -msgctxt "" -"@link-with-description/plain\n" -"%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -msgid "%2 (%1)" -msgstr "%2 (%1)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:605 -#, kde-format -msgctxt "" -"@link-with-description/rich\n" -"%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -msgid "%2" -msgstr "%2" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:611 -#, kde-format -msgctxt "@filename/plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "‘%1’" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:615 -#, kde-format -msgctxt "@filename/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:621 -#, kde-format -msgctxt "@application/plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:625 -#, kde-format -msgctxt "@application/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:631 -#, kde-format -msgctxt "@command/plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:635 -#, kde-format -msgctxt "@command/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:640 -#, kde-format -msgctxt "" -"@command-with-section/plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:645 -#, kde-format -msgctxt "" -"@command-with-section/rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:651 -#, kde-format -msgctxt "@resource/plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:655 -#, kde-format -msgctxt "@resource/rich" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:661 -#, kde-format -msgctxt "@icode/plain" -msgid "“%1”" -msgstr "“%1”" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:665 -#, kde-format -msgctxt "@icode/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:681 -#, kde-format -msgctxt "@shortcut/plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:685 -#, kde-format -msgctxt "@shortcut/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:691 -#, kde-format -msgctxt "@interface/plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:695 -#, kde-format -msgctxt "@interface/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:701 -#, kde-format -msgctxt "@emphasis/plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:705 -#, kde-format -msgctxt "@emphasis/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:709 -#, kde-format -msgctxt "@emphasis-strong/plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:713 -#, kde-format -msgctxt "@emphasis-strong/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:719 -#, kde-format -msgctxt "@placeholder/plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:723 -#, kde-format -msgctxt "@placeholder/rich" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:729 -#, kde-format -msgctxt "@email/plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:733 -#, kde-format -msgctxt "@email/rich" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:738 -#, kde-format -msgctxt "" -"@email-with-name/plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:743 -#, kde-format -msgctxt "" -"@email-with-name/rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:749 -#, kde-format -msgctxt "@envar/plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:753 -#, kde-format -msgctxt "@envar/rich" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:759 -#, kde-format -msgctxt "@message/plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" - -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:763 -#, kde-format -msgctxt "@message/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:784 -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:788 -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:792 -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" - -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:796 -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:811 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "અલ્ટ" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:812 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "અલ્ટગર" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:813 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "બેકસ્પેસ" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:814 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "કેપ્સલોક" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:815 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "કંટ્રોલ" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:816 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:817 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "ડેલ" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:818 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "ડીલીટ" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:819 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "ડાઉન" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:820 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "એન્ડ" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:821 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "એન્ટર" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:822 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "એસ્ક" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:823 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "એસ્કેપ" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:824 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "હોમ" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:825 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "હાયપર" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:826 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "ઇન્સ" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:827 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "ઇન્સર્ટ" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:828 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "લેફ્ટ" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:829 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "મેનુ" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:830 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "મેટા" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:831 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "નમલોક" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:832 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "પેજડાઉન" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:833 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "પેજઅપ" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:834 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "પેજડાઉન" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:835 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "પેજઅપ" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:836 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "પોઝબ્રેક" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:837 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "પ્રિન્ટસ્ક્રિન" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:838 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "પ્રિસ્ક્રિ" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:839 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "રીટર્ન" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:840 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "રાઇટ" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:841 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "સ્ક્રોલલોક" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:842 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "શિફ્ટ" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:843 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "સ્પેસ" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:844 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "સુપર" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:845 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "સિસરીક" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:846 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "ટેબ" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:847 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "અપ" - -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:848 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "વિન" - -#. i18n: Pattern for the function keys. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:852 -#, kde-format -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F%1" -msgstr "F%1" - -#: kdecore/network/ksocketfactory.cpp:92 -#: kdecore/network/ksocketfactory.cpp:106 -msgid "Timed out trying to connect to remote host" -msgstr "દૂરસ્થ યજમાન સાથે જોડાણ કરતી વખતે સમય સમાપ્તિ" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:165 -msgctxt "SSL error" -msgid "No error" -msgstr "કોઇ ક્ષતિ નથી" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:167 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -msgstr "" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:169 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate has expired" -msgstr "પ્રમાણપત્ર અંત પામેલ છે" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:171 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate is invalid" -msgstr "પ્રમાણપત્ર અયોગ્ય છે" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:173 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -msgstr "" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:175 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate has been revoked" -msgstr "પ્રમાણપત્ર પાછું લેવામાં આવ્યું છે" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:177 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -msgstr "આ પ્રમાણપત્ર આ હેતુ માટે અયોગ્ય છે" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:179 -msgctxt "SSL error" -msgid "" -"The root certificate authority's certificate is not trusted for this purpose" -msgstr "" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:181 -msgctxt "SSL error" -msgid "" -"The certificate authority's certificate is marked to reject this " -"certificate's purpose" -msgstr "" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:183 -msgctxt "SSL error" -msgid "The peer did not present any certificate" -msgstr "" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:185 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate does not apply to the given host" -msgstr "" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:187 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -msgstr "" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:189 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate chain is too long" -msgstr "પ્રમાણપત્ર સાંકળ બહુ લાંબી છે" - -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:192 -msgctxt "SSL error" -msgid "Unknown error" -msgstr "અજ્ઞાત ક્ષતિ" - -#: kdecore/network/k3socketaddress.cpp:623 -#, kde-format -msgctxt "1: the unknown socket address family number" -msgid "Unknown family %1" -msgstr "અજ્ઞાત કુળ %1" - -#: kdecore/network/klocalsocket_win.cpp:31 -#: kdecore/network/klocalsocket_win.cpp:36 -msgid "Operation not supported" -msgstr "ક્રિયા આધારિત નથી" - -#: kdecore/network/k3socks.cpp:137 -msgid "NEC SOCKS client" -msgstr "NEC SOCKS ક્લાયન્ટ" - -#: kdecore/network/k3socks.cpp:172 -msgid "Dante SOCKS client" -msgstr "Dante SOCKS ક્લાયન્ટ" - -#: kdecore/network/netsupp.cpp:891 kdecore/network/k3resolver.cpp:545 -msgid "no error" -msgstr "કોઇ ક્ષતિ નથી" - -#: kdecore/network/netsupp.cpp:892 -msgid "address family for nodename not supported" -msgstr "નોડનામ માટે સરનામાં કુળ આધારિત નથી" - -#: kdecore/network/netsupp.cpp:893 kdecore/network/k3resolver.cpp:547 -msgid "temporary failure in name resolution" -msgstr "નામ ઉકેલવામાં કામચલાઉ નિષ્ફળતા" - -#: kdecore/network/netsupp.cpp:894 -msgid "invalid value for 'ai_flags'" -msgstr "'ai_flags' માટે અયોગ્ય કિંમત" - -#: kdecore/network/netsupp.cpp:895 kdecore/network/k3resolver.cpp:548 -msgid "non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "નામ ઉકેલવામાં પાછી હલ કરી શકાય નહી તેવી નિષ્ફળતા" - -#: kdecore/network/netsupp.cpp:896 -msgid "'ai_family' not supported" -msgstr "'ai_family' આધારિત નથી" - -#: kdecore/network/netsupp.cpp:897 kdecore/network/k3resolver.cpp:550 -msgid "memory allocation failure" -msgstr "મેમરી સોંપણી નિષ્ફળ" - -#: kdecore/network/netsupp.cpp:898 -msgid "no address associated with nodename" -msgstr "નોડનામ સાથે કોઈ સરનામું સંકળાયેલ નથી" - -#: kdecore/network/netsupp.cpp:899 kdecore/network/k3resolver.cpp:551 -msgid "name or service not known" -msgstr "નામ અથવા સેવા જાણીતી નથી" - -#: kdecore/network/netsupp.cpp:900 -msgid "servname not supported for ai_socktype" -msgstr "સેવાનામ ai_socktype માટે આધારિત નથી" - -#: kdecore/network/netsupp.cpp:901 -msgid "'ai_socktype' not supported" -msgstr "'ai_socktype' આધારિત નથી" - -#: kdecore/network/netsupp.cpp:902 -msgid "system error" -msgstr "સિસ્ટમ ક્ષતિ" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:178 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:246 -msgid "Specified socket path is invalid" -msgstr "" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:187 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:234 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:255 -msgid "The socket operation is not supported" -msgstr "સોકેટ ક્રિયા આધાર અપાતી નથી" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:200 -msgid "Connection refused" -msgstr "જોડાણ નકારવામાં આવ્યું" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:205 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:268 -msgid "Permission denied" -msgstr "પરવાનગી નથી" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:209 -msgid "Connection timed out" -msgstr "જોડાણ સમય સમાપ્તિ" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:213 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:293 nepomuk/core/resource.cpp:538 -msgid "Unknown error" -msgstr "અજ્ઞાત ક્ષતિ" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:221 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:301 -msgid "Could not set non-blocking mode" -msgstr "" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:272 -msgid "Address is already in use" -msgstr "સરનામું પહેલેથી ઉપયોગમાં છે" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:277 -msgid "Path cannot be used" -msgstr "પાથ વાપરી શકાતો નથી" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:281 -msgid "No such file or directory" -msgstr "આવી કોઇ ફાઇલ અથવા ડિરેક્ટરી નથી" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:285 -msgid "Not a directory" -msgstr "ડિરેક્ટરી નથી" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:289 -msgid "Read-only filesystem" -msgstr "ફક્ત વાંચવાની સ્થિતિ ધરાવતી ફાઇલસિસ્ટમ" - -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:354 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:386 -msgid "Unknown socket error" -msgstr "અજાણી સોકેટ સ્થિતિ" - -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:546 -msgid "requested family not supported for this host name" -msgstr "વિનંતી કરેલ કુળ આ યજમાન નામ માટે આધારિત નથી" - -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:549 -msgid "invalid flags" -msgstr "અયોગ્ય ફ્લેગો" - -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:552 -msgid "requested family not supported" -msgstr "વિનંતી કરેલ કુળ આધારિત નથી" - -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:553 -msgid "requested service not supported for this socket type" -msgstr "આ સોકેટ પ્રકાર માટે વિનંતી કરેલ સેવા આધારિત નથી" - -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:554 -msgid "requested socket type not supported" -msgstr "વિનંતી કરેલ સોકેટ પ્રકાર આધારભૂત નથી" - -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:555 -msgid "unknown error" -msgstr "અજ્ઞાત ક્ષતિ" - -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:557 -#, kde-format -msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -msgid "system error: %1" -msgstr "સિસ્ટમ ક્ષતિ: %1" - -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:568 -msgid "request was canceled" -msgstr "વિનંતી રદ થઈ હતી" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:214 -msgctxt "Socket error code NoError" -msgid "no error" -msgstr "કોઇ ક્ષતિ નથી" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:219 -msgctxt "Socket error code LookupFailure" -msgid "name lookup has failed" -msgstr "નામ શોધવાનું નિષ્ફળ ગયેલ છે" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:224 -msgctxt "Socket error code AddressInUse" -msgid "address already in use" -msgstr "સરનામું પહેલેથી ઉપયોગમાં છે" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:229 -msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -msgid "socket is already bound" -msgstr "સોકેટ પહેલેથી બંધાયેલ છે" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:234 -msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -msgid "socket is already created" -msgstr "સોકેટ પહેલેથી બનાવેલ છે" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:239 -msgctxt "Socket error code NotBound" -msgid "socket is not bound" -msgstr "સોકેટ બંધાયેલ નથી" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:244 -msgctxt "Socket error code NotCreated" -msgid "socket has not been created" -msgstr "સોકેટ પહેલેથી બનાવેલ નથી" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:249 -msgctxt "Socket error code WouldBlock" -msgid "operation would block" -msgstr "ક્રિયા રોકી રખાશે" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:254 -msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -msgid "connection actively refused" -msgstr "જોડાણ સક્રિય રીતે નકારવામાં આવ્યું" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:259 -msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -msgid "connection timed out" -msgstr "જોડાણ સમય સમાપ્તિ" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:264 -msgctxt "Socket error code InProgress" -msgid "operation is already in progress" -msgstr "ક્રિયા હાલમાં પ્રગતિ પર છે" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:269 -msgctxt "Socket error code NetFailure" -msgid "network failure occurred" -msgstr "નેટવર્ક નિષ્ફળ થયું" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:274 -msgctxt "Socket error code NotSupported" -msgid "operation is not supported" -msgstr "ક્રિયા આધારિત નથી" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:279 -msgctxt "Socket error code Timeout" -msgid "timed operation timed out" -msgstr "સમય ક્રિયા સમાપ્ત થઇ ગઇ" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:284 -msgctxt "Socket error code UnknownError" -msgid "an unknown/unexpected error has happened" -msgstr "અજાણી/ન ધારેલી ક્ષતિ ઉદ્ભવી છે" - -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:289 -msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -msgid "remote host closed connection" -msgstr "દૂરસ્થ યજમાને જોડાણ બંધ કર્યું" - -#: knewstuff/knewstuff2/core/coreengine.cpp:428 -#, kde-format -msgid "loading %1" -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:154 -#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:174 -msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -msgid "Latest" -msgstr "તાજેતરનાં" - -#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:160 -msgid "Highest Rated" -msgstr "ઉચ્ચ ક્રમાંકન કરેલ" - -#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:166 -msgid "Most Downloads" -msgstr "મોટા ભાગનાં ડાઉનલોડ" - -#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:75 -#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:86 -msgid "" -"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " -"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " -"not be possible." -msgstr "" -"gpg શરૂ કરી શકાતું નથી અને ઉપલબ્ધ કળો પ્રાપ્ત કરી શકતા નથી. ખાતરી " -"કરો કે gpg સ્થાપિત થયેલ છે, નહીતર ડાઉનલોડ થયેલ સ્રોતોની ચકાસણી શક્ય " -"થશે નહી." - -#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:197 -#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:208 -#, kde-format -msgid "" -"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to
    %2<%3>
    :
    " -msgstr "" -"કળ 0x%1 માટે પાસફ્રેજ દાખલ કરો, જે આની છે
    %2<%3>
    :
    " - -#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:278 -#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:289 -msgid "" -"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure " -"that gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources " -"will not be possible." -msgstr "" -"gpg શરૂ કરી શકાતું નથી અને ફાઈલની ચકાસણી કરી શકતા નથી. ખાતરી કરો " -"કે gpg સ્થાપિત થયેલ છે, નહીતર ડાઉનલોડ થયેલ સ્રોતોની ચકાસણી શક્ય " -"નથી." - -#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:333 -#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:344 -msgid "Select Signing Key" -msgstr "સહી કરવાની કળ પસંદ કરો" - -#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:333 -#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:344 -msgid "Key used for signing:" -msgstr "સહી કરવા માટે વપરાતી કળ:" - -#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:365 -#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:376 -msgid "" -"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg is " -"installed, otherwise signing of the resources will not be possible." -msgstr "" -"gpg શરૂ કરી શકતા નથી અને ફાઈલને સહી કરી શકતા નથી. ખાતરી કરો કે " -"gpg સ્થાપિત થયેલ છે, નહીતર સ્રોતોનું સહી કરવાનું શક્ય રહેશે નહી." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:64 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:389 -#, kde-format -msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -msgid "%1 Add-On Uploader" -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:91 -msgid "Please put in a name." -msgstr "મહેરબાની કરીને અહીં નામ મૂકો." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:159 -msgid "Old upload information found, fill out fields?" -msgstr "જૂની અપલોડ જાણકારી મળી, ક્ષેત્રો ભરશો?" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:161 -msgid "Fill Out" -msgstr "ભરી નાંખો" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:162 -msgid "Do Not Fill Out" -msgstr "ભરશો નહી" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsrating.cpp:33 -msgid "Rate this entry" -msgstr "આને ગુણ આપો" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:33 -msgid "Translate this entry" -msgstr "આનું ભાષાંતર કરો" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:46 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:68 dnssd/servicemodel.cpp:101 -msgid "Name" -msgstr "નામ" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:48 -msgid "Payload" -msgstr "પેલોડ" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxschanges.cpp:31 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:70 -msgid "Changelog" -msgstr "ચેન્જલૉગ" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxschanges.cpp:53 -#, kde-format -msgid "Version %1" -msgstr "આવૃત્તિ %1" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxscomments.cpp:32 -msgid "User comments" -msgstr "વપરાશકર્તા ટીપ્પણીઓ" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:150 -msgid "

    No Downloads

    " -msgstr "

    કોઇ ડાઉનલોડ નથી

    " - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:150 -#, kde-format -msgid "

    Downloads: %1

    \n" -msgstr "

    ડાઉનલોડ્સ: %1

    \n" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:219 -#, kde-format -msgid "Rating: %1" -msgstr "યોગ્યતા: %1" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:254 -msgid "No Preview" -msgstr "પૂર્વદર્શન નહી" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:264 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:310 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:248 -msgid "Loading Preview" -msgstr "પૂર્વદર્શન લાવે છે" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsview.cpp:306 -msgid "Rating: " -msgstr "યોગ્યતા: " - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsview.cpp:311 -msgid "Downloads: " -msgstr "ડાઉનલોડ્સ: " - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:127 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:558 -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:199 -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.cpp:81 -msgid "Get Hot New Stuff" -msgstr "નવી ઉત્તેજક વસ્તુ મેળવો" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:129 -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.cpp:88 -#, kde-format -msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -msgid "%1 Add-On Installer" -msgstr "%1 વધારાનું સ્થાપક" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:136 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:91 -msgid "Add Rating" -msgstr "યોગ્યતા ઉમેરો" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:139 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:92 -msgid "Add Comment" -msgstr "ટિપ્પણી ઉમેરો" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:142 -msgid "View Comments" -msgstr "ટિપ્પણીઓ જુઓ" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:195 -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:463 -#, kde-format -msgid "Re: %1" -msgstr "ફરી: %1" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:314 -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:113 -msgid "Timeout. Check Internet connection." -msgstr "સમયસમાપ્તિ. ઇન્ટરનેટ જોડાણ ચકાસો." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:407 -msgid "Entries failed to load" -msgstr "દાખલાઓ લાવવામાં નિષ્ફળ" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:505 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:252 -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:171 -#, kde-format -msgid "Server: %1" -msgstr "સર્વર: %1" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:506 -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:172 -#, kde-format -msgid "
    Provider: %1" -msgstr "
    પૂરૂં પાડનાર: %1" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:507 -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:173 -#, kde-format -msgid "
    Version: %1" -msgstr "
    આવૃત્તિ: %1" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:511 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:82 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:258 -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:177 -msgid "Provider information" -msgstr "પૂરૂં પાડનારની માહિતી" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:538 -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:188 -#, kde-format -msgid "Could not install %1" -msgstr "'%1 સ્થાપિત કરી શકાતું નથી" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:539 -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:189 -msgid "Get Hot New Stuff!" -msgstr "નવી ઉત્તેજક વસ્તુ મેળવો!" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:557 -msgid "There was an error loading data providers." -msgstr "માહિતી પૂરી પાડનારાઓને લાવવામાં ક્ષતિ હતી." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:588 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:379 -msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -msgstr "પ્રોટોકોલ મુશ્કેલી ઉદ્ભવી છે. વિનંતી કરવામાં આવી છે." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:589 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:596 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:380 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:387 -msgid "Desktop Exchange Service" -msgstr "ડેસ્કટોપ ફેરબદલી સેવા" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:595 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:386 -msgid "A network error has occurred. The request has failed." -msgstr "નેટવર્ક ક્ષતિ ઉદ્ભવી છે. વિનંતી કરવામાં આવી છે." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:54 -msgid "Hot New Stuff Providers" -msgstr "નવી ઉત્તેજક વસ્તુઓ પૂરી પાડનારાં" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:64 -msgid "Please select one of the providers listed below:" -msgstr "મહેરબાની કરીને નીચે આપેલ પૂરી પાડનારાંમાંથી એક પસંદ કરો:" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:95 -msgid "No provider selected." -msgstr "કોઈ પૂરી પાડનાર પસંદ કરેલ નથી." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:68 -msgid "Comments" -msgstr "ટિપ્પણીઓ" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:73 -msgid "Switch version" -msgstr "આવૃતિ બદલો" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:86 -msgid "Contact author" -msgstr "લેખકનો સંપર્ક" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:89 -msgid "Collaboration" -msgstr "સંગઠન" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:93 -msgid "Translate" -msgstr "ભાષાંતર" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:94 -msgid "Subscribe" -msgstr "ઉમેદવારી કરો" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:95 -msgid "Report bad entry" -msgstr "ખરાબ પ્રવેશ અહેવાલ આપો" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:158 -msgid "Send Mail" -msgstr "મેઈલ મોકલો" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:162 -msgid "Contact on Jabber" -msgstr "જબાર પર સંપર્ક" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:253 -#, kde-format -msgid "Provider: %1" -msgstr "પૂરૂં પાડનાર: %1" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:254 -#, kde-format -msgid "Version: %1" -msgstr "આવૃત્તિ: %1" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:328 -msgid "The removal request was successfully registered." -msgstr "દૂર કરવાની વિનંતી સફળતાપૂર્વક નોંધાઇ ગઇ છે." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:329 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:333 -msgid "Removal of entry" -msgstr "પ્રવેશને દૂર કરવું" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:332 -msgid "The removal request failed." -msgstr "દૂર કરવાની વિનંતી નિષ્ફળ ગઇ." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:341 -msgid "The subscription was successfully completed." -msgstr "લવાજમ સફળતાપૂર્વક પૂર્ણ થયું." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:342 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:346 -msgid "Subscription to entry" -msgstr "પ્રવેશમાં લવાજમ" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:345 -msgid "The subscription request failed." -msgstr "લવાજમ વિનંતી નિષ્ફળ ગઇ." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:354 -msgid "The rating was submitted successfully." -msgstr "ક્રમાંકન સફળતાપૂર્વક જમા થઇ ગયું." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:355 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:359 -msgid "Rating for entry" -msgstr "પ્રવેશ માટે ક્રમાંકન" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:358 -msgid "The rating could not be submitted." -msgstr "ક્રમાંકન જમા થઇ શક્યું નહી." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:367 -msgid "The comment was submitted successfully." -msgstr "ટીપ્પણી સફળતાપૂર્વક જમા થઇ ગઇ." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:368 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:372 -msgid "Comment on entry" -msgstr "પ્રવેશ પર ટિપ્પણી" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:371 -msgid "The comment could not be submitted." -msgstr "ટીપ્પણી જમા થઇ શકી નહી." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:420 -msgid "KNewStuff contributions" -msgstr "KNewStuff ફાળો" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:516 -msgid "This operation requires authentication." -msgstr "આ ક્રિયાને સત્તાધિકરણ જરૂરી છે." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/knewstuffbutton.cpp:49 -#: knewstuff/knewstuff3/knewstuffbutton.cpp:48 -msgid "Download New Stuff..." -msgstr "નવી વસ્તુ ડાઉનલોડ કરો..." - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxscomment.cpp:29 -msgid "Leave a comment" -msgstr "ટીપ્પણી મૂકો" - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:108 -msgid "Fetching license data from server..." -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:115 -msgid "Fetching content data from server..." -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:231 -msgid "Checking login..." -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:253 -msgid "Fetching your previously updated content..." -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:256 -msgid "Could not verify login, please try again." -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:275 -msgid "Fetching your previously updated content finished." -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:293 -msgid "Fetching content data from server finished." -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:316 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:770 -msgctxt "" -"A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -msgid "Visit website" -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:445 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:696 -#, kde-format -msgid "File not found: %1" -msgstr "ફાઇલ મળી નહી: %1" - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:445 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:571 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:696 -msgid "Upload Failed" -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:525 -#, kde-format -msgid "" -"The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -"upload." -msgid_plural "" -"The server does not recognize any of the categories to which you are trying " -"to upload: %2" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:571 -#, kde-format -msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:619 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:628 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:636 -msgid "Select preview image" -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:646 -msgid "There was a network error." -msgstr "અહીં નેટવર્ક ક્ષતિ હતી." - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:646 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:651 -msgid "Uploading Failed" -msgstr "અપલોડ નિષ્ફળ" - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:651 -msgid "Authentication error." -msgstr "સત્તાધિકરણ ક્ષતિ." - -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:660 -#, kde-format -msgid "Upload failed: %1" -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:241 -msgid "Icons view mode" -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:243 -msgid "Details view mode" -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:258 -msgid "All Providers" -msgstr "બધા પૂરૂં પાડનારાઓ" - -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:265 -msgid "All Categories" -msgstr "બધાં વર્ગો" - -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "" -"the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -msgid "" -"This items costs %1 %2.\n" -"Do you want to buy it?" -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:300 -#, kde-format -msgid "" -"Your account balance is too low:\n" -"Your balance: %1\n" -"Price: %2" -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:339 -msgctxt "voting for an item (good/bad)" -msgid "Your vote was recorded." -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:353 -msgid "You are now a fan." -msgstr "તમે હવે ચાહક છો." - -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:364 -#, kde-format -msgid "Network error. (%1)" -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:368 -msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:370 -#, kde-format -msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:100 -msgid "Initializing" -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:104 -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:113 -#, kde-format -msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:126 -#, kde-format -msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:176 -msgid "Loading provider information" -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:199 -#, kde-format -msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:217 -msgid "Error initializing provider." -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:221 -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:501 -msgid "Loading data" -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:249 -msgid "Loading data from provider" -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:254 -#, kde-format -msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:503 -#, kde-format -msgid "Loading one preview" -msgid_plural "Loading %1 previews" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:505 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:129 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:335 -msgid "Installing" -msgstr "સ્થાપન કરે છે" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:157 -msgid "Invalid item." -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:164 -#, kde-format -msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:200 -#, kde-format -msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:208 -msgid "" -"The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -"instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -"browser instead?" -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:208 -msgid "Possibly bad download link" -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:211 -msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:275 -#, kde-format -msgid "Could not install \"%1\": file not found." -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:477 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "હાજર રહેલ ફાઈલ પર ફરી લખશો?" - -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:477 -msgid "Download File:" -msgstr "ફાઈલ ડાઉનલોડ:" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Details for %1" -msgstr "%1 માટે વિગતો" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:110 -msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -msgid "Homepage" -msgstr "ઘર પાનું" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:113 -msgctxt "" -"A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web browser)" -msgid "Make a donation" -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:117 -#, kde-format -msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -msgid "Knowledgebase (no entries)" -msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:120 -msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -msgid "Opens in a browser window" -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:134 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:340 -msgid "Updating" -msgstr "સુધારે છે" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:144 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:350 -msgid "Install Again" -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:219 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:221 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:223 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:151 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:153 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:155 -#, kde-format -msgctxt "Show the author of this item in a list" -msgid "By %1" -msgstr "%1 વડે" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:237 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:178 -#, kde-format -msgctxt "fan as in supporter" -msgid "1 fan" -msgid_plural "%1 fans" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:240 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:181 -#, kde-format -msgid "1 download" -msgid_plural "%1 downloads" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:259 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:100 -#, kde-format -msgid "Rating: %1%" -msgstr "યોગ્યતા: %1%" - -#: kross/console/main.cpp:94 kross/qts/main.cpp:57 -msgid "Kross" -msgstr "Kross" - -#: kross/console/main.cpp:96 kross/qts/main.cpp:58 -msgid "KDE application to run Kross scripts." -msgstr "Kross સ્ક્રિપ્ટ્સ ચલાવવાનો KDE કાર્યક્રમ." - -#: kross/console/main.cpp:98 kross/qts/main.cpp:60 -msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -msgstr "(C) ૨૦૦૬ સેબાસ્ટિઅન સાઉર" - -#: kross/console/main.cpp:99 kross/qts/main.cpp:61 -msgid "Run Kross scripts." -msgstr "Kross સ્ક્રિપ્ટ્સ ચલાવો." - -#: kross/console/main.cpp:102 kross/qts/main.cpp:63 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "સેબાસ્ટિઅન સાઉર" - -#: kross/console/main.cpp:108 kross/qts/main.cpp:69 -msgid "Scriptfile" -msgstr "સ્ક્રિપ્ટફાઇલ" - -#: kross/core/action.cpp:455 -#, kde-format -msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -msgstr "સ્ક્રિપ્ટફાઇલ %1 અસ્તિત્વમાં નથી." - -#: kross/core/action.cpp:459 -#, kde-format -msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -msgstr "સ્ક્રિપ્ટફાઇલ \"%1\" માટે દૂભાષક નક્કી કરવામાં નિષ્ફળ" - -#: kross/core/action.cpp:463 -#, kde-format -msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -msgstr "સ્ક્રિપ્ટફાઇલ \"%1\" ખોલવામાં નિષ્ફળ" - -#: kross/core/action.cpp:474 -#, kde-format -msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -msgstr "દૂભાષક \"%1\" લાવવામાં નિષ્ફળ" - -#: kross/core/action.cpp:476 -#, kde-format -msgid "No such interpreter \"%1\"" -msgstr "આવું કોઇ દૂભાષક \"%1\" નથી" - -#: kross/core/action.cpp:482 -#, kde-format -msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -msgstr "દૂભાષક \"%1\" માટે સ્ક્રિપ્ટ બનાવવામાં નિષ્ફળ" - -#: kross/core/manager.cpp:147 -msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -msgstr "રૂબી દૂભાષકનું સલામતી સ્તર" - -#: kross/modules/form.cpp:302 -msgid "Cancel?" -msgstr "રદ કરશો?" - -#: kross/ui/view.cpp:159 -msgid "Text:" -msgstr "લખાણ:" - -#: kross/ui/view.cpp:166 -msgid "Comment:" -msgstr "ટિપ્પણી:" - -#: kross/ui/view.cpp:173 -msgid "Icon:" -msgstr "ચિહ્ન:" - -#: kross/ui/view.cpp:194 -msgid "Interpreter:" -msgstr "દૂભાષક:" - -#: kross/ui/view.cpp:209 -msgid "File:" -msgstr "ફાઈલ:" - -#: kross/ui/view.cpp:303 -msgid "Execute the selected script." -msgstr "પસંદ કરેલ સ્ક્રિપ્ટ ચાલુ કરો." - -#: kross/ui/view.cpp:310 -msgid "Stop execution of the selected script." -msgstr "પસંદ કરેલ સ્ક્રિપ્ટ ચલાવવાનું બંધ કરો." - -#: kross/ui/view.cpp:315 -msgid "Edit..." -msgstr "ફેરફાર..." - -#: kross/ui/view.cpp:317 -msgid "Edit selected script." -msgstr "પસંદ કરેલ સ્ક્રિપ્ટમાં ફેરફાર કરો." - -#: kross/ui/view.cpp:322 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:274 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:116 -msgid "Add..." -msgstr "ઉમેરો..." - -#: kross/ui/view.cpp:324 -msgid "Add a new script." -msgstr "નવી સ્ક્રિપ્ટ ઉમેરો." - -#: kross/ui/view.cpp:331 -msgid "Remove selected script." -msgstr "પસંદ કરેલ સ્ક્રિપ્ટ દૂર કરો." - -#: kross/ui/view.cpp:504 -msgid "Edit" -msgstr "ફેરફાર" - -#: kross/ui/view.cpp:511 -msgctxt "@title:group Script properties" -msgid "General" -msgstr "સામાન્ય" - -#: kinit/klauncher.cpp:564 -#, kde-format -msgid "KDEInit could not launch '%1'" -msgstr "" - -#: kinit/klauncher.cpp:745 kinit/klauncher.cpp:774 kinit/klauncher.cpp:789 -#, kde-format -msgid "Could not find service '%1'." -msgstr "સેવા '%1' શોધી શકાઇ નહી." - -#: kinit/klauncher.cpp:808 -#, kde-format -msgid "Service '%1' must be executable to run." -msgstr "" - -#: kinit/klauncher.cpp:810 kinit/klauncher.cpp:846 -#, kde-format -msgid "Service '%1' is malformatted." -msgstr "સેવા '%1' ખરાબ છે." - -#: kinit/klauncher.cpp:932 -#, kde-format -msgid "Launching %1" -msgstr "%1 શરૂ કરે છે" - -#: kinit/klauncher.cpp:1134 -#, kde-format -msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -msgstr "અજાણ્યો પ્રોટોકોલ '%1'.\n" - -#: kinit/klauncher.cpp:1202 -#, kde-format -msgid "Error loading '%1'.\n" -msgstr "'%1' લાવવામાં ક્ષતિ.\n" - -#: kinit/kinit.cpp:539 -msgid "" -"Unable to start new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " -"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." -msgstr "" -"નવી પ્રક્રિયા શરૂ કરવામાં અસક્ષમ.\n" -"સિસ્ટમ કદાચ મહત્તમ ખૂલ્લી ફાઇલો રાખવાની મર્યાદા સુધી પહોંચી ગઇ હશે અથવા તમને " -"માન્ય એવી મહત્તમ ખૂલ્લી ફાઇલોની મર્યાદા સુધી પહોંચી ગઇ હશે." - -#: kinit/kinit.cpp:564 -msgid "" -"Unable to create new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " -"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." -msgstr "" -"નવી પ્રક્રિયા બનાવવામાં અસક્ષમ.\n" -"સિસ્ટમ કદાચ શક્ય મહત્તમ પ્રક્રિયાની મર્યાદા સુધી પહોંચી ગઇ હશે અથવા તમને " -"માન્ય એવી શક્ય મહત્તમ પ્રક્રિયાની મર્યાદા સુધી પહોંચી ગઇ હશે." - -#: kinit/kinit.cpp:659 -#, kde-format -msgid "Could not find '%1' executable." -msgstr "'%1' ચલાવનાર શોધી શકાયું નહી." - -#: kinit/kinit.cpp:677 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open library '%1'.\n" -"%2" -msgstr "" -"'%1' પર લાઇબ્રેરી ખોલી શકાઇ નહી.\n" -"%2" - -#: kinit/kinit.cpp:722 -#, kde-format -msgid "" -"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -"%2" -msgstr "" -"'%1' માં 'kdemain' મળ્યું નહી.\n" -"%2" - -#: kinit/klauncher_main.cpp:62 -msgid "" -"klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -"klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -msgstr "" -"klauncher: આ કાર્યક્રમ તમે શરૂ કરો તેમ ઇચ્છનીય નથી.\n" -"klauncher: તે kdeinit4 દ્વારા આપમેળે શરૂ થાય છે.\n" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:84 -msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -msgstr "ini શૈલી વર્ણન ફાઇલમાંથી Qt વિજેટ પ્લગઇન ફાઇલ બનાવે છે." - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:88 -msgid "Input file" -msgstr "ઈનપુટ ફાઈલ" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:89 -msgid "Output file" -msgstr "આઉટપુટ ફાઈલ" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:90 -msgid "Name of the plugin class to generate" -msgstr "બનાવવા માટેનાં પ્લગઇન વર્ગનું નામ" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:91 -msgid "Default widget group name to display in designer" -msgstr "ડિઝાઇનરમાં દર્શાવવાનું વિજેટ સમૂહનું મૂળભૂત નામ" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:94 -msgid "makekdewidgets" -msgstr "makekdewidgets" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:94 -msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -msgstr "(C) ૨૦૦૪-૨૦૦૫ ઇઆન રેઇનહાર્ટ ગેઇસર" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:95 -msgid "Ian Reinhart Geiser" -msgstr "ઇઆન રેઇનહાર્ટ ગેઇસર" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:96 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "ડેનિઅલ મોલ્કેન્ટિન" - -#: knotify/config/knotifyeventlist.cpp:92 -msgctxt "State of the notified event" -msgid "State" -msgstr "સ્થિતિ" - -#: knotify/config/knotifyeventlist.cpp:92 -msgctxt "Title of the notified event" -msgid "Title" -msgstr "શીર્ષક" - -#: knotify/config/knotifyeventlist.cpp:92 -msgctxt "Description of the notified event" -msgid "Description" -msgstr "વર્ણન" - -#: knotify/config/knotifyconfigwidget.cpp:107 -msgid "Configure Notifications" -msgstr "નોંધો રૂપરેખાંકિત કરો" - -#: dnssd/servicemodel.cpp:102 -msgid "Host" -msgstr "યજમાન" - -#: dnssd/servicemodel.cpp:103 -msgid "Port" -msgstr "પોર્ટ" - -#: nepomuk/core/resource.cpp:532 -msgid "Success" -msgstr "સફળતા" - -#: nepomuk/core/resource.cpp:534 -msgid "Communication error" -msgstr "સંદેશાવ્યવહાર ક્ષતિ" - -#: nepomuk/core/resource.cpp:536 -msgid "Invalid type in Database" -msgstr "ડેટાબેઝમાં અયોગ્ય પ્રકાર" - -#: nepomuk/query/query.cpp:696 -#, kde-format -msgctxt "" -"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -"user entered." -msgid "Query Results from '%1'" -msgstr "'%1' માંથી શોધ પરિણામો" - -#: nepomuk/query/query.cpp:702 -msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -msgid "Query Results" -msgstr "શોધ પરિણામો" - -#: nepomuk/query/queryparser.cpp:544 -msgctxt "" -"Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several variants " -"separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the translation; " -"keywords are not case sensitive. Make sure there is no conflict with the OR " -"keyword." -msgid "and" -msgstr "અને" - -#: nepomuk/query/queryparser.cpp:553 -msgctxt "" -"Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several variants " -"separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the translation; " -"keywords are not case sensitive. Make sure there is no conflict with the AND " -"keyword." -msgid "or" -msgstr "અથવા" - -#: nepomuk/utils/facet.cpp:132 nepomuk/utils/typefacet.cpp:64 -msgctxt "@option:check A filter on file type" -msgid "Documents" -msgstr "દસ્તાવેજો" - -#: nepomuk/utils/facet.cpp:136 nepomuk/utils/typefacet.cpp:68 -msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: nepomuk/utils/facet.cpp:138 nepomuk/utils/typefacet.cpp:70 -msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -msgid "Video" -msgstr "વિડીઓ" - -#: nepomuk/utils/facet.cpp:141 nepomuk/utils/typefacet.cpp:73 -msgctxt "@option:check A filter on file type" -msgid "Images" -msgstr "ચિત્રો" - -#: nepomuk/utils/facet.cpp:177 -msgctxt "" -"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -msgid "No priority" -msgstr "કોઈ અગ્રતા નહી" - -#: nepomuk/utils/facet.cpp:178 -msgctxt "" -"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -msgid "Last modified" -msgstr "છેલ્લે બદલેલ" - -#: nepomuk/utils/facet.cpp:179 -msgctxt "" -"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -msgid "Most important" -msgstr "સૌથી મહત્વનું" - -#: nepomuk/utils/facet.cpp:180 -msgctxt "" -"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -msgid "Never opened" -msgstr "ક્યારેય ન ખોલેલ" - -#: nepomuk/utils/facet.cpp:190 -msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -msgid "Any Rating" -msgstr "કોઈ પણ ગુણવત્તા" - -#: nepomuk/utils/facet.cpp:191 -msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -msgid "1 or more" -msgstr "૧ અથવા વધુ" - -#: nepomuk/utils/facet.cpp:192 -msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -msgid "2 or more" -msgstr "૨ અથવા વધુ" - -#: nepomuk/utils/facet.cpp:193 -msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -msgid "3 or more" -msgstr "૩ અથવા વધુ" - -#: nepomuk/utils/facet.cpp:194 -msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -msgid "4 or more" -msgstr "૪ અથવા વધુ" - -#: nepomuk/utils/facet.cpp:195 -msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -msgid "Max Rating" -msgstr "મહત્તમ ગુણવત્તા" - -#: nepomuk/utils/resourcemodel.cpp:149 -msgctxt "" -"@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj resources " -"that are of type rdfs:Resource" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "પરચૂરણ" - -#: nepomuk/utils/resourcemodel.cpp:175 -msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -msgid "Resource" -msgstr "સ્ત્રોત" - -#: nepomuk/utils/resourcemodel.cpp:177 -msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -msgid "Resource Type" -msgstr "સ્ત્રોત પ્રકાર" - -#: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.cpp:201 -msgid "This Week" -msgstr "આ અઠવાડિયું" - -#: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.cpp:206 -msgid "This Month" -msgstr "આ મહિનો" - -#: nepomuk/utils/dynamicresourcefacet.cpp:256 -msgctxt "" -"@option:check An item in a list of resources that allows to query for more " -"resources to put in the list" -msgid "More..." -msgstr "વધુ..." - -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:119 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "Anytime" -msgstr "કોઈપણ સમયે" - -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:121 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "Today" -msgstr "આજે" - -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:123 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "Yesterday" -msgstr "ગઇકાલે" - -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:125 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "This Week" -msgstr "આ અઠવાડિયું" - -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:127 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "Last Week" -msgstr "ગયું અઠવાડિયું" - -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:129 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "This Month" -msgstr "આ મહિનો" - -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:131 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "Last Month" -msgstr "ગયો મહિનો" - -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:133 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "This Year" -msgstr "આ વર્ષ" - -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:135 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "Last Year" -msgstr "ગયું વર્ષ" - -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:137 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources " -"that will open a dialog to choose a date range" -msgid "Custom..." -msgstr "" - -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:80 -msgctxt "@option:check A filter on resource type" -msgid "Contacts" -msgstr "સંપર્કો" - -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:82 -msgctxt "@option:check A filter on resource type" -msgid "Emails" -msgstr "ઈમેલ્સ" - -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:84 -msgctxt "@option:check A filter on resource type" -msgid "Tasks" -msgstr "કાર્યો" - -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:86 -msgctxt "@option:check A filter on resource type" -msgid "Tags" -msgstr "ટેગ્સ" - -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:220 nepomuk/utils/typefacet.cpp:229 -msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -msgid "Files" -msgstr "ફાઇલ્સ" - -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:222 nepomuk/utils/typefacet.cpp:231 -msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -msgid "Other" -msgstr "બીજું" - -#: nepomuk/utils/searchlineedit.cpp:74 -msgid "Enter Search Terms..." -msgstr "" - -#: nepomuk/ui/tagwidget.cpp:61 -msgctxt "@label" -msgid "Show all tags..." -msgstr "બધા ટેગ્સ બતાવો..." - -#: nepomuk/ui/tagwidget.cpp:112 -msgctxt "@label" -msgid "Add Tags..." -msgstr "ટેગ્સ ઉમેરો..." - -#: nepomuk/ui/tagwidget.cpp:112 -msgctxt "@label" -msgid "Change..." -msgstr "બદલો..." - -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:49 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change Tags" -msgstr "ટેગ્સ બદલો" - -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:50 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Tags" -msgstr "ટેગ્સ ઉમેરો" - -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:59 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Configure which tags should be applied." -msgstr "નક્કી કરો કે કયા ટેગ્સ લાગુ પડવા જોઈએ." - -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:70 -msgctxt "@label" -msgid "Create new tag:" -msgstr "નવું ટેગ બનાવો:" - -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:92 -msgctxt "@info" -msgid "Delete tag" -msgstr "ટેગ દૂર કરો" - -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:216 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Should the tag %1 really be deleted for all files?" -msgstr "" - -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:218 -msgctxt "@title" -msgid "Delete tag" -msgstr "ટેગ દૂર કરો" - -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:219 -msgctxt "@action:button" -msgid "Delete" -msgstr "દૂર કરો" - -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:220 -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "રદ કરો" - -#: nepomuk/ui/nepomukmassupdatejob.cpp:76 -msgid "Changing annotations" -msgstr "નોંધણીઓ બદલે છે" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:49 nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:51 -msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -msgstr "" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:53 -msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -msgstr "(C) ૨૦૦૬-૨૦૦૯ સેબાસ્ટિઅન ત્રુગ" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:56 -msgid "Sebastian Trüg" -msgstr "સેબાસ્ટિઅન ત્રુગ" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:56 -msgid "Maintainer" -msgstr "જાળવનાર" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:57 -msgid "Tobias Koenig" -msgstr "ટોબિઓસ કોઈંગ" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:57 -msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -msgstr "" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:64 -msgid "Verbose output debugging mode." -msgstr "" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:65 -msgid "" -"Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -"which do not provide any data integrity checking" -msgstr "" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:66 -msgid "Actually generate the code." -msgstr "" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:67 -msgid "List all includes (deprecated)." -msgstr "" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:68 -msgid "" -"List all header files that will be generated via the --writeall command." -msgstr "" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:69 -msgid "" -"List all source files that will be generated via the --writeall command." -msgstr "" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:70 -msgid "" -"The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -"separated list (deprecated: use arguments instead.)" -msgstr "" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:71 -msgid "Include path prefix (deprecated)" -msgstr "" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:72 -msgid "Specify the target folder to store generated files into." -msgstr "" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:76 -msgid "Templates to be used (deprecated)." -msgstr "" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:77 -msgid "" -"Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -"(defaults to all classes)" -msgstr "" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:78 -msgid "" -"Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " -"extension detection." -msgstr "" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:79 -msgid "" -"Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -" will be used to construct the export macro name and the " -"export header. By default classes will not be exported." -msgstr "" - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:80 -msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -msgstr "" - -#: interfaces/ktexteditor/editorchooser.cpp:72 -#, kde-format -msgid "System Default (currently: %1)" -msgstr "સિસ્ટમ મૂળભુત (હાલમાં: %1)" - -#: interfaces/ktexteditor/templateinterface.cpp:66 -msgid "" -"The template needs information about you, which is stored in your address " -"book.\n" -"However, the required plugin could not be loaded.\n" -"\n" -"Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -msgstr "" -"ટેમ્પલેટ્સને તમારા વિશે માહિતી જોઇએ છે, જે તમારી સરનામાંપુસ્તિકામાં સંગ્રહ " -"થશે.\n" -"તેમ છતાં, જરૂર પ્લગઇન લાવી શકાતી નથી.\n" -"\n" -"મહેરબાની કરી તમારી સિસ્ટમ માં KDEPIM/Kontact પેકેજ સ્થાપિત કરો" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:102 -msgctxt "palette name" -msgid "* Recent Colors *" -msgstr "* તાજેતરનાં રંગો *" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:103 -msgctxt "palette name" -msgid "* Custom Colors *" -msgstr "* વૈવિધ્યપૂર્ણ રંગો *" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:104 -msgctxt "palette name" -msgid "Forty Colors" -msgstr "ચાલીસ રંગો" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:105 -msgctxt "palette name" -msgid "Oxygen Colors" -msgstr "ઓક્સિજન રંગો" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:106 -msgctxt "palette name" -msgid "Rainbow Colors" -msgstr "મેઘધનુષ રંગો" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:107 -msgctxt "palette name" -msgid "Royal Colors" -msgstr "રાજવી રંગો" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:108 -msgctxt "palette name" -msgid "Web Colors" -msgstr "વેબ રંગો" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:552 -msgid "Named Colors" -msgstr "નામવાળા રંગો" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:739 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -"them)" -msgid "" -"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -"examined:\n" -"%2" -msgid_plural "" -"Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -"examined:\n" -"%2" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1014 -msgid "Select Color" -msgstr "રંગ પસંદ કરો" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1097 -msgid "Hue:" -msgstr "હુએ:" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1103 -msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -msgid "°" -msgstr "" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1108 -msgid "Saturation:" -msgstr "સંતૃપ્ત:" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1118 -msgctxt "This is the V of HSV" -msgid "Value:" -msgstr "કિંમત:" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1132 -msgid "Red:" -msgstr "લાલ:" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1142 -msgid "Green:" -msgstr "લીલો:" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1152 -msgid "Blue:" -msgstr "ભૂરો:" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1164 -msgid "Alpha:" -msgstr "" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1218 -msgid "&Add to Custom Colors" -msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ રંગોમાં ઉમેરો (&A)" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1253 -msgid "HTML:" -msgstr "HTML:" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1344 -msgid "Default color" -msgstr "મૂળભૂત રંગ" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1411 -msgid "-default-" -msgstr "-મૂળભૂત-" - -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1658 -msgid "-unnamed-" -msgstr "-નામવિહિન-" - -#: kdeui/colors/kcolorcombo.cpp:352 -msgctxt "Custom color" -msgid "Custom..." -msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ..." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:43 -msgid "&New" -msgstr "નવું (&N)" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:45 -msgid "Open &Recent" -msgstr "તાજેતરનું ખોલો (&R)" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:48 -msgid "Re&vert" -msgstr "ફેરવી નાખો (&v)" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:51 -msgid "Print Previe&w" -msgstr "છાપકામ પૂર્વદર્શન (&w)" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "મેઈલ (&M)..." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:56 -msgid "Re&do" -msgstr "ફરી કરો (&d)" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:57 -msgid "Cu&t" -msgstr "કાપો (&t)" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:58 -msgid "&Copy" -msgstr "નકલ (&C)" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:59 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:60 -msgid "&Paste" -msgstr "ચોંટાડો (&P)" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:62 -msgid "Select &All" -msgstr "બધું પસંદ કરો (&A)" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:63 -msgid "Dese&lect" -msgstr "પસંદગી દૂર કરો (&l)" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:65 -msgid "Find &Next" -msgstr "આગળનું શોધો (&N)" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:66 -msgid "Find Pre&vious" -msgstr "પહેલાનું શોધો (&v)" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:67 -msgid "&Replace..." -msgstr "બદલો (&R)..." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:69 -msgid "&Actual Size" -msgstr "ખરેખર માપ (&A)" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:70 -msgid "&Fit to Page" -msgstr "પાનાંમાં બેસતું (&F)" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:71 -msgid "Fit to Page &Width" -msgstr "પાનાં પહોળાઈમાં બેસતું (&W)" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:72 -msgid "Fit to Page &Height" -msgstr "પાનાં ઊંચાઈમાં બેસતું (&H)" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:73 -msgid "Zoom &In" -msgstr "મોટું (&I)" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:74 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "નાનું (&O)" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:75 -msgid "&Zoom..." -msgstr "નાનું-મોટું (&Z)..." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:76 -msgid "&Redisplay" -msgstr "ફરી બતાવો (&R)" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:78 -msgid "&Up" -msgstr "ઉપર (&U)" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:83 -msgid "&Previous Page" -msgstr "પહેલાનું પાનું (&P)" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:84 -msgid "&Next Page" -msgstr "આગળનું પાનું (&N)" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:85 -msgid "&Go To..." -msgstr "પ્રતિ જાઓ. (&G).." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:86 -msgid "&Go to Page..." -msgstr "પાનાંમાં જાઓ (&G)..." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:87 -msgid "&Go to Line..." -msgstr "લીટીમાં જાઓ (&G)..." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:88 -msgid "&First Page" -msgstr "પહેલું પાનું (&F)" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:89 -msgid "&Last Page" -msgstr "છેલ્લું પાનું (&L)" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:90 -msgid "&Back in the Document" -msgstr "દસ્તાવેજમાં પાછળ જાવ (&B)" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:91 -msgid "&Forward in the Document" -msgstr "દસ્તાવેજમાં આગળ વધો (&F)" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:93 -msgid "&Add Bookmark" -msgstr "બુકમાર્ક ઉમેરો (&A)" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:94 -msgid "&Edit Bookmarks..." -msgstr "" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:96 -msgid "&Spelling..." -msgstr "જોડણી (&S)..." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:99 -msgid "Show &Toolbar" -msgstr "સાધનપટ્ટી બતાવો (&T)" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:102 -msgid "&Save Settings" -msgstr "સુયોજનાઓ સંગ્રહ કરો (&S)" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:103 -msgid "Configure S&hortcuts..." -msgstr "ટૂંકારસ્તાઓ રૂપરેખાંકિત કરો (&h)..." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:104 -#, kde-format -msgid "&Configure %1..." -msgstr "%1 રૂપરેખાંકિત કરો (&C)..." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:105 -msgid "Configure Tool&bars..." -msgstr "સાધનપટ્ટીઓ રૂપરેખાંકિત કરો (&b)..." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:106 -msgid "Configure &Notifications..." -msgstr "નોંધણીઓ રૂપરેખાંકિત કરો (&N)..." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:111 -#, kde-format -msgid "%1 &Handbook" -msgstr "%1 માર્ગદર્શિકા (&H)" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:112 -msgid "What's &This?" -msgstr "આ શું છે? (&T)" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:113 -msgid "Tip of the &Day" -msgstr "દિવસની શિખામણ (&D)" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:114 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "ક્ષતિ અહેવાલ (&R)..." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:115 -msgid "Switch Application &Language..." -msgstr "કાર્યક્રમની ભાષા બદલો (&L)..." - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:116 -#, kde-format -msgid "&About %1" -msgstr "%1 વિશે (&A)" - -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:117 -msgid "About &KDE" -msgstr "&KDE વિશે" - -#: kdecore/services/kservice.h:561 -#, kde-format -msgid "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -msgstr "સેવા '%1' ઇન્ટરફેસ '%2' કીવર્ડ '%3' સાથે પૂરો પાડતી નથી" - -#: kdecore/services/kmimetypetrader.h:136 -#: kdecore/services/kmimetypetrader.h:169 -#: kdecore/services/kservicetypetrader.h:192 -msgid "No service matching the requirements was found" -msgstr "જરૂરિયાત મુજબની કોઇ સેવા મળી નહી" - -#: kdecore/util/qtest_kde.h:79 kdecore/util/qtest_kde.h:130 -msgid "KDE Test Program" -msgstr "KDE ચકાસણી કાર્યક્રમ" - -#: kross/qts/values_p.h:69 -#, kde-format -msgid "No such function \"%1\"" -msgstr "આવું કોઇ વિધેય \"%1\" નથી" - -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:219 -msgid "End" -msgstr "અંત" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:141 -msgid "Common name:" -msgstr "સામાન્ય નામ:" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:142 -msgid "Acme Co." -msgstr "એક્મે કું." - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:143 -msgid "Organization:" -msgstr "સંસ્થા:" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:144 -msgid "Acme Sundry Products Company" -msgstr "એક્મે સન્ડ્રે ઉત્પાદન કંપની" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:145 -msgid "Organizational unit:" -msgstr "સંસ્થા એકમ:" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:146 -msgid "Fraud Department" -msgstr "ફ્રોડ વિભાગ" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:147 -msgid "Country:" -msgstr "દેશ:" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:148 -msgid "Canada" -msgstr "કેનેડા" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:149 -msgid "State:" -msgstr "રાજ્ય:" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:150 -msgid "Quebec" -msgstr "ક્યુબેક" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:151 -msgid "City:" -msgstr "શહેર:" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:152 -msgid "Lakeridge Meadows" -msgstr "લેકેરિડ્જ મેડો" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:197 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:201 -msgid "" -"Type the name you want to give to this application here. This application " -"will appear under this name in the applications menu and in the panel." -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:199 -msgid "&Name:" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:204 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:208 -msgid "" -"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: " -"a dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:206 -msgid "&Description:" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:211 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:215 -msgid "Type any comment you think is useful here." -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:213 -msgid "Comm&ent:" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:218 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:233 -msgid "" -"Type the command to start this application here.\n" -"\n" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " -"at once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:231 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:247 -msgid "" -"Click here to browse your file system in order to find the desired " -"executable." -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:249 -msgid "&Browse..." -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:251 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:255 -msgid "Sets the working directory for your application." -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:253 -msgid "&Work path:" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:258 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:267 -msgid "" -"

    This list should show the types of file that your application can " -"handle. This list is organized by mimetypes.

    \n" -"

    MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in " -"flower.bmp indicates that it is a specific kind of image, image/x-" -"bmp. To know which application should open each type of file, the system " -"should be informed about the abilities of each application to handle these " -"extensions and mimetypes.

    \n" -"

    If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button Add below. If there are one " -"or more filetypes that this application cannot handle, you may want to " -"remove them from the list clicking on the button Remove " -"below.

    " -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:262 -msgid "&Supported file types:" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:265 -msgid "Mimetype" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:272 -msgid "" -"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " -"application can handle." -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:276 -msgid "" -"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " -"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:280 -msgid "" -"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, D-" -"Bus options or to run it as a different user." -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:282 -msgid "Ad&vanced Options" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:171 -msgid "Terminal" -msgstr "ટર્મિનલ" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:173 -msgid "" -"Check this option if the application you want to run is a text mode " -"application or if you want the information that is provided by the terminal " -"emulator window." -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:175 -msgid "&Run in terminal" -msgstr "ટર્મિનલમાં ચલાવો (&R)" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:176 -msgid "&Terminal options:" -msgstr "ટર્મિનલ વિકલ્પો (&T):" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:178 -msgid "" -"Check this option if the text mode application offers relevant information " -"on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " -"information." -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:180 -msgid "Do not &close when command exits" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:181 -msgid "User" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:183 -msgid "" -"Check this option if you want to run this application with a different user " -"id. Every process has a different user id associated with it. This id code " -"determines file access and other permissions. The password of the user is " -"required to use this option." -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:185 -msgid "Ru&n as a different user" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:187 -msgid "Enter the user name you want to run the application as." -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:189 -msgid "&Username:" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:191 -msgid "Enter the user name you want to run the application as here." -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:193 -msgid "Startup" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:195 -msgid "" -"Check this option if you want to make clear that your application has " -"started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:197 -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:199 -msgid "" -"Check this option if you want to have a system tray handle for your " -"application." -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:201 -msgid "&Place in system tray" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:202 -msgid "&D-Bus registration:" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:205 -msgid "None" -msgstr "કંઇ નહી" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:206 -msgid "Multiple Instances" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:207 -msgid "Single Instance" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:208 -msgid "Run Until Finished" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard.h:61 -msgid "" -"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " -"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel " -"at any time, and this will abort the transaction." -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard2.h:89 -msgid "" -"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " -"very secure password as this will be used to encrypt your private key." -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard2.h:90 -msgid "&Repeat password:" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard2.h:91 -msgid "&Choose password:" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:228 -msgid "[padlock]" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:229 -msgid "Bruce Schneier secure" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:230 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:231 -msgid "KSqueezedTextLabel" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:232 -msgid "IP address:" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:233 -msgid "is not there" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:234 -msgid "Encryption:" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:235 -msgid "SnakeOilCrypt 3000" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:236 -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:237 -msgid "Kx = DH, Auth = RSA, MAC = SHA1" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:238 -msgid "SSL version:" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:239 -msgid "ElboniaTLS v0.0.0" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:240 -msgid "Certificate chain:" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:241 -msgid "Trusted:" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:242 -msgid "Maybe... no." -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:243 -msgid "Validity period:" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:244 -msgid "August 34 2004 to Undecimber 0 2008" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:245 -msgid "Serial number:" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:246 -msgid "23" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:247 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:249 -msgid "SHA1 digest:" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:250 -msgid "B4:DB:00:2E" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:142 -msgid "Subject Information" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:143 -msgid "Issuer Information" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:144 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:145 -msgid "Validity period" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:146 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:148 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:150 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:152 -msgid "TextLabel" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:147 -msgid "Serial number" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:149 -msgid "MD5 digest" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:151 -msgid "SHA1 digest" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:110 -msgid "Organizational Unit" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:111 -msgid "Organization / Common Name" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:112 -msgid "Display..." -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:113 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:114 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:229 -msgid "General" -msgstr "સામાન્ય" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/ui_publish.h:74 -msgid "" -"Sharing a widget on the network allows you to access this widget from " -"another computer as a remote control." -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/ui_publish.h:75 -msgid "Share this widget on the network" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/ui_publish.h:76 -msgid "Allow everybody to freely access this widget" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/ui_pinpairing.h:97 -msgid "" -"Enter a password below. Enter the same password on the device to which you " -"are trying to connect." -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/ui_pinpairing.h:98 -msgid "Allow this user access to any service" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/ui_pinpairing.h:99 -msgid "Remember this user" -msgstr "" - -#: kdecore/date/kdatetime.cpp:1523 kdecore/date/kdatetime.cpp:1533 -#: kdecore/date/kdatetime.cpp:2983 -msgid "am" -msgstr "સવાર" - -#: kdecore/date/kdatetime.cpp:2991 -msgid "pm" -msgstr "સાંજ" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kdelibs_colors4.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kdelibs_colors4.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kdelibs_colors4.po 2012-06-19 11:22:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kdelibs_colors4.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2283 +0,0 @@ -# Stranslation of kdelibs_colors4.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs_colors4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 02:10+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 12:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: colors.cpp:1 -msgctxt "color" -msgid "AliceBlue" -msgstr "એલિસવાદળી" - -#: colors.cpp:2 -msgctxt "color" -msgid "AntiqueWhite" -msgstr "એન્ટિકસફેદ" - -#: colors.cpp:3 -msgctxt "color" -msgid "AntiqueWhite1" -msgstr "એન્ટિકસફેદ ૧" - -#: colors.cpp:4 -msgctxt "color" -msgid "AntiqueWhite2" -msgstr "એન્ટિકસફેદ ૨" - -#: colors.cpp:5 -msgctxt "color" -msgid "AntiqueWhite3" -msgstr "એન્ટિકસફેદ ૩" - -#: colors.cpp:6 -msgctxt "color" -msgid "AntiqueWhite4" -msgstr "એન્ટિકસફેદ ૪" - -#: colors.cpp:7 -msgctxt "color" -msgid "BlanchedAlmond" -msgstr "બ્લેન્ચડઅલમોન્ડ" - -#: colors.cpp:8 -msgctxt "color" -msgid "BlueViolet" -msgstr "વાદળીજાંબલી" - -#: colors.cpp:9 -msgctxt "color" -msgid "CadetBlue" -msgstr "કેડેટવાદળી" - -#: colors.cpp:10 -msgctxt "color" -msgid "CadetBlue1" -msgstr "કેડેટવાદળી ૧" - -#: colors.cpp:11 -msgctxt "color" -msgid "CadetBlue2" -msgstr "કેડેટવાદળી ૨" - -#: colors.cpp:12 -msgctxt "color" -msgid "CadetBlue3" -msgstr "કેડેટવાદળી ૩" - -#: colors.cpp:13 -msgctxt "color" -msgid "CadetBlue4" -msgstr "કેડેટવાદળી ૪" - -#: colors.cpp:14 -msgctxt "color" -msgid "CornflowerBlue" -msgstr "કોર્નફ્લાવરવાદળી" - -#: colors.cpp:15 -msgctxt "color" -msgid "DarkBlue" -msgstr "ઘાટુંવાદળી" - -#: colors.cpp:16 -msgctxt "color" -msgid "DarkCyan" -msgstr "ઘાટોભૂરો" - -#: colors.cpp:17 -msgctxt "color" -msgid "DarkGoldenrod" -msgstr "ઘાટોસોનેરી" - -#: colors.cpp:18 -msgctxt "color" -msgid "DarkGoldenrod1" -msgstr "ઘાટોસોનેરી ૧" - -#: colors.cpp:19 -msgctxt "color" -msgid "DarkGoldenrod2" -msgstr "ઘાટોસોનેરી ૨" - -#: colors.cpp:20 -msgctxt "color" -msgid "DarkGoldenrod3" -msgstr "ઘાટોસોનેરી ૩" - -#: colors.cpp:21 -msgctxt "color" -msgid "DarkGoldenrod4" -msgstr "ઘાટોસોનેરી ૪" - -#: colors.cpp:22 -msgctxt "color" -msgid "DarkGray" -msgstr "ઘાટોરાખોડી" - -#: colors.cpp:23 -msgctxt "color" -msgid "DarkGreen" -msgstr "ઘાટોલીલો" - -#: colors.cpp:24 -msgctxt "color" -msgid "DarkGrey" -msgstr "ઘાટોરાખોડી" - -#: colors.cpp:25 -msgctxt "color" -msgid "DarkKhaki" -msgstr "ઘાટોખાખી" - -#: colors.cpp:26 -msgctxt "color" -msgid "DarkMagenta" -msgstr "ઘાટોમેજેન્ટા" - -#: colors.cpp:27 -msgctxt "color" -msgid "DarkOliveGreen" -msgstr "ઘાટોઓલિવલીલો" - -#: colors.cpp:28 -msgctxt "color" -msgid "DarkOliveGreen1" -msgstr "ઘાટોઓલિવલીલો ૧" - -#: colors.cpp:29 -msgctxt "color" -msgid "DarkOliveGreen2" -msgstr "ઘાટોઓલિવલીલો ૨" - -#: colors.cpp:30 -msgctxt "color" -msgid "DarkOliveGreen3" -msgstr "ઘાટોઓલિવલીલો ૩" - -#: colors.cpp:31 -msgctxt "color" -msgid "DarkOliveGreen4" -msgstr "ઘાટોઓલિવલીલો ૪" - -#: colors.cpp:32 -msgctxt "color" -msgid "DarkOrange" -msgstr "ઘાટોનારંગી" - -#: colors.cpp:33 -msgctxt "color" -msgid "DarkOrange1" -msgstr "ઘાટોનારંગી ૧" - -#: colors.cpp:34 -msgctxt "color" -msgid "DarkOrange2" -msgstr "ઘાટોનારંગી ૨" - -#: colors.cpp:35 -msgctxt "color" -msgid "DarkOrange3" -msgstr "ઘાટોનારંગી ૩" - -#: colors.cpp:36 -msgctxt "color" -msgid "DarkOrange4" -msgstr "ઘાટોનારંગી ૪" - -#: colors.cpp:37 -msgctxt "color" -msgid "DarkOrchid" -msgstr "ઘાટોઓર્કિડ" - -#: colors.cpp:38 -msgctxt "color" -msgid "DarkOrchid1" -msgstr "ઘાટોઓર્કિડ ૧" - -#: colors.cpp:39 -msgctxt "color" -msgid "DarkOrchid2" -msgstr "ઘાટોઓર્કિડ ૨" - -#: colors.cpp:40 -msgctxt "color" -msgid "DarkOrchid3" -msgstr "ઘાટોઓર્કિડ ૩" - -#: colors.cpp:41 -msgctxt "color" -msgid "DarkOrchid4" -msgstr "ઘાટોઓર્કિડ ૪" - -#: colors.cpp:42 -msgctxt "color" -msgid "DarkRed" -msgstr "ઘાટોલાલ" - -#: colors.cpp:43 -msgctxt "color" -msgid "DarkSalmon" -msgstr "ઘાટોસોલ્મોન" - -#: colors.cpp:44 -msgctxt "color" -msgid "DarkSeaGreen" -msgstr "ઘાટોસમુદ્રીલીલો" - -#: colors.cpp:45 -msgctxt "color" -msgid "DarkSeaGreen1" -msgstr "ઘાટોસમુદ્રીલીલો ૧" - -#: colors.cpp:46 -msgctxt "color" -msgid "DarkSeaGreen2" -msgstr "ઘાટોસમુદ્રીલીલો ૨" - -#: colors.cpp:47 -msgctxt "color" -msgid "DarkSeaGreen3" -msgstr "ઘાટોસમુદ્રીલીલો ૩" - -#: colors.cpp:48 -msgctxt "color" -msgid "DarkSeaGreen4" -msgstr "ઘાટોસમુદ્રીલીલો ૪" - -#: colors.cpp:49 -msgctxt "color" -msgid "DarkSlateBlue" -msgstr "ઘાટોસ્લેટવાદળી" - -#: colors.cpp:50 -msgctxt "color" -msgid "DarkSlateGray" -msgstr "ઘાટોસ્લેટભૂખરો" - -#: colors.cpp:51 -msgctxt "color" -msgid "DarkSlateGray1" -msgstr "ઘાટોસ્લેટભૂખરો ૧" - -#: colors.cpp:52 -msgctxt "color" -msgid "DarkSlateGray2" -msgstr "ઘાટોસ્લેટભૂખરો ૨" - -#: colors.cpp:53 -msgctxt "color" -msgid "DarkSlateGray3" -msgstr "ઘાટોસ્લેટભૂખરો ૩" - -#: colors.cpp:54 -msgctxt "color" -msgid "DarkSlateGray4" -msgstr "ઘાટોસ્લેટભૂખરો ૪" - -#: colors.cpp:55 -msgctxt "color" -msgid "DarkSlateGrey" -msgstr "ઘાટોસ્લેટભૂખરો" - -#: colors.cpp:56 -msgctxt "color" -msgid "DarkTurquoise" -msgstr "ઘાટોભૂરોલીલો" - -#: colors.cpp:57 -msgctxt "color" -msgid "DarkViolet" -msgstr "ઘાટોજાંબલી" - -#: colors.cpp:58 -msgctxt "color" -msgid "DeepPink" -msgstr "ઉંડોગુલાબી" - -#: colors.cpp:59 -msgctxt "color" -msgid "DeepPink1" -msgstr "ઉંડોગુલાબી ૧" - -#: colors.cpp:60 -msgctxt "color" -msgid "DeepPink2" -msgstr "ઉંડોગુલાબી ૨" - -#: colors.cpp:61 -msgctxt "color" -msgid "DeepPink3" -msgstr "ઉંડોગુલાબી ૩" - -#: colors.cpp:62 -msgctxt "color" -msgid "DeepPink4" -msgstr "ઉંડોગુલાબી ૪" - -#: colors.cpp:63 -msgctxt "color" -msgid "DeepSkyBlue" -msgstr "ઘાટોવાદળી" - -#: colors.cpp:64 -msgctxt "color" -msgid "DeepSkyBlue1" -msgstr "ઘાટોવાદળી ૧" - -#: colors.cpp:65 -msgctxt "color" -msgid "DeepSkyBlue2" -msgstr "ઘાટોવાદળી ૨" - -#: colors.cpp:66 -msgctxt "color" -msgid "DeepSkyBlue3" -msgstr "ઘાટોવાદળી ૩" - -#: colors.cpp:67 -msgctxt "color" -msgid "DeepSkyBlue4" -msgstr "ઘાટોવાદળી ૪" - -#: colors.cpp:68 -msgctxt "color" -msgid "DimGray" -msgstr "આછોભૂખરો" - -#: colors.cpp:69 -msgctxt "color" -msgid "DimGrey" -msgstr "આછોભૂખરો" - -#: colors.cpp:70 -msgctxt "color" -msgid "DodgerBlue" -msgstr "ડોજરવાદળી" - -#: colors.cpp:71 -msgctxt "color" -msgid "DodgerBlue1" -msgstr "ડોજરવાદળી ૧" - -#: colors.cpp:72 -msgctxt "color" -msgid "DodgerBlue2" -msgstr "ડોજરવાદળી ૨" - -#: colors.cpp:73 -msgctxt "color" -msgid "DodgerBlue3" -msgstr "ડોજરવાદળી ૩" - -#: colors.cpp:74 -msgctxt "color" -msgid "DodgerBlue4" -msgstr "ડોજરવાદળી ૪" - -#: colors.cpp:75 -msgctxt "color" -msgid "FloralWhite" -msgstr "ફ્લોરલસફેદ" - -#: colors.cpp:76 -msgctxt "color" -msgid "ForestGreen" -msgstr "જંગલલીલો" - -#: colors.cpp:77 -msgctxt "color" -msgid "GhostWhite" -msgstr "ઘોસ્ટસફેદ" - -#: colors.cpp:78 -msgctxt "color" -msgid "GreenYellow" -msgstr "લીલોપીળો" - -#: colors.cpp:79 -msgctxt "color" -msgid "HotPink" -msgstr "ઘાટોગુલાબી" - -#: colors.cpp:80 -msgctxt "color" -msgid "HotPink1" -msgstr "ઘાટોગુલાબી ૧" - -#: colors.cpp:81 -msgctxt "color" -msgid "HotPink2" -msgstr "ઘાટોગુલાબી ૨" - -#: colors.cpp:82 -msgctxt "color" -msgid "HotPink3" -msgstr "ઘાટોગુલાબી ૩" - -#: colors.cpp:83 -msgctxt "color" -msgid "HotPink4" -msgstr "ઘાટોગુલાબી ૪" - -#: colors.cpp:84 -msgctxt "color" -msgid "IndianRed" -msgstr "ભારતીયલાલ" - -#: colors.cpp:85 -msgctxt "color" -msgid "IndianRed1" -msgstr "ભારતીયલાલ ૧" - -#: colors.cpp:86 -msgctxt "color" -msgid "IndianRed2" -msgstr "ભારતીયલાલ ૨" - -#: colors.cpp:87 -msgctxt "color" -msgid "IndianRed3" -msgstr "ભારતીયલાલ ૩" - -#: colors.cpp:88 -msgctxt "color" -msgid "IndianRed4" -msgstr "ભારતીયલાલ ૪" - -#: colors.cpp:89 -msgctxt "color" -msgid "LavenderBlush" -msgstr "લવન્ડરબ્લુશ" - -#: colors.cpp:90 -msgctxt "color" -msgid "LavenderBlush1" -msgstr "લવન્ડરબ્લુશ ૧" - -#: colors.cpp:91 -msgctxt "color" -msgid "LavenderBlush2" -msgstr "લવન્ડરબ્લુશ ૨" - -#: colors.cpp:92 -msgctxt "color" -msgid "LavenderBlush3" -msgstr "લવન્ડરબ્લુશ ૩" - -#: colors.cpp:93 -msgctxt "color" -msgid "LavenderBlush4" -msgstr "લવન્ડરબ્લુશ ૪" - -#: colors.cpp:94 -msgctxt "color" -msgid "LawnGreen" -msgstr "લોનલીલો" - -#: colors.cpp:95 -msgctxt "color" -msgid "LemonChiffon" -msgstr "લેમનશિફોન" - -#: colors.cpp:96 -msgctxt "color" -msgid "LemonChiffon1" -msgstr "લેમનશિફોન ૧" - -#: colors.cpp:97 -msgctxt "color" -msgid "LemonChiffon2" -msgstr "લેમનશિફોન ૨" - -#: colors.cpp:98 -msgctxt "color" -msgid "LemonChiffon3" -msgstr "લેમનશિફોન ૩" - -#: colors.cpp:99 -msgctxt "color" -msgid "LemonChiffon4" -msgstr "લેમનશિફોન ૪" - -#: colors.cpp:100 -msgctxt "color" -msgid "LightBlue" -msgstr "આછોભૂરો" - -#: colors.cpp:101 -msgctxt "color" -msgid "LightBlue1" -msgstr "આછોભૂરો ૧" - -#: colors.cpp:102 -msgctxt "color" -msgid "LightBlue2" -msgstr "આછોભૂરો ૨" - -#: colors.cpp:103 -msgctxt "color" -msgid "LightBlue3" -msgstr "આછોભૂરો ૩" - -#: colors.cpp:104 -msgctxt "color" -msgid "LightBlue4" -msgstr "આછોભૂરો ૪" - -#: colors.cpp:105 -msgctxt "color" -msgid "LightCoral" -msgstr "આછોકોરલ" - -#: colors.cpp:106 -msgctxt "color" -msgid "LightCyan" -msgstr "આછોવાદળી" - -#: colors.cpp:107 -msgctxt "color" -msgid "LightCyan1" -msgstr "આછોવાદળી ૧" - -#: colors.cpp:108 -msgctxt "color" -msgid "LightCyan2" -msgstr "આછોવાદળી ૨" - -#: colors.cpp:109 -msgctxt "color" -msgid "LightCyan3" -msgstr "આછોવાદળી ૩" - -#: colors.cpp:110 -msgctxt "color" -msgid "LightCyan4" -msgstr "આછોવાદળી ૪" - -#: colors.cpp:111 -msgctxt "color" -msgid "LightGoldenrod" -msgstr "આછોસોનેરી" - -#: colors.cpp:112 -msgctxt "color" -msgid "LightGoldenrod1" -msgstr "આછોસોનેરી ૧" - -#: colors.cpp:113 -msgctxt "color" -msgid "LightGoldenrod2" -msgstr "આછોસોનેરી ૨" - -#: colors.cpp:114 -msgctxt "color" -msgid "LightGoldenrod3" -msgstr "આછોસોનેરી ૩" - -#: colors.cpp:115 -msgctxt "color" -msgid "LightGoldenrod4" -msgstr "આછોસોનેરી ૪" - -#: colors.cpp:116 -msgctxt "color" -msgid "LightGoldenrodYellow" -msgstr "આછોસોનેરીપીળો" - -#: colors.cpp:117 -msgctxt "color" -msgid "LightGray" -msgstr "આછોભૂખરો" - -#: colors.cpp:118 -msgctxt "color" -msgid "LightGreen" -msgstr "આછોલીલો" - -#: colors.cpp:119 -msgctxt "color" -msgid "LightGrey" -msgstr "આછોભૂખરો" - -#: colors.cpp:120 -msgctxt "color" -msgid "LightPink" -msgstr "આછોગુલાબી" - -#: colors.cpp:121 -msgctxt "color" -msgid "LightPink1" -msgstr "આછોગુલાબી ૧" - -#: colors.cpp:122 -msgctxt "color" -msgid "LightPink2" -msgstr "આછોગુલાબી ૨" - -#: colors.cpp:123 -msgctxt "color" -msgid "LightPink3" -msgstr "આછોગુલાબી ૩" - -#: colors.cpp:124 -msgctxt "color" -msgid "LightPink4" -msgstr "આછોગુલાબી ૪" - -#: colors.cpp:125 -msgctxt "color" -msgid "LightSalmon" -msgstr "આછોસાલ્મોન" - -#: colors.cpp:126 -msgctxt "color" -msgid "LightSalmon1" -msgstr "આછોસાલ્મોન ૧" - -#: colors.cpp:127 -msgctxt "color" -msgid "LightSalmon2" -msgstr "આછોસાલ્મોન ૨" - -#: colors.cpp:128 -msgctxt "color" -msgid "LightSalmon3" -msgstr "આછોસાલ્મોન ૩" - -#: colors.cpp:129 -msgctxt "color" -msgid "LightSalmon4" -msgstr "આછોસાલ્મોન ૪" - -#: colors.cpp:130 -msgctxt "color" -msgid "LightSeaGreen" -msgstr "આછોસમુદ્રીલીલો" - -#: colors.cpp:131 -msgctxt "color" -msgid "LightSkyBlue" -msgstr "આછોઆકાશીવાદળી" - -#: colors.cpp:132 -msgctxt "color" -msgid "LightSkyBlue1" -msgstr "આછોઆકાશીવાદળી ૧" - -#: colors.cpp:133 -msgctxt "color" -msgid "LightSkyBlue2" -msgstr "આછોઆકાશીવાદળી ૨" - -#: colors.cpp:134 -msgctxt "color" -msgid "LightSkyBlue3" -msgstr "આછોઆકાશીવાદળી ૩" - -#: colors.cpp:135 -msgctxt "color" -msgid "LightSkyBlue4" -msgstr "આછોઆકાશીવાદળી ૪" - -#: colors.cpp:136 -msgctxt "color" -msgid "LightSlateBlue" -msgstr "આછોસ્લેટવાદળી" - -#: colors.cpp:137 -msgctxt "color" -msgid "LightSlateGray" -msgstr "આછોસ્લેટભૂખરો" - -#: colors.cpp:138 -msgctxt "color" -msgid "LightSlateGrey" -msgstr "આછોસ્લેટભૂખરો" - -#: colors.cpp:139 -msgctxt "color" -msgid "LightSteelBlue" -msgstr "આછોસ્ટીલવાદળી" - -#: colors.cpp:140 -msgctxt "color" -msgid "LightSteelBlue1" -msgstr "આછોસ્ટીલવાદળી ૧" - -#: colors.cpp:141 -msgctxt "color" -msgid "LightSteelBlue2" -msgstr "આછોસ્ટીલવાદળી ૨" - -#: colors.cpp:142 -msgctxt "color" -msgid "LightSteelBlue3" -msgstr "આછોસ્ટીલવાદળી ૩" - -#: colors.cpp:143 -msgctxt "color" -msgid "LightSteelBlue4" -msgstr "આછોસ્ટીલવાદળી ૪" - -#: colors.cpp:144 -msgctxt "color" -msgid "LightYellow" -msgstr "આછોપીળો" - -#: colors.cpp:145 -msgctxt "color" -msgid "LightYellow1" -msgstr "આછોપીળો ૧" - -#: colors.cpp:146 -msgctxt "color" -msgid "LightYellow2" -msgstr "આછોપીળો ૨" - -#: colors.cpp:147 -msgctxt "color" -msgid "LightYellow3" -msgstr "આછોપીળો ૩" - -#: colors.cpp:148 -msgctxt "color" -msgid "LightYellow4" -msgstr "આછોપીળો ૪" - -#: colors.cpp:149 -msgctxt "color" -msgid "LimeGreen" -msgstr "લાઇમલીલો" - -#: colors.cpp:150 -msgctxt "color" -msgid "MediumAquamarine" -msgstr "મધ્યમઅક્વામરિન" - -#: colors.cpp:151 -msgctxt "color" -msgid "MediumBlue" -msgstr "મધ્યમવાદળી" - -#: colors.cpp:152 -msgctxt "color" -msgid "MediumOrchid" -msgstr "મધ્યમઓર્કિડ" - -#: colors.cpp:153 -msgctxt "color" -msgid "MediumOrchid1" -msgstr "મધ્યમઓર્કિડ ૧" - -#: colors.cpp:154 -msgctxt "color" -msgid "MediumOrchid2" -msgstr "મધ્યમઓર્કિડ ૨" - -#: colors.cpp:155 -msgctxt "color" -msgid "MediumOrchid3" -msgstr "મધ્યમઓર્કિડ ૩" - -#: colors.cpp:156 -msgctxt "color" -msgid "MediumOrchid4" -msgstr "મધ્યમઓર્કિડ ૪" - -#: colors.cpp:157 -msgctxt "color" -msgid "MediumPurple" -msgstr "મધ્યમઆછોજાંબલી" - -#: colors.cpp:158 -msgctxt "color" -msgid "MediumPurple1" -msgstr "મધ્યમઆછોજાંબલી ૧" - -#: colors.cpp:159 -msgctxt "color" -msgid "MediumPurple2" -msgstr "મધ્યમઆછોજાંબલી ૨" - -#: colors.cpp:160 -msgctxt "color" -msgid "MediumPurple3" -msgstr "મધ્યમઆછોજાંબલી ૩" - -#: colors.cpp:161 -msgctxt "color" -msgid "MediumPurple4" -msgstr "મધ્યમઆછોજાંબલી ૪" - -#: colors.cpp:162 -msgctxt "color" -msgid "MediumSeaGreen" -msgstr "મધ્યમસમુદ્રીલીલો" - -#: colors.cpp:163 -msgctxt "color" -msgid "MediumSlateBlue" -msgstr "મધ્યમસ્લેટવાદળી" - -#: colors.cpp:164 -msgctxt "color" -msgid "MediumSpringGreen" -msgstr "મધ્યમસ્પ્રિંગલીલો" - -#: colors.cpp:165 -msgctxt "color" -msgid "MediumTurquoise" -msgstr "મધ્યમભૂરોલીલો" - -#: colors.cpp:166 -msgctxt "color" -msgid "MediumVioletRed" -msgstr "મધ્યમજાંબલીલાલ" - -#: colors.cpp:167 -msgctxt "color" -msgid "MidnightBlue" -msgstr "રાત્રિવાદળી" - -#: colors.cpp:168 -msgctxt "color" -msgid "MintCream" -msgstr "મિન્ટક્રિમ" - -#: colors.cpp:169 -msgctxt "color" -msgid "MistyRose" -msgstr "મિસ્ટીરોઝ" - -#: colors.cpp:170 -msgctxt "color" -msgid "MistyRose1" -msgstr "મિસ્ટીરોઝ ૧" - -#: colors.cpp:171 -msgctxt "color" -msgid "MistyRose2" -msgstr "મિસ્ટીરોઝ ૨" - -#: colors.cpp:172 -msgctxt "color" -msgid "MistyRose3" -msgstr "મિસ્ટીરોઝ ૩" - -#: colors.cpp:173 -msgctxt "color" -msgid "MistyRose4" -msgstr "મિસ્ટીરોઝ ૪" - -#: colors.cpp:174 -msgctxt "color" -msgid "NavajoWhite" -msgstr "નવાજોસફેદ" - -#: colors.cpp:175 -msgctxt "color" -msgid "NavajoWhite1" -msgstr "નવાજોસફેદ ૧" - -#: colors.cpp:176 -msgctxt "color" -msgid "NavajoWhite2" -msgstr "નવાજોસફેદ ૨" - -#: colors.cpp:177 -msgctxt "color" -msgid "NavajoWhite3" -msgstr "નવાજોસફેદ ૩" - -#: colors.cpp:178 -msgctxt "color" -msgid "NavajoWhite4" -msgstr "નવાજોસફેદ ૪" - -#: colors.cpp:179 -msgctxt "color" -msgid "NavyBlue" -msgstr "નેવીવાદળી" - -#: colors.cpp:180 -msgctxt "color" -msgid "OldLace" -msgstr "ઓલ્ડલેસ" - -#: colors.cpp:181 -msgctxt "color" -msgid "OliveDrab" -msgstr "ઓલિવડ્રેબ" - -#: colors.cpp:182 -msgctxt "color" -msgid "OliveDrab1" -msgstr "ઓલિવડ્રેબ ૧" - -#: colors.cpp:183 -msgctxt "color" -msgid "OliveDrab2" -msgstr "ઓલિવડ્રેબ ૨" - -#: colors.cpp:184 -msgctxt "color" -msgid "OliveDrab3" -msgstr "ઓલિવડ્રેબ ૩" - -#: colors.cpp:185 -msgctxt "color" -msgid "OliveDrab4" -msgstr "ઓલિવડ્રેબ ૪" - -#: colors.cpp:186 -msgctxt "color" -msgid "OrangeRed" -msgstr "નારંગીલાલ" - -#: colors.cpp:187 -msgctxt "color" -msgid "OrangeRed1" -msgstr "નારંગીલાલ ૧" - -#: colors.cpp:188 -msgctxt "color" -msgid "OrangeRed2" -msgstr "નારંગીલાલ ૨" - -#: colors.cpp:189 -msgctxt "color" -msgid "OrangeRed3" -msgstr "નારંગીલાલ ૩" - -#: colors.cpp:190 -msgctxt "color" -msgid "OrangeRed4" -msgstr "નારંગીલાલ ૪" - -#: colors.cpp:191 -msgctxt "color" -msgid "PaleGoldenrod" -msgstr "આછોસોનેરી" - -#: colors.cpp:192 -msgctxt "color" -msgid "PaleGreen" -msgstr "આછોલીલો" - -#: colors.cpp:193 -msgctxt "color" -msgid "PaleGreen1" -msgstr "આછોલીલો ૧" - -#: colors.cpp:194 -msgctxt "color" -msgid "PaleGreen2" -msgstr "આછોલીલો ૨" - -#: colors.cpp:195 -msgctxt "color" -msgid "PaleGreen3" -msgstr "આછોલીલો ૩" - -#: colors.cpp:196 -msgctxt "color" -msgid "PaleGreen4" -msgstr "આછોલીલો ૪" - -#: colors.cpp:197 -msgctxt "color" -msgid "PaleTurquoise" -msgstr "આછોભૂરોલીલો" - -#: colors.cpp:198 -msgctxt "color" -msgid "PaleTurquoise1" -msgstr "આછોભૂરોલીલો ૧" - -#: colors.cpp:199 -msgctxt "color" -msgid "PaleTurquoise2" -msgstr "આછોભૂરોલીલો ૨" - -#: colors.cpp:200 -msgctxt "color" -msgid "PaleTurquoise3" -msgstr "આછોભૂરોલીલો ૩" - -#: colors.cpp:201 -msgctxt "color" -msgid "PaleTurquoise4" -msgstr "આછોભૂરોલીલો ૪" - -#: colors.cpp:202 -msgctxt "color" -msgid "PaleVioletRed" -msgstr "આછોજાંબલીલાલ" - -#: colors.cpp:203 -msgctxt "color" -msgid "PaleVioletRed1" -msgstr "આછોજાંબલીલાલ ૧" - -#: colors.cpp:204 -msgctxt "color" -msgid "PaleVioletRed2" -msgstr "આછોજાંબલીલાલ ૨" - -#: colors.cpp:205 -msgctxt "color" -msgid "PaleVioletRed3" -msgstr "આછોજાંબલીલાલ ૩" - -#: colors.cpp:206 -msgctxt "color" -msgid "PaleVioletRed4" -msgstr "આછોજાંબલીલાલ ૪" - -#: colors.cpp:207 -msgctxt "color" -msgid "PapayaWhip" -msgstr "પપાયાવ્હીપ" - -#: colors.cpp:208 -msgctxt "color" -msgid "PeachPuff" -msgstr "પીચપફ" - -#: colors.cpp:209 -msgctxt "color" -msgid "PeachPuff1" -msgstr "પીચપફ ૧" - -#: colors.cpp:210 -msgctxt "color" -msgid "PeachPuff2" -msgstr "પીચપફ ૨" - -#: colors.cpp:211 -msgctxt "color" -msgid "PeachPuff3" -msgstr "પીચપફ ૩" - -#: colors.cpp:212 -msgctxt "color" -msgid "PeachPuff4" -msgstr "પીચપફ ૪" - -#: colors.cpp:213 -msgctxt "color" -msgid "PowderBlue" -msgstr "પાવડરવાદળી" - -#: colors.cpp:214 -msgctxt "color" -msgid "RosyBrown" -msgstr "રોઝીભૂખરો" - -#: colors.cpp:215 -msgctxt "color" -msgid "RosyBrown1" -msgstr "રોઝીભૂખરો ૧" - -#: colors.cpp:216 -msgctxt "color" -msgid "RosyBrown2" -msgstr "રોઝીભૂખરો ૨" - -#: colors.cpp:217 -msgctxt "color" -msgid "RosyBrown3" -msgstr "રોઝીભૂખરો ૩" - -#: colors.cpp:218 -msgctxt "color" -msgid "RosyBrown4" -msgstr "રોઝીભૂખરો ૪" - -#: colors.cpp:219 -msgctxt "color" -msgid "RoyalBlue" -msgstr "રોયલવાદળી" - -#: colors.cpp:220 -msgctxt "color" -msgid "RoyalBlue1" -msgstr "રોયલવાદળી ૧" - -#: colors.cpp:221 -msgctxt "color" -msgid "RoyalBlue2" -msgstr "રોયલવાદળી ૨" - -#: colors.cpp:222 -msgctxt "color" -msgid "RoyalBlue3" -msgstr "રોયલવાદળી ૩" - -#: colors.cpp:223 -msgctxt "color" -msgid "RoyalBlue4" -msgstr "રોયલવાદળી ૪" - -#: colors.cpp:224 -msgctxt "color" -msgid "SaddleBrown" -msgstr "સેડલભૂખરો" - -#: colors.cpp:225 -msgctxt "color" -msgid "SandyBrown" -msgstr "સેન્ડીભૂખરો" - -#: colors.cpp:226 -msgctxt "color" -msgid "SeaGreen" -msgstr "સમુદ્રીલીલો" - -#: colors.cpp:227 -msgctxt "color" -msgid "SeaGreen1" -msgstr "સમુદ્રીલીલો ૧" - -#: colors.cpp:228 -msgctxt "color" -msgid "SeaGreen2" -msgstr "સમુદ્રીલીલો ૨" - -#: colors.cpp:229 -msgctxt "color" -msgid "SeaGreen3" -msgstr "સમુદ્રીલીલો ૩" - -#: colors.cpp:230 -msgctxt "color" -msgid "SeaGreen4" -msgstr "સમુદ્રીલીલો ૪" - -#: colors.cpp:231 -msgctxt "color" -msgid "SkyBlue" -msgstr "આકાશીવાદળી" - -#: colors.cpp:232 -msgctxt "color" -msgid "SkyBlue1" -msgstr "આકાશીવાદળી ૧" - -#: colors.cpp:233 -msgctxt "color" -msgid "SkyBlue2" -msgstr "આકાશીવાદળી ૨" - -#: colors.cpp:234 -msgctxt "color" -msgid "SkyBlue3" -msgstr "આકાશીવાદળી ૩" - -#: colors.cpp:235 -msgctxt "color" -msgid "SkyBlue4" -msgstr "આકાશીવાદળી ૪" - -#: colors.cpp:236 -msgctxt "color" -msgid "SlateBlue" -msgstr "સ્લેટવાદળી" - -#: colors.cpp:237 -msgctxt "color" -msgid "SlateBlue1" -msgstr "સ્લેટવાદળી ૧" - -#: colors.cpp:238 -msgctxt "color" -msgid "SlateBlue2" -msgstr "સ્લેટવાદળી ૨" - -#: colors.cpp:239 -msgctxt "color" -msgid "SlateBlue3" -msgstr "સ્લેટવાદળી ૩" - -#: colors.cpp:240 -msgctxt "color" -msgid "SlateBlue4" -msgstr "સ્લેટવાદળી ૪" - -#: colors.cpp:241 -msgctxt "color" -msgid "SlateGray" -msgstr "સ્લેટભૂખરો" - -#: colors.cpp:242 -msgctxt "color" -msgid "SlateGray1" -msgstr "સ્લેટભૂખરો ૧" - -#: colors.cpp:243 -msgctxt "color" -msgid "SlateGray2" -msgstr "સ્લેટભૂખરો ૨" - -#: colors.cpp:244 -msgctxt "color" -msgid "SlateGray3" -msgstr "સ્લેટભૂખરો ૩" - -#: colors.cpp:245 -msgctxt "color" -msgid "SlateGray4" -msgstr "સ્લેટભૂખરો ૪" - -#: colors.cpp:246 -msgctxt "color" -msgid "SlateGrey" -msgstr "સ્લેટભૂખરો" - -#: colors.cpp:247 -msgctxt "color" -msgid "SpringGreen" -msgstr "સ્પ્રિંગલીલો" - -#: colors.cpp:248 -msgctxt "color" -msgid "SpringGreen1" -msgstr "સ્પ્રિંગલીલો ૧" - -#: colors.cpp:249 -msgctxt "color" -msgid "SpringGreen2" -msgstr "સ્પ્રિંગલીલો ૨" - -#: colors.cpp:250 -msgctxt "color" -msgid "SpringGreen3" -msgstr "સ્પ્રિંગલીલો ૩" - -#: colors.cpp:251 -msgctxt "color" -msgid "SpringGreen4" -msgstr "સ્પ્રિંગલીલો ૪" - -#: colors.cpp:252 -msgctxt "color" -msgid "SteelBlue" -msgstr "સ્ટીલવાદળી" - -#: colors.cpp:253 -msgctxt "color" -msgid "SteelBlue1" -msgstr "સ્ટીલવાદળી ૧" - -#: colors.cpp:254 -msgctxt "color" -msgid "SteelBlue2" -msgstr "સ્ટીલવાદળી ૨" - -#: colors.cpp:255 -msgctxt "color" -msgid "SteelBlue3" -msgstr "સ્ટીલવાદળી ૩" - -#: colors.cpp:256 -msgctxt "color" -msgid "SteelBlue4" -msgstr "સ્ટીલવાદળી ૪" - -#: colors.cpp:257 -msgctxt "color" -msgid "VioletRed" -msgstr "જાંબલીલાલ" - -#: colors.cpp:258 -msgctxt "color" -msgid "VioletRed1" -msgstr "જાંબલીલાલ ૧" - -#: colors.cpp:259 -msgctxt "color" -msgid "VioletRed2" -msgstr "જાંબલીલાલ ૨" - -#: colors.cpp:260 -msgctxt "color" -msgid "VioletRed3" -msgstr "જાંબલીલાલ ૩" - -#: colors.cpp:261 -msgctxt "color" -msgid "VioletRed4" -msgstr "જાંબલીલાલ ૪" - -#: colors.cpp:262 -msgctxt "color" -msgid "WhiteSmoke" -msgstr "સફેદઘુમાડો" - -#: colors.cpp:263 -msgctxt "color" -msgid "YellowGreen" -msgstr "પીળોલીલો" - -#: colors.cpp:264 -msgctxt "color" -msgid "aquamarine" -msgstr "અક્વામરિન" - -#: colors.cpp:265 -msgctxt "color" -msgid "aquamarine1" -msgstr "અક્વામરિન ૧" - -#: colors.cpp:266 -msgctxt "color" -msgid "aquamarine2" -msgstr "અક્વામરિન ૨" - -#: colors.cpp:267 -msgctxt "color" -msgid "aquamarine3" -msgstr "અક્વામરિન ૩" - -#: colors.cpp:268 -msgctxt "color" -msgid "aquamarine4" -msgstr "અક્વામરિન ૪" - -#: colors.cpp:269 -msgctxt "color" -msgid "azure" -msgstr "અઝ્યુર" - -#: colors.cpp:270 -msgctxt "color" -msgid "azure1" -msgstr "અઝ્યુર ૧" - -#: colors.cpp:271 -msgctxt "color" -msgid "azure2" -msgstr "અઝ્યુર ૨" - -#: colors.cpp:272 -msgctxt "color" -msgid "azure3" -msgstr "અઝ્યુર ૩" - -#: colors.cpp:273 -msgctxt "color" -msgid "azure4" -msgstr "અઝ્યુર ૪" - -#: colors.cpp:274 -msgctxt "color" -msgid "beige" -msgstr "બિગે" - -#: colors.cpp:275 -msgctxt "color" -msgid "bisque" -msgstr "બિસ્ક" - -#: colors.cpp:276 -msgctxt "color" -msgid "bisque1" -msgstr "બિસ્ક ૧" - -#: colors.cpp:277 -msgctxt "color" -msgid "bisque2" -msgstr "બિસ્ક ૨" - -#: colors.cpp:278 -msgctxt "color" -msgid "bisque3" -msgstr "બિસ્ક ૩" - -#: colors.cpp:279 -msgctxt "color" -msgid "bisque4" -msgstr "બિસ્ક ૪" - -#: colors.cpp:280 -msgctxt "color" -msgid "black" -msgstr "કાળો" - -#: colors.cpp:281 -msgctxt "color" -msgid "blue" -msgstr "વાદળી" - -#: colors.cpp:282 -msgctxt "color" -msgid "blue1" -msgstr "વાદળી ૧" - -#: colors.cpp:283 -msgctxt "color" -msgid "blue2" -msgstr "વાદળી ૨" - -#: colors.cpp:284 -msgctxt "color" -msgid "blue3" -msgstr "વાદળી ૩" - -#: colors.cpp:285 -msgctxt "color" -msgid "blue4" -msgstr "વાદળી ૪" - -#: colors.cpp:286 -msgctxt "color" -msgid "brown" -msgstr "ભૂખરો" - -#: colors.cpp:287 -msgctxt "color" -msgid "brown1" -msgstr "ભૂખરો ૧" - -#: colors.cpp:288 -msgctxt "color" -msgid "brown2" -msgstr "ભૂખરો ૨" - -#: colors.cpp:289 -msgctxt "color" -msgid "brown3" -msgstr "ભૂખરો ૩" - -#: colors.cpp:290 -msgctxt "color" -msgid "brown4" -msgstr "ભૂખરો ૪" - -#: colors.cpp:291 -msgctxt "color" -msgid "burlywood" -msgstr "બર્લિવુડ" - -#: colors.cpp:292 -msgctxt "color" -msgid "burlywood1" -msgstr "બર્લિવુડ ૧" - -#: colors.cpp:293 -msgctxt "color" -msgid "burlywood2" -msgstr "બર્લિવુડ ૨" - -#: colors.cpp:294 -msgctxt "color" -msgid "burlywood3" -msgstr "બર્લિવુડ ૩" - -#: colors.cpp:295 -msgctxt "color" -msgid "burlywood4" -msgstr "બર્લિવુડ ૪" - -#: colors.cpp:296 -msgctxt "color" -msgid "chartreuse" -msgstr "ચાર્ટરુઝ" - -#: colors.cpp:297 -msgctxt "color" -msgid "chartreuse1" -msgstr "ચાર્ટરુઝ ૧" - -#: colors.cpp:298 -msgctxt "color" -msgid "chartreuse2" -msgstr "ચાર્ટરુઝ ૨" - -#: colors.cpp:299 -msgctxt "color" -msgid "chartreuse3" -msgstr "ચાર્ટરુઝ ૩" - -#: colors.cpp:300 -msgctxt "color" -msgid "chartreuse4" -msgstr "ચાર્ટરુઝ ૪" - -#: colors.cpp:301 -msgctxt "color" -msgid "chocolate" -msgstr "ચોકલેટ" - -#: colors.cpp:302 -msgctxt "color" -msgid "chocolate1" -msgstr "ચોકલેટ ૧" - -#: colors.cpp:303 -msgctxt "color" -msgid "chocolate2" -msgstr "ચોકલેટ ૨" - -#: colors.cpp:304 -msgctxt "color" -msgid "chocolate3" -msgstr "ચોકલેટ ૩" - -#: colors.cpp:305 -msgctxt "color" -msgid "chocolate4" -msgstr "ચોકલેટ ૪" - -#: colors.cpp:306 -msgctxt "color" -msgid "coral" -msgstr "કોરલ" - -#: colors.cpp:307 -msgctxt "color" -msgid "coral1" -msgstr "કોરલ ૧" - -#: colors.cpp:308 -msgctxt "color" -msgid "coral2" -msgstr "કોરલ ૨" - -#: colors.cpp:309 -msgctxt "color" -msgid "coral3" -msgstr "કોરલ ૩" - -#: colors.cpp:310 -msgctxt "color" -msgid "coral4" -msgstr "કોરલ ૪" - -#: colors.cpp:311 -msgctxt "color" -msgid "cornsilk" -msgstr "કોર્નસિલ્ક" - -#: colors.cpp:312 -msgctxt "color" -msgid "cornsilk1" -msgstr "કોર્નસિલ્ક ૧" - -#: colors.cpp:313 -msgctxt "color" -msgid "cornsilk2" -msgstr "કોર્નસિલ્ક ૨" - -#: colors.cpp:314 -msgctxt "color" -msgid "cornsilk3" -msgstr "કોર્નસિલ્ક ૩" - -#: colors.cpp:315 -msgctxt "color" -msgid "cornsilk4" -msgstr "કોર્નસિલ્ક ૪" - -#: colors.cpp:316 -msgctxt "color" -msgid "cyan" -msgstr "વાદળી" - -#: colors.cpp:317 -msgctxt "color" -msgid "cyan1" -msgstr "વાદળી ૧" - -#: colors.cpp:318 -msgctxt "color" -msgid "cyan2" -msgstr "વાદળી ૨" - -#: colors.cpp:319 -msgctxt "color" -msgid "cyan3" -msgstr "વાદળી ૩" - -#: colors.cpp:320 -msgctxt "color" -msgid "cyan4" -msgstr "વાદળી ૪" - -#: colors.cpp:321 -msgctxt "color" -msgid "firebrick" -msgstr "ફાયરબ્રિક" - -#: colors.cpp:322 -msgctxt "color" -msgid "firebrick1" -msgstr "ફાયરબ્રિક ૧" - -#: colors.cpp:323 -msgctxt "color" -msgid "firebrick2" -msgstr "ફાયરબ્રિક ૨" - -#: colors.cpp:324 -msgctxt "color" -msgid "firebrick3" -msgstr "ફાયરબ્રિક ૩" - -#: colors.cpp:325 -msgctxt "color" -msgid "firebrick4" -msgstr "ફાયરબ્રિક ૪" - -#: colors.cpp:326 -msgctxt "color" -msgid "gainsboro" -msgstr "ગેઇન્સબોરો" - -#: colors.cpp:327 -msgctxt "color" -msgid "gold" -msgstr "સોનેરી" - -#: colors.cpp:328 -msgctxt "color" -msgid "gold1" -msgstr "સોનેરી ૧" - -#: colors.cpp:329 -msgctxt "color" -msgid "gold2" -msgstr "સોનેરી ૨" - -#: colors.cpp:330 -msgctxt "color" -msgid "gold3" -msgstr "સોનેરી ૩" - -#: colors.cpp:331 -msgctxt "color" -msgid "gold4" -msgstr "સોનેરી ૪" - -#: colors.cpp:332 -msgctxt "color" -msgid "goldenrod" -msgstr "સોનેરીરોડ" - -#: colors.cpp:333 -msgctxt "color" -msgid "goldenrod1" -msgstr "સોનેરીરોડ ૧" - -#: colors.cpp:334 -msgctxt "color" -msgid "goldenrod2" -msgstr "સોનેરીરોડ ૨" - -#: colors.cpp:335 -msgctxt "color" -msgid "goldenrod3" -msgstr "સોનેરીરોડ ૩" - -#: colors.cpp:336 -msgctxt "color" -msgid "goldenrod4" -msgstr "સોનેરીરોડ ૪" - -#: colors.cpp:337 -msgctxt "color" -msgid "green" -msgstr "લીલો" - -#: colors.cpp:338 -msgctxt "color" -msgid "green1" -msgstr "લીલો ૧" - -#: colors.cpp:339 -msgctxt "color" -msgid "green2" -msgstr "લીલો ૨" - -#: colors.cpp:340 -msgctxt "color" -msgid "green3" -msgstr "લીલો ૩" - -#: colors.cpp:341 -msgctxt "color" -msgid "green4" -msgstr "લીલો ૪" - -#: colors.cpp:342 -msgctxt "color" -msgid "honeydew" -msgstr "મધટીપું" - -#: colors.cpp:343 -msgctxt "color" -msgid "honeydew1" -msgstr "મધટીપું ૧" - -#: colors.cpp:344 -msgctxt "color" -msgid "honeydew2" -msgstr "મધટીપું ૨" - -#: colors.cpp:345 -msgctxt "color" -msgid "honeydew3" -msgstr "મધટીપું ૩" - -#: colors.cpp:346 -msgctxt "color" -msgid "honeydew4" -msgstr "મધટીપું ૪" - -#: colors.cpp:347 -msgctxt "color" -msgid "ivory" -msgstr "આઇવરી" - -#: colors.cpp:348 -msgctxt "color" -msgid "ivory1" -msgstr "આઇવરી ૧" - -#: colors.cpp:349 -msgctxt "color" -msgid "ivory2" -msgstr "આઇવરી ૨" - -#: colors.cpp:350 -msgctxt "color" -msgid "ivory3" -msgstr "આઇવરી ૩" - -#: colors.cpp:351 -msgctxt "color" -msgid "ivory4" -msgstr "આઇવરી ૪" - -#: colors.cpp:352 -msgctxt "color" -msgid "khaki" -msgstr "ખાખી" - -#: colors.cpp:353 -msgctxt "color" -msgid "khaki1" -msgstr "ખાખી ૧" - -#: colors.cpp:354 -msgctxt "color" -msgid "khaki2" -msgstr "ખાખી ૨" - -#: colors.cpp:355 -msgctxt "color" -msgid "khaki3" -msgstr "ખાખી ૩" - -#: colors.cpp:356 -msgctxt "color" -msgid "khaki4" -msgstr "ખાખી ૪" - -#: colors.cpp:357 -msgctxt "color" -msgid "lavender" -msgstr "લવન્ડર" - -#: colors.cpp:358 -msgctxt "color" -msgid "linen" -msgstr "લિનન" - -#: colors.cpp:359 -msgctxt "color" -msgid "magenta" -msgstr "મેજેન્ટા" - -#: colors.cpp:360 -msgctxt "color" -msgid "magenta1" -msgstr "મેજેન્ટા ૧" - -#: colors.cpp:361 -msgctxt "color" -msgid "magenta2" -msgstr "મેજેન્ટા ૨" - -#: colors.cpp:362 -msgctxt "color" -msgid "magenta3" -msgstr "મેજેન્ટા ૩" - -#: colors.cpp:363 -msgctxt "color" -msgid "magenta4" -msgstr "મેજેન્ટા ૪" - -#: colors.cpp:364 -msgctxt "color" -msgid "maroon" -msgstr "મરૂન" - -#: colors.cpp:365 -msgctxt "color" -msgid "maroon1" -msgstr "મરૂન ૧" - -#: colors.cpp:366 -msgctxt "color" -msgid "maroon2" -msgstr "મરૂન ૨" - -#: colors.cpp:367 -msgctxt "color" -msgid "maroon3" -msgstr "મરૂન ૩" - -#: colors.cpp:368 -msgctxt "color" -msgid "maroon4" -msgstr "મરૂન ૪" - -#: colors.cpp:369 -msgctxt "color" -msgid "moccasin" -msgstr "મોક્કેસિન" - -#: colors.cpp:370 -msgctxt "color" -msgid "navy" -msgstr "નેવી" - -#: colors.cpp:371 -msgctxt "color" -msgid "orange" -msgstr "નારંગી" - -#: colors.cpp:372 -msgctxt "color" -msgid "orange1" -msgstr "નારંગી ૧" - -#: colors.cpp:373 -msgctxt "color" -msgid "orange2" -msgstr "નારંગી ૨" - -#: colors.cpp:374 -msgctxt "color" -msgid "orange3" -msgstr "નારંગી ૩" - -#: colors.cpp:375 -msgctxt "color" -msgid "orange4" -msgstr "નારંગી ૪" - -#: colors.cpp:376 -msgctxt "color" -msgid "orchid" -msgstr "ઓર્કિડ" - -#: colors.cpp:377 -msgctxt "color" -msgid "orchid1" -msgstr "ઓર્કિડ ૧" - -#: colors.cpp:378 -msgctxt "color" -msgid "orchid2" -msgstr "ઓર્કિડ ૨" - -#: colors.cpp:379 -msgctxt "color" -msgid "orchid3" -msgstr "ઓર્કિડ ૩" - -#: colors.cpp:380 -msgctxt "color" -msgid "orchid4" -msgstr "ઓર્કિડ ૪" - -#: colors.cpp:381 -msgctxt "color" -msgid "peru" -msgstr "પેરૂ" - -#: colors.cpp:382 -msgctxt "color" -msgid "pink" -msgstr "ગુલાબી" - -#: colors.cpp:383 -msgctxt "color" -msgid "pink1" -msgstr "ગુલાબી ૧" - -#: colors.cpp:384 -msgctxt "color" -msgid "pink2" -msgstr "ગુલાબી ૨" - -#: colors.cpp:385 -msgctxt "color" -msgid "pink3" -msgstr "ગુલાબી ૩" - -#: colors.cpp:386 -msgctxt "color" -msgid "pink4" -msgstr "ગુલાબી ૪" - -#: colors.cpp:387 -msgctxt "color" -msgid "plum" -msgstr "પ્લમ" - -#: colors.cpp:388 -msgctxt "color" -msgid "plum1" -msgstr "પ્લમ ૧" - -#: colors.cpp:389 -msgctxt "color" -msgid "plum2" -msgstr "પ્લમ ૨" - -#: colors.cpp:390 -msgctxt "color" -msgid "plum3" -msgstr "પ્લમ ૩" - -#: colors.cpp:391 -msgctxt "color" -msgid "plum4" -msgstr "પ્લમ ૪" - -#: colors.cpp:392 -msgctxt "color" -msgid "purple" -msgstr "આછો જાંબલી" - -#: colors.cpp:393 -msgctxt "color" -msgid "purple1" -msgstr "આછો જાંબલી ૧" - -#: colors.cpp:394 -msgctxt "color" -msgid "purple2" -msgstr "આછો જાંબલી ૨" - -#: colors.cpp:395 -msgctxt "color" -msgid "purple3" -msgstr "આછો જાંબલી ૩" - -#: colors.cpp:396 -msgctxt "color" -msgid "purple4" -msgstr "આછો જાંબલી ૪" - -#: colors.cpp:397 -msgctxt "color" -msgid "red" -msgstr "લાલ" - -#: colors.cpp:398 -msgctxt "color" -msgid "red1" -msgstr "લાલ ૧" - -#: colors.cpp:399 -msgctxt "color" -msgid "red2" -msgstr "લાલ ૨" - -#: colors.cpp:400 -msgctxt "color" -msgid "red3" -msgstr "લાલ ૩" - -#: colors.cpp:401 -msgctxt "color" -msgid "red4" -msgstr "લાલ ૪" - -#: colors.cpp:402 -msgctxt "color" -msgid "salmon" -msgstr "સાલ્મોન" - -#: colors.cpp:403 -msgctxt "color" -msgid "salmon1" -msgstr "સાલ્મોન ૧" - -#: colors.cpp:404 -msgctxt "color" -msgid "salmon2" -msgstr "સાલ્મોન ૨" - -#: colors.cpp:405 -msgctxt "color" -msgid "salmon3" -msgstr "સાલ્મોન ૩" - -#: colors.cpp:406 -msgctxt "color" -msgid "salmon4" -msgstr "સાલ્મોન ૪" - -#: colors.cpp:407 -msgctxt "color" -msgid "seashell" -msgstr "સમુદ્રશંખ" - -#: colors.cpp:408 -msgctxt "color" -msgid "seashell1" -msgstr "સમુદ્રશંખ ૧" - -#: colors.cpp:409 -msgctxt "color" -msgid "seashell2" -msgstr "સમુદ્રશંખ ૨" - -#: colors.cpp:410 -msgctxt "color" -msgid "seashell3" -msgstr "સમુદ્રશંખ ૩" - -#: colors.cpp:411 -msgctxt "color" -msgid "seashell4" -msgstr "સમુદ્રશંખ ૪" - -#: colors.cpp:412 -msgctxt "color" -msgid "sienna" -msgstr "સિન્ના" - -#: colors.cpp:413 -msgctxt "color" -msgid "sienna1" -msgstr "સિન્ના ૧" - -#: colors.cpp:414 -msgctxt "color" -msgid "sienna2" -msgstr "સિન્ના ૨" - -#: colors.cpp:415 -msgctxt "color" -msgid "sienna3" -msgstr "સિન્ના ૩" - -#: colors.cpp:416 -msgctxt "color" -msgid "sienna4" -msgstr "સિન્ના ૪" - -#: colors.cpp:417 -msgctxt "color" -msgid "snow" -msgstr "બરફ" - -#: colors.cpp:418 -msgctxt "color" -msgid "snow1" -msgstr "બરફ ૧" - -#: colors.cpp:419 -msgctxt "color" -msgid "snow2" -msgstr "બરફ ૨" - -#: colors.cpp:420 -msgctxt "color" -msgid "snow3" -msgstr "બરફ ૩" - -#: colors.cpp:421 -msgctxt "color" -msgid "snow4" -msgstr "બરફ ૪" - -#: colors.cpp:422 -msgctxt "color" -msgid "tan" -msgstr "ટાન" - -#: colors.cpp:423 -msgctxt "color" -msgid "tan1" -msgstr "ટાન ૧" - -#: colors.cpp:424 -msgctxt "color" -msgid "tan2" -msgstr "ટાન ૨" - -#: colors.cpp:425 -msgctxt "color" -msgid "tan3" -msgstr "ટાન ૩" - -#: colors.cpp:426 -msgctxt "color" -msgid "tan4" -msgstr "ટાન ૪" - -#: colors.cpp:427 -msgctxt "color" -msgid "thistle" -msgstr "થીસલ" - -#: colors.cpp:428 -msgctxt "color" -msgid "thistle1" -msgstr "થીસલ ૧" - -#: colors.cpp:429 -msgctxt "color" -msgid "thistle2" -msgstr "થીસલ ૨" - -#: colors.cpp:430 -msgctxt "color" -msgid "thistle3" -msgstr "થીસલ ૩" - -#: colors.cpp:431 -msgctxt "color" -msgid "thistle4" -msgstr "થીસલ ૪" - -#: colors.cpp:432 -msgctxt "color" -msgid "tomato" -msgstr "ટોમેટો" - -#: colors.cpp:433 -msgctxt "color" -msgid "tomato1" -msgstr "ટોમેટો ૧" - -#: colors.cpp:434 -msgctxt "color" -msgid "tomato2" -msgstr "ટોમેટો ૨" - -#: colors.cpp:435 -msgctxt "color" -msgid "tomato3" -msgstr "ટોમેટો ૩" - -#: colors.cpp:436 -msgctxt "color" -msgid "tomato4" -msgstr "ટોમેટો ૪" - -#: colors.cpp:437 -msgctxt "color" -msgid "turquoise" -msgstr "ભૂરોલીલો" - -#: colors.cpp:438 -msgctxt "color" -msgid "turquoise1" -msgstr "ભૂરોલીલો ૧" - -#: colors.cpp:439 -msgctxt "color" -msgid "turquoise2" -msgstr "ભૂરોલીલો ૨" - -#: colors.cpp:440 -msgctxt "color" -msgid "turquoise3" -msgstr "ભૂરોલીલો ૩" - -#: colors.cpp:441 -msgctxt "color" -msgid "turquoise4" -msgstr "ભૂરોલીલો ૪" - -#: colors.cpp:442 -msgctxt "color" -msgid "violet" -msgstr "જાંબલી" - -#: colors.cpp:443 -msgctxt "color" -msgid "wheat" -msgstr "ઘઉંવર્ણ" - -#: colors.cpp:444 -msgctxt "color" -msgid "wheat1" -msgstr "ઘઉંવર્ણ ૧" - -#: colors.cpp:445 -msgctxt "color" -msgid "wheat2" -msgstr "ઘઉંવર્ણ ૨" - -#: colors.cpp:446 -msgctxt "color" -msgid "wheat3" -msgstr "ઘઉંવર્ણ ૩" - -#: colors.cpp:447 -msgctxt "color" -msgid "wheat4" -msgstr "ઘઉંવર્ણ ૪" - -#: colors.cpp:448 -msgctxt "color" -msgid "white" -msgstr "સફેદ" - -#: colors.cpp:449 -msgctxt "color" -msgid "yellow" -msgstr "પીળો" - -#: colors.cpp:450 -msgctxt "color" -msgid "yellow1" -msgstr "પીળો ૧" - -#: colors.cpp:451 -msgctxt "color" -msgid "yellow2" -msgstr "પીળો ૨" - -#: colors.cpp:452 -msgctxt "color" -msgid "yellow3" -msgstr "પીળો ૩" - -#: colors.cpp:453 -msgctxt "color" -msgid "yellow4" -msgstr "પીળો ૪" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kde-menu.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kde-menu.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kde-menu.po 2012-06-19 11:22:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kde-menu.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,118 +0,0 @@ -# Gujarati translation of kde-menu.po. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kde-menu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 02:47+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kde-menu.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." -msgstr "મેનુ વસ્તુ '%1' પ્રકાશિત કરી શકાતી નથી." - -#: kde-menu.cpp:106 -msgid "" -"KDE Menu query tool.\n" -"This tool can be used to find in which menu a specific application is " -"shown.\n" -"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" -"in the KDE menu a specific application is located." -msgstr "" -"KDE મેનુ શોધ સાધન.\n" -"આ સાધન કયો કાર્યક્રમ કયા મેનુમાં બતાવવામાં આવેલ છે તે શોધવા માટે ઉપયોગ કરી " -"શકાશે.\n" -"--highlight વિકલ્પ વપરાશકર્તાને દેખીતી રીતે ચોક્કસ કાર્યક્રમ KDE મેનુમાં કઇ " -"જગ્યાએ\n" -"આવેલ છે તે બતાવવામાં માટે વાપરી શકાય છે." - -#: kde-menu.cpp:111 -msgid "kde-menu" -msgstr "kde-મેનુ" - -#: kde-menu.cpp:113 -msgid "(c) 2003 Waldo Bastian" -msgstr "(c) ૨૦૦૩ વાલ્ડો બાસ્ટિઅન" - -#: kde-menu.cpp:114 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "વાલ્ડો બાસ્ટિઅન" - -#: kde-menu.cpp:114 -msgid "Author" -msgstr "લેખક" - -#: kde-menu.cpp:119 -msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" -msgstr "સ્થાનિક એનકોડિંગની જગ્યાએ આઉટપુટ માહિતી UTF-8 માં" - -#: kde-menu.cpp:120 -msgid "" -"Print menu-id of the menu that contains\n" -"the application" -msgstr "" -"મેનુની મેનુ-ઓળખ છાપો જે કાર્યક્રમ\n" -"ધરાવે છે" - -#: kde-menu.cpp:121 -msgid "" -"Print menu name (caption) of the menu that\n" -"contains the application" -msgstr "" -"મેનુનું મેનુ નામ (કેપ્શન) છાપો જે\n" -"કાર્યક્રમ ધરાવે છે" - -#: kde-menu.cpp:122 -msgid "Highlight the entry in the menu" -msgstr "મેનુમાં સ્થાન પ્રકાશિત કરો" - -#: kde-menu.cpp:123 -msgid "Do not check if sycoca database is up to date" -msgstr "ચકાસો કે sycoca ડેટાબેઝ એ તાજો કરેલ છે" - -#: kde-menu.cpp:124 -msgid "The id of the menu entry to locate" -msgstr "શોધવા માટેની મેનુ વસ્તુની ઓળખ (આઇડી)" - -#: kde-menu.cpp:133 -msgid "You must specify an application-id such as 'kde4-konsole.desktop'" -msgstr "તમારે કાર્યક્રમ-ઓળખ જેવી કે 'kde4-konsole.desktop' સ્પષ્ટ કરવી પડશે" - -#: kde-menu.cpp:142 -msgid "" -"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or --" -"highlight" -msgstr "" -"તમારે આમાંથી ઓછામાં ઓછું એક સ્પષ્ટ કરવું જોઇએ --print-menu-id, --print-menu-" -"name અથવા --highlight" - -#: kde-menu.cpp:164 -#, kde-format -msgid "No menu item '%1'." -msgstr "કોઈ મેનુ વસ્તુ '%1' નથી." - -#: kde-menu.cpp:168 -#, kde-format -msgid "Menu item '%1' not found in menu." -msgstr "મેનુ વસ્તુ '%1' મેનુમાં મળી નહી." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kartik.mistry@gmail.com,,," diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kdepasswd.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kdepasswd.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kdepasswd.po 2012-06-19 11:22:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kdepasswd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,130 +0,0 @@ -# translation of kdepasswd.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdepasswd\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:36+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kdepasswd.cpp:41 -msgid "KDE passwd" -msgstr "KDE passwd" - -#: kdepasswd.cpp:42 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "UNIX પાસવર્ડ બદલો." - -#: kdepasswd.cpp:43 -msgid "Copyright (c) 2000 Geert Jansen" -msgstr "Copyright (c) 2000 Geert Jansen" - -#: kdepasswd.cpp:44 -msgid "Geert Jansen" -msgstr "Geert Jansen" - -#: kdepasswd.cpp:44 -msgid "Maintainer" -msgstr "જાળવી રાખનાર" - -#: kdepasswd.cpp:51 -msgid "Change password of this user" -msgstr "આ વપરાશકર્તાનો પાસવર્ડ બદલો" - -#: kdepasswd.cpp:74 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "બીજા વપરાશકર્તાઓનો પાસવર્ડ બદલવો હોય તો તારે રુટમાં હોવુ જરૂરી છે." - -#: passwddlg.cpp:34 passwddlg.cpp:101 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change Password" -msgstr "" - -#: passwddlg.cpp:35 -msgid "Please enter your current password:" -msgstr "મહેરબાની કરીને તમારો હાલનો પાસવર્ડ દાખલ કરો:" - -#: passwddlg.cpp:55 passwddlg.cpp:179 -msgid "Conversation with 'passwd' failed." -msgstr "વાર્તાલાપ સાથે 'passwd' નિષ્ફળ." - -#: passwddlg.cpp:65 -msgid "Could not find the program 'passwd'." -msgstr "પ્રક્રિયા 'passwd' શોધી શકાયો નથી." - -#: passwddlg.cpp:70 -msgid "Incorrect password. Please try again." -msgstr "અયોગ્ય પાસવર્ડ. મહેરબાની કરીને ફરીથી પ્રયત્ન કરો." - -#: passwddlg.cpp:74 -msgid "" -"Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." -msgstr "" -"આંતરિક ભૂલ: PasswdProcess માંથી ગેરકાયદેસર પાછી આવતી કિંમત::હાલ ચકાસો." - -#: passwddlg.cpp:103 -msgid "Please enter your new password:" -msgstr "મહેરબાની કરીને તમારો નવો પાસવર્ડ દાખલ કરો:" - -#: passwddlg.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Please enter the new password for user %1:" -msgstr "મહેરબાની કરીને વપરાશકર્તા %1 માટે નવો પાસવર્ડ દાખલ કરો:" - -#: passwddlg.cpp:127 -msgid "" -"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " -"is." -msgstr "" -"તમારો પાસવર્ડ 8 અક્ષરો કરતા લાંબો છે. કેટલીક સિસ્ટમો પર, આ સમસ્યાઓનુ કારણ થઇ " -"શકે છે.તમે 8 અક્ષરોના પાસવર્ડને કાઢી શકો છો, અથવા જેમ છે એમ છોડી દો." - -#: passwddlg.cpp:130 -msgid "" -"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " -"is." -msgstr "" -"પાસવર્ડ 8 અક્ષરો કરતા લાંબો છે. કેટલીક સિસ્ટમો પર, આ સમસ્યાઓનુ કારણ થઇ શકે " -"છે.તમે 8 અક્ષરોના પાસવર્ડને કાઢી શકો છો, અથવા જેમ છે એમ છોડી દો." - -#: passwddlg.cpp:134 -msgid "Password Too Long" -msgstr "પાસવર્ડ ખૂબ લાંબો છે" - -#: passwddlg.cpp:135 -msgid "Truncate" -msgstr "કાઢી નાંખવુ" - -#: passwddlg.cpp:136 -msgid "Use as Is" -msgstr "જેમ છે એમ વાપરો" - -#: passwddlg.cpp:158 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "તમારો પાસવર્ડ બદલી દેવામાં આવ્યો છે." - -#: passwddlg.cpp:168 -msgid "Your password has not been changed." -msgstr "તમારો પાસવર્ડ બદલી દેવામાં આવ્યો નથી." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sweta2782@yahoo.co.in,,," diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kdeqt.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kdeqt.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kdeqt.po 2012-06-19 11:22:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kdeqt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,9937 +0,0 @@ -# Gujarati translation for qt4-x11 -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the qt4-x11 package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: qt4-x11\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-25 19:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-08 09:50+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 12:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintWidget) -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintSettingsOutput) -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPageSetupWidget) -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintPropertiesWidget) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:30 rc.cpp:90 rc.cpp:150 -msgid "Form" -msgstr "ફોર્મ" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, printerGroup) -#: rc.cpp:6 -msgid "Printer" -msgstr "પ્રિન્ટર" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Name:" -msgstr "નામ (&N):" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, properties) -#: rc.cpp:12 -msgid "P&roperties" -msgstr "" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:15 -msgid "Location:" -msgstr "સ્થાન:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preview) -#: rc.cpp:18 -msgid "Preview" -msgstr "પૂર્વદર્શન" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:21 -msgid "Type:" -msgstr "પ્રકાર:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOutput) -#: rc.cpp:24 -msgid "Output &file:" -msgstr "" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, fileBrowser) -#: rc.cpp:27 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, copiesTab) -#: rc.cpp:33 -msgid "Copies" -msgstr "નકલો" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:39 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPrintRange) -#: rc.cpp:36 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:381 -msgid "Print range" -msgstr "છાપવાનો વિસ્તાર" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printAll) -#: rc.cpp:39 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:379 -msgid "Print all" -msgstr "" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printRange) -#: rc.cpp:42 -msgid "Pages from" -msgstr "" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:45 -msgid "to" -msgstr "" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printCurrentPage) -#: rc.cpp:48 -msgid "Current Page" -msgstr "" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printSelection) -#: rc.cpp:51 -msgid "Selection" -msgstr "પસંદગી" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:154 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:54 -msgid "Output Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:57 -msgid "Copies:" -msgstr "નકલો:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, collate) -#: rc.cpp:60 -msgid "Collate" -msgstr "" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reverse) -#: rc.cpp:63 -msgid "Reverse" -msgstr "ઊલટું" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:234 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab) -#: rc.cpp:66 gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:73 -msgid "Options" -msgstr "વિકલ્પો" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:240 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorMode) -#: rc.cpp:69 -msgid "Color Mode" -msgstr "રંગ સ્થિતિ" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, color) -#: rc.cpp:72 -msgid "Color" -msgstr "રંગ" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, grayscale) -#: rc.cpp:75 -msgid "Grayscale" -msgstr "ગ્રેસ્કેલ" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:279 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, duplex) -#: rc.cpp:78 -msgid "Duplex Printing" -msgstr "" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noDuplex) -#: rc.cpp:81 -msgid "None" -msgstr "કંઇ નહિં" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, duplexLong) -#: rc.cpp:84 -msgid "Long side" -msgstr "" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, duplexShort) -#: rc.cpp:87 -msgid "Short side" -msgstr "" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:93 -msgid "Paper" -msgstr "કાગળ" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pageSizeLabel) -#: rc.cpp:96 -msgid "Page size:" -msgstr "પાનાંનુ માપ:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:99 -msgid "Width:" -msgstr "પહોળાઇ:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:102 -msgid "Height:" -msgstr "ઊંચાઇ:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, paperSourceLabel) -#: rc.cpp:105 -msgid "Paper source:" -msgstr "કાગળ સ્રોત:" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:108 -msgid "Orientation" -msgstr "દિશા" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, portrait) -#: rc.cpp:111 -msgid "Portrait" -msgstr "ઊભું" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, landscape) -#: rc.cpp:114 -msgid "Landscape" -msgstr "આડું" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, reverseLandscape) -#: rc.cpp:117 -msgid "Reverse landscape" -msgstr "ઉલટું આડું" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, reversePortrait) -#: rc.cpp:120 -msgid "Reverse portrait" -msgstr "ઉલટું ઊભું" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:123 -msgid "Margins" -msgstr "હાંસિયા" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:192 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, topMargin) -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:195 -#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, topMargin) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:129 -msgid "top margin" -msgstr "" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:223 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, leftMargin) -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:226 -#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, leftMargin) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:135 -msgid "left margin" -msgstr "" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, rightMargin) -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:258 -#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, rightMargin) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:141 -msgid "right margin" -msgstr "" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:286 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, bottomMargin) -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:289 -#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, bottomMargin) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:147 -msgid "bottom margin" -msgstr "" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:34 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPage) -#: rc.cpp:153 -msgid "Page" -msgstr "પાનું" - -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:44 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, cupsPropertiesPage) -#: rc.cpp:156 -msgid "Advanced" -msgstr "ઉન્નત" - -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:55 -msgid "empty" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:57 -msgid "zero or one" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:59 -msgid "exactly one" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:61 -msgid "one or more" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:63 -msgid "zero or more" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:63 -#, qt-format -msgid "Required type is %1, but %2 was found." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:107 -#, qt-format -msgid "Promoting %1 to %2 may cause loss of precision." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:156 -msgid "The focus is undefined." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:74 -#, qt-format -msgid "The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:145 -#, qt-format -msgid "The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:88 -#, qt-format -msgid "Type error in cast, expected %1, received %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:117 -#, qt-format -msgid "" -"When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the " -"same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp:67 -#, qt-format -msgid "A comment cannot contain %1" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp:73 -#, qt-format -msgid "A comment cannot end with a %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp:119 -msgid "Ambiguous rule match." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:66 -#, qt-format -msgid "The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:75 -#, qt-format -msgid "" -"The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the " -"local name %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp:84 -#, qt-format -msgid "The data of a processing instruction cannot contain the string %1" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp:116 -msgid "Circularity detected" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp:86 -#, qt-format -msgid "" -"An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the " -"attribute %1 is out of place." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp:82 -#, qt-format -msgid "No namespace binding exists for the prefix %1" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp:208 -#, qt-format -msgid "Operator %1 cannot be used on type %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp:224 -#, qt-format -msgid "Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:136 -#, qt-format -msgid "No casting is possible with %1 as the target type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:151 -#, qt-format -msgid "It is not possible to cast from %1 to %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:178 -#, qt-format -msgid "" -"Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can " -"therefore never be instantiated." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:201 -#, qt-format -msgid "It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:209 -#, qt-format -msgid "Failure when casting from %1 to %2: %3" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:69 -msgid "" -"In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty " -"string." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:80 -#, qt-format -msgid "The prefix must be a valid %1, which %2 is not." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:94 -#, qt-format -msgid "The prefix %1 cannot be bound." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:104 -#, qt-format -msgid "Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:162 -msgid "" -"A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a " -"main module." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:202 -#, qt-format -msgid "No template by name %1 exists." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:167 -#, qt-format -msgid "No comparisons can be done involving the type %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:181 -#, qt-format -msgid "Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:106 -#, qt-format -msgid "" -"A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a " -"numeric type or an Effective Boolean Value type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:138 -msgid "A positional predicate must evaluate to a single numeric value." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/expr/qpath.cpp:109 -msgid "" -"The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It " -"cannot be a mixture between the two." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp:86 -msgid "It's not possible to add attributes after any other kind of node." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp:93 -#, qt-format -msgid "An attribute by name %1 has already been created." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp:84 -msgid "Network timeout." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:87 -#, qt-format -msgid "Warning in %1, at line %2, column %3: %4" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:94 -#, qt-format -msgid "Warning in %1: %2" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:110 -msgid "Unknown location" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:124 -#, qt-format -msgid "Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:132 -#, qt-format -msgid "Error %1 in %2: %3" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:321 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 can't be serialized because it appears outside the document " -"element." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:381 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:170 -#, qt-format -msgid "Can not process unknown element %1, expected elements are: %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:183 -#, qt-format -msgid "Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:199 -#, qt-format -msgid "" -"Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:342 -msgid "Document is not a XML schema." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:364 -#, qt-format -msgid "" -"%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of " -"type %4." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:370 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:396 -#, qt-format -msgid "" -"Target namespace %1 of included schema is different from the target " -"namespace %2 as defined by the including schema." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:410 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:421 -#, qt-format -msgid "" -"Target namespace %1 of imported schema is different from the target " -"namespace %2 as defined by the importing schema." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:664 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target " -"namespace %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:672 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target " -"namespace." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1523 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1681 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1584 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1703 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1795 -#, qt-format -msgid "%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:2630 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4104 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4336 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4343 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4603 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4620 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4878 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4884 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4901 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4907 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4924 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4935 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4946 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4957 -#, qt-format -msgid "%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3632 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must be %3 or %4." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3668 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must have a value of %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3675 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3709 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4028 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4157 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4166 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4173 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4180 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4507 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4710 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4716 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4722 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4728 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4734 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4740 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4746 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4823 -#, qt-format -msgid "%1 element must not have %2 and %3 attribute together." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4055 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4277 -#, qt-format -msgid "Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4062 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4284 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must not be %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4220 -#, qt-format -msgid "" -"%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute " -"is set." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4407 -msgid "Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4760 -#, qt-format -msgid "%1 element must have either %2 or %3 attribute." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5314 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5369 -#, qt-format -msgid "%1 element requires either %2 or %3 attribute." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5388 -#, qt-format -msgid "Text or entity references not allowed inside %1 element" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5429 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5541 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5667 -#, qt-format -msgid "%1 element is not allowed in this context." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5720 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5745 -#, qt-format -msgid "Prefix of qualified name %1 is not defined." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5810 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5871 -#, qt-format -msgid "" -"%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6002 -#, qt-format -msgid "Component with ID %1 has been defined previously." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6019 -#, qt-format -msgid "Element %1 already defined." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6030 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 already defined." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6045 -#, qt-format -msgid "Type %1 already defined." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6068 -#, qt-format -msgid "Attribute group %1 already defined." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6079 -#, qt-format -msgid "Element group %1 already defined." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6090 -#, qt-format -msgid "Notation %1 already defined." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6101 -#, qt-format -msgid "Identity constraint %1 already defined." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6112 -#, qt-format -msgid "Duplicated facets in simple type %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:691 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:754 -#, qt-format -msgid "Base attribute %1 is required but derived attribute is not." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:697 -#, qt-format -msgid "" -"Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base " -"attribute." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:725 -#, qt-format -msgid "" -"Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of " -"base attribute." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:730 -#, qt-format -msgid "Derived attribute %1 does not exist in the base definition." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:741 -#, qt-format -msgid "" -"Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:758 -#, qt-format -msgid "Base attribute %1 is required but missing in derived definition." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:767 -#, qt-format -msgid "" -"Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base " -"definition" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:772 -msgid "Derived wildcard is not a subset of the base wildcard." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:777 -#, qt-format -msgid "" -"%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:800 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 from base type is missing in derived type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:805 -#, qt-format -msgid "Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:813 -#, qt-format -msgid "" -"Base definition contains an %1 element that is missing in the derived " -"definition" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:227 -#, qt-format -msgid "%1 has inheritance loop in its base type %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:232 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:256 -#, qt-format -msgid "Circular inheritance of base type %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:267 -#, qt-format -msgid "Circular inheritance of union %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:292 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it " -"as final." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:297 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as " -"final." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:328 -#, qt-format -msgid "Base type of simple type %1 cannot be complex type %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:337 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 cannot have direct base type %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:370 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:379 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 is not allowed to have base type %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:391 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 can only have simple atomic type as base type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:397 -#, qt-format -msgid "" -"Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as " -"final." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:410 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:894 -#, qt-format -msgid "Variety of item type of %1 must be either atomic or union." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:420 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:903 -#, qt-format -msgid "Variety of member types of %1 must be atomic." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:433 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:884 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as " -"final." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:453 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 is only allowed to have %2 facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:463 -#, qt-format -msgid "Base type of simple type %1 must have variety of type list." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:469 -#, qt-format -msgid "" -"Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:475 -#, qt-format -msgid "Item type of base type does not match item type of %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:501 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:594 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 contains not allowed facet type %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:522 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:935 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as " -"final." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:531 -#, qt-format -msgid "%1 is not allowed to have any facets." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:539 -#, qt-format -msgid "Base type %1 of simple type %2 must have variety of union." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:548 -#, qt-format -msgid "" -"Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 " -"attribute." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:566 -#, qt-format -msgid "" -"Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:631 -#, qt-format -msgid "" -"Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a " -"simple type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:661 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:669 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 has non-deterministic content." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:690 -#, qt-format -msgid "" -"Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of " -"base type %2: %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:727 -#, qt-format -msgid "" -"Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model " -"of %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:737 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 must have simple content." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:744 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:811 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:825 -#, qt-format -msgid "" -"Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the " -"attributes of base type %2: %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:839 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type " -"%2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:874 -#, qt-format -msgid "Item type of simple type %1 cannot be a complex type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:918 -#, qt-format -msgid "Member type of simple type %1 cannot be a complex type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:926 -#, qt-format -msgid "%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1009 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1038 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1072 -#, qt-format -msgid "%1 facet collides with %2 facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1052 -#, qt-format -msgid "%1 facet must have the same value as %2 facet of base type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1089 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1108 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1233 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1288 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1300 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1391 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1449 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1483 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1518 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1129 -#, qt-format -msgid "%1 facet contains invalid regular expression" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1144 -#, qt-format -msgid "Unknown notation %1 used in %2 facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1164 -#, qt-format -msgid "%1 facet contains invalid value %2: %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1186 -#, qt-format -msgid "%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1197 -#, qt-format -msgid "%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1217 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1272 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1502 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be less than or equal to %2 facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1245 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1379 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1461 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be less than %2 facet of base type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1260 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1339 -#, qt-format -msgid "%1 facet and %2 facet cannot appear together." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1312 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1324 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1437 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be greater than %2 facet of base type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1351 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1409 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be less than %2 facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1367 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1425 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1538 -#, qt-format -msgid "Simple type contains not allowed facet %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1550 -#, qt-format -msgid "" -"%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1566 -#, qt-format -msgid "Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1589 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1605 -#, qt-format -msgid "%1 contains %2 facet with invalid data: %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1629 -#, qt-format -msgid "Attribute group %1 contains attribute %2 twice." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1638 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute group %1 contains two different attributes that both have types " -"derived from %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1646 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type " -"that inherits from %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1669 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 contains attribute %2 twice." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1678 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type %1 contains two different attributes that both have types " -"derived from %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1686 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type " -"that inherits from %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1729 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is " -"complex." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1736 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived " -"from %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1746 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1757 -#, qt-format -msgid "Value constraint of element %1 is not of elements type: %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1770 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no " -"global element." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1798 -#, qt-format -msgid "" -"Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group " -"affiliation." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1839 -#, qt-format -msgid "Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1848 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1904 -#, qt-format -msgid "%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1915 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in " -"base type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1924 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint " -"like in base type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1931 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1949 -msgid "processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1988 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:2003 -#, qt-format -msgid "Element %1 exists twice with different types." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:2031 -msgid "Particle contains non-deterministic wildcards." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:354 -#, qt-format -msgid "%1 references unknown %2 or %3 element %4." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:364 -#, qt-format -msgid "%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:374 -#, qt-format -msgid "" -"%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it " -"references." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:397 -#, qt-format -msgid "Base type %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:481 -#, qt-format -msgid "Item type %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:512 -#, qt-format -msgid "Member type %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:540 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:955 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:985 -#, qt-format -msgid "Type %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:562 -#, qt-format -msgid "Base type %1 of complex type cannot be resolved." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:571 -#, qt-format -msgid "%1 cannot have complex base type that has a %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:857 -#, qt-format -msgid "" -"Content model of complex type %1 contains %2 element, so it cannot be " -"derived by extension from a non-empty type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:863 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter " -"contains %3 element in its content model." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:964 -#, qt-format -msgid "Type of %1 element must be a simple type, %2 is not." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1026 -#, qt-format -msgid "Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1035 -#, qt-format -msgid "Substitution group %1 has circular definition." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1155 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1162 -#, qt-format -msgid "Duplicated element names %1 in %2 element." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1191 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1243 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1314 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1342 -#, qt-format -msgid "Reference %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1204 -#, qt-format -msgid "Circular group reference for %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1220 -#, qt-format -msgid "%1 element is not allowed in this scope" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1225 -#, qt-format -msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1233 -#, qt-format -msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "" -"%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute " -"declaration %4." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1349 -#, qt-format -msgid "Attribute group %1 has circular reference." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1480 -#, qt-format -msgid "%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1532 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of " -"base type %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1539 -#, qt-format -msgid "%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1565 -#, qt-format -msgid "" -"Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base " -"type %2 is not expressible." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1613 -#, qt-format -msgid "" -"Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1623 -#, qt-format -msgid "Namespace prefix of qualified name %1 is not defined." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1674 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1692 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:235 -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:242 -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:263 -#, qt-format -msgid "%1 is not valid according to %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:430 -msgid "String content does not match the length facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:438 -msgid "String content does not match the minLength facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:446 -msgid "String content does not match the maxLength facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:464 -msgid "String content does not match pattern facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:482 -msgid "String content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:499 -msgid "Signed integer content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:507 -msgid "Signed integer content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:515 -msgid "Signed integer content does not match the minInclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:523 -msgid "Signed integer content does not match the minExclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:541 -msgid "Signed integer content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:559 -msgid "Signed integer content does not match pattern facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:568 -msgid "Signed integer content does not match in the totalDigits facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:585 -msgid "Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:593 -msgid "Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:601 -msgid "Unsigned integer content does not match the minInclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:609 -msgid "Unsigned integer content does not match the minExclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:627 -msgid "Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:645 -msgid "Unsigned integer content does not match pattern facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:654 -msgid "Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:671 -msgid "Double content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:679 -msgid "Double content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:687 -msgid "Double content does not match the minInclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:695 -msgid "Double content does not match the minExclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:721 -msgid "Double content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:739 -msgid "Double content does not match pattern facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:757 -msgid "Decimal content does not match in the fractionDigits facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:766 -msgid "Decimal content does not match in the totalDigits facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:780 -msgid "Date time content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:788 -msgid "Date time content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:796 -msgid "Date time content does not match the minInclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:804 -msgid "Date time content does not match the minExclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:822 -msgid "Date time content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:840 -msgid "Date time content does not match pattern facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:855 -msgid "Duration content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:864 -msgid "Duration content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:873 -msgid "Duration content does not match the minInclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:882 -msgid "Duration content does not match the minExclusive facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:900 -msgid "Duration content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:918 -msgid "Duration content does not match pattern facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:945 -msgid "Boolean content does not match pattern facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:962 -msgid "Binary content does not match the length facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:970 -msgid "Binary content does not match the minLength facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:978 -msgid "Binary content does not match the maxLength facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:996 -msgid "Binary content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1023 -#, qt-format -msgid "Invalid QName content: %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1040 -msgid "QName content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1058 -msgid "QName content does not match pattern facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1094 -msgid "Notation content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1113 -msgid "List content does not match length facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1120 -msgid "List content does not match minLength facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1127 -msgid "List content does not match maxLength facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1217 -msgid "List content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1235 -msgid "List content does not match pattern facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1274 -msgid "Union content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1292 -msgid "Union content does not match pattern facet." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1307 -#, qt-format -msgid "Data of type %1 are not allowed to be empty." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:165 -msgid "Empty particle cannot be derived from non-empty particle." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:180 -#, qt-format -msgid "Derived particle is missing element %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:187 -#, qt-format -msgid "" -"Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:192 -#, qt-format -msgid "Derived element %1 has weaker value constraint than base particle." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:199 -#, qt-format -msgid "" -"Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base " -"particle." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:206 -#, qt-format -msgid "" -"Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:216 -#, qt-format -msgid "" -"Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the " -"base element." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:227 -#, qt-format -msgid "" -"Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base " -"element." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:232 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base " -"element." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:256 -#, qt-format -msgid "Element %1 is missing in derived particle." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:274 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:285 -msgid "" -"Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base " -"particle." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:290 -msgid "" -"processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in " -"base particle." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:560 -msgid "" -"Derived particle allows content that is not allowed in the base particle." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:160 -#, qt-format -msgid "Element %1 is missing child element." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:176 -#, qt-format -msgid "There is one IDREF value with no corresponding ID: %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:203 -msgid "Loaded schema file is invalid." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:219 -#, qt-format -msgid "%1 contains invalid data." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:232 -#, qt-format -msgid "" -"xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance " -"document." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:254 -msgid "" -"xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace " -"element or attribute." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:272 -msgid "No schema defined for validation." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:282 -#, qt-format -msgid "No definition for element %1 available." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:300 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:349 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:491 -#, qt-format -msgid "Specified type %1 is not known to the schema." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:315 -#, qt-format -msgid "Element %1 is not defined in this scope." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:358 -#, qt-format -msgid "Declaration for element %1 does not exist." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:370 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains invalid content." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:443 -#, qt-format -msgid "Element %1 is declared as abstract." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:450 -#, qt-format -msgid "Element %1 is not nillable." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:458 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 contains invalid data: %2" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:466 -msgid "Element contains content although it is nillable." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:472 -msgid "Fixed value constraint not allowed if element is nillable." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:504 -#, qt-format -msgid "Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:527 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 is not allowed to be abstract." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:548 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains not allowed attributes." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:554 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:651 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains not allowed child element." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:575 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:668 -#, qt-format -msgid "Content of element %1 does not match its type definition: %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:583 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:675 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:716 -#, qt-format -msgid "Content of element %1 does not match defined value constraint." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:643 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains not allowed child content." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:684 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains not allowed text content." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:702 -#, qt-format -msgid "Element %1 cannot contain other elements, as it has fixed content." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:745 -#, qt-format -msgid "Element %1 is missing required attribute %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:774 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 does not match the attribute wildcard." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:783 -#, qt-format -msgid "Declaration for attribute %1 does not exist." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:789 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains two attributes of type %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:800 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 contains invalid content." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:807 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains unknown attribute %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:847 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:893 -#, qt-format -msgid "Content of attribute %1 does not match its type definition: %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:855 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:901 -#, qt-format -msgid "Content of attribute %1 does not match defined value constraint." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:989 -#, qt-format -msgid "Non-unique value found for constraint %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1009 -#, qt-format -msgid "Key constraint %1 contains absent fields." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1027 -#, qt-format -msgid "Key constraint %1 contains references nillable element %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1067 -#, qt-format -msgid "No referenced value found for key reference %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1131 -#, qt-format -msgid "More than one value found for field %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1151 -#, qt-format -msgid "Field %1 has no simple type." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1224 -#, qt-format -msgid "ID value '%1' is not unique." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1235 -#, qt-format -msgid "'%1' attribute contains invalid QName content: %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp:67 -#, qt-format -msgid "The item %1 did not match the required type %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp:58 -#, qt-format -msgid "Required cardinality is %1; got cardinality %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp:93 -#, qt-format -msgid "The variable %1 is unused" -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:202 -msgid "W3C XML Schema identity constraint selector" -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:205 -msgid "W3C XML Schema identity constraint field" -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:209 -#, qt-format -msgid "" -"A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1)." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:259 querytransformparser.ypp:4492 -#, qt-format -msgid "%1 is an unknown schema type." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:328 -#, qt-format -msgid "A template with name %1 has already been declared." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:354 -#, qt-format -msgid "%1 is not a valid numeric literal." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:541 -#, qt-format -msgid "Only one %1 declaration can occur in the query prolog." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:729 -#, qt-format -msgid "The initialization of variable %1 depends on itself" -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:792 -#, qt-format -msgid "No variable with name %1 exists" -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1403 -#, qt-format -msgid "Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1417 -#, qt-format -msgid "" -"The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not " -"contain whitespace, and must match the regular expression %2." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1469 -#, qt-format -msgid "No function with signature %1 is available" -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1539 querytransformparser.ypp:1545 -msgid "" -"A default namespace declaration must occur before function, variable, and " -"option declarations." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1551 -msgid "" -"Namespace declarations must occur before function, variable, and option " -"declarations." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1558 -msgid "" -"Module imports must occur before function, variable, and option declarations." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1659 -#, qt-format -msgid "The keyword %1 cannot occur with any other mode name." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1682 -#, qt-format -msgid "The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1736 -#, qt-format -msgid "It is not possible to redeclare prefix %1." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1743 -#, qt-format -msgid "" -"The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the " -"namespace %2." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1754 -#, qt-format -msgid "Prefix %1 is already declared in the prolog." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1836 -msgid "" -"The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for " -"options." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1964 -#, qt-format -msgid "" -"The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations " -"cannot occur." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1978 -#, qt-format -msgid "The target namespace of a %1 cannot be empty." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:1986 -msgid "The module import feature is not supported" -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2006 -#, qt-format -msgid "A variable with name %1 has already been declared." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2045 -#, qt-format -msgid "No value is available for the external variable with name %1." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2110 -msgid "A stylesheet function must have a prefixed name." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2119 -#, qt-format -msgid "" -"The namespace for a user defined function cannot be empty (try the " -"predefined prefix %1, which exists for cases like this)" -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2129 -#, qt-format -msgid "" -"The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use " -"it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2141 -#, qt-format -msgid "" -"The namespace of a user defined function in a library module must be " -"equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead " -"of %2" -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2174 -#, qt-format -msgid "A function already exists with the signature %1." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2197 -msgid "" -"No external functions are supported. All supported functions can be used " -"directly, without first declaring them as external" -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2223 -#, qt-format -msgid "" -"An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must " -"be unique." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2382 -#, qt-format -msgid "" -"When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be " -"a variable reference or a string literal." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2393 -#, qt-format -msgid "" -"In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string " -"literal, when used for matching." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2407 -#, qt-format -msgid "" -"In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or " -"a variable reference, when used for matching." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2416 -#, qt-format -msgid "In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2426 -#, qt-format -msgid "" -"In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for " -"matching." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2480 -#, qt-format -msgid "In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2571 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid template mode name." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:2608 -#, qt-format -msgid "" -"The name of a variable bound in a for-expression must be different from the " -"positional variable. Hence, the two variables named %1 collide." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:3123 -#, qt-format -msgid "" -"The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may " -"not be used." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:3148 -msgid "" -"None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback " -"expression must be present" -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:3340 -#, qt-format -msgid "Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:3443 -#, qt-format -msgid "The %1-axis is unsupported in XQuery" -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:3653 -#, qt-format -msgid "No function with name %1 is available." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:3784 -#, qt-format -msgid "" -"The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:3791 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid namespace URI." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:3797 -#, qt-format -msgid "It is not possible to bind to the prefix %1" -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:3804 -#, qt-format -msgid "" -"Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-" -"declared)." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:3812 -#, qt-format -msgid "" -"Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared)." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:3827 -#, qt-format -msgid "Two namespace declaration attributes have the same name: %1." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:3914 -msgid "" -"The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:3930 -#, qt-format -msgid "An attribute with name %1 has already appeared on this element." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:3984 -#, qt-format -msgid "A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:4310 -#, qt-format -msgid "The name %1 does not refer to any schema type." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:4320 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, " -"casting to atomic types such as %2 works." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:4329 -#, qt-format -msgid "%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:4395 -#, qt-format -msgid "%1 is not a valid name for a processing-instruction." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:4447 querytransformparser.ypp:4503 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema " -"import feature is not supported." -msgstr "" - -#: querytransformparser.ypp:4553 -msgid "The name of an extension expression must be in a namespace." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:519 -#, qt-format -msgid "Element %1 is not allowed at this location." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:528 -msgid "Text nodes are not allowed at this location." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:548 -#, qt-format -msgid "Parse error: %1" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:610 -#, qt-format -msgid "" -"The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which " -"%2 isn't." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:630 -msgid "Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:738 -#, qt-format -msgid "Unknown XSL-T attribute %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:761 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 and %2 are mutually exclusive." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:927 -#, qt-format -msgid "In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:999 -#, qt-format -msgid "If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1008 -#, qt-format -msgid "Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1036 -#, qt-format -msgid "" -"At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1159 -#, qt-format -msgid "Element %1 must come last." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1183 -#, qt-format -msgid "At least one %1-element must occur before %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1190 -#, qt-format -msgid "Only one %1-element can appear." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1221 -#, qt-format -msgid "At least one %1-element must occur inside %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1279 -#, qt-format -msgid "" -"When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1292 -#, qt-format -msgid "Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1417 -#, qt-format -msgid "" -"When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a " -"%1-attribute or a sequence constructor." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1687 -#, qt-format -msgid "Element %1 cannot have children." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2121 -#, qt-format -msgid "Element %1 cannot have a sequence constructor." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2207 -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2216 -#, qt-format -msgid "The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2231 -msgid "A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2380 -#, qt-format -msgid "This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2437 -#, qt-format -msgid "" -"Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 " -"isn't." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2485 -#, qt-format -msgid "" -"The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2505 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 cannot have the value %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2563 -#, qt-format -msgid "The attribute %1 can only appear on the first %2 element." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2662 -#, qt-format -msgid "At least one %1 element must appear as child of %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:184 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes " -"can appear." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:190 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the " -"standard attributes." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:198 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the " -"standard attributes." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:207 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the " -"standard attributes." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:220 -#, qt-format -msgid "" -"XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the " -"XSL-T namespace which %1 is." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:232 -#, qt-format -msgid "The attribute %1 must appear on element %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:240 -#, qt-format -msgid "The element with local name %1 does not exist in XSL-T." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qboolean.cpp:78 -msgid "" -"Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two " -"or more atomic values." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:65 -#, qt-format -msgid "Integer division (%1) by zero (%2) is undefined." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:72 -#, qt-format -msgid "Division (%1) by zero (%2) is undefined." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:79 -#, qt-format -msgid "Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:202 -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:234 -#, qt-format -msgid "Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:214 -#, qt-format -msgid "" -"Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:246 -#, qt-format -msgid "" -"Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is " -"not allowed." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:64 -#, qt-format -msgid "No operand in an integer division, %1, can be %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:71 -#, qt-format -msgid "" -"The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2)." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:77 -#, qt-format -msgid "The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2)." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp:79 -#, qt-format -msgid "A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:80 -#, qt-format -msgid "Year %1 is invalid because it begins with %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:99 -#, qt-format -msgid "Day %1 is outside the range %2..%3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:106 -#, qt-format -msgid "Month %1 is outside the range %2..%3." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:117 -#, qt-format -msgid "Overflow: Can't represent date %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:125 -#, qt-format -msgid "Day %1 is invalid for month %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:174 -#, qt-format -msgid "" -"Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and " -"milliseconds are not all 0; " -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:187 -#, qt-format -msgid "Time %1:%2:%3.%4 is invalid." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:302 -msgid "Overflow: Date can't be represented." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:99 -#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:114 -msgid "At least one component must be present." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:107 -#, qt-format -msgid "At least one time component must appear after the %1-delimiter." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:92 -#, qt-format -msgid "" -"A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does " -"not." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:111 -#, qt-format -msgid "%1 is not valid as a value of type %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp:216 -#, qt-format -msgid "An %1-attribute with value %2 has already been declared." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp:229 -#, qt-format -msgid "An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:344 -#, qt-format -msgid "%1 is an unsupported encoding." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:360 -#, qt-format -msgid "%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:378 -#, qt-format -msgid "" -"The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML " -"character." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qcomparingaggregator.cpp:197 -#, qt-format -msgid "The first argument to %1 cannot be of type %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:94 -#, qt-format -msgid "" -"%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:133 -#, qt-format -msgid "" -"In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when " -"not escaped." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:159 -#, qt-format -msgid "" -"In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:87 -#, qt-format -msgid "" -"A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:99 -#, qt-format -msgid "%1 is not a whole number of minutes." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:69 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid %2" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:87 -#, qt-format -msgid "" -"If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no " -"namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp:88 -#, qt-format -msgid "%1 is not a valid XML 1.0 character." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp:346 -#, qt-format -msgid "It will not be possible to retrieve %1." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp:86 -#, qt-format -msgid "" -"If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 " -"and %2 are not the same." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp:252 -#, qt-format -msgid "" -"The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, " -"%4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization)." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp:54 -#, qt-format -msgid "" -"The root node of the second argument to function %1 must be a document node. " -"%2 is not a document node." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp:65 -msgid "The URI cannot have a fragment" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:92 -#, qt-format -msgid "%1 matches newline characters" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:96 -#, qt-format -msgid "%1 and %2 match the start and end of a line." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:102 -msgid "Matches are case insensitive" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:106 -msgid "" -"Whitespace characters are removed, except when they appear in character " -"classes" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:206 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid regular expression pattern: %2" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:236 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:120 -#, qt-format -msgid "" -"The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, " -"xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:194 -#, qt-format -msgid "" -"The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or " -"%5." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:285 -#, qt-format -msgid "" -"The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, " -"or %5." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp:61 -#, qt-format -msgid "%1 was called." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp:282 -msgid "The default collection is undefined" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp:295 -#, qt-format -msgid "%1 cannot be retrieved" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:531 -msgid "Invalid empty URL" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:679 -msgid "createObject: value is not an object" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp:396 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeCompiledBindings" -msgid "Binding loop detected for property \"%1\"" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:390 -#, qt-format -msgid "plugin cannot be loaded for module \"%1\": %2" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:395 -#, qt-format -msgid "module \"%1\" plugin \"%2\" not found" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:529 -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:597 -#, qt-format -msgid "module \"%1\" version %2.%3 is not installed" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:531 -#, qt-format -msgid "module \"%1\" is not installed" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:545 -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:565 -#, qt-format -msgid "\"%1\": no such directory" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:563 -#, qt-format -msgid "import \"%1\" has no qmldir and no namespace" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:622 -#, qt-format -msgid "- %1 is not a namespace" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:628 -msgid "- nested namespaces not allowed" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:675 -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:679 -msgid "local directory" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:685 -#, qt-format -msgid "is ambiguous. Found in %1 and in %2" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:689 -#, qt-format -msgid "is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:703 -msgid "is instantiated recursively" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:705 -msgid "is not a type" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:1041 -#, qt-format -msgid "File name case mismatch for \"%1\"" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:231 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Unable to create object of type %1" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:672 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign value %1 to property %2" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:694 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign object type %1 with no default method" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:697 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:702 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign an object to signal property %1" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:856 -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign object to list" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:899 -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign object to interface property" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:910 -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Unable to create attached object" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:942 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot set properties on %1 as it is null" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:919 -#, qt-format -msgid "Script %1 unavailable" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:937 -#, qt-format -msgid "Type %1 unavailable" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1113 -#, qt-format -msgid "Namespace %1 cannot be used as a type" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1115 -#, qt-format -msgid "%1 %2" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:254 -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:683 -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:742 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Property value set multiple times" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:265 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Expected type name" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:399 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Invalid import qualifier ID" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:407 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Reserved name \"Qt\" cannot be used as an qualifier" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:422 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Script import qualifiers must be unique." -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:432 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Script import requires a qualifier" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:443 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Library import requires a version" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:502 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Expected parameter type" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:544 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Invalid property type modifier" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:553 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unexpected property type modifier" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:562 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Expected property type" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:571 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Readonly not yet supported" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:789 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "JavaScript declaration outside Script element" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:211 -msgid "executeSql called outside transaction()" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:269 -msgid "Read-only Transaction" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:289 -#, qt-format -msgid "Version mismatch: expected %1, found %2" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:303 -msgid "SQL transaction failed" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:326 -msgid "transaction: missing callback" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:386 -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:401 -msgid "SQL: database version mismatch" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1828 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1895 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Syntax error" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1830 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unexpected token `%1'" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1858 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1882 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Expected token `%1'" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:545 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:668 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:722 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Illegal unicode escape sequence" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:582 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Illegal character" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:596 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unclosed string at end of line" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:622 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Illegal escape sequence" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:694 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unclosed comment at end of file" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:796 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Illegal syntax for exponential number" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:822 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Identifier cannot start with numeric literal" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1160 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unterminated regular expression literal" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1175 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Invalid regular expression flag '%0'" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1191 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1213 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unterminated regular expression backslash sequence" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1226 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unterminated regular expression class" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:185 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1853 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2058 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2139 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2214 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2796 -#, qt-format -msgid "Invalid property assignment: \"%1\" is a read-only property" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:194 -msgid "Invalid property assignment: unknown enumeration" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:202 -msgid "Invalid property assignment: string expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:205 -msgid "Invalid property assignment: url expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:215 -msgid "Invalid property assignment: unsigned int expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:226 -msgid "Invalid property assignment: int expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:230 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:233 -msgid "Invalid property assignment: number expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:239 -msgid "Invalid property assignment: color expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:247 -msgid "Invalid property assignment: date expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:254 -msgid "Invalid property assignment: time expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:261 -msgid "Invalid property assignment: datetime expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:270 -msgid "Invalid property assignment: point expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:278 -msgid "Invalid property assignment: size expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:286 -msgid "Invalid property assignment: rect expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:291 -msgid "Invalid property assignment: boolean expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:298 -msgid "Invalid property assignment: 3D vector expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:307 -#, qt-format -msgid "Invalid property assignment: unsupported type \"%1\"" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:589 -msgid "Element is not creatable." -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1239 -msgid "Component elements may not contain properties other than id" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1246 -msgid "Invalid component id specification" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1252 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1767 -msgid "id is not unique" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1262 -msgid "Invalid component body specification" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1265 -msgid "Component objects cannot declare new properties." -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1267 -msgid "Component objects cannot declare new signals." -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1269 -msgid "Component objects cannot declare new functions." -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1276 -msgid "Cannot create empty component specification" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1364 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1485 -#, qt-format -msgid "\"%1.%2\" is not available in %3 %4.%5." -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1366 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1487 -#, qt-format -msgid "\"%1.%2\" is not available due to component versioning." -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1377 -msgid "Incorrectly specified signal assignment" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1389 -msgid "Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1393 -msgid "Empty signal assignment" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1431 -msgid "Empty property assignment" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1443 -msgid "Attached properties cannot be used here" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1457 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1585 -msgid "Non-existent attached object" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1461 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1588 -msgid "Invalid attached object assignment" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1540 -msgid "Cannot assign to non-existent default property" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1542 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1898 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1901 -#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:424 -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:207 -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:271 -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:183 -#, qt-format -msgid "Cannot assign to non-existent property \"%1\"" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1572 -msgid "Invalid use of namespace" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1577 -msgid "Not an attached property name" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1759 -msgid "Invalid use of id property" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1846 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1848 -msgid "Property has already been assigned a value" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1866 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1873 -msgid "Invalid grouped property access" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1876 -msgid "Cannot assign a value directly to a grouped property" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1892 -msgid "Invalid property use" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1907 -msgid "Property assignment expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1910 -msgid "Single property assignment expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1915 -msgid "Unexpected object assignment" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1980 -msgid "Cannot assign object to list" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1986 -msgid "Can only assign one binding to lists" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1992 -msgid "Cannot assign primitives to lists" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2005 -msgid "Cannot assign multiple values to a script property" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2008 -msgid "Invalid property assignment: script expected" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2023 -msgid "Cannot assign multiple values to a singular property" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2116 -msgid "Cannot assign object to property" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2166 -#, qt-format -msgid "\"%1\" cannot operate on \"%2\"" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2330 -msgid "Duplicate default property" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2335 -msgid "Duplicate property name" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2339 -msgid "Property names cannot begin with an upper case letter" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2342 -msgid "Illegal property name" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2350 -msgid "Duplicate signal name" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2353 -msgid "Signal names cannot begin with an upper case letter" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2355 -msgid "Illegal signal name" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2361 -msgid "Duplicate method name" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2364 -msgid "Method names cannot begin with an upper case letter" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2366 -msgid "Illegal method name" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2387 -msgid "Property value set multiple times" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2391 -msgid "Invalid property nesting" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2443 -msgid "Cannot override FINAL property" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2466 -msgid "Invalid property type" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2643 -msgid "Invalid empty ID" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2646 -msgid "IDs cannot start with an uppercase letter" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2652 -msgid "IDs must start with a letter or underscore" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2654 -msgid "IDs must contain only letters, numbers, and underscores" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2660 -msgid "ID illegally masks global JavaScript property" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2691 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2700 -msgid "No property alias location" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2696 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2721 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2728 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2735 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2741 -msgid "Invalid alias location" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2705 -msgid "" -"Invalid alias reference. An alias reference must be specified as , " -". or .." -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2708 -#, qt-format -msgid "Invalid alias reference. Unable to find id \"%1\"" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2723 -msgid "Alias property exceeds alias bounds" -msgstr "" - -#: declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp:459 -#, qt-format -msgid "Binding loop detected for property \"%1\"" -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:962 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:970 -msgid "Could not load cursor delegate" -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:981 -msgid "Could not instantiate cursor delegate" -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:104 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:211 -msgctxt "QDeclarativeAnimatedImage" -msgid "Qt was built without support for QMovie" -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:176 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:263 -msgid "KeyNavigation is only available via attached properties" -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:177 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:264 -msgid "Keys is only available via attached properties" -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:179 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:180 -msgid "Accessible is only available via attached properties" -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:206 -msgid "LayoutMirroring is only available via attached properties" -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp:407 -msgid "Loader does not support loading non-visual elements." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp:1099 -msgid "Delegate component must be Item type." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp:818 -msgid "LayoutDirection attached property only works with Items" -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:138 -msgid "front is a write-once property" -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:158 -msgid "back is a write-once property" -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:198 -msgid "Possible anchor loop detected on fill." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:227 -msgid "Possible anchor loop detected on centerIn." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:435 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:469 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1115 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1152 -msgid "Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:582 -msgid "Possible anchor loop detected on vertical anchor." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:677 -msgid "Possible anchor loop detected on horizontal anchor." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1099 -msgid "Cannot specify left, right, and hcenter anchors." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1109 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1146 -msgid "Cannot anchor to a null item." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1112 -msgid "Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1118 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1155 -msgid "Cannot anchor item to self." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1130 -msgid "Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1136 -msgid "" -"Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter " -"anchors." -msgstr "" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1149 -msgid "Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge." -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:392 -#, qt-format -msgid "remove: index %1 out of range" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:425 -msgid "insert: value is not an object" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:430 -#, qt-format -msgid "insert: index %1 out of range" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:460 -msgid "move: out of range" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:500 -msgid "append: value is not an object" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:571 -msgid "set: value is not an object" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:575 -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:613 -#, qt-format -msgid "set: index %1 out of range" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:650 -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:667 -msgid "ListElement: cannot contain nested elements" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:671 -msgid "ListElement: cannot use reserved \"id\" property" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:724 -msgid "ListElement: cannot use script for property value" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:755 -#, qt-format -msgid "ListModel: undefined property '%1'" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:173 -#, qt-format -msgid "Cannot animate non-existent property \"%1\"" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:176 -#, qt-format -msgid "Cannot animate read-only property \"%1\"" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:611 -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:1849 -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2869 -msgid "Cannot set a duration of < 0" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2701 -#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:110 -msgid "Unable to preserve appearance under complex transform" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2712 -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2719 -#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:121 -#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:128 -msgid "Unable to preserve appearance under non-uniform scale" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2726 -#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:135 -msgid "Unable to preserve appearance under scale of 0" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:79 -msgid "Application is an abstract class" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:111 -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:113 -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:160 -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:162 -msgctxt "QDeclarativeXmlListModel" -msgid "Qt was built without support for xmlpatterns" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:123 -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:168 -msgid "Animation is an abstract class" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:256 -msgid "PropertyChanges does not support creating state-specific objects." -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:427 -#, qt-format -msgid "Cannot assign to read-only property \"%1\"" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:311 -#, qt-format -msgid "Error decoding: %1: %2" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:478 -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:838 -#, qt-format -msgid "Failed to get image from provider: %1" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:496 -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:856 -#, qt-format -msgid "Cannot open: %1" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:217 -msgid "Connections: nested objects not allowed" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:220 -msgid "Connections: syntax error" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:228 -msgid "Connections: script expected" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:581 -#, qt-format -msgid "\"%1\" duplicates a previous role name and will be disabled." -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:826 -msgctxt "QDeclarativeXmlRoleList" -msgid "An XmlListModel query must start with '/' or \"//\"" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1105 -#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1109 -#, qt-format -msgid "invalid query: \"%1\"" -msgstr "" - -#: declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp:128 -msgid "Cannot change the animation assigned to a Behavior." -msgstr "" - -#: declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp:119 -#, qt-format -msgctxt "Debugger::JSAgentWatchData" -msgid "[Array of length %1]" -msgstr "" - -#: declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp:121 -msgctxt "Debugger::JSAgentWatchData" -msgid "" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:455 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "ID" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:457 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Location" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:459 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Condition" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:461 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Ignore-count" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:463 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Single-shot" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:465 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Hit-count" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:897 -msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel" -msgid "Name" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:899 -msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel" -msgid "Value" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:161 -msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" -msgid "Level" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:163 -msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" -msgid "Name" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:165 -msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" -msgid "Location" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:885 -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1898 -msgid "Go to Line" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:886 -msgid "Line:" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1677 -msgid "Interrupt" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1679 -msgid "Shift+F5" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1694 gui/dialogs/qwizard.cpp:691 -msgid "Continue" -msgstr "ચાલુ રાખો" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1696 -msgid "F5" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1711 -msgid "Step Into" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1713 -msgid "F11" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1728 -msgid "Step Over" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1730 -msgid "F10" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1745 -msgid "Step Out" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1747 -msgid "Shift+F11" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1762 -msgid "Run to Cursor" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1764 -msgid "Ctrl+F10" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1780 -msgid "Run to New Script" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1795 -#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:411 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1796 -msgid "F9" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1810 -msgid "Clear Debug Output" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1823 -msgid "Clear Error Log" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1836 -msgid "Clear Console" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1850 -msgid "&Find in Script..." -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1851 -msgid "Ctrl+F" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1868 -msgid "Find &Next" -msgstr "આગળનું શોધો (&N)" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1870 -msgid "F3" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1883 -msgid "Find &Previous" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1885 -msgid "Shift+F3" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1899 -msgid "Ctrl+G" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1910 -msgid "Debug" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:523 -msgid "Loaded Scripts" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:529 -msgid "Breakpoints" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:535 -msgid "Stack" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:541 -msgid "Locals" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:547 -msgid "Console" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:553 -msgid "Debug Output" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:559 -msgid "Error Log" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:571 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:578 -msgid "View" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:596 -msgid "Qt Script Debugger" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:413 -msgid "Disable Breakpoint" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:414 -msgid "Enable Breakpoint" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:418 -msgid "Breakpoint Condition:" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:81 -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:141 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1614 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1910 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1277 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:157 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:382 -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:256 -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:113 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:352 -msgid "Close" -msgstr "બંધ કરો" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:298 -msgid "New" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:304 -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2147 gui/widgets/qlineedit.cpp:2158 -#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:793 -msgid "Delete" -msgstr "દૂર કરો" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:154 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:161 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:166 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:169 -msgid "Whole words" -msgstr "" - -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:178 -msgid "" -" Search wrapped" -msgstr "" - -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:193 -msgid "GestureArea: nested objects not allowed" -msgstr "" - -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:196 -msgid "GestureArea: syntax error" -msgstr "" - -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:205 -msgid "GestureArea: script expected" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:149 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:412 -msgid "More" -msgstr "વધારે" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:151 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:414 -msgid "Less" -msgstr "ઓછું" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:551 -#: qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp:2051 -msgid "Line up" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:553 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706 -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458 -msgid "Page up" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:555 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:708 -msgid "Position" -msgstr "સ્થિતિ" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:557 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711 -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459 -msgid "Page down" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:559 -msgid "Line down" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706 -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458 -msgid "Page left" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711 -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459 -msgid "Page right" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:933 -msgid "QDial" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:935 -msgid "SpeedoMeter" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:937 -msgid "SliderHandle" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:117 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:452 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:460 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1844 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1910 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:158 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:383 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:437 -msgid "Open" -msgstr "ખોલો" - -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:121 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:266 -msgid "Uncheck" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:124 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:129 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:268 -msgid "Check" -msgstr "ચકાસો" - -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:125 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:748 -msgid "Toggle" -msgstr "બદલો" - -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:271 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:450 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:456 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1619 -msgid "Press" -msgstr "દબાવો" - -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1515 -msgid "Scroll Left" -msgstr "ડાબે સરકાવો" - -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1515 -msgid "Scroll Right" -msgstr "જમણે સરકાવો" - -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1617 -#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:374 -msgid "Activate" -msgstr "સક્રિય" - -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1624 -msgid "Close the tab" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1627 -msgid "Activate the tab" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1279 -msgid "Dock" -msgstr "ડોક" - -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1280 -msgid "Float" -msgstr "તરતું" - -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:160 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:385 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:438 -msgid "Execute" -msgstr "ચલાવો" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:246 -msgid "System" -msgstr "સિસ્ટમ" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:249 -msgid "Restore up" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:250 -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:115 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:334 -msgid "Minimize" -msgstr "નાનું કરો" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:253 -msgid "Restore down" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:254 -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:337 -msgid "Maximize" -msgstr "મોટું કરો" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:274 -msgid "Contains commands to manipulate the window" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:277 -msgid "Puts a minimized window back to normal" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:278 -msgid "Moves the window out of the way" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:281 -msgid "Puts a maximized window back to normal" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:282 -msgid "Makes the window full screen" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:284 -msgid "Closes the window" -msgstr "" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:286 -msgid "" -"Displays the name of the window and contains controls to manipulate it" -msgstr "" - -#: plugins/platforms/blackberry/qbbinputcontext_imf.cpp:888 -msgid "PlayBook IMF" -msgstr "" - -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:254 -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:301 -msgid "Unknown session error." -msgstr "" - -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:256 -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:303 -msgid "The session was aborted by the user or system." -msgstr "" - -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:258 -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:305 -msgid "The requested operation is not supported by the system." -msgstr "" - -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:260 -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1036 -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:307 -msgid "The specified configuration cannot be used." -msgstr "" - -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:262 -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:309 -msgid "Roaming was aborted or is not possible." -msgstr "" - -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1030 -msgid "Roaming error" -msgstr "" - -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1033 -msgid "Session aborted by user or system" -msgstr "" - -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1040 -msgid "Unidentified Error" -msgstr "" - -#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp:88 -msgid "Select IM" -msgstr "આઈ એમ પસંદ કરો" - -#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp:95 -msgid "Multiple input method switcher" -msgstr "" - -#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp:102 -msgid "" -"Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets" -msgstr "" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:136 -msgid "Could not read image data" -msgstr "" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:141 -msgid "Sequential device (eg socket) for image read not supported" -msgstr "" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:146 -msgid "Seek file/device for image read failed" -msgstr "" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:152 -msgid "Image mHeader read failed" -msgstr "" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:158 -msgid "Image type not supported" -msgstr "" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:165 -msgid "Image depth not valid" -msgstr "" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:171 -msgid "Could not seek to image read footer" -msgstr "" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:178 -msgid "Could not read footer" -msgstr "" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:182 -msgid "Image type (non-TrueVision 2.0) not supported" -msgstr "" - -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:186 -msgid "Could not reset to read data" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/toolbarcolorbox.cpp:65 -msgid "Copy Color" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:63 -msgid "Zoom to &100%" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:64 -msgid "Zoom In" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:65 -msgid "Zoom Out" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/liveselectiontool.cpp:143 -msgid "Items" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:65 -msgid "Inspector Mode" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:66 -msgid "Play/Pause Animations" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:67 -#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:67 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:69 -msgid "Select (Marquee)" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:70 -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:72 -msgid "Color Picker" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:74 -msgid "Apply Changes to QML Viewer" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:76 -msgid "Apply Changes to Document" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:86 -msgid "Tools" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:112 -msgid "1x" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:118 -msgid "0.5x" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:123 -msgid "0.25x" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:128 -msgid "0.125x" -msgstr "" - -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:133 -msgid "0.1x" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qsoftkeymanager_s60.cpp:373 -msgid "Exit" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:64 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1937 -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2383 gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:272 -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:190 -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:1014 -msgid "OK" -msgstr "બરાબર" - -#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:70 gui/dialogs/qdialog.cpp:526 -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:698 -msgid "Done" -msgstr "પુર્ણ થયુ" - -#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:76 gui/dialogs/qprogressdialog.cpp:203 -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:700 qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:786 -#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:224 -#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:285 -msgid "Cancel" -msgstr "રદ કરો" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:396 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Space" -msgstr "જગ્યા" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:397 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Esc" -msgstr "એસ્ક" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:398 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Tab" -msgstr "ટેબ" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:399 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Backtab" -msgstr "બેકટેબ" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:400 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Backspace" -msgstr "બેકસ્પેસ" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:401 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Return" -msgstr "પાછુ લાવો" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:402 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Enter" -msgstr "દાખલ કરો" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:403 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Ins" -msgstr "ઇન્સ" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:404 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Del" -msgstr "ડેલ" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:405 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Pause" -msgstr "અટકાવો" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:406 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Print" -msgstr "છાપો" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:407 -msgctxt "QShortcut" -msgid "SysReq" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:408 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Home" -msgstr "ઘર" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:409 -msgctxt "QShortcut" -msgid "End" -msgstr "અંત" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:410 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Left" -msgstr "ડાબે" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:411 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Up" -msgstr "ઉપર" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:412 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Right" -msgstr "જમણુ" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:413 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Down" -msgstr "નીચે" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:414 -msgctxt "QShortcut" -msgid "PgUp" -msgstr "પેજઅપ" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:415 -msgctxt "QShortcut" -msgid "PgDown" -msgstr "પેજડાઉન" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:416 -msgctxt "QShortcut" -msgid "CapsLock" -msgstr "કેપ્સલોક" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:417 -msgctxt "QShortcut" -msgid "NumLock" -msgstr "નમલોક" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:418 -msgctxt "QShortcut" -msgid "ScrollLock" -msgstr "સ્ક્રોલલોક" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:419 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Menu" -msgstr "મેનુ" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:420 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Help" -msgstr "મદદ" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:425 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Back" -msgstr "પાછળ" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:426 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Forward" -msgstr "આગળ ધપાવો" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:427 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Stop" -msgstr "અટકાવો" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:428 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Refresh" -msgstr "ફરી તાજુ કરો" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:429 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Volume Down" -msgstr "અવાજ ઓછો કરો" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:430 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Volume Mute" -msgstr "અવાજ બંધ કરો" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:431 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Volume Up" -msgstr "અવાજ વધારો" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:432 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Bass Boost" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:433 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Bass Up" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:434 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Bass Down" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:435 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Treble Up" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:436 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Treble Down" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:437 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Play" -msgstr "મિડિયા ચાલુ કરો" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:438 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Stop" -msgstr "મિડિયા બંધ કરો" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:439 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Previous" -msgstr "મિડિયા પસીનું" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:440 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Next" -msgstr "મિડિયા આગળ નું" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:441 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Record" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:443 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Pause" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:445 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Toggle Media Play/Pause" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:446 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Home Page" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:447 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Favorites" -msgstr "પસંદી વાળુ" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:448 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Search" -msgstr "શોધો" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:449 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Standby" -msgstr "સ્ટેન્ડબાય" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:450 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Open URL" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:451 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch Mail" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:452 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch Media" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:453 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (0)" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:454 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (1)" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:455 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (2)" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:456 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (3)" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:457 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (4)" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:458 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (5)" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:459 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (6)" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:460 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (7)" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:461 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (8)" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:462 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (9)" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:463 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (A)" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:464 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (B)" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:465 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (C)" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:466 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (D)" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:467 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (E)" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:468 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (F)" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:469 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Monitor Brightness Up" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:470 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Monitor Brightness Down" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:471 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Keyboard Light On/Off" -msgstr "કીબોડ લાઈટ ચાલુ/બંધ" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:472 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Keyboard Brightness Up" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:473 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Keyboard Brightness Down" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:474 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Power Off" -msgstr "બંદ કરો" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:475 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Wake Up" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:476 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Eject" -msgstr "બહાર નીકાળો" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:477 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Screensaver" -msgstr "સ્ક્રીનસેવર" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:478 -msgctxt "QShortcut" -msgid "WWW" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:479 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Sleep" -msgstr "ઊંઘ" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:480 -msgctxt "QShortcut" -msgid "LightBulb" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:481 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Shop" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:482 -msgctxt "QShortcut" -msgid "History" -msgstr "ઈતિહાસ" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:483 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Add Favorite" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:484 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hot Links" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:485 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Adjust Brightness" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:486 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Finance" -msgstr "નાણાં" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:487 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Community" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:488 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Rewind" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:489 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Back Forward" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:490 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Application Left" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:491 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Application Right" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:492 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Book" -msgstr "ચોપડી" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:493 -msgctxt "QShortcut" -msgid "CD" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:494 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Calculator" -msgstr "કેલ્ક્યુલેટર" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:495 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Clear" -msgstr "સાફ કરો" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:496 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Clear Grab" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:497 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Close" -msgstr "બંધ કરો" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:498 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Copy" -msgstr "નકલ" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:499 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Cut" -msgstr "કાપો" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:500 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Display" -msgstr "દર્શાવો" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:501 -msgctxt "QShortcut" -msgid "DOS" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:502 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Documents" -msgstr "દસ્તાવેજો" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:503 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:504 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Browser" -msgstr "બ્રાઉઝર" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:505 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Game" -msgstr "રમત" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:506 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Go" -msgstr "જાવ" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:507 -msgctxt "QShortcut" -msgid "iTouch" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:508 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Logoff" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:509 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Market" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:510 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Meeting" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:511 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Keyboard Menu" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:512 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Menu PB" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:513 -msgctxt "QShortcut" -msgid "My Sites" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:514 -msgctxt "QShortcut" -msgid "News" -msgstr "સમાચાર" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:515 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Home Office" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:516 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Option" -msgstr "વિકલ્પ" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:517 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:518 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Phone" -msgstr "ફોન" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:519 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Reply" -msgstr "વળતો જવાબ" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:520 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Reload" -msgstr "ફરી લાવો" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:521 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Rotate Windows" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:522 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Rotation PB" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:523 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Rotation KB" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:524 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Save" -msgstr "સંગ્રહ કરો" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:525 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Send" -msgstr "મોકલો" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:526 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Spellchecker" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:527 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Split Screen" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:528 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Support" -msgstr "આધાર" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:529 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Task Panel" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:530 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Terminal" -msgstr "ટર્મિનલ" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:531 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Tools" -msgstr "સાધનો" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:532 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Travel" -msgstr "મુસાફરી" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:533 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Video" -msgstr "ચલચિત્ર" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:534 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Word Processor" -msgstr "વર્ડ પ્રોસેસર" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:535 -msgctxt "QShortcut" -msgid "XFer" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:536 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Zoom In" -msgstr "મોટું કરો" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:537 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Zoom Out" -msgstr "નાનું કરો" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:538 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Away" -msgstr "દૂર" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:539 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Messenger" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:540 -msgctxt "QShortcut" -msgid "WebCam" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:541 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Mail Forward" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:542 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Pictures" -msgstr "ચિત્રો" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:543 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Music" -msgstr "સંગીત" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:544 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Battery" -msgstr "બેટરી" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:545 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Bluetooth" -msgstr "બ્લુટુથ" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:546 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Wireless" -msgstr "વાયરલેસ" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:547 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Ultra Wide Band" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:548 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Forward" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:549 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Repeat" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:550 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Random Play" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:551 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Subtitle" -msgstr "ઉપશીર્ષક" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:552 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Cycle Track" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:553 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Time" -msgstr "સમય" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:554 gui/kernel/qkeysequence.cpp:576 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Select" -msgstr "પસંદ કરો" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:555 -msgctxt "QShortcut" -msgid "View" -msgstr "જુઓ" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:556 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Top Menu" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:557 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Suspend" -msgstr "સસ્પેન્ડ" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:558 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hibernate" -msgstr "હાયબરનેટ" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:562 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Print Screen" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:563 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Page Up" -msgstr "પાનું ઉપર" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:564 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Page Down" -msgstr "પાનું નીચે" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:565 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Caps Lock" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:566 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Num Lock" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:567 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Number Lock" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:568 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Scroll Lock" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:569 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Insert" -msgstr "દાખલ કરો" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:570 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Delete" -msgstr "દૂર કરો" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:571 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Escape" -msgstr "છોડી દો" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:572 -msgctxt "QShortcut" -msgid "System Request" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:577 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Yes" -msgstr "હાં" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:578 -msgctxt "QShortcut" -msgid "No" -msgstr "ના" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:582 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Context1" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:583 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Context2" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:584 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Context3" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:585 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Context4" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:587 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Call" -msgstr "બોલાવો" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:589 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangup" -msgstr "અટકી ગયેલુ" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:591 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Toggle Call/Hangup" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:592 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Flip" -msgstr "પલટાવો" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:594 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Voice Dial" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:596 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Last Number Redial" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:598 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Camera Shutter" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:600 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Camera Focus" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:604 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Kanji" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:605 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Muhenkan" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:606 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Henkan" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:607 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Romaji" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:608 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hiragana" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:609 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Katakana" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:610 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hiragana Katakana" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:611 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Zenkaku" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:612 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hankaku" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:613 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Zenkaku Hankaku" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:614 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Touroku" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:615 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Massyo" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:616 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Kana Lock" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:617 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Kana Shift" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:618 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Eisu Shift" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:619 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Eisu toggle" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:620 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Code input" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:621 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Multiple Candidate" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:622 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Previous Candidate" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:626 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:627 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Start" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:628 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul End" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:629 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Hanja" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:630 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Jamo" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:631 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Romaja" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:632 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Jeonja" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:633 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Banja" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:634 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul PreHanja" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:635 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul PostHanja" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:636 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Special" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1237 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1372 -msgid "Ctrl" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1238 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1376 -msgid "Shift" -msgstr "શિફ્ટ" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1239 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1374 -msgid "Alt" -msgstr "અલ્ટર" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1240 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1370 -msgid "Meta" -msgstr "મેટા" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1330 -msgid "+" -msgstr "+" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1391 -#, qt-format -msgid "F%1" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2427 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2434 -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Services" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2435 -#, qt-format -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Hide %1" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2436 -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Hide Others" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2437 -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2438 -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Preferences..." -msgstr "" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2439 -#, qt-format -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Quit %1" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2440 -#, qt-format -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "About %1" -msgstr "" - -#: gui/kernel/qwidget.cpp:6050 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: gui/kernel/qwhatsthis.cpp:527 gui/dialogs/qdialog.cpp:653 -msgid "What's This?" -msgstr "" - -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:301 -msgid "XIM" -msgstr "" - -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:305 -msgid "FEP" -msgstr "" - -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:328 -msgid "XIM input method" -msgstr "" - -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:332 -msgid "Windows input method" -msgstr "" - -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:336 -msgid "Mac OS X input method" -msgstr "" - -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:340 -msgid "S60 FEP input method" -msgstr "" - -#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:376 -msgid "Activates the program's main window" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:396 gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:464 -msgid "&Options >>" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:401 -msgid "&Print" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:468 -msgid "&Options <<" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:728 -msgid "Print to File (PDF)" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:729 -msgid "Print to File (Postscript)" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:776 -msgid "Local file" -msgstr "સ્થાનિક ફાઇલ" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:777 -#, qt-format -msgid "Write %1 file" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:848 -msgid "Print To File ..." -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:926 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is a directory.\n" -"Please choose a different file name." -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:930 -#, qt-format -msgid "" -"File %1 is not writable.\n" -"Please choose a different file name." -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:934 -#, qt-format -msgid "" -"%1 already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1238 -msgctxt "QPPDOptionsModel" -msgid "Name" -msgstr "નામ" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1240 -msgctxt "QPPDOptionsModel" -msgid "Value" -msgstr "કિંમત" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:72 -msgid "A0" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:73 -msgid "A1" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:74 -msgid "A2" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:75 -msgid "A3" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:76 -msgid "A4" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:77 -msgid "A5" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:78 -msgid "A6" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:79 -msgid "A7" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:80 -msgid "A8" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:81 -msgid "A9" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:82 -msgid "B0" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:83 -msgid "B1" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:84 -msgid "B2" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:85 -msgid "B3" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:86 -msgid "B4" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:87 -msgid "B5" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:88 -msgid "B6" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:89 -msgid "B7" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:90 -msgid "B8" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:91 -msgid "B9" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:92 -msgid "B10" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:93 -msgid "C5E" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:94 -msgid "DLE" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:95 -msgid "Executive" -msgstr "વ્યવસ્થાપક" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:96 -msgid "Folio" -msgstr "ફોલિઓ" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:97 -msgid "Ledger" -msgstr "લેજર" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:98 -msgid "Legal" -msgstr "કાયદેસર" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:99 -msgid "Letter" -msgstr "પત્ર" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:100 -msgid "Tabloid" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:101 -msgid "US Common #10 Envelope" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:102 -msgid "Custom" -msgstr "વૈવિધ્ય" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 -msgid "Centimeters (cm)" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 -msgid "Millimeters (mm)" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 -msgid "Inches (in)" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 -msgid "Points (pt)" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qsidebar.cpp:442 -msgid "Remove" -msgstr "દૂર કરો" - -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:139 -msgid "Show Details..." -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:139 -msgid "Hide Details..." -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:427 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1272 -msgctxt "QMessageBox" -msgid "OK" -msgstr "બરાબર" - -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1273 -msgctxt "QMessageBox" -msgid "Help" -msgstr "મદદ" - -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1762 -#, qt-format -msgid "

    About Qt

    This program uses Qt version %1.

    " -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1767 -msgid "" -"

    Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.

    Qt " -"provides single-source portability across MS Windows, " -"Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is " -"also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for " -"Windows CE.

    Qt is available under three different licensing options " -"designed to accommodate the needs of our various users.

    Qt licensed " -"under our commercial license agreement is appropriate for development of " -"proprietary/commercial software where you do not want to share any source " -"code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU " -"LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.

    Qt licensed under the GNU " -"LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications " -"(proprietary or open source) provided you can comply with the terms and " -"conditions of the GNU LGPL version 2.1.

    Qt licensed under the GNU " -"General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt " -"applications where you wish to use such applications in combination with " -"software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are " -"otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version " -"3.0.

    Please see qt.nokia.com/products/licensi" -"ng for an overview of Qt licensing.

    Copyright (C) 2012 Nokia " -"Corporation and/or its subsidiary(-ies).

    Qt is a Nokia product. See qt.nokia.com for more information.

    " -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1797 -msgid "About Qt" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp:68 -#: gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp:80 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Page Setup" -msgstr "પાનાનું સેટઅપ" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:688 -msgid "Go Back" -msgstr "પાછા જાઓ" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:688 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:178 -msgid "< &Back" -msgstr "< પાછળ (&B)" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:694 -msgid "&Next" -msgstr "આગળ (&N)" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:694 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:179 -msgid "&Next >" -msgstr "આગળ (&N) >" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:696 -msgid "Commit" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:698 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:180 -msgid "&Finish" -msgstr "સમાપ્ત (&F)" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:702 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:355 -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:691 -msgid "Help" -msgstr "મદદ" - -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:702 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:181 -msgid "&Help" -msgstr "મદદ (&H)" - -#: gui/dialogs/qinputdialog.cpp:223 -msgid "Enter a value:" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:763 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1334 -#, qt-format -msgid "%1 TB" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:765 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1336 -#, qt-format -msgid "%1 GB" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:767 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1338 -#, qt-format -msgid "%1 MB" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:769 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1340 -#, qt-format -msgid "%1 KB" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:770 -#, qt-format -msgid "%1 bytes" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:859 -msgid "Invalid filename" -msgstr "અયોગ્ય ફાઈલનામ" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:860 -#, qt-format -msgid "" -"The name \"%1\" can not be used.

    Try using another name, with fewer " -"characters or no punctuations marks." -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:924 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:438 -msgid "Name" -msgstr "નામ" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:926 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:439 -msgid "Size" -msgstr "માપ" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:930 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:442 -msgctxt "Match OS X Finder" -msgid "Kind" -msgstr "દયાળુ" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:932 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:444 -msgctxt "All other platforms" -msgid "Type" -msgstr "પ્રકાર" - -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:939 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:450 -msgid "Date Modified" -msgstr "તારીખ સુધરાયેલ છે" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:270 -msgid "Print" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:271 -msgid "The 'From' value cannot be greater than the 'To' value." -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:249 -#, qt-format -msgid "%1%" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:333 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Print Preview" -msgstr "છાપન પૂર્વદર્શન" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:363 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Next page" -msgstr "આગળનું પાનું" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:364 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Previous page" -msgstr "પાછળનું પાનું" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:365 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "First page" -msgstr "પ્રથમ પાનું" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:366 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Last page" -msgstr "છેલ્લુ પાનું" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:375 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Fit width" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:376 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Fit page" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:387 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Zoom in" -msgstr "મોટું કરો" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:388 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Zoom out" -msgstr "નાનું કરો" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:394 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Portrait" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:395 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Landscape" -msgstr "આડું" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:405 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Show single page" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:406 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Show facing pages" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:407 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Show overview of all pages" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:422 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Print" -msgstr "છાપો" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:423 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Page setup" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:429 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Close" -msgstr "બંધ કરો" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:577 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Export to PDF" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:580 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Export to PostScript" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:116 -#: gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:129 -msgctxt "QPrintDialog" -msgid "Print" -msgstr "છાપો" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:183 -msgid "Select Font" -msgstr "ફોન્ટ પસંદ કરો" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:768 -msgid "&Font" -msgstr "ફોન્ટ (&F)" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:769 -msgid "Font st&yle" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:770 gui/widgets/qworkspace.cpp:1091 -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1058 -msgid "&Size" -msgstr "માપ (&S)" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:774 -msgid "Effects" -msgstr "અસરો" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:776 -msgid "Stri&keout" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:777 -msgid "&Underline" -msgstr "નીચેલીટી (&U)" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:778 -msgid "Sample" -msgstr "નમૂનો" - -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:779 -msgid "Wr&iting System" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:148 -msgid "File exists" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:149 -msgid "Do you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:333 -msgid "A0 (841 x 1189 mm)" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:334 -msgid "A1 (594 x 841 mm)" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:335 -msgid "A2 (420 x 594 mm)" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:336 -msgid "A3 (297 x 420 mm)" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:337 -msgid "A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:338 -msgid "A5 (148 x 210 mm)" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:339 -msgid "A6 (105 x 148 mm)" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:340 -msgid "A7 (74 x 105 mm)" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:341 -msgid "A8 (52 x 74 mm)" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:342 -msgid "A9 (37 x 52 mm)" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:343 -msgid "B0 (1000 x 1414 mm)" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:344 -msgid "B1 (707 x 1000 mm)" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:345 -msgid "B2 (500 x 707 mm)" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:346 -msgid "B3 (353 x 500 mm)" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:347 -msgid "B4 (250 x 353 mm)" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:348 -msgid "B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:349 -msgid "B6 (125 x 176 mm)" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:350 -msgid "B7 (88 x 125 mm)" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:351 -msgid "B8 (62 x 88 mm)" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:352 -msgid "B9 (44 x 62 mm)" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:353 -msgid "B10 (31 x 44 mm)" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:354 -msgid "C5E (163 x 229 mm)" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:355 -msgid "DLE (110 x 220 mm)" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:356 -msgid "Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:357 -msgid "Folio (210 x 330 mm)" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:358 -msgid "Ledger (432 x 279 mm)" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:359 -msgid "Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:360 -msgid "Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:361 -msgid "Tabloid (279 x 432 mm)" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:362 -msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:380 -msgid "Print selection" -msgstr "" - -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:382 -msgid "Print current page" -msgstr "" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2120 gui/widgets/qlineedit.cpp:2126 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5429 -msgid "&Undo" -msgstr "પાછું લાવો (&U)" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2122 gui/widgets/qlineedit.cpp:2130 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5430 -msgid "&Redo" -msgstr "ફરી કરો (&R)" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2126 gui/widgets/qlineedit.cpp:2139 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5435 -msgid "Cu&t" -msgstr "કાપો (&t)" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2131 gui/widgets/qlineedit.cpp:2145 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5436 -msgid "&Copy" -msgstr "નકલ કરો (&C)" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2138 -msgid "Copy &Link Location" -msgstr "" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2144 gui/widgets/qlineedit.cpp:2151 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5438 -msgid "&Paste" -msgstr "ચોંટાડો (&P)" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2154 gui/widgets/qlineedit.cpp:2166 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5445 qt3support/text/q3textedit.cpp:5447 -msgid "Select All" -msgstr "બધુ પસંદ કરો" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3079 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "LRM Left-to-right mark" -msgstr "" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3080 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "RLM Right-to-left mark" -msgstr "" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3081 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "ZWJ Zero width joiner" -msgstr "" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3082 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "ZWNJ Zero width non-joiner" -msgstr "" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3083 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "ZWSP Zero width space" -msgstr "" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3084 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "LRE Start of left-to-right embedding" -msgstr "" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3085 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "RLE Start of right-to-left embedding" -msgstr "" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3086 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "LRO Start of left-to-right override" -msgstr "" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3087 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "RLO Start of right-to-left override" -msgstr "" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3088 -msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" -msgid "PDF Pop directional formatting" -msgstr "" - -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3094 -msgid "Insert Unicode control character" -msgstr "" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:108 gui/text/qfontdatabase.cpp:1526 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Normal" -msgstr "સામાન્ય" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:111 gui/text/qfontdatabase.cpp:123 -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:1514 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Bold" -msgstr "જાડુ" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:114 gui/text/qfontdatabase.cpp:1516 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Demi Bold" -msgstr "મધ્યમ ઘાટાં" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:117 gui/text/qfontdatabase.cpp:135 -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:1512 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Black" -msgstr "કાળો" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:125 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Demi" -msgstr "" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:131 gui/text/qfontdatabase.cpp:1518 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Light" -msgstr "આછું" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:301 gui/text/qfontdatabase.cpp:1521 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Italic" -msgstr "ત્રાંસા" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:304 gui/text/qfontdatabase.cpp:1523 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Oblique" -msgstr "વાંકા" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2252 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Any" -msgstr "કોઇપણ" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2255 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Latin" -msgstr "લેટિન" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2258 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Greek" -msgstr "ગ્રીક" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2261 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Cyrillic" -msgstr "" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2264 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Armenian" -msgstr "" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2267 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2270 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Arabic" -msgstr "અરેબીક" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2273 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Syriac" -msgstr "" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2276 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Thaana" -msgstr "થાના" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2279 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Devanagari" -msgstr "દેવનાગરી" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2282 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Bengali" -msgstr "બંગાળી" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2285 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Gurmukhi" -msgstr "ગુરમુખી" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2288 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Gujarati" -msgstr "ગુજરાતી" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2291 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Oriya" -msgstr "ઓરિયા" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2294 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Tamil" -msgstr "તમિલ" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2297 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Telugu" -msgstr "તેલુગુ" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2300 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Kannada" -msgstr "કન્નડ" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2303 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Malayalam" -msgstr "મલયાલમ" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2306 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Sinhala" -msgstr "સિંહાલા" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2309 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Thai" -msgstr "થાઈ" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2312 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Lao" -msgstr "લાઓ" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2315 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Tibetan" -msgstr "તિબેટન" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2318 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Myanmar" -msgstr "મ્યાનમાર" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2321 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Georgian" -msgstr "" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2324 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Khmer" -msgstr "ખમેર" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2327 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "સરળ ચીની" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2330 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "પરંપરાગત ચાઇનિઝ" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2333 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Japanese" -msgstr "જાપાનીઝ" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2336 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Korean" -msgstr "કોરીયન" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2339 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Vietnamese" -msgstr "વિયેટનામીઝ" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2342 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Symbol" -msgstr "ચિહ્નો" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2345 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Ogham" -msgstr "ઓગ્હમ" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2348 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Runic" -msgstr "રુનીક" - -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2351 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "N'Ko" -msgstr "" - -#: gui/widgets/qtabbar.cpp:2324 -msgid "Close Tab" -msgstr "ટેબ બંધ કરો" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&OK" -msgstr "બરાબર (&O)" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "OK" -msgstr "બરાબર" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&Save" -msgstr "સંગ્રહ કરો (&S)" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Save" -msgstr "સંગ્રહ કરો" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Open" -msgstr "ખોલો" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&Cancel" -msgstr "રદ કરો (&C)" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Cancel" -msgstr "રદ કરો" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&Close" -msgstr "બંધ કરો (&C)" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Close" -msgstr "બંધ કરો" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:673 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Apply" -msgstr "અમલમાં મૂકો" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:676 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Reset" -msgstr "ફરી ગોઠવો" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:679 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Help" -msgstr "મદદ" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:683 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Don't Save" -msgstr "સંગ્રહો નહિં" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:685 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Close without Saving" -msgstr "" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:687 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Discard" -msgstr "અવગણો" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:690 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&Yes" -msgstr "હા (&Y)" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:693 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Yes to &All" -msgstr "" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:696 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&No" -msgstr "ના (&N)" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:699 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "N&o to All" -msgstr "" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Save All" -msgstr "બધું સંગ્રહ કરો" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Abort" -msgstr "છોડી દો" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:708 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Retry" -msgstr "પુનઃપ્રયત્ન કરો" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:711 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Ignore" -msgstr "અવગણો" - -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:714 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Restore Defaults" -msgstr "" - -#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2289 -msgid "AM" -msgstr "સવારે" - -#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2289 -msgid "am" -msgstr "" - -#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2291 -msgid "PM" -msgstr "બપોરે" - -#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2291 -msgid "pm" -msgstr "" - -#: gui/widgets/qmenubar.cpp:1929 -msgctxt "QMenuBar" -msgid "Corner Toolbar" -msgstr "" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:117 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:347 -msgid "Restore Down" -msgstr "" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1089 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1054 -msgid "&Restore" -msgstr "પુન:સંગ્રહ (&R)" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1090 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1057 -msgid "&Move" -msgstr "ખસેડો (&M)" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1093 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1059 -msgid "Mi&nimize" -msgstr "નાનુ કરવુ (&n)" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1095 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1061 -msgid "Ma&ximize" -msgstr "મોટુ કરો (&x)" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1097 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1066 -msgid "&Close" -msgstr "બંધ કરો (&C)" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1103 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1063 -msgid "Stay on &Top" -msgstr "" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1106 gui/widgets/qworkspace.cpp:2164 -msgid "Sh&ade" -msgstr "છાંયો (&a)" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1886 gui/widgets/qworkspace.cpp:1946 -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:280 -#, qt-format -msgid "%1 - [%2]" -msgstr "" - -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:2160 -msgid "&Unshade" -msgstr "" - -#: gui/widgets/qmenu_symbian.cpp:457 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#: gui/widgets/qmdiarea.cpp:290 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(શીર્ષક વગરનું)" - -#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1257 -msgid "&Select All" -msgstr "બધુ પસન્દ કરો (&S)" - -#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1263 -msgid "&Step up" -msgstr "" - -#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1265 -msgid "Step &down" -msgstr "" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:453 -msgid "Scroll here" -msgstr "અહી ફેરવો" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:455 -msgid "Left edge" -msgstr "ડાબી બાજુ" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:455 -msgid "Top" -msgstr "ટોચ" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:456 -msgid "Right edge" -msgstr "જમણી બાજુ" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:456 -msgid "Bottom" -msgstr "નીચે" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:461 -msgid "Scroll left" -msgstr "ડાબી બાજુ ફેરવો" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:461 -msgid "Scroll up" -msgstr "ઉપર તરફ ફેરવો" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:462 -msgid "Scroll right" -msgstr "જમણી તરફ ફેરવો" - -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:462 -msgid "Scroll down" -msgstr "નીચે તરફ ફેરવો" - -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:279 -#, qt-format -msgid "- [%1]" -msgstr "" - -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:340 -msgid "Unshade" -msgstr "છાંયો ન કરો" - -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:343 -msgid "Shade" -msgstr "છાંયો" - -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:349 -msgid "Restore" -msgstr "પાછુ લાવો" - -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:358 -msgid "Menu" -msgstr "મેનુ" - -#: gui/util/qundostack.cpp:877 gui/util/qundogroup.cpp:388 -#, qt-format -msgid "Undo %1" -msgstr "" - -#: gui/util/qundostack.cpp:877 gui/util/qundogroup.cpp:388 -msgctxt "Default text for undo action" -msgid "Undo" -msgstr "" - -#: gui/util/qundostack.cpp:907 gui/util/qundogroup.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Redo %1" -msgstr "" - -#: gui/util/qundostack.cpp:907 gui/util/qundogroup.cpp:419 -msgctxt "Default text for redo action" -msgid "Redo" -msgstr "" - -#: gui/util/qdesktopservices_mac.cpp:171 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: gui/util/qundoview.cpp:101 -msgid "" -msgstr "<ખાલી>" - -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:135 -msgid "locally connected" -msgstr "" - -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:158 -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:383 -#, qt-format -msgid "Aliases: %1" -msgstr "" - -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:608 -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:807 -msgid "unknown" -msgstr "અજાણ્યું" - -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:852 -msgctxt "QFileDialog" -msgid "My Computer" -msgstr "મારું કમ્પ્યુટર" - -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1341 -#, qt-format -msgid "%1 byte(s)" -msgstr "" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:475 -msgctxt "QFileDialog" -msgid "Drive" -msgstr "ડ્રાઇવ" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:478 -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:479 -msgctxt "QFileDialog" -msgid "File" -msgstr "ફાઈલ" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:484 -msgctxt "Match Windows Explorer" -msgid "File Folder" -msgstr "" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:486 -msgctxt "All other platforms" -msgid "Folder" -msgstr "" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:495 -msgctxt "Mac OS X Finder" -msgid "Alias" -msgstr "" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:497 -msgctxt "All other platforms" -msgid "Shortcut" -msgstr "" - -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:504 -msgctxt "QFileDialog" -msgid "Unknown" -msgstr "અજાણ્યું" - -#: gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:556 qt3support/sql/q3datatable.cpp:286 -msgid "False" -msgstr "ખોટું" - -#: gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:557 qt3support/sql/q3datatable.cpp:285 -msgid "True" -msgstr "ખરું" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:945 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1296 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "" -"QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement " -"attribute. Please check your ODBC driver configuration" -msgstr "" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:962 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1589 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1021 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch" -msgstr "" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1043 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch next" -msgstr "" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1065 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch first" -msgstr "" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1084 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch previous" -msgstr "" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1115 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1693 -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1102 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch last" -msgstr "" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1314 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to prepare statement" -msgstr "" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1581 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to bind variable" -msgstr "" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1879 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1253 -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1298 sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:819 -msgid "Unable to connect" -msgstr "" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1885 -msgid "Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required" -msgstr "" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2148 -msgid "Unable to disable autocommit" -msgstr "" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2165 -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:457 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1056 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1551 -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1469 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:593 -msgid "Unable to commit transaction" -msgstr "" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2182 -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:474 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1071 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1568 -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1486 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:608 -msgid "Unable to rollback transaction" -msgstr "" - -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2197 -msgid "Unable to enable autocommit" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:422 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to create BLOB" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:428 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to write BLOB" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:442 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to open BLOB" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:459 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to read BLOB" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:583 sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:770 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not find array" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:615 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not get array data" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:825 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not get query info" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:845 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not start transaction" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:864 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to commit transaction" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:906 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not allocate statement" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:911 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not prepare statement" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:917 sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:928 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not describe input statement" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:941 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not describe statement" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1056 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to close statement" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1064 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to execute query" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1110 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not fetch next item" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1307 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not get statement info" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1491 -msgctxt "QIBaseDriver" -msgid "Error opening database" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1545 -msgctxt "QIBaseDriver" -msgid "Could not start transaction" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1558 -msgctxt "QIBaseDriver" -msgid "Unable to commit transaction" -msgstr "" - -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1571 -msgctxt "QIBaseDriver" -msgid "Unable to rollback transaction" -msgstr "" - -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:149 -msgctxt "QSQLite2Result" -msgid "Unable to fetch results" -msgstr "" - -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:299 -msgctxt "QSQLite2Result" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "" - -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:399 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:985 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1002 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:547 -msgid "Error opening database" -msgstr "" - -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:440 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1041 -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1452 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:578 -msgid "Unable to begin transaction" -msgstr "" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:220 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Error retrieving column count" -msgstr "" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:230 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Error retrieving column name" -msgstr "" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:243 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Error retrieving column type" -msgstr "" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:279 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:287 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Unable to fetch row" -msgstr "" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:331 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:345 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Statement is not prepared" -msgstr "" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:359 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Unable to reset statement" -msgstr "" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:407 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Unable to bind parameters" -msgstr "" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:414 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Parameter count mismatch" -msgstr "" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:975 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:991 -msgid "Invalid option: " -msgstr "" - -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1005 -msgid "" -"POLICY_DB_DEFAULT must be defined before any other POLICY definitions can be " -"used" -msgstr "" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:554 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:794 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:591 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to prepare statement" -msgstr "" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:784 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to bind variable" -msgstr "" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:873 -#, qt-format -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to fetch record %1" -msgstr "" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:892 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to fetch next" -msgstr "" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:912 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to fetch first" -msgstr "" - -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1583 -msgid "Unable to set autocommit" -msgstr "" - -#: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:595 -msgid "Unable to open connection" -msgstr "" - -#: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:600 -msgid "Unable to use database" -msgstr "" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:506 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:537 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to fetch data" -msgstr "" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:697 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to execute query" -msgstr "" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:703 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to store result" -msgstr "" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:806 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to execute next query" -msgstr "" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:816 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to store next result" -msgstr "" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:894 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:903 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to prepare statement" -msgstr "" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:940 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to reset statement" -msgstr "" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1026 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to bind value" -msgstr "" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1037 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1051 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1072 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to bind outvalues" -msgstr "" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1060 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to store statement results" -msgstr "" - -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1287 -msgid "Unable to open database '" -msgstr "" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:205 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:269 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:277 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to fetch row" -msgstr "" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:206 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "No query" -msgstr "" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:338 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:343 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to execute multiple statements at a time" -msgstr "" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:363 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to reset statement" -msgstr "" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:408 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to bind parameters" -msgstr "" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:415 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Parameter count mismatch" -msgstr "" - -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:558 -msgid "Error closing database" -msgstr "" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:198 -msgctxt "QPSQLResult" -msgid "Unable to create query" -msgstr "" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:570 -msgctxt "QPSQLResult" -msgid "Unable to prepare statement" -msgstr "" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:868 -msgid "Could not begin transaction" -msgstr "" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:901 -msgid "Could not commit transaction" -msgstr "" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:917 -msgid "Could not rollback transaction" -msgstr "" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1303 -msgid "Unable to subscribe" -msgstr "" - -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1335 -msgid "Unable to unsubscribe" -msgstr "" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1315 sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1509 -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1524 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to bind column for batch execute" -msgstr "" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1539 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to execute batch statement" -msgstr "" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1858 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to goto next" -msgstr "" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1917 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to alloc statement" -msgstr "" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1932 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to prepare statement" -msgstr "" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1958 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to get statement type" -msgstr "" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1977 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to bind value" -msgstr "" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1997 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2081 -msgctxt "QOCIDriver" -msgid "Unable to initialize" -msgstr "" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2225 -msgid "Unable to logon" -msgstr "" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2297 -msgctxt "QOCIDriver" -msgid "Unable to begin transaction" -msgstr "" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2316 -msgctxt "QOCIDriver" -msgid "Unable to commit transaction" -msgstr "" - -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2335 -msgctxt "QOCIDriver" -msgid "Unable to rollback transaction" -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:58 -msgctxt "QXml" -msgid "no error occurred" -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:59 -msgctxt "QXml" -msgid "error triggered by consumer" -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:60 -msgctxt "QXml" -msgid "unexpected end of file" -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:61 -msgctxt "QXml" -msgid "more than one document type definition" -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:62 -msgctxt "QXml" -msgid "error occurred while parsing element" -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:63 -msgctxt "QXml" -msgid "tag mismatch" -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:64 -msgctxt "QXml" -msgid "error occurred while parsing content" -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:65 -msgctxt "QXml" -msgid "unexpected character" -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:66 -msgctxt "QXml" -msgid "invalid name for processing instruction" -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:67 -msgctxt "QXml" -msgid "version expected while reading the XML declaration" -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:68 -msgctxt "QXml" -msgid "wrong value for standalone declaration" -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:69 -msgctxt "QXml" -msgid "" -"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the " -"XML declaration" -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:70 -msgctxt "QXml" -msgid "standalone declaration expected while reading the XML declaration" -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:71 -msgctxt "QXml" -msgid "error occurred while parsing document type definition" -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:72 -msgctxt "QXml" -msgid "letter is expected" -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:73 -msgctxt "QXml" -msgid "error occurred while parsing comment" -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:74 -msgctxt "QXml" -msgid "error occurred while parsing reference" -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:75 -msgctxt "QXml" -msgid "internal general entity reference not allowed in DTD" -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:76 -msgctxt "QXml" -msgid "" -"external parsed general entity reference not allowed in attribute value" -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:77 -msgctxt "QXml" -msgid "external parsed general entity reference not allowed in DTD" -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:78 -msgctxt "QXml" -msgid "unparsed entity reference in wrong context" -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:79 -msgctxt "QXml" -msgid "recursive entities" -msgstr "" - -#: xml/sax/qxml.cpp:80 -msgctxt "QXml" -msgid "error in the text declaration of an external entity" -msgstr "" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:890 -msgctxt "QSql" -msgid "Delete" -msgstr "દૂર કરો" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:891 -msgctxt "QSql" -msgid "Delete this record?" -msgstr "" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:892 qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:908 -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:944 -msgctxt "QSql" -msgid "Yes" -msgstr "હા" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:893 qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:909 -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:945 -msgctxt "QSql" -msgid "No" -msgstr "ના" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:901 -msgctxt "QSql" -msgid "Insert" -msgstr "દાખલ કરો" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:903 -msgctxt "QSql" -msgid "Update" -msgstr "સુધારો" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:907 -msgctxt "QSql" -msgid "Save edits?" -msgstr "" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:910 -msgctxt "QSql" -msgid "Cancel" -msgstr "રદ કરો" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:942 -msgctxt "QSql" -msgid "Confirm" -msgstr "ખાતરી" - -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:943 -msgctxt "QSql" -msgid "Cancel your edits?" -msgstr "" - -#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:791 -msgid "Insert" -msgstr "દાખલ કરો" - -#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:792 -msgid "Update" -msgstr "સુધારો" - -#: qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:177 -msgid "&Cancel" -msgstr "રદ કરો (&C)" - -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:648 -msgid "Apply" -msgstr "અમલમાં મૂકો" - -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:736 -msgid "Defaults" -msgstr "મૂળભૂતો" - -#: qt3support/other/q3accel.cpp:481 -#, qt-format -msgid "%1, %2 not defined" -msgstr "" - -#: qt3support/other/q3accel.cpp:517 -#, qt-format -msgid "Ambiguous %1 not handled" -msgstr "" - -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5441 -msgid "Clear" -msgstr "સાફ કરો" - -#: qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp:2053 -msgid "Customize..." -msgstr "" - -#: qt3support/widgets/q3toolbar.cpp:692 -msgid "More..." -msgstr "વધારે..." - -#: qt3support/network/q3networkprotocol.cpp:854 -msgid "Operation stopped by the user" -msgstr "" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:68 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:91 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: already exists" -msgstr "" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:72 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:95 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: does not exist" -msgstr "" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:77 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:104 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:68 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: out of resources" -msgstr "" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:81 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:87 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:72 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: permission denied" -msgstr "" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:85 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:112 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:75 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: unknown error %2" -msgstr "" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:70 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:71 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:95 -#, qt-format -msgid "%1: already exists" -msgstr "" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:74 -#, qt-format -msgid "%1: doesn't exists" -msgstr "" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:78 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:84 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:111 -#, qt-format -msgid "%1: invalid size" -msgstr "" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:82 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:89 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:107 -#, qt-format -msgid "%1: out of resources" -msgstr "" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:86 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:93 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:91 -#, qt-format -msgid "%1: permission denied" -msgstr "" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:89 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:96 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:115 -#, qt-format -msgid "%1: unknown error %2" -msgstr "" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:103 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:111 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:139 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:138 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:164 -#, qt-format -msgid "%1: key is empty" -msgstr "" - -#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:112 corelib/global/qglobal.cpp:2106 -msgctxt "QIODevice" -msgid "Permission denied" -msgstr "પરવાનગી અપાઇ નથી" - -#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:115 corelib/global/qglobal.cpp:2109 -msgctxt "QIODevice" -msgid "Too many open files" -msgstr "ઘણી ફાઈલો ખુલ્લી છે" - -#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:118 corelib/global/qglobal.cpp:2112 -msgctxt "QIODevice" -msgid "No such file or directory" -msgstr "આવી કોઇ ફાઇલ અથવા ડિરેક્ટરી નથી" - -#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:121 corelib/global/qglobal.cpp:2115 -msgctxt "QIODevice" -msgid "No space left on device" -msgstr "ઉપકરણ પર જગ્યા બાકી નથી" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:268 -#, qt-format -msgid "%1: unable to set key on lock" -msgstr "" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:352 -#, qt-format -msgid "%1: create size is less then 0" -msgstr "" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:528 -#, qt-format -msgid "%1: unable to lock" -msgstr "" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:550 -#, qt-format -msgid "%1: unable to unlock" -msgstr "" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:80 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:99 -#, qt-format -msgid "%1: doesn't exist" -msgstr "" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:168 -#, qt-format -msgid "%1: size query failed" -msgstr "" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:108 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: name error" -msgstr "" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:133 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:195 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: key is empty" -msgstr "" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:141 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: unable to make key" -msgstr "" - -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:150 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: ftok failed" -msgstr "" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:145 -#, qt-format -msgid "%1: UNIX key file doesn't exist" -msgstr "" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:152 -#, qt-format -msgid "%1: ftok failed" -msgstr "" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:227 -#, qt-format -msgid "%1: unable to make key" -msgstr "" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:245 -#, qt-format -msgid "%1: system-imposed size restrictions" -msgstr "" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:268 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:330 -#, qt-format -msgid "%1: bad name" -msgstr "" - -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:372 -#, qt-format -msgid "%1: not attached" -msgstr "" - -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:138 corelib/io/qprocess_unix.cpp:402 -msgid "Could not open input redirection for reading" -msgstr "" - -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:158 corelib/io/qprocess_unix.cpp:414 -msgid "Could not open output redirection for writing" -msgstr "" - -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:431 -#, qt-format -msgid "Process failed to start: %1" -msgstr "" - -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:591 corelib/io/qprocess_win.cpp:641 -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:716 corelib/io/qprocess_win.cpp:758 -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:812 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1041 -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1093 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1167 -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1233 -msgid "Process operation timed out" -msgstr "" - -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:601 corelib/io/qprocess_win.cpp:651 -#: corelib/io/qprocess.cpp:884 corelib/io/qprocess.cpp:936 -msgid "Error reading from process" -msgstr "" - -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:791 corelib/io/qprocess.cpp:983 -#: corelib/io/qprocess.cpp:1852 -msgid "Error writing to process" -msgstr "" - -#: corelib/io/qfile.cpp:736 corelib/io/qfile.cpp:890 -msgid "Destination file exists" -msgstr "" - -#: corelib/io/qfile.cpp:751 -msgid "Will not rename sequential file using block copy" -msgstr "" - -#: corelib/io/qfile.cpp:774 -msgid "Cannot remove source file" -msgstr "" - -#: corelib/io/qfile.cpp:903 -#, qt-format -msgid "Cannot open %1 for input" -msgstr "" - -#: corelib/io/qfile.cpp:921 -msgid "Cannot open for output" -msgstr "" - -#: corelib/io/qfile.cpp:932 -msgid "Failure to write block" -msgstr "" - -#: corelib/io/qfile.cpp:946 -#, qt-format -msgid "Cannot create %1 for output" -msgstr "" - -#: corelib/io/qfile.cpp:1416 -msgid "No file engine available or engine does not support UnMapExtension" -msgstr "" - -#: corelib/io/qiodevice.cpp:1630 corelib/plugin/qlibrary.cpp:1233 -#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:367 -#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1046 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:300 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:276 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1435 network/ssl/qsslerror.cpp:289 -msgid "Unknown error" -msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ" - -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:694 -#, qt-format -msgid "Resource error (fork failure): %1" -msgstr "" - -#: corelib/io/qprocess.cpp:1052 -msgid "Process crashed" -msgstr "" - -#: corelib/io/qprocess.cpp:2054 -msgid "No program defined" -msgstr "" - -#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:87 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:244 -#, qt-format -msgid "Cannot load library %1: %2" -msgstr "" - -#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:109 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:261 -#, qt-format -msgid "Cannot unload library %1: %2" -msgstr "" - -#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:124 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:295 -#, qt-format -msgid "Cannot resolve symbol \"%1\" in %2: %3" -msgstr "" - -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:402 -#, qt-format -msgid "Plugin verification data mismatch in '%1'" -msgstr "" - -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:679 corelib/plugin/qlibrary.cpp:825 -#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:343 -msgid "The shared library was not found." -msgstr "" - -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:827 -#, qt-format -msgid "The file '%1' is not a valid Qt plugin." -msgstr "" - -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:842 -#, qt-format -msgid "The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]" -msgstr "" - -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:868 -#, qt-format -msgid "" -"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key \"%2\", got " -"\"%3\"" -msgstr "" - -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:876 -#, qt-format -msgid "" -"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release " -"libraries.)" -msgstr "" - -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:77 -#, qt-format -msgid "'%1' is not an ELF object (%2)" -msgstr "" - -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:83 -#, qt-format -msgid "'%1' is not an ELF object" -msgstr "" - -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:89 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:99 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:105 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:125 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:137 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:148 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:163 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:174 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:196 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:210 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:223 -#, qt-format -msgid "'%1' is an invalid ELF object (%2)" -msgstr "" - -#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:254 -msgid "The plugin was not loaded." -msgstr "" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:65 -msgctxt "QRegExp" -msgid "no error occurred" -msgstr "" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:66 -msgctxt "QRegExp" -msgid "disabled feature used" -msgstr "" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:67 -msgctxt "QRegExp" -msgid "bad char class syntax" -msgstr "" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:68 -msgctxt "QRegExp" -msgid "bad lookahead syntax" -msgstr "" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:69 -msgctxt "QRegExp" -msgid "lookbehinds not supported, see QTBUG-2371" -msgstr "" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:70 -msgctxt "QRegExp" -msgid "bad repetition syntax" -msgstr "" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:71 -msgctxt "QRegExp" -msgid "invalid octal value" -msgstr "" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:72 -msgctxt "QRegExp" -msgid "missing left delim" -msgstr "" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:73 -msgctxt "QRegExp" -msgid "unexpected end" -msgstr "" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:74 -msgctxt "QRegExp" -msgid "met internal limit" -msgstr "" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:75 -msgctxt "QRegExp" -msgid "invalid interval" -msgstr "" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:76 -msgctxt "QRegExp" -msgid "invalid category" -msgstr "" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:611 -msgid "Extra content at end of document." -msgstr "" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:887 -msgid "Invalid entity value." -msgstr "" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:996 -msgid "Invalid XML character." -msgstr "" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1255 -msgid "Sequence ']]>' not allowed in content." -msgstr "" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1534 -msgid "Encountered incorrectly encoded content." -msgstr "" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1564 -#, qt-format -msgid "Namespace prefix '%1' not declared" -msgstr "" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1597 corelib/xml/qxmlstream.cpp:1609 -msgid "Illegal namespace declaration." -msgstr "" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1642 -msgid "Attribute redefined." -msgstr "" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1757 -#, qt-format -msgid "Unexpected character '%1' in public id literal." -msgstr "" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1785 -msgid "Invalid XML version string." -msgstr "" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1787 -msgid "Unsupported XML version." -msgstr "" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1808 -msgid "The standalone pseudo attribute must appear after the encoding." -msgstr "" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1810 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid encoding name." -msgstr "" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1817 -#, qt-format -msgid "Encoding %1 is unsupported" -msgstr "" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1833 -msgid "Standalone accepts only yes or no." -msgstr "" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1835 -msgid "Invalid attribute in XML declaration." -msgstr "" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1851 -msgid "Premature end of document." -msgstr "" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1853 -msgid "Invalid document." -msgstr "" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1893 -msgid "Expected " -msgstr "" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1904 -msgid ", but got '" -msgstr "" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1908 -msgid "Unexpected '" -msgstr "" - -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:2133 -msgid "Expected character data." -msgstr "" - -#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1028 -#, qt-format -msgid "Missing initial state in compound state '%1'" -msgstr "" - -#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1035 -#, qt-format -msgid "Missing default state in history state '%1'" -msgstr "" - -#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1042 -#, qt-format -msgid "" -"No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'" -msgstr "" - -#: network/kernel/qhostinfo.cpp:173 -msgctxt "QHostInfo" -msgid "No host name given" -msgstr "" - -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:73 -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:115 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:264 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:296 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:928 -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:668 -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:694 -msgid "Host not found" -msgstr "" - -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:137 -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:287 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:196 -msgctxt "QHostInfoAgent" -msgid "No host name given" -msgstr "" - -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:138 -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:288 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:197 -msgctxt "QHostInfoAgent" -msgid "Invalid hostname" -msgstr "" - -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:119 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:166 -#, qt-format -msgid "Unknown error (%1)" -msgstr "" - -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:185 -msgid "No host name given" -msgstr "" - -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:185 -msgid "Invalid hostname" -msgstr "" - -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:215 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:240 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:251 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:290 -msgid "Unknown address type" -msgstr "" - -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:108 -#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:79 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Request for opening non-local file %1" -msgstr "" - -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:153 -#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:115 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Error opening %1: %2" -msgstr "" - -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:191 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Write error writing to %1: %2" -msgstr "" - -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:233 -#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:102 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Cannot open %1: Path is a directory" -msgstr "" - -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:254 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Read error reading from %1: %2" -msgstr "" - -#: network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp:95 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessDataBackend" -msgid "Invalid URI: %1" -msgstr "" - -#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:429 -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:131 -msgid "No suitable proxy found" -msgstr "" - -#: network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp:66 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessCacheBackend" -msgid "Error opening %1" -msgstr "" - -#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:195 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessDebugPipeBackend" -msgid "Write error writing to %1: %2" -msgstr "" - -#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:255 -#, qt-format -msgid "Socket error on %1: %2" -msgstr "" - -#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:270 -#, qt-format -msgid "Remote host closed the connection prematurely on %1" -msgstr "" - -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:145 -#, qt-format -msgid "Cannot open %1: is a directory" -msgstr "" - -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:240 -#, qt-format -msgid "Logging in to %1 failed: authentication required" -msgstr "" - -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:279 -#, qt-format -msgid "Error while downloading %1: %2" -msgstr "" - -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:281 -#, qt-format -msgid "Error while uploading %1: %2" -msgstr "" - -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:88 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkReply" -msgid "Protocol \"%1\" is unknown" -msgstr "" - -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:114 -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:305 -msgctxt "QNetworkReply" -msgid "Network session error." -msgstr "" - -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:121 -msgctxt "QNetworkReply" -msgid "backend start error." -msgstr "" - -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:763 -msgid "Temporary network failure." -msgstr "" - -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:882 -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:912 -msgid "Operation canceled" -msgstr "પ્રક્રિયા રદ કરેલ છે" - -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:1102 -msgctxt "QNetworkAccessManager" -msgid "Network access is disabled." -msgstr "" - -#: network/bearer/qnetworksession.cpp:456 -msgid "Invalid configuration." -msgstr "" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:201 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1354 -msgid "Unable to initialize non-blocking socket" -msgstr "" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:204 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1357 -msgid "Unable to initialize broadcast socket" -msgstr "" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:207 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1360 -msgid "Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support" -msgstr "" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:210 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1363 -msgid "The remote host closed the connection" -msgstr "" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:213 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1366 -msgid "Network operation timed out" -msgstr "" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:216 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1369 -msgid "Out of resources" -msgstr "" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:219 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1372 -msgid "Unsupported socket operation" -msgstr "" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:222 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1375 -msgid "Protocol type not supported" -msgstr "" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:225 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1378 -msgid "Invalid socket descriptor" -msgstr "" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:228 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1381 -msgid "Host unreachable" -msgstr "" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:231 -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:690 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1384 -msgid "Network unreachable" -msgstr "" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:234 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1387 -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:115 -msgid "Permission denied" -msgstr "" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:237 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1120 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1390 -msgid "Connection timed out" -msgstr "જોડાણ સમય સમાપ્તિ" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:240 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:978 -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:698 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1393 -msgid "Connection refused" -msgstr "જોડાણ નકારવામાં આવ્યું" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:243 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1396 -msgid "The bound address is already in use" -msgstr "" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:246 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1399 -msgid "The address is not available" -msgstr "" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:249 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1402 -msgid "The address is protected" -msgstr "" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:252 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1405 -msgid "Datagram was too large to send" -msgstr "" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:255 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1408 -msgid "Unable to send a message" -msgstr "" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:258 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1411 -msgid "Unable to receive a message" -msgstr "" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:261 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1414 -msgid "Unable to write" -msgstr "" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:264 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1417 -msgid "Network error" -msgstr "" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:267 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1420 -msgid "Another socket is already listening on the same port" -msgstr "" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:270 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1423 -msgid "Operation on non-socket" -msgstr "" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:273 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1426 -msgid "The proxy type is invalid for this operation" -msgstr "" - -#: network/socket/qudpsocket.cpp:199 -msgid "This platform does not support IPv6" -msgstr "" - -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:555 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1392 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1617 network/socket/qtcpserver.cpp:292 -#: network/socket/qtcpserver.cpp:421 -msgid "Operation on socket is not supported" -msgstr "" - -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1836 -msgid "Socket operation timed out" -msgstr "" - -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:2273 -msgid "Socket is not connected" -msgstr "" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:623 -msgid "Connection to proxy refused" -msgstr "" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:627 -msgid "Connection to proxy closed prematurely" -msgstr "" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:631 -msgid "Proxy host not found" -msgstr "" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:636 -msgid "Connection to proxy timed out" -msgstr "" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:653 -msgid "Proxy authentication failed" -msgstr "" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:654 -#, qt-format -msgid "Proxy authentication failed: %1" -msgstr "" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:663 -msgid "SOCKS version 5 protocol error" -msgstr "" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:682 -msgid "General SOCKSv5 server failure" -msgstr "" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:686 -msgid "Connection not allowed by SOCKSv5 server" -msgstr "" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:702 -msgid "TTL expired" -msgstr "" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:706 -msgid "SOCKSv5 command not supported" -msgstr "" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:710 -msgid "Address type not supported" -msgstr "" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:715 -#, qt-format -msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1" -msgstr "" - -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:1409 -msgctxt "QSocks5SocketEngine" -msgid "Network operation timed out" -msgstr "" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1429 -msgid "The address is invalid for this operation" -msgstr "" - -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1432 -msgid "The specified network session is not opened" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:287 -#, qt-format -msgid "Error creating SSL context (%1)" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:341 -#, qt-format -msgid "Invalid or empty cipher list (%1)" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:385 -#, qt-format -msgid "Cannot provide a certificate with no key, %1" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:392 -#, qt-format -msgid "Error loading local certificate, %1" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:407 -#, qt-format -msgid "Error loading private key, %1" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:414 -#, qt-format -msgid "Private key does not certify public key, %1" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:434 -#, qt-format -msgid "Error creating SSL session, %1" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:470 -#, qt-format -msgid "Error creating SSL session: %1" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1023 -#, qt-format -msgid "Unable to write data: %1" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1093 -#, qt-format -msgid "Unable to decrypt data: %1" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1171 -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1181 -#, qt-format -msgid "Error while reading: %1" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1276 -#, qt-format -msgid "Error during SSL handshake: %1" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:214 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:89 -msgid "No error" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:217 -msgid "The issuer certificate could not be found" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:220 -msgid "The certificate signature could not be decrypted" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:223 -msgid "The public key in the certificate could not be read" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:226 -msgid "The signature of the certificate is invalid" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:229 -msgid "The certificate is not yet valid" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:232 -msgid "The certificate has expired" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:235 -msgid "The certificate's notBefore field contains an invalid time" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:238 -msgid "The certificate's notAfter field contains an invalid time" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:241 -msgid "The certificate is self-signed, and untrusted" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:244 -msgid "" -"The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:247 -msgid "" -"The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:250 -msgid "No certificates could be verified" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:253 -msgid "One of the CA certificates is invalid" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:256 -msgid "The basicConstraints path length parameter has been exceeded" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:259 -msgid "The supplied certificate is unsuitable for this purpose" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:262 -msgid "The root CA certificate is not trusted for this purpose" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:265 -msgid "The root CA certificate is marked to reject the specified purpose" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:268 -msgid "" -"The current candidate issuer certificate was rejected because its subject " -"name did not match the issuer name of the current certificate" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:272 -msgid "" -"The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer " -"name and serial number was present and did not match the authority key " -"identifier of the current certificate" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:277 -msgid "The peer did not present any certificate" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:280 -msgid "" -"The host name did not match any of the valid hosts for this certificate" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslerror.cpp:286 -msgid "The peer certificate is blacklisted" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:162 -#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:173 -msgid "PulseAudio Sound Server" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:444 -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:478 -#, qt-format -msgid "" -"The audio playback device %1 does not work.
    Falling back to " -"%2." -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:457 -#, qt-format -msgid "" -"Switching to the audio playback device %1
    which just became " -"available and has higher preference." -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:460 -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:474 -#, qt-format -msgid "Revert back to device '%1'" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:471 -#, qt-format -msgid "" -"Switching to the audio playback device %1
    which has higher " -"preference or is specifically configured for this stream." -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:42 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:60 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:189 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:204 -#, qt-format -msgid "Volume: %1%" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:45 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:63 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:117 -#, qt-format -msgid "" -"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The " -"rightmost is %1%" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:184 -msgid "Muted" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:55 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Notifications" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:57 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Music" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:59 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Video" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:61 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Communication" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:63 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Games" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:65 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Accessibility" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:188 -msgid "" -"Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good " -"installed.\n" -" Some video features have been disabled." -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:193 -msgid "" -"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n" -" All audio and video support has been disabled" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:93 -msgid "" -"Cannot start playback. \n" -"\n" -"Check your GStreamer installation and make sure you \n" -"have libgstreamer-plugins-base installed." -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:222 -msgid "Missing codec helper script assistant." -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:224 -#, qt-format -msgid "Plugin codec installation failed for codec: %0" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:235 -#, qt-format -msgid "" -"A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to " -"play this content: %0" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:965 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:971 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:984 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1008 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1014 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1032 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1466 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1490 -msgid "Could not open media source." -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:976 -msgid "Invalid source type." -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1464 -msgid "Could not locate media source." -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1474 -msgid "Could not open audio device. The device is already in use." -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1487 -msgid "Could not decode media source." -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:111 -msgid "Pause failed" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:127 -msgid "Seek failed" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:194 -#: 3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp:187 -msgid "Getting position failed" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:264 -msgid "Opening clip failed" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:146 -msgid "Decay HF ratio (%)" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:152 -msgid "Decay time (ms)" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:159 -msgid "Density (%)" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:165 -msgid "Diffusion (%)" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:170 -msgid "Reflections delay (ms)" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:177 -msgid "Reflections level (mB)" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:184 -msgid "Reverb delay (ms)" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:192 -msgid "Reverb level (mB)" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:199 -msgid "Room HF level" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:205 -msgid "Room level (mB)" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:241 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:256 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:264 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:286 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:308 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:139 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:165 -msgid "Video display error" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:106 -msgctxt "Phonon::MMF" -msgid "Audio Output" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:107 -msgctxt "Phonon::MMF" -msgid "The audio output device" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp:92 -#, qt-format -msgid "%1 Hz" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/stereowidening.cpp:79 -msgid "Level (%)" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:82 -msgid "Not ready to play" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:252 -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:263 -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:609 -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:630 -msgid "Error opening file" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:283 -msgid "Error opening URL" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:295 -msgid "Error opening resource" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:297 -msgid "Error opening source: resource not opened" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:389 -msgid "Setting volume failed" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:450 -msgid "Loading clip failed" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:479 -msgid "Playback complete" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:636 -msgid "Download error" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:91 -msgid "Not found" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:93 -msgid "Out of memory" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:95 -msgid "Not supported" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:97 -msgid "Overflow" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:99 -msgid "Underflow" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:101 -msgid "Already exists" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:103 -msgid "Path not found" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:105 -msgid "In use" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:107 -msgid "Not ready" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:109 -msgid "Access denied" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:111 -msgid "Could not connect" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:113 -msgid "Disconnected" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:119 -msgid "Insufficient bandwidth" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:122 -msgid "Network unavailable" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:126 -msgid "Network communication error" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:128 -msgid "Streaming not supported" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:130 -msgid "Server alert" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:132 -msgid "Invalid protocol" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:134 -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2326 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:136 -msgid "Multicast error" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:139 -msgid "Proxy server error" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:141 -msgid "Proxy server not supported" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:143 -msgid "Audio output error" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:145 -msgid "Video output error" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:147 -msgid "Decoder error" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:149 -msgid "Audio or video components could not be played" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:151 -msgid "DRM error" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:321 -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:339 -msgid "Error opening source: type not supported" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:332 -msgid "Error opening source: resource is compressed" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:336 -msgid "Error opening source: resource not valid" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:362 -msgid "Error opening source: media type could not be determined" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:520 -msgid "Failed to set requested IAP" -msgstr "" - -#: 3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp:181 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:59 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll here" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Left edge" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Top" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:63 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Right edge" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:63 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Page left" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Page up" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:67 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Page right" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:67 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Page down" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll left" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll up" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:71 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll right" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:71 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll down" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp:540 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Redirection limit reached" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2321 -msgid "Fake error!" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:152 -msgctxt "" -"Submit (input element) alt text for elements with no alt, title, or " -"value" -msgid "Submit" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:157 -msgctxt "default label for Reset buttons in forms on web pages" -msgid "Reset" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:162 -msgctxt "" -"text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a " -"'searchable index'" -msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:167 -msgctxt "default label for Submit buttons in forms on web pages" -msgid "Submit" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:172 -msgctxt "title for file button used in HTML forms" -msgid "Choose File" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:177 -msgctxt "" -"text to display in file button used in HTML forms when no file is selected" -msgid "No file selected" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:182 -msgctxt "text to display in

    tag when it has no child" -msgid "Details" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:187 -msgctxt "Open in New Window context menu item" -msgid "Open in New Window" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:192 -msgctxt "Download Linked File context menu item" -msgid "Save Link..." -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:197 -msgctxt "Copy Link context menu item" -msgid "Copy Link" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:202 -msgctxt "Open Image in New Window context menu item" -msgid "Open Image" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:207 -msgctxt "Download Image context menu item" -msgid "Save Image" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:212 -msgctxt "Copy Link context menu item" -msgid "Copy Image" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:217 -msgctxt "Copy Image Address menu item" -msgid "Copy Image Address" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:222 -msgctxt "Open Video in New Window" -msgid "Open Video" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:227 -msgctxt "Open Audio in New Window" -msgid "Open Audio" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:232 -msgctxt "Copy Video Link Location" -msgid "Copy Video" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:237 -msgctxt "Copy Audio Link Location" -msgid "Copy Audio" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:242 -msgctxt "Toggle Media Controls" -msgid "Toggle Controls" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:247 -msgctxt "Toggle Media Loop Playback" -msgid "Toggle Loop" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:252 -msgctxt "Switch Video to Fullscreen" -msgid "Enter Fullscreen" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:257 -msgctxt "Play" -msgid "Play" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:262 -msgctxt "Pause" -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:267 -msgctxt "Mute" -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:272 -msgctxt "Open Frame in New Window context menu item" -msgid "Open Frame" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:277 -msgctxt "Copy context menu item" -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:282 -msgctxt "Back context menu item" -msgid "Go Back" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:287 -msgctxt "Forward context menu item" -msgid "Go Forward" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:292 -msgctxt "Stop context menu item" -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:297 -msgctxt "Reload context menu item" -msgid "Reload" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:302 -msgctxt "Cut context menu item" -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:307 -msgctxt "Paste context menu item" -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:312 -msgctxt "Select All context menu item" -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:317 -msgctxt "No Guesses Found context menu item" -msgid "No Guesses Found" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:322 -msgctxt "Ignore Spelling context menu item" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:327 -msgctxt "Learn Spelling context menu item" -msgid "Add To Dictionary" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:332 -msgctxt "Search The Web context menu item" -msgid "Search The Web" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:337 -msgctxt "Look Up in Dictionary context menu item" -msgid "Look Up In Dictionary" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:342 -msgctxt "Open Link context menu item" -msgid "Open Link" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:347 -msgctxt "Ignore Grammar context menu item" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:352 -msgctxt "Spelling and Grammar context sub-menu item" -msgid "Spelling" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:357 -msgctxt "menu item title" -msgid "Show Spelling and Grammar" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:358 -msgctxt "menu item title" -msgid "Hide Spelling and Grammar" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:363 -msgctxt "Check spelling context menu item" -msgid "Check Spelling" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:368 -msgctxt "Check spelling while typing context menu item" -msgid "Check Spelling While Typing" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:373 -msgctxt "Check grammar with spelling context menu item" -msgid "Check Grammar With Spelling" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:378 -msgctxt "Font context sub-menu item" -msgid "Fonts" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:383 -msgctxt "Bold context menu item" -msgid "Bold" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:388 -msgctxt "Italic context menu item" -msgid "Italic" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:393 -msgctxt "Underline context menu item" -msgid "Underline" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:398 -msgctxt "Outline context menu item" -msgid "Outline" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:403 -msgctxt "Writing direction context sub-menu item" -msgid "Direction" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:408 -msgctxt "Text direction context sub-menu item" -msgid "Text Direction" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:413 -msgctxt "Default writing direction context menu item" -msgid "Default" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:418 -msgctxt "Left to Right context menu item" -msgid "Left to Right" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:423 -msgctxt "Right to Left context menu item" -msgid "Right to Left" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:428 -msgctxt "Inspect Element context menu item" -msgid "Inspect" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:433 -msgctxt "" -"Label for only item in menu that appears when clicking on the search field " -"image, when no searches have been performed" -msgid "No recent searches" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:438 -msgctxt "" -"label for first item in the menu that appears when clicking on the search " -"field image, used as embedded menu title" -msgid "Recent searches" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:443 -msgctxt "menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents" -msgid "Clear recent searches" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:538 -msgctxt "Label text to be used when a plug-in is missing" -msgid "Missing Plug-in" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:555 -msgctxt "Unknown filesize FTP directory listing item" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:560 -#, qt-format -msgctxt "Title string for images" -msgid "%1 (%2x%3 pixels)" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:565 -msgctxt "Media controller status message when the media is loading" -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:570 -msgctxt "Media controller status message when watching a live broadcast" -msgid "Live Broadcast" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:578 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Audio Element" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:580 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Video Element" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:582 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Mute Button" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:584 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Unmute Button" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:586 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Play Button" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:588 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Pause Button" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:590 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Slider" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:592 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Slider Thumb" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:594 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Rewind Button" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:596 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Return to Real-time Button" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:598 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Elapsed Time" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:600 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Remaining Time" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:602 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Status Display" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:604 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Fullscreen Button" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:606 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Seek Forward Button" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:608 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Seek Back Button" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:616 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Audio element playback controls and status display" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:618 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Video element playback controls and status display" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:620 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Mute audio tracks" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:622 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Unmute audio tracks" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:624 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Begin playback" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:626 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Pause playback" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:628 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Movie time scrubber" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:630 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Movie time scrubber thumb" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:632 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Rewind movie" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:634 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Return streaming movie to real-time" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:636 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Current movie time" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:638 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Remaining movie time" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:640 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Current movie status" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:642 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Play movie in full-screen mode" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:644 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Seek quickly back" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:646 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Seek quickly forward" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:655 -msgctxt "Media time description" -msgid "Indefinite time" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:664 -#, qt-format -msgctxt "Media time description" -msgid "%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:667 -#, qt-format -msgctxt "Media time description" -msgid "%1 hours %2 minutes %3 seconds" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:670 -#, qt-format -msgctxt "Media time description" -msgid "%1 minutes %2 seconds" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:672 -#, qt-format -msgctxt "Media time description" -msgid "%1 seconds" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp:372 -#, qt-format -msgctxt "QWebPage" -msgid "Web Inspector - %2" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:129 -msgid "weba_ti_texlist_single" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:176 -msgid "weba_ti_textlist_multi" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:202 -msgid "wdgt_bd_done" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2114 -#, qt-format -msgid "JavaScript Alert - %1" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2131 -#, qt-format -msgid "JavaScript Confirm - %1" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2151 -#, qt-format -msgid "JavaScript Prompt - %1" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2177 -#, qt-format -msgid "JavaScript Problem - %1" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2177 -msgid "" -"The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the " -"script?" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2826 -msgid "Move the cursor to the next character" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2829 -msgid "Move the cursor to the previous character" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2832 -msgid "Move the cursor to the next word" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2835 -msgid "Move the cursor to the previous word" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2838 -msgid "Move the cursor to the next line" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2841 -msgid "Move the cursor to the previous line" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2844 -msgid "Move the cursor to the start of the line" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2847 -msgid "Move the cursor to the end of the line" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2850 -msgid "Move the cursor to the start of the block" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2853 -msgid "Move the cursor to the end of the block" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2856 -msgid "Move the cursor to the start of the document" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2859 -msgid "Move the cursor to the end of the document" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2862 -msgid "Select to the next character" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2865 -msgid "Select to the previous character" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2868 -msgid "Select to the next word" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2871 -msgid "Select to the previous word" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2874 -msgid "Select to the next line" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2877 -msgid "Select to the previous line" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2880 -msgid "Select to the start of the line" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2883 -msgid "Select to the end of the line" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2886 -msgid "Select to the start of the block" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2889 -msgid "Select to the end of the block" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2892 -msgid "Select to the start of the document" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2895 -msgid "Select to the end of the document" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2898 -msgid "Delete to the start of the word" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2901 -msgid "Delete to the end of the word" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2934 -msgid "Insert a new paragraph" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2937 -msgid "Insert a new line" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2941 -msgid "Paste and Match Style" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2944 -msgid "Remove formatting" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2948 -msgid "Strikethrough" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2952 -msgid "Subscript" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2956 -msgid "Superscript" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2960 -msgid "Insert Bulleted List" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2964 -msgid "Insert Numbered List" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2968 -msgid "Indent" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2971 -msgid "Outdent" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2974 -msgid "Center" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2977 -msgid "Justify" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2980 -msgid "Align Left" -msgstr "" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2983 -msgid "Align Right" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kdesud.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kdesud.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kdesud.po 2012-06-19 11:22:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kdesud.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,48 +0,0 @@ -# translation of kdesud.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdesud\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:43+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kdesud.cpp:260 -msgid "KDE su daemon" -msgstr "KDE su ડેઇમોન" - -#: kdesud.cpp:261 -msgid "Daemon used by kdesu" -msgstr "kdesu દ્દારા વપરાયેલ ડેઇમોન" - -#: kdesud.cpp:263 -msgid "Copyright (c) 1999,2000 Geert Jansen" -msgstr "Copyright (c) ૧૯૯૯,૨૦૦૦ ગીર્ટ જેનસન" - -#: kdesud.cpp:264 -msgid "Geert Jansen" -msgstr "ગીર્ટ જેનસન" - -#: kdesud.cpp:264 -msgid "Author" -msgstr "લેખક" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com,,," diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kdesu.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kdesu.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kdesu.po 2012-06-19 11:22:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kdesu.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,224 +0,0 @@ -# translation of kdesu.po to Gujarati -# Pragnesh Radadiya , 2008. -# Sweta Kothari , 2010. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdesu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:43+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kdesu.cpp:86 -msgid "KDE su" -msgstr "કેડીઇ su" - -#: kdesu.cpp:87 -msgid "Runs a program with elevated privileges." -msgstr "ઉન્નતકૃત હકો આપીને કાર્યક્રમો ચલાવે છે." - -#: kdesu.cpp:89 -msgid "Copyright (c) 1998-2000 Geert Jansen, Pietro Iglio" -msgstr "કોપીરાઇટ (c) ૧૯૯૮-૨૦૦૦ ગીર્ટ જેનસેન, પીએટ્રો લ્ગલીઓ" - -#: kdesu.cpp:90 -msgid "Geert Jansen" -msgstr "ગીર્ટ જેનસેન" - -#: kdesu.cpp:90 -msgid "Maintainer" -msgstr "જાળવનાર" - -#: kdesu.cpp:92 -msgid "Pietro Iglio" -msgstr "પીએટ્રો લ્ગલીઓ" - -#: kdesu.cpp:92 -msgid "Original author" -msgstr "મૂળ લખનાર" - -#: kdesu.cpp:101 -msgid "Specifies the command to run as separate arguments" -msgstr "અલગ દલીલો ચલાવવા માટે આદેશને સ્પષ્ટ કરે છે" - -#: kdesu.cpp:102 -msgid "Specifies the command to run as one string" -msgstr "એક શબ્દમાળા તરીકે ચલાવવા આદેશ સ્પષ્ટ કરે છે" - -#: kdesu.cpp:103 -msgid "Run command under target uid if is not writable" -msgstr "જો લખી શકાય એમ ના હોય તો તે આદેશને લક્ષ્ય uid સાથે ચલાવો" - -#: kdesu.cpp:104 -msgid "Specifies the target uid" -msgstr "લક્ષ્ય uid સ્પષ્ટ કરો" - -#: kdesu.cpp:105 -msgid "Do not keep password" -msgstr "પાસવર્ડ ન રાખો" - -#: kdesu.cpp:106 -msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" -msgstr "ડેઇમોન બંધ કરો (બધા પાસવર્ડો ભૂલી જાઓ)" - -#: kdesu.cpp:107 -msgid "Enable terminal output (no password keeping)" -msgstr "ટર્મિનલ આઉટપુટને સક્ષમ કરો (પાસવર્ડ નહી રાખે)" - -#: kdesu.cpp:108 -msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest" -msgstr "" -"પ્રાથમિકતા મૂલ્ય સ્થાપિત કરો: ૦ <= પ્રાથમિકતા <= ૧૦૦, ૦ ઓછામાં ઓછી છે" - -#: kdesu.cpp:109 -msgid "Use realtime scheduling" -msgstr "ત્તક્ષણ નિયોજક ઉપયોગ કરો" - -#: kdesu.cpp:110 -msgid "Do not display ignore button" -msgstr "અવગણના બટન ન બતાવો" - -#: kdesu.cpp:111 -msgid "Specify icon to use in the password dialog" -msgstr "પાસવર્ડ સંપાદન માં વાપરવાનુ પ્રતિક કહો" - -#: kdesu.cpp:112 -msgid "Do not show the command to be run in the dialog" -msgstr "સંપાદનમાં ચલાવવાનો આદેશ ના બતાવો" - -#: kdesu.cpp:116 -msgctxt "" -"Transient means that the kdesu app will be attached to the app specified by " -"the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program" -msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" -msgstr "" -"winid દ્રારા સૂચવાયેલ X કાર્યક્રમ માટે સંવાદને ક્ષણિક તેની સાથે જોડી દો" - -#: kdesu.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Cannot execute command '%1'." -msgstr "આદેશ '%1' ને ચલાવી શકાતુ નથી." - -#: kdesu.cpp:225 -#, kde-format -msgid "Illegal priority: %1" -msgstr "ગેરકાયદેસર પ્રાથમિકતા: %1" - -#: kdesu.cpp:250 -msgid "No command specified." -msgstr "આદેશ કહયો નથી." - -#: kdesu.cpp:361 -msgid "Su returned with an error.\n" -msgstr "Su ભૂલ પાછી મોકલી છે.\n" - -#: kdesu.cpp:384 -msgid "Command:" -msgstr "આદેશ:" - -#: kdesu.cpp:392 -msgid "realtime: " -msgstr "ત્તક્ષણ: " - -#: kdesu.cpp:395 -msgid "Priority:" -msgstr "પ્રાથમિકતા:" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Pragnesh Radadiya, કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik " -"Mistry,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "pg.radadia@gmail.com, kartik.mistry@gmail.com,,,," - -#: sudlg.cpp:23 -msgid "Ignore" -msgstr "અવગણો" - -#: sudlg.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Run as %1" -msgstr "%1 તરીક ચલાવો" - -#: sudlg.cpp:34 -msgid "Please enter your password below." -msgstr "મહેરબાની કરીને તમારો પાસવર્ડ નીચે લખો." - -#: sudlg.cpp:38 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter " -"root's password below or click Ignore to continue with your current " -"privileges." -msgstr "" -"તમે માગેલ ક્રિયા માટે root હકો ની જરુર છે. મહેરબાની કરીને root " -" પાસવર્ડ નીચે લખો અથવા તમારા હાલનાં હકો સાથે ચાલવા માટે અવગણો પર ક્લિક " -"કરો." - -#: sudlg.cpp:42 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter " -"root's password below." -msgstr "" -"તમે માગેલ ક્રિયા માટે root હકો ની જરુર છે. મહેરબાની કરીને root " -" પાસવર્ડ નીચે લખો." - -#: sudlg.cpp:46 -#, kde-format -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " -"password for %1 below or click Ignore to continue with your current " -"privileges." -msgstr "" -"તમે માગેલ ક્રિયા માટે વધારાના હકોની જરુર છે. મહેરબાની કરીને %1 નો " -"પાસવર્ડ નીચે લખો અથવા તમારા મૂળ હકો સાથે ચાલવા માટે અવગણો પર કલીક કરો." - -#: sudlg.cpp:51 -#, kde-format -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " -"password for %1 below." -msgstr "" -"તમે માગેલ ક્રિયા માટે વધારાના હકોની જરુર છે. મહેરબાની કરીને %1 નો " -"પાસવર્ડ નીચે લખો." - -#: sudlg.cpp:60 -msgid "&Ignore" -msgstr "અવગણો (&I)" - -#: sudlg.cpp:77 -msgid "Conversation with su failed." -msgstr "su સાથે બદલવામાં નિષ્ફળ ગયા છીએ." - -#: sudlg.cpp:84 -msgid "" -"The program 'su' could not be found.
    Ensure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"'su' કાર્યક્રમ મળયો નથી.
    તમારો PATH બરાબર સ્થાપિત થયો છે તેની ખાતરી કરો." - -#: sudlg.cpp:94 -msgid "" -"Permission denied.
    Possibly incorrect password, please try again.
    On some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use " -"this program." -msgstr "" -"પરવાનગી નામંજૂર,
    અયોગ્ય પાસવર્ડની શક્યતા છે, મહેરબાની કરીને ફરીથી " -"પ્રયત્ન કરો.
    અમુક સિસ્ટમો પર, તમારે આ કાર્યક્રમને વાપરવા માટે વિશિષ્ટ " -"જૂથ (often: wheel) માં હોવુ જરૂરી છે." - -#: sudlg.cpp:101 -msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" -msgstr "" -"આંતરિક ભૂલ: SuProcess::checkInstall() માંથી ગેરકાયદેસર રીતે પાછા આવ્યા છીએ." diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kdialog.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kdialog.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kdialog.po 2012-06-19 11:22:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kdialog.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,263 +0,0 @@ -# translation of kdialog.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdialog\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:34+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kdialog.cpp:564 kdialog.cpp:680 -msgctxt "@title:window" -msgid "Open" -msgstr "" - -#: kdialog.cpp:609 -msgctxt "@title:window" -msgid "Save As" -msgstr "" - -#: kdialog.cpp:781 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Color" -msgstr "" - -#: kdialog.cpp:832 -msgid "KDialog" -msgstr "KDialog" - -#: kdialog.cpp:833 -msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts" -msgstr "KDialog એ શેલ સ્ક્રિપ્ટ માંથી સારા સંવાદ બતાવવા માટે વાપરી શકાય છે" - -#: kdialog.cpp:835 -msgid "(C) 2000, Nick Thompson" -msgstr "(C) ૨૦૦૦, નીક થોમ્પસન" - -#: kdialog.cpp:836 -msgid "David Faure" -msgstr "ડેવિડ ફોરે" - -#: kdialog.cpp:836 -msgid "Current maintainer" -msgstr "હાલનો સંભાળનાર" - -#: kdialog.cpp:837 -msgid "Brad Hards" -msgstr "બ્રેડ હાર્ડ્સ" - -#: kdialog.cpp:838 -msgid "Nick Thompson" -msgstr "નીક થોમ્પસન" - -#: kdialog.cpp:839 -msgid "Matthias Hölzer" -msgstr "મેથ્થિઆસ હોલ્ઝર" - -#: kdialog.cpp:840 -msgid "David Gümbel" -msgstr "ડેવિડ ગુમ્બેલ" - -#: kdialog.cpp:841 -msgid "Richard Moore" -msgstr "રિચાર્ડ મુર" - -#: kdialog.cpp:842 -msgid "Dawit Alemayehu" -msgstr "ડેવિટ અ્લેમાયેહુ" - -#: kdialog.cpp:843 -msgid "Kai Uwe Broulik" -msgstr "" - -#: kdialog.cpp:850 -msgid "Question message box with yes/no buttons" -msgstr "હા/ના બટનો સાથે સવાલ સંદેશ બોક્સ" - -#: kdialog.cpp:851 -msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons" -msgstr "હા/ના/રદ કરો બટનો સાથે સવાલ સંદેશ બોક્સ" - -#: kdialog.cpp:852 -msgid "Warning message box with yes/no buttons" -msgstr "હા/ના બટનો સાથે ચેતવણી સંદેશ બોક્સ" - -#: kdialog.cpp:853 -msgid "Warning message box with continue/cancel buttons" -msgstr "ચાલુ રાખો/રદ કરો બટનો સાથે ચેતવણી સંદેશ બોક્સ" - -#: kdialog.cpp:854 -msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons" -msgstr "હા/ના/રદ કરો બટનો સાથે ચેતવણી સંદેશ બોક્સ" - -#: kdialog.cpp:855 -msgid "Use text as Yes button label" -msgstr "" - -#: kdialog.cpp:856 -msgid "Use text as No button label" -msgstr "" - -#: kdialog.cpp:857 -msgid "Use text as Cancel button label" -msgstr "" - -#: kdialog.cpp:858 -msgid "Use text as Continue button label" -msgstr "" - -#: kdialog.cpp:859 -msgid "'Sorry' message box" -msgstr "'દિલગીર હોવુ' સંદેશ બોક્સ" - -#: kdialog.cpp:860 -msgid "'Error' message box" -msgstr "'ભૂલ' સંદેશ બોક્સ" - -#: kdialog.cpp:861 -msgid "Message Box dialog" -msgstr "સંદેશ બોક્સ સંવાદ" - -#: kdialog.cpp:862 -msgid "Input Box dialog" -msgstr "ઇનપુટ બોક્સ સંવાદ" - -#: kdialog.cpp:863 -msgid "Password dialog" -msgstr "પાસવર્ડ સંવાદ" - -#: kdialog.cpp:864 -msgid "Text Box dialog" -msgstr "લખાણ બોક્સ સંવાદ" - -#: kdialog.cpp:865 -msgid "Text Input Box dialog" -msgstr "લખાણ ઇનપુટ બોક્સ સંવાદ" - -#: kdialog.cpp:866 -msgid "ComboBox dialog" -msgstr "કોમ્બોબોક્સ સંવાદ" - -#: kdialog.cpp:867 -msgid "Menu dialog" -msgstr "મેનુ સંવાદ" - -#: kdialog.cpp:868 -msgid "Check List dialog" -msgstr "સંવાદ યાદી ચકાસો" - -#: kdialog.cpp:869 -msgid "Radio List dialog" -msgstr "રેડિયો યાદી સંવાદ" - -#: kdialog.cpp:870 -msgid "Passive Popup" -msgstr "નિષ્ક્રિય પોપઅપ" - -#: kdialog.cpp:871 -msgid "File dialog to open an existing file" -msgstr "અસ્તિત્વ ધરાવતી ફાઇલ ખોલવા માટે ફાઇલ સંવાદ" - -#: kdialog.cpp:872 -msgid "File dialog to save a file" -msgstr "ફાઇલને સંગ્રહ કરવા માટે ફાઇલ સંવાદ" - -#: kdialog.cpp:873 -msgid "File dialog to select an existing directory" -msgstr "અસ્તિત્વ ધરાવતી ડિરેક્ટરીને પસંદ કરવા માટે ફાઇલ સંવાદ" - -#: kdialog.cpp:874 -msgid "File dialog to open an existing URL" -msgstr "અસ્તિત્વ ધરાવતી URL ખોલવા માટે ફાઇલ સવાદ" - -#: kdialog.cpp:875 -msgid "File dialog to save a URL" -msgstr "URL ને સંગ્રહ કરવા માટે ફાઇલ સંવાદ" - -#: kdialog.cpp:876 -msgid "Icon chooser dialog" -msgstr "ચિહ્ન પસંદકરનાર સંવાદ" - -#: kdialog.cpp:877 -msgid "Progress bar dialog, returns a D-Bus reference for communication" -msgstr "પ્રગતિ પટ્ટી સંવાદ, બોલચાલ માટે D-Bus સંદર્ભ પાછુ લે છે" - -#: kdialog.cpp:878 -msgid "Color dialog to select a color" -msgstr "રંગ પસંદ કરવા માટે રંગ સંવાદ" - -#: kdialog.cpp:880 -msgid "Dialog title" -msgstr "સંવાદ શીર્ષક" - -#: kdialog.cpp:881 -msgid "Default entry to use for combobox, menu and color" -msgstr "કોમ્બોબોક્સ, મેનુ અને રંગ માટે મૂળભૂત પ્રવેશ વપરાય છે" - -#: kdialog.cpp:882 -msgid "" -"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple " -"files" -msgstr "" -"ઘણીબધી ફાઇલો પાછી લેવા માટે --getopenurl અને --getopenfilename વિકલ્પોને " -"પરવાનગી આપે છે" - -#: kdialog.cpp:883 -msgid "" -"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with " -"--multiple)" -msgstr "" -"અલગ વાક્યો પર વસ્તુઓની યાદી પાછી મળે છે (ચેકલીસ્ટ વિકલ્પ અને --multiple સાથે " -"ફાઇલ ખોલવુ)" - -#: kdialog.cpp:884 -msgid "Outputs the winId of each dialog" -msgstr "દરેક સંવાદનુ આઉટપુટ winId છે" - -#: kdialog.cpp:885 -msgid "" -"Config file and option name for saving the \"do-not-show/ask-again\" state" -msgstr "" -"\"બતાવો નહિ/ફરીથી પૂછો\" સ્ટેટ સંગ્રહ કરવા માટે રૂપરેખાંકિત ફાઇલ અને વિકલ્પ " -"નામ" - -#: kdialog.cpp:886 -msgid "Slider dialog box, returns selected value" -msgstr "" - -#: kdialog.cpp:887 -msgid "Calendar dialog box, returns selected date" -msgstr "" - -#: kdialog.cpp:890 -msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" -msgstr "winid દ્દારા સ્પષ્ટ થયેલ X app માટે સંવાદને ક્ષણિક બનાવો" - -#: kdialog.cpp:893 -msgid "Arguments - depending on main option" -msgstr "દલીલો - મુખ્ય વિકલ્પ પર આધાર રાખી રહ્યા છે" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com,,," - -#: widgets.cpp:116 -#, kde-format -msgid "kdialog: could not open file %1" -msgstr "kdialog: %1 ફાઇલ ખોલી શકાતી નથી" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kdiamond.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kdiamond.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kdiamond.po 2012-06-19 11:22:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kdiamond.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,198 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jasmin Shah , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdiamond\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-22 12:22+0000\n" -"Last-Translator: Jasmin Shah \n" -"Language-Team: American English \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 11:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: game-state.cpp:117 -msgid "Click the pause button again to resume the game." -msgstr "રમત આગળ રમવા.સ્થગિત બટન ફરી દબાવો" - -#: game-state.cpp:125 -msgctxt "Not meant like 'You have lost', more like 'Time is up'." -msgid "Game over." -msgstr "રમત પૂરી." - -#: infobar.cpp:29 infobar.cpp:47 -#, kde-format -msgid "Points: %1" -msgstr "ગુણો: %1" - -#: infobar.cpp:31 infobar.cpp:41 mainwindow.cpp:54 -msgid "Untimed game" -msgstr "સમયમર્યાદા વગરની રમત" - -#: infobar.cpp:33 infobar.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Time left: %1" -msgstr "બાકી રહેલ સમય: %1" - -#: infobar.cpp:34 infobar.cpp:55 -#, kde-format -msgid "Possible moves: %1" -msgstr "સંભવ ચાલો: %1" - -#: infobar.cpp:53 -msgctxt "Shown when the board is in motion." -msgid "Possible moves: ..." -msgstr "સંભવ ચાલો: ..." - -#: main.cpp:31 -msgid "KDiamond, a three-in-a-row game." -msgstr "કેડાયમંડ, એક થ્રી-ઇન-અ-રૉ રમત." - -#: main.cpp:37 mainwindow.cpp:83 -msgctxt "The application's name" -msgid "KDiamond" -msgstr "કેડાયમંડ" - -#: main.cpp:38 -msgid "(C) 2008-2010 Stefan Majewsky and others" -msgstr "" - -#: main.cpp:39 -msgid "Stefan Majewsky" -msgstr "સ્ટેફન મેજ્યુસ્કી" - -#: main.cpp:39 -msgid "Original author and current maintainer" -msgstr "પ્રાથમિક લેખક અને સંભાળનાર" - -#: main.cpp:40 -msgid "Paul Bunbury" -msgstr "પૌલ બનબરી" - -#: main.cpp:40 -msgid "Gameplay refinement" -msgstr "રમત સુધારણા" - -#: main.cpp:41 -msgid "Eugene Trounev" -msgstr "યુજીન ટ્રૌનેવ" - -#: main.cpp:41 -msgid "Default theme" -msgstr "મૂળભુત થીમ" - -#: main.cpp:42 -msgid "Felix Lemke" -msgstr "ફેલિક્સ લેમ્કે" - -#: main.cpp:42 -msgid "Classic theme" -msgstr "ક્લાસિક થીમ" - -#: main.cpp:43 -msgid "Jeffrey Kelling" -msgstr "જેફ્રી કેલીંગ" - -#: main.cpp:43 -msgid "Technical consultant" -msgstr "તકનીકી સંપાદક" - -#: main.cpp:47 -msgid "Start with Very Easy difficulty level" -msgstr "સૌથી સાધારણ કઠિણતા સ્તરથી શરુ કરો" - -#: main.cpp:48 -msgid "Start with Easy difficulty level" -msgstr "સાધારણ કઠિણતા સ્તરથી શરુ કરો" - -#: main.cpp:49 -msgid "Start with Medium difficulty level" -msgstr "મધ્યમ કઠિણતા સ્તરથી શરુ કરો" - -#: main.cpp:50 -msgid "Start with Hard difficulty level" -msgstr "અત્યંત કઠિણતા સ્તરથી શરુ કરો" - -#: main.cpp:51 -msgid "Start with Very Hard difficulty level" -msgstr "સૌથી અઘરાં કઠિણતા સ્તરથી શરુ કરો" - -#: mainwindow.cpp:52 -msgctxt "new game" -msgid "&New" -msgstr "નવી (&N)" - -#: mainwindow.cpp:53 -msgid "Timed game" -msgstr "સમયમર્યાદા વાળી રમત" - -#: mainwindow.cpp:59 -msgid "Start a new game" -msgstr "નવી રમત શરુ કરો" - -#: mainwindow.cpp:60 -msgid "Start a new game." -msgstr "નવી રમત શરુ કરો." - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Untimed" -msgstr "સમય લગાવ્યા વગર" - -#: mainwindow.cpp:151 -msgid "Timed" -msgstr "સમય લગાવી" - -#: mainwindow.cpp:156 mainwindow.cpp:173 -msgid "Mode" -msgstr "સ્થિતિ" - -#: mainwindow.cpp:193 -msgid "Theme" -msgstr "થીમ" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "જાસ્મિન શાહ, ,Launchpad Contributions:,Jasmin Shah" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "jasmin@amitshah.net,,," - -#. i18n: file: kdiamondui.rc:11 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:5 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "મુખ્ય સાધનપટ્ટી" - -#. i18n: file: kdiamond.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) -#: rc.cpp:8 -msgid "The graphical theme to be used." -msgstr "વાપરવા માટેની ગ્રાફિકલ થીમ." - -#. i18n: file: kdiamond.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (Skill), group (Preferences) -#: rc.cpp:11 -msgid "The difficulty level." -msgstr "કઠિણતા સ્તર." - -#. i18n: file: kdiamond.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (Untimed), group (Preferences) -#: rc.cpp:14 -msgid "Play an untimed game." -msgstr "સમય લગાવ્યા વગરની રમત રમો." - -#: view.cpp:33 -msgid "" -"

    Rules of Game

    Your goal is to assemble lines of at least three " -"similar diamonds. Click on two adjacent diamonds to swap them.

    Earn " -"extra points by building cascades, and extra seconds by assembling big lines " -"or multiple lines at one time.

    " -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kdmconfig.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kdmconfig.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kdmconfig.po 2012-06-19 11:22:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kdmconfig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,886 +0,0 @@ -# Gujarati translation for kdmconfig. -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdmconfig-gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 00:56+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: background.cpp:39 -msgid "E&nable background" -msgstr "પાશ્વરંગ સક્રિય કરો (&n)" - -#: background.cpp:41 -msgid "" -"If this is checked, KDM will use the settings below for the background. If " -"it is disabled, you have to look after the background yourself. This is done " -"by running some program (possibly xsetroot) in the script specified in the " -"Setup= option in kdmrc (usually Xsetup)." -msgstr "" - -#: kdm-conv.cpp:49 -msgid "
    Attention
    Read help
    " -msgstr "
    ધ્યાન આપો
    મદદ વાંચો
    " - -#: kdm-conv.cpp:59 -msgid "Enable Au&to-Login" -msgstr "આપમેળે પ્રવેશ સક્રિય કરો (&t)" - -#: kdm-conv.cpp:65 -msgid "" -"Turn on the auto-login feature. This applies only to KDM's graphical login. " -"Think twice before enabling this!" -msgstr "" - -#: kdm-conv.cpp:72 -msgid "Use&r:" -msgstr "વપરાશકર્તા (&r):" - -#: kdm-conv.cpp:81 -msgid "Select the user to be logged in automatically." -msgstr "આપમેળે પ્રવેશ કરવા માટે વપરાશકર્તા પસંદ કરો." - -#: kdm-conv.cpp:84 -msgid "Loc&k session" -msgstr "સત્રને તાળું મારો (&k)" - -#: kdm-conv.cpp:88 -msgid "" -"The automatically started session will be locked immediately (provided it is " -"a KDE session). This can be used to obtain a super-fast login restricted to " -"one user." -msgstr "" - -#: kdm-conv.cpp:92 -msgctxt "@title:group" -msgid "Preselect User" -msgstr "પહેલેથી પસંદ કરેલ વપરાશકર્તા" - -#: kdm-conv.cpp:96 -msgctxt "@option:radio preselected user" -msgid "&None" -msgstr "કંઇ નહી (&N)" - -#: kdm-conv.cpp:97 -msgctxt "@option:radio preselected user" -msgid "Prev&ious" -msgstr "પાછળનું (&i)" - -#: kdm-conv.cpp:99 -msgid "" -"Preselect the user that logged in previously. Use this if this computer is " -"usually used several consecutive times by one user." -msgstr "" - -#: kdm-conv.cpp:101 -msgctxt "@option:radio preselected user" -msgid "Specifi&ed:" -msgstr "સ્પષ્ટ કરેલ (&e):" - -#: kdm-conv.cpp:103 -msgid "" -"Preselect the user specified in the combo box to the right. Use this if this " -"computer is predominantly used by a certain user." -msgstr "" - -#: kdm-conv.cpp:120 -msgid "" -"Select the user to be preselected for login. This box is editable, so you " -"can specify an arbitrary non-existent user to mislead possible attackers." -msgstr "" - -#: kdm-conv.cpp:135 -msgctxt "@option:check action" -msgid "Focus pass&word" -msgstr "પાસવર્ડ કેન્દ્રિત કરો (&w)" - -#: kdm-conv.cpp:138 -msgid "" -"When this option is on, KDM will place the cursor in the password field " -"instead of the user field after preselecting a user. Use this to save one " -"key press per login, if the preselection usually does not need to be changed." -msgstr "" - -#: kdm-conv.cpp:144 -msgid "Enable Password-&Less Logins" -msgstr "પાસવર્ડ વગરનાં પ્રવેશો સક્રિય કરો (&L)" - -#: kdm-conv.cpp:151 -msgid "" -"When this option is checked, the checked users from the list below will be " -"allowed to log in without entering their password. This applies only to " -"KDM's graphical login. Think twice before enabling this!" -msgstr "" - -#: kdm-conv.cpp:158 -msgid "No password re&quired for:" -msgstr "આ માટે કોઇ પાસવર્ડ જરૂરી નથી (&q):" - -#: kdm-conv.cpp:164 -msgid "" -"Check all users you want to allow a password-less login for. Entries denoted " -"with '@' are user groups. Checking a group is like checking all users in " -"that group." -msgstr "" - -#: kdm-conv.cpp:168 kdm-shut.cpp:95 -msgctxt "@title:group" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "પરચૂરણ" - -#: kdm-conv.cpp:172 -msgid "Automatically log in again after &X server crash" -msgstr "&X સર્વર ભાંગી ગયા પછી આપમેળે ફરી પ્રવેશ કરો" - -#: kdm-conv.cpp:174 -msgid "" -"When this option is on, a user will be logged in again automatically when " -"their session is interrupted by an X server crash; note that this can open a " -"security hole: if you use a screen locker than KDE's integrated one, this " -"will make circumventing a password-secured screen lock possible." -msgstr "" - -#: kdm-dlg.cpp:64 -msgid "&Greeting:" -msgstr "આવકાર (&G):" - -#: kdm-dlg.cpp:71 -msgid "" -"

    This is the \"headline\" for KDM's login window. You may want to put some " -"nice greeting or information about the operating system here.

    KDM will " -"substitute the following character pairs with the respective " -"contents:

    • %d -> current display
    • %h -> host name, possibly " -"with domain name
    • %n -> node name, most probably the host name " -"without domain name
    • %s -> the operating system
    • %r -> the " -"operating system's version
    • %m -> the machine (hardware) " -"type
    • %% -> a single %
    " -msgstr "" - -#: kdm-dlg.cpp:92 -msgid "Logo area:" -msgstr "લોગો વિસ્તાર:" - -#: kdm-dlg.cpp:97 -msgctxt "logo area" -msgid "&None" -msgstr "કંઇ નહી (&N)" - -#: kdm-dlg.cpp:98 -msgid "Show cloc&k" -msgstr "ઘડિયાળ બતાવો (&k)" - -#: kdm-dlg.cpp:99 -msgid "Sho&w logo" -msgstr "લોગો બતાવો (&w)" - -#: kdm-dlg.cpp:110 -msgid "" -"You can choose to display a custom logo (see below), a clock or no logo at " -"all." -msgstr "" - -#: kdm-dlg.cpp:116 -msgid "&Logo:" -msgstr "લોગો (&L):" - -#: kdm-dlg.cpp:127 -msgid "" -"Click here to choose an image that KDM will display. You can also drag and " -"drop an image onto this button (e.g. from Konqueror)." -msgstr "" - -#: kdm-dlg.cpp:138 -msgid "Dialog &position:" -msgstr "સંવાદ સ્થિતિ (&p):" - -#: kdm-dlg.cpp:221 -#, kde-format -msgid "" -"There was an error loading the image:\n" -"%1\n" -"It will not be saved." -msgstr "" -"ચિત્ર લાવવામાં ક્ષતિ આવી હતી:\n" -"%1\n" -"તે સંગ્રહ કરવામાં નહી આવે." - -#: kdm-dlg.cpp:257 kdm-dlg.cpp:285 -#, c-format -msgid "Welcome to %s at %n" -msgstr "%s માં %n પર તમારૂં સ્વાગત છે" - -#: kdm-dlg.cpp:295 -msgid "" -"

    KDM - Dialog

    Here you can configure the basic appearance of the KDM " -"login manager in dialog mode, i.e. a greeting string, an icon etc." -msgstr "" - -#: kdm-gen.cpp:47 -msgctxt "@title:group 'man locale' ..." -msgid "Locale" -msgstr "લોકેલ" - -#: kdm-gen.cpp:56 -msgid "&Language:" -msgstr "ભાષા (&L):" - -#: kdm-gen.cpp:58 -msgid "" -"Here you can choose the language used by KDM. This setting does not affect a " -"user's personal settings; that will take effect after login." -msgstr "" - -#: kdm-gen.cpp:65 -msgctxt "@title:group" -msgid "Appearance" -msgstr "દેખાવ" - -#: kdm-gen.cpp:70 -msgid "" -"&Use themed greeter\n" -"(Warning: poor accessibility)" -msgstr "" - -#: kdm-gen.cpp:73 -msgid "" -"Enable this if you would like to use a themed Login Manager.
    Note that " -"the themed greeter is challenged accessibility-wise (keyboard usage), and " -"themes may lack support for features like a user list or alternative " -"authentication methods." -msgstr "" - -#: kdm-gen.cpp:80 kdm-gen.cpp:91 kdm-users.cpp:114 -msgid "default" -msgstr "મૂળભૂત" - -#: kdm-gen.cpp:85 -msgid "GUI s&tyle:" -msgstr "GUI રીત (&t):" - -#: kdm-gen.cpp:87 -msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by KDM only." -msgstr "" - -#: kdm-gen.cpp:95 -msgid "Color sche&me:" -msgstr "રંગ પધ્ધતિ (&m):" - -#: kdm-gen.cpp:97 -msgid "" -"You can choose a basic Color Scheme here that will be used by KDM only." -msgstr "" - -#: kdm-gen.cpp:100 -msgctxt "@title:group" -msgid "Fonts" -msgstr "ફોન્ટ્સ" - -#: kdm-gen.cpp:107 -msgid "" -"This changes the font which is used for all the text in the login manager " -"except for the greeting and failure messages." -msgstr "" - -#: kdm-gen.cpp:110 -msgctxt "... font" -msgid "&General:" -msgstr "સામાન્ય (&G):" - -#: kdm-gen.cpp:114 -msgid "" -"This changes the font which is used for failure messages in the login " -"manager." -msgstr "" - -#: kdm-gen.cpp:116 -msgctxt "font for ..." -msgid "&Failure:" -msgstr "નિષ્ફળતા (&F):" - -#: kdm-gen.cpp:120 -msgid "This changes the font which is used for the login manager's greeting." -msgstr "" - -#: kdm-gen.cpp:122 -msgctxt "font for ..." -msgid "Gree&ting:" -msgstr "આવકાર (&t):" - -#: kdm-gen.cpp:124 -msgid "Use anti-aliasing for fonts" -msgstr "ફોન્ટ માટે એન્ટિ-એલિઆસિંગ વાપરો" - -#: kdm-gen.cpp:126 -msgid "" -"If you check this box and your X-Server has the Xft extension, fonts will be " -"antialiased (smoothed) in the login dialog." -msgstr "" - -#: kdm-shut.cpp:45 -msgid "Allow Shutdown" -msgstr "કમ્પ્યુટરને બંધ કરવાની સંમતિ આપો" - -#: kdm-shut.cpp:49 -msgctxt "shutdown request origin" -msgid "&Local:" -msgstr "સ્થાનીક (&L):" - -#: kdm-shut.cpp:51 kdm-shut.cpp:59 -msgctxt "@item:inlistbox allow shutdown" -msgid "Everybody" -msgstr "બધાં" - -#: kdm-shut.cpp:52 kdm-shut.cpp:60 -msgctxt "@item:inlistbox allow shutdown" -msgid "Only Root" -msgstr "ફક્ત રૂટ" - -#: kdm-shut.cpp:53 kdm-shut.cpp:61 -msgctxt "@item:inlistbox allow shutdown" -msgid "Nobody" -msgstr "કોઇ નહી" - -#: kdm-shut.cpp:57 -msgctxt "shutdown request origin" -msgid "&Remote:" -msgstr "દૂરસ્થ (&R):" - -#: kdm-shut.cpp:64 -msgid "" -"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using KDM. You " -"can specify different values for local (console) and remote displays. " -"Possible values are:
    • Everybody: everybody can shutdown the " -"computer using KDM
    • Only root: KDM will only allow shutdown " -"after the user has entered the root password
    • Nobody: " -"nobody can shutdown the computer using KDM
    " -msgstr "" - -#: kdm-shut.cpp:74 -msgctxt "@title:group shell commands for shutdown" -msgid "Commands" -msgstr "આદેશો" - -#: kdm-shut.cpp:77 -msgctxt "command for ..." -msgid "H&alt:" -msgstr "બંધ કરો (&a):" - -#: kdm-shut.cpp:81 -msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt" -msgstr "" - -#: kdm-shut.cpp:86 -msgctxt "command for ..." -msgid "Reb&oot:" -msgstr "ફરી શરૂ કરો (&o):" - -#: kdm-shut.cpp:90 -msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot" -msgstr "" - -#: kdm-shut.cpp:98 -msgctxt "boot manager" -msgid "None" -msgstr "કંઇ નહી" - -#: kdm-shut.cpp:99 -msgid "Grub" -msgstr "Grub" - -#: kdm-shut.cpp:100 -msgid "Grub2" -msgstr "" - -#: kdm-shut.cpp:101 -msgid "Burg" -msgstr "" - -#: kdm-shut.cpp:103 -msgid "Lilo" -msgstr "Lilo" - -#: kdm-shut.cpp:105 -msgid "Boot manager:" -msgstr "બૂટ વ્યવસ્થાપક:" - -#: kdm-shut.cpp:108 -msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog." -msgstr "" - -#: kdm-theme.cpp:98 -msgctxt "@title:column" -msgid "Theme" -msgstr "થીમ" - -#: kdm-theme.cpp:99 -msgctxt "@title:column" -msgid "Author" -msgstr "લેખક" - -#: kdm-theme.cpp:103 -msgid "" -"This is a list of installed themes.\n" -"Click the one to be used." -msgstr "" -"આ સ્થાપિત થયેલ થીમ્સની યાદી છે.\n" -"વાપરવા માટે એક પર ક્લિક કરો." - -#: kdm-theme.cpp:111 -msgid "This is a screen shot of what KDM will look like." -msgstr "KDM કેવું લાગશે તેનો આ સ્ક્રિનશોટ છે." - -#: kdm-theme.cpp:119 -msgid "This contains information about the selected theme." -msgstr "આ પસંદ કરેલ થીમની માહિતી ધરાવે છે." - -#: kdm-theme.cpp:123 -msgctxt "@action:button" -msgid "Install &new theme" -msgstr "નવી થીમ સ્થાપિત કરો (&n)" - -#: kdm-theme.cpp:124 -msgid "This will install a theme into the theme directory." -msgstr "આ થીમને થીમ ડિરેક્ટરીમાં સ્થાપિત કરશે." - -#: kdm-theme.cpp:128 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Remove theme" -msgstr "થીમ દૂર કરો (&R)" - -#: kdm-theme.cpp:129 -msgid "This will remove the selected theme." -msgstr "આ પસંદ કરેલ થીમ દૂર કરશે." - -#: kdm-theme.cpp:133 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Get New Themes" -msgstr "નવી થીમ્સ મેળવો (&G)" - -#: kdm-theme.cpp:216 -#, kde-format -msgid "Copyright: %1
    " -msgstr "કોપીરાઇટ: %1
    " - -#: kdm-theme.cpp:219 -#, kde-format -msgid "Description: %1" -msgstr "વર્ણન: %1" - -#: kdm-theme.cpp:236 kdm-users.cpp:339 -#, kde-format -msgid "Unable to create folder %1" -msgstr "%1 ફોલ્ડર બનાવવામાં અસક્ષમ" - -#: kdm-theme.cpp:244 -msgid "Drag or Type Theme URL" -msgstr "થીમ URL મૂકો અથવા લખો" - -#: kdm-theme.cpp:263 -#, kde-format -msgid "Unable to find the KDM theme archive %1." -msgstr "KDM થીમ અર્કાઇવ %1 શોધવામાં અસક્ષમ." - -#: kdm-theme.cpp:265 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to download the KDM theme archive;\n" -"please check that address %1 is correct." -msgstr "" - -#: kdm-theme.cpp:288 -msgid "The file is not a valid KDM theme archive." -msgstr "આ ફાઇલ યોગ્ય KDM થીમ અર્કાઇલ નથી." - -#: kdm-theme.cpp:291 -msgctxt "@title:window" -msgid "Installing KDM themes" -msgstr "KDM થીમ્સ સ્થાપિત કરે છે" - -#: kdm-theme.cpp:303 -#, kde-format -msgctxt "@info:progress" -msgid "Unpacking %1 theme" -msgstr "" - -#: kdm-theme.cpp:315 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Installing the themes" -msgstr "" - -#: kdm-theme.cpp:324 -msgid "There were errors while installing the following themes:\n" -msgstr "" - -#: kdm-theme.cpp:363 -msgid "Are you sure you want to remove the following themes?" -msgstr "શું તમે નીચેની થીમ્સ દૂર કરવા માટે ચોક્કસ છો?" - -#: kdm-theme.cpp:364 -msgctxt "@title:window" -msgid "Remove themes?" -msgstr "થીમ દૂર કરશો?" - -#: kdm-theme.cpp:377 -msgid "There were errors while deleting the following themes:\n" -msgstr "" - -#: kdm-users.cpp:111 -msgid "" -"User 'nobody' does not exist. Displaying user images will not work in KDM." -msgstr "" - -#: kdm-users.cpp:117 -msgctxt "@title:group UIDs belonging to system users like 'cron'" -msgid "System U&IDs" -msgstr "સિસ્ટમ U&IDs" - -#: kdm-users.cpp:119 -msgid "" -"Users with a UID (numerical user identification) outside this range will not " -"be listed by KDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 " -"(typically root) are not affected by this and must be explicitly excluded in " -"\"Inverse selection\" mode." -msgstr "" - -#: kdm-users.cpp:125 -msgctxt "UIDs" -msgid "Below:" -msgstr "નીચે:" - -#: kdm-users.cpp:132 -msgctxt "UIDs" -msgid "Above:" -msgstr "ઉપર:" - -#: kdm-users.cpp:145 -msgctxt "@title:group" -msgid "Users" -msgstr "વપરાશકર્તાઓ" - -#: kdm-users.cpp:146 -msgctxt "... of users" -msgid "Show list" -msgstr "યાદી બતાવો" - -#: kdm-users.cpp:148 -msgid "" -"If this option is checked, KDM will show a list of users, so users can click " -"on their name or image rather than typing in their login." -msgstr "" - -#: kdm-users.cpp:150 -msgctxt "user ..." -msgid "Autocompletion" -msgstr "આપમેળપૂર્તિ" - -#: kdm-users.cpp:152 -msgid "" -"If this option is checked, KDM will automatically complete user names while " -"they are typed in the line edit." -msgstr "" - -#: kdm-users.cpp:155 -msgctxt "@option:check mode of the user selection" -msgid "Inverse selection" -msgstr "ઉલ્ટી પસંદગી" - -#: kdm-users.cpp:157 -msgid "" -"This option specifies how the users for \"Show list\" and \"Autocompletion\" " -"are selected in the \"Select users and groups\" list: If not checked, select " -"only the checked users. If checked, select all non-system users, except the " -"checked ones." -msgstr "" - -#: kdm-users.cpp:161 -msgid "Sor&t users" -msgstr "વપરાશકર્તાઓ ગોઠવો (&t)" - -#: kdm-users.cpp:163 -msgid "" -"If this is checked, KDM will alphabetically sort the user list. Otherwise " -"users are listed in the order they appear in the password file." -msgstr "" - -#: kdm-users.cpp:180 -msgid "S&elect users and groups:" -msgstr "વપરાશકર્તાઓ અને સમૂહો પસંદ કરો (&e):" - -#: kdm-users.cpp:184 -msgid "Selected Users" -msgstr "પસંદિત વપરાશકર્તાઓ" - -#: kdm-users.cpp:186 -msgid "" -"KDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. " -"Checking a group is like checking all users in that group." -msgstr "" - -#: kdm-users.cpp:195 -msgid "Excluded Users" -msgstr "બાકી રહેલ વપરાશકર્તાઓ" - -#: kdm-users.cpp:197 -msgid "" -"KDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are " -"user groups. Checking a group is like checking all users in that group." -msgstr "" - -#: kdm-users.cpp:206 -msgctxt "@title:group source for user faces" -msgid "User Image Source" -msgstr "વપરાશકર્તા ચિત્ર સ્ત્રોત" - -#: kdm-users.cpp:208 -msgid "" -"Here you can specify where KDM will obtain the images that represent users. " -"\"System\" represents the global folder; these are the pictures you can set " -"below. \"User\" means that KDM should read the user's $HOME/.face.icon file. " -"The two selections in the middle define the order of preference if both " -"sources are available." -msgstr "" - -#: kdm-users.cpp:212 -msgctxt "@option:radio image source" -msgid "System" -msgstr "સિસ્ટમ" - -#: kdm-users.cpp:213 -msgctxt "@option:radio image source" -msgid "System, user" -msgstr "સિસ્ટમ, વપરાશકર્તા" - -#: kdm-users.cpp:214 -msgctxt "@option:radio image source" -msgid "User, system" -msgstr "વપરાશકર્તા, સિસ્ટમ" - -#: kdm-users.cpp:215 -msgctxt "@option:radio image source" -msgid "User" -msgstr "વપરાશકર્તા" - -#: kdm-users.cpp:230 -msgctxt "@title:group user face assignments" -msgid "User Images" -msgstr "વપરાશકર્તા ચિત્રો" - -#: kdm-users.cpp:232 -msgid "The user the image below belongs to." -msgstr "નીચેનું વપરાશકર્તા ચિત્ર આનું છે." - -#: kdm-users.cpp:235 -msgid "User:" -msgstr "વપરાશકર્તા:" - -#: kdm-users.cpp:244 -msgid "Click or drop an image here" -msgstr "અહીં ક્લિક કરો અથવા ચિત્ર મૂકો" - -#: kdm-users.cpp:246 -msgid "" -"Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box " -"above. Click on the image button to select from a list of images or drag and " -"drop your own image on to the button (e.g. from Konqueror)." -msgstr "" - -#: kdm-users.cpp:250 -msgctxt "@action:button assign default user face" -msgid "R&eset" -msgstr "ફરી ગોઠવો (&e)" - -#: kdm-users.cpp:252 -msgid "" -"Click this button to make KDM use the default image for the selected user." -msgstr "" -"પસંદિત વપરાશકર્તા માટે KDM મૂળભૂત ચિત્ર વાપરે તે માટે અહીં ક્લિક કરો." - -#: kdm-users.cpp:351 -msgid "Save image as default?" -msgstr "ચિત્રને મૂળભૂત તરીકે સંગ્રહશો?" - -#: kdm-users.cpp:360 -#, kde-format -msgid "" -"There was an error while loading the image\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kdm-users.cpp:379 -#, kde-format -msgid "" -"There was an error while saving the image:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kdm-users.cpp:408 -#, kde-format -msgid "" -"There was an error while removing the image:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: main.cpp:73 -#, kde-format -msgid "Unable to authenticate/execute the action: %1 (code %2)" -msgstr "" - -#: main.cpp:96 -#, kde-format -msgid "" -"%1 does not appear to be an image file.\n" -"Please use files with these extensions:\n" -"%2" -msgstr "" -"%1 એ ચિત્ર ફાઇલ હોય તેમ લાગતું નથી.\n" -"મહેરબાની કરી આ એક્સટેન્શનો સાથે ફાઇલ્સ વાપરો:\n" -"%2" - -#: main.cpp:115 -msgid "KDE Login Manager Config Module" -msgstr "KDE પ્રવેશ વ્યવસ્થાપક રૂપરેખાંકન મોડ્યુલ" - -#: main.cpp:117 -msgid "(c) 1996-2010 The KDM Authors" -msgstr "" - -#: main.cpp:120 -msgid "Thomas Tanghus" -msgstr "થોમસ ટાન્ઘુસ" - -#: main.cpp:120 -msgid "Original author" -msgstr "મૂળભુત લેખક" - -#: main.cpp:121 -msgid "Steffen Hansen" -msgstr "સ્ટિફન હાન્સેન" - -#: main.cpp:122 -msgid "Oswald Buddenhagen" -msgstr "ઓસવાલ્ડ બુડ્ડેનહાગેન" - -#: main.cpp:122 -msgid "Current maintainer" -msgstr "હાલમાં સંભાળનાર" - -#: main.cpp:123 -msgid "Stephen Leaf" -msgstr "સ્ટિફન લીફ" - -#: main.cpp:124 -msgid "Igor Krivenko" -msgstr "" - -#: main.cpp:127 -msgid "" -"

    Login Manager

    In this module you can configure the various aspects " -"of the KDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the " -"users that can be selected for login. Note that you can only make changes if " -"you run the module with superuser rights.

    General

    On this tab page, " -"you can configure parts of the Login Manager's look, and which language it " -"should use. The language settings made here have no influence on the user's " -"language settings.

    Dialog

    Here you can configure the look of the " -"\"classical\" dialog based mode if you have chosen to use it. " -"

    Background

    If you want to set a special background for the dialog-" -"based login screen, this is where to do it.

    Themes

    Here you can " -"specify the theme to be used by the Login Manager.

    Shutdown

    Here you " -"can specify who is allowed to shutdown/reboot the machine and whether a boot " -"manager should be used.

    Users

    On this tab page, you can select which " -"users the Login Manager will offer you for logging in.

    Convenience

    " -"Here you can specify a user to be logged in automatically, users not needing " -"to provide a password to log in, and other convenience features.
    Note " -"that by their nature, these settings are security holes, so use them very " -"carefully." -msgstr "" - -#: main.cpp:212 -msgid "&General" -msgstr "સામાન્ય (&G)" - -#: main.cpp:218 -msgid "&Dialog" -msgstr "સંવાદ (&D)" - -#: main.cpp:223 -msgid "There is no login dialog window in themed mode." -msgstr "થીમ સ્થિતિમાં કોઇ પ્રવેશ સંવાદ વિન્ડો નથી." - -#: main.cpp:229 -msgid "&Background" -msgstr "પાશ્વભાગ (&B)" - -#: main.cpp:234 -msgid "The background cannot be configured separately in themed mode." -msgstr "થીમ સ્થિતિમાં પાશ્વભાગ અલગથી રૂપરેખાંકિત કરી શકાતો નથી." - -#: main.cpp:240 -msgid "&Theme" -msgstr "થીમ (&T)" - -#: main.cpp:242 -msgid "Themed mode is disabled. See \"General\" tab." -msgstr "થીમ સ્થિતિ નિષ્ક્રિય કરેલ છે. જુઓ \"સામાન્ય\" વિભાગ." - -#: main.cpp:251 -msgid "&Shutdown" -msgstr "બંધ કરો (&S)" - -#: main.cpp:255 -msgid "&Users" -msgstr "વપરાશકર્તાઓ (&U)" - -#: main.cpp:265 -msgid "&Convenience" -msgstr "સુવિધા (&C)" - -#: main.cpp:361 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to install new kdmrc file from\n" -"%1" -msgstr "" - -#: main.cpp:366 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to install new backgroundrc file from\n" -"%1" -msgstr "" - -#: main.cpp:371 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to install new kdmrc file from\n" -"%1\n" -"and new backgroundrc file from\n" -"%2" -msgstr "" - -#: positioner.cpp:98 -msgid "" -"Drag the anchor to move the center of the dialog to the desired position. " -"Keyboard control is possible as well: Use the arrow keys or Home to center. " -"Note that the actual proportions of the dialog are probably different." -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kartik.mistry@gmail.com,,," diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kdmgreet.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kdmgreet.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kdmgreet.po 2012-06-19 11:22:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kdmgreet.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,629 +0,0 @@ -# Gujarati translation for kdmgreet.po. -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdmgreet-gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 01:33+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kgdialog.cpp:57 -msgid "Sw&itch User" -msgstr "વપરાશકર્તા બદલો (&i)" - -#: kgdialog.cpp:72 -msgid "Canc&el Session" -msgstr "સત્ર રદ કરો" - -#: kgdialog.cpp:73 -msgid "R&estart X Server" -msgstr "X સર્વર ફરી શરૂ કરો (&e)" - -#: kgdialog.cpp:74 -msgid "Clos&e Connection" -msgstr "જોડાણ બંધ કરો (&e)" - -#: kgdialog.cpp:85 -msgid "Co&nsole Login" -msgstr "કોન્સોલ પ્રવેશ (&n)" - -#: kgdialog.cpp:88 -msgid "&Shutdown..." -msgstr "બંધ કરો (&S)..." - -#: kgdialog.cpp:228 -#, kde-format -msgctxt "session (location)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kchooser.cpp:59 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Local Login" -msgstr "સ્થાનિક પ્રવેશ (&L)" - -#: kchooser.cpp:63 -msgid "XDMCP Host Menu" -msgstr "XDMCP યજમાન મેનુ" - -#: kchooser.cpp:73 -msgctxt "@title:column" -msgid "Hostname" -msgstr "યજમાનનામ" - -#: kchooser.cpp:74 -msgctxt "@title:column ... of named host" -msgid "Status" -msgstr "સ્થિતિ" - -#: kchooser.cpp:82 -msgctxt "XDMCP server" -msgid "Hos&t:" -msgstr "યજમાન (&t):" - -#: kchooser.cpp:84 -msgctxt "@action:button" -msgid "A&dd" -msgstr "ઉમેરો (&d)" - -#: kchooser.cpp:93 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Accept" -msgstr "સ્વિકારો (&A)" - -#: kchooser.cpp:95 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Refresh" -msgstr "તાજું કરો (&R)" - -#: kchooser.cpp:105 kgreeter.cpp:800 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Menu" -msgstr "મેનુ (&M)" - -#: kchooser.cpp:203 -msgctxt "hostname or status" -msgid "" -msgstr "<અજાણ્યું>" - -#: kchooser.cpp:242 -#, kde-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "અજાણ્યું યજમાન %1" - -#: krootimage.cpp:330 -msgid "KRootImage" -msgstr "KRootImage" - -#: krootimage.cpp:331 -msgid "Fancy desktop background for kdm" -msgstr "kdm માટે આકર્ષક ડેસ્કટોપ પાશ્વભાગ" - -#: krootimage.cpp:334 -msgid "Name of the configuration file" -msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલનું નામ" - -#: kconsole.cpp:70 -msgid "*** Cannot connect to console log ***" -msgstr "*** કોન્સોલ લૉગ સાથે જોડાણ કરી શકતું નથી ***" - -#: kconsole.cpp:154 -msgid "" -"\n" -"*** Lost connection with console log ***" -msgstr "" -"\n" -"*** કોન્સોલ લૉગ સાથે જોડાણ ગુમાવી દીધું ***" - -#: kgverify.cpp:187 -msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." -msgstr "કોઇપણ આવકાર વિજેટ પ્લગઇન લાવવામાં ન આવી. રૂપરેખાંકન ચકાસો." - -#: kgverify.cpp:496 -#, kde-format -msgid "" -"Logging in %1...\n" -"\n" -msgstr "" -"%1 માં પ્રવેશ કરે છે...\n" -"\n" - -#: kgverify.cpp:500 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." -msgstr "તમે તમારો પાસવર્ડ તરત જ બદલવો પડશે (પાસવર્ડની ઉંમર સમાપ્ત)." - -#: kgverify.cpp:501 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." -msgstr "તમારે તમારો પાસવર્ડ તરત જ બદલવો પડશે (રૂટ વડે સૂચવેલ)." - -#: kgverify.cpp:502 -msgid "You are not allowed to login at the moment." -msgstr "તમે આ સમયે પ્રવેશ કરવા માટે માન્ય નથી." - -#: kgverify.cpp:503 -msgid "Home folder not available." -msgstr "ઘર ફોલ્ડર પ્રાપ્ત નથી." - -#: kgverify.cpp:504 -msgid "" -"Logins are not allowed at the moment.\n" -"Try again later." -msgstr "" -"પ્રવેશ અા ક્ષણ પર માન્ય નથી.\n" -"પછીથી ફરી પ્રયત્ન કરો." - -#: kgverify.cpp:505 -msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." -msgstr "તમારું પ્રવેશ કરવાનું શૅલ /etc/shells માં લખેલ નથી." - -#: kgverify.cpp:506 -msgid "Root logins are not allowed." -msgstr "રૂટ પ્રવેશ માન્ય નથી." - -#: kgverify.cpp:507 -msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." -msgstr "" -"તમારું ખાતું અંત પામેલ છે; મહેરબાની કરી તમારા સિસ્ટમ સંચાલકનો સંપર્ક કરો." - -#: kgverify.cpp:517 -msgid "" -"A critical error occurred.\n" -"Please look at KDM's logfile(s) for more information\n" -"or contact your system administrator." -msgstr "" -"ગંભીર ક્ષતિ ઉદ્ભવી છે.\n" -"વધુ માહિતી માટે મહેરબાની કરી KDMની લૉગ ફાઇલ્સ જુઓ\n" -"અથવા તમારા સિસ્ટમ સંચાલકનો સંપર્ક કરો઼." - -#: kgverify.cpp:542 -#, kde-format -msgid "Your account expires tomorrow." -msgid_plural "Your account expires in %1 days." -msgstr[0] "તમારા ખાતું આવતીકાલે અંત પામશે." -msgstr[1] "તમારા ખાતું %1 દિવસોમાં અંત પામશે." - -#: kgverify.cpp:544 -msgid "Your account expires today." -msgstr "તમારું ખાતું આજે અંત પામે છે." - -#: kgverify.cpp:550 -#, kde-format -msgid "Your password expires tomorrow." -msgid_plural "Your password expires in %1 days." -msgstr[0] "તમારો પાસવર્ડ આવતી કાલે અંત પામશે." -msgstr[1] "તમારો પાસવર્ડ %1 દિવસોમાં અંત પામશે." - -#: kgverify.cpp:552 -msgid "Your password expires today." -msgstr "તમારો પાસવર્ડ આજે અંત પામે છે." - -#: kgverify.cpp:626 kgverify.cpp:1086 -msgid "Authentication failed" -msgstr "સત્તાધિકરણ નિષ્ફળ." - -#: kgverify.cpp:776 -#, kde-format -msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" -msgstr "" -"સત્તાધિકરણ વપરાશકર્તા (%1) એ વિનંતી કરેલ વપરાશકર્તા (%2) સાથે મેળ ખાધો " -"નહી.\n" - -#: kgverify.cpp:1067 -#, kde-format -msgid "Automatic login in 1 second..." -msgid_plural "Automatic login in %1 seconds..." -msgstr[0] "૧ સેકન્ડમાં આપમેળે પ્રવેશ..." -msgstr[1] "%1 સેકન્ડ્સમાં આપમેળે પ્રવેશ..." - -#: kgverify.cpp:1079 -msgid "Warning: Caps Lock is on" -msgstr "ચેતવણી: કેપ્સ લોક ચાલુ છે" - -#: kgverify.cpp:1083 -msgid "Change failed" -msgstr "ફેરફાર નિષ્ફળ" - -#: kgverify.cpp:1085 kgreeter.cpp:919 -msgid "Login failed" -msgstr "પ્રવેશ નિષ્ફળ" - -#: kgverify.cpp:1136 -#, kde-format -msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." -msgstr "સત્તાધિકરણ પધ્ધતિ '%1' સાથે થીમ વાપરી શકાય તેવી નથી." - -#: kgverify.cpp:1173 -msgctxt "@title:window" -msgid "Changing authentication token" -msgstr "સત્તાધિકરણ ચિહ્ન બદલો" - -#: themer/kdmthemer.cpp:67 -#, kde-format -msgid "Cannot open theme file %1" -msgstr "થીમ ફાઇલ %1 ખોલી શકાતી નથી" - -#: themer/kdmthemer.cpp:72 -#, kde-format -msgid "Cannot parse theme file %1" -msgstr "થીમ ફાઇલ %1 વાંચી શકાતી નથી" - -#: themer/kdmthemer.cpp:79 -#, kde-format -msgid "%1 does not seem to be a correct theme file" -msgstr "%1 એ યોગ્ય થીમ ફાઇલ હોય તેમ લાગતું નથી" - -#: themer/kdmlabel.cpp:247 -msgctxt "@action:button" -msgid "Lan_guage" -msgstr "ભાષા (_g)" - -#: themer/kdmlabel.cpp:248 -msgctxt "@action:button" -msgid "Session _Type" -msgstr "સત્રનો પ્રકાર (_T)" - -#: themer/kdmlabel.cpp:249 -msgctxt "@action:button" -msgid "_Menu" -msgstr "મેનુ (_M)" - -#. i18n("Actions"); -#: themer/kdmlabel.cpp:250 -msgctxt "@action:button ... from XDMCP server" -msgid "Disconn_ect" -msgstr "જોડાણ તોડો (_e)" - -#: themer/kdmlabel.cpp:251 -msgctxt "@action:button" -msgid "_Quit" -msgstr "બહાર નીકળો (_Q)" - -#: themer/kdmlabel.cpp:252 -msgctxt "@action:button" -msgid "Power o_ff" -msgstr "પાવર બંધ કરો (_f)" - -#: themer/kdmlabel.cpp:254 -msgctxt "@action:button" -msgid "Re_boot" -msgstr "ફરી શરૂ કરો (_b)" - -#: themer/kdmlabel.cpp:255 -msgctxt "@action:button" -msgid "_Remote login" -msgstr "રીમોટ પ્રવેશ (_R)" - -#: themer/kdmlabel.cpp:256 -msgid "Caps Lock is enabled" -msgstr "કેપ્સ લોક સક્રિય છે" - -#: themer/kdmlabel.cpp:257 -msgid "User %u will log in in %t" -msgstr "વપરાશકર્તા %u સમય %t માં પ્રવેશ કરશે" - -#: themer/kdmlabel.cpp:258 -msgid "Welcome to %h" -msgstr "%h માં તમારૂં સ્વાગત છે" - -#: themer/kdmlabel.cpp:259 -msgid "_Domain:" -msgstr "ડોમેઇન (_D):" - -#: themer/kdmlabel.cpp:260 -msgid "_Username:" -msgstr "વપરાશકર્તાનામ (_U):" - -#: themer/kdmlabel.cpp:261 -msgid "_Password:" -msgstr "પાસવર્ડ (_P):" - -#: themer/kdmlabel.cpp:262 -msgctxt "@action:button" -msgid "_Login" -msgstr "પ્રવેશ (_L)" - -#: themer/kdmlabel.cpp:293 -#, kde-format -msgctxt "will login in ..." -msgid "1 second" -msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "1 સેકન્ડ" -msgstr[1] "%1 સેકન્ડ્સ" - -#: themer/kdmlabel.cpp:301 -#, no-c-format -msgctxt "date format" -msgid "%a %d %B" -msgstr "%a %d %B" - -#: kdmshutdown.cpp:90 -msgid "Root authorization required." -msgstr "રૂટ સત્તાધિકરણ જરૂરી છે." - -#: kdmshutdown.cpp:122 -msgctxt "@action:inmenu verb" -msgid "&Schedule..." -msgstr "સમય ગોઠવો (&S)..." - -#: kdmshutdown.cpp:264 -msgid "Shutdown Type" -msgstr "બંધ કરવાનો પ્રકાર" - -#: kdmshutdown.cpp:268 -msgid "&Turn off computer" -msgstr "કોમ્પ્યુટર બંધ કરો (&T)" - -#: kdmshutdown.cpp:272 -msgid "&Restart computer" -msgstr "કમ્પ્યુટર પુન:શરૂ કરો (&R)" - -#: kdmshutdown.cpp:298 -msgctxt "@title:group ... of shutdown" -msgid "Scheduling" -msgstr "સમયગોઠવણી કરે છે" - -#: kdmshutdown.cpp:302 -msgid "&Start:" -msgstr "શરુ (&S):" - -#: kdmshutdown.cpp:306 -msgid "T&imeout:" -msgstr "સમયસમાપ્તિ (&i):" - -#: kdmshutdown.cpp:309 -msgid "&Force after timeout" -msgstr "સમયસમાપ્તિ પછી બળજબરી બહાર નીકાળો (&F)" - -#: kdmshutdown.cpp:357 -msgid "Entered start date is invalid." -msgstr "દાખલ કરેલ શરૂઆત તારીખ અયોગ્ય છે." - -#: kdmshutdown.cpp:366 -msgid "Entered timeout date is invalid." -msgstr "દાખલ કરેલ સમયસમાપ્તિ તારીખ અયોગ્ય છે." - -#: kdmshutdown.cpp:480 -msgid "&Turn Off Computer" -msgstr "કમ્પ્યુટર બંધ કરો (&T)" - -#: kdmshutdown.cpp:487 -msgid "&Restart Computer" -msgstr "કમ્પ્યુટર પુન:શરૂ કરો (&R)" - -#: kdmshutdown.cpp:497 -#, kde-format -msgctxt "current option in boot loader" -msgid "%1 (current)" -msgstr "%1 (હાલનું)" - -#: kdmshutdown.cpp:508 -msgctxt "@action:button verb" -msgid "&Schedule..." -msgstr "સમય ગોઠવો (&S)..." - -#: kdmshutdown.cpp:587 -msgid "" -"
    Switching to console mode will terminate all local X servers and leave " -"you with console logins only. Graphical mode is automatically resumed 10 " -"seconds after the last console session ends or after 40 seconds if no-one " -"logs in in the first place.
    " -msgstr "" - -#: kdmshutdown.cpp:608 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "કોમ્પ્યુટર બંધ કરો" - -#: kdmshutdown.cpp:611 -msgid "Switch to Console" -msgstr "કોન્સોલમાં જાવ" - -#: kdmshutdown.cpp:613 -msgid "Restart Computer" -msgstr "કમ્પ્યુટર પુન:શરૂ કરો" - -#: kdmshutdown.cpp:615 -#, kde-format -msgid "
    (Next boot: %1)" -msgstr "
    (આગળનું બૂટ: %1)" - -#: kdmshutdown.cpp:633 -msgid "Abort active sessions:" -msgstr "સક્રિય સત્રોને અધૂરાં મૂકો:" - -#: kdmshutdown.cpp:634 -msgid "No permission to abort active sessions:" -msgstr "સક્રિય સત્રો બંધ કરવાની પરવાનગીઓ નથી:" - -#: kdmshutdown.cpp:645 -msgctxt "@title:column" -msgid "Session" -msgstr "સત્ર" - -#: kdmshutdown.cpp:646 -msgctxt "@title:column ... of session" -msgid "Location" -msgstr "સ્થાન" - -#: kdmshutdown.cpp:688 -msgid "Cancel pending shutdown:" -msgstr "બાકી રહેલ બંઘ કરવાનું રદ કરો:" - -#: kdmshutdown.cpp:689 -msgid "No permission to cancel pending shutdown:" -msgstr "બાકી રહેલ બંધ કરવાનું રદ કરવાની પરવાનગી નથી:" - -#: kdmshutdown.cpp:695 -msgctxt "start of shutdown:" -msgid "now" -msgstr "અત્યારે" - -#: kdmshutdown.cpp:701 -msgctxt "timeout of shutdown:" -msgid "infinite" -msgstr "અનંત" - -#: kdmshutdown.cpp:712 -msgctxt "owner of shutdown:" -msgid "console user" -msgstr "કોન્સોલ વપરાશકર્તા" - -#: kdmshutdown.cpp:714 -msgctxt "owner of shutdown:" -msgid "control socket" -msgstr "નિયંત્રણ સોકેટ" - -#: kdmshutdown.cpp:717 -msgid "turn off computer" -msgstr "કોમ્પ્યુટર બંધ કરો" - -#: kdmshutdown.cpp:718 -msgid "restart computer" -msgstr "કમ્પ્યુટર પુન:શરૂ કરો" - -#: kdmshutdown.cpp:721 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"Next boot: %1" -msgstr "" -"\n" -"આગળનું બૂટ: %1" - -#: kdmshutdown.cpp:707 -#, kde-format -msgid "" -"Owner: %1\n" -"Type: %2%5\n" -"Start: %3\n" -"Timeout: %4" -msgstr "" -"માલિક: %1\n" -"પ્રકાર: %2%5\n" -"શરૂઆત: %3\n" -"સમયસમાપ્તિ: %4" - -#: kdmshutdown.cpp:726 -msgctxt "after timeout:" -msgid "abort all sessions" -msgstr "બધાં સત્રોને અધૂરાં મૂકો" - -#: kdmshutdown.cpp:728 -msgctxt "after timeout:" -msgid "abort own sessions" -msgstr "ધરાવતાં સત્રો અધૂરાં મૂકો" - -#: kdmshutdown.cpp:729 -msgctxt "after timeout:" -msgid "cancel shutdown" -msgstr "બંધ કરવાનું રદ કરો" - -#: kdmshutdown.cpp:724 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"After timeout: %1" -msgstr "" -"\n" -"સમયસમાપ્તિ પછી: %1" - -#: utils.cpp:87 -#, kde-format -msgctxt "user: ..." -msgid "%2: TTY login" -msgid_plural "%2: %1 TTY logins" -msgstr[0] "%2: TTY પ્રવેશ" -msgstr[1] "%2: %1 TTY પ્રવેશ" - -#: utils.cpp:99 -msgctxt "... session" -msgid "Unused" -msgstr "ન વપરાયેલ" - -#: utils.cpp:101 -#, kde-format -msgctxt "user: session type" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: utils.cpp:103 -#, kde-format -msgctxt "... host" -msgid "X login on %1" -msgstr "%1 પર X પ્રવેશ" - -#: kgreeter.cpp:481 -msgctxt "@item:inlistbox session type" -msgid "Default" -msgstr "મૂળભૂત" - -#: kgreeter.cpp:482 -msgctxt "@item:inlistbox session type" -msgid "Failsafe" -msgstr "ભાંગી ન પડે તેવું" - -#: kgreeter.cpp:558 -#, kde-format -msgctxt "@item:inmenu session type" -msgid "%1 (previous)" -msgstr "%1 (પાછળનું)" - -#: kgreeter.cpp:620 -#, kde-format -msgid "" -"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" -"Please select a new one, otherwise 'default' will be used." -msgstr "" -"તમારો સંગ્રહ કરેલ સત્ર પ્રકાર '%1' હવે યોગ્ય નથી રહ્યો.\n" -"મહેરબાની કરી નવો પસંદ કરો, અથવા 'મૂળભૂત' ઉપયોગ થશે." - -#: kgreeter.cpp:743 -msgid "Warning: this is an unsecured session" -msgstr "ચેતવણી: આ અસલામત સત્ર છે" - -#: kgreeter.cpp:745 -msgid "" -"This display requires no X authorization.\n" -"This means that anybody can connect to it,\n" -"open windows on it or intercept your input." -msgstr "" -"આ ડિસ્પ્લેને X સત્તાધિકરણ જરૂરી નથી.\n" -"એનો અર્થ એ છે કે કોઇપણ તેની સાથે જોડાણ કરી શકશે,\n" -"તેમાં વિન્ડો ખોલી શકશે અથવા તમારું ઇનપુટ વચ્ચેથી રોકી શકશે." - -#: kgreeter.cpp:797 -msgctxt "@action:button" -msgid "L&ogin" -msgstr "પ્રવેશ (&o)" - -#: kgreeter.cpp:831 kgreeter.cpp:968 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Session &Type" -msgstr "સત્રનો પ્રકાર (&T):" - -#: kgreeter.cpp:836 kgreeter.cpp:974 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Authentication Method" -msgstr "સત્તાધિકરણ પધ્ધત (&A)" - -#: kgreeter.cpp:841 kgreeter.cpp:979 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Remote Login" -msgstr "રીમોટ પ્રવેશ (&R)" - -#: kdmconfig.cpp:131 -msgctxt "" -"@item:intext substitution for an undefined %X placeholder wrongly given in " -"the config file 'kdmrc', telling the user to fix it" -msgid "[fix kdmrc]" -msgstr "[kdmrc સુધારો]" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kdontchangethehostname.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kdontchangethehostname.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kdontchangethehostname.po 2012-06-19 11:22:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kdontchangethehostname.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,64 +0,0 @@ -# translation of kdontchangethehostname.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdontchangethehostname\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-16 01:07+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: khostname.cpp:72 -msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" -msgstr "ભૂલ: HOME પર્યાવરણ ચલ સુયોજિત નથી.\n" - -#: khostname.cpp:82 -msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -msgstr "ભૂલ: DISPLAY પર્યાવરણ ચલ સુયોજિત નથી.\n" - -#: khostname.cpp:217 -msgid "KDontChangeTheHostName" -msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#: khostname.cpp:218 -msgid "Informs KDE about a change in hostname" -msgstr "KDE ને યજમાનનામમાં બદલવા વિશે જણાવો" - -#: khostname.cpp:219 -msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" -msgstr "(c) 2001 Waldo Bastian" - -#: khostname.cpp:220 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" - -#: khostname.cpp:220 -msgid "Author" -msgstr "લેખક" - -#: khostname.cpp:223 -msgid "Old hostname" -msgstr "જૂનું યજમાનનામ" - -#: khostname.cpp:224 -msgid "New hostname" -msgstr "નવું યજમાનનામ" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "ઉમંગ ભટ્ટ, શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "bhatt.umang7@gmail.com, swkothar@redhat.com,,," diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/keditbookmarks.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/keditbookmarks.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/keditbookmarks.po 2012-06-19 11:22:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/keditbookmarks.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,628 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Pragnesh Radadiya , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keditbookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 01:23+0000\n" -"Last-Translator: pragnesh \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: actionsimpl.cpp:97 -msgid "&Delete" -msgstr "છેકી કાઢો (&D)" - -#: actionsimpl.cpp:103 -msgid "Rename" -msgstr "નામ બદલો" - -#: actionsimpl.cpp:109 -msgid "C&hange Location" -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:115 -msgid "C&hange Comment" -msgstr "ટીપ્પણી બદલો (&h)" - -#: actionsimpl.cpp:121 -msgid "Chan&ge Icon..." -msgstr "ચિહ્ન બદલો... (&g)" - -#: actionsimpl.cpp:125 -msgid "Update Favicon" -msgstr "ફેવીકોન સુધારો" - -#: actionsimpl.cpp:129 -msgid "Recursive Sort" -msgstr "ફરીફરી કમમાં ગોઠવો" - -#: actionsimpl.cpp:134 -msgid "&New Folder..." -msgstr "નવું ફોલ્ડર... (&N)" - -#: actionsimpl.cpp:140 -msgid "&New Bookmark" -msgstr "નવી નોંધ (&N)" - -#: actionsimpl.cpp:144 -msgid "&Insert Separator" -msgstr "વિભાજક ઉમેરો (&I)" - -#: actionsimpl.cpp:149 -msgid "&Sort Alphabetically" -msgstr "એબીસીડી પ્રમાણે ક્રમમાં ગોઠવો (&S)" - -#: actionsimpl.cpp:154 -msgid "Set as T&oolbar Folder" -msgstr "સાધનપટ્ટી ફોલ્ડર જેમ સ્થાપિત કરો (&o)" - -#: actionsimpl.cpp:158 -msgid "&Expand All Folders" -msgstr "બધા ફોલ્ડરોને વિસ્તારો (&E)" - -#: actionsimpl.cpp:162 -msgid "Collapse &All Folders" -msgstr "બધા ફોલ્ડરોને સંકોચો (&A)" - -#: actionsimpl.cpp:167 -msgid "&Open in Konqueror" -msgstr "કોન્કરરમાં ખોલો (&O)" - -#: actionsimpl.cpp:172 -msgid "Check &Status" -msgstr "સ્થિતિ તપાસો (&S)" - -#: actionsimpl.cpp:176 -msgid "Check Status: &All" -msgstr "સ્થિતિ તપાસો: બધા (&A)" - -#: actionsimpl.cpp:180 -msgid "Update All &Favicons" -msgstr "બધા ફેવીકોનો સુધારો (&F)" - -#: actionsimpl.cpp:184 -msgid "Cancel &Checks" -msgstr "તપાસ રદ કરો (&C)" - -#: actionsimpl.cpp:188 -msgid "Cancel &Favicon Updates" -msgstr "ફેવીકોન સુધારો રદ કરો (&F)" - -#: actionsimpl.cpp:194 -msgid "Import &Netscape Bookmarks..." -msgstr "નેટસ્કેપ નોંધો આયાત કરો... (&N)" - -#: actionsimpl.cpp:200 -msgid "Import &Opera Bookmarks..." -msgstr "ઓપેરા નોંધો આયાત કરો... (&O)" - -#: actionsimpl.cpp:210 -msgid "Import &Galeon Bookmarks..." -msgstr "ગેલોન નોંધો આયાત કરો... (&G)" - -#: actionsimpl.cpp:216 -msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." -msgstr "કેડીઇ ૨ અને કેડીઇ ૩ નોંધો આયાત કરો... (&K)" - -#: actionsimpl.cpp:222 -msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." -msgstr "ઇન્ટરનેટ એક્ષપ્લોરર નોંધો આયાત કરો... (&I)" - -#: actionsimpl.cpp:228 -msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." -msgstr "મોઝીલ્લા નોંધો આયાત કરો... (&M)" - -#: actionsimpl.cpp:233 -msgid "Export &Netscape Bookmarks" -msgstr "નેટસ્કેપ નોંધો નિકાસ કરો... (&N)" - -#: actionsimpl.cpp:238 -msgid "Export &Opera Bookmarks..." -msgstr "ઓપેરા નોંધો નિકાસ કરો... (&O)" - -#: actionsimpl.cpp:243 -msgid "Export &HTML Bookmarks..." -msgstr "HTML નોંધો નિકાસ કરો... (&H)" - -#: actionsimpl.cpp:247 -msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." -msgstr "ઇન્ટરનેટ એક્ષપ્લોરર નોંધો નિકાસ કરો... (&I)" - -#: actionsimpl.cpp:252 -msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." -msgstr "મોઝીલ્લા નોંધો નિકાસ કરો... (&M)" - -#: actionsimpl.cpp:298 -msgid "*.html|HTML Bookmark Listing" -msgstr "*.html|HTML નોંધો યાદીઓ" - -#: actionsimpl.cpp:342 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Cut Items" -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:367 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:377 -msgctxt "@title:window" -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:378 -msgid "New folder:" -msgstr "નવું ફોલ્ડર:" - -#: actionsimpl.cpp:504 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Recursive Sort" -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:518 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "" - -#: actionsimpl.cpp:526 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Delete Items" -msgstr "" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:240 -msgid "Name:" -msgstr "નામ:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:248 -msgid "Location:" -msgstr "સ્થળ:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:256 -msgid "Comment:" -msgstr "ટિપ્પણી:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:263 -msgid "First viewed:" -msgstr "પહેલી વાર જોવાયેલ:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:266 -msgid "Viewed last:" -msgstr "છેલ્લે જોવાયેલ:" - -#: bookmarkinfowidget.cpp:269 -msgid "Times visited:" -msgstr "મુલાકાત લીધેલની સંખ્યા:" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Pragnesh Radadiya, ,Launchpad Contributions:,pragnesh" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "pg.radadia@gmail.com,,,pg.radadia@gmail.com" - -#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:26 -msgid "&File" -msgstr "ફાઈલ (&F)" - -#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:35 -msgid "&Edit" -msgstr "સંપાદન (&E)" - -#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:25 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:44 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:38 -msgid "&View" -msgstr "દેખાવ (&V)" - -#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:30 -#. i18n: ectx: Menu (folder) -#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:49 -#. i18n: ectx: Menu (folder) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:41 -msgid "&Folder" -msgstr "ફોલ્ડર (&F)" - -#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:58 -#. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:44 -msgid "&Bookmark" -msgstr "બુકમાર્ક (&B)" - -#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:42 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:74 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:50 -msgid "&Settings" -msgstr "સુયોજનો (&S)" - -#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:48 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:81 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:53 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "મુખ્ય સાધનપટ્ટી" - -#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (import) -#: rc.cpp:29 -msgid "&Import" -msgstr "આયાત કરો (&I)" - -#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (export) -#: rc.cpp:32 -msgid "&Export" -msgstr "નિકાસ (&E)" - -#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:66 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:47 -msgid "&Tools" -msgstr "સાધનો (&T)" - -#: importers.h:102 -msgid "Galeon" -msgstr "ગેલોન" - -#: importers.h:112 -msgid "KDE" -msgstr "કેડીઇ" - -#: importers.h:133 -msgid "Netscape" -msgstr "નેટસ્કેપ" - -#: importers.h:143 -msgid "Mozilla" -msgstr "મોઝિલા" - -#: importers.h:153 -msgid "IE" -msgstr "ઇન્ટરનેટ એકપ્લોરર" - -#: importers.h:165 -msgid "Opera" -msgstr "ઓપેરા" - -#: kbookmarkmerger.cpp:39 -msgid "KBookmarkMerger" -msgstr "KBookmarkMerger" - -#: kbookmarkmerger.cpp:40 -msgid "Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks" -msgstr "" -"ત્રીજી પાર્ટી દ્રારા સ્થાપિત થયેલ નોંધોને વપરાશકર્તાની નોંધોમાં ભેગી કરો" - -#: kbookmarkmerger.cpp:42 -msgid "Copyright © 2005 Frerich Raabe" -msgstr "કોપીરાઇટ © ૨૦૦૫ ફ્રેરીચ રેબે" - -#: kbookmarkmerger.cpp:43 -msgid "Frerich Raabe" -msgstr "ફ્રેરીચ રેબે" - -#: kbookmarkmerger.cpp:43 -msgid "Original author" -msgstr "મૂળ લેખક" - -#: kbookmarkmerger.cpp:49 -msgid "Directory to scan for extra bookmarks" -msgstr "વધારાની નોંધો માટે તપાસવાની ડીરેકટરી" - -#: importers.cpp:56 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Import %1 Bookmarks" -msgstr "" - -#: importers.cpp:60 -#, kde-format -msgid "%1 Bookmarks" -msgstr "%1 નોંધો" - -#: importers.cpp:92 -msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" -msgstr "નવા પેટાફોલ્ડર તરીકે આયાત કરો અથવા હાલની બધી નોંધો બદલો?" - -#: importers.cpp:93 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "%1 Import" -msgstr "" - -#: importers.cpp:94 -msgid "As New Folder" -msgstr "નવા ફોલ્ડર તરીકે" - -#: importers.cpp:94 -msgid "Replace" -msgstr "બદલો" - -#: importers.cpp:199 -msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" -msgstr "*.xbel|ગેલીઓન નોંધ ફાઇલો (*.xbel)" - -#: importers.cpp:208 -msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" -msgstr "*.xml|કેડીઇ નોંધ ફાઇલો (*.xml)" - -#: exporters.cpp:48 -msgid "My Bookmarks" -msgstr "મારી નોંધો" - -#: faviconupdater.cpp:87 -#, kde-format -msgid "%1; no HTML component found (%2)" -msgstr "" - -#: testlink.cpp:76 -msgid "Checking..." -msgstr "ચકાસણી..." - -#: testlink.cpp:97 favicons.cpp:56 -msgid "OK" -msgstr "બરાબર" - -#: kebsearchline.cpp:273 -msgid "Search Columns" -msgstr "શોધ સ્તંભો" - -#: kebsearchline.cpp:276 -msgid "All Visible Columns" -msgstr "બધા દૃશ્યમાન સ્તંભો" - -#: kebsearchline.cpp:285 -#, kde-format -msgctxt "Column number %1" -msgid "Column No. %1" -msgstr "સ્તંભ ક્રમ. %1" - -#: kebsearchline.cpp:680 -msgid "S&earch:" -msgstr "શોધ: (&e)" - -#: main.cpp:68 -#, kde-format -msgid "" -"Another instance of %1 is already running. Do you really want to open " -"another instance or continue work in the same instance?\n" -"Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only." -msgstr "" -"%1 નુ બીજો અસ્તિત્વ પહેલથી ચાલી રહયુ છે. શું તમે ખરેખર બીજો અસ્તિત્વ ખોલવા " -"માગો છો કે તે જ અસ્તિત્વમાં કામ ચાલુ રાખવા માગો છો?\n" -"
મહેરબાની કરીને એની નોંધ રાખો કે, દુર્ભાગ્યે, જોડીયો દેખાવ માત્ર વાંચી શકાશે." - -#: main.cpp:71 -msgctxt "@title:window" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: main.cpp:72 -msgid "Run Another" -msgstr "બીજો ચાલુ કરો" - -#: main.cpp:73 -msgid "Continue in Same" -msgstr "પહેલામાં ચાલુ રાખો" - -#: main.cpp:96 -msgid "Bookmark Editor" -msgstr "નોંધ સંપાદક" - -#: main.cpp:97 -msgid "Bookmark Organizer and Editor" -msgstr "નોધ વ્યવસ્થાપક અને સંપાદક" - -#: main.cpp:99 -msgid "Copyright 2000-2007, KDE developers" -msgstr "(c) ૨૦૦૦-૨૦૦૭ કેડીઇ વિકાસકર્તાઓ" - -#: main.cpp:100 -msgid "David Faure" -msgstr "ડેવિડ ફૌરે" - -#: main.cpp:100 -msgid "Initial author" -msgstr "પહેલાના લેખક" - -#: main.cpp:101 -msgid "Alexander Kellett" -msgstr "એલેક્ઝાન્ડર કેલેટ્ટ" - -#: main.cpp:101 -msgid "Author" -msgstr "લેખક" - -#: main.cpp:108 -msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format" -msgstr "મોઝીલ્લા ફોર્મેટમાંની ફાઇલમાંથી નોંધો આયાત કરો" - -#: main.cpp:109 -msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format" -msgstr "નેટસ્કેપ (૪.x અને પહેલાના) ફોર્મેટમાંની ફાઇલમાંથી નોંધો આયાત કરો" - -#: main.cpp:110 -msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format" -msgstr "ઇન્ટરનેટ એક્ષપ્લોરરની ફેવરીટ ફોર્મેટમાંની ફાઇલમાંથી નોંધો આયાત કરો" - -#: main.cpp:111 -msgid "Import bookmarks from a file in Opera format" -msgstr "ઓપેરા ફોર્મેટમાંની ફાઇલમાંથી નોંધો આયાત કરો" - -#: main.cpp:112 -msgid "Import bookmarks from a file in KDE2 format" -msgstr "" - -#: main.cpp:113 -msgid "Import bookmarks from a file in Galeon format" -msgstr "" - -#: main.cpp:114 -msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format" -msgstr "મોઝીલ્લા ફોર્મેટમાંની ફાઇલમાં નોંધો નિકાસ કરો" - -#: main.cpp:115 -msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format" -msgstr "નેટસ્કેપ (૪.x અને પહેલાની) ફોર્મેટમાંની ફાઇલમાં નોંધો નિકાસ કરો" - -#: main.cpp:116 -msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format" -msgstr "છાપી શકાય તેવા HTML ફોર્મેટમાંની ફાઇલમાં નોંધો નિકાસ કરો" - -#: main.cpp:117 -msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format" -msgstr "ઇન્ટરનેટ એકપ્લોરરના ફેવરીટ ફોર્મેટમાંની ફાઇલમાં નોંધો નિકાસ કરો" - -#: main.cpp:118 -msgid "Export bookmarks to a file in Opera format" -msgstr "ઓપેરા ફોર્મેટમાંની ફાઇલમાં નોંધો નિકાસ કરો" - -#: main.cpp:119 -msgid "Open at the given position in the bookmarks file" -msgstr "નોંધની ફાઇલમાં આપેલ સ્થાને ખોલો" - -#: main.cpp:120 -msgid "Set the user-readable caption, for example \"Konsole\"" -msgstr "વપરાશકર્તા વાચી શકે તે કેપ્શન સ્થાપિત કરો, દાખલા તરીકે \"Konsole\"" - -#: main.cpp:121 -msgid "Hide all browser related functions" -msgstr "બ્રાઉસર સંબધી બધા કાર્યો છુપાવો" - -#: main.cpp:122 -msgid "" -"A unique name that represents this bookmark collection, usually the " -"kinstance name.\n" -"This should be \"konqueror\" for the Konqueror bookmarks, \"kfile\" for " -"KFileDialog bookmarks, etc.\n" -"The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/dbusObjectName" -msgstr "" - -#: main.cpp:125 -msgid "File to edit" -msgstr "ફેરફાર કરવાની ફાઇલ" - -#: main.cpp:166 -msgid "You may only specify a single --export option." -msgstr "તમે માત્ર એક જ --export (નિકાસ) વિકલ્પ કહી શકશો." - -#: main.cpp:171 -msgid "You may only specify a single --import option." -msgstr "તમે માત્ર એક જ --import (આયાત) વિકલ્પ કહી શકશો." - -#: favicons.cpp:72 -msgid "Updating favicon..." -msgstr "ફેવીકોન સુધારીએ છીએ..." - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:116 -msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 -msgctxt "@title:column name of a bookmark" -msgid "Name" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:224 -msgctxt "@title:column name of a bookmark" -msgid "Location" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:228 -msgctxt "@title:column comment for a bookmark" -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:232 -msgctxt "@title:column status of a bookmark" -msgid "Status" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Insert Separator" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Create Bookmark" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Create Folder" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Copy %1" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:183 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Icon Change" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:185 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Title Change" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:187 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "URL Change" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:189 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Comment Change" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:364 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Move %1" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:481 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Set as Bookmark Toolbar" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:517 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Copy Items" -msgstr "" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:518 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Move Items" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kfileaudiopreview4.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kfileaudiopreview4.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kfileaudiopreview4.po 2012-06-19 11:22:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kfileaudiopreview4.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,30 +0,0 @@ -# translation of kfileaudiopreview4.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfileaudiopreview4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 02:13+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 12:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: mediacontrols_p.h:51 -msgid "start playback" -msgstr "ચાલુ કરો/ ફરી વગાડો" - -#: mediacontrols_p.h:56 -msgid "pause playback" -msgstr "થોભો/ ફરી વગાડો" - -#: kfileaudiopreview.cpp:86 -msgid "Play &automatically" -msgstr "આપમેળે ચલાવો (&a)" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po 2012-06-19 11:22:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,50 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# pragnesh radadiya , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 05:06+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 16:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:37 -msgid "Summary" -msgstr "સાર" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:39 -msgid "Figures" -msgstr "આંકડા" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:40 -msgid "Texts" -msgstr "લખાણો" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:41 -msgid "Macros" -msgstr "મેક્રોસ" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:44 -msgctxt "Translators: what this drgeo file contains" -msgid "Contents" -msgstr "વિગતો" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:71 -msgid "Figure" -msgstr "આંકડો" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:78 -msgid "Text" -msgstr "લખાણ" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:85 -msgid "Macro" -msgstr "મેક્રો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kfile.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kfile.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kfile.po 2012-06-19 11:22:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kfile.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,102 +0,0 @@ -# translation of kfile.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Pragnesh Radadiya , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 02:54+0000\n" -"Last-Translator: pragnesh \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: fileprops.cpp:230 -msgid "kfile" -msgstr "kfile" - -#: fileprops.cpp:231 -msgid "A command-line tool to read and modify metadata of files." -msgstr "ફાઇલોની અધિમાહિતીને બદલવા માટે કે વાંચવા માટેનુ આદેશ-રેખા નુ સાધન." - -#: fileprops.cpp:232 -msgid "(c) 2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "(c) ૨૦૦૨, કાર્સટેન ફૈઇફેર" - -#: fileprops.cpp:236 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "કાર્સટેન ફૈઇફેર" - -#: fileprops.cpp:245 -msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" -msgstr "આપેલ ફાઇલ(લો)નો માઇમપ્રકાર ના છાપો" - -#: fileprops.cpp:247 -msgid "List all supported metadata keys." -msgstr "જોગવાઇ થયેલ બધી અધિમાહીતી કળોની યાદી બનાવો." - -#: fileprops.cpp:249 -msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." -msgstr "બધી અધિમાહિતી કળોની યાદી બનાવો કે જેની આપેલ ફાઇલ(લો)માં મૂલ્ય છે." - -#: fileprops.cpp:252 -msgid "" -"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " -"have the same mimetype." -msgstr "" -"જયારે એક કરતા વધારે ફાઇલ આપેલ હોય અને તે બધા માટે સરખુ માઇમપ્રકાર ના હોય " -"ત્યારે ચેતવણી ના છાપો." - -#: fileprops.cpp:255 -msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "ઉપલ્બધ ફાઇલ(લો)માંનો, બધી અધિમાહિતી મૂલ્યો છાપો." - -#: fileprops.cpp:257 -msgid "" -"Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of " -"the given file(s)" -msgstr "" -"કેડીઇની ગોઠવણીઓનુ સંપાદન જોવા માટે અને આપેલ ફાઇલ(લો)નો અધિમાહિતી બદલવા માટે " -"ખોલો" - -#: fileprops.cpp:259 -msgid "" -"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a comma-" -"separated list of keys" -msgstr "" -"આપેલ ફાઇલ(લો)ની 'કળ'નુ મૂલ્ય છાપો. 'કળ' કોમા વડે જુદી પાડેલ કળોની યાદી પણ " -"હોઇ શકે છે" - -#: fileprops.cpp:261 -msgid "" -"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " -"file(s)" -msgstr "" -"આપેલ ફાઇલ(લો) માટે અધિમાહિતી કળ 'કળ' નુ મૂલ્ય 'મૂલ્ય' સ્થાપિત કરવાનો પ્રયત્ન" - -#: fileprops.cpp:263 -msgid "The file (or a number of files) to operate on." -msgstr "ફાઇલ (કે ઘણી બધી ફાઇલો) કે જેના પર કામ કરવાનુ છે." - -#: fileprops.cpp:277 -msgid "No files specified" -msgstr "કોઇ ફાઇલો કહેલ નથી" - -#: fileprops.cpp:297 -msgid "Cannot determine metadata" -msgstr "અધિમાહિતી નક્કી કરી શકયા નથી" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Pragnesh Radadiya, ,Launchpad Contributions:,pragnesh" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "pg.radadia@gmail.com,,,pg.radadia@gmail.com" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kfindpart.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kfindpart.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kfindpart.po 2012-06-19 11:22:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kfindpart.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,576 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Pragnesh Radadiya , 2008. -# Viranch Mehta , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfindpart\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:36+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kfinddlg.cpp:51 -msgctxt "@title:window" -msgid "Find Files/Folders" -msgstr "" - -#: kfinddlg.cpp:73 kfinddlg.cpp:202 -msgctxt "the application is currently idle, there is no active search" -msgid "Idle." -msgstr "નિષ્ક્રિય." - -#: kfinddlg.cpp:138 kfinddlg.cpp:241 kfinddlg.cpp:270 -#, kde-format -msgid "one file found" -msgid_plural "%1 files found" -msgstr[0] "એક ફાઇલ મળી છે" -msgstr[1] "%1 ફાઇલો મળી છે" - -#: kfinddlg.cpp:177 -msgid "Searching..." -msgstr "શોધી રહ્યા છે..." - -#: kfinddlg.cpp:204 -msgid "Canceled." -msgstr "રદ થઈ ગયું." - -#: kfinddlg.cpp:207 kfinddlg.cpp:212 kfinddlg.cpp:218 -msgid "Error." -msgstr "ક્ષતિ." - -#: kfinddlg.cpp:208 -msgid "Please specify an absolute path in the \"Look in\" box." -msgstr "" -"મહેરબાની કરીને \"માં જુઓ\" ખાનામાં કોઇને પણ ના લાગતો હોય પૂરેપૂરો માર્ગ " -"સ્પષ્ટ કરો." - -#: kfinddlg.cpp:213 -msgid "Could not find the specified folder." -msgstr "સ્પષ્ટ કરેલ ફોલ્ડરમાં મળ્યુ નથી." - -#: kfindtreeview.cpp:52 -msgid "Read-write" -msgstr "વાચવુ-લખવુ" - -#: kfindtreeview.cpp:53 -msgid "Read-only" -msgstr "ફક્ત વાંચી શકાય તેવું" - -#: kfindtreeview.cpp:54 -msgid "Write-only" -msgstr "ફકત લખી શકાય તેવુ" - -#: kfindtreeview.cpp:55 -msgid "Inaccessible" -msgstr "મળી શકે તેમ નથી" - -#: kfindtreeview.cpp:74 -msgctxt "file name column" -msgid "Name" -msgstr "નામ" - -#: kfindtreeview.cpp:76 -msgctxt "name of the containing folder" -msgid "In Subfolder" -msgstr "પેટાફોલ્ડરમાં" - -#: kfindtreeview.cpp:78 -msgctxt "file size column" -msgid "Size" -msgstr "કદ" - -#: kfindtreeview.cpp:80 -msgctxt "modified date column" -msgid "Modified" -msgstr "બદલેલ" - -#: kfindtreeview.cpp:82 -msgctxt "file permissions column" -msgid "Permissions" -msgstr "પરવાનગીઓ" - -#: kfindtreeview.cpp:84 -msgctxt "first matching line of the query string in this file" -msgid "First Matching Line" -msgstr "પહેલી મળતી આવતી લીટી" - -#: kfindtreeview.cpp:353 -msgid "&Open containing folder(s)" -msgstr "ધરાવતું ફોલ્ડર(રો) ખોલો (&O)" - -#: kfindtreeview.cpp:357 -msgid "&Delete" -msgstr "દૂર કરો (&D)" - -#: kfindtreeview.cpp:362 -msgid "&Move to Trash" -msgstr "કચરાપેટીમાં ખસેડો (&M)" - -#: kfindtreeview.cpp:445 -msgctxt "@title:window" -msgid "Save Results As" -msgstr "" - -#: kfindtreeview.cpp:446 -msgid "HTML page" -msgstr "HTML પાનું" - -#: kfindtreeview.cpp:446 -msgid "Text file" -msgstr "લખાણ ફાઇલ" - -#: kfindtreeview.cpp:466 -msgid "Unable to save results." -msgstr "પરિણામ સંગ્રહી શકયા નથી." - -#: kfindtreeview.cpp:482 -msgid "KFind Results File" -msgstr "KFind પરિણામો ફાઇલ" - -#: kfindtreeview.cpp:502 -#, kde-format -msgctxt "%1=filename" -msgid "Results were saved to: %1" -msgstr "પરિણામો %1માં સંગ્રહાઇ ગયા છે." - -#: kftabdlg.cpp:76 -msgctxt "this is the label for the name textfield" -msgid "&Named:" -msgstr "નામ આપેલ (&N):" - -#: kftabdlg.cpp:79 -msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" -msgstr "" -"તમે વાઇલ્ડકાર્ડ સરખામણી અને \";\" ને એકકરતા વધારે નામો જુદા પાડવા વાપરી શકો " -"છો" - -#: kftabdlg.cpp:85 -msgid "Look &in:" -msgstr "માં જુઓ: (&i)" - -#: kftabdlg.cpp:88 -msgid "Include &subfolders" -msgstr "પેટાફોલ્ડરનો સામાવેશ કરો (&s)" - -#: kftabdlg.cpp:89 -msgid "Case s&ensitive search" -msgstr "કેસ સંવેદનશીલ શોધ (&s)" - -#: kftabdlg.cpp:90 -msgid "&Browse..." -msgstr "બ્રાઉઝ... (&B)" - -#: kftabdlg.cpp:91 -msgid "&Use files index" -msgstr "ફાઇલ અનુક્રમણિકા વાપરો (&U)" - -#: kftabdlg.cpp:92 -msgid "Show &hidden files" -msgstr "છુપાયેલી ફાઇલો બતાવો (&h)" - -#: kftabdlg.cpp:110 -msgid "" -"Enter the filename you are looking for.
    Alternatives may be " -"separated by a semicolon \";\".

    The filename may contain the " -"following special characters:
    • ? matches any single " -"character
    • * matches zero or more of any " -"characters
    • [...] matches any of the characters between the " -"braces

    Example searches:
    • *.kwd;*.txt finds all " -"files ending with .kwd or .txt
    • go[dt] finds god and " -"got
    • Hel?o finds all files that start with \"Hel\" and end " -"with \"o\", having one character in between
    • My Document.kwd " -"finds a file of exactly that name
    " -msgstr "" -"જે ફાઇલ શોધવી છે તેનું નામ દાખલ કરો.
    વિકલ્પોને \";\" વડે અલગ કરી " -"શકાય છે.

    ફેઇલના નામમાં નીચેના વિશિષ્ટ અક્ષરો હોય શકે " -"છે.:
    • ? કોઈ પણ એકલ અક્ષર બંધબેસે
    • * શૂન્ય કે " -"વધારે અક્ષરો બંધબેસે
    • [...] કૌંસમાનો કોઈ પણ અક્ષર " -"બંધબેસે

    દાખલાઓ:
    • *.kwd;*.txt એવી બધી ફાઇલોને " -"શોધે જેના નામ .kwd અથવા .txt સાથે સમાપ્ત થતા હોય.
    • go[dt] " -"\"god\" અને \"got\" ને શોધે.
    • Hel?o એવી બધી ફાઇલોને શોધે જેના " -"નામ \"Hel\" થી શરૂ થતા હોય અને \"o\" થી સમાપ્ત થતા હોય અને બંનેની વચ્ચે " -"માત્ર એક અક્ષર હોય
    • My Document.kwd આ જ ફાઇલને " -"શોધે
    " - -#: kftabdlg.cpp:131 -msgid "" -"This lets you use the files' index created by the slocate package " -"to speed-up the search; remember to update the index from time to time " -"(using updatedb)." -msgstr "" -"આનાથી તમે શોધો જલ્દી કરવા માટે slocate પેકેજ દ્વારા બનાવેલી ફાઇલ " -"અનુક્રમણિકાનો ઉપયોગ કરી શકો છો; અનુક્રમણિકાનું (updatedb દ્વારા) " -"સમયસર અદ્યતન કરવાનું યાદ રાખવું." - -#: kftabdlg.cpp:180 -msgid "Find all files created or &modified:" -msgstr "બધી બનાવેલ અથવા બદલાયેલ ફાઇલો શોધો (&m):" - -#: kftabdlg.cpp:182 -msgid "&between" -msgstr "વચ્ચે (&b)" - -#: kftabdlg.cpp:184 -msgid "and" -msgstr "અને" - -#: kftabdlg.cpp:205 -msgid "File &size is:" -msgstr "ફાઇલનુ કદ છે: (&s)" - -#: kftabdlg.cpp:218 -msgid "Files owned by &user:" -msgstr "ફાઇલ જેની છે તે વપરાશકર્તા (&u):" - -#: kftabdlg.cpp:223 -msgid "Owned by &group:" -msgstr "જેની છે તે સમૂહ: (&g)" - -#: kftabdlg.cpp:226 -msgctxt "file size isn't considered in the search" -msgid "(none)" -msgstr "(કંઇ નહી)" - -#: kftabdlg.cpp:227 -msgid "At Least" -msgstr "ઓછામાં ઓછું" - -#: kftabdlg.cpp:228 -msgid "At Most" -msgstr "વધુમાં વધુ" - -#: kftabdlg.cpp:229 -msgid "Equal To" -msgstr "ને સરખામણીમાં" - -#: kftabdlg.cpp:231 kftabdlg.cpp:897 -msgid "Byte" -msgid_plural "Bytes" -msgstr[0] "બાઇટ" -msgstr[1] "બાઇટ્સ" - -#: kftabdlg.cpp:232 -msgid "KiB" -msgstr "કેબી" - -#: kftabdlg.cpp:233 -msgid "MiB" -msgstr "એમબી" - -#: kftabdlg.cpp:234 -msgid "GiB" -msgstr "જીબી" - -#: kftabdlg.cpp:301 -msgctxt "label for the file type combobox" -msgid "File &type:" -msgstr "ફાઇલ પ્રકાર (&t):" - -#: kftabdlg.cpp:306 -msgid "C&ontaining text:" -msgstr "અંદર રહેલ લખાણ: (&o)" - -#: kftabdlg.cpp:312 -msgid "" -"If specified, only files that contain this text are found. Note that not " -"all file types from the list above are supported. Please refer to the " -"documentation for a list of supported file types." -msgstr "" -"ફક્ત એ ફાઇલો જેમાં આ લખાણ હશે તે જ શોધવામાં આવશે. નોંધ: ઉપરની સૂચિમાની " -"દરેક ફાઇલ પ્રકાર નહીં શોધાય. આધારિત ફાઇલ પ્રકારની સૂચિ માટે દસ્તાવેજીકરણ " -"જુઓ." - -#: kftabdlg.cpp:320 -msgid "Case s&ensitive" -msgstr "કેસ સંવેદનશીલ (&e)" - -#: kftabdlg.cpp:321 -msgid "Include &binary files" -msgstr "બાઇનરી ફાઇલોનો સામવેશ કરો (&b)" - -#: kftabdlg.cpp:322 -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "રેગ્યુલર એક્સપ્રેશન (&x)" - -#: kftabdlg.cpp:325 -msgid "" -"This lets you search in any type of file, even those that usually do not " -"contain text (for example program files and images)." -msgstr "" -"આ તમને જે ફાઇલ પ્રકારોમાં સામાન્ય રીતે લખાણ હોતું નથી તેની સહિત બધી ફાઇલ " -"પ્રકાર શોધવાનું શક્ય બનાવશે (દા.ત. પ્રોગ્રામ ફાઇલ્સ અને છબીઓ )." - -#: kftabdlg.cpp:333 -msgid "&Edit..." -msgstr "ફેરફાર... (&E)" - -#: kftabdlg.cpp:339 -msgctxt "as in search for" -msgid "fo&r:" -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:341 -msgid "Search &metainfo sections:" -msgstr "મેટામાહિતી વિભાગોમાં શોધો (&m):" - -#: kftabdlg.cpp:345 -msgid "All Files & Folders" -msgstr "બધા ફાઇલો ફોલ્ડરો (&F)" - -#: kftabdlg.cpp:346 -msgid "Files" -msgstr "ફાઇલો" - -#: kftabdlg.cpp:347 -msgid "Folders" -msgstr "ફોલ્ડરો" - -#: kftabdlg.cpp:348 -msgid "Symbolic Links" -msgstr "સાંકેતિક કડીઓ" - -#: kftabdlg.cpp:349 -msgid "Special Files (Sockets, Device Files, ...)" -msgstr "ખાસ ફાઇલો (સોકેટ, ઉપકરણ ફાઇલો, ...)" - -#: kftabdlg.cpp:350 -msgid "Executable Files" -msgstr "ચલાવી શકાય તેવી ફાઇલો" - -#: kftabdlg.cpp:351 -msgid "SUID Executable Files" -msgstr "ચલાવી શકાય તેવી SUID ફાઇલો" - -#: kftabdlg.cpp:352 -msgid "All Images" -msgstr "બધાં ચિત્રો" - -#: kftabdlg.cpp:353 -msgid "All Video" -msgstr "બધાં વિડીઓ" - -#: kftabdlg.cpp:354 -msgid "All Sounds" -msgstr "બધાં અવાજો" - -#: kftabdlg.cpp:405 -msgid "Name/&Location" -msgstr "નામ/સ્થળો (&L)" - -#: kftabdlg.cpp:406 -msgctxt "tab name: search by contents" -msgid "C&ontents" -msgstr "વિગતો (&o)" - -#: kftabdlg.cpp:407 -msgid "&Properties" -msgstr "ગુણધર્મો (&P)" - -#: kftabdlg.cpp:412 -msgid "" -"Search within files' specific comments/metainfo
    These are some " -"examples:
    • Audio files (mp3...) Search in id3 tag for a " -"title, an album
    • Images (png...) Search images with a special " -"resolution, comment...
    " -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:420 -msgid "" -"If specified, search only in this field
    • Audio files " -"(mp3...) This can be Title, Album...
    • Images (png...) " -"Search only in Resolution, Bitdepth...
    " -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:613 -msgid "Unable to search within a period which is less than a minute." -msgstr "એક મિનિટ કરતા ઓછા સમયગાળા માટે શોધી શકતા નથી" - -#: kftabdlg.cpp:624 -msgid "The date is not valid." -msgstr "તારીખ યોગ્ય નથી." - -#: kftabdlg.cpp:626 -msgid "Invalid date range." -msgstr "તારીખનો સમયગાળો યોગ્ય નથી." - -#: kftabdlg.cpp:628 -msgid "Unable to search dates in the future." -msgstr "ભવિષ્યમાં તારીખ શોધી શકશુ નહી." - -#: kftabdlg.cpp:690 -msgid "Size is too big. Set maximum size value?" -msgstr "કદ ઘણુ મોટુ છે. મહત્તમ કદ મૂલ્ય સ્થાપિત કરશો?" - -#: kftabdlg.cpp:690 -msgid "Error" -msgstr "ક્ષતિ" - -#: kftabdlg.cpp:690 -msgid "Set" -msgstr "સ્થાપિત કરો" - -#: kftabdlg.cpp:690 -msgid "Do Not Set" -msgstr "સ્થાપિત ના કરો" - -#: kftabdlg.cpp:887 -msgctxt "" -"during the previous minute(s)/hour(s)/...; dynamic context 'type': 'i' " -"minutes, 'h' hours, 'd' days, 'm' months, 'y' years" -msgid "&during the previous" -msgid_plural "&during the previous" -msgstr[0] "પહેલાની વખતે (&d)" -msgstr[1] "પહેલાની વખતે (&d)" - -#: kftabdlg.cpp:888 -msgctxt "use date ranges to search files by modified time" -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "મિનિટ" -msgstr[1] "મિનિટો" - -#: kftabdlg.cpp:889 -msgctxt "use date ranges to search files by modified time" -msgid "hour" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "કલાક" -msgstr[1] "કલાકો" - -#: kftabdlg.cpp:890 -msgctxt "use date ranges to search files by modified time" -msgid "day" -msgid_plural "days" -msgstr[0] "દિવસ" -msgstr[1] "દિવસો" - -#: kftabdlg.cpp:891 -msgctxt "use date ranges to search files by modified time" -msgid "month" -msgid_plural "months" -msgstr[0] "મહિના" -msgstr[1] "મહિનાઓ" - -#: kftabdlg.cpp:892 -msgctxt "use date ranges to search files by modified time" -msgid "year" -msgid_plural "years" -msgstr[0] "વર્ષ" -msgstr[1] "વર્ષો" - -#: kquery.cpp:554 -msgctxt "@title:window" -msgid "Error while using locate" -msgstr "" - -#: main.cpp:30 -msgid "KDE file find utility" -msgstr "કેડીઇ ફાઇલ શોધ સાધન" - -#: main.cpp:34 -msgid "KFind" -msgstr "KFind" - -#: main.cpp:36 -msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers" -msgstr "(C) ૧૯૯૮-૨૦૦૩, કેડીઇ વિકાસકર્તાઓ" - -#: main.cpp:38 -msgid "Eric Coquelle" -msgstr "એરિક કોક્યુલે" - -#: main.cpp:38 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "હાલનો સંભાળનાર" - -#: main.cpp:39 -msgid "Mark W. Webb" -msgstr "માર્ક ડબલ્યુ. વેબ" - -#: main.cpp:39 -msgid "Developer" -msgstr "વિકાસકર્તા" - -#: main.cpp:40 -msgid "Beppe Grimaldi" -msgstr "બેપ્પે ગ્રીમાલડી" - -#: main.cpp:40 -msgid "UI Design & more search options" -msgstr "UI રચના અને વધુ શોધ વિકલ્પો" - -#: main.cpp:41 -msgid "Martin Hartig" -msgstr "માર્ટિન હાર્ટિગ" - -#: main.cpp:42 -msgid "Stephan Kulow" -msgstr "સ્ટીફન કુલોવ" - -#: main.cpp:43 -msgid "Mario Weilguni" -msgstr "મારિઓ વેલ્ગુની" - -#: main.cpp:44 -msgid "Alex Zepeda" -msgstr "અલેક્સ ઝેપેડા" - -#: main.cpp:45 -msgid "Miroslav Flídr" -msgstr "મીરોસ્લેવ ફલીડ્ર" - -#: main.cpp:46 -msgid "Harri Porten" -msgstr "હેર્રી પોર્ટેન" - -#: main.cpp:47 -msgid "Dima Rogozin" -msgstr "ડિમા રોગોઝિન" - -#: main.cpp:48 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "કાર્સ્ટેન ફેઇફેર" - -#: main.cpp:49 -msgid "Hans Petter Bieker" -msgstr "હાન્સ પીટર બેઇકેર" - -#: main.cpp:50 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "વાલ્ડો બાસ્ટિઅન" - -#: main.cpp:50 -msgid "UI Design" -msgstr "UI રચના" - -#: main.cpp:51 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "એલેક્ઝાન્ડર ન્યુડ્રોફ" - -#: main.cpp:52 -msgid "Clarence Dang" -msgstr "કલેરેન્સે ડેન્ગ" - -#: main.cpp:57 -msgid "Path(s) to search" -msgstr "શોધ માટેના માર્ગ(ર્ગો)" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Pragnesh Radadiya, કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik " -"Mistry,Viranch Mehta" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "pg.radadia@gmail.com, kartik.mistry@gmail.com,,,," diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kfmclient.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kfmclient.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kfmclient.po 2012-06-19 11:22:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kfmclient.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,111 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Pragnesh Radadiya , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfmclient\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 02:47+0000\n" -"Last-Translator: pragnesh \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kfmclient.cpp:56 -msgid "kfmclient" -msgstr "kfmclient" - -#: kfmclient.cpp:57 -msgid "KDE tool for opening URLs from the command line" -msgstr "આદેશ રેખા પરથી URLs ખોલવા માટે કેડીઇ સાધન" - -#: kfmclient.cpp:75 -msgid "Non interactive use: no message boxes" -msgstr "ક્રિયાપ્રતિક્રિયા ના હોય તેવો ઉપયોગ: કોઇપણ સંદેશાપેટીઓ નહી" - -#: kfmclient.cpp:77 -msgid "Show available commands" -msgstr "ઉપલબ્ધ આદેશો બતાવો" - -#: kfmclient.cpp:79 -msgid "Command (see --commands)" -msgstr "આદેશ (જુઓ --આદેશો)" - -#: kfmclient.cpp:81 -msgid "Arguments for command" -msgstr "આદેશ માટે દલીલો" - -#: kfmclient.cpp:91 -msgid "" -"\n" -"Syntax:\n" -msgstr "" -"\n" -"વાકયરચના:\n" - -#: kfmclient.cpp:92 -msgid "" -" kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n" -" # Opens a window showing 'url'.\n" -" # 'url' may be a relative path\n" -" # or file name, such as . or subdir/\n" -" # If 'url' is omitted, $HOME is used instead.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: kfmclient.cpp:97 -msgid "" -" # If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the\n" -" # component that Konqueror should use. For instance, set it " -"to\n" -" # text/html for a web page, to make it appear faster\n" -"\n" -msgstr "" - -#: kfmclient.cpp:101 -msgid "" -" kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n" -" # Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing " -"Konqueror\n" -" # window on the current active desktop if possible.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: kfmclient.cpp:105 -msgid "" -" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n" -" # Opens a window using the given profile.\n" -" # 'profile' is a file under " -"~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.\n" -" # 'url' is an optional URL to open.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: kfmclient.cpp:110 -msgid "" -" kfmclient exec is deprecated and kept for compatibility with KDE 3. \n" -" # See kioclient exec for more information.\n" -msgstr "" - -#: kfmclient.cpp:475 -#, kde-format -msgid "Profile %1 not found\n" -msgstr "રુપરેખા %1 મળી નથી\n" - -#: kfmclient.cpp:506 -msgid "Syntax Error: Not enough arguments\n" -msgstr "વાકયરચના ભૂલ: અપૂરતી દલીલો\n" - -#: kfmclient.cpp:511 -msgid "Syntax Error: Too many arguments\n" -msgstr "વાકયરચના ભૂલ: વધુ પડતી દલીલો\n" - -#: kfmclient.cpp:579 -#, kde-format -msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'\n" -msgstr "વાકયરચના ભૂલ: અજાણ્યો આદેશ '%1'\n" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kfontinst.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kfontinst.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kfontinst.po 2012-06-19 11:22:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kfontinst.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2030 +0,0 @@ -# translation of kfontinst.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfontinst\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:28+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kartik.mistry@gmail.com,,," - -#. i18n: file: viewpart/kfontviewpart.rc:4 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:5 -msgid "&Main Toolbar" -msgstr "મુખ્ય સાધનપટ્ટી (&M)" - -#: apps/Installer.cpp:54 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1023 -msgid "" -"Do you wish to install the font(s) for personal use (only available to you), " -"or system-wide (available to all users)?" -msgstr "" -"શું તમે ફોન્ટ માત્ર અંગત ઉપયોગ માટે (માત્ર તમને જ પ્રાપ્ત), અથવા સિસ્ટમમાં " -"(બધા વપરાશકર્તાને પ્રાપ્ત) સ્થાપિત કરવા માંગો છો?" - -#: apps/Installer.cpp:57 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1026 -msgid "Where to Install" -msgstr "ક્યાં સ્થાપિત કરવા છે" - -#: apps/Installer.cpp:124 -msgid "Font Installer" -msgstr "ફોન્ટ સ્થાપક" - -#: apps/Installer.cpp:124 -msgid "Simple font installer" -msgstr "સરળ ફોન્ટ સ્થાપક" - -#: apps/Installer.cpp:125 apps/Printer.cpp:420 -msgid "(C) Craig Drummond, 2007" -msgstr "(C) ક્રેગ ડ્રમ્મોન્ડ, ૨૦૦૭" - -#: apps/Installer.cpp:132 apps/Printer.cpp:427 -msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" -msgstr "winid વડે સ્પષ્ટ કરેલ X કાર્યક્રમ માટે સંવાદ અડગ બનાવે છે" - -#: apps/Installer.cpp:133 -msgid "URL to install" -msgstr "સ્થાપન કરવા માટેનું URL" - -#: apps/Printer.cpp:343 -msgid "Print" -msgstr "છાપો" - -#: apps/Printer.cpp:408 kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:250 -msgid "Canceling..." -msgstr "રદ કરે છે..." - -#: apps/Printer.cpp:419 -msgid "Font Printer" -msgstr "ફોન્ટ પ્રિન્ટર" - -#: apps/Printer.cpp:419 -msgid "Simple font printer" -msgstr "સરળ ફોન્ટ પ્રિન્ટર" - -#: apps/Printer.cpp:428 -msgid "Size index to print fonts" -msgstr "ફોન્ટ છાપવા માટેની માપ અનુક્રમણિકા" - -#: apps/Printer.cpp:429 -msgid "" -"Font to print, specified as \"Family,Style\" where Style is a 24-bit decimal " -"number composed as: " -msgstr "" - -#: apps/Printer.cpp:430 -msgid "File containing list of fonts to print" -msgstr "છાપવા માટેનાં ફોન્ટની યાદી ધરાવતી ફાઇલ" - -#: apps/Printer.cpp:431 -msgid "Remove file containing list of fonts to print" -msgstr "છાપવા માટેનાં ફોન્ટની યાદી ધરાવતી ફાઇલ દૂર કરો" - -#: apps/Viewer.cpp:77 -msgid "Select Font to View" -msgstr "દેખવા માટે ફોન્ટ પસંદ કરો" - -#: apps/Viewer.cpp:146 -msgid "Font Viewer" -msgstr "ફોન્ટ દર્શક" - -#: apps/Viewer.cpp:146 -msgid "Simple font viewer" -msgstr "સરળ ફોન્ટ દર્શક" - -#: apps/Viewer.cpp:147 -msgid "(C) Craig Drummond, 2004-2007" -msgstr "(C) ક્રેગ ડ્રુમોન્ડ, ૨૦૦૪-૨૦૦૭" - -#: apps/Viewer.cpp:155 -msgid "URL to open" -msgstr "ખોલવા માટેનું URL" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:76 -msgid "Duplicate Fonts" -msgstr "નકલી ફોન્ટ્સ" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:101 -msgid "Scanning for duplicate fonts. Please wait..." -msgstr "નકલી ફોન્ટ માટે ચકાસે છે. મહેરબાની કરી રાહ જુઓ..." - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:124 -msgid "No duplicate fonts found." -msgstr "કોઇ નકલી ફોન્ટ મળ્યાં નહી." - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:131 -msgid "Delete Marked Files" -msgstr "નિશાની કરેલ ફાઈલોને દૂર કરો" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:133 -#, kde-format -msgid "%1 duplicate font found." -msgid_plural "%1 duplicate fonts found." -msgstr[0] "%1 નકલી ફોન્ટ મળ્યા." -msgstr[1] "%1 નકલી ફોન્ટ્સ મળ્યા." - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:222 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you wish to delete:\n" -"%1" -msgstr "" -"શું તમે દૂર કરવા માટે ચોક્કસ છો:\n" -"%1" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:224 -msgid "Are you sure you wish to delete:" -msgstr "શું તમે દૂર કરવા માટે ચોક્કસ છો:" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:248 -msgid "Cancel font scan?" -msgstr "ફોન્ટ ચકાસવાનું રદ કરશો?" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:408 -msgid "Font/File" -msgstr "ફોન્ટ/ફાઇલ" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:410 -msgid "Size" -msgstr "માપ" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:411 -msgid "Date" -msgstr "તારીખ" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:412 -msgid "Links To" -msgstr "આની સાથે જોડેલ" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:425 kcmfontinst/FontList.cpp:1426 -msgid "Open in Font Viewer" -msgstr "ફોન્ટ દર્શકમાં ખોલો" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:427 -msgid "Properties" -msgstr "ગુણધર્મો" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:430 -msgid "Unmark for Deletion" -msgstr "દૂર કરવા માટેનું ટીક દૂર કરો" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:432 -msgid "Mark for Deletion" -msgstr "દૂર કરવા માટે ટીક કરો" - -#: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:532 kcmfontinst/FontList.cpp:1868 -#, kde-format -msgid "Open all %1 fonts in font viewer?" -msgstr "બધા %1 ફોન્ટ્સને ફોન્ટ દર્શકમાં ખોલશો?" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:127 -msgid "Set Criteria" -msgstr "માપદંડ ગોઠવો" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:140 -msgid "Family" -msgstr "કુળ" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:141 -msgid "Style" -msgstr "શૈલી" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:143 -msgid "Foundry" -msgstr "ફાઉન્ડ્રી" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:150 -msgid "FontConfig Match" -msgstr "ફોન્ટકોનફીગ મેળ" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:152 -msgid "File Type" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:183 -msgid "File Name" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:184 -msgid "File Location" -msgstr "ફાઇલ સ્થાન" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:186 -msgid "Writing System" -msgstr "સિસ્ટમમાં લખે છે" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:195 -msgid "Symbol/Other" -msgstr "સંજ્ઞા/બીજું" - -#: kcmfontinst/FontFilter.cpp:288 kcmfontinst/FontFilter.cpp:350 -#, kde-format -msgid "Type here to filter on %1" -msgstr "%1 પર ગાળણ કરવા માટે અહીં લખો" - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:614 -msgid "Font" -msgstr "ફોન્ટ" - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:616 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:629 -msgid "" -"This column shows the status of the font family, and of the individual font " -"styles." -msgstr "આ સ્થંભ ફોન્ટ કુળની સ્થિતિ, અને દરેક ફોન્ટની શૈલીઓ બતાવે છે." - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:735 -msgid "" -"

    This list shows your installed fonts. The fonts are grouped by family, " -"and the number in square brackets represents the number of styles in which " -"the family is available. e.g.

    • Times " -"[4]
      • Regular
      • Bold
      • Bold " -"Italic
      • Italic
    " -msgstr "" - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1033 kcmfontinst/FontList.cpp:1057 -#, kde-format -msgid "...plus %1 more" -msgstr "...સાથે %1 વધુ" - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1085 -#, kde-format -msgid "%1 [%2]" -msgstr "%1 [%2]" - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1415 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:305 -msgid "Delete" -msgstr "દૂર કરો" - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1418 kcmfontinst/GroupList.cpp:833 -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1204 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1228 -msgid "Enable" -msgstr "સક્રિય કરો" - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1420 kcmfontinst/GroupList.cpp:835 -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1205 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1229 -msgid "Disable" -msgstr "નિષ્ક્રિય કરો" - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1424 kcmfontinst/GroupList.cpp:844 -msgid "Print..." -msgstr "છાપો..." - -#: kcmfontinst/FontList.cpp:1429 -msgid "Reload" -msgstr "ફરી લાવો" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:87 -msgid "All Fonts" -msgstr "બધા ફોન્ટ્સ" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:90 -msgid "Personal Fonts" -msgstr "અંગત ફોન્ટ્સ" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:93 -msgid "System Fonts" -msgstr "સિસ્ટમ ફોન્ટ્સ" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:96 -msgid "Unclassified" -msgstr "અવર્ગીકૃત" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:387 -msgid "Group" -msgstr "સમૂહ" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:576 -#, kde-format -msgid "" -"

    Do you really want to remove '%1'?

    This will only remove " -"the group, and not the actual fonts.

    " -msgstr "" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:579 -msgid "Remove Group" -msgstr "સમૂહ દૂર કરો" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:579 kcmfontinst/GroupList.cpp:830 -msgid "Remove" -msgstr "દૂર કરો" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:580 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:250 -msgid "Remove group" -msgstr "સમૂહ દૂર કરો" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:634 -msgid "" -"
  • All Fonts contains all the fonts installed on your " -"system.
  • Unclassified contains all fonts that have not yet " -"been placed within a \"Custom\" group.
  • " -msgstr "" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:637 -msgid "" -"
  • All Fonts contains all the fonts installed on your system - both " -"\"System\" and \"Personal\".
  • System contains all fonts that " -"are installed system-wide (i.e. available to all " -"users).
  • Personal contains your personal " -"fonts.
  • Unclassified contains all fonts that have not yet been " -"placed within a \"Custom\" group.
  • " -msgstr "" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:625 -#, kde-format -msgid "" -"

    Font Groups

    This list displays the font groups available on your " -"system. There are 2 main types of font groups:

    • Standard are " -"special groups used by the font manager.
        %1
    • Custom " -"are groups created by you. To add a font family to one of these groups " -"simply drag it from the list of fonts, and drop onto the desired group. To " -"remove a family from the group, drag the font onto the \"All Fonts\" " -"group.

    " -msgstr "" - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:744 -#, kde-format -msgid "A group named '%1' already exists." -msgstr "આ નામનો સમૂહ '%1' પહેલેથી હાજર જ છે." - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:838 -msgid "Rename..." -msgstr "નામ બદલો..." - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:850 -msgid "Export..." -msgstr "નિકાસ..." - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:948 -#, kde-format -msgid "Add to \"%1\"." -msgstr "\"%1\" માં ઉમેરો." - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:950 -msgid "Remove from current group." -msgstr "હાલના સમૂહમાંથી દૂર કરો." - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:952 -msgid "Move to personal folder." -msgstr "અંગત ફોલ્ડરમાં ખસેડો." - -#: kcmfontinst/GroupList.cpp:954 -msgid "Move to system folder." -msgstr "સિસ્ટમ ફોલ્ડરમાં ખસેડો." - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:187 -msgid "

    Cancel?

    Are you sure you wish to cancel?

    " -msgstr "

    રદ કરશો?

    શું તમે ખરેખર રદ કરવા ઈચ્છો છો?

    " - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:202 -msgid "" -"

    Finished

    Please note that any open applications will need to be " -"restarted in order for any changes to be noticed.

    " -msgstr "" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:210 -msgid "Do not show this message again" -msgstr "આ સંદેશ ફરી બતાવશો નહી" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:310 -msgid "Installing" -msgstr "સ્થાપન કરે છે" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:313 -msgid "Uninstalling" -msgstr "અસ્થાપિત કરે છે" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:316 kcmfontinst/JobRunner.cpp:422 -msgid "Enabling" -msgstr "સક્રિય કરે છે" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:319 kcmfontinst/JobRunner.cpp:428 -msgid "Moving" -msgstr "ખસેડે છે" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:322 -msgid "Updating" -msgstr "સુધારે છે" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:326 -msgid "Removing" -msgstr "દૂર કરે છે" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:330 -msgid "Disabling" -msgstr "નિષ્ક્રિય કરે છે" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:370 -msgid "Updating font configuration. Please wait..." -msgstr "ફોન્ટ રૂપરેખાંકન સુધારે છે. મહેરબાની કરી રાહ જુઓ..." - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:451 -msgid "Unable to start backend." -msgstr "પાશ્વભાગ શરૂ કરવામાં અસક્ષમ." - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:461 -msgid "Backend died, but has been restarted. Please try again." -msgstr "પાશ્વભાગ મૃત, પણ ફરી શરૂ થયો છે. ફરી પ્રયત્ન કરો." - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:639 kcmfontinst/JobRunner.cpp:645 -msgid "

    Error

    " -msgstr "

    ક્ષતિ

    " - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:641 -msgid "Skip" -msgstr "છોડો" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:642 -msgid "AutoSkip" -msgstr "આપમેળે છોડો" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:703 -#, kde-format -msgid "Failed to download %1" -msgstr "%1 ડાઉનલોડ કરવામાં નિષ્ફળ" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:705 -#, kde-format -msgid "System backend died. Please try again.
    %1" -msgstr "સિસ્ટમ પાશ્વભાગ મૃત. મહેરબાની કરી ફરી પ્રયત્ન કરો.
    %1" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:707 -#, kde-format -msgid "" -"%1 is a bitmap font, and these have been disabled on your system." -msgstr "" -"%1 બીટમેપ ફોન્ટ છે, અને તેઓ તમારી સિસ્ટમમાં નિષ્ક્રિય કરવામાં આવેલ છે." - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:709 -#, kde-format -msgid "" -"%1 contains the font %2, which is already installed on your " -"system." -msgstr "" -"%1 ફોન્ટ ધરાવે છે %2, જે તમારી સિસ્ટમમાં પહેલેથી સ્થાપિત છે." - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:712 -#, kde-format -msgid "%1 is not a font." -msgstr "%1 ફોન્ટ નથી." - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:714 -#, kde-format -msgid "Could not remove all files associated with %1" -msgstr "%1 સાથે જોડાયેલ ફાઇલો દૂર કરી શકાતી નથી" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:716 -#, kde-format -msgid "Failed to start the system daemon.
    %1" -msgstr "સિસ્ટમ ડેમન શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ.
    %1" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:721 kio/KioFonts.cpp:809 -#, kde-format -msgid "%1 already exists." -msgstr "'%1' પહેલેથી હાજર જ છે." - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:724 -#, kde-format -msgid "%1 does not exist." -msgstr "%1 અસ્તિત્વમાં નથી." - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:726 -#, kde-format -msgid "Permission denied.
    %1" -msgstr "પરવાનગી નકારવામાં આવી.
    %1" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:728 -#, kde-format -msgid "Unsupported action.
    %1" -msgstr "આધાર ન અપાતી ક્રિયા.
    %1" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:730 -#, kde-format -msgid "Authentication failed.
    %1" -msgstr "સત્તાધિકરણ નિષ્ફળ.
    %1" - -#: kcmfontinst/JobRunner.cpp:732 -#, kde-format -msgid "Unexpected error while processing: %1" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:191 -msgid "KDE Font Manager" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:192 -msgid "(C) Craig Drummond, 2000 - 2009" -msgstr "(C) ક્રેગ ડ્રુમોન્ડ, ૨૦૦૪-૨૦૦૯" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:193 -msgid "Craig Drummond" -msgstr "ક્રેગ ડ્રુમોન્ડ" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:193 -msgid "Developer and maintainer" -msgstr "વિકાસકર્તા અને જાળવનાર" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:227 -msgid "Scan for Duplicate Fonts..." -msgstr "નકલી ફોન્ટ્સ માટે ચકાસો..." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:231 -msgid "Get New Fonts..." -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:232 -msgid "Tools" -msgstr "સાધનો" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:246 -msgid "Create a new group" -msgstr "નવો સમૂહ બનાવો" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:254 -msgid "Enable all disabled fonts in the current group" -msgstr "હાલનાં સમૂહમાં બધાં નિષ્ક્રિય ફોન્ટ્સને સક્રિય કરો" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:258 -msgid "Disable all enabled fonts in the current group" -msgstr "હાલનાં સમૂહમાં બધાં સક્રિય ફોન્ટ્સને નિષ્ક્રિય કરો" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:285 -msgid "This displays a preview of the selected font." -msgstr "આ પસંદ કરેલ ફોન્ટનું પૂર્વદર્શન બતાવે છે." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:301 -msgid "Add..." -msgstr "ઉમેરો..." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:302 -msgid "Install fonts" -msgstr "ફોન્ટ સ્થાપિત કરો" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:306 -msgid "Delete all selected fonts" -msgstr "પસંદ કરેલ ફોન્ટ દૂર કરો" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:364 -msgid "Change Preview Text..." -msgstr "પૂર્વદર્શન લખાણ બદલો..." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:432 -msgid "" -"

    Font Installer

    This module allows you to install TrueType, " -"Type1, and Bitmap fonts.

    You may also install fonts using Konqueror: " -"type fonts:/ into Konqueror's location bar and this will display your " -"installed fonts. To install a font, simply copy one into the folder.

    " -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:438 -#, kde-format -msgid "" -"

    Font Installer

    This module allows you to install TrueType, " -"Type1, and Bitmap fonts.

    You may also install fonts using Konqueror: " -"type fonts:/ into Konqueror's location bar and this will display your " -"installed fonts. To install a font, simply copy it into the appropriate " -"folder - \"%1\" for fonts available to just yourself, or \"%2\" for system-" -"wide fonts (available to all).

    " -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:497 -msgid "Add Fonts" -msgstr "ફોન્ટ્સ ઉમેરો" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:617 -msgid "Failed to save list of fonts to print." -msgstr "છાપવા માટેનાં ફોન્ટની યાદી સંગ્રહવવામાં નિષ્ફળ." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:642 -msgid "Failed to start font printer." -msgstr "ફોન્ટ પ્રિન્ટર શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:648 -msgid "" -"There are no printable fonts.\n" -"You can only print non-bitmap and enabled fonts." -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:650 -msgid "Cannot Print" -msgstr "છાપી શકાતું નથી" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:664 -msgid "You did not select anything to delete." -msgstr "તમે દૂર કરવા માટે કંઇ પણ પસંદ કરેલ નથી." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:665 -msgid "Nothing to Delete" -msgstr "દૂર કરવા માટે કંઇ નથી" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:681 -#, kde-format -msgid "

    Do you really want to delete

    '%1'?

    " -msgstr "

    શું તમે ખરેખર

    '%1' દૂર કરવા માંગો છો?

    " - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:683 -msgid "Delete Font" -msgstr "ફોન્ટ દૂર કરો" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:687 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete this font?" -msgid_plural "Do you really want to delete these %1 fonts?" -msgstr[0] "શું તમે ખરેખર આ ફોન્ટને દૂર કરવા માંગો છો?" -msgstr[1] "શું તમે ખરેખર %1 ફોન્ટ્સને દૂર કરવા માંગો છો?" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:690 -msgid "Delete Fonts" -msgstr "ફોન્ટ્સ દૂર કરો" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:695 -msgid "Deleting font(s)..." -msgstr "ફોન્ટ(સ) દૂર કરે છે..." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:710 -msgid "You did not select anything to move." -msgstr "તમે ખસેડવા માટે કંઇ પસંદ કર્યું નથી." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:711 -msgid "Nothing to Move" -msgstr "ખસેડવા માટે કંઇ નથી" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:722 -#, kde-format -msgid "" -"

    Do you really want to move

    '%1'

    from %2 to " -"%3?

    " -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:727 -msgid "Move Font" -msgstr "ફોન્ટ ખસેડો" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:727 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:736 -msgid "Move" -msgstr "ખસેડો" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:731 -#, kde-format -msgid "" -"

    Do you really want to move this font from %2 to %3?

    " -msgid_plural "" -"

    Do you really want to move these %1 fonts from %2 to %3?

    " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:736 -msgid "Move Fonts" -msgstr "ફોન્ટ્સ ખસેડો" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:741 -msgid "Moving font(s)..." -msgstr "ફોન્ટ(સ) ખસેડે છે..." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:757 -msgid "Export Group" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:781 -msgid "No files?" -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:784 -#, kde-format -msgid "Failed to open %1 for writing" -msgstr "લખવા માટે %1 ખોલવામાં નિષ્ફળ." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:803 -msgid "Create New Group" -msgstr "નવો સમૂહ બનાવો" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:804 -msgid "Please enter the name of the new group:" -msgstr "મહેરબાની કરી નવા સમૂહનું નામ દાખલ કરો:" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:805 -msgid "New Group" -msgstr "નવો સમૂહ" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:832 -msgid "Preview Text" -msgstr "પૂર્વદર્શન લખાણ" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:833 -msgid "Please enter new text:" -msgstr "નવું લખાણ દાખલ કરો:" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:893 -msgid "Scanning font list..." -msgstr "ફોન્ટ યાદી માટે ચકાસે છે..." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:959 -msgid "No fonts" -msgstr "કોઇ ફોન્ટ નથી" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:965 -#, kde-format -msgid "1 Font" -msgid_plural "%1 Fonts" -msgstr[0] "૧ ફોન્ટ" -msgstr[1] "%1 ફોન્ટ્સ" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:975 -#, kde-format -msgid "" -"
    Enabled:%1
    Disabled:%2
    Partially enabled:%3
    Total:%4
    " -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:981 -#, kde-format -msgid "" -"
    Enabled:%1
    Disabled:%2
    Total:%3
    " -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1057 -msgid "Looking for any associated files..." -msgstr "કોઇ જોડેલ ફાઇલો માટે જુએ છે..." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1061 -msgid "Scanning Files..." -msgstr "ફાઇલો ચકાસે છે..." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1062 -msgid "Looking for additional files to install..." -msgstr "વધારાની ફાઇલોનાં સ્થાપન માટે ચકાસે છે..." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1079 -#, kde-format -msgid "Looking for files associated with %1" -msgstr "%1 સાથે જોડાયેલ ફાઇલો માટે જુએ છે" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1106 -msgid "Installing font(s)..." -msgstr "ફોન્ટ(સ) સ્થાપિત કરે છે..." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1172 -msgid "You did not select anything to enable." -msgstr "તમે સક્રિય કરવા માટે કંઇ પસંદ કર્યું નથી." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1173 -msgid "You did not select anything to disable." -msgstr "તમે નિષ્ક્રિય કરવા માટે કંઇ પસંદ કર્યું નથી." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1174 -msgid "Nothing to Enable" -msgstr "સક્રિય કરવા માટે કંઇ નથી" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1174 -msgid "Nothing to Disable" -msgstr "નિષ્ક્રિય કરવા માટે કંઇ નથી" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1191 -#, kde-format -msgid "

    Do you really want to enable

    '%1'?

    " -msgstr "

    શું તમે ખરેખર

    '%1' સક્રિય કરવા માંગો છો?

    " - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1193 -#, kde-format -msgid "

    Do you really want to disable

    '%1'?

    " -msgstr "

    શું તમે ખરેખર

    '%1' નિષ્ક્રિય કરવા માંગો છો?

    " - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1195 -#, kde-format -msgid "" -"

    Do you really want to enable

    '%1', contained within group " -"'%2'?

    " -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1199 -#, kde-format -msgid "" -"

    Do you really want to disable

    '%1', contained within group " -"'%2'?

    " -msgstr "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1203 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1204 -msgid "Enable Font" -msgstr "ફોન્ટ સક્રિય કરો" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1203 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1205 -msgid "Disable Font" -msgstr "ફોન્ટ નિષ્ક્રિય કરો" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1210 -#, kde-format -msgid "Do you really want to enable this font?" -msgid_plural "Do you really want to enable these %1 fonts?" -msgstr[0] "શું તમે ખરેખર આ ફોન્ટ સક્રિય કરવા માંગો છો?" -msgstr[1] "શું તમે ખરેખર આ %1 ફોન્ટ્સ સક્રિય કરવા માંગો છો?" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1213 -#, kde-format -msgid "Do you really want to disable this font?" -msgid_plural "Do you really want to disable these %1 fonts?" -msgstr[0] "શું તમે ખરેખર આ ફોન્ટ નિષ્ક્રિય કરવા માંગો છો?" -msgstr[1] "શું તમે ખરેખર આ %1 ફોન્ટ્સ નિષ્ક્રિય કરવા માંગો છો?" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1216 -#, kde-format -msgid "" -"

    Do you really want to enable this font contained within group " -"'%2'?

    " -msgid_plural "" -"

    Do you really want to enable these %1 fonts contained within group " -"'%2'?

    " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1221 -#, kde-format -msgid "" -"

    Do you really want to disable this font contained within group " -"'%2'?

    " -msgid_plural "" -"

    Do you really want to disable these %1 fonts contained within group " -"'%2'?

    " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1227 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1228 -msgid "Enable Fonts" -msgstr "ફોન્ટ સક્રિય કરો" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1227 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1229 -msgid "Disable Fonts" -msgstr "ફોન્ટ નિષ્ક્રિય કરો" - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1235 -msgid "Enabling font(s)..." -msgstr "ફોન્ટ(સ) સક્રિય કરે છે..." - -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:1237 -msgid "Disabling font(s)..." -msgstr "ફોન્ટ(સ) નિષ્ક્રિય કરે છે..." - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:37 -msgid "Print Font Samples" -msgstr "ફોન્ટ ચકાસણીઓ છાપો" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:47 -msgid "Select size to print font:" -msgstr "ફોન્ટ છાપવા માટેનું માપ પસંદ કરો:" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:51 -msgid "Waterfall" -msgstr "વોટરફોલ" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:52 -msgid "12pt" -msgstr "૧૨pt" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:53 -msgid "18pt" -msgstr "૧૮pt" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:54 -msgid "24pt" -msgstr "૨૪pt" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:55 -msgid "36pt" -msgstr "૩૬pt" - -#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:56 -msgid "48pt" -msgstr "૪૮pt" - -#: kio/KioFonts.cpp:227 -#, kde-format -msgid "Can only install fonts to either \"%1\" or \"%2\"." -msgstr "" - -#: kio/KioFonts.cpp:230 -#, kde-format -msgid "" -"You cannot install a fonts package directly.\n" -"Please extract %1, and install the components individually." -msgstr "" - -#: kio/KioFonts.cpp:478 -msgid "Cannot copy fonts" -msgstr "ફોન્ટ્સ નકલ કરી શકાતા નથી" - -#: kio/KioFonts.cpp:483 -msgid "Cannot move fonts" -msgstr "ફોન્ટ્સ ખસેડી શકાતા નથી" - -#: kio/KioFonts.cpp:494 -msgid "Only fonts may be deleted." -msgstr "ફોન્ટ્સ કદાચ માત્ર દૂર કરી શકાય છે." - -#: kio/KioFonts.cpp:497 -#, kde-format -msgid "Can only remove fonts from either \"%1\" or \"%2\"." -msgstr "\"%1\" અથવા \"%2\" માંથી ફોન્ટ્સ માત્ર દૂર કરી શકાય છે." - -#: kio/KioFonts.cpp:527 -#, kde-format -msgid "Please specify \"%1\" or \"%2\"." -msgstr "મહેરબાની કરી \"%1\" અથવા \"%2\" સ્પષ્ટ કરો." - -#: kio/KioFonts.cpp:551 -msgid "No special methods supported." -msgstr "કોઈજ ખાસ રીતો આધારિત નથી." - -#: kio/KioFonts.cpp:631 -msgid "Fonts" -msgstr "ફોન્ટ્સ" - -#: kio/KioFonts.cpp:785 -msgid "Failed to start the system daemon" -msgstr "સિસ્ટમ ડેમન શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ" - -#: kio/KioFonts.cpp:788 -msgid "Backend died" -msgstr "પાશ્વભાગ મૃત" - -#: kio/KioFonts.cpp:792 -#, kde-format -msgid "%1 is a bitmap font, and these have been disabled on your system." -msgstr "" - -#: kio/KioFonts.cpp:796 -#, kde-format -msgid "" -"%1 contains the font %2, which is already installed on your system." -msgstr "" - -#: kio/KioFonts.cpp:800 -#, kde-format -msgid "%1 is not a font." -msgstr "%1 ફોન્ટ નથી." - -#: kio/KioFonts.cpp:803 -#, kde-format -msgid "Could not remove all files associated with %1" -msgstr "%1 સાથે જોડાયેલ બધી ફાઈલો દૂર કરી શકાતી નથી" - -#: lib/Fc.cpp:421 lib/KfiConstants.h:128 -msgid "Unknown" -msgstr "અજાણ્યાં" - -#: lib/FcEngine.cpp:754 -msgctxt "First letter of the alphabet (in upper then lower case)" -msgid "Aa" -msgstr "Aa" - -#: lib/FcEngine.cpp:756 -msgctxt "" -"All letters of the alphabet (in upper/lower case pairs), followed by numbers" -msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789" -msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789" - -#: lib/FcEngine.cpp:938 -msgid "No characters found." -msgstr "કોઇ અક્ષરો મળ્યાં નહી." - -#: lib/FcEngine.cpp:976 -msgctxt "A sentence that uses all of the letters of the alphabet" -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog" -msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog" - -#: lib/FcEngine.cpp:981 -msgctxt "All of the letters of the alphabet, uppercase" -msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" -msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" - -#: lib/FcEngine.cpp:986 -msgctxt "All of the letters of the alphabet, lowercase" -msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" -msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" - -#: lib/FcEngine.cpp:991 -msgctxt "Numbers and characters" -msgid "0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]" -msgstr "0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]" - -#: lib/FcEngine.cpp:1388 -msgid "ERROR: Could not determine font's name." -msgstr "ક્ષતિ: ફોન્ટનું નામ નક્કી કરી શકાતું નથી." - -#: lib/FcEngine.cpp:1392 -#, kde-format -msgid "%2 [1 pixel]" -msgid_plural "%2 [%1 pixels]" -msgstr[0] "%2 [1 પિક્સેલ]" -msgstr[1] "%2 [%1 પિક્સેલો]" - -#: viewpart/CharTip.cpp:65 -msgid "Other, Control" -msgstr "બીજાં, નિયંત્રણ" - -#: viewpart/CharTip.cpp:67 -msgid "Other, Format" -msgstr "બીજાં, બંધારણ" - -#: viewpart/CharTip.cpp:69 -msgid "Other, Not Assigned" -msgstr "બીજાં, ન સોંપેલ" - -#: viewpart/CharTip.cpp:71 -msgid "Other, Private Use" -msgstr "બીજાં, અંગત વપરાશ" - -#: viewpart/CharTip.cpp:73 -msgid "Other, Surrogate" -msgstr "બીજાં, ભાડે લીધેલ" - -#: viewpart/CharTip.cpp:75 -msgid "Letter, Lowercase" -msgstr "અક્ષર, નાનાં અક્ષરો" - -#: viewpart/CharTip.cpp:77 -msgid "Letter, Modifier" -msgstr "અક્ષર, બદલનાર" - -#: viewpart/CharTip.cpp:79 -msgid "Letter, Other" -msgstr "અક્ષર, બીજાં" - -#: viewpart/CharTip.cpp:81 -msgid "Letter, Titlecase" -msgstr "અક્ષર, શીર્ષક" - -#: viewpart/CharTip.cpp:83 -msgid "Letter, Uppercase" -msgstr "અક્ષર, મોટાં અક્ષરો" - -#: viewpart/CharTip.cpp:85 -msgid "Mark, Spacing Combining" -msgstr "નિશાની, જગ્યા જોડનાર" - -#: viewpart/CharTip.cpp:87 -msgid "Mark, Enclosing" -msgstr "નિશાની, બંધ કરનાર" - -#: viewpart/CharTip.cpp:89 -msgid "Mark, Non-Spacing" -msgstr "નિશાની, જગ્યા-નહી તેવું" - -#: viewpart/CharTip.cpp:91 -msgid "Number, Decimal Digit" -msgstr "સંખ્યાં, દશાંશ સંખ્યા" - -#: viewpart/CharTip.cpp:93 -msgid "Number, Letter" -msgstr "સંખ્યાં, અક્ષર" - -#: viewpart/CharTip.cpp:95 -msgid "Number, Other" -msgstr "સંખ્યાં, બીજાં" - -#: viewpart/CharTip.cpp:97 -msgid "Punctuation, Connector" -msgstr "વિરામચિહ્ન, જોડનાર" - -#: viewpart/CharTip.cpp:99 -msgid "Punctuation, Dash" -msgstr "વિરામચિહ્ન, લીટી" - -#: viewpart/CharTip.cpp:101 -msgid "Punctuation, Close" -msgstr "વિરામચિહ્ન, બંધ" - -#: viewpart/CharTip.cpp:103 -msgid "Punctuation, Final Quote" -msgstr "વિરામચિહ્ન, છેલ્લું અવતરણ" - -#: viewpart/CharTip.cpp:105 -msgid "Punctuation, Initial Quote" -msgstr "વિરામચિહ્ન, પ્રથમ અવતરણ" - -#: viewpart/CharTip.cpp:107 -msgid "Punctuation, Other" -msgstr "વિરામચિહ્ન, બીજું" - -#: viewpart/CharTip.cpp:109 -msgid "Punctuation, Open" -msgstr "વિરામચિહ્ન, ખુલ્લું" - -#: viewpart/CharTip.cpp:111 -msgid "Symbol, Currency" -msgstr "સંજ્ઞા, ચલણ" - -#: viewpart/CharTip.cpp:113 -msgid "Symbol, Modifier" -msgstr "સંજ્ઞા, બદલનાર" - -#: viewpart/CharTip.cpp:115 -msgid "Symbol, Math" -msgstr "સંજ્ઞા, ગણિત" - -#: viewpart/CharTip.cpp:117 -msgid "Symbol, Other" -msgstr "સંજ્ઞા, બીજું" - -#: viewpart/CharTip.cpp:119 -msgid "Separator, Line" -msgstr "જુદું પાડનાર, લીટી" - -#: viewpart/CharTip.cpp:121 -msgid "Separator, Paragraph" -msgstr "જુદું પાડનાર, ફકરો" - -#: viewpart/CharTip.cpp:123 -msgid "Separator, Space" -msgstr "જુદું પાડનાર, ખાલી જગ્યા" - -#: viewpart/CharTip.cpp:174 -msgid "Category" -msgstr "વર્ગ" - -#: viewpart/CharTip.cpp:176 -msgid "UCS-4" -msgstr "UCS-4" - -#: viewpart/CharTip.cpp:180 -msgid "UTF-16" -msgstr "UTF-16" - -#: viewpart/CharTip.cpp:191 -msgid "UTF-8" -msgstr "UTF-8" - -#: viewpart/CharTip.cpp:208 -msgid "XML Decimal Entity" -msgstr "XML દશાંશ વસ્તુ" - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:126 -msgid "Show Face:" -msgstr "ફૅસ બતાવો:" - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:129 -msgid "Install..." -msgstr "સ્થાપિત કરો..." - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:152 -msgid "Change Text..." -msgstr "લખાણ બદલો..." - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:389 -msgid "Could not read font." -msgstr "ફોન્ટ વાંચી શકાતા નથી." - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:436 -msgid "Preview String" -msgstr "પૂર્વદર્શન લખાણ" - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:437 -msgid "Please enter new string:" -msgstr "મહેરબાની કરી નવું વાક્ય દાખલ કરો:" - -#: viewpart/FontViewPart.cpp:530 -msgid "

    No information

    " -msgstr "

    કોઇ માહિતી નથી

    " - -#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:33 -msgid "Preview Type" -msgstr "પૂર્વદર્શન પ્રકાર" - -#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:51 -msgid "Standard Preview" -msgstr "પ્રમાણભૂત પૂર્વદર્શન" - -#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:52 -msgid "All Characters" -msgstr "બધા અક્ષરો" - -#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Unicode Block: %1" -msgstr "યુનિકોડ બ્લોક: %1" - -#: viewpart/PreviewSelectAction.cpp:64 -#, kde-format -msgid "Unicode Script: %1" -msgstr "યુનિકોડ સ્ક્રિપ્ટ: %1" - -#: lib/KfiConstants.h:40 -msgid "Personal" -msgstr "અંગત" - -#: lib/KfiConstants.h:41 -msgid "System" -msgstr "સિસ્ટમ" - -#: lib/KfiConstants.h:42 -msgid "All" -msgstr "બધા" - -#: lib/KfiConstants.h:56 -msgid "Administrator" -msgstr "સંચાલક" - -#: lib/KfiConstants.h:95 -msgid "Thin" -msgstr "પાતળાં" - -#: lib/KfiConstants.h:96 -msgid "Extra Light" -msgstr "ખૂબ ઝાંખા" - -#: lib/KfiConstants.h:97 -msgid "Ultra Light" -msgstr "એકદમ ઝાંખા" - -#: lib/KfiConstants.h:98 -msgid "Light" -msgstr "ઝાંખા" - -#: lib/KfiConstants.h:99 -msgid "Regular" -msgstr "નિયમિત" - -#: lib/KfiConstants.h:100 lib/KfiConstants.h:118 -msgid "Normal" -msgstr "સામાન્ય" - -#: lib/KfiConstants.h:101 -msgid "Medium" -msgstr "મધ્યમ" - -#: lib/KfiConstants.h:102 -msgid "Demi Bold" -msgstr "મધ્યમ ઘાટાં" - -#: lib/KfiConstants.h:103 -msgid "Semi Bold" -msgstr "થોડાં ઘાટાં" - -#: lib/KfiConstants.h:104 -msgid "Bold" -msgstr "ઘાટાં" - -#: lib/KfiConstants.h:105 -msgid "Extra Bold" -msgstr "ખૂબ ઘાટાં" - -#: lib/KfiConstants.h:106 -msgid "Ultra Bold" -msgstr "એકદમ ઘાટાં" - -#: lib/KfiConstants.h:107 -msgid "Black" -msgstr "કાળાં" - -#: lib/KfiConstants.h:108 -msgid "Heavy" -msgstr "ભારે" - -#: lib/KfiConstants.h:110 -msgid "Roman" -msgstr "રોમન" - -#: lib/KfiConstants.h:111 -msgid "Italic" -msgstr "ત્રાંસા" - -#: lib/KfiConstants.h:112 -msgid "Oblique" -msgstr "વાંકા" - -#: lib/KfiConstants.h:114 -msgid "Ultra Condensed" -msgstr "ખૂબ જ ભેગાં" - -#: lib/KfiConstants.h:115 -msgid "Extra Condensed" -msgstr "વધારે ભેગાં" - -#: lib/KfiConstants.h:116 -msgid "Condensed" -msgstr "ભેગાં" - -#: lib/KfiConstants.h:117 -msgid "Semi Condensed" -msgstr "થોડાં ભેગાં" - -#: lib/KfiConstants.h:119 -msgid "Semi Expanded" -msgstr "થોડાં વિસ્તૃત" - -#: lib/KfiConstants.h:120 -msgid "Expanded" -msgstr "વિસ્તૃત" - -#: lib/KfiConstants.h:121 -msgid "Extra Expanded" -msgstr "વધુ વિસ્તૃત" - -#: lib/KfiConstants.h:122 -msgid "Ultra Expanded" -msgstr "ખૂબ જ વિસ્તૃત" - -#: lib/KfiConstants.h:124 -msgid "Monospaced" -msgstr "એકજગ્યાવાળાં" - -#: lib/KfiConstants.h:125 -msgid "Charcell" -msgstr "ચારકોલ" - -#: lib/KfiConstants.h:126 -msgid "Proportional" -msgstr "પ્રમાણ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:21 -msgid "Basic Latin" -msgstr "મૂળભુત લેટિન" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:22 -msgid "Latin-1 Supplement" -msgstr "લેટિન-૧ પૂર્તિ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:23 -msgid "Latin Extended-A" -msgstr "લેટિન વિસ્તૃત-A" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:24 -msgid "Latin Extended-B" -msgstr "લેટિન વિસ્તૃત-B" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:25 -msgid "IPA Extensions" -msgstr "IPA વિસ્તૃતો" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:26 -msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "જગ્યા બદલનાર અક્ષરો" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:27 -msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "જોડનાર ડાયક્રિટિકલ નિશાનીઓ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:28 -msgid "Greek and Coptic" -msgstr "ગ્રીક અને કોપ્ટિક" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:29 viewpart/UnicodeScripts.h:28 -msgid "Cyrillic" -msgstr "સિરિલિક" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:30 -msgid "Cyrillic Supplement" -msgstr "સિરિલિક પૂર્તિ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:31 viewpart/UnicodeScripts.h:15 -msgid "Armenian" -msgstr "અર્મેનિઅન" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:32 viewpart/UnicodeScripts.h:41 -msgid "Hebrew" -msgstr "હિબ્રુ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:33 viewpart/UnicodeScripts.h:14 -msgid "Arabic" -msgstr "અરેબિક" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:34 viewpart/UnicodeScripts.h:68 -msgid "Syriac" -msgstr "સિરિઆક" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:35 -msgid "Arabic Supplement" -msgstr "અરેબિક પૂર્તિ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:36 viewpart/UnicodeScripts.h:74 -msgid "Thaana" -msgstr "થાન્ના" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:37 -msgid "NKo" -msgstr "ન્કો" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:38 viewpart/UnicodeScripts.h:30 -msgid "Devanagari" -msgstr "દેવનાગરી" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:39 viewpart/UnicodeScripts.h:17 -msgid "Bengali" -msgstr "બેંગાલી" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:40 viewpart/UnicodeScripts.h:37 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "ગુરૂમુખી" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:41 viewpart/UnicodeScripts.h:36 -msgid "Gujarati" -msgstr "ગુજરાતી" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:42 viewpart/UnicodeScripts.h:60 -msgid "Oriya" -msgstr "ઓરિયા" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:43 viewpart/UnicodeScripts.h:72 -msgid "Tamil" -msgstr "તમિલ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:44 viewpart/UnicodeScripts.h:73 -msgid "Telugu" -msgstr "તેલુગુ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:45 viewpart/UnicodeScripts.h:44 -msgid "Kannada" -msgstr "કન્નડા" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:46 viewpart/UnicodeScripts.h:52 -msgid "Malayalam" -msgstr "મલયાલમ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:47 viewpart/UnicodeScripts.h:66 -msgid "Sinhala" -msgstr "સિંહાલા" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:48 viewpart/UnicodeScripts.h:75 -msgid "Thai" -msgstr "થાઇ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:49 viewpart/UnicodeScripts.h:48 -msgid "Lao" -msgstr "લાઓ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:50 viewpart/UnicodeScripts.h:76 -msgid "Tibetan" -msgstr "તિબેટિઅન" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:51 viewpart/UnicodeScripts.h:54 -msgid "Myanmar" -msgstr "મ્યાનમાર" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:52 viewpart/UnicodeScripts.h:32 -msgid "Georgian" -msgstr "જ્યોર્જિયન" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:53 -msgid "Hangul Jamo" -msgstr "હંગુલ જામો" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:54 viewpart/UnicodeScripts.h:31 -msgid "Ethiopic" -msgstr "ઇથિઓપિક" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:55 -msgid "Ethiopic Supplement" -msgstr "ઇથિઓપિક પૂર્તિ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:56 viewpart/UnicodeScripts.h:23 -msgid "Cherokee" -msgstr "ચેરોકિ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:57 -msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -msgstr "યુનિફાઇડ કેનેડિયન એબઓરિજિનલ સિલેબિક્સ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:58 viewpart/UnicodeScripts.h:57 -msgid "Ogham" -msgstr "ઓગ્હામ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:59 viewpart/UnicodeScripts.h:64 -msgid "Runic" -msgstr "રૂનિક" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:60 viewpart/UnicodeScripts.h:69 -msgid "Tagalog" -msgstr "તાગાલોગ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:61 viewpart/UnicodeScripts.h:40 -msgid "Hanunoo" -msgstr "હાનુનૂ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:62 viewpart/UnicodeScripts.h:21 -msgid "Buhid" -msgstr "બુહિડ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:63 viewpart/UnicodeScripts.h:70 -msgid "Tagbanwa" -msgstr "તાગ્બાન્વા" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:64 viewpart/UnicodeScripts.h:47 -msgid "Khmer" -msgstr "ખ્મેર" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:65 viewpart/UnicodeScripts.h:53 -msgid "Mongolian" -msgstr "મોંગોલિયન" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:66 viewpart/UnicodeScripts.h:50 -msgid "Limbu" -msgstr "લિમ્બુ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:67 viewpart/UnicodeScripts.h:71 -msgid "Tai Le" -msgstr "તાઇ લે" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:68 viewpart/UnicodeScripts.h:55 -msgid "New Tai Lue" -msgstr "નવું તાઇ લ્યુએ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:69 -msgid "Khmer Symbols" -msgstr "ખ્મેર સંકેતો" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:70 viewpart/UnicodeScripts.h:20 -msgid "Buginese" -msgstr "બુગિનીઝ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:71 viewpart/UnicodeScripts.h:16 -msgid "Balinese" -msgstr "બેલેનિઝ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:72 -msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "ફોનેટિક વિસ્તારકો" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:73 -msgid "Phonetic Extensions Supplement" -msgstr "ફોનેટિક વિસ્તારકો પૂર્તિ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:74 -msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -msgstr "જોડનાર ડાયક્રિટિકલ નિશાનીઓ પૂર્તિ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:75 -msgid "Latin Extended Additional" -msgstr "લેટિન વિસ્તૃત વધારાનાં" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:76 -msgid "Greek Extended" -msgstr "ગ્રીક વિસ્તૃત" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:77 -msgid "General Punctuation" -msgstr "સામાન્ય વિરામચિહ્નો" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:78 -msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "સુપરસ્ક્રિપ્ટ્સ અને સબસ્ક્રિપ્ટ્સ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:79 -msgid "Currency Symbols" -msgstr "ચલણ સંજ્ઞાઓ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:80 -msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -msgstr "સંજ્ઞાઓ માટે જોડનાર ડાયક્રિટિકલ નિશાનીઓ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:81 -msgid "Letter-Like Symbols" -msgstr "અક્ષરો-સંજ્ઞાઓ જેવા" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:82 -msgid "Number Forms" -msgstr "સંખ્યા સ્વરૂપો" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:83 -msgid "Arrows" -msgstr "તીરો" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:84 -msgid "Mathematical Operators" -msgstr "ગાણિતિક પ્રક્રિયકો" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:85 -msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "પરચૂરણ તકનિકી" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:86 -msgid "Control Pictures" -msgstr "નિયંત્રણ ચિત્રો" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:87 -msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "ઓપ્ટિકલ કેરેક્ટર રેકોગ્નાઇઝેશન" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:88 -msgid "Enclosed Alphanumerics" -msgstr "બંધ આલ્ફાન્યુમેરિક" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:89 -msgid "Box Drawing" -msgstr "પેટી ચિત્ર" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:90 -msgid "Block Elements" -msgstr "માળખાંનાં ભાગો" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:91 -msgid "Geometric Shapes" -msgstr "ભૌમિતિક આકારો" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:92 -msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "પરચૂરણ સંજ્ઞાઓ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:93 -msgid "Dingbats" -msgstr "ડિન્ગબેટ્સ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:94 -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "પૂરક ગાણિતિક સંજ્ઞાઓ-A" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:95 -msgid "Supplemental Arrows-A" -msgstr "પૂરક તીરો-A" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:96 -msgid "Braille Patterns" -msgstr "બ્રેઇલ પધ્ધતિઓ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:97 -msgid "Supplemental Arrows-B" -msgstr "પૂરક તીરો-B" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:98 -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -msgstr "પૂરક ગાણિતિક સંજ્ઞાઓ-B" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:99 -msgid "Supplemental Mathematical Operators" -msgstr "પૂરક ગાણિતિક પ્રક્રિયકો" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:100 -msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -msgstr "પરચૂરણ સંજ્ઞાઓ અને તીરો" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:101 viewpart/UnicodeScripts.h:33 -msgid "Glagolitic" -msgstr "ગ્લાગોલિટિક" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:102 -msgid "Latin Extended-C" -msgstr "લેટિન વિસ્તૃત-C" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:103 viewpart/UnicodeScripts.h:25 -msgid "Coptic" -msgstr "કોપ્ટિક" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:104 -msgid "Georgian Supplement" -msgstr "જ્યોર્જિયન પૂર્તિ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:105 viewpart/UnicodeScripts.h:77 -msgid "Tifinagh" -msgstr "ટિફિનાગ્હ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:106 -msgid "Ethiopic Extended" -msgstr "ઇથોપિક વિસ્તૃત" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:107 -msgid "Supplemental Punctuation" -msgstr "પૂરક વિરામચિહ્નો" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:108 -msgid "CJK Radicals Supplement" -msgstr "CJK રેડિકલ્સ પૂર્તિ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:109 -msgid "Kangxi Radicals" -msgstr "કાન્ગ્ક્સિ રેડિકલ્સ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:110 -msgid "Ideographic Description Characters" -msgstr "આઇડિઓગ્રાફિક વર્ણન અક્ષરો" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:111 -msgid "CJK Symbols and Punctuation" -msgstr "CJK ચિહ્નો અને વિરામચિહ્નો" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:112 viewpart/UnicodeScripts.h:42 -msgid "Hiragana" -msgstr "હિરાગાના" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:113 viewpart/UnicodeScripts.h:45 -msgid "Katakana" -msgstr "કાટાકાના" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:114 viewpart/UnicodeScripts.h:18 -msgid "Bopomofo" -msgstr "બોપોમોફો" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:115 -msgid "Hangul Compatibility Jamo" -msgstr "હંગુલ સુસંગતતા જામો" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:116 -msgid "Kanbun" -msgstr "કાનબુન" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:117 -msgid "Bopomofo Extended" -msgstr "બોપોમોફો વિસ્તૃત" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:118 -msgid "CJK Strokes" -msgstr "CJK સ્ટ્રોક્સ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:119 -msgid "Katakana Phonetic Extensions" -msgstr "કાટાકાના ફોનેટિક વિસ્તારકો" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:120 -msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -msgstr "બંધ CJK અક્ષરો અને મહિનાઓ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:121 -msgid "CJK Compatibility" -msgstr "CJK સુસંગતતા" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:122 -msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -msgstr "CJK યુનિફાઇડ આડિઓગ્રાફ્સ વિસ્તારક A" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:123 -msgid "Yijing Hexagram Symbols" -msgstr "યિજિન્ગ હેક્સાગ્રામ સંજ્ઞાઓ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:124 -msgid "CJK Unified Ideographs" -msgstr "CJK યુનિફાઇડ આડિઓગ્રાફ્સ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:125 -msgid "Yi Syllables" -msgstr "યી સિલેબ્લ્સ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:126 -msgid "Yi Radicals" -msgstr "યી રેડિકલ્સ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:127 -msgid "Modifier Tone Letters" -msgstr "બદલનાર ટોન અક્ષરો" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:128 -msgid "Latin Extended-D" -msgstr "લેટિન વિસ્તૃત-D" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:129 viewpart/UnicodeScripts.h:67 -msgid "Syloti Nagri" -msgstr "સાયલોટિ નાગરી" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:130 -msgid "Phags-pa" -msgstr "ફાગ્સ-પા" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:131 -msgid "Hangul Syllables" -msgstr "હંગુલ સિલેબ્લ્સ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:132 -msgid "High Surrogates" -msgstr "ઉંચા સરોગેટ્સ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:133 -msgid "High Private Use Surrogates" -msgstr "ઉંચા અંગત વપરાશ સરોગેટ્સ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:134 -msgid "Low Surrogates" -msgstr "નીચા સરોગેટ્સ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:135 -msgid "Private Use Area" -msgstr "અંગત વપરાશ વિસ્તાર" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:136 -msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "CJK સુસંગતતા આડિઓગ્રાફ્સ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:137 -msgid "Alphabetic Presentation Forms" -msgstr "આલ્ફાબેટ રજૂઆત સ્વરૂપો" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:138 -msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "અરેબિક રજૂઆત સ્વરૂપો-A" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:139 -msgid "Variation Selectors" -msgstr "બદલાવ પસંદગીકાર" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:140 -msgid "Vertical Forms" -msgstr "ઉભા સ્વરૂપો" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:141 -msgid "Combining Half Marks" -msgstr "જોડાણ અડધી નિશાનીઓ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:142 -msgid "CJK Compatibility Forms" -msgstr "CJK સુસંગતતા સ્વરૂપો" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:143 -msgid "Small Form Variants" -msgstr "નાનાં સ્વરૂપો બદલાવો" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:144 -msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "અરેબિક રજૂઆત સ્વરૂપો-B" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:145 -msgid "Half-Width and Full-Width Forms" -msgstr "અડધી-ઉંચાઇ અને આખી-ઉંચાઇ સ્વરૂપો" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:146 -msgid "Specials" -msgstr "ખાસ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:147 -msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "રેખીય B સિલેબારી" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:148 -msgid "Linear B Ideograms" -msgstr "રેખીય B આઇડિઓગ્રામ્સ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:149 -msgid "Aegean Numbers" -msgstr "એજીઅન આંકડાઓ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:150 -msgid "Ancient Greek Numbers" -msgstr "જુનાં ગ્રીક આંકડાઓ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:151 viewpart/UnicodeScripts.h:58 -msgid "Old Italic" -msgstr "જુનાં ઇટાલિક" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:152 viewpart/UnicodeScripts.h:34 -msgid "Gothic" -msgstr "ગોથિક" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:153 viewpart/UnicodeScripts.h:78 -msgid "Ugaritic" -msgstr "યુગારિટિક" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:154 viewpart/UnicodeScripts.h:59 -msgid "Old Persian" -msgstr "જુનાં પર્શિયન" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:155 viewpart/UnicodeScripts.h:29 -msgid "Deseret" -msgstr "ડેસેરેટ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:156 viewpart/UnicodeScripts.h:65 -msgid "Shavian" -msgstr "શાવિન" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:157 viewpart/UnicodeScripts.h:61 -msgid "Osmanya" -msgstr "ઓસ્માન્યા" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:158 -msgid "Cypriot Syllabary" -msgstr "સાપ્રિઓટ સિલેબારી" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:159 viewpart/UnicodeScripts.h:63 -msgid "Phoenician" -msgstr "ફોનિશિઅન" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:160 viewpart/UnicodeScripts.h:46 -msgid "Kharoshthi" -msgstr "ખારાગોશ્ટી" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:161 viewpart/UnicodeScripts.h:26 -msgid "Cuneiform" -msgstr "ક્યુનિફોર્મ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:162 -msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation" -msgstr "ક્યુનિફોર્મ આંકડાઓ અને વિરામચિહ્નો" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:163 -msgid "Byzantine Musical Symbols" -msgstr "બેયઝાન્ટિન સંગીત ચિહ્નો" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:164 -msgid "Musical Symbols" -msgstr "સંગીત સંજ્ઞાઓ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:165 -msgid "Ancient Greek Musical Notation" -msgstr "જુનાં ગ્રીક સંગીત ચિહ્નો" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:166 -msgid "Tai Xuan Jing Symbols" -msgstr "તાઇ ઝુઆન જિંગ ચિહ્નો" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:167 -msgid "Counting Rod Numerals" -msgstr "ગણતરી રોડ સંખ્યાઓ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:168 -msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "ગાણિતિક આલ્ફાન્યુમેરિક સંજ્ઞાઓ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:169 -msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" -msgstr "CJK યુનિફાઇડ આઇડિઓગ્રાફ્સ વિસ્તારકો B" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:170 -msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" -msgstr "CJK સુસંગતતા આઇડિઓગ્રાફ્સ પૂર્તિ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:171 -msgid "Tags" -msgstr "ટેગ્સ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:172 -msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "ચલ પસંદગીકાર પૂર્તિ" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:173 -msgid "Supplementary Private Use Area-A" -msgstr "પૂરક અંગત ઉપયોગ વિસ્તાર-A" - -#: viewpart/UnicodeBlocks.h:174 -msgid "Supplementary Private Use Area-B" -msgstr "પૂરક અંગત ઉપયોગ વિસ્તાર-B" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:19 -msgid "Braille" -msgstr "બ્રેઇલ" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:22 -msgid "Canadian Aboriginal" -msgstr "કેનેડિયન મૂળભૂત" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:24 -msgid "Common" -msgstr "સામાન્ય" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:27 -msgid "Cypriot" -msgstr "સાયપ્રિઓટ" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:35 -msgid "Greek" -msgstr "ગ્રીક" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:38 -msgid "Han" -msgstr "હાન" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:39 -msgid "Hangul" -msgstr "હંગુલ" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:43 -msgid "Inherited" -msgstr "વંશજ" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:49 -msgid "Latin" -msgstr "લેટિન" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:51 -msgid "Linear B" -msgstr "રેખીય B" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:56 -msgid "Nko" -msgstr "ન્કો" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:62 -msgid "Phags Pa" -msgstr "ફાન્ગ્સ પા" - -#: viewpart/UnicodeScripts.h:79 -msgid "Yi" -msgstr "યિ" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kglobalaccel.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kglobalaccel.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kglobalaccel.po 2012-06-19 11:22:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kglobalaccel.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,62 +0,0 @@ -# translation of kglobalaccel.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kglobalaccel\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-20 01:33+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: globalshortcutsregistry.cpp:233 -#, kde-format -msgid "The global shortcut for %1 was issued." -msgstr "%1 માટેનું વૈશ્વિક ટૂંકાણ અદા કરવામાં આવ્યુ હતુ." - -#: kglobalacceld.cpp:238 -#, kde-format -msgid "The application %1 has registered a new global shortcut" -msgstr "કાર્યક્રમ %1 માટેનું નવું વૈશ્વિક ટૂંકાણ નોંધાયું છે" - -#: kglobalacceld.cpp:241 -msgid "Open Global Shortcuts Editor" -msgstr "વૈશ્વિક ટૂંકાણ સંપાદક ખોલો" - -#: main.cpp:60 main.cpp:62 -msgid "KDE Global Shortcuts Service" -msgstr "KDE વૈશ્ર્વિક ટૂંકાણ સેવા" - -#: main.cpp:64 -msgid "(C) 2007-2009 Andreas Hartmetz, Michael Jansen" -msgstr "(C) 2007-2009 Andreas Hartmetz, Michael Jansen" - -#: main.cpp:65 -msgid "Andreas Hartmetz" -msgstr "Andreas Hartmetz" - -#: main.cpp:65 main.cpp:66 -msgid "Maintainer" -msgstr "મેન્ટેનર" - -#: main.cpp:66 -msgid "Michael Jansen" -msgstr "Michael Jansen" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "ઉમંગ ભટ્ટ, શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "bhatt.umang7@gmail.com, swkothar@redhat.com,,," diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kgreet_classic.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kgreet_classic.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kgreet_classic.po 2012-06-19 11:22:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kgreet_classic.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,52 +0,0 @@ -# translation of kgreet_classic.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kgreet_classic\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 02:47+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kgreet_classic.cpp:93 -msgid "&Username:" -msgstr "વપરાશકર્તાનામ (&U):" - -#: kgreet_classic.cpp:99 -msgid "Username:" -msgstr "વપરાશકર્તાનામ:" - -#: kgreet_classic.cpp:112 -msgid "&Password:" -msgstr "પાસવર્ડ (&P):" - -#: kgreet_classic.cpp:113 -msgid "Current &password:" -msgstr "હાલનો પાસવર્ડ (&p):" - -#: kgreet_classic.cpp:126 -msgid "&New password:" -msgstr "નવો પાસવર્ડ (&N):" - -#: kgreet_classic.cpp:129 -msgid "Con&firm password:" -msgstr "પાસવર્ડ ખાતરી કરો (&f):" - -#: kgreet_classic.cpp:267 -#, kde-format -msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" -msgstr "પ્રોમ્પ્ટ ઓળખાયુ નહિં \"%1\"" - -#: kgreet_classic.cpp:481 -msgctxt "@item:inmenu authentication method" -msgid "Username + password (classic)" -msgstr "વપરાશકર્તા + પાસવર્ડ (ઉત્તમ)" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kgreet_generic.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kgreet_generic.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kgreet_generic.po 2012-06-19 11:22:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kgreet_generic.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,23 +0,0 @@ -# translation of kgreet_generic.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kgreet_generic\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 02:54+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kgreet_generic.cpp:350 -msgctxt "@item:inmenu authentication method" -msgid "Generic" -msgstr "સામાન્ય" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kgreet_winbind.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kgreet_winbind.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kgreet_winbind.po 2012-06-19 11:22:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kgreet_winbind.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,60 +0,0 @@ -# translation of kgreet_winbind.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 02:50+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kgreet_winbind.cpp:126 -msgid "&Domain:" -msgstr "ડોમેઇન (&D):" - -#: kgreet_winbind.cpp:128 -msgid "&Username:" -msgstr "વપરાશકર્તાનામ (&U):" - -#: kgreet_winbind.cpp:142 -msgid "Domain:" -msgstr "ડોમેઇન:" - -#: kgreet_winbind.cpp:145 -msgid "Username:" -msgstr "વપરાશકર્તાનામ:" - -#: kgreet_winbind.cpp:159 -msgid "&Password:" -msgstr "પાસવર્ડ (&P):" - -#: kgreet_winbind.cpp:160 -msgid "Current &password:" -msgstr "હાલનો પાસવર્ડ (&p):" - -#: kgreet_winbind.cpp:174 -msgid "&New password:" -msgstr "નવો પાસવર્ડ (&N):" - -#: kgreet_winbind.cpp:177 -msgid "Con&firm password:" -msgstr "પાસવર્ડ ખાતરી કરો (&f):" - -#: kgreet_winbind.cpp:348 -#, kde-format -msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" -msgstr "પ્રોમ્પ્ટ ઓળખાયુ નહિં \"%1\"" - -#: kgreet_winbind.cpp:631 -msgctxt "@item:inmenu authentication method" -msgid "Winbind / Samba" -msgstr "વિનબાઇન્ડ / સામ્બા" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/khangman.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/khangman.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/khangman.po 2012-06-19 11:22:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/khangman.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,746 +0,0 @@ -# Gujarati translation of khangman. -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: khangman-gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-24 23:54+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 16:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: data.i18n:2 -msgctxt "NOTE_TO_THE_TRANSLATORS" -msgid "" -"The translators have the opportunity to translate the\n" -"words in the game.\n" -"See the file README.languages in khangman's source directory\n" -"for more information on how to do that.\n" -"(translate this message as \"DONE\" when you have translated\n" -"the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)" -msgstr "" - -#: main.cpp:34 -msgid "Classical hangman game for KDE" -msgstr "KDE માટેની પારંપરાગત હેંગમેન રમત" - -#: main.cpp:38 khangmanview.cpp:510 -msgid "KHangMan" -msgstr "KHangMan" - -#: main.cpp:40 -msgid "(c) 2001-2011, Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "" - -#: main.cpp:42 -msgid "Primoz Anzur" -msgstr "પ્રિમોઝ એન્ઝુર" - -#: main.cpp:42 -msgid "Previous maintainer" -msgstr "પાછળનાં જાળવનાર" - -#: main.cpp:47 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "એની-મેરી માહફોઉફ" - -#: main.cpp:47 -msgid "Current maintainer, author" -msgstr "હાલમાં જાળવનાર, લેખક" - -#: main.cpp:49 -msgid "Stefan Böhmann" -msgstr "સ્ટિફન બોહમેન્ન" - -#: main.cpp:50 main.cpp:95 main.cpp:97 main.cpp:99 -msgid "Coding help" -msgstr "કોડિંગ મદદ" - -#: main.cpp:51 -msgid "Stefan Asserhäll" -msgstr "સ્ટિફન એસ્રહોલ" - -#: main.cpp:52 -msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes" -msgstr "સ્વિડિશ માહિતી ફાઇલો, કોડિંગ મદદ, પારદર્શક ચિત્ર અને વ્યવસ્થિત i18n" - -#: main.cpp:54 -msgid "eXParTaKus" -msgstr "eXParTaKus" - -#: main.cpp:55 -msgid "Spanish data files" -msgstr "સ્પેનીશ માહિતી ફાઇલો" - -#: main.cpp:56 -msgid "Erik Kjær Pedersenn" -msgstr "ઇરિક ક્ઝેર પેડેર્સનેન" - -#: main.cpp:57 -msgid "Danish data files" -msgstr "ડેનિશ માહિતી ફાઇલો" - -#: main.cpp:58 -msgid "Niko Lewman" -msgstr "નિકો લેવમેન" - -#: main.cpp:59 -msgid "Finnish data files" -msgstr "ફિનિશ માહિતી ફાઇલો" - -#: main.cpp:60 -msgid "João Sebastião de Oliveira Bueno" -msgstr "જોઓ સેબાસ્ટિનો ડી ઓલિવિરા બુએનો" - -#: main.cpp:61 -msgid "Brazilian Portuguese data files" -msgstr "બ્રાઝિલિઅન પોર્ટુગીઝ માહિતી ફાઇલો" - -#: main.cpp:62 -msgid "Antoni Bella" -msgstr "એન્ટોની બેલ્લા" - -#: main.cpp:63 -msgid "Catalan data files" -msgstr "કેટેલાન માહિતી ફાઇલો" - -#: main.cpp:64 -msgid "Giovanni Venturi" -msgstr "જીઓવાન્નિ વેન્ટુરિ" - -#: main.cpp:65 -msgid "Italian data files" -msgstr "ઇટાલિઅન માહિતી ફાઇલો" - -#: main.cpp:66 -msgid "Rinse" -msgstr "રિન્સે" - -#: main.cpp:67 -msgid "Dutch data files" -msgstr "ડચ માહિતી ફાઇલો" - -#: main.cpp:68 -msgid "Lukáš Tinkl" -msgstr "લુકાસ ટિન્કલ" - -#: main.cpp:69 -msgid "Czech data files" -msgstr "ચેક માહિતી ફાઇલો" - -#: main.cpp:70 -msgid "Tamas Szanto" -msgstr "તામાસ ઝાન્ટો" - -#: main.cpp:71 -msgid "Hungarian data files" -msgstr "હંગેરિઅન માહિતી ફાઇલો" - -#: main.cpp:72 -msgid "Torger Åge Sinnes" -msgstr "ટોર્ગર એજ સિન્નેસ" - -#: main.cpp:73 -msgid "Norwegian (Bokmål) data files" -msgstr "નોર્વેજીયન (બોકમાલ) માહિતી ફાઇલો" - -#: main.cpp:74 -msgid "Roger Kovacs" -msgstr "રોજર કોવાક્સ" - -#: main.cpp:75 -msgid "Tajik data files" -msgstr "તાજીક માહિતી ફાઇલો" - -#: main.cpp:76 -msgid "Chusslove Illich" -msgstr "ચુસ્લોવ ઇલ્લિચ" - -#: main.cpp:77 -msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files" -msgstr "સર્બિયન (સીરીલીક અને લેટિન) માહિતી ફાઇલો" - -#: main.cpp:78 -msgid "Jure Repinc" -msgstr "જુરે રેપિન્ક" - -#: main.cpp:79 -msgid "Slovenian data files" -msgstr "સ્લોવેનિઅન માહિતી ફાઇલો" - -#: main.cpp:80 -msgid "Pedro Morais" -msgstr "પેડ્રો મોરાઇસ" - -#: main.cpp:81 -msgid "Portuguese data files" -msgstr "પોર્ટુગીઝ માહિતી ફાઇલો" - -#: main.cpp:82 -msgid "Gaute Hvoslef Kvalnes" -msgstr "ગોટે હવોસ્લેફ કવાલનેસ" - -#: main.cpp:83 -msgid "Norwegian (Nynorsk) data files" -msgstr "નોર્વેજીઅન (ન્યનોર્સક) માહિતી ફાઇલો" - -#: main.cpp:84 -msgid "Mehmet Özel" -msgstr "મેહમેટ ઓઝેલ" - -#: main.cpp:85 -msgid "Turkish data files" -msgstr "તુર્કિશ માહિતી ફાઇલો" - -#: main.cpp:86 -msgid "Черепанов Андрей" -msgstr "Черепанов Андрей" - -#: main.cpp:87 -msgid "Russian data files" -msgstr "રશિયન માહિતી ફાઇલો" - -#: main.cpp:88 -msgid "Radostin Radnev" -msgstr "રોડોસ્ટિન રાડનેવ" - -#: main.cpp:89 -msgid "Bulgarian data files" -msgstr "બલ્ગેરીઅન માહિતી ફાઇલો" - -#: main.cpp:90 -msgid "Kevin Patrick Scannell" -msgstr "કેવિન પેટ્રિક સ્કેન્નેલ" - -#: main.cpp:91 -msgid "Irish (Gaelic) data files" -msgstr "આઇરિશ (ગેલિક) માહિતી ફાઇલો" - -#: main.cpp:92 -msgid "Matt Howe" -msgstr "મેટ્ટ હોવે" - -#: main.cpp:93 -msgid "Softer Hangman Pictures" -msgstr "સરળ હેંગમેન ચિત્રો" - -#: main.cpp:94 -msgid "Benjamin Meyer" -msgstr "બેન્જામીન મેયેર" - -#: main.cpp:96 -msgid "Robert Gogolok" -msgstr "રોબર્ટ ગોગોલોક" - -#: main.cpp:98 -msgid "Lubos Lunàk" -msgstr "લુબોસ લુનાક" - -#: main.cpp:100 -msgid "Albert Astals Cid" -msgstr "આલ્બર્ટ અસ્ટાલ્સ સિડ" - -#: main.cpp:101 -msgid "Coding help, fixed a lot of things" -msgstr "કોડિંગ મદદ, ઘણી બધી વસ્તુઓ સરખી કરી" - -#: main.cpp:102 -msgid "Peter Hedlund" -msgstr "પીટર હેડલુન્ડ" - -#: main.cpp:103 -msgid "Code for generating icons for the characters toolbar" -msgstr "અક્ષરો સાધનપટ્ટી માટે ચિહ્નો બનાવવાનો કોડ" - -#: main.cpp:104 -msgid "Inge Wallin" -msgstr "ઇન્ગે વાલિન" - -#: main.cpp:105 -msgid "Code cleaning" -msgstr "કોડ સાફસફાઇ" - -#: rc.cpp:1 rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kartik.mistry@gmail.com,,," - -#. i18n: tag theme attribute uiname -#. i18n: file: ../themes/standardthemes.xml:4 -#: rc.cpp:5 rc.cpp:5 -msgid "Sea Theme" -msgstr "" - -#. i18n: tag theme attribute uiname -#. i18n: file: ../themes/standardthemes.xml:20 -#: rc.cpp:8 rc.cpp:8 -msgid "Bee Theme" -msgstr "" - -#. i18n: tag theme attribute uiname -#. i18n: file: ../themes/standardthemes.xml:36 -#: rc.cpp:11 rc.cpp:11 -msgid "Desert Theme" -msgstr "" - -#. i18n: file: khangmanui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 -msgid "&Game" -msgstr "રમત (&G)" - -#. i18n: file: khangmanui.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 -msgid "&Settings" -msgstr "ગોઠવણીઓ (&S)" - -#. i18n: file: khangmanui.rc:30 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 -msgid "Main" -msgstr "મુખ્ય" - -#. i18n: file: khangmanui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (specialCharToolBar) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:23 -msgid "Special Characters" -msgstr "ખાસ અક્ષરો" - -#. i18n: file: khangmanui.rc:41 -#. i18n: ectx: ToolBar (themeToolBar) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 -msgid "Look" -msgstr "દેખાવ" - -#. i18n: file: khangmanui.rc:45 -#. i18n: ectx: ToolBar (languageToolBar) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:29 -msgid "Language" -msgstr "ભાષા" - -#. i18n: file: advanced.ui:36 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) -#. i18n: file: languageui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: advanced.ui:36 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) -#. i18n: file: languageui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:95 rc.cpp:32 rc.cpp:95 -msgid "Spanish, Portuguese, Catalan" -msgstr "સ્પેનીશ, પોર્ટુગિઝ, કેટેલાન" - -#. i18n: file: advanced.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 -msgid "Type accented &letters" -msgstr "ભારયુક્ત અક્ષરો લખો (&l)" - -#. i18n: file: advanced.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: languageui.ui:25 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: advanced.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: languageui.ui:25 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:98 rc.cpp:38 rc.cpp:98 -msgid "" -"If this is checked, you have to type accented letters yourself (i.e. they " -"are differentiated from the corresponding unaccented letter)." -msgstr "" -"જો આ ચેક કરેલ હશે તો, તમારે ભારયુક્ત અક્ષરો તમારી જાતે લખવા પડશે. (એટલે કે, " -"તે સંબંધિત ભાર વગરનાં અક્ષરોથી અલગ પાડવામાં આવશે)." - -#. i18n: file: advanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: languageui.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: advanced.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#. i18n: file: languageui.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:101 rc.cpp:41 rc.cpp:101 -msgid "" -"If this is disabled, the selected language does not support it. If " -"this is enabled and if you check it, then you should type accented " -"letters on their own. If it is not checked, accented letters will be " -"displayed with normal letters (default).
    \n" -"For example, in Catalan, if this is unchecked and you type \"o\", the o and " -"ò will be displayed in the word xenofòbia. If this option is checked, " -"when you type \"o\", only \"o\" will be displayed and you will have to type " -"\"ò\" for this letter to be displayed." -msgstr "" - -#. i18n: file: advanced.ui:73 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:45 -msgid "German" -msgstr "જર્મન" - -#. i18n: file: advanced.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UpperCase) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:48 -msgid "Play in upper case letters" -msgstr "મોટા અંગ્રેજી અક્ષરોમાં રમો" - -#. i18n: file: advanced.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UpperCase) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:51 -msgid "If checked, the word will be displayed all in upper case letters" -msgstr "" -"જો ચેકેલ હશે તો, દર્શાવવામાં આવતાં અક્ષરો અંગ્રેજી મોટાં અક્ષરોમાં આવશે" - -#. i18n: file: advanced.ui:92 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UpperCase) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:54 -msgid "" -"If this is checked, the word will be displayed in upper case letters, even " -"if you enter them in lower case. If this is unchecked (default), the word " -"will be in lower case.
    \n" -"This setting is currently only available for the German language." -msgstr "" -"જો આ ચેક કરેલ હશે તો, આ શબ્દ અંગ્રેજી મોટા અક્ષરોમાં દેખાશે, જો તમે નાનાં " -"અંગ્રેજી અક્ષરોમાં તેને લખશો તો પણ. જો આ ચેક નહી કરેલ હોય (મૂળભૂત), તો શબ્દ " -"નાનાં અંગ્રેજી અક્ષરોમાં દેખાશે.
    \n" -"આ ગોઠવણી હાલમાં માત્ર જર્મન ભાષામાં જ પ્રાપ્ત છે." - -#. i18n: file: generalui.ui:14 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, generalui) -#: rc.cpp:58 rc.cpp:58 -msgid "Here you can choose settings for all languages." -msgstr "અહીં તમે બધી ભાષાઓ માટે ગોઠવણીઓ પસંદ કરી શકો છો." - -#. i18n: file: generalui.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) -#. i18n: file: khangman.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry (OneLetter), group (General) -#. i18n: file: generalui.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) -#. i18n: file: khangman.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry (OneLetter), group (General) -#: rc.cpp:61 rc.cpp:135 rc.cpp:61 rc.cpp:135 -msgid "" -"Check this if you do not want to discover each instance of the same letter." -msgstr "જો તમે એક જ અક્ષરને ફરીથી જોવા ન માંગતા હોવ તો આ ચેક કરો." - -#. i18n: file: generalui.ui:28 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) -#: rc.cpp:64 rc.cpp:64 -msgid "" -"If you check this box, only the first letter will be written if the letter " -"is found in several places in the word. Then you have to rechoose the same " -"letter, to replace the second instance in the word until there are no more " -"instances of this letter.\n" -"For example, the word to guess is \"potato\". If this option is unchecked, " -"when you try \"o\", the two instances of \"o\" in the word will be " -"discovered at the same time. If this is checked, you will need to try \"o\" " -"twice.\n" -"\n" -"Default is that for one letter typed, all instances of that letter in the " -"word are discovered." -msgstr "" - -#. i18n: file: generalui.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) -#: rc.cpp:70 rc.cpp:70 -msgid "Require more guesses for duplicate letters" -msgstr "સમાન અક્ષરો માટે વધુ ધારવાનું જરૂરી છે" - -#. i18n: file: generalui.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableAnimations) -#: rc.cpp:73 rc.cpp:73 -msgid "Enable animations" -msgstr "એનિમેશન સક્રિય કરો" - -#. i18n: file: generalui.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Hint) -#: rc.cpp:76 rc.cpp:76 -msgid "Enable hints globally" -msgstr "" - -#. i18n: file: generalui.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:79 rc.cpp:79 -msgid "Sounds" -msgstr "અવાજો" - -#. i18n: file: generalui.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) -#. i18n: file: khangman.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (Sound), group (General) -#. i18n: file: generalui.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) -#. i18n: file: khangman.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (Sound), group (General) -#: rc.cpp:82 rc.cpp:141 rc.cpp:82 rc.cpp:141 -msgid "If checked, sounds will be played for New Game and Win Game" -msgstr "જો ચેક કરેલ હશે તો, અવાજો નવી રમત અને રમત જીતતા વગાડવામાં આવશે" - -#. i18n: file: generalui.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:85 rc.cpp:85 -msgid "" -"If this box is checked, you will have some sounds played for each new game " -"and when you win a game. If this is not checked, there will be no sound in " -"KHangMan.\n" -"Default is no sound." -msgstr "" -"જો આ ખાનું ચેક કરેલ હશે તો, તમને દરેક નવી રમત રમતી વખતે અને જ્યારે તમે રમત " -"જીતો ત્યારે અવાજ સંભળાશે. જો આ ચેક નહી કરેલ હોય તો, KHangManમાં કોઇ અવાજ નહી " -"આવે.\n" -"મૂળભૂત રીતે કોઇ અવાજ હશે નહી." - -#. i18n: file: generalui.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:89 -msgid "Enable sounds" -msgstr "અવાજો સક્રિય કરો" - -#. i18n: file: languageui.ui:13 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, languageui) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:92 -msgid "Here you can choose special settings for some languages." -msgstr "અહીં તમે કેટલીક ભાષાઓ માટે ખાસ ગોઠવણીઓ પસંદ કરી શકો છો." - -#. i18n: file: languageui.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) -#: rc.cpp:105 khangman.cpp:530 rc.cpp:105 -msgid "Type accented letters" -msgstr "ભારયુક્ત અક્ષરો લખો" - -#. i18n: file: timerui.ui:16 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:108 -msgid "" -"Here you can set the display times for hints and the \"Already Guessed\" " -"tooltip." -msgstr "" -"અહીં તમે મદદ અને \"પહેલેથી ધારેલ\" ટીપ્પણી દર્શાવવા માટેનાં સમય ગોઠવી શકો છો." - -#. i18n: file: timerui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:111 khangman.cpp:363 rc.cpp:111 -msgid "Timers" -msgstr "ઘડિયાળો" - -#. i18n: file: timerui.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:114 rc.cpp:114 -msgid "Time for displaying the Already Guessed Letter tooltip:" -msgstr "સમય જે દરમિયાન પહેલેથી ધારેલ ટીપ્પણી દર્શાવવામાં આવે છે:" - -#. i18n: file: timerui.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_MissedTimer) -#. i18n: file: khangman.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (MissedTimer), group (General) -#. i18n: file: timerui.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_MissedTimer) -#. i18n: file: khangman.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (MissedTimer), group (General) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:148 rc.cpp:117 rc.cpp:148 -msgid "Time during which the \"Already Guessed\" tooltip is displayed." -msgstr "સમય જે દરમિયાન \"પહેલેથી ધારેલ\" ટીપ્પણી દર્શાવવામાં આવે છે." - -#. i18n: file: timerui.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_MissedTimer) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:120 -msgid "" -"You can set the time for displaying the \"Already Guessed\" tooltip after " -"you tried a letter that was already guessed. Default is 1 second but younger " -"children might need longer time to be able to understand they are trying a " -"letter that was already guessed." -msgstr "" - -#. i18n: file: khangman.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentLevel), group (Language) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:123 -msgid "Level" -msgstr "સ્તર" - -#. i18n: file: khangman.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowCharToolbar), group (Language) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:126 -msgid "Show the characters toolbar" -msgstr "અક્ષરોની સાધનપટ્ટી બતાવો" - -#. i18n: file: khangman.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectedLanguage), group (Language) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:129 -msgid "The language selected by the user" -msgstr "વપરાશકર્તા વડે પસંદ કરેલ ભાષા" - -#. i18n: file: khangman.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (Mode), group (Look) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:132 -msgid "Background theme" -msgstr "પાશ્વભાગની થીમ" - -#. i18n: file: khangman.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableAnimations), group (General) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:138 -msgid "Enable Animations" -msgstr "એનિમેશન સક્રિય કરો" - -#. i18n: file: khangman.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (Hint), group (General) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:144 -msgid "" -"If checked, hints will always been displayed. If this is not checked " -"(default) \n" -" hints will be displayed only per word when the user chooses to " -"show the hint." -msgstr "" - -#. i18n: file: khangman.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (AccentedLetters), group (Advanced) -#: rc.cpp:151 rc.cpp:151 -msgid "Type accented letters separately from normal letters" -msgstr "સામાન્ય અક્ષરોથી ભારયુક્ત અક્ષરો અલગ લખો" - -#. i18n: file: khangman.kcfg:75 -#. i18n: ectx: label, entry (ProvidersUrl), group (KNewStuff) -#: rc.cpp:154 rc.cpp:154 -msgid "The Providers path for KHangMan" -msgstr "KHangMan માટે પૂરો પાડનાર માર્ગ" - -#: khangman.cpp:97 -msgid "Play with a new word" -msgstr "નવાં શબ્દ સાથે રમો" - -#: khangman.cpp:100 -msgid "Opens an existing vocabulary document" -msgstr "હાજર રહેલ શબ્દભંડોળ દસ્તાવેજ ખોલે છે" - -#: khangman.cpp:103 -msgid "&Show Hint" -msgstr "મદદ બતાવો (&S)" - -#: khangman.cpp:104 -msgid "Show/Hide the hint to help guessing the word" -msgstr "શબ્દ ધારવા માટેની મદદ બતાવો/છુપાવો" - -#: khangman.cpp:112 -msgid "&Get Words in New Language..." -msgstr "શબ્દો નવી ભાષામાં મેળવો (&G)..." - -#: khangman.cpp:120 -msgid "&Category" -msgstr "વર્ગ (&C)" - -#: khangman.cpp:123 -msgid "Choose the category" -msgstr "વર્ગ પસંદ કરો" - -#: khangman.cpp:124 -msgid "Choose the category of words" -msgstr "શબ્દોનો વર્ગ પસંદ કરો" - -#: khangman.cpp:127 -msgid "&Language" -msgstr "ભાષા (&L)" - -#: khangman.cpp:132 khangman.cpp:133 -msgid "Choose the language" -msgstr "ભાષા પસંદ કરો" - -#: khangman.cpp:138 -msgid "L&ook" -msgstr "દેખાવ (&o)" - -#: khangman.cpp:144 khangman.cpp:145 -msgid "Choose the look and feel" -msgstr "દેખાવ પસંદ કરો" - -#: khangman.cpp:150 -msgid "You can open last opened files" -msgstr "" - -#: khangman.cpp:253 -msgctxt "@item:inlistbox no language for that locale" -msgid "None" -msgstr "" - -#: khangman.cpp:353 -msgid "General" -msgstr "સામાન્ય" - -#: khangman.cpp:358 -msgid "Languages" -msgstr "ભાષાઓ" - -#: khangman.cpp:558 khangmanview.cpp:726 -#, kde-format -msgid "Losses: %1" -msgstr "હાર્યા: %1" - -#: khangman.cpp:569 -msgid "Open Vocabulary Document" -msgstr "શબ્દભંડોળ દસ્તાવેજ ખોલો" - -#: khangmanview.cpp:73 -msgid "G&uess" -msgstr "ધારો (&u)" - -#: khangmanview.cpp:77 -msgid "&Play again" -msgstr "ફરી રમો (&P)" - -#: khangmanview.cpp:321 -msgid "Misses" -msgstr "ખોટાં" - -#: khangmanview.cpp:352 -msgid "Hint" -msgstr "મદદ" - -#: khangmanview.cpp:381 -#, kde-format -msgid "You lost. The word was \"%1\"." -msgstr "તમે હારી ગયા. શબ્દ \"%1\" હતો." - -#: khangmanview.cpp:381 -msgid "Congratulations! You won!" -msgstr "અભિનંદન! તમે જીતી ગયા!" - -#: khangmanview.cpp:510 -msgid "This letter has already been guessed." -msgstr "આ અક્ષર પહેલેથી ધારી લેવામાં આવ્યો છે." - -#: khangmanview.cpp:592 -#, kde-format -msgid "" -"File $KDEDIR/share/apps/kvtml/%1/%2 not found.\n" -"Please check your installation." -msgstr "" - -#: khangmanview.cpp:596 -msgid "Error" -msgstr "ક્ષતિ" - -#: khangmanview.cpp:725 -#, kde-format -msgid "Wins: %1" -msgstr "જીત્યા: %1" - -#: timer.cpp:37 timer.cpp:45 -#, kde-format -msgid "1 second" -msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "૧ સેકંડ" -msgstr[1] "%1 સેકન્ડ્સ" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/khelpcenter.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/khelpcenter.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/khelpcenter.po 2012-06-19 11:22:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/khelpcenter.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,626 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Pragnesh Radadiya , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: khelpcenter\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 00:18+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: application.cpp:59 navigator.cpp:439 -msgid "KDE Help Center" -msgstr "કેડીઇ મદદ કેન્દ્ર" - -#: application.cpp:61 khc_indexbuilder.cpp:156 -msgid "The KDE Help Center" -msgstr "કેડીઇ મદદ કેન્દ્ર" - -#: application.cpp:63 -msgid "(c) 1999-2011, The KHelpCenter developers" -msgstr "" - -#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:160 -msgid "Cornelius Schumacher" -msgstr "કોર્નેલીયસ શુમેકર" - -#: application.cpp:66 -msgid "Frerich Raabe" -msgstr "ફ્રેરીચ રેબે" - -#: application.cpp:67 -msgid "Matthias Elter" -msgstr "મેથ્થિઆસ એલ્ટર" - -#: application.cpp:67 -msgid "Original Author" -msgstr "મૂળ લેખક" - -#: application.cpp:69 -msgid "Wojciech Smigaj" -msgstr "વોજસીએછ સ્મીગાજ" - -#: application.cpp:69 -msgid "Info page support" -msgstr "માહિતી પાના સહાય" - -#: application.cpp:76 -msgid "URL to display" -msgstr "બતાવવાની URL" - -#: docmetainfo.cpp:52 -msgid "Top-Level Documentation" -msgstr "મુખ્ય સ્તરનો દસ્તાવેજો" - -#: docmetainfo.cpp:97 -#, kde-format -msgctxt "doctitle (language)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: docmetainfo.cpp:136 -msgctxt "Describes documentation entries that are in English" -msgid "English" -msgstr "અંગ્રેજી" - -#: fontdialog.cpp:47 -msgid "Font Configuration" -msgstr "ફોન્ટ રૂપરેખાંકન" - -#: fontdialog.cpp:70 -msgid "Sizes" -msgstr "કદો" - -#: fontdialog.cpp:76 -msgctxt "The smallest size a will have" -msgid "M&inimum font size:" -msgstr "ફોન્ટનું ન્યૂનત્તમ માપ (&i):" - -#: fontdialog.cpp:83 -msgctxt "The normal size a font will have" -msgid "M&edium font size:" -msgstr "ફોન્ટનું મધ્યમ માપ (&e):" - -#: fontdialog.cpp:93 -msgid "Fonts" -msgstr "ફોન્ટ્સ" - -#: fontdialog.cpp:99 -msgid "S&tandard font:" -msgstr "આર્દશ ફોન્ટ (&t):" - -#: fontdialog.cpp:105 -msgid "F&ixed font:" -msgstr "નિયત કદના ફોન્ટ (&i):" - -#: fontdialog.cpp:111 -msgid "S&erif font:" -msgstr "સેરીફ ફોન્ટ (&e):" - -#: fontdialog.cpp:117 -msgid "S&ans serif font:" -msgstr "સેન્સ સેરીફ ફોન્ટ (&a):" - -#: fontdialog.cpp:123 -msgid "&Italic font:" -msgstr "ત્રાંસા ફોન્ટ (&I):" - -#: fontdialog.cpp:129 -msgid "&Fantasy font:" -msgstr "ચિત્રવિચિત્ર ફોન્ટ (&F):" - -#: fontdialog.cpp:138 -msgid "Encoding" -msgstr "સંકેતલેખન" - -#: fontdialog.cpp:144 -msgid "&Default encoding:" -msgstr "મૂળભૂત સંકેતલેખન (&D):" - -#: fontdialog.cpp:149 fontdialog.cpp:219 -msgid "Use Language Encoding" -msgstr "ભાષા સંકેતલેખન વાપરો" - -#: fontdialog.cpp:153 -msgid "&Font size adjustment:" -msgstr "ફોન્ટના કદની ગોઠવણી (&F):" - -#: glossary.cpp:88 -msgid "By Topic" -msgstr "વિષય દ્રારા" - -#: glossary.cpp:92 infotree.cpp:95 -msgid "Alphabetically" -msgstr "આલ્ફાબેટ પ્રમાણે ક્રમમાં" - -#: glossary.cpp:147 -msgid "Rebuilding glossary cache..." -msgstr "પારિભાષિક શબ્દોની કેશ ફરીથી બનાવી રહયા છે..." - -#: glossary.cpp:204 -msgid "Rebuilding cache... done." -msgstr "કેશ ફરીથી બની રહી છે... બની ગઇ." - -#: glossary.cpp:307 -msgid "Error" -msgstr "ક્ષતિ" - -#: glossary.cpp:308 -msgid "" -"Unable to show selected glossary entry: unable to open file " -"'glossary.html.in'!" -msgstr "" -"પસંદ કરેલા પારિભાષિક શબ્દોની માહિતી બતાવી શકયા નથી: 'glossary.html.in' ફાઇલ " -"ખોલી શકયા નથી!" - -#: glossary.cpp:314 -msgid "See also: " -msgstr "આ પણ જુઓ: " - -#: glossary.cpp:330 -msgid "KDE Glossary" -msgstr "કેડીઇના પારિભાષિક શબ્દો" - -#: htmlsearchconfig.cpp:51 -msgid "ht://dig" -msgstr "ht://dig" - -#: htmlsearchconfig.cpp:60 -msgid "" -"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine." -msgstr "પૂર્ણલખાણ શોધ લાક્ષણિકતા ht://dig HTML શોધ એન્જિનનો ઉપયોગ કરે છે." - -#: htmlsearchconfig.cpp:64 -msgid "Information about where to get the ht://dig package." -msgstr "ht://dig પેકેજ કયાથી મેળવવુ તેના વિશેની માહિતી" - -#: htmlsearchconfig.cpp:68 -msgid "You can get ht://dig at the ht://dig home page" -msgstr "તમે ht://dig ઘર પાનાં પર ht://dig મેળવી શકો છો" - -#: htmlsearchconfig.cpp:74 -msgid "Program Locations" -msgstr "કાર્યક્રમ સ્થાનો" - -#: htmlsearchconfig.cpp:83 -msgid "htsearch:" -msgstr "htsearch:" - -#: htmlsearchconfig.cpp:89 -msgid "Enter the URL of the htsearch CGI program." -msgstr "htsearch CGI કાર્યક્રમની URL દાખલ કરો." - -#: htmlsearchconfig.cpp:94 -msgid "Indexer:" -msgstr "અનુક્રમણિકા બનાવનાર:" - -#: htmlsearchconfig.cpp:100 -msgid "Enter the path to your htdig indexer program here." -msgstr "તમારા htdigg અનુક્રમણિકા બનાવનાર કાર્યક્રમનો માર્ગ અહીં લખો." - -#: htmlsearchconfig.cpp:106 -msgid "htdig database:" -msgstr "htdig ડેટાબેઝ:" - -#: htmlsearchconfig.cpp:112 -msgid "Enter the path to the htdig database folder." -msgstr "htdig ડેટાબેઝ માટેનો માર્ગ દાખલ કરો." - -#: infotree.cpp:98 -msgid "By Category" -msgstr "વર્ગ પ્રમાણે" - -#: kcmhelpcenter.cpp:63 -msgid "Change Index Folder" -msgstr "અનુક્રમણિકાનુ ફોલ્ડર પસંદ કરો" - -#: kcmhelpcenter.cpp:71 kcmhelpcenter.cpp:292 -msgid "Index folder:" -msgstr "અનુક્રમણિકા ફોલ્ડર:" - -#: kcmhelpcenter.cpp:103 -msgid "Build Search Indices" -msgstr "શોધ અનુક્રમણિકાઓ બનાવો" - -#: kcmhelpcenter.cpp:116 -msgid "Index creation log:" -msgstr "અનુક્રમણિકા બનાવટનો લોગ:" - -#: kcmhelpcenter.cpp:172 -msgctxt "" -"Label for button to close search index progress dialog after successful " -"completion" -msgid "Close" -msgstr "બંધ કરો" - -#: kcmhelpcenter.cpp:173 -msgid "Index creation finished." -msgstr "અનુક્રમણિકા બનાવટ સમાપ્ત." - -#: kcmhelpcenter.cpp:176 -msgctxt "Label for stopping search index generation before completion" -msgid "Stop" -msgstr "બંધ કરો" - -#: kcmhelpcenter.cpp:202 -msgid "Details <<" -msgstr "વિગતો <<" - -#: kcmhelpcenter.cpp:215 -msgid "Details >>" -msgstr "વિગતો >>" - -#: kcmhelpcenter.cpp:232 -msgid "Build Search Index" -msgstr "શોધ અનુક્રમણિકા બનાવો" - -#: kcmhelpcenter.cpp:240 -msgid "Build Index" -msgstr "અનુક્રમણિકા બનાવો" - -#: kcmhelpcenter.cpp:271 -msgid "" -"To be able to search a document, a search\n" -"index needs to exist. The status column of the list below shows whether an " -"index\n" -"for a document exists.\n" -msgstr "" -"દસ્તાવેજ શોધવા માટે, શોધ\n" -"
અનુક્રમણિકા હોવી જરુરી છે. નીચેની યાદીમાંનો સ્થિતિ સ્તંભ બતાવે છે કે\n" -"
અનુક્રમણિકા\n" -"
અસ્તિત્વમાં છે કે નહીં.\n" - -#: kcmhelpcenter.cpp:274 -msgid "" -"To create an index, check the box in the list and press the\n" -"\"Build Index\" button.\n" -msgstr "" -"અનુક્રમણિકા બનાવવા માટે, યાદીમાંના ખાના પર ટીક કરો અને\n" -"
\"અનુક્રમણિકા બનાવો\" બટન દબાવો.\n" - -#: kcmhelpcenter.cpp:283 -msgid "Search Scope" -msgstr "અવકાશ શોધો" - -#: kcmhelpcenter.cpp:283 -msgid "Status" -msgstr "સ્થિતિ" - -#: kcmhelpcenter.cpp:298 -msgid "Change..." -msgstr "બદલો..." - -#: kcmhelpcenter.cpp:320 -#, kde-format -msgid "The folder %1 does not exist; unable to create index." -msgstr "" -"ફોલ્ડર %1 અસ્તિત્વમાં નથી; અનુક્રમણિકા બનાવી શકયા નથી." - -#: kcmhelpcenter.cpp:359 -msgctxt "Describes the status of a documentation index that is present" -msgid "OK" -msgstr "બરાબર" - -#: kcmhelpcenter.cpp:362 -msgctxt "Describes the status of a documentation index that is missing" -msgid "Missing" -msgstr "ગુમ થયેલ છે" - -#: kcmhelpcenter.cpp:406 -#, kde-format -msgctxt "" -" Generic prefix label for error messages when creating documentation index, " -"first arg is the document's identifier, second is the document's name" -msgid "Document '%1' (%2):\n" -msgstr "દસ્તાવેજ '%1' (%2):\n" - -#: kcmhelpcenter.cpp:411 -msgid "No document type." -msgstr "દસ્તાવેજ પ્રકાર કોઇપણ નથી." - -#: kcmhelpcenter.cpp:418 -#, kde-format -msgid "No search handler available for document type '%1'." -msgstr "દસ્તાવેજ પ્રકાર '%1' માટે કોઇપણ શોધ કરનાર હાજર નથી." - -#: kcmhelpcenter.cpp:428 -#, kde-format -msgid "No indexing command specified for document type '%1'." -msgstr "સંબધિત દસ્તાવેજ '%1' માટે કોઇપણ અનુક્રમણિકા આદેશ કહયો નથી." - -#: kcmhelpcenter.cpp:546 -msgid "Failed to build index." -msgstr "અનુક્રમણિકા બનાવી શકયા નથી." - -#: kcmhelpcenter.cpp:601 -#, kde-format -msgid "" -"Error executing indexing build command:\n" -"%1" -msgstr "" -"અનુક્રમણિકા બનાવવાનો આદેશ ચલાવવામાં ભૂલ:\n" -"
%1" - -#: khc_indexbuilder.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Unable to start command '%1'." -msgstr "આદેશ શરુ કરી શકયા નથી '%1'." - -#: khc_indexbuilder.cpp:154 -msgid "KHelpCenter Index Builder" -msgstr "KHelpCenter અનુક્રમણિકા બનાવનાર" - -#: khc_indexbuilder.cpp:158 -msgid "(c) 2003, The KHelpCenter developers" -msgstr "(c) ૨૦૦૩, KHelpCenter વિકાસકર્તાઓ" - -#: khc_indexbuilder.cpp:165 -msgid "Document to be indexed" -msgstr "અનુક્રમણિકા બનાવવાના માટેના દસ્તાવેજ" - -#: khc_indexbuilder.cpp:166 -msgid "Index directory" -msgstr "અનુક્રમણિકા ડિરેક્ટરી" - -#: mainwindow.cpp:72 -msgid "Search Error Log" -msgstr "શોધ ભૂલ લોગ" - -#: mainwindow.cpp:131 -msgid "Preparing Index" -msgstr "અનુક્રમણિકા બનાવી રહયા છે" - -#: mainwindow.cpp:180 -msgid "Ready" -msgstr "તૈયાર" - -#: mainwindow.cpp:235 -msgid "Previous Page" -msgstr "પહેલાનું પાનું" - -#: mainwindow.cpp:237 -msgid "Moves to the previous page of the document" -msgstr "દસ્તાવેજના પહેલાનું પાના પર જાવો" - -#: mainwindow.cpp:241 -msgid "Next Page" -msgstr "આગળનું પાનું" - -#: mainwindow.cpp:243 -msgid "Moves to the next page of the document" -msgstr "દસ્તાવેજના આગળના પાના પર જાવો" - -#: mainwindow.cpp:248 -msgid "Table of &Contents" -msgstr "વિગતોનો કોષ્ટક (&C)" - -#: mainwindow.cpp:249 -msgid "Table of contents" -msgstr "વિગતોનો કોષ્ટક" - -#: mainwindow.cpp:250 -msgid "Go back to the table of contents" -msgstr "વિગતોનો કોષ્ટક પર પાછા જાવ" - -#: mainwindow.cpp:256 -msgid "&Last Search Result" -msgstr "છેલ્લુ શોધ પરિણામ (&L)" - -#: mainwindow.cpp:274 -msgid "Configure Fonts..." -msgstr "ફોન્ટ રૂપરેખાંકિત કરો..." - -#: mainwindow.cpp:278 -msgid "Increase Font Sizes" -msgstr "ફોન્ટનુ કદ વધારો" - -#: mainwindow.cpp:283 -msgid "Decrease Font Sizes" -msgstr "ફોન્ટનુ કદ ધટાડો" - -#: navigator.cpp:114 -msgid "&Search" -msgstr "શોધ (&S)" - -#: navigator.cpp:170 -msgid "&Contents" -msgstr "વિગતો (&c)" - -#: navigator.cpp:184 -msgid "Search Options" -msgstr "શોધ વિકલ્પો" - -#: navigator.cpp:193 -msgid "G&lossary" -msgstr "પારિભાષિક શબ્દો (&l)" - -#: navigator.cpp:438 -msgid "Start Page" -msgstr "શરુઆત પાનું" - -#: navigator.cpp:528 -msgid "Unable to run search program." -msgstr "શોધ કાર્યક્રમ ચલાવી શકયા નથી." - -#: navigator.cpp:570 -msgid "" -"A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?" -msgstr "" -"શોધ અનુક્રમણિકા હજી અસ્તિત્વમાં નથી. શું તમે હવે અનુક્રમણિકા બનાવવા માગો છો?" - -#: navigator.cpp:574 -msgid "Create" -msgstr "બનાવો" - -#: navigator.cpp:575 -msgid "Do Not Create" -msgstr "ના બનાવો" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Pragnesh Radadiya, કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "pg.radadia@gmail.com, kartik.mistry@gmail.com,,," - -#. i18n: file: khelpcenter.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Search) -#: rc.cpp:5 -msgid "Path to index directory." -msgstr "અનુક્રમણિકા ડિરેક્ટરીનો માર્ગ." - -#. i18n: file: khelpcenter.kcfg:12 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Search) -#: rc.cpp:8 -msgid "Path to directory containing search indices." -msgstr "શોધ અનુક્રમણિકા જે ડિરેક્ટરીમાં છે તેનો માર્ગ." - -#. i18n: file: khelpcenter.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Layout) -#: rc.cpp:11 -msgid "Currently visible navigator tab" -msgstr "નેવિગેટર ટેબ હાલમાં જોઇ શકાય છે" - -#. i18n: file: khelpcenterui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Edit" -msgstr "સંપાદન (&E)" - -#. i18n: file: khelpcenterui.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:18 -msgid "&View" -msgstr "દેખાવ (&V)" - -#. i18n: file: khelpcenterui.rc:18 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:21 -msgid "&Go" -msgstr "જાઓ (&G)" - -#. i18n: file: khelpcenterui.rc:34 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:24 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "મુખ્ય સાધનપટ્ટી" - -#: searchengine.cpp:78 -msgid "Error: No document type specified." -msgstr "ભૂલ: કોઇપણ દસ્તાવેજ પ્રકાર સ્પષ્ટ કરેલ નથી." - -#: searchengine.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Error: No search handler for document type '%1'." -msgstr "ભૂલ: દસ્તાવેજ પ્રકાર '%1' માટે કોઇપણ શોધ કરનાર નથી." - -#: searchengine.cpp:228 -#, kde-format -msgid "Unable to initialize SearchHandler from file '%1'." -msgstr "ફાઇલ '%1' માંથી શોધ કરનાર શરુ કરવામાં અસક્ષમ." - -#: searchengine.cpp:242 -msgid "No valid search handler found." -msgstr "કોઇ પ્રમાણિત શોધ કરનાર મળ્યો નથી." - -#: searchengine.cpp:285 -#, kde-format -msgid "Search Results for '%1':" -msgstr "'%1' માટે શોધ પરિણામો:" - -#: searchengine.cpp:290 -msgid "Search Results" -msgstr "શોધ પરિણામો" - -#: searchhandler.cpp:55 -#, kde-format -msgid "Error executing search command '%1'." -msgstr "શોધ આદેશ ચલાવવામાં ભૂલ '%1'." - -#: searchhandler.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Error: %1" -msgstr "ભૂલ: %1" - -#: searchhandler.cpp:167 searchhandler.cpp:172 -#, kde-format -msgid "'%1' not found, check your installation" -msgstr "" - -#: searchhandler.cpp:177 -#, kde-format -msgid "'%1' not found, install the package containing it" -msgstr "" - -#: searchhandler.cpp:228 -msgid "No search command or URL specified." -msgstr "કોઇપણ URL કે શોધ આદેશ કહયો નથી." - -#: searchwidget.cpp:66 -msgid "and" -msgstr "અને" - -#: searchwidget.cpp:67 -msgid "or" -msgstr "અથવા" - -#: searchwidget.cpp:69 -msgid "&Method:" -msgstr "પધ્ધતિ: (&M)" - -#: searchwidget.cpp:85 -msgid "Max. &results:" -msgstr "મહત્તમ પરિણામો: (&r)" - -#: searchwidget.cpp:101 -msgid "&Scope selection:" -msgstr "અવકાશ પસંદગી: (&S)" - -#: searchwidget.cpp:109 -msgid "Scope" -msgstr "અવકાશ" - -#: searchwidget.cpp:112 -msgid "Build Search &Index..." -msgstr "શોધ અનુક્રમણિકા બનાવો... (&I)" - -#: searchwidget.cpp:367 -msgctxt "Label for searching documentation using custom (user defined) scope" -msgid "Custom" -msgstr "પોતાનું" - -#: searchwidget.cpp:369 -msgctxt "Label for searching documentation using default search scope" -msgid "Default" -msgstr "મૂળભૂત" - -#: searchwidget.cpp:371 -msgctxt "Label for searching documentation in all subsections" -msgid "All" -msgstr "બધા" - -#: searchwidget.cpp:373 -msgctxt "Label for scope that deselects all search subsections" -msgid "None" -msgstr "કંઇ નહી" - -#: searchwidget.cpp:375 -msgctxt "Label for Unknown search scope, that should never appear" -msgid "unknown" -msgstr "અજાણ્યું" - -#: view.cpp:212 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "કડી સરનામું નકલ કરો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/khotkeys.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/khotkeys.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/khotkeys.po 2012-06-19 11:22:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/khotkeys.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,817 +0,0 @@ -# translation of khotkeys.po to Gujarati -# Gujarati translation of khotkeys.po. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Kartik Mistry , 2008. -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: khotkeys\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:24+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: rc.cpp:1 rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"કાર્તિક મિસ્ત્રી, શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Kartik " -"Mistry,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kartik.mistry@gmail.com, swkothar@redhat.com,,,," - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_group) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:5 -msgid "Input Actions Daemon" -msgstr "ઇનપુટ ક્રિયાઓ ડેમોન" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enabled) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:8 -msgid "Start the Input Actions daemon on login" -msgstr "પ્રવેશ પર ઇનપુટ ક્રિયાઓ ડેમોન શરૂ કરો" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gestures_group) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:11 -msgid "Gestures" -msgstr "ક્રિયાઓ" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_timeout_label) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 -msgid "Timeout:" -msgstr "સમયસમાપ્તિ:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, gestures_timeout) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 -msgid "ms" -msgstr "મીસે" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_button_label) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 -msgid "Mouse button:" -msgstr "માઉસ બટન:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:83 rc.cpp:23 rc.cpp:83 -msgid "Edit" -msgstr "ફેરફાર" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, settings_button) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 -msgid "Settings" -msgstr "ગોઠવણીઓ" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:215 rc.cpp:29 rc.cpp:215 -msgid "Window" -msgstr "વિન્ડો" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, active_radio) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 -msgid "Active window" -msgstr "સક્રિય વિન્ડો" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specific_radio) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 -msgid "Specific window" -msgstr "ચોક્કસ વિન્ડો" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, action_radio) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 -msgid "Action window" -msgstr "ક્રિયા વિન્ડો" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/command_url_action_widget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:41 -msgid "Command/URL:" -msgstr "આદેશ/URL:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 -msgid "Remote application:" -msgstr "દૂરસ્થ કાર્યક્રમ:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, objectLabel) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:47 -msgid "Remote object:" -msgstr "દૂરસ્થ વસ્તુ:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, functionLabel) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 -msgid "Function:" -msgstr "વિધેય:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 -msgid "Arguments:" -msgstr "દલીલો:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, execButton) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:56 -msgid "Call" -msgstr "કોલ" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchButton) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 -msgid "Launch D-Bus Browser" -msgstr "ડી-બસ બ્રાઉઝર શરૂ કરો" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:62 -msgid "Application:" -msgstr "કાર્યક્રમ:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, applicationButton) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:65 -msgid "Select Application ..." -msgstr "કાર્યક્રમ પસંદ કરો ..." - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:89 rc.cpp:68 rc.cpp:89 -msgid "Comment:" -msgstr "ટિપ્પણી:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "ફેરફાર (&E)..." - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 -msgid "&New..." -msgstr "નવું (&N)..." - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicate_button) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:77 -msgid "&Duplicate..." -msgstr "નકલી (&D)..." - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:80 -msgid "&Delete" -msgstr "દૂર કરો (&D)" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:86 -msgid "Window Data" -msgstr "વિન્ડો માહિતી" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_title_label) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:92 -msgid "Window title:" -msgstr "વિન્ડો શીર્ષક:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:119 rc.cpp:143 rc.cpp:95 rc.cpp:119 rc.cpp:143 -msgid "Is Not Important" -msgstr "મહત્વુનું નથી" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:122 rc.cpp:146 rc.cpp:98 rc.cpp:122 rc.cpp:146 -msgid "Contains" -msgstr "ધરાવે છે" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:125 rc.cpp:149 rc.cpp:101 rc.cpp:125 rc.cpp:149 -msgid "Is" -msgstr "છે" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:128 rc.cpp:152 rc.cpp:104 rc.cpp:128 rc.cpp:152 -msgid "Matches Regular Expression" -msgstr "રેગ્યુલર એક્સપ્રેશન મેળ ખાય છે" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:131 rc.cpp:155 rc.cpp:107 rc.cpp:131 rc.cpp:155 -msgid "Does Not Contain" -msgstr "ધરાવતું નથી" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:134 rc.cpp:158 rc.cpp:110 rc.cpp:134 rc.cpp:158 -msgid "Is Not" -msgstr "આ નથી" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_title_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:137 rc.cpp:161 rc.cpp:113 rc.cpp:137 rc.cpp:161 -msgid "Does Not Match Regular Expression" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_class_label) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:116 -msgid "Window class:" -msgstr "વિન્ડો વર્ગ:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_role_label) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:140 -msgid "Window role:" -msgstr "વિન્ડો ભાગ:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autodetect) -#: rc.cpp:164 rc.cpp:164 -msgid "&Autodetect" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:205 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:167 rc.cpp:167 -msgid "Window Types" -msgstr "વિન્ડો પ્રકારો" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_normal) -#: rc.cpp:170 rc.cpp:170 -msgid "Normal" -msgstr "સામાન્ય" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_desktop) -#: rc.cpp:173 rc.cpp:173 -msgid "Desktop" -msgstr "ડેસ્કટોપ" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dialog) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:176 -msgid "Dialog" -msgstr "સંવાદ" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dock) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:179 -msgid "Dock" -msgstr "ડોક" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_widget_base.ui:23 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, comment_tab) -#: rc.cpp:182 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92 -#: rc.cpp:182 -msgid "Comment" -msgstr "ટીપ્પણી" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:185 rc.cpp:185 -msgid "1" -msgstr "૧" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button) -#: rc.cpp:188 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:156 rc.cpp:188 -msgid "New" -msgstr "નવું" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) -#: rc.cpp:191 rc.cpp:191 -msgid "Edit..." -msgstr "ફેરફાર..." - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button) -#: rc.cpp:194 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:137 rc.cpp:194 -msgid "Delete" -msgstr "દૂર કરો" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/shortcut_trigger_widget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcut_label) -#: rc.cpp:197 rc.cpp:197 -msgid "&Shortcut:" -msgstr "ટૂંકાણકળ (&S):" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, when_group) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:200 -msgid "Trigger When" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_appears) -#: rc.cpp:203 rc.cpp:203 -msgid "Window appears" -msgstr "વિન્ડો દેખાય છે" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_disappears) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:206 -msgid "Window disappears" -msgstr "વિન્ડો અદ્રશ્ય થાય છે" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_gets_focus) -#: rc.cpp:209 rc.cpp:209 -msgid "Window gets focus" -msgstr "વિન્ડો ધ્યાન મેળવે છે" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_lost_focus) -#: rc.cpp:212 rc.cpp:212 -msgid "Window loses focus" -msgstr "વિન્ડો ધ્યાન ગુમાવે છે" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stateLabel) -#: rc.cpp:218 rc.cpp:218 -msgid "Change the exported state for the actions." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateLabel) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:221 -msgid "Export Actions" -msgstr "ક્રિયાની નિકાસ કરો" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, state) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:224 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

    Configure in which state " -"the actions should be exported.

    \n" -"

    Actual State

    \n" -"

    Export the actions in " -"their current state.

    \n" -"

    Disabled

    \n" -"

    Export the actions in a " -"disabled state.

    \n" -"

    Enabled

    \n" -"

    Export the actions in an " -"enabled state.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state) -#: rc.cpp:237 rc.cpp:237 -msgctxt "Don't change the state of exported hotkey actions." -msgid "Actual State" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state) -#: rc.cpp:240 rc.cpp:240 -msgctxt "Export hotkey actions in enabled state." -msgid "Enabled" -msgstr "સક્રિય કરેલ" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:243 -msgctxt "Export hotkey actions into disabled state" -msgid "Disabled" -msgstr "નિષ્ક્રિય કરેલ" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, idLabel) -#: rc.cpp:246 rc.cpp:246 -msgid "KHotkeys file id." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, idLabel) -#: rc.cpp:249 rc.cpp:249 -msgid "" -"A khotkeys file id is used to ensure files are not imported more than once. " -"They are mostly used for automatic updates from the KDE developers." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idLabel) -#: rc.cpp:252 rc.cpp:252 -msgid "Id" -msgstr "Id" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, id) -#: rc.cpp:255 rc.cpp:255 -msgid "Set import id for file, or leave empty" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameLabel) -#: rc.cpp:258 rc.cpp:258 -msgid "Filename" -msgstr "ફાઇલનામ" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowMergingLabel) -#: rc.cpp:261 rc.cpp:261 -msgid "Allow Merging" -msgstr "ભેગુ કરવા માટે પરવાનગી આપો" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, allowMerging) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:264 -msgid "Merge into existing directories on import?" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:137 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMerging) -#: rc.cpp:267 rc.cpp:267 -msgid "" -"Allow merging of content if a directory with the same name exists on " -"importing. If merging is not allowed, there will be two directories with the " -"same name." -msgstr "" - -#: libkhotkeysprivate/khotkeysglobal.h:40 -msgid "Menu Editor entries" -msgstr "" - -#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:318 -msgid "" -"This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you " -"want to import it again?" -msgstr "" - -#: libkhotkeysprivate/settings.cpp:346 -msgid "" -"This \"actions\" file has no ImportId field and therefore it cannot be " -"determined whether or not it has been imported already. Are you sure you " -"want to import it?" -msgstr "" - -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 -msgid "Command/URL : " -msgstr "આદેશ/URL : " - -#: libkhotkeysprivate/actions/keyboard_input_action.cpp:191 -msgid "Keyboard input: " -msgstr "કીબોર્ડ ઇનપુટ: " - -#: libkhotkeysprivate/actions/activate_window_action.cpp:91 -msgid "Activate window: " -msgstr "સક્રિય વિન્ડો: " - -#: libkhotkeysprivate/actions/dbus_action.cpp:143 -msgid "D-Bus: " -msgstr "ડી-બસ: " - -#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:91 -msgid "No service configured." -msgstr "કોઇ સેવા રૂપરેખાંકિત નથી." - -#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:92 -#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:101 -#, kde-format -msgid "Input Action: %1" -msgstr "ઇનપુટ ક્રિયા: %1" - -#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:100 -#, kde-format -msgid "Failed to start service '%1'." -msgstr "'%1' સેવા શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ." - -#: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:115 -msgid "Menu entry: " -msgstr "" - -#: libkhotkeysprivate/conditions/existing_window_condition.cpp:72 -msgid "Existing window: " -msgstr "હાજર રહેલ વિન્ડો: " - -#: libkhotkeysprivate/conditions/not_condition.cpp:63 -msgctxt "Not_condition" -msgid "Not" -msgstr "નથી" - -#: libkhotkeysprivate/conditions/or_condition.cpp:69 -msgctxt "Or_condition" -msgid "Or" -msgstr "અથવા" - -#: libkhotkeysprivate/conditions/and_condition.cpp:61 -msgctxt "And_condition" -msgid "And" -msgstr "અને" - -#: libkhotkeysprivate/conditions/active_window_condition.cpp:82 -msgid "Active window: " -msgstr "સક્રિય વિન્ડો: " - -#: libkhotkeysprivate/triggers/voice_trigger.cpp:67 -msgid "Voice trigger: " -msgstr "અવાજ ચાંપ: " - -#: libkhotkeysprivate/triggers/shortcut_trigger.cpp:137 -msgid "Shortcut trigger: " -msgstr "ટૂંકાણ ચાંપ: " - -#: libkhotkeysprivate/triggers/window_trigger.cpp:150 -msgid "Window trigger: " -msgstr "વિન્ડો ચાંપ: " - -#: libkhotkeysprivate/triggers/gesture_trigger.cpp:126 -msgid "Gesture trigger" -msgstr "વર્તણૂક ચાંપ" - -#: libkhotkeysprivate/windows_helper/window_selection_rules.cpp:82 -msgid "Window simple: " -msgstr "સાદી વિન્ડો: " - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:44 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:56 -msgid "Test" -msgstr "ચકાસણી" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:130 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:143 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92 -msgid "New Group" -msgstr "નવો સમૂહ" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:147 -msgid "Export Group..." -msgstr "જૂથની નિકાસ કરો..." - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:148 -msgid "Import..." -msgstr "આયાત..." - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:162 -msgid "Global Shortcut" -msgstr "વૈશ્વીક ટૂંકાણ" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:175 -msgid "Window Action" -msgstr "વિન્ડો ક્રિયા" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:188 -msgid "Mouse Gesture Action" -msgstr "" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:269 -msgid "Command/URL" -msgstr "આદેશ/URL" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:276 -msgid "D-Bus Command" -msgstr "ડી-બસ આદેશ" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:283 -msgid "K-Menu Entry" -msgstr "K-મેનુ દાખલો" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:290 -msgid "Send Keyboard Input" -msgstr "કીબોર્ડ ઇનપુટ મોકલો" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370 -msgid "New Action" -msgstr "નવી ક્રિયા" - -#: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.cpp:122 -msgid "Failed to run qdbusviewer" -msgstr "qdbusviewer ચલાવવામાં નિષ્ફળ" - -#: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:32 -msgid "Edit Gesture" -msgstr "વર્તણૂક ફેરફાર કરો" - -#: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:36 -msgid "" -"Draw the gesture you would like to record below. Press and hold the left " -"mouse button while drawing, and release when you have finished." -msgstr "" - -#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:27 -msgctxt "Condition type" -msgid "Active Window ..." -msgstr "સક્રિય વિન્ડો ..." - -#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:29 -msgctxt "Condition type" -msgid "Existing Window ..." -msgstr "હાજર રહેલ વિન્ડો ..." - -#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:31 -msgctxt "Condition type" -msgid "And" -msgstr "અને" - -#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:33 -msgctxt "Condition type" -msgid "Or" -msgstr "અથવા" - -#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:35 -msgctxt "Condition type" -msgid "Not" -msgstr "નથી" - -#: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.cpp:80 -msgctxt "Add a new condition" -msgid "And" -msgstr "અને" - -#: kcm_hotkeys/action_group_widget.cpp:30 -msgid "Conditions" -msgstr "શરતો" - -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:109 -msgid "KDE Hotkeys Configuration Module" -msgstr "KDE હોટકળ રૂપરેખાંકન મોડ્યુલ" - -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:113 -msgid "Copyright 2008 (c) Michael Jansen" -msgstr "Copyright ૨૦૦૮ (c) માઇકલ જેનસન" - -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:116 -msgid "Michael Jansen" -msgstr "માઇકલ જેનસન" - -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:117 -msgid "Maintainer" -msgstr "જાળવનાર" - -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:345 -msgid "" -"The current action has unsaved changes. If you continue these changes will " -"be lost." -msgstr "" - -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:346 -msgid "Save changes" -msgstr "ફેરફાર સંગ્રહ કરો" - -#: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:379 kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:403 -msgid "" -"Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be " -"activated." -msgstr "" - -#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:124 -msgid "Trigger" -msgstr "ચાંપ" - -#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:160 -msgid "Action" -msgstr "ક્રિયા" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:403 -msgctxt "action name" -msgid "Name" -msgstr "નામ" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:407 -msgctxt "action enabled" -msgid "Enabled" -msgstr "સક્રિય કરેલ" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:410 -msgid "Type" -msgstr "પ્રકાર" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.cpp:37 -msgid "Export Group" -msgstr "જૂથની નિકાસ કરો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/khotnewstuff.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/khotnewstuff.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/khotnewstuff.po 2012-06-19 11:22:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/khotnewstuff.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,44 +0,0 @@ -# translation of khotnewstuff.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: khotnewstuff\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 02:52+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: khotnewstuff.cpp:33 khotnewstuff_upload.cpp:33 -msgid "KHotNewStuff" -msgstr "KHotNewStuff" - -#: khotnewstuff.cpp:40 -msgid "Name of .knsrc file to read configuration from" -msgstr ".knsrc ફાઇલ નામનું રૂપરેખાંકન તેમાંથી વાંચે છે" - -#: khotnewstuff_upload.cpp:40 -msgid "Name of .knsrc file to use" -msgstr "" - -#: khotnewstuff_upload.cpp:41 -msgid "Name of file to upload" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com,,," diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/khtmlkttsd.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/khtmlkttsd.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/khtmlkttsd.po 2012-06-19 11:22:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/khtmlkttsd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,48 +0,0 @@ -# translation of khtmlkttsd.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: khtmlkttsd\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 02:51+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: khtmlkttsd.cpp:42 -msgid "&Speak Text" -msgstr "લખાણ કહે છે (&S)" - -#: khtmlkttsd.cpp:60 -msgctxt "@title:window" -msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -msgstr "" - -#: khtmlkttsd.cpp:91 -msgid "The D-Bus call say() failed." -msgstr "D-Bus કોલ say() ને નિષ્ફળતા" - -#: khtmlkttsd.cpp:92 -msgctxt "@title:window" -msgid "D-Bus Call Failed" -msgstr "" - -#. i18n: file: khtmlkttsd.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Tools" -msgstr "સાધનો (&T)" - -#. i18n: file: khtmlkttsd.rc:10 -#. i18n: ectx: ToolBar (speechToolbar) -#: rc.cpp:6 -msgid "Speech Toolbar" -msgstr "વર્ણન સાધનપટ્ટી" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kiconfinder.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kiconfinder.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kiconfinder.po 2012-06-19 11:22:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kiconfinder.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,30 +0,0 @@ -# translation of kiconfinder.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiconfinder\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 02:52+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kiconfinder.cpp:29 -msgid "Icon Finder" -msgstr "આઇકોન શોધનાર" - -#: kiconfinder.cpp:29 -msgid "Finds an icon based on its name" -msgstr "તેના નામ પર આધારિત આઇકોન શોધો" - -#: kiconfinder.cpp:34 -msgid "The icon name to look for" -msgstr "આઇકોનનું નામ જોવા માટે" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kinfocenter.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kinfocenter.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kinfocenter.po 2012-06-19 11:22:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kinfocenter.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,156 +0,0 @@ -# Translation of kinfocenter.po to Gujarati. -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kinfocenter-gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-11 05:33+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: infocenter.cpp:57 -msgctxt "Main window title" -msgid "KInfocenter" -msgstr "" - -#: infocenter.cpp:136 -msgctxt "Information about current module located in about menu" -msgid "About Current Information Module" -msgstr "" - -#: infocenter.cpp:141 -msgctxt "Export button label" -msgid "Export" -msgstr "" - -#: infocenter.cpp:145 -msgctxt "Module help button label" -msgid "Module Help" -msgstr "" - -#: infocenter.cpp:148 -msgctxt "Help button label" -msgid "Help" -msgstr "" - -#: infocenter.cpp:188 -msgctxt "Search Bar Click Message" -msgid "Search" -msgstr "" - -#: infocenter.cpp:194 -msgctxt "Kaction search label" -msgid "Search Modules" -msgstr "" - -#: infocenter.cpp:250 -msgid "Export of the module has produced no output." -msgstr "" - -#: infocenter.cpp:261 -msgid "Unable to open file to write export information" -msgstr "" - -#: infocenter.cpp:266 -#, kde-format -msgid "Export information for %1" -msgstr "" - -#: infocenter.cpp:270 -msgid "Information exported" -msgstr "" - -#: infokcmmodel.cpp:31 -msgid "Information Modules" -msgstr "" - -#: kcmcontainer.cpp:117 -#, kde-format -msgid "%1 ( %2 )" -msgstr "" - -#: main.cpp:40 -msgid "KDE Info Center" -msgstr "KDE માહિતી કેન્દ્ર" - -#: main.cpp:41 -msgid "The KDE Info Center" -msgstr "KDE માહિતી કેન્દ્ર" - -#: main.cpp:42 -msgid "(c) 2009-2010, The KDE SC KInfocenter Development Team" -msgstr "" - -#: main.cpp:47 -msgid "David Hubner" -msgstr "" - -#: main.cpp:47 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "હાલનો સંભાળનાર" - -#: main.cpp:48 -msgid "Helge Deller" -msgstr "હેલ્ગે ડેલ્લર" - -#: main.cpp:48 -msgid "Previous Maintainer" -msgstr "પહેલાં જાળવનાર" - -#: main.cpp:49 -msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "મેથ્થિઆસ હોએલ્ઝર-ક્લુએફેલ" - -#: main.cpp:50 -msgid "Matthias Elter" -msgstr "મેથ્થિઆસ એલ્ટર" - -#: main.cpp:51 -msgid "Matthias Ettrich" -msgstr "મેથ્થિઆસ ઇટ્રિચ" - -#: main.cpp:52 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "વાલ્ડો બાસ્ટિઅન" - -#: main.cpp:53 -msgid "Nicolas Ternisien" -msgstr "નિકોલાસ ટેર્નિસિઅન" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kartik.mistry@gmail.com,,," - -#. i18n: file: kinfocenterui.rc:16 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:5 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - -#: sidepanel.cpp:99 -msgid "Clear Search" -msgstr "" - -#: sidepanel.cpp:102 -msgid "Expand All Categories" -msgstr "" - -#: sidepanel.cpp:105 -msgid "Collapse All Categories" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio4.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio4.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio4.po 2012-06-19 11:22:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio4.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,6433 +0,0 @@ -# translation of kio4.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-24 23:34+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 12:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:43 -msgid "Error connecting to server." -msgstr "સર્વર સાથે જોડાવવામાં ક્ષતિ." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:46 -msgid "Not connected." -msgstr "જોડાયેલ નથી." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:49 -msgid "Connection timed out." -msgstr "જોડાણ સમય સમાપ્તિ." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:52 -msgid "Time out waiting for server interaction." -msgstr "સર્વર પ્રક્રિયા માટે રાહ જોવાની સમય સમાપ્તિ." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:56 -#, kde-format -msgid "Server said: \"%1\"" -msgstr "સર્વરે કહ્યું: \"%1\"" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:73 -msgid "KSendBugMail" -msgstr "KSendBugMail" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:74 -msgid "Sends a bug report by email" -msgstr "" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:75 -msgid "(c) 2000 Stephan Kulow" -msgstr "(c) ૨૦૦૦ સ્ટીફન કુલોવ" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:76 -msgid "Stephan Kulow" -msgstr "સ્ટીફન કુલોવ" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:76 -msgid "Author" -msgstr "લેખક" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:79 -msgid "Subject line" -msgstr "વિષય" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:80 -msgid "Recipient" -msgstr "મેળવનાર" - -#: misc/ktelnetservice.cpp:39 -msgid "telnet service" -msgstr "ટેલનેટ સેવા" - -#: misc/ktelnetservice.cpp:40 -msgid "telnet protocol handler" -msgstr "ટેલનેટ પ્રોટોકોલ સંભાળનાર" - -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -#, kde-format -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "તમને %1 પ્રોટોકોલ ઉપયોગ કરવાની પરવાનગી નથી." - -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:239 -#, kde-format -msgid "" -"The proxy configuration script is invalid:\n" -"%1" -msgstr "" -"પ્રોક્સી રૂપરેખાંકન સ્ક્રિપ્ટ અયોગ્ય છે:\n" -"%1" - -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:351 -#, kde-format -msgid "" -"The proxy configuration script returned an error:\n" -"%1" -msgstr "" -"પ્રોક્સી રૂપરેખાંકન સ્ક્રિપ્ટે ક્ષતિ આપી:\n" -"%1" - -#: misc/kpac/downloader.cpp:93 -#, kde-format -msgid "" -"Could not download the proxy configuration script:\n" -"%1" -msgstr "" -"પ્રોક્સી રૂપરેખાંકન સ્ક્રિપ્ટ ડાઉનલોડ કરી શકાતી નથી:\n" -"%1" - -#: misc/kpac/downloader.cpp:95 -msgid "Could not download the proxy configuration script" -msgstr "પ્રોક્સી રૂપરેખાંકન સ્ક્રિપ્ટ ડાઉનલોડ કરી શકાતી નથી" - -#: misc/kpac/script.cpp:752 -msgid "Could not find 'FindProxyForURL' or 'FindProxyForURLEx'" -msgstr "" - -#: misc/kpac/script.cpp:763 -#, kde-format -msgid "Got an invalid reply when calling %1" -msgstr "" - -#: misc/kpac/discovery.cpp:111 -msgid "Could not find a usable proxy configuration script" -msgstr "ઉપયોગ કરી શકાય તેવી પ્રોક્સી રૂપરેખાંકન સ્ક્રિપ્ટ મળી શકતી નથી" - -#: misc/kmailservice.cpp:30 -msgid "KMailService" -msgstr "KMailService" - -#: misc/kmailservice.cpp:30 -msgid "Mail service" -msgstr "પત્ર સેવા" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:41 -msgctxt "@action:button" -msgid "Update" -msgstr "સુધારો" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:42 -msgctxt "@title:window" -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "બુકમાર્ક ગુણધર્મો" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:70 bookmarks/kbookmarkdialog.cc:102 -msgctxt "@action:button" -msgid "Add" -msgstr "ઉમેરો" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:71 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Bookmark" -msgstr "બુકમાર્ક ઉમેરો" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:72 bookmarks/kbookmarkdialog.cc:104 -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:131 -msgctxt "@action:button" -msgid "&New Folder..." -msgstr "નવું ફોલ્ડર (&N)..." - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:103 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Bookmarks" -msgstr "બુકમાર્કો ઉમેરો" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:132 ../kfile/kdirselectdialog.cpp:281 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select Folder" -msgstr "ફોલ્ડર પસંદ કરો" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:159 ../kfile/knewfilemenu.cpp:1034 -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:135 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Folder" -msgstr "નવું ફોલ્ડર" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:292 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Name:" -msgstr "નામ:" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:297 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Location:" -msgstr "સ્થળ:" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:302 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Comment:" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:331 -msgctxt "@title:window" -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "નવું બુકમાર્ક ફોલ્ડર બનાવો" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:332 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Create New Bookmark Folder in %1" -msgstr "%1 માં નવું બુકમાર્ક ફોલ્ડર બનાવો" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:335 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "New folder:" -msgstr "નવું ફોલ્ડર:" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:367 -msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:267 -msgid "Add Bookmark Here" -msgstr "અહીં બુકમાર્ક ઉમેરો" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:272 -msgid "Open Folder in Bookmark Editor" -msgstr "ફોલ્ડરને બુકમાર્ક સંપાદકમાં ખોલો" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:275 -msgid "Delete Folder" -msgstr "ફોલ્ડર દૂર કરો" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:281 ../kfile/kdiroperator.cpp:1983 -msgid "Properties" -msgstr "ગુણધર્મો" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:286 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "કડી સરનામું નકલ કરો" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:289 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "બુકમાર્ક દૂર કરો" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:295 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:454 -msgid "Open Folder in Tabs" -msgstr "ફોલ્ડર ટેબ્સમાં ખોલો" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:320 -msgid "Cannot add bookmark with empty URL." -msgstr "ખાલી URL સાથે બુકમાર્ક ઉમેરી શકાતો નથી." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:352 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"શું તમે બુકમાર્ક ફોલ્ડર દૂર કરવા માટે ચોક્કસ છો?\n" -"\"%1\"?" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:353 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"શું તમે બુકમાર્ક દૂર કરવા ઇચ્છો છો?\n" -"\"%1\"?" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:354 -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "બુકમાર્ક ફોલ્ડર દૂર કરો" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:355 -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "બુકમાર્ક દૂર કરો" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:458 -msgid "Open all bookmarks in this folder as a new tab." -msgstr "આ ફોલ્ડરનાં બધા બુકમાર્કોને નવી ટેબ તરીકે ખોલો." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:471 -msgid "Bookmark Tabs as Folder..." -msgstr "ટેબ્સને ફોલ્ડર તરીકે બુકમાર્ક કરો..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:475 -msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." -msgstr "બધી ખુલ્લી ટેબ્સ માટે બુકમાર્ક્સ ફોલ્ડર ઉમેરો" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:508 -msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" -msgstr "તમારાં બુકમાર્ક સંગ્રહને અલગ વિન્ડોમાં ફેરફાર કરો" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:517 -msgid "New Bookmark Folder..." -msgstr "નવું બુકમાર્ક ફોલ્ડર..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:519 -msgid "Create a new bookmark folder in this menu" -msgstr "આ મેનુમાં નવું બુકમાર્ક ફોલ્ડર બનાવો" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:115 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:119 -msgid "*.html|HTML Files (*.html)" -msgstr "*.html|HTML ફાઇલો (*.html)" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:162 -msgid "" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:165 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:166 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2514 -msgid "Bookmarks" -msgstr "બુકમાર્કો" - -#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:61 bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:78 -msgid "Hide in toolbar" -msgstr "સાધનપટ્ટીમાં છુપાવો" - -#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:61 bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:78 -msgid "Show in toolbar" -msgstr "સાધનપટ્ટીમાં બતાવો" - -#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:71 -msgid "Open in New Window" -msgstr "નવી વિન્ડોમાં ખોલો" - -#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:72 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "નવી ટેબમાં ખોલો" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:323 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- અલગ પાડનાર ---" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:121 -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:125 -msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" -msgstr "*.adr|ઓપેરા બુકમાર્ક ફાઇલો (*.adr)" - -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:443 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message " -"will only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly " -"as possible, which is most likely a full hard drive." -msgstr "" - -#: httpfilter/httpfilter.cc:179 -msgid "Receiving corrupt data." -msgstr "ખરાબ માહિતી મેળવે છે." - -#: kssl/ksslpemcallback.cpp:37 -msgid "Certificate password" -msgstr "પ્રમાણપત્ર પાસવર્ડ" - -#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:131 -msgid "System certificates" -msgstr "" - -#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:138 -msgid "User-added certificates" -msgstr "" - -#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:295 -msgid "Pick Certificates" -msgstr "" - -#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:40 -msgid "SSL Configuration Module" -msgstr "" - -#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:42 -msgid "Copyright 2010 Andreas Hartmetz" -msgstr "" - -#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:43 -msgid "Andreas Hartmetz" -msgstr "" - -#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:55 -msgid "SSL Signers" -msgstr "" - -#: kssl/kcm/displaycertdialog.cpp:54 kssl/ksslinfodialog.cpp:217 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the effective date of the certificate, %2 is the expiry date" -msgid "%1 to %2" -msgstr "" - -#: kssl/ksslutils.cpp:78 -msgid "GMT" -msgstr "GMT" - -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:58 -msgid "Certificate" -msgstr "પ્રમાણપત્ર" - -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:66 -msgid "Save selection for this host." -msgstr "આ યજમાન માટે પસંદગી સંગ્રહ કરો." - -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:75 -msgid "Send certificate" -msgstr "પ્રમાણપત્ર મોકલો" - -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:79 -msgid "Do not send a certificate" -msgstr "પ્રમાણપત્ર મોકલો નહી" - -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:84 -msgid "KDE SSL Certificate Dialog" -msgstr "KDE SSL પ્રમાણપત્ર સંવાદ" - -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:141 -#, kde-format -msgid "" -"The server %1 requests a certificate.

    Select a certificate " -"to use from the list below:" -msgstr "" - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:65 kssl/ksslkeygen.cpp:124 -msgid "KDE SSL Information" -msgstr "KDE SSL માહિતી" - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:73 -msgctxt "The receiver of the SSL certificate" -msgid "Subject" -msgstr "વિષય" - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:74 -msgctxt "The authority that issued the SSL certificate" -msgid "Issuer" -msgstr "રજૂ કરનાર" - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:84 kssl/ksslinfodialog.cpp:129 -msgid "Current connection is secured with SSL." -msgstr "હાલનું જોડાણ SSL વડે સલામત છે." - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:87 kssl/ksslinfodialog.cpp:142 -msgid "Current connection is not secured with SSL." -msgstr "હાલનું જોડાણ SSL વડે સલામત નથી." - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:91 -msgid "SSL support is not available in this build of KDE." -msgstr "KDE નાં આ બિલ્ડમાં SSL આધાર પ્રાપ્ત નથી." - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:132 -msgid "" -"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." -msgstr "આ દસ્તાવેજનો મુખ્ય ભાગ SSL વડે સલામત છે, પણ કેટલાંક ભાગ નથી." - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:138 -msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." -msgstr "આ દસ્તાવેજનાં કેટલાંક ભાગ SSL વડે સલામત છે, પણ મુખ્ય ભાગ નથી." - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:187 -#, kde-format -msgctxt "Part of: %1, using %2 bits of a %3 bit key" -msgid "using %1 bit" -msgid_plural "using %1 bits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:189 -#, kde-format -msgctxt "Part of: %1, using %2 bits of a %3 bit key" -msgid "of a %1 bit key" -msgid_plural "of a %1 bit key" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:185 -#, kde-format -msgctxt "%1, using %2 bits of a %3 bit key" -msgid "%1, %2 %3" -msgstr "" - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:206 -msgctxt "The certificate is not trusted" -msgid "NO, there were errors:" -msgstr "ના, ત્યાં ક્ષતિઓ હતી:" - -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:213 -msgctxt "The certificate is trusted" -msgid "Yes" -msgstr "હા" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:204 -msgid "Signature Algorithm: " -msgstr "સહી અલગોરિથમ: " - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:205 -msgid "Unknown" -msgstr "અજાણ્યું" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:208 -msgid "Signature Contents:" -msgstr "સહી વિગતો:" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:348 -msgctxt "Unknown" -msgid "Unknown key algorithm" -msgstr "અજાણ્યો કળ અલગોરિથમ" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:352 -#, kde-format -msgid "Key type: RSA (%1 bit)" -msgstr "કળ પ્રકાર: RSA (%1 bit)" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:354 -msgid "Modulus: " -msgstr "મોડ્યુલો: " - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:368 -msgid "Exponent: 0x" -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:377 -#, kde-format -msgid "Key type: DSA (%1 bit)" -msgstr "કળ પ્રકાર: DSA (%1 બીટ)" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:379 -msgid "Prime: " -msgstr "મુખ્ય: " - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:393 -msgid "160 bit prime factor: " -msgstr "૧૬૦ બીટ મુખ્ય ઘટક: " - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:421 -msgid "Public key: " -msgstr "જાહેર કળ: " - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1051 -msgid "The certificate is valid." -msgstr "પ્રમાણપત્ર માન્ય છે." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1053 -msgid "" -"Retrieval of the issuer certificate failed. This means the CA's (Certificate " -"Authority) certificate can not be found." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1055 -msgid "" -"Retrieval of the CRL (Certificate Revocation List) failed. This means the " -"CA's (Certificate Authority) CRL can not be found." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1057 -msgid "" -"The decryption of the certificate's signature failed. This means it could " -"not even be calculated as opposed to just not matching the expected result." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1059 -msgid "" -"The decryption of the CRL's (Certificate Revocation List) signature failed. " -"This means it could not even be calculated as opposed to just not matching " -"the expected result." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1061 -msgid "" -"The decoding of the public key of the issuer failed. This means that the " -"CA's (Certificate Authority) certificate can not be used to verify the " -"certificate you wanted to use." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1063 -msgid "" -"The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can " -"not be verified." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1065 -msgid "" -"The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means " -"that the CRL can not be verified." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1067 -msgid "The certificate is not valid, yet." -msgstr "પ્રમાણપત્ર હજી સુધી માન્ય નથી." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1069 -msgid "The certificate is not valid, any more." -msgstr "પ્રમાણપત્ર હવે પછી માન્ય નથી." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1071 kssl/ksslcertificate.cpp:1073 -msgid "The CRL (Certificate Revocation List) is not valid, yet." -msgstr "CRL (પ્રમાણપત્ર પાછી ખેંચવાની યાદી) માન્ય નથી, હજી સુધી." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1075 -msgid "The time format of the certificate's 'notBefore' field is invalid." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1077 -msgid "The time format of the certificate's 'notAfter' field is invalid." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1079 -msgid "" -"The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'lastUpdate' " -"field is invalid." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1081 -msgid "" -"The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'nextUpdate' " -"field is invalid." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1083 -msgid "The OpenSSL process ran out of memory." -msgstr "OpenSSL પ્રક્રિયા મેમરીની બહાર જતી રહી." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1085 -msgid "" -"The certificate is self-signed and not in the list of trusted certificates. " -"If you want to accept this certificate, import it into the list of trusted " -"certificates." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1088 -msgid "" -"The certificate is self-signed. While the trust chain could be built up, the " -"root CA's (Certificate Authority) certificate can not be found." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1090 -msgid "" -"The CA's (Certificate Authority) certificate can not be found. Most likely, " -"your trust chain is broken." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1092 -msgid "" -"The certificate can not be verified as it is the only certificate in the " -"trust chain and not self-signed. If you self-sign the certificate, make sure " -"to import it into the list of trusted certificates." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1094 -msgid "The certificate chain is longer than the maximum depth specified." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1097 -msgid "The certificate has been revoked." -msgstr "પ્રમાણપત્ર પાછું લેવામાં આવ્યું છે." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1099 -msgid "The certificate's CA (Certificate Authority) is invalid." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1101 -msgid "" -"The length of the trust chain exceeded one of the CA's (Certificate " -"Authority) 'pathlength' parameters, making all subsequent signatures invalid." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1103 -msgid "" -"The certificate has not been signed for the purpose you tried to use it for. " -"This means the CA (Certificate Authority) does not allow this usage." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1106 -msgid "" -"The root CA (Certificate Authority) is not trusted for the purpose you tried " -"to use this certificate for." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1109 -msgid "" -"The root CA (Certificate Authority) has been marked to be rejected for the " -"purpose you tried to use it for." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1111 -msgid "" -"The certificate's CA (Certificate Authority) does not match the CA name of " -"the certificate." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1113 -msgid "" -"The CA (Certificate Authority) certificate's key ID does not match the key " -"ID in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1115 -msgid "" -"The CA (Certificate Authority) certificate's key ID and name do not match " -"the key ID and name in the 'Issuer' section of the certificate you are " -"trying to use." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1117 -msgid "" -"The certificate's CA (Certificate Authority) is not allowed to sign " -"certificates." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1119 -msgid "OpenSSL could not be verified." -msgstr "OpenSSL ચકાસી શકાયું નહી." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1124 -msgid "" -"The signature test for this certificate failed. This could mean that the " -"signature of this certificate or any in its trust path are invalid, could " -"not be decoded or that the CRL (Certificate Revocation List) could not be " -"verified. If you see this message, please let the author of the software you " -"are using know that he or she should use the new, more specific error " -"messages." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1126 -msgid "" -"This certificate, any in its trust path or its CA's (Certificate Authority) " -"CRL (Certificate Revocation List) is not valid. Any of them could not be " -"valid yet or not valid any more. If you see this message, please let the " -"author of the software you are using know that he or she should use the new, " -"more specific error messages." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1132 -msgid "" -"Certificate signing authority root files could not be found so the " -"certificate is not verified." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1134 -msgid "SSL support was not found." -msgstr "SSL આધાર મળ્યો નહી." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1136 -msgid "Private key test failed." -msgstr "અંગત કળ ચકાસણી નિષ્ફળ ગઇ." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1138 -msgid "The certificate has not been issued for this host." -msgstr "પ્રમાણપત્ર આ યજમાનમાં રજૂ કરવામાં આવ્યું નથી." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1140 -msgid "This certificate is not relevant." -msgstr "પ્રમાણપત્ર સંબંધિત નથી." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1145 -msgid "The certificate is invalid." -msgstr "પ્રમાણપત્ર અયોગ્ય છે." - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:82 -msgid "KDE Certificate Request" -msgstr "KDE પ્રમાણપત્ર વિનંતિ" - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:89 -msgid "KDE Certificate Request - Password" -msgstr "KDE પ્રમાણપત્ર વિનંતિ - પાસવર્ડ" - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:124 -msgid "Unsupported key size." -msgstr "આધાર ન અપાતું કળ માપ." - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:130 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:131 -msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." -msgstr "જ્યાં સુધી એન્ક્રિપ્શન કળો બનાવાય ત્યાં સુધી રાહ જુઓ..." - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:144 -msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" -msgstr "શું તમે પાસફ્રેજને તમારી વોલેટ ફાઇલમાં સંગ્રહવા ઇચ્છો છો?" - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:144 -msgid "Store" -msgstr "સંગ્રહ કરો" - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:144 -msgid "Do Not Store" -msgstr "સંગ્રહ ન કરો" - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:260 -msgid "2048 (High Grade)" -msgstr "૨૦૪૮ (ઉચ્ચ ગુણવત્તા)" - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:261 -msgid "1024 (Medium Grade)" -msgstr "૧૦૨૪ (મધ્યમ ગુણવત્તા)" - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:262 -msgid "768 (Low Grade)" -msgstr "૭૬૮ (નીચી ગુણવત્તા)" - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:263 -msgid "512 (Low Grade)" -msgstr "પ૧૨ (નીચી ગુણવત્તા)" - -#: kssl/ksslkeygen.cpp:265 -msgid "No SSL support." -msgstr "SSL આધાર નથી." - -#: kssl/sslui.cpp:52 -msgid "" -"The remote host did not send any SSL certificates.\n" -"Aborting because the identity of the host cannot be established." -msgstr "" - -#: kssl/sslui.cpp:71 kio/tcpslavebase.cpp:820 -#, kde-format -msgid "" -"The server failed the authenticity check (%1).\n" -"\n" -msgstr "" - -#: kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:119 kio/tcpslavebase.cpp:830 -#: kio/tcpslavebase.cpp:847 kio/tcpslavebase.cpp:949 kio/tcpslavebase.cpp:961 -msgid "Server Authentication" -msgstr "સર્વર સત્તાધિકરણ" - -#: kssl/sslui.cpp:81 kio/tcpslavebase.cpp:831 kio/slaveinterface.cpp:415 -msgid "&Details" -msgstr "વિગતો (&D)" - -#: kssl/sslui.cpp:82 kio/tcpslavebase.cpp:831 kio/slaveinterface.cpp:422 -msgid "Co&ntinue" -msgstr "ચાલુ રાખો (&n)" - -#: kssl/sslui.cpp:116 kio/tcpslavebase.cpp:844 -msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" -msgstr "" - -#: kssl/sslui.cpp:120 kio/tcpslavebase.cpp:848 kio/slaveinterface.cpp:417 -msgid "&Forever" -msgstr "હંંમેશા (&F)" - -#: kssl/sslui.cpp:121 kio/tcpslavebase.cpp:849 kio/slaveinterface.cpp:424 -msgid "&Current Session only" -msgstr "માત્ર હાલનાં સત્રો (&C)" - -#: kfile/kfilemetainfowidget.cpp:163 -msgid "" -msgstr "<ક્ષતિ>" - -#: kfile/kmetaprops.cpp:57 -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure Shown Data" -msgstr "" - -#: kfile/kmetaprops.cpp:62 -msgctxt "@label::textbox" -msgid "Select which data should be shown:" -msgstr "" - -#: kfile/kmetaprops.cpp:120 -msgctxt "@action:button" -msgid "Configure..." -msgstr "" - -#: kfile/kmetaprops.cpp:130 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Information" -msgstr "" - -#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:49 -msgid "Encoding:" -msgstr "એનકોડિંગ:" - -#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 -#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kfiledialog.cpp:480 kfile/kfiledialog.cpp:490 -#: kfile/kfiledialog.cpp:511 kfile/kfiledialog.cpp:535 -#: kfile/kfiledialog.cpp:545 kfile/kfiledialog.cpp:571 -#: kfile/kfiledialog.cpp:603 kfile/kfiledialog.cpp:658 -#: kfile/kicondialog.cpp:693 kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 -msgid "Open" -msgstr "ખોલો" - -#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:177 kfile/kencodingfiledialog.cpp:198 -#: kfile/kfiledialog.cpp:738 kfile/kfiledialog.cpp:757 -#: kfile/kfiledialog.cpp:794 kfile/kfiledialog.cpp:836 -msgid "Save As" -msgstr "આ રીતે સંગ્રહ કરો" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:126 -msgid "*|All files" -msgstr "*|બધી ફાઇલો" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:357 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:185 -msgid "All Supported Files" -msgstr "બધી આધારિત ફાઇલો" - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:53 -msgid "&Share" -msgstr "વહેંચો (&S)" - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:127 -msgid "Only folders in your home folder can be shared." -msgstr "માત્ર તમારા ઘર ફોલ્ડરમાંના ફોલ્ડરો વહેંચી શકાશે." - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:134 -msgid "Not shared" -msgstr "ન વહેંચેલ" - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:139 -msgid "Shared" -msgstr "વહેંચેલ" - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:151 -msgid "" -"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " -"(Samba)." -msgstr "" - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:158 -msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." -msgstr "તમે ફાઇલ વહેંચણી સત્તાધિકરણ પણ ફરી ગોઠવી શકો છો." - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:162 kfile/kfilesharedialog.cpp:186 -msgid "Configure File Sharing..." -msgstr "ફાઇલ વહેંચવાની રૂપરેખાંકન..." - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:171 -msgid "" -"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." -msgstr "" - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:178 -msgid "You need to be authorized to share folders." -msgstr "ફોલ્ડરો વહેંચવા માટે તમારે સત્તાધિકૃત બનવું પડશે." - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:181 -msgid "File sharing is disabled." -msgstr "ફાઇલ વહેંચવાનું નિષ્ક્રિય કરેલ છે" - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:248 -#, kde-format -msgid "Sharing folder '%1' failed." -msgstr "ફોલ્ડર '%1' વહેંચવાનું નિષ્ફળ ગયું." - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:249 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." -msgstr "" - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:254 -#, kde-format -msgid "Unsharing folder '%1' failed." -msgstr "ફોલ્ડર '%1' વહેંચવાનું બંધ કરવાનું નિષ્ફળ ગયું." - -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:255 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the " -"Perl script 'fileshareset' is set suid root." -msgstr "" - -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:223 -#, kde-format -msgctxt "@item:intable" -msgid "%1 item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:423 kfile/knfotranslator.cpp:40 -msgctxt "@label" -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:424 -msgctxt "@label" -msgid "Modified" -msgstr "" - -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:425 -msgctxt "@label" -msgid "Owner" -msgstr "" - -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:426 -msgctxt "@label" -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:427 -msgctxt "@label" -msgid "Rating" -msgstr "" - -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:428 -msgctxt "@label" -msgid "Size" -msgstr "" - -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:429 -msgctxt "@label" -msgid "Tags" -msgstr "" - -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:430 -msgctxt "@label" -msgid "Total Size" -msgstr "" - -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:431 -msgctxt "@label" -msgid "Type" -msgstr "" - -#: kfile/kurlrequester.cpp:246 -msgid "Open file dialog" -msgstr "ફાઇલ સંવાદ ખોલો" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:269 -msgid "Known Applications" -msgstr "જાણીતાં કાર્યક્રમો" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:483 -msgid "Open With" -msgstr "આની સાથે ખોલો" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:488 -#, kde-format -msgid "" -"Select the program that should be used to open %1. If the program " -"is not listed, enter the name or click the browse button." -msgstr "" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:494 -msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." -msgstr "" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:521 -#, kde-format -msgid "Choose Application for %1" -msgstr "%1 માટે કાર્યક્રમ પસંદ કરો" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:522 -#, kde-format -msgid "" -"Select the program for the file type: %1. If the program is not " -"listed, enter the name or click the browse button." -msgstr "" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:537 -msgid "Choose Application" -msgstr "કાર્યક્રમ પસંદ કરો" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:538 -msgid "" -"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click " -"the browse button." -msgstr "" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " -"at once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the comment" -msgstr "" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 -msgid "Run in &terminal" -msgstr "ટર્મિનલમાં ચલાવો (&t)" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 -msgid "&Do not close when command exits" -msgstr "જ્યારે આદેશ બહાર નીકળે ત્યારે બંધ કરશો નહી (&D)" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 -msgid "&Remember application association for this type of file" -msgstr "આ પ્રકારની ફાઇલ માટે સંબંધિત કાર્યક્રમો યાદ રાખો (&R)" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:815 -#, kde-format -msgid "" -"Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " -"name." -msgstr "" - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:861 -#, kde-format -msgid "'%1' not found, please type a valid program name." -msgstr "'%1' મળ્યું નહી, મહેરબાની કરી યોગ્ય કાર્યક્રમ નામ લખો." - -#: kfile/knfotranslator.cpp:41 -msgctxt "@label creation date" -msgid "Created" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:42 -msgctxt "@label file content size" -msgid "Size" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:43 -msgctxt "@label file depends from" -msgid "Depends" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:44 -msgctxt "@label" -msgid "Description" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:45 -msgctxt "@label Software used to generate content" -msgid "Generator" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:46 -msgctxt "" -"@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/nie#hasPart" -msgid "Has Part" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:47 -msgctxt "" -"@label see " -"http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/nie#hasLogicalPart" -msgid "Has Logical Part" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:48 -msgctxt "@label parent directory" -msgid "Part of" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:49 -msgctxt "@label" -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:50 -msgctxt "@label modified date of file" -msgid "Modified" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:51 -msgctxt "@label" -msgid "MIME Type" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:52 -msgctxt "@label" -msgid "Content" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:53 -msgctxt "@label" -msgid "Related To" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:54 -msgctxt "@label" -msgid "Subject" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:55 -msgctxt "@label music title" -msgid "Title" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:56 -msgctxt "@label file URL" -msgid "Location" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:57 -msgctxt "@label" -msgid "Creator" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:58 -msgctxt "@label" -msgid "Average Bitrate" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:59 -msgctxt "@label" -msgid "Channels" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:60 -msgctxt "@label number of characters" -msgid "Characters" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:61 -msgctxt "@label" -msgid "Codec" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:62 -msgctxt "@label" -msgid "Color Depth" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:63 -msgctxt "@label" -msgid "Duration" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:64 -msgctxt "@label" -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:65 -msgctxt "@label" -msgid "Hash" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:66 -msgctxt "@label" -msgid "Height" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:67 -msgctxt "@label" -msgid "Interlace Mode" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:68 -msgctxt "@label number of lines" -msgid "Lines" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:69 -msgctxt "@label" -msgid "Programming Language" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:70 -msgctxt "@label" -msgid "Sample Rate" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:71 -msgctxt "@label" -msgid "Width" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:72 -msgctxt "@label number of words" -msgid "Words" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:73 -msgctxt "@label EXIF aperture value" -msgid "Aperture" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:74 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Exposure Bias Value" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:75 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Exposure Time" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:76 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Flash" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:77 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Focal Length" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:78 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Focal Length 35 mm" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:79 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "ISO Speed Ratings" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:80 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Make" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:81 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Metering Mode" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:82 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Model" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:83 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Orientation" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:84 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "White Balance" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:85 -msgctxt "@label video director" -msgid "Director" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:86 -msgctxt "@label music genre" -msgid "Genre" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:87 -msgctxt "@label music album" -msgid "Album" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:88 -msgctxt "@label" -msgid "Performer" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:89 -msgctxt "@label" -msgid "Release Date" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:90 -msgctxt "@label music track number" -msgid "Track" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:91 -msgctxt "@label resource created time" -msgid "Resource Created" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:92 -msgctxt "@label" -msgid "Sub Resource" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:93 -msgctxt "@label resource last modified" -msgid "Resource Modified" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:94 -msgctxt "@label" -msgid "Numeric Rating" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:95 -msgctxt "@label" -msgid "Copied From" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:96 -msgctxt "@label" -msgid "First Usage" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:97 -msgctxt "@label" -msgid "Last Usage" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:98 -msgctxt "@label" -msgid "Usage Count" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:99 -msgctxt "@label" -msgid "Unix File Group" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:100 -msgctxt "@label" -msgid "Unix File Mode" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:101 -msgctxt "@label" -msgid "Unix File Owner" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:102 -msgctxt "@label file type" -msgid "Type" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:103 -msgctxt "@label Number of fuzzy translations" -msgid "Fuzzy Translations" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:104 -msgctxt "@label Name of last translator" -msgid "Last Translator" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:105 -msgctxt "@label Number of obsolete translations" -msgid "Obsolete Translations" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:106 -msgctxt "@label" -msgid "Translation Source Date" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:107 -msgctxt "@label Number of total translations" -msgid "Total Translations" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:108 -msgctxt "@label Number of translated strings" -msgid "Translated" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:109 -msgctxt "@label" -msgid "Translation Date" -msgstr "" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:110 -msgctxt "@label Number of untranslated strings" -msgid "Untranslated" -msgstr "" - -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:237 -msgid "KFileMetaDataReader" -msgstr "" - -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:239 -msgid "KFileMetaDataReader can be used to read metadata from a file" -msgstr "" - -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:241 -msgid "(C) 2011, Peter Penz" -msgstr "" - -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:242 -msgid "Peter Penz" -msgstr "" - -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:242 -msgid "Current maintainer" -msgstr "" - -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:248 -msgid "Only the meta data that is part of the file is read" -msgstr "" - -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:249 -msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" -msgstr "" - -#: kfile/kicondialog.cpp:336 kfile/kicondialog.cpp:348 -msgid "Select Icon" -msgstr "ચિહ્ન પસંદ કરો" - -#: kfile/kicondialog.cpp:369 -msgid "Icon Source" -msgstr "ચિહ્ન સ્ત્રોત" - -#: kfile/kicondialog.cpp:378 -msgid "S&ystem icons:" -msgstr "સિસ્ટમ ચિહ્નો (&y):" - -#: kfile/kicondialog.cpp:385 -msgid "O&ther icons:" -msgstr "બીજાં ચિહ્નો (&t):" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: kfile/kicondialog.cpp:388 rc.cpp:260 -msgid "&Browse..." -msgstr "શોધખોળ (&B)..." - -#: kfile/kicondialog.cpp:399 -msgid "&Search:" -msgstr "શોધો (&S):" - -#: kfile/kicondialog.cpp:406 -msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." -msgstr "ચિહ્ન નામો માટે શોધ કરો (દા.ત. ફોલ્ડર)." - -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Actions" -msgstr "ક્રિયાઓ" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 -msgid "Animations" -msgstr "એનિમેશન" - -#: kfile/kicondialog.cpp:439 -msgid "Applications" -msgstr "કાર્યક્રમો" - -#: kfile/kicondialog.cpp:440 -msgid "Categories" -msgstr "વર્ગો" - -#: kfile/kicondialog.cpp:441 -msgid "Devices" -msgstr "ઉપકરણો" - -#: kfile/kicondialog.cpp:442 -msgid "Emblems" -msgstr "નિશાનીઓ" - -#: kfile/kicondialog.cpp:443 -msgid "Emotes" -msgstr "લાગણીચિહ્નો" - -#: kfile/kicondialog.cpp:444 -msgid "Filesystems" -msgstr "ફાઇલસિસ્ટમો" - -#: kfile/kicondialog.cpp:445 -msgid "International" -msgstr "આંતરરાષ્ટ્રિય" - -#: kfile/kicondialog.cpp:446 -msgid "Mimetypes" -msgstr "માઇમપ્રકારો" - -#: kfile/kicondialog.cpp:447 -msgid "Places" -msgstr "જગ્યાઓ" - -#: kfile/kicondialog.cpp:448 -msgid "Status" -msgstr "સ્થિતિ" - -#: kfile/kicondialog.cpp:691 -msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|ચિહ્ન ફાઇલો (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:212 kfile/kpropertiesdialog.cpp:227 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:239 kfile/kpropertiesdialog.cpp:254 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:270 -#, kde-format -msgid "Properties for %1" -msgstr "%1 માટે ગુણધર્મો" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:237 -#, kde-format -msgid "Properties for 1 item" -msgid_plural "Properties for %1 Selected Items" -msgstr[0] "૧ વસ્તુ માટે ગુણધર્મો" -msgstr[1] "%1 પસંદ કરેલ વસ્તુઓ માટે ગુણધર્મો" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:761 -msgctxt "@title:tab File properties" -msgid "&General" -msgstr "સામાન્ય (&G)" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:947 kio/kfileitem.cpp:1130 -msgid "Type:" -msgstr "પ્રકાર:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:961 -msgid "Create new file type" -msgstr "નવો ફાઇલ પ્રકાર બનાવો" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:963 -msgid "Edit file type" -msgstr "ફાઇલ પ્રકાર ફેરફાર કરો" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:975 -msgid "Contents:" -msgstr "વિગતો" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:984 kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 -msgid "Location:" -msgstr "સ્થળ:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 kio/kfileitem.cpp:1139 -msgid "Size:" -msgstr "કદ:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1017 -msgid "Calculate" -msgstr "ગણતરી કરો" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 -msgid "Stop" -msgstr "બંધ કરો" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1234 -msgid "Refresh" -msgstr "તાજું કરો" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1036 -msgid "Points to:" -msgstr "આના સુધી બિંદુઓ:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 -msgid "Created:" -msgstr "બનાવેલ:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1059 kio/kfileitem.cpp:1143 -msgid "Modified:" -msgstr "બદલેલ:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1069 -msgid "Accessed:" -msgstr "ઉપયોગ કરેલ:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1090 -msgid "Mounted on:" -msgstr "આનાં પર માઉન્ટ કરેલ:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1098 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2798 -msgid "Device usage:" -msgstr "ઉપકરણ ઉપયોગ:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1196 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2926 -#, kde-format -msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" -msgid "%1 free of %2 (%3% used)" -msgstr "%2 નું %1 ખાલી (%3% વપરાયેલ)" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1213 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1229 -#, kde-format -msgid "1 file" -msgid_plural "%1 files" -msgstr[0] "૧ ફાઇલ" -msgstr[1] "%1 ફાઇલો" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1214 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1230 -#, kde-format -msgid "1 sub-folder" -msgid_plural "%1 sub-folders" -msgstr[0] "૧ ઉપ-ફોલ્ડર" -msgstr[1] "%1 ઉપ-ફોલ્ડરો" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1210 -#, kde-format -msgid "" -"Calculating... %1 (%2)\n" -"%3, %4" -msgstr "" -"ગણતરી કરે છે... %1 (%2)\n" -"%3, %4" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1243 -msgid "Calculating..." -msgstr "ગણતરી કરે છે..." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 -#, kde-format -msgid "At least %1" -msgstr "ઓછામાં ઓછું %1" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1315 -msgid "The new file name is empty." -msgstr "નવું ફાઇલ નામ ખાલી છે." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1492 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2672 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2966 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3215 -#, kde-format -msgid "" -"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " -"%1." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1567 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1571 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1576 -msgid "Forbidden" -msgstr "પ્રતિબંધિત" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1568 -msgid "Can Read" -msgstr "વાંચી શકે છે" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1569 -msgid "Can Read & Write" -msgstr "વાંચી અને લખી શકે છે" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1572 -msgid "Can View Content" -msgstr "માહિતી જોઇ શકે છે" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1573 -msgid "Can View & Modify Content" -msgstr "માહિતી જોઇ અને બદલી શકે છે" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1577 -msgid "Can View Content & Read" -msgstr "માહિતી જોઇ અને વાંચી શકે છે" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1578 -msgid "Can View/Read & Modify/Write" -msgstr "બદલી/લખી અને જોઇ/વાંચી શકે છે" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1674 -msgid "&Permissions" -msgstr "પરવાનગીઓ (&P)" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1936 -msgid "Access Permissions" -msgstr "ઉપયોગ પરવાનગીઓ" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1694 -msgid "This file is a link and does not have permissions." -msgid_plural "All files are links and do not have permissions." -msgstr[0] "આ ફાઇલ કડી છે અને તેને પરવાનગીઓ નથી." -msgstr[1] "બધી ફાઇલો કડીઓ છે અને તેમને પરવાનગીઓ નથી." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1698 -msgid "Only the owner can change permissions." -msgstr "માત્ર માલિક જ પરવાનગીઓ બદલી શકે છે." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1701 -msgid "O&wner:" -msgstr "માલિક (&w):" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 -msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1709 -msgid "Gro&up:" -msgstr "સમૂહ (&u):" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1715 -msgid "" -"Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1717 -msgid "O&thers:" -msgstr "બીજાંઓ (&t):" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 -msgid "" -"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " -"group, are allowed to do." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1728 -msgid "Only own&er can rename and delete folder content" -msgstr "માત્ર માલિક જ નામ બદલી અને ફોલ્ડર વિગતો દૂર કરી શકે છે (&e)" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1729 -msgid "Is &executable" -msgstr "ચલાવી શકાય તેમ છે (&e)" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1733 -msgid "" -"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " -"contained files and folders. Other users can only add new files, which " -"requires the 'Modify Content' permission." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1737 -msgid "" -"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " -"programs and scripts. It is required when you want to execute them." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1744 -msgid "A&dvanced Permissions" -msgstr "ઉચ્ચ પરવાનગીઓ (&d)" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1753 -msgid "Ownership" -msgstr "માલિકી" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1760 -msgid "User:" -msgstr "વપરાશકર્તા:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1835 -msgid "Group:" -msgstr "સમૂહ:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1878 -msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" -msgstr "ફેરફારો બધા ઉપફોલ્ડરો અને તેમની વિગતોને લાગુ પાડો" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 -msgid "Advanced Permissions" -msgstr "ઉચ્ચ પરવાનગીઓ" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 -msgid "Class" -msgstr "વર્ગ" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1949 -msgid "" -"Show\n" -"Entries" -msgstr "" -"દાખલાઓ\n" -"બતાવો" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 -msgid "Read" -msgstr "વાંચો" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1956 -msgid "This flag allows viewing the content of the folder." -msgstr "આ નિશાની ફોલ્ડરની વિગતો દેખવા દે છે." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 -msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 -msgid "" -"Write\n" -"Entries" -msgstr "" -"દાખલાઓ\n" -"લખો" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1964 -msgid "Write" -msgstr "લખો" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1969 -msgid "" -"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " -"and renaming can be limited using the Sticky flag." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1972 -msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 -msgctxt "Enter folder" -msgid "Enter" -msgstr "દાખલ કરો" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 -msgid "Enable this flag to allow entering the folder." -msgstr "ફોલ્ડરમાં દાખલ થવાનું માન્ય કરવા માટે આ નિશાની સક્રિય કરો." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 -msgid "Exec" -msgstr "ચલાવો" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1982 -msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 -msgid "Special" -msgstr "ખાસ" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 -msgid "" -"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " -"be seen in the right hand column." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1999 -msgid "" -"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " -"column." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2003 -msgid "User" -msgstr "વપરાશકર્તા" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2007 -msgid "Group" -msgstr "સમૂહ" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2011 kfile/kacleditwidget.cpp:63 -#: kfile/kacleditwidget.cpp:464 -msgid "Others" -msgstr "બીજાંઓ" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2015 -msgid "Set UID" -msgstr "UID ગોઠવો" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2019 -msgid "" -"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " -"files." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2022 -msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " -"the permissions of the owner." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2026 -msgid "Set GID" -msgstr "GID ગોઠવો" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2030 -msgid "" -"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2033 -msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " -"the permissions of the group." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2037 -msgctxt "File permission" -msgid "Sticky" -msgstr "સ્ટિકી" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2041 -msgid "" -"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " -"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2045 -msgid "" -"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " -"systems" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2222 -msgid "Link" -msgstr "કડી" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2239 -msgid "Varying (No Change)" -msgstr "બદલે છે (કોઇ ફેરફાર નહી)" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2338 -msgid "This file uses advanced permissions" -msgid_plural "These files use advanced permissions." -msgstr[0] "આ ફાઇલ ઉચ્ચ પરવાનગીઓ ઉપયોગ કરે છે." -msgstr[1] "આ ફાઇલો ઉચ્ચ પરવાનગીઓ ઉપયોગ કરે છે." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2359 -msgid "This folder uses advanced permissions." -msgid_plural "These folders use advanced permissions." -msgstr[0] "આ ફોલ્ડર ઉચ્ચ પરવાનગીઓ ઉપયોગ કરે છે." -msgstr[1] "આ ફોલ્ડર્સ ઉચ્ચ પરવાનગીઓ ઉપયોગ કરે છે." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2375 -msgid "These files use advanced permissions." -msgstr "આ ફાઇલો ઉચ્ચ પરવાનગીઓ ઉપયોગ કરે છે." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2593 -msgid "U&RL" -msgstr "U&RL" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2600 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 -msgid "De&vice" -msgstr "ઉપકરણ (&v)" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2762 -msgid "Device (/dev/fd0):" -msgstr "ઉપકરણ (/dev/fd0):" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2763 -msgid "Device:" -msgstr "ઉપકરણ:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2776 -msgid "Read only" -msgstr "ફક્ત વાંચી શકાય તેવું" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2780 -msgid "File system:" -msgstr "ફાઇલ સિસ્ટમ:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2788 -msgid "Mount point (/mnt/floppy):" -msgstr "માઉન્ટ બિંદુ (/mnt/floppy):" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2789 -msgid "Mount point:" -msgstr "માઉન્ટ બિંદુ:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3022 -msgid "&Application" -msgstr "કાર્યક્રમ (&A)" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3146 -#, kde-format -msgid "Add File Type for %1" -msgstr "%1 માટે ફાઇલ પ્રકાર ઉમેરો" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3147 -msgid "Select one or more file types to add:" -msgstr "એક અથવા વધુ ફાઇલ પ્રકારો ઉમેરવા માટે પસંદ કરો:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3289 -msgid "Only executables on local file systems are supported." -msgstr "માત્ર સ્થાનિક ફાઇલ સિસ્ટમ્સ પર જ ચલાવનાર આધાર અપાય છે." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3303 -#, kde-format -msgid "Advanced Options for %1" -msgstr "%1 માટે ઉચ્ચ વિકલ્પો" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:61 kfile/kacleditwidget.cpp:454 -msgid "Owner" -msgstr "માલિક" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:62 kfile/kacleditwidget.cpp:459 -msgid "Owning Group" -msgstr "માલિકીનું જૂથ" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:64 kfile/kacleditwidget.cpp:469 -msgid "Mask" -msgstr "માસ્ક" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:65 -msgid "Named User" -msgstr "નામઆપેલ વપરાશકર્તા" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:66 -msgid "Named Group" -msgstr "નામઆપેલ સમૂહ" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:98 ../kfile/kfileplacesview.cpp:580 -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:601 ../kfile/kfileplacesview.cpp:608 -msgid "Add Entry..." -msgstr "દાખલો ઉમેરો..." - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:102 -msgid "Edit Entry..." -msgstr "દાખલો ફેરફાર કરો..." - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:106 -msgid "Delete Entry" -msgstr "દાખલો દૂર કરો" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:307 -msgid " (Default)" -msgstr " (મૂળભૂત)" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:431 -msgid "Edit ACL Entry" -msgstr "ACLમાં ફેરફાર કરો" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:439 -msgid "Entry Type" -msgstr "દાખલો પ્રકાર" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:445 -msgid "Default for new files in this folder" -msgstr "આ ફોલ્ડરમાં નવી ફાઇલો માટે મૂળભૂત" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:474 -msgid "Named user" -msgstr "નામઆપેલ વપરાશકર્તા" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:479 -msgid "Named group" -msgstr "નામઆપેલ સમૂહ" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:499 -msgid "User: " -msgstr "વપરાશકર્તા: " - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:505 -msgid "Group: " -msgstr "સમૂહ: " - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:625 -msgid "Type" -msgstr "પ્રકાર" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:626 -msgid "Name" -msgstr "નામ" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:627 -msgctxt "read permission" -msgid "r" -msgstr "r" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:628 -msgctxt "write permission" -msgid "w" -msgstr "w" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:629 -msgctxt "execute permission" -msgid "x" -msgstr "x" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:630 -msgid "Effective" -msgstr "અસરકર્તા" - -#: kfile/kcommentwidget.cpp:65 -msgctxt "@label" -msgid "Add Comment..." -msgstr "" - -#: kfile/kcommentwidget.cpp:71 -msgctxt "@label" -msgid "Change..." -msgstr "" - -#: kfile/kcommentwidget.cpp:124 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change Comment" -msgstr "" - -#: kfile/kcommentwidget.cpp:125 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Comment" -msgstr "" - -#: kfile/kdevicelistmodel.cpp:116 -msgid "Device name" -msgstr "ઉપકરણ નામ" - -#: kfile/kpreviewprops.cpp:50 -msgid "P&review" -msgstr "પૂર્વદર્શન (&r)" - -#: kio/kfileitemactions.cpp:405 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Actions" -msgstr "ક્રિયાઓ (&A)" - -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 -#, kde-format -msgid "&Open with %1" -msgstr "" - -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 -msgid "&Open" -msgstr "ખોલો (&O)" - -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Open With" -msgstr "આની સાથે ખોલો (&O)" - -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 -msgctxt "@action:inmenu Open With" -msgid "&Other..." -msgstr "બીજાંઓ (&O)..." - -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:592 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Open With..." -msgstr "આની સાથે ખોલો (&O)..." - -#: kio/kfileitemactions.cpp:695 -#, kde-format -msgid "Open &with %1" -msgstr "" - -#: kio/kfileitemactions.cpp:697 -#, kde-format -msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" -msgid "%1" -msgstr "" - -#: kio/skipdialog.cpp:37 -msgid "Information" -msgstr "માહિતી" - -#: kio/skipdialog.cpp:44 -msgid "Skip" -msgstr "છોડો" - -#: kio/skipdialog.cpp:47 -msgid "AutoSkip" -msgstr "આપમેળેછોડો" - -#: kio/paste.cpp:98 kio/paste.cpp:191 -msgid "Filename for clipboard content:" -msgstr "ક્લિપબોર્ડ વિગતો માટે ફાઇલનામ:" - -#: kio/paste.cpp:116 kio/global.cpp:669 kio/copyjob.cpp:1375 -#: kio/copyjob.cpp:1957 kio/job.cpp:2218 -msgid "File Already Exists" -msgstr "ફાઇલ પહેલેથી હાજર છે" - -#: kio/paste.cpp:184 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kio/paste.cpp:200 -msgid "" -"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is " -"no longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." -msgstr "" - -#: kio/paste.cpp:275 -msgid "The clipboard is empty" -msgstr "ક્લિપબોર્ડ ખાલી છે" - -#: kio/paste.cpp:335 kio/krun.cpp:1133 kio/renamedialog.cpp:411 -#: kio/kdirlister.cpp:389 -#, kde-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"ખરાબ URL\n" -"%1" - -#: kio/paste.cpp:387 -#, kde-format -msgid "&Paste File" -msgid_plural "&Paste %1 Files" -msgstr[0] "ફાઇલ મૂકો (&P)" -msgstr[1] "%1 ફાઇલો મૂકો (&P)" - -#: kio/paste.cpp:389 -#, kde-format -msgid "&Paste URL" -msgid_plural "&Paste %1 URLs" -msgstr[0] "URL મૂકો (&P)" -msgstr[1] "%1 URL મૂકો (&P)" - -#: kio/paste.cpp:391 -msgid "&Paste Clipboard Contents" -msgstr "ક્લિપબોર્ડ વિગતો મૂકો (&P)" - -#: kio/kemailsettings.cpp:251 kio/kemailsettings.cpp:254 -#: kio/kemailsettings.cpp:261 -msgid "Default" -msgstr "મૂળભૂત" - -#: kio/krun.cpp:127 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to enter %1.\n" -"You do not have access rights to this location." -msgstr "" - -#: kio/krun.cpp:161 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " -"started." -msgstr "" - -#: kio/krun.cpp:167 -#, kde-format -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "તમારી પાસે %1 ચલાવવાની પરવાનગી નથી." - -#: kio/krun.cpp:191 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "" - -#: kio/krun.cpp:202 -msgid "Open with:" -msgstr "આની સાથે ખોલો:" - -#: kio/krun.cpp:581 -msgid "You are not authorized to execute this file." -msgstr "તમે આ ફાઇલ ચલાવવા માટે માન્ય નથી" - -#: kio/krun.cpp:604 -#, kde-format -msgid "Launching %1" -msgstr "%1 શરૂ કરે છે" - -#: kio/krun.cpp:712 -#, kde-format -msgid "Error processing Exec field in %1" -msgstr "" - -#: kio/krun.cpp:886 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "તમે આ સેવા ચલાવવા માટે માન્ય નથી." - -#: kio/krun.cpp:898 -msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" -msgid "Warning" -msgstr "ચેતવણી" - -#: kio/krun.cpp:912 -msgctxt "program name follows in a line edit below" -msgid "This will start the program:" -msgstr "આ કાર્યક્રમ શરૂ કરશે:" - -#: kio/krun.cpp:926 -msgid "If you do not trust this program, click Cancel" -msgstr "" - -#: kio/krun.cpp:959 -#, kde-format -msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" -msgstr "" - -#: kio/krun.cpp:1165 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " -"not exist." -msgstr "" - -#: kio/krun.cpp:1777 -#, kde-format -msgid "Could not find the program '%1'" -msgstr "'%1' કાર્યક્રમ શોધી શકાયો નથી" - -#: kio/jobuidelegate.cpp:149 ../kfile/kdiroperator.cpp:812 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete this item?" -msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" -msgstr[0] "શું તમે આ વસ્તુ દૂર કરવા માંગો છો?" -msgstr[1] "શું તમે આ %1 વસ્તુઓ દૂર કરવા માંગો છો?" - -#: kio/jobuidelegate.cpp:151 ../kfile/kdiroperator.cpp:814 -msgid "Delete Files" -msgstr "ફાઇલો દૂર કરો" - -#: kio/jobuidelegate.cpp:159 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you want to permanently delete all items from Trash? This action cannot " -"be undone." -msgstr "" - -#: kio/jobuidelegate.cpp:161 ../kfile/kfileplacesview.cpp:640 -msgctxt "@action:button" -msgid "Empty Trash" -msgstr "કચરાપેટી ખાલી કરો" - -#: kio/jobuidelegate.cpp:170 -#, kde-format -msgid "Do you really want to move this item to the trash?" -msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: kio/jobuidelegate.cpp:172 ../kfile/kdiroperator.cpp:1874 -msgid "Move to Trash" -msgstr "કચરાપેટીમાં ખસેડો" - -#: kio/jobuidelegate.cpp:173 -msgctxt "Verb" -msgid "&Trash" -msgstr "કચરાપેટીમાં મોકલો (&T)" - -#: kio/connection.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Unable to create io-slave: %1" -msgstr "io-slave બનાવવામાં અસક્ષમ: %1" - -#: kio/global.cpp:89 -#, kde-format -msgid "1 day %2" -msgid_plural "%1 days %2" -msgstr[0] "૧ દિવસ %2" -msgstr[1] "%1 દિવસો %2" - -#: kio/global.cpp:122 kio/global.cpp:139 -#, kde-format -msgid "%1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "%1 વસ્તુ" -msgstr[1] "%1 વસ્તુઓ" - -#: kio/global.cpp:126 -#, kde-format -msgid "1 Folder" -msgid_plural "%1 Folders" -msgstr[0] "૧ ફોલ્ડર" -msgstr[1] "%1 ફોલ્ડરો" - -#: kio/global.cpp:127 -#, kde-format -msgid "1 File" -msgid_plural "%1 Files" -msgstr[0] "૧ ફાઇલ" -msgstr[1] "%1 ફાઇલો" - -#: kio/global.cpp:130 -#, kde-format -msgctxt "folders, files (size)" -msgid "%1, %2 (%3)" -msgstr "%1, %2 (%3)" - -#: kio/global.cpp:131 -#, kde-format -msgctxt "folders, files" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: kio/global.cpp:133 -#, kde-format -msgctxt "files (size)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kio/global.cpp:140 -#, kde-format -msgctxt "items: folders, files (size)" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: kio/global.cpp:171 -#, kde-format -msgid "Could not read %1." -msgstr "%1 વાંચી શકાતું નથી." - -#: kio/global.cpp:174 -#, kde-format -msgid "Could not write to %1." -msgstr "%1 લખી શકાતું નથી." - -#: kio/global.cpp:177 -#, kde-format -msgid "Could not start process %1." -msgstr "%1 ક્રિયા શરૂ કરી શકાતી નથી." - -#: kio/global.cpp:180 -#, kde-format -msgid "" -"Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:183 -#, kde-format -msgid "Malformed URL %1." -msgstr "ખરાબ URL %1." - -#: kio/global.cpp:186 -#, kde-format -msgid "The protocol %1 is not supported." -msgstr "પ્રોટોકોલ %1 આધારિત નથી." - -#: kio/global.cpp:189 -#, kde-format -msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:196 -#, kde-format -msgid "%1 is a folder, but a file was expected." -msgstr "%1 એ ફોલ્ડર છે, પરંતુ ફાઇલ ધારવામાં આવી હતી." - -#: kio/global.cpp:199 -#, kde-format -msgid "%1 is a file, but a folder was expected." -msgstr "%1 એ ફાઇલ છે, પણ ફોલ્ડર ધારવામાં આવ્યું હતું." - -#: kio/global.cpp:202 -#, kde-format -msgid "The file or folder %1 does not exist." -msgstr "%1 નામની ફાઇલ અથવા ફોલ્ડર હાજર નથી." - -#: kio/global.cpp:205 -#, kde-format -msgid "A file named %1 already exists." -msgstr "%1 નામની ફાઇલ પહેલાથી હાજર છે." - -#: kio/global.cpp:208 -#, kde-format -msgid "A folder named %1 already exists." -msgstr "%1 નામનું ફોલ્ડર પહેલાથી હાજર છે." - -#: kio/global.cpp:211 -msgid "No hostname specified." -msgstr "કોઇ યજમાનનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી." - -#: kio/global.cpp:211 -#, kde-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "અજાણ્યું યજમાન %1" - -#: kio/global.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Access denied to %1." -msgstr "%1 માટે પ્રવેશ બંધ." - -#: kio/global.cpp:217 -#, kde-format -msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1." -msgstr "" -"પ્રવેશ નિષેધ.\n" -"%1 પર લખી શકાતું નથી." - -#: kio/global.cpp:220 -#, kde-format -msgid "Could not enter folder %1." -msgstr "ફોલ્ડર %1 દાખલ કરી શકાતું નથી." - -#: kio/global.cpp:223 -#, kde-format -msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:226 -#, kde-format -msgid "Found a cyclic link in %1." -msgstr "%1 માં ચક્રીય કડી મળી." - -#: kio/global.cpp:232 -#, kde-format -msgid "Found a cyclic link while copying %1." -msgstr "%1 નકલ કરતી વખતે ચક્રીય કડી મળી." - -#: kio/global.cpp:235 -#, kde-format -msgid "Could not create socket for accessing %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:238 -#, kde-format -msgid "Could not connect to host %1." -msgstr "યજમાન %1 સાથે જોડાઇ શકાતું નથી." - -#: kio/global.cpp:241 -#, kde-format -msgid "Connection to host %1 is broken." -msgstr "યજમાન %1 સાથેનું જોડાણ તૂટેલ છે." - -#: kio/global.cpp:244 -#, kde-format -msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." -msgstr "પ્રોટોકોલ %1 એ ગાળક પ્રોટોકોલ નથી." - -#: kio/global.cpp:247 -#, kde-format -msgid "" -"Could not mount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:250 -#, kde-format -msgid "" -"Could not unmount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:253 -#, kde-format -msgid "Could not read file %1." -msgstr "ફાઇલ %1 વાંચી શકાતી નથી." - -#: kio/global.cpp:256 -#, kde-format -msgid "Could not write to file %1." -msgstr "ફાઇલ %1 માં લખી શકાતું નથી." - -#: kio/global.cpp:259 -#, kde-format -msgid "Could not bind %1." -msgstr "%1 જોડી શકાતું નથી." - -#: kio/global.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Could not listen %1." -msgstr "%1 સાંભળી શકાતું નથી." - -#: kio/global.cpp:265 -#, kde-format -msgid "Could not accept %1." -msgstr "%1 સ્વીકારી શકાતું નથી." - -#: kio/global.cpp:271 -#, kde-format -msgid "Could not access %1." -msgstr "%1 વાપરી શકાતું નથી." - -#: kio/global.cpp:274 -#, kde-format -msgid "Could not terminate listing %1." -msgstr "%1 યાદી બંધ કરી શકતું નથી." - -#: kio/global.cpp:277 -#, kde-format -msgid "Could not make folder %1." -msgstr "%1 ફોલ્ડર બનાવી શકાતું નથી." - -#: kio/global.cpp:280 -#, kde-format -msgid "Could not remove folder %1." -msgstr "%1 ફોલ્ડર દૂર કરી શકાતું નથી." - -#: kio/global.cpp:283 -#, kde-format -msgid "Could not resume file %1." -msgstr "ફાઈલ %1 ફરી લાવી શકાતી નથી." - -#: kio/global.cpp:286 -#, kde-format -msgid "Could not rename file %1." -msgstr "%1 ફાઇલનું નામ બદલી શકાતું નથી." - -#: kio/global.cpp:289 -#, kde-format -msgid "Could not change permissions for %1." -msgstr "%1 માટે પરવાનગીઓ બદલી શકાતી નથી." - -#: kio/global.cpp:292 -#, kde-format -msgid "Could not change ownership for %1." -msgstr "%1 ની માલિકી બદલી શકાતી નથી." - -#: kio/global.cpp:295 -#, kde-format -msgid "Could not delete file %1." -msgstr "%1 ફાઇલ દૂર કરી શકાતી નથી." - -#: kio/global.cpp:298 -#, kde-format -msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:301 -#, kde-format -msgid "" -"Error. Out of memory.\n" -"%1" -msgstr "" -"ક્ષતિ. મેમરીની બહાર.\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:304 -#, kde-format -msgid "" -"Unknown proxy host\n" -"%1" -msgstr "" -"અજાણ્યું પ્રોક્સી યજમાન\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:307 -#, kde-format -msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:310 -#, kde-format -msgid "" -"User canceled action\n" -"%1" -msgstr "" -"વપરાશકર્તાએ ક્રિયા રદ કરી\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:313 -#, kde-format -msgid "" -"Internal error in server\n" -"%1" -msgstr "" -"સર્વરમાં આંતરિક ક્ષતિ\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:316 -#, kde-format -msgid "" -"Timeout on server\n" -"%1" -msgstr "" -"સર્વર પર સમયસમાપ્તિ\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:319 -#, kde-format -msgid "" -"Unknown error\n" -"%1" -msgstr "" -"અજ્ઞાત ક્ષતિ\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:322 -#, kde-format -msgid "" -"Unknown interrupt\n" -"%1" -msgstr "" -"અજાણી ખલેલ\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:333 -#, kde-format -msgid "" -"Could not delete original file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:336 -#, kde-format -msgid "" -"Could not delete partial file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:339 -#, kde-format -msgid "" -"Could not rename original file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:342 -#, kde-format -msgid "" -"Could not rename partial file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:345 -#, kde-format -msgid "" -"Could not create symlink %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:351 -#, kde-format -msgid "" -"Could not write file %1.\n" -"Disk full." -msgstr "" -"%1 ફાઇલમાં લખી શકાતું નથી.\n" -"ડિસ્ક ભરેલી છે." - -#: kio/global.cpp:354 -#, kde-format -msgid "" -"The source and destination are the same file.\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:360 -#, kde-format -msgid "%1 is required by the server, but is not available." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:363 -msgid "Access to restricted port in POST denied." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:366 -msgid "" -"The required content size information was not provided for a POST operation." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:369 -#, kde-format -msgid "" -"Unknown error code %1\n" -"%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:379 -#, kde-format -msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:381 -#, kde-format -msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:383 -#, kde-format -msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:385 -#, kde-format -msgid "Writing to %1 is not supported." -msgstr "%1 માં લખવાનું આધારિત નથી." - -#: kio/global.cpp:387 -#, kde-format -msgid "There are no special actions available for protocol %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:389 -#, kde-format -msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:391 -#, kde-format -msgid "Retrieving data from %1 is not supported." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:393 -#, kde-format -msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:395 -#, kde-format -msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:397 -#, kde-format -msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:399 -#, kde-format -msgid "Copying files within %1 is not supported." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:401 -#, kde-format -msgid "Deleting files from %1 is not supported." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:403 -#, kde-format -msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:405 -#, kde-format -msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:407 -#, kde-format -msgid "Changing the ownership of files is not supported with protocol %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:409 -#, kde-format -msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:411 -#, kde-format -msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:413 -#, kde-format -msgid "Opening files is not supported with protocol %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:415 -#, kde-format -msgid "Protocol %1 does not support action %2." -msgstr "પ્રોટોકોલ %1 ક્રિયા %2 ને આધાર આપતો નથી." - -#: kio/global.cpp:435 -msgctxt "@info url" -msgid "(unknown)" -msgstr "(અજાણ્યું)" - -#: kio/global.cpp:443 -#, kde-format -msgctxt "@info %1 error name, %2 description" -msgid "

    %1

    %2

    " -msgstr "

    %1

    %2

    " - -#: kio/global.cpp:447 -msgid "Technical reason: " -msgstr "ટેકનિકલ કારણ: " - -#: kio/global.cpp:449 -msgid "Details of the request:" -msgstr "વિનંતીની વિગતો:" - -#: kio/global.cpp:450 -#, kde-format -msgid "
  • URL: %1
  • " -msgstr "
  • URL: %1
  • " - -#: kio/global.cpp:452 -#, kde-format -msgid "
  • Protocol: %1
  • " -msgstr "
  • પ્રોટોકોલ: %1
  • " - -#: kio/global.cpp:454 -#, kde-format -msgid "
  • Date and time: %1
  • " -msgstr "
  • તારીખ અને સમય: %1
  • " - -#: kio/global.cpp:455 -#, kde-format -msgid "
  • Additional information: %1
  • " -msgstr "
  • વધારાની માહિતી: %1
  • " - -#: kio/global.cpp:458 -msgid "Possible causes:" -msgstr "શક્ય કારણો:" - -#: kio/global.cpp:463 -msgid "Possible solutions:" -msgstr "શક્ય ઉકેલો:" - -#: kio/global.cpp:496 -msgctxt "@info protocol" -msgid "(unknown)" -msgstr "(અજાણ્યું)" - -#: kio/global.cpp:506 -msgid "" -"Contact your appropriate computer support system, whether the system " -"administrator, or technical support group for further assistance." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:509 -msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:512 -msgid "Check your access permissions on this resource." -msgstr "આ સ્ત્રોત માટે તમારી પ્રવેશ પરવાનગીઓ ચકાસો." - -#: kio/global.cpp:513 -msgid "" -"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation " -"on this resource." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:515 -msgid "" -"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:517 -msgid "" -"Check to make sure that no other application or user is using the file or " -"has locked the file." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:519 -msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:521 -msgid "You may have encountered a bug in the program." -msgstr "તમને કદાચ કાર્યક્રમની ક્ષતિનો ભેટો થયો છે." - -#: kio/global.cpp:522 -msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " -"submitting a full bug report as detailed below." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:524 -msgid "" -"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " -"tools to update your software." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:526 -msgid "" -"When all else fails, please consider helping the KDE team or the third party " -"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " -"software is provided by a third party, please contact them directly. " -"Otherwise, first look to see if the same bug has been submitted by someone " -"else by searching at the KDE bug reporting " -"website. If not, take note of the details given above, and include them " -"in your bug report, along with as many other details as you think might help." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:534 -msgid "There may have been a problem with your network connection." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:537 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration. If you have " -"been accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:540 -msgid "" -"There may have been a problem at some point along the network path between " -"the server and this computer." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:542 -msgid "Try again, either now or at a later time." -msgstr "ફરી પ્રયત્ન કરો, અત્યારે અથવા પછી ક્યારેક." - -#: kio/global.cpp:543 -msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:544 -msgid "Ensure that the resource exists, and try again." -msgstr "ખાતરી કરો કે સ્ત્રોત અસ્તિત્વ ધરાવે છે, અને ફરી પ્રયત્ન કરો." - -#: kio/global.cpp:545 -msgid "The specified resource may not exist." -msgstr "સ્પષ્ટ કરેલ સ્ત્રોત કદાચ અસ્તિત્વ ધરાવતો નથી." - -#: kio/global.cpp:546 -msgid "You may have incorrectly typed the location." -msgstr "તમે કદાચ ખોટી રીતે સ્થાન દાખલ કરેલ છે." - -#: kio/global.cpp:547 -msgid "" -"Double-check that you have entered the correct location and try again." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:549 -msgid "Check your network connection status." -msgstr "તમારા નેટવર્ક જોડાણની સ્થિતિ ચકાસો." - -#: kio/global.cpp:553 -msgid "Cannot Open Resource For Reading" -msgstr "સ્ત્રોતને વાંચવા માટે ખોલી શકાતું નથી" - -#: kio/global.cpp:554 -#, kde-format -msgid "" -"This means that the contents of the requested file or folder " -"%1 could not be retrieved, as read access could not be " -"obtained." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:557 -msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:563 -msgid "Cannot Open Resource For Writing" -msgstr "સ્ત્રોતને ખોલવા માટે ખોલી શકાતું નથી" - -#: kio/global.cpp:564 -#, kde-format -msgid "" -"This means that the file, %1, could not be written to as " -"requested, because access with permission to write could not be obtained." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:572 -#, kde-format -msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" -msgstr "%1 પ્રોટોકોલ શરૂ કરી શકાતો નથી" - -#: kio/global.cpp:573 -msgid "Unable to Launch Process" -msgstr "પ્રક્રિયા શરૂ કરવામાં અસક્ષમ" - -#: kio/global.cpp:574 -#, kde-format -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the " -"%1 protocol could not be started. This is usually due to " -"technical reasons." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:577 -msgid "" -"The program which provides compatibility with this protocol may not have " -"been updated with your last update of KDE. This can cause the program to be " -"incompatible with the current version and thus not start." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:585 -msgid "Internal Error" -msgstr "આંતરિક ક્ષતિ" - -#: kio/global.cpp:586 -#, kde-format -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the " -"%1 protocol has reported an internal error." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:594 -msgid "Improperly Formatted URL" -msgstr "અયોગ્ય રીતે બંધારણ ઘડેલ URL" - -#: kio/global.cpp:595 -msgid "" -"The Uniform Resource " -"Locator (URL) that you entered was not properly formatted. " -"The format of a URL is generally as " -"follows:
    protocol://user:password@www.example.org:port/fol" -"der/filename.extension?query=value
    " -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:604 -#, kde-format -msgid "Unsupported Protocol %1" -msgstr "આધાર ન અપાતું પ્રોટોકોલ %1" - -#: kio/global.cpp:605 -#, kde-format -msgid "" -"The protocol %1 is not supported by the KDE programs " -"currently installed on this computer." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:608 -msgid "The requested protocol may not be supported." -msgstr "વિનંતી કરેલ પ્રોટોકોલ કદાચ આધાર અપાતો નથી." - -#: kio/global.cpp:609 -#, kde-format -msgid "" -"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server " -"may be incompatible." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:611 -msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a KDE program (called a " -"kioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search include " -"http://kde-apps.org/ and http://freshmeat.net/." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:620 -msgid "URL Does Not Refer to a Resource." -msgstr "URL સ્ત્રોતનો સંદર્ભ આપતું નથી." - -#: kio/global.cpp:621 -msgid "Protocol is a Filter Protocol" -msgstr "પ્રોટોકોલએ ગાળક પ્રોટોકોલ છે" - -#: kio/global.cpp:622 -msgid "" -"The Uniform Resource " -"Locator (URL) that you entered did not refer to a specific " -"resource." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:625 -msgid "" -"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the " -"protocol specified is only for use in such situations, however this is not " -"one of these situations. This is a rare event, and is likely to indicate a " -"programming error." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:633 -#, kde-format -msgid "Unsupported Action: %1" -msgstr "આધાર ન અપાતી ક્રિયા: %1" - -#: kio/global.cpp:634 -#, kde-format -msgid "" -"The requested action is not supported by the KDE program which is " -"implementing the %1 protocol." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:637 -msgid "" -"This error is very much dependent on the KDE program. The additional " -"information should give you more information than is available to the KDE " -"input/output architecture." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:640 -msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:645 -msgid "File Expected" -msgstr "ફાઇલ ધારેલ છે" - -#: kio/global.cpp:646 -#, kde-format -msgid "" -"The request expected a file, however the folder %1 was " -"found instead." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:648 -msgid "This may be an error on the server side." -msgstr "આ કદાચ સર્વર બાજુની ક્ષતિ હોઇ શકે છે." - -#: kio/global.cpp:653 -msgid "Folder Expected" -msgstr "ફોલ્ડર હોવું જોઇએ" - -#: kio/global.cpp:654 -#, kde-format -msgid "" -"The request expected a folder, however the file %1 was " -"found instead." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:661 -msgid "File or Folder Does Not Exist" -msgstr "ફાઇલ અથવા ફોલ્ડર હાજર નથી" - -#: kio/global.cpp:662 -#, kde-format -msgid "The specified file or folder %1 does not exist." -msgstr "" -"સ્પષ્ટ કરેલ ફાઇલ અથવા ફોલ્ડર %1 અસ્તિત્વ ધરાવતું નથી." - -#: kio/global.cpp:670 -msgid "" -"The requested file could not be created because a file with the same name " -"already exists." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:672 -msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:674 -msgid "Delete the current file and try again." -msgstr "હાલની ફાઇલ દૂર કરો અને ફરી પ્રયત્ન કરો." - -#: kio/global.cpp:675 -msgid "Choose an alternate filename for the new file." -msgstr "નવી ફાઇલ માટે વૈકલ્પિક નામ પસંદ કરો." - -#: kio/global.cpp:679 kio/copyjob.cpp:1050 -msgid "Folder Already Exists" -msgstr "ફોલ્ડર પહેલેથી હાજર છે" - -#: kio/global.cpp:680 -msgid "" -"The requested folder could not be created because a folder with the same " -"name already exists." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:682 -msgid "" -"Try moving the current folder out of the way first, and then try again." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:684 -msgid "Delete the current folder and try again." -msgstr "હાલનું ફોલ્ડર દૂર કરો અને ફરી પ્રયત્ન કરો." - -#: kio/global.cpp:685 -msgid "Choose an alternate name for the new folder." -msgstr "નવાં ફોલ્ડર માટે વૈકલ્પિક નામ પસંદ કરો." - -#: kio/global.cpp:689 -msgid "Unknown Host" -msgstr "અજાણ્યું યજમાન" - -#: kio/global.cpp:690 -#, kde-format -msgid "" -"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " -"%1, could not be located on the Internet." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:693 -#, kde-format -msgid "" -"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:700 -msgid "Access Denied" -msgstr "પ્રવેશ બંધ છે" - -#: kio/global.cpp:701 -#, kde-format -msgid "Access was denied to the specified resource, %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:703 kio/global.cpp:919 -msgid "" -"You may have supplied incorrect authentication details or none at all." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:705 kio/global.cpp:921 -msgid "" -"Your account may not have permission to access the specified resource." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:707 kio/global.cpp:923 kio/global.cpp:935 -msgid "" -"Retry the request and ensure your authentication details are entered " -"correctly." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:713 -msgid "Write Access Denied" -msgstr "લખવાની પરવાનગી નથી" - -#: kio/global.cpp:714 -#, kde-format -msgid "" -"This means that an attempt to write to the file %1 was " -"rejected." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:721 -msgid "Unable to Enter Folder" -msgstr "ફોલ્ડરમાં દાખલ થઇ શકાતું નથી" - -#: kio/global.cpp:722 -#, kde-format -msgid "" -"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " -"folder %1 was rejected." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:730 -msgid "Folder Listing Unavailable" -msgstr "ફોલ્ડર યાદી પ્રાપ્ત નથી" - -#: kio/global.cpp:731 -#, kde-format -msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" -msgstr "પ્રોટોકોલ %1 ફાઇલસિસ્ટમ નથી" - -#: kio/global.cpp:732 -msgid "" -"This means that a request was made which requires determining the contents " -"of the folder, and the KDE program supporting this protocol is unable to do " -"so." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:740 -msgid "Cyclic Link Detected" -msgstr "ચક્રીય કડી શોધાઇ" - -#: kio/global.cpp:741 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " -"name and/or location. KDE detected a link or series of links that results in " -"an infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " -"itself." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:745 kio/global.cpp:767 -msgid "" -"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite " -"loop, and try again." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:754 -msgid "Request Aborted By User" -msgstr "વપરાશકર્તા વડે વિનંતી નકારવામાં આવી" - -#: kio/global.cpp:755 kio/global.cpp:1056 -msgid "The request was not completed because it was aborted." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:757 kio/global.cpp:951 kio/global.cpp:1058 -msgid "Retry the request." -msgstr "ફરી વિનંતી કરો." - -#: kio/global.cpp:761 -msgid "Cyclic Link Detected During Copy" -msgstr "નકલ દરમિયાન ચક્રીય કડી શોધાઇ" - -#: kio/global.cpp:762 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " -"name and/or location. During the requested copy operation, KDE detected a " -"link or series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was " -"(perhaps in a roundabout way) linked to itself." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:772 -msgid "Could Not Create Network Connection" -msgstr "નેટવર્ક જોડાણ બનાવી શકાતું નથી." - -#: kio/global.cpp:773 -msgid "Could Not Create Socket" -msgstr "સોકેટ બનાવી શકાતું નથી" - -#: kio/global.cpp:774 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be created." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:776 kio/global.cpp:889 kio/global.cpp:900 kio/global.cpp:909 -msgid "" -"The network connection may be incorrectly configured, or the network " -"interface may not be enabled." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:782 -msgid "Connection to Server Refused" -msgstr "સર્વર સાથેનું જોડાણ નકારવામાં આવ્યું" - -#: kio/global.cpp:783 -#, kde-format -msgid "" -"The server %1 refused to allow this computer to make a " -"connection." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:785 -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured " -"to allow requests." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:787 -#, kde-format -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be running " -"the requested service (%1)." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:789 -msgid "" -"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " -"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " -"preventing this request." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:796 -msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" -msgstr "સર્વર સાથેનું જોડાણ અચાનક બંધ થઇ ગયું" - -#: kio/global.cpp:797 -#, kde-format -msgid "" -"Although a connection was established to %1, the connection " -"was closed at an unexpected point in the communication." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:800 -msgid "" -"A protocol error may have occurred, causing the server to close the " -"connection as a response to the error." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:806 -msgid "URL Resource Invalid" -msgstr "URL સ્ત્રોત અયોગ્ય" - -#: kio/global.cpp:807 -#, kde-format -msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" -msgstr "પ્રોટોકોલ %1 એ ગાળક પ્રોટોકોલ નથી" - -#: kio/global.cpp:808 -#, kde-format -msgid "" -"The Uniform Resource " -"Locator (URL) that you entered did not refer to a valid " -"mechanism of accessing the specific resource, %1%2." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:813 -msgid "" -"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This " -"request specified a protocol be used as such, however this protocol is not " -"capable of such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a " -"programming error." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:821 -msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:822 -msgid "Could Not Mount Device" -msgstr "ઉપકરણ માઉન્ટ કરી શકાતું નથી" - -#: kio/global.cpp:823 -#, kde-format -msgid "" -"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported " -"error was: %1" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:826 -msgid "" -"The device may not be ready, for example there may be no media in a " -"removable media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " -"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:830 -msgid "" -"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " -"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " -"device." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:834 -msgid "" -"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " -"portable devices must be connected and powered on.; and try again." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:840 -msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:841 -msgid "Could Not Unmount Device" -msgstr "ઉપકરણ અનમાઉન્ટ કરી શકાતું નથી" - -#: kio/global.cpp:842 -#, kde-format -msgid "" -"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The " -"reported error was: %1" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:845 -msgid "" -"The device may be busy, that is, still in use by another application or " -"user. Even such things as having an open browser window on a location on " -"this device may cause the device to remain in use." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:849 -msgid "" -"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On " -"UNIX systems, system administrator privileges are often required to " -"uninitialize a device." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:853 -msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:858 -msgid "Cannot Read From Resource" -msgstr "સ્ત્રોતમાંથી વાંચી શકાતું નથી" - -#: kio/global.cpp:859 -#, kde-format -msgid "" -"This means that although the resource, %1, was able to be " -"opened, an error occurred while reading the contents of the resource." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:862 -msgid "You may not have permissions to read from the resource." -msgstr "તમને કદાચ સ્ત્રોતમાંથી વાંચવાની પરવાનગીઓ નથી." - -#: kio/global.cpp:871 -msgid "Cannot Write to Resource" -msgstr "સ્ત્રોતમાં લખી શકાતું નથી" - -#: kio/global.cpp:872 -#, kde-format -msgid "" -"This means that although the resource, %1, was able to be " -"opened, an error occurred while writing to the resource." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:875 -msgid "You may not have permissions to write to the resource." -msgstr "તમને કદાચ સ્ત્રોતો પર લખવાની પરવાનગીઓ નથી." - -#: kio/global.cpp:884 kio/global.cpp:895 -msgid "Could Not Listen for Network Connections" -msgstr "નેટવર્ક જોડાણો માટે સાંભળી શકતું નથી" - -#: kio/global.cpp:885 -msgid "Could Not Bind" -msgstr "બાંધી શકાતું નથી" - -#: kio/global.cpp:886 kio/global.cpp:897 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " -"network connections." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:896 -msgid "Could Not Listen" -msgstr "સાંભળી શકાતું નથી" - -#: kio/global.cpp:906 -msgid "Could Not Accept Network Connection" -msgstr "નેટવર્ક જોડાણ સ્વીકારી શકાયું નહી" - -#: kio/global.cpp:907 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting " -"to accept an incoming network connection." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:911 -msgid "You may not have permissions to accept the connection." -msgstr "આ જોડાણ સ્વીકારવા માટે તમારી પાસે પરવાનગીઓ નથી." - -#: kio/global.cpp:916 -#, kde-format -msgid "Could Not Login: %1" -msgstr "પ્રવેશ કરી શકાતું નથી: %1" - -#: kio/global.cpp:917 -msgid "" -"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:928 -msgid "Could Not Determine Resource Status" -msgstr "સ્ત્રોત સ્થિતિ નક્કી કરી શકાતી નથી" - -#: kio/global.cpp:929 -msgid "Could Not Stat Resource" -msgstr "સ્ત્રોત નક્કી કરી શકાતો નથી" - -#: kio/global.cpp:930 -#, kde-format -msgid "" -"An attempt to determine information about the status of the resource " -"%1, such as the resource name, type, size, etc., was " -"unsuccessful." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:933 -msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:941 -msgid "Could Not Cancel Listing" -msgstr "યાદી રદ કરી શકાતી નથી" - -#: kio/global.cpp:942 -msgid "FIXME: Document this" -msgstr "મને સુધારો: આનો દસ્તાવેજ બનાવો" - -#: kio/global.cpp:946 -msgid "Could Not Create Folder" -msgstr "ફોલ્ડર બનાવી શકાતું નથી" - -#: kio/global.cpp:947 -msgid "An attempt to create the requested folder failed." -msgstr "વિનંતી કરેલ ફોલ્ડર બનાવવાનો પ્રયત્ન નિષ્ફળ ગયો." - -#: kio/global.cpp:948 -msgid "The location where the folder was to be created may not exist." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:955 -msgid "Could Not Remove Folder" -msgstr "ફોલ્ડર દૂર કરી શકાતું નથી" - -#: kio/global.cpp:956 -#, kde-format -msgid "" -"An attempt to remove the specified folder, %1, failed." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:958 -msgid "The specified folder may not exist." -msgstr "સ્પષ્ટ કરેલ ફોલ્ડર કદાચ હાજર નથી." - -#: kio/global.cpp:959 -msgid "The specified folder may not be empty." -msgstr "સ્પષ્ટ કરેલ ફોલ્ડર કદાચ ખાલી નથી." - -#: kio/global.cpp:962 -msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:967 -msgid "Could Not Resume File Transfer" -msgstr "ફાઇલ પરિવહન પાછું શરૂ કરી શકાતું નથી" - -#: kio/global.cpp:968 -#, kde-format -msgid "" -"The specified request asked that the transfer of file %1 be " -"resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:971 -msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:973 -msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:978 -msgid "Could Not Rename Resource" -msgstr "સ્ત્રોતનું નામ બદલી શકાતું નથી" - -#: kio/global.cpp:979 -#, kde-format -msgid "" -"An attempt to rename the specified resource %1 failed." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:987 -msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" -msgstr "સ્ત્રોતની પરવાનગીઓ બદલી શકાતી નથી" - -#: kio/global.cpp:988 -#, kde-format -msgid "" -"An attempt to alter the permissions on the specified resource " -"%1 failed." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:995 -msgid "Could Not Change Ownership of Resource" -msgstr "સ્ત્રોતની માલિકી બદલી શકાતી નથી" - -#: kio/global.cpp:996 -#, kde-format -msgid "" -"An attempt to change the ownership of the specified resource " -"%1 failed." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1003 -msgid "Could Not Delete Resource" -msgstr "સ્ત્રોત દૂર કરી શકાતો નથી" - -#: kio/global.cpp:1004 -#, kde-format -msgid "" -"An attempt to delete the specified resource %1 failed." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1011 -msgid "Unexpected Program Termination" -msgstr "ન ધારેલ કાર્યક્રમ સમાપ્તિ" - -#: kio/global.cpp:1012 -#, kde-format -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the " -"%1 protocol has unexpectedly terminated." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1020 -msgid "Out of Memory" -msgstr "મેમરીની બહાર" - -#: kio/global.cpp:1021 -#, kde-format -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the " -"%1 protocol could not obtain the memory required to " -"continue." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1029 -msgid "Unknown Proxy Host" -msgstr "અજાણ્યું પ્રોક્સી યજમાન" - -#: kio/global.cpp:1030 -#, kde-format -msgid "" -"While retrieving information about the specified proxy host, " -"%1, an Unknown Host error was encountered. An unknown host " -"error indicates that the requested name could not be located on the Internet." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1034 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration, specifically " -"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no " -"problems recently, this is unlikely." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1038 -msgid "Double-check your proxy settings and try again." -msgstr "તમારી પ્રોક્સી ગોઠવણી બે વખત ચકાસો અને ફરી પ્રયત્ન કરો." - -#: kio/global.cpp:1043 -#, kde-format -msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" -msgstr "સત્તાધિકરણ નિષ્ફળ: રીત %1 આધારિત નથી" - -#: kio/global.cpp:1045 -#, kde-format -msgid "" -"Although you may have supplied the correct authentication details, the " -"authentication failed because the method that the server is using is not " -"supported by the KDE program implementing the protocol %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1049 -msgid "" -"Please file a bug at http://bugs.kde.org/ to inform the KDE " -"team of the unsupported authentication method." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1055 -msgid "Request Aborted" -msgstr "વિનંતી નકારવામાં આવી" - -#: kio/global.cpp:1062 -msgid "Internal Error in Server" -msgstr "સર્વરમાં આંતરિક ક્ષતિ" - -#: kio/global.cpp:1063 -#, kde-format -msgid "" -"The program on the server which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error: %2." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1066 -msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " -"consider submitting a full bug report as detailed below." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1069 -msgid "" -"Contact the administrator of the server to advise them of the problem." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1071 -msgid "" -"If you know who the authors of the server software are, submit the bug " -"report directly to them." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1076 -msgid "Timeout Error" -msgstr "સમયસમાપ્તિ ક્ષતિ" - -#: kio/global.cpp:1077 -#, kde-format -msgid "" -"Although contact was made with the server, a response was not received " -"within the amount of time allocated for the request as " -"follows:
    • Timeout for establishing a connection: %1 " -"seconds
    • Timeout for receiving a response: %2 seconds
    • Timeout " -"for accessing proxy servers: %3 seconds
    Please note that you can " -"alter these timeout settings in the KDE System Settings, by selecting " -"Network Settings -> Connection Preferences." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1088 -msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1094 kio/slavebase.cpp:1331 -msgid "Unknown Error" -msgstr "અજ્ઞાત ક્ષતિ" - -#: kio/global.cpp:1095 -#, kde-format -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the " -"%1 protocol has reported an unknown error: %2." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1103 -msgid "Unknown Interruption" -msgstr "અજાણી ખલેલ" - -#: kio/global.cpp:1104 -#, kde-format -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the " -"%1 protocol has reported an interruption of an unknown " -"type: %2." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1112 -msgid "Could Not Delete Original File" -msgstr "મૂળ ફાઇલ દૂર કરી શકાતી નથી" - -#: kio/global.cpp:1113 -#, kde-format -msgid "" -"The requested operation required the deleting of the original file, most " -"likely at the end of a file move operation. The original file " -"%1 could not be deleted." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1122 -msgid "Could Not Delete Temporary File" -msgstr "કામચલાઉ ફાઇલ દૂર કરી શકાતી નથી" - -#: kio/global.cpp:1123 -#, kde-format -msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file in which " -"to save the new file while being downloaded. This temporary file " -"%1 could not be deleted." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1132 -msgid "Could Not Rename Original File" -msgstr "મૂળ ફાઇલનું નામ બદલી શકાતું નથી" - -#: kio/global.cpp:1133 -#, kde-format -msgid "" -"The requested operation required the renaming of the original file " -"%1, however it could not be renamed." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1141 -msgid "Could Not Rename Temporary File" -msgstr "કામચલાઉ ફાઇલનું નામ બદલી શકાતું નથી" - -#: kio/global.cpp:1142 -#, kde-format -msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file " -"%1, however it could not be created." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1150 -msgid "Could Not Create Link" -msgstr "કડી બનાવી શકાતી નથી" - -#: kio/global.cpp:1151 -msgid "Could Not Create Symbolic Link" -msgstr "સંજ્ઞા કડી બનાવી શકાતી નથી" - -#: kio/global.cpp:1152 -#, kde-format -msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1159 -msgid "No Content" -msgstr "કોઇ વિગત નથી" - -#: kio/global.cpp:1164 -msgid "Disk Full" -msgstr "ડિસ્ક પૂરી ભરેલ" - -#: kio/global.cpp:1165 -#, kde-format -msgid "" -"The requested file %1 could not be written to as there is " -"inadequate disk space." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1167 -msgid "" -"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " -"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or " -"3) obtain more storage capacity." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1174 -msgid "Source and Destination Files Identical" -msgstr "સ્ત્રોત અને લક્ષ્ય ફાઇલો સમાન" - -#: kio/global.cpp:1175 -msgid "" -"The operation could not be completed because the source and destination " -"files are the same file." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1177 -msgid "Choose a different filename for the destination file." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1188 -msgid "Undocumented Error" -msgstr "દસ્તાવેજ ન કરેલ ક્ષતિ" - -#: kio/kdbusservicestarter.cpp:75 -#, kde-format -msgid "No service implementing %1" -msgstr "%1 મૂકતી કોઇ સેવા નથી" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:328 -msgid "" -"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be " -"encrypted.\n" -"This means that a third party could observe your data in transit." -msgstr "" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:334 kio/tcpslavebase.cpp:609 -msgid "Security Information" -msgstr "સુરક્ષા માહિતી" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:335 -msgid "C&ontinue Loading" -msgstr "લાવવાનું ચાલુ રાખો (&o)" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:391 -#, kde-format -msgctxt "%1 is a host name" -msgid "%1: SSL negotiation failed" -msgstr "%1: SSL ચર્ચા નિષ્ફળ" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:603 -msgid "" -"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted " -"unless otherwise noted.\n" -"This means that no third party will be able to easily observe your data in " -"transit." -msgstr "" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:610 -msgid "Display SSL &Information" -msgstr "SSL માહિતી દર્શાવો (&I)" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:611 -msgid "C&onnect" -msgstr "જોડાઓ (&o)" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:747 -msgid "Enter the certificate password:" -msgstr "પ્રમાણપત્ર પાસવર્ડ દાખલ કરો:" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:748 -msgid "SSL Certificate Password" -msgstr "SSL પ્રમાણપત્ર પાસવર્ડ" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:761 -msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" -msgstr "પ્રમાણપત્ર ખોલવામાં અસક્ષમ. નવો પાસવર્ડ પ્રયત્ન કરશો?" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:774 -msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." -msgstr "" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:776 kio/slaveinterface.cpp:485 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:948 -msgid "" -"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " -"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" -msgstr "" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:960 -msgid "" -"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " -"KDE System Settings." -msgstr "" - -#: kio/chmodjob.cpp:212 -#, kde-format -msgid "" -"Could not modify the ownership of file %1. You have insufficient " -"access to the file to perform the change." -msgstr "" - -#: kio/chmodjob.cpp:212 -msgid "&Skip File" -msgstr "ફાઇલ છોડો (&S)" - -#: kio/kscan.cpp:50 -msgid "Acquire Image" -msgstr "ચિત્ર મેળવો" - -#: kio/kscan.cpp:99 -msgid "OCR Image" -msgstr "OCR ચિત્ર" - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:82 -msgid "Mime Type" -msgstr "માઇમ પ્રકાર" - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:86 -msgid "Comment" -msgstr "ટીપ્પણી" - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:90 -msgid "Patterns" -msgstr "પધ્ધતિઓ" - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:103 -msgid "&Edit..." -msgstr "ફેરફાર (&E)..." - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:113 -msgid "Click this button to display the familiar KDE mime type editor." -msgstr "" - -#: kio/slaveinterface.cpp:483 -msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -msgstr "પીઅર SSL પ્રમાણપત્ર સાંકળ ખરાબ હોય તેમ લાગે છે." - -#: kio/kfileitemdelegate.cpp:236 -#, kde-format -msgctxt "Items in a folder" -msgid "1 item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "૧ વસ્તુ" -msgstr[1] "%1 વસ્તુઓ" - -#: kio/kfileitemdelegate.cpp:292 kio/kfileitemdelegate.cpp:296 -msgctxt "@info mimetype" -msgid "Unknown" -msgstr "અજાણ્યું" - -#: kio/kdirmodel.cpp:998 -msgctxt "@title:column" -msgid "Name" -msgstr "નામ" - -#: kio/kdirmodel.cpp:1000 -msgctxt "@title:column" -msgid "Size" -msgstr "કદ" - -#: kio/kdirmodel.cpp:1002 -msgctxt "@title:column" -msgid "Date" -msgstr "તારીખ" - -#: kio/kdirmodel.cpp:1004 -msgctxt "@title:column" -msgid "Permissions" -msgstr "પરવાનગીઓ" - -#: kio/kdirmodel.cpp:1006 -msgctxt "@title:column" -msgid "Owner" -msgstr "માલિક" - -#: kio/kdirmodel.cpp:1008 -msgctxt "@title:column" -msgid "Group" -msgstr "સમૂહ" - -#: kio/kdirmodel.cpp:1010 -msgctxt "@title:column" -msgid "Type" -msgstr "પ્રકાર" - -#: kio/renamedialog.cpp:131 -msgid "Appl&y to All" -msgstr "" - -#: kio/renamedialog.cpp:132 -msgid "" -"When this is checked the button pressed will be applied to all subsequent " -"folder conflicts for the remainder of the current job.\n" -"Unless you press Skip you will still be prompted in case of a conflict with " -"an existing file in the directory." -msgstr "" - -#: kio/renamedialog.cpp:133 -msgid "" -"When this is checked the button pressed will be applied to all subsequent " -"conflicts for the remainder of the current job." -msgstr "" - -#: kio/renamedialog.cpp:138 -msgid "&Rename" -msgstr "નામ બદલો (&R)" - -#: kio/renamedialog.cpp:140 -msgid "Suggest New &Name" -msgstr "નવું નામ સૂચવો (&N)" - -#: kio/renamedialog.cpp:146 -msgid "&Skip" -msgstr "છોડો (&S)" - -#: kio/renamedialog.cpp:147 -msgid "Do not copy or move this folder, skip to the next item instead" -msgstr "" - -#: kio/renamedialog.cpp:148 -msgid "Do not copy or move this file, skip to the next item instead" -msgstr "" - -#: kio/renamedialog.cpp:153 -msgctxt "Write files into an existing folder" -msgid "&Write Into" -msgstr "માહિતી લખો (&W)" - -#: kio/renamedialog.cpp:153 -msgid "&Overwrite" -msgstr "ઉપર લખો (&O)" - -#: kio/renamedialog.cpp:155 -msgid "" -"Files and folders will be copied into the existing directory, alongside its " -"existing contents.\n" -"You will be prompted again in case of a conflict with an existing file in " -"the directory." -msgstr "" - -#: kio/renamedialog.cpp:160 -msgid "&Resume" -msgstr "ફરી શરૂ કરો (&R)" - -#: kio/renamedialog.cpp:169 -#, kde-format -msgid "" -"This action would overwrite '%1' with itself.\n" -"Please enter a new file name:" -msgstr "" - -#: kio/renamedialog.cpp:173 -msgid "C&ontinue" -msgstr "ચાલુ રાખો (&o)" - -#: kio/renamedialog.cpp:227 -msgid "This action will overwrite the destination." -msgstr "" - -#: kio/renamedialog.cpp:229 -msgid "Source" -msgstr "" - -#: kio/renamedialog.cpp:230 -msgid "Destination" -msgstr "" - -#: kio/renamedialog.cpp:236 -msgid "Warning, the destination is more recent." -msgstr "" - -#: kio/renamedialog.cpp:267 -#, kde-format -msgid "An older item named '%1' already exists." -msgstr "'%1' નામની જૂની વસ્તુ પહેલેથી હાજર છે." - -#: kio/renamedialog.cpp:269 -#, kde-format -msgid "A similar file named '%1' already exists." -msgstr "'%1' નાં સરખી ફાઇલ પહેલેથી હાજર છે." - -#: kio/renamedialog.cpp:271 -#, kde-format -msgid "A more recent item named '%1' already exists." -msgstr "" - -#: kio/renamedialog.cpp:282 -msgid "Rename:" -msgstr "" - -#: kio/copyjob.cpp:1375 kio/copyjob.cpp:1957 -msgid "Already Exists as Folder" -msgstr "ફોલ્ડર તરીકે પહેલેથી હાજર છે" - -#: kio/kimageio.cpp:43 -msgid "All Pictures" -msgstr "બધા ચિત્રો" - -#: kio/kstatusbarofflineindicator.cpp:52 -msgid "The desktop is offline" -msgstr "ડેસ્કટોપ ઓફલાઇન છે" - -#: kio/passworddialog.cpp:57 -msgid "Authorization Dialog" -msgstr "પરવાનગી સંવાદ" - -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:64 -#, kde-format -msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." -msgstr "" - -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:80 -#, kde-format -msgid "" -"The desktop entry of type\n" -"%1\n" -"is unknown." -msgstr "" - -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:94 kio/kdesktopfileactions.cpp:170 -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:302 -#, kde-format -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." -msgstr "" - -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:138 -#, kde-format -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type Link but has no URL=... entry." -msgstr "" - -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:207 -msgid "Mount" -msgstr "માઉન્ટ" - -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:218 -msgid "Eject" -msgstr "બહાર નીકાળો" - -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:220 -msgid "Unmount" -msgstr "અનમાઉન્ટ" - -#: kio/job.cpp:125 -msgctxt "@title job" -msgid "Moving" -msgstr "ખસેડે છે" - -#: kio/job.cpp:126 kio/job.cpp:133 kio/job.cpp:158 kio/fileundomanager.cpp:120 -msgctxt "The source of a file operation" -msgid "Source" -msgstr "સ્ત્રોત" - -#: kio/job.cpp:127 kio/job.cpp:134 kio/fileundomanager.cpp:121 -msgctxt "The destination of a file operation" -msgid "Destination" -msgstr "લક્ષ્ય" - -#: kio/job.cpp:132 -msgctxt "@title job" -msgid "Copying" -msgstr "નકલ કરે છે" - -#: kio/job.cpp:139 -msgctxt "@title job" -msgid "Creating directory" -msgstr "ડિરેક્ટરી બનાવે છે" - -#: kio/job.cpp:140 kio/fileundomanager.cpp:117 -msgid "Directory" -msgstr "ડિરેક્ટરી" - -#: kio/job.cpp:145 -msgctxt "@title job" -msgid "Deleting" -msgstr "દૂર કરે છે" - -#: kio/job.cpp:146 kio/job.cpp:152 kio/fileundomanager.cpp:124 -msgid "File" -msgstr "ફાઇલ" - -#: kio/job.cpp:151 -msgctxt "@title job" -msgid "Examining" -msgstr "ચકાસે છે" - -#: kio/job.cpp:157 -msgctxt "@title job" -msgid "Transferring" -msgstr "પરિવહન કરે છે" - -#: kio/job.cpp:163 -msgctxt "@title job" -msgid "Mounting" -msgstr "માઉન્ટ કરે છે" - -#: kio/job.cpp:164 -msgid "Device" -msgstr "ઉપકરણ" - -#: kio/job.cpp:165 kio/job.cpp:171 -msgid "Mountpoint" -msgstr "માઉન્ટબિંદુ" - -#: kio/job.cpp:170 -msgctxt "@title job" -msgid "Unmounting" -msgstr "અનમાઉન્ટ કરે છે" - -#: kio/job.cpp:2322 -msgid "'Put' job did not send canResume or 'Get' job did not send data!" -msgstr "" - -#: kio/netaccess.cpp:104 -#, kde-format -msgid "File '%1' is not readable" -msgstr "ફાઇલ '%1' વાંચી શકાય તેમ નથી" - -#: kio/netaccess.cpp:453 -#, kde-format -msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" -msgstr "ક્ષતિ: અજાણ્યો પ્રોટોકોલ '%1'" - -#: kio/kbuildsycocaprogressdialog.cpp:44 -msgid "Updating System Configuration" -msgstr "સિસ્ટમ રૂપરેખાંકન સુધારે છે" - -#: kio/kbuildsycocaprogressdialog.cpp:45 -msgid "Updating system configuration." -msgstr "સિસ્ટમ રૂપરેખાંકન સુધારે છે." - -#: kio/accessmanager.cpp:234 -msgid "Blocked request." -msgstr "" - -#: kio/accessmanager.cpp:296 -msgid "Unknown HTTP verb." -msgstr "" - -#: kio/slavebase.h:266 kio/slavebase.h:286 -msgid "&Yes" -msgstr "હા (&Y)" - -#: kio/slavebase.h:267 kio/slavebase.h:287 -msgid "&No" -msgstr "ના (&N)" - -#: kio/slave.cpp:438 -#, kde-format -msgid "Unknown protocol '%1'." -msgstr "અજાણ્યો પ્રોટોકોલ '%1'." - -#: kio/slave.cpp:447 -#, kde-format -msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." -msgstr "પ્રોટોકોલ '%1' માટે io-slave મળી શકતું નથી." - -#: kio/slave.cpp:466 -#, kde-format -msgid "Cannot talk to klauncher: %1" -msgstr "klauncher સાથે વાત કરી શકાતી નથી: %1" - -#: kio/slave.cpp:474 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to create io-slave:\n" -"klauncher said: %1" -msgstr "" - -#: kio/pastedialog.cpp:55 -msgid "Data format:" -msgstr "માહિતી બંધારણ:" - -#: kio/fileundomanager.cpp:116 -msgid "Creating directory" -msgstr "ડિરેક્ટરી બનાવે છે" - -#: kio/fileundomanager.cpp:119 -msgid "Moving" -msgstr "ખસેડે છે" - -#: kio/fileundomanager.cpp:123 -msgid "Deleting" -msgstr "દૂર કરે છે" - -#: kio/fileundomanager.cpp:285 -msgid "Und&o" -msgstr "પાછું લાવો (&o)" - -#: kio/fileundomanager.cpp:290 -msgid "Und&o: Copy" -msgstr "પાછું લાવો (&o): નકલ" - -#: kio/fileundomanager.cpp:292 -msgid "Und&o: Link" -msgstr "પાછું લાવો (&o): કડી" - -#: kio/fileundomanager.cpp:294 -msgid "Und&o: Move" -msgstr "પાછું લાવો (&o): ખસેડો" - -#: kio/fileundomanager.cpp:296 -msgid "Und&o: Rename" -msgstr "પાછું લાવો (&o): નામ બદલો" - -#: kio/fileundomanager.cpp:298 -msgid "Und&o: Trash" -msgstr "પાછું લાવો (&o): કચરાપેટીમાં નાખો" - -#: kio/fileundomanager.cpp:300 -msgid "Und&o: Create Folder" -msgstr "પાછું લાવો (&o): ફોલ્ડર બનાવો" - -#: kio/fileundomanager.cpp:302 -msgid "Und&o: Create File" -msgstr "" - -#: kio/fileundomanager.cpp:771 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 was copied from %2, but since then it has apparently been " -"modified at %3.\n" -"Undoing the copy will delete the file, and all modifications will be lost.\n" -"Are you sure you want to delete %4?" -msgstr "" - -#: kio/fileundomanager.cpp:774 -msgid "Undo File Copy Confirmation" -msgstr "ફાઇલ નકલ ખાતરી પાછી ફેરવો" - -#: kio/kfileitem.cpp:1094 -#, kde-format -msgid "(Symbolic Link to %1)" -msgstr "(%1 પર સાંકેતિક કડી)" - -#: kio/kfileitem.cpp:1096 -#, kde-format -msgid "(%1, Link to %2)" -msgstr "(%1, %2 ને કડી)" - -#: kio/kfileitem.cpp:1100 -#, kde-format -msgid " (Points to %1)" -msgstr " (%1 સાથે જોડેલ)" - -#: kio/kfileitem.cpp:1129 ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:205 -msgid "Name:" -msgstr "નામ:" - -#: kio/kfileitem.cpp:1134 -#, kde-format -msgid "Link to %1 (%2)" -msgstr "%1 પર કડી (%2)" - -#: kio/kfileitem.cpp:1146 -msgid "Owner:" -msgstr "માલિક:" - -#: kio/kfileitem.cpp:1147 -msgid "Permissions:" -msgstr "પરવાનગીઓ:" - -#: kio/kdirlister.cpp:399 -#, kde-format -msgid "" -"URL cannot be listed\n" -"%1" -msgstr "" -"URL યાદી કરી શકાતું નથી\n" -"%1" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kartik.mistry@gmail.com,,," - -#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:5 -msgid "" -"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " -"very secure password as this will be used to encrypt your private key." -msgstr "" - -#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) -#: rc.cpp:8 -msgid "&Repeat password:" -msgstr "પાસવર્ડ ફરી દાખલ કરો (&R):" - -#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Choose password:" -msgstr "પાસવર્ડ પસંદ કરો (&C):" - -#. i18n: file: kssl/keygenwizard.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:14 -msgid "" -"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " -"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel " -"at any time, and this will abort the transaction." -msgstr "" - -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:17 -msgid "Organization / Common Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:20 -msgid "Organizational Unit" -msgstr "" - -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, displaySelection) -#: rc.cpp:23 -msgid "Display..." -msgstr "" - -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, disableSelection) -#: rc.cpp:26 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableSelection) -#: rc.cpp:29 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeSelection) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delFiletypeButton) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:300 -msgid "Remove" -msgstr "દૂર કરો" - -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addFiletypeButton) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:294 -msgid "Add..." -msgstr "ઉમેરો..." - -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subjectHeading) -#: rc.cpp:38 -msgid "Subject Information" -msgstr "" - -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuerHeading) -#: rc.cpp:41 -msgid "Issuer Information" -msgstr "" - -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:44 -msgid "Other" -msgstr "" - -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodLabel) -#: rc.cpp:47 -msgid "Validity period" -msgstr "" - -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialNumberLabel) -#: rc.cpp:50 -msgid "Serial number" -msgstr "" - -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, md5DigestLabel) -#: rc.cpp:53 -msgid "MD5 digest" -msgstr "" - -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestLabel) -#: rc.cpp:56 -msgid "SHA1 digest" -msgstr "" - -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonNameTag) -#: rc.cpp:59 -msgid "Common name:" -msgstr "સામાન્ય નામ:" - -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonName) -#: rc.cpp:62 -msgid "Acme Co." -msgstr "એક્મે કું." - -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationTag) -#: rc.cpp:65 -msgid "Organization:" -msgstr "સંસ્થા:" - -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organization) -#: rc.cpp:68 -msgid "Acme Sundry Products Company" -msgstr "એક્મે સન્ડ્રે ઉત્પાદન કંપની" - -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationalUnitTag) -#: rc.cpp:71 -msgid "Organizational unit:" -msgstr "સંસ્થા એકમ:" - -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationalUnit) -#: rc.cpp:74 -msgid "Fraud Department" -msgstr "ફ્રોડ વિભાગ" - -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countryTag) -#: rc.cpp:77 -msgid "Country:" -msgstr "દેશ:" - -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country) -#: rc.cpp:80 -msgid "Canada" -msgstr "કેનેડા" - -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateTag) -#: rc.cpp:83 -msgid "State:" -msgstr "રાજ્ય:" - -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state) -#: rc.cpp:86 -msgid "Quebec" -msgstr "ક્યુબેક" - -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityTag) -#: rc.cpp:89 -msgid "City:" -msgstr "શહેર:" - -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, city) -#: rc.cpp:92 -msgid "Lakeridge Meadows" -msgstr "લેકેરિડ્જ મેડો" - -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encryptionIndicator) -#: rc.cpp:95 -msgid "[padlock]" -msgstr "[તાળું]" - -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressTag) -#: rc.cpp:98 -msgctxt "Web page address" -msgid "Address:" -msgstr "સરનામું:" - -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipTag) -#: rc.cpp:101 -msgid "IP address:" -msgstr "આઇપી સરનામું:" - -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encryptionTag) -#: rc.cpp:104 -msgid "Encryption:" -msgstr "એન્ક્રિપ્શન:" - -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, detailsTag) -#: rc.cpp:107 -msgid "Details:" -msgstr "વિગતો:" - -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sslVersionTag) -#: rc.cpp:110 -msgid "SSL version:" -msgstr "SSL આવૃત્તિ:" - -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, certSelectorTag) -#: rc.cpp:113 -msgid "Certificate chain:" -msgstr "પ્રમાણપત્ર સાંકળ:" - -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedTag) -#: rc.cpp:116 -msgid "Trusted:" -msgstr "વિશ્વાસપાત્ર:" - -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodTag) -#: rc.cpp:119 -msgid "Validity period:" -msgstr "યોગ્યતા સમય:" - -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialTag) -#: rc.cpp:122 -msgid "Serial number:" -msgstr "સીરિયલ ક્રમ:" - -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, digestTag) -#: rc.cpp:125 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "MD5 ડાયજેસ્ટ:" - -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestTag) -#: rc.cpp:128 -msgid "SHA1 digest:" -msgstr "SHA1 ડાયજેસ્ટ:" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:11 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) -#: rc.cpp:131 -msgctxt "" -"@title:group Title of a group that lets the user choose options about the " -"terminal when launching a program" -msgid "Terminal" -msgstr "ટર્મિનલ" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, terminalCheck) -#: rc.cpp:134 -msgid "" -"Check this option if the application you want to run is a text mode " -"application or if you want the information that is provided by the terminal " -"emulator window." -msgstr "" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terminalCheck) -#: rc.cpp:137 -msgid "&Run in terminal" -msgstr "ટર્મિનલમાં ચલાવો (&R)" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terminalEditLabel) -#: rc.cpp:140 -msgid "&Terminal options:" -msgstr "ટર્મિનલ વિકલ્પો (&T):" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, terminalCloseCheck) -#: rc.cpp:143 -msgid "" -"Check this option if the text mode application offers relevant information " -"on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " -"information." -msgstr "" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terminalCloseCheck) -#: rc.cpp:146 -msgid "Do not &close when command exits" -msgstr "આદેશ બહાર નીકળે ત્યારે બંધ ન કરો (&c)" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:69 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2_2) -#: rc.cpp:149 -msgctxt "" -"@title:group Title of a group that lets the user choose which user to use " -"when launching a program" -msgid "User" -msgstr "વપરાશકર્તા" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, suidCheck) -#: rc.cpp:152 -msgid "" -"Check this option if you want to run this application with a different user " -"id. Every process has a different user id associated with it. This id code " -"determines file access and other permissions. The password of the user is " -"required to use this option." -msgstr "" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, suidCheck) -#: rc.cpp:155 -msgid "Ru&n as a different user" -msgstr "બીજા વપરાશકર્તા તરીકે ચલાવો (&n)" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, suidEditLabel) -#: rc.cpp:158 -msgid "Enter the user name you want to run the application as." -msgstr "" -"તમે કાર્યક્રમ જેની રીતે ચલાવવા માંગતા હોવ તે વપરાશકર્તા નામ દાખલ કરો." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, suidEditLabel) -#: rc.cpp:161 -msgid "&Username:" -msgstr "વપરાશકર્તાનામ (&U):" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:114 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, suidEdit) -#: rc.cpp:164 -msgid "Enter the user name you want to run the application as here." -msgstr "" -"તમે અહીં જે રીતે કાર્યક્રમ ચલાવવા માંગતા હોવ તે વપરાશકર્તા નામ દાખલ કરો." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:124 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup4) -#: rc.cpp:167 -msgctxt "" -"@title:group Title of a group that lets the user choose options regargin " -"program startup" -msgid "Startup" -msgstr "શરૂઆત" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, startupInfoCheck) -#: rc.cpp:170 -msgid "" -"Check this option if you want to make clear that your application has " -"started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." -msgstr "" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startupInfoCheck) -#: rc.cpp:173 -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "પ્રતિસાદ શરૂ કરવાનું સક્રિય કરો (&l)" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:140 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, systrayCheck) -#: rc.cpp:176 -msgid "" -"Check this option if you want to have a system tray handle for your " -"application." -msgstr "" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, systrayCheck) -#: rc.cpp:179 -msgid "&Place in system tray" -msgstr "સિસ્ટમ ટ્રે માં મૂકો (&P)" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) -#: rc.cpp:182 -msgid "&D-Bus registration:" -msgstr "&D-Bus નોંધણી:" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) -#: rc.cpp:185 -msgid "None" -msgstr "કંઇ નહી" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) -#: rc.cpp:188 -msgid "Multiple Instances" -msgstr "અનેક અસ્તિત્વ" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) -#: rc.cpp:191 -msgid "Single Instance" -msgstr "એક અસ્તિત્વ" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) -#: rc.cpp:194 -msgid "Run Until Finished" -msgstr "પૂર્ણ થાય ત્યાં સુધી ચલાવો" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:27 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameEdit) -#: rc.cpp:197 rc.cpp:203 -msgid "" -"Type the name you want to give to this application here. This application " -"will appear under this name in the applications menu and in the panel." -msgstr "" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:200 ../kfile/kfilewidget.cpp:534 -msgid "&Name:" -msgstr "નામ (&N):" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:34 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, genNameEdit) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:212 -msgid "" -"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: " -"a dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." -msgstr "" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:209 -msgid "&Description:" -msgstr "વર્ણન (&D):" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:67 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, commentEdit) -#: rc.cpp:215 rc.cpp:221 -msgid "Type any comment you think is useful here." -msgstr "અહીં તમને કોઇ ઉપયોગી ટીપ્પણી લખો." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:218 -msgid "Comm&ent:" -msgstr "ટીપ્પણી (&e):" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:111 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, commandEdit) -#: rc.cpp:225 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the command to start this application here.\n" -"\n" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " -"at once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:239 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "આદેશ (&m):" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:257 -msgid "" -"Click here to browse your file system in order to find the desired " -"executable." -msgstr "" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, pathEdit) -#: rc.cpp:263 rc.cpp:269 -msgid "Sets the working directory for your application." -msgstr "તમારાં કાર્યક્રમની કાર્ય કરવાની ડિરેક્ટરી ગોઠવે છે." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:266 -msgid "&Work path:" -msgstr "કાર્ય પથ (&W)" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:157 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:178 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, filetypeList) -#: rc.cpp:272 rc.cpp:280 -msgid "" -"

    This list should show the types of file that your application can " -"handle. This list is organized by mimetypes.

    \n" -"

    MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in " -"flower.bmp indicates that it is a specific kind of image, image/x-" -"bmp. To know which application should open each type of file, the system " -"should be informed about the abilities of each application to handle these " -"extensions and mimetypes.

    \n" -"

    If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button Add below. If there are one " -"or more filetypes that this application cannot handle, you may want to " -"remove them from the list clicking on the button Remove " -"below.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:277 -msgid "&Supported file types:" -msgstr "આધારિત ફાઇલ પ્રકારો (&S):" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, filetypeList) -#: rc.cpp:285 -msgid "Mimetype" -msgstr "માઇમપ્રકાર" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, filetypeList) -#: rc.cpp:288 -msgid "Description" -msgstr "વર્ણન" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:206 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, addFiletypeButton) -#: rc.cpp:291 -msgid "" -"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " -"application can handle." -msgstr "" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:216 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, delFiletypeButton) -#: rc.cpp:297 -msgid "" -"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " -"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." -msgstr "" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:242 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, advancedButton) -#: rc.cpp:303 -msgid "" -"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, D-" -"Bus options or to run it as a different user." -msgstr "" - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) -#: rc.cpp:306 -msgid "Ad&vanced Options" -msgstr "ઉચ્ચ વિકલ્પો (&v)" - -#: ../kioslave/file/file.cpp:211 -#, kde-format -msgid "Setting ACL for %1" -msgstr "%1 માટે ACL ગોઠવે છે" - -#: ../kioslave/file/file.cpp:730 ../kioslave/file/file_unix.cpp:304 -#, kde-format -msgid "" -"Could not change permissions for\n" -"%1" -msgstr "" -"આના માટે પરવાનગીઓ બદલી શકાતી નથી\n" -"%1" - -#: ../kioslave/file/file.cpp:925 -msgid "No Media inserted or Media not recognized." -msgstr "કોઇ માધ્યમ દાખલ કરેલ નથી અથવા માધ્યમ ઓળખાયું નથી." - -#: ../kioslave/file/file.cpp:935 ../kioslave/file/file.cpp:1144 -msgid "\"vold\" is not running." -msgstr "\"vold\" ચાલતું નથી." - -#: ../kioslave/file/file.cpp:970 -msgid "Could not find program \"mount\"" -msgstr "કાર્યક્રમ \"mount\" શોધી શકાતો નથી" - -#: ../kioslave/file/file.cpp:1049 -msgid "mounting is not supported by wince." -msgstr "" - -#: ../kioslave/file/file.cpp:1157 -msgid "Could not find program \"umount\"" -msgstr "કાર્યક્રમ \"umount\" શોધી શકાતો નથી" - -#: ../kioslave/file/file.cpp:1171 -msgid "unmounting is not supported by wince." -msgstr "" - -#: ../kioslave/file/file.cpp:1258 -#, kde-format -msgid "Could not read %1" -msgstr "%1 વાંચી શકાતું નથી" - -#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:235 -#, kde-format -msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" -msgstr "%1 માંથી %2 પર ફાઇલ નકલ કરી શકાતી નથી. (ક્ષતિક્રમ: %3)" - -#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:348 -#, kde-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "%1 માટે કોઇ મીડિઆ ઉપકરણ નથી" - -#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:617 -#, kde-format -msgid "Could not get user id for given user name %1" -msgstr "આપેલ વપરાશકર્તા નામ %1 માટે વપરાશકર્તા ઓળ મેળવી શકાતી નથી" - -#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:630 -#, kde-format -msgid "Could not get group id for given group name %1" -msgstr "આપેલ સમૂહ નામ %1 માટે સમૂહ ઓળ મેળવી શકાતી નથી" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Opening connection to host %1" -msgstr "યજમાન %1 સાથે જોડાણ ખોલે છે" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:371 -#, kde-format -msgid "Connected to host %1" -msgstr "યજમાન %1 સાથે જોડાયેલ છે" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:478 -#, kde-format -msgid "" -"%1.\n" -"\n" -"Reason: %2" -msgstr "" -"%1.\n" -"\n" -"કારણ: %2" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:507 -msgid "Sending login information" -msgstr "લોગીન માહિતી મોકલે છે" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:570 -#, kde-format -msgid "" -"Message sent:\n" -"Login using username=%1 and password=[hidden]\n" -"\n" -"Server replied:\n" -"%2\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:578 ../kioslave/http/http.cpp:5331 -msgid "You need to supply a username and a password to access this site." -msgstr "આ સાઇટ જોવા માટે તમારે વપરાશકર્તા નામ અને પાસવર્ડ આપવો પડશે." - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:580 ../kioslave/http/http.cpp:5333 -msgid "Site:" -msgstr "સાઇટ:" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:581 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:679 -msgid "Login OK" -msgstr "પ્રવેશ બરાબર" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:708 -#, kde-format -msgid "Could not login to %1." -msgstr "%1 પર પ્રવેશ કરી શકતું નથી." - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2564 ../kioslave/http/http.cpp:5222 -#: ../kioslave/http/http.cpp:5343 -msgid "" -"You need to supply a username and a password for the proxy server listed " -"below before you are allowed to access any sites." -msgstr "" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2568 ../kioslave/http/http.cpp:5226 -#: ../kioslave/http/http.cpp:5346 -msgid "Proxy:" -msgstr "પ્રોક્સી:" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2569 ../kioslave/http/http.cpp:5227 -#: ../kioslave/http/http.cpp:5426 -#, kde-format -msgid "%1 at %2" -msgstr "%1 %2 પર" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2570 ../kioslave/http/http.cpp:5229 -#: ../kioslave/http/http.cpp:5363 -msgid "Proxy Authentication Failed." -msgstr "પ્રોક્સી સત્તાધિકરણ નિષ્ફળ." - -#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:39 -msgid "kio_metainfo" -msgstr "kio_metainfo" - -#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:98 -#, kde-format -msgid "No metainfo for %1" -msgstr "%1 માટે કોઇ મેટામાહિતી નહી" - -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:728 -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:729 -msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" -msgstr "KDE HTTP કૅશ જાળવણી સાધન" - -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 -msgid "Empty the cache" -msgstr "કૅશ ખાલી કરો" - -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:733 -msgid "Display information about cache file" -msgstr "કૅશ ફાઈલ વિશે માહિતી દર્શાવો" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:33 -msgid "HTTP Cookie Daemon" -msgstr "HTTP કૂકી ડેમન" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 -msgid "HTTP cookie daemon" -msgstr "HTTP કૂકી ડેમન" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:40 -msgid "Shut down cookie jar" -msgstr "કૂકી બરણીને બંધ કરો" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:41 -msgid "Remove cookies for domain" -msgstr "આ ડોમેઇન માટે કૂકીઓ દૂર કરો" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:42 -msgid "Remove all cookies" -msgstr "બધી કૂકીઓ દૂર કરો" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:43 -msgid "Reload configuration file" -msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ ફરી લાવો" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:64 -msgid "Cookie Alert" -msgstr "કૂકી ચેતવણી" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:97 -#, kde-format -msgid "You received a cookie from" -msgid_plural "You received %1 cookies from" -msgstr[0] "તમને અહીંથી કુકી મળી છે" -msgstr[1] "તમને અહીંથી %1 કુકીઓ મળી છે" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:115 -msgid " [Cross Domain]" -msgstr " [ક્રોસ ડોમેઇન]" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:118 -msgid "Do you want to accept or reject?" -msgstr "શું તમે સ્વિકારવા અથવા નકારવા માંગો છો?" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:126 -msgid "Apply Choice To" -msgstr "વિકલ્પોને અહીં અમલમાં મૂકો" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:128 -msgid "&Only this cookie" -msgstr "માત્ર આ કુકી (&O)" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:128 -msgid "&Only these cookies" -msgstr "માત્ર આ કુકીઓ (&O)" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 -msgid "" -"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted " -"if another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the System " -"Settings)." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:136 -msgid "All cookies from this do&main" -msgstr "આ ડોમેઇનમાંથી બધી જ કુકીઓ (&m)" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:139 -msgid "" -"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing " -"this option will add a new policy for the site this cookie originated from. " -"This policy will be permanent until you manually change it from the System " -"Settings (see WebBrowsing/Cookies in the System Settings)." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:145 -msgid "All &cookies" -msgstr "બધી કૂકીઓ (&c)" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:148 -msgid "" -"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " -"option will change the global cookie policy set in the System Settings for " -"all cookies (see WebBrowsing/Cookies in the System Settings)." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:162 -msgid "&Accept" -msgstr "સ્વીકારો (&A)" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 -msgid "&Reject" -msgstr "નકારો (&R)" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 -msgid "See or modify the cookie information" -msgstr "કૂકી માહિતી જુઓ અથવા ફેરફાર કરો" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:200 -msgid "Cookie Details" -msgstr "કૂકી વિગતો" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:213 -msgid "Value:" -msgstr "કિંમત:" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 -msgid "Expires:" -msgstr "સમાપ્તિ:" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:227 -msgid "Path:" -msgstr "માર્ગ:" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:234 -msgid "Domain:" -msgstr "ડોમેઇન:" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:241 -msgid "Exposure:" -msgstr "ઉજાસ:" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:250 -msgctxt "Next cookie" -msgid "&Next >>" -msgstr "આગળ (&N) >>" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:255 -msgid "Show details of the next cookie" -msgstr "આગળની કૂકીની માહિતી બતાવો" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:282 -msgid "Not specified" -msgstr "સ્પષ્ટ કરેલ નથી" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:291 -msgid "End of Session" -msgstr "સત્રનો અંત" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:296 -msgid "Secure servers only" -msgstr "માત્ર સલામત સર્વર્સ" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:298 -msgid "Secure servers, page scripts" -msgstr "સલામત સર્વર્સ, પાનાં સ્ક્રિપ્ટ્સ" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:303 -msgid "Servers" -msgstr "સર્વર્સ" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:305 -msgid "Servers, page scripts" -msgstr "સર્વર્સ, પાનાં સ્ક્રિપ્ટ્સ" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:601 -msgid "No host specified." -msgstr "કોઇ યજમાન સ્પષ્ટ કરેલ નથી." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1594 -msgid "Otherwise, the request would have succeeded." -msgstr "અથવા તો, વિનંતી સફળ થઇ હોત." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1598 -msgctxt "request type" -msgid "retrieve property values" -msgstr "ગુણધર્મની કિંમતો મેળવો" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1601 -msgctxt "request type" -msgid "set property values" -msgstr "ગુણધર્મ કિંમતો ગોઠવો" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1604 -msgctxt "request type" -msgid "create the requested folder" -msgstr "વિનંતી કરેલ ફોલ્ડર બનાવો" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1607 -msgctxt "request type" -msgid "copy the specified file or folder" -msgstr "સ્પષ્ટ કરેલ ફાઇલ અથવા ફોલ્ડર નકલ કરો" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1610 -msgctxt "request type" -msgid "move the specified file or folder" -msgstr "સ્પષ્ટ કરેલ ફાઇલ અથવા ફોલ્ડર ખસેડો" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1613 -msgctxt "request type" -msgid "search in the specified folder" -msgstr "સ્પષ્ટ કરેલ ફોલ્ડરમાં શોધો" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1616 -msgctxt "request type" -msgid "lock the specified file or folder" -msgstr "સ્પષ્ટ કરેલ ફાઇલ અથવા ફોલ્ડરને તાળું મારો" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1619 -msgctxt "request type" -msgid "unlock the specified file or folder" -msgstr "સ્પષ્ટ કરેલ ફાઇલ અથવા ફોલ્ડરનું તાળું ખોલો" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1622 -msgctxt "request type" -msgid "delete the specified file or folder" -msgstr "સ્પષ્ટ કરેલ ફાઇલ અથવા ફોલ્ડરને દૂર કરો" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1625 -msgctxt "request type" -msgid "query the server's capabilities" -msgstr "સર્વરની કાર્યક્ષમતાઓ પૂછો" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1628 -msgctxt "request type" -msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" -msgstr "સ્પષ્ટ કરેલ ફાઇલ અથવા ફોલ્ડરની વિગતો મેળવો" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1631 -msgctxt "request type" -msgid "run a report in the specified folder" -msgstr "સ્પષ્ટ કરેલ ફોલ્ડરમાં અહેવાલ ચલાવો" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1642 -#, kde-format -msgctxt "%1: code, %2: request type" -msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." -msgstr "%2 નો પ્રયત્ન કરતી વખતે ન ધારેલ ક્ષતિ (%1) ઉદભવી." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1650 -msgid "The server does not support the WebDAV protocol." -msgstr "સર્વર વેબડેવ પ્રોટોકોલને આધાર આપતું નથી." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1692 -#, kde-format -msgctxt "%1: request type, %2: url" -msgid "" -"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " -"below." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1706 ../kioslave/http/http.cpp:1838 -#, kde-format -msgctxt "%1: request type" -msgid "Access was denied while attempting to %1." -msgstr "%1 કરતી વખતે પ્રવેશ નકારવામાં આવ્યો હતો." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1719 ../kioslave/http/http.cpp:1844 -msgid "" -"A resource cannot be created at the destination until one or more " -"intermediate collections (folders) have been created." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1727 -#, kde-format -msgid "" -"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in " -"the propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while " -"requesting that files are not overwritten. %1" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1735 -#, kde-format -msgid "The requested lock could not be granted. %1" -msgstr "વિનંતી થયેલ તાળું સોંપી શકાયું નહી. %1" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1741 -msgid "The server does not support the request type of the body." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1746 ../kioslave/http/http.cpp:1852 -#, kde-format -msgctxt "%1: request type" -msgid "Unable to %1 because the resource is locked." -msgstr "%1 પર અસક્ષમ છે કારણકે સ્ત્રોતને તાળું મારેલ છે." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1750 -msgid "This action was prevented by another error." -msgstr "આ ક્રિયા બીજી ક્ષતિ વડે રોકવામાં આવી હતી." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1756 ../kioslave/http/http.cpp:1858 -#, kde-format -msgctxt "%1: request type" -msgid "" -"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " -"folder." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1763 ../kioslave/http/http.cpp:1865 -msgid "" -"The destination resource does not have sufficient space to record the state " -"of the resource after the execution of this method." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1816 -msgid "The resource cannot be deleted." -msgstr "સ્ત્રોત દૂર કરી શકાતો નથી." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1829 -#, kde-format -msgctxt "request type" -msgid "upload %1" -msgstr "અપલોડ %1" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1879 -#, kde-format -msgctxt "%1: response code, %2: request type" -msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." -msgstr "%2 પ્રયત્ન કરતી વખતે ન ધારેલ ક્ષતિ (%1) ઉદભવી." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:2705 -#, kde-format -msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." -msgstr "%1 જોડાયેલ છે. જવાબની રાહ જુએ છે..." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:3037 -#, kde-format -msgctxt "@warning: Security check on url being accessed" -msgid "" -"You are about to log in to the site \"%1\" with the username \"%2\", but the " -"website does not require authentication. This may be an attempt to trick " -"you.

    Is \"%1\" the site you want to visit?" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:3044 -msgctxt "@title:window" -msgid "Confirm Website Access" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:3121 -msgid "Server processing request, please wait..." -msgstr "સર્વર વિનંતીને ચકાસે છે, મહેરબાની કરી રાહ જુઓ..." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:3825 ../kioslave/http/http.cpp:3879 -#, kde-format -msgid "Sending data to %1" -msgstr "%1 ને માહિતી મોકલે છે" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:4345 -#, kde-format -msgid "Retrieving %1 from %2..." -msgstr "%2 માંથી %1 મેળવે છે..." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:5362 -msgid "Authentication Failed." -msgstr "સત્તાધિકરણ નિષ્ફળ." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:5456 -msgid "Authorization failed." -msgstr "સત્તાધિકરણ નિષ્ફળ." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:5472 -msgid "Unknown Authorization method." -msgstr "અજાણી સત્તાધિકરણ પધ્ધતિ." - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:286 -msgid "" -"While typing in the text area, you may be presented with possible " -"matches. This feature can be controlled by clicking with the right mouse " -"button and selecting a preferred mode from the Text Completion " -"menu." -msgstr "" -"લખાણ વિસ્તારમાં લખતી વખતે, ત્યારે તમને શક્ય મેળ બતાવવામાં આવશે. આ " -"લાક્ષણિકતા માઉસનું જમણું બટન ક્લિક કરીને અને લખાણ પૂર્તિ મેનુમાંથી " -"યોગ્ય સ્થિતિ પસંદ કરીને નિયંત્રિત કરી શકાય છે." - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:364 -#, kde-format -msgid "Drive: %1" -msgstr "ડ્રાઇવ: %1" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:419 -#, kde-format -msgid "" -"Click this button to enter the parent folder.

    For instance, " -"if the current location is file:/home/%1 clicking this button will take you " -"to file:/home.
    " -msgstr "" -"ઉપરનાં ફોલ્ડરમાં દાખલ થવા માટે આ બટન દબાવો.

    દાખલા તરીકે, જો " -"હાલનું સ્થાન આ file:/home/%1 છે તો આ બટન દબાવવાથી તમને file:/home પર લઇ " -"જવામાં આવશે.
    " - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:423 -msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." -msgstr "બ્રાઉઝિંગ ઇતિહાસમાં એક પગથિયું પાછળ જવા માટે આ બટન દબાવો." - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:424 -msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." -msgstr "બ્રાઉઝિંગ ઇતિહાસમાં એક પગથિયું આગળ જવા માટે આ બટન દબાવો." - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:426 -msgid "Click this button to reload the contents of the current location." -msgstr "હાલનાં સ્થળની વિગતો ફરી લાવવા માટે આ બટન દબાવો." - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:428 -msgid "Click this button to create a new folder." -msgstr "નવું ફોલ્ડર બતાવવા માટે આ બટન ક્લિક કરો." - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:434 -msgid "Show Places Navigation Panel" -msgstr "જગ્યાઓ શોધખોળ પેનલ બતાવો" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:441 -msgid "Show Bookmarks" -msgstr "બુકમાર્કો બતાવો" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:446 -msgid "Options" -msgstr "વિકલ્પો" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:448 -msgid "" -"This is the preferences menu for the file dialog. Various options can be " -"accessed from this menu including:

    • how files are sorted in the " -"list
    • types of view, including icon and list
    • showing of " -"hidden files
    • the Places navigation panel
    • file " -"previews
    • separating folders from files
    " -msgstr "" -"આ ફાઇલ સંવાદ માટે પ્રાથમિકતાઓ મેનુ છે. આ મેનુ માંથી ઘણાં બધા વિકલ્પો " -"ઉપયોગ કરી શકાય છે જેવાં કે:
    • યાદીમાં ફાઇલો કઇ રીતે ગોઠવેલ " -"છે
    • દેખાવ, ચિહ્નો અને યાદીનાં પ્રકારો
    • સંતાડેલ ફાઇલો બતાવવી " -"
    • જગ્યાઓ શોધવાની પેનલ
    • ફાઇલ પૂર્વદર્શનો
    • ફોલ્ડરોને " -"ફાઇલોથી અલગ પાડવા
    " - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:491 -msgid "Zoom out" -msgstr "નાનું કરો" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:493 -msgid "Zoom in" -msgstr "મોટું કરો" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:557 -msgid "" -"This is the filter to apply to the file list. File names that do not " -"match the filter will not be shown.

    You may select from one of the preset " -"filters in the drop down menu, or you may enter a custom filter directly " -"into the text area.

    Wildcards such as * and ? are allowed.

    " -msgstr "" -"આ ફાઇલ યાદી પર લાગુ પાડવાનું ગાળક છે. ફાઇલનામો જે ગાળક સાથે મેળ નહી ખાય " -"તે બતાવવામાં નહી આવે.

    જો પહેલેથી ગોઠવેલ ગાળકોમાંથી નીચે પડતાં મેનુ વડે " -"પસંદ કરી શકો છો, અથવા તમે તમારૂં પોતાનું ગાળક સીધું જ લખાણ વિસ્તારમાં દાખલ " -"કરી શકો છો.

    વાઇલ્ડકાર્ડ જેવા કે * અને ? માન્ય છે.

    " - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:563 -msgid "&Filter:" -msgstr "ગાળક (&F):" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:788 -msgid "You can only select one file" -msgstr "તમે માત્ર એક જ ફાઇલ પસંદ કરી શકો છો" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:789 -msgid "More than one file provided" -msgstr "એક કરતા વધુ ફાઇલો આપવામાં આવેલ છે" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:953 -msgid "You can only select local files" -msgstr "તમે માત્ર સ્થાનિક ફાઇલો પસંદ કરી શકો છો" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:954 -msgid "Remote files not accepted" -msgstr "દૂરસ્થ ફાઇલો સ્વીકાર્ય નથી" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:972 -msgid "" -"More than one folder has been selected and this dialog does not accept " -"folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " -"only one folder to list it." -msgstr "" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:972 -msgid "More than one folder provided" -msgstr "એક કરતા વધુ ફોલ્ડર્સ આપવામાં આવેલ છે" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:980 -msgid "" -"At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " -"ignored and the selected folder will be listed" -msgstr "" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:980 -msgid "Files and folders selected" -msgstr "ફાઇલ્સ અને ફોલ્ડર્સ પસંદ કરેલ છે" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:995 -#, kde-format -msgid "The file \"%1\" could not be found" -msgstr "ફાઇલ \"%1\" મળી શકી નહી" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:995 -msgid "Cannot open file" -msgstr "ફાઇલ ખોલી શકાતી નથી" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1266 -msgid "This is the name to save the file as." -msgstr "આ ફાઇલને સંગ્રહ કરવા માટેનું નામ છે." - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 -msgid "" -"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " -"listing several files, separated by spaces." -msgstr "" -"આ ખૂલ્લી ફાઇલોની યાદી છે. એક કરતાં વધુ ફાઇલ, ઘણી ફાઇલોની યાદી વડે જગ્યા વડે " -"જુદી પાડી શકાય છે." - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1278 -msgid "This is the name of the file to open." -msgstr "આ ખોલવા માટેની ફાઇલનું નામ છે." - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1292 -msgctxt "@title:window" -msgid "Places" -msgstr "જગ્યાઓ" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1481 -#, kde-format -msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "ફાઇલ \"%1\" પહેલેથી હાજર છે. શું તમે તેના ઉપર લખવા માંગો છો?" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1482 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "ફાઇલ ઉપર લખશો?" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 -msgid "" -"The chosen filenames do not\n" -"appear to be valid." -msgstr "" -"પસંદ કરેલ ફાઇલનામો યોગ્ય હોય તેમ\n" -"લાગતું નથી." - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1615 -msgid "Invalid Filenames" -msgstr "અયોગ્ય ફાઇલનામો" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1695 -msgid "You can only select local files." -msgstr "તમે માત્ર સ્થાનિક ફાઇલો પસંદ કરી શકો છો." - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1696 -msgid "Remote Files Not Accepted" -msgstr "રીમોટ ફાઇલો સ્વીકાર્ય નથી" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1799 -msgid "*|All Folders" -msgstr "*|બધાં ફોલ્ડરો" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1802 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|બધી ફાઇલો" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 -#, kde-format -msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" -msgstr "ચિહ્ન માપ: %1 પિક્સેલ્સ (પ્રમાણભૂત માપ)" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 -#, kde-format -msgid "Icon size: %1 pixels" -msgstr "ચિહ્ન માપ: %1 પિક્સેલ્સ" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 -#, kde-format -msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" -msgstr "આપમેળે ફાઇલનામ એક્સટેન્શન પસંદ કરો (&x) (%1)" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 -#, kde-format -msgid "the extension %1" -msgstr "એક્શટેન્શન %1" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 -msgid "Automatically select filename e&xtension" -msgstr "ફાઇલનામ એક્સટેન્શન આપમેળે પસંદ કરો (&x)" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 -msgid "a suitable extension" -msgstr "યોગ્ય એક્શટેન્શન" - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 -#, kde-format -msgid "" -"This option enables some convenient features for saving files with " -"extensions:
    1. Any extension specified in the %1 text area " -"will be updated if you change the file type to save in.

    2. If no extension is specified in the %2 text area when you " -"click Save, %3 will be added to the end of the filename (if the " -"filename does not already exist). This extension is based on the file type " -"that you have chosen to save in.

      If you do not want KDE to supply " -"an extension for the filename, you can either turn this option off or you " -"can suppress it by adding a period (.) to the end of the filename (the " -"period will be automatically removed).
    If unsure, keep this option " -"enabled as it makes your files more manageable." -msgstr "" -"આ વિકલ્પ ફાઇલોને એક્સટેન્શનની સાથે સંગ્રહ કરતી વખતનાં કેટલીક ઉપયોગી " -"લાક્ષણિકતાઓ સક્રિય કરે છે:
    1. આ લખાણ વિસ્તારમાં સ્પષ્ટ કરેલ કોઇ પણ " -"એક્સટેન્શન %1 સુધારવામાં આવશે જો તમે સંગ્રહ કરવાનો ફાઇલ પ્રકારમાં " -"ફેરફાર કરશો.

    2. જો %2 લખાણ વિસ્તારમાં કોઇપણ " -"એક્સટેન્શન સ્પષ્ટ નહી કરવામાં આવે તો તમે જ્યારે સંગ્રહ ક્લિક કરશો તો, " -"%3 ફાઇલનામનાં અંતમાં ઉમેરાઇ જશે (જો ફાઇલનામ હાજર નહી હોય તો). આ એક્સટેન્શન " -"તમે સંગ્રહ કરેલ ફાઇલ પ્રકાર ઉપર આધારિત છે.

      જો તમે KDE ને ફાઇલનામ " -"માટે એક્સટેન્શન પૂરૂં પાડવા ન માંગતા હોવ તો, તમે આ વિકલ્પ બંધ કરી શકો છો " -"અથવા તમે ફાઇલનામનાં અંત માં ટપકું (.) ઉમેરી શકો છો (ટપકું આપમેળે દૂર થઇ " -"જશે).
    જો અચોક્કસ હોવ તો, આ વિકલ્પ ચાલુ રાખો કારણકે તે તમારી " -"ફાઇલોને વધુ વ્યવસ્થિત બનાવવામાં મદદ કરશે." - -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2518 -msgid "" -"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " -"button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " -"bookmark.

    These bookmarks are specific to the file dialog, but " -"otherwise operate like bookmarks elsewhere in KDE.
    " -msgstr "" -"આ બટન તમને ચોક્કસ સ્થળો બુકમાર્ક કરવાની સુવિધા આપશે. બુકમાર્ક મેનુ ખોલવા " -"માટે આ બટન પર ક્લિક કરો જ્યાં તમે બુકમાર્ક ઉમેરી, ફેરફાર કરી શકો છો અથવા " -"પસંદ કરી શકો છો.

    આ બુકમાર્કો ફાઇલ સંવાદને સંગત છે, પણ તેના સિવાય " -"KDEનાં બીજા બુકમાર્ક્સની જેમ કાર્ય કરે છે.
    " - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:117 -msgctxt "KFile System Bookmarks" -msgid "Home" -msgstr "ઘર" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:120 -msgctxt "KFile System Bookmarks" -msgid "Network" -msgstr "નેટવર્ક" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:159 -msgctxt "KFile System Bookmarks" -msgid "Root" -msgstr "રૂટ" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:163 -msgctxt "KFile System Bookmarks" -msgid "Trash" -msgstr "કચરાપેટી" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:761 -#, kde-format -msgid "&Release '%1'" -msgstr "'%1' છોડો (&R)" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:763 -#, kde-format -msgid "&Safely Remove '%1'" -msgstr "'%1' સલામત રીતે દૂર કરો (&S)" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:766 -#, kde-format -msgid "&Unmount '%1'" -msgstr "'%1' અનમાઉન્ટ કરો" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:787 -#, kde-format -msgid "&Eject '%1'" -msgstr "'%1' બહાર નીકાળો (&E)" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:821 -#, kde-format -msgid "The device '%1' is not a disk and cannot be ejected." -msgstr "ઉપકરણ '%1' એ ડિસ્ક નથી અને બહાર નીકાળી શકાય તેમ નથી." - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:857 -#, kde-format -msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" -msgstr "'%1' ઉપયોગ કરતી વખતે ક્ષતિ ઉદ્ભવી, સિસ્ટમે કહ્યું: %2" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:861 -#, kde-format -msgid "An error occurred while accessing '%1'" -msgstr "'%1' ઉપયોગ કરતી વખતે ક્ષતિ ઉદ્ભવી" - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:90 -msgid "Add Places Entry" -msgstr "" - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:92 -msgid "Edit Places Entry" -msgstr "જગ્યાઓમાં ફેરફાર કરો" - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:103 -msgid "" -"This is the text that will appear in the Places panel.

    The " -"label should consist of one or two words that will help you remember what " -"this entry refers to. If you do not enter a label, it will be derived from " -"the location's URL.
    " -msgstr "" - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:109 -msgid "L&abel:" -msgstr "લેબલ (&a):" - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:111 -msgid "Enter descriptive label here" -msgstr "અહીં વિગતવાર લેબલ દાખલ કરો" - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:115 -#, kde-format -msgid "" -"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " -"used. For example:

    %1
    http://www.kde.org
    ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable

    By clicking on the button next " -"to the text edit box you can browse to an appropriate URL.
    " -msgstr "" -"આ પ્રવેશ સાથે સંબંધિત સ્થળ છે. કોઇપણ યોગ્ય URL ઉપયોગ કરી શકાય છે. દાખલા " -"તરીકે:

    %1
    http://www.kde.org
    ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable

    લખાણ ફેરફાર ખાનાંની પછીનું બટન " -"ક્લિક કરીને તમે યોગ્ય URL જોઇ શકો છો.
    " - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:121 -msgid "&Location:" -msgstr "સ્થળ (&L):" - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:127 -msgid "" -"This is the icon that will appear in the Places panel.

    Click " -"on the button to select a different icon.
    " -msgstr "" -"આ ચિહ્ન છે જે જગ્યાઓ પેનલમાં દેખાશે.

    બીજું ચિહ્ન પસંદ કરવા " -"માટે બટન પર ક્લિક કરો.
    " - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:130 -msgid "Choose an &icon:" -msgstr "ચિહ્ન પસંદ કરો: (&i)" - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:147 -#, kde-format -msgid "&Only show when using this application (%1)" -msgstr "માત્ર આ કાર્યક્રમ ઉપયોગ કરો ત્યારે જ બતાવો (%1) (&O)" - -#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:149 -#, kde-format -msgid "" -"Select this setting if you want this entry to show only when using the " -"current application (%1).

    If this setting is not selected, the " -"entry will be available in all applications.
    " -msgstr "" -"આ ગોઠવણી પસંદ કરો જો તમે આ પ્રવેશને માત્ર હાલનો કાર્યક્રમ ચલાવતી વખતે " -"દર્શાવવા માંગતા હોવ (%1).

    જો આ ગોઠવણી પસંદ નહી કરેલ હોય તો, તે " -"બધા કાર્યક્રમોમાં પ્રાપ્ત હશે.
    " - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:365 ../kfile/knewfilemenu.cpp:880 -msgid "Sorry" -msgstr "" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:374 -#, kde-format -msgid "The template file %1 does not exist." -msgstr "" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:393 -msgctxt "@action:button" -msgid "Create directory" -msgstr "ડિરેક્ટરી બનાવો" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:395 -msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" -msgstr "બીજું નામ દાખલ કરો" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:398 -msgid "Create hidden directory?" -msgstr "છુપાયેલ ડિરેક્ટરી બનાવશો?" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:402 -#, kde-format -msgid "" -"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " -"default." -msgstr "" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:404 -msgid "Do not ask again" -msgstr "" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:497 ../kfile/knewfilemenu.cpp:566 -msgid "File name:" -msgstr "" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:500 -msgid "Create Symlink" -msgstr "" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:570 -msgid "Create link to URL" -msgstr "" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:616 ../kfile/knewfilemenu.cpp:664 -#, kde-format -msgctxt "@item:inmenu Create New" -msgid "%1" -msgstr "" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:890 -msgid "" -"Basic links can only point to local files or directories.\n" -"Please use \"Link to Location\" for remote URLs." -msgstr "" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:966 -msgid "Create New" -msgstr "" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:979 -msgid "Link to Device" -msgstr "" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1024 -msgctxt "Default name for a new folder" -msgid "New Folder" -msgstr "" - -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1038 -#, kde-format -msgid "" -"Create new folder in:\n" -"%1" -msgstr "" -"અહીં નવું ફોલ્ડર બનાવો:\n" -"%1" - -#: ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:194 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:431 -msgid "Copy" -msgstr "નકલ" - -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:435 -msgid "Paste" -msgstr "મૂકો" - -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:442 -msgid "Edit" -msgstr "ફેરફાર" - -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:445 -msgid "Navigate" -msgstr "શોધખોળ" - -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:460 -msgid "Show Full Path" -msgstr "સંપૂર્ણ માર્ગ બતાવો" - -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:698 -msgid "Custom Path" -msgstr "પોતાનો માર્ગ" - -#: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:173 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Devices" -msgstr "ઉપકરણો" - -#: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:177 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Subversion" -msgstr "સબવર્ઝન" - -#: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:181 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Other" -msgstr "બીજું" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:766 ../kfile/kdirselectdialog.cpp:159 -#, kde-format -msgid "A file or folder named %1 already exists." -msgstr "%1 નામ ધરાવતી ફાઇલ અથવા ફોલ્ડર પહેલેથી હાજર છે." - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:768 ../kfile/kdirselectdialog.cpp:163 -msgid "You do not have permission to create that folder." -msgstr "તમને તે ફોલ્ડર બનાવવાની પરવાનગી નથી." - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:783 -msgid "You did not select a file to delete." -msgstr "તમે દૂર કરવા માટે ફાઇલ પસંદ કરી નથી." - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:784 -msgid "Nothing to Delete" -msgstr "દૂર કરવાનું કંઇ નથી" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:805 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to delete\n" -" '%1'?" -msgstr "" -"શું તમે ખરેખર આને દૂર કરવા માંગો છો\n" -" '%1'?" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:807 -msgid "Delete File" -msgstr "ફાઇલ દૂર કરો" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:845 -msgid "You did not select a file to trash." -msgstr "તમે દૂર કરવા માટે ફાઇલ પસંદ કરી નથી." - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:846 -msgid "Nothing to Trash" -msgstr "દૂર કરવા માટે કંઇ નથી" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:863 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to trash\n" -" '%1'?" -msgstr "" -"શું તમે ખરેખર કચરાપેટીમાં ખસેડવાં માંગો છો\n" -" '%1'?" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:865 -msgid "Trash File" -msgstr "ફાઇલ કચરાપેટીમાં ખસેડો" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:866 ../kfile/kdiroperator.cpp:873 -msgctxt "to trash" -msgid "&Trash" -msgstr "કચરાપેટી (&T)" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:870 -#, kde-format -msgid "translators: not called for n == 1" -msgid_plural "Do you really want to trash these %1 items?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "શું તમે ખરેખર આ %1 વસ્તુઓ કચરાપેટીમાં મોકલવા માંગો છો?" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:872 -msgid "Trash Files" -msgstr "ફાઇલો કચરાપેટીમાં ખસેડો" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1064 ../kfile/kdiroperator.cpp:1201 -msgid "The specified folder does not exist or was not readable." -msgstr "સ્પષ્ટ કરેલ ફોલ્ડર અસ્તિત્વમાં ધરાવતું નથી અથવા વાંચી શકાય તેમ નથી." - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1852 -msgid "Menu" -msgstr "મેનુ" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1856 -msgid "Parent Folder" -msgstr "પિતૃ ફોલ્ડર" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1863 -msgid "Home Folder" -msgstr "ઘર ફોલ્ડર" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1866 -msgid "Reload" -msgstr "ફરી લાવો" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1869 -msgid "New Folder..." -msgstr "નવું ફોલ્ડર..." - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1880 -msgid "Delete" -msgstr "દૂર કરો" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1887 -msgid "Sorting" -msgstr "ગોઠવણી" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1890 -msgid "By Name" -msgstr "નામ વડે" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1894 -msgid "By Size" -msgstr "માપ વડે" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1898 -msgid "By Date" -msgstr "તારીખ વડે" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1902 -msgid "By Type" -msgstr "પ્રકાર વડે" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1906 -msgid "Descending" -msgstr "ઉતરતાં ક્રમમાં" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1910 -msgid "Folders First" -msgstr "" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1920 -msgid "Icon Position" -msgstr "ચિહ્ન સ્થિતિ" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1923 -msgid "Next to File Name" -msgstr "ફાઇલ નામ પછી" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1927 -msgid "Above File Name" -msgstr "ફાઇલ નામની ઉપર" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1938 -msgid "Short View" -msgstr "ટૂંકો દેખાવ" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1943 -msgid "Detailed View" -msgstr "વિસ્તૃત દેખાવ" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1948 -msgid "Tree View" -msgstr "વૃક્ષ દેખાવ" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1953 -msgid "Detailed Tree View" -msgstr "વિસ્તૃત વૃક્ષ દેખાવ" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1964 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "છુપાવેલી ફાઇલો બતાવો" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1968 -msgid "Show Aside Preview" -msgstr "Aside પૂર્વદર્શન બતાવો" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1974 -msgid "Show Preview" -msgstr "પૂર્વદર્શન બતાવો" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1978 -msgid "Open File Manager" -msgstr "" - -#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1990 -msgid "&View" -msgstr "દેખાવ (&V)" - -#: ../kfile/kurlnavigatortogglebutton.cpp:93 -msgid "Click for Location Navigation" -msgstr "સ્થળ શોધવા ક્લિક કરો" - -#: ../kfile/kurlnavigatortogglebutton.cpp:95 -msgid "Click to Edit Location" -msgstr "સ્થળ ફેરફાર કરવા ક્લિક કરો" - -#: ../kfile/kurlnavigatorbutton.cpp:675 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "More" -msgstr "" - -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:575 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Empty Trash" -msgstr "કચરાપેટી ખાલી કરો" - -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:582 -#, kde-format -msgid "&Edit Entry '%1'..." -msgstr "'%1' દાખલો ફેરફાર કરો (&E) ..." - -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:604 -#, kde-format -msgid "&Hide Entry '%1'" -msgstr "'%1' દાખલો છુપાવો (&H) ..." - -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:613 -msgid "&Show All Entries" -msgstr "બધું બતાવો (&S)" - -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:624 -#, kde-format -msgid "&Remove Entry '%1'" -msgstr "દાખલો '%1' દૂર કરો (&R)" - -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:636 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." -msgstr "શું તમે ખરેખર કચરાપેટી ખાલી કરવા માંગો છો? બધી વસ્તુઓ દૂર થઇ જશે." - -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:131 -msgctxt "folder name" -msgid "New Folder" -msgstr "નવું ફોલ્ડર" - -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:136 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "" -"Create new folder in:\n" -"%1" -msgstr "" -"અહીં નવું ફોલ્ડર બનાવો:\n" -"%1" - -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:283 -msgctxt "@action:button" -msgid "New Folder..." -msgstr "નવું ફોલ્ડર..." - -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:324 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Folder..." -msgstr "નવું ફોલ્ડર.." - -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:331 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Move to Trash" -msgstr "" - -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:338 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Delete" -msgstr "દૂર કરો" - -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:347 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "છુપાવેલાં ફોલ્ડરો બતાવો" - -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:354 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Properties" -msgstr "ગુણધર્મો" - -#: ../kfile/kfiletreeview.cpp:187 -msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "છુપાવેલાં ફોલ્ડરો બતાવો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio_applications.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio_applications.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio_applications.po 2012-06-19 11:22:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio_applications.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,30 +0,0 @@ -# translation of kio_settings.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_settings\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 00:13+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kio_applications.cpp:119 -msgid "Applications" -msgstr "કાર્યક્રમો" - -#: kio_applications.cpp:119 -msgid "Programs" -msgstr "કાર્યક્રમો" - -#: kio_applications.cpp:126 -msgid "Unknown application folder" -msgstr "અજાણ્યું કાર્યક્રમ ફોલ્ડર" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio_archive.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio_archive.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio_archive.po 2012-06-19 11:22:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio_archive.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,37 +0,0 @@ -# translation of kio_archive.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_archive\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 02:51+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kio_archive.cpp:241 kio_archive.cpp:337 kio_archive.cpp:411 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n" -"%1" -msgstr "" -"ફાઇલ ખોલી શકાતી નથી, કદાચ બિનઆધારિત ફાઇલ બંધારણ ને કારણે.\n" -"%1" - -#: kio_archive.cpp:461 -#, kde-format -msgid "" -"The archive file could not be opened, perhaps because the format is " -"unsupported.\n" -"%1" -msgstr "" -"આર્ચીવ ફાઇલ ખોલી શકાતી નથી, કારણ કે કદાચ બંધારણ બિનઆધારિત છે.\n" -"%1" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio_bookmarks.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio_bookmarks.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio_bookmarks.po 2012-06-19 11:22:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio_bookmarks.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,69 +0,0 @@ -# translation of kio_bookmarks.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_bookmarks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-20 04:38+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kio_bookmarks.cpp:89 -msgid "Root" -msgstr "રુટ" - -#: kio_bookmarks.cpp:122 -msgid "Places" -msgstr "સ્થાનો" - -#: kio_bookmarks.cpp:200 -#, kde-format -msgid "Wrong request: %1" -msgstr "ખોટી સૂચના: %1" - -#: kio_bookmarks.cpp:207 -msgid "My bookmarks" -msgstr "મારા બુકમાર્કો" - -#: kio_bookmarks.cpp:209 -msgid "Xavier Vello" -msgstr "Xavier Vello" - -#: kio_bookmarks.cpp:209 -msgid "Initial developer" -msgstr "શરૂઆતનો ડેવલપર" - -#: kio_bookmarks_html.cpp:99 -msgid "There are no bookmarks to display yet." -msgstr "હજુ સુધી દર્શાવવા માટે બુકમાર્કો નથી." - -#: kio_bookmarks_html.cpp:138 -msgid "" -"kio_bookmarks CSS file not found. Output will look ugly.\n" -"Check your installation." -msgstr "" -"kio_bookmarks CSS ફાઇલ શોધાઇ નથી. આઉટપુટ કદરૂપું દેખાશે.\n" -"તમારા સ્થાપન ને ચકાસો." - -#: kio_bookmarks_html.cpp:147 -msgid "My Bookmarks" -msgstr "મારા બુકમાર્કો" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com,,," diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kioclient.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kioclient.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kioclient.po 2012-06-19 11:22:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kioclient.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,251 +0,0 @@ -# translation of kioclient.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Pragnesh Radadiya , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kioclient\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 02:52+0000\n" -"Last-Translator: pragnesh \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kioclient.cpp:42 -msgid "KIO Client" -msgstr "KIO કલાઇન્ટ" - -#: kioclient.cpp:43 -msgid "Command-line tool for network-transparent operations" -msgstr "નેટવર્ક-પારદર્શક કાર્યો માટે આદેશ-રેખા સાધન" - -#: kioclient.cpp:54 -msgid "" -"\n" -"Syntax:\n" -msgstr "" -"\n" -"વાકયરચના:\n" - -#: kioclient.cpp:55 -msgid "" -" kioclient openProperties 'url'\n" -" # Opens a properties menu\n" -"\n" -msgstr "" -" kioclient ગોઠવણીઓ ખોલો 'url'\n" -" # ગોઠવણીઓનુ મેનુ ખોલશે\n" -"\n" - -#: kioclient.cpp:57 -msgid "" -" kioclient exec 'url' ['mimetype']\n" -" # Tries to open the document pointed to by 'url', in the " -"application\n" -" # associated with it in KDE. You may omit 'mimetype'.\n" -" # In this case the mimetype is determined\n" -" # automatically. Of course URL may be the URL of a\n" -" # document, or it may be a *.desktop file.\n" -" # 'url' can be an executable, too.\n" -msgstr "" - -#: kioclient.cpp:64 -msgid "" -" kioclient move 'src' 'dest'\n" -" # Moves the URL 'src' to 'dest'.\n" -" # 'src' may be a list of URLs.\n" -msgstr "" -" kioclient move 'ઉદ્ગમ' 'લક્ષ્ય'\n" -" # URL ને 'ઉદ્ગમ' થી 'લક્ષ્ય' ખસેડે છે.\n" -" # 'ઉદ્ગમ' URLs ની યાદી પણ હોઇ શકે છે.\n" - -#: kioclient.cpp:67 -msgid "" -" # 'dest' may be \"trash:/\" to move the files\n" -" # to the trash.\n" -msgstr "" - -#: kioclient.cpp:69 -msgid "" -" # the short version kioclient mv\n" -" # is also available.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: kioclient.cpp:71 -msgid "" -" kioclient download ['src']\n" -" # Copies the URL 'src' to a user-specified location'.\n" -" # 'src' may be a list of URLs, if not present then\n" -" # a URL will be requested.\n" -"\n" -msgstr "" -" kioclient download ['ઉદગમ']\n" -" # URL 'ઉદગમ' થી વપરાશકર્તાએ બતાવેલ સ્થાન પર નકલ કરે છે'.\n" -" # 'ઉદગમ' URLs ની યાદી હોઇ શકે છે, જો ત્યા ના હોય તો\n" -" # URL માગવામાં આવશે.\n" -"\n" - -#: kioclient.cpp:75 -msgid "" -" kioclient copy 'src' 'dest'\n" -" # Copies the URL 'src' to 'dest'.\n" -" # 'src' may be a list of URLs.\n" -msgstr "" - -#: kioclient.cpp:78 -msgid "" -" # the short version kioclient cp\n" -" # is also available.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: kioclient.cpp:80 -msgid "" -" kioclient cat 'url'\n" -" # Writes out the contents of 'url' to stdout\n" -"\n" -msgstr "" -" kioclient cat 'url'\n" -" # 'url' પરની વિગતો ને stdout પર લખો\n" -"\n" - -#: kioclient.cpp:82 -msgid "" -" kioclient remove 'url'\n" -" # Removes the URL\n" -" # 'url' may be a list of URLs.\n" -msgstr "" - -#: kioclient.cpp:85 -msgid "" -" # the short version kioclient rm\n" -" # is also available.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: kioclient.cpp:88 -msgid "" -"*** Examples:\n" -" kioclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n" -" // Mounts the CDROM\n" -"\n" -msgstr "" -"*** ઉદાહરણો:\n" -" kioclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n" -" // CDROM ને માઉન્ટ કરે છે\n" -"\n" - -#: kioclient.cpp:91 -msgid "" -" kioclient exec file:/home/weis/data/test.html\n" -" // Opens the file with default binding\n" -"\n" -msgstr "" -" kioclient exec file:/home/weis/data/test.html\n" -" // ફાઇલને મૂળભૂત જોડાણ સાથે ખોલો\n" -"\n" - -#: kioclient.cpp:93 -msgid "" -" kioclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n" -" // Opens the file with netscape\n" -"\n" -msgstr "" -" kioclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n" -" // ફાઇલને નેટસ્કેપ સાથે ખોલે છે\n" -"\n" - -#: kioclient.cpp:95 -msgid "" -" kioclient exec ftp://localhost/\n" -" // Opens new window with URL\n" -"\n" -msgstr "" -" kioclient exec ftp://localhost/\n" -" // URL સાથે નવી વિન્ડો ખોલે છે\n" -"\n" - -#: kioclient.cpp:97 -msgid "" -" kioclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n" -" // Starts emacs\n" -"\n" -msgstr "" -" kioclient exec ftp://localhost/\n" -" // URL સાથે નવી વિન્ડો ખોલે છે\n" -"\n" - -#: kioclient.cpp:99 -msgid "" -" kioclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n" -" // Opens the CDROM's mount directory\n" -"\n" -msgstr "" -" kioclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n" -" // CDROM ની માઉન્ટ ડિરેક્ટરી ખોલે છે\n" -"\n" - -#: kioclient.cpp:101 -msgid "" -" kioclient exec .\n" -" // Opens the current directory. Very convenient.\n" -"\n" -msgstr "" -" kioclient exec .\n" -" // હાલની ડિરેકટરી ખોલે છે. ખૂબ જ માફક આવે તેવૂ.\n" -"\n" - -#: kioclient.cpp:112 -msgid "Non-interactive use: no message boxes" -msgstr "ક્રિયાપ્રતિક્રિયા ના હોય તેવો ઉપયોગ: કોઇપણ સંદેશાપેટીઓ નહી" - -#: kioclient.cpp:114 -msgid "Overwrite destination if it exists (for copy and move)" -msgstr "" - -#: kioclient.cpp:117 -msgid "URL or URLs" -msgstr "URL કે URLs" - -#: kioclient.cpp:119 kioclient.cpp:122 -msgid "Source URL or URLs" -msgstr "ઉદ્ગમ URL ke URLs" - -#: kioclient.cpp:120 kioclient.cpp:123 -msgid "Destination URL" -msgstr "લક્ષ્ય URL" - -#: kioclient.cpp:125 -msgid "Show available commands" -msgstr "ઉપલ્બધ આદેશો બતાવો" - -#: kioclient.cpp:126 -msgid "Command (see --commands)" -msgstr "આદેશ (જુઓ --commands)" - -#: kioclient.cpp:127 -msgid "Arguments for command" -msgstr "આદેશ માટેની દલીલો" - -#: kioclient.cpp:162 -msgid "Syntax Error: Not enough arguments\n" -msgstr "વાકયરચના ભૂલ: અપૂરતી દલીલો\n" - -#: kioclient.cpp:167 -msgid "Syntax Error: Too many arguments\n" -msgstr "વાકયરચના ભૂલ: વધુ પડતી દલીલો\n" - -#: kioclient.cpp:318 -msgid "Unable to download from an invalid URL." -msgstr "અપ્રમાણિત URL પરથી ડાઉનલોડ કરયા નથી." - -#: kioclient.cpp:361 -#, kde-format -msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'\n" -msgstr "વાકયરચના ભૂલ: અજાણ્યો આદેશ '%1'\n" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kioexec.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kioexec.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kioexec.po 2012-06-19 11:22:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kioexec.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,140 +0,0 @@ -# translation of kioexec.po to Gujarati -# Pragnesh Radadiya , 2008. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kioexec\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-25 03:35+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: main.cpp:44 -msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" -msgstr "" -"KIO Exec - દૂરની ફાઇલો ખોલે છે, તેમાના ફેરફારો જુએ છે, અને અપલોડ કરવા કહે છે" - -#: main.cpp:52 -msgid "'command' expected.\n" -msgstr "'આદેશ' કે જે ધારેલ છે.\n" - -#: main.cpp:81 -#, kde-format -msgid "" -"The URL %1\n" -"is malformed" -msgstr "" -"URL %1 \n" -"એ ખામીવાળી પદરચના ધરાવે છે" - -#: main.cpp:83 -#, kde-format -msgid "" -"Remote URL %1\n" -"not allowed with --tempfiles switch" -msgstr "" -"દૂરની URL %1\n" -"--tempfiles વિકલ્પ સાથે માન્ય નહીં રાખવામાં આવે" - -#: main.cpp:216 -#, kde-format -msgid "" -"The supposedly temporary file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you still want to delete it?" -msgstr "" -"કદાચ ધારેલી કામચાલઉ ફાઇલ\n" -"%1\n" -"બદલાઇ ગયેલ છે.\n" -"શુ તમે હજી પણ તેને કાઢી નાખવા માંગો છો?" - -#: main.cpp:217 main.cpp:224 -msgid "File Changed" -msgstr "ફાઇલ બદલાયેલ છે" - -#: main.cpp:217 -msgid "Do Not Delete" -msgstr "કાઢી ના નાખો" - -#: main.cpp:223 -#, kde-format -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you want to upload the changes?" -msgstr "" -"ફાઇલ\n" -"%1\n" -"બદલાઇ ગયેલ છે.\n" -"શું તમે ફેરફારો અપલોકરવા માંગો છો?" - -#: main.cpp:224 -msgid "Upload" -msgstr "અપલોડ" - -#: main.cpp:224 -msgid "Do Not Upload" -msgstr "અપલોડ ના કરો" - -#: main.cpp:253 -msgid "KIOExec" -msgstr "KIOExec" - -#: main.cpp:255 -msgid "(c) 1998-2000,2003 The KFM/Konqueror Developers" -msgstr "(c) ૧૯૯૮-૨૦૦૦,૨૦૦૩ ધી kFM/કોન્કર ડેવલોપર્સ" - -#: main.cpp:256 -msgid "David Faure" -msgstr "ડેવિડ ફૌરે" - -#: main.cpp:257 -msgid "Stephan Kulow" -msgstr "સ્ટીફન કુલૌ" - -#: main.cpp:258 -msgid "Bernhard Rosenkraenzer" -msgstr "બેર્નહાર્ડ રોઝેનક્રેન્ઝેર" - -#: main.cpp:259 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "વાલ્ડો બેસ્ટૈન" - -#: main.cpp:260 -msgid "Oswald Buddenhagen" -msgstr "ઓસ્વાલ્ડ બુડેનહગેન" - -#: main.cpp:265 -msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" -msgstr "URLનો ને સ્થાનિક ફાઇલો તરીકે જુવો અને ત્યારપછી તેને કાઢી નાખો" - -#: main.cpp:266 -msgid "Suggested file name for the downloaded file" -msgstr "ડાઉનલોડ કરેલી ફાઇલ માટે નામ સૂચવો" - -#: main.cpp:267 -msgid "Command to execute" -msgstr "ચલાવવાનો આદેશ" - -#: main.cpp:268 -msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" -msgstr "'આદેશ' માટે વાપરેલી URL(s) અથવા સ્થાનિક ફાઇલ(લો)" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Pragnesh Radadiya, ,Launchpad Contributions:,pragnesh" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "pg.radadia@gmail.com,,,pg.radadia@gmail.com" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio_finger.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio_finger.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio_finger.po 2012-06-19 11:22:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio_finger.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,36 +0,0 @@ -# translation of kio_finger.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_finger\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 02:54+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kio_finger.cpp:153 -msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." -msgstr "" -"તમારી સિસ્ટમ પર પર્લ પ્રક્રિયા શોધી શકાતી નથી, મહેરબાની કરીને સ્થાપિત કરો." - -#: kio_finger.cpp:166 -msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." -msgstr "" -"તમારી સિસ્ટમ પર ફિંગર પ્રક્રિયા શોધી શકાતી નથી, મહેરબાની કરીને સ્થાપિત કરો." - -#: kio_finger.cpp:179 -msgid "kio_finger Perl script not found." -msgstr "kio_finger પર્લ સ્ક્રિપ્ટ શોધાઇ નહિં." - -#: kio_finger.cpp:191 -msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." -msgstr "kio_finger CSS સ્ક્રિપ્ટ શોધાઇ નહિં. આઉટપુટ કદરૂપું લાગશે." diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio_fish.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio_fish.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio_fish.po 2012-06-19 11:22:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio_fish.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,38 +0,0 @@ -# translation of kio_fish.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_fish\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:32+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: fish.cpp:299 -msgid "Connecting..." -msgstr "જોડાઇ રહ્યા છે..." - -#: fish.cpp:607 -msgid "Initiating protocol..." -msgstr "પ્રોટોકોલ શરૂઆત કરી રહ્યા છે..." - -#: fish.cpp:641 -msgid "Local Login" -msgstr "સ્થાનીય પ્રવેશ" - -#: fish.cpp:643 -msgid "SSH Authorization" -msgstr "SSH સત્તાધિકરણ" - -#: fish.cpp:773 -msgid "Disconnected." -msgstr "જોડાણ તોડી નાખેલ છે." diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio_floppy.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio_floppy.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio_floppy.po 2012-06-19 11:22:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio_floppy.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,118 +0,0 @@ -# translation of kio_floppy.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_floppy\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 02:48+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kio_floppy.cpp:198 -#, kde-format -msgid "" -"Could not access drive %1.\n" -"The drive is still busy.\n" -"Wait until it is inactive and then try again." -msgstr "" -"ડ્રાઇવ %1 વાપરી શકાતી નથી.\n" -"ડ્રાઇવ હજુ વ્યસ્ત છે.\n" -"થોભો જ્યાં સુધી તે નિષ્ક્રિય છે અને પછી ફરીથી પ્રયત્ન કરો." - -#: kio_floppy.cpp:202 kio_floppy.cpp:1116 -#, kde-format -msgid "" -"Could not write to file %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably full." -msgstr "" -"ફાઇલ %1 લખી શકાતી નથી.\n" -"ડ્રાઇવ %2 માં ડિસ્ક કદાચ સંપૂર્ણ છે." - -#: kio_floppy.cpp:212 -#, kde-format -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"There is probably no disk in the drive %2" -msgstr "" -"%1 વાપરી શકાતુ નથી.\n" -"ડ્રાઇવ %2 માં કદાચ ડિસ્ક નથી" - -#: kio_floppy.cpp:216 -#, kde-format -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough " -"permissions to access the drive." -msgstr "" -"%1 વાપરી શકાતુ નથી.\n" -"ડ્રાઇવ %2 માં કદાચ ડિસ્ક નથી અથવા તમારી પાસે ડ્રાઇવને વાપરવાની પૂરતી પરવાનગી " -"નથી." - -#: kio_floppy.cpp:220 -#, kde-format -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"The drive %2 is not supported." -msgstr "" -"%1 ને વાપરી શકાતુ નથી.\n" -"ડ્રાઇવ %2 આધારભૂત નથી." - -#: kio_floppy.cpp:225 -#, kde-format -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" -"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set " -"correctly (e.g. rwxrwxrwx)." -msgstr "" -"%1 વાપરી શકાતુ નથી.\n" -"ચોક્કસ કરો કે ડ્રાઇવ %2 માં ફ્લોપી એ DOS-બંધારણ થયેલ ફ્લોપી ડિસ્ક છે \n" -"અને જે ઉપકરણ ફાઇલ (દા.ત. /dev/fd0) ની પરવાનગીઓ યોગ્ય રીતે સુયોજિત છે (દા.ત. " -"rwxrwxrwx)." - -#: kio_floppy.cpp:229 -#, kde-format -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." -msgstr "" -"%1 વાપરી શકાતુ નથી.\n" -"%2 ડ્રાઇવમાં ડિસ્ક એ કદાચ DOS-બંધારણ થયેલ ફ્લોપી ડિસ્ક નથી." - -#: kio_floppy.cpp:233 -#, kde-format -msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably write-protected." -msgstr "" -"વાપરવાનો ઇનકાર કરેલ છે.\n" -"%1 ને લખી શકાતુ નથી.\n" -"ડ્રાઇવ %2 માં ડિસ્ક એ કદાચ લખાણ-સુરક્ષિત થયેલ છે." - -#: kio_floppy.cpp:242 -#, kde-format -msgid "" -"Could not read boot sector for %1.\n" -"There is probably not any disk in drive %2." -msgstr "" -"%1 માટે બુટ સેક્ટર વાંચી શકાતુ નથી.\n" -"ડ્રાઇવ %2 માં કદાચ કોઇપણ ડિસ્ક નથી." - -#: kio_floppy.cpp:365 -#, kde-format -msgid "" -"Could not start program \"%1\".\n" -"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." -msgstr "" -"પ્રક્રિયા \"%1\" શરૂ કરી શકાતી નથી.\n" -"ખાતરી કરો કે જે mtools પેકેજ તમારી સિસ્ટમ પર યોગ્ય રીતે સ્થાપિત થયેલ છે." diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio_help4.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio_help4.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio_help4.po 2012-06-19 11:22:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio_help4.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,140 +0,0 @@ -# translation of kio_help4.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_help4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 02:13+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 12:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: genshortcutents.cpp:339 -msgid "Output file" -msgstr "આઉટપુટ ફાઇલ" - -#: genshortcutents.cpp:341 -msgid "genshortcutents" -msgstr "genshortcutents" - -#: genshortcutents.cpp:342 -msgid "Generates DocBook entities for key shortcuts of standard actions" -msgstr "પ્રમાણભૂત ક્રિયાઓ માટે ડોકબુક દાખલાઓ મુખ્ય ટૂંકાણકળો માટે બનાવો" - -#: kio_help.cpp:150 -#, kde-format -msgid "There is no documentation available for %1." -msgstr "%1 માટે કોઇ દસ્તાવેજ પ્રાપ્ત નથી." - -#: kio_help.cpp:202 -msgid "Looking up correct file" -msgstr "સાચી ફાઇલ માટે જુએ છે" - -#: kio_help.cpp:253 -msgid "Preparing document" -msgstr "દસ્તાવેજ બનાવે છે" - -#: kio_help.cpp:262 kio_help.cpp:304 -#, kde-format -msgid "The requested help file could not be parsed:
    %1" -msgstr "વિનંતી કરેલ મદદ ફાઇલ ચકાસી શકાતી નથી:
    %1" - -#: kio_help.cpp:284 -msgid "Saving to cache" -msgstr "કૅશમાં સંગ્રહ કરે છે" - -#: kio_help.cpp:299 -msgid "Using cached version" -msgstr "કૅશ કરેલ આવૃત્તિ વાપરે છે" - -#: kio_help.cpp:361 -msgid "Looking up section" -msgstr "વિભાગ માટે જુએ છે" - -#: kio_help.cpp:372 -#, kde-format -msgid "Could not find filename %1 in %2." -msgstr "%2 માં ફાઇલનામ %1 મળી શક્યું નહી." - -#: meinproc.cpp:89 -msgid "Stylesheet to use" -msgstr "ઉપયોગ કરવાની સ્ટાઇલશીટ" - -#: meinproc.cpp:90 -msgid "Output whole document to stdout" -msgstr "સમગ્ર આઉટપુટ દસ્તાવેજને stdout પર મૂકો" - -#: meinproc.cpp:92 -msgid "Output whole document to file" -msgstr "સમગ્ર આઉટપુટ દસ્તાવેજને ફાઇલમાં મૂકો" - -#: meinproc.cpp:93 -msgid "Create a ht://dig compatible index" -msgstr "ht://dig અનુરૂપ અનુક્રમણિકા બનાવો" - -#: meinproc.cpp:94 -msgid "Check the document for validity" -msgstr "યોગ્યતા માટે દસ્તાવેજ ચકાસો" - -#: meinproc.cpp:95 -msgid "Create a cache file for the document" -msgstr "દસ્તાવેજ માટે કૅશ ફાઇલ બનાવો" - -#: meinproc.cpp:96 -msgid "Set the srcdir, for kdelibs" -msgstr "kdelibs માટે srcdir ગોઠવો" - -#: meinproc.cpp:97 -msgid "Parameters to pass to the stylesheet" -msgstr "સ્ટાઇલશીટને આપવાનાં વિકલ્પો" - -#: meinproc.cpp:98 -msgid "The file to transform" -msgstr "ફેરવવાની ફાઇલ" - -#: meinproc.cpp:100 -msgid "XML-Translator" -msgstr "XML-ભાષાંતર" - -#: meinproc.cpp:102 -msgid "KDE Translator for XML" -msgstr "XML માટે KDE ભાષાંતર" - -#: meinproc.cpp:248 -#, kde-format -msgid "Could not write to cache file %1." -msgstr "કૅશ ફાઇલમાં લખી શકાતું નથી %1." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kartik.mistry@gmail.com,,," - -#: xslt.cpp:135 -msgid "Parsing stylesheet" -msgstr "સ્ટાઇલશીટ ચકાસે છે" - -#: xslt.cpp:158 -msgid "Parsing document" -msgstr "દસ્તાવેજ ચકાસે છે" - -#: xslt.cpp:167 -msgid "Applying stylesheet" -msgstr "સ્ટાઇલશીટ લાગુ પાડે છે" - -#: xslt.cpp:175 -msgid "Writing document" -msgstr "દસ્તાવેજ લખે છે" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio_info.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio_info.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio_info.po 2012-06-19 11:22:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio_info.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,30 +0,0 @@ -# translation of kio_info.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Hasit Bhatt , 2010. -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_info\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 01:13+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: info.cc:37 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"Unable to locate file %1 which is necessary to run this service. Please " -"check your software installation." -msgstr "" -"\n" -"સુવિધા માટે જરુરી એવી %1 ફાઈલ જડતી નથી. કૃપા કરીને આપના સોફ્ટવેરનું સ્થાપન " -"તપાસો." diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio_man.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio_man.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio_man.po 2012-06-19 11:22:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio_man.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,157 +0,0 @@ -# translation of kio_man.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_man\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:39+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kio_man.cpp:482 -#, kde-format -msgid "" -"No man page matching to %1 found.

    Check that you have not " -"mistyped the name of the page that you want.
    Check that you have typed " -"the name using the correct upper and lower case characters.
    If " -"everything looks correct, then you may need to improve the search path for " -"man pages; either using the environment variable MANPATH or using a matching " -"file in the /etc directory." -msgstr "" -"%1 ને બંધબેસતુ દસ્તાવેજ પાનું શોધાયુ નથી.

    ચકાસો કે જે તમે પાનાનાં " -"નામ ને ખોટુ ટાઇપ નથી કર્યુ કે જે તમે ઇચ્છો છો.
    ચકાસો કે જે તમે યોગ્ય " -"કેપિટલ (મોટા) અને નીચેના અક્ષરોની મદદથી નામને ટાઇપ કરેલ છે.
    જો બધુ જ " -"યોગ્ય હોય તો, પછી તમે દસ્તાવેજ પાનાંઓ માટે માર્ગને શોધવા સુધારવા માટે જરૂરી " -"હોઇ શકે છે; ક્યાંતો પર્યાવરણ ચલ MANPATH ની મદદથી અથવા /etc ડિરેક્ટરીમાં " -"બંધબેસતી ફાઇલની મદદથી." - -#: kio_man.cpp:514 -#, kde-format -msgid "Open of %1 failed." -msgstr "%1 ને ખોલવામાં નિષ્ફળતા." - -#: kio_man.cpp:613 kio_man.cpp:631 -msgid "Man output" -msgstr "દસ્તાવેજ આઉટપુટ" - -#: kio_man.cpp:617 -msgid "

    KDE Man Viewer Error

    " -msgstr "

    KDE દસ્તાવેજ દેખનાર ભૂલ

    " - -#: kio_man.cpp:635 -msgid "There is more than one matching man page." -msgstr "એક કરતા વધારે બંધબેસતા મેન પેજ છે." - -#: kio_man.cpp:646 -msgid "" -"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " -"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " -"English version." -msgstr "" -"નોંધો: જો તમે તમારી ભાષામાં દસ્તાવેજ પાનાંને વાંચો તો, સાવધાન રહેજો તે " -"કેટલીક ભૂલો અથવા અપ્રચલિત હોઇ શકે છે, શંકાની આ પરિસ્થિતીમાં, તમારે એજ વખતે " -"અંગ્રેજી આવૃતિને જોવી જોઇએ." - -#: kio_man.cpp:723 -msgid "User Commands" -msgstr "વપરાશકર્તા આદેશો" - -#: kio_man.cpp:725 -msgid "System Calls" -msgstr "સિસ્ટમ કોલ્સ" - -#: kio_man.cpp:727 -msgid "Subroutines" -msgstr "સબરુટીનો" - -#: kio_man.cpp:729 -msgid "Perl Modules" -msgstr "પર્લ મોડ્યુલ્સ" - -#: kio_man.cpp:731 -msgid "Network Functions" -msgstr "નેટવર્ક વિધેયો" - -#: kio_man.cpp:733 -msgid "Devices" -msgstr "ઉપકરણો" - -#: kio_man.cpp:735 -msgid "File Formats" -msgstr "ફાઇલ બંધારણો" - -#: kio_man.cpp:737 -msgid "Games" -msgstr "રમતો" - -#: kio_man.cpp:739 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "વિવિધ" - -#: kio_man.cpp:741 -msgid "System Administration" -msgstr "સિસ્ટમ વહીવટ" - -#: kio_man.cpp:743 -msgid "Kernel" -msgstr "કર્નલ" - -#: kio_man.cpp:745 -msgid "Local Documentation" -msgstr "સ્થાનીય દસ્તાવેજ" - -#: kio_man.cpp:747 -msgid "New" -msgstr "નવું" - -#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1212 -msgid "UNIX Manual Index" -msgstr "UNIX પુસ્તિકા અનુક્રમણિકા" - -#: kio_man.cpp:801 -#, kde-format -msgid "Section %1" -msgstr "વિભાગ %1" - -#: kio_man.cpp:1217 -#, kde-format -msgid "Index for Section %1: %2" -msgstr "ભાગ %1 માટે અનુક્રમણિકા: %2" - -#: kio_man.cpp:1222 -msgid "Generating Index" -msgstr "અનુક્રમણિકા ઉત્પન્ન કરી રહ્યા છે" - -#: kio_man.cpp:1567 -msgid "" -"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " -"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " -"PATH before starting KDE." -msgstr "" -"તમારી સિસ્ટમ પર sgml2roff પ્રક્રિયાને શોધી શકાતુ નથી. મહેરબાની કરીને તેને " -"સ્થાપિત કરો, અને KDE શરૂઆત કરતા પહેલા પર્યાવરણ ચલ PATH ગોઠવી રહ્યા ત્યારે " -"માર્ગને શોધવાનું લંબાવો." - -#: kmanpart.cpp:33 -msgid "KMan" -msgstr "KMan" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"શ્ર્વેતા કોઠારી, કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com, kartik.mistry@gmail.com,,," diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po 2012-06-19 11:22:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,69 +0,0 @@ -# translation of nepomuk.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nepomuk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-25 02:02+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kio_nepomuk.cpp:117 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Please insert the removable medium %1 to access this " -"file." -msgstr "" - -#: kio_nepomuk.cpp:137 -msgid "" -"Do you really want to delete the resource and all relations to and from it?" -msgstr "" - -#: kio_nepomuk.cpp:140 -msgid "Delete Resource" -msgstr "સ્ત્રોત દૂર કરો" - -#: kio_nepomuk.cpp:277 -msgid "" -"The desktop search service is not activated. Unable to answer queries " -"without it." -msgstr "" - -#: resourcepagegenerator.cpp:187 -msgid "Resource does not exist" -msgstr "સ્ત્રોત અસ્તિત્વ ધરાવતુ નથી" - -#: resourcepagegenerator.cpp:189 -msgid "Relations:" -msgstr "સંબંધો:" - -#: resourcepagegenerator.cpp:229 -msgid "Backlinks:" -msgstr "પાશ્વકડીઓ:" - -#: resourcepagegenerator.cpp:249 -msgid "Actions:" -msgstr "ક્રિયાઓ:" - -#: resourcepagegenerator.cpp:250 -msgid "Delete resource" -msgstr "સ્ત્રોત દૂર કરો" - -#: resourcepagegenerator.cpp:323 -msgid "Hide URIs" -msgstr "યુઆરએલ્સ છુપાવો" - -#: resourcepagegenerator.cpp:323 -msgid "Show URIs" -msgstr "યુઆરએલ્સ દર્શાવો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio_nepomuksearch.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio_nepomuksearch.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio_nepomuksearch.po 2012-06-19 11:22:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio_nepomuksearch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,57 +0,0 @@ -# translation of kio_nepomuksearch.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nepomuksearch\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-24 23:57+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kio_nepomuksearch.cpp:71 -msgid "Query folder" -msgstr "" - -#: kio_nepomuksearch.cpp:145 -msgid "" -"The desktop search service is not activated. Unable to answer queries " -"without it." -msgstr "" - -#: kio_nepomuksearch.cpp:151 -msgid "" -"The desktop search query service is not running. Unable to answer queries " -"without it." -msgstr "" - -#: kio_nepomuksearch.cpp:261 -msgid "Desktop Queries" -msgstr "" - -#: kio_nepomuksearch.cpp:406 -msgid "Saved Query" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Arne Goetje,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com,,,arne@linux.org.tw," - -#: searchfolder.cpp:338 -#, kde-format -msgid "Search excerpt: %1" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio_nfs.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio_nfs.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio_nfs.po 2012-06-19 11:22:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio_nfs.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,38 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 02:52+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kio_nfs.cpp:949 -msgid "An RPC error occurred." -msgstr "RPC ભૂલ ઉત્પન્ન થયેલ છે." - -#: kio_nfs.cpp:993 -msgid "No space left on device" -msgstr "ઉપકરણ પર જગ્યા બાકી નથી" - -#: kio_nfs.cpp:996 -msgid "Read only file system" -msgstr "ફક્ત ફાઇલ સિસ્ટમ વાંચો" - -#: kio_nfs.cpp:999 -msgid "Filename too long" -msgstr "ફાઇલનું નામ ખૂબ લાંબુ છે" - -#: kio_nfs.cpp:1006 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Disk quota ખૂબ વધારે છે" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio_remote.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio_remote.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio_remote.po 2012-06-19 11:22:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio_remote.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,22 +0,0 @@ -# translation of kio_remote.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_remote\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 01:19+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: remoteimpl.cpp:189 -msgid "Add Network Folder" -msgstr "નેટવર્ક ફોલ્ડરને ઉમેરો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio_sftp.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio_sftp.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio_sftp.po 2012-06-19 11:22:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio_sftp.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,148 +0,0 @@ -# translation of kio_sftp.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sftp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 00:16+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kio_sftp.cpp:257 kio_sftp.cpp:261 kio_sftp.cpp:692 -msgid "SFTP Login" -msgstr "SFTP પ્રવેશ" - -#: kio_sftp.cpp:273 -msgid "Use the username input field to answer this question." -msgstr "" - -#: kio_sftp.cpp:439 -msgid "Could not allocate callbacks" -msgstr "" - -#: kio_sftp.cpp:488 -#, kde-format -msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" -msgstr "યજમાન %1 માં SFTP જોડાણ ને ખોલી રહ્યા છે:%2" - -#: kio_sftp.cpp:492 -msgid "No hostname specified." -msgstr "" - -#: kio_sftp.cpp:526 -msgid "Could not create a new SSH session." -msgstr "" - -#: kio_sftp.cpp:535 kio_sftp.cpp:540 -msgid "Could not set a timeout." -msgstr "" - -#: kio_sftp.cpp:547 kio_sftp.cpp:553 -msgid "Could not set compression." -msgstr "" - -#: kio_sftp.cpp:560 -msgid "Could not set host." -msgstr "" - -#: kio_sftp.cpp:567 -msgid "Could not set port." -msgstr "" - -#: kio_sftp.cpp:576 -msgid "Could not set username." -msgstr "" - -#: kio_sftp.cpp:585 -msgid "Could not set log verbosity." -msgstr "" - -#: kio_sftp.cpp:593 -msgid "Could not parse the config file." -msgstr "" - -#: kio_sftp.cpp:628 -#, kde-format -msgid "" -"The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n" -"An attacker might change the default server key to confuse your client into " -"thinking the key does not exist.\n" -"Please contact your system administrator.\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kio_sftp.cpp:639 -#, kde-format -msgid "" -"The host key for the server %1 has changed.\n" -"This could either mean that DNS SPOOFING is happening or the IP address for " -"the host and its host key have changed at the same time.\n" -"The fingerprint for the key sent by the remote host is:\n" -" %2\n" -"Please contact your system administrator.\n" -"%3" -msgstr "" - -#: kio_sftp.cpp:652 -msgid "Warning: Cannot verify host's identity." -msgstr "ચેતવણી: યજમાનનાં ઓળખાણ ને ચકાસી શકાતુ નથી." - -#: kio_sftp.cpp:653 -#, kde-format -msgid "" -"The authenticity of host %1 cannot be established.\n" -"The key fingerprint is: %2\n" -"Are you sure you want to continue connecting?" -msgstr "" - -#: kio_sftp.cpp:684 kio_sftp.cpp:706 kio_sftp.cpp:754 kio_sftp.cpp:770 -msgid "Authentication failed." -msgstr "સત્તાધિકરણ નિષ્ફળ." - -#: kio_sftp.cpp:693 -msgid "Please enter your username and password." -msgstr "મહેરબાની કરીને તમારા વપરાશકર્તા નામ અને પાસવર્ડ ને દાખલ કરો." - -#: kio_sftp.cpp:695 -msgid "site:" -msgstr "સાઇટ:" - -#: kio_sftp.cpp:724 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "અયોગ્ય વપરાશકર્તા નામ અથવા પાસવર્ડ" - -#: kio_sftp.cpp:783 -msgid "" -"Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the " -"server." -msgstr "" - -#: kio_sftp.cpp:791 -msgid "Could not initialize the SFTP session." -msgstr "" - -#: kio_sftp.cpp:796 -#, kde-format -msgid "Successfully connected to %1" -msgstr "%1 માં સફળતાપૂર્વક જોડાયેલ છે" - -#: kio_sftp.cpp:1727 -#, kde-format -msgid "Could not read link: %1" -msgstr "" - -#: kio_sftp.cpp:2133 -#, kde-format -msgid "" -"Could not change permissions for\n" -"%1" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio_smb.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio_smb.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio_smb.po 2012-06-19 11:22:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio_smb.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,147 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 00:23+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:141 -#, kde-format -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "" -"મહેરબાની કરીને %1 માટે સત્તાધિકરણ જાણકારીનો પ્રવેશ કરો" - -#: kio_smb_auth.cpp:145 -#, kde-format -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"મહેરબાની કરીને Server = %1 Share = %2 માટે સત્તાધિકરણ જાણકારીનો પ્રવેશ કરો" - -#: kio_smb_auth.cpp:180 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "સંદર્ભ બનાવવા માટે libsmbclient ને નિષ્ફળતા" - -#: kio_smb_auth.cpp:208 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "સંદર્ભ શરૂઆત કરવા માટે libsmbclient ને નિષ્ફળતા" - -#: kio_smb_browse.cpp:69 -#, kde-format -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"અજાણી ફાઇલ પ્રકાર, ક્યાંતો ડિરેક્ટરી કે ફાઇલ નથી." - -#: kio_smb_browse.cpp:110 -#, kde-format -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "ફાઇલ અસ્તિત્વ ધરાવતી નથી: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:222 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " -"an enabled firewall." -msgstr "" -"તમારા સ્થાનીય નેટવર્કમાં કોઇપણ કામજૂથો શોધવામાં અસમર્થ. આ સક્રિય થયેલ " -"ફાયરવોલ નું કારણ હોઇ શકે." - -#: kio_smb_browse.cpp:229 -#, kde-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "%1 માટે ઉપકરણમાં મિડીઆ નથી" - -#: kio_smb_browse.cpp:237 -#, kde-format -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "%1 માટે યજમાનને જોડાઇ શકાયુ નહિં" - -#: kio_smb_browse.cpp:253 -#, kde-format -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "ભૂલ જ્યારે %1 માટે જવાબદાર સર્વર જોડાઇ રહ્યુ છે" - -#: kio_smb_browse.cpp:261 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "આપેલા સર્વર પર ભાગને શોધી શક્યા નહિં" - -#: kio_smb_browse.cpp:264 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "BAD ફાઇલ વર્ણનનાર" - -#: kio_smb_browse.cpp:271 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " -"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " -"and by UNIX name resolution." -msgstr "" -"આપેલા નામ ને અજોડ સર્વરને સુધારી શક્યા નહિં. ચોક્કસ કરો કે તમારુ નેટવર્ક " -"Windows અને UNIX નામ ઉકેલ વડે વપરાયેલા નામો વચ્ચે કોઇપણ નામ તકરારો વગર " -"સુયોજિત કરે છે." - -#: kio_smb_browse.cpp:277 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " -"This might indicate a severe problem with your network - but also might " -"indicate a problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " -"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " -"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " -"developers if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient ભૂલનો અહેવાલ આપેલ છે, પરંતુ શું સમસ્યા છે તે સ્પષ્ટ કરેલ નથી. આ " -"તમારા નેટવર્ક સાથે ગંબીર સમસ્યા થઇ હોય તેવુ સૂચવી શકે છે - પરંતુ " -"libsmbclient સાથે સમસ્યાનું પણ સૂચન કરે છે.\n" -"જો તમારે અમારી મદદ લેવા માંગતા હોય તો, મહેરબાની કરીને નેટવર્ક ઇન્ટરફેસને " -"tcpdump પૂરુ પાડે છે જ્યારે તમે બ્રાઉઝ કરવાનો પ્રયત્ન કરી રહ્યા હોય (સાવધાન " -"રહો કે જે તે ખાનગી માહિતી રહેલી હોઇ શકે છે, તેથી તેને પોસ્ટ ન કરો જો તમે " -"તેના વિશે અચોક્કસ હોય તો - તમે ડેવલપરોને તે ખાનગી રીતે મોકલી શકો છો જો તેઓ " -"તે માટે પૂછતા હોય)" - -#: kio_smb_browse.cpp:288 -#, kde-format -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "સ્ટેટમાં અજાણી ભૂલ શરત: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:109 kio_smb_mount.cpp:145 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"ચોક્કસ કરો કે જે સામ્બા પેકેજ તમારી સિસ્ટમ પર યોગ્ય રીતે સ્થાપિત થયેલ છે." - -#: kio_smb_mount.cpp:122 -#, kde-format -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"વપરાશકર્તા \"%3\" દ્દારા યજમાન \"%2\" માંથી ભાગ \"%1\" ને માઉન્ટ કરવામાં " -"નિષ્ફળતા.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:158 -#, kde-format -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"માઉન્ટપોઇન્ટ \"%1\" ને માઉન્ટ ન કરવામાં નિષ્ફળતા.\n" -"%2" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio_thumbnail.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio_thumbnail.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio_thumbnail.po 2012-06-19 11:22:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio_thumbnail.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,80 +0,0 @@ -# translation of kio_thumbnail.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-14 09:43+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: jpegcreator.cpp:293 -msgctxt "@option:check" -msgid "Rotate the image automatically" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com,,," - -#: thumbnail.cpp:123 -msgid "kio_thumbmail" -msgstr "kio_thumbmail" - -#: thumbnail.cpp:187 -msgid "No MIME Type specified." -msgstr "MIME પ્રકાર સ્પષ્ટ થયેલ નથી." - -#: thumbnail.cpp:196 -msgid "No or invalid size specified." -msgstr "નહિં અથવા અયોગ્ય માપ સ્પષ્ટ કરેલ છે." - -#: thumbnail.cpp:251 -msgid "Cannot create thumbnail for directory" -msgstr "ડિરેક્ટરી માટે થમ્ભનેઇલ બનાવી શકાતુ નથી" - -#: thumbnail.cpp:263 -msgid "No plugin specified." -msgstr "પ્લગઇન સ્પષ્ટ કરેલ નથી." - -#: thumbnail.cpp:269 -#, kde-format -msgid "Cannot load ThumbCreator %1" -msgstr "ThumbCreator %1 લોડ કરી શકાતુ નથી" - -#: thumbnail.cpp:278 -#, kde-format -msgid "Cannot create thumbnail for %1" -msgstr "%1 માટે thumbnail બનાવી શકાતુ નથી" - -#: thumbnail.cpp:316 -msgid "Failed to create a thumbnail." -msgstr "thumbnail બનાવવામાં નિષ્ફળતા." - -#: thumbnail.cpp:328 -msgid "Could not write image." -msgstr "ઇમેજને લખી શકાતી નથી." - -#: thumbnail.cpp:353 -#, kde-format -msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" -msgstr "વહેંચાયેલ મેમરી સેગમેન્ટ %1 ને જોડવામાં નિષ્ફળતા" - -#: thumbnail.cpp:357 -msgid "Image is too big for the shared memory segment" -msgstr "વહેંચાયેલ મેમરી સેગમેન્ટ માટે ઇમેજ ખૂબ મોટી છે" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio_timeline.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio_timeline.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio_timeline.po 2012-06-19 11:22:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio_timeline.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,42 +0,0 @@ -# translation of kio_timeline.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_timeline\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-25 02:01+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kio_timeline.cpp:84 -msgctxt "" -"Month and year used in a tree above the actual days. Have a look at " -"http://api.kde.org/4.x-api/kdelibs-" -"apidocs/kdecore/html/classKCalendarSystem.html#a560204439a4b670ad36c16c404f29" -"2b4 to see which variables you can use and ask kde-i18n-doc@kde.org if you " -"have problems understanding how to translate this" -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: kio_timeline.cpp:129 -msgid "" -"The file indexing service is not running. Without it timeline results are " -"not available." -msgstr "" - -#: kio_timeline.cpp:135 -msgid "Today" -msgstr "આજે" - -#: kio_timeline.cpp:136 kio_timeline.cpp:248 -msgid "Calendar" -msgstr "કૅલેન્ડર" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio_trash.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio_trash.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kio_trash.po 2012-06-19 11:22:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kio_trash.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,163 +0,0 @@ -# translation of kio_trash.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Viranch Mehta , 2010. -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_trash\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-14 09:50+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: trashimpl.cpp:1125 -msgid "" -"The trash has reached its maximum size!\n" -"Cleanup the trash manually." -msgstr "" -"કચરાપેટીમાં હવે જ્ગ્યા નથી!\n" -"કચરાપેટીને ખાલી જાતે કરો." - -#: trashimpl.cpp:1136 -msgid "The file is too large to be trashed." -msgstr "આ ફાઇલ બહુ મોટી હોવાથી કચરાપેટીમાં નહી ખસેડી શકાય." - -#: ktrash.cpp:32 -msgid "ktrash" -msgstr "ktrash" - -#: ktrash.cpp:34 -msgid "" -"Helper program to handle the KDE trash can\n" -"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kioclient move " -"'url' trash:/\"" -msgstr "" - -#: ktrash.cpp:38 -msgid "Empty the contents of the trash" -msgstr "કચરાપેટીની વસ્તુઓ ખાલી કરો" - -#: ktrash.cpp:40 -msgid "Restore a trashed file to its original location" -msgstr "કચરાપેટીમાં મૂકેલી ફાઇલ તેના મૂળ સ્થાને પાછી ખસેડો" - -#: ktrash.cpp:42 -msgid "Ignored" -msgstr "અવગણેલ" - -#: kio_trash_win.cpp:228 kio_trash.cpp:140 -msgid "This file is already in the trash bin." -msgstr "આ ફાઇલ કચરાપેટીમાં પહેલેથી જ છે." - -#: kio_trash_win.cpp:241 -msgid "not supported" -msgstr "આધારીત નથી" - -#: kio_trash_win.cpp:252 kio_trash.cpp:228 -msgid "Internal error in copyOrMove, should never happen" -msgstr "copyOrMove માં આંતરિક ભૂલ, કદી આવુ થવુ જોઇએ નહિં" - -#: kcmtrash.cpp:170 kcmtrash.cpp:270 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " દિવસ" -msgstr[1] " દિવસો" - -#: kcmtrash.cpp:261 -msgid "Delete files older than:" -msgstr "આનાથી જૂની ફાઇલો કાઢી નાખો:" - -#: kcmtrash.cpp:263 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check this box to allow automatic deletion of files that are " -"older than the value specified. Leave this disabled to not " -"automatically delete any items after a certain timespan" -msgstr "" - -#: kcmtrash.cpp:272 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Set the number of days that files can remain in the trash. Any files " -"older than this will be automatically deleted." -msgstr "" - -#: kcmtrash.cpp:279 -msgid "Limit to maximum size" -msgstr "મહત્તમ માપની મર્યાદા" - -#: kcmtrash.cpp:281 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check this box to limit the trash to the maximum amount of disk space " -"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." -msgstr "" - -#: kcmtrash.cpp:292 -msgid "Maximum size:" -msgstr "મહત્તમ માપ:" - -#: kcmtrash.cpp:301 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"This is the maximum percent of disk space that will be used for the " -"trash." -msgstr "" - -#: kcmtrash.cpp:306 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"This is the calculated amount of disk space that will be allowed for " -"the trash, the maximum." -msgstr "" - -#: kcmtrash.cpp:309 -msgid "When limit reached:" -msgstr "જ્યારે મર્યાદા પર પહોંચે:" - -#: kcmtrash.cpp:313 -msgid "Warn Me" -msgstr "મને ચેતવણી આપો" - -#: kcmtrash.cpp:314 -msgid "Delete Oldest Files From Trash" -msgstr "જૂનામાં જૂની ફાઇલો કચરાપેટીમાથી કાઢી નાખો" - -#: kcmtrash.cpp:315 -msgid "Delete Biggest Files From Trash" -msgstr "મોટામાં મોટી ફાઇલો કચરાપેટીમાથી કાઢી નાખો" - -#: kcmtrash.cpp:317 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"When the size limit is reached, it will prefer to delete the type of " -"files that you specify, first. If this is set to warn you, it will do so " -"instead of automatically deleting files." -msgstr "" - -#: kio_trash.cpp:92 kio_trash.cpp:155 kio_trash.cpp:307 kio_trash.cpp:339 -#: kio_trash.cpp:505 kio_trash.cpp:517 -#, kde-format -msgid "Malformed URL %1" -msgstr "ખરાબ URL %1" - -#: kio_trash.cpp:111 -#, kde-format -msgid "" -"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore " -"this item to its original location. You can either recreate that directory " -"and use the restore operation again, or drag the item anywhere else to " -"restore it." -msgstr "" -"%1 ફોલ્ડર અસ્તિત્વમાં નથી, એ માટે આ વસ્તુને પોતાના મૂળ સ્થાને ખસેડી ન શકાય. " -"તમે એ ફોલ્ડર ફરીથી બનાવીને પાછું લાવી શકો છો અથવા આ વસ્તુને બીજી કોઈ જગ્યાએ " -"ખસેડી શકો છો." diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/klipper.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/klipper.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/klipper.po 2012-06-19 11:22:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/klipper.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,626 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: klipper-gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:24+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: configdialog.cpp:39 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: configdialog.cpp:40 -msgid " entry" -msgid_plural " entries" -msgstr[0] " દાખલો" -msgstr[1] " દાખલાઓ" - -#: configdialog.cpp:251 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "ઉચ્ચ ગોઠવણીઓ" - -#: configdialog.cpp:275 -msgctxt "General Config" -msgid "General" -msgstr "સામાન્ય" - -#: configdialog.cpp:275 -msgid "General Configuration" -msgstr "" - -#: configdialog.cpp:276 -msgctxt "Actions Config" -msgid "Actions" -msgstr "ક્રિયાઓ" - -#: configdialog.cpp:276 -msgid "Actions Configuration" -msgstr "" - -#: configdialog.cpp:280 -msgctxt "Shortcuts Config" -msgid "Shortcuts" -msgstr "ટૂંકાણો" - -#: configdialog.cpp:280 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "" - -#: configdialog.cpp:364 -msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" -msgstr "" - -#: configdialog.cpp:372 -msgid "" -"This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " -"\"actions\". Use

    xprop | grep WM_CLASS

    in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click on the " -"window you want to examine. The first string it outputs after the equal sign " -"is the one you need to enter here.
    " -msgstr "" - -#: editactiondialog.cpp:35 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: editactiondialog.cpp:37 -msgid "Replace Clipboard" -msgstr "" - -#: editactiondialog.cpp:39 -msgid "Add to Clipboard" -msgstr "" - -#: editactiondialog.cpp:219 -msgid "Command" -msgstr "આદેશ" - -#: editactiondialog.cpp:221 -msgid "Output Handling" -msgstr "" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: editactiondialog.cpp:223 rc.cpp:20 -msgid "Description" -msgstr "વર્ણન" - -#: editactiondialog.cpp:263 -msgid "Action Properties" -msgstr "ક્રિયા ગુણધર્મો" - -#: editactiondialog.cpp:350 -msgid "new command" -msgstr "નવો આદેશ" - -#: editactiondialog.cpp:351 -msgid "Command Description" -msgstr "આદેશ વર્ણન" - -#: klipper.cpp:153 -msgid "Enable Clipboard &Actions" -msgstr "ક્લિપબોર્ડ ક્રિયાઓ સક્રિય કરો (&A)" - -#: klipper.cpp:157 -msgid "C&lear Clipboard History" -msgstr "ક્લિપબોર્ડ ઇતિહાસ સાફ કરો (&l)" - -#: klipper.cpp:162 -msgid "&Configure Klipper..." -msgstr "ક્લિપર રૂપરેખાંકિત કરો (&C)..." - -#: klipper.cpp:167 -msgid "&Quit" -msgstr "બહાર નીકળો (&Q)" - -#: klipper.cpp:194 -msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:201 -msgid "&Edit Contents..." -msgstr "વિગતો ફેરફાર કરો (&E)..." - -#: klipper.cpp:208 -msgid "&Show Barcode..." -msgstr "" - -#: klipper.cpp:214 -msgid "Next History Item" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:218 -msgid "Previous History Item" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:224 -msgid "Open Klipper at Mouse Position" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:229 -msgid "Enable Clipboard Actions" -msgstr "ક્લિપબોર્ડ ક્રિયાઓ સક્રિય કરો" - -#: klipper.cpp:530 -msgid "" -"You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and " -"selecting 'Enable Actions'" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:558 -msgid "Should Klipper start automatically when you login?" -msgstr "શું ક્લિપર પ્રવેશ સાથે આપમેળે શરૂ કરવું જોઇએ?" - -#: klipper.cpp:559 -msgid "Automatically Start Klipper?" -msgstr "ક્લિપર આપમેળે શરૂ કરશો?" - -#: klipper.cpp:559 -msgid "Start" -msgstr "શરૂ કરો" - -#: klipper.cpp:560 -msgid "Do Not Start" -msgstr "શરૂ ન કરો" - -#: klipper.cpp:1029 -msgid "KDE cut & paste history utility" -msgstr "KDE કાપવા અને ચોંટાડવાનાં ઇતિહાસનું સાધન" - -#: klipper.cpp:1033 tray.cpp:39 -msgid "Klipper" -msgstr "ક્લિપર" - -#: klipper.cpp:1035 -msgid "" -"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n" -"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n" -"2001, Patrick Dubroy" -msgstr "" -"(c) ૧૯૯૮, એન્ડ્રુ સ્ટેન્લી-જોન્સ\n" -"૧૯૯૮-૨૦૦૨, કાર્સટેન ફેઇફેર\n" -"૨૦૦૧, પેટ્રિક ડુબ્રોય" - -#: klipper.cpp:1039 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "કાર્સટેન ફેઇફેર" - -#: klipper.cpp:1040 -msgid "Author" -msgstr "લેખક" - -#: klipper.cpp:1043 -msgid "Andrew Stanley-Jones" -msgstr "એન્ડ્રુ સ્ટેન્લી-જોન્સ" - -#: klipper.cpp:1044 -msgid "Original Author" -msgstr "મૂળ લેખક" - -#: klipper.cpp:1047 -msgid "Patrick Dubroy" -msgstr "પેટ્રિક ડુબ્રોય" - -#: klipper.cpp:1048 -msgid "Contributor" -msgstr "ફાળો આપનાર" - -#: klipper.cpp:1051 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "લુબોસ લુનાક" - -#: klipper.cpp:1052 -msgid "Bugfixes and optimizations" -msgstr "ક્ષતિસુધારાઓ અને સરખું કરનાર" - -#: klipper.cpp:1055 -msgid "Esben Mose Hansen" -msgstr "ઇસ્બેન મોસ હાન્સેન" - -#: klipper.cpp:1056 -msgid "Maintainer" -msgstr "જાળવનાર" - -#: klipper.cpp:1091 -msgid "Edit Contents" -msgstr "વિગતો ફેરફાર કરો" - -#: klipper.cpp:1124 -msgid "Mobile Barcode" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1152 -msgid "Really delete entire clipboard history?" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1153 -msgid "Delete clipboard history?" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1171 klipper.cpp:1180 -msgid "Clipboard history" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1193 -msgid "up" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1199 -msgid "current" -msgstr "" - -#: klipper.cpp:1205 -msgid "down" -msgstr "" - -#: klipperpopup.cpp:88 -msgid "" -msgstr "<ખાલી ક્લિપબોર્ડ>" - -#: klipperpopup.cpp:89 -msgid "" -msgstr "<કોઇ સરખું મળ્યું નહી>" - -#: klipperpopup.cpp:135 -msgid "Klipper - Clipboard Tool" -msgstr "ક્લિપર - ક્લિપબોર્ડ સાધન" - -#: popupproxy.cpp:172 -msgid "&More" -msgstr "વધુ (&M)" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kartik.mistry@gmail.com,,," - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) -#: rc.cpp:5 -msgid "Replay actions on an item selected from history" -msgstr "" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace) -#: rc.cpp:8 -msgid "Remove whitespace when executing actions" -msgstr "" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions) -#. i18n: file: klipper.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:153 -msgid "Enable MIME-based actions" -msgstr "" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:14 -msgid "Action list:" -msgstr "ક્રિયા યાદી:" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList) -#: rc.cpp:17 -msgid "Regular Expression" -msgstr "રેગ્યુલર એક્સપ્રેશન" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction) -#: rc.cpp:23 -msgid "Add Action..." -msgstr "" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction) -#: rc.cpp:26 -msgid "Edit Action..." -msgstr "" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction) -#: rc.cpp:29 -msgid "Delete Action" -msgstr "ક્રિયા દૂર કરો" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced) -#: rc.cpp:32 -msgid "Advanced..." -msgstr "" - -#. i18n: file: actionsconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " -"be replaced with the clipboard contents.
    For more information about " -"regular expressions, you could have a look at the Wikipedia entry " -"about this topic." -msgstr "" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:39 -msgid "Action properties:" -msgstr "ક્રિયા ગુણધર્મો:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:42 -msgid "Regular expression:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "Description:" -msgstr "વર્ણન:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:48 -msgid "Automatic:" -msgstr "" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "List of commands for this action:" -msgstr "આ ક્રિયા માટે આદેશોની યાદી:" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand) -#: rc.cpp:54 -msgid "Add Command" -msgstr "આદેશ ઉમેરો" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand) -#: rc.cpp:57 -msgid "Remove Command" -msgstr "આદેશ દૂર કરો" - -#. i18n: file: editactiondialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList) -#: rc.cpp:60 -msgid "Double-click an item to edit" -msgstr "" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents) -#: rc.cpp:63 -msgid "Save clipboard contents on exit" -msgstr "ક્લિપબોર્ડની વિગતો બહાર નીકળવા પર સંગ્રહો" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard) -#. i18n: file: klipper.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:96 -msgid "Prevent empty clipboard" -msgstr "ખાલી ક્લિપબોર્ડ અટકાવો" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages) -#. i18n: file: klipper.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:102 -msgid "Ignore images" -msgstr "ચિત્રો અવગણો" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group) -#: rc.cpp:72 -msgid "Selection and Clipboard" -msgstr "" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection) -#: rc.cpp:75 -msgid "Ignore selection" -msgstr "પસંદગી અવગણો" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly) -#: rc.cpp:78 -msgid "Text selection only" -msgstr "" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) -#: rc.cpp:81 -msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "ક્લિપબોર્ડ અને પસંદગી ક્રિયાઓ સંગલગ્ન કરો" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) -#: rc.cpp:84 -msgid "Timeout for action popups:" -msgstr "ક્રિયા પોપઅપ્સ માટે સમયસમાપ્તિ:" - -#. i18n: file: generalconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label) -#: rc.cpp:87 -msgid "Clipboard history size:" -msgstr "ક્લિપબોર્ડ ઇતિહાસ માપ:" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:90 -msgid "Klipper version" -msgstr "ક્લિપર આવૃત્તિ" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General) -#: rc.cpp:93 -msgid "Keep clipboard contents" -msgstr "ક્લિપબોર્ડની વિગતો રાખો" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General) -#: rc.cpp:99 -msgid "" -"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " -"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " -"emptied." -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:105 -msgid "Ignore Selection" -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General) -#: rc.cpp:108 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
    If this option is set, the selection is not " -"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting " -"using the middle mouse button.
    " -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:111 -msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "ક્લિપબોર્ડ અને પસંદગી સંલગ્ન કરો" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:36 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) -#: rc.cpp:114 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
    If this option is selected, the selection and " -"the clipboard is kept the same, so that anything in the selection is " -"immediately available for pasting elsewhere using any method, including the " -"traditional middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the " -"clipboard history, but the selection can only be pasted using the middle " -"mouse button. Also see the 'Ignore Selection' option.
    " -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:117 -msgid "Selection text only" -msgstr "માત્ર પસંદગી લખાણ" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:41 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General) -#: rc.cpp:120 -msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " -"called \"the selection\".
    If this option is selected, only text " -"selections are stored in the history, while images and other selections are " -"not.
    " -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry (UseGUIRegExpEditor), group (General) -#: rc.cpp:123 -msgid "Use graphical regexp editor" -msgstr "ગ્રાફિકલ regexp સંપાદક વાપરો" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General) -#: rc.cpp:126 -msgid "URL grabber enabled" -msgstr "URL પકડનાર સક્રિય" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General) -#: rc.cpp:129 -msgid "No actions for WM_CLASS" -msgstr "WM_CLASS માટે ક્રિયાઓ નહી" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:132 -msgid "Timeout for action popups (seconds)" -msgstr "ક્રિયા પોપઅપ્સ માટે સમયસમાપ્તિ (સેકંડો)" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:60 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General) -#: rc.cpp:135 -msgid "A value of 0 disables the timeout" -msgstr "૦ કિંમત સમયસમાપ્તિ અસક્રિય કરશે" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General) -#: rc.cpp:138 -msgid "Clipboard history size" -msgstr "ક્લિપબોર્ડ ઇતિહાસ માપ" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry (ActionList), group (General) -#: rc.cpp:141 -msgid "Dummy entry for indicating changes in an action's tree widget" -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:75 -#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:144 -msgid "Strip whitespace when executing an action" -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:77 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions) -#: rc.cpp:147 -msgid "" -"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " -"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " -"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the " -"original clipboard contents will not be modified)." -msgstr "" - -#. i18n: file: klipper.kcfg:80 -#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions) -#: rc.cpp:150 -msgid "Replay action in history" -msgstr "ઇતિહાસમાં ક્રિયાઓ ફરી ચલાવો" - -#: tray.cpp:41 -msgid "Clipboard Contents" -msgstr "" - -#: tray.cpp:41 tray.cpp:55 -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "" - -#: urlgrabber.cpp:226 -#, kde-format -msgid "%1 - Actions For: %2" -msgstr "%1 - આ માટે ક્રિયાઓ: %2" - -#: urlgrabber.cpp:254 -msgid "Disable This Popup" -msgstr "આ પોપઅપ નિષ્ક્રિય કરો" - -#: urlgrabber.cpp:260 -msgid "&Cancel" -msgstr "રદ કરો (&C)" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kmenuedit.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kmenuedit.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kmenuedit.po 2012-06-19 11:22:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kmenuedit.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,278 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmenuedit-gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:32+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: basictab.cpp:81 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " -"at once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the folder of the file to open\n" -"%D - a list of folders\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" -"નીચેનાં આદેશમાં, તમને ઘણીબધી વસ્તુઓ આપેલ છે જે તમે તેની ખરી કિંમત કરતાં " -"કાર્યક્રમ ચલાવતી વખતે વાપરી શકશો:\n" -"%f - એક ફાઇલ નામ\n" -"%F - ફાઇલ્સની યાદી; ઘણી બધી સ્થાનિક ફાઇલો એકસાથે ખોલતાં કાર્યક્રમો માટે " -"ઉપયોગી\n" -"%u - એક URL\n" -"%U - URLઓની યાદી\n" -"%d - ખોલવા માટેની ફાઇલ અથવા ફોલ્ડર\n" -"%D - ફોલ્ડર્સની યાદીa list of folders\n" -"%i - ચિહ્ન\n" -"%m - નાનું-ચિહ્ન\n" -"%c - લખાણ" - -#: basictab.cpp:93 -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "પ્રતિસાદ શરૂ કરવાનું સક્રિય કરો (&l)" - -#: basictab.cpp:94 -msgid "&Place in system tray" -msgstr "સિસ્ટમ ટ્રે માં મૂકો (&P)" - -#: basictab.cpp:95 -msgid "Only show in KDE" -msgstr "માત્ર KDE માં બતાવો" - -#: basictab.cpp:96 -msgid "Hidden entry" -msgstr "છુપાયેલ યાદી" - -#: basictab.cpp:100 -msgid "&Name:" -msgstr "નામ (&N):" - -#: basictab.cpp:102 -msgid "&Description:" -msgstr "વર્ણન (&D):" - -#: basictab.cpp:104 -msgid "&Comment:" -msgstr "ટીપ્પણી (&C):" - -#: basictab.cpp:106 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "આદેશ (&m):" - -#: basictab.cpp:147 preferencesdlg.cpp:36 -msgid "General" -msgstr "સામાન્ય" - -#: basictab.cpp:158 -msgid "&Work path:" -msgstr "કાર્ય પથ (&W):" - -#: basictab.cpp:177 -msgid "Run in term&inal" -msgstr "ટર્મિનલમાં ચલાવો (&i)" - -#: basictab.cpp:185 -msgid "Terminal &options:" -msgstr "ટર્મિનલ વિકલ્પો (&o):" - -#: basictab.cpp:205 -msgid "&Run as a different user" -msgstr "બીજા વપરાશકર્તા તરીકે ચલાવો (&R)" - -#: basictab.cpp:213 -msgid "&Username:" -msgstr "વપરાશકર્તાનામ (&U):" - -#: basictab.cpp:235 -msgid "Current shortcut &key:" -msgstr "હાલની ટૂંકાણ કળ (&k):" - -#: basictab.cpp:245 -msgid "Advanced" -msgstr "ઉચ્ચ" - -#: khotkeys.cpp:55 -msgid "" -"Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be " -"activated." -msgstr "" - -#: kmenuedit.cpp:71 -msgid "&New Submenu..." -msgstr "નવું ઉપમેનુ (&N)..." - -#: kmenuedit.cpp:74 -msgid "New &Item..." -msgstr "નવી વસ્તુ (&I)..." - -#: kmenuedit.cpp:78 -msgid "New S&eparator" -msgstr "નવું જુદું પાડનાર (&e)" - -#: kmenuedit.cpp:88 -msgid "Restore to System Menu" -msgstr "સિસ્ટમ મેનુમાં પાછા મોકલો" - -#: kmenuedit.cpp:156 -msgid "&Delete" -msgstr "દૂર કરો (&D)" - -#: kmenuedit.cpp:180 -msgid "" -"You have made changes to the menu.\n" -"Do you want to save the changes or discard them?" -msgstr "" -"તમે મેનુમાં ફેરફાર કર્યો છે.\n" -"શું તમે ફેરફારો સંગ્રહ કરવા માંગો છો કે તેને અવગણવા માંગો છો?" - -#: kmenuedit.cpp:182 -msgid "Save Menu Changes?" -msgstr "મેનુ ફેરફારો સંગ્રહ કરશો?" - -#: main.cpp:34 -msgid "KDE menu editor" -msgstr "KDE મેનુ સંપાદક" - -#: main.cpp:65 -msgid "KDE Menu Editor" -msgstr "KDE મેનુ સંપાદક" - -#: main.cpp:67 -msgid "(C) 2000-2003, Waldo Bastian, Raffaele Sandrini, Matthias Elter" -msgstr "(C) ૨૦૦૦-૨૦૦૩, વાલ્ડો બાસ્ટિઅન, રાફ્ફેલ સાન્ડ્રિનિ, મેથ્થિઆસ એલ્ટર" - -#: main.cpp:68 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "વાલ્ડો બાસ્ટિઅન" - -#: main.cpp:68 -msgid "Maintainer" -msgstr "જાળવનાર" - -#: main.cpp:69 -msgid "Raffaele Sandrini" -msgstr "રાફ્ફેલ સાન્ડ્રિનિ" - -#: main.cpp:69 -msgid "Previous Maintainer" -msgstr "પહેલાંનો જાળવનાર" - -#: main.cpp:70 -msgid "Matthias Elter" -msgstr "મેથ્થિઆસ એલ્ટર" - -#: main.cpp:70 -msgid "Original Author" -msgstr "મૂળ લેખક" - -#: main.cpp:71 -msgid "Montel Laurent" -msgstr "મોન્ટેલ લોરેન્ટ" - -#: main.cpp:77 -msgid "Sub menu to pre-select" -msgstr "પહેલેથી-પસંદ કરવાનું ઉપ મેનુ" - -#: main.cpp:78 -msgid "Menu entry to pre-select" -msgstr "પહેલેથી-પસંદ કરવાનું મેનુ" - -#: menufile.cpp:102 menufile.cpp:115 -#, kde-format -msgid "Could not write to %1" -msgstr "%1 પર લખી શકાતું નથી" - -#: preferencesdlg.cpp:41 -msgid "Spell Checking" -msgstr "જોડણી ચકાસણી" - -#: preferencesdlg.cpp:42 -msgid "Spell checking Options" -msgstr "જોડણી ચકાસણી વિકલ્પો" - -#: preferencesdlg.cpp:73 -msgid "Show hidden entries" -msgstr "છુપાયેલ યાદીઓ બતાવો" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kartik.mistry@gmail.com,,," - -#. i18n: file: kmenueditui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 -msgid "&File" -msgstr "ફાઇલ (&F)" - -#. i18n: file: kmenueditui.rc:16 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:8 -msgid "&Edit" -msgstr "ફેરફાર (&E)" - -#. i18n: file: kmenueditui.rc:28 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:11 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "મુખ્ય સાધનપટ્ટી" - -#: treeview.cpp:146 -msgid " [Hidden]" -msgstr " [છૂપાયેલ]" - -#: treeview.cpp:1051 -msgid "New Submenu" -msgstr "નવું ઉપમેનુ" - -#: treeview.cpp:1052 -msgid "Submenu name:" -msgstr "ઉપમેનુ નામ:" - -#: treeview.cpp:1121 -msgid "New Item" -msgstr "નવી વસ્તુ" - -#: treeview.cpp:1122 -msgid "Item name:" -msgstr "વસ્તુ નામ:" - -#: treeview.cpp:1439 -#, kde-format -msgid "All submenus of '%1' will be removed. Do you want to continue?" -msgstr "'%1' નાં બધા ઉપમેનુઓ દૂર કરવામાં આવશે. શું તમે આગળ વધવા માંગો છો?" - -#: treeview.cpp:1605 -msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:" -msgstr "નીચેનાં કારણસર મેનુ ફેરફારો સંગ્રહ કરી શકાયા નહી:" - -#: treeview.cpp:1650 -msgid "" -"Do you want to restore the system menu? Warning: This will remove all custom " -"menus." -msgstr "" -"શું તમે સિસ્ટમ મેનુ પાછું લાવવા માંગો છો? ચેતવણી: આ તમે ગોઠવેલ બધાં મેનુઓ " -"દૂર કરી નાખશે." diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kmimetypefinder.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kmimetypefinder.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kmimetypefinder.po 2012-06-19 11:22:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kmimetypefinder.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,42 +0,0 @@ -# translation of kmimetypefinder.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmimetypefinder\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-16 22:56+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kmimetypefinder.cpp:32 -msgid "MimeType Finder" -msgstr "માઇમપ્રકાર શોધનાર" - -#: kmimetypefinder.cpp:32 -msgid "Gives the mimetype for a given file" -msgstr "આપેલી ફાઇલ માટે માઇમપ્રકાર આપો" - -#: kmimetypefinder.cpp:37 -msgid "Use only the file content for determining the mimetype." -msgstr "માઇમપ્રકાર નક્કી કરવા માટે માત્ર ફાઇલ વિગતો વાપરો." - -#: kmimetypefinder.cpp:38 -msgid "" -"Whether use the file name only for determining the mimetype. Not used if -c " -"is specified." -msgstr "" -"માઇમપ્રકાર નક્કી કરવા માટે માત્ર ફાઇલ નામ વાપરવું કે નહી. જો -c સ્પષ્ટ કરેલ " -"હશે તો વપરાશે નહી." - -#: kmimetypefinder.cpp:39 -msgid "The filename to test. '-' to read from stdin." -msgstr "ચકાસવા માટે ફાઇલનામ. stdin માંથી વાંચવા માટે '-'." diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/knetattach.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/knetattach.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/knetattach.po 2012-06-19 11:22:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/knetattach.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,203 +0,0 @@ -# translation of knetattach.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetattach\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:38+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: knetattach.cpp:89 -msgid "" -"Enter a name for this WebFolder as well as a server address, port and " -"folder path to use and press the Save & Connect button." -msgstr "" - -#: knetattach.cpp:91 -msgid "" -"Enter a name for this Secure shell connection as well as a server " -"address, port and folder path to use and press the Save & Connect " -"button." -msgstr "" - -#: knetattach.cpp:93 -msgid "" -"Enter a name for this File Transfer Protocol connection as well as a " -"server address and folder path to use and press the Save & Connect " -"button." -msgstr "" - -#: knetattach.cpp:95 -msgid "" -"Enter a name for this Microsoft Windows network drive as well as a " -"server address and folder path to use and press the Save & Connect " -"button." -msgstr "" - -#: knetattach.cpp:212 -msgid "" -"Unable to connect to server. Please check your settings and try again." -msgstr "" - -#: knetattach.cpp:346 -msgid "Save && C&onnect" -msgstr "સંગ્રહો અને જોડો (&o)" - -#: knetattach.cpp:348 -msgid "C&onnect" -msgstr "જોડો (&o)" - -#: main.cpp:29 main.cpp:30 -msgid "KDE Network Wizard" -msgstr "KDE નેટવર્ક વિઝાર્ડ" - -#: main.cpp:32 -msgid "(c) 2004 George Staikos" -msgstr "(c) 2004 George Staikos" - -#: main.cpp:35 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" - -#: main.cpp:35 -msgid "Primary author and maintainer" -msgstr "પ્રાથમિક લેખક અને સંભાળનાર" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com,,," - -#. i18n: file: knetattach.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, KNetAttach) -#: rc.cpp:5 -msgid "Network Folder Wizard" -msgstr "નેટવર્ક ફોલ્ડર વિઝાર્ડ" - -#. i18n: file: knetattach.ui:18 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, _folderType) -#: rc.cpp:8 -msgid "Add Network Folder" -msgstr "નેટવર્ક ફોલ્ડરને ઉમેરો" - -#. i18n: file: knetattach.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:11 -msgid "" -"Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next " -"button." -msgstr "" - -#. i18n: file: knetattach.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _recent) -#: rc.cpp:14 -msgid "&Recent connection:" -msgstr "તાજેતરનું જોડાણ (&R):" - -#. i18n: file: knetattach.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _webfolder) -#: rc.cpp:17 -msgid "&WebFolder (webdav)" -msgstr "વેબફોલ્ડર (&W) (webdav)" - -#. i18n: file: knetattach.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _fish) -#: rc.cpp:20 -msgid "&Secure shell (ssh)" -msgstr "shell (ssh) ને સુરક્ષિત રાખો (&S)" - -#. i18n: file: knetattach.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _ftp) -#: rc.cpp:23 -msgid "FT&P" -msgstr "FTP (&P)" - -#. i18n: file: knetattach.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _smb) -#: rc.cpp:26 -msgid "&Microsoft® Windows® network drive" -msgstr "Microsoft® Windows® network drive (&M)" - -#. i18n: file: knetattach.ui:145 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, _folderParameters) -#: rc.cpp:29 -msgid "Network Folder Information" -msgstr "નેટવર્ક ફોલ્ડર જાણકારી" - -#. i18n: file: knetattach.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _informationText) -#: rc.cpp:33 -#, kde-format, no-c-format -msgid "" -"Enter a name for this %1 as well as the server address, port and " -"folder path to use and press the Next button." -msgstr "" - -#. i18n: file: knetattach.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#: rc.cpp:36 -msgid "&Name:" -msgstr "નામ (&N):" - -#. i18n: file: knetattach.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _userText) -#: rc.cpp:39 -msgid "&User:" -msgstr "વપરાશકર્તા (&U):" - -#. i18n: file: knetattach.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:42 -msgid "Se&rver:" -msgstr "સર્વર (&r):" - -#. i18n: file: knetattach.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _portText) -#: rc.cpp:45 -msgid "&Port:" -msgstr "પોર્ટ (&P):" - -#. i18n: file: knetattach.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _protocol) -#: rc.cpp:48 -msgid "&Protocol:" -msgstr "" - -#. i18n: file: knetattach.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:51 -msgid "&Folder:" -msgstr "ફોલ્ડર (&F):" - -#. i18n: file: knetattach.ui:338 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _encodingText) -#: rc.cpp:54 -msgid "Encoding:" -msgstr "એનકોડીંગ:" - -#. i18n: file: knetattach.ui:354 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _createIcon) -#: rc.cpp:57 -msgid "Cr&eate an icon for this remote folder" -msgstr "આ દૂરસ્થ ફોલ્ડર માટે આઇકોન ને બનાવો (&e)" - -#. i18n: file: knetattach.ui:364 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useEncryption) -#: rc.cpp:60 -msgid "&Use encryption" -msgstr "એનક્રિપ્શન ને વાપરો (&U)" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/knotify4.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/knotify4.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/knotify4.po 2012-06-19 11:22:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/knotify4.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,120 +0,0 @@ -# translation of knotify4.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knotify4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-31 07:01+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: ksolidnotify.cpp:148 -msgid "Devices notification" -msgstr "" - -#: ksolidnotify.cpp:157 -#, kde-format -msgid "Could not mount the following device: %1" -msgstr "" - -#: ksolidnotify.cpp:167 -#, kde-format -msgid "" -"Could not unmount the following device: %1\n" -"One or more files on this device are open within an application " -msgstr "" - -#: ksolidnotify.cpp:172 -#, kde-format -msgctxt "" -"The term \"remove\" here means \"physically disconnect the device from the " -"computer\", whereas \"safely\" means \"without risk of data loss\"" -msgid "The following device can now be safely removed: %1" -msgstr "" - -#: ksolidnotify.cpp:193 -#, kde-format -msgid "" -"Could not eject the following device: %1\n" -"One or more files on this device are open within an application " -msgstr "" - -#: ksolidnotify.cpp:198 -#, kde-format -msgid "The following device can now be safely removed: %1" -msgstr "" - -#: main.cpp:37 -msgid "KNotify" -msgstr "KNotify" - -#: main.cpp:38 -msgid "KDE Notification Daemon" -msgstr "KDE Notification Daemon" - -#: main.cpp:39 -msgid "(C) 1997-2008, KDE Developers" -msgstr "(C) 1997-2008, KDE ડેવલપરો" - -#: main.cpp:40 -msgid "Olivier Goffart" -msgstr "Olivier Goffart" - -#: main.cpp:40 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "હાલનો સંભાળનાર" - -#: main.cpp:41 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: main.cpp:41 main.cpp:44 -msgid "Previous Maintainer" -msgstr "પહેલાનાં સંભાળનાર" - -#: main.cpp:42 -msgid "Christian Esken" -msgstr "Christian Esken" - -#: main.cpp:43 -msgid "Stefan Westerfeld" -msgstr "Stefan Westerfeld" - -#: main.cpp:43 -msgid "Sound support" -msgstr "સાઉન્ડ આધાર" - -#: main.cpp:44 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: main.cpp:45 -msgid "Allan Sandfeld Jensen" -msgstr "Allan Sandfeld Jensen" - -#: main.cpp:45 -msgid "Porting to KDE 4" -msgstr "KDE 4 પોર્ટ કરી રહ્યા છે" - -#: notifybyktts.cpp:64 -msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@radhat.com,,," diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kollision.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kollision.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kollision.po 2012-06-19 11:22:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kollision.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,184 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jasmin Shah , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kollision\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 01:46+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: American English \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 11:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: main.cpp:20 -msgid "Kollision" -msgstr "કોલિઝન" - -#: main.cpp:21 -msgid "KDE collision game" -msgstr "KDE કોલિઝન રમત" - -#: main.cpp:22 -msgid "(c) 2007 Paolo Capriotti" -msgstr "(c) ૨૦૦૭ પૌલો કેપ્રીયોટી" - -#: main.cpp:23 -msgid "Paolo Capriotti" -msgstr "પૌલો કેપ્રીયોટી" - -#: main.cpp:24 -msgid "Dmitry Suzdalev" -msgstr "દિમિત્રી સુસ્દાલેવ" - -#: main.cpp:25 -msgid "Matteo Guarnieri" -msgstr "મેટિયો ગુઆરનેરી" - -#: main.cpp:25 -msgid "Original idea" -msgstr "મૂળ વિચાર" - -#: main.cpp:26 -msgid "Brian Croom" -msgstr "" - -#: main.cpp:26 -msgid "Port to use KGameRenderer" -msgstr "" - -#: mainarea.cpp:74 -msgid "" -"Welcome to Kollision\n" -"Click to start a game" -msgstr "" -"કોલિઝન રમત રમવા સ્વાગત છે\n" -"રમત શરુ કરવા ક્લિક કરો" - -#: mainarea.cpp:188 -#, kde-format -msgid "" -"Game paused\n" -"Click or press %1 to resume" -msgstr "" -"રમત સ્થગિત\n" -"આગળ રમવા માટે %1 દબાવો" - -#: mainarea.cpp:248 mainarea.cpp:496 -#, kde-format -msgid "%1 ball" -msgid_plural "%1 balls" -msgstr[0] "%1 દડો" -msgstr[1] "%1 દડાઓ" - -#: mainarea.cpp:504 -#, kde-format -msgid "" -"GAME OVER\n" -"You survived for %1 second\n" -"Click to restart" -msgid_plural "" -"GAME OVER\n" -"You survived for %1 seconds\n" -"Click to restart" -msgstr[0] "" -"રમત પૂરી\n" -"તમે %1 ક્ષણ રમ્યા\n" -"ફરી રમવા ક્લિક કરો" -msgstr[1] "" -"રમત પૂરી\n" -"તમે %1 ક્ષણો રમ્યા\n" -"ફરી રમવા ક્લિક કરો" - -#: mainwindow.cpp:83 -msgid "End game" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:92 -msgid "&Play Sounds" -msgstr "અવાજો (&P)" - -#: mainwindow.cpp:132 -#, kde-format -msgid "Balls: %1" -msgstr "દડાઓ: %1" - -#: mainwindow.cpp:137 -#, kde-format -msgid "Time: %1 second" -msgid_plural "Time: %1 seconds" -msgstr[0] "સમય: %1 ક્ષણ" -msgstr[1] "સમય: %1 ક્ષણો" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "જાસ્મિન શાહ, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "jasmin@amitshah.net,,," - -#. i18n: file: kollision.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableSounds), group (sounds) -#: rc.cpp:5 -msgid "Whether sound effects should be played." -msgstr "અવાજો જોઇએ છે કે નહીં." - -#. i18n: file: kollision.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (GameDifficulty), group (game) -#: rc.cpp:8 -msgid "Difficulty of the game." -msgstr "રમતનું કઠીણતા સ્તર." - -#. i18n: file: kollisionui.rc:9 -#. i18n: ectx: Menu (game) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Game" -msgstr "રમત (&G)" - -#. i18n: file: preferences.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSounds) -#: rc.cpp:14 -msgid "Enable &sounds" -msgstr "અવાજો (&s)" - -#. i18n: file: preferences.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:17 -msgid "&Difficulty:" -msgstr "કઠીણતા સ્તર (&D):" - -#. i18n: file: preferences.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GameDifficulty) -#: rc.cpp:20 -msgctxt "Difficulty level" -msgid "Easy" -msgstr "સહેલું" - -#. i18n: file: preferences.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GameDifficulty) -#: rc.cpp:23 -msgctxt "Difficulty level" -msgid "Medium" -msgstr "મધ્યમ" - -#. i18n: file: preferences.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GameDifficulty) -#: rc.cpp:26 -msgctxt "Difficulty level" -msgid "Hard" -msgstr "અઘરું" - -#. i18n: file: preferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:29 -msgid "&Animation smoothness:" -msgstr "એનિમેશન સ્મૂધનેસ (&A)" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/konqueror.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/konqueror.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/konqueror.po 2012-06-19 11:22:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/konqueror.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2308 +0,0 @@ -# translation of konqueror.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: konqueror\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 00:05+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: src/konqtabs.cpp:66 -msgid "" -"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it " -"active. You can also use keyboard shortcuts to navigate through tabs. The " -"text on the tab shows the content currently open in it; place your mouse " -"over the tab to see the full title, in case it has been shortened to fit the " -"tab width." -msgstr "" - -#: src/konqtabs.cpp:100 -msgid "Open a new tab" -msgstr "નવી ટેબ ખોલો" - -#: src/konqtabs.cpp:109 -msgid "Close the current tab" -msgstr "હાલની ટેબ બંધ કરો" - -#: src/konqtabs.cpp:329 src/konqmainwindow.cpp:3695 -msgid "&Reload All Tabs" -msgstr "બધી ટેબ્સ ફરી લાવો (&R)" - -#: src/konqtabs.cpp:352 src/konqmainwindow.cpp:2508 -#: src/konqmainwindow.cpp:3633 -msgid "Close &Other Tabs" -msgstr "બીજી ટેબ્સ બંધ કરો (&O)" - -#: src/konqtabs.cpp:463 src/konqmainwindow.cpp:3606 -msgid "&New Tab" -msgstr "નવી ટેબ (&N)" - -#: src/konqtabs.cpp:468 -msgid "&Duplicate Tab" -msgstr "નકલી ટેબ (&D)" - -#: src/konqtabs.cpp:473 -msgid "&Reload Tab" -msgstr "ટેબ ફરી લાવો (&R)" - -#: src/konqtabs.cpp:480 -msgid "Other Tabs" -msgstr "બીજી ટેબ્સ" - -#: src/konqtabs.cpp:485 -msgid "D&etach Tab" -msgstr "ટેબ્સ છૂટી કરો (&e)" - -#: src/konqtabs.cpp:491 -msgid "&Close Tab" -msgstr "ટેબ બંધ કરો (&C)" - -#: src/konqundomanager.cpp:110 src/konqundomanager.cpp:266 -msgid "Und&o: Closed Tab" -msgstr "પાછું લાવો: બંધ કરેલ ટેબ (&o)" - -#: src/konqundomanager.cpp:112 src/konqundomanager.cpp:120 -#: src/konqundomanager.cpp:162 -msgid "Und&o: Closed Window" -msgstr "પાછું લાવો: બંધ કરેલ વિન્ડો (&o)" - -#: src/konqundomanager.cpp:122 -msgid "Und&o" -msgstr "પાછું લાવો (&o)" - -#: src/konqextensionmanager.cpp:54 -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure" -msgstr "" - -#: src/konqextensionmanager.cpp:74 src/konqextensionmanager.cpp:77 -#: src/konqextensionmanager.cpp:78 -msgid "Extensions" -msgstr "વિસ્તારકો" - -#: src/konqframestatusbar.cpp:116 -msgid "" -"Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, " -"when you change directories in one view, the other views linked with it will " -"automatically update to show the current directory. This is especially " -"useful with different types of views, such as a directory tree with an icon " -"view or detailed view, and possibly a terminal emulator window." -msgstr "" - -#: src/konqframestatusbar.cpp:163 -msgid "Close View" -msgstr "દેખાવ બંધ કરો" - -#: src/konqframestatusbar.cpp:243 -#, kde-format -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: src/konqframestatusbar.cpp:245 -msgid "Stalled" -msgstr "અટકેલ" - -#: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 src/konqmainwindow.cpp:5070 -#: src/konqmainwindow.cpp:5130 -msgid "no name" -msgstr "નામ નહી" - -#: src/konqmainwindow.cpp:588 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Loading..." -msgstr "લાવે છે..." - -#: src/konqmainwindow.cpp:1612 -msgid "Canceled." -msgstr "રદ કરેલ." - -#: src/konqmainwindow.cpp:1644 -msgid "" -"This page contains changes that have not been submitted.\n" -"Reloading the page will discard these changes." -msgstr "" -"આ પાનું રજૂ ન કરેલા હોય તેવા ફેરફારો ધરાવે છે.\n" -"પાનું ફરી લાવતાં આ ફેરફારો કાઢી નાખવામાં આવશે." - -#: src/konqmainwindow.cpp:1645 src/konqmainwindow.cpp:2372 -#: src/konqmainwindow.cpp:2452 src/konqmainwindow.cpp:2482 -#: src/konqmainwindow.cpp:2524 src/konqmainwindow.cpp:2546 -#: src/konqmainwindow.cpp:5032 src/konqviewmanager.cpp:1423 -msgctxt "@title:window" -msgid "Discard Changes?" -msgstr "" - -#: src/konqmainwindow.cpp:1645 src/konqmainwindow.cpp:2372 -#: src/konqmainwindow.cpp:2452 src/konqmainwindow.cpp:2482 -#: src/konqmainwindow.cpp:2524 src/konqmainwindow.cpp:2547 -#: src/konqmainwindow.cpp:5032 src/konqviewmanager.cpp:1423 -msgid "&Discard Changes" -msgstr "ફેરફારો અવગણો (&D)" - -#: src/konqmainwindow.cpp:1755 -msgid "File Management" -msgstr "ફાઇલ વ્યવસ્થા" - -#: src/konqmainwindow.cpp:1771 about/konq_aboutpage.cc:205 -msgid "Web Browsing" -msgstr "વેબ બ્રાઉઝિંગ" - -#: src/konqmainwindow.cpp:2031 src/konqmainwindow.cpp:2037 -#: about/konq_aboutpage.cc:91 -msgid "Home Folder" -msgstr "ઘર ફોલ્ડર" - -#: src/konqmainwindow.cpp:2032 src/konqmainwindow.cpp:3540 -msgid "Home" -msgstr "ઘર" - -#: src/konqmainwindow.cpp:2038 -msgid "Navigate to your 'Home Folder'" -msgstr "તમારાં 'ઘર ફોલ્ડર' પર જાવ" - -#: src/konqmainwindow.cpp:2039 -msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" -msgstr "તમારાં સ્થાનિક 'ઘર ફોલ્ડર' પર જાવ" - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2042 rc.cpp:101 -msgid "Home Page" -msgstr "ઘર પાનું" - -#: src/konqmainwindow.cpp:2044 -msgid "Navigate to your 'Home Page'" -msgstr "તમારાં 'ઘર પાનાં' પર જાવ" - -#: src/konqmainwindow.cpp:2045 -msgid "" -"Navigate to your 'Home Page'

    You can configure the location " -"where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " -"General." -msgstr "" - -#: src/konqmainwindow.cpp:2371 -msgid "" -"This tab contains changes that have not been submitted.\n" -"Detaching the tab will discard these changes." -msgstr "" -"આ ટેબ રજૂ ન કરાયેલ હોય તેવા ફેરફારો ધરાવે છે.\n" -"ટેબને છૂટી પાડવાથી આ ફેરફારો અવગણવામાં આવશે." - -#: src/konqmainwindow.cpp:2451 -msgid "" -"This view contains changes that have not been submitted.\n" -"Closing the view will discard these changes." -msgstr "" -"આ દેખાવ રજૂ ન કરાયેલ હોય તેવા ફેરફારો ધરાવે છે.\n" -"દેખાવ બંધ કરવાથી આ ફેરફારો અવગણવામાં આવશે." - -#: src/konqmainwindow.cpp:2481 -msgid "" -"This tab contains changes that have not been submitted.\n" -"Closing the tab will discard these changes." -msgstr "" -"આ ટેબ રજૂ ન કરાયેલ હોય તેવા ફેરફારો ધરાવે છે.\n" -"ટેબને બંધ કરવાથી આ ફેરફારો અવગણવામાં આવશે." - -#: src/konqmainwindow.cpp:2507 -msgid "Do you really want to close all other tabs?" -msgstr "તમે ખરેખર બીજી બધી ટેબ્સ બંધ કરવા માંગો છો?" - -#: src/konqmainwindow.cpp:2508 -msgctxt "@title:window" -msgid "Close Other Tabs Confirmation" -msgstr "" - -#: src/konqmainwindow.cpp:2523 -msgid "" -"This tab contains changes that have not been submitted.\n" -"Closing other tabs will discard these changes." -msgstr "" -"આ ટેબ રજૂ ન કરાયેલ હોય તેવા ફેરફારો ધરાવે છે.\n" -"બીજી ટેબ્સને બંધ કરવાથી આ ફેરફારો અવગણવામાં આવશે." - -#: src/konqmainwindow.cpp:2545 -msgid "" -"This tab contains changes that have not been submitted.\n" -"Reloading all tabs will discard these changes." -msgstr "" -"આ ટેબ રજૂ ન કરાયેલ હોય તેવા ફેરફારો ધરાવે છે.\n" -"બધી ટેબ્સને ફરી લાવવાથી આ ફેરફારો અવગણવામાં આવશે." - -#: src/konqmainwindow.cpp:2588 -msgctxt "@title:window" -msgid "Enter Target" -msgstr "" - -#: src/konqmainwindow.cpp:2597 -#, kde-format -msgid "%1 is not valid" -msgstr "%1 એ યોગ્ય નથી" - -#: src/konqmainwindow.cpp:2612 -#, kde-format -msgid "Copy selected files from %1 to:" -msgstr "%1 માંથી પસંદ કરેલ ફાઇલો નકલ કરો:" - -#: src/konqmainwindow.cpp:2621 -#, kde-format -msgid "Move selected files from %1 to:" -msgstr "%1 માંથી પસંદ કરેલ ફાઇલો ખસેડો:" - -#: src/konqmainwindow.cpp:2808 -msgctxt "This menu entry empties the closed items history" -msgid "Empty Closed Items History" -msgstr "બંધ કરેલ વસ્તુઓનો ઇતિહાસ ખાલી કરો" - -#: src/konqmainwindow.cpp:2833 -msgid "Save As..." -msgstr "આ રીતે સંગ્રહો..." - -#: src/konqmainwindow.cpp:2835 -msgid "Manage..." -msgstr "વ્યવસ્થા કરો.." - -#: src/konqmainwindow.cpp:3440 -msgid "New &Window" -msgstr "નવી વિન્ડો (&W)" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3445 -msgid "&Duplicate Window" -msgstr "નકલી વિન્ડો (&D)" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3450 -msgid "Send &Link Address..." -msgstr "કડી સરનામું મોકલો (&L)..." - -#: src/konqmainwindow.cpp:3454 -msgid "S&end File..." -msgstr "ફાઇલ મોકલો (&e)..." - -#: src/konqmainwindow.cpp:3458 -msgid "&Open Location" -msgstr "સ્થાન ખોલો (&O)" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3464 -msgid "&Open File..." -msgstr "ફાઇલ ખોલો (&O)..." - -#: src/konqmainwindow.cpp:3469 -msgid "&Find File..." -msgstr "ફાઇલ શોધો (&F)..." - -#: src/konqmainwindow.cpp:3478 -msgid "&Use index.html" -msgstr "index.html ઉપયોગ કરો (&U)" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3481 -msgid "Lock to Current Location" -msgstr "હાલનાં સ્થાનને તાળું મારો" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3484 -msgctxt "This option links konqueror views" -msgid "Lin&k View" -msgstr "કડી દેખાવ (&k)" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3489 -msgid "&Up" -msgstr "ઉપર (&U)" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3501 -msgid "Closed Items" -msgstr "બંધ કરેલ વસ્તુઓ" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3515 -msgid "Sessions" -msgstr "સત્રો" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3546 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "Most Often Visited" -msgstr "સૌથી વધુ મુલાકાત લીધેલ" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "Recently Visited" -msgstr "તાજેતરમાં મુલાકાત લીધેલ" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "Show History" -msgstr "ઇતિહાસ બતાવો" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3565 -msgid "&Save View Profile As..." -msgstr "દેખાવ પ્રોફાઇલ આ રીતે સંગ્રહો (&S)..." - -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 -msgid "Configure Extensions..." -msgstr "વિસ્તારકો રૂપરેખાંકિત કરો..." - -#: src/konqmainwindow.cpp:3590 -msgid "Configure Spell Checking..." -msgstr "જોડણી ચકાસણી રૂપરેખાંકિત કરો..." - -#: src/konqmainwindow.cpp:3596 -msgid "Split View &Left/Right" -msgstr "દેખાવ જમણે/ડાબે છૂટો પાડો (&L)" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3601 -msgid "Split View &Top/Bottom" -msgstr "દેખાવ ઉપર/નીચે છૂટો પાડો (&L)" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3612 -msgid "&Duplicate Current Tab" -msgstr "હાલની ટેબની નકલ બનાવો (&D)" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3617 -msgid "Detach Current Tab" -msgstr "હાલની ટેબ છૂટી પાડો" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3622 -msgid "&Close Active View" -msgstr "સક્રિય વિન્ડો બંધ કરો (&C)" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3627 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "હાલની ટેબ બંધ કરો" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3637 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "આગળની ટેબ સક્રિય કરો" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3641 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "પાછળની ટેબ સક્રિય કરો" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3649 -#, kde-format -msgid "Activate Tab %1" -msgstr "%1 સક્રિય કરો" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3654 -msgid "Move Tab Left" -msgstr "ટેબ ડાબે ખસેડો" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3659 -msgid "Move Tab Right" -msgstr "ટેબ જમણે ખસેડો" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3667 -msgid "Dump Debug Info" -msgstr "ડિબગ માહિતી નાખો" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3672 -msgid "C&onfigure View Profiles..." -msgstr "દેખાવ પ્રોફાઇલ રૂપરેખાંકિત કરો (&o)..." - -#: src/konqmainwindow.cpp:3674 -msgid "Load &View Profile" -msgstr "દેખાવ પ્રોફાઇલ લાવો (&V)" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3690 sidebar/web_module/web_module.cpp:68 -msgid "&Reload" -msgstr "ફરી લાવો (&R)" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3703 -msgid "&Force Reload" -msgstr "બળપૂર્વક ફરી લાવો (&F)" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3725 -msgid "&Stop" -msgstr "બંધ કરો (&S)" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3735 -msgid "Throbber" -msgstr "" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3739 src/konqmainwindow.cpp:3742 -msgid "L&ocation: " -msgstr "સ્થળ (&o): " - -#: src/konqmainwindow.cpp:3749 -msgid "Location Bar" -msgstr "સ્થળ પટ્ટી" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3755 -msgid "" -"Location Bar

    Enter a web address or search term." -msgstr "સ્થળ પટ્ટી

    વેબ સરનામું અથવા શોધ પદ દાખલ કરો." - -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 -msgid "Clear Location Bar" -msgstr "સ્થળ પટ્ટી સાફ કરો" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3763 -msgid "" -"Clear Location bar

    Clears the contents of the location " -"bar." -msgstr "" -"સ્થળ પટ્ટી સાફ કરો

    સ્થળ પટ્ટીની વિગતો સાફ કરે છે." - -#: src/konqmainwindow.cpp:3768 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "બુકમાર્કો (&B)" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3792 -msgid "Kon&queror Introduction" -msgstr "કોન્કરર પરિચય (&q)" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3797 -msgid "Go" -msgstr "જાવ" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3799 -msgid "" -"Go

    Goes to the page that has been entered into the location " -"bar." -msgstr "" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3805 -#, kde-format -msgid "" -"Enter the parent folder

    For instance, if the current " -"location is file:/home/%1 clicking this button will take you to " -"file:/home." -msgstr "" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 -msgid "Enter the parent folder" -msgstr "ઉપરનું ફોલ્ડર દાખલ કરો" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3810 src/konqmainwindow.cpp:3811 -msgid "Move backwards one step in the browsing history" -msgstr "બ્રાઉઝિંગ ઇતિહાસમાં એક પગથિયું પાછળ જાવ" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3813 src/konqmainwindow.cpp:3814 -msgid "Move forward one step in the browsing history" -msgstr "બ્રાઉઝિંગ ઇતિહાસમાં એક પગથિયું આગળ જાવ" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3817 src/konqmainwindow.cpp:3818 -msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" -msgstr "બંધ કરેલ ટેબ ઇતિહાસમાં એક પગથિયું પાછળ જાવ" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3821 -msgid "" -"Reload the currently displayed document

    This may, for " -"example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " -"were loaded, in order to make the changes visible." -msgstr "" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3824 -msgid "Reload the currently displayed document" -msgstr "હાલમાં દર્શાવાતા બધા દસ્તાવેજો ફરી લાવો" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3826 -msgid "" -"Reload all currently displayed documents in tabs

    This may, " -"for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " -"they were loaded, in order to make the changes visible." -msgstr "" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3829 -msgid "Reload all currently displayed document in tabs" -msgstr "ટેબ્સની અંદર દર્શાવાતા હાલનાં બધા દસ્તાવેજો ફરી લાવો" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3831 -msgid "" -"Stop loading the document

    All network transfers will be " -"stopped and Konqueror will display the content that has been received so " -"far." -msgstr "" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3835 -msgid "" -"Reload the currently displayed document

    This may, for " -"example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " -"were loaded, in order to make the changes visible. Any images on the page " -"are downloaded again, even if cached copies exist." -msgstr "" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3839 -msgid "" -"Force a reload of the currently displayed document and any contained images" -msgstr "" -"હાલમાં દર્શાવાતા દસ્તાવેજો અને તેની અંદરનાં ચિત્રોને બળપૂર્વક ફરી લાવો" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3842 -msgid "Stop loading the document" -msgstr "દસ્તાવેજ લાવવાનું બંધ કરો" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 -msgid "" -"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " -"clipboard

    This makes it available to the Paste command in " -"Konqueror and other KDE applications." -msgstr "" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3848 -msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" -msgstr "પસંદ કરેલ લખાણ અથવા વસ્તુ(ઓ) ક્લિપબોર્ડ પર ખસેડો" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3850 -msgid "" -"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard

    This makes it available to the Paste command in Konqueror and " -"other KDE applications." -msgstr "" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 -msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" -msgstr "પસંદ કરેલ લખાણ અથવા વસ્તુ(ઓ) ક્લિકબોર્ડમાં નકલ કરો" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3856 -msgid "" -"Paste the previously cut or copied clipboard contents

    This " -"also works for text copied or cut from other KDE applications." -msgstr "" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3859 -msgid "Paste the clipboard contents" -msgstr "ક્લિપબોર્ડ વિગતો મૂકો" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3861 -msgid "" -"Print the currently displayed document

    You will be " -"presented with a dialog where you can set various options, such as the " -"number of copies to print and which printer to use.

    This dialog " -"also provides access to special KDE printing services such as creating a PDF " -"file from the current document." -msgstr "" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3867 -msgid "Print the current document" -msgstr "હાલનો દસ્તાવેજ છાપો" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 -msgid "If present, open index.html when entering a folder." -msgstr "જો હાજર હોય તો, ફોલ્ડરમાં દાખલ થતી વખતે index.html ખોલો." - -#: src/konqmainwindow.cpp:3874 -msgid "" -"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " -"explore many files from one folder" -msgstr "" - -#: src/konqmainwindow.cpp:3875 -msgid "" -"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " -"other linked views." -msgstr "" - -#: src/konqmainwindow.cpp:4058 -msgid "Copy &Files..." -msgstr "ફાઇલો નકલ કરો (&F)..." - -#: src/konqmainwindow.cpp:4062 -msgid "M&ove Files..." -msgstr "ફાઇલો ખસેડો (&o)..." - -#: src/konqmainwindow.cpp:4412 -msgid "" -"You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " -"while. Continue?" -msgstr "" -"તમે ટેબ્સમાં ૨૦ કરતાં વધુ બૂકમાર્ક્સ ખોલવાની વિનંતી કરી છે. આ થોડો સમય લેશે. " -"ચાલુ રાખશો?" - -#: src/konqmainwindow.cpp:4414 -msgctxt "@title:window" -msgid "Open bookmarks folder in new tabs" -msgstr "" - -#: src/konqmainwindow.cpp:4581 -msgid "Open in T&his Window" -msgstr "આ વિન્ડોમાં ખોલો (&h)" - -#: src/konqmainwindow.cpp:4582 -msgid "Open the document in current window" -msgstr "દસ્તાવેજ હાલની વિન્ડોમાં ખોલો" - -#: src/konqmainwindow.cpp:4588 src/konqhistoryview.cpp:62 -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:61 -msgid "Open in New &Window" -msgstr "નવી વિન્ડોમાં ખોલો (&W)" - -#: src/konqmainwindow.cpp:4589 -msgid "Open the document in a new window" -msgstr "દસ્તાવેજ નવી વિન્ડોમાં ખોલો" - -#: src/konqmainwindow.cpp:4595 -msgid "Open in &New Tab" -msgstr "નવી ટેબમાં ખોલો (&N)" - -#: src/konqmainwindow.cpp:4597 -msgid "Open the document in a new tab" -msgstr "દસ્તાવેજ નવી ટેબમાં ખોલો" - -#: src/konqmainwindow.cpp:4809 -msgid "&Open With" -msgstr "આની સાથે ખોલો (&O)" - -#: src/konqmainwindow.cpp:4823 -#, kde-format -msgid "Open with %1" -msgstr "%1 સાથે ખોલો" - -#: src/konqmainwindow.cpp:4869 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "&View Mode" -msgstr "દેખાવ સ્થિતિ (&V)" - -#: src/konqmainwindow.cpp:4995 -msgid "" -"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" -msgstr "" -"આ વિન્ડોમાં તમારી અનેક ટેબ્સ ખૂલ્લી છે, શું તમે બહાર નીકળવા માંગો છો?" - -#: src/konqmainwindow.cpp:4997 src/konqviewmanager.cpp:1409 -msgctxt "@title:window" -msgid "Confirmation" -msgstr "" - -#: src/konqmainwindow.cpp:4999 -msgid "C&lose Current Tab" -msgstr "હાલની ટેબ બંધ કરો (&l)" - -#: src/konqmainwindow.cpp:5028 -msgid "" -"This tab contains changes that have not been submitted.\n" -"Closing the window will discard these changes." -msgstr "" - -#: src/konqmainwindow.cpp:5029 -msgid "" -"This page contains changes that have not been submitted.\n" -"Closing the window will discard these changes." -msgstr "" -"આ પાનું રજૂ ન કરાયેલ હોય તેવા ફેરફારો ધરાવે છે.\n" -"વિન્ડો બંધ કરવાથી આ ફેરફારો અવગણવામાં આવશે." - -#: src/konqmainwindow.cpp:5197 -msgid "" -"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." -msgstr "" -"તમારી બાજુપટ્ટી કાર્ય કરતી નથી અથવા પ્રાપ્ત નથી. નવી વસ્તુ ઉમેરી શકાય તેમ " -"નથી." - -#: src/konqmainwindow.cpp:5197 src/konqmainwindow.cpp:5204 -msgctxt "@title:window" -msgid "Web Sidebar" -msgstr "" - -#: src/konqmainwindow.cpp:5202 -#, kde-format -msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" -msgstr "નવું વેબ વિસ્તારક \"%1\" તમારી બાજુપટ્ટીમાં ઉમેરશો?" - -#: src/konqmainwindow.cpp:5204 -msgid "Add" -msgstr "ઉમેરો" - -#: src/konqmainwindow.cpp:5204 -msgid "Do Not Add" -msgstr "ઉમેરો નહી" - -#: src/konqmainwindow.cpp:5517 -#, kde-format -msgid "" -"There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " -"with %1, but it cannot handle this file type." -msgstr "" -"આ રૂપરેખાંકન ક્ષતિ હોય તેમ લાગે છે. તમે કોન્કરરને %1 સાથે જોડ્યું છે, પણ તે " -"આ ફાઇલ પ્રકારને સંભાળી શકતું નથી." - -#: src/konqfactory.cpp:90 -#, kde-format -msgid "" -"There was an error loading the module %1.\n" -"The diagnostics is:\n" -"%2" -msgstr "" -"અહીં મોડ્યુલ %1 લાવવામાં ક્ષતિ આવી હતી.\n" -"તારણ છે:\n" -"%2" - -#: src/konqfactory.cpp:229 about/konq_aboutpage.cc:80 -#: about/konq_aboutpage.cc:136 about/konq_aboutpage.cc:190 -#: about/konq_aboutpage.cc:288 -msgid "Konqueror" -msgstr "કોન્કરર" - -#: src/konqfactory.cpp:231 -msgid "Web browser, file manager and document viewer." -msgstr "વેબ બ્રાઉઝર, ફાઇલ વ્યવસ્થાપક અને દસ્તાવેજ દર્શક" - -#: src/konqfactory.cpp:233 -msgid "(C) 1999-2008, The Konqueror developers" -msgstr "(C) ૧૯૯૯-૨૦૦૮, ધ કોન્કરર ડેવલોપર્સ" - -#: src/konqfactory.cpp:235 -msgid "http://konqueror.kde.org" -msgstr "http://konqueror.kde.org" - -#: src/konqfactory.cpp:236 sidebar/sidebar_part.cpp:30 -msgid "David Faure" -msgstr "ડેવિડ ફાઉરે" - -#: src/konqfactory.cpp:236 -msgid "Developer (framework, parts, JavaScript, I/O library) and maintainer" -msgstr "ડેવલોપર (ફ્રેમવર્ક, ભાગો, જાવાસ્ક્રિપ્ટ, I/O લાઇબ્રેરી) અને જાળવનાર" - -#: src/konqfactory.cpp:237 -msgid "Simon Hausmann" -msgstr "સાઇમોન હાઉસમેન" - -#: src/konqfactory.cpp:237 -msgid "Developer (framework, parts)" -msgstr "ડેવલોપર (ફ્રેમવર્ક, ભાગો)" - -#: src/konqfactory.cpp:238 -msgid "Michael Reiher" -msgstr "માઇકલ રેઇહર" - -#: src/konqfactory.cpp:238 src/konqfactory.cpp:266 src/konqfactory.cpp:272 -msgid "Developer (framework)" -msgstr "ડેવલોપર (ફ્રેમવર્ક)" - -#: src/konqfactory.cpp:239 -msgid "Matthias Welk" -msgstr "મેથ્થિઆસ વેલ્ક" - -#: src/konqfactory.cpp:239 -msgid "Developer" -msgstr "ડેવલોપર" - -#: src/konqfactory.cpp:240 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "એલેક્ઝાન્ડર ન્યુન્ડોર્ફ" - -#: src/konqfactory.cpp:240 -msgid "Developer (List views)" -msgstr "ડેવલોપર (યાદી દેખાવો)" - -#: src/konqfactory.cpp:241 -msgid "Michael Brade" -msgstr "માઇકલ બ્રાડે" - -#: src/konqfactory.cpp:241 -msgid "Developer (List views, I/O library)" -msgstr "ડેવલોપર (યાદી દેખાવો, I/O લાઇબ્રેરી)" - -#: src/konqfactory.cpp:242 -msgid "Lars Knoll" -msgstr "લાર્સ નૉલ" - -#: src/konqfactory.cpp:242 src/konqfactory.cpp:243 src/konqfactory.cpp:244 -#: src/konqfactory.cpp:246 src/konqfactory.cpp:247 src/konqfactory.cpp:249 -#: src/konqfactory.cpp:250 src/konqfactory.cpp:251 src/konqfactory.cpp:252 -#: src/konqfactory.cpp:254 -msgid "Developer (HTML rendering engine)" -msgstr "ડેવલોપર (HTML રેન્ડરિંગ એન્જીન)" - -#: src/konqfactory.cpp:243 -msgid "Dirk Mueller" -msgstr "ડિર્ક મુલર" - -#: src/konqfactory.cpp:244 -msgid "Peter Kelly" -msgstr "પીટર કેલી" - -#: src/konqfactory.cpp:245 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "વાલ્ડો બાસ્ટિઅન" - -#: src/konqfactory.cpp:245 -msgid "Developer (HTML rendering engine, I/O library)" -msgstr "ડેવલોપર (HTML રેન્ડરિંગ એન્જીન, I/O લાઇબ્રેરી)" - -#: src/konqfactory.cpp:246 -msgid "Germain Garand" -msgstr "જેર્મેઇન ગારાન્ડ" - -#: src/konqfactory.cpp:247 -msgid "Leo Savernik" -msgstr "લીઓ સાવેર્સનિક" - -#: src/konqfactory.cpp:248 -msgid "Stephan Kulow" -msgstr "સ્ટીફન કુલોવ" - -#: src/konqfactory.cpp:248 -msgid "" -"Developer (HTML rendering engine, I/O library, regression test framework)" -msgstr "" -"ડેવલોપર (HTML રેન્ડરિંગ એન્જીન, I/O લાઇબ્રેરી, રીગ્રેશન ચકાસણી ફ્રેમવર્ક)" - -#: src/konqfactory.cpp:249 -msgid "Antti Koivisto" -msgstr "એન્ટ્ટી કોવિસ્ટો" - -#: src/konqfactory.cpp:250 -msgid "Zack Rusin" -msgstr "ઝેક રુસિન" - -#: src/konqfactory.cpp:251 -msgid "Tobias Anton" -msgstr "ટોબિઆસ એન્ટોન" - -#: src/konqfactory.cpp:252 -msgid "Lubos Lunak" -msgstr "લુબોસ લ્યુનાક" - -#: src/konqfactory.cpp:253 -msgid "Maks Orlovich" -msgstr "મેક્સ ઓર્લોવિચ" - -#: src/konqfactory.cpp:253 src/konqfactory.cpp:255 -msgid "Developer (HTML rendering engine, JavaScript)" -msgstr "ડેવલોપર (HTML રેન્ડરિંગ એન્જીન, જાવાસ્ક્રિપ્ટ)" - -#: src/konqfactory.cpp:254 -msgid "Allan Sandfeld Jensen" -msgstr "એલન સાન્ડફેલ્ડ જેન્સેન" - -#: src/konqfactory.cpp:255 -msgid "Apple Safari Developers" -msgstr "એપલ સફારી ડેવલોપર્સ" - -#: src/konqfactory.cpp:256 -msgid "Harri Porten" -msgstr "હેર્રી પોર્ટેન" - -#: src/konqfactory.cpp:256 -msgid "Developer (JavaScript)" -msgstr "ડેવલોપર (જાવાસ્ક્રિપ્ટ)" - -#: src/konqfactory.cpp:257 -msgid "Koos Vriezen" -msgstr "કૂસ વ્રેઇઝેન" - -#: src/konqfactory.cpp:257 -msgid "Developer (Java applets and other embedded objects)" -msgstr "ડેવલોપર (જાવા એપ્લેટ્સ અને બીજી જડિત વસ્તુઓ)" - -#: src/konqfactory.cpp:258 -msgid "Matt Koss" -msgstr "મેટ્ટ કોસ" - -#: src/konqfactory.cpp:258 src/konqfactory.cpp:259 -msgid "Developer (I/O library)" -msgstr "ડેવલોપર (I/O લાઇબ્રેરી)" - -#: src/konqfactory.cpp:259 -msgid "Alex Zepeda" -msgstr "અલેક્સ ઝેપેડા" - -#: src/konqfactory.cpp:260 -msgid "Richard Moore" -msgstr "રીચાર્ડ મુરે" - -#: src/konqfactory.cpp:260 src/konqfactory.cpp:261 -msgid "Developer (Java applet support)" -msgstr "ડેવલોપર (જાવા એપ્લેટ આધાર)" - -#: src/konqfactory.cpp:261 -msgid "Dima Rogozin" -msgstr "ડિમા રોગોઝિન" - -#: src/konqfactory.cpp:262 -msgid "Wynn Wilkes" -msgstr "વ્યાન વિલ્કેસ" - -#: src/konqfactory.cpp:262 -msgid "" -"Developer (Java 2 security manager support,\n" -" and other major improvements to applet support)" -msgstr "" -"ડેવલોપર (જાવા ૨ સલામતી વ્યવસ્થાપક આધાર,\n" -" અને એપ્લેટ આધાર માટેનાં મોટાં સુધારાઓ)" - -#: src/konqfactory.cpp:263 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "સ્ટિફન સ્કિમાન્સ્કી" - -#: src/konqfactory.cpp:263 -msgid "Developer (Netscape plugin support)" -msgstr "ડેવલોપર (નેટસ્કેપ પ્લગઇન આધાર)" - -#: src/konqfactory.cpp:264 -msgid "George Staikos" -msgstr "જ્યોર્જ સ્ટાઇકોસ" - -#: src/konqfactory.cpp:264 -msgid "Developer (SSL, Netscape plugins)" -msgstr "ડેવલોપર (SSL, નેટસ્કેપ પ્લગઇનો)" - -#: src/konqfactory.cpp:265 -msgid "Dawit Alemayehu" -msgstr "ડેવિટે અલેમાયેહુ" - -#: src/konqfactory.cpp:265 -msgid "Developer (I/O library, Authentication support)" -msgstr "ડેવલોપર (I/O લાઇબ્રેરી, સત્તાધિકરણ આધાર)" - -#: src/konqfactory.cpp:266 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "કાર્સટેન ફેઇફેર" - -#: src/konqfactory.cpp:267 -msgid "Torsten Rahn" -msgstr "ટોર્સ્ટેન રાહ્ન" - -#: src/konqfactory.cpp:267 -msgid "Graphics/icons" -msgstr "ગ્રાફિક્સ/ચિહ્નો" - -#: src/konqfactory.cpp:268 -msgid "Torben Weis" -msgstr "ટોર્બેન વેઇસ" - -#: src/konqfactory.cpp:268 -msgid "KFM author" -msgstr "KFM લેખક" - -#: src/konqfactory.cpp:269 sidebar/sidebar_part.cpp:29 -msgid "Joseph Wenninger" -msgstr "જોસેફ વેન્નિનગેર" - -#: src/konqfactory.cpp:269 -msgid "Developer (navigation panel framework)" -msgstr "ડેવલોપર (શોધખોળ પેનલ ફ્રેમવર્ક)" - -#: src/konqfactory.cpp:270 -msgid "Stephan Binner" -msgstr "સ્ટીફન બિન્નેર" - -#: src/konqfactory.cpp:270 -msgid "Developer (misc stuff)" -msgstr "ડેવલોપર (પરચૂરણ વસ્તુ)" - -#: src/konqfactory.cpp:271 -msgid "Ivor Hewitt" -msgstr "આઇવર હેવિટ્ટ" - -#: src/konqfactory.cpp:271 -msgid "Developer (AdBlock filter)" -msgstr "ડેવલોપર (એડબ્લોક ગળણી)" - -#: src/konqfactory.cpp:272 -msgid "Eduardo Robles Elvira" -msgstr "એડુર્ડો રોબ્લેસ એલ્વિરા" - -#: src/konqhistorymodel.cpp:137 -#, kde-format -msgid "" -"
    %1

    Last visited: %2
    First visited: " -"%3
    Number of times visited: %4
    " -msgstr "" -"
    %1

    છેલ્લે મુલાકાત લીધેલ: %2
    પ્રથમ " -"મુલાકાત લીધેલ: %3
    આટલા વખત મુલાકાત લીધેલ: %4
    " - -#: src/konqhistorymodel.cpp:233 -msgid "Local" -msgstr "સ્થાનિક" - -#: src/konqhistorymodel.cpp:236 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "પરચૂરણ" - -#: src/konqview.cpp:1203 -msgid "" -"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you " -"resend the data, any action the form carried out (such as search or online " -"purchase) will be repeated. " -msgstr "" - -#: src/konqview.cpp:1205 -msgctxt "@title:window" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: src/konqview.cpp:1205 -msgid "Resend" -msgstr "ફરી મોકલો" - -#: src/konqguiclients.cpp:66 -#, kde-format -msgid "Preview &in %1" -msgstr "%1 માં પૂર્વદર્શન (&i)" - -#: src/konqguiclients.cpp:135 -#, kde-format -msgid "Show %1" -msgstr "%1 બતાવો" - -#: src/konqviewmanager.cpp:1407 -msgid "" -"You have multiple tabs open in this window.\n" -"Loading a view profile will close them." -msgstr "" -"આ વિન્ડોમાં તમારે અનેક ટેબ્સ ખૂલ્લી છે.\n" -"નવી પ્રોફાઇલ લાવવાથી તે બંધ થઇ જશે." - -#: src/konqviewmanager.cpp:1410 -msgid "Load View Profile" -msgstr "દેખાવ પ્રોફાઇલ લાવો" - -#: src/konqviewmanager.cpp:1422 -msgid "" -"This tab contains changes that have not been submitted.\n" -"Loading a profile will discard these changes." -msgstr "" - -#: src/konqprofiledlg.cpp:111 -msgctxt "@title:window" -msgid "Profile Management" -msgstr "" - -#: src/konqprofiledlg.cpp:114 -msgid "&Rename Profile" -msgstr "પ્રોફાઇલનું નામ બદલો (&R)" - -#: src/konqprofiledlg.cpp:115 -msgid "&Delete Profile" -msgstr "પ્રોફાઇલ દૂર કરો (&D)" - -#: src/konqhistorydialog.cpp:45 -msgctxt "@title:window" -msgid "History" -msgstr "ઇતિહાસ" - -#: src/konqhistorydialog.cpp:61 src/konqhistoryview.cpp:143 -msgctxt "@action:inmenu Parent of 'By Name' and 'By Date'" -msgid "Sort" -msgstr "ગોઠવો" - -#: src/konqsessionmanager.cpp:330 -msgid "" -"Konqueror did not close correctly. Would you like to restore the previous " -"session?" -msgstr "" -"કોન્કરર બરોબર રીતે બંધ થયું નથી. શું તમે પાછલા તમે સત્રને પાછું લાવવા ઇચ્છો " -"છો?" - -#: src/konqsessionmanager.cpp:332 -msgctxt "@title:window" -msgid "Restore Session?" -msgstr "" - -#: src/konqsessionmanager.cpp:333 -msgid "Restore Session" -msgstr "સત્ર પાછું લાવો" - -#: src/konqsessionmanager.cpp:334 -msgid "Do Not Restore" -msgstr "પાછું ન લાવો" - -#: src/konqsessionmanager.cpp:335 -msgid "Ask Me Later" -msgstr "મને પછી પૂછો" - -#: src/konqmain.cpp:97 -msgid "Start without a default window, when called without URLs" -msgstr "" - -#: src/konqmain.cpp:99 -msgid "" -"Preload for later use. This mode does not support URLs on the command line" -msgstr "" - -#: src/konqmain.cpp:101 -msgid "Profile to open" -msgstr "ખોલવા માટેની પ્રોફાઇલ" - -#: src/konqmain.cpp:103 -msgid "List available profiles" -msgstr "પ્રાપ્ત પ્રોફાઇલોની યાદી" - -#: src/konqmain.cpp:105 -msgid "List available sessions" -msgstr "પ્રાપ્ત યાદી સત્રોની યાદી કરો" - -#: src/konqmain.cpp:107 -msgid "Session to open" -msgstr "ખોલવા માટેનું સત્ર" - -#: src/konqmain.cpp:109 -msgid "Mimetype to use for this URL (e.g. text/html or inode/directory)" -msgstr "" -"આ URL માટે ઉપયોગ કરવાનો માઇમપ્રકાર (દા.ત. text/html અથવા inode/directory)" - -#: src/konqmain.cpp:110 -msgid "Part to use (e.g. khtml or kwebkitpart)" -msgstr "" - -#: src/konqmain.cpp:112 -msgid "" -"For URLs that point to files, opens the directory and selects the file, " -"instead of opening the actual file" -msgstr "" - -#: src/konqmain.cpp:114 -msgid "Location to open" -msgstr "ખોલવા માટેનું સ્થાન" - -#: src/konqsessiondlg.cpp:77 -msgctxt "@title:window" -msgid "Manage Sessions" -msgstr "" - -#: src/konqsessiondlg.cpp:81 -msgid "&Open" -msgstr "ખોલો (&O)" - -#: src/konqsessiondlg.cpp:175 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rename Session" -msgstr "" - -#: src/konqsessiondlg.cpp:223 -msgctxt "@title:window" -msgid "Save Session" -msgstr "" - -#: src/konqsessiondlg.cpp:247 -#, kde-format -msgid "" -"A session with the name '%1' already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"'%1' નામ સાથેનું સત્ર પહેલેથી હાજર છે, શું તમે તેના ઉપર લખવા માંગો છો?" - -#: src/konqsessiondlg.cpp:248 -msgctxt "@title:window" -msgid "Session exists. Overwrite?" -msgstr "" - -#: src/konqhistoryview.cpp:67 -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:94 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:232 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "નવી ટેબમાં ખોલો" - -#: src/konqhistoryview.cpp:71 -msgid "&Copy Link Address" -msgstr "કડી સરનામું નકલ કરો (&C)" - -#: src/konqhistoryview.cpp:76 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "દાખલ કરેલ દૂર કરો (&R)" - -#: src/konqhistoryview.cpp:83 -msgid "C&lear History" -msgstr "ઇતિહાસ સાફ કરો (&l)" - -#: src/konqhistoryview.cpp:88 -msgid "&Preferences..." -msgstr "પ્રાથમિકતાઓ (&P)..." - -#: src/konqhistoryview.cpp:95 -msgid "By &Name" -msgstr "નામ વડે (&N)" - -#: src/konqhistoryview.cpp:101 -msgid "By &Date" -msgstr "તારીખ વડે (&D)" - -#: src/konqhistoryview.cpp:111 -msgid "Search in history" -msgstr "ઇતિહાસમાં શોધો" - -#: src/konqhistoryview.cpp:171 sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:254 -msgid "Do you really want to clear the entire history?" -msgstr "શું તમે ખરેખર સમગ્ર ઇતિહાસ દૂર કરવા માંગો છો?" - -#: src/konqhistoryview.cpp:172 sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:256 -msgctxt "@title:window" -msgid "Clear History?" -msgstr "" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:94 -msgid "Rollback to System Default" -msgstr "સિસ્ટમ મૂળભૂત પર પાછાં આવો" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:154 sidebar/sidebar_widget.cpp:431 -msgid "Configure Sidebar" -msgstr "બાજુપટ્ટી રૂપરેખાંકિત કરો" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:156 -msgid "Add New" -msgstr "નવું ઉમેરો" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:160 -msgid "Multiple Views" -msgstr "અનેક દેખાવો" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:162 sidebar/sidebar_widget.cpp:277 -msgid "Show Tabs Left" -msgstr "ટેબ્સ ડાબે બતાવો" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:163 -msgid "Show Configuration Button" -msgstr "રૂપરેખાંકન બટન બતાવો" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:166 -msgid "Close Sidebar" -msgstr "બાજુપટ્ટી બંધ કરો" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:224 -msgid "This entry already exists." -msgstr "આ દાખલો પહેલેથી હાજર છે." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:235 -msgid "" -"This removes all your entries from the sidebar and adds the system " -"default ones.
    This procedure is irreversible
    Do you want to " -"proceed?
    " -msgstr "" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:277 -msgid "Show Tabs Right" -msgstr "ટેબ્સ જમણે બતાવો" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:287 -msgctxt "@title:window" -msgid "Set Name" -msgstr "" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:287 -msgid "Enter the name:" -msgstr "નામ દાખલ કરો:" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:304 -msgid "Enter a URL:" -msgstr "URL દાખલ કરો:" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:327 -#, kde-format -msgid "Do you really want to remove the %1 tab?" -msgstr "તમે ખરેખર %1 ટેબ દૂર કરવા માંગો છો?" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:372 -msgid "" -"You have hidden the sidebar configuration button. To make it visible again, " -"click the right mouse button on any of the sidebar buttons and select \"Show " -"Configuration Button\"." -msgstr "" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:549 -msgid "Set Name..." -msgstr "નામ ગોઠવો..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:550 -msgid "Set URL..." -msgstr "URL ગોઠવો..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:551 -msgid "Set Icon..." -msgstr "ચિહ્ન ગોઠવો..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:553 -msgid "Remove" -msgstr "દૂર કરો" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:846 -msgid "Web module" -msgstr "વેબ મોડ્યુલ" - -#: sidebar/places_module/places_module.cpp:119 -msgctxt "@action:inmenu Add" -msgid "Places Sidebar Module" -msgstr "" - -#: sidebar/places_module/places_module.cpp:142 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Places" -msgstr "" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:57 -msgid "&Open Link" -msgstr "કડી ખોલો (&O)" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:73 -msgid "Set &Automatic Reload" -msgstr "આપમળે ફરીલાવવાનું ગોઠવો (&A)" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:137 -msgctxt "@title:window" -msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" -msgstr "" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:145 -msgid " minute" -msgid_plural " minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:148 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:280 -msgctxt "@action:inmenu Add" -msgid "Web Sidebar Module" -msgstr "વેબ બાજુપટ્ટી મોડ્યુલ" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:300 -#: sidebar/trees/konqsidebar_oldtreemodule.cpp:179 -msgctxt "@label" -msgid "Name:" -msgstr "નામ:" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:300 -#: sidebar/trees/konqsidebar_oldtreemodule.cpp:179 -msgctxt "@label" -msgid "Path or URL:" -msgstr "પાથ અથવા URL:" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:301 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add web sidebar module" -msgstr "" - -#: sidebar/history_module/history_module.cpp:126 -msgctxt "@action:inmenu Add" -msgid "History Sidebar Module" -msgstr "ઇતિહાસ બાજુપટ્ટી મોડ્યુલ" - -#: sidebar/history_module/history_module.cpp:149 -msgctxt "@title:tab" -msgid "History" -msgstr "ઇતિહાસ" - -#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:71 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " દિવસ" -msgstr[1] " દિવસો" - -#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:77 -#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:82 -#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:215 -#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:227 -msgid "Minute" -msgid_plural "Minutes" -msgstr[0] "મિનિટ" -msgstr[1] "મિનિટો" - -#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:79 -#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:84 -#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:213 -#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:225 -msgid "Day" -msgid_plural "Days" -msgstr[0] "દિવસ" -msgstr[1] "દિવસો" - -#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:198 -msgid "

    History Sidebar

    You can configure the history sidebar here." -msgstr "" -"

    ઇતિહાસ બાજુપટ્ટી

    તમે ઇતિહાસ બાજુપટ્ટી અહીં રૂપરેખાંકિત કરી શકો છો." - -#: sidebar/sidebar_part.cpp:28 -msgid "Extended Sidebar" -msgstr "વિસ્તૃત બાજુપટ્ટી" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:74 -msgid "&Create New Folder" -msgstr "નવું ફોલ્ડર બનાવો (&C)" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:78 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:207 -msgid "Delete Folder" -msgstr "ફોલ્ડર દૂર કરો" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:82 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "બુકમાર્ક દૂર કરો" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:86 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:224 -msgid "Properties" -msgstr "ગુણધર્મો" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:90 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:228 -msgid "Open in New Window" -msgstr "નવી વિન્ડોમાં ખોલો" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:98 -msgid "Open Folder in Tabs" -msgstr "ફોલ્ડર ટેબ્સમાં ખોલો" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:102 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:236 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "કડી સરનામું નકલ કરો" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:335 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"શું તમે બુકમાર્ક ફોલ્ડર દૂર કરવા માટે ચોક્કસ છો?\n" -"\"%1\"?" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:336 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"શું તમે બુકમાર્ક દૂર કરવા માટે ચોક્કસ છો?\n" -"\"%1\"?" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:337 -msgctxt "@title:window" -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:338 -msgctxt "@title:window" -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:380 -msgctxt "@title:window" -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:565 -msgid "&Update" -msgstr "સુધારો (&U)" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:573 -msgid "Name:" -msgstr "નામ:" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:581 -msgid "Location:" -msgstr "સ્થળ:" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:88 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Bookmark" -msgstr "" - -#: sidebar/trees/konqsidebar_oldtreemodule.cpp:180 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add folder sidebar module" -msgstr "ફોલ્ડર બાજુપટ્ટી મોડ્યુલ ઉમેરો" - -#: sidebar/trees/dirtree_module/dirtree_module.cpp:417 -#, kde-format -msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error." -msgstr "પિતૃ વસ્તુ %1 શોધી શકાતી નથી. આંતરિક ક્ષતિ." - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:203 -msgid "&Create New Folder..." -msgstr "નવું ફોલ્ડર બનાવો (&C)..." - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:211 -msgid "Move to Trash" -msgstr "" - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:215 -msgid "Rename" -msgstr "નામ બદલો" - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:220 -msgid "Delete Link" -msgstr "કડી દૂર કરો" - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:951 -msgid "New Folder" -msgstr "નવું ફોલ્ડર" - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:955 -msgctxt "@title:window" -msgid "Create New Folder" -msgstr "" - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:956 -msgid "Enter folder name:" -msgstr "ફોલ્ડર નામ દાખલ કરો:" - -#: about/konq_aboutpage.cc:79 about/konq_aboutpage.cc:81 -#: about/konq_aboutpage.cc:135 about/konq_aboutpage.cc:137 -#: about/konq_aboutpage.cc:189 about/konq_aboutpage.cc:191 -#: about/konq_aboutpage.cc:287 about/konq_aboutpage.cc:289 -msgctxt "KDE 4 tag line, see http://kde.org/img/kde40.png" -msgid "Be free." -msgstr "મુક્ત બનો." - -#: about/konq_aboutpage.cc:82 about/konq_aboutpage.cc:138 -#: about/konq_aboutpage.cc:192 about/konq_aboutpage.cc:290 -msgid "" -"Konqueror is a web browser, file manager and universal document viewer." -msgstr "" -"કોન્કરર એ વેબ બ્રાઉઝર, ફાઇલ વ્યવસ્થાપક અને વૈશ્વિક દસ્તાવેજ દર્શક છે." - -#: about/konq_aboutpage.cc:83 about/konq_aboutpage.cc:139 -#: about/konq_aboutpage.cc:193 about/konq_aboutpage.cc:291 -msgctxt "" -"Link that points to the first page of the Konqueror 'about page', Starting " -"Points contains links to Home, Network Folders, Trash, etc." -msgid "Starting Points" -msgstr "શરૂઆતનાં મુદ્દાઓ" - -#: about/konq_aboutpage.cc:84 about/konq_aboutpage.cc:140 -#: about/konq_aboutpage.cc:194 about/konq_aboutpage.cc:292 -msgid "Introduction" -msgstr "પરિચય" - -#: about/konq_aboutpage.cc:85 about/konq_aboutpage.cc:141 -#: about/konq_aboutpage.cc:195 about/konq_aboutpage.cc:293 -msgid "Tips" -msgstr "ટીપ્પણીઓ" - -#: about/konq_aboutpage.cc:86 about/konq_aboutpage.cc:142 -#: about/konq_aboutpage.cc:196 about/konq_aboutpage.cc:197 -#: about/konq_aboutpage.cc:294 -msgid "Specifications" -msgstr "ખાસિયતો" - -#: about/konq_aboutpage.cc:92 -msgid "Your personal files" -msgstr "તમારી અંગત ફાઇલો" - -#: about/konq_aboutpage.cc:95 -msgid "Trash" -msgstr "કચરાપેટી" - -#: about/konq_aboutpage.cc:96 -msgid "Browse and restore the trash" -msgstr "શોધો અને કચરાપેટીમાંથી પાછું લાવો" - -#: about/konq_aboutpage.cc:99 -msgid "Network Folders" -msgstr "નેટવર્ક ફોલ્ડરો" - -#: about/konq_aboutpage.cc:100 -msgid "Shared files and folders" -msgstr "ભાગીદારી કરેલ ફાઇલો અને ફોલ્ડરો" - -#: about/konq_aboutpage.cc:103 -msgid "Bookmarks" -msgstr "બૂકમાર્ક્સ" - -#: about/konq_aboutpage.cc:104 -msgid "Quick access to your bookmarks" -msgstr "તમારા બૂકમાર્કનો ઝડપી ઉપયોગ" - -#: about/konq_aboutpage.cc:107 -msgid "Next: An Introduction to Konqueror" -msgstr "આગળ: કોન્કરરનો પરિચય" - -#: about/konq_aboutpage.cc:109 -msgid "Search the Web" -msgstr "વેબમાં શોધો" - -#: about/konq_aboutpage.cc:143 -msgid "" -"Konqueror makes working with and managing your files easy. You can browse " -"both local and networked folders while enjoying advanced features such as " -"the powerful sidebar and file previews." -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:147 -msgid "" -"Konqueror is also a full featured and easy to use web browser which you can " -"use to explore the Internet. Enter the address (e.g. http://www.kde.org) of a web page you would " -"like to visit in the location bar and press Enter, or choose an entry from " -"the Bookmarks menu." -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:152 -#, kde-format -msgid "" -"To return to the previous location, press the back button in the toolbar. " -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:155 -#, kde-format -msgid "" -"To quickly go to your Home folder press the home button ." -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:157 -#, kde-format -msgid "" -"For more detailed documentation on Konqueror click here." -msgstr "કોન્કરરનાં વિસ્તૃત દસ્તાવેજ માટે અહીં ક્લિક કરો." - -#: about/konq_aboutpage.cc:159 -#, kde-format -msgid "" -"Tuning Tip: If you want the Konqueror web browser to start faster, " -"you can turn off this information screen by clicking here. You can re-enable it by choosing the Help -> Konqueror " -"Introduction menu option, and then pressing Settings -> Save View Profile " -"As... -> \"Web Browsing\"." -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:164 -msgid "Next: Tips & Tricks" -msgstr "આગળ: સૂચનો & યુક્તિઓ" - -#: about/konq_aboutpage.cc:198 -#, kde-format -msgid "" -"Konqueror is designed to embrace and support Internet standards. The aim is " -"to fully implement the officially sanctioned standards from organizations " -"such as the W3 and OASIS, while also adding extra support for other common " -"usability features that arise as de facto standards across the Internet. " -"Along with this support, for such functions as favicons, Web Shortcuts, and " -"XBEL bookmarks, Konqueror also implements:" -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:206 -msgid "Supported standards" -msgstr "આધારિત પ્રમાણભૂતો" - -#: about/konq_aboutpage.cc:207 -msgid "Additional requirements*" -msgstr "વધારાની જરૂરિયાતો" - -#: about/konq_aboutpage.cc:208 -#, kde-format -msgid "" -"DOM (Level 1, partially Level 2) based HTML 4.01" -msgstr "" -"DOM (સ્તર ૧, આંશિક સ્તર ૨) based HTML " -"૪.૦૧" - -#: about/konq_aboutpage.cc:210 about/konq_aboutpage.cc:212 -#: about/konq_aboutpage.cc:225 about/konq_aboutpage.cc:230 -#: about/konq_aboutpage.cc:232 -msgid "built-in" -msgstr "અંતર્ગત" - -#: about/konq_aboutpage.cc:211 -#, kde-format -msgid "Cascading Style Sheets (CSS 1, partially CSS 2)" -msgstr "કેસકાડિંગ સ્ટાઇલ શીટ્સ (CSS 1, આંશિક CSS 2)" - -#: about/konq_aboutpage.cc:213 -#, kde-format -msgid "ECMA-262 Edition 3 (roughly equals JavaScript 1.5)" -msgstr "" -"ECMA-262 આવૃત્તિ ૩ (JavaScript 1.5 ને આંશિક અનુરૂપ)" - -#: about/konq_aboutpage.cc:215 -#, kde-format -msgid "" -"JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript here." -msgstr "" -"જાવાસ્ક્રિપ્ટ નિષ્ક્રિય (વૈશ્વીક). જાવાસ્ક્રિપ્ટ સક્રિય અહીંથી કરો." - -#: about/konq_aboutpage.cc:216 -#, kde-format -msgid "" -"JavaScript enabled (globally). Configure JavaScript here." -msgstr "" -"જાવાસ્ક્રિપ્ટ સક્રિય (વૈશ્વીક). જાવાસ્ક્રિપ્ટ રૂપરેખાંકિત અહીંથી કરો." - -#: about/konq_aboutpage.cc:217 -#, kde-format -msgid "Secure Java® support" -msgstr "સલામત જાવા® આધાર" - -#: about/konq_aboutpage.cc:218 -#, kde-format -msgid "" -"JDK 1.2.0 (Java 2) compatible VM (IBM or Sun/Oracle)" -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:220 -#, kde-format -msgid "Enable Java (globally) here." -msgstr "જાવા (વૈશ્વિક રીતે) અહીં સક્રિય કરો." - -#: about/konq_aboutpage.cc:221 -#, kde-format -msgid "" -"Netscape Communicator® plugins (for " -"viewing Flash®, Real®Audio, Real®Video, etc.)" -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:226 -msgid "Secure Sockets Layer" -msgstr "સલામત સોકેટ્સ સ્તર" - -#: about/konq_aboutpage.cc:227 -msgid "(TLS/SSL v2/3) for secure communications up to 168bit" -msgstr "(TLS/SSL v2/3) સલામત સંદેશાવ્યવહાર માટે ૧૬૮બીટ સુધી" - -#: about/konq_aboutpage.cc:228 -msgid "OpenSSL" -msgstr "OpenSSL" - -#: about/konq_aboutpage.cc:229 -msgid "Bidirectional 16bit unicode support" -msgstr "દ્રીમાર્ગી ૧૬બીટ યુનિકોડ આધાર" - -#: about/konq_aboutpage.cc:231 -msgid "AutoCompletion for forms" -msgstr "ફોર્મસ માટે આપમેળપૂર્તિ" - -#: about/konq_aboutpage.cc:233 -msgctxt "Title of an html 'group box' explaining konqueror features" -msgid "General" -msgstr "સામાન્ય" - -#: about/konq_aboutpage.cc:234 -msgid "Feature" -msgstr "લાક્ષણિકતા" - -#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:128 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbDetails) -#: about/konq_aboutpage.cc:235 rc.cpp:89 -msgid "Details" -msgstr "વિગતો" - -#: about/konq_aboutpage.cc:236 -msgid "Image formats" -msgstr "ચિત્ર બંધારણો" - -#: about/konq_aboutpage.cc:237 -msgid "PNG
    JPG
    GIF" -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:238 -msgid "Transfer protocols" -msgstr "વહન પ્રોટોકોલ્સ" - -#: about/konq_aboutpage.cc:239 -msgid "HTTP 1.1 (including gzip/bzip2 compression)" -msgstr "HTTP 1.1 (gzip/bzip2 સંકોચન સમાવે છે)" - -#: about/konq_aboutpage.cc:240 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: about/konq_aboutpage.cc:241 -#, kde-format -msgid "and many more (see Kioslaves in KHelpcenter)..." -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:242 -msgctxt "A feature of Konqueror" -msgid "URL-Completion" -msgstr "URL-પૂર્તિ" - -#: about/konq_aboutpage.cc:243 -msgid "Manual" -msgstr "જાતે" - -#: about/konq_aboutpage.cc:244 -msgid "Popup" -msgstr "પોપઅપ" - -#: about/konq_aboutpage.cc:245 -msgid "(Short-) Automatic" -msgstr "(ટુંકું-) આપમેળે" - -#: about/konq_aboutpage.cc:247 -#, kde-format -msgctxt "" -"Link that points to the first page of the Konqueror 'about page', Starting " -"Points contains links to Home, Network Folders, Trash, etc." -msgid "Return to Starting Points" -msgstr "શરૂઆતનાં મુદ્દાઓ પર પાછાં આવો" - -#: about/konq_aboutpage.cc:295 -msgid "Tips & Tricks" -msgstr "સૂચનો & યુક્તિઓ" - -#: about/konq_aboutpage.cc:296 -#, kde-format -msgid "" -"Use Web-Shortcuts: by typing \"gg: KDE\" one can search the Internet, using " -"Google, for the search phrase \"KDE\". There are a lot of Web-Shortcuts " -"predefined to make searching for software or looking up certain words in an " -"encyclopedia a breeze. You can even create your own Web-" -"Shortcuts." -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:301 -#, kde-format -msgid "" -"Use the magnifier button in " -"the HTML toolbar to increase the font size on your web page." -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:303 -#, kde-format -msgid "" -"When you want to paste a new address into the Location toolbar you might " -"want to clear the current entry by pressing the black arrow with the white " -"cross in the toolbar." -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:307 -msgid "" -"To create a link on your desktop pointing to the current page, simply drag " -"the icon (favicon) that is to the left of the Location toolbar, drop it on " -"to the desktop, and choose \"Icon\"." -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:310 -#, kde-format -msgid "" -"You can also find \"Full-Screen " -"Mode\" in the Settings menu. This feature is very useful for \"Talk\" " -"sessions." -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:313 -#, kde-format -msgid "" -"Divide et impera (lat. \"Divide and conquer\") - by splitting a window into " -"two parts (e.g. Window -> Split " -"View Left/Right) you can make Konqueror appear the way you like. You can " -"even load some example view-profiles (e.g. Midnight Commander), or create " -"your own ones." -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:318 -#, kde-format -msgid "" -"Use the user-agent feature if the website you are " -"visiting asks you to use a different browser (and do not forget to send a " -"complaint to the webmaster!)" -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:321 -#, kde-format -msgid "" -"The History in your Sidebar " -"ensures that you can keep track of the pages you have visited recently." -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:323 -#, kde-format -msgid "" -"Use a caching proxy to speed up your Internet connection." -msgstr "" -"તમારા ઇન્ટરનેટ જોડાણને ઝડપી બનાવવા માટે કેશિંગ પ્રોક્સીનો " -"ઉપયોગ કરો." - -#: about/konq_aboutpage.cc:325 -#, kde-format -msgid "" -"Advanced users will appreciate the Konsole which you can embed into " -"Konqueror (Settings -> Show " -"Terminal Emulator)." -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:329 -msgid "Next: Specifications" -msgstr "આગળ: ખાસિયતો" - -#: about/konq_aboutpage.cc:344 -msgid "Installed Plugins" -msgstr "સ્થાપિત પ્લગઇનો" - -#: about/konq_aboutpage.cc:345 -msgid "PluginDescriptionFileTypes" -msgstr "પ્લગઇનવર્ણનફાઇલપ્રકારો" - -#: about/konq_aboutpage.cc:346 -msgid "Installed" -msgstr "સ્થાપિત" - -#: about/konq_aboutpage.cc:347 -msgid "" -"Mime TypeDescriptionSuffixesPlugin" -msgstr "માઇમ પ્રકારવર્ણનપ્રત્યયોપ્લગઇન" - -#: about/konq_aboutpage.cc:463 -msgid "" -"Do you want to disable showing the introduction in the webbrowsing profile?" -msgstr "" -"શું તમે વેબબ્રાઉઝિંગ પ્રોફાઇલમાં પરિચય દર્શાવવાનું નિષ્ક્રિય કરવા માંગો છો?" - -#: about/konq_aboutpage.cc:465 -msgctxt "@title:window" -msgid "Faster Startup?" -msgstr "" - -#: about/konq_aboutpage.cc:465 -msgid "Disable" -msgstr "અસક્રિય" - -#: about/konq_aboutpage.cc:465 -msgid "Keep" -msgstr "રાખો" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry,Parag " -"Joshi,bhadresh" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kartik.mistry@gmail.com,,,,pmj005@gmail.com,patel_bhadresh_v@yahoo.co.in" - -#. i18n: file: src/konqueror.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 -msgid "&File" -msgstr "ફાઇલ (&F)" - -#. i18n: file: src/konqueror.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:8 -msgid "&Edit" -msgstr "ઉમેરો (&E)" - -#. i18n: file: src/konqueror.rc:33 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:11 -msgid "&View" -msgstr "દેખાવ (&V)" - -#. i18n: file: src/konqueror.rc:44 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:14 -msgid "&Go" -msgstr "જાવ (&G)" - -#. i18n: file: src/konqueror.rc:54 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:17 -msgid "&Settings" -msgstr "ગોઠવણીઓ (&S)" - -#. i18n: file: src/konqueror.rc:71 -#. i18n: ectx: Menu (window) -#: rc.cpp:20 -msgid "&Window" -msgstr "વિન્ડો (&W)" - -#. i18n: file: src/konqueror.rc:87 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:23 -msgid "&Help" -msgstr "મદદ (&H)" - -#. i18n: file: src/konqueror.rc:92 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:26 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "મુખ્ય સાધનપટ્ટી" - -#. i18n: file: src/konqueror.rc:102 -#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) -#: rc.cpp:29 -msgid "Extra Toolbar" -msgstr "વધારાની સાધનપટ્ટી" - -#. i18n: file: src/konqueror.rc:109 -#. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar) -#: rc.cpp:32 -msgid "Location Toolbar" -msgstr "સ્થળ સાધનપટ્ટી" - -#. i18n: file: src/konqueror.rc:115 -#. i18n: ectx: ToolBar (bookmarkToolBar) -#: rc.cpp:35 -msgid "Bookmark Toolbar" -msgstr "બુકમાર્ક સાધનપટ્ટી" - -#. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pNewButton) -#: rc.cpp:38 -msgctxt "@action:button New session" -msgid "New..." -msgstr "નવું..." - -#. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pSaveCurrentButton) -#: rc.cpp:41 -msgctxt "@action:button Save current session" -msgid "Save Current" -msgstr "હાલનું સંગ્રહ કરો" - -#. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pRenameButton) -#: rc.cpp:44 -msgctxt "@action:button Rename session" -msgid "Rename..." -msgstr "નામ બદલો..." - -#. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pDeleteButton) -#: rc.cpp:47 -msgctxt "@action:button Delete session" -msgid "Delete" -msgstr "દૂર કરો" - -#. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pOpenTabsInsideCurrentWindow) -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:531 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Trash) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:164 -msgid "Open tabs inside current window" -msgstr "ટેબ્સને હાલની વિન્ડોમાં અંદર ખોલો" - -#. i18n: file: src/konqprofiledlg_base.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) -#: rc.cpp:53 -msgid "&Profile name:" -msgstr "પ્રોફાઇલ નામ (&P)" - -#. i18n: file: src/konqprofiledlg_base.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbSaveURLs) -#: rc.cpp:56 -msgid "Save &URLs in profile" -msgstr "પ્રોફાઇલમાં &URL નો સંગ્રહ કરો" - -#. i18n: file: src/konqnewsessiondlg_base.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription) -#: rc.cpp:59 -msgid "Save open tabs and windows for easy retrieval" -msgstr "સરળ રીતે પાછું લાવવા માટે ખૂલ્લી ટેબ્સ અને વિન્ડોસને સંગ્રહો" - -#. i18n: file: src/konqnewsessiondlg_base.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSessionName) -#: rc.cpp:62 -msgid "&Session name:" -msgstr "સત્ર નામ (&S):" - -#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbLimits) -#: rc.cpp:65 -msgid "Limits" -msgstr "સીમાઓ" - -#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbExpire) -#: rc.cpp:68 -msgid "URLs e&xpire after" -msgstr "આનાં પછી URL અંત પામશે (&x)" - -#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEntries) -#: rc.cpp:71 -msgid "Maximum &number of URLs:" -msgstr "URLની મહત્તમ સંખ્યા (&n):" - -#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:67 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFonts) -#: rc.cpp:74 -msgid "Custom Fonts For" -msgstr "આના માટે પોતાનાં ફોન્ટ્સ" - -#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbNewer) -#: rc.cpp:77 -msgid "URLs newer than" -msgstr "આનાં કરતાં નવાં URL" - -#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFontOlder) -#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFontNewer) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:86 -msgid "Choose Font..." -msgstr "ફોન્ટ પસંદ કરો..." - -#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbOlder) -#: rc.cpp:83 -msgid "URLs older than" -msgstr "આનાં કરતાં જૂનાં URL" - -#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbDetailedTips) -#: rc.cpp:92 -msgid "" -"Shows the number of times visited and the dates of the first and last " -"visits, in addition to the URL" -msgstr "" - -#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDetailedTips) -#: rc.cpp:95 -msgid "Detailed tooltips" -msgstr "વિસ્તૃત નોંધો" - -#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearHistory) -#: rc.cpp:98 -msgid "Clear History" -msgstr "ઇતિહાસ સાફ કરો" - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:12 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (UserSettings) -#: rc.cpp:104 -msgid "" -"This is the URL of the web page where Konqueror (as web browser) will jump " -"to when the \\\"Home\\\" button is pressed. When Konqueror is started as a " -"file manager, that button makes it jump to your local home folder instead." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry, group (UndoManagerSettings) -#: rc.cpp:107 -msgid "Maximum number of Closed Items" -msgstr "બંધ કરેલ વસ્તુઓની મહત્તમ સંખ્યા:" - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:23 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (UndoManagerSettings) -#: rc.cpp:110 -msgid "" -"This sets the maximum number of closed items that will be stored in memory. " -"This limit will not be surpassed." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings) -#: rc.cpp:113 -msgid "Open folders in separate windows" -msgstr "ફોલ્ડરોને અલગ વિન્ડોસની અંદર ખોલો" - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:33 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings) -#: rc.cpp:116 -msgid "" -"If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a " -"folder, rather than showing that folder's contents in the current window." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings) -#: rc.cpp:119 -msgid "Show file tips" -msgstr "ફાઈલ ટીપ્પણીઓ બતાવો" - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:39 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings) -#: rc.cpp:122 -msgid "" -"Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see " -"a small popup window with additional information about that file" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:50 -#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings) -#: rc.cpp:125 -msgid "Show previews in file tips" -msgstr "ફાઈલ ટીપ્પણીઓમાં પૂર્વદર્શન બતાવો" - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:51 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings) -#: rc.cpp:128 -msgid "" -"Here you can control if you want the popup window to contain a larger " -"preview for the file, when moving the mouse over it" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings) -#: rc.cpp:131 -msgid "Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:57 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings) -#: rc.cpp:134 -msgid "" -"Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop " -"and in the file manager's menus and context menus. You can always delete " -"files when hidden by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:149 -#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings) -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:150 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:140 -msgid "Number of Open With items in the File menu" -msgstr "ફાઈલ મેનુમાં સાથે ખોલવાની વસ્તુઓની મહત્તમ સંખ્યા" - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:159 -#. i18n: ectx: label, entry, group (HTML Settings) -#: rc.cpp:143 -msgid "Standard font" -msgstr "પ્રમાણભૂત ફોન્ટ" - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:160 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (HTML Settings) -#: rc.cpp:146 -msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:317 -#. i18n: ectx: label, entry, group (HistorySettings) -#: rc.cpp:149 -msgid "Maximum number of history items per view" -msgstr "દરેક દેખાવ પર ઈતિહાસ વસ્તુઓની મહત્તમ સંખ્યા" - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:518 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Trash) -#: rc.cpp:152 -msgid "Ask confirmation for deleting a file." -msgstr "ફાઈલ દૂર કરતા પહેલા ખાતરી કરીને પૂછો." - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:519 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Trash) -#: rc.cpp:155 -msgid "" -"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " -"delete a file without using the trash folder. Warning, deleted files can not " -"be recovered, so it is recommended to leave this confirmation enabled." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:524 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Trash) -#: rc.cpp:158 -msgid "Ask confirmation for move to trash" -msgstr "કચરાપેટીમાં ખસેડતા પહેલાં ખાતરી કરીને પૂછો" - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:525 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Trash) -#: rc.cpp:161 -msgid "" -"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move " -"the file to your trash folder, from where it can be recovered very easily." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:532 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Trash) -#: rc.cpp:167 -msgid "" -"If true, when opening a session from within the sessions dialog the tabs " -"will be opened inside current window." -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/konsole.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/konsole.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/konsole.po 2012-06-19 11:22:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/konsole.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2052 +0,0 @@ -# translation of konsole.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Kartik Mistry , 2008. -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: konsole\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:21+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: BookmarkHandler.cpp:121 -#, kde-format -msgctxt "@item:inmenu The user's name and host they are connected to via ssh" -msgid "%1 on %2" -msgstr "%2 પર %1" - -#: BookmarkHandler.cpp:123 -#, kde-format -msgctxt "@item:inmenu The host the user is connected to via ssh" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: ColorScheme.cpp:94 -msgctxt "@item:intable palette" -msgid "Foreground" -msgstr "" - -#: ColorScheme.cpp:95 -msgctxt "@item:intable palette" -msgid "Background" -msgstr "" - -#: ColorScheme.cpp:96 -msgctxt "@item:intable palette" -msgid "Color 1" -msgstr "" - -#: ColorScheme.cpp:97 -msgctxt "@item:intable palette" -msgid "Color 2" -msgstr "" - -#: ColorScheme.cpp:98 -msgctxt "@item:intable palette" -msgid "Color 3" -msgstr "" - -#: ColorScheme.cpp:99 -msgctxt "@item:intable palette" -msgid "Color 4" -msgstr "" - -#: ColorScheme.cpp:100 -msgctxt "@item:intable palette" -msgid "Color 5" -msgstr "" - -#: ColorScheme.cpp:101 -msgctxt "@item:intable palette" -msgid "Color 6" -msgstr "" - -#: ColorScheme.cpp:102 -msgctxt "@item:intable palette" -msgid "Color 7" -msgstr "" - -#: ColorScheme.cpp:103 -msgctxt "@item:intable palette" -msgid "Color 8" -msgstr "" - -#: ColorScheme.cpp:104 -msgctxt "@item:intable palette" -msgid "Foreground (Intense)" -msgstr "" - -#: ColorScheme.cpp:105 -msgctxt "@item:intable palette" -msgid "Background (Intense)" -msgstr "" - -#: ColorScheme.cpp:106 -msgctxt "@item:intable palette" -msgid "Color 1 (Intense)" -msgstr "" - -#: ColorScheme.cpp:107 -msgctxt "@item:intable palette" -msgid "Color 2 (Intense)" -msgstr "" - -#: ColorScheme.cpp:108 -msgctxt "@item:intable palette" -msgid "Color 3 (Intense)" -msgstr "" - -#: ColorScheme.cpp:109 -msgctxt "@item:intable palette" -msgid "Color 4 (Intense)" -msgstr "" - -#: ColorScheme.cpp:110 -msgctxt "@item:intable palette" -msgid "Color 5 (Intense)" -msgstr "" - -#: ColorScheme.cpp:111 -msgctxt "@item:intable palette" -msgid "Color 6 (Intense)" -msgstr "" - -#: ColorScheme.cpp:112 -msgctxt "@item:intable palette" -msgid "Color 7 (Intense)" -msgstr "" - -#: ColorScheme.cpp:113 -msgctxt "@item:intable palette" -msgid "Color 8 (Intense)" -msgstr "" - -#: ColorScheme.cpp:273 -msgid "Un-named Color Scheme" -msgstr "અનામી રંગ પધ્ધતિ" - -#: ColorScheme.cpp:444 -msgid "Accessible Color Scheme" -msgstr "ઉપયોગિતા રંગ પધ્ધતિ" - -#: ColorSchemeEditor.cpp:72 -msgctxt "@label:listbox Column header text for color names" -msgid "Name" -msgstr "નામ" - -#: ColorSchemeEditor.cpp:72 -msgctxt "@label:listbox Column header text for the actual colors" -msgid "Color" -msgstr "રંગ" - -#: ColorSchemeEditor.cpp:93 -msgctxt "@info:status" -msgid "" -"The background transparency setting will not be used because your desktop " -"does not appear to support transparent windows." -msgstr "" - -#: ColorSchemeEditor.cpp:130 -msgctxt "@action:button" -msgid "Select wallpaper image file" -msgstr "" - -#: CopyInputDialog.cpp:35 -msgid "Copy Input" -msgstr "ઇનપુટ નકલ કરો" - -#: EditProfileDialog.cpp:70 -msgid "Edit Profile" -msgstr "રૂપરેખા ફેરફાર કરો" - -#: EditProfileDialog.cpp:141 -msgid "" -"

    Each profile must have a name before it can be saved into disk.

    " -msgstr "" - -#: EditProfileDialog.cpp:176 -#, kde-format -msgid "Editing profile: %2" -msgid_plural "Editing %1 profiles: %2" -msgstr[0] "રૂપરેખા ફેરફાર કરો છો: %2" -msgstr[1] "રૂપરેખાઓ %1 ફેરફાર કરો છો: %2" - -#: EditProfileDialog.cpp:183 -#, kde-format -msgid "Edit Profile \"%1\"" -msgstr "\"%1\" રૂપરેખા ફેરફાર કરો" - -#: EditProfileDialog.cpp:260 -msgid "Profile name is empty." -msgstr "" - -#: EditProfileDialog.cpp:326 -msgid "One environment variable per line" -msgstr "" - -#: EditProfileDialog.cpp:328 -msgid "Edit Environment" -msgstr "વાતાવરણ ફેરફાર કરો" - -#: EditProfileDialog.cpp:355 -msgid "Always Hide Tab Bar" -msgstr "ટેબ પટ્ટી હંમેશા છુપાવો" - -#: EditProfileDialog.cpp:356 -msgid "Show Tab Bar When Needed" -msgstr "જ્યારે જરૂર હોય ત્યારે ટેબ પટ્ટી બતાવો" - -#: EditProfileDialog.cpp:357 -msgid "Always Show Tab Bar" -msgstr "ટેબ પટ્ટી હંમેશા બતાવો" - -#: EditProfileDialog.cpp:362 -msgid "Below Terminal Displays" -msgstr "ટર્મિનલ ડિસ્પ્લેની નીચે" - -#: EditProfileDialog.cpp:363 -msgid "Above Terminal Displays" -msgstr "ટર્મિનલ ડિસ્પ્લેની ઉપર" - -#: EditProfileDialog.cpp:368 -msgid "Put New Tab At The End" -msgstr "" - -#: EditProfileDialog.cpp:369 -msgid "Put New Tab After Current Tab" -msgstr "" - -#: EditProfileDialog.cpp:495 -msgid "Select Initial Directory" -msgstr "શરૂઆત ડિરેક્ટરી પસંદ કરો" - -#: EditProfileDialog.cpp:688 -#, kde-format -msgid "%1, size %2" -msgstr "%1, કદ %2" - -#: EditProfileDialog.cpp:801 EditProfileDialog.cpp:810 -msgid "New Color Scheme" -msgstr "નવી રંગ પધ્ધતિ" - -#: EditProfileDialog.cpp:803 -msgid "Edit Color Scheme" -msgstr "રંગ પધ્ધતિમાં ફેરફાર કરો" - -#: EditProfileDialog.cpp:879 -msgid "" -"This color scheme uses a transparent background which does not appear to be " -"supported on your desktop" -msgstr "" - -#: EditProfileDialog.cpp:886 -msgid "" -"Konsole was started before desktop effects were enabled. You need to restart " -"Konsole to see transparent background." -msgstr "" - -#: EditProfileDialog.cpp:997 EditProfileDialog.cpp:1008 -msgid "New Key Binding List" -msgstr "નવી કળ જોડાણ યાદી" - -#: EditProfileDialog.cpp:999 -msgid "Edit Key Binding List" -msgstr "કળ જોડાણ યાદી ફેરફાર કરો" - -#: Filter.cpp:516 -msgid "Open Link" -msgstr "કડી ખોલો" - -#: Filter.cpp:517 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "કડી સરનામું નકલ કરો" - -#: Filter.cpp:521 -msgid "Send Email To..." -msgstr "આને ઇમેલ મોકલો..." - -#: Filter.cpp:522 -msgid "Copy Email Address" -msgstr "ઇમેલ સરનામું નકલ કરો" - -#: HistorySizeDialog.cpp:47 -msgid "Adjust Scrollback" -msgstr "" - -#: HistorySizeDialog.cpp:58 -msgid "No scrollback" -msgstr "પાછાંસરકવાનું નહી" - -#: HistorySizeDialog.cpp:59 -msgid "Fixed size scrollback: " -msgstr "ચોક્કસ કદનું પાછાંસરકવું: " - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:757 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, unlimitedScrollbackButton) -#: HistorySizeDialog.cpp:60 rc.cpp:230 -msgid "Unlimited scrollback" -msgstr "અમર્યાદિત પાછાંસરકવું" - -#: HistorySizeDialog.cpp:82 -msgid "lines" -msgstr "લીટીઓ" - -#: HistorySizeDialog.cpp:89 -msgid "
    The adjustment is only temporary
    " -msgstr "" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:52 -msgid "Close the search bar" -msgstr "શોધ પટ્ટી બંધ કરો" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:57 -msgid "Find:" -msgstr "શોધો:" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:62 -msgid "Enter the text to search for here" -msgstr "શોધવા માટે લખાણ અહીં દાખલ કરો" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:81 -msgctxt "@action:button Go to the next phrase" -msgid "Next" -msgstr "આગળ" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:84 -msgid "Find the next match for the current search phrase" -msgstr "હાલનાં શોધ લખાણનું આગળનો મેળ શોધો" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:89 -msgctxt "@action:button Go to the previous phrase" -msgid "Previous" -msgstr "પાછળ" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:92 -msgid "Find the previous match for the current search phrase" -msgstr "હાલનાં શોધ લખાણનું પાછળનો મેળ શોધો" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:97 -msgctxt "@action:button Display options menu" -msgid "Options" -msgstr "" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:102 -msgid "Display the options menu" -msgstr "" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:115 -msgid "Case sensitive" -msgstr "" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:117 -msgid "Sets whether the search is case sensitive" -msgstr "નક્કી કરો કે શોધ કિસ્સા પર આધારિત છે કે નહી" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:121 -msgid "Match regular expression" -msgstr "રેગ્યુલર એક્સપ્રેશન મેળવો" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:126 -msgid "Highlight all matches" -msgstr "" - -#: IncrementalSearchBar.cpp:128 -msgid "Sets whether matching text should be highlighted" -msgstr "નક્કી કરો કે મળતું લખાણ પ્રકાશિત કરવું જોઇએ કે નહી" - -#: KeyBindingEditor.cpp:50 -msgid "Key Combination" -msgstr "કળ જોડાણ" - -#: KeyBindingEditor.cpp:50 -msgid "Output" -msgstr "આઉટપુટ" - -#: MainWindow.cpp:254 -msgid "&New Tab" -msgstr "નવી ટેબ (&N)" - -#: MainWindow.cpp:263 -msgid "New &Window" -msgstr "નવી વિન્ડો (&W)" - -#: MainWindow.cpp:274 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "બુકમાર્કો (&B)" - -#: MainWindow.cpp:292 Part.cpp:100 -msgid "Manage Profiles..." -msgstr "" - -#: MainWindow.cpp:298 -msgid "Activate Menu" -msgstr "" - -#: MainWindow.cpp:423 -msgid "You have multiple tabs in this window, are you sure you want to quit?" -msgstr "તમારે આ વિન્ડોમાં અનેક ટેબ્સ છે, શું તમે બહાર નીકળવા માટે ચોક્કસ છો?" - -#: MainWindow.cpp:425 SessionController.cpp:632 SessionController.cpp:658 -msgid "Confirm Close" -msgstr "બંઘ કરવાની ખાતરી કરો" - -#: MainWindow.cpp:427 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "હાલની ટેબ બંધ કરો" - -#: ManageProfilesDialog.cpp:48 -msgctxt "@title:window" -msgid "Manage Profiles" -msgstr "રૂપરેખાઓ ગોઠવો" - -#: ManageProfilesDialog.cpp:235 -msgctxt "@title:column Profile label" -msgid "Name" -msgstr "નામ" - -#: ManageProfilesDialog.cpp:236 -msgctxt "@title:column Display profile in file menu" -msgid "Show in Menu" -msgstr "મેનુમાં બતાવો" - -#: ManageProfilesDialog.cpp:237 -msgctxt "@title:column Profile shortcut text" -msgid "Shortcut" -msgstr "ટૂંકાણકળ" - -#: ManageProfilesDialog.cpp:368 -msgctxt "@item This will be used as part of the file name" -msgid "New Profile" -msgstr "નવી રૂપરેખા" - -#: Profile.cpp:150 -msgid "Shell" -msgstr "શૅલ" - -#: ProfileList.cpp:47 -msgid "Default profile" -msgstr "મૂળભૂત રૂપરેખા" - -#: RenameTabsDialog.cpp:32 -msgid "Rename Tab" -msgstr "ટેબનું નામ બદલો" - -#: Session.cpp:377 -msgid "Could not find binary: " -msgstr "બાયનરી શોધી શકતું નથી: " - -#: Session.cpp:386 -msgctxt "@info:shell Alert the user with red color text" -msgid "Warning: " -msgstr "ચેતવણી: " - -#: Session.cpp:449 -#, kde-format -msgid "" -"Could not find '%1', starting '%2' instead. Please check your profile " -"settings." -msgstr "" - -#: Session.cpp:454 -msgid "Could not find an interactive shell to start." -msgstr "શરૂ કરવા માટે ઇન્ટરએક્ટિવ શેલ મળ્યું નહી." - -#: Session.cpp:492 -#, kde-format -msgid "Could not start program '%1' with arguments '%2'." -msgstr "કાર્યક્રમ '%1' વિકલ્પ '%2' સાથે શરૂ કરી શકાયો નહી." - -#: Session.cpp:602 -#, kde-format -msgid "Silence in session '%1'" -msgstr "સત્ર '%1' માં શાંતિ" - -#: Session.cpp:654 -#, kde-format -msgid "Bell in session '%1'" -msgstr "સત્ર '%1' માં ઘંટ" - -#: Session.cpp:660 -#, kde-format -msgid "Activity in session '%1'" -msgstr "સત્ર '%1' માં ક્રિયા" - -#: Session.cpp:851 -msgctxt "@info:shell This session is done" -msgid "Finished" -msgstr "સમાપ્ત" - -#: Session.cpp:867 Session.cpp:880 -#, kde-format -msgid "Program '%1' crashed." -msgstr "કાર્યક્રમ '%1' ભાંગી પડ્યો." - -#: Session.cpp:869 -#, kde-format -msgid "Program '%1' exited with status %2." -msgstr "કાર્યક્રમ '%1' સ્થિતિ %2 વડે બહાર નીકળી ગયો." - -#: Session.cpp:1220 -msgid "ZModem Progress" -msgstr "ZModem પ્રગતિ" - -#: SessionController.cpp:279 -msgid "Konsole does not know how to open the bookmark: " -msgstr "Konsole જાણતુ નથી કે કેવી રીતે બુકમાર્ક ને ખોલવુ: " - -#: SessionController.cpp:419 -msgid "&Close Tab" -msgstr "ટેબ બંધ કરો (&C)" - -#: SessionController.cpp:425 -msgid "Open File Manager" -msgstr "ઓપન ફાઇલ સંચાલક" - -#: SessionController.cpp:441 -msgid "Paste Selection" -msgstr "પસંદગી કરેલ મૂકો" - -#: SessionController.cpp:445 -msgid "&Select All" -msgstr "" - -#: SessionController.cpp:452 -msgid "&Rename Tab..." -msgstr "ટેબનું નામ બદલો (&R)..." - -#: SessionController.cpp:458 -msgid "&All Tabs in Current Window" -msgstr "હાલની વિન્ડોમાં બધી ટેબો (&A)" - -#: SessionController.cpp:463 -msgid "&Select Tabs..." -msgstr "ટેબો પસંદ કરો (&S)..." - -#: SessionController.cpp:469 -msgctxt "@action:inmenu Do not select any tabs" -msgid "&None" -msgstr "કંઇ નહી (&N)" - -#: SessionController.cpp:475 -msgid "&ZModem Upload..." -msgstr "ZModem અપલોડ (&Z)..." - -#: SessionController.cpp:480 -msgid "Monitor for &Activity" -msgstr "ક્રિયા માટે નજર રાખો (&A)" - -#: SessionController.cpp:485 -msgid "Monitor for &Silence" -msgstr "શાંતિ માટે નજર રાખો (&S)" - -#: SessionController.cpp:491 -msgid "Set &Encoding" -msgstr "એન્કોડિંગને સુયોજિત કરો (&E)" - -#: SessionController.cpp:499 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "ફોન્ટને મોટા કરો" - -#: SessionController.cpp:504 -msgid "Shrink Font" -msgstr "ફોન્ટને સંકોચો" - -#: SessionController.cpp:522 -msgid "Save Output &As..." -msgstr "આઉટપુટને આ રીતે સંગ્રહો (&A)..." - -#: SessionController.cpp:525 -msgid "Adjust Scrollback..." -msgstr "" - -#: SessionController.cpp:530 -msgid "Clear Scrollback" -msgstr "પાછાંસરકવાનું સાફ કરો" - -#: SessionController.cpp:534 -msgid "Clear Scrollback and Reset" -msgstr "સ્ક્રોલબેક અને પુન:સુયોજિત કરવાનું સાફ કરો" - -#: SessionController.cpp:540 -msgid "Configure Current Profile..." -msgstr "હાલની રૂપરેખાને રૂપરેખાંકિત કરો..." - -#: SessionController.cpp:543 -msgid "Switch Profile" -msgstr "" - -#: SessionController.cpp:626 -msgid "" -"A program is currently running in this session. Are you sure you want to " -"close it?" -msgstr "" -"કાર્યક્રમ અત્યારે આ સત્રમાં ચાલી રહ્યો છે. શું તમે બહાર નીકળવા માંગો છો?" - -#: SessionController.cpp:629 -#, kde-format -msgid "" -"The program '%1' is currently running in this session. Are you sure you " -"want to close it?" -msgstr "" - -#: SessionController.cpp:652 -msgid "" -"A program in this session would not die. Are you sure you want to kill it " -"by force?" -msgstr "" - -#: SessionController.cpp:655 -#, kde-format -msgid "" -"The program '%1' is in this session would not die. Are you sure you want to " -"kill it by force?" -msgstr "" - -#: SessionController.cpp:1244 -msgid "Save ZModem Download to..." -msgstr "" - -#: SessionController.cpp:1253 -msgid "" -"

    A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem " -"software was found on this system.

    You may wish to install the 'rzsz' " -"or 'lrzsz' package.

    " -msgstr "" - -#: SessionController.cpp:1265 -msgid "" -"

    The current session already has a ZModem file transfer in progress.

    " -msgstr "" - -#: SessionController.cpp:1274 -msgid "" -"

    No suitable ZModem software was found on this system.

    You may wish " -"to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.

    " -msgstr "" - -#: SessionController.cpp:1280 -msgid "Select Files for ZModem Upload" -msgstr "ZModem અપલોડ માટે ફાઇલોને પસંદ કરો" - -#: SessionController.cpp:1352 -#, kde-format -msgid "Save Output From %1" -msgstr "%1 માંથી આઉટપુટ સંગ્રહ કરો" - -#: SessionController.cpp:1363 -#, kde-format -msgid "%1 is an invalid URL, the output could not be saved." -msgstr "%1 એ અયોગ્ય URL છે, આઉટપુટ સંગ્રહ કરી શકાતું નથી." - -#: SessionController.cpp:1441 -#, kde-format -msgid "" -"A problem occurred when saving the output.\n" -"%1" -msgstr "" -"આઉટપુટ સંગ્રહ કરતી વખતે મુશ્કેલી આવી.\n" -"%1" - -#: SessionManager.cpp:946 -msgctxt "@item:intable The session index" -msgid "Number" -msgstr "" - -#: SessionManager.cpp:948 -msgctxt "@item:intable The session title" -msgid "Title" -msgstr "" - -#: TabTitleFormatAction.cpp:34 -#, c-format -msgid "Program Name: %n" -msgstr "" - -#: TabTitleFormatAction.cpp:35 -#, c-format -msgid "Current Directory (Short): %d" -msgstr "" - -#: TabTitleFormatAction.cpp:36 -msgid "Current Directory (Long): %D" -msgstr "" - -#: TabTitleFormatAction.cpp:37 TabTitleFormatAction.cpp:49 -msgid "Window Title Set by Shell: %w" -msgstr "" - -#: TabTitleFormatAction.cpp:38 TabTitleFormatAction.cpp:50 -msgid "Session Number: %#" -msgstr "" - -#: TabTitleFormatAction.cpp:39 TabTitleFormatAction.cpp:46 -#, c-format -msgid "User Name: %u" -msgstr "" - -#: TabTitleFormatAction.cpp:47 -msgid "Remote Host (Short): %h" -msgstr "" - -#: TabTitleFormatAction.cpp:48 -msgid "Remote Host (Long): %H" -msgstr "" - -#: TerminalDisplay.cpp:1126 TerminalDisplay.cpp:1127 -msgid "Size: XXX x XXX" -msgstr "કદ: XXX x XXX" - -#: TerminalDisplay.cpp:1137 -#, kde-format -msgid "Size: %1 x %2" -msgstr "કદ: %1 x %2" - -#: TerminalDisplay.cpp:2922 -msgid "&Paste as text" -msgstr "" - -#: TerminalDisplay.cpp:2982 -msgid "" -"Output has been suspended by pressing " -"Ctrl+S. Press Ctrl+Q to resume." -msgstr "" -"આઉટપુટ છોડી " -"નાખવામાં આવ્યું છે Ctrl+S દબાવીને. પાછું શરૂ કરવા Ctrl+Q " -"દબાવો." - -#: ViewContainer.cpp:456 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Detach Tab" -msgstr "ટેબને છૂટો પાડો (&D)" - -#: ViewContainer.cpp:460 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Rename Tab..." -msgstr "ટેબનું નામ બદલો (&R)..." - -#: ViewContainer.cpp:464 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Close Tab" -msgstr "ટેબ બંધ કરો (&C)" - -#: ViewManager.cpp:137 -msgctxt "@action Shortcut entry" -msgid "Next Tab" -msgstr "" - -#: ViewManager.cpp:138 -msgctxt "@action Shortcut entry" -msgid "Previous Tab" -msgstr "" - -#: ViewManager.cpp:139 -msgctxt "@action Shortcut entry" -msgid "Switch to Last Tab" -msgstr "" - -#: ViewManager.cpp:140 -msgctxt "@action Shortcut entry" -msgid "Next View Container" -msgstr "" - -#: ViewManager.cpp:142 -msgctxt "@action Shortcut entry" -msgid "Move Tab Left" -msgstr "" - -#: ViewManager.cpp:143 -msgctxt "@action Shortcut entry" -msgid "Move Tab Right" -msgstr "" - -#: ViewManager.cpp:153 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Split View Left/Right" -msgstr "દેખાવ ડાબે/જમણે છૂટો પાડો" - -#: ViewManager.cpp:160 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Split View Top/Bottom" -msgstr "દેખાવ ઉપર/નીચે છૂટો પાડો" - -#: ViewManager.cpp:165 -msgctxt "@action:inmenu Close Active View" -msgid "Close Active" -msgstr "સક્રિય બંધ કરો" - -#: ViewManager.cpp:174 -msgctxt "@action:inmenu Close Other Views" -msgid "Close Others" -msgstr "બીજાં બંધ કરો" - -#: ViewManager.cpp:184 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "D&etach Current Tab" -msgstr "" - -#: ViewManager.cpp:193 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Expand View" -msgstr "દેખાવ વિસ્તૃત કરો" - -#: ViewManager.cpp:201 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Shrink View" -msgstr "દેખાવ સંકોચો" - -#: ViewManager.cpp:223 -#, kde-format -msgctxt "@action Shortcut entry" -msgid "Switch to Tab %1" -msgstr "" - -#: Vt102Emulation.cpp:1011 -msgid "" -"No keyboard translator available. The information needed to convert key " -"presses into characters to send to the terminal is missing." -msgstr "" - -#: ZModemDialog.cpp:36 -msgid "&Stop" -msgstr "બંધ (&S)" - -#: main.cpp:58 -msgid "Konsole" -msgstr "કોન્સોલ" - -#: main.cpp:60 -msgid "Terminal emulator" -msgstr "ટર્મિનલ ઇમ્યુલેટર" - -#: main.cpp:108 -msgid "Name of profile to use for new Konsole instance" -msgstr "નવાં કોન્સોલ માટે વાપરવાની રૂપરેખાનું નામ" - -#: main.cpp:109 -msgid "List the available profiles" -msgstr "પ્રાપ્ત રૂપરેખાઓની યાદી" - -#: main.cpp:111 -msgid "" -"Start Konsole in the background and bring to the front when the F12 key is " -"pressed" -msgstr "" - -#: main.cpp:114 -msgid "" -"Create a new tab in an existing window rather than creating a new window" -msgstr "" - -#: main.cpp:115 -msgid "Create tabs as specified in given tabs configuration file" -msgstr "" - -#: main.cpp:116 -msgid "Set the initial working directory of the new tab or window to 'dir'" -msgstr "નવી ટેબ અથવા વિન્ડોની શરૂઆતની કાર્ય ડિરેક્ટરી 'dir' ગોઠવો" - -#: main.cpp:118 -msgid "Disable transparent backgrounds, even if the system supports them." -msgstr "" - -#: main.cpp:119 -msgid "" -"Try to enable transparency, even if the system does not appear to support it." -msgstr "" - -#: main.cpp:121 -msgid "Do not close the initial session automatically when it ends." -msgstr "" - -#: main.cpp:123 -msgid "Change the value of a profile property." -msgstr "રૂપરેખા ગુણધર્મની કિંમત બદલો." - -#: main.cpp:124 -msgid "" -"List all the profile properties names and their type (for use with -p)" -msgstr "" - -#: main.cpp:125 -msgid "Debian policy compatibility, not used" -msgstr "" - -#: main.cpp:126 -msgid "Command to execute" -msgstr "ચલાવવાનો આદેશ" - -#: main.cpp:127 -msgid "Arguments passed to command" -msgstr "આદેશને આપવાનું પરિમાણ" - -#: main.cpp:128 -msgid "Use --nofork to run in the foreground (helpful with the -e option)." -msgstr "" - -#: main.cpp:133 -msgid "Kurt Hindenburg" -msgstr "" - -#: main.cpp:134 -msgid "General maintainer, bug fixes and general improvements" -msgstr "" - -#: main.cpp:136 -msgid "Robert Knight" -msgstr "રોબર્ટ નાઇટ" - -#: main.cpp:137 -msgid "Previous maintainer, ported to KDE4" -msgstr "" - -#: main.cpp:139 -msgid "Lars Doelle" -msgstr "લાર્સ ડોલ્લે" - -#: main.cpp:140 -msgid "Original author" -msgstr "" - -#: main.cpp:142 -msgid "Jekyll Wu" -msgstr "" - -#: main.cpp:143 main.cpp:146 main.cpp:149 -msgid "Bug fixes and general improvements" -msgstr "ક્ષતિ સુધારાઓ અને સામાન્ય સુધારાઓ" - -#: main.cpp:145 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "વાલ્ડો બાસ્ટિઅન" - -#: main.cpp:148 -msgid "Stephan Binner" -msgstr "સ્ટીફન બિનેર" - -#: main.cpp:151 -msgid "Thomas Dreibholz" -msgstr "થોમસ ડ્રિભોલ્ઝ" - -#: main.cpp:152 -msgid "General improvements" -msgstr "સામાન્ય સુધારાઓ" - -#: main.cpp:154 -msgid "Chris Machemer" -msgstr "ક્રીસ માકેમેર" - -#: main.cpp:155 main.cpp:191 main.cpp:194 main.cpp:197 main.cpp:200 -msgid "Bug fixes" -msgstr "ક્ષતિ સુધારાઓ" - -#: main.cpp:157 -msgid "Stephan Kulow" -msgstr "સ્ટીફન કુલો" - -#: main.cpp:158 -msgid "Solaris support and history" -msgstr "સોલારિસ આધાર અને ઇતિહાસ" - -#: main.cpp:160 -msgid "Alexander Neundorf" -msgstr "એલેક્ઝાન્ડર ન્યુડ્રોફ" - -#: main.cpp:161 -msgid "Bug fixes and improved startup performance" -msgstr "ક્ષતિ સુધારાઓ અને સુધારેલ શરૂઆત કાર્યક્ષમતા" - -#: main.cpp:163 -msgid "Peter Silva" -msgstr "પીટર સિલ્વા" - -#: main.cpp:164 -msgid "Marking improvements" -msgstr "નિશાનીઓ સુધારાઓ" - -#: main.cpp:166 -msgid "Lotzi Boloni" -msgstr "લોટ્ઝી બોલોનિ" - -#: main.cpp:167 -msgid "" -"Embedded Konsole\n" -"Toolbar and session names" -msgstr "" -"જડિત કોન્સોલ\n" -"સાધનપટ્ટી અને સત્ર નામો" - -#: main.cpp:170 -msgid "David Faure" -msgstr "ડેવિડ ફોઉરે" - -#: main.cpp:171 -msgid "" -"Embedded Konsole\n" -"General improvements" -msgstr "" -"જડિત કોન્સોલ\n" -"સામાન્ય સુધારાઓ" - -#: main.cpp:174 -msgid "Antonio Larrosa" -msgstr "એન્ટોનિઓ લાર્રોસ" - -#: main.cpp:175 -msgid "Visual effects" -msgstr "દેખાવ અસરો" - -#: main.cpp:177 -msgid "Matthias Ettrich" -msgstr "મેથ્થિઆસ ઇટ્રિચ" - -#: main.cpp:178 -msgid "" -"Code from the kvt project\n" -"General improvements" -msgstr "" -"kvt પ્રોજેક્ટમાંથી કોડ\n" -"સામાન્ય સુધારાઓ" - -#: main.cpp:181 -msgid "Warwick Allison" -msgstr "વોરવિક એલિસન" - -#: main.cpp:182 -msgid "Schema and text selection improvements" -msgstr "સ્કિમા અને લખાણ પસંદગી સુધારાઓ" - -#: main.cpp:184 -msgid "Dan Pilone" -msgstr "ડાન પિલોન" - -#: main.cpp:185 -msgid "SGI port" -msgstr "SGI પોર્ટ" - -#: main.cpp:187 -msgid "Kevin Street" -msgstr "કેવિન સ્ટ્રીટ" - -#: main.cpp:188 -msgid "FreeBSD port" -msgstr "FreeBSD પોર્ટ" - -#: main.cpp:190 -msgid "Sven Fischer" -msgstr "સવેન ફિશર" - -#: main.cpp:193 -msgid "Dale M. Flaven" -msgstr "ડેલ એમ. ફ્લેવેન" - -#: main.cpp:196 -msgid "Martin Jones" -msgstr "માર્ટિન જોન્સ" - -#: main.cpp:199 -msgid "Lars Knoll" -msgstr "લાર્સ નોલ" - -#: main.cpp:202 -msgid "Thanks to many others.\n" -msgstr "બીજા ઘણાં બધાનો આભાર.\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kartik.mistry@gmail.com,,,," - -#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newProfileButton) -#: rc.cpp:5 -msgid "Create a new profile based upon the selected profile" -msgstr "પસંદ કરેલ રૂપરેખાનાં આધાર પરથી નવી રૂપરેખા બનાવો" - -#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newProfileButton) -#: rc.cpp:8 -msgid "&New Profile..." -msgstr "" - -#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editProfileButton) -#: rc.cpp:11 -msgid "Edit the selected profile(s)" -msgstr "પસંદ કરેલ રૂપરેખા્સમાં ફેરફાર કરો" - -#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editProfileButton) -#: rc.cpp:14 -msgid "&Edit Profile..." -msgstr "" - -#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteProfileButton) -#: rc.cpp:17 -msgid "Delete the selected profile(s)" -msgstr "પસંદ કરેલ રૂપરેખા્સ દૂર કરો" - -#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteProfileButton) -#: rc.cpp:20 -msgid "&Delete Profile" -msgstr "" - -#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setAsDefaultButton) -#: rc.cpp:23 -msgid "Set the selected profile as the default for new terminal sessions" -msgstr "નવાં ટર્મિનલ સત્રો માટે પસંદ કરેલ રૂપરેખા મૂળભૂત તરીકે ગોઠવો" - -#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAsDefaultButton) -#: rc.cpp:26 -msgid "&Set as Default" -msgstr "" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:33 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) -#: rc.cpp:29 -msgctxt "@title:tab Generic, common options" -msgid "General" -msgstr "સામાન્ય" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:39 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#: rc.cpp:32 -msgctxt "@title:group Generic, common options" -msgid "General" -msgstr "સામાન્ય" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileNameLabel) -#: rc.cpp:35 -msgid "Profile name:" -msgstr "રૂપરેખા નામ:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, profileNameEdit) -#: rc.cpp:38 -msgid "A descriptive name for the profile" -msgstr "રૂપરેખા માટે વિસ્તૃત નામ" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:41 -msgid "Command:" -msgstr "આદેશ:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, commandEdit) -#: rc.cpp:44 -msgid "" -"The command to execute when new terminal sessions are created using this " -"profile" -msgstr "" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:47 -msgid "Initial directory:" -msgstr "શરૂઆતની ડિરેક્ટરી:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, initialDirEdit) -#: rc.cpp:50 -msgid "" -"The initial working directory for new terminal sessions using this profile" -msgstr "આ રૂપરેખા ઉપયોગ કરતાં ટર્મિનલ સત્રો માટે શરૂઆતની કાર્ય ડિરેક્ટરી" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:108 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, dirSelectButton) -#: rc.cpp:53 -msgid "Browse for initial directory" -msgstr "શરૂઆતની ડિરેક્ટરીમાં શોધો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, dirSelectButton) -#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, wallpaperSelectButton) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:455 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startInSameDirButton) -#: rc.cpp:59 -msgid "Start in same directory as current tab" -msgstr "હાલની ટેબ મુજબ એ જ ડિરેક્ટરીમાં શરૂ કરો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:62 -msgid "Icon:" -msgstr "ચિહ્ન:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:153 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, iconSelectButton) -#: rc.cpp:65 -msgid "Select the icon displayed on tabs using this profile" -msgstr "" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, environmentLabel) -#: rc.cpp:68 -msgid "Environment:" -msgstr "વાતાવરણ:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:192 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, environmentEditButton) -#: rc.cpp:71 -msgid "Edit the list of environment variables and associated values" -msgstr "" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:530 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:889 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:167 rc.cpp:272 -msgid "Edit..." -msgstr "ઉમેરો..." - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:205 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) -#: rc.cpp:77 -msgid "Window" -msgstr "વિન્ડો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:220 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showMenuBarButton) -#: rc.cpp:80 -msgid "Show or hide the menu bar in terminal windows" -msgstr "ટર્મિનલ વિન્ડોમાં મેનુ પટ્ટી બતાવો અથવા છુપાવો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMenuBarButton) -#: rc.cpp:83 -msgid "Show menu bar in new windows" -msgstr "નવી વિન્ડોમાં મેનુ પટ્ટી બતાવો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:236 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton) -#: rc.cpp:86 -msgid "Set the window size and position for this profile when exiting" -msgstr "" -"જ્યારે બહાર નીકળો ત્યારે વિન્ડો માપ અને સ્થિતિ આ પ્રોફાઈલ માટે સંગ્રહો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton) -#: rc.cpp:89 -msgid "Save window size and position on exit" -msgstr "બહાર નીકળવા પર વિન્ડો માપ અને સ્થિતિ સંગ્રહો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTerminalSizeHintButton) -#: rc.cpp:92 -msgid "" -"Show terminal size in columns and lines in the center of window after " -"resizing" -msgstr "" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTerminalSizeHintButton) -#: rc.cpp:95 -msgid "Show hint for terminal size after resizing" -msgstr "" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:273 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabsTab) -#: rc.cpp:98 -msgid "Tabs" -msgstr "ટેબ્સ" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:279 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:101 -msgid "Tab Titles" -msgstr "ટેબ શિર્ષકો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:288 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:413 -msgid "Tab title format:" -msgstr "ટેબ શિર્ષક બંધારણ:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:298 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit) -#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:416 -msgid "Normal tab title format" -msgstr "સામાન્ય ટેબ શિર્ષક બંધારણ" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:305 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton) -#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:43 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:419 -msgid "Edit normal tab title format" -msgstr "સામાન્ય ટેબ શિર્ષક બંધારણ ફેરફાર કરો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:335 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton) -#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton) -#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:125 rc.cpp:422 rc.cpp:434 -msgid "Insert" -msgstr "ઉમેરો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:425 -msgid "Remote tab title format:" -msgstr "દૂરસ્થ ટેબ શિર્ષક બંધારણ:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:325 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit) -#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:428 -msgid "" -"Tab title format used when a remote command (e.g. connection to another " -"computer via SSH) is being executed" -msgstr "" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:332 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton) -#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:431 -msgid "Edit tab title format used when executing remote commands" -msgstr "દૂરસ્થ આદેશો ચલાવતી વખતે ટેબ શીર્ષક બંધારણ ફેરફાર કરો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:345 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:128 -msgid "Tab Bar" -msgstr "ટેબ પટ્ટી" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:354 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:131 -msgid "Tab bar display:" -msgstr "ટેબ પટ્ટી દેખાવ:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:377 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:134 -msgid "Tab bar position:" -msgstr "ટેબ પટ્ટી સ્થિતિ:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:397 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#: rc.cpp:137 -msgid "New tab behavior:" -msgstr "" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, newTabButton) -#: rc.cpp:140 -msgid "Show 'New Tab' and 'Close Tab' buttons in tab bar" -msgstr "'નવી ટેબ' અને 'ટેબ બંધ કરો' બટનો ટેબ બારમાં બતાવો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:427 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_13) -#: rc.cpp:143 -msgid "Tab Monitoring" -msgstr "" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, silenceSecondsLabel) -#: rc.cpp:146 -msgid "Seconds to detect silence:" -msgstr "" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:446 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, silenceSecondsSpinner) -#: rc.cpp:149 -msgid "The threshold of detected silence in seconds" -msgstr "" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:489 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, appearanceTab) -#: rc.cpp:152 -msgid "Appearance" -msgstr "દેખાવ" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:501 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:155 -msgid "Color Scheme && Background" -msgstr "રંગ પધ્ધતિ && પાશ્વભાગ" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:517 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newColorSchemeButton) -#: rc.cpp:158 -msgid "Create a new color scheme based upon the selected scheme" -msgstr "પસંદ કરેલ રંગ પધ્ધતિનાં આધાર પર નવી રંગ પધ્ધતિ બનાવો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:520 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton) -#: rc.cpp:161 -msgctxt "@action:button Create an alternate color scheme" -msgid "New..." -msgstr "નવું..." - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:527 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editColorSchemeButton) -#: rc.cpp:164 -msgid "Edit the selected color scheme" -msgstr "પસંદ કરેલ રંગ પધ્ધતિમાં ફેરફાર કરો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:537 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton) -#: rc.cpp:170 -msgid "Delete the selected color scheme" -msgstr "પસંદ કરેલ રંગ પધ્ધતિ દૂર કરો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:540 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:899 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton) -#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton) -#: rc.cpp:173 rc.cpp:278 rc.cpp:401 -msgid "Remove" -msgstr "દૂર કરો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:566 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:176 -msgid "Font" -msgstr "ફોન્ટ" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:577 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:179 -msgid "Preview:" -msgstr "પૂર્વદર્શન:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:601 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:182 -msgid "Text size:" -msgstr "લખાણ કદ:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:611 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:185 -msgctxt "@item:inrange Minimum Size" -msgid "Small" -msgstr "નાનાં" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:618 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fontSizeSlider) -#: rc.cpp:188 -msgid "Adjust the font size used in this profile" -msgstr "આ રૂપરેખામાં વપરાયેલ ફોન્ટ માપ ગોઠવો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:634 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:191 -msgctxt "@item:inrange Maximum Size" -msgid "Large" -msgstr "મોટાં" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:641 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editFontButton) -#: rc.cpp:194 -msgid "Change the font used in this profile" -msgstr "આ રૂપરેખામાં વપરાયેલ ફોન્ટ બદલો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:644 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editFontButton) -#: rc.cpp:197 -msgid "Edit Font..." -msgstr "ફોન્ટ ફેરફાર કરો..." - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:653 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasTextButton) -#: rc.cpp:200 -msgid "Smooth fonts" -msgstr "લીસાં ફોન્ટસ" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:660 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldIntenseButton) -#: rc.cpp:203 -msgid "Draw intense colors in bold font" -msgstr "ઘાટાં રંગો ઘાટાં ફોન્ટમાં દોરો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:671 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:677 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:209 -msgid "Scrolling" -msgstr "સરકવું" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:692 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton) -#: rc.cpp:212 -msgid "Disable scroll bar and do not remember previous output" -msgstr "સરક પટ્ટી અસક્રિય કરો અને પહેલાંનુ આઉટપુટ યાદ ન રાખો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:695 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton) -#: rc.cpp:215 -msgid "Disable scrollback" -msgstr "પાછાંસરકવાનું નિષ્ક્રિય કરો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:710 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton) -#: rc.cpp:218 -msgid "Limit the remembered output to a fixed number of lines" -msgstr "યાદ રાખેલ આઉટપુટને ચોક્કસ સંખ્યાની લીટીઓ વડે મર્યાદિત રાખો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:713 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton) -#: rc.cpp:221 -msgid "Fixed number of lines: " -msgstr "લીટીઓની ચોક્કસ સંખ્યા: " - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:720 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, scrollBackLinesSpinner) -#: rc.cpp:224 -msgid "Number of lines of output to remember" -msgstr "આઉટપુટ લીટીઓ યાદ રાખવાની સંખ્યા" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:754 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, unlimitedScrollbackButton) -#: rc.cpp:227 -msgid "Remember all output produced by the terminal" -msgstr "ટર્મિનલ વડે બહાર પાડેલ બધું આઉટપુટ યાદ રાખો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:767 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#: rc.cpp:233 -msgid "Scroll Bar" -msgstr "સરક પટ્ટી" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:782 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton) -#: rc.cpp:236 -msgid "Show the scroll bar on the left side of the terminal window" -msgstr "ટર્મિનલ વિન્ડોની ડાબી બાજુએ સરકતી પટ્ટી બતાવો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:785 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton) -#: rc.cpp:239 -msgid "Show on left side" -msgstr "ડાબી બાજુએ બતાવો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:798 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton) -#: rc.cpp:242 -msgid "Show the scroll bar on the right side of the terminal window" -msgstr "ટર્મિનલ વિન્ડોની જમણી બાજુએ સરકતી પટ્ટી બતાવો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:801 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton) -#: rc.cpp:245 -msgid "Show on right side" -msgstr "જમણી બાજુ બતાવો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:814 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton) -#: rc.cpp:248 -msgid "Hide the scroll bar" -msgstr "સરકતી પટ્ટી છુપાવો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:817 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton) -#: rc.cpp:251 -msgctxt "@option:radio Conceal the scroll bar" -msgid "Hidden" -msgstr "છૂપાયેલ" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:841 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, keyboardTab) -#: rc.cpp:254 -msgid "Input" -msgstr "ઇનપુટ" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:847 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyBindingsGroup) -#: rc.cpp:257 -msgid "Key Bindings" -msgstr "કળ જોડાણો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:856 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#: rc.cpp:260 -msgid "" -"Key bindings control how combinations of key presses in the terminal window " -"are converted into the stream of characters which is sent to the current " -"terminal program." -msgstr "" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:876 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton) -#: rc.cpp:263 -msgid "Create a new key bindings list based upon the selected bindings" -msgstr "પસંદ કરેલ જોડાણો પરથી નવું કળ જોડાણ બનાવો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:879 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton) -#: rc.cpp:266 -msgctxt "@action:button Create an alternate key binding" -msgid "New..." -msgstr "નવું..." - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:886 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton) -#: rc.cpp:269 -msgid "Edit the selected key bindings list" -msgstr "પસંદ કરેલ જોડાણ યાદીમાં ફેરફાર કરો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:896 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton) -#: rc.cpp:275 -msgid "Delete the selected key bindings list" -msgstr "પસંદ કરેલ જોડાણ યાદી દૂર કરો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:923 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab) -#: rc.cpp:281 -msgctxt "@title:tab Complex options" -msgid "Advanced" -msgstr "ઉચ્ચ" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:929 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:284 -msgid "Terminal Features" -msgstr "ટર્મિનલ લાક્ષણિકતાઓ" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:944 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton) -#: rc.cpp:287 -msgid "Allow terminal programs to create blinking sections of text" -msgstr "ટર્મિનલ કાર્યક્રમોને લખાણનાં ઝબૂકતાં વિભાગો બનાવવાની સંમતિ આપો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:947 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton) -#: rc.cpp:290 -msgid "Allow blinking text" -msgstr "ઝબૂકતું લખાણ માન્ય રાખો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:960 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton) -#: rc.cpp:293 -msgid "Allow the output to be suspended by pressing Ctrl+S" -msgstr "Ctrl+S દબાવીને આઉટપુટ અવગણવાનું માન્ય રાખો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:963 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton) -#: rc.cpp:296 -msgid "Enable flow control using Ctrl+S, Ctrl+Q" -msgstr "Ctrl+S , Ctrl+Q ઉપયોગ કરીને વહન નિયંત્રણ સક્રિય કરો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:976 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton) -#: rc.cpp:299 -msgid "Allow terminal programs to resize the window" -msgstr "ટર્મિનલ કાર્યક્રમોને વિન્ડો માપમાં ફેરફાર કરવાની સંમતિ આપો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:979 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton) -#: rc.cpp:302 -msgid "Allow programs to resize terminal window" -msgstr "કાર્યક્રમોને ટર્મિનલ વિન્ડો માપમાં ફેરફાર કરવાની સંમતિ આપો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:992 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton) -#: rc.cpp:305 -msgid "" -"Enable Bi-Directional display on terminals (valid for Arabic, Farsi or " -"Hebrew only)" -msgstr "" -"દ્રિ-દિશાનું લખાણ ટર્મિનલ માટે સક્રિય કરો (માત્ર અરેબિક, ફારસી અથવા હિબ્રૂ " -"માટે યોગ્ય)" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:995 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton) -#: rc.cpp:308 -msgid "Enable Bi-Directional text rendering" -msgstr "દ્રિ-દિશાનું લખાણ રેન્ડરીંગ સક્રિય કરો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1005 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) -#: rc.cpp:311 -msgid "Mouse Interaction" -msgstr "માઉસ પ્રતિક્રિયાઓ" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1016 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:314 -msgid "Characters considered part of a word when double clicking: " -msgstr "બે વખત ક્લિક કરતી વખતે અક્ષરો શબ્દનો ભાગ ગણાશે: " - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1029 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, wordCharacterEdit) -#: rc.cpp:317 -msgid "" -"Characters which are considered part of a word when double-clicking to " -"select whole words in the terminal" -msgstr "" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1040 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#: rc.cpp:320 -msgid "Triple-click select: " -msgstr "" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1047 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, tripleClickModeCombo) -#: rc.cpp:323 -msgid "Which part of current line should be selected with triple click ." -msgstr "" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1051 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tripleClickModeCombo) -#: rc.cpp:326 -msgid " The whole current line" -msgstr "" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1056 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tripleClickModeCombo) -#: rc.cpp:329 -msgid " From mouse position to the end of line" -msgstr "" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1079 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, underlineLinksButton) -#: rc.cpp:332 -msgid "" -"Text recognized as a link or an email address will be underlined when " -"hovered by the mouse pointer." -msgstr "" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1082 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, underlineLinksButton) -#: rc.cpp:335 -msgid "Underline links" -msgstr "" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1092 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#: rc.cpp:338 -msgid "Cursor" -msgstr "કર્સર" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1107 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton) -#: rc.cpp:341 -msgid "Make the cursor blink regularly" -msgstr "કર્સરને ઝબૂકવાનું નિયમિત બનાવો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton) -#: rc.cpp:344 -msgid "Blinking cursor" -msgstr "ઝબૂકતું કર્સર" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:347 -msgid "Cursor shape:" -msgstr "કર્સર આકાર:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1126 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cursorShapeCombo) -#: rc.cpp:350 -msgid "Change the shape of the cursor" -msgstr "કર્સરનો આકાર બદલો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1130 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cursorShapeCombo) -#: rc.cpp:353 -msgctxt "The shape of the cursor" -msgid "Block" -msgstr "ચોકઠું" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1135 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cursorShapeCombo) -#: rc.cpp:356 -msgctxt "The shape of the cursor, similar to a capital I" -msgid "I-Beam" -msgstr "I-બીમ" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cursorShapeCombo) -#: rc.cpp:359 -msgctxt "The shape of the cursor" -msgid "Underline" -msgstr "નીચે લીટી" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1169 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton) -#: rc.cpp:362 -msgid "Set the cursor to match the color of the character underneath it." -msgstr "કર્સરનો રંગ તેની નીચે રહેલ અક્ષરને મળતો ગોઠવો." - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton) -#: rc.cpp:365 -msgid "Set cursor color to match current character" -msgstr "હાલનાં અક્ષરને મળતો કર્સર રંગ વાપરો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1187 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, customCursorColorButton) -#: rc.cpp:368 -msgid "Use a custom, fixed color for the cursor" -msgstr "પોતાનો, ચોક્કસ રંગ કર્સર માટે વાપરો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customCursorColorButton) -#: rc.cpp:371 -msgid "Custom cursor color:" -msgstr "પોતાનો કર્સર રંગ:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1203 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customColorSelectButton) -#: rc.cpp:374 -msgid "Select the color used to draw the cursor" -msgstr "કર્સર દોરવા માટે વપરાતો રંગ પસંદ કરો" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1231 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) -#: rc.cpp:377 -msgid "Encoding" -msgstr "એન્કોડિંગ" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:380 -msgid "Default character encoding:" -msgstr "મૂળભૂત અક્ષર એન્કોડિંગ:" - -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectEncodingButton) -#: rc.cpp:383 -msgctxt "@action:button Pick an encoding" -msgid "Select" -msgstr "પસંદ કરો" - -#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:386 -msgid "Filter:" -msgstr "ગાળક:" - -#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllButton) -#: rc.cpp:389 -msgid "Select All" -msgstr "બધું પસંદ કરો" - -#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllButton) -#: rc.cpp:392 -msgid "Deselect All" -msgstr "બધું નાપસંદ કરો" - -#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:395 rc.cpp:437 -msgid "Description:" -msgstr "વર્ણન:" - -#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEntryButton) -#: rc.cpp:398 -msgid "Add" -msgstr "ઉમેરો" - -#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:74 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:404 -msgctxt "Title of the area where you test your keys are properly configured" -msgid "Test Area" -msgstr "ચકાસણી વિસ્તાર" - -#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:407 -msgid "Input:" -msgstr "ઇનપુટ:" - -#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:410 -msgid "Output:" -msgstr "આઉટપુટ:" - -#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:440 -msgid "Background transparency:" -msgstr "પાશ્વભાગ પારદર્શકતા:" - -#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transparencyPercentLabel) -#: rc.cpp:443 -msgid "Percent" -msgstr "ટકા" - -#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomizedBackgroundCheck) -#: rc.cpp:446 -msgid "Vary the background color for each tab" -msgstr "દરેક ટેબ માટે પાશ્વભાગ રંગ બદલો" - -#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:449 -msgid "Wallpaper:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, wallpaperPath) -#: rc.cpp:452 -msgid "The wallpaper picture file path" -msgstr "" - -#. i18n: file: ../desktop/sessionui.rc:17 -#. i18n: ectx: Menu (edit-copy-input-to) -#: rc.cpp:458 -msgid "Copy Input To" -msgstr "ઇનપુટને અહીં નકલ કરો" - -#. i18n: file: ../desktop/sessionui.rc:44 -#. i18n: ectx: Menu (debug) -#: rc.cpp:461 -msgid "Debug" -msgstr "ડીબગ" - -#. i18n: file: ../desktop/sessionui.rc:63 -#. i18n: ectx: Menu (switch-profile) -#. i18n: file: ../desktop/partui.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (switch-profile) -#: rc.cpp:464 rc.cpp:470 -msgid "&Switch Profile" -msgstr "" - -#. i18n: file: ../desktop/partui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (history) -#: rc.cpp:467 -msgid "S&crollback" -msgstr "પાછળજાવ (&c)" - -#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:473 -msgid "File" -msgstr "ફાઇલ" - -#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:476 -msgid "Edit" -msgstr "ફેરફાર" - -#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:17 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:479 -msgid "View" -msgstr "દેખાવ" - -#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:18 -#. i18n: ectx: Menu (view-split) -#: rc.cpp:482 -msgid "Split View" -msgstr "અલગ દેખાવ" - -#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:33 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:485 -msgid "Settings" -msgstr "ગોઠવણીઓ" - -#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:44 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:488 -msgid "Help" -msgstr "મદદ" - -#: schemas.cpp:1 -msgid "Black on Light Yellow" -msgstr "આછા પીળાં પર કાળું" - -#: schemas.cpp:2 -msgid "Black on White" -msgstr "સફેદ પર કાળું" - -#: schemas.cpp:3 -msgid "White on Black" -msgstr "કાળા પર સફેદ" - -#: schemas.cpp:4 -msgid "Black on Random Light" -msgstr "ગમે તે આછા પર કાળું" - -#: schemas.cpp:5 -msgid "Dark Pastels" -msgstr "ઘાટું લખેલ" - -#: schemas.cpp:6 -msgid "Green on Black" -msgstr "કાળા પર લીલું" - -#: schemas.cpp:7 -msgid "Linux Colors" -msgstr "લિનક્સ રંગો" - -#: schemas.cpp:8 -msgid "Solarized" -msgstr "" - -#: schemas.cpp:9 -msgid "Default (XFree 4)" -msgstr "મૂળભૂત (XFree ૪)" - -#: schemas.cpp:10 -msgid "Linux console" -msgstr "લિનક્સ કોન્સોલ" - -#: schemas.cpp:11 -msgid "Solaris console" -msgstr "સોલારિસ કોન્સોલ" - -#: schemas.cpp:12 -msgid "DEC VT420 Terminal" -msgstr "DEC VT420 ટર્મિનલ" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kpasswdserver.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kpasswdserver.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kpasswdserver.po 2012-06-19 11:22:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kpasswdserver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,34 +0,0 @@ -# translation of kpasswdserver.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kpasswdserver\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 02:52+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kpasswdserver.cpp:540 -msgid "Do you want to retry?" -msgstr "શું તમે પુન:પ્રયત્ન કરવા માંગો છો?" - -#: kpasswdserver.cpp:542 -msgid "Authentication" -msgstr "સત્તાધિકરણ" - -#: kpasswdserver.cpp:542 -msgid "Retry" -msgstr "પુન:પ્રયત્ન" - -#: kpasswdserver.cpp:596 -msgid "Authorization Dialog" -msgstr "સત્તાધિકરણ સંવાદ" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kquitapp.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kquitapp.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kquitapp.po 2012-06-19 11:22:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kquitapp.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,77 +0,0 @@ -# translation of kquitapp.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kquitapp\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 02:47+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kquitapp.cpp:29 -msgid "Command-line application quitter" -msgstr "આદેશ-વાક્ય કાર્યક્રમ ક્વિટર" - -#: kquitapp.cpp:30 -msgid "Quit a D-Bus enabled application easily" -msgstr "D-Bus સક્રિય થયેલ કાર્યક્રમ સહેલાઇથી બહાર નીકળે છે" - -#: kquitapp.cpp:31 -msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" -msgstr "(c) ૨૦૦૬, આરોન સેઇગો" - -#: kquitapp.cpp:32 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "આરોન જે. સેઇગો" - -#: kquitapp.cpp:32 -msgid "Current maintainer" -msgstr "હાલનો સંભાળનાર" - -#: kquitapp.cpp:37 -msgid "Full service name, overrides application name provided" -msgstr "સંપૂર્ણ સેવા નામ, કાર્યક્રમ નામ પૂરુ પાડેલ છે" - -#: kquitapp.cpp:38 -msgid "Path in the D-Bus interface to use" -msgstr "વાપરવા માટે D-Bus ઇન્ટરફેસમાં પાથ" - -#: kquitapp.cpp:39 -msgid "The name of the application to quit" -msgstr "બહાર નીકળવા માટેના કાર્યક્રમનું નામ" - -#: kquitapp.cpp:66 -#, kde-format -msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3." -msgstr "કાર્યક્રમ %1 સેવા %2 અને માર્ગ %3 નો ઉપયોગ કરી શોધી શકાતો નથી." - -#: kquitapp.cpp:72 -#, kde-format -msgid "" -"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n" -"\n" -" %2 : %3" -msgstr "" -"%1 કાર્યક્રમ બંધ થવામાં નિષ્ફળ. અહેવાલ આપવામાં આવેલ ક્ષતિ હતી:\n" -"\n" -" %2 : %3" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"શ્ર્વેતા કોઠારી, કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com, kartik@debian.org,,," diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/krandr.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/krandr.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/krandr.po 2012-06-19 11:22:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/krandr.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,561 +0,0 @@ -# translation of krandr.po to Gujarati -# Gujarati translation of krandr.po. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Kartik Mistry , 2008. -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krandr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:25+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: krandrmodule.cpp:47 -msgid "" -"Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " -"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize, Rotate, and Reflect " -"extension (RANDR) version 1.1 or greater to use this feature." -msgstr "" - -#: krandrtray.cpp:94 -msgid "Required X Extension Not Available" -msgstr "જરૂરી X વિસ્તારક પ્રાપ્ત નથી" - -#: krandrtray.cpp:111 legacyrandrconfig.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Screen %1" -msgstr "સ્ક્રિન %1" - -#: krandrtray.cpp:134 -msgid "Configure Display..." -msgstr "ડિસ્પ્લેની ગોઠવણી..." - -#: krandrtray.cpp:152 -msgid "Display" -msgstr "ડિસ્પ્લે" - -#: krandrtray.cpp:153 -msgid "Resize, rotate and configure screens." -msgstr "" - -#: krandrtray.cpp:170 -#, kde-format -msgid "Resolution: %1 x %2" -msgstr "રિઝોલ્યુશન: %1 x %2" - -#: krandrtray.cpp:185 -#, kde-format -msgid "Rotation: %1" -msgstr "" - -#: krandrtray.cpp:200 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: krandrtray.cpp:218 -#, kde-format -msgid "Resolution: %1 x %2" -msgstr "રિઝોલ્યુશન: %1 x %2" - -#: krandrtray.cpp:224 -msgid "Refresh: " -msgstr "તાજુ કરો: " - -#: krandrtray.cpp:225 krandrtray.cpp:512 legacyrandrconfig.cpp:274 -#: legacyrandrscreen.cpp:246 outputconfig.cpp:501 -#, kde-format -msgid "%1 Hz" -msgstr "%1 Hz" - -#: krandrtray.cpp:233 -msgid "Rotation: " -msgstr "" - -#: krandrtray.cpp:270 -msgid "Screen configuration has changed" -msgstr "સ્ક્રિન રૂપરેખાંકન બદલાયેલ છે" - -#: krandrtray.cpp:305 krandrtray.cpp:430 -msgid "Screen Size" -msgstr "સ્ક્રિન માપ" - -#: krandrtray.cpp:313 krandrtray.cpp:379 krandrtray.cpp:443 -msgid "Orientation" -msgstr "દિશા" - -#: krandrtray.cpp:330 -msgid "Outputs" -msgstr "આઉટપુટ્સ" - -#: krandrtray.cpp:346 -#, kde-format -msgid "%1 - Screen Size" -msgstr "%1 - સ્ક્રિન માપ" - -#: krandrtray.cpp:363 -msgid "Disable" -msgstr "નિષ્ક્રિય" - -#: krandrtray.cpp:389 krandrtray.cpp:452 -msgid "Refresh Rate" -msgstr "તાજા થવાનો દર" - -#: krandrtray.cpp:400 -msgctxt "(checkbox) designate this output as the primary output" -msgid "Primary output" -msgstr "" - -#: krandrtray.cpp:418 -msgid "Unify Outputs" -msgstr "આઉટપુટ્સ એક કરો" - -#: krandrtray.cpp:606 -msgid "Configure Display" -msgstr "ડિસ્પ્લે ગોઠવણી" - -#: ktimerdialog.cpp:167 -#, kde-format -msgid "1 second remaining:" -msgid_plural "%1 seconds remaining:" -msgstr[0] "૧ સેકન્ડ બાકી છે:" -msgstr[1] "%1 સેકન્ડ્સ બાકી છે:" - -#: legacyrandrscreen.cpp:140 -#, kde-format -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3" -msgstr "" -"નવું રૂપરેખાંકન:\n" -"રિઝોલ્યુશન: %1 x %2\n" -"દિશા: %3" - -#: legacyrandrscreen.cpp:145 -#, kde-format -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3\n" -"Refresh rate: %4" -msgstr "" -"નવું રૂપરેખાંકન:\n" -"રિઝોલ્યુશન: %1 x %2\n" -"દિશા: %3\n" -"તાજો દર: %4" - -#: legacyrandrscreen.cpp:236 legacyrandrscreen.cpp:241 -#, kde-format -msgctxt "Refresh rate in Hertz (Hz)" -msgid "%1 Hz" -msgstr "%1 Hz" - -#: main.cpp:33 -msgid "Resize and Rotate" -msgstr "માપ બદલો અને ફેરવો" - -#: main.cpp:34 -msgid "X Resize and Rotate System Tray App" -msgstr "" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2007 Gustavo Pichorim Boiko, 2002-2003 Hamish Rodda" -msgstr "(c) ૨૦૦૭ ગુસ્તાવો પિચોરીમ બોઇકો, ૨૦૦૨-૨૦૦૩ હમિશ રોડ્ડા" - -#: main.cpp:36 -msgid "Gustavo Pichorim Boiko" -msgstr "ગુસ્તાવો પિચોરીમ બોઇકો" - -#: main.cpp:36 -msgid "Maintainer" -msgstr "જાળવનાર" - -#: main.cpp:37 -msgid "Hamish Rodda" -msgstr "હમિશ રોડ્ડા" - -#: main.cpp:37 -msgid "Original Author" -msgstr "મૂળ લેખક" - -#: main.cpp:38 -msgid "Lubos Lunak" -msgstr "લુબોસ લ્યુનાક" - -#: main.cpp:38 -msgid "Many fixes" -msgstr "ઘણાં સુધારાઓ" - -#: main.cpp:39 -msgid "Harry Bock" -msgstr "હેરી બોક" - -#: main.cpp:39 -msgid "Many fixes, multi-head support" -msgstr "ઘણા સુધારાઓ, મલ્ટિ-હેડ આધાર" - -#: main.cpp:46 -msgid "Application is being auto-started at KDE session start" -msgstr "" - -#: outputconfig.cpp:229 -msgid "Left of" -msgstr "આની ડાબે" - -#: outputconfig.cpp:230 -msgid "Right of" -msgstr "આની જમણે" - -#: outputconfig.cpp:231 -msgctxt "Output is placed above another one" -msgid "Above" -msgstr "ઉપર" - -#: outputconfig.cpp:232 -msgctxt "Output is placed below another one" -msgid "Below" -msgstr "નીચે" - -#: outputconfig.cpp:233 -msgid "Clone of" -msgstr "આની નકલ" - -#: outputconfig.cpp:234 -msgctxt "Fixed, abitrary position" -msgid "Absolute" -msgstr "સંપૂર્ણ" - -#: outputconfig.cpp:237 -msgid "No relative position" -msgstr "સંબંધિત સ્થિતિ નથી" - -#: outputconfig.cpp:450 -msgctxt "Screen size" -msgid "Disabled" -msgstr "નિષ્ક્રિય કરેલ" - -#: outputconfig.cpp:456 -#, kde-format -msgctxt "Automatic screen size (native resolution)" -msgid "%1 (Auto)" -msgstr "%1 (આપમેળે)" - -#: outputconfig.cpp:494 -msgctxt "Automatic refresh rate configuration" -msgid "Auto" -msgstr "આપમેળે" - -#: outputgraphicsitem.cpp:72 -#, kde-format -msgctxt "" -"Configuration options. Output name, width x height (refresh rate Hz)" -msgid "" -"%1\n" -"%2x%3 (%4 Hz)" -msgstr "" - -#: randr.cpp:32 -msgid "No Rotation" -msgstr "ફેરવવાનુ નહી" - -#: randr.cpp:34 -msgid "Left (90 degrees)" -msgstr "ડાબે (૯૦ ડિગ્રીઓ)" - -#: randr.cpp:36 -msgid "Upside-Down (180 degrees)" -msgstr "ઉંધુ (૧૮૦ ડિગ્રીઓ)" - -#: randr.cpp:38 -msgid "Right (270 degrees)" -msgstr "જમણે (૨૭૦ ડિગ્રીઓ)" - -#: randr.cpp:40 -msgid "Mirror Horizontally" -msgstr "આડું પ્રતિબિંબ" - -#: randr.cpp:42 -msgid "Mirror Vertically" -msgstr "ઉભું પ્રતિબિંબ" - -#: randr.cpp:44 randr.cpp:75 -msgid "Unknown Orientation" -msgstr "અજાણી દિશા" - -#: randr.cpp:49 -msgid "Not Rotated" -msgstr "ફેરવેલ નથી" - -#: randr.cpp:51 -msgid "Rotated 90 Degrees Counterclockwise" -msgstr "" - -#: randr.cpp:53 -msgid "Rotated 180 Degrees Counterclockwise" -msgstr "" - -#: randr.cpp:55 -msgid "Rotated 270 Degrees Counterclockwise" -msgstr "" - -#: randr.cpp:60 -msgid "Mirrored Horizontally And Vertically" -msgstr "આડું અને ઉભું પ્રતિબિંબ કરેલ" - -#: randr.cpp:62 -msgid "mirrored horizontally and vertically" -msgstr "આડું અને ઉભું પ્રતિબિંબ કરેલ" - -#: randr.cpp:65 -msgid "Mirrored Horizontally" -msgstr "આડું પ્રતિબિંબ કરેલ" - -#: randr.cpp:67 -msgid "mirrored horizontally" -msgstr "આડું પ્રતિબિંબ કરેલ" - -#: randr.cpp:70 -msgid "Mirrored Vertically" -msgstr "ઉભું પ્રતિબિંબ કરેલ" - -#: randr.cpp:72 -msgid "mirrored vertically" -msgstr "ઉભું પ્રતિબિંબ કરેલ" - -#: randr.cpp:77 -msgid "unknown orientation" -msgstr "અજાણી દિશા" - -#: randr.cpp:129 -msgid "Confirm Display Setting Change" -msgstr "ડિસ્પ્લે ગોઠવણી ફેરફારની ખાતરી કરો" - -#: randr.cpp:133 -msgid "&Accept Configuration" -msgstr "રૂપરેખાંકન સ્વિકારો (&A)" - -#: randr.cpp:134 -msgid "&Revert to Previous Configuration" -msgstr "પહેલાનાં રૂપરેખાંકન પર પાછા જાવ (&R)" - -#: randr.cpp:136 -msgid "" -"Your screen configuration has been changed to the requested settings. Please " -"indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the " -"display will revert to your previous settings." -msgstr "" - -#. i18n: file: randrconfigbase.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsDefaultButton) -#: randrconfig.cpp:61 rc.cpp:71 -msgid "Save as Default" -msgstr "" - -#: randrconfig.cpp:62 -msgid "Reset" -msgstr "" - -#: randrconfig.cpp:125 -msgctxt "No display selected" -msgid "None" -msgstr "" - -#: randrconfig.cpp:140 randrconfig.cpp:185 -#, kde-format -msgid "%1 (Connected)" -msgstr "%1 (જોડાયેલ)" - -#: randrconfig.cpp:329 -msgid "Configuration has been set as the desktop default." -msgstr "" - -#: randrconfig.cpp:338 -msgid "Default desktop setup has been reset." -msgstr "" - -#: randrconfig.cpp:456 -msgid "" -"Insufficient virtual size for the total screen size.\n" -"The configured virtual size of your X server is insufficient for this setup. " -"This configuration needs to be adjusted.\n" -"Do you wish to run a tool to adjust the configuration?" -msgstr "" - -#: randrconfig.cpp:464 -msgid "" -"Configuration has been adjusted. Please restart your session for this change " -"to take effect." -msgstr "" - -#: randrconfig.cpp:467 -msgid "Changing configuration failed. Please adjust your xorg.conf manually." -msgstr "" - -#: randrdisplay.cpp:49 -#, kde-format -msgid "X Resize and Rotate extension version %1.%2" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kartik.mistry@gmail.com,,,," - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LegacyRandRConfigBase) -#: rc.cpp:5 -msgid "Screen Resize and Rotate Settings" -msgstr "સ્ક્રિનનું માપ અને ફેરવવાની ગોઠવણીઓ" - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, LegacyRandRConfigBase) -#: rc.cpp:8 -msgid "" -"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be " -"saved and loaded when KDE starts instead of being temporary." -msgstr "" - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, screenLabel) -#: rc.cpp:11 -msgid "Settings for screen:" -msgstr "સ્ક્રિન માટે ગોઠવણીઓ:" - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, screenCombo) -#: rc.cpp:14 -msgid "" -"The screen whose settings you would like to change can be selected using " -"this drop-down list." -msgstr "" - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeLabel) -#: rc.cpp:17 -msgid "Screen size:" -msgstr "સ્ક્રિન માપ:" - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, sizeCombo) -#: rc.cpp:20 -msgid "" -"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " -"from this drop-down list." -msgstr "" - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rateLabel) -#: rc.cpp:23 -msgid "Refresh rate:" -msgstr "તાજા થવાનો દર:" - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, rateCombo) -#: rc.cpp:26 -msgid "" -"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." -msgstr "" - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:98 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, rotationGroup) -#: rc.cpp:29 -msgid "" -"The options in this section allow you to change the rotation of your screen." -msgstr "" - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:101 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rotationGroup) -#: rc.cpp:32 -msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" -msgstr "" - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, applyOnStartup) -#: rc.cpp:35 -msgid "" -"If this option is enabled the size and orientation settings will be used " -"when KDE starts." -msgstr "" - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyOnStartup) -#: rc.cpp:38 -msgid "Apply settings on KDE startup" -msgstr "KDE શરૂઆત પર ગોઠવણીઓ લાગુ પાડો" - -#. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, syncTrayApp) -#: rc.cpp:41 -msgid "Allow tray application to change startup settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: outputconfigbase.ui:26 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OutputConfigBase) -#: rc.cpp:44 -msgid "Output Config" -msgstr "આઉટપુટ રૂપરેખાંકન" - -#. i18n: file: outputconfigbase.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:47 -msgid "Size:" -msgstr "માપ:" - -#. i18n: file: outputconfigbase.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rateLabel) -#: rc.cpp:50 -msgid "Refresh:" -msgstr "તાજુ કરો:" - -#. i18n: file: outputconfigbase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, orientationLabel) -#: rc.cpp:53 -msgid "Orientation:" -msgstr "દિશા:" - -#. i18n: file: outputconfigbase.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, positionLabel) -#: rc.cpp:56 -msgctxt "Position of the screen" -msgid "Position:" -msgstr "સ્થિતિ:" - -#. i18n: file: randrconfigbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RandRConfigBase) -#: rc.cpp:59 -msgid "Display Configuration (X11 Resize, Rotate and Reflect)" -msgstr "" - -#. i18n: file: randrconfigbase.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unifyOutputs) -#: rc.cpp:62 -msgid "Unify outputs" -msgstr "" - -#. i18n: file: randrconfigbase.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:65 -msgid "Primary output:" -msgstr "" - -#. i18n: file: randrconfigbase.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, identifyOutputsButton) -#: rc.cpp:68 -msgid "Identify Outputs" -msgstr "આઉટપુટ્સને ઓળખો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kreadconfig.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kreadconfig.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kreadconfig.po 2012-06-19 11:22:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kreadconfig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,54 +0,0 @@ -# translation of kreadconfig.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kreadconfig\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:39+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kreadconfig.cpp:54 -msgid "KReadConfig" -msgstr "KReadConfig" - -#: kreadconfig.cpp:56 -msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts" -msgstr "KConfig પ્રવેશો વાંચો - શેલ સ્ક્રિપ્ટોમાં વાપરવા માટે" - -#: kreadconfig.cpp:58 -msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc." -msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc." - -#: kreadconfig.cpp:59 -msgid "Bernhard Rosenkraenzer" -msgstr "Bernhard Rosenkraenzer" - -#: kreadconfig.cpp:65 -msgid "Use instead of global config" -msgstr "વૈશ્ર્વિક config ને બદલે વાપરો" - -#: kreadconfig.cpp:66 -msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups." -msgstr "જૂથને જુઓ. જૂથોના માળાઓ માટે વારંવાર વાપરો." - -#: kreadconfig.cpp:67 -msgid "Key to look for" -msgstr "જોવા માટે કી" - -#: kreadconfig.cpp:68 -msgid "Default value" -msgstr "મૂળભૂત કિંમત" - -#: kreadconfig.cpp:69 -msgid "Type of variable" -msgstr "ચલના પ્રકાર" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kresources_shared_akonadi.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kresources_shared_akonadi.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kresources_shared_akonadi.po 2012-06-19 11:22:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kresources_shared_akonadi.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,49 +0,0 @@ -# Gujarati translation for kdepim-runtime -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the kdepim-runtime package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdepim-runtime\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-08 09:30+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: abstractsubresourcemodel.cpp:171 -msgctxt "@info:status" -msgid "Loading already in progress" -msgstr "લોડીંગ પહેલી થી પ્રકિયામાં છે" - -#: resourceprivatebase.cpp:145 resourceprivatebase.cpp:181 -msgctxt "@info:status" -msgid "Cannot save to closed resource" -msgstr "બંધ રહેલ સાધનો માં સંગ્રહ થઇ શકે તેમ નથી" - -#: resourceprivatebase.cpp:151 resourceprivatebase.cpp:187 -msgctxt "@info:status" -msgid "Cannot save while not connected to Akonadi" -msgstr "" -"અકોનાડી સાથે જ્યાં સુધી જોડાયેલ ના હોય તો ત્યાં સુધી સંગ્રહ થઇ શકે તેમ નથી" - -#: resourceprivatebase.cpp:162 resourceprivatebase.cpp:198 -msgctxt "@info:status" -msgid "Processing change set failed" -msgstr "" - -#: storecollectiondialog.cpp:67 -msgctxt "@title:window" -msgid "Target Folder Selection" -msgstr "" - -#: storecollectionmodel.cpp:71 -msgctxt "@title:column data types which should be stored here by default" -msgid "Defaults" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/krunner.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/krunner.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/krunner.po 2012-06-19 11:22:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/krunner.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,425 +0,0 @@ -# translation of krunner.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krunner\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 00:11+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: main.cpp:38 -msgid "KDE run command interface" -msgstr "KDE આદેશ ચલાવો ઇન્ટરફેસ" - -#: main.cpp:50 -msgid "Run Command Interface" -msgstr "આદેશ ચલાવો ઇન્ટરફેસ" - -#: main.cpp:52 -msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" -msgstr "(c) ૨૦૦૬, એરોન સેઇગો" - -#: main.cpp:53 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "એરોન જે. સેઇગો" - -#: main.cpp:54 -msgid "Author and maintainer" -msgstr "લેખક અને સંભાળનાર" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kartik.mistry@gmail.com,,," - -#. i18n: file: kcfg/krunner.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:5 -msgid "The interface style to use in KRunner" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcfg/krunner.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:8 -msgid "" -"Set to true to show the interface in a freely floating dialog instead of at " -"the top of the screen" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcfg/krunner.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:11 -msgid "Completion mode used for the query text." -msgstr "પ્રશ્ન લખાણ માટે પૂર્તિ સ્થિતિ." - -#. i18n: file: kcfg/krunner.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry (PastQueries), group (General) -#: rc.cpp:14 -msgid "History if past queries successfully completed" -msgstr "જો પહેલાંનાં પ્રશ્નો સફળતાપૂર્વક પૂરા થયા હોય તો ઇતિહાસ" - -#. i18n: file: kcfg/krunner.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepTaskDialogAbove), group (TaskDialog) -#: rc.cpp:17 -msgid "Whether to keep the tasks dialog above other windows when shown." -msgstr "કાર્ય સંવાદોને જ્યારે બતાવે ત્યારે બીજી વિન્ડોની ઉપર રાખવા કે નહી." - -#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (ScreenSaverEnabled), group (ScreenSaver) -#: rc.cpp:23 -msgid "Enable screen saver" -msgstr "સ્ક્રિન સેવર સક્રિય કરો" - -#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ScreenSaverEnabled), group (ScreenSaver) -#: rc.cpp:26 -msgid "Enables the screen saver." -msgstr "સ્ક્રિન સેવર સક્રિય કરે છે." - -#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ScreenSaver) -#: rc.cpp:29 -msgid "Screen saver timeout" -msgstr "સ્ક્રિન સેવર સમયસમાપ્તિ" - -#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (ScreenSaver) -#: rc.cpp:32 -msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started." -msgstr "કેટલી સેકંડો પછી સ્ક્રિન સેવર શરૂ થાય તે ગોઠવો." - -#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (SuspendWhenInvisible), group (ScreenSaver) -#: rc.cpp:35 -msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in" -msgstr "જ્યારે DPMS વચ્ચે આવે ત્યારે સ્ક્રિન સેવર મુલ્તવી રાખો" - -#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:24 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SuspendWhenInvisible), group (ScreenSaver) -#: rc.cpp:38 -msgid "" -"Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n" -" as nothing can be seen on the screen anyway, obviously. However, some " -"screen savers\n" -" actually perform useful computations, so it is not desirable to " -"suspend them." -msgstr "" -"સામાન્ય રીતે જ્યારે ડિસ્પ્લે પાવર બચાવવાનું વચ્ચે આવે ત્યારે સ્ક્રિન સેવર " -"મુલ્તવી રાખવામાં આવે છે,\n" -" કારણકે સ્ક્રિન પર કંઇ જોઇ શકાતું નથી, તે યોગ્ય છે. તેમ છતાં, કેટલાંક " -"સ્ક્રિન સેવરો\n" -" ખરેખર ઉપયોગી ગણતરીઓ કરે છે, એટલે તેમને મુલ્તવી રાખવા એ યોગ્ય નથી." - -#. i18n: file: interfaceOptions.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:43 -msgid "Positioning:" -msgstr "" - -#. i18n: file: interfaceOptions.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topEdgeButton) -#: rc.cpp:46 -msgid "Top edge of screen" -msgstr "" - -#. i18n: file: interfaceOptions.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeFloatingButton) -#: rc.cpp:49 -msgid "Free floating window" -msgstr "" - -#. i18n: file: interfaceOptions.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:52 -msgid "Style:" -msgstr "" - -#. i18n: file: interfaceOptions.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, commandButton) -#: rc.cpp:55 -msgid "Command oriented" -msgstr "આદેશ સંબંધિત" - -#. i18n: file: interfaceOptions.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, taskButton) -#: rc.cpp:58 -msgid "Task oriented" -msgstr "કાર્ય સંબંધિત" - -#. i18n: file: interfaceOptions.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton) -#: rc.cpp:61 -msgid "Preview" -msgstr "પૂર્વદર્શન" - -#: krunnerdialog.cpp:74 krunnerapp.cpp:127 -msgid "Run Command" -msgstr "આદેશ ચલાવો" - -#: interfaces/default/interface.cpp:90 interfaces/default/interface.cpp:91 -#: interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:59 interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:60 -msgid "Settings" -msgstr "ગોઠવણીઓ" - -#: interfaces/default/interface.cpp:112 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: interfaces/default/interface.cpp:113 -msgid "Information on using this application" -msgstr "" - -#: interfaces/default/interface.cpp:273 interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:317 -#, kde-format -msgctxt "tooltip, shortcut" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "" - -#: interfaces/default/interface.cpp:429 -#, kde-format -msgid "(From %1, %2)" -msgstr "" - -#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:193 -msgid "Type to search." -msgstr "શોધ કરવા માટે લખો." - -#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:274 -#, kde-format -msgid "1 item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:276 -#, kde-format -msgid "1 action" -msgid_plural "%1 actions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:361 -msgid "Loading..." -msgstr "લાવે છે..." - -#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:446 -msgid "No results found." -msgstr "કોઇ પરિણામ મળ્યાં નહી." - -#: interfaces/quicksand/qs_statusbar.cpp:57 -#, kde-format -msgctxt "%1 current item number, %2 total number of items" -msgid "%1 of %2" -msgstr "" - -#: interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:108 -msgid "Actions" -msgstr "ક્રિયાઓ" - -#: krunnerapp.cpp:132 -msgid "Run Command on clipboard contents" -msgstr "ક્લિપબોર્ડની વિગતો પર આદેશ ચલાવો" - -#: krunnerapp.cpp:138 -msgid "Show System Activity" -msgstr "સિસ્ટમ ક્રિયા બતાવો" - -#: krunnerapp.cpp:144 -msgid "Switch User" -msgstr "વપરાશકર્તા બદલો" - -#: krunnerapp.cpp:154 -msgid "Lock Session" -msgstr "સત્રને તાળું મારો" - -#: krunnerapp.cpp:194 -#, kde-format -msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" -msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" -msgstr "" - -#: ksystemactivitydialog.cpp:40 -msgid "System Activity" -msgstr "સિસ્ટમ ક્રિયા" - -#: lock/main.cc:61 -msgid "KDE Screen Locker" -msgstr "KDE સ્ક્રિન તાળું" - -#: lock/main.cc:62 -msgid "Session Locker for KDE Workspace" -msgstr "KDE કાર્યજગ્યા માટે સત્રને તાળું મારનાર" - -#: lock/main.cc:65 -msgid "Force session locking" -msgstr "સત્ર બળ કરીને તાળું મારો" - -#: lock/main.cc:66 -msgid "Only start screen saver" -msgstr "ફક્ત સ્ક્રિનસેવર શરૂ કરો" - -#: lock/main.cc:67 -msgid "Immediately show the unlock dialog" -msgstr "" - -#: lock/main.cc:68 -msgid "Only use the blank screen saver" -msgstr "ફક્ત કોરું સ્ક્રિનસેવર વાપરો" - -#: lock/main.cc:69 -msgid "start with plasma unlocked for configuring" -msgstr "રૂપરેખાંકન માટે તાળું ખૂલેલ પ્લાઝમા સાથે શરૂ કરો" - -#: lock/main.cc:70 -msgid "Fork into the background after starting up" -msgstr "" - -#: lock/autologout.cc:38 -msgid "Automatic Log Out" -msgstr "આપમેળે બહાર નીકળો" - -#: lock/autologout.cc:39 -msgid "" -"To prevent being logged out, resume using this session by moving the " -"mouse or pressing a key." -msgstr "" -"બહાર નીકળવાનું ટાળવા , આ સત્રમાં રહેવા માટે માઉસ ખસેડો અથવા કોઇ કળ " -"દબાવો." - -#: lock/autologout.cc:44 -msgid "Time Remaining:" -msgstr "બાકી રહેલ સમય:" - -#: lock/autologout.cc:77 -#, kde-format -msgid "" -"You will be automatically logged out in 1 second" -msgid_plural "" -"You will be automatically logged out in %1 seconds" -msgstr[0] "તમે ૧ સેકન્ડમાં આપમેળે બહાર નીકળી જશો" -msgstr[1] "તમે %1 સેકન્ડોમાં આપમેળે બહાર નીકળી જશો" - -#: lock/lockprocess.cc:834 -msgid "Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n" -msgstr "સત્રને તાળું મરાશે નહી, કારણકે તેને ખોલવું અશક્ય છે:\n" - -#: lock/lockprocess.cc:838 -msgid "Cannot start kcheckpass." -msgstr "kcheckpass શરૂ કરી શકાતું નથી." - -#: lock/lockprocess.cc:839 -msgid "" -"kcheckpass is unable to operate. Possibly it is not setuid root." -msgstr "kcheckpass વાપરવાનું અશક્ય છે. કદાચ તે setuid રૂટ ગોઠવેલ નથી." - -#: lock/lockprocess.cc:902 -msgid "No appropriate greeter plugin configured." -msgstr "કોઇ યોગ્ય આવકાર્ય પ્લગઇન રૂપરેખાંકિત કરેલ નથી." - -#: lock/lockdlg.cc:100 -msgid "The session is locked
    " -msgstr "સત્રને તાળું મરાયેલ છે
    " - -#: lock/lockdlg.cc:101 -#, kde-format -msgid "The session was locked by %1
    " -msgstr "સત્ર %1 દ્વારા ખોલવામાં આવ્યું હતું
    " - -#: lock/lockdlg.cc:114 -msgid "Unl&ock" -msgstr "ખોલો (&o)" - -#: lock/lockdlg.cc:116 -msgid "Sw&itch User..." -msgstr "વપરાશકર્તા બદલો (&i)..." - -#: lock/lockdlg.cc:187 -msgid "Unlocking failed" -msgstr "ખોલવાનું નિષ્ફળ" - -#: lock/lockdlg.cc:195 -msgid "Warning: Caps Lock on" -msgstr "ચેતવણી: કેપ્સ લોક ચાલુ છે" - -#: lock/lockdlg.cc:432 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n" -"you must kill kscreenlocker (pid %1) manually." -msgstr "" -"સત્રને ખોલી શકાતું નથી કારણકે સત્તાધિકરણ સિસ્ટમ કાર્ય કરવામાં નિષ્ફળ ગઇ છે;\n" -"તમારે kscreenlocker (pid %1) ને જાતે કાઢી નાખવું પડશે." - -#: lock/lockdlg.cc:520 -msgid "&Start New Session" -msgstr "નવું સત્ર શરૂ કરો (&S)" - -#: lock/lockdlg.cc:528 -#, kde-format -msgid "" -"You have chosen to open another desktop session instead of resuming the " -"current one.\n" -"The current session will be hidden and a new login screen will be " -"displayed.\n" -"An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " -"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between " -"sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. " -"Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching " -"between sessions." -msgstr "" -"તમે હાલનાં સત્રને ચાલુ રાખ્યાં વગર બીજું ડેસ્કટોપ સત્ર ખોલવાનું પસંદ કર્યું " -"છે.\n" -"હાલનું સત્ર છુપાયેલું રહેશે અને નવી પ્રવેશ વિન્ડો સ્ક્રિન દર્શાવવામાં આવશે.\n" -"F-કળ એ દરેક સત્રને સોંપેલ છે; F%1 is એ સામાન્ય રીતે પ્રથમ સત્રને સોંપાયેલ " -"છે, F%2 એ બીજા સત્રને સોંપાયેલ છે વગેરે. તમે એકબીજાં સત્રમાં Ctrl, Alt અને " -"યોગ્ય F-કળ એક સાથે દબાવીને જઇ શકો છો. વધુમાં, KDE પેનલ અને ડેસ્કટોપ મેનુમાં " -"સત્રમાં ડેસ્કટોપ બદલવા માટે ક્રિયાઓ આપેલ છે." - -#: lock/lockdlg.cc:541 -msgid "&Do not ask again" -msgstr "ફરી પૂછશો નહી (&D)" - -#: lock/lockdlg.cc:597 -msgid "Session" -msgstr "સત્ર" - -#: lock/lockdlg.cc:597 -msgid "Location" -msgstr "સ્થળ" - -#: lock/lockdlg.cc:625 -msgctxt "session" -msgid "&Activate" -msgstr "સક્રિય કરો (&A)" - -#: lock/lockdlg.cc:634 -msgid "Start &New Session" -msgstr "નવું સત્ર શરૂ કરો (&N)" - -#: configdialog.cpp:52 -msgid "Plugins" -msgstr "પ્લગઇન" - -#: configdialog.cpp:81 -msgid "User Interface" -msgstr "વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસ" - -#: configdialog.cpp:87 -msgid "Available Features" -msgstr "પ્રાપ્ત લાક્ષણિકતાઓ" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kscreensaver.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kscreensaver.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kscreensaver.po 2012-06-19 11:22:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kscreensaver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,61 +0,0 @@ -# translation of kscreensaver.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kscreensaver\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-14 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: random.cpp:45 -#, kde-format -msgid "" -"Usage: %1 [-setup] [args]\n" -"Starts a random screen saver.\n" -"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." -msgstr "" -"વપરાશ: %1 [-setup] [args]\n" -"ગમે તે સ્ક્રીન સેવર ને શરૂ કરે છે.\n" -"કોઇપણ દલીલો (-setup ને બાદ કરતા) સ્ક્રીન સેવર પર પસાર થાય છે." - -#: random.cpp:52 -msgid "Start a random KDE screen saver" -msgstr "ગમે તે KDE સ્ક્રીન સેવર શરૂ થાય છે" - -#: random.cpp:67 -msgid "Random screen saver" -msgstr "ગમે તે સ્ક્રીન સેવર" - -#: random.cpp:73 -msgid "Setup screen saver" -msgstr "સ્ક્રીન સેવરને સુયોજિત કરો" - -#: random.cpp:75 -msgid "Run in the specified XWindow" -msgstr "સ્પષ્ટ થયેલ XWindow માં ચલાવો" - -#: random.cpp:77 -msgid "Run in the root XWindow" -msgstr "રુટ XWindow માં ચલાવો" - -#: random.cpp:179 -msgid "Setup Random Screen Saver" -msgstr "ગમે તે સ્ક્રીન સેવરને સુયોજિત કરો" - -#: random.cpp:187 -msgid "Use OpenGL screen savers" -msgstr "OpenGL સ્ક્રીન સેવરને વાપરો" - -#: random.cpp:190 -msgid "Use screen savers that manipulate the screen" -msgstr "સ્ક્રીન સેવરોને વાપરો કે જે સ્ક્રીનને મેનિપ્યુલેટ કરે છે" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kshellcmdplugin.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kshellcmdplugin.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kshellcmdplugin.po 2012-06-19 11:22:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kshellcmdplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,57 +0,0 @@ -# translation of konqueror.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: konqueror\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-25 00:39+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kshellcmdexecutor.cpp:124 -msgid "Input Required:" -msgstr "ઇનપુટ જરૂરી:" - -#: kshellcmdplugin.cpp:41 -msgid "&Execute Shell Command..." -msgstr "શૅલ આદેશ ચલાવો (&E)..." - -#: kshellcmdplugin.cpp:51 -msgid "" -"KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." -msgstr "" -"KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: કાર્યક્રમ ક્ષતિ, મહેરબાની કરી " -"ક્ષતિ અહેવાલ આપો." - -#: kshellcmdplugin.cpp:57 -msgid "Executing shell commands works only on local directories." -msgstr "શેલ આદેશ માત્ર સ્થાનિક ડિરેક્ટરીઓ પર જ કાર્ય કરે છે." - -#: kshellcmdplugin.cpp:76 -msgctxt "@title:window" -msgid "Execute Shell Command" -msgstr "" - -#: kshellcmdplugin.cpp:77 -msgid "Execute shell command in current directory:" -msgstr "હાલની ડિરેક્ટરીમાંથી શૅલ આદેશ ચલાવો:" - -#: kshellcmdplugin.cpp:87 -#, kde-format -msgid "Output from command: \"%1\"" -msgstr "આ આદેશમાંથી આઉટપુટ: \"%1\"" - -#. i18n: file: kshellcmdplugin.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:3 -msgid "&Tools" -msgstr "સાધનો (&T)" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kshorturifilter.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kshorturifilter.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kshorturifilter.po 2012-06-19 11:22:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kshorturifilter.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,32 +0,0 @@ -# translation of kshorturifilter.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Pragnesh Radadiya , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kshorturifilter\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 00:16+0000\n" -"Last-Translator: pragnesh \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kshorturifilter.cpp:266 -#, kde-format -msgid "%1 does not have a home folder." -msgstr "%1 પાસે ઘર ફોલ્ડર નથી." - -#: kshorturifilter.cpp:268 -#, kde-format -msgid "There is no user called %1." -msgstr " એવો કોઇ વપરાશકર્તા નથી કે જેનુ નામ %1." - -#: kshorturifilter.cpp:520 -#, kde-format -msgid "The file or folder %1 does not exist." -msgstr "ફાઇલ અથવા ફોલ્ડર %1 અસ્તિત્વમાં નથી." diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/ksmserver.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/ksmserver.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/ksmserver.po 2012-06-19 11:22:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/ksmserver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,149 +0,0 @@ -# translation of ksmserver.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksmserver\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:31+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: main.cpp:52 -msgid "" -"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n" -"session management protocol (XSMP)." -msgstr "" -"ભરોસાદાર KDE સત્ર વ્યવસ્થાપક કે જે મૂળ X11R6 \n" -"સત્ર વ્યવસ્થાપન પ્રોટોકોલ (XSMP) ની વાત કરે છે." - -#: main.cpp:233 -msgid "The KDE Session Manager" -msgstr "KDE સત્ર વ્યવસ્થાપક" - -#: main.cpp:235 -msgid "(C) 2000, The KDE Developers" -msgstr "(C) ૨૦૦૦, KDE વિકાસકર્તાઓ" - -#: main.cpp:236 -msgid "Matthias Ettrich" -msgstr "મેથ્થિઆસ ઇટ્ટર્ીચ" - -#: main.cpp:237 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "લુબોસ લુનાક" - -#: main.cpp:237 -msgid "Maintainer" -msgstr "જાળવનાર" - -#: main.cpp:245 -msgid "Restores the saved user session if available" -msgstr "જો પ્રાપ્ત હોય તો સંગ્રહેલ વપરાશકર્તા સત્રને પુન:સંગ્રહ કરો" - -#: main.cpp:247 -msgid "" -"Starts 'wm' in case no other window manager is \n" -"participating in the session. Default is 'kwin'" -msgstr "" -"જો બીજા વિન્ડો વ્યવસ્થાપક સત્રમાં ભાગ ન લઇ રહ્યા હોય \n" -"તો 'wm' શરૂ કરો. મૂળભૂત 'kwin' છે" - -#: main.cpp:248 -msgid "Also allow remote connections" -msgstr "દૂરસ્થ જોડાણોને પણ પરવાનગી આપો" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"શ્ર્વેતા કોઠારી, કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com, kartik.mistry@gmail.com,,," - -#: server.cpp:1019 -msgid "Log Out" -msgstr "" - -#: server.cpp:1024 -msgid "Log Out Without Confirmation" -msgstr "" - -#: server.cpp:1029 -msgid "Halt Without Confirmation" -msgstr "" - -#: server.cpp:1034 -msgid "Reboot Without Confirmation" -msgstr "" - -#: shutdown.cpp:382 -#, kde-format -msgid "Logout canceled by '%1'" -msgstr "'%1' વડે બહાર નીકળવાનુ રદ કરેલ છે" - -#: shutdowndlg.cpp:419 -msgid "&Logout" -msgstr "બહાર નીકળો (&L)" - -#: shutdowndlg.cpp:431 -msgid "&Turn Off Computer" -msgstr "કમ્પ્યુટરને બંધ કરો (&T)" - -#: shutdowndlg.cpp:444 -msgid "&Standby" -msgstr "સ્ટેન્ડબાઇ (&S)" - -#: shutdowndlg.cpp:448 -msgid "Suspend to &RAM" -msgstr "RAM માં અટકાવો ( &R)" - -#: shutdowndlg.cpp:452 -msgid "Suspend to &Disk" -msgstr "ડિસ્કમાં અટકાવો (&D)" - -#: shutdowndlg.cpp:460 -msgid "&Restart Computer" -msgstr "કમ્પ્યુટર ફરી શરૂ કરો (&R)" - -#: shutdowndlg.cpp:484 -msgctxt "default option in boot loader" -msgid " (default)" -msgstr "" - -#: shutdowndlg.cpp:492 -msgid "&Cancel" -msgstr "રદ કરો (&C)" - -#: shutdowndlg.cpp:554 -#, kde-format -msgid "Logging out in 1 second." -msgid_plural "Logging out in %1 seconds." -msgstr[0] "૧ સેકન્ડમાં બહાર નીકળે છે." -msgstr[1] "%1 સેકન્ડમાં બહાર નીકળે છે." - -#: shutdowndlg.cpp:557 -#, kde-format -msgid "Turning off computer in 1 second." -msgid_plural "Turning off computer in %1 seconds." -msgstr[0] "૧ સેકન્ડમાં કમ્પયુટર ને બંધ કરે છે." -msgstr[1] "%1 સેકન્ડમાં કમ્પયુટર ને બંધ કરે છે." - -#: shutdowndlg.cpp:560 -#, kde-format -msgid "Restarting computer in 1 second." -msgid_plural "Restarting computer in %1 seconds." -msgstr[0] "૧ સેકન્ડમાં કમ્પયુટરને ફરી શરૂ કરે છે." -msgstr[1] "%1 સેકન્ડમાં કમ્પયુટરને ફરી શરૂ કરે છે." diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/ksplashthemes.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/ksplashthemes.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/ksplashthemes.po 2012-06-19 11:22:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/ksplashthemes.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,215 +0,0 @@ -# translation of ksplashthemes.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksplashthemes\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:25+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: installer.cpp:127 -msgid "Get New Themes..." -msgstr "નવી થીમોને મેળવો..." - -#: installer.cpp:128 -msgid "Get new themes from the Internet" -msgstr "ઇન્ટરનેટ માંથી નવી થીમોને મેળવો" - -#: installer.cpp:129 -msgid "" -"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will " -"display a list of themes from the http://www.kde.org website. Clicking the " -"Install button associated with a theme will install this theme locally." -msgstr "" - -#: installer.cpp:133 -msgid "Install Theme File..." -msgstr "થીમ ફાઇલને સ્થાપિત કરો..." - -#: installer.cpp:134 -msgid "Install a theme archive file you already have locally" -msgstr "" - -#: installer.cpp:135 -msgid "" -"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and " -"make it available for KDE applications" -msgstr "" - -#: installer.cpp:139 -msgid "Remove Theme" -msgstr "થીમને દૂર કરો" - -#: installer.cpp:140 -msgid "Remove the selected theme from your disk" -msgstr "તમારી ડિસ્કમાંથી પસંદ થયેલ થીમને દૂર કરો" - -#: installer.cpp:141 -msgid "This will remove the selected theme from your disk." -msgstr "આ તમારી ડિસ્કમાંથી પસંદ થયેલ થીમને દૂર કરશે." - -#: installer.cpp:146 -msgid "Test Theme" -msgstr "થીમને ચકાસો" - -#: installer.cpp:147 -msgid "Test the selected theme" -msgstr "પસંદ થયેલ થીમને ચકાસો" - -#: installer.cpp:148 -msgid "This will test the selected theme." -msgstr "આ પસંદ થયેલ થીમને ચકાસેલ હશે." - -#: installer.cpp:361 -#, kde-format -msgid "Delete folder %1 and its contents?" -msgstr "શું ફોલ્ડર %1 અને તેનાં સમાવિષ્ટોને કાઢી નાંખો છો?" - -#: installer.cpp:361 -msgid "&Delete" -msgstr "કાઢી નાંખો (&D)" - -#: installer.cpp:368 -#, kde-format -msgid "Failed to remove theme '%1'" -msgstr "થીમ '%1' ને દૂર કરવાનું નિષ્ફળ" - -#: installer.cpp:393 installer.cpp:465 -msgid "(Could not load theme)" -msgstr "(થીમને લોડ કરી શક્યા નહિં)" - -#: installer.cpp:425 -msgctxt "Unknown name" -msgid "Unknown" -msgstr "અજ્ઞાત" - -#: installer.cpp:425 -#, kde-format -msgid "Name: %1" -msgstr "નામ: %1" - -#: installer.cpp:427 -msgctxt "Unknown description" -msgid "Unknown" -msgstr "અજ્ઞાત" - -#: installer.cpp:427 -#, kde-format -msgid "Description: %1" -msgstr "વર્ણન: %1" - -#: installer.cpp:429 -msgctxt "Unknown version" -msgid "Unknown" -msgstr "અજ્ઞાત" - -#: installer.cpp:429 -#, kde-format -msgid "Version: %1" -msgstr "આવૃત્તિ: %1" - -#: installer.cpp:431 -msgctxt "Unknown author" -msgid "Unknown" -msgstr "અજ્ઞાત" - -#: installer.cpp:431 -#, kde-format -msgid "Author: %1" -msgstr "લેખક: %1" - -#: installer.cpp:433 -msgctxt "Unknown homepage" -msgid "Unknown" -msgstr "અજ્ઞાત" - -#: installer.cpp:433 -#, kde-format -msgid "Homepage: %1" -msgstr "ઘરપાનું: %1" - -#: installer.cpp:446 -#, kde-format -msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed." -msgstr "આ થીમને પ્લગઇન %1 ની જરૂર છે કે જે સ્થાપિત થયેલ નથી." - -#: installer.cpp:454 -msgid "Could not load theme configuration file." -msgstr "થીમ રૂપરેખાંકન ફાઇલને લોડ કરી શક્યા નથી." - -#: installer.cpp:474 -msgid "No preview available." -msgstr "પૂર્વદર્શન ઉપલબ્ધ નથી." - -#: installer.cpp:496 -msgid "KSplash Theme Files" -msgstr "KSplash થીમ ફાઇલો" - -#: installer.cpp:497 -msgid "Add Theme" -msgstr "થીમને ઉમેરો" - -#: installer.cpp:551 installer.cpp:559 installer.cpp:567 installer.cpp:575 -msgid "Failed to successfully test the splash screen." -msgstr "સ્પ્લેશ સ્ક્રીનને સફળતાપૂર્વક ચકાસવાનું નિષ્ફળ." - -#: main.cpp:61 -msgid "&Theme Installer" -msgstr "થીમ સ્થાપક (&T)" - -#: main.cpp:69 -msgid "KDE splash screen theme manager" -msgstr "KDE સ્પ્લેશ સ્ક્રીન થીમ સંચાલક" - -#: main.cpp:73 -msgid "(c) 2003 KDE developers" -msgstr "" - -#: main.cpp:74 -msgid "Ravikiran Rajagopal" -msgstr "રવિકીરન રાજગોપાલ" - -#: main.cpp:75 -msgid "Brian Ledbetter" -msgstr "બ્રાયન લેડબેટર" - -#: main.cpp:75 -msgid "Original KSplash/ML author" -msgstr "મૂળભૂત KSplash/ML લેખક" - -#: main.cpp:76 -msgid "KDE Theme Manager authors" -msgstr "KDE થીમ સંચાલક લેખકો" - -#: main.cpp:76 -msgid "Original installer code" -msgstr "મૂળભૂત સ્થાપક કોડ" - -#: main.cpp:78 -msgid "Hans Karlsson" -msgstr "" - -#: main.cpp:90 -msgid "" -"

    Splash Screen Theme Manager

    Install and view splash screen themes." -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com,,," diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kstart.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kstart.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kstart.po 2012-06-19 11:22:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kstart.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,155 +0,0 @@ -# Gujarati translation of kstart.po. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kstart-gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:43+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kstart.cpp:300 -msgid "KStart" -msgstr "KStart" - -#: kstart.cpp:301 -msgid "" -"Utility to launch applications with special window properties \n" -"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special " -"decoration\n" -"and so on." -msgstr "" - -#: kstart.cpp:306 -msgid "(C) 1997-2000 Matthias Ettrich (ettrich@kde.org)" -msgstr "(C) ૧૯૯૭-૨૦૦૦ મેથ્થિઆસ ઇટ્રિચ (ettrich@kde.org)" - -#: kstart.cpp:308 -msgid "Matthias Ettrich" -msgstr "મેથ્થિઆસ ઇટ્રિચ" - -#: kstart.cpp:309 -msgid "David Faure" -msgstr "ડેવિડ ફાઉરે" - -#: kstart.cpp:310 -msgid "Richard J. Moore" -msgstr "રીચાર્ડ જે. મુરે" - -#: kstart.cpp:317 -msgid "Command to execute" -msgstr "ચલાવવાનો આદેશ" - -#: kstart.cpp:318 -msgid "" -"Alternative to : desktop file to start. D-Bus service will be " -"printed to stdout" -msgstr "" - -#: kstart.cpp:319 -msgid "Optional URL to pass , when using --service" -msgstr "" - -#: kstart.cpp:321 -msgid "A regular expression matching the window title" -msgstr "" - -#: kstart.cpp:322 -msgid "" -"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n" -"The window class can be found out by running\n" -"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n" -"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n" -"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n" -"then the very first window to appear will be taken;\n" -"omitting both options is NOT recommended." -msgstr "" - -#: kstart.cpp:329 -msgid "Desktop on which to make the window appear" -msgstr "" - -#: kstart.cpp:330 -msgid "" -"Make the window appear on the desktop that was active\n" -"when starting the application" -msgstr "" - -#: kstart.cpp:331 -msgid "Make the window appear on all desktops" -msgstr "વિન્ડોને બધા ડેસ્કટોપ્સ પર દેખાતી કરો" - -#: kstart.cpp:332 -msgid "Iconify the window" -msgstr "વિન્ડોને ચિહ્નીત કરો" - -#: kstart.cpp:333 -msgid "Maximize the window" -msgstr "વિન્ડોને મહત્તમ કરો" - -#: kstart.cpp:334 -msgid "Maximize the window vertically" -msgstr "વિન્ડોને ઉભી મહત્તમ કરો" - -#: kstart.cpp:335 -msgid "Maximize the window horizontally" -msgstr "વિન્ડોને આડી મહત્તમ કરો" - -#: kstart.cpp:336 -msgid "Show window fullscreen" -msgstr "વિન્ડોને પૂર્ણસ્ક્રિન બનાવો" - -#: kstart.cpp:337 -msgid "" -"The window type: Normal, Desktop, Dock, Toolbar, \n" -"Menu, Dialog, TopMenu or Override" -msgstr "" - -#: kstart.cpp:338 -msgid "" -"Jump to the window even if it is started on a \n" -"different virtual desktop" -msgstr "" - -#: kstart.cpp:341 -msgid "Try to keep the window above other windows" -msgstr "" - -#: kstart.cpp:343 -msgid "Try to keep the window below other windows" -msgstr "" - -#: kstart.cpp:344 -msgid "The window does not get an entry in the taskbar" -msgstr "" - -#: kstart.cpp:345 -msgid "The window does not get an entry on the pager" -msgstr "" - -#: kstart.cpp:346 -msgid "The window is sent to the system tray in Kicker" -msgstr "" - -#: kstart.cpp:359 -msgid "No command specified" -msgstr "કોઇ આદેશ સ્પષ્ટ કરેલ નથી" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kartik.mistry@gmail.com,,," diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kstyle_config.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kstyle_config.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kstyle_config.po 2012-06-19 11:22:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kstyle_config.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1240 +0,0 @@ -# translation of kstyle_config.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kstyle_config\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-30 13:39+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: oxygen/config/main.cpp:38 oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:56 -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:169 -msgid "Oxygen Settings" -msgstr "" - -#: oxygen/config/main.cpp:40 -msgid "Oxygen expert configuration tool" -msgstr "" - -#: oxygen/config/main.cpp:42 oxygen/demo/main.cpp:45 -msgid "(c) 2010, Hugo Pereira Da Costa" -msgstr "" - -#: oxygen/config/main.cpp:44 oxygen/demo/main.cpp:47 -msgid "Hugo Pereira Da Costa" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:72 -msgid "Widget Style" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:73 -msgid "Modify the appearance of widgets" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:91 -msgid "Window Decorations" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:92 -msgid "Modify the appearance of window decorations" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:202 -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:212 -msgid "Unable to find oxygen style configuration plugin" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:248 -#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:258 -msgid "Unable to find oxygen decoration configuration plugin" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenstyleconfig.cpp:186 -msgid "Hide Advanced Configuration Options" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenstyleconfig.cpp:186 -msgid "Show Advanced Configuration Options" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenstyleconfig.cpp:204 -msgid "Animations" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:50 -msgid "Focus, mouseover and widget state transition" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:51 -msgid "" -"Configure widgets' focus and mouseover highlight animation, as well as " -"widget enabled/disabled state transition" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:54 -msgid "Toolbar highlight" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:55 -msgid "Configure toolbars' mouseover highlight animation" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:59 -msgid "Menu bar highlight" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:60 -msgid "Configure menu bars' mouseover highlight animation" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:63 -msgid "Menu highlight" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:64 -msgid "Configure menus' mouseover highlight animation" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:67 -msgid "Progress bar animation" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:68 -msgid "Configure progress bars' steps animation" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:71 -msgid "Tab transitions" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:71 -msgid "Configure fading transition between tabs" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:74 -msgid "Label transitions" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:74 -msgid "Configure fading transition when a label's text is changed" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:77 -msgid "Text editor transitions" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:77 -msgid "Configure fading transition when an editor's text is changed" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:80 -msgid "Combo box transitions" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:80 -msgid "" -"Configure fading transition when a combo box's selected choice is changed" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:90 -msgid "Busy indicator steps" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:91 -msgid "Configure progress bars' busy indicator animation" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/main.cpp:41 oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:57 -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:198 -msgid "Oxygen Demo" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/main.cpp:43 -msgid "Oxygen style demonstration" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:69 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:74 -msgid "Right to left layout" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:92 -msgid "Input Widgets" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:94 -msgid "Shows the appearance of text input widgets" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:102 -msgid "Tab Widgets" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:104 -msgid "Shows the appearance of tab widgets" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:112 -msgid "Buttons" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:114 -msgid "Shows the appearance of buttons" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:122 -msgid "Lists" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:124 -msgid "Shows the appearance of lists, trees and tables" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:133 -msgid "Frames" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:135 -msgid "Shows the appearance of various framed widgets" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:153 -msgid "Sliders" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:155 -msgid "Shows the appearance of sliders, progress bars and scrollbars" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:164 -msgid "Benchmark" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:166 -msgid "Emulates user interaction with widgets for benchmarking" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/oxygensimulator.h:91 -msgid "This is a sample text" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_2) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_3) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_4) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5) -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:57 rc.cpp:71 rc.cpp:215 rc.cpp:218 -#: rc.cpp:224 rc.cpp:233 rc.cpp:236 rc.cpp:242 rc.cpp:245 rc.cpp:251 -#: rc.cpp:254 rc.cpp:257 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:58 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:77 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:249 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:259 -msgid "New" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:59 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:78 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:250 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:260 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:60 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:79 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:251 -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:261 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:80 -msgid "Toggle authentication" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:39 -msgid "Example text" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:40 -msgid "password" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:52 -msgid "Tile" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:55 -msgid "Cascade" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:58 -msgid "Select Next Window" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:62 -msgid "Select Previous Window" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari,bhadresh" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr ",,,patel_bhadresh_v@yahoo.co.in" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:26 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OxygenStyleConfig) -#: rc.cpp:5 -msgid "Dialog" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:45 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_1) -#: rc.cpp:8 -msgid "General" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _toolBarDrawItemSeparator) -#: rc.cpp:11 -msgid "Draw toolbar item separators" -msgstr "સાધનપટ્ટી વસ્તુને અલગ પાડનાર ને દોરો" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _checkDrawX) -#: rc.cpp:14 -msgid "Use 'X' in checkboxes instead of check" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _cacheEnabled) -#: rc.cpp:17 -msgid "Enable pixmap cache" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _animationsEnabled) -#: rc.cpp:20 -msgid "Enable animations" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:23 -msgid "Windows' drag mode:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode) -#: rc.cpp:26 -msgid "Drag windows from titlebar only" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode) -#: rc.cpp:29 -msgid "Drag windows from titlebar, menubar and toolbars" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode) -#: rc.cpp:32 -msgid "Drag windows from all empty areas" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _mnemonicsLabel) -#: rc.cpp:35 -msgid "Keyboard accelerators visibility:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode) -#: rc.cpp:38 -msgid "Always Hide Keyboard Accelerators" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode) -#: rc.cpp:41 -msgid "Show Keyboard Accelerators When Needed" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _mnemonicsMode) -#: rc.cpp:44 -msgid "Always Show Keyboard Accelerators" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useWMMoveResize) -#: rc.cpp:47 -msgid "Use window manager to perform windows' drag" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:181 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:50 -msgid "Views" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawFocusIndicator) -#: rc.cpp:53 -msgid "Draw focus indicator" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTreeBranchLines) -#: rc.cpp:56 -msgid "Draw tree branch lines" -msgstr "ટ્રી બ્રાંચ લીટીઓ દોરો" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTriangularExpander) -#: rc.cpp:59 -msgid "Use triangle tree expander instead of +/-" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:62 -msgid "Triangle size:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize) -#: rc.cpp:65 -msgid "Tiny" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:221 -msgid "Small" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:289 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:74 -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStyleSingle) -#: rc.cpp:77 -msgctxt "Renders each inactive tab in a tabbar as separate darker slab" -msgid "Single" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStylePlain) -#: rc.cpp:80 -msgctxt "Renders inactive tabs in a tabbar as a unique darker slab" -msgid "Plain" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:83 -msgid "Inactive tabs style:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:330 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: rc.cpp:86 -msgid "Scrollbars" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:338 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:89 -msgid "Scrollbar width:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:403 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:92 -msgid "Top arrow button type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:95 -msgid "Bottom arrow button type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:424 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons) -#: rc.cpp:98 -msgid "No buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:429 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons) -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:461 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:110 -msgid "One button" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:434 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons) -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:466 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:113 -msgid "Two buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:456 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons) -#: rc.cpp:107 -msgid "No button" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:490 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) -#: rc.cpp:116 -msgid "Menu Highlight" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:496 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightDark) -#: rc.cpp:119 -msgid "Use dark color" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:503 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightStrong) -#: rc.cpp:122 -msgid "Use selection color (plain)" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:510 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightSubtle) -#: rc.cpp:125 -msgid "Use selection color (subtle)" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QFrame, FollowMouseAnimationConfigBox) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:398 -msgid "Frame" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:131 -msgid "Animation type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeComboBox) -#: rc.cpp:134 -msgid "Fade" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeComboBox) -#: rc.cpp:137 -msgid "Follow Mouse" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel) -#: rc.cpp:140 -msgid "Fade duration:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, followMouseDurationLabel) -#: rc.cpp:143 -msgid "Follow mouse duration:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:146 -msgid "Tab position:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) -#: rc.cpp:149 -msgid "North" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) -#: rc.cpp:152 -msgid "South" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) -#: rc.cpp:155 -msgid "West" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) -#: rc.cpp:158 -msgid "East" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:161 rc.cpp:281 -msgid "Text position:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:409 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:164 rc.cpp:284 -msgid "Icons Only" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:414 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:167 rc.cpp:287 -msgid "Text Only" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:170 rc.cpp:290 -msgid "Text Alongside Icons" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, documentModeCheckBox) -#: rc.cpp:173 -msgid "Document mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cornerWidgetsCheckBox) -#: rc.cpp:176 -msgid "Show Corner Buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabBarVisibilityCheckBox) -#: rc.cpp:179 -msgid "Hide tabbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:182 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:185 -msgid "Checkboxes" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) -#: rc.cpp:188 -msgid "Off" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2) -#: rc.cpp:191 -msgid "Partial" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_3) -#: rc.cpp:194 -msgid "On" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:73 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:197 -msgid "Radiobuttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) -#: rc.cpp:200 -msgid "First Choice" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) -#: rc.cpp:203 -msgid "Second Choice" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) -#: rc.cpp:206 -msgid "Third Choice" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:126 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:209 -msgid "Pushbuttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:212 -msgid "Text only:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#: rc.cpp:227 -msgid "Large" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:230 -msgid "Text and icon:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatButtonCheckBox) -#: rc.cpp:239 -msgid "Use flat buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:248 -msgid "Toolbuttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8) -#: rc.cpp:260 rc.cpp:263 rc.cpp:266 -msgid "Flat" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:349 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9) -#: rc.cpp:269 -msgid "Up Arrow" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10) -#: rc.cpp:272 -msgid "Down Arrow" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11) -#: rc.cpp:275 -msgid "Left Arrow" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12) -#: rc.cpp:278 -msgid "Right Arrow" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:424 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:293 -msgid "Text Under Icons" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:445 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:296 -msgid "Icon size:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:459 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) -#: rc.cpp:299 -msgid "Small (16x16)" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:464 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) -#: rc.cpp:302 -msgid "Medium (22x22)" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) -#: rc.cpp:305 -msgid "Large (32x32)" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:474 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) -#: rc.cpp:308 -msgid "Huge (48x48)" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Editors) -#: rc.cpp:311 -msgid "Editors" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:314 -msgid "Title:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Toolbox) -#: rc.cpp:317 -msgid "Toolbox" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:78 -#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page) -#: rc.cpp:320 -msgid "First Page" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:92 -#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_2) -#: rc.cpp:323 -msgid "Second Page" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:326 -msgid "First Label" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:329 -msgid "Second Label" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:134 -#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_3) -#: rc.cpp:332 -msgid "Third Page" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:335 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2) -#: rc.cpp:338 rc.cpp:341 -msgid "Busy" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:344 -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:347 -msgid "Single line text editor:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:350 -msgid "Password editor:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:353 -msgid "Editable combobox" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#: rc.cpp:356 -msgid "First item" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#: rc.cpp:359 -msgid "Second item" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) -#: rc.cpp:362 -msgid "Third item" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:365 -msgid "Spinbox:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:368 -msgid "Multi-line text editor:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wrapCheckBox) -#: rc.cpp:371 -msgid "Wrap words" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatCheckBox) -#: rc.cpp:374 -msgid "Use flat widgets" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:377 -msgid "Layout direction:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) -#: rc.cpp:380 -msgid "Left to Right" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) -#: rc.cpp:383 -msgid "Right to Left" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) -#: rc.cpp:386 -msgid "Top to Bottom" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) -#: rc.cpp:389 -msgid "Bottom to Top" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:73 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:392 -msgid "GroupBox" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatGroupBoxCheckBox) -#: rc.cpp:395 -msgctxt "Flat group box. No frame is actually drawn" -msgid "Flat" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, raisedFrameRadioButton) -#: rc.cpp:401 -msgid "Raised" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, plainFrameRadioButton) -#: rc.cpp:404 -msgctxt "Flat frame. No frame is actually drawn." -msgid "Flat" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sunkenFrameRadioButton) -#: rc.cpp:407 -msgid "Sunken" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:168 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:410 -msgid "Tab Widget" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:413 rc.cpp:458 -msgid "First Item" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:416 rc.cpp:440 -msgid "Second Item" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:419 rc.cpp:428 -msgid "Third Item" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:422 -msgid "Title" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:425 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:431 -msgid "Third Description" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:434 -msgid "Third Subitem" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:437 -msgid "Third Subitem Description" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:443 -msgid "Second Description" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:446 -msgid "Second Subitem" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:449 -msgid "Second Subitem Description" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:452 -msgid "First Subitem" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:455 -msgid "First Subitem Description" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:461 -msgid "First Description" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:464 -msgid "New Row" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:467 -msgid "First Row" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:470 -msgid "Third Row" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:473 -msgid "First Column" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:476 -msgid "Second Column" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:479 -msgid "Third Column" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:482 -msgid "Top-left" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:485 -msgid "Top" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:488 -msgid "Top-right" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:491 -msgid "Left " -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:494 -msgid "Center" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:497 -msgid "Right" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:500 -msgid "Bottom-left" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:503 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) -#: rc.cpp:506 -msgid "Bottom-right" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:509 -msgid "Modules" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:512 -msgid "Select below the modules for which you want to run the simulation:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:515 -msgid "Options" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grabMouseCheckBox) -#: rc.cpp:518 -msgid "Grab mouse" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, runButton) -#: rc.cpp:521 -msgid "Run Simulation" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/ksysguardlsofwidgets.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/ksysguardlsofwidgets.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/ksysguardlsofwidgets.po 2012-06-19 11:22:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/ksysguardlsofwidgets.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,48 +0,0 @@ -# translation of ksysguardlsofwidgets.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Pragnesh Radadiya , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksysguardlsofwidgets\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 02:54+0000\n" -"Last-Translator: pragnesh \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: LsofSearchWidget.cpp:36 -msgid "Renice Process" -msgstr "ફરી અનૂકૂલ પ્રક્રિયા" - -#: lsof.cpp:21 -msgctxt "Short for File Descriptor" -msgid "FD" -msgstr "FD" - -#. i18n: file: LsofSearchWidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLsofWidget, klsofwidget) -#: lsof.cpp:21 rc.cpp:6 -msgid "Type" -msgstr "પ્રકાર" - -#: lsof.cpp:21 -msgid "Object" -msgstr "વસ્તુ" - -#. i18n: file: LsofSearchWidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLsofWidget, klsofwidget) -#: rc.cpp:3 -msgid "Stream" -msgstr "સ્ટ્રીમ" - -#. i18n: file: LsofSearchWidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLsofWidget, klsofwidget) -#: rc.cpp:9 -msgid "Filename" -msgstr "ફાઇલનામ" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/ksysguard.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/ksysguard.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/ksysguard.po 2012-06-19 11:22:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/ksysguard.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1153 +0,0 @@ -# translation of ksysguard.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksysguard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:31+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: ksysguard.cpp:74 -msgid "KDE System Monitor" -msgstr "KDE સિસ્ટમ દેખરેખ" - -#: ksysguard.cpp:154 ksysguard.cpp:530 -msgid "System Monitor" -msgstr "સિસ્ટમ નિયંત્રક" - -#: ksysguard.cpp:155 -msgid "&Refresh Tab" -msgstr "" - -#: ksysguard.cpp:156 -msgid "&New Tab..." -msgstr "નવી ટેબ (&N)..." - -#: ksysguard.cpp:157 -msgid "Import Tab Fr&om File..." -msgstr "ફાઇલમાંથી ટેબ આયાત કરો (&o)..." - -#: ksysguard.cpp:158 -msgid "Save Tab &As..." -msgstr "ટેબને આ રીતે સંગ્રહો (&A)..." - -#: ksysguard.cpp:159 -msgid "&Close Tab" -msgstr "ટેબ બંધ કરો (&C)" - -#: ksysguard.cpp:160 -msgid "Monitor &Remote Machine..." -msgstr "દૂરસ્થ મશીન દેખરેખ રાખો (&R)..." - -#: ksysguard.cpp:161 -msgid "&Download New Tabs..." -msgstr "નવી ટેબ્સ ડાઉનલોડ કરો (&D)..." - -#: ksysguard.cpp:162 -msgid "&Upload Current Tab..." -msgstr "" - -#: ksysguard.cpp:164 -msgid "Tab &Properties" -msgstr "ટેબ ગુણધર્મો (&P)" - -#: ksysguard.cpp:359 -#, kde-format -msgid "1 processœ1" -msgid_plural "%1 processesœ%1" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ksysguard.cpp:443 -#, kde-format -msgid "CPU: %1%œ%1%" -msgstr "CPU: %1%œ%1%" - -#: ksysguard.cpp:458 -#, kde-format -msgctxt "Arguments are formatted byte sizes (used/total)" -msgid "Memory: %1 / %2œMem: %1 / %2œMem: %1œ%1" -msgstr "" - -#: ksysguard.cpp:485 -msgid " No swap space available " -msgstr " કોઇ સ્વેપ જગ્યા પ્રાપ્ત નથી " - -#: ksysguard.cpp:487 -#, kde-format -msgctxt "Arguments are formatted byte sizes (used/total)" -msgid "Swap: %1 / %2œSwap: %1œ%1" -msgstr "" - -#: ksysguard.cpp:532 -msgid "(c) 1996-2008 The KDE System Monitor Developers" -msgstr "(c) ૧૯૯૬-૨૦૦૮ ધ કેડીઇ સિસ્ટમ મોનિટર ડેવલોપર્સ" - -#: ksysguard.cpp:533 -msgid "John Tapsell" -msgstr "જોહ્ન તાપ્સેલ" - -#: ksysguard.cpp:533 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "હાલનાં જાવળવનાર" - -#: ksysguard.cpp:534 -msgid "Chris Schlaeger" -msgstr "ક્રીસ સ્લેગર" - -#: ksysguard.cpp:534 -msgid "Previous Maintainer" -msgstr "પહેલાંનો જાળવનાર" - -#: ksysguard.cpp:535 -msgid "Greg Martyn" -msgstr "ગ્રે માર્ટિન" - -#: ksysguard.cpp:536 -msgid "Tobias Koenig" -msgstr "તોબાઇસ કોઇનીંગ" - -#: ksysguard.cpp:537 -msgid "Nicolas Leclercq" -msgstr "નિકોલાસ લેન્કલેર્ક" - -#: ksysguard.cpp:538 -msgid "Alex Sanda" -msgstr "અલેક્સ સાન્ડા" - -#: ksysguard.cpp:539 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "બર્નડ જોહ્ન્નેસ વુબ્બેન" - -#: ksysguard.cpp:540 -msgid "Ralf Mueller" -msgstr "રાલ્ફ મુલર" - -#: ksysguard.cpp:541 -msgid "Hamish Rodda" -msgstr "હમિશ રોડ્ડા" - -#: ksysguard.cpp:542 -msgid "Torsten Kasch" -msgstr "ટોર્સ્ટેન કાશ્ચ" - -#: ksysguard.cpp:542 -msgid "" -"Solaris Support\n" -"Parts derived (by permission) from the sunos5\n" -"module of William LeFebvre's \"top\" utility." -msgstr "" - -#: ksysguard.cpp:551 -msgid "Optional worksheet files to load" -msgstr "લાવવા માટેની વૈકલ્પિક વર્કશીટ" - -#: Workspace.cpp:113 -#, kde-format -msgid "Sheet %1" -msgstr "શીટ %1" - -#: Workspace.cpp:172 -#, kde-format -msgid "" -"The tab '%1' contains unsaved data.\n" -"Do you want to save the tab?" -msgstr "" -"ટેબ '%1' સંગ્રહ ન કરેલ માહિતી ધરાવે છે.\n" -"શું તમે ટેબને સંગ્રહ કરવા માંગો છો?" - -#: Workspace.cpp:187 -msgid "*.sgrd|Sensor Files (*.sgrd)" -msgstr "*.sgrd|સેન્સર ફાઇલ્સ (*.sgrd)" - -#: Workspace.cpp:187 -msgid "Select Tab File to Import" -msgstr "આયાત માટેની ટેબ ફાઇલ પસંદ કરો" - -#: Workspace.cpp:215 Workspace.cpp:236 -msgid "You do not have a tab that could be saved." -msgstr "તમારી પાસે ટેબ નથી કે જે સંગ્રહ કરી શકાય." - -#: Workspace.cpp:243 -msgid "Export Tab" -msgstr "ટેબ નિકાસ કરો" - -#: Workspace.cpp:261 -msgid "There are no tabs that could be deleted." -msgstr "અહીં દૂર કરી શકાય તેવી કોઇ ટેબ નથી." - -#: Workspace.cpp:301 -#, kde-format -msgid "" -"To propose the current custom tab as a new System Monitor tab, email " -"
    %2
    to john.tapsell@kde.org
    " -msgstr "" - -#: Workspace.cpp:301 -msgid "Upload custom System Monitor tab" -msgstr "" - -#: HostConnector.cpp:44 -msgid "Connect Host" -msgstr "જોડાણ યજમાન" - -#: HostConnector.cpp:55 -msgid "Host:" -msgstr "યજમાન:" - -#: HostConnector.cpp:65 -msgid "Enter the name of the host you want to connect to." -msgstr "મહેરબાની કરી તમે જોડાવા માંગતા હોવ તે યજમાનનું નામ દાખલ કરો." - -#: HostConnector.cpp:71 -msgid "Connection Type" -msgstr "જોડાણ પ્રકાર" - -#: HostConnector.cpp:77 -msgid "ssh" -msgstr "ssh" - -#: HostConnector.cpp:80 -msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host." -msgstr "" - -#: HostConnector.cpp:83 -msgid "rsh" -msgstr "rsh" - -#: HostConnector.cpp:84 -msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host." -msgstr "" - -#: HostConnector.cpp:87 -msgid "Daemon" -msgstr "ડેમોન" - -#: HostConnector.cpp:88 -msgid "" -"Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on " -"the machine you want to connect to, and is listening for client requests." -msgstr "" - -#: HostConnector.cpp:91 -msgid "Custom command" -msgstr "પોતાનો આદેશ" - -#: HostConnector.cpp:92 -msgid "" -"Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the " -"remote host." -msgstr "" - -#: HostConnector.cpp:95 -msgid "Port:" -msgstr "પોર્ટ:" - -#: HostConnector.cpp:102 -msgid "" -"Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for " -"connections." -msgstr "" - -#: HostConnector.cpp:105 -msgid "e.g. 3112" -msgstr "દા.ત. 3112" - -#: HostConnector.cpp:108 -msgid "Command:" -msgstr "આદેશ:" - -#: HostConnector.cpp:117 -msgid "" -"Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor." -msgstr "" - -#: HostConnector.cpp:121 -msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd" -msgstr "દા.ત. ssh -l root remote.host.org ksysguardd" - -#: SensorBrowser.cpp:117 -msgid "Sensor Browser" -msgstr "સેન્સર બ્રાઉઝર" - -#: SensorBrowser.cpp:474 -msgid "Drag sensors to empty cells of a worksheet " -msgstr "" - -#: SensorBrowser.cpp:475 -msgid "" -"The sensor browser lists the connected hosts and the sensors that they " -"provide. Click and drag sensors into drop zones of a worksheet. A display " -"will appear that visualizes the values provided by the sensor. Some sensor " -"displays can display values of multiple sensors. Simply drag other sensors " -"on to the display to add more sensors." -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"શ્ર્વેતા કોઠારી, કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com, kartik.mistry@gmail.com,,," - -#. i18n: file: ksysguardui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 -msgid "&File" -msgstr "ફાઇલ (&F)" - -#. i18n: file: ksysguardui.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:8 -msgid "&View" -msgstr "દેખાવ (&V)" - -#. i18n: file: ksysguardui.rc:18 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Settings" -msgstr "ગોઠવણીઓ (&S)" - -#. i18n: file: ksysguardui.rc:21 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:14 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "મુખ્ય સાધનપટ્ટી" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, titleFrame) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, titleFrame) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:128 WorkSheetSettings.cpp:50 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:57 -msgid "Title" -msgstr "શિર્ષક" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorFrame) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorFrame) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:131 -msgid "Colors" -msgstr "રંગો" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:134 -msgid "Text color:" -msgstr "લખાણ રંગ:" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:101 rc.cpp:113 rc.cpp:140 SensorDisplayLib/LogFile.cpp:100 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:175 -msgid "Background color:" -msgstr "પાશ્ર્વભાગ રંગ:" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:29 -msgid "Alarm color:" -msgstr "ચેતવણી રંગ:" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileFrame) -#: rc.cpp:32 -msgid "File" -msgstr "ફાઇલ" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timerFrame) -#: rc.cpp:35 SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:141 -msgid "Timer Interval" -msgstr "ટાઇમર અંતરાલ" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, m_timerInterval) -#: rc.cpp:38 WorkSheetSettings.cpp:94 TimerSettings.cpp:58 -msgid " sec" -msgstr " sec" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:41 SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:107 -msgid "Alarm for Minimum Value" -msgstr "ન્યૂનતમ કિંમત માટે ચેતવણી" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:80 -msgid "&Enable alarm" -msgstr "ચેતવણી સક્રિય કરો (&E)" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:77 SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:113 -msgid "Enable the minimum value alarm." -msgstr "ન્યૂનત્તમ કિંમત ચેતવણી સક્રિય કરો." - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLowerLimit) -#: rc.cpp:50 SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:116 -msgid "Lower limit:" -msgstr "નીચલી મર્યાદા:" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2) -#: rc.cpp:53 SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:130 -msgid "Alarm for Maximum Value" -msgstr "મહત્તમ કિંમત માટે ચેતવણી" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:89 -msgid "E&nable alarm" -msgstr "ચેતવણી સક્રિય કરો (&n)" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive) -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:86 SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:136 -msgid "Enable the maximum value alarm." -msgstr "મહત્તમ કિંમત ચેતવણી સક્રિય કરો." - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblUpperLimit) -#: rc.cpp:62 SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:139 -msgid "Upper limit:" -msgstr "ઉપલી મર્યાદા:" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:65 -msgid "&Title:" -msgstr "શિર્ષક (&T):" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_title) -#: rc.cpp:68 SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:62 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:73 -msgid "Enter the title of the display here." -msgstr "ડિસ્પ્લેનું શીર્ષક અહીં દાખલ કરો." - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_showUnit) -#: rc.cpp:71 -msgid "Enable this to append the unit to the title of the display." -msgstr "" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showUnit) -#: rc.cpp:74 -msgid "&Show unit" -msgstr "એકમ બતાવો (&S)" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLowerLimit) -#: rc.cpp:83 -msgid "Lo&wer limit:" -msgstr "નીચલી મર્યાદા (&w):" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblUpperLimit) -#: rc.cpp:92 -msgid "&Upper limit:" -msgstr "ઉપલી મર્યાદા (&U):" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:95 -msgid "Normal digit color:" -msgstr "સામાન્ય આંકડા રંગ:" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:98 -msgid "Alarm digit color:" -msgstr "ચેતવણી આંકડા રંગ:" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, textTab) -#: rc.cpp:104 -msgid "&Text" -msgstr "લખાણ (&T)" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:107 -msgid "T&itle:" -msgstr "શિર્ષક (&i):" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:110 SensorDisplayLib/LogFile.cpp:98 -msgid "Foreground color:" -msgstr "પૂર્વભૂમિ રંગ:" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:139 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:116 -msgid "Fi<er" -msgstr "ગાળક (&l)" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#: rc.cpp:119 -msgid "&Add" -msgstr "ઉમેરો (&A)" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:122 -msgid "&Delete" -msgstr "દૂર કરો (&D)" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeButton) -#: rc.cpp:125 -msgid "&Change" -msgstr "બદલો (&C)" - -#. i18n: file: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:137 -msgid "Grid color:" -msgstr "જાળી રંગ:" - -#. i18n: tag WorkSheet attribute title -#. i18n: file: ./ProcessTable.sgrd:3 -#. i18n: tag display attribute title -#. i18n: file: ./ProcessTable.sgrd:5 -#: rc.cpp:143 rc.cpp:146 -msgid "Process Table" -msgstr "પ્રક્રિયા કોષ્ટક" - -#. i18n: tag WorkSheet attribute title -#. i18n: file: ./SystemLoad2.sgrd:3 -#: rc.cpp:149 -msgid "System Load" -msgstr "સિસ્ટમ ભાર" - -#. i18n: tag display attribute title -#. i18n: file: ./SystemLoad2.sgrd:5 -#: rc.cpp:152 -msgid "CPU History" -msgstr "સીપીયુ ઇતિહાસ" - -#. i18n: tag display attribute title -#. i18n: file: ./SystemLoad2.sgrd:8 -#: rc.cpp:155 -msgid "Memory and Swap History" -msgstr "મેમરી અને સ્વેપ ઇતિહાસ" - -#. i18n: tag display attribute title -#. i18n: file: ./SystemLoad2.sgrd:12 -#: rc.cpp:158 -msgid "Network History" -msgstr "નેટવર્ક ઇતિહાસ" - -#: WorkSheet.cpp:88 -#, kde-format -msgid "Cannot open the file %1." -msgstr "'%1' ફાઇલ ખોલી શકાતી નથી." - -#: WorkSheet.cpp:96 -#, kde-format -msgid "The file %1 does not contain valid XML." -msgstr "ફાઇલ %1 એ યોગ્ય XML ધરાવતી નથી." - -#: WorkSheet.cpp:103 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must have a " -"document type 'KSysGuardWorkSheet'." -msgstr "" - -#: WorkSheet.cpp:127 -#, kde-format -msgid "The file %1 has an invalid worksheet size." -msgstr "ફાઇલ %1 ને અયોગ્ય વર્કશીટ માપ છે." - -#: WorkSheet.cpp:228 -#, kde-format -msgid "Cannot save file %1" -msgstr "%1 ફાઇલ સંગ્રહ કરી શકાતી નથી" - -#: WorkSheet.cpp:274 -msgid "The clipboard does not contain a valid display description." -msgstr "ક્લિપબોર્ડ કોઇ યોગ્ય ડિસ્પ્લે માહિતી ધરાવતું નથી." - -#: WorkSheet.cpp:375 -msgid "Select Display Type" -msgstr "ડિસ્પ્લે પ્રકાર પસંદ કરો" - -#: WorkSheet.cpp:376 -msgid "&Line graph" -msgstr "લીટી આલેખ (&L)" - -#: WorkSheet.cpp:377 -msgid "&Digital display" -msgstr "ડિજીટલ ડિસ્પ્લે (&D)" - -#: WorkSheet.cpp:378 -msgid "&Bar graph" -msgstr "પટ્ટી આલેખ (&B)" - -#: WorkSheet.cpp:379 -msgid "Log to a &file" -msgstr "ફાઇલમાં લૉગ મૂકો (&f)" - -#: WorkSheet.cpp:533 -msgid "Remove this display?" -msgstr "આ ડિસ્પ્લે દૂર કરશો?" - -#: WorkSheet.cpp:534 -msgid "Remove Display" -msgstr "ડિસ્પ્લે દૂર કરો" - -#: WorkSheet.cpp:575 -msgid "Dummy" -msgstr "નકલી" - -#: WorkSheetSettings.cpp:40 -msgid "Tab Properties" -msgstr "ટેબ ગુણધર્મો" - -#: WorkSheetSettings.cpp:61 -msgid "Properties" -msgstr "ગુણધર્મો" - -#: WorkSheetSettings.cpp:70 -msgid "Rows:" -msgstr "હરોળો:" - -#: WorkSheetSettings.cpp:79 -msgid "Columns:" -msgstr "સ્થંભો:" - -#: WorkSheetSettings.cpp:87 -msgid "Enter the number of rows the sheet should have." -msgstr "શીટમાં હોવી જોઇએ તેટલી હરોળોની સંખ્યા દાખલ કરો." - -#: WorkSheetSettings.cpp:88 -msgid "Enter the number of columns the sheet should have." -msgstr "શીટમાં હોવી જોઇએ તેટલાં સ્તંભોની સંખ્યા દાખલ કરો." - -#: WorkSheetSettings.cpp:90 TimerSettings.cpp:51 -msgid "Update interval:" -msgstr "અંતરાલને સુધારો:" - -#: WorkSheetSettings.cpp:100 TimerSettings.cpp:61 -msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here." -msgstr "" - -#: WorkSheetSettings.cpp:101 -msgid "Enter the title of the worksheet here." -msgstr "અહીં વર્કશીટનું શીર્ષક દાખલ કરો." - -#: TimerSettings.cpp:38 -msgid "Timer Settings" -msgstr "ટાઇમર ગોઠવણીઓ" - -#: TimerSettings.cpp:48 -msgid "Use update interval of worksheet" -msgstr "વર્કશીટનો સુધારા અંતરાલ વાપરો" - -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:118 -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:598 -msgid "&Properties" -msgstr "ગુણધર્મો (&P)" - -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:123 -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:603 -msgid "&Remove Display" -msgstr "ડિસ્પ્લે દૂર કરો (&R)" - -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:190 -#, kde-format -msgid "" -"

    This is a sensor display. To customize a sensor display click the " -"right mouse button here and select the Properties entry from the " -"popup menu. Select Remove to delete the display from the " -"worksheet.

    %1
    " -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cpp:30 -msgid "Sensor Logger Settings" -msgstr "સેન્સર લોગર ગોઠવણીઓ" - -#: SensorDisplayLib/LogFile.cpp:92 -msgid "File logging settings" -msgstr "ફાઇલ લોગીંગ ગોઠવણીઓ" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:43 -msgid "Edit BarGraph Preferences" -msgstr "પટ્ટીઆલેખ પ્રાથમિકતાઓ ફેરફાર કરો" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:52 -msgid "Range" -msgstr "અવધિ" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:67 -msgid "Display Range" -msgstr "ડિસ્પ્લે અવધિ" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:72 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:101 -msgid "Minimum value:" -msgstr "ન્યૂનત્તમ કિંમત:" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:80 -msgid "" -"Enter the minimum value for the display here. If both values are 0, " -"automatic range detection is enabled." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:84 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:112 -msgid "Maximum value:" -msgstr "મહત્તમ કિંમત:" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:92 -msgid "" -"Enter the maximum value for the display here. If both values are 0, " -"automatic range detection is enabled." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:102 -msgid "Alarms" -msgstr "એલાર્મ્સ" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:112 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:135 -msgid "Enable alarm" -msgstr "ચેતવણી સક્રિય કરો" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:156 -msgctxt "@title:tab Appearance of the bar graph" -msgid "Look" -msgstr "જુઓ" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:161 -msgid "Normal bar color:" -msgstr "સામાન્ય પટ્ટી રંગ:" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:168 -msgid "Out-of-range color:" -msgstr "મર્યાદા-ની-બહાર રંગ:" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:182 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:183 -msgid "Font size:" -msgstr "ફોન્ટ માપ:" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:186 -msgid "" -"This determines the size of the font used to print a label underneath the " -"bars. Bars are automatically suppressed if text becomes too large, so it is " -"advisable to use a small font size here." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:194 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:198 -msgid "Sensors" -msgstr "સેન્સરો" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:207 -msgid "Edit..." -msgstr "ફેરફાર કરો..." - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:208 -msgid "Push this button to configure the label." -msgstr "લેબલને રૂપરેખાંકિત કરવા માટે આ બટન દબાવો." - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:211 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:231 -msgid "Delete" -msgstr "કાઢી નાંખો" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:212 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:232 -msgid "Push this button to delete the sensor." -msgstr "સેન્સરને દૂર કરવા માટે આ બટન દબાવો." - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:366 -msgid "Label of Bar Graph" -msgstr "પટ્ટી આલેખનું લેબલ" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:367 -msgid "Enter new label:" -msgstr "નવું લેબલ દાખલ કરો:" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:51 -msgid "Plotter Settings" -msgstr "આલેખક ગોઠવણીઓ" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:64 -msgid "General" -msgstr "સામાન્ય" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:69 -msgid "Title:" -msgstr "શિર્ષક:" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:77 -msgid "Stack the beams on top of each other" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:78 -msgid "" -"The beams are stacked on top of each other, and the area is drawn filled in. " -"So if one beam has a value of 2 and another beam has a value of 3, the first " -"beam will be drawn at value 2 and the other beam drawn at 2+3=5." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:85 -msgid "Scales" -msgstr "માપ" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:90 -msgid "Vertical scale" -msgstr "ઉભું માપ" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:96 -msgid "Specify graph range:" -msgstr "આલેખ અવધિ સ્પષ્ટ કરો:" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:97 -msgid "" -"Check this box if you want the display range to adapt dynamically to the " -"currently displayed values; if you do not check this, you have to specify " -"the range you want in the fields below." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:107 -msgid "Enter the minimum value for the display here." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:118 -msgid "" -"Enter the soft maximum value for the display here. The upper range will not " -"be reduced below this value, but will still go above this number for values " -"above this value." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:125 -msgid "Horizontal scale" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:132 -msgid "Pixels per time period:" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:139 -msgid "Grid" -msgstr "જાળી" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:144 -msgid "Lines" -msgstr "લીટીઓ" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:150 -msgid "Vertical lines" -msgstr "ઉભી લીટીઓ" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:151 -msgid "Check this to activate the vertical lines if display is large enough." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:154 -msgid "Distance:" -msgstr "અંતર:" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:160 -msgid "Enter the distance between two vertical lines here." -msgstr "બે ઉભી લીટીઓ વચ્ચેનું અંતર અહીં દાખલ કરો." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:164 -msgid "Vertical lines scroll" -msgstr "ઉભી લીટીઓ સરકાવો" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:167 -msgid "Horizontal lines" -msgstr "આડી લીટીઓ" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:168 -msgid "Check this to enable horizontal lines if display is large enough." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:173 -msgid "Text" -msgstr "લખાણ" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:179 -msgid "Show axis labels" -msgstr "અક્ષોનાં શીર્ષક બતાવો" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:180 -msgid "" -"Check this box if horizontal lines should be decorated with the values they " -"mark." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:223 -msgid "Set Color..." -msgstr "રંગ ગોઠવો..." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:224 -msgid "Push this button to configure the color of the sensor in the diagram." -msgstr "ચિત્રમાં સેન્સરનો રંગ રૂપરેખાંકિત કરવા માટે આ બટન દબાવો." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:236 -msgid "Move Up" -msgstr "ઉપર ખસેડો" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:241 -msgid "Move Down" -msgstr "નીચે ખસેડો" - -#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cpp:30 -msgid "List View Settings" -msgstr "યાદી દેખાવ ગોઠવણીઓ" - -#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cpp:30 SensorDisplayLib/DummyDisplay.cpp:38 -msgid "Drop Sensor Here" -msgstr "અહીં સેન્સર મૂકો" - -#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cpp:32 -msgid "" -"This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser " -"and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor " -"the values of the sensor over time." -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:166 -msgid "Host" -msgstr "યજમાન" - -#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:169 -msgid "Sensor" -msgstr "સેન્સર" - -#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:172 -msgid "Unit" -msgstr "એકમ" - -#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:175 -msgid "Status" -msgstr "સ્થિતિ" - -#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:178 -msgid "Label" -msgstr "લેબલ" - -#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cpp:31 -msgctxt "" -"Multimeter is a sensor display that mimics 'digital multimeter' aparatus" -msgid "Multimeter Settings" -msgstr "મલ્ટીમીટર ગોઠવણીઓ" - -#: SensorDisplayLib/DancingBars.cpp:96 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:283 -msgid "OK" -msgstr "બરાબર" - -#: SensorDisplayLib/DancingBars.cpp:96 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:283 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:519 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:597 -msgid "Error" -msgstr "ક્ષતિ" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:178 -msgctxt "Largest axis title" -msgid "99999 XXXX" -msgstr "99999 XXXX" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:515 SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:586 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:649 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:523 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is what is being shown statistics for, like 'Memory', 'Swap', etc." -msgid "

    %1:
    " -msgstr "

    %1:
    " - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:594 -#, kde-format -msgid "%1 of %2œ%1" -msgstr "%2œ%1 નું %1" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:622 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 TiB" -msgstr "%1 ટીબી" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:625 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 GiB" -msgstr "%1 જીબી" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:628 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 MiB" -msgstr "%1 એમબી" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:631 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 KiB" -msgstr "%1 કેબી" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:636 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 TiB/s" -msgstr "%1 ટીબી/સે" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:639 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 GiB/s" -msgstr "%1 જીબી/સે" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:642 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 MiB/s" -msgstr "%1 એમબી/સે" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:645 -#, kde-format -msgctxt "units" -msgid "%1 KiB/s" -msgstr "%1 કેબી/સે" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotter.cpp:651 -#, kde-format -msgctxt "unitless - just a number" -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:45 -#, kde-format -msgid "%1 K" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:46 -#, kde-format -msgid "%1 M" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:47 -#, kde-format -msgid "%1 G" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:48 -#, kde-format -msgid "%1 T" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:49 -#, kde-format -msgid "%1 P" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:152 -msgid "Display Units" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:156 -msgid "Mixed" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:162 -msgid "Kilobytes" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:168 -msgid "Megabytes" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:174 -msgid "Gigabytes" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/ListView.cpp:180 -msgid "Terabytes" -msgstr "" - -#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cpp:32 -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:429 -msgid "Sensor Logger" -msgstr "સેન્સર લોગર" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:138 -msgid "Logging" -msgstr "લોગીંગ" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:144 -msgid "Sensor Name" -msgstr "સેન્સર નામ" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:147 -msgid "Host Name" -msgstr "યજમાન નામ" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:150 -msgid "Log File" -msgstr "લોગ ફાઇલ" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:608 -msgid "&Remove Sensor" -msgstr "સેન્સર દૂર કરો (&R)" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:613 -msgid "&Edit Sensor..." -msgstr "સેન્સરમાં ફેરફાર કરો (&E)..." - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:621 -msgid "St&op Logging" -msgstr "લોગીંગ બંધ કરો (&o)" - -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:624 -msgid "S&tart Logging" -msgstr "લોગીંગ શરૂ કરો (&t)" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po 2012-06-19 11:22:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,127 +0,0 @@ -# translation of ksystraycmd.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksystraycmd\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:22+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: ksystraycmd.cpp:80 -#, kde-format -msgid "No window matching pattern '%1' and no command specified.\n" -msgstr "ભાત '%1' ને બંધબેસતી કોઇ વિન્ડો નથી અને આદેશ સ્પષ્ટ થયેલ નથી.\n" - -#: ksystraycmd.cpp:87 -msgid "KSysTrayCmd: K3ShellProcess cannot find a shell." -msgstr "KSysTrayCmd: K3ShellProcess એ શેલને શોધી શકતુ નથી." - -#: ksystraycmd.cpp:248 main.cpp:26 -msgid "KSysTrayCmd" -msgstr "KSysTrayCmd" - -#: ksystraycmd.cpp:249 -msgid "&Hide" -msgstr "છુપાડો (&H)" - -#: ksystraycmd.cpp:249 -msgid "&Restore" -msgstr "પુન:સંગ્રહો (&R)" - -#: ksystraycmd.cpp:250 -msgid "&Undock" -msgstr "" - -#: ksystraycmd.cpp:251 -msgid "&Quit" -msgstr "બહાર નીકળો (&Q)" - -#: main.cpp:28 -msgid "Allows any application to be kept in the system tray" -msgstr "સિસ્ટમ ટ્રેમાં રાખવા માટે કોઇપણ કાર્યક્રમને પરવાનગી આપે છે" - -#: main.cpp:30 -msgid "(C) 2001-2002 Richard Moore (rich@kde.org)" -msgstr "(C) 2001-2002 રિચાર્ડ મોર (rich@kde.org)" - -#: main.cpp:31 -msgid "Richard Moore" -msgstr "રિચાર્ડ મોર" - -#: main.cpp:36 -msgid "Command to execute" -msgstr "ચલાવવા માટે આદેશ" - -#: main.cpp:38 -msgid "" -"A regular expression matching the window title\n" -"If you do not specify one, then the very first window\n" -"to appear will be taken - not recommended." -msgstr "" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"The window id of the target window\n" -"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n" -"it is assumed to be in hex." -msgstr "" - -#: main.cpp:44 -msgid "Hide the window to the tray on startup" -msgstr "" - -#: main.cpp:45 -msgid "" -"Wait until we are told to show the window before\n" -"executing the command" -msgstr "" - -#: main.cpp:47 -msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon" -msgstr "" - -#: main.cpp:48 -msgid "" -"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n" -"has no effect unless startonshow is specified." -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgid "" -"Use ksystraycmd's icon instead of the window's icon in the systray\n" -"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Try to keep the window above other windows" -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "" -"Quit the client when we are told to hide the window.\n" -"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning." -msgstr "" - -#: main.cpp:91 -msgid "No command or window specified" -msgstr "આદેશ અથવા વિન્ડો સ્પષ્ટ થયેલ નથી" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com,,," diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/ktouch.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/ktouch.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/ktouch.po 2012-06-19 11:22:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/ktouch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2769 +0,0 @@ -# Gujarati translation updates for ktouch. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktouch-gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-25 09:42+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 16:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kartik.mistry@gmail.com,,," - -#. i18n: file: src/ktouchui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (Training) -#: rc.cpp:5 -msgid "T&raining" -msgstr "તાલીમ (&r)" - -#. i18n: file: src/ktouchui.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (Statistics) -#: rc.cpp:8 -msgid "S&tatistics" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouchui.rc:21 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Settings" -msgstr "ગોઠવણીઓ (&S)" - -#. i18n: file: src/ktouchui.rc:28 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:14 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "મુખ્ય સાધનપટ્ટી" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchColorEditorDialog) -#: rc.cpp:17 -msgid "Color Scheme Editor" -msgstr "રંગ પધ્ધતિ સંપાદક" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:20 -msgid "User Defined Color Schemes" -msgstr "વપરાશકર્તા વ્યાખ્યાયિત રંગ પધ્ધતિઓ" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeBtn) -#: rc.cpp:23 -msgid "Remove" -msgstr "દૂર કરો" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addBtn) -#: rc.cpp:26 -msgid "Add" -msgstr "ઉમેરો" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:97 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, editGroupBox) -#: rc.cpp:29 -msgid "Edit Color Scheme" -msgstr "રંગ પધ્ધતિ ફેરફાર કરો" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameL) -#: rc.cpp:32 -msgid "Name of color scheme:" -msgstr "રંગ પધ્ધતિનું નામ:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateBtn) -#: rc.cpp:35 -msgid "&Store Data" -msgstr "માહિતી સંગ્રહો (&S)" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:38 -msgid "Slide Line Colors" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:41 -msgid "Teacher background:" -msgstr "શિક્ષક પાશ્વરંગ" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:44 -msgid "Teacher text:" -msgstr "શિક્ષક લખાણ:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_4) -#: rc.cpp:47 -msgid "Student background:" -msgstr "વિદ્યાર્થીનો પાશ્વભાગ:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_5) -#: rc.cpp:50 -msgid "Student text on error:" -msgstr "ક્ષતિ પર વિદ્યાર્થીનું લખાણ:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) -#: rc.cpp:53 -msgid "Student text:" -msgstr "વિદ્યાર્થી લખાણ:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_6) -#: rc.cpp:56 -msgid "Student background on error:" -msgstr "ક્ષતિ પર વિદ્યાર્થીનું પાશ્વભાગ:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:297 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyboardColorsGroup) -#: rc.cpp:59 -msgid "Keyboard Colors" -msgstr "કીબોર્ડ રંગો" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_11) -#: rc.cpp:62 -msgid "Background colors for normal keys:" -msgstr "સામાન્ય કળો માટે પાશ્વભાગ રંગો:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:536 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10) -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:588 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10_2) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:80 -msgid "Highlighted background:" -msgstr "પ્રકાશિત પાશ્વભાગ:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:543 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:68 -msgid "Normal key colors:" -msgstr "સામાન્ય કળ રંગો:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:550 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9) -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:623 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9_2) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:86 -msgid "Highlighted text color:" -msgstr "પ્રકાશિત લખાણ રંગ:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:557 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8) -#: rc.cpp:74 -msgid "Text color:" -msgstr "લખાણ રંગ:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:571 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7) -#: rc.cpp:77 -msgid "Key frame:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:83 -msgid "Modifier/other keys:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:637 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7_2) -#: rc.cpp:89 -msgid "Text color" -msgstr "લખાણ રંગ" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:644 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8_2) -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l6) -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l5) -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorBackgroundLabel) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:694 rc.cpp:697 rc.cpp:712 -msgid "Background:" -msgstr "પાશ્ર્વભાગ:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchKeyboardEditorDialog) -#: rc.cpp:95 -msgid "Keyboard Layout Editor" -msgstr "કીબોર્ડ દેખાવ સંપાદક" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:29 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:98 -msgid "Keyboard Identification Data" -msgstr "કીબોર્ડ ઓળખ માહિતી" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) -#: rc.cpp:101 -msgid "Keyboard title:" -msgstr "કીબોર્ડ શિર્ષક:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:104 -msgid "Language id:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:107 -msgid "Comments:" -msgstr "ટિપ્પણીઓ:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:95 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyPropertiesBox) -#: rc.cpp:110 -msgid "Key Properties" -msgstr "કળ ગુણધર્મો" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:113 -msgid "Key type:" -msgstr "કળ પ્રકાર:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyTextLabel) -#: rc.cpp:116 -msgid "Key text:" -msgstr "કી લખાણ:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyCharLabel) -#: rc.cpp:119 -msgid "Key characters" -msgstr "કળ અક્ષરો" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:122 -msgid "Top left:" -msgstr "ઉપર ડાબે:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:125 -msgid "Top right:" -msgstr "ઉપર જમણે:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:128 -msgid "Bottom left:" -msgstr "નીચે ડાબે:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:131 -msgid "Bottom right:" -msgstr "નીચે જમણે:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectFingerKeyButton) -#: rc.cpp:134 -msgid "Select finger key" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteKeyButton) -#: rc.cpp:137 -msgid "Delete Key" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:298 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:140 -msgid "Keyboard Edit Options" -msgstr "કીબોર્ડ ફેરફાર વિકલ્પો" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openButton) -#: rc.cpp:143 -msgid "Open Keyboard..." -msgstr "કીબોર્ડ ખોલો..." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:313 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setFontButton) -#: rc.cpp:146 -msgid "Set Keyboard Font..." -msgstr "કીબોર્ડ ફોન્ટ ગોઠવો..." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:320 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton) -#: rc.cpp:149 -msgid "Save Keyboard" -msgstr "કીબોર્ડ સંગ્રહ કરો" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:327 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsButton) -#: rc.cpp:152 -msgid "Save Keyboard As..." -msgstr "કીબોર્ડ આ રીતે સંગ્રહ કરો..." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, closeButton) -#: rc.cpp:155 rc.cpp:556 -msgid "Close" -msgstr "બંધ કરો" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:346 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyGeometryBox) -#: rc.cpp:158 -msgid "Key Geometry" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:161 -msgid "Left:" -msgstr "ડાબું:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:378 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:164 -msgid "Width:" -msgstr "પહોળાઇ:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:404 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:167 -msgid "Top:" -msgstr "ટોચ:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:430 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:170 -msgid "Height:" -msgstr "ઉંચાઇ:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:465 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyConnectorEditBox) -#: rc.cpp:173 -msgid "Key connectors" -msgstr "કી જોડાણો" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:473 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:176 src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:478 -msgid "Character" -msgstr "અક્ષર" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:490 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:179 -msgid "or unicode" -msgstr "અથવા યુનિકોડ" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:556 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearConnectorButton) -#: rc.cpp:182 -msgid "Clear connectors" -msgstr "જોડાણો સાફ કરો" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:563 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConnectorButton) -#: rc.cpp:185 -msgid "Add/update connector" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:576 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectModifierKeyButton) -#: rc.cpp:188 -msgid "< modifier key>" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:624 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) -#: rc.cpp:191 -msgid "Keyboard Layout (click to activate keys for editing or drag keys)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:646 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addKeyButton) -#: rc.cpp:194 -msgid "Add key" -msgstr "કળ ઉમેરો" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchLevelSummaryDialog) -#: rc.cpp:197 -msgid "Training level summary" -msgstr "તાલીમ સ્તર સારાંશ" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:200 -msgid "Summary" -msgstr "સાર" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:54 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:203 -msgid "High scores for this level" -msgstr "આ સ્તર માટે ઉંચા ગુણો" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:236 -msgid "1." -msgstr "૧." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:209 rc.cpp:239 -msgid "2." -msgstr "૨." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:212 rc.cpp:242 -msgid "3." -msgstr "૩." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:215 rc.cpp:245 -msgid "4." -msgstr "૪." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:218 rc.cpp:248 -msgid "5." -msgstr "૫." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:251 -msgid "Date" -msgstr "તારીખ" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:254 -msgid "Score" -msgstr "ગુણ" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:257 -msgid "Characters per second" -msgstr "અક્ષરો પ્રતિ સેકન્ડ" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:246 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:686 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6_3) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:260 rc.cpp:376 rc.cpp:460 -msgid "Accuracy" -msgstr "ચોક્કસાઇ" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:110 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:233 -msgid "All users high scores for this level" -msgstr "આ સ્તર માટે બધા વપરાશકર્તાઓનાં ઉચ્ચ ગુણો" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, retryButton) -#: rc.cpp:263 -msgid "&Retry level" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, continueButton) -#: rc.cpp:266 -msgid "&Continue to next level" -msgstr "આગળનાં સ્તર પર ચાલુ રાખો (&C)" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefTrainingPage) -#: rc.cpp:269 src/ktouch.cpp:424 -msgid "Training Options" -msgstr "તાલીમ વિકલ્પો" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoLevelChange) -#: rc.cpp:272 -msgid "A&utomatic level adjustment" -msgstr "આપમેળે સ્તર ગોઠવણી (&u)" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l9) -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4) -#: rc.cpp:275 rc.cpp:307 -msgid "chars/minute" -msgstr "અક્ષરો/મિનિટ" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l10) -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l5) -#: rc.cpp:279 rc.cpp:295 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l7) -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2) -#: rc.cpp:282 rc.cpp:288 -msgid "Typing speed:" -msgstr "લખવાની ઝડપ:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l8) -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3) -#: rc.cpp:285 rc.cpp:298 -msgid "Correctness:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l11) -#: rc.cpp:291 -msgid "Workload:" -msgstr "કાર્યભાર:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CompleteWholeTrainingLevel) -#: rc.cpp:301 -msgid "Complete whole training level before proceeding" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l12) -#: rc.cpp:304 -msgid "lines" -msgstr "લીટીઓ" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) -#: rc.cpp:310 -msgid "Limits to increase a level" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l6) -#: rc.cpp:313 -msgid "Limits to decrease a level" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:283 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DisableManualLevelChange) -#: rc.cpp:316 -msgid "Disable manual level change buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:314 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PressEnterOnLineEnd) -#: rc.cpp:319 -msgid "&Typewriter mode (user must confirm line with Enter)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberLevel) -#: rc.cpp:322 -msgid "&Remember level for next program start" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, browseBtn) -#: rc.cpp:325 -msgid "Browse..." -msgstr "શોધો..." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, okBtn) -#: rc.cpp:328 -msgid "&Ok" -msgstr "બરાબર (&O)" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelBtn) -#: rc.cpp:331 -msgid "&Cancel" -msgstr "રદ કરો (&C)" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchStatisticsDialog) -#: rc.cpp:334 -msgid "Training Statistics" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, currentTab) -#: rc.cpp:337 -msgid "Current Training Session" -msgstr "હાલનું તાલીમ સત્ર" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel) -#: rc.cpp:340 -msgid "Current Training Session Statistics" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4_2) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:538 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) -#: rc.cpp:343 rc.cpp:433 -msgid "Lecture:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3_2) -#: rc.cpp:346 -msgid "Levels in this session:" -msgstr "આ સત્રમાં સ્તરો:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:136 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:588 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4_2) -#: rc.cpp:349 rc.cpp:445 -msgid "General Statistics" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:603 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#: rc.cpp:352 rc.cpp:448 -msgid "Time (seconds) elapsed:" -msgstr "પસાર થયેલ સમય (સેકન્ડ્સ):" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:164 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, elapsedTimeLCD) -#: rc.cpp:355 -msgid "" -"This shows the number of seconds you have typed in this training session." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:623 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) -#: rc.cpp:358 rc.cpp:451 -msgid "Characters typed:" -msgstr "લખેલ અક્ષરો:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, totalCharsLCD) -#: rc.cpp:361 -msgid "" -"The number of characters (correct and wrong) that you have typed so far." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2) -#: rc.cpp:364 rc.cpp:454 -msgid "Mistyped characters:" -msgstr "ખોટાં લખેલ અક્ષરો:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:210 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, wrongCharsLCD) -#: rc.cpp:367 -msgid "Shows how many wrong characters you did type." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:663 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#: rc.cpp:370 rc.cpp:457 -msgid "Words typed:" -msgstr "લખેલ શબ્દો:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, wordsLCD) -#: rc.cpp:373 -msgid "The number of words typed so far." -msgstr "અત્યાર સુધીમાં લખાયેલ શબ્દોની સંખ્યા." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:258 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QProgressBar, correctnessBar) -#: rc.cpp:379 -msgid "" -"The ratio of correctly typed characters versus total number of characters " -"typed." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:271 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:708 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5_2) -#: rc.cpp:382 rc.cpp:463 -msgid "Typing Rate" -msgstr "લખવાનો દર" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:723 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_3) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:466 -msgid "Characters per minute:" -msgstr "અક્ષરો પ્રતિ મિનિટ:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:299 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, charSpeedLCD) -#: rc.cpp:388 -msgid "The number of correct characters you typed per minute." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:743 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2) -#: rc.cpp:391 rc.cpp:469 -msgid "Words per minute:" -msgstr "શબ્દો પ્રતિ મિનિટ:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:322 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, wordSpeedLCD) -#: rc.cpp:394 -msgid "The number of words you typed per minute." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:337 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox7) -#: rc.cpp:397 -msgid "" -"Here the characters are listed that you have missed during the typing test. " -"The percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how " -"often the key was pressed in total. Large numbers indicate that the key was " -"missed a lot." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:340 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:771 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7_2) -#: rc.cpp:400 rc.cpp:475 -msgid "Character Statistics (characters you need to focus on)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel1) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:874 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel1Level) -#: rc.cpp:403 rc.cpp:499 -msgid "a:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel5) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:867 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel5Level) -#: rc.cpp:406 rc.cpp:496 -msgid "e:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel2) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:860 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel2Level) -#: rc.cpp:409 rc.cpp:493 -msgid "b:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel6) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:846 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel6Level) -#: rc.cpp:412 rc.cpp:490 -msgid "f:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:424 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel3) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:818 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel3Level) -#: rc.cpp:415 rc.cpp:484 -msgid "c:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:438 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel7) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:825 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel7Level) -#: rc.cpp:418 rc.cpp:487 -msgid "g:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:452 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel4) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:783 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel4Level) -#: rc.cpp:421 rc.cpp:478 -msgid "d:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:466 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel8) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:790 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel8Level) -#: rc.cpp:424 rc.cpp:481 -msgid "h:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:497 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, currentLevelTab) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:520 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel_3) -#: rc.cpp:427 rc.cpp:430 -msgid "Current Level Statistics" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:551 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lectureLabel2) -#: rc.cpp:436 -msgid "lectureLabel2" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:558 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) -#: rc.cpp:439 -msgid "Level:" -msgstr "સ્તર:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:571 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, levelLabel2) -#: rc.cpp:442 -msgid "levelLabel2" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:768 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox7_2) -#: rc.cpp:472 -msgid "" -"Here the characters are listed that you have missed during the typing test. " -"The percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how " -"often the key was pressed correctly. Large numbers indicate that the key was " -"missed a lot." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:928 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, progressTab) -#: rc.cpp:502 -msgid "Monitor Progress" -msgstr "પ્રગતિ પર દેખરેખ રાખો" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:945 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel_2) -#: rc.cpp:505 -msgid "Your Typing Progress" -msgstr "તમારી લખવાની પ્રગતિ" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:960 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:508 -msgid "Show progress in lecture:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:973 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, lectureCombo) -#: rc.cpp:511 -msgid "Here you can select the lecture you want to obtain statistics for." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1004 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6_2) -#: rc.cpp:514 -msgid "Progress Chart Options" -msgstr "પ્રગતિ આલેખ વિકલ્પો" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1022 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chartDataGroup) -#: rc.cpp:517 -msgid "Chart Data" -msgstr "આલેખ માહિતી" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1056 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sessionsRadio) -#: rc.cpp:520 -msgid "Session stats" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1069 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, levelsRadio) -#: rc.cpp:523 -msgid "Level stats" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1085 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chartTypeGroup) -#: rc.cpp:526 -msgid "Chart Type" -msgstr "આલેખ પ્રકાર" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, correctRadio) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:206 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox12) -#: rc.cpp:529 rc.cpp:754 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:392 -msgid "Correctness" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, skillRadio) -#: rc.cpp:532 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:420 -msgid "Skill" -msgstr "ક્ષમતા" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, WPMRadio) -#: rc.cpp:535 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:350 -msgid "Words per minute" -msgstr "શબ્દો પ્રતિ મિનિટ" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CPMRadio) -#: rc.cpp:538 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:371 -msgid "Characters per minute" -msgstr "અક્ષરો પ્રતિ મિનિટ" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1174 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeAxisScalingGroup) -#: rc.cpp:541 -msgid "Time Axis Scaling" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, timeRadio) -#: rc.cpp:544 -msgid "Time scaled" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, eventRadio) -#: rc.cpp:547 -msgid "Constant spacing" -msgstr "એકસરખી જગ્યાઓ" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:550 -msgid "" -"Pressing this button will erase the whole training statistics for the " -"current user." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:553 -msgid "Clear History" -msgstr "ઇતિહાસ સાફ કરો" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefKeyboardPage) -#: rc.cpp:559 src/ktouch.cpp:427 -msgid "Keyboard Settings" -msgstr "કીબોર્ડ ગોઠવણીઓ" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowKeyboard) -#: rc.cpp:562 -msgid "Show keyboard" -msgstr "કીબોર્ડ બતાવો" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:28 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation) -#: rc.cpp:565 -msgid "Show on the keyboards the keys you have to type" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation) -#: rc.cpp:568 -msgid "" -"This highlights on the keyboard the key you have to type next. It is easier " -"to type when this is checked." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation) -#: rc.cpp:571 -msgid "Highlight &keys on keyboard" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLearnedKeysOnly) -#: rc.cpp:574 -msgid "Hide/dim not yet learned keys " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:48 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont) -#: rc.cpp:577 -msgid "" -"If checked you can specify your own keyboard font instead of the predefined " -"one of the keyboard layout." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:51 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont) -#: rc.cpp:580 -msgid "" -"Every keyboard layout may specify its own font. If the predefined font of a " -"certain keyboard layout does not work or you would like to have your own, " -"check this button. You may then choose your own font that will be used to " -"draw the characters on the keys." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:54 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont) -#: rc.cpp:583 -msgid "Override keyboard fonts" -msgstr "કીબોર્ડ ફોન્ટ્સને અવગણો" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:586 -msgid "Font for keys on keyboard:" -msgstr "કીબોર્ડ પરની કળો માટે ફોન્ટ:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchLectureEditorDialog) -#: rc.cpp:589 -msgid "KTouch Lecture Editor" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:592 -msgid "Lecture Properties" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) -#: rc.cpp:595 -msgid "Title:" -msgstr "શીર્ષક:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:598 -msgid "Comment:" -msgstr "ટિપ્પણી:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:93 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:601 -msgid "Level Editor" -msgstr "સ્તર સંપાદક" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, levelLabel) -#: rc.cpp:604 -msgid "Level Data of Level 10" -msgstr "સ્તર ૧૦ની સ્તર માહિતી" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:607 -msgid "New characters in this level:" -msgstr "આ સ્તરમાં નવાં અક્ષરો:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) -#: rc.cpp:610 -msgid "Level comment (optional):" -msgstr "સ્તર ટીપ્પણી (વૈકલ્પિક):" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:613 -msgid "Level data:" -msgstr "સ્તર માહિતી:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:616 -msgid "Sound" -msgstr "ધ્વનિ" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError) -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry (BeepOnError), group (General) -#: rc.cpp:619 rc.cpp:814 -msgid "Emit a beep on each typing error" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError) -#: rc.cpp:622 -msgid "" -"If checked (default) this will emit a beep each time you make a typing error." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError) -#: rc.cpp:625 -msgid "&Beep on error" -msgstr "ક્ષતિ પર બીપ અવાજ કરો (&B)" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:50 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress) -#: rc.cpp:628 -msgid "Make a typewriter sound for each key pressed" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress) -#: rc.cpp:631 -msgid "If checked this will play a typewriter sound for every key pressed." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress) -#: rc.cpp:634 -msgid "&Typewriter sound when typing" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel) -#: rc.cpp:637 -msgid "Play a sound when the level automatically changes." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel) -#: rc.cpp:640 -msgid "" -"If this is checked (default) a sound will be played each time you " -"automatically change of level." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel) -#: rc.cpp:643 -msgid "&Sound on automatic level change" -msgstr "આપમેળ સ્તર બદલવા પર અવાજ (&S)" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefGeneralPage) -#: rc.cpp:646 src/ktouch.cpp:421 -msgid "General Options" -msgstr "સામાન્ય વિકલ્પો" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:649 -msgid "Text Line Settings" -msgstr "લખાણ વાક્ય ગોઠવણીઓ" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:652 -msgid "Fast" -msgstr "ઝડપી" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:655 -msgid "Slow" -msgstr "ધીમું" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:658 -msgid "Sliding speed:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:137 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideLectureFont) -#: rc.cpp:661 -msgid "Override lecture font" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontTextLabel) -#: rc.cpp:664 -msgid "Font for displayed/typed text:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:190 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_Font) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"This button will display a font dialog where you can change the font for the " -"student and the teacher lines. When you leave the font dialog, the new font " -"is previewed in the line below and only applied when you click the Apply " -"button below." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefColorsPage) -#: rc.cpp:670 src/ktouch.cpp:430 -msgid "Color Settings" -msgstr "રંગ ગોઠવણીઓ" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_CommonTypingLineColors) -#: rc.cpp:673 -msgid "Use custom color for typing line" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_TeacherTextColor) -#: rc.cpp:676 -msgid "The color for the teacher's line" -msgstr "શિક્ષકનાં વાક્યનો રંગ" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) -#: rc.cpp:679 -msgid "Teacher's line" -msgstr "શિક્ષકનું વાક્ય" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3) -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4) -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorTextLabel) -#: rc.cpp:682 rc.cpp:685 rc.cpp:727 -msgid "Text:" -msgstr "લખાણ:" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:140 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_StudentTextColor) -#: rc.cpp:688 -msgid "Change the text color for the student line" -msgstr "વિદ્યાર્થીનાં વાક્યનો લખાણ રંગ બદલો" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_StudentTextColor) -#: rc.cpp:691 -msgid "" -"Here you can change the color of the text you type in the student line." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:208 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_TeacherBackgroundColor) -#: rc.cpp:700 -msgid "The background for the teacher's line" -msgstr "શિક્ષકનાં વાક્યનો પાશ્વભાગ" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_TeacherBackgroundColor) -#: rc.cpp:703 -msgid "" -"Here you can change the background color for the teacher's line (the line of " -"letters you have to type.)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2) -#: rc.cpp:706 -msgid "Typing line" -msgstr "લખવાનું વાક્ય" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:233 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ColorOnError) -#: rc.cpp:709 -msgid "Use different color on missed typing" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:301 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_ErrorBackgroundColor) -#: rc.cpp:715 -msgid "Choose the background color for error in typing line" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:304 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_ErrorBackgroundColor) -#: rc.cpp:718 -msgid "" -"When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you " -"can then choose a color for the background of errors. You make an error when " -"you type a wrong letter in the student line. This is a way to make your " -"errors more visible." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:323 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_ErrorTextColor) -#: rc.cpp:721 -msgid "Choose the text color for error in typing line" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:326 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_ErrorTextColor) -#: rc.cpp:724 -msgid "" -"When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you " -"can then choose a color for the text of errors. You make an error when you " -"type a wrong letter in the student line. This is a way to make your errors " -"more visible." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:730 -msgid "Level" -msgstr "સ્તર" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, levelLCD) -#: rc.cpp:733 -msgid "Current level" -msgstr "હાલનું સ્તર" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, levelLCD) -#: rc.cpp:736 -msgid "This shows which level you are at." -msgstr "આ તમે કયા સ્તરે છો તે બતાવે છે." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, levelUpBtn) -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, levelDownBtn) -#: rc.cpp:739 rc.cpp:742 -msgid "..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox11) -#: rc.cpp:745 -msgid "Speed" -msgstr "ઝડપ" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:178 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, speedLCD) -#: rc.cpp:748 -msgid "Characters/Minute" -msgstr "અક્ષરો/મિનિટ" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:181 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, speedLCD) -#: rc.cpp:751 -msgid "" -"This shows how fast you are typing. It measures the typing speed in " -"characters per minute." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:267 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, correctnessBar) -#: rc.cpp:757 -msgid "How much are you typing correctly?" -msgstr "તમે કેટલું સાચું લખી રહ્યા છો?" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:270 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QProgressBar, correctnessBar) -#: rc.cpp:760 -msgid "This shows how correctly you are typing." -msgstr "આ બતાવે છે કે તમે કેટલું સાચું લખી રહ્યા છો." - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:289 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox4) -#: rc.cpp:763 -msgid "New Characters in This Level" -msgstr "આ સ્તરમાં નવાં અક્ષરો" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:312 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newCharsLabel) -#: rc.cpp:766 -msgid "new characters" -msgstr "નવાં અક્ષરો" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchUserSetupDialog) -#: rc.cpp:769 -msgid "Setup Users" -msgstr "વપરાશકર્તાઓ ગોઠવો" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addBtn) -#: rc.cpp:772 -msgid "&Add" -msgstr "ઉમેરો (&A)" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KPushButton, addBtn) -#: rc.cpp:775 -msgid "Ins, Alt+A" -msgstr "ઇન્સ, Alt+A" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeBtn) -#: rc.cpp:778 -msgid "&Remove" -msgstr "દૂર કરો (&R)" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KPushButton, removeBtn) -#: rc.cpp:781 -msgid "Del, Alt+R" -msgstr "ડેલ, Alt+R" - -#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, closeBtn) -#: rc.cpp:784 -msgid "&Close" -msgstr "બંધ (&C)" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentColorScheme), group (Colors) -#: rc.cpp:787 -msgid "The number of the current color scheme." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (CommonTypingLineColors), group (Colors) -#: rc.cpp:790 -msgid "Use the same typing line colors independent of color scheme." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (TeacherBackgroundColor), group (Colors) -#: rc.cpp:793 -msgid "The background color for the teacher's line." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (TeacherTextColor), group (Colors) -#: rc.cpp:796 -msgid "The text color for the teacher's line" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (StudentBackgroundColor), group (Colors) -#: rc.cpp:799 -msgid "The background color for the student's line." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (StudentTextColor), group (Colors) -#: rc.cpp:802 -msgid "The text color for the student's line" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (ColorOnError), group (Colors) -#: rc.cpp:805 -msgid "Whether to use a different background for wrong text or not." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (ErrorBackgroundColor), group (Colors) -#: rc.cpp:808 -msgid "The background color for wrong text (students line)." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry (ErrorTextColor), group (Colors) -#: rc.cpp:811 -msgid "The text color for wrong text (students line)." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:51 -#. i18n: ectx: label, entry (SoundOnKeypress), group (General) -#: rc.cpp:817 -msgid "Play sounds for typing." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:55 -#. i18n: ectx: label, entry (SoundOnLevel), group (General) -#: rc.cpp:820 -msgid "Play a sound on automatic level change" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:59 -#. i18n: ectx: label, entry (SlidingSpeed), group (General) -#: rc.cpp:823 -msgid "The sliding speed" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxSlidingWidgetHeight), group (General) -#: rc.cpp:826 -msgid "The maximum height of the sliding widget" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:67 -#. i18n: ectx: label, entry (OverrideLectureFont), group (General) -#: rc.cpp:829 -msgid "Override the default/predefined lecture fonts." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:71 -#. i18n: ectx: label, entry (Font), group (General) -#: rc.cpp:832 -msgid "The font for the student and teacher lines" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:75 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentLectureFile), group (General) -#: rc.cpp:835 -msgid "The currently loaded lecture file" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:79 -#. i18n: ectx: label, entry (Right2LeftTyping), group (General) -#: rc.cpp:838 -msgid "Whether we use right-to-left typing." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:85 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowAnimation), group (Keyboard) -#: rc.cpp:841 -msgid "Whether to use colors on the keys or not." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:89 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowLearnedKeysOnly), group (Keyboard) -#: rc.cpp:844 -msgid "Whether to show only the learned/known keys or always all keys." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:93 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowKeyboard), group (Keyboard) -#: rc.cpp:847 -msgid "Whether to show the keyboard display." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:97 -#. i18n: ectx: label, entry (OverrideKeyboardFont), group (Keyboard) -#: rc.cpp:850 -msgid "Whether to override the default/predefined keyboard fonts." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:101 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardFont), group (Keyboard) -#: rc.cpp:853 -msgid "The font for the keys on the keyboard" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:105 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentKeyboardFile), group (Keyboard) -#: rc.cpp:856 -msgid "The currently loaded keyboard file" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (PressEnterOnLineEnd), group (Training) -#: rc.cpp:859 -msgid "Requires user to press enter after the line is complete." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoLevelChange), group (Training) -#: rc.cpp:862 -msgid "Allow automatic level adjustments" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (DisableManualLevelChange), group (Training) -#: rc.cpp:865 -msgid "Disable manual level adjustments when auto-level change is enabled" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:123 -#. i18n: ectx: label, entry (RememberLevel), group (Training) -#: rc.cpp:868 -msgid "Remember the current level for the next KTouch start" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:127 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentTrainingLevel), group (Training) -#: rc.cpp:871 -msgid "The current training level" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:131 -#. i18n: ectx: label, entry (UpSpeedLimit), group (Training) -#: rc.cpp:874 -msgid "Number of chars per minute to increase a level" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:135 -#. i18n: ectx: label, entry (UpCorrectLimit), group (Training) -#: rc.cpp:877 -msgid "Percentage of correctness to increase a level" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:139 -#. i18n: ectx: label, entry (DownSpeedLimit), group (Training) -#: rc.cpp:880 -msgid "Number of chars per minute to decrease a level" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (DownCorrectLimit), group (Training) -#: rc.cpp:883 -msgid "Percentage of correctness to decrease a level" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:147 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberOfLinesWorkload), group (Training) -#: rc.cpp:886 -msgid "How many lines that must be typed before level can change" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:151 -#. i18n: ectx: label, entry (CompleteWholeTrainingLevel), group (Training) -#: rc.cpp:889 -msgid "Run minimum one complete level before going up" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:157 -#. i18n: ectx: label, entry (MultipleUsers), group (Users) -#: rc.cpp:892 -msgid "Allow multiple KTouch users for single user account" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry (CurrentUserName), group (Users) -#: rc.cpp:895 -msgid "The user name of the current user." -msgstr "" - -#. i18n: file: training/Danish/da.auto.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:899 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Danish (auto-generated)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/Danish/da.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:901 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Danish (complete course)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/Dutch/nl.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:903 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Nederlands (auto-generated)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/Dutch/nl.junior.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:905 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Nederlands Junior (Nederlands for Kids)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/Finnish/fi.junior.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:907 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Finnish For Kids" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/Finnish/fi.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:909 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Finnish (auto-generated)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/Hellenic/el.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:911 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Hellenic" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/Slovak/sl.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:913 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Slovak (auto-generated)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/German/de.1.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:915 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "German (in 9 levels)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/German/de.neo2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:917 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "German (Neo 2 keyboard layout)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/German/de.3.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:919 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "German (auto-generated)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/German/de.number.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:921 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "German (Number Pad)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/German/de.dvorak.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:923 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "German (Dvorak keyboard layout)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/German/de.2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:925 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "German (from Tipptrainer)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/French/fr.auto1.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:927 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "French (auto-generated) 2" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/French/fr.auto2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:929 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "French (auto-generated) 1" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/French/fr.dvorak2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:931 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Dvorak French (Part 2)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/French/fr.dvorak1.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:933 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Dvorak French (Part 1)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/Latin/la.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:935 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Latin" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/Hungarian/hu.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:937 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Hungarian (auto-generated)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/Hungarian/hu.expert.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:939 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Hungarian Expert++" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/Polish/pl.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:941 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Polish (from TTCoach)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/Czech/cs.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:943 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Czech (auto-generated)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/English/en.dvorak1.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:945 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Dvorak (auto-generated)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/English/en.dvorak2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:947 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Dvorak - ABCD" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/English/en.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:949 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "English (auto-generated)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/English/english_alphagrip.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:951 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "English (for AlphaGrip)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/English/en.colemak.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:953 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Colemak (auto-generated)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/Russian/ru.1.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:955 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Russian (auto-generated)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/Russian/ru.long.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:957 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Russian (long auto-generated)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/Russian/ru.2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:959 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Russian 2" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/Turkish/tr.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:961 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Turkish (auto-generated)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/Bulgarian/bg.long.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:963 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Bulgarian (auto-generated-long)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/Bulgarian/bg.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:965 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Bulgarian (auto-generated)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/Lithuanian/lt.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:967 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Lithuanian (sdt)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/Norwegian/no.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:969 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/Slovenian/slovenian.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:971 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/Catalan/ca.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:973 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Catalan (auto-generated)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/Brazilian/pt.br-nativo.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:975 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "BR-Nativo" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/Ukrainian/uk.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:977 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Ukrainian" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/Italian/it.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:979 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Italian (auto-generated)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/Spanish/es.1.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:981 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Spanish (auto-generated)" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/Spanish/es.dvorak.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:983 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Dvorak Spanish" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/Spanish/es.2.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:985 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Spanish (auto-generated) 1" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/Spanish/es.3.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:987 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Spanish (auto-generated) 2" -msgstr "" - -#. i18n: file: training/Arabic/ar.ktouch.xml:3 -#: rc.cpp:989 -msgctxt "Lesson Name" -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/russian/ru.winkeys.keyboard.xml:3 -#. i18n: file: keyboards/russian/ru.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:991 rc.cpp:993 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Russian" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/hungarian/hu.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:995 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/english/en.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:997 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "English" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/english/en_gb.dvorak.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:999 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "English Dvorak (United Kingdom)" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/english/en.colemak.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1001 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "English Colemak" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/english/en_alphagrip.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1003 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "AlphaGrip" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/english/en_gb.qwerty.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1005 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "English (United Kingdom)" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/english/en.dvorak.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1007 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "English Dvorak" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/arabic/ar.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1009 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/swedish/sv.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1011 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Swedish Keyboard" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/slovenian/sl.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1013 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/lithuanian/lt.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1015 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Lithuanian standard" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/hebrew/he.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1017 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/tamil/ta_eng.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1019 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Tamil Eng" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/tamil/tamil.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1021 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Tamil" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/kannada/kn.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1023 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Kannada" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/bulgarian/bg.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1025 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/spanish/es.dvorak.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1027 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Spanish Dvorak" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/spanish/es.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1029 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/latin/lat.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1031 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Latinoamerican" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/danish/dk.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1033 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Danish" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/french/fr.dvorak.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1035 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "French Dvorak" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/french/fr.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1037 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "French" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/slovak/sk.qwerty.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1039 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Slovak qwerty" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/slovak/sk.qwertz.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1041 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Slovak qwertz" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/swiss/ch.de.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1043 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "German (Swiss)" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/swiss/ch.fr.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1045 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "French Swiss" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/quebec/qc.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1047 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Québec" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/greek/el.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1049 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Greek (English)" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/brazilian/pt.br.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1051 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Brazilian" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/norwegian/no.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1053 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/ukrainian/uk.winkeys.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1055 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Ukrainian (winkeys)" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/italian/it.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1057 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Italian" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/finnish/fi.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1059 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Finnish Keyboard" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/czech/cs.qwertz.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1061 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Czech qwertz" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/czech/cs.qwerty.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1063 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Czech qwerty" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/german/de.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1065 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "German" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/german/de.neo2.all.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1067 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "German Neo 2" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/german/de.dvorak.type2.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1069 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "German Dvorak Type II" -msgstr "" - -#. i18n: file: keyboards/estonian/ee.keyboard.xml:3 -#: rc.cpp:1071 -msgctxt "Keyboard Layout Name" -msgid "Estonian" -msgstr "" - -#: src/ktouchcoloreditordialog.cpp:101 src/ktouchcoloreditordialog.cpp:153 -msgid "New color scheme" -msgstr "નવી રંગ પધ્ધતિઓ" - -#: src/ktouchcoloreditordialog.cpp:163 -msgid "Save modified color schemes?" -msgstr "બદલાયેલ રંગ પધ્ધતિઓ સંગ્રહશો?" - -#: src/ktouchcolorscheme.cpp:65 src/ktouchcolorscheme.cpp:113 -msgid "untitled color scheme" -msgstr "શીર્ષક વગરની રંગ પધ્ધતિ" - -#: src/ktouchcolorscheme.cpp:247 -msgid "Black && White" -msgstr "કાળું && ધોળું" - -#: src/ktouchcolorscheme.cpp:267 -msgid "Classic" -msgstr "ક્લાસિક" - -#: src/ktouchcolorscheme.cpp:293 -msgid "Deep Blue" -msgstr "ડીપ બ્લ્યુ" - -#: src/ktouchcolorscheme.cpp:318 -msgid "Stripy" -msgstr "સ્ટ્રિપિ" - -#: src/ktouch.cpp:159 src/ktouchstatisticsdata.cpp:435 -#: src/ktouchstatisticsdata.cpp:557 src/ktouchstatisticsdata.cpp:558 -#: src/ktouchstatisticsdata.cpp:589 src/ktouchusersetupdialog.cpp:48 -#: src/ktouchusersetupdialog.cpp:94 -msgid "Default User" -msgstr "મૂળભૂત વપરાશકર્તા" - -#: src/ktouch.cpp:216 -msgid "" -"*.txt *ktouch.xml|Text files\n" -"*|All files" -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:216 -msgid "Select Practice Text" -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:246 -#, kde-format -msgid "Imported text from file '%1'" -msgstr "ફાઇલ '%1' માંથી લખાણ આયાત કરો" - -#: src/ktouch.cpp:247 -msgid "generated from text file" -msgstr "લખાણ ફાઇલમાંથી બનાવેલ" - -#: src/ktouch.cpp:247 -msgid "all available" -msgstr "પ્રાપ્ત બધું" - -#: src/ktouch.cpp:270 -msgid "*.ktouch.xml|Lecture files" -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:270 src/ktouchopenrequestdialog.cpp:124 -msgid "Select Training Lecture File" -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:371 -msgid "" -"Would you like to keep the current level for the new training session?" -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:372 -msgid "Start new training session" -msgstr "નવું તાલીમ સત્ર શરૂ કરો" - -#: src/ktouch.cpp:372 -msgid "Keep current level" -msgstr "હાલનું સ્તર રાખો" - -#: src/ktouch.cpp:372 -msgid "Start from first level" -msgstr "પ્રથમ સ્તરથી શરૂ કરો" - -#: src/ktouch.cpp:434 -msgid "Sound Settings" -msgstr "ધ્વનિ ગોઠવણીઓ" - -#: src/ktouch.cpp:469 -#, kde-format -msgid "Level: Correct/Total chars: %1/%2 Words: %3" -msgstr "સ્તર: સાચાં/કુલ અક્ષરો: %1/%2 શબ્દો: %3" - -#: src/ktouch.cpp:470 -#, kde-format -msgid "Session: Correct/Total chars: %1/%2 Words: %3" -msgstr "સત્ર: સાચાં/કુલ અક્ષરો: %1/%2 શબ્દો: %3" - -#: src/ktouch.cpp:481 -msgid "" -"Note that in different countries touch typing is taught slightly different " -"which usually affects only the top row of keys. For instance, in the United " -"States only the leftmost key and the key with the 1 are pressed by the " -"little finger of the left hand. In Germany the little finger also presses " -"the 2 key, and thus the fingers shift one key to the right on the top row.\n" -"Normally this only makes a difference for split or ergonomic keyboards." -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:509 -#, kde-format -msgid "Could not find/open the lecture file '%1'." -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:535 src/ktouch.cpp:924 -#, kde-format -msgid "Changing user to '%1'. Restarting training session at current level." -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:677 -msgid "&Open Plain Text File..." -msgstr "સરળ લખાણ ફાઇલ ખોલો (&O)..." - -#: src/ktouch.cpp:682 -msgid "&Open Lecture..." -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:687 -msgid "&Edit Lecture..." -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:692 -msgid "&Edit Color Scheme..." -msgstr "રંગ પધ્ધતિ ફેરફાર કરો (&E)..." - -#: src/ktouch.cpp:697 -msgid "&Edit Keyboard Layout..." -msgstr "કીબોર્ડ દેખાવમાં ફેરફાર કરો (&E)..." - -#: src/ktouch.cpp:705 -msgid "&Start New Session" -msgstr "નવું સત્ર ચાલુ કરો (&S)" - -#: src/ktouch.cpp:710 -msgid "&Pause Session" -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:715 -msgid "&Lecture Statistics" -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:721 -msgid "Default &Lectures" -msgstr "" - -#: src/ktouch.cpp:731 -msgid "&Keyboard Layouts" -msgstr "કીબોર્ડ દેખાવો (&K)" - -#: src/ktouch.cpp:742 -msgid "Keyboards &Color Schemes" -msgstr "કીબોર્ડ્સ રંગ પધ્ધતિઓ (&C)" - -#: src/ktouch.cpp:757 -msgid "&Setup Users..." -msgstr "વપરાશકર્તાઓ ગોઠવો (&S)..." - -#: src/ktouch.cpp:762 -msgid "&Current User" -msgstr "હાલનો વપરાશકર્તા (&C)" - -#: src/ktouch.cpp:825 src/ktouchkeyboard.cpp:270 src/ktouchkeyboard.cpp:322 -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:523 -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:575 -msgid "untitled keyboard layout" -msgstr "શીર્ષક વગરનો કીબોર્ડ દેખાવ" - -#: src/ktouch.cpp:863 src/ktouchlecture.cpp:209 src/ktouchlecture.cpp:241 -msgid "untitled lecture" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:64 -#, kde-format -msgid "Could not open/download keyboard file '%1'" -msgstr "કીબોર્ડ ફાઇલ '%1' ખોલી/ડાઉનલોડ કરી શકાતી નથી" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:134 -#, kde-format -msgid "" -"%1 with display character '%2' and unicode '%3' has been already defined and " -"is skipped.\n" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:163 -msgid "Finger key" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:177 -msgid "Control key" -msgstr "નિયંત્રણ કળ" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:197 -msgid "Normal key" -msgstr "સામાન્ય કળ" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:205 -#, kde-format -msgid "" -"Unknown finger key with unicode '%1'. Normal key with display character '%2' " -"and unicode '%3' skipped.\n" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:219 -msgid "Hidden key" -msgstr "છુપાયેલ કળ" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:228 -#, kde-format -msgid "" -"Unknown target key with unicode '%1'. Hidden key with display character '%2' " -"and unicode '%3' skipped.\n" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:233 -#, kde-format -msgid "" -"Unknown finger key with unicode '%1'. Hidden key with display character '%2' " -"and unicode '%3' skipped.\n" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:238 -#, kde-format -msgid "" -"Unknown modifier/control key with unicode '%1'. Hidden key with display " -"character '%2' and unicode '%3' skipped.\n" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboard.cpp:374 -msgctxt "Num-lock" -msgid "Num" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:130 -msgid "" -"*.keyboard.xml|KTouch Keyboard Files (*.keyboard.xml)\n" -"*|All Files" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:130 -msgid "Save Keyboard Layout" -msgstr "કીબોર્ડ લેઆઉટ સંગ્રહ કરો" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:211 -msgid "Really delete this key?" -msgstr "આ કળને ખરેખર દૂર કરશો?" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:256 -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:264 -msgid "KTouch keyboard editor" -msgstr "KTouch કીબોર્ડ સંપાદક" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:256 -msgid "" -"This is not a valid unicode number. Please correct the number or enter a " -"character." -msgstr "" -"આ યોગ્ય યુનિકોડ ક્રમ નથી. મહેરબાની કરી સાચો ક્રમ અથવા અક્ષર દાખલ કરો." - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:264 -msgid "Please enter either a character or a unicode number." -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:278 -msgid "Delete all key connections for this key?" -msgstr "આ કળ માટે બધાં કળ જોડાણો દૂર કરશો?" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:376 -msgid "KTouch keyboard editor error" -msgstr "KTouch કીબોર્ડ સંપાદક ક્ષતિ" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:376 -msgid "The selected key is not a finger key." -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:478 -msgid "Modifier key" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:483 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:587 -msgid "Open Keyboard File" -msgstr "કીબોર્ડ ફાઇલ ખોલો" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:588 -msgid "Which keyboard file would you like to edit?" -msgstr "તમે કઇ કીબોર્ડ ફાઇલ ફેરફાર કરવા માંગો છો?" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:589 -msgid "Edit current keyboard:" -msgstr "હાલનાં કીબોર્ડમાં ફેરફાર કરો:" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:590 -msgid "Open a default keyboard:" -msgstr "મૂળભૂત કીબોર્ડ ખોલો:" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:591 -msgid "Open a keyboard file:" -msgstr "કીબોર્ડ ફાઇલ ખોલો:" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:592 -msgid "Create new keyboard" -msgstr "નવું કીબોર્ડ બનાવો" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:593 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:603 -msgid "Could not open the keyboard file, creating a new one instead." -msgstr "કીબોર્ડ ફાઇલ ખોલી શકાતી નથી, તેના બદલે નવી બનાવી રહ્યા છીએ." - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:618 -#, kde-format -msgid "" -"There were warnings while reading the keyboard file '%1':\n" -"%2" -msgstr "" -"કીબોર્ડ ફાઇલ '%1' વાંચતી વખતે ચેતવણીઓ આવી હતી:\n" -"%2" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:632 -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:407 -msgid " (modified)" -msgstr " (બદલાયેલ)" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:632 -#, kde-format -msgid "KTouch Keyboard Editor - %1 %2" -msgstr "KTouch કીબોર્ડ સંપાદક - %1 %2" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:633 -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:636 -#, kde-format -msgid "KTouch Keyboard Editor - %1" -msgstr "KTouch કીબોર્ડ સંપાદક - %1" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:636 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:643 -msgid "The keyboard has been changed. Do you want to save the changes?" -msgstr "કીબોર્ડ બદલાયેલ છે. શું તમે ફેરફારો સંગ્રહ કરવા માંગો છો?" - -#: src/ktouchkeyboardwidget.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Could not read the keyboard layout file '%1'. %2" -msgstr "કીબોર્ડ દેખાવ ફાઇલ '%1'. %2 વાંચી શકાતી નથી" - -#: src/ktouchkeyboardwidget.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Could not download/open keyboard layout file from '%1'." -msgstr "" - -#: src/ktouchkeyboardwidget.cpp:112 -msgid "" -"Error reading the keyboard layout; the default number keypad will be created " -"instead. You can choose another keyboard layout in the preferences dialog." -msgstr "" - -#: src/ktouchlecture.cpp:104 -msgid "A default lecture..." -msgstr "" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:128 -msgid "Save Training Lecture" -msgstr "" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:264 src/ktouchlectureeditordialog.cpp:265 -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:407 src/ktouchlectureeditordialog.cpp:408 -msgid "KTouch Lecture Editor - " -msgstr "" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:264 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:313 -#, kde-format -msgid "Data of Level %1" -msgstr "સ્તર %1 ની માહિતી" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:354 -msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" -msgstr "" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:357 -msgid "Enter your lines here..." -msgstr "તમારી લીટીઓ અહીં દાખલ કરો..." - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:368 -msgid "Open Lecture File" -msgstr "" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:369 -msgid "Which Lecture File Would You Like to Edit?" -msgstr "" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:370 -msgid "Edit current lecture:" -msgstr "" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:371 -msgid "Open a default lecture:" -msgstr "" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:372 -msgid "Open a lecture file:" -msgstr "" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:373 -msgid "Create new lecture" -msgstr "" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:374 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:384 -msgid "Could not open the lecture file, creating a new one instead." -msgstr "" - -#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:417 -msgid "The lecture has been changed. Do you want to save the changes?" -msgstr "" - -#: src/ktouchleveldata.cpp:33 -msgid "Quite a lot" -msgstr "ઘણું બધું" - -#: src/ktouchleveldata.cpp:35 -msgid "" -"This is a small default text. If you want\n" -"to start practicing touch typing, open\n" -"a lecture/training file from the main menu.\n" -"If you press Enter after the next line you have\n" -"successfully completed the default lecture. Hurray!!!" -msgstr "" - -#: src/ktouchleveldata.cpp:74 src/ktouchleveldata.cpp:117 -msgctxt "basically all characters on the keyboard" -msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" -msgstr "" - -#: src/ktouchopenrequestdialog.cpp:65 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/ktouchopenrequestdialog.cpp:92 -msgid "Please select or enter a file name." -msgstr "મહેરબાની કરી ફાઇલ નામ પસંદ અથવા દાખલ કરો." - -#: src/ktouchopenrequestdialog.cpp:97 -msgid "The URL seems to be malformed; please correct it." -msgstr "URL ખરાબ લાગે છે; મહેરબાની કરી તેને સુધારો." - -#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:80 -msgid "***current*** " -msgstr "***હાલનું*** " - -#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:87 -msgid "No statistics data available yet." -msgstr "" - -#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:126 -msgid "" -"Erase all statistics data for the current user?\n" -"The training session will restart at the current level." -msgstr "" - -#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:439 -msgid "Time since first practice session in days" -msgstr "" - -#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:443 -msgid "Sessions" -msgstr "સત્રો" - -#: src/ktouchtrainer.cpp:314 -msgid "Starting training session: Waiting for first keypress..." -msgstr "" - -#: src/ktouchtrainer.cpp:333 -msgid "Training session paused. Training continues on next keypress..." -msgstr "" - -#: src/ktouchtrainer.cpp:346 -msgid "Training session! The time is running..." -msgstr "તાલીમ સત્ર! સમય વહી રહ્યો છે..." - -#: src/ktouchtrainer.cpp:439 -msgid "" -"You have finished this training exercise.\n" -"This training session will start from the beginning." -msgstr "" - -#: src/ktouchtrainer.cpp:440 -msgid "You rock!" -msgstr "" - -#: src/ktouchusersetupdialog.cpp:59 -msgid "New User" -msgstr "નવો વપરાશકર્તા" - -#: src/ktouchusersetupdialog.cpp:60 -msgid "Please enter a unique user name:" -msgstr "મહેરબાની કરી એક વપરાશકર્તા નામ દાખલ કરો:" - -#: src/ktouchusersetupdialog.cpp:71 -msgid "This is not a valid (unique) user name!" -msgstr "આ યોગ્ય (ઐક્ય) વપરાશકર્તા નામ નથી!" - -#: src/ktouchusersetupdialog.cpp:107 -msgid "Save user list?" -msgstr "વપરાશકર્તા યાદી સંગ્રહશો?" - -#: src/main.cpp:21 -msgid "A program that helps you to learn and practice touch typing" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:28 -msgid "KTouch" -msgstr "KTouch" - -#: src/main.cpp:32 -msgid "Copyright (C) 2000-2007 by Håvard Frøiland and Andreas Nicolai" -msgstr "કોપીરાઇટ (C) ૨૦૦૦-૨૦૦૭ હાવર્ડ ફ્રોઇલેન્ડ અને એન્ડ્રાઇસ નિકોલાઇ" - -#: src/main.cpp:36 -msgid "Andreas Nicolai" -msgstr "એન્ડ્રિઆસ નિકોલાઇ" - -#: src/main.cpp:36 -msgid "Current maintainer and programmer" -msgstr "હાલમાં જાળવનાર અને પ્રોગ્રામર" - -#: src/main.cpp:37 -msgid "Håvard Frøiland" -msgstr "હાવર્ડ ફ્રોઇલેન્ડ" - -#: src/main.cpp:37 -msgid "Original author, project admin" -msgstr "મૂળ લેખક, પ્રોજેક્ટ સંચાલક" - -#: src/main.cpp:38 -msgid "David Vignoni" -msgstr "ડેવિડ વિગ્નોનિ" - -#: src/main.cpp:38 -msgid "Creator of the SVG icon" -msgstr "SVG ચિહ્ન બનાવનાર" - -#: src/main.cpp:39 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "એની-મેરી માહફોઉફ" - -#: src/main.cpp:39 -msgid "Lots of patches, fixes, updates" -msgstr "ઘણી બધી પેચ્સ, સરખું કરનાર, સુધારાઓ" - -#: src/main.cpp:40 -msgid "All the creators of training and keyboard files" -msgstr "" - -#: src/main.cpp:44 -msgid "Training file to open" -msgstr "ખોલવા માટેની તાલીમ ફાઇલ" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/ktraderclient.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/ktraderclient.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/ktraderclient.po 2012-06-19 11:22:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/ktraderclient.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,38 +0,0 @@ -# translation of ktraderclient.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktraderclient\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 02:48+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: ktraderclient.cpp:30 -msgid "KTraderClient" -msgstr "KTraderClient" - -#: ktraderclient.cpp:30 -msgid "A command-line tool for querying the KDE trader system" -msgstr "KDE ટ્રેડર સિસ્ટમ શંકા પેદા કરવા માટે આદેશ-વાક્ય સાધન" - -#: ktraderclient.cpp:35 -msgid "A mimetype" -msgstr "માઇમપ્રકાર" - -#: ktraderclient.cpp:37 -msgid "A servicetype, like KParts/ReadOnlyPart or KMyApp/Plugin" -msgstr "સેવાપ્રકાર, જેમ KParts/ReadOnlyPart અથવા KMyApp/Plugin" - -#: ktraderclient.cpp:39 -msgid "A constraint expressed in the trader query language" -msgstr "ટ્રેડર શંકા સૂચવનારી ભાષામાં વ્યક્ત કરવામાં સંકોચ" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kuiserver.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kuiserver.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kuiserver.po 2012-06-19 11:22:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kuiserver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,207 +0,0 @@ -# translation of kuiserver.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kuiserver\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-14 09:48+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: jobview.cpp:124 jobview.cpp:152 -#, kde-format -msgid "%1 file" -msgid_plural "%1 files" -msgstr[0] "%1 ફાઇલ" -msgstr[1] "%1 ફાઇલો" - -#: jobview.cpp:127 jobview.cpp:155 -#, kde-format -msgid "%1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "%1 ફોલ્ડર" -msgstr[1] "%1 ફોલ્ડરો" - -#: main.cpp:40 -msgid "Job Manager" -msgstr "" - -#: main.cpp:41 -msgid "KDE Job Manager" -msgstr "KDE જોબ સંચાલક" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2000-2009, KDE Team" -msgstr "" - -#: main.cpp:44 -msgid "Shaun Reich" -msgstr "" - -#: main.cpp:44 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: main.cpp:45 -msgid "Rafael Fernández López" -msgstr "" - -#: main.cpp:45 -msgid "Former Maintainer" -msgstr "" - -#: main.cpp:46 -msgid "David Faure" -msgstr "" - -#: main.cpp:46 -msgid "Former maintainer" -msgstr "" - -#: main.cpp:47 -msgid "Matej Koss" -msgstr "" - -#: main.cpp:47 -msgid "Developer" -msgstr "" - -#: progresslistdelegate.cpp:148 -#, kde-format -msgid "%1 of %2 processed at %3/s" -msgstr "" - -#: progresslistdelegate.cpp:150 -#, kde-format -msgid "%1 of %2 processed" -msgstr "" - -#: progresslistdelegate.cpp:152 -#, kde-format -msgid "%1 processed at %2/s" -msgstr "" - -#: progresslistdelegate.cpp:154 -#, kde-format -msgid "%1 processed" -msgstr "" - -#: progresslistdelegate.cpp:242 -msgid "Clear" -msgstr "સાફ કરો" - -#: progresslistdelegate.cpp:270 -msgid "Cancel" -msgstr "રદ કરો" - -#: progresslistdelegate.cpp:289 -msgid "Pause" -msgstr "અટકાવો" - -#: progresslistdelegate.cpp:293 -msgid "Resume" -msgstr "પુન:શરૂ કરો" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com,,," - -#. i18n: file: configdialog.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupFinishedJobs) -#: rc.cpp:5 -msgid "Finished Jobs" -msgstr "સમાપ્ત થયેલ જોબ" - -#. i18n: file: configdialog.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioMove) -#: rc.cpp:8 -msgid "Move them to a different list" -msgstr "વિવિધ યાદીમાં તેઓને ખસેડો" - -#. i18n: file: configdialog.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioRemove) -#: rc.cpp:11 -msgid "Remove them" -msgstr "તેઓને દૂર કરો" - -#. i18n: file: configdialog.ui:60 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppearance) -#: rc.cpp:14 -msgid "Appearance" -msgstr "દેખાવ" - -#. i18n: file: configdialog.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioList) -#: rc.cpp:17 -msgid "Show all jobs in a list" -msgstr "યાદીમાં બધી જોબોને બતાવો" - -#. i18n: file: configdialog.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioTree) -#: rc.cpp:20 -msgid "Show all jobs in a tree" -msgstr "ટ્રીમાં બધી જોબોને બતાવો" - -#. i18n: file: configdialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_checkShowSeparateWindows) -#: rc.cpp:23 -msgid "Show separate windows" -msgstr "અલગ વિન્ડોને બતાવો" - -#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:8 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration) -#: rc.cpp:26 -msgid "Move them to a different list." -msgstr "વિવિધ યાદીમાં તેઓને ખસેડો." - -#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration) -#: rc.cpp:29 -msgid "Remove them." -msgstr "તેઓને દૂર કરો." - -#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration) -#: rc.cpp:32 -msgid "Show all jobs in a list." -msgstr "યાદીમાં બધી જોબોને બતાવો." - -#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration) -#: rc.cpp:35 -msgid "Show all jobs in a tree." -msgstr "ટ્રીમાં બધી જોબોને બતાવો." - -#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration) -#: rc.cpp:38 -msgid "Show separate windows." -msgstr "અલગ વિન્ડોને બતાવો." - -#: uiserver.cpp:49 -msgid "Configure..." -msgstr "રૂપરેખાંકિત કરો..." - -#: uiserver.cpp:85 -msgid "List of running file transfers/jobs (kuiserver)" -msgstr "" - -#: uiserver.cpp:131 -msgid "Behavior" -msgstr "વર્ણતૂક" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kurifilter.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kurifilter.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kurifilter.po 2012-06-19 11:22:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kurifilter.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,315 +0,0 @@ -# translation of kurifilter_Umang.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kurifilter_Umang\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 00:31+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: ikwsopts.cpp:52 -msgid "Name" -msgstr "નામ" - -#: ikwsopts.cpp:53 -msgid "Shortcuts" -msgstr "ટૂંકાણો" - -#: ikwsopts.cpp:182 -msgid "None" -msgstr "કઇ નહિં" - -#: ikwsopts.cpp:246 -msgid "" -"

    In this module you can configure the web shortcuts feature. Web shortcuts " -"allow you to quickly search or lookup words on the Internet. For example, to " -"search for information about the KDE project using the Google engine, you " -"simply type gg:KDE or google:KDE.

    If you select a " -"default search engine, then you can search for normal words or phrases by " -"simply typing them into the input widget of applications that have built-in " -"support for such a feature, e.g Konqueror.

    " -msgstr "" - -#: kuriikwsfilter.cpp:125 -msgid "No preferred search providers were found." -msgstr "પ્રાધાન્યવાળા શોધ પ્રબંધકો મળી આવ્યા નથી." - -#: kuriikwsfilter.cpp:144 -msgid "No search providers were found." -msgstr "કોઈ શોધ પ્રબંધકો મળી આવ્યા નથી." - -#: kurisearchfilter.cpp:87 -msgid "Search F&ilters" -msgstr "શોધ ગાળકો (&i)" - -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbEnableShortcuts) -#: rc.cpp:3 -msgid "" -"\n" -"Enable shortcuts that allow you to quickly search for information on the " -"web. For example, entering the shortcut gg:KDE will result in a " -"search for the word KDE on the Google(TM) search engine.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"સક્રિય ટૂંકાણો કે જે તમને વેબ પર ઝડપથી જાણકારી આપવા માટે પરવાનગી આપે છે. " -"ઉદાહરણ માટે, ટૂંકાણ gg:KDE દાખલ કરવાથી એ Google(TM) શોધ એંજિન પર શબ્દ " -"KDE ને શોધશે.\n" -"" - -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEnableShortcuts) -#: rc.cpp:8 -msgid "&Enable Web shortcuts" -msgstr "વેબ ટૂંકાણોને સક્રિય કરો (&E)" - -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSelectedShortcutsOnly) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Use selected shortcuts only" -msgstr "ફક્ત પસંદ થયેલ ટુંકાણોને વાપરો (&U)" - -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:39 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchLineEdit) -#: rc.cpp:14 -msgid "Search for shortcut" -msgstr "" - -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:51 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbNew) -#: rc.cpp:17 -msgid "Add a search provider." -msgstr "શોધ પ્રબંધકને ઉમેરો." - -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbNew) -#: rc.cpp:20 -msgid "&New..." -msgstr "નવું (&N)..." - -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbChange) -#: rc.cpp:23 -msgid "Modify a search provider." -msgstr "શોધ પ્રબંધકને બદલો." - -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbChange) -#: rc.cpp:26 -msgid "Chan&ge..." -msgstr "બદલો (&g)..." - -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:77 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbDelete) -#: rc.cpp:29 -msgid "Delete the selected search provider." -msgstr "પસંદ થયેલ શોધ પ્રબંધકને કાઢી નાંખો." - -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelete) -#: rc.cpp:32 -msgid "De&lete" -msgstr "કાઢી નાંખો (&l)" - -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:140 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbDefaultEngine) -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:170 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbDefaultEngine) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:43 -msgid "" -"\n" -"Select the search engine to use for input boxes that provide automatic " -"lookup services when you type in normal words and phrases instead of a URL. " -"To disable this feature select None from the list.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"ઇનપુટ બોક્સો માટે વાપરવા શોધ એંજિનને પસંદ કરો જે આપમેળે સેવાઓને પૂરી પાડે છે " -"જ્યારે તમે URL ની જગ્યાએ સામાન્ય શબ્દો અને વાક્યોમાં ટાઇપ કરો તો. આ લક્ષણને " -"નિષ્ક્રિય કરવા યાદીમાંથી કઇ નહિં ને પસંદ કરો.\n" -"" - -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbDefaultEngine) -#: rc.cpp:40 -msgid "Default &search engine:" -msgstr "મૂળભૂત શોધ એન્જિન (&s):" - -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:186 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbDelimiter) -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:208 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbDelimiter) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:54 -msgid "" -"Choose the delimiter that separates the keyword from the phrase or word to " -"be searched." -msgstr "" -"ડૅલિમીટર ને પસંદ કરો કે જે શોધવા માટે શબ્દ અથવા વાક્યમાંથી કિવર્ડને અલગ કરે " -"છે." - -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbDelimiter) -#: rc.cpp:51 -msgid "&Keyword delimiter:" -msgstr "કિવર્ડ ડૅલિમીટર (&K):" - -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbDelimiter) -#: rc.cpp:57 -msgid "Colon" -msgstr "વિરામચિહ્ન" - -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbDelimiter) -#: rc.cpp:60 -msgid "Space" -msgstr "જગ્યા (સ્થાન)" - -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:20 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbName) -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leName) -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leName) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:72 -msgid "Enter the human-readable name of the search provider here." -msgstr "અહિયા માનવ વાંચી સકે તેવું શોધ પ્રબંધક નું નામ દાખલ કરો." - -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbName) -#: rc.cpp:66 -msgid "Search &provider name:" -msgstr "શોધ પ્રબંધક નામ (&p):" - -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbQuery) -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:68 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leQuery) -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leQuery) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:84 rc.cpp:90 -msgid "" -"\n" -"Enter the URI that is used to perform a search on the search engine " -"here.
    The whole text to be searched for can be specified as \\{@} or \\" -"{0}.
    \n" -"Recommended is \\{@}, since it removes all query variables (name=value) from " -"the resulting string, whereas \\{0} will be substituted with the unmodified " -"query string.
    You can use \\{1} ... \\{n} to specify certain words from " -"the query and \\{name} to specify a value given by 'name=value' in the user " -"query.
    In addition it is possible to specify multiple references (names, " -"numbers and strings) at once (\\{name1,name2,...,\"string\"}).
    The first " -"matching value (from the left) will be used as the substitution value for " -"the resulting URI.
    A quoted string can be used as the default value if " -"nothing matches from the left of the reference list.\n" -"
    " -msgstr "" - -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbQuery) -#: rc.cpp:81 -msgid "Search &URI:" -msgstr "U.R.I ને શોધો:" - -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbShortcut) -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leShortcut) -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:109 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leShortcut) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:104 rc.cpp:109 -msgid "" -"\n" -"The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in KDE. For " -"example, the shortcut av can be used as in av:my " -"search\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"અહિંયા દાખલ થયેલ ટૂંકાણો KDE માં pseudo-URI યોજના તરીકે વાપરી શકાય છે. " -"ઉદાહરણ માટે, ટૂંકાણ av:મારી શોધav માં વાપરી શકાય છે\n" -"" - -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbShortcut) -#: rc.cpp:101 -msgid "UR&I shortcuts:" -msgstr "URI ટૂંકાણો (&I):" - -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbCharset) -#: rc.cpp:114 -msgid "" -"Select the character set that will be used to encode your search query" -msgstr "" -"અક્ષર સમૂહને પસંદ કરો કે જે તમારા શોધ પ્રશ્નને એનકોડ કરવા માટે વપરાશે" - -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbCharset) -#: rc.cpp:117 -msgid "&Charset:" -msgstr "અક્ષર સમૂહ (&C):" - -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cbCharset) -#: rc.cpp:120 -msgid "" -"Select the character set that will be used to encode your search query." -msgstr "અક્ષર સમૂહને પસંદ કરો જે તમારા શોધ પ્રશ્નને એનકોડ કરવા માટે વપરાશે" - -#: searchproviderdlg.cpp:47 -msgid "Default" -msgstr "મૂળભૂત" - -#: searchproviderdlg.cpp:51 -msgid "Modify Search Provider" -msgstr "શોધ પ્રબંધકને બદલો" - -#: searchproviderdlg.cpp:61 -msgid "New Search Provider" -msgstr "નવુ શોધ પ્રબંધક" - -#: searchproviderdlg.cpp:106 -#, kde-format -msgid "" -"The shortcut \"%1\" is already assigned to \"%2\". Please choose a different " -"one." -msgstr "" -"ટુંકાણ \"%1\" પેહલેથી \"%2\" ને સોંપેલ છે. મહેરબાની કરી કોઈ અલગ પસંદ કરો." - -#: searchproviderdlg.cpp:111 -#, kde-format -msgctxt "- web short cut (e.g. gg): what it refers to (e.g. Google)" -msgid "- %1: \"%2\"" -msgstr "- %1 \"%2\"" - -#: searchproviderdlg.cpp:115 -#, kde-format -msgid "" -"The following shortcuts are already assigned. Please choose different ones.\n" -"%1" -msgstr "" -"નીચેના ટુંકાણો પહેલેથી સોંપેલ છે. મહેરબાની કરી કોઈ અલગને પસંદ કરો.\n" -"%1" - -#: searchproviderdlg.cpp:127 -msgid "" -"The URI does not contain a \\{...} placeholder for the user query.\n" -"This means that the same page is always going to be visited, regardless of " -"what the user types." -msgstr "" - -#: searchproviderdlg.cpp:130 -msgid "Keep It" -msgstr "આને રાખો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kwalletd.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kwalletd.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kwalletd.po 2012-06-19 11:22:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kwalletd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,382 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Pragnesh Radadiya , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwalletd\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 01:09+0000\n" -"Last-Translator: pragnesh \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kwalletwizard.cpp:39 -msgid "KWallet" -msgstr "" - -#: kwalletwizard.cpp:147 -msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" -msgstr "પાસવર્ડ ખાલી છે. (ચેતાવણી: અસુરક્ષિત)" - -#: kwalletwizard.cpp:149 -msgid "Passwords match." -msgstr "પાસવર્ડો બંધબેસ્યા." - -#: kwalletwizard.cpp:152 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "પાસવર્ડસ બંધબેસતાં નથી." - -#: backend/kwalletbackend.cc:287 -msgid "Already open." -msgstr "પહેલેથી ખૂલ્લું." - -#: backend/kwalletbackend.cc:289 -msgid "Error opening file." -msgstr "ફાઇલ ખોલવામાં ક્ષતિ." - -#: backend/kwalletbackend.cc:291 -msgid "Not a wallet file." -msgstr "પાકીટ ફાઇલ નથી." - -#: backend/kwalletbackend.cc:293 -msgid "Unsupported file format revision." -msgstr "ફાઇલ બંધારણ આવૃત્તિ અસહાયક" - -#: backend/kwalletbackend.cc:295 -msgid "Unknown encryption scheme." -msgstr "ગુઢલખાણ લખવાની પધ્ધતિ અજાણ્યી છે." - -#: backend/kwalletbackend.cc:297 -msgid "Corrupt file?" -msgstr "બગડેલ ફાઇલ?" - -#: backend/kwalletbackend.cc:299 -msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." -msgstr "પાકીટની સંપૂર્ણતા ચકાસવામાં ક્ષતિ જણાઈ આવી છે. કદાચ બગડેલ છે." - -#: backend/kwalletbackend.cc:303 -msgid "Read error - possibly incorrect password." -msgstr "વાંચવામાં ક્ષતિ - કદાચ ખોટો પાસવર્ડ." - -#: backend/kwalletbackend.cc:305 -msgid "Decryption error." -msgstr "ગુઢલખાણ ઉકેલવામાં ક્ષતિ." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Pragnesh Radadiya, ,Launchpad Contributions:,pragnesh" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "pg.radadia@gmail.com,,,pg.radadia@gmail.com" - -#. i18n: file: kwalletwizardpageintro.ui:17 -#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:5 -msgid "The KDE Wallet System" -msgstr "" - -#. i18n: file: kwalletwizardpageintro.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:8 -msgid "" -"Welcome to KWallet, the KDE Wallet System. KWallet allows you to store your " -"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " -"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " -"about KWallet and help you configure it for the first time." -msgstr "" - -#. i18n: file: kwalletwizardpageintro.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _basic) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Basic setup (recommended)" -msgstr "સામાન્ય સ્થાપના (ભલામણ કરેલ) (&B)" - -#. i18n: file: kwalletwizardpageintro.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _advanced) -#: rc.cpp:14 -msgid "&Advanced setup" -msgstr "અધતન સ્થાપના (&A)" - -#. i18n: file: kwalletwizardpageoptions.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:17 -msgid "" -"The KDE Wallet system allows you to control the level of security of your " -"personal data. Some of these settings do impact usability. While the " -"default settings are generally acceptable for most users, you may wish to " -"change some of them. You may further tune these settings from the KWallet " -"control module." -msgstr "" - -#. i18n: file: kwalletwizardpageoptions.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _closeIdle) -#: rc.cpp:20 -msgid "Automatically close idle wallets" -msgstr "નિષ્ક્રિય પાકીટોને આપમેળે બંધ કરો" - -#. i18n: file: kwalletwizardpageoptions.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _networkWallet) -#: rc.cpp:23 -msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" -msgstr "" -"નેટવર્ડ પાસવર્ડો અને સ્થાનિક પાસવર્ડો અલગ અલગ પાકીટ ફાઇલોમાં સંગ્રહ કરવા" - -#. i18n: file: kwalletwizardpageexplanation.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#: rc.cpp:26 -msgid "" -"The KDE Wallet system stores your data in a wallet file on your local " -"hard disk. The data is only written in encrypted form, presently using the " -"blowfish algorithm with your password as the key. When a wallet is opened, " -"the wallet manager application will launch and display an icon in the system " -"tray. You can use this application to manage your wallets. It even permits " -"you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily copy a " -"wallet to a remote system." -msgstr "" - -#. i18n: file: kwalletwizardpagepassword.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:29 -msgid "" -"Various applications may attempt to use the KDE wallet to store passwords or " -"other information such as web form data and cookies. If you would like " -"these applications to use the wallet, you must enable it now and choose a " -"password. The password you choose cannot be recovered if it is lost, " -"and will allow anyone who knows it to obtain all the information contained " -"in the wallet." -msgstr "" - -#. i18n: file: kwalletwizardpagepassword.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useWallet) -#: rc.cpp:32 -msgid "Yes, I wish to use the KDE wallet to store my personal information." -msgstr "" -"હા, હું મારી અગંત માહિતી સંગ્રહ કરવા માટે કેડીઇ પાકીટનો ઉપયોગ કરવા ઇચ્છિત છુ." - -#. i18n: file: kwalletwizardpagepassword.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:35 -msgid "Enter a new password:" -msgstr "નવો પાસવર્ડ નાખો:" - -#. i18n: file: kwalletwizardpagepassword.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#: rc.cpp:38 -msgid "Verify password:" -msgstr "પાસવર્ડ ચકાસણી:" - -#. i18n: file: kbetterthankdialogbase.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _allowOnce) -#: rc.cpp:41 -msgid "Allow &Once" -msgstr "એકવાર સંમતિ આપો (&O)" - -#. i18n: file: kbetterthankdialogbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _allowAlways) -#: rc.cpp:44 -msgid "Allow &Always" -msgstr "હંમેશા સંમતિ આપો (&A)" - -#. i18n: file: kbetterthankdialogbase.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _deny) -#: rc.cpp:47 -msgid "&Deny" -msgstr "રદ કરો (&D)" - -#. i18n: file: kbetterthankdialogbase.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _denyForever) -#: rc.cpp:50 -msgid "Deny &Forever" -msgstr "હંમેશા રદ કરો (&F)" - -#: kwalletd.cpp:362 kwalletd.cpp:451 kwalletd.cpp:515 kwalletd.cpp:607 -#: kwalletd.cpp:698 kwalletd.cpp:710 kwalletd.cpp:719 kwalletd.cpp:724 -#: kwalletd.cpp:1237 main.cpp:38 main.cpp:39 -msgid "KDE Wallet Service" -msgstr "કેડીઇ પાકીટ સેવા" - -#: kwalletd.cpp:444 -#, kde-format -msgid "" -"KDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the " -"password for this wallet below." -msgstr "" -"કેડીઇએ પાકીટ ખોલવા માટે વિનંતી કરી છે '%1'. મહેરબાની કરીને આ " -"પાકીટ માટે નીચે પાસવર્ડ નાખો." - -#: kwalletd.cpp:446 -#, kde-format -msgid "" -"The application '%1' has requested to open the wallet " -"'%2'. Please enter the password for this wallet below." -msgstr "" -"કાર્યક્રમ '%1' એ પાકીટ '%2' પાકીટ ખોલવા માટે વિનંતી કરી " -"છે. મહેરબાની કરીને પાકીટ માટેનો પાસવર્ડ નીચે નાખો." - -#: kwalletd.cpp:450 -msgid "&Open" -msgstr "ખોલો (&O)" - -#: kwalletd.cpp:460 -msgctxt "Text of a button to ignore the open-wallet notification" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: kwalletd.cpp:462 -#, kde-format -msgid "KDE has requested to open a wallet (%1)." -msgstr "" - -#: kwalletd.cpp:465 -msgctxt "" -"Text of a button for switching to the (unnamed) application requesting a " -"password" -msgid "Switch there" -msgstr "" - -#: kwalletd.cpp:467 -#, kde-format -msgid "%1 has requested to open a wallet (%2)." -msgstr "" - -#: kwalletd.cpp:470 -#, kde-format -msgctxt "" -"Text of a button for switching to the application requesting a password" -msgid "Switch to %1" -msgstr "" - -#: kwalletd.cpp:485 kwalletd.cpp:524 -#, kde-format -msgid "" -"Error opening the wallet '%1'. Please try again.
    (Error code " -"%2: %3)
    " -msgstr "" -"પાકીટ '%1' ખોલવામાં ક્ષતિ. મહેરબાની કરીને પાછો પ્રયત્ન કરો.
    ( " -"ક્ષતિ આંકડો %2: %3)
    " - -#: kwalletd.cpp:503 -msgid "" -"KDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data " -"in a secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or " -"click cancel to deny the application's request." -msgstr "" -"કેડીઇએ પાકીટ ખોલવા માટે વિનંતી કરી છે. જે સંવેદનશીલ માહિતી સુરક્ષિત રીતે " -"સંગ્રહ કરવા માટે ઉપયોગ થાય છે. મહેરબાની કરીને આ પાકીટ સાથે ઉપયોગ કરવા " -"પાસવર્ડ નાખો અથવા કાર્યક્રમની વિનંતી રદ કરવા માટે રદ કરો(cancel) પર કલીક કરો." - -#: kwalletd.cpp:505 -#, kde-format -msgid "" -"The application '%1' has requested to open the KDE wallet. This " -"is used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password " -"to use with this wallet or click cancel to deny the application's " -"request." -msgstr "" -"કાર્યક્રમ '%1'એ કેડીઇ પાકીટ ખોલવા માટે વિનંતી કરી છે. આ સંવેદનશીલ " -"માહિતી સુરક્ષિત રીતે સંગ્રહ કરવા માટે ઉપયોગ થાય છે. મહેરબાની કરીને આ પાકીટ " -"સાથે ઉપયોગ કરવા પાસવર્ડ નાખો અથવા કાર્યક્રમની વિનંતી અમાન્ય માટે રદ " -"કરો(cancel) પર કલીક કરો." - -#: kwalletd.cpp:509 -#, kde-format -msgid "" -"KDE has requested to create a new wallet named '%1'. Please " -"choose a password for this wallet, or cancel to deny the application's " -"request." -msgstr "" -"કેડીઇએ નવુ પાકીટ '%1' નામ સાથે ખોલવા માટે વિનંતી કરી છે. મહેરબાની " -"કરીને આ પાકીટ સાથે ઉપયોગ કરવા પાસવર્ડ પસંદ કરો, અથવા કાર્યક્રમની વિનંતી " -"અમાન્ય કરવા માટે રદ કરો(cancel) પર કલીક કરો." - -#: kwalletd.cpp:511 -#, kde-format -msgid "" -"The application '%1' has requested to create a new wallet named " -"'%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." -msgstr "" -"કાર્યક્રમ '%1' નવુ પાકીટ '%2' નામ સાથે ખોલવા માટે વિનંતી " -"કરી છે. મહેરબાની કરીને આ પાકીટ સાથે ઉપયોગ કરવા પાસવર્ડ પસંદ કરો, અથવા " -"કાર્યક્રમની વિનંતી અમાન્ય કરવા માટે રદ કરો(cancel) પર કલીક કરો." - -#: kwalletd.cpp:516 -msgid "C&reate" -msgstr "બનાવો (&r)" - -#: kwalletd.cpp:609 -#, kde-format -msgid "KDE has requested access to the open wallet '%1'." -msgstr "કેડીઇ પાકીટ '%1' ખોલવા માટે વિનંતી કરી છે." - -#: kwalletd.cpp:611 -#, kde-format -msgid "" -"The application '%1' has requested access to the open wallet " -"'%2'." -msgstr "" -"કાર્યક્રમ '%1'એ પાકીટ '%2' ખોલવા માટે વિનંતી કરી છે." - -#: kwalletd.cpp:698 -msgid "" -"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " -"password." -msgstr "પાકીટ ખોલી શકયા નથી. પાસવર્ડ બદલવા માટ પાકીટ ખોલવું પડશે." - -#: kwalletd.cpp:709 -#, kde-format -msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'." -msgstr "મહેરબાની કરીને પાકીટ '%1' માટે નવો પાસવર્ડ પસંદ કરો." - -#: kwalletd.cpp:719 -msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." -msgstr "ફરીથી ગુઢલખાણ લખવામાં ક્ષતિ. પાસવર્ડ બદલાયેલ નથી." - -#: kwalletd.cpp:724 -msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." -msgstr "પાકીટ ફરી ખોલવામાં ક્ષતિ. માહિતી કદાચ ગુમાવી શકે." - -#: kwalletd.cpp:1237 -msgid "" -"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " -"application may be misbehaving." -msgstr "" -"પાકીટને ખોલવાનો ફરી ફરીને નિષ્ફળ પ્રયત્ન થયો છે. કાર્યક્રમની વર્ણતૂક ખરાબ " -"હોઇ શકે." - -#: main.cpp:40 -msgid "(C) 2002-2008 George Staikos, Michael Leupold, Thiago Maceira" -msgstr "(c) ૨૦૦૨-૨૦૦૮ જયોર્જ સ્ટાઇકોસ, માઇકલ લ્યૂપોલ્ડ, થીઆગો મેકૈરા" - -#: main.cpp:41 -msgid "Michael Leupold" -msgstr "માઇકલ લ્યૂપોલ્ડ" - -#: main.cpp:41 -msgid "Maintainer" -msgstr "જાળવનાર" - -#: main.cpp:42 -msgid "George Staikos" -msgstr "જયોર્જ સ્ટાઇકોસ" - -#: main.cpp:42 -msgid "Former maintainer" -msgstr "પહેલાના જાળવનાર" - -#: main.cpp:43 -msgid "Thiago Maceira" -msgstr "થીઆગો મેકૈરા" - -#: main.cpp:43 -msgid "D-Bus Interface" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kwin_clients.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kwin_clients.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kwin_clients.po 2012-06-19 11:22:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kwin_clients.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,834 +0,0 @@ -# translation of kwin_clients.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwin_clients\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 01:28+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:43 oxygen/oxygenclient.cpp:211 -#: b2/b2client.cpp:410 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:493 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1072 -msgid "Help" -msgstr "મદદ" - -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:46 oxygen/oxygenclient.cpp:217 -#: b2/b2client.cpp:409 b2/b2client.cpp:904 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:514 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:624 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1054 -msgid "Maximize" -msgstr "મોટું કરો" - -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:49 oxygen/oxygenclient.cpp:214 -#: b2/b2client.cpp:409 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:503 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1050 -msgid "Minimize" -msgstr "નાનું કરો" - -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:52 oxygen/oxygenclient.cpp:220 -#: b2/b2client.cpp:410 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:524 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1066 -msgid "Close" -msgstr "બંધ કરો" - -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:55 oxygen/oxygenclient.cpp:208 -#: b2/b2client.cpp:406 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:470 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1047 -msgid "Menu" -msgstr "મેનુ" - -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:58 -msgid "All Desktops" -msgstr "બધા ડેસ્કટોપ્સ" - -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:61 -msgid "Above" -msgstr "ઉપર" - -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:64 -msgid "Below" -msgstr "નીચે" - -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:67 b2/b2client.cpp:411 b2/b2client.cpp:936 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:560 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:736 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1063 -msgid "Shade" -msgstr "છાંયો" - -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:165 -msgid "Close Item" -msgstr "વસ્તુ બંધ કરો" - -#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabstripConfigUi) -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:212 rc.cpp:5 -msgid "Tabstrip" -msgstr "ટેબપટ્ટી" - -#: oxygen/oxygenexception.cpp:79 -msgid "Window Title" -msgstr "વિન્ડો શીર્ષક" - -#: oxygen/oxygenexception.cpp:80 -msgid "Window Class Name" -msgstr "વિન્ડો વર્ગ નામ" - -#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:35 -msgid "Exception Type" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:36 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:67 -msgid "Enable/disable this exception" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:201 -msgid "Remove selected exception?" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:335 -msgid "Regular Expression syntax is incorrect" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenconfigurationui.cpp:144 -msgid "Hide Advanced Configuration Options" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenconfigurationui.cpp:144 -msgid "Show Advanced Configuration Options" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenconfigurationui.cpp:162 -msgid "Animations" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:48 -msgid "Button mouseover transition" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:49 -msgid "Configure window buttons' mouseover highlight animation" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:52 -msgid "Title transitions" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:53 -msgid "Configure fading transitions when window title is changed" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:56 -msgid "Window active state change transitions" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:57 -msgid "" -"Configure fading between window shadow and glow when window's active state " -"is changed" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:60 -msgid "Window grouping animations" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:61 -msgid "" -"Configure window titlebar animations when windows are grouped/ungrouped" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:92 -#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:118 -#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:146 -msgctxt "outline window title" -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:92 -#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:118 -msgctxt "outline window title" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignLeft) -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:233 rc.cpp:179 -msgid "Left" -msgstr "ડાબું" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:237 -msgid "Center (Full Width)" -msgstr "" - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignHCenter) -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:238 rc.cpp:182 -msgid "Center" -msgstr "મધ્ય" - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignRight) -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:241 rc.cpp:185 -msgid "Right" -msgstr "જમણું" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:264 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Small" -msgstr "" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:265 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:266 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Large" -msgstr "" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:267 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Very Large" -msgstr "" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:268 -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Huge" -msgstr "" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:308 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "No Border" -msgstr "" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:309 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "No Side Border" -msgstr "" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:310 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Tiny" -msgstr "" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:311 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:312 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Large" -msgstr "" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:313 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Very Large" -msgstr "" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:314 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Huge" -msgstr "" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:315 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Very Huge" -msgstr "" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:316 -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Oversized" -msgstr "" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:345 -msgid "Solid Color" -msgstr "ઘન રંગ" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:346 -msgid "Radial Gradient" -msgstr "" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:347 -msgid "Follow Style Hint" -msgstr "" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:370 -msgid "Always Hide Extra Size Grip" -msgstr "" - -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:371 -msgid "Show Extra Size Grip When Needed" -msgstr "" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:81 -msgid "Oxygen" -msgstr "ઓક્સિજન" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:223 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "બીજાઓને ઉપર રાખો" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:226 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "બીજાઓને નીચે રાખો" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:229 -msgid "On All Desktops" -msgstr "બધા ડેસ્કટોપો પર" - -#: oxygen/oxygenclient.cpp:232 -msgid "Shade Button" -msgstr "પડછાયો બટન" - -#: oxygen/demo/main.cpp:42 oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:47 -msgid "Oxygen Shadow Demo" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/main.cpp:44 -msgid "Oxygen decoration shadows demonstration" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/main.cpp:46 -msgid "(c) 2011, Hugo Pereira Da Costa" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/main.cpp:48 -msgid "Hugo Pereira Da Costa" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:50 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:52 -msgid "Save shadows as pixmaps in provided directory" -msgstr "" - -#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:72 -msgid "Draw window background" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Sweta Kothari, કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com, kartik.mistry@gmail.com,,," - -#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:176 -msgid "Title &Alignment" -msgstr "લખાણ ગોઠવણી (&A)" - -#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, left) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Left" -msgstr "ડાબે (&L)" - -#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, center) -#: rc.cpp:14 -msgid "&Center" -msgstr "મધ્ય (&C)" - -#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, right) -#: rc.cpp:17 -msgid "&Right" -msgstr "જમણે (&R)" - -#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIcon) -#: rc.cpp:20 -msgid "Display window icons" -msgstr "" - -#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outline) -#: rc.cpp:23 -msgid "O&utline Color:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton) -#: rc.cpp:26 -msgid "Move Up" -msgstr "ઉપર ખસેડો" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton) -#: rc.cpp:29 -msgid "Move Down" -msgstr "નીચે ખસેડો" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) -#: rc.cpp:32 -msgid "Add" -msgstr "ઉમેરો" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:35 -msgid "Remove" -msgstr "દૂર કરો" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) -#: rc.cpp:38 -msgid "Edit" -msgstr "ફેરફાર" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:41 -msgid "Information about Selected Window" -msgstr "પસંદ કરેલ વિન્ડો વિશે માહિતી" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:44 -msgid "Class: " -msgstr "વર્ગ: " - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:47 -msgid "Title: " -msgstr "શીર્ષક: " - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:50 -msgid "Window Property Selection" -msgstr "વિન્ડો ગુણધર્મ પસંદગી" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox) -#: rc.cpp:53 -msgid "Use window class (whole application)" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox) -#: rc.cpp:56 -msgid "Use window title" -msgstr "વિન્ડો શીર્ષક વાપરો" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:59 -msgid "Inner Color:" -msgstr "આંતરિક રંગ:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:62 -msgid "Outer Color:" -msgstr "બાહ્ય રંગ:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:65 -msgid "Vertical Offset:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:68 -msgid "Size: " -msgstr "માપ: " - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:33 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:71 -msgid "General" -msgstr "સામાન્ય" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameBorderCheckBox) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:140 -msgid "Border size:" -msgstr "કિનારી માપ:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:77 -msgid "Title alignment:" -msgstr "શીર્ષક ગોઠવણી:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:80 -msgid "Button size:" -msgstr "બટન માપ:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animationsEnabled) -#: rc.cpp:83 -msgid "Enable animations" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:121 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:86 -msgid "Fine Tuning" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:89 -msgid "Background style: " -msgstr "પાશ્વભાગ શૈલી: " - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutline) -#: rc.cpp:92 -msgid "Outline active window title" -msgstr "બાહ્ય સક્રિય વિન્ડો શીર્ષક" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, narrowButtonSpacing) -#: rc.cpp:95 -msgid "Use narrow space between decoration buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeGripModeLabel) -#: rc.cpp:98 -msgid "Extra size grip display: " -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode) -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:158 -msgid "Never Draw Separator" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode) -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:161 -msgid "Draw Separator When Window is Active" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode) -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:164 -msgid "Always Draw Separator" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:149 -msgid "Separator display:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:235 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:113 -msgid "Shadows" -msgstr "છાયાઓ" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:243 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, inactiveShadowConfiguration) -#: rc.cpp:116 -msgid "Window Drop-Down Shadow" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:253 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, activeShadowConfiguration) -#: rc.cpp:119 -msgid "Active Window Glow" -msgstr "સક્રિય વિન્ડો ઉજાસ" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:279 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: rc.cpp:122 -msgid "Window-Specific Overrides" -msgstr "વિન્ડો-સંબંધિત અગણવું" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:125 -msgid "Window Identification" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:128 -msgid "Matching window property: " -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:131 -msgid "Regular expression to match: " -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton) -#: rc.cpp:134 -msgid "Detect Window Properties" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:137 -msgid "Decoration Options" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox) -#: rc.cpp:143 -msgid "Extra size grip display:" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutlineCheckBox) -#: rc.cpp:146 -msgid "Outline active window title:" -msgstr "બાહ્ય સક્રિય વિન્ડો શીર્ષક:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blendColorCheckBox) -#: rc.cpp:152 -msgid "Background style:" -msgstr "પાશ્વભાગ શૈલી:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar) -#: rc.cpp:155 -msgid "Hide window title bar" -msgstr "વિન્ડો શીર્ષક પટ્ટી છુપાવો" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:167 -msgid "Inactive Windows" -msgstr "" - -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:170 -msgid "Active Windows" -msgstr "" - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) -#: rc.cpp:173 -msgid "Config Dialog" -msgstr "રૂપરેખાંકિત સંવાદ" - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, coloredBorder) -#: rc.cpp:188 -msgid "" -"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " -"color. Otherwise it will be painted in the background color." -msgstr "" - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coloredBorder) -#: rc.cpp:191 -msgid "Colored window border" -msgstr "રંગવાળી વિન્ડો કિનારી" - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, titleShadow) -#: rc.cpp:194 -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleShadow) -#: rc.cpp:197 -msgid "Use shadowed &text" -msgstr "પડછાયા વાળું લખાણ વાપરો (&t)" - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:76 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, animateButtons) -#: rc.cpp:200 -msgid "" -"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " -"hovers over them and fade out again when it moves away." -msgstr "" - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateButtons) -#: rc.cpp:203 -msgid "Animate buttons" -msgstr "એનિમેટ બટન્સ" - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, menuClose) -#: rc.cpp:206 -msgid "" -"Check this option if you want windows to be closed when you double click the " -"menu button, similar to Microsoft Windows." -msgstr "" - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, menuClose) -#: rc.cpp:209 -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "મેનુ બટન પર બે વખત ક્લિક કરીને વિન્ડોસ બંધ કરો" - -#: laptop/laptopclient.cpp:372 -msgid "Laptop" -msgstr "લેપટોપ" - -#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:893 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:483 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:664 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1069 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "બધા ડેસ્કટોપ્સ પર નથી" - -#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:893 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:483 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:664 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1069 -msgid "On all desktops" -msgstr "બધા ડેસ્કટોપ્સ પર" - -#: b2/b2client.cpp:411 b2/b2client.cpp:936 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:560 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:736 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1063 -msgid "Unshade" -msgstr "છાંયો ન કરો" - -#: b2/b2client.cpp:412 -msgid "Resize" -msgstr "માપ બદલો" - -#: b2/b2client.cpp:456 -msgid "
    B II preview
    " -msgstr "
    B II પૂર્વદર્શન
    " - -#: b2/b2client.cpp:904 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:514 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:624 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1054 -msgid "Restore" -msgstr "પુન:સંગ્રહ" - -#: b2/b2client.cpp:1146 -msgctxt "Help button label, one character" -msgid "?" -msgstr "?" - -#: b2/config/config.cpp:59 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "શીર્ષકપટ્ટીનાં રંગો વાપરીને વિન્ડો ચોકઠાંઓ દોરો (&t)" - -#: b2/config/config.cpp:61 -msgid "" -"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " -"otherwise, they are drawn using normal border colors." -msgstr "" - -#: b2/config/config.cpp:67 -msgid "Draw &resize handle" -msgstr "" - -#: b2/config/config.cpp:69 -msgid "" -"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom " -"right corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." -msgstr "" - -#: b2/config/config.cpp:75 -msgid "Auto-move titlebar" -msgstr "શીર્ષકપટ્ટી આપમેળે-ખસેડો" - -#: b2/config/config.cpp:77 -msgid "" -"When selected, titlebars are automatically relocated to visible positions; " -"otherwise, they are only moved manually using shift+drag." -msgstr "" - -#: b2/config/config.cpp:82 -msgid "Actions Settings" -msgstr "ક્રિયાઓની સુયોજનાઓ" - -#: b2/config/config.cpp:85 -msgid "Double click on menu button:" -msgstr "મેનુ બટન પર બે વાર ક્લિક કરો:" - -#: b2/config/config.cpp:87 -msgid "Do Nothing" -msgstr "કંઇ ન કરો" - -#: b2/config/config.cpp:88 -msgid "Minimize Window" -msgstr "વિન્ડોને નાની કરો" - -#: b2/config/config.cpp:89 -msgid "Shade Window" -msgstr "વિન્ડોને છાંયો કરો" - -#: b2/config/config.cpp:90 -msgid "Close Window" -msgstr "વિન્ડોને બંધ કરો" - -#: b2/config/config.cpp:93 -msgid "" -"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it " -"to none if in doubt." -msgstr "" - -#: plastik/plastikclient.cpp:65 -msgid "Plastik" -msgstr "પ્લાસ્ટિક" - -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057 -msgid "Do not keep above others" -msgstr "" - -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057 -msgid "Keep above others" -msgstr "" - -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060 -msgid "Do not keep below others" -msgstr "" - -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060 -msgid "Keep below others" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kwin_effects.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kwin_effects.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kwin_effects.po 2012-06-19 11:22:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kwin_effects.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1555 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Pragnesh Radadiya , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwin_effects\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-25 13:29+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:46 -msgid "Toggle KWin composited geometry display" -msgstr "" - -#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:60 -msgid "Toggle window geometry display (effect only)" -msgstr "" - -#: trackmouse/trackmouse_config.cpp:66 trackmouse/trackmouse.cpp:59 -msgid "Track mouse" -msgstr "" - -#: magiclamp/magiclamp_config.cpp:58 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:109 -#: coverswitch/coverswitch_config.cpp:72 cube/cube_config.cpp:124 -#: translucency/translucency_config.cpp:80 -msgid " millisecond" -msgid_plural " milliseconds" -msgstr[0] " મીલીસેકન્ડ" -msgstr[1] " મીલીસેકન્ડ્સ" - -#: zoom/zoom.cpp:90 zoom/zoom_config.cpp:79 -msgid "Move Left" -msgstr "" - -#: zoom/zoom.cpp:95 zoom/zoom_config.cpp:85 -msgid "Move Right" -msgstr "" - -#: zoom/zoom.cpp:100 zoom/zoom_config.cpp:91 -msgid "Move Up" -msgstr "" - -#: zoom/zoom.cpp:105 zoom/zoom_config.cpp:97 -msgid "Move Down" -msgstr "" - -#: zoom/zoom.cpp:110 zoom/zoom_config.cpp:103 -msgid "Move Mouse to Focus" -msgstr "" - -#: zoom/zoom.cpp:115 zoom/zoom_config.cpp:109 -msgid "Move Mouse to Center" -msgstr "" - -#. i18n: file: login/login_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fadetoblackBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" -msgstr "" - -#. i18n: file: resize/resize_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scaleBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Scale window" -msgstr "" - -#. i18n: file: resize/resize_config.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, outlineBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show outline" -msgstr "" - -#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleMove) -#: rc.cpp:12 -msgid "Display for moving windows" -msgstr "" - -#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleResize) -#: rc.cpp:15 -msgid "Display for resizing windows" -msgstr "" - -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Modifier keys" -msgstr "" - -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shift) -#: rc.cpp:21 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, meta) -#: rc.cpp:24 -msgid "Meta" -msgstr "" - -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, control) -#: rc.cpp:27 -msgid "Ctrl" -msgstr "" - -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alt) -#: rc.cpp:30 -msgid "Alt" -msgstr "" - -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "Shortcut" -msgstr "" - -#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:381 -msgid "Animation duration:" -msgstr "એનિમેશન સમયગાળો:" - -#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:35 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, animationDurationSpin) -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:158 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, spinDuration) -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:49 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:145 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:384 rc.cpp:570 rc.cpp:615 -msgctxt "Duration of rotation" -msgid "Default" -msgstr "મૂળભૂત" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, zoomStepsSpinBox) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:48 -msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:45 -msgid "Zoom Factor:" -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " -"enabled per application (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")." -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox) -#: rc.cpp:54 -msgid "Enable Focus Tracking" -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "When the focus changes, move the zoom area to the focused location." -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "Follow Focus" -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:63 -msgid "Mouse Pointer:" -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:102 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mousePointerComboBox) -#: rc.cpp:66 -msgid "Visibility of the mouse-pointer." -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox) -#: rc.cpp:69 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox) -#: rc.cpp:72 -msgid "Keep" -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox) -#: rc.cpp:75 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:124 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) -#: rc.cpp:78 -msgid "Track moving of the mouse." -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) -#: rc.cpp:81 -msgid "Proportional" -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) -#: rc.cpp:84 -msgid "Centered" -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) -#: rc.cpp:87 -msgid "Push" -msgstr "" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) -#: rc.cpp:90 -msgid "Disabled" -msgstr "અસક્રિય" - -#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:93 -msgid "Mouse Tracking:" -msgstr "" - -#. i18n: file: blur/blur_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Strength of the effect:" -msgstr "" - -#. i18n: file: blur/blur_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:99 -msgid "Light" -msgstr "" - -#. i18n: file: blur/blur_config.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:102 -msgid "Strong" -msgstr "" - -#. i18n: file: blur/blur_config.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) -#: rc.cpp:105 -msgid "Safe intermediate rendering results." -msgstr "" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:204 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:200 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:81 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:312 rc.cpp:351 rc.cpp:600 -msgid "Activation" -msgstr "સક્રિય કરો" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:36 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:111 -msgid "Natural Layout Settings" -msgstr "સ્વાભાવિક આલેખને સુયોજનો" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fillGapsBox) -#: rc.cpp:114 -msgid "Fill &gaps" -msgstr "છીંડુ પુરો (&g)" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:117 -msgid "Faster" -msgstr "ઝડપી" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:120 -msgid "Nicer" -msgstr "વધારે સારુ" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:123 -msgid "Windows" -msgstr "વિન્ડોસ" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:201 -msgid "Left button:" -msgstr "ડાબું બટન:" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:153 rc.cpp:177 rc.cpp:204 rc.cpp:219 rc.cpp:234 -msgid "No action" -msgstr "કોઈ ક્રિયા નહી" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:368 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:156 rc.cpp:180 rc.cpp:207 rc.cpp:222 rc.cpp:237 -msgid "Activate window" -msgstr "વિન્ડો સક્રિય કરો" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:159 rc.cpp:183 rc.cpp:210 rc.cpp:225 rc.cpp:240 -msgid "End effect" -msgstr "અસર અંત કરો" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:162 rc.cpp:186 -msgid "Bring window to current desktop" -msgstr "વિન્ડોને હાલનાં ડેસ્કટોપ પર લાવો" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo) -#: rc.cpp:141 rc.cpp:165 rc.cpp:189 -msgid "Send window to all desktops" -msgstr "વિન્ડોને બધાં ડેસ્કટોપ્સ પર મોકલો" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:168 rc.cpp:192 -msgid "(Un-)Minimize window" -msgstr "વિન્ડો (અ)ન્યૂનત્તમ કરો" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo) -#: rc.cpp:147 rc.cpp:171 rc.cpp:195 -msgid "Close window" -msgstr "વિન્ડો બંધ કરો" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:216 -msgid "Middle button:" -msgstr "મધ્યનું બટન:" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:174 rc.cpp:231 -msgid "Right button:" -msgstr "જમણું બટન:" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:275 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:198 -msgctxt "@title:group actions when clicking on desktop" -msgid "Desktop" -msgstr "" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:344 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:378 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo) -#: rc.cpp:213 rc.cpp:228 rc.cpp:243 -msgid "Show desktop" -msgstr "ડેસ્કટોપ બતાવો" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:389 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:8 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:100 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:246 rc.cpp:276 rc.cpp:318 rc.cpp:429 rc.cpp:603 rc.cpp:692 -msgid "Appearance" -msgstr "દેખાવ" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:249 -msgid "Layout mode:" -msgstr "આલેખન સ્થિતિ:" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayTitleBox) -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowTitleBox) -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkWindowTitle) -#: rc.cpp:252 rc.cpp:309 rc.cpp:354 -msgid "Display window &titles" -msgstr "વિન્ડો શીર્ષકો દર્શાવો (&t)" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayIconBox) -#: rc.cpp:255 -msgid "Display window &icons" -msgstr "વિન્ડો ચિહ્નો દર્શાવો (&i)" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:422 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreMinimizedBox) -#: rc.cpp:258 -msgid "Ignore &minimized windows" -msgstr "નીચી કરેલ વિન્ડોસને અવગણો (&m)" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:429 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPanelBox) -#: rc.cpp:261 -msgid "Show &panels" -msgstr "પેનલ્સ બતાવો (&p)" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:443 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:264 -msgid "Natural" -msgstr "કુદરતી" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:448 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:267 -msgid "Regular Grid" -msgstr "નિયમિત જાળી" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:453 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:270 -msgid "Flexible Grid" -msgstr "લવચીક જાળી" - -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:461 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowClosing) -#: rc.cpp:273 -msgid "Provide buttons to close the windows" -msgstr "" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:279 -msgid "Flip animation duration:" -msgstr "ફેરવવાનો એનિમેશન સમયગાળો:" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, durationSpin) -#: rc.cpp:282 -msgctxt "Duration of flip animation" -msgid "Default" -msgstr "મૂળભૂત" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:285 -msgid "Angle:" -msgstr "ખૂણો:" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:71 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, angleSpin) -#: rc.cpp:288 -msgid " °" -msgstr " °" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:291 -msgid "Horizontal position of front:" -msgstr "બાહ્યની આડી સ્થિતિ:" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:294 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:78 -msgid "Left" -msgstr "ડાબે" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:297 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 -msgid "Right" -msgstr "જમણે" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:300 -msgid "Vertical position of front:" -msgstr "બાહ્યની ઉભી સ્થિતિ:" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:303 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 -msgid "Top" -msgstr "ઉપર" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:306 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:74 -msgid "Bottom" -msgstr "તળિયે" - -#. i18n: file: lookingglass/lookingglass_config.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:315 -msgid "&Radius:" -msgstr "ત્રિજ્યા: (&R)" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:321 -msgid "Zoom &duration:" -msgstr "મોટો કરવાનો સમયગાળો (&d):" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, zoomDurationSpin) -#: rc.cpp:324 -msgctxt "Duration of zoom" -msgid "Default" -msgstr "મૂળભૂત" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:327 -msgid "&Border width:" -msgstr "સીમાની પહોળાઇ (&B):" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:330 -msgid "Desktop &name alignment:" -msgstr "ડેસ્કટોપ નામની ગોઠવણી: (&n)" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:333 -msgid "&Layout mode:" -msgstr "આલેખન સ્થિતિ (&L):" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:336 -msgid "Pager" -msgstr "પેજર" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:339 -msgid "Automatic" -msgstr "આપમેળે" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:342 -msgid "Custom" -msgstr "પોતાનું" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) -#: rc.cpp:345 -msgid "Number of &rows:" -msgstr "હરોળોની સંખ્યા (&r):" - -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, presentWindowsCheckBox) -#: rc.cpp:348 -msgid "Use Present Windows effect to layout the windows" -msgstr "વિન્ડોસને આલેખવા માટે હાલની વિન્ડોસ અસર વાપરો" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:340 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:357 rc.cpp:652 -msgid "Zoom" -msgstr "મોટું કરો" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider) -#: rc.cpp:360 -msgid "Define how far away the windows should appear" -msgstr "વિન્ડોસ કેટલી દૂર દેખાવી જોઇએ તે નક્કી કરો" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:363 rc.cpp:655 -msgid "Near" -msgstr "નજીક" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:353 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:366 rc.cpp:658 -msgid "Far" -msgstr "દૂર" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:110 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:369 -msgid "Animation" -msgstr "એનિમેશન" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateSwitch) -#: rc.cpp:372 -msgid "Animate switch" -msgstr "એનિમેટ સ્વિચ" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStart) -#: rc.cpp:375 -msgid "Animation on tab box open" -msgstr "ટેબ ખાનાંને ખોલવાને એનિમેટ કરો" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStop) -#: rc.cpp:378 -msgid "Animation on tab box close" -msgstr "ટેબ ખાનાંને બંધ કરવાને એનિમેટ કરો" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:174 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:387 -msgid "Thumbnail Bar" -msgstr "થમ્બનિલ પટ્ટી" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkThumbnails) -#: rc.cpp:390 -msgid "Use additional thumbnail bar" -msgstr "વધારાની થમ્બનિલ પટ્ટી વાપરો" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:187 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails) -#: rc.cpp:393 -msgid "" -"Only show thumbnail bar if there are at least specified number of windows" -msgstr "" -"જ્યારે ઓછામાં ઓછી વિન્ડોની સંખ્યા સ્પષ્ટ કરેલ હોય ત્યારે જ થમ્બનિલ પટ્ટી " -"બતાવો" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails) -#: rc.cpp:396 -msgid "Dynamic mode" -msgstr "ડાયનેમિક સ્થિતિ" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelThumbnailWindows) -#: rc.cpp:399 -msgid "Number of windows:" -msgstr "વિન્ડોસની સંખ્યા:" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:218 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkReflection) -#: rc.cpp:402 rc.cpp:405 -msgid "Reflections" -msgstr "પરાવર્તનો" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:408 -msgid "Rear color" -msgstr "પાછળનો રંગ" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:411 -msgid "Front color" -msgstr "આગળનો રંગ" - -#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) -#: rc.cpp:414 -msgid "Size" -msgstr "કદ" - -#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:14 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:417 rc.cpp:432 -msgid "&Width:" -msgstr "પહોળાઇ (&W):" - -#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:41 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinWidth) -#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:73 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinHeight) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:426 -msgid " px" -msgstr " પિક્સ" - -#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:423 -msgid "&Height:" -msgstr "ઉંચાઇ (&H):" - -#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:435 -msgid "&Color:" -msgstr "રંગ (&C):" - -#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:438 -msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." -msgstr "Shift+Meta પકડી રાખીને અને માઉસને હલાવીને માઉસ વડે દોરો." - -#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkPanel) -#: rc.cpp:441 -msgid "Apply effect to &panels" -msgstr "પેનલોને અસર લાગુ કરો (&p)" - -#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDesktop) -#: rc.cpp:444 -msgid "Apply effect to the desk&top" -msgstr "ડેસ્કટોપને અસર લાગુ કરો (&t)" - -#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkKeepAbove) -#: rc.cpp:447 -msgid "Apply effect to &keep-above windows" -msgstr "" - -#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkGroup) -#: rc.cpp:450 -msgid "Apply effect to &groups" -msgstr "સમૂહોને અસર લાગુ કરો (&g)" - -#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:453 -msgid "&Strength:" -msgstr "મજબૂતાઇ (&S):" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:456 -msgid "Text" -msgstr "લખાણ" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:459 -msgid "Text position:" -msgstr "લખાણ સ્થાન:" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:462 -msgid "Inside Graph" -msgstr "આલેખની અંદર" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:465 -msgid "Nowhere" -msgstr "કયાંય પણ નહીં" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:468 -msgid "Top Left" -msgstr "ઉપર ડાબે" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:471 -msgid "Top Right" -msgstr "ઉપર જમણે" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:474 -msgid "Bottom Left" -msgstr "નીચે ડાબે" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:477 -msgid "Bottom Right" -msgstr "નીચે જમણે" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:480 -msgid "Text font:" -msgstr "લખાણ ફોન્ટ:" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:483 -msgid "Text color:" -msgstr "લખાણ રંગ:" - -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:486 -msgid "Text alpha:" -msgstr "લખાણ આલ્ફા:" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) -#: rc.cpp:489 -msgid "Advanced" -msgstr "ઉચ્ચ" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:492 -msgid "&Stiffness:" -msgstr "જડતા (&S):" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:495 -msgid "Dra&g:" -msgstr "ખેંચો (&g):" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:498 -msgid "&Move factor:" -msgstr "ખસેડવાનુ પરિબળ (&M):" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moveBox) -#: rc.cpp:501 -msgid "Wo&bble when moving" -msgstr "જયારે ખસેડો ત્યારે ઝોલા ખવડાવો (&b)" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resizeBox) -#: rc.cpp:504 -msgid "Wobble when &resizing" -msgstr "જયારે નાનુ-મોટુ કરો ત્યારે ઝોલા ખવડાવો (&r)" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedBox) -#: rc.cpp:507 -msgid "Enable &advanced mode" -msgstr "ઉન્નતકૃત સ્થિતિ સક્રિય કરો (&a)" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:188 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) -#: rc.cpp:510 -msgid "&Wobbliness" -msgstr "ઝોલા લેતી અસર (&W)" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:513 -msgid "Less" -msgstr "ઓછુ" - -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:516 -msgid "More" -msgstr "વધુ" - -#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grouping) -#: rc.cpp:519 -msgid "Slide when grouping" -msgstr "સમૂહ કરતી વખતે ખસેડો" - -#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switching) -#: rc.cpp:522 -msgid "Slide when switching tabs" -msgstr "ટેબ્સ બદલતી વખતે ખસેડો" - -#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:525 rc.cpp:534 -msgid "Duration" -msgstr "સમયગાળો" - -#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vertical) -#: rc.cpp:528 -msgid "Vertical" -msgstr "ઉભું" - -#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontal) -#: rc.cpp:531 -msgid "Horizontal" -msgstr "આડું" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:537 -msgid "Brightness of the background:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:540 -msgctxt "Less brightness" -msgid "Darker" -msgstr "" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:543 -msgctxt "More brightness" -msgid "Lighter" -msgstr "" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:546 -msgid "Saturation of the background:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:549 -msgctxt "No saturation" -msgid "Gray" -msgstr "" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:552 -msgctxt "High saturation" -msgid "Colored" -msgstr "" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:555 -msgid "Duration of the fade:" -msgstr "" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:558 -msgid "ms" -msgstr "" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:193 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, blur) -#: rc.cpp:561 -msgid "The blur effect must be enabled before it can be used." -msgstr "" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blur) -#: rc.cpp:564 -msgid "Apply blur effect to background" -msgstr "" - -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlideStickyWindowsBox) -#: rc.cpp:567 -msgid "Do not animate windows on all desktops" -msgstr "બધાં ડેસ્કટોપ પર વિન્ડોસ એનિમેટ ન કરો" - -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:52 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) -#: rc.cpp:573 -msgid " msec" -msgstr " મીલી સેકન્ડ" - -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlidePanelsBox) -#: rc.cpp:576 -msgid "Do not animate panels" -msgstr "પેનલ્સને એનિમેટ ન કરો" - -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:579 rc.cpp:612 -msgid "Rotation duration:" -msgstr "ગોળ ફેરવવાનો સમયગાળો:" - -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, usePagerBox) -#: rc.cpp:582 -msgid "Use pager layout for animation" -msgstr "એનિમેશન માટે પેજર દેખાવ વાપરો" - -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowsMovingBox) -#: rc.cpp:585 -msgid "Start animation when moving windows towards screen edges" -msgstr "" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:20 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:588 -msgid "Tab 1" -msgstr "ટેબ ૧" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:591 -msgid "Background" -msgstr "પાશ્વભાગ" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:594 -msgid "Background color:" -msgstr "પાશ્વભાગ રંગ:" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:597 -msgid "Wallpaper:" -msgstr "વોલપેપર:" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayDesktopNameBox) -#: rc.cpp:606 -msgid "Display desktop name" -msgstr "ડેસ્કટોપ થીમ બતાવો" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reflectionBox) -#: rc.cpp:609 -msgid "Reflection" -msgstr "પરાવર્તન" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, zOrderingBox) -#: rc.cpp:618 -msgid "Windows hover above cube" -msgstr "ઘનની ઉપર વિન્ડોસ છાવરો" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:181 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:621 -msgid "Opacity" -msgstr "અપારદર્શકતા" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:221 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, cubeOpacitySpin) -#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:99 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinOpacity) -#: rc.cpp:625 rc.cpp:705 -#, no-c-format -msgid " %" -msgstr " %" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:487 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:628 rc.cpp:756 rc.cpp:774 -msgid "Transparent" -msgstr "પારદર્શક" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:500 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:631 rc.cpp:759 rc.cpp:777 -msgid "Opaque" -msgstr "અપારદર્શક" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, desktopOpacityOnlyBox) -#: rc.cpp:634 -msgid "Do not change opacity of windows" -msgstr "વિન્ડોસની દ્રશ્યતા ન બદલો" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:275 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:637 -msgid "Tab 2" -msgstr "ટેબ ૨" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:281 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:640 -msgid "Caps" -msgstr "કેપ્સ" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cubeCapsBox) -#: rc.cpp:643 -msgid "Show caps" -msgstr "કેપ્સ બતાવો" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capColorLabel) -#: rc.cpp:646 -msgid "Cap color:" -msgstr "કેપ રંગ:" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:317 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, capsImageBox) -#: rc.cpp:649 -msgid "Display image on caps" -msgstr "કેપ્સ પર ચિત્ર બતાવો" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:363 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider) -#: rc.cpp:661 -msgid "Define how far away the object should appear" -msgstr "વસ્તુ કેટલું દૂર દેખાવું જોઇએ તે નક્કી કરો" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:404 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) -#: rc.cpp:664 -msgid "Additional Options" -msgstr "વધારાનાં વિકલ્પો" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:411 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox) -#: rc.cpp:667 -msgid "" -"If enabled the effect will be deactivated after rotating the cube with the " -"mouse,\n" -"otherwise it will remain active" -msgstr "" -"જો અસર સક્રિય કરેલ હશે તો માઉસ વડે કયુબને ફેરવ્યા પછી કયુબ નિષ્ક્રિય થઇ " -"જશે,\n" -"નહિ તો કયુબ સક્રિય રહેશે" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:414 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox) -#: rc.cpp:671 -msgid "Close after mouse dragging" -msgstr "માઉસ ખેંચ્યા પછી બંધ કરો" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:421 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, walkThroughDesktopBox) -#: rc.cpp:674 -msgid "Use this effect for walking through the desktops" -msgstr "આ અસરનો ઉપયોગ ડેસ્કટોપ્સમાંથી પસાર થવા માટે કરો" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:428 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertKeysBox) -#: rc.cpp:677 -msgid "Invert cursor keys" -msgstr "ઉલ્ટી કર્સર કળો" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:435 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertMouseBox) -#: rc.cpp:680 -msgid "Invert mouse" -msgstr "ઉલ્ટું માઉસ" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:445 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, capDeformationGroupBox) -#: rc.cpp:683 -msgid "Sphere Cap Deformation" -msgstr "ગોળાની કેપનો આકાર બગડવો" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:467 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationSphereLabel) -#: rc.cpp:686 -msgid "Sphere" -msgstr "ગોળો" - -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:474 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationPlaneLabel) -#: rc.cpp:689 -msgid "Plane" -msgstr "સમતલ" - -#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:695 -msgid "Maximum &width:" -msgstr "મહત્તમ પહોળાઇ (&w):" - -#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:698 -msgid "&Spacing:" -msgstr "જગ્યા (&S):" - -#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:701 -msgid "&Opacity:" -msgstr "અપારદર્શકતા (&O):" - -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:708 -msgid "Glide Effect:" -msgstr "" - -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:711 -msgid "In" -msgstr "" - -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:714 -msgid "Out" -msgstr "" - -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:717 -msgid "Glide Angle:" -msgstr "" - -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:720 -msgid "-90" -msgstr "" - -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:723 -msgid "90" -msgstr "" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) -#: rc.cpp:726 -msgid "Translucency" -msgstr "પારદર્શકતા" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) -#: rc.cpp:729 -msgid "General Translucency Settings" -msgstr "સામાન્ય પારદર્શકતા સુયોજનો" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decorations_label) -#: rc.cpp:732 -msgid "Decorations:" -msgstr "સજાવટો:" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) -#: rc.cpp:735 -msgid "Inactive windows:" -msgstr "નિષ્ક્રિય વિન્ડો:" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) -#: rc.cpp:738 -msgid "Moving windows:" -msgstr "ખસતી વિન્ડોસ:" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) -#: rc.cpp:741 -msgid "Dialogs:" -msgstr "સંવાદો:" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) -#: rc.cpp:744 -msgid "Combobox popups:" -msgstr "કોમ્બોબોક્સ પોપઅપ્સ" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) -#: rc.cpp:747 -msgid "Menus:" -msgstr "મેનુઓ:" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:750 -msgid "Fading duration:" -msgstr "ઝાંખા પડવાનો સમયગાળો:" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:278 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, duration) -#: rc.cpp:753 -msgctxt "Duration of fading" -msgid "Default" -msgstr "મૂળભૂત" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:336 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, individualmenuconfig) -#: rc.cpp:762 -msgid "Set menu translucency independently" -msgstr "મેનુ પારદર્શકતા બધાથી અલગ રીતે સ્થાપિત કરો" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:354 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) -#: rc.cpp:765 -msgid "Dropdown menus:" -msgstr "નીચે આવતુ મેનુઓ:" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:398 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) -#: rc.cpp:768 -msgid "Popup menus:" -msgstr "પોપઅપ મેનુઓ:" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) -#: rc.cpp:771 -msgid "Torn-off menus:" -msgstr "ટોર્ન-ઓફ મેનુઓ:" - -#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:780 -msgid "Background window &opacity:" -msgstr "પાશ્વભાગ વિન્ડો અર્ધપારદર્શકતા (&o):" - -#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elevateBox) -#: rc.cpp:783 -msgid "&Elevate selected window" -msgstr "પસંદ કરેલ વિન્ડોને ઊંચીં કરો (&E)" - -#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateBox) -#: rc.cpp:786 -msgid "&Animate walk through windows" -msgstr "વિન્ડોસમાંથી એનિમેટ રીતે પસાર થાવ (&A)" - -#: presentwindows/presentwindows.cpp:89 -#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:62 -msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -msgstr "વિન્ડોસની હાજરી બંધ/ચાલુ કરો (હાલનું ડેસ્કટોપ)" - -#: presentwindows/presentwindows.cpp:95 -#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:57 -msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -msgstr "વિન્ડોસની હાજરી બંધ/ચાલુ કરો (બધાં ડેસ્કટોપ)" - -#: presentwindows/presentwindows.cpp:101 -#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:67 -msgid "Toggle Present Windows (Window class)" -msgstr "વિન્ડોસની હાજરી બંધ/ચાલુ કરો (વિન્ડો વર્ગ)" - -#: presentwindows/presentwindows.cpp:1756 -#, kde-format -msgid "" -"Filter:\n" -"%1" -msgstr "" -"ગળણી:\n" -"%1" - -#: flipswitch/flipswitch.cpp:62 flipswitch/flipswitch_config.cpp:51 -msgid "Toggle Flip Switch (Current desktop)" -msgstr "વિન્ડોસની હાજરી ફેરવો (હાલનું ડેસ્કટોપ)" - -#: flipswitch/flipswitch.cpp:68 flipswitch/flipswitch_config.cpp:54 -msgid "Toggle Flip Switch (All desktops)" -msgstr "વિન્ડોસની ફેરવો (બધાં ડેસ્કટોપ)" - -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:57 desktopgrid/desktopgrid.cpp:72 -msgid "Show Desktop Grid" -msgstr "ડેસ્કટોપ જાળી બતાવો" - -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 -msgctxt "Desktop name alignment:" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 -msgid "Top-Right" -msgstr "ઉપર-જમણે" - -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:72 -msgid "Bottom-Right" -msgstr "નીચે-જમણે" - -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:76 -msgid "Bottom-Left" -msgstr "નીચે-ડાબે" - -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:80 -msgid "Top-Left" -msgstr "ઉપર-ડાબે" - -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:82 -msgid "Center" -msgstr "કેન્દ્ર" - -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:111 mousemark/mousemark_config.cpp:90 -#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:90 -#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:92 -msgid " pixel" -msgid_plural " pixels" -msgstr[0] " પિક્સેલ" -msgstr[1] " પિક્સેલ્સ" - -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:121 -msgid " row" -msgid_plural " rows" -msgstr[0] " હરોળ" -msgstr[1] " હરોળો" - -#: mousemark/mousemark_config.cpp:61 -msgid "Clear Mouse Marks" -msgstr "માઉસ નિશાનીઓ સાફ કરો" - -#: mousemark/mousemark_config.cpp:66 mousemark/mousemark.cpp:53 -msgid "Clear Last Mouse Mark" -msgstr "માઉસની છેલ્લી નિશાની સાફ કરો" - -#: mousemark/mousemark.cpp:49 -msgid "Clear All Mouse Marks" -msgstr "માઉસની બધી નિશાનીઓ સાફ કરો" - -#: _test/videorecord_config.cpp:53 -msgid "Path to save video:" -msgstr "વિડીઓ સંગ્રહ કરવાનો પથ:" - -#: _test/videorecord_config.cpp:64 _test/videorecord.cpp:69 -msgid "Toggle Video Recording" -msgstr "વિડીઓ રેકોર્ડિંગ ચાલુ/બંધ કરો" - -#: cube/cube.cpp:216 cube/cube_config.cpp:60 -msgid "Desktop Cube" -msgstr "ડેસ્કટોપ ઘન" - -#: cube/cube.cpp:220 cube/cube_config.cpp:64 -msgid "Desktop Cylinder" -msgstr "ડેસ્કટોપ નળાકાર" - -#: cube/cube.cpp:224 cube/cube_config.cpp:68 -msgid "Desktop Sphere" -msgstr "ડેસ્કટોપ ગોળો" - -#: cube/cube_config.cpp:50 -msgctxt "@title:tab Basic Settings" -msgid "Basic" -msgstr "સામાન્ય" - -#: cube/cube_config.cpp:51 -msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -msgid "Advanced" -msgstr "ઉચ્ચ" - -#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:66 -#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:38 -msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" -msgstr "હાલની વિન્ડો માટે થમ્બનીલ ચાલુ/બંધ કરો" - -#: invert/invert_config.cpp:47 invert/invert.cpp:49 -msgid "Toggle Invert Effect" -msgstr "ઉલ્ટી અસર ચાલુ/બંધ કરો" - -#: invert/invert_config.cpp:52 invert/invert.cpp:54 -msgid "Toggle Invert Effect on Window" -msgstr "વિન્ડો પર ઉલ્ટી અસર ચાલુ/બંધ કરો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kwin.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kwin.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kwin.po 2012-06-19 11:22:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kwin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,673 +0,0 @@ -# Gujarati translation of kwin.po. -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwin-gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:24+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: activation.cpp:736 -#, kde-format -msgid "Window '%1' demands attention." -msgstr "વિન્ડો '%1' ધ્યાન માંગે છે." - -#: composite.cpp:271 -#, kde-format -msgid "" -"Desktop effects have been suspended by another application.
    You can " -"resume using the '%1' shortcut." -msgstr "" - -#: compositingprefs.cpp:102 -msgid "" -"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the " -"past.
    This was most likely due to a driver bug.

    If you think that " -"you have meanwhile upgraded to a stable driver,
    you can reset this " -"protection but be aware that this might result in an immediate " -"crash!

    Alternatively, you might want to use the XRender backend " -"instead.

    " -msgstr "" - -#: compositingprefs.cpp:110 -msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." -msgstr "જરૂરી X વિસ્તારકો (XComposite અને XDamage) પ્રાપ્ત નથી." - -#: compositingprefs.cpp:114 -msgid "GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled." -msgstr "GLX/OpenGL પ્રાપ્ત નથી અને માત્ર OpenGL આધાર કમ્પાઇલ કરેલ છે." - -#: compositingprefs.cpp:118 -msgid "GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available." -msgstr "GLX/OpenGL અને XRender/XFixes પ્રાપ્ત નથી." - -#: kwinbindings.cpp:58 -msgid "System" -msgstr "સિસ્ટમ" - -#: kwinbindings.cpp:61 -msgid "Navigation" -msgstr "શોધખોળ" - -#: kwinbindings.cpp:62 -msgid "Walk Through Window Tabs" -msgstr "વિન્ડોસ ટેબ્સમાંથી પસાર થાવ" - -#: kwinbindings.cpp:63 -msgid "Walk Through Window Tabs (Reverse)" -msgstr "વિન્ડો ટેબ્સમાંથી પસાર થાવ (ઉલ્ટું)" - -#: kwinbindings.cpp:64 -msgid "Remove Window From Group" -msgstr "વિન્ડોને સમૂહમાંથી દૂર કરો" - -#: kwinbindings.cpp:67 -msgid "Windows" -msgstr "વિન્ડોઝ" - -#: kwinbindings.cpp:68 -msgid "Window Operations Menu" -msgstr "વિન્ડો પ્રક્રિયાઓ મેનુ" - -#: kwinbindings.cpp:70 -msgid "Close Window" -msgstr "વિન્ડો બંધ કરો" - -#: kwinbindings.cpp:72 -msgid "Maximize Window" -msgstr "વિન્ડો મહત્તમ કરો" - -#: kwinbindings.cpp:74 -msgid "Maximize Window Vertically" -msgstr "વિન્ડોને ઉભી મહત્તમ કરો" - -#: kwinbindings.cpp:76 -msgid "Maximize Window Horizontally" -msgstr "વિન્ડોને આડી મહત્તમ કરો" - -#: kwinbindings.cpp:78 -msgid "Minimize Window" -msgstr "વિન્ડો ન્યૂનત્તમ કરો" - -#: kwinbindings.cpp:80 -msgid "Shade Window" -msgstr "વિન્ડો ઝાંખી કરો" - -#: kwinbindings.cpp:82 -msgid "Move Window" -msgstr "વિન્ડો ખસડો" - -#: kwinbindings.cpp:84 -msgid "Resize Window" -msgstr "વિન્ડોનું માપ બદલો" - -#: kwinbindings.cpp:86 -msgid "Raise Window" -msgstr "વિન્ડો ઉઠાવો" - -#: kwinbindings.cpp:88 -msgid "Lower Window" -msgstr "વિન્ડો નીચી કરો" - -#: kwinbindings.cpp:90 -msgid "Toggle Window Raise/Lower" -msgstr "વિન્ડો ઉપર/નીચે કરવાનું ચાલુ/બંધ કરો" - -#: kwinbindings.cpp:92 -msgid "Make Window Fullscreen" -msgstr "વિન્ડોને પૂર્ણસ્ક્રિન બનાવો" - -#: kwinbindings.cpp:94 -msgid "Hide Window Border" -msgstr "વિન્ડો કિનારી છુપાવો" - -#: kwinbindings.cpp:96 -msgid "Keep Window Above Others" -msgstr "વિન્ડોને બીજાઓની ઉપર રાખો" - -#: kwinbindings.cpp:98 -msgid "Keep Window Below Others" -msgstr "વિન્ડોને બીજાઓની નીચે રાખો" - -#: kwinbindings.cpp:100 -msgid "Activate Window Demanding Attention" -msgstr "ધ્યાન માંગતી વિન્ડો સક્રિય કરો" - -#: kwinbindings.cpp:102 -msgid "Setup Window Shortcut" -msgstr "વિન્ડો ટૂંકાણ ગોઠવો" - -#: kwinbindings.cpp:104 -msgid "Pack Window to the Right" -msgstr "વિન્ડોને જમણી બાજુ બાંધો" - -#: kwinbindings.cpp:106 -msgid "Pack Window to the Left" -msgstr "વિન્ડોને ડાબી બાજુ બાંધો" - -#: kwinbindings.cpp:108 -msgid "Pack Window Up" -msgstr "વિન્ડોને ઉપર બાંધો" - -#: kwinbindings.cpp:110 -msgid "Pack Window Down" -msgstr "વિન્ડોને નીચે બાંધો" - -#: kwinbindings.cpp:112 -msgid "Pack Grow Window Horizontally" -msgstr "વિન્ડોને આડી બાજુ વધતી બાંધો" - -#: kwinbindings.cpp:114 -msgid "Pack Grow Window Vertically" -msgstr "વિન્ડોને ઉભી બાજુ વધતી બાંધો" - -#: kwinbindings.cpp:116 -msgid "Pack Shrink Window Horizontally" -msgstr "વિન્ડોને આડી બાજુ ઘટતી બાંધો" - -#: kwinbindings.cpp:118 -msgid "Pack Shrink Window Vertically" -msgstr "વિન્ડોને આડી બાજુ ઉભી બાંધો" - -#: kwinbindings.cpp:120 -msgid "Quick Tile Window to the Left" -msgstr "વિન્ડોને ડાબી બાજુ ઝડપથી તકતી કરો" - -#: kwinbindings.cpp:122 -msgid "Quick Tile Window to the Right" -msgstr "વિન્ડોને જમણી બાજુ ઝડપથી તકતી કરો" - -#: kwinbindings.cpp:124 -msgid "Quick Tile Window to the Top Left" -msgstr "" - -#: kwinbindings.cpp:126 -msgid "Quick Tile Window to the Bottom Left" -msgstr "" - -#: kwinbindings.cpp:128 -msgid "Quick Tile Window to the Top Right" -msgstr "" - -#: kwinbindings.cpp:130 -msgid "Quick Tile Window to the Bottom Right" -msgstr "" - -#: kwinbindings.cpp:132 -msgid "Switch to Window Above" -msgstr "વિન્ડોને ઉપર ખસેડો" - -#: kwinbindings.cpp:134 -msgid "Switch to Window Below" -msgstr "વિન્ડોને નીચે ખસેડો" - -#: kwinbindings.cpp:136 -msgid "Switch to Window to the Right" -msgstr "વિન્ડોને જમણી બાજુ ખસેડો" - -#: kwinbindings.cpp:138 -msgid "Switch to Window to the Left" -msgstr "વિન્ડોને ડાબી બાજુ ખસેડો" - -#: kwinbindings.cpp:140 -msgid "Increase Opacity of Active Window by 5 %" -msgstr "" - -#: kwinbindings.cpp:142 -msgid "Decrease Opacity of Active Window by 5 %" -msgstr "" - -#: kwinbindings.cpp:146 -msgid "Window & Desktop" -msgstr "વિન્ડો અને ડેસ્કટોપ" - -#: kwinbindings.cpp:147 -msgid "Keep Window on All Desktops" -msgstr "બધા ડેસ્કટોપ્સ પર વિન્ડો રાખો" - -#: kwinbindings.cpp:151 -#, kde-format -msgid "Window to Desktop %1" -msgstr "" - -#: kwinbindings.cpp:153 -msgid "Window to Next Desktop" -msgstr "આગળનાં ડેસ્કટોપ પર વિન્ડો" - -#: kwinbindings.cpp:154 -msgid "Window to Previous Desktop" -msgstr "પાછળના ડેસ્કટોપ પર વિન્ડો" - -#: kwinbindings.cpp:155 -msgid "Window One Desktop to the Right" -msgstr "વિન્ડો એક ડેસ્કટોપ જમણે" - -#: kwinbindings.cpp:156 -msgid "Window One Desktop to the Left" -msgstr "વિન્ડો એક ડેસ્કટોપ ડાબે" - -#: kwinbindings.cpp:157 -msgid "Window One Desktop Up" -msgstr "વિન્ડો એક ડેસ્કટોપ ઉપર" - -#: kwinbindings.cpp:158 -msgid "Window One Desktop Down" -msgstr "વિન્ડો એક ડેસ્કટોપ નીચે" - -#: kwinbindings.cpp:161 -#, kde-format -msgid "Window to Screen %1" -msgstr "" - -#: kwinbindings.cpp:163 -msgid "Window to Next Screen" -msgstr "વિન્ડો આગળનાં સ્ક્રિન પર" - -#: kwinbindings.cpp:164 -msgid "Show Desktop" -msgstr "ડેસ્કટોપ બતાવો" - -#: kwinbindings.cpp:167 -msgid "Desktop Switching" -msgstr "ડેસ્કટોપ બદલી" - -#: kwinbindings.cpp:173 -#, kde-format -msgid "Switch to Desktop %1" -msgstr "" - -#: kwinbindings.cpp:176 -msgid "Switch to Next Desktop" -msgstr "આગળનાં ડેસ્કટોપ પર જાવ" - -#: kwinbindings.cpp:177 -msgid "Switch to Previous Desktop" -msgstr "પાછળનાં ડેસ્કટોપ પર જાવ" - -#: kwinbindings.cpp:178 -msgid "Switch One Desktop to the Right" -msgstr "એક જમણે ડેસ્કટોપ પર બદલો" - -#: kwinbindings.cpp:179 -msgid "Switch One Desktop to the Left" -msgstr "એક ડાબે ડેસ્કટોપ પર બદલો" - -#: kwinbindings.cpp:180 -msgid "Switch One Desktop Up" -msgstr "એક ડેસ્કટોપ ઉપર બદલો" - -#: kwinbindings.cpp:181 -msgid "Switch One Desktop Down" -msgstr "એક ડેસ્કટોપ નીચે બદલો" - -#: kwinbindings.cpp:184 -#, kde-format -msgid "Switch to Screen %1" -msgstr "" - -#: kwinbindings.cpp:187 -msgid "Switch to Next Screen" -msgstr "આગળનાં સ્ક્રિન પર જાવ" - -#: kwinbindings.cpp:190 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "પરચૂરણ" - -#: kwinbindings.cpp:191 -msgid "Kill Window" -msgstr "વિન્ડો બંધ કરો" - -#: kwinbindings.cpp:192 -msgid "Block Global Shortcuts" -msgstr "વૈશ્વીક ટૂંકાણો રોકો" - -#: kwinbindings.cpp:193 -msgid "Suspend Compositing" -msgstr "કોમ્પોઝિશન રદ કરો" - -#: main.cpp:181 -msgid "" -"kwin: it looks like there's already a window manager running. kwin not " -"started.\n" -msgstr "" - -#: main.cpp:209 -msgid "" -"KWin is unstable.\n" -"It seems to have crashed several times in a row.\n" -"You can select another window manager to run:" -msgstr "" - -#: main.cpp:266 -msgid "" -"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --" -"replace)\n" -msgstr "" - -#: main.cpp:397 -msgid "KDE window manager" -msgstr "KDE વિન્ડો વ્યવસ્થાપક" - -#: main.cpp:473 killer/killer.cpp:40 -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - -#: main.cpp:477 -msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" -msgstr "(c) ૧૯૯૯-૨૦૦૮ KDE વિકાસ કરનારાઓ" - -#: main.cpp:478 -msgid "Matthias Ettrich" -msgstr "મેથ્થિઆસ ઇટ્રિચ" - -#: main.cpp:479 -msgid "Cristian Tibirna" -msgstr "ક્રિસ્ટીન ટીબીર્ના" - -#: main.cpp:480 -msgid "Daniel M. Duley" -msgstr "ડેનિઅલ એમ. ડુલેય" - -#: main.cpp:481 -msgid "Luboš Luňák" -msgstr "લુડોસ લુનાક" - -#: main.cpp:482 -msgid "Martin Gräßlin" -msgstr "" - -#: main.cpp:482 -msgid "Maintainer" -msgstr "જાળવી રાખનાર" - -#: main.cpp:487 -msgid "Disable configuration options" -msgstr "રૂપરેખાંકન વિકલ્પો અસક્રિય કરો" - -#: main.cpp:488 -msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" -msgstr "હાલમાં ચાલતાં ICCCM2.0-અનુરૂપ વિન્ડો વ્યવસ્થાપકને બદલો" - -#: main.cpp:489 -msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" -msgstr "બતાવે છે કે KWin હમણાં n વખત પડી ભાંગ્યું હતું" - -#: main.cpp:491 -msgid "Load the script testing dialog" -msgstr "" - -#: plugins.cpp:48 -msgid "KWin: " -msgstr "KWin: " - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kartik.mistry@gmail.com,,," - -#: tilinglayoutfactory.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Layout changed to %1" -msgstr "" - -#: tilinglayoutfactory.cpp:60 -msgctxt "Spiral tiling layout" -msgid "Spiral" -msgstr "" - -#: tilinglayoutfactory.cpp:61 -msgctxt "Two-column horizontal tiling layout" -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: tilinglayoutfactory.cpp:62 -msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all" -msgid "Floating" -msgstr "" - -#: useractions.cpp:81 -msgid "Keep &Above Others" -msgstr "બીજાઓની ઉપર રાખો (&A)" - -#: useractions.cpp:89 -msgid "Keep &Below Others" -msgstr "બીજાઓની નીચે રાખો (&B)" - -#: useractions.cpp:97 -msgid "&Fullscreen" -msgstr "પૂર્ણસ્ક્રિન (&F)" - -#: useractions.cpp:105 -msgid "&No Border" -msgstr "કિનારી નથી (&N)" - -#: useractions.cpp:112 -msgid "Window &Shortcut..." -msgstr "વિન્ડો ટૂંકાણ (&S)..." - -#: useractions.cpp:119 -msgid "&Special Window Settings..." -msgstr "ખાસ વિન્ડો ગોઠવણીઓ (&S)..." - -#: useractions.cpp:123 -msgid "S&pecial Application Settings..." -msgstr "" - -#: useractions.cpp:127 -msgid "&Move" -msgstr "ખસેડો (&M)" - -#: useractions.cpp:134 -msgid "Re&size" -msgstr "માપ ફેરફાર (&s)" - -#: useractions.cpp:140 -msgid "Mi&nimize" -msgstr "ન્યૂનતમ (&n)" - -#: useractions.cpp:146 -msgid "Ma&ximize" -msgstr "મહત્તમ (&x)" - -#: useractions.cpp:153 -msgid "Sh&ade" -msgstr "છાંયો (&a)" - -#: useractions.cpp:164 -msgid "Remove &From Group" -msgstr "" - -#: useractions.cpp:170 -msgid "Close Entire &Group" -msgstr "" - -#: useractions.cpp:181 -msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state" -msgid "&Float Window" -msgstr "" - -#: useractions.cpp:198 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "ઉચ્ચ (&v)" - -#: useractions.cpp:204 -msgid "Configur&e Window Behavior..." -msgstr "વિન્ડો વર્તણૂક રૂપરેખાંકિત કરો (&e)..." - -#: useractions.cpp:210 -msgid "&Close" -msgstr "બંધ (&C)" - -#: useractions.cpp:326 -msgid "Switch to Window Tab" -msgstr "" - -#: useractions.cpp:360 -msgid "To the Left" -msgstr "" - -#: useractions.cpp:362 -msgid "To the Right" -msgstr "" - -#: useractions.cpp:389 -msgid "Move Window to Group" -msgstr "" - -#: useractions.cpp:428 -msgid "To &Desktop" -msgstr "ડેસ્કટોપ પર (&D)" - -#: useractions.cpp:451 -msgid "Ac&tivities" -msgstr "" - -#: useractions.cpp:464 -msgid "&All Desktops" -msgstr "બધા ડેસ્કટોપ્સ (&A)" - -#: useractions.cpp:498 -msgid "&All Activities" -msgstr "" - -#: useractions.cpp:602 -#, kde-format -msgid "Activate Window (%1)" -msgstr "વિન્ડો સક્રિય કરો (%1)" - -#: utils.cpp:506 -#, kde-format -msgctxt "'%1' is a keyboard shortcut like 'ctrl+w'" -msgid "%1 is already in use" -msgstr "" - -#: utils.cpp:508 -#, kde-format -msgctxt "keyboard shortcut '%1' is used by action '%2' in application '%3'" -msgid "%1 is used by %2 in %3" -msgstr "" - -#: workspace.cpp:1103 workspace.cpp:1135 -#, kde-format -msgid "Desktop %1" -msgstr "ડેસ્કટોપ %1" - -#: workspace.cpp:1918 -#, kde-format -msgid "" -"You have selected to show a window without its border.\n" -"Without the border, you will not be able to enable the border again using " -"the mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 " -"keyboard shortcut." -msgstr "" - -#: workspace.cpp:1930 -#, kde-format -msgid "" -"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" -"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " -"mode off you will not be able to disable it again using the mouse: use the " -"window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut." -msgstr "" - -#: killer/killer.cpp:41 -msgid "KWin helper utility" -msgstr "KWin મદદ સાધન" - -#: killer/killer.cpp:44 -msgid "PID of the application to terminate" -msgstr "બંધ કરવાના કાર્યક્રમની PID" - -#: killer/killer.cpp:45 -msgid "Hostname on which the application is running" -msgstr "કાર્યક્રમ જેના પર ચાલતો હોય તેનું યજમાનનામ" - -#: killer/killer.cpp:46 -msgid "Caption of the window to be terminated" -msgstr "બંધ કરવાની વિન્ડોનું કેપ્શન" - -#: killer/killer.cpp:47 -msgid "Name of the application to be terminated" -msgstr "બંધ કરવાના કાર્યક્રમનું નામ" - -#: killer/killer.cpp:48 -msgid "ID of resource belonging to the application" -msgstr "આ કાર્યક્રમને લાગતાં સ્ત્રોતની ઓળખ" - -#: killer/killer.cpp:49 -msgid "Time of user action causing termination" -msgstr "વપરાશકર્તા ક્રિયાનો સમય બંધ કરવાનું કારણ બને છે" - -#: killer/killer.cpp:66 -msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." -msgstr "આ મદદ સાધન સીધું જ બોલાવવાનું નહોતું." - -#: killer/killer.cpp:70 -#, kde-format -msgid "" -"

    The window \"%2\" is not responding. It belongs to the application " -"%1 (Process ID = %3, hostname = %4).

    Do you wish to terminate " -"the application process including all of its child " -"windows?
    Any unsaved data will be lost.

    " -msgstr "" - -#: killer/killer.cpp:76 -#, kde-format -msgid "&Terminate Application %1" -msgstr "કાર્યક્રમ %1 બંધ કરો (&T)" - -#: tabbox/clientmodel.cpp:62 -msgid "*** No Windows ***" -msgstr "*** કોઇ વિન્ડોસ નથી ***" - -#: tabbox/tabbox.cpp:234 -msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows" -msgid "Show Desktop" -msgstr "" - -#: tabbox/tabbox.cpp:346 -msgid "Walk Through Windows" -msgstr "વિન્ડોસમાં મુલાકાત લો" - -#: tabbox/tabbox.cpp:347 -msgid "Walk Through Windows (Reverse)" -msgstr "વિન્ડોસમાંથી પસાર થાવ (ઉલ્ટું)" - -#: tabbox/tabbox.cpp:348 -msgid "Walk Through Windows Alternative" -msgstr "વિન્ડોસ વૈકલ્પિકમાંથી પસાર થાવ" - -#: tabbox/tabbox.cpp:349 -msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)" -msgstr "વિન્ડોસ વૈકલ્પિકમાંથી પસાર થાવ (ઉલ્ટું)" - -#: tabbox/tabbox.cpp:350 -msgid "Walk Through Desktops" -msgstr "ડેસ્કટોપમાં મુલાકાત લો" - -#: tabbox/tabbox.cpp:351 -msgid "Walk Through Desktops (Reverse)" -msgstr "ડેસ્કટોપ્સમાંથી પસાર થાવ (ઉલ્ટું)" - -#: tabbox/tabbox.cpp:352 -msgid "Walk Through Desktop List" -msgstr "ડેસ્કટોપ યાદીમાંથી પસાર થાવ" - -#: tabbox/tabbox.cpp:353 -msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" -msgstr "ડેસ્કટોપ યાદીમાંથી પસાર થાવ (ઉલ્ટું)" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kwinstartmenu.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kwinstartmenu.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kwinstartmenu.po 2012-06-19 11:22:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kwinstartmenu.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,109 +0,0 @@ -# translation of kwinstartmenu.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 02:51+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "" -"બનાવવુ/સુધારવા માટે કાર્યક્રમ અથવા Windows શરૂઆત મેનુ પ્રવેશોને દૂર કરો" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com,,," diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po 2012-06-19 11:22:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,65 +0,0 @@ -# translation of kwriteconfig.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwriteconfig\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:44+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kwriteconfig.cpp:35 -msgid "KWriteConfig" -msgstr "KWriteConfig" - -#: kwriteconfig.cpp:37 -msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts" -msgstr "KConfig દાખલાઓ લખો - શૅલ સ્ક્રિપ્ટ્સમાં ઉપયોગ માટે" - -#: kwriteconfig.cpp:39 -msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho" -msgstr "(c) ૨૦૦૧ રેડ હેટ, ઇન્ક. અને લુઇસ પેડ્રો કોએલ્હો" - -#: kwriteconfig.cpp:40 -msgid "Luís Pedro Coelho" -msgstr "લુઇસ પેડ્રો કોએલ્હો" - -#: kwriteconfig.cpp:41 -msgid "Bernhard Rosenkraenzer" -msgstr "બર્નહાર્ડ રોસેનક્રેન્ઝર" - -#: kwriteconfig.cpp:41 -msgid "Wrote kreadconfig on which this is based" -msgstr "kreadconfig લખ્યું જેના પર આ આધારિત છે" - -#: kwriteconfig.cpp:47 -msgid "Use instead of global config" -msgstr "વૈશ્વીક રૂપરેખાંકનને બદલ વાપરો" - -#: kwriteconfig.cpp:48 -msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups." -msgstr "શોધવા માટેનો સમૂહ. વણાયેલ સમૂહો માટે વારંવાર વાપરો." - -#: kwriteconfig.cpp:49 -msgid "Key to look for" -msgstr "શોધવા માટેની કળ" - -#: kwriteconfig.cpp:50 -msgid "" -"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a " -"string" -msgstr "" -"ચલનો પ્રકાર. બુલિયન માટે \"bool\" વાપરો, અથવા તે સ્ટ્રિંગ તરીકે જોવામાં આવશે" - -#: kwriteconfig.cpp:51 -msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty" -msgstr "લખવાની કિંમત. ખાલી માટે \" શૅલ વપરાશ પર, જરૂરી" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kwrite.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kwrite.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kwrite.po 2012-06-19 11:22:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kwrite.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,424 +0,0 @@ -# Gujarati translation of kwrite.po -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwrite-gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 01:26+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kwriteapp.cpp:37 kwritemain.cpp:474 -msgid "" -"A KDE text-editor component could not be found.\n" -"Please check your KDE installation." -msgstr "" - -#: kwriteapp.cpp:145 -#, kde-format -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "ફાઇલ '%1' ખોલી શકાતી નથી: તે સામાન્ય ફાઇલ નથી, તે ફોલ્ડર છે." - -#: kwritemain.cpp:138 -msgid "Use this command to close the current document" -msgstr "" - -#: kwritemain.cpp:142 -msgid "Use this command to create a new document" -msgstr "નવો દસ્તાવેજ બનાવવા માટે આ આદેશનો ઉપયોગ કરો" - -#: kwritemain.cpp:144 -msgid "Use this command to open an existing document for editing" -msgstr "હાજર રહેલ દસ્તાવેજમાં ફેરફાર કરવા માટે આ આદેશનો ઉપયોગ કરો" - -#: kwritemain.cpp:148 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " -"open them again." -msgstr "" -"આ યાદી ફાઇલો જે તમે હાલમાં ખોલી છે, અને તમને તે ફરીથી ખોલવામાં મદદ કરશે." - -#: kwritemain.cpp:152 -msgid "&New Window" -msgstr "નવી વિન્ડો (&N)" - -#: kwritemain.cpp:154 -msgid "Create another view containing the current document" -msgstr "હાલનો દસ્તાવેજ ધરાવતો બીજો દેખાવ બનાવો" - -#: kwritemain.cpp:157 -msgid "Close the current document view" -msgstr "હાલનો દસ્તાવેજ દેખાવ બંધ કરો" - -#: kwritemain.cpp:164 -msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" -msgstr "આ આદેશનો ઉપયોગ સ્થિતિપટ્ટીનો દેખાવ જોવા અથવા છુપાવવા માટે કરો" - -#: kwritemain.cpp:166 -msgid "Sho&w Path" -msgstr "પથ બતાવો (&w)" - -#: kwritemain.cpp:169 -msgid "Show the complete document path in the window caption" -msgstr "વિન્ડો કેપ્શનમાં સંપૂર્ણ દસ્તાવેજ પથ દર્શાવો" - -#: kwritemain.cpp:172 -msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." -msgstr "કાર્યક્રમનાં કીબોર્ડ ટૂંકાણોની ફાળવણીઓ રૂપરેખાંકિત કરો." - -#: kwritemain.cpp:176 -msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." -msgstr "કઇ વસ્તુઓ સાધનપટ્ટી(ઓ) પર દેખાવી જોઇએ તે રૂપરેખાંકિત કરો." - -#: kwritemain.cpp:179 -msgid "&About Editor Component" -msgstr "સંપાદક ભાગ વિશે (&A)" - -#: kwritemain.cpp:188 kwritemain.cpp:539 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Statusbar label for cursor line and column position" -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " લીટી: %1 સ્તંભ: %2 " - -#: kwritemain.cpp:199 -msgid " INS " -msgstr " ઇન્સર્ટ " - -#: kwritemain.cpp:203 kwritemain.cpp:546 -msgctxt "@info:status Statusbar label for line selection mode" -msgid " LINE " -msgstr " લીટી " - -#: kwritemain.cpp:255 -msgid "Open File" -msgstr "ફાઇલ ખોલો" - -#: kwritemain.cpp:270 -msgid "" -"The file given could not be read; check whether it exists or is readable for " -"the current user." -msgstr "" -"આપેલ ફાઇલ વાંચી શકાતી નથી; ચકાસો કે તે અસ્તિત્વમાં છે અથવા તે હાલનાં " -"વપરાશકર્તા માટે વાંચી શકાય તેમ છે કે નહી." - -#: kwritemain.cpp:545 -msgctxt "@info:status Statusbar label for block selection mode" -msgid " BLOCK " -msgstr " ચોકઠું " - -#: kwritemain.cpp:590 -msgid "Untitled" -msgstr "શીર્ષક વિનાનું" - -#: kwritemain.cpp:627 -msgid "KWrite" -msgstr "KWrite" - -#: kwritemain.cpp:629 -msgid "KWrite - Text Editor" -msgstr "KWrite - લખાણ સંપાદક" - -#: kwritemain.cpp:630 -msgid "(c) 2000-2010 The Kate Authors" -msgstr "" - -#: kwritemain.cpp:631 -msgid "Christoph Cullmann" -msgstr "ક્રિસ્ટોફ કુલ્લમેન્ન" - -#: kwritemain.cpp:631 -msgid "Maintainer" -msgstr "જાળવનાર" - -#: kwritemain.cpp:632 -msgid "Anders Lund" -msgstr "એન્ડેર્સ લુન્ડ" - -#: kwritemain.cpp:632 kwritemain.cpp:633 kwritemain.cpp:634 kwritemain.cpp:640 -msgid "Core Developer" -msgstr "મુખ્ય ડેવલોપર" - -#: kwritemain.cpp:633 -msgid "Joseph Wenninger" -msgstr "જોસેફ વેન્નિનગેર" - -#: kwritemain.cpp:634 -msgid "Hamish Rodda" -msgstr "હમિશ રોડ્ડા" - -#: kwritemain.cpp:635 -msgid "Dominik Haumann" -msgstr "ડોમિનિક હાઉસ્મેન્ન" - -#: kwritemain.cpp:635 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "ડેવલોપર અને પ્રકાશિત વિઝાર્ડ" - -#: kwritemain.cpp:636 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "વાલ્ડો બાસ્ટિઅન" - -#: kwritemain.cpp:636 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "ધ કુલ બફરસિસ્ટમ" - -#: kwritemain.cpp:637 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "ચાલ્સ સેમ્યુઅલ્સ" - -#: kwritemain.cpp:637 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "સંપાદકીય આદેશો" - -#: kwritemain.cpp:638 -msgid "Matt Newell" -msgstr "મેટ્ટ નેવેલ્લ" - -#: kwritemain.cpp:638 -msgctxt "" -"Credit text for someone that did testing and some other similar things" -msgid "Testing, ..." -msgstr "ચકાસણી, ..." - -#: kwritemain.cpp:639 -msgid "Michael Bartl" -msgstr "માઇકલ બાર્ટલ" - -#: kwritemain.cpp:639 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "જુનાં મુખ્ય ડેવલોપર" - -#: kwritemain.cpp:640 -msgid "Michael McCallum" -msgstr "માઇકલ મેક્કાલ્લુમ" - -#: kwritemain.cpp:641 -msgid "Jochen Wilhemly" -msgstr "જેચેન વિલ્હેમ્લે" - -#: kwritemain.cpp:641 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite લેખક" - -#: kwritemain.cpp:642 -msgid "Michael Koch" -msgstr "માઇકલ કોચ" - -#: kwritemain.cpp:642 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite થી KParts પોર્ટ" - -#: kwritemain.cpp:643 -msgid "Christian Gebauer" -msgstr "ક્રિસ્ટીઅન ગેબાઉર" - -#: kwritemain.cpp:644 -msgid "Simon Hausmann" -msgstr "સાઇમોન હાઉસમેન" - -#: kwritemain.cpp:645 -msgid "Glen Parker" -msgstr "ગ્લેન પાર્કર" - -#: kwritemain.cpp:645 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite પાછું લઇ જાવ ઇતિહાસ, Kspell સંઘટન" - -#: kwritemain.cpp:646 -msgid "Scott Manson" -msgstr "સ્કોટ મેન્સોન" - -#: kwritemain.cpp:646 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWrite XML બંધારણ પ્રકાશિત કરવાનો આધાર" - -#: kwritemain.cpp:647 -msgid "John Firebaugh" -msgstr "જોહ્ન ફાયરબાગ" - -#: kwritemain.cpp:647 -msgid "Patches and more" -msgstr "પેચ અને વધુ" - -#: kwritemain.cpp:649 -msgid "Matteo Merli" -msgstr "મેટ્ટીઓ મેર્લિ" - -#: kwritemain.cpp:649 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "RPM Spec-ફાઇલો, Perl, Diff અને વધુ માટે પ્રકાશિત" - -#: kwritemain.cpp:650 -msgid "Rocky Scaletta" -msgstr "રોકી સ્કાલેટ્ટા" - -#: kwritemain.cpp:650 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "VHDL માટે પ્રકાશિત" - -#: kwritemain.cpp:651 -msgid "Yury Lebedev" -msgstr "યેરુ લેબેડેવ" - -#: kwritemain.cpp:651 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "SQL માટે પ્રકાશિત" - -#: kwritemain.cpp:652 -msgid "Chris Ross" -msgstr "ક્રિસ રોસ" - -#: kwritemain.cpp:652 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "ફેરીટ માટે પ્રકાશિત" - -#: kwritemain.cpp:653 -msgid "Nick Roux" -msgstr "નિક રોઉક્સ" - -#: kwritemain.cpp:653 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "ILERPG માટે પ્રકાશિત" - -#: kwritemain.cpp:654 -msgid "Carsten Niehaus" -msgstr "કાર્સ્ટેન નિહાઉસ" - -#: kwritemain.cpp:654 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "LaTeX માટે પ્રકાશિત" - -#: kwritemain.cpp:655 -msgid "Per Wigren" -msgstr "પેર વેગ્રેન" - -#: kwritemain.cpp:655 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "મેકફાઇલો, પાયથોન માટે પ્રકાશિત" - -#: kwritemain.cpp:656 -msgid "Jan Fritz" -msgstr "જાન ફ્રિટ્ઝ" - -#: kwritemain.cpp:656 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "પાયથોન માટે પ્રકાશિત" - -#: kwritemain.cpp:657 -msgid "Daniel Naber" -msgstr "ડેનિઅલ નાબેર" - -#: kwritemain.cpp:658 -msgid "Roland Pabel" -msgstr "રોલાન્ડ પાબેલ" - -#: kwritemain.cpp:658 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "સ્કિમ માટે પ્રકાશિત" - -#: kwritemain.cpp:659 -msgid "Cristi Dumitrescu" -msgstr "ક્રિસ્ટી ડુમિટ્રેસ્કુ" - -#: kwritemain.cpp:659 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP કળશબ્દો/માહિતીપ્રકાર યાદી" - -#: kwritemain.cpp:660 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "કાર્સટેન ફેઇફેર" - -#: kwritemain.cpp:660 -msgctxt "Credit text for someone that helped a lot" -msgid "Very nice help" -msgstr "ઘણી સરસ મદદ" - -#: kwritemain.cpp:661 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "બધાં લોકો જેમણે ફાળો આપેલ છે અને હું ઉલ્લેખ કરવાનું ભૂલી ગયો છું" - -#: kwritemain.cpp:669 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "stdin માંથી વિગતો વાંચો" - -#: kwritemain.cpp:670 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "ખોલવા માટેની ફાઇલનું એનકોડિંગ ગોઠવો" - -#: kwritemain.cpp:671 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "આ લીટી પર જાવ" - -#: kwritemain.cpp:672 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "આ હરોળ પર જાવ" - -#: kwritemain.cpp:673 -msgid "Document to open" -msgstr "ખોલવા માટેનો દસ્તાવેજ" - -#: kwritemain.cpp:687 -msgid "Choose Editor Component" -msgstr "સંપાદક ભાગ પસંદ કરો" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kartik.mistry@gmail.com,,," - -#. i18n: file: kwriteui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 -msgid "&File" -msgstr "ફાઇલ (&F)" - -#. i18n: file: kwriteui.rc:27 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:8 -msgid "&Edit" -msgstr "ફેરફાર (&E)" - -#. i18n: file: kwriteui.rc:39 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:11 -msgid "&View" -msgstr "દેખાવ (&V)" - -#. i18n: file: kwriteui.rc:45 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:14 -msgid "&Tools" -msgstr "સાધનો (&T)" - -#. i18n: file: kwriteui.rc:51 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:17 -msgid "&Settings" -msgstr "ગોઠવણીઓ (&S)" - -#. i18n: file: kwriteui.rc:62 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:20 -msgid "&Help" -msgstr "મદદ (&H)" - -#. i18n: file: kwriteui.rc:67 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:23 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "મુખ્ય સાધનપટ્ટી" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kxkb.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kxkb.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/kxkb.po 2012-06-19 11:22:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/kxkb.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,120 +0,0 @@ -# Gujarati translation of kxkb.po -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008, 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kxkb-gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:22+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kcm_add_layout_dialog.cpp:54 -msgid "Any language" -msgstr "કોઈપણ ભાષા" - -#: kcm_add_layout_dialog.cpp:133 kcm_view_models.cpp:308 -msgctxt "variant" -msgid "Default" -msgstr "મૂળભુત" - -#: kcm_keyboard.cpp:53 -msgid "KDE Keyboard Control Module" -msgstr "KDE કીબોર્ડ નિયંત્રણ મોડ્યુલ" - -#: kcm_keyboard.cpp:55 -msgid "(c) 2010 Andriy Rysin" -msgstr "(C) ૨૦૧૦, એન્ડ્રી રેયસિન" - -#: kcm_keyboard.cpp:58 -msgid "" -"

    Keyboard

    This control module can be used to configure keyboard " -"parameters and layouts." -msgstr "" -"

    કીબોર્ડ

    આ નિયંત્રણ મોડ્યુલ કીબોર્ડ વિકલ્પો અને દેખાવો રુપરેખાકિંત " -"કરવા માટે વાપરી શકાય છે." - -#: kcm_keyboard_widget.cpp:213 -msgctxt "unknown keyboard model vendor" -msgid "Unknown" -msgstr "અજાણ્યું" - -#: kcm_keyboard_widget.cpp:215 -#, kde-format -msgctxt "vendor | keyboard model" -msgid "%1 | %2" -msgstr "%1 | %2" - -#: kcm_keyboard_widget.cpp:225 -#, kde-format -msgid "Only up to %1 keyboard layout is supported" -msgid_plural "Only up to %1 keyboard layouts are supported" -msgstr[0] "માત્ર %1 સુધી કીબોર્ડ દેખાવ આધારિત છે" -msgstr[1] "માત્ર %1 સુધી કીબોર્ડ દેખાવો આધારિત છે" - -#: kcm_keyboard_widget.cpp:574 -msgctxt "no shortcuts defined" -msgid "None" -msgstr "કંઇ નહી" - -#: kcm_keyboard_widget.cpp:590 -#, kde-format -msgid "%1 shortcut" -msgid_plural "%1 shortcuts" -msgstr[0] "%1 ટૂંકાણ:" -msgstr[1] "%1 ટૂંકાણો:" - -#: kcm_view_models.cpp:224 -msgctxt "layout map name" -msgid "Map" -msgstr "દેખાવ નકશો" - -#: kcm_view_models.cpp:224 -msgid "Layout" -msgstr "દેખાવ" - -#: kcm_view_models.cpp:224 -msgid "Variant" -msgstr "બદલાવ" - -#: kcm_view_models.cpp:224 -msgid "Label" -msgstr "શીર્ષક" - -#: kcm_view_models.cpp:224 -msgid "Shortcut" -msgstr "" - -#: keyboard_applet.cpp:52 -msgid "XKB extension failed to initialize" -msgstr "XKB વિસ્તારક શરુ થવામાં નિષ્ફળ" - -#: layout_tray_icon.cpp:46 layout_tray_icon.cpp:47 -msgctxt "tooltip title" -msgid "Keyboard Layout" -msgstr "કીબોર્ડ દેખાવ" - -#: flags.cpp:138 -#, kde-format -msgctxt "short layout label - full layout name" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: flags.cpp:146 -#, kde-format -msgctxt "layout - variant" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: layouts_menu.cpp:137 -msgid "Configure..." -msgstr "રૂપરેખાંકિત કરો..." diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/libkdecorations.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/libkdecorations.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/libkdecorations.po 2012-06-19 11:22:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/libkdecorations.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,99 +0,0 @@ -# translation of kwin_lib.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwin_lib\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-20 15:22+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kcommondecoration.cpp:291 -#, kde-format -msgid "
    %1
    " -msgstr "" - -#: kcommondecoration.cpp:381 -msgid "Menu" -msgstr "મેનુ" - -#: kcommondecoration.cpp:397 kcommondecoration.cpp:607 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "બધા ડેસ્કટોપો પર નથી" - -#: kcommondecoration.cpp:397 kcommondecoration.cpp:608 -msgid "On all desktops" -msgstr "બધા ડેસ્કટોપો પર" - -#: kcommondecoration.cpp:412 -msgid "Help" -msgstr "મદદ" - -#: kcommondecoration.cpp:425 -msgid "Minimize" -msgstr "ઓછુ કરવુ" - -#: kcommondecoration.cpp:440 kcommondecoration.cpp:595 -msgid "Restore" -msgstr "પુન:સંગ્રહ" - -#: kcommondecoration.cpp:440 kcommondecoration.cpp:594 -msgid "Maximize" -msgstr "વધારવુ" - -#: kcommondecoration.cpp:455 -msgid "Close" -msgstr "બંધ કરો" - -#: kcommondecoration.cpp:469 kcommondecoration.cpp:648 -msgid "Do not keep above others" -msgstr "ઉપર બીજાઓને ના રાખો" - -#: kcommondecoration.cpp:469 kcommondecoration.cpp:648 -#: kcommondecoration.cpp:669 -msgid "Keep above others" -msgstr "ઉપર બીજાઓને રાખો" - -#: kcommondecoration.cpp:485 kcommondecoration.cpp:663 -msgid "Do not keep below others" -msgstr "નીચે બીજાઓને ના રાખો" - -#: kcommondecoration.cpp:485 kcommondecoration.cpp:654 -#: kcommondecoration.cpp:663 -msgid "Keep below others" -msgstr "નીચે બીજાઓને રાખો" - -#: kcommondecoration.cpp:501 kcommondecoration.cpp:619 -msgid "Unshade" -msgstr "છાંયડો ન હોય" - -#: kcommondecoration.cpp:501 kcommondecoration.cpp:620 -msgid "Shade" -msgstr "છાંયડો" - -#: kdecoration_plugins_p.cpp:109 -msgid "" -"Loading of window decoration plugin library disabled in configuration." -msgstr "" - -#: kdecoration_plugins_p.cpp:129 -msgid "No window decoration plugin library was found." -msgstr "વિન્ડો ડેકોરેશન પ્લગઇન લાઇબ્રેરી શોધાઇ ન હતી." - -#: kdecoration_plugins_p.cpp:154 -msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." -msgstr "મૂળભૂત ડેકોરેશન પ્લગઇન બગડેલ છે અને લોડ કરી શકાયુ નથી." - -#: kdecoration_plugins_p.cpp:166 kdecoration_plugins_p.cpp:171 -#, kde-format -msgid "The library %1 is not a KWin plugin." -msgstr "લાયબ્રેરી %1 એ KWin પ્લગઇન નથી." diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/libkmahjongg.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/libkmahjongg.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/libkmahjongg.po 2012-06-19 11:22:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/libkmahjongg.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,65 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jasmin Shah , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkmahjongg\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-22 12:22+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: American English \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 11:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kmahjonggconfigdialog.cpp:57 -msgid "Tiles" -msgstr "તકતીઓ" - -#: kmahjonggconfigdialog.cpp:64 -msgid "Background" -msgstr "પાશ્વભાગ" - -#. i18n: file: kmahjonggbackgroundselector.ui:46 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: kmahjonggtilesetselector.ui:46 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:18 -msgid "Preview" -msgstr "પૂર્વદર્શન" - -#. i18n: file: kmahjonggbackgroundselector.ui:81 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: kmahjonggtilesetselector.ui:81 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:21 -msgid "Properties" -msgstr "ગુણધર્મો" - -#. i18n: file: kmahjonggbackgroundselector.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) -#. i18n: file: kmahjonggtilesetselector.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:24 -msgid "Author:" -msgstr "લેખક:" - -#. i18n: file: kmahjonggbackgroundselector.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact) -#. i18n: file: kmahjonggtilesetselector.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 -msgid "Contact:" -msgstr "સંપર્ક:" - -#. i18n: file: kmahjonggbackgroundselector.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription) -#. i18n: file: kmahjonggtilesetselector.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 -msgid "Description:" -msgstr "વિગત:" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/libkonq.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/libkonq.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/libkonq.po 2012-06-19 11:22:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/libkonq.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,233 +0,0 @@ -# translation of libkonq.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkonq\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 00:08+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: konq_copytomenu.cpp:82 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Copy To" -msgstr "અહીં પર નકલ કરો" - -#: konq_copytomenu.cpp:88 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Move To" -msgstr "અહીં પર ખસેડો" - -#: konq_copytomenu.cpp:112 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Home Folder" -msgstr "ઘર ફોલ્ડર" - -#: konq_copytomenu.cpp:119 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Root Folder" -msgstr "રુટ ફોલ્ડર" - -#: konq_copytomenu.cpp:155 -msgctxt "@title:menu in Copy To or Move To submenu" -msgid "Browse..." -msgstr "બ્રાઉઝ..." - -#: konq_copytomenu.cpp:226 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Copy Here" -msgstr "અહીં નકલ કરો" - -#: konq_copytomenu.cpp:227 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Move Here" -msgstr "અહીં ખસેડો" - -#: konq_operations.cpp:292 -msgid "You cannot drop a folder on to itself" -msgstr "તમે ફોલ્ડરને પોતાની પર પાડી શકાતા નથી" - -#: konq_operations.cpp:338 -msgid "File name for dropped contents:" -msgstr "પાડેલા સમાવિષ્ટો માટે ફાઇલ નામ:" - -#: konq_operations.cpp:549 -msgid "&Move Here" -msgstr "અહીં ખસેડો (&M)" - -#: konq_operations.cpp:553 -msgid "&Copy Here" -msgstr "અહીં નકલ કરો (&C)" - -#: konq_operations.cpp:557 -msgid "&Link Here" -msgstr "અહીં કડી કરો (&L)" - -#: konq_operations.cpp:559 -msgid "Set as &Wallpaper" -msgstr "વોલપેપર તરીકે સુયોજિત કરો (&W)" - -#: konq_operations.cpp:561 -msgid "C&ancel" -msgstr "દૂર કરો (&a)" - -#: konq_operations.cpp:831 -msgctxt "@action:button" -msgid "Create directory" -msgstr "" - -#: konq_operations.cpp:833 -msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" -msgstr "" - -#: konq_operations.cpp:836 -#, kde-format -msgid "" -"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " -"default." -msgstr "" - -#: konq_operations.cpp:837 -msgctxt "@title:window" -msgid "Create hidden directory?" -msgstr "" - -#: konq_operations.cpp:852 -msgctxt "@label Default name when creating a folder" -msgid "New Folder" -msgstr "" - -#: konq_operations.cpp:859 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Folder" -msgstr "" - -#: konq_operations.cpp:860 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Enter folder name:" -msgstr "" - -#: konq_operations.cpp:964 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Paste One Folder" -msgstr "" - -#: konq_operations.cpp:965 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Paste One File" -msgstr "" - -#: konq_operations.cpp:968 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Paste One Item" -msgid_plural "Paste %1 Items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: konq_operations.cpp:970 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Paste Clipboard Contents..." -msgstr "" - -#: konq_operations.cpp:974 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: konq_popupmenu.cpp:254 -msgid "&Open" -msgstr "ખોલો (&O)" - -#: konq_popupmenu.cpp:279 -msgid "Create &Folder..." -msgstr "ફોલ્ડર બનાવો (&F)..." - -#: konq_popupmenu.cpp:288 -msgid "&Restore" -msgstr "પુન:સંગ્રહ (&R)" - -#: konq_popupmenu.cpp:289 -msgid "" -"Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " -"from initially" -msgstr "" - -#: konq_popupmenu.cpp:309 -msgid "Show Original Directory" -msgstr "" - -#: konq_popupmenu.cpp:309 -msgid "Show Original File" -msgstr "" - -#: konq_popupmenu.cpp:310 -msgid "" -"Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " -"parent directory." -msgstr "" - -#: konq_popupmenu.cpp:342 -msgid "&Empty Trash Bin" -msgstr "કચરાપેટી ખાલી કરો (&E)" - -#: konq_popupmenu.cpp:353 -msgid "&Configure Trash Bin" -msgstr "" - -#: konq_popupmenu.cpp:377 -msgid "&Bookmark This Page" -msgstr "આ પાનાંને બુકમાર્ક કરો (&B)" - -#: konq_popupmenu.cpp:379 -msgid "&Bookmark This Location" -msgstr "આ જગ્યાને બુકમાર્ક કરો (&B)" - -#: konq_popupmenu.cpp:382 -msgid "&Bookmark This Folder" -msgstr "આ ફોલ્ડરને બુકમાર્ક કરો (&B)" - -#: konq_popupmenu.cpp:384 -msgid "&Bookmark This Link" -msgstr "આ કડીને બુકમાર્ક કરો (&B)" - -#: konq_popupmenu.cpp:386 -msgid "&Bookmark This File" -msgstr "આ ફાઇલને બુકમાર્ક કરો (&B)" - -#: konq_popupmenu.cpp:414 -msgid "Preview In" -msgstr "આમાં પૂર્વદર્શન" - -#: konq_popupmenu.cpp:449 -msgid "&Properties" -msgstr "ગુણધર્મો (&P)" - -#: konq_popupmenu.cpp:463 -msgid "Share" -msgstr "વહેંચો" - -#: konq_statusbarmessagelabel.cpp:80 -msgctxt "@info" -msgid "Close" -msgstr "" - -#: konq_statusbarmessagelabel.cpp:81 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: konq_statusbarmessagelabel.cpp:160 -#, kde-format -msgid "Error: %1" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/libkscreensaver.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/libkscreensaver.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/libkscreensaver.po 2012-06-19 11:22:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/libkscreensaver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,44 +0,0 @@ -# translation of libkscreensaver.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkscreensaver\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-12 01:46+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: main.cpp:133 -msgid "Setup screen saver" -msgstr "સ્ક્રીન સેવરનુ સુયોજન" - -#: main.cpp:135 -msgid "Run in the specified XWindow" -msgstr "સ્પષ્ટ કરેલ XWindow માં ચલાવો" - -#: main.cpp:137 -msgid "Run in the root XWindow" -msgstr "રુટ વિન્ડોમાં ચલાવો" - -#: main.cpp:139 -msgid "Start screen saver in demo mode" -msgstr "ડેમો સ્થિતીમાં સ્ક્રીન સેવરને શરૂ કરો" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com,,," diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/libkworkspace.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/libkworkspace.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/libkworkspace.po 2012-06-19 11:22:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/libkworkspace.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,69 +0,0 @@ -# translation of libkworkspace.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Pragnesh Radadiya , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkworkspace\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 02:48+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kdisplaymanager.cpp:533 -#, kde-format -msgctxt "user: ..." -msgid "%1: TTY login" -msgstr "%1: TTY પ્રવેશ" - -#: kdisplaymanager.cpp:539 -msgctxt "... location (TTY or X display)" -msgid "Unused" -msgstr "ન વપરાયેલ" - -#: kdisplaymanager.cpp:541 -msgid "X login on remote host" -msgstr "દૂરના યજમાન પર X પ્રવેશ" - -#: kdisplaymanager.cpp:542 -#, kde-format -msgctxt "... host" -msgid "X login on %1" -msgstr "%1 પર X પ્રવેશ" - -#: kdisplaymanager.cpp:545 -#, kde-format -msgctxt "user: session type" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: kdisplaymanager.cpp:560 -#, kde-format -msgctxt "session (location)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kwindowlistmenu.cpp:102 -msgctxt "" -"Action that reorganizes the windows to try to have them less cluttered" -msgid "Unclutter Windows" -msgstr "ના ગુંચવાયલી વિન્ડોસ" - -#: kwindowlistmenu.cpp:104 -msgctxt "Action that reorganizes the windows so that they are in cascade" -msgid "Cascade Windows" -msgstr "એકબીજા પર ગોઠવાયેલ વિન્ડોસ" - -#: kwindowlistmenu.cpp:159 -msgid "On All Desktops" -msgstr "બધા ડેસ્કટોપ પર" - -#: kwindowlistmenu.cpp:186 -msgid "No Windows" -msgstr "કોઇપણ વિન્ડોસ નહી" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/liboktetacore.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/liboktetacore.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/liboktetacore.po 2012-06-19 11:22:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/liboktetacore.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,38 +0,0 @@ -# Gujarati translation for kdeutils -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the kdeutils package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeutils\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 16:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-08 09:42+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 12:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: piecetable/removepiecetablechange.cpp:40 -msgctxt "name of the change" -msgid "Remove" -msgstr "દૂર કરો" - -#: piecetable/insertpiecetablechange.cpp:41 -msgctxt "name of the change" -msgid "Insert" -msgstr "દાખલ કરો" - -#: piecetable/replacepiecetablechange.cpp:40 -msgctxt "name of the change" -msgid "Replace" -msgstr "બદલો" - -#: piecetable/swaprangespiecetablechange.cpp:40 -msgctxt "name of the change" -msgid "Swap Ranges" -msgstr "પંક્તિઓ બદલો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/libphonon.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/libphonon.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/libphonon.po 2012-06-19 11:22:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/libphonon.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,152 +0,0 @@ -# translation of libphonon.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libphonon.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-25 00:33+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: mediaobject.cpp:406 -#, qt-format -msgid "%0 by %1" -msgstr "" - -#: phononnamespace.cpp:57 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Notifications" -msgstr "નોંધો" - -#: phononnamespace.cpp:59 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Music" -msgstr "સંગીત" - -#: phononnamespace.cpp:61 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Video" -msgstr "વિડીઓ" - -#: phononnamespace.cpp:63 phononnamespace.cpp:79 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Communication" -msgstr "સંદેશાવ્યવહાર" - -#: phononnamespace.cpp:65 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Games" -msgstr "રમતો" - -#: phononnamespace.cpp:67 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Accessibility" -msgstr "ઉપયોગિતા" - -#: phononnamespace.cpp:81 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: phononnamespace.cpp:83 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Control" -msgstr "" - -#: mediacontroller.cpp:151 -msgid "Main Menu" -msgstr "" - -#: mediacontroller.cpp:153 -msgid "Title Menu" -msgstr "" - -#: mediacontroller.cpp:155 -msgid "Audio Menu" -msgstr "" - -#: mediacontroller.cpp:157 -msgid "Subtitle Menu" -msgstr "" - -#: mediacontroller.cpp:159 -msgid "Chapter Menu" -msgstr "" - -#: mediacontroller.cpp:161 -msgid "Angle Menu" -msgstr "" - -#: volumeslider.cpp:42 volumeslider.cpp:60 volumeslider.cpp:189 -#: volumeslider.cpp:204 -#, qt-format -msgid "Volume: %1%" -msgstr "અવાજ: %1%" - -#: volumeslider.cpp:45 volumeslider.cpp:63 volumeslider.cpp:117 -#, qt-format -msgid "" -"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the " -"rightmost is %1%" -msgstr "" -"આ સ્લાઇડરનો ઉપયોગ અવાજને નિયંત્રિત કરવા કરો. ડાબી બાજુની સ્થિતિ 0%, જમણી " -"બાજુની સ્થિતિ %1% છે" - -#: volumeslider.cpp:184 -msgid "Muted" -msgstr "બંધ" - -#: audiooutput.cpp:489 audiooutput.cpp:527 -#, qt-format -msgid "" -"The audio playback device %1 does not work.
    Falling back to " -"%2." -msgstr "" -"ધ્વનિ ઉપકરણ %1 કાર્ય કરશે નહી.
    %2 પર પાછા જઇ રહ્યા " -"છીએ." - -#: audiooutput.cpp:502 -#, qt-format -msgid "" -"Switching to the audio playback device %1
    which just became " -"available and has higher preference." -msgstr "" -"ધ્વનિ ઉપકરણ પર જઇ રહ્યા છીએ %1
    જે પ્રાપ્ત છે અને ઉંચી " -"પસંદગી ધરાવે છે." - -#: audiooutput.cpp:505 audiooutput.cpp:523 -#, qt-format -msgid "Revert back to device '%1'" -msgstr "ઉપકરણ પર પાછા આવો '%1'" - -#: audiooutput.cpp:520 -#, qt-format -msgid "" -"Switching to the audio playback device %1
    which has higher " -"preference or is specifically configured for this stream." -msgstr "" - -#: pulsesupport.cpp:272 pulsesupport.cpp:283 -msgid "PulseAudio Sound Server" -msgstr "" - -#: factory.cpp:311 -msgid "Restart Application" -msgstr "" - -#: factory.cpp:312 -#, qt-format -msgid "" -"You changed the backend of the Phonon multimedia system.\n" -"\n" -"To apply this change you will need to restart '%1'." -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/libplasmaclock.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/libplasmaclock.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/libplasmaclock.po 2012-06-19 11:22:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/libplasmaclock.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,303 +0,0 @@ -# translation of libplasmaclock.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Pragnesh Radadiya , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 00:07+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: calendar.cpp:189 -msgid "Select today" -msgstr "" - -#: calendartable.cpp:661 -#, kde-format -msgctxt "Day off: Holiday name (holiday region)" -msgid "Holiday: %1 (%2)" -msgstr "" - -#: calendartable.cpp:667 -#, kde-format -msgctxt "Not day off: Holiday name (holiday region)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "" - -#: calendartable.cpp:676 -#, kde-format -msgid "Event: %1" -msgstr "" - -#: calendartable.cpp:683 -#, kde-format -msgid "Todo: %1" -msgstr "" - -#: calendartable.cpp:698 -#, kde-format -msgctxt "All-day calendar event summary" -msgid "
    %1" -msgstr "" - -#: calendartable.cpp:700 -#, kde-format -msgctxt "Time and summary for a calendarevent" -msgid "%1
    %2" -msgstr "" - -#: calendartable.cpp:705 -#, kde-format -msgctxt "Start and end time and summary for a calendar event" -msgid "%1 - %2
    %3" -msgstr "" - -#: calendartable.cpp:891 -msgid "Calendar" -msgstr "કેલેન્ડર" - -#: calendartable.cpp:894 -msgid "Local" -msgstr "" - -#: clockapplet.cpp:192 -msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -msgstr "" - -#: clockapplet.cpp:205 -#, kde-format -msgctxt "" -"Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is AM" -msgid "It is 1 o clock a m" -msgid_plural "It is %1 o clock a m" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: clockapplet.cpp:211 -#, kde-format -msgctxt "" -"Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is PM" -msgid "It is 1 o clock p m" -msgid_plural "It is %1 o clock p m" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: clockapplet.cpp:218 -#, kde-format -msgctxt "" -"Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is the 24 " -"hour clock" -msgid "It is 1 o clock" -msgid_plural "It is %1 o clock" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: clockapplet.cpp:226 -#, kde-format -msgctxt "Text sent to the text to speech service for AM" -msgid "It is %1:%2 a m" -msgstr "" - -#: clockapplet.cpp:231 -#, kde-format -msgctxt "Text sent to the text to speech service for PM" -msgid "It is %1:%2 p m" -msgstr "" - -#: clockapplet.cpp:237 -#, kde-format -msgctxt "Text sent to the text to speech service for the 24 hour clock" -msgid "It is %1:%2" -msgstr "" - -#: clockapplet.cpp:282 -msgid "Current Time and Events" -msgstr "" - -#: clockapplet.cpp:282 -msgid "Current Time" -msgstr "" - -#: clockapplet.cpp:303 -msgid "Today's Events" -msgstr "" - -#: clockapplet.cpp:374 -msgctxt "General configuration page" -msgid "General" -msgstr "" - -#: clockapplet.cpp:376 -msgctxt "@inmenu interval between speaking clock" -msgid "Never" -msgstr "" - -#: clockapplet.cpp:377 -msgctxt "@inmenu interval between speaking clock" -msgid "Every minute" -msgstr "" - -#: clockapplet.cpp:378 -msgctxt "@inmenu interval between speaking clock" -msgid "Every 2 minutes" -msgstr "" - -#: clockapplet.cpp:379 -msgctxt "@inmenu interval between speaking clock" -msgid "Every 5 minutes" -msgstr "" - -#: clockapplet.cpp:380 -msgctxt "@inmenu interval between speaking clock" -msgid "Every 10 minutes" -msgstr "" - -#: clockapplet.cpp:381 -msgctxt "@inmenu interval between speaking clock" -msgid "Every 15 minutes" -msgstr "" - -#: clockapplet.cpp:382 -msgctxt "@inmenu interval between speaking clock" -msgid "Every 30 minutes" -msgstr "" - -#: clockapplet.cpp:383 -msgctxt "@inmenu interval between speaking clock" -msgid "Every hour" -msgstr "" - -#: clockapplet.cpp:401 -msgid "Time Zones" -msgstr "સમય ક્ષેત્રો" - -#: clockapplet.cpp:532 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "" - -#: clockapplet.cpp:540 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "" - -#: clockapplet.cpp:679 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "" - -#: clockapplet.cpp:728 -msgctxt "@item:inmenu Submenu for alternative calendar dates" -msgid "Other Calendars" -msgstr "" - -#. i18n: file: calendarConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:9 -msgid "Calendar system:" -msgstr "" - -#. i18n: file: calendarConfig.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display Kontact events:" -msgstr "" - -#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "Display events:" -msgstr "" - -#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:15 -msgid "Holidays" -msgstr "" - -#. i18n: file: generalConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:18 -msgid "Text to Speech" -msgstr "" - -#. i18n: file: generalConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:21 -msgid "Speak time:" -msgstr "" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:24 -msgid "Search" -msgstr "" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:27 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "એક અથવા વધુ સમય ક્ષેત્રો પસંદ કરો." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

    Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

    \n" -"

    The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

    \n" -"

    After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

    \n" -"

    To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:40 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "ઘડિયાળ મૂળભૂત રીતે જેના માટે:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:43 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "સમય જે ઘડિયાળ દર્શાવશે" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:46 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"ઘડિયાળ પસંદ કરેલ મૂળભૂત સમય ક્ષેત્ર માટે સમય દર્શાવશે.\n" -"સ્થાનિક એ તમે સિસ્ટમ ગોઠવણીઓમાં ગોઠવેલ સમય છે." diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/libplasma.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/libplasma.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/libplasma.po 2012-06-19 11:22:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/libplasma.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,737 +0,0 @@ -# Gujarati (gu) translation of libplasma.po. -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasma-gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 03:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-24 23:56+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 12:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: animations/animationscriptengine.cpp:144 -msgid "animation() takes one argument" -msgstr "" - -#: animations/animationscriptengine.cpp:169 -#, kde-format -msgid "%1 is not a known animation type" -msgstr "" - -#: applet.cpp:250 -msgid "Script initialization failed" -msgstr "સ્ક્રિપ્ટ શરૂઆત નિષ્ફળ" - -#: applet.cpp:414 -msgid "Unable to load the widget" -msgstr "વિજેટ લાવવામાં અસક્ષમ" - -#: applet.cpp:816 -msgid "Panel" -msgstr "" - -#: applet.cpp:818 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: applet.cpp:823 -msgid "Unknown Widget" -msgstr "અજાણ્યું વિજેટ" - -#: applet.cpp:864 applet.cpp:2374 applet.cpp:2375 -msgctxt "misc category" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "પરચૂરણ" - -#: applet.cpp:1051 -msgid "Configure..." -msgstr "રૂપરેખાંકિત કરો..." - -#: applet.cpp:1102 -msgid "&OK" -msgstr "" - -#: applet.cpp:1110 -msgid "&Yes" -msgstr "" - -#: applet.cpp:1117 -msgid "&No" -msgstr "" - -#: applet.cpp:1124 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: applet.cpp:1161 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: applet.cpp:1560 -#, kde-format -msgid "Activate %1 Widget" -msgstr "%1 વિજેટ સક્રિય કરો" - -#: applet.cpp:1750 -msgid "Widget Settings" -msgstr "વિજેટ ગોઠવણીઓ" - -#: applet.cpp:1757 -msgid "Remove this Widget" -msgstr "આ વિજેટ દૂર કરો" - -#: applet.cpp:1764 -msgid "Run the Associated Application" -msgstr "" - -#: applet.cpp:1917 -msgid "Settings" -msgstr "ગોઠવણીઓ" - -#: applet.cpp:1917 -#, kde-format -msgid "%1 Settings" -msgstr "%1 ગોઠવણીઓ" - -#: applet.cpp:1991 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "%1 Settings" -msgstr "%1 ગોઠવણીઓ" - -#: applet.cpp:1999 -msgid "Accessibility" -msgstr "ઉપયોગિતા" - -#: applet.cpp:2000 -msgid "Application Launchers" -msgstr "કાર્યક્રમ શરૂકરનાર" - -#: applet.cpp:2001 -msgid "Astronomy" -msgstr "ખગોળશાસ્ત્ર" - -#: applet.cpp:2002 -msgid "Date and Time" -msgstr "તારીખ અને સમય" - -#: applet.cpp:2003 -msgid "Development Tools" -msgstr "ડેવલોપમેન્ટ સાધનો" - -#: applet.cpp:2004 -msgid "Education" -msgstr "શિક્ષણ" - -#: applet.cpp:2005 -msgid "Environment and Weather" -msgstr "પર્યાવરણ અને તાપમાન" - -#: applet.cpp:2006 -msgid "Examples" -msgstr "ઉદાહરણો" - -#: applet.cpp:2007 -msgid "File System" -msgstr "ફાઇલ સિસ્ટમ" - -#: applet.cpp:2008 -msgid "Fun and Games" -msgstr "આનંદ અને રમતો" - -#: applet.cpp:2009 -msgid "Graphics" -msgstr "ગ્રાફિક્સ" - -#: applet.cpp:2010 -msgid "Language" -msgstr "ભાષા" - -#: applet.cpp:2011 -msgid "Mapping" -msgstr "નકશાઓ" - -#: applet.cpp:2012 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "પરચૂરણ" - -#: applet.cpp:2013 -msgid "Multimedia" -msgstr "મલ્ટિમિડીઆ" - -#: applet.cpp:2014 -msgid "Online Services" -msgstr "ઓનલાઇન સેવાઓ" - -#: applet.cpp:2015 -msgid "Productivity" -msgstr "" - -#: applet.cpp:2016 -msgid "System Information" -msgstr "સિસ્ટમ માહિતી" - -#: applet.cpp:2017 -msgid "Utilities" -msgstr "સાધનો" - -#: applet.cpp:2018 -msgid "Windows and Tasks" -msgstr "વિન્ડોઝ અને કાર્યો" - -#: applet.cpp:2062 -msgid "Keyboard Shortcut" -msgstr "કીબોર્ડ ટૂંકાણ" - -#: applet.cpp:2081 applet.cpp:2120 package.cpp:817 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is the name of a plasmoid, %2 the name of the machine that plasmoid is " -"published on" -msgid "%1 on %2" -msgstr "%2 પર %1" - -#: applet.cpp:2090 -msgid "Share" -msgstr "વહેંચો" - -#: applet.cpp:2722 containment.cpp:179 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the name of the applet" -msgid "Remove this %1" -msgstr "આ %1 દૂર કરો" - -#: applet.cpp:2727 containment.cpp:184 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the name of the applet" -msgid "%1 Settings" -msgstr "%1 ગોઠવણીઓ" - -#: applet.cpp:2768 -#, kde-format -msgctxt "Package file, name of the widget" -msgid "Could not locate the %1 package required for the %2 widget." -msgstr "%2 વિજેટ માટે જરૂરી %1 પેકેજ શોધી શકાયું નહી." - -#: applet.cpp:2788 -#, kde-format -msgctxt "" -"API or programming language the widget was written in, name of the widget" -msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." -msgstr "%2 વિજેટ માટે %1 સ્ક્રિપ્ટએન્જિન બનાવી શકાયું નહી." - -#: applet.cpp:2793 -#, kde-format -msgctxt "Package file, name of the widget" -msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." -msgstr "%2 વિજેટ માટે જરૂરી %1 પેકેજ ખોલી શકાયું નહી." - -#: applet.cpp:2948 -msgid "This object could not be created." -msgstr "વસ્તુ બનાવી શકાતી નથી." - -#: applet.cpp:2950 -#, kde-format -msgid "" -"This object could not be created for the following reason:

    %1

    " -msgstr "નીચેનાં કારણોસર આ વસ્તુ બનાવવામાં ન આવી:

    %1

    " - -#: containment.cpp:247 -msgid "Remove this Panel" -msgstr "" - -#: containment.cpp:249 -msgid "Remove this Activity" -msgstr "આ ક્રિયા દૂર કરો" - -#: containment.cpp:255 -msgid "Activity Settings" -msgstr "ક્રિયા ગોઠવણીઓ" - -#: containment.cpp:261 -msgid "Add Widgets..." -msgstr "વિજેટ્સ ઉમેરો..." - -#: containment.cpp:267 -msgid "Next Widget" -msgstr "આગળનું વિજેટ" - -#: containment.cpp:273 -msgid "Previous Widget" -msgstr "પાછળનું વિજેટ" - -#: containment.cpp:702 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the name of the containment" -msgid "%1 Options" -msgstr "%1 વિકલ્પો" - -#: containment.cpp:1339 -msgid "Fetching file type..." -msgstr "ફાઈલ પ્રકાર મેળવે છે..." - -#: containment.cpp:1530 -msgid "Widgets" -msgstr "વિજેટ્સ" - -#: containment.cpp:1543 -msgid "Icon" -msgstr "ચિહ્ન" - -#: containment.cpp:1547 -msgid "Wallpaper" -msgstr "વોલપેપર" - -#: containment.cpp:2108 -#, kde-format -msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" -msgid "Remove %1" -msgstr "%1 દૂર કરો" - -#: containment.cpp:2112 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the name of the containment" -msgid "Do you really want to remove this %1?" -msgstr "શું તમે ખરેખર આ %1 ને દૂર કરવા માંગો છો?" - -#: containment.cpp:2226 -#, kde-format -msgid "Could not find requested component: %1" -msgstr "વિનંતી કરેલ ભાગો મેળવી શકાતા નથી: %1" - -#: containment.cpp:2405 -msgid "This plugin needs to be configured" -msgstr "આ પ્લગઈનને રુપરેખાંકિત કરવી જરુરી છે" - -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "અજાણ્યું ContainmentActions" - -#: corona.cpp:680 corona.cpp:820 -msgid "Lock Widgets" -msgstr "વિજેટ્સને તાળું મારો" - -#: corona.cpp:680 -msgid "Unlock Widgets" -msgstr "વિજેટ્સનું તાળું ખોલો" - -#: corona.cpp:832 -msgid "Shortcut Settings" -msgstr "ટૂંકાણ ગોઠવણીઓ" - -#: dataengine.cpp:526 dataengine.cpp:532 -msgid "Unnamed" -msgstr "નામ વગરનું" - -#: extenders/extendergroup.cpp:70 -msgid "Show this group." -msgstr "આ સમૂહ બતાવો." - -#: extenders/extendergroup.cpp:76 -msgid "Hide this group." -msgstr "આ સમૂહ છુપાવો." - -#: extenders/extenderitem.cpp:610 -msgid "Expand this widget" -msgstr "આ વિજેટને વિસ્તૃત કરો" - -#: extenders/extenderitem.cpp:610 -msgid "Collapse this widget" -msgstr "આ વિજેટને સંકોચો" - -#: extenders/extenderitem.cpp:947 -msgid "Reattach" -msgstr "" - -#: extenders/extenderitem.cpp:973 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "આ સિસ્ટમ OpenGL વિજેટ્સને આધાર આપતી નથી." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "તમારું મશીન OpenGL વિજેટ્સને આધાર આપતું નથી." - -#: packagestructure.h:85 -msgctxt "A non-functional package" -msgid "Invalid" -msgstr "અયોગ્ય" - -#: private/associatedapplicationmanager.cpp:132 -msgid "" -"There was an error attempting to exec the associated application with this " -"widget." -msgstr "" - -#: private/joliemessagehelper_p.h:56 -msgctxt "Error message, access to a remote service failed." -msgid "Invalid token." -msgstr "અયોગ્ય ટોકન" - -#: private/joliemessagehelper_p.h:59 -msgctxt "Error message, access to a remote service failed." -msgid "Matching password required." -msgstr "મેળખાતો પાસવર્ડ જરુરી છે." - -#: private/joliemessagehelper_p.h:62 -msgctxt "Error message, access to a remote service failed." -msgid "Access denied." -msgstr "પ્રવેશ પ્રતિબંધિત." - -#: private/joliemessagehelper_p.h:64 -msgid "Unknown error." -msgstr "અજાણી ક્ષતિ." - -#: private/packages.cpp:53 private/packages.cpp:229 -msgid "Images" -msgstr "ચિત્રો" - -#: private/packages.cpp:58 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "રૂપરેખાંકન વ્યાખ્યાઓ" - -#: private/packages.cpp:63 -msgid "User Interface" -msgstr "વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસ" - -#: private/packages.cpp:66 private/packages.cpp:125 -msgid "Data Files" -msgstr "" - -#: private/packages.cpp:68 private/packages.cpp:127 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "ચલાવી શકાય તેવી સ્ક્રિપ્ટ્સ" - -#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:135 -msgid "Translations" -msgstr "ભાષાંતરો" - -#: private/packages.cpp:75 -msgid "Main Config UI File" -msgstr "મુખ્ય રૂપરેખાંકન UI ફાઇલ" - -#: private/packages.cpp:76 -msgid "Configuration XML file" -msgstr "રુપરેખાંકન XML ફાઇલ" - -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:99 private/packages.cpp:137 -#: private/packages.cpp:151 -msgid "Main Script File" -msgstr "મુખ્ય સ્ક્રિપ્ટ ફાઇલ" - -#: private/packages.cpp:78 -msgid "Default configuration" -msgstr "મૂળભૂત રુપરેખાંકન" - -#: private/packages.cpp:79 private/packages.cpp:166 -msgid "Animation scripts" -msgstr "" - -#: private/packages.cpp:132 -msgid "Service Descriptions" -msgstr "" - -#: private/packages.cpp:159 -msgid "Images for dialogs" -msgstr "સંવાદો માટે ચિત્રો" - -#: private/packages.cpp:161 -msgid "Generic dialog background" -msgstr "સામાન્ય સંવાદ પાશ્વભાગ" - -#: private/packages.cpp:163 -msgid "Theme for the logout dialog" -msgstr "બહાર નીકળવાના સંવાદ માટે થીમ" - -#: private/packages.cpp:165 -msgid "Wallpaper packages" -msgstr "વોલપેપર પેકેજો" - -#: private/packages.cpp:168 private/packages.cpp:199 -msgid "Images for widgets" -msgstr "વિજેટ્સ માટે ચિત્રો" - -#: private/packages.cpp:170 -msgid "Background image for widgets" -msgstr "વિજેટ્સ માટે પાશ્વભાગ ચિત્ર" - -#: private/packages.cpp:172 -msgid "Analog clock face" -msgstr "એનેલોગ ઘડિયાળનાં કાંટા" - -#: private/packages.cpp:174 -msgid "Background image for panels" -msgstr "પેનલ્સ માટે પાશ્વભાગ ચિત્ર" - -#: private/packages.cpp:176 -msgid "Background for graphing widgets" -msgstr "આલેખ વિજેટ્સ માટે પાશ્વભાગ ચિત્ર" - -#: private/packages.cpp:178 -msgid "Background image for tooltips" -msgstr "ટુલટીપ્સ માટે પાશ્વભાગ ચિત્ર" - -#: private/packages.cpp:180 -msgid "Opaque images for dialogs" -msgstr "સંવાદો માટે અર્ધપારદર્શક ચિત્રો" - -#: private/packages.cpp:182 -msgid "Opaque generic dialog background" -msgstr "અર્ધપારદર્શક સામાન્ય સંવાદ પાશ્વભાગ" - -#: private/packages.cpp:184 -msgid "Opaque theme for the logout dialog" -msgstr "બહાર નીકળો સંવાદ માટે અર્ધપારદર્શક થીમ" - -#: private/packages.cpp:186 -msgid "Opaque images for widgets" -msgstr "વિજેટ્સ માટે અર્ધપારદર્શક ચિત્રો" - -#: private/packages.cpp:188 -msgid "Opaque background image for panels" -msgstr "પેનલ્સ માટે અર્ધપારદર્શક પાશ્વભાગ ચિત્ર" - -#: private/packages.cpp:190 -msgid "Opaque background image for tooltips" -msgstr "ટુલટીપ્સ માટે અર્ધપારદર્શક પાશ્વભાગ ચિત્ર" - -#: private/packages.cpp:193 -msgid "Low color images for dialogs" -msgstr "સંવાદો માટે આછા રંગનાં ચિત્રો" - -#: private/packages.cpp:195 -msgid "Low color generic dialog background" -msgstr "આછા રંગનું સામાન્ય સંવાદ પાશ્વભાગ" - -#: private/packages.cpp:197 -msgid "Low color theme for the logout dialog" -msgstr "બહાર નીકળો સંવાદ માટે આછા રંગની થીમ" - -#: private/packages.cpp:201 -msgid "Low color background image for widgets" -msgstr "વિજેટ્સ માટે આછાં રંગનું પાશ્વભાગ ચિત્ર" - -#: private/packages.cpp:203 -msgid "Low color analog clock face" -msgstr "આછાં રંગનું એનેલોગ ઘડિયાળનાં કાંટા" - -#: private/packages.cpp:205 -msgid "Low color background image for panels" -msgstr "પેનલ્સ માટે આછાં રંગનું પાશ્વભાગ ચિત્ર" - -#: private/packages.cpp:207 -msgid "Low color background for graphing widgets" -msgstr "આલેખ વિજેટ્સ માટે આછાં રંગનું પાશ્વભાગ" - -#: private/packages.cpp:209 -msgid "Low color background image for tooltips" -msgstr "ટુલટીપ્સ માટે આછાં રંગનું પાશ્વભાગ ચિત્ર" - -#: private/packages.cpp:211 -msgid "KColorScheme configuration file" -msgstr "KColorScheme રૂપરેખાંકન ફાઇલ" - -#: private/packages.cpp:231 -msgid "Screenshot" -msgstr "સ્ક્રિનશોટ" - -#: private/packages.cpp:275 private/packages.cpp:327 -msgid "Recommended wallpaper file" -msgstr "સૂચવેલ વોલપેપર ફાઇલ" - -#: private/pinpairingdialog.cpp:44 -msgid "Incoming connection request" -msgstr "અંદરઆવતા જોડાણની વિનંતી" - -#: private/pinpairingdialog.cpp:49 -msgid "Connect with remote widget" -msgstr "દૂરસ્થ વિજેટ સાથે જોડાઓ" - -#: private/remoteservicejob.cpp:119 -msgid "Job no longer valid, operation is not enabled." -msgstr "કાર્ય હવે યોગ્ય નથી, ક્રિયા સક્રિય નથી." - -#: private/remoteservicejob.cpp:129 -msgid "Job no longer valid, invalid parameters." -msgstr "કાર્ય હવે યોગ્ય નથી, અયોગ્ય પરિમાણો." - -#: private/remoteservicejob.cpp:172 -msgid "Timeout." -msgstr "સમયસમાપ્તિ." - -#: private/service_p.h:54 -msgctxt "Error message, tried to start an invalid service" -msgid "Invalid (null) service, can not perform any operations." -msgstr "અયોગ્ય (ખાલી) સેવા, કોઇ પ્રક્રિયા કરી શકતું નથી." - -#. i18n: file: private/pinpairing.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 -msgid "" -"Enter a password below. Enter the same password on the device to which you " -"are trying to connect." -msgstr "" - -#. i18n: file: private/pinpairing.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allServicesCheckbox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Allow this user access to any service" -msgstr "આ વપરાશકર્તાને કોઈ પણ સેવા ઉપયોગ કરવાની પરવાનગી આપો" - -#. i18n: file: private/pinpairing.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, persistentCheckbox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Remember this user" -msgstr "આ વપરાશકર્તાને યાદ રાખો" - -#. i18n: file: private/publish.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 -msgid "" -"Sharing a widget on the network allows you to access this widget from " -"another computer as a remote control." -msgstr "" - -#. i18n: file: private/publish.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishCheckbox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Share this widget on the network" -msgstr "આ વિજેટને નેટવર્ક પર વહેંચો" - -#. i18n: file: private/publish.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsersCheckbox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Allow everybody to freely access this widget" -msgstr "બધાંને પણ આ વિજેટ મુક્તપણે વહેંચવાની પરવાનગી આપો" - -#: remote/accessappletjob.cpp:82 -#, kde-format -msgid "The \"%1\" widget is not installed." -msgstr "\"%1\" સ્થાપિત નથી." - -#: remote/accessappletjob.cpp:96 -msgid "Server sent an invalid plasmoid package." -msgstr "સર્વરે અયોગ્ય પ્લાઝમોઈડ પેકેજ મોકલ્યું હતું." - -#: remote/accessappletjob.cpp:112 -msgid "You are about to open a remote widget on your system.
    " -msgstr "" - -#: remote/accessappletjob.cpp:113 -msgid "" -msgstr "" - -#: remote/accessappletjob.cpp:114 -#, kde-format -msgid "" -msgstr "" - -#: remote/accessappletjob.cpp:115 -#, kde-format -msgid "" -"" -msgstr "" - -#: remote/accessappletjob.cpp:116 -#, kde-format -msgid "" -"" -msgstr "" - -#: remote/accessappletjob.cpp:119 -#, kde-format -msgid "" -msgstr "" - -#: remote/accessappletjob.cpp:120 -msgid "
    Name:  %1
    Description:  %1
    Author:  %1 <%2>
    Server:  %1
    " -msgstr "" - -#: remote/accessappletjob.cpp:121 -msgid "

    Are you sure you want to open this widget on your system?" -msgstr "" - -#: remote/accessappletjob.cpp:124 -msgid "Remote Widget" -msgstr "" - -#: remote/accessappletjob.cpp:126 -msgid "Open Widget" -msgstr "" - -#: remote/accessappletjob.cpp:127 -msgid "Reject Widget" -msgstr "" - -#: remote/accessappletjob.cpp:136 -msgid "User rejected" -msgstr "" - -#: remote/accessappletjob.cpp:164 -msgid "Timeout" -msgstr "સમયસમાપ્તિ" - -#: remote/accessappletjob.cpp:200 -msgid "" -"Your system does not provide support for the 'remote widgets' feature. " -"Access Failed." -msgstr "" - -#: remote/authorizationrule.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Allow everybody access to %1." -msgstr "બધાને %1 વાપરવાની પરવાનગી આપો." - -#: remote/authorizationrule.cpp:100 -#, kde-format -msgid "Deny everybody access to %1" -msgstr "બધાને %1 વાપરવાની પરવાનગી નકારો." - -#: remote/authorizationrule.cpp:102 -#, kde-format -msgid "Allow %1 access to all services." -msgstr "%1 ને બધી સેવાઓ વાપરવાની પરવાનગી આપો." - -#: remote/authorizationrule.cpp:104 -#, kde-format -msgid "Deny %1 access to all services." -msgstr "%1 ને બધી સેવાઓને વાપરવાની પરવાનગી નકારો." - -#: remote/authorizationrule.cpp:106 -#, kde-format -msgid "Allow access to %1, by %2." -msgstr "%2 વડે, %1 વાપરવાની પરવાનગી આપો." - -#: remote/authorizationrule.cpp:108 -#, kde-format -msgid "Deny access to %1, by %2." -msgstr "%2 વડે, %1 વાપરવાની પરવાનગી નકારો." - -#: remote/authorizationrule.cpp:110 -#, kde-format -msgid "Allow access to %1, by %2?" -msgstr "%2 વડે, %1 વાપરવાની પરવાનગી આપશો?" - -#: remote/clientpinrequest.cpp:57 -#, kde-format -msgid "You have requested access to the %1 hosted at %2." -msgstr "%2 પર રહેલ %1 ને વાપરવાની વિનંતી તમે કરેલ છે." - -#: runnersyntax.cpp:103 -msgid "search term" -msgstr "શોધ પદ" - -#: wallpaper.cpp:245 -msgid "Unknown Wallpaper" -msgstr "અજાણ્યું વોલપેપર" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/libtaskmanager.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/libtaskmanager.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/libtaskmanager.po 2012-06-19 11:22:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/libtaskmanager.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,218 +0,0 @@ -# translation of libtaskmanager.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libtaskmanager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 00:58+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: launcherconfig.cpp:44 -msgid "Launcher Matching Rules" -msgstr "" - -#: launcherconfig.cpp:144 -#, kde-format -msgid "A launcher is already defined for %1" -msgstr "" - -#: launcherconfig.cpp:201 -msgid "" -"To associate an application with a launcher, the task manager reads the " -"application's window class and name. These are then used to look up the " -"launcher details of an installed application. This attempts to match these " -"against the application's 'Name'. This can sometimes fail. The list above " -"allows you to manually set the class+name to launcher/name mapping." -msgstr "" - -#: launcherproperties.cpp:46 -msgid "Launcher Properties" -msgstr "" - -#: launcherproperties.cpp:96 -msgid "Select launcher application:" -msgstr "" - -#. i18n: file: launcherconfig.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view) -#: rc.cpp:3 -msgid "Window Class" -msgstr "" - -#. i18n: file: launcherconfig.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view) -#: rc.cpp:6 -msgid "Window Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: launcherconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, view) -#: rc.cpp:9 -msgid "Launcher" -msgstr "" - -#. i18n: file: launcherconfig.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add) -#: rc.cpp:12 -msgid "Add" -msgstr "" - -#. i18n: file: launcherconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, edit) -#: rc.cpp:15 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#. i18n: file: launcherconfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, remove) -#: rc.cpp:18 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#. i18n: file: launcherconfig.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:21 -msgid "" -"NOTE: The above list is only required when the automatic window to " -"launcher rules do not work. You do not need to add an entry here for each " -"launcher." -msgstr "" - -#. i18n: file: launcherconfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, label) -#: rc.cpp:24 -msgid "More information..." -msgstr "" - -#. i18n: file: launcherproperties.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "Window class:" -msgstr "" - -#. i18n: file: launcherproperties.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:30 -msgid "Window name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: launcherproperties.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, detect) -#: rc.cpp:33 -msgid "Detect Window Properties" -msgstr "" - -#. i18n: file: launcherproperties.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:36 -msgid "Launcher:" -msgstr "" - -#: task.cpp:237 -msgctxt "marks that a task has been modified" -msgid "modified" -msgstr "બદલાયેલ" - -#: taskactions.cpp:168 -msgid "Mi&nimize" -msgstr "નાનુ કરવુ (&n)" - -#: taskactions.cpp:179 -msgid "Ma&ximize" -msgstr "મોટુ કરો (&x)" - -#: taskactions.cpp:189 -msgid "&Shade" -msgstr "છાંયડો (&S)" - -#: taskactions.cpp:199 -msgid "Re&size" -msgstr "ફરી માપ લો (&s)" - -#: taskactions.cpp:207 -msgid "&Move" -msgstr "ખસેડો (&M)" - -#: taskactions.cpp:216 -msgid "&Close" -msgstr "બંધ કરો (&C)" - -#: taskactions.cpp:249 -msgid "Move &To Current Desktop" -msgstr "" - -#: taskactions.cpp:270 -msgid "&All Desktops" -msgstr "બધા ડેસ્કટોપો (&A)" - -#: taskactions.cpp:293 -msgid "Move To &Desktop" -msgstr "" - -#: taskactions.cpp:307 -msgid "Keep &Above Others" -msgstr "ઉપર બીજાઓને રાખો (&A)" - -#: taskactions.cpp:317 -msgid "Keep &Below Others" -msgstr "નીચે બીજાઓને રાખો (&B)" - -#: taskactions.cpp:327 -msgid "&Fullscreen" -msgstr "સંપૂર્ણસ્ક્રીન (&F)" - -#: taskactions.cpp:337 -msgid "More Actions" -msgstr "" - -#: taskactions.cpp:364 -msgid "&Leave Group" -msgstr "સમૂહ છોડી દો (&L)" - -#: taskactions.cpp:386 -msgid "Remove This Launcher" -msgstr "" - -#: taskactions.cpp:407 -msgid "&Show A Launcher When Not Running" -msgstr "" - -#: taskactions.cpp:440 -msgid "" -"The application, to which this task is associated with, could not be " -"determined. Please select the appropriate application from the list below:" -msgstr "" - -#: taskactions.cpp:487 -msgid "Start New Instance" -msgstr "" - -#: taskactions.cpp:511 -msgid "&Edit Group" -msgstr "સમૂહ ફેરફાર કરો (&E)" - -#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:77 -msgid "Leave Group" -msgstr "સમૂહ છોડી દો" - -#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:84 -msgid "Remove Group" -msgstr "સમૂહ દૂર કરો" - -#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:76 -msgid "Allow this program to be grouped" -msgstr "" - -#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:78 -msgid "Do not allow this program to be grouped" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/marble.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/marble.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/marble.po 2012-06-19 11:22:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/marble.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,5832 +0,0 @@ -# Gujarati translation for marble.po. -# Copyright (C) 20098 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Kartik Mistry , 2008. -# pragnesh radadiya , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: marble-gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:02+0000\n" -"Last-Translator: pragnesh \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: src/kdemain.cpp:63 -msgid "Marble Virtual Globe" -msgstr "માર્બલ વર્ચ્યુઅલ ગોળો" - -#: src/kdemain.cpp:65 -msgid "A World Atlas." -msgstr "દુનિયાનો એટલાસ." - -#: src/kdemain.cpp:66 -msgid "(c) 2007-2012" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:71 src/kdemain.cpp:248 -msgid "Torsten Rahn" -msgstr "ટોર્સ્ટેન રાહ્ન" - -#: src/kdemain.cpp:72 -msgid "Developer and Original Author" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:74 -msgid "Bernhard Beschow" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:75 -msgid "WMS Support, Mobile, Performance" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:77 -msgid "Thibaut Gridel" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:78 -msgid "Geodata" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:80 -msgid "Jens-Michael Hoffmann" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:81 -msgid "OpenStreetMap Integration, OSM Namefinder, Download Management" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:83 -msgid "Florian Eßer" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:84 -msgid "Elevation Profile" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:86 -msgid "Wes Hardaker" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AprsConfigWidget) -#: src/kdemain.cpp:87 rc.cpp:2409 -msgid "APRS Plugin" -msgstr "APRS પ્લગઇન" - -#: src/kdemain.cpp:89 src/kdemain.cpp:166 -msgid "Bastian Holst" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:90 -msgid "Online Services support" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:92 src/kdemain.cpp:136 -msgid "Guillaume Martres" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:93 -msgid " Satellites" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:95 -msgid "Friedrich W. H. Kossebau" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:96 -msgid "Plasma Integration, Bugfixes" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:98 -msgid "Dennis Nienhüser" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:99 -msgid "Routing, Navigation, Mobile" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:101 -msgid "Niko Sams" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:102 -msgid "Routing, Elevation Profile" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:104 src/kdemain.cpp:170 -msgid "Patrick Spendrin" -msgstr "પેટ્રિક સ્પેન્ડરિન" - -#: src/kdemain.cpp:105 -msgid "Core Developer: KML and Windows support" -msgstr "મુખ્ય ડેવલોપર: KML અને વિન્ડોઝ આધાર" - -#: src/kdemain.cpp:107 -msgid "Eckhart Wörner" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:108 -msgid "Bugfixes" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:113 -msgid "Inge Wallin" -msgstr "ઇન્ગે વાલિન" - -#: src/kdemain.cpp:114 -msgid "Core Developer and Co-Maintainer" -msgstr "મુખ્ય ડેવલોપર અને સહ-જાળવનાર" - -#: src/kdemain.cpp:116 -msgid "Henry de Valence" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:117 -msgid "Core Developer: Marble Runners, World-Clock Plasmoid" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:119 -msgid "Pino Toscano" -msgstr "પિનો ટોસ્કાનો" - -#: src/kdemain.cpp:120 -msgid "Network plugins" -msgstr "નેટવર્ક પ્લગઇન્સ" - -#: src/kdemain.cpp:122 -msgid "Harshit Jain" -msgstr "હર્ષિત જૈન" - -#: src/kdemain.cpp:123 -msgid "Planet filter" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:125 -msgid "Simon Edwards" -msgstr "સિમોન એડર્વડ" - -#: src/kdemain.cpp:126 -msgid "Marble Python Bindings" -msgstr "માર્બલ પાયથોન જોડાણો" - -#: src/kdemain.cpp:128 -msgid "Magnus Valle" -msgstr "મેગ્નુસ વાલે" - -#: src/kdemain.cpp:129 -msgid "Historical Maps" -msgstr "ઐતહાસિક નકશાઓ" - -#: src/kdemain.cpp:131 -msgid "Médéric Boquien" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:132 -msgid "Astronomical Observatories" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:137 -msgid "" -"ESA Summer of Code in Space 2011 Project: Visualisation of Satellite Orbits" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:142 -msgid "Konstantin Oblaukhov" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:143 -msgid "Google Summer of Code 2011 Project: OpenStreetMap Vector Rendering" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:146 -msgid "Daniel Marth" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:147 -msgid "Google Summer of Code 2011 Project: Marble Touch on MeeGo" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:150 -msgid "Gaurav Gupta" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:151 -msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Bookmarks" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:154 -msgid "Harshit Jain " -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:155 -msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Time Support" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:158 -msgid "Siddharth Srivastava" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:159 -msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Turn-by-turn Navigation" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:162 src/kdemain.cpp:182 -msgid "Andrew Manson" -msgstr "એન્ડ્રુ મેન્સન" - -#: src/kdemain.cpp:163 -msgid "Google Summer of Code 2009 Project: OSM Annotation" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:167 -msgid "Google Summer of Code 2009 Project: Online Services" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:171 -msgid "Google Summer of Code 2008 Project: Vector Tiles for Marble" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:174 -msgid "Shashank Singh" -msgstr "શશાંક સિંહ" - -#: src/kdemain.cpp:175 -msgid "" -"Google Summer of Code 2008 Project: Panoramio / Wikipedia -photo support for " -"Marble" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:178 -msgid "Carlos Licea" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:179 -msgid "" -"Google Summer of Code 2007 Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map\")" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:183 -msgid "Google Summer of Code 2007 Project: GPS Support for Marble" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:186 -msgid "Murad Tagirov" -msgstr "મુરાદ ટેગિરોવ" - -#: src/kdemain.cpp:187 -msgid "Google Summer of Code 2007 Project: KML Support for Marble" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:192 -msgid "Simon Schmeisser" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:193 src/kdemain.cpp:195 src/kdemain.cpp:197 -#: src/kdemain.cpp:199 src/kdemain.cpp:201 src/kdemain.cpp:203 -#: src/kdemain.cpp:205 src/kdemain.cpp:207 src/kdemain.cpp:209 -#: src/kdemain.cpp:211 src/kdemain.cpp:213 src/kdemain.cpp:215 -#: src/kdemain.cpp:217 src/kdemain.cpp:219 src/kdemain.cpp:221 -#: src/kdemain.cpp:223 src/kdemain.cpp:225 src/kdemain.cpp:227 -msgid "Development & Patches" -msgstr "ડેવલોપમેન્ટ અને પેચીસ" - -#: src/kdemain.cpp:194 -msgid "Claudiu Covaci" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:196 -msgid "David Roberts" -msgstr "ડેવિડ રોબર્ટ્સ" - -#: src/kdemain.cpp:198 -msgid "Nikolas Zimmermann" -msgstr "નિકોલસ ઝીમરમેન" - -#: src/kdemain.cpp:200 -msgid "Jan Becker" -msgstr "જેન બેકર" - -#: src/kdemain.cpp:202 -msgid "Stefan Asserhäll" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:204 -msgid "Laurent Montel" -msgstr "લોરેન્ટ મોન્ટેલ" - -#: src/kdemain.cpp:206 -msgid "Prashanth Udupa" -msgstr "પ્રશાંત ઉડાપા" - -#: src/kdemain.cpp:208 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:210 -msgid "Josef Spillner" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:212 -msgid "Frerich Raabe" -msgstr "ફેરિચ રાબે" - -#: src/kdemain.cpp:214 -msgid "Frederik Gladhorn" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:216 -msgid "Fredrik Höglund" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:218 -msgid "Albert Astals Cid" -msgstr "આલ્બર્ટ એસ્ટાલ સિડ" - -#: src/kdemain.cpp:220 -msgid "Thomas Zander" -msgstr "થોમસ ઝેન્ડર" - -#: src/kdemain.cpp:222 -msgid "Joseph Wenninger" -msgstr "જોસેફ વેન્નિનગેર" - -#: src/kdemain.cpp:224 -msgid "Kris Thomsen" -msgstr "ક્રિસ થોમ્સન" - -#: src/kdemain.cpp:226 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "ડેનિઅલ મોલ્કેન્ટેઇન" - -#: src/kdemain.cpp:228 -msgid "Christophe Leske" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:229 src/kdemain.cpp:231 src/kdemain.cpp:233 -#: src/kdemain.cpp:235 src/kdemain.cpp:237 src/kdemain.cpp:239 -#: src/kdemain.cpp:241 src/kdemain.cpp:243 src/kdemain.cpp:245 -msgid "Platforms & Distributions" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:230 -msgid "Sebastian Wiedenroth" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:232 -msgid "Tim Sutton" -msgstr "ટીમ સુટ્ટોન" - -#: src/kdemain.cpp:234 -msgid "Christian Ehrlicher" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:236 -msgid "Ralf Habacker" -msgstr "રાલ્ફ હાબેકર" - -#: src/kdemain.cpp:238 -msgid "Steffen Joeris" -msgstr "સ્ટિફન જોએરિસ" - -#: src/kdemain.cpp:240 -msgid "Marcus Czeslinski" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:242 -msgid "Marcus D. Hanwell" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:244 -msgid "Chitlesh Goorah" -msgstr "ચિતલેશ ગુરાહ" - -#: src/kdemain.cpp:246 -msgid "Nuno Pinheiro" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:247 src/kdemain.cpp:249 -msgid "Artwork" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:252 -msgid "Luis Silva" -msgstr "લુઇસ સિલ્વા" - -#: src/kdemain.cpp:253 src/kdemain.cpp:255 src/kdemain.cpp:257 -#: src/kdemain.cpp:259 src/kdemain.cpp:261 src/kdemain.cpp:263 -#: src/kdemain.cpp:265 src/kdemain.cpp:267 src/kdemain.cpp:269 -#: src/kdemain.cpp:271 -msgid "Various Suggestions & Testing" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:254 -msgid "Stefan Jordan" -msgstr "સ્ટિફન જોર્ડન" - -#: src/kdemain.cpp:256 -msgid "Robert Scott" -msgstr "રોબર્ટ સ્કોટ્ટ" - -#: src/kdemain.cpp:258 -msgid "Lubos Petrovic" -msgstr "લુબોસ પેટ્રોવિક" - -#: src/kdemain.cpp:260 -msgid "Benoit Sigoure" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:262 -msgid "Martin Konold" -msgstr "માર્ટિન કોનોલ્ડ" - -#: src/kdemain.cpp:264 -msgid "Matthias Welwarsky" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:266 -msgid "Rainer Endres" -msgstr "રેઇનર એન્ડ્રેસ" - -#: src/kdemain.cpp:268 -msgid "Ralf Gesellensetter" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:270 -msgid "Tim Alder" -msgstr "ટીમ એલ્ડર" - -#: src/kdemain.cpp:272 -msgid "John Layt" -msgstr "જ્હોન લાયત" - -#: src/kdemain.cpp:273 -msgid "" -"Special thanks for providing an important source of inspiration by creating " -"Marble's predecessor \"Kartographer\"." -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:285 -msgid "Enable debug output" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:286 -msgid "Make a time measurement to check performance" -msgstr "ગુણવત્તા ચકાસવા માટે સમય માપણી કરો" - -#: src/kdemain.cpp:287 -msgid "Show frame rate" -msgstr "ચોકઠાં દર દર્શાવો" - -#: src/kdemain.cpp:289 -msgid "Enable tab to see gpxFileView" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:290 -msgid "Show tile IDs" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:291 -msgid "Use a different directory which contains map data" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:293 -msgid "Do not use the interface optimized for small screens" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:296 -msgid "Use the interface optimized for small screens" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:299 -msgid "Do not use the interface optimized for high resolutions" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:302 -msgid "Use the interface optimized for high resolutions" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:304 -msgid "Show map at given lat lon coordinates" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:305 -msgid "Set the distance of the observer to the globe (in km)" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:306 -msgid "Use map id (e.g. \"earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml\")" -msgstr "" - -#: src/kdemain.cpp:307 -msgid "One or more placemark files to be opened" -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Position: %1" -msgstr "સ્થિતિ: %1" - -#: src/marble_part.cpp:106 -#, kde-format -msgid "Altitude: %1" -msgstr "ઉંચાઇ: %1" - -#: src/marble_part.cpp:107 -#, kde-format -msgid "Tile Zoom Level: %1" -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:108 -#, kde-format -msgid "Time: %1" -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:202 -msgid "marble_part" -msgstr "માર્બલ_ભાગ" - -#: src/marble_part.cpp:203 -msgid "A Virtual Globe" -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:217 -msgid "" -"*.gpx *.kml *.osm *.pnt|All Supported Files\n" -"*.gpx|GPS Data\n" -"*.kml|Google Earth KML\n" -"*.osm|OpenStreetMap Data\n" -"*.pnt|Micro World Data Bank II" -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:222 -msgid "Open File" -msgstr "ફાઇલ ખોલો" - -#: src/marble_part.cpp:241 -msgid "Images *.jpg *.png" -msgstr "ચિત્રો *.jpg *.png" - -#: src/marble_part.cpp:242 -msgid "Export Map" -msgstr "નકશો આયાત કરો" - -#: src/marble_part.cpp:256 -msgctxt "Application name" -msgid "Marble" -msgstr "માર્બલ" - -#: src/marble_part.cpp:257 -msgid "An error occurred while trying to save the file.\n" -msgstr "ફાઇલ સંગ્રહ કરતી વખતે ક્ષતિ ઉદભવી.\n" - -#: src/marble_part.cpp:705 -msgctxt "Action for downloading an entire region of a map" -msgid "Download Region..." -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:719 -msgctxt "Action for saving the map to a file" -msgid "&Export Map..." -msgstr "નકશો નિકાસ કરો (&E)..." - -#: src/marble_part.cpp:728 -msgctxt "Action for toggling offline mode" -msgid "&Work Offline" -msgstr "ઓફલાઇન કાર્ય કરો (&W)" - -#: src/marble_part.cpp:739 -msgctxt "Action for toggling the 'current location' box" -msgid "Current Location" -msgstr "હાલનું સ્થળ" - -#: src/marble_part.cpp:748 -msgctxt "Action for copying the map to the clipboard" -msgid "&Copy Map" -msgstr "નકશો નકલ કરો (&C)" - -#: src/marble_part.cpp:755 -msgctxt "Action for copying the coordinates to the clipboard" -msgid "C&opy Coordinates" -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:762 -msgctxt "Action for opening a file" -msgid "&Open..." -msgstr "ખોલો (&O)..." - -#: src/marble_part.cpp:770 -msgctxt "Action for downloading maps (GHNS)" -msgid "Download Maps..." -msgstr "નકશાઓ ડાઉનલોડ કરો..." - -#: src/marble_part.cpp:774 -msgctxt "Status tip" -msgid "Download new maps" -msgstr "નવાં નકશાઓ ડાઉનલોડ કરો" - -#: src/marble_part.cpp:779 -msgctxt "Action for creating new maps" -msgid "&Create a New Map..." -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:783 -msgctxt "Status tip" -msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme." -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:790 -msgctxt "Action for toggling the navigation panel" -msgid "Show &Navigation Panel" -msgstr "દિશા પટ્ટી બતાવો (&N)" - -#: src/marble_part.cpp:795 -msgctxt "Status tip" -msgid "Show Navigation Panel" -msgstr "દિશા પટ્ટી બતાવો" - -#: src/marble_part.cpp:809 -msgctxt "Action for toggling the atmosphere" -msgid "&Atmosphere" -msgstr "વાતાવરણ (&A)" - -#: src/marble_part.cpp:829 -msgctxt "Action for toggling clouds" -msgid "&Clouds" -msgstr "વાદળો (&C)" - -#: src/marble_part.cpp:836 -msgctxt "Action for sun control dialog" -msgid "S&un Control..." -msgstr "સૂર્ય નિયંત્રણ (&u)..." - -#: src/marble_part.cpp:845 -msgctxt "Action for time control dialog" -msgid "&Time Control..." -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:854 -msgctxt "Action for locking float items on the map" -msgid "Lock Position" -msgstr "સ્થિતિને તાળું મારો" - -#: src/marble_part.cpp:864 -msgid "Show Shadow" -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:867 -msgid "Hide Shadow" -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:868 -msgid "Shows and hides the shadow of the sun" -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:872 -msgid "Show Zenith" -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:875 -msgid "Hide Zenith" -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:876 -msgid "Shows and hides the zenith location of the sun" -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:889 -msgctxt "Add Bookmark" -msgid "&Add Bookmark" -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:904 -msgctxt "Manage Bookmarks" -msgid "&Manage Bookmarks" -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:916 -msgctxt "Edit the map in an external application" -msgid "&Edit Map" -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:1162 -msgctxt "Action for toggling" -msgid "Show Position" -msgstr "સ્થિતિ બતાવો" - -#: src/marble_part.cpp:1164 -msgctxt "Action for toggling" -msgid "Show Date and Time" -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:1166 -msgctxt "Action for toggling" -msgid "Show Altitude" -msgstr "ઉંચાઇ બતાવો" - -#: src/marble_part.cpp:1169 -msgctxt "Action for toggling" -msgid "Show Tile Zoom Level" -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:1171 -msgctxt "Action for toggling" -msgid "Show Download Progress Bar" -msgstr "ડાઉનલોડ પ્રગતિ પટ્ટી બતાવો" - -#: src/marble_part.cpp:1305 -msgid "View" -msgstr "દેખાવ" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) -#: src/marble_part.cpp:1311 rc.cpp:1326 -msgid "Native" -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:1314 -msgid "Native (X11)" -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:1317 -msgid "Native (Mac OS X Core Graphics)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NavigationWidget) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NavigationSmall) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Navigation) -#: src/marble_part.cpp:1328 rc.cpp:1041 rc.cpp:2253 rc.cpp:2292 -msgid "Navigation" -msgstr "શોધખોળ" - -#: src/marble_part.cpp:1334 -msgid "Cache & Proxy" -msgstr "કૅશ અને પ્રોક્સી" - -#: src/marble_part.cpp:1347 -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:1368 -msgid "Plugins" -msgstr "પ્લગઇન્સ" - -#: src/marble_part.cpp:1505 -msgid "" -"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n" -"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n" -"Please close the application and start Marble again." -msgstr "" - -#: src/marble_part.cpp:1508 -msgid "Graphics System Change" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"કાર્તિક મિસ્ત્રી, પ્રજ્ઞેશ રાદડિયા, ,Launchpad Contributions:,Kartik " -"Mistry,pragnesh" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kartik.mistry@gmail.com, pg.radadia@gmail.com,,,,pg.radadia@gmail.com" - -#. i18n: file ./tools/cloudtiles/clouds.dgml line 5 -#: rc.cpp:4 -msgid "Clouds" -msgstr "વાદળો" - -#. i18n: file ./tools/cloudtiles/clouds.dgml line 11 -#: rc.cpp:6 -msgid "" -"A Real Time Cloud Map that gets updated every 3 hours. It uses GOES, " -"METEOSAT, and GMS satellite imagery downloaded from the Geostationary " -"Satellite Imagery page at Dundee University. Credits: Hari Nair, Xplanet " -"Project" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 5 -#: rc.cpp:8 -msgid "Precipitation (July)" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 15 -#: rc.cpp:10 -msgid "" -"A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July." -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 190 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 159 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 194 -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 204 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 171 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 190 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 190 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 190 -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 183 -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:509 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxTer) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:170 rc.cpp:212 rc.cpp:252 rc.cpp:326 rc.cpp:360 rc.cpp:420 -#: rc.cpp:478 rc.cpp:536 rc.cpp:1001 -msgid "Terrain" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 203 -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 293 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 172 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 207 -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 217 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 184 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 203 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 203 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 203 -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 205 -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 165 -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:495 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxInterest) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:78 rc.cpp:172 rc.cpp:214 rc.cpp:254 rc.cpp:328 rc.cpp:362 -#: rc.cpp:422 rc.cpp:480 rc.cpp:540 rc.cpp:568 rc.cpp:995 -msgid "Places of Interest" -msgstr "રસભર્યા સ્થળો" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 228 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 197 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 232 -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 242 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 228 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 228 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 228 -#: rc.cpp:16 rc.cpp:174 rc.cpp:216 rc.cpp:256 rc.cpp:364 rc.cpp:424 rc.cpp:482 -msgid "Boundaries" -msgstr "સીમાઓ" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 241 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 210 -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 255 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 241 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 241 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 241 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:176 rc.cpp:258 rc.cpp:366 rc.cpp:426 rc.cpp:484 -msgid "Water Bodies" -msgstr "પાણીનાં વિસ્તારો" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 254 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 254 -#: rc.cpp:20 rc.cpp:486 -msgid "Precipitation" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 295 -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 117 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 236 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 270 -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 345 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 230 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 299 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 298 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 295 -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 218 -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 175 -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:516 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxCoord) -#: rc.cpp:22 rc.cpp:70 rc.cpp:180 rc.cpp:220 rc.cpp:266 rc.cpp:332 rc.cpp:370 -#: rc.cpp:430 rc.cpp:488 rc.cpp:544 rc.cpp:570 rc.cpp:1004 -msgid "Coordinate Grid" -msgstr "વૃત્તરેખા જાળી" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 194 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 163 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 198 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 253 -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 208 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 175 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 194 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 194 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 194 -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 187 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:182 rc.cpp:222 rc.cpp:242 rc.cpp:268 rc.cpp:334 rc.cpp:372 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:490 rc.cpp:548 -msgid "Mountain" -msgstr "પર્વત" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 198 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 167 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 202 -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 212 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 179 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 198 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 198 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 198 -#: rc.cpp:26 rc.cpp:184 rc.cpp:224 rc.cpp:270 rc.cpp:336 rc.cpp:374 rc.cpp:434 -#: rc.cpp:492 -msgid "Volcano" -msgstr "જ્વાળામુખી" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 207 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 176 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 211 -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 221 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 188 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 207 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 207 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 207 -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 209 -#: rc.cpp:28 rc.cpp:186 rc.cpp:226 rc.cpp:272 rc.cpp:338 rc.cpp:376 rc.cpp:436 -#: rc.cpp:494 rc.cpp:554 -msgid "Geographic Pole" -msgstr "ભૌગોલિક ધ્રુવ" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 211 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 180 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 215 -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 225 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 192 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 211 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 211 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 211 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:188 rc.cpp:228 rc.cpp:274 rc.cpp:340 rc.cpp:378 rc.cpp:438 -#: rc.cpp:496 -msgid "Magnetic Pole" -msgstr "ચુંબકીય ધ્રુવ" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 215 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 184 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 219 -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 229 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 196 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 215 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 215 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 215 -#: rc.cpp:32 rc.cpp:190 rc.cpp:230 rc.cpp:276 rc.cpp:342 rc.cpp:380 rc.cpp:440 -#: rc.cpp:498 -msgid "Airport" -msgstr "એરપોર્ટ" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 219 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 188 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 223 -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 233 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 200 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 219 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 219 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 219 -#: rc.cpp:34 rc.cpp:192 rc.cpp:232 rc.cpp:278 rc.cpp:344 rc.cpp:382 rc.cpp:442 -#: rc.cpp:500 -msgid "Shipwreck" -msgstr "તૂટેલું જહાજ" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 223 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 192 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 227 -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 237 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 204 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 223 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 223 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 223 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:194 rc.cpp:234 rc.cpp:280 rc.cpp:346 rc.cpp:384 rc.cpp:444 -#: rc.cpp:502 -msgid "Astronomical Observatory" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 232 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 201 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 236 -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 246 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 232 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 232 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 232 -#: rc.cpp:38 rc.cpp:196 rc.cpp:236 rc.cpp:282 rc.cpp:386 rc.cpp:446 rc.cpp:504 -msgid "International" -msgstr "આંતરરાષ્ટ્રિય" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 236 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 205 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 240 -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 250 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 236 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 236 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 236 -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:409 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state_val_lbl) -#: rc.cpp:40 rc.cpp:198 rc.cpp:238 rc.cpp:284 rc.cpp:388 rc.cpp:448 rc.cpp:506 -#: rc.cpp:1733 -msgid "State" -msgstr "રાજ્ય" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 245 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 214 -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 259 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 245 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 245 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 245 -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 200 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:200 rc.cpp:286 rc.cpp:390 rc.cpp:450 rc.cpp:508 rc.cpp:552 -msgid "Lake" -msgstr "તળાવ" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 249 -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 218 -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 263 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 249 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 249 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 249 -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 196 -#: rc.cpp:44 rc.cpp:202 rc.cpp:288 rc.cpp:392 rc.cpp:452 rc.cpp:510 rc.cpp:550 -msgid "River" -msgstr "નદી" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 258 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 258 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:512 -msgid "0 mm" -msgstr "૦ મીમી" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 262 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 262 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:514 -msgid "10 mm" -msgstr "૧૦ મીમી" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 266 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 266 -#: rc.cpp:50 rc.cpp:516 -msgid "40 mm" -msgstr "૪૦ મીમી" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 270 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 270 -#: rc.cpp:52 rc.cpp:518 -msgid "63 mm" -msgstr "૬૩ મીમી" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 274 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 274 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:520 -msgid "89 mm" -msgstr "૮૯ મીમી" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 278 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 278 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:522 -msgid "127 mm" -msgstr "૧૨૭ મીમી" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 282 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 282 -#: rc.cpp:58 rc.cpp:524 -msgid "256 mm" -msgstr "૨૫૬ મીમી" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 286 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 286 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:526 -msgid "512 mm" -msgstr "પ૧૨ મીમી" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 290 -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 290 -#: rc.cpp:62 rc.cpp:528 -msgid "1024 mm or more" -msgstr "૧૦૨૪ મીમી અથવા વધુ" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 6 -#: rc.cpp:64 -msgid "OpenStreetMap" -msgstr "ઓપનસ્ટ્રિટમેપ" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 11 -#: rc.cpp:66 -msgid "" -"

    A global roadmap created by the OpenStreetMap (OSM) " -"project.

    OSM is an open community which creates free editable maps. " -"The OSM data was rendered using Mapnik.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 113 -#: rc.cpp:68 -msgid "Guides" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 121 -#: rc.cpp:72 -msgid "Hillshading" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 125 -#: rc.cpp:74 -msgid "Transportation" -msgstr "વાહનવ્યવહાર" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 209 -#: rc.cpp:76 -msgid "Areas" -msgstr "વિસ્તારો" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 129 -#: rc.cpp:80 -msgid "Motorway" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 133 -#: rc.cpp:82 -msgid "Trunk road" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 137 -#: rc.cpp:84 -msgid "Primary road" -msgstr "મુખ્ય માર્ગ" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 141 -#: rc.cpp:86 -msgid "Secondary road" -msgstr "ગૌણ માર્ગ" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 145 -#: rc.cpp:88 -msgid "Unclassified road" -msgstr "અવર્ગીકૃત માર્ગ" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 149 -#: rc.cpp:90 -msgid "Unsurfaced road" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 153 -#: rc.cpp:92 -msgid "Track" -msgstr "રસ્તો" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 157 -#: rc.cpp:94 -msgid "Byway" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 161 -#: rc.cpp:96 -msgid "Bridleway" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 165 -#: rc.cpp:98 -msgid "Cycleway" -msgstr "સાયકલમાર્ગ" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 169 -#: rc.cpp:100 -msgid "Footway" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 173 -#: rc.cpp:102 -msgid "Railway" -msgstr "રેલ્વે" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 177 -#: rc.cpp:104 -msgid "Subway" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 181 -#: rc.cpp:106 -msgid "Lightrail, tram" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 185 -#: rc.cpp:108 -msgid "Airport runway, taxiway" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 189 -#: rc.cpp:110 -msgid "Airport apron, terminal" -msgstr "એરપોર્ટ એપ્રોન, ટર્મિનલ" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 193 -#: rc.cpp:112 -msgid "Administrative boundary" -msgstr "સંચાલન સીમા" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 197 -#: rc.cpp:114 -msgid "Bridge" -msgstr "પુલ" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 201 -#: rc.cpp:116 -msgid "Tunnel" -msgstr "બોગદું" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 205 -#: rc.cpp:118 -msgid "Railway station" -msgstr "રેલ્વે સ્ટેશન" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 213 -#: rc.cpp:120 -msgid "Forest" -msgstr "જંગલ" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 217 -#: rc.cpp:122 -msgid "Wood" -msgstr "જંગલ" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 221 -#: rc.cpp:124 -msgid "Golf course" -msgstr "ગોલ્ફ કોર્સ" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 225 -#: rc.cpp:126 -msgid "Park" -msgstr "બગીચો" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 229 -#: rc.cpp:128 -msgid "Residential Area" -msgstr "રહેણાંક વિસ્તાર" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 233 -#: rc.cpp:130 -msgid "Tourist attraction" -msgstr "પ્રવાસી આકર્ષણ" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 237 -#: rc.cpp:132 -msgid "Common, meadow" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 241 -#: rc.cpp:134 -msgid "Retail area" -msgstr "છૂટક વિસ્તાર" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 245 -#: rc.cpp:136 -msgid "Industrial Area" -msgstr "ઔધોગિક વિસ્તાર" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 249 -#: rc.cpp:138 -msgid "Commercial Area" -msgstr "વ્યવસાયિક વિસ્તાર" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 253 -#: rc.cpp:140 -msgid "Heathland" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 257 -#: rc.cpp:142 -msgid "Lake, reservoir" -msgstr "તળાવ, જળસ્થાનો" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 261 -#: rc.cpp:144 -msgid "Farm" -msgstr "ખેતર" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 265 -#: rc.cpp:146 -msgid "Brownfield site" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 269 -#: rc.cpp:148 -msgid "Cemetery" -msgstr "કબ્રસ્તાન" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 273 -#: rc.cpp:150 -msgid "Allotments" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 277 -#: rc.cpp:152 -msgid "Sports pitch" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 281 -#: rc.cpp:154 -msgid "Sports centre" -msgstr "રમતગમત કેન્દ્ર" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 285 -#: rc.cpp:156 -msgid "Nature reserve" -msgstr "નૈસર્ગિક અભ્યારણ્ય" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 289 -#: rc.cpp:158 -msgid "Military area" -msgstr "લશ્કરી વિસ્તાર" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 296 -#: rc.cpp:160 -msgid "School, university" -msgstr "શાળા, વિશ્વવિદ્યાલય" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 300 -#: rc.cpp:162 -msgid "Significant Building" -msgstr "મહત્વનું બિલ્ડિંગ" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 304 -#: rc.cpp:164 -msgid "Summit, peak" -msgstr "શિખર, ટોચ" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 5 -#: rc.cpp:166 -msgid "Plain Map" -msgstr "સાદો નકશો" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 15 -#: rc.cpp:168 -msgid "" -"

    A plain map.

    It uses vector lines to mark coastlines and " -"country borders, etc...

    " -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 223 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 245 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 209 -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 192 -#: rc.cpp:178 rc.cpp:218 rc.cpp:330 rc.cpp:538 -msgid "Surface" -msgstr "સપાટી" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 227 -#: rc.cpp:204 -msgid "Land" -msgstr "જમીન" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 231 -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 265 -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 225 -#: rc.cpp:206 rc.cpp:248 rc.cpp:354 -msgid "Water" -msgstr "પાણી" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 5 -#: rc.cpp:208 -msgid "Satellite View" -msgstr "ઉપગ્રહ દેખાવ" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 15 -#: rc.cpp:210 -msgid "" -"

    Earth as seen from Space.

    The map is based on NASA's beautiful " -"\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth " -"Observatory

    " -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 249 -#: rc.cpp:240 -msgid "Ice" -msgstr "બરફ" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 257 -#: rc.cpp:244 -msgid "Vegetation" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 261 -#: rc.cpp:246 -msgid "Desert" -msgstr "રણ" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 5 -#: rc.cpp:250 -msgid "Atlas" -msgstr "એટલાસ" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 268 -#: rc.cpp:260 -msgid "Elevation" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 337 -#: rc.cpp:262 -msgid "Ice and Glaciers" -msgstr "બરફ અને હિમશીખરો" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 341 -#: rc.cpp:264 -msgid "Relief" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 272 -#: rc.cpp:290 -msgid "7000 m" -msgstr "૭૦૦૦ મી" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 276 -#: rc.cpp:292 -msgid "5000 m" -msgstr "૫૦૦૦ મી" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 280 -#: rc.cpp:294 -msgid "3500 m" -msgstr "૩૫૦૦ મી" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 284 -#: rc.cpp:296 -msgid "2000 m" -msgstr "૨૦૦૦ મી" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 288 -#: rc.cpp:298 -msgid "1000 m" -msgstr "૧૦૦૦ મી" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 292 -#: rc.cpp:300 -msgid "500 m" -msgstr "૫૦૦ મી" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 296 -#: rc.cpp:302 -msgid "200 m" -msgstr "૨૦૦ મી" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 300 -#: rc.cpp:304 -msgid "50 m" -msgstr "૫૦ મી" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 304 -#: rc.cpp:306 -msgid "0 m" -msgstr "૦ મી" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 308 -#: rc.cpp:308 -msgid "0 m (Water)" -msgstr "૦ મી (પાણી)" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 312 -#: rc.cpp:310 -msgid "-50 m" -msgstr "-૫૦ મી" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 316 -#: rc.cpp:312 -msgid "-200 m" -msgstr "-૨૦૦ મી" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 320 -#: rc.cpp:314 -msgid "-2000 m" -msgstr "-૨૦૦૦ મી" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 324 -#: rc.cpp:316 -msgid "-4000 m" -msgstr "-૪૦૦૦ મી" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 328 -#: rc.cpp:318 -msgid "-6500 m" -msgstr "-૬૫૦૦ મી" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 332 -#: rc.cpp:320 -msgid "-11000 m" -msgstr "-૧૧૦૦૦ મી" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 5 -#: rc.cpp:322 -msgid "Earth at Night" -msgstr "પૃથ્વી રાતનાં સમયે" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 15 -#: rc.cpp:324 -msgid "" -"This image of Earth's city lights was created with data from the " -"Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System " -"(OLS)." -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 213 -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 174 -#. i18n: file ./data/legend.html -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:502 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxPop) -#: rc.cpp:348 rc.cpp:534 rc.cpp:590 rc.cpp:998 -msgid "Populated Places" -msgstr "વસ્તીવાળી જગ્યાઓ" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 217 -#: rc.cpp:350 -msgid "Light terrain" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 221 -#: rc.cpp:352 -msgid "Dark terrain" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 5 -#: rc.cpp:356 -msgid "Temperature (July)" -msgstr "તાપમાન (જુલાઇ)" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 15 -#: rc.cpp:358 -msgid "A map which shows the average temperature in July." -msgstr "નકશો જે જુલાઇનું સરેરાશ તાપમાન બતાવે છે." - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 254 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 253 -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_temperatureBox) -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_temperatureLabel) -#: rc.cpp:368 rc.cpp:428 rc.cpp:2176 rc.cpp:2196 -msgid "Temperature" -msgstr "તાપમાન" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 258 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 257 -#: rc.cpp:394 rc.cpp:454 -msgid "42°C" -msgstr "૪૨°C" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 262 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 261 -#: rc.cpp:396 rc.cpp:456 -msgid "32°C" -msgstr "૩૨°C" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 266 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 265 -#: rc.cpp:398 rc.cpp:458 -msgid "23°C" -msgstr "૨૩°C" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 270 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 269 -#: rc.cpp:400 rc.cpp:460 -msgid "12°C" -msgstr "૧૨°C" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 274 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 273 -#: rc.cpp:402 rc.cpp:462 -msgid "1°C" -msgstr "૧°C" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 278 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 277 -#: rc.cpp:404 rc.cpp:464 -msgid "-10°C" -msgstr "-૧૦°C" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 282 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 281 -#: rc.cpp:406 rc.cpp:466 -msgid "-21°C" -msgstr "-૨૧°C" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 286 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 285 -#: rc.cpp:408 rc.cpp:468 -msgid "-32°C" -msgstr "-૩૨°C" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 290 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 289 -#: rc.cpp:410 rc.cpp:470 -msgid "-41°C" -msgstr "-૪૧°C" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 294 -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 293 -#: rc.cpp:412 rc.cpp:472 -msgid "-69°C" -msgstr "-૬૯°C" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm2/srtm2.dgml line 5 -#: rc.cpp:414 -msgid "SRTM Data" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 5 -#: rc.cpp:416 -msgid "Temperature (December)" -msgstr "તાપમાન (ડિસેમ્બર)" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 15 -#: rc.cpp:418 -msgid "A map which shows the average temperature in December." -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 5 -#: rc.cpp:474 -msgid "Precipitation (December)" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 15 -#: rc.cpp:476 -msgid "A map which shows the average precipitation in December." -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 5 -#: rc.cpp:530 -msgid "Historical Map 1689" -msgstr "ઐતહાસિક નકશો ૧૬૮૯" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 15 -#: rc.cpp:532 -msgid "" -"Historical world map from the year 1689 created by G. van Schagen in " -"Amsterdam." -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 214 -#: rc.cpp:542 -msgid "Accurate Coastline" -msgstr "ચોક્કસ તટરેખા" - -#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 178 -#: rc.cpp:546 -msgid "Town" -msgstr "શહેર" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 5 -#: rc.cpp:556 -msgid "Moon" -msgstr "ચંદ્ર" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 15 -#: rc.cpp:558 -msgid "" -"

    The moon.

    The map is based on data from the Clementine Moon mission " -"(UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy USGS Astrogeology Research " -"Program

    " -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 114 -#: rc.cpp:560 -msgid "Landing Sites" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 134 -#: rc.cpp:562 -msgid "Craters" -msgstr "જ્વાળામુખો" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 143 -#: rc.cpp:564 -msgid "Maria" -msgstr "મારીઆ" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 147 -#: rc.cpp:566 -msgid "Other features" -msgstr "બીજી લાક્ષણિકતાઓ" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 117 -#: rc.cpp:572 -msgid "Manned landing site" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 121 -#: rc.cpp:574 -msgid "Robotic rover" -msgstr "રોબોટિક રોવર" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 125 -#: rc.cpp:576 -msgid "Unmanned soft landing" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 129 -#: rc.cpp:578 -msgid "Unmanned hard landing" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 138 -#: rc.cpp:580 -msgid "Crater, impact crater" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 151 -#: rc.cpp:582 -msgid "Mons, mountain" -msgstr "મોન્સ, પર્વત" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 155 -#: rc.cpp:584 -msgid "Vallis, valley" -msgstr "ખીણો, ખીણ" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 159 -#: rc.cpp:586 -msgid "Other" -msgstr "બીજું" - -#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 169 -#: rc.cpp:588 -msgid "Selenographic Pole" -msgstr "" - -#. i18n: file ./data/legend.html -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_lbl) -#: rc.cpp:592 rc.cpp:1709 -msgid "Population:" -msgstr "વસ્તી:" - -#. i18n: file ./data/legend.html -#: rc.cpp:594 -msgid "> 1 000 000" -msgstr "> 1 000 000" - -#. i18n: file ./data/legend.html -#: rc.cpp:596 -msgid "≥ 100 000" -msgstr "≥ 100 000" - -#. i18n: file ./data/legend.html -#: rc.cpp:598 -msgid "≥ 10 000" -msgstr "≥ 10 000" - -#. i18n: file ./data/legend.html -#: rc.cpp:600 -msgid "< 10 000" -msgstr "< 10 000" - -#. i18n: file ./data/legend.html -#: rc.cpp:602 -msgid "Capitals:" -msgstr "રાજધાનીઓ:" - -#. i18n: file ./data/legend.html -#: rc.cpp:604 -msgid "Red: Nation" -msgstr "લાલ: રાષ્ટ્ર" - -#. i18n: file ./data/legend.html -#: rc.cpp:606 -msgid "Orange: State" -msgstr "નારંગી: રાજ્ય" - -#. i18n: file ./data/legend.html -#: rc.cpp:608 -msgid "Yellow: County" -msgstr "પીળો: દેશ" - -#. i18n: file ./data/legend.html -#: rc.cpp:610 -msgid "White: None" -msgstr "સફેદ: કંઇ નહી" - -#. i18n: file ./data/legend.html -#: rc.cpp:612 -msgid "" -msgstr "" - -#. i18n: file: examples/example1.ui:53 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget) -#. i18n: file: examples/example2.ui:43 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget) -#: rc.cpp:615 rc.cpp:627 -msgid "The Earth" -msgstr "પૃથ્વી" - -#. i18n: file: examples/example1.ui:56 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget) -#. i18n: file: examples/example2.ui:46 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget) -#: rc.cpp:618 rc.cpp:630 -msgid "The Marble widget displays a virtual globe." -msgstr "માર્બલ વિજેટ વર્ચ્યુઅલ ગોળો બતાવે છે." - -#. i18n: file: examples/example2.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleNavigator, MarbleNavigator) -#: rc.cpp:621 -msgid "Navigation Control" -msgstr "દિશા નિયંત્રણ" - -#. i18n: file: examples/example2.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleNavigator, MarbleNavigator) -#: rc.cpp:624 -msgid "Use this control to navigate." -msgstr "આ નિયંત્રકનો ઉપયોગ દિશા માટે કરો." - -#. i18n: file: examples/example2.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) -#: rc.cpp:633 -msgid "Show places" -msgstr "જગ્યાઓ બતાવો" - -#. i18n: file: examples/example2.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_5) -#: rc.cpp:636 -msgid "Show relief" -msgstr "" - -#. i18n: file: examples/example2.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_3) -#: rc.cpp:639 -msgid "Show scale bar" -msgstr "માપ પટ્ટી બતાવો" - -#. i18n: file: examples/example2.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_9) -#: rc.cpp:642 -msgid "Show borders" -msgstr "સીમાઓ દર્શાવો" - -#. i18n: file: examples/example2.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_7) -#: rc.cpp:645 -msgid "Show ice / snow" -msgstr "બરફ બતાવો" - -#. i18n: file: examples/example2.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_4) -#: rc.cpp:648 -msgid "Show compass" -msgstr "હોકાયંત્ર દર્શાવો" - -#. i18n: file: examples/example2.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2) -#: rc.cpp:651 -msgid "Show grid" -msgstr "જાળી બતાવો" - -#. i18n: file: examples/example2.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_8) -#: rc.cpp:654 -msgid "Show rivers / lakes" -msgstr "નદીઓ / તળાવો બતાવો" - -#. i18n: file: examples/example2.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_6) -#: rc.cpp:657 -msgid "Show elevation model" -msgstr "" - -#. i18n: file: examples/example2.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:660 -msgid "Coordinates: " -msgstr "વૃત્તરેખાઓ: " - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Time) -#: rc.cpp:663 -msgid "The date and time of marble clock" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:60 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Time) -#: rc.cpp:666 -msgid "The speed of marble clock" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:86 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:669 -msgid "The unit chosen to measure distances." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:94 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:672 -msgid "The unit chosen to measure angles." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:103 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:675 -msgid "The quality at which a still map gets painted." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:114 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:678 -msgid "The quality at which an animated map gets painted." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:681 -msgid "The graphics system that is used by Qt to render the graphics." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:134 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:684 -msgid "The localization of the labels." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (mapFont), group (View) -#: rc.cpp:687 -msgid "The general font used on the map." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:147 -#. i18n: ectx: label, entry (lastFileOpenDir), group (View) -#: rc.cpp:690 -msgid "The last directory that was opened by File->Open." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:164 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation) -#: rc.cpp:693 -msgid "The behaviour of the planet's axis on mouse dragging." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation) -#: rc.cpp:696 -msgid "The location shown on application startup." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:180 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation) -#: rc.cpp:699 -msgid "Display animation on voyage to target." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:184 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation) -#: rc.cpp:702 -msgid "The external OpenStreetMap editor application" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:190 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache) -#: rc.cpp:705 -msgid "Cache for tiles reserved in the physical memory." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:196 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache) -#: rc.cpp:708 -msgid "Maximum space on the hard disk that can be used to store tiles." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:202 -#. i18n: ectx: label, entry (proxyUrl), group (Cache) -#: rc.cpp:711 -msgid "URL for the proxy server." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:206 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache) -#: rc.cpp:714 -msgid "Port for the proxy server." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:212 -#. i18n: ectx: label, entry (proxyUser), group (Cache) -#: rc.cpp:717 -msgid "Username for authorization." -msgstr "પરવાનગી માટે વપરાશકર્તાનુ નામ" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:215 -#. i18n: ectx: label, entry (proxyPass), group (Cache) -#: rc.cpp:720 -msgid "Password for authorization." -msgstr "પરવાનગી માટે વપરાશકર્તાનુ પાસવર્ડ" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:218 -#. i18n: ectx: label, entry (proxyHttp), group (Cache) -#: rc.cpp:723 -msgid "Proxy type is HTTP" -msgstr "પ્રોક્સી પ્રકાર HTTP છે" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:229 -#. i18n: ectx: label, entry (proxySocks5), group (Cache) -#: rc.cpp:726 -msgid "Proxy type is Socks5" -msgstr "પ્રોક્સી પ્રકાર Socks5 છે" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:233 -#. i18n: ectx: label, entry (proxyAuth), group (Cache) -#: rc.cpp:729 -msgid "Proxy requires Authentication" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:239 -#. i18n: ectx: label, entry (pluginNameId), group (Plugins) -#: rc.cpp:732 -msgid "Name Ids of plugins." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:242 -#. i18n: ectx: label, entry (pluginEnabled), group (Plugins) -#: rc.cpp:735 -msgid "List of toggles for enabling plugins." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:245 -#. i18n: ectx: label, entry (pluginVisible), group (Plugins) -#: rc.cpp:738 -msgid "List of toggles for making plugins visible." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/marble.kcfg:248 -#. i18n: ectx: label, entry (activePositionTrackingPlugin), group (Plugins) -#: rc.cpp:741 -msgid "The position tracking plugin used to determine the current location" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton) -#: rc.cpp:749 rc.cpp:1092 rc.cpp:2328 -msgid "Up" -msgstr "ઉપર" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:200 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton) -#: rc.cpp:752 rc.cpp:1095 rc.cpp:2331 -msgid "Tilts the earth's axis towards the user." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonSource) -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonLegend_2) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:297 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#: rc.cpp:755 rc.cpp:764 rc.cpp:776 rc.cpp:788 rc.cpp:800 rc.cpp:809 -#: rc.cpp:827 rc.cpp:934 rc.cpp:992 rc.cpp:1065 rc.cpp:1077 rc.cpp:1089 -#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1113 rc.cpp:1125 rc.cpp:1134 rc.cpp:2262 rc.cpp:2274 -#: rc.cpp:2286 rc.cpp:2301 rc.cpp:2313 rc.cpp:2325 rc.cpp:2334 rc.cpp:2349 -#: rc.cpp:2361 rc.cpp:2370 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:90 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:291 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#: rc.cpp:758 rc.cpp:767 rc.cpp:1128 rc.cpp:2364 -msgid "Left" -msgstr "ડાબું" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:294 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton) -#: rc.cpp:761 rc.cpp:1131 rc.cpp:2367 -msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) -#: rc.cpp:770 -msgid "Reset View" -msgstr "દેખાવ ફરી ગોઠવો" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:23 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:56 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton) -#: rc.cpp:773 rc.cpp:1074 rc.cpp:2259 rc.cpp:2310 -msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:109 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:173 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:39 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:66 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton) -#: rc.cpp:779 rc.cpp:1080 rc.cpp:2265 rc.cpp:2316 -msgid "Home" -msgstr "ઘર" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton) -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:128 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveRightButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton) -#: rc.cpp:782 rc.cpp:791 rc.cpp:1083 rc.cpp:2319 -msgid "Right" -msgstr "જમણું" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:76 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton) -#: rc.cpp:785 rc.cpp:1086 rc.cpp:2322 -msgid "Rotates the earth clockwise around its axis." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:274 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:167 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton) -#: rc.cpp:794 rc.cpp:1119 rc.cpp:2355 -msgid "Down" -msgstr "નીચે" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:138 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:277 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:170 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton) -#: rc.cpp:797 rc.cpp:1122 rc.cpp:2358 -msgid "Tilts the earth's axis away from the user." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:151 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:254 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:147 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) -#: rc.cpp:803 rc.cpp:1107 rc.cpp:2268 rc.cpp:2343 -msgid "Zoom In" -msgstr "મોટું કરો" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:154 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:257 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:150 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton) -#: rc.cpp:806 rc.cpp:1110 rc.cpp:2271 rc.cpp:2346 -msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:163 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:267 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:65 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:160 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton) -#: rc.cpp:812 rc.cpp:1116 rc.cpp:2277 rc.cpp:2352 rc.cpp:2592 -msgid "+" -msgstr "+" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:178 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:113 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider) -#: rc.cpp:815 rc.cpp:1101 rc.cpp:2337 -msgid "Zoom Slider" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:181 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:223 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider) -#: rc.cpp:818 rc.cpp:1104 rc.cpp:2340 -msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:140 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#: rc.cpp:821 rc.cpp:1059 rc.cpp:2280 rc.cpp:2295 -msgid "Zoom Out" -msgstr "નાનું કરો" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#: rc.cpp:824 rc.cpp:1062 rc.cpp:2283 rc.cpp:2298 -msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:221 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:153 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:91 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:46 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#: rc.cpp:830 rc.cpp:1068 rc.cpp:2289 rc.cpp:2304 rc.cpp:2586 -msgid "-" -msgstr "-" - -#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:28 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_intValueEditor) -#: rc.cpp:833 -msgid "°" -msgstr "°" - -#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:38 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_uintValueEditor) -#: rc.cpp:836 -msgid "′" -msgstr "′" - -#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, m_floatValueEditor) -#: rc.cpp:839 -msgid "″" -msgstr "″" - -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MapViewWidget) -#: rc.cpp:842 -msgid "Map View" -msgstr "નકશાનો દેખાવ" - -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_2) -#: rc.cpp:845 -msgid "&Projection" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox) -#: rc.cpp:848 -msgid "Globe" -msgstr "પૃથ્વીનો ગોળો" - -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox) -#: rc.cpp:851 -msgid "Flat Map" -msgstr "સપાટ નકશો" - -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox) -#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection) -#: rc.cpp:854 rc.cpp:2787 -msgid "Mercator" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, celestialBodyLabel) -#: rc.cpp:857 -msgid "&Celestial Body" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mapThemeLabel) -#: rc.cpp:860 -msgid "&Theme" -msgstr "થીમ (&T):" - -#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleThemeSelectView, marbleThemeSelectView) -#: rc.cpp:863 -msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, MapWizard) -#: rc.cpp:866 -msgid "Marble Map Theme Creation Wizard" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelIntroInfo) -#: rc.cpp:869 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

    Welcome to the Map Creation Wizard!

    \n" -"

    \n" -"

    We will guide you through " -"the process of creating a map theme for Marble. In the end you will have " -"your own map that you can view in Marble.

    \n" -"

    Please choose the source " -"that you want to use for the data of your map theme:

    \n" -"

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonWms) -#: rc.cpp:880 -msgid "" -"Connects to a server on the Internet. The map data is queried via the WMS " -"protocol." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonWms) -#: rc.cpp:883 -msgid "Web Map Service (WMS)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonBitmap) -#: rc.cpp:886 -msgid "" -"You need to provide a bitmap image of a world map that is stored on disk." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonBitmap) -#: rc.cpp:889 -msgid "A single image showing the whole world" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:80 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonStaticUrl) -#: rc.cpp:892 -msgid "" -"Connects to a server on the Internet. The map data is queried via a static " -"URL." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonStaticUrl) -#: rc.cpp:895 -msgid "Online map providing indexed tiles (e.g. Open Street Map)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:898 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

    WMS Server

    \n" -"

    Please choose a WMS server or enter a " -"custom server URL.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWmsServer) -#: rc.cpp:906 -msgid "WMS Server:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxWmsServer) -#: rc.cpp:909 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWmsUrl) -#: rc.cpp:912 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditWmsUrl) -#: rc.cpp:915 -msgid "http://" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWmsMaps) -#: rc.cpp:918 -msgid "Available Maps:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:921 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

    World Map Bitmap Image

    \n" -"

    \n" -"

    Please choose the location " -"of a world map that is stored in a single image file (JPG, PNG, etc.). It " -"needs to be provided in Equirectangular " -"projection, so the shape should look like this (size ratio: " -"2:1):

    \n" -"

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSource) -#: rc.cpp:931 -msgid "Source Image:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:937 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

    URL Scheme for Indexed " -"Tiles

    \n" -"

    Please enter the URL used for downloading individual " -"tiles. Use the placeholders {x}, " -"{y}, and " -"{zoomLevel} to reference a tile from the index.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:293 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelStaticUrlServer) -#: rc.cpp:945 -msgid "URL Scheme:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:337 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:948 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

    General Information

    \n" -"

    Please specify a title, a name and an icon for your " -"new map. Add a description to let users know what your map is about. " -"

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:347 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapTitle) -#: rc.cpp:956 -msgid "Map Title:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:360 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditTitle) -#: rc.cpp:959 -msgid "A short concise name for your map theme." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:367 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapTheme) -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:563 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumName) -#: rc.cpp:962 rc.cpp:1020 -msgid "Map Name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:377 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditTheme) -#: rc.cpp:965 -msgid "The lowercase map theme id." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:380 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditTheme) -#: rc.cpp:968 -msgid "The folder name of your new theme." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:387 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapDesc) -#: rc.cpp:971 -msgid "Description:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:400 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, textEditDesc) -#: rc.cpp:974 -msgid "" -"A short description of your map theme. Here you can provide information " -"about the purpose, origin, copyright and license of the data used in your " -"map theme." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:403 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextEdit, textEditDesc) -#: rc.cpp:977 -msgid "It will appear in a tool tip and may contain HTML formatting." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapIcon) -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:603 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMPreview) -#: rc.cpp:980 rc.cpp:1032 -msgid "Preview Image:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPreview) -#: rc.cpp:983 -msgid "preview image" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:443 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPreview) -#: rc.cpp:986 -msgid "Change..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLegend_2) -#: rc.cpp:989 -msgid "Legend Image:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:523 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxBorder) -#: rc.cpp:1007 -msgid "Border Lines" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:545 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:1010 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

    Summary

    \n" -"

    Congratulations! You have " -"entered all the data that is necessary to create your map theme. Check the " -"summary below carefully and press the \"Finish\" button to create the theme. " -"

    \n" -"

    Please consider " -"contributing the map theme back to the Marble community if the license and " -"the terms of use allow for it.

    \n" -"

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMName) -#: rc.cpp:1023 -msgid "Map name goes here." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:583 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumTheme) -#: rc.cpp:1026 -msgid "Map Theme:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:590 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMTheme) -#: rc.cpp:1029 -msgid "Map theme goes here." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:610 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelThumbnail) -#: rc.cpp:1035 -msgid "Thumbnail image goes here." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:622 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPreviewMap) -#: rc.cpp:1038 -msgid "Preview Map" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2) -#: rc.cpp:1044 -msgid "&Search" -msgstr "શોધ (&S)" - -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, searchLineEdit) -#: rc.cpp:1047 -msgid "Search line" -msgstr "શોધ લીટી" - -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, searchLineEdit) -#: rc.cpp:1050 -msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MarbleSearchListView, locationListView) -#: rc.cpp:1053 -msgid "Location Browser" -msgstr "સ્થાન શોધખોળ" - -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleSearchListView, locationListView) -#: rc.cpp:1056 -msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:160 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:20 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) -#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:53 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) -#: rc.cpp:1071 rc.cpp:2256 rc.cpp:2307 -msgid "Navigate to your 'Home Location'" -msgstr "તમારા 'ઘર સ્થાન' પર જાવ" - -#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_plugins) -#: rc.cpp:1137 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

    This is Marble's machine room for advanced users. " -"Here you can select and deselect the functionality that is provided through " -"plugins.

    \n" -"

    Deselecting a plugin will remove the functionality " -"from the map, menus and toolbars.

    \n" -"

    Also some of the plugins might allow for tweaking " -"their configuration a bit.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_plugins) -#: rc.cpp:1146 -msgid "P&lugins" -msgstr "પ્લગઇન્સ (&l)" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MarbleNavigationSettingsWidget) -#: rc.cpp:1149 -msgid "Marble Cache Settings" -msgstr "માર્બલ કૅશ ગોઠવણીઓ" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_dragLocation) -#: rc.cpp:1152 -msgid "&Drag location:" -msgstr "સ્થળ ખેંચો (&D):" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_dragLocation) -#: rc.cpp:1155 -msgid "" -"\n" -"

    While dragging the mouse " -"there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:

    \n" -"

    The location below mouse " -"pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north pole will " -"not stay at the top which can lead to confusion. By default Marble makes " -"sure that north is always up which results in a dragging behaviour where the " -"location below the mouse pointer slightly \"detaches\" from the cursor. " -"

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation) -#: rc.cpp:1162 -msgid "Keep Planet Axis Vertically" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation) -#: rc.cpp:1165 -msgid "Follow Mouse Pointer" -msgstr "માઉસ દર્શકને અનુસરો" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_onStartup) -#: rc.cpp:1168 -msgid "&On startup:" -msgstr "શરૂઆત પર (&O):" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_onStartup) -#: rc.cpp:1171 -msgid "" -"\n" -"

    By default Marble will " -"display the home location immediately after the application has started. As " -"an alternative it can also show the last position that was active when the " -"user left the application.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup) -#: rc.cpp:1177 -msgid "Show Home Location" -msgstr "ઘરનું સ્થાન દર્શાવો" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup) -#: rc.cpp:1180 -msgid "Return to Last Location Visited" -msgstr "છેલ્લી મુલાકાત લીધેલ સ્થળ પર પાછા જાવ" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_externalEditor) -#: rc.cpp:1183 -msgid "&External Editor:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor) -#: rc.cpp:1186 -msgid "" -"

    The application that is launched to edit maps. Potlatch (default) " -"requires a web browser with flash support to be installed. When selecting " -"josm or merkaartor, make sure that the respective application is " -"installed.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor) -#: rc.cpp:1189 -msgid "Always ask" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor) -#: rc.cpp:1192 -msgid "Potlatch (Web browser)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor) -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox) -#: rc.cpp:1195 rc.cpp:1792 -msgid "JOSM" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor) -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox) -#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1789 -msgid "Merkaartor" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage) -#: rc.cpp:1201 -msgid "" -"\n" -"

    When searching for a " -"location Marble can either move instantly to the new location or it can show " -"a travel animation from the previous place to the new " -"place.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage) -#: rc.cpp:1207 -msgid "&Animate voyage to the target" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileViewWidget) -#: rc.cpp:1210 -msgid "File View" -msgstr "ફાઇલ દેખાવ" - -#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton) -#: rc.cpp:1213 -msgid "&Save" -msgstr "સંગ્રહ કરો (&S)" - -#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton) -#: rc.cpp:1216 -msgid "&Close" -msgstr "બંધ (&C)" - -#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1219 -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tileLevelLabel) -#: rc.cpp:1222 -msgid "&Tile Level Range:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, topSpinBox) -#: rc.cpp:1225 -msgid "Minimum Tile Level" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toLabel) -#: rc.cpp:1228 -msgid "to" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, bottomSpinBox) -#: rc.cpp:1231 -msgid "Maximum Tile Level" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_units) -#: rc.cpp:1234 -msgid "&Units" -msgstr "એકમો (&U)" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_distanceUnit) -#: rc.cpp:1237 -msgid "&Distance:" -msgstr "અંતર (&D):" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit) -#: rc.cpp:1240 -msgid "" -"\n" -"

    The unit that gets used to " -"measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit) -#: rc.cpp:1246 -msgid "Kilometer, Meter" -msgstr "કિલોમીટર, મીટર" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit) -#: rc.cpp:1249 -msgid "Miles, Feet" -msgstr "માઇલ્સ, ફીટ" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_angleUnit) -#: rc.cpp:1252 -msgid "An&gle:" -msgstr "ખૂણો (&g):" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_angleUnit) -#: rc.cpp:1255 -msgid "" -"\n" -"

    Specifies the notation of " -"angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e.g. " -"54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal degrees " -"(e.g. 54.5°).

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit) -#: rc.cpp:1261 -msgid "Degree (DMS)" -msgstr "ડિગ્રી (DMS)" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit) -#: rc.cpp:1264 -msgid "Degree (Decimal)" -msgstr "ડિગ્રી (દશાંશ)" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_mapQuality) -#: rc.cpp:1267 -msgid "Map &Quality" -msgstr "નકશાની ગુણવત્તા (&Q)" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_stillQuality) -#: rc.cpp:1270 -msgid "&Still image:" -msgstr "સ્થિર ચિત્ર (&S):" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:147 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) -#: rc.cpp:1273 -msgid "" -"\n" -"

    Specifies the map quality " -"that gets displayed while there is no user input. Usually this allows for " -"high map quality as speed is no concern.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) -#: rc.cpp:1279 rc.cpp:1304 -msgid "Outline Quality" -msgstr "બાહ્યરેખા ગુણવત્તા" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) -#: rc.cpp:1282 rc.cpp:1307 -msgid "Low Quality" -msgstr "નીચી ગુણવત્તા" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) -#: rc.cpp:1285 rc.cpp:1310 -msgid "Normal" -msgstr "સામાન્ય" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) -#: rc.cpp:1288 rc.cpp:1313 -msgid "High Quality" -msgstr "ઉંચી ગુણવત્તા" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) -#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1316 -msgid "Print Quality" -msgstr "છાપકામ ગુણવત્તા" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_animationQuality) -#: rc.cpp:1294 -msgid "During &animations:" -msgstr "એનિમેશન દરમિયાન (&a):" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) -#: rc.cpp:1297 -msgid "" -"\n" -"

    Specifies the map quality " -"that gets displayed during map animations (e.g. while dragging the globe). " -"

    \n" -"

    Especially on slow " -"machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this will " -"give better speed.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_graphicsSystem) -#: rc.cpp:1319 -msgid "G&raphics system:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) -#: rc.cpp:1322 -msgid "" -"Specifies the graphics system that Qt uses to draw the map.\n" -"Changing this setting might be a good idea if there are performance issues " -"with the system's graphics drivers." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) -#: rc.cpp:1329 -msgid "Raster (Software rendering)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) -#: rc.cpp:1332 -msgid "OpenGL" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:289 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_textLabels) -#: rc.cpp:1335 -msgid "&Text Labels" -msgstr "લખાણ લેબ્લસ (&T)" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_labelLocalization) -#: rc.cpp:1338 -msgid "&Place names:" -msgstr "જગ્યા નામો (&P):" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:325 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) -#: rc.cpp:1341 -msgid "" -"\n" -"

    Places often have " -"different names in different languages. The label on the map can show the " -"name in the user's language. Alternatively it can display the name in the " -"official language and glyphs of that place.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) -#: rc.cpp:1347 -msgid "Custom & Native Language" -msgstr "પોતાની અને સ્થાનિક ભાષા" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) -#: rc.cpp:1350 -msgid "Custom Language" -msgstr "પોતાની ભાષા" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) -#: rc.cpp:1353 -msgid "Native Language" -msgstr "માતૃ ભાષા" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mapFont) -#: rc.cpp:1356 -msgid "Default map &font:" -msgstr "નકશાનાં મૂળભૂત ફોન્ટ (&f):" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:376 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, kcfg_mapFont) -#: rc.cpp:1359 -msgid "" -"\n" -"

    The default font that gets " -"used on the map.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MarbleAboutDialog) -#: rc.cpp:1365 -msgid "About Marble" -msgstr "માર્બલ વિશે" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleTitleLabel) -#: rc.cpp:1368 -msgid "" -"\n" -"

    Marble Virtual Globe

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleVersionLabel) -#: rc.cpp:1374 -msgid "Version Unknown" -msgstr "આવૃત્તિ અજ્ઞાત" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:86 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_aboutTab) -#: rc.cpp:1377 -msgid "&About" -msgstr "વિશે (&A)" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:105 -#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAboutBrowser) -#: rc.cpp:1380 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

    \n" -"

    (c) 2007, The Marble Project

    \n" -"

    \n" -"

    http://edu.kde.org/marble

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:116 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_authorsTab) -#: rc.cpp:1390 -msgid "A&uthors" -msgstr "લેખકો (&u)" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:132 -#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAuthorsBrowser) -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:159 -#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleDataBrowser) -#: rc.cpp:1393 rc.cpp:1403 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:143 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dataTab) -#: rc.cpp:1400 -msgid "&Data" -msgstr "માહિતી (&D)" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:170 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_licenseTab) -#: rc.cpp:1410 -msgid "&License Agreement" -msgstr "લાઈસન્સ કરાર (&L)" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:186 -#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleLicenseBrowser) -#: rc.cpp:1413 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SunControlWidget) -#: rc.cpp:1420 -msgid "Sun Control" -msgstr "સૂર્ય નિયંત્રણ" - -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunShading) -#: rc.cpp:1423 -msgid "Sun Shading" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showShadow) -#: rc.cpp:1426 -msgid "Shadow" -msgstr "પડછાયો" - -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showNightMap) -#: rc.cpp:1429 -msgid "Night Map" -msgstr "રાત્રિ નકશો" - -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunZenith) -#: rc.cpp:1432 -msgid "Sun is Zenith at" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showZenith) -#: rc.cpp:1435 -msgid "Show" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hideZenith) -#: rc.cpp:1438 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) -#: rc.cpp:1441 rc.cpp:2050 -msgid "OK" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) -#: rc.cpp:1444 rc.cpp:2053 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) -#: rc.cpp:1447 rc.cpp:2056 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LatLonBoxWidget) -#: rc.cpp:1450 -msgid "Select a geographic region" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, northSpinBox) -#: rc.cpp:1453 -msgid "Northern Latitude" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, northLabel) -#: rc.cpp:1456 -msgid "&N" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, westSpinBox) -#: rc.cpp:1459 -msgid "Western Longitude" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, westLabel) -#: rc.cpp:1462 -msgid "&W" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:139 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eastSpinBox) -#: rc.cpp:1465 -msgid "Eastern Longitude" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eastLabel) -#: rc.cpp:1468 -msgid "&E" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:188 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, southSpinBox) -#: rc.cpp:1471 -msgid "Southern Latitude" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, southLabel) -#: rc.cpp:1474 -msgid "&S" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UiBookmarkManagerDialog) -#: rc.cpp:1477 -msgid "Bookmark Manager - Marble" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importButton) -#: rc.cpp:1480 -msgid "Import Bookmarks..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton) -#: rc.cpp:1483 -msgid "Export Bookmarks..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foldersLabel) -#: rc.cpp:1486 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newFolderButton) -#: rc.cpp:1489 -msgid "New" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameFolderButton) -#: rc.cpp:1492 -msgid "Rename" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeFolderButton) -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBookmarkButton) -#: rc.cpp:1495 rc.cpp:1504 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bookmarkLabel) -#: rc.cpp:1498 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editBookmarkButton) -#: rc.cpp:1501 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeZone) -#: rc.cpp:1507 -msgid "Time Zone" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_utc) -#: rc.cpp:1510 -msgid "UTC" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_systemTimezone) -#: rc.cpp:1513 -msgid "System time zone" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_customTimezone) -#: rc.cpp:1516 -msgid "Choose Time zone" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1519 -msgid "Greenwich Mean Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1522 -msgid "European Central Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1525 -msgid "Eastern European Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1528 -msgid "Egypt Standard Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1531 -msgid "Eastern African Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1534 -msgid "Middle East Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1537 -msgid "Near East Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1540 -msgid "Pakistan Lahore Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1543 -msgid "India Standard Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1546 -msgid "Bangladesh Standard Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1549 -msgid "Vietnam Standard Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1552 -msgid "China Taiwan Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1555 -msgid "Japan Standard Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1558 -msgid "Australia Central Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1561 -msgid "Australia Eastern Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1564 -msgid "Solomon Standard Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1567 -msgid "New Zealand Standard Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1570 -msgid "Midway Islands Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1573 -msgid "Hawaii Standard Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1576 -msgid "Alaska Standard Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1579 -msgid "Pacific Standard Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1582 -msgid "Phoenix Standard Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1585 -msgid "Mountain Standard Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1588 -msgid "Central Standard Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1591 -msgid "Eastern Standard Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1594 -msgid "Indiana Eastern Standard Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1597 -msgid "Puerto Rico and US Virgin Islands Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1600 -msgid "Canada Newfoundland Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1603 -msgid "Argentina Standard Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1606 -msgid "Brazil Eastern Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) -#: rc.cpp:1609 -msgid "Central African Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:231 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, whenMarbleStarts) -#: rc.cpp:1612 -msgid "When Marble starts" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_systemTime) -#: rc.cpp:1615 -msgid "Load system time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_lastSessionTime) -#: rc.cpp:1618 -msgid "Load last session time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/GoToDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GoTo) -#: rc.cpp:1621 -msgid "Go To..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/GoToDialog.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: rc.cpp:1624 -msgid "" -"Enter a search term and press Enter. Details..." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/GoToDialog.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, browseButton) -#: rc.cpp:1627 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/GoToDialog.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, searchButton) -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton) -#: rc.cpp:1630 rc.cpp:1843 -msgid "Search" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlacemarkInfoDialog) -#: rc.cpp:1633 -msgid "Marble Infocenter" -msgstr "માર્બલ માહિતીકેન્દ્ર" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:30 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1636 -msgid "Data Sheet" -msgstr "માહિતી શીટ" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, name_val_lbl) -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, name_val_lbl) -#: rc.cpp:1639 rc.cpp:1642 -msgid "Name of the location" -msgstr "સ્થળનું નામ" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_val_lbl) -#: rc.cpp:1645 -msgid "" -"\n" -"

    Name

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:95 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, role_val_lbl) -#: rc.cpp:1651 -msgid "Role" -msgstr "ભૂમિકા" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:98 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, role_val_lbl) -#: rc.cpp:1654 -msgid "Role of the location." -msgstr "જગ્યાનો ભાગ." - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, role_val_lbl) -#: rc.cpp:1657 -msgid "" -"\n" -"

    Role

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:114 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, altername_val_lbl) -#: rc.cpp:1663 -msgid "Alternative name" -msgstr "વૈકલ્પિક નામ" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, altername_val_lbl) -#: rc.cpp:1666 -msgid "Alternative name of the location." -msgstr "સ્થળનું બીજું નામ." - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altername_val_lbl) -#: rc.cpp:1669 -msgid "Alternative Name" -msgstr "વૈકલ્પિક નામ" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description_lbl) -#: rc.cpp:1672 -msgid "Short description:" -msgstr "ટૂંકું વર્ણન:" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:145 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextBrowser, description_val_browser) -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:291 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:1675 rc.cpp:2670 -msgid "Description" -msgstr "વર્ણન" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:148 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextBrowser, description_val_browser) -#: rc.cpp:1678 -msgid "Description field" -msgstr "વર્ણન ક્ષેત્ર" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:157 -#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, description_val_browser) -#: rc.cpp:1681 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

    No description " -"available.

    \n" -"

    \n" -"

    If you are connected to " -"the Internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page to " -"get more information.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_lbl) -#: rc.cpp:1690 -msgid "Coordinates:" -msgstr "વૃત્તરેખાઓ:" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_val_lbl) -#: rc.cpp:1693 -msgid "" -"000° 00' 00\" N\n" -"000° 00' 00\" E " -msgstr "" -"000° 00' 00\" N\n" -"000° 00' 00\" E " - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_lbl) -#: rc.cpp:1697 -msgid "Elevation:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_val_lbl) -#: rc.cpp:1700 -msgid "9000.0 m" -msgstr "૯૦૦૦.૦ મી" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_lbl) -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1703 rc.cpp:2643 -msgid "Country:" -msgstr "દેશ:" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:297 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_val_lbl) -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1706 rc.cpp:2116 -msgid "Country" -msgstr "દેશ" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_val_lbl) -#: rc.cpp:1712 -msgid "1000000" -msgstr "૧૦૦૦૦૦૦" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_lbl) -#: rc.cpp:1715 -msgid "Area:" -msgstr "વિસ્તાર:" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:349 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_val_lbl) -#: rc.cpp:1718 -msgid "0.0 sq km" -msgstr "૦.૦ ચો કીમી" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, diameter_lbl) -#: rc.cpp:1721 -msgid "Diameter:" -msgstr "ત્રિજ્યા:" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:388 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gmtdst_lbl) -#: rc.cpp:1724 -msgid "Timezone (Normal/DST):" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gmtdst_val_lbl) -#: rc.cpp:1727 -msgid "gmt / dst" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state_lbl) -#: rc.cpp:1730 -msgid "State:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:439 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:1736 -msgid "Wikipedia" -msgstr "વિકિપીડિયા" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:462 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pBackButton) -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:468 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pBackButton) -#: rc.cpp:1739 rc.cpp:1745 -msgid "Back" -msgstr "પાછાં" - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:465 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pBackButton) -#: rc.cpp:1742 -msgid "Move backwards one step in the browsing history." -msgstr "બ્રાઉઝિંગ ઇતિહાસમાં એક પગથિયું પાછળ જાવ." - -#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:482 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pPrintButton) -#: rc.cpp:1748 -msgid "Print Page" -msgstr "પાનું છાપો" - -#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UiEditBookmarkDialog) -#: rc.cpp:1751 -msgid "Edit Bookmark - Marble" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_lbl) -#: rc.cpp:1754 -msgid "&Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, position_lbl) -#: rc.cpp:1757 -msgid "&Position" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description_lbl) -#: rc.cpp:1760 -msgid "&Description" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextEdit, m_description) -#: rc.cpp:1763 -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
    \n" -"

    \n" -"

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, folder_lbl) -#: rc.cpp:1774 -msgid "&Folder" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newFolderButton) -#: rc.cpp:1777 -msgid "&Add Folder" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExternalEditor) -#: rc.cpp:1780 -msgid "External Map Editor Selection" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1783 -msgid "External Map Editor" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox) -#: rc.cpp:1786 -msgid "Web browser (Potlatch)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:48 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveDefaultCheckBox) -#: rc.cpp:1795 -msgid "" -"Deactivate to be prompted for a map editor selection next time again. " -"Otherwise, your choice is remembered and will be used automatically in the " -"future. If you want to alter the default map editor later, you can do so in " -"the Marble Settings." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveDefaultCheckBox) -#: rc.cpp:1798 -msgid "Make my selection the default map editor" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:69 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1801 -msgid "Editor Details" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, screenshotLabel) -#: rc.cpp:1804 -msgid "Editor Preview" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: rc.cpp:1807 -msgid "" -"Potlatch is an OpenStreetMap editor for quick editing tasks and beginners. " -"It requires a web browser with flash support." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#: rc.cpp:1810 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton) -#: rc.cpp:1813 -msgid "&Configure" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:1816 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpButton) -#: rc.cpp:1819 -msgid "Move &Up" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownButton) -#: rc.cpp:1822 -msgid "Move &Down" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preferenceLabel) -#: rc.cpp:1825 -msgid "Profile" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) -#: rc.cpp:1828 -msgid "Car (fastest)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) -#: rc.cpp:1831 -msgid "Car (shortest)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) -#: rc.cpp:1834 -msgid "Bicycle" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) -#: rc.cpp:1837 -msgid "Pedestrian" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton) -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton) -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:43 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1840 rc.cpp:1873 rc.cpp:2098 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultLabel) -#: rc.cpp:1846 -msgid "No results." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showInstructionsButton) -#: rc.cpp:1849 -msgid "Show Details" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, routeComboBox) -#: rc.cpp:1852 -msgid "Choose alternative routes" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RoutingProfileSettingsDialog) -#: rc.cpp:1855 -msgid "Configure Routing Profile" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1858 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1861 -msgid "Active Route Services" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1864 -msgid "Service Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1867 -msgid "No configuration available" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1870 -msgid "Select Service to Configure" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CurrentLocationWidget) -#: rc.cpp:1876 -msgid "Current Location" -msgstr "હાલની જગ્યા" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_3) -#: rc.cpp:1879 -msgid "Position Tracking" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, positionTrackingComboBox) -#: rc.cpp:1882 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTrackCheckBox) -#: rc.cpp:1885 -msgid "Show Track" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openTrackPushButton) -#: rc.cpp:1888 -msgid "Open Track" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveTrackPushButton) -#: rc.cpp:1891 -msgid "Save Track" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearTrackPushButton) -#: rc.cpp:1894 -msgid "Clear Track" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) -#: rc.cpp:1897 -msgid "No position available." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, recenterLabel) -#: rc.cpp:1900 -msgctxt "Select the method to use to recenter your GPS location on map." -msgid "Select the method to use to re-center your GPS location on map." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, recenterLabel) -#: rc.cpp:1903 -msgid "Map Adjustment" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, recenterComboBox) -#: rc.cpp:1906 -msgctxt "Disable Auto Recenter" -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, recenterComboBox) -#: rc.cpp:1909 -msgctxt "Always keep gps location at the center of the map" -msgid "Keep at Center" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, recenterComboBox) -#: rc.cpp:1912 -msgctxt "Auto center when required" -msgid "When required" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoZoomCheckBox) -#: rc.cpp:1915 -msgctxt "Auto Zoom to appropriate zoom level" -msgid "Auto Zoom to appropriate zoom level" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoZoomCheckBox) -#: rc.cpp:1918 -msgid "Auto Zoom" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptions) -#: rc.cpp:1921 -msgid "Marble" -msgstr "માર્બલ" - -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mapGroupBox) -#: rc.cpp:1924 -msgid "Map" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mapCheckBox) -#: rc.cpp:1927 -msgid "Visible Globe Region" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, backgroundCheckBox) -#: rc.cpp:1930 -msgid "Outer Space" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, legendCheckBox) -#. i18n: file: src/lib/LegendWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LegendWidget) -#: rc.cpp:1933 rc.cpp:1954 -msgid "Legend" -msgstr "લિજેન્ડ" - -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:98 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, routeGroupBox) -#: rc.cpp:1936 -msgid "Route" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, routeSummaryCheckBox) -#: rc.cpp:1939 -msgid "Route Summary" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drivingInstructionsCheckBox) -#: rc.cpp:1942 -msgid "Driving Instructions" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drivingInstructionsAdviceCheckBox) -#: rc.cpp:1945 -msgid "Footer" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DataMigrationWidget) -#: rc.cpp:1948 -msgid "Data Migration" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label) -#: rc.cpp:1951 -msgid "" -"Marble has found map data stored by a previous Marble version.
    Should " -"this data get converted so that it can be used by the current version?" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_cache) -#: rc.cpp:1957 -msgid "" -"\n" -"

    There are two caches being " -"used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the " -"computer's memory. Increasing the value will make the application more " -"responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the " -"Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want " -"to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an " -"issue.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_cache) -#: rc.cpp:1963 -msgid "C&ache" -msgstr "કૅશ (&a)" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_volatileCache) -#: rc.cpp:1966 -msgid "&Physical memory:" -msgstr "ભૌતિક મેમરી (&P):" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBVolatileCache) -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBPersistentCache) -#: rc.cpp:1969 rc.cpp:1981 -msgid "MB" -msgstr "એમબી" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearVolatileCache) -#: rc.cpp:1972 -msgid "C&lear" -msgstr "સાફ કરો (&l)" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_persistentCache) -#: rc.cpp:1975 -msgid "&Hard disc:" -msgstr "હાર્ડ ડિસ્ક (&H):" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_persistentTileCacheLimit) -#: rc.cpp:1978 -msgid "Unlimited" -msgstr "અમર્યાદિત" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearPersistentCache) -#: rc.cpp:1984 -msgid "Cl&ear" -msgstr "સાફ કરો (&e)" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_proxy) -#: rc.cpp:1987 -msgid "" -"\n" -"

    Proxy settings for your " -"local intranet. Please leave empty if there is no proxy.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_proxy) -#: rc.cpp:1993 -msgid "&Proxy" -msgstr "પ્રોક્સી (&P)" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyUrl) -#: rc.cpp:1996 -msgid "&Proxy:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyPort) -#: rc.cpp:1999 -msgid "P&ort:" -msgstr "પોર્ટ (&o):" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyType) -#: rc.cpp:2002 -msgid "Proxy type:" -msgstr "પ્રોક્સી પ્રકાર:" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType) -#: rc.cpp:2005 -msgid "Http" -msgstr "Http" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType) -#: rc.cpp:2008 -msgid "Socks5" -msgstr "Socks5" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_proxyAuth) -#: rc.cpp:2011 -msgid "Requires authentication" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_username) -#: rc.cpp:2014 -msgid "U&sername:" -msgstr "વપરાશકર્તાનામ (&s):" - -#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_password) -#: rc.cpp:2017 -msgid "&Password:" -msgstr "પાસવર્ડ (&P):" - -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TimeControlWidget) -#: rc.cpp:2020 -msgid "Time Control" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, time) -#: rc.cpp:2023 -msgid "Time" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newLabel) -#: rc.cpp:2026 -msgid "New Date Time :" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, refreshIntervalLabel) -#: rc.cpp:2029 -msgid "Refresh Interval :" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, refreshIntervalSpinBox) -#: rc.cpp:2032 -msgid " seconds" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nowToolButton) -#: rc.cpp:2035 -msgid "Now" -msgstr "હવે" - -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:85 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, newDateTimeEdit) -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, currentDateTimeEdit) -#: rc.cpp:2038 rc.cpp:2041 -msgid "dd/MM/yyyy hh:mm AP" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel) -#: rc.cpp:2044 -msgid "Current Date Time :" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeSpeed) -#: rc.cpp:2047 -msgid "Time Speed" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/NewBookmarkFolderDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UiNewBookmarkFolderDialog) -#: rc.cpp:2059 -msgid "New Bookmark Folder - Marble" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/NewBookmarkFolderDialog.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_namelbl) -#: rc.cpp:2062 -msgid "&Folder Name" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TileCreatorDialog) -#: rc.cpp:2065 -msgid "Creating Map" -msgstr "નકશો બનાવે છે" - -#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:507 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: rc.cpp:2068 -msgid "" -"

    Satellite " -"View

    Earth as " -"seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next " -"Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:517 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, messageLabel) -#: rc.cpp:2071 -msgid "" -"Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may " -"take a few seconds." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:555 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) -#: rc.cpp:2074 -msgid "&Cancel" -msgstr "રદ કરો (&C)" - -#. i18n: file: src/marbleui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/marble_part.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:2077 rc.cpp:2805 -msgid "&File" -msgstr "ફાઇલ (&F)" - -#. i18n: file: src/marbleui.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: src/marble_part.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2808 -msgid "&Edit" -msgstr "ફેરફાર (&E)" - -#. i18n: file: src/marbleui.rc:18 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: src/marble_part.rc:27 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:2083 rc.cpp:2811 -msgid "&View" -msgstr "દેખાવ (&V)" - -#. i18n: file: src/marbleui.rc:28 -#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) -#. i18n: file: src/marble_part.rc:61 -#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) -#: rc.cpp:2086 rc.cpp:2823 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/marbleui.rc:30 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: src/marble_part.rc:51 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:2089 rc.cpp:2820 -msgid "&Settings" -msgstr "ગોઠવણીઓ (&S)" - -#. i18n: file: src/marbleui.rc:35 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: src/marble_part.rc:71 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:2092 rc.cpp:2826 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "મુખ્ય સાધનપટ્ટી" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MonavConfigWidget) -#: rc.cpp:2095 -msgid "Monav Configuration" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2101 -msgid "Transport Type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_transportTypeComboBox) -#: rc.cpp:2104 -msgid "Any" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:103 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:2107 -msgid "Manage Maps" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:138 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:2110 -msgid "Install New" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2113 -msgid "Continent" -msgstr "ખંડ" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_regionLabel) -#: rc.cpp:2119 -msgid "Download Variant" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_installButton) -#: rc.cpp:2122 -msgid "Install" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_progressLabel) -#: rc.cpp:2125 -msgid "Nothing to do." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:233 -#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, m_progressBar) -#: rc.cpp:2129 -#, no-c-format -msgid "%v/%m MB" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton) -#: rc.cpp:2132 -msgid "Abort" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2135 -msgid "Transport:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2138 -msgid "Profile:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2141 -msgid "Method" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fastest) -#: rc.cpp:2144 -msgid "Fastest" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shortest) -#: rc.cpp:2147 -msgid "Shortest" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2150 -msgid "Preference:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noMotorways) -#: rc.cpp:2153 -msgid "Avoid motorways" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noTollways) -#: rc.cpp:2156 -msgid "Avoid tollways" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WeatherConfigWidget) -#: rc.cpp:2159 -msgid "Configure Weather Plugin" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_informationGroupBox) -#: rc.cpp:2162 -msgid "Information" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_weatherConditionBox) -#: rc.cpp:2165 -msgid "" -"

    Here you " -"can choose if you want the weather condition to be shown (for example, " -"clouds or clear sky.) Marble will only show the condition if this " -"information is available.

    \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_weatherConditionBox) -#: rc.cpp:2169 -msgid "Weather condition" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_temperatureBox) -#: rc.cpp:2172 -msgid "" -"

    Selects " -"if you want the temperature to be shown. The temperature will only be shown " -"for the stations it is available for.

    \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_windDirectionBox) -#: rc.cpp:2179 -msgid "" -"

    Select if " -"you want the wind direction to be shown. The wind direction will only be " -"shown if it is available for the particular station.

    \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_windDirectionBox) -#: rc.cpp:2183 -msgid "Wind direction" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_windSpeedBox) -#: rc.cpp:2186 -msgid "" -"

    Select if " -"you want the wind speed to be shown. The wind speed will only be shown if it " -"is available for the particular station.

    \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_windSpeedBox) -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_windSpeedLabel) -#: rc.cpp:2190 rc.cpp:2209 -msgid "Wind speed" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_unitsGroupBox) -#: rc.cpp:2193 -msgid "Units" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_temperatureComboBox) -#: rc.cpp:2199 -msgid "" -"

    The unit " -"used to measure the temperature.

    \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_temperatureComboBox) -#: rc.cpp:2203 -msgid "Celsius" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_temperatureComboBox) -#: rc.cpp:2206 -msgid "Fahrenheit" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) -#: rc.cpp:2212 -msgid "" -"

    The unit " -"used to measure the wind speed.

    \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) -#: rc.cpp:2216 -msgid "Kilometers per hour" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) -#: rc.cpp:2219 -msgid "Miles per hour" -msgstr "માઇલ્સ પ્રતિ કલાક" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) -#: rc.cpp:2222 -msgid "Meters per second" -msgstr "મીટર્સ પ્રતિ સેકંડ" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) -#: rc.cpp:2225 -msgid "Knots" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) -#: rc.cpp:2228 -msgid "Beaufort" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pressureLabel) -#: rc.cpp:2231 -msgid "Pressure" -msgstr "દબાણ" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:165 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_pressureComboBox) -#: rc.cpp:2234 -msgid "" -"

    The unit " -"used to measure the air pressure.

    \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) -#: rc.cpp:2238 -msgid "Hecto Pascals" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) -#: rc.cpp:2241 -msgid "Kilo Pascals" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) -#: rc.cpp:2244 -msgid "Bars" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) -#: rc.cpp:2247 -msgid "Millimeters of Mercury" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) -#: rc.cpp:2250 -msgid "Inches of Mercury" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EarthquakeConfigWidget) -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpenCachingCacheDialog) -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpenCachingConfigWidget) -#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OverviewMapConfigWidget) -#: rc.cpp:2373 rc.cpp:2625 rc.cpp:2682 rc.cpp:2724 -msgid "Dialog" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2376 rc.cpp:2685 -msgid "Filter" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:2379 rc.cpp:2688 -msgid "Maximum number of results:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2382 -msgid "Minimum magnitude:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2385 rc.cpp:2700 -msgid "Time Range" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:2388 rc.cpp:2703 -msgid "Start:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, m_startDate) -#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, m_endDate) -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, m_startDate) -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, m_endDate) -#: rc.cpp:2391 rc.cpp:2397 rc.cpp:2706 rc.cpp:2712 -msgid "M/d/yyyy hh:mm" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:2394 rc.cpp:2709 -msgid "End:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SatellitesConfigDialog) -#: rc.cpp:2400 -msgid "Satellites Configuration - Marble" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MapScaleConfigWidget) -#: rc.cpp:2403 -msgid "Configure Scale Bar Plugin" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showRatioScaleCheckBox) -#: rc.cpp:2406 -msgid "Show Ratio Scale" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Display) -#: rc.cpp:2412 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:2415 -msgid "Fade data older than (minutes)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_fadetime) -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_hidetime) -#: rc.cpp:2418 rc.cpp:2424 -msgid "10" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:2421 -msgid "Do not show data older than (minutes)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:79 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Internet) -#: rc.cpp:2427 -msgid "Internet" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_informationGroupBox) -#: rc.cpp:2430 -msgid "APRS Data Sources" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_internetBox) -#: rc.cpp:2433 -msgid "Should information be gathered from the Internet APRS data source?" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_internetBox) -#: rc.cpp:2436 -msgid "Collect data from an APRS Internet server" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2439 -msgid "Server" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName) -#: rc.cpp:2442 -msgid "rotate.aprs.net" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2445 -msgid "Port" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverPort) -#: rc.cpp:2448 -msgid "10253" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_tcpipdump) -#: rc.cpp:2451 -msgid "Dump TCP/IP records to the debug stream" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:166 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Device) -#: rc.cpp:2454 -msgid "Device" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:178 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2457 -msgid "TNC Terminal Port" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_serialBox) -#: rc.cpp:2460 -msgid "Should information be gathered from a serial port?" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_serialBox) -#: rc.cpp:2463 -msgid "Collect data from a serial TNC (In Text Mode)" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:2466 -msgid "TTY" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_ttyName) -#: rc.cpp:2469 -msgid "/dev/ttyUSB0" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ttydump) -#: rc.cpp:2472 -msgid "Dump TTY records to the debug stream" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:229 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:235 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:2475 rc.cpp:2478 rc.cpp:2487 -msgid "File" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:241 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useFile) -#: rc.cpp:2481 -msgid "Should information be gathered from a file?" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useFile) -#: rc.cpp:2484 -msgid "Collect data from a file" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_filedump) -#: rc.cpp:2490 -msgid "Dump file records to the debug stream" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PositionMarkerConfigWidget) -#: rc.cpp:2493 -msgid "Configure Position Marker Plugin" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2496 -msgid "Cursor Shape" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_originalCursor) -#: rc.cpp:2499 -msgid "&Arrow" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_customCursor) -#: rc.cpp:2502 -msgid "&Custom:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2505 -msgid "" -"Position marker images indicating the direction should point north (top)." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_trailCheckBox) -#: rc.cpp:2508 -msgid "Trail" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:194 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2511 rc.cpp:2745 rc.cpp:2754 -msgid "C&olors" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_accuracyLabel) -#: rc.cpp:2514 -msgid "&Accuracy:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_acColorChooserButton) -#: rc.cpp:2517 -msgid "Color of the position marker's accuracy indicator." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2520 -msgid "Trail:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_trailColorChooserButton) -#: rc.cpp:2523 -msgid "Color of the position marker's trail." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CrosshairsConfigWidget) -#: rc.cpp:2526 -msgid "Configure Crosshairs Plugin" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2529 rc.cpp:2559 -msgid "Theme" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2532 rc.cpp:2562 -msgid "Default" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2535 -msgid "Gun 1" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2538 -msgid "Gun 2" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2541 -msgid "Circled" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2544 -msgid "German" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WikipediaConfigWidget) -#: rc.cpp:2547 -msgid "Configure Wikipedia Plugin" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showThumbnailCheckBox) -#: rc.cpp:2550 -msgid "Show thumbnail images" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_itemNumberLabel) -#: rc.cpp:2553 -msgid "Number of items on the screen" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CompassConfigWidget) -#: rc.cpp:2556 -msgid "Configure Compass Plugin" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2565 -msgid "Arrows" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2568 -msgid "Atom" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) -#: rc.cpp:2571 -msgid "Magnet" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, routingButton) -#: rc.cpp:2574 -msgid "Guidance Mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, routingButton) -#: rc.cpp:2577 -msgid "R" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:158 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, gpsButton) -#: rc.cpp:2580 -msgid "Toggle GPS" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:187 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) -#: rc.cpp:2583 -msgid "zoom out" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:219 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) -#: rc.cpp:2589 -msgid "zoom in" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:260 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, destinationDistanceLabel) -#: rc.cpp:2595 -msgid "total time remaining" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RoutingConfigDialog) -#: rc.cpp:2598 -msgid "Routing Configuration - Marble" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, voiceNavigationCheckBox) -#: rc.cpp:2601 -msgid "Audible Turn Instructions" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, soundRadioButton) -#: rc.cpp:2604 -msgid "Play a sound" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, speakerRadioButton) -#: rc.cpp:2607 -msgid "Use this speaker" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2610 -msgid "" -"Get more " -"speakers" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Speed) -#: rc.cpp:2613 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Direction) -#: rc.cpp:2616 -msgid "Direction" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Altitude) -#: rc.cpp:2619 -msgid "Altitude" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Precision) -#: rc.cpp:2622 -msgid "Precision" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:2628 -msgid "General" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2631 -msgid "Cache name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2634 -msgid "User name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:2637 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:2640 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:2646 -msgid "Size:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:2649 -msgid "Difficulty:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:2652 -msgid "Terrain:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:2655 -msgid "Longitude:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:2658 -msgid "Latitude:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:2661 -msgid "Date hidden:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:2664 -msgid "Date created:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:2667 -msgid "Date last modified:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:308 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:2673 -msgid "Log" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_previousButton) -#: rc.cpp:2676 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_nextButton) -#: rc.cpp:2679 -msgid "Next" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2691 -msgid "Minimum difficulty:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2694 -msgid "Maximum difficulty:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:2697 -msgid "Maximum Distance:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedUnit) -#: rc.cpp:2715 -msgid "km/h" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ElevationProfileConfigWidget) -#: rc.cpp:2718 -msgid "Configure Elevation Profile Plugin" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_zoomToViewportCheckBox) -#: rc.cpp:2721 -msgid "Zoom to viewport" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2727 -msgid "Map &Image" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:2730 -msgid "&Planet:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2733 -msgid "&Size:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2736 -msgid "x" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_tableWidget) -#: rc.cpp:2739 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_tableWidget) -#: rc.cpp:2742 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:2748 -msgid "Position I&ndicator:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GraticuleConfigWidget) -#: rc.cpp:2751 -msgid "Coordinate Grid Plugin" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2757 -msgid "&Grid:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:494 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, gridPushButton) -#: rc.cpp:2760 -msgid "Color of the coordinate grid." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:919 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:2763 -msgid "&Tropics:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:935 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tropicsPushButton) -#: rc.cpp:2766 -msgid "Color of the tropical circles." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1360 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:2769 -msgid "&Equator:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1376 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, equatorPushButton) -#: rc.cpp:2772 -msgid "Color of the equator." -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, worldclockConfig) -#: rc.cpp:2775 -msgid "Worldclock Applet Configuration" -msgstr "વર્લ્ડક્લોક એપ્લેટ રૂપરેખાંકન" - -#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:51 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:2778 -msgid "Map Display" -msgstr "નકશો દેખાવ" - -#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2781 -msgid "Projection:" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection) -#: rc.cpp:2784 -msgid "Equirectangular" -msgstr "" - -#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, longitudeButton) -#: rc.cpp:2790 -msgid "Center map on longitude:" -msgstr "રેખાંશ પર કેન્દ્રિત નકશો:" - -#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, daylightButton) -#: rc.cpp:2793 -msgid "Center map on daylight" -msgstr "દિવસે કેન્દ્રિત નકશો" - -#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showdate) -#: rc.cpp:2796 -msgid "Show date" -msgstr "તારીખ બતાવો" - -#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:174 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:2799 -msgid "Time Zones" -msgstr "સમય વિસ્તારો" - -#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customTz) -#: rc.cpp:2802 -msgid "Use custom timezone selection" -msgstr "પોતાની સમયવિસ્તાર પસંદગી વાપરો" - -#. i18n: file: src/marble_part.rc:34 -#. i18n: ectx: Menu (infoboxes) -#: rc.cpp:2814 -msgid "&Info Boxes" -msgstr "માહિતી પેટીઓ (&I)" - -#. i18n: file: src/marble_part.rc:40 -#. i18n: ectx: Menu (onlineservices) -#: rc.cpp:2817 -msgid "&Online Services" -msgstr "ઓનલાઇન સેવાઓ &(O)" - -#. i18n: file: src/marble_part.rc:84 -#. i18n: ectx: ToolBar (pluginToolBar) -#: rc.cpp:2829 -msgid "Edit Toolbar" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/marble_qt.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/marble_qt.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/marble_qt.po 2012-06-19 11:22:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/marble_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3692 +0,0 @@ -# Gujarati translation for marble.po. -# Copyright (C) 20098 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: marble-gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-24 23:58+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: src/QtMainWindow.cpp:115 -msgid "Marble - Virtual Globe" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:158 -msgid "&Open..." -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:159 -msgid "Ctrl+O" -msgstr "Ctrl+O" - -#: src/QtMainWindow.cpp:160 -msgid "Open a file for viewing on Marble" -msgstr "માર્બલમાં દેખવા માટે ફાઇલ ખોલો" - -#: src/QtMainWindow.cpp:164 -msgid "&Download Maps..." -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:167 -msgid "&Export Map..." -msgstr "નકશો આયાત કરો (&E)..." - -#: src/QtMainWindow.cpp:168 -msgid "Ctrl+S" -msgstr "Ctrl+S" - -#: src/QtMainWindow.cpp:169 -msgid "Save a screenshot of the map" -msgstr "નકશાનો સ્ક્રિનશોટ સંગ્રહ કરો" - -#: src/QtMainWindow.cpp:173 -msgid "Download &Region..." -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:174 -msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:177 -msgid "&Print..." -msgstr "છાપો (&P)..." - -#: src/QtMainWindow.cpp:178 -msgid "Ctrl+P" -msgstr "Ctrl+P" - -#: src/QtMainWindow.cpp:179 src/QtMainWindow.cpp:183 -msgid "Print a screenshot of the map" -msgstr "નકશાનો સ્ક્રિનશોટ છાપો" - -#: src/QtMainWindow.cpp:182 -msgid "Print Previe&w ..." -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:186 -msgid "&Quit" -msgstr "બહાર નીકળો (&Q)" - -#: src/QtMainWindow.cpp:187 -msgid "Ctrl+Q" -msgstr "Ctrl+Q" - -#: src/QtMainWindow.cpp:188 -msgid "Quit the Application" -msgstr "કાર્યક્રમની બહાર નીકળો" - -#: src/QtMainWindow.cpp:191 -msgid "&Copy Map" -msgstr "નકશો નકલ કરો (&C)..." - -#: src/QtMainWindow.cpp:192 -msgid "Ctrl+C" -msgstr "Ctrl+C" - -#: src/QtMainWindow.cpp:193 -msgid "Copy a screenshot of the map" -msgstr "નકશાના સ્ક્રિનશોટની નકલ કરો" - -#: src/QtMainWindow.cpp:196 -msgid "&Edit Map" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:197 -msgid "Ctrl+E" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:198 -msgid "Edit the current map region in an external editor" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:202 -msgid "&Configure Marble" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:203 -msgid "Show the configuration dialog" -msgstr "રૂપરેખાંકન સંવાદ બતાવો" - -#: src/QtMainWindow.cpp:206 -msgid "C&opy Coordinates" -msgstr "વૃત્તરેખાઓ નકલ કરો (&o)" - -#: src/QtMainWindow.cpp:207 -msgid "Copy the center coordinates as text" -msgstr "કેન્દ્રની વૃત્તરેખાઓ લખાણ તરીકે નકલ કરો" - -#: src/QtMainWindow.cpp:210 -msgid "Show &Navigation Panel" -msgstr "દિશા પટ્ટી બતાવો (&N)" - -#: src/QtMainWindow.cpp:211 -msgid "F9" -msgstr "F9" - -#: src/QtMainWindow.cpp:214 -msgid "Show Navigation Panel" -msgstr "દિશા પટ્ટી બતાવો" - -#: src/QtMainWindow.cpp:217 src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:72 -msgid "&Full Screen Mode" -msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીન સ્થિતિ (&F)" - -#: src/QtMainWindow.cpp:218 -msgid "Ctrl+Shift+F" -msgstr "Ctrl+Shift+F" - -#: src/QtMainWindow.cpp:220 -msgid "Full Screen Mode" -msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીન સ્થિતિ" - -#: src/QtMainWindow.cpp:223 -msgid "&Status Bar" -msgstr "સ્થિતિ પટ્ટી (&S)" - -#: src/QtMainWindow.cpp:225 -msgid "Show Status Bar" -msgstr "સ્થિતિ પટ્ટી બતાવો" - -#: src/QtMainWindow.cpp:229 -msgid "Lock Position" -msgstr "સ્થિતિને તાળું મારો" - -#: src/QtMainWindow.cpp:231 -msgid "Lock Position of Floating Items" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:234 -msgid "&Clouds" -msgstr "વાદળો (&C)" - -#: src/QtMainWindow.cpp:236 -msgid "Show Real Time Cloud Cover" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:239 -msgid "Work Off&line" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:243 -msgid "&Atmosphere" -msgstr "વાતાવરણ (&A)" - -#: src/QtMainWindow.cpp:245 -msgid "Show Atmosphere" -msgstr "વાતાવરણ દર્શાવો" - -#: src/QtMainWindow.cpp:248 -msgid "&Time Control..." -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:249 -msgid "Configure Time Control " -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:252 -msgid "S&un Control..." -msgstr "સૂર્ય નિયંત્રણ (&u)..." - -#: src/QtMainWindow.cpp:253 -msgid "Configure Sun Control" -msgstr "સૂર્ય નિયંત્રક રૂપરેખાંકિત કરો" - -#: src/QtMainWindow.cpp:256 -msgid "&Redisplay" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:257 -msgid "F5" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:258 -msgid "Reload Current Map" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:261 -msgid "Marble Virtual Globe &Handbook" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:262 -msgid "F1" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:263 -msgid "Show the Handbook for Marble Virtual Globe" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:266 -msgid "What's &This" -msgstr "આ શું છે (&T)" - -#: src/QtMainWindow.cpp:267 -msgid "Shift+F1" -msgstr "શીફ્ટ+F1" - -#: src/QtMainWindow.cpp:268 -msgid "Show a detailed explanation of the action." -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:271 -msgid "&About Marble Virtual Globe" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:272 -msgid "Show the application's About Box" -msgstr "કાર્યક્રમની વિશે પેટી બતાવો" - -#: src/QtMainWindow.cpp:275 -msgid "About &Qt" -msgstr "&Qt વિશે" - -#: src/QtMainWindow.cpp:276 -msgid "Show the Qt library's About box" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:280 -msgid "&Add Bookmark" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:281 -msgid "Ctrl+B" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:282 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:285 src/QtMainWindow.cpp:286 -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:43 -msgid "&Set Home Location" -msgstr "ઘરનું સ્થાન ગોઠવો (&S)" - -#: src/QtMainWindow.cpp:289 -msgid "&Manage Bookmarks" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:290 -msgid "Manage Bookmarks" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:294 -msgid "&Create a New Map..." -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:295 -msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme." -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:309 src/lib/MarbleControlBox.cpp:178 -msgid "Map View" -msgstr "નકશાનો દેખાવ" - -#: src/QtMainWindow.cpp:312 src/lib/MarbleControlBox.cpp:172 -msgid "Legend" -msgstr "લિજેન્ડ" - -#: src/QtMainWindow.cpp:316 src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:461 -#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:119 src/lib/MarbleControlBox.cpp:204 -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:153 -msgid "Routing" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:319 -msgid "Tracking" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:322 -msgid "&Go To..." -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:340 -msgid "&File" -msgstr "ફાઇલ (&F)" - -#: src/QtMainWindow.cpp:353 -msgid "&Edit" -msgstr "ફેરફાર (&E)" - -#: src/QtMainWindow.cpp:358 -msgid "&View" -msgstr "દેખાવ (&V)" - -#: src/QtMainWindow.cpp:384 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:388 -msgid "&Settings" -msgstr "ગોઠવણીઓ (&S)" - -#: src/QtMainWindow.cpp:395 -msgid "&Help" -msgstr "મદદ (&H)" - -#: src/QtMainWindow.cpp:621 -msgid "Ready" -msgstr "તૈયાર" - -#: src/QtMainWindow.cpp:633 -msgid "Export Map" -msgstr "નકશો આયાત કરો" - -#: src/QtMainWindow.cpp:635 -msgid "Images (*.jpg *.png)" -msgstr "ચિત્રો (*.jpg *.png)" - -#: src/QtMainWindow.cpp:651 src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:202 -msgid "Marble" -msgstr "માર્બલ" - -#: src/QtMainWindow.cpp:652 -msgid "An error occurred while trying to save the file.\n" -msgstr "ફાઇલ સંગ્રહ કરતી વખતે ક્ષતિ ઉદભવી.\n" - -#: src/QtMainWindow.cpp:790 -#, qt-format -msgid "Marble Virtual Globe %1" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:842 -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:229 -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:230 -msgid "Open File" -msgstr "ફાઇલ ખોલો" - -#: src/QtMainWindow.cpp:844 -msgid "" -"All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt *.osm);;GPS Data (*.gpx);;Google " -"Earth KML (*.kml);;Micro World Database II (*.pnt);;OpenStreetMap Data " -"(*.osm)" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:1049 -msgid "Unnamed" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:1364 -msgid "Map View - Marble" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:1392 -msgid "Routing - Marble" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:1401 -msgid "Open Route..." -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:1405 -msgid "Save Route..." -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:1409 -msgid "Reverse Route" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:1415 src/lib/routing/RoutingLineEdit.cpp:41 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:1439 -msgid "Tracking - Marble" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:1463 -msgid "Zoom &In" -msgstr "" - -#: src/QtMainWindow.cpp:1468 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:474 -#, qt-format -msgid "Downloading %1" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:498 -#, qt-format -msgid "Installing %1" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:606 -msgid "An update is available. Click to install it." -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:607 -msgid "No update available. You are running the latest version." -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:635 -msgid "Are you sure you want to delete this map from the system?" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:636 -msgid "Remove Map" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:667 -msgid "Nothing to do." -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:45 -#: src/lib/MapThemeManager.cpp:361 -msgid "Name" -msgstr "નામ" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:47 -msgid "Transport" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:49 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:51 -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:56 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:53 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:224 -msgid "Monav" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:226 -msgid "Offline routing using the monav daemon" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:227 -msgid "Monav Routing" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:233 -msgid "No offline maps installed yet." -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:236 -msgid "" -"The monav routing daemon does not seem to be installed on your system." -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:20 -#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:23 -msgid "Geographic Coordinates" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:22 -msgid "Direct input of geographic coordinates" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:19 -msgid "Kml File Parser" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:21 -msgid "Create GeoDataDocument from Kml Files" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:22 -msgid "Kml Parser" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:19 -msgid "Gpx File Parser" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:21 -msgid "Create GeoDataDocument from Gpx Files" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:22 -msgid "Gpx Parser" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:20 -msgid "Local Database" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:22 -msgid "Searches the internal Marble database for placemarks" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:23 -msgid "Local Database Search" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:22 -msgid "Yours" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:24 -msgid "Worldwide routing using a YOURS server" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:25 -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:27 -msgid "This service requires an Internet connection." -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:26 -msgid "Yours Routing" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:25 -msgid "Routino" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:27 -msgid "Retrieves routes from routino" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:28 -msgid "Routino Routing" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:19 -msgid "Cache File Parser" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:21 -msgid "Create GeoDataDocument from Cache Files" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:22 -msgid "Cache Parser" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:24 -msgid "OpenRouteService" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:26 -msgid "Routing in Europe using openrouteservice.org" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:28 -msgid "OpenRouteService Routing" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:46 -msgid "Car (fastest way)" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:47 -msgid "Car (shortest way)" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:48 -msgid "Pedestrian (shortest way)" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:49 -msgid "Bicycle (shortest track)" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:50 -msgid "Bicycle (Mountainbike)" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:51 -msgid "Bicycle (Racer)" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:52 -msgid "Bicycle (safest track)" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:53 -msgid "Bicycle (preferred Cycleway/-route)" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:22 -msgid "Traveling Salesman" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:24 -msgid "Retrieves routes from traveling salesman" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:25 -msgid "Traveling Salesman Routing" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:24 -msgid "Hostip.info" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:26 -msgid "Host name and IP geolocation search using the hostip.info service" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:27 -msgid "Hostip.info Search" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:64 -msgid "camping" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:66 -msgid "hostel" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:68 -msgid "hotel" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:70 -msgid "motel" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:72 -msgid "youth hostel" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:74 -msgid "library" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:76 -msgid "college" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:78 -msgid "school" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:80 -msgid "university" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:82 -msgid "bar" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:84 -msgid "biergarten" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:86 -msgid "cafe" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:88 -msgid "fast food" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:90 -msgid "pub" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:92 -msgid "restaurant" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:94 -msgid "doctor" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:96 -msgid "hospital" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:98 -msgid "pharmacy" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:100 -msgid "bank" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:102 -msgid "beverages" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:104 -msgid "hifi" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:106 -msgid "supermarket" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:108 -msgid "attraction" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:110 -msgid "castle" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:112 -msgid "cinema" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:114 -msgid "monument" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:116 -msgid "museum" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:118 -msgid "ruin" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:120 -msgid "theatre" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:122 -msgid "theme park" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:124 -msgid "view point" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:126 -msgid "zoo" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:128 -msgid "airport" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:130 -msgid "bus station" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:132 -msgid "bus stop" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:134 -msgid "car share" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:136 -msgid "fuel" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:138 -msgid "parking" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:140 -msgid "train station" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:142 -msgid "atm" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:144 -msgid "tram stop" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:146 -msgid "bicycle rental" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:148 -msgid "car rental" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:150 -msgid "speed camera" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:152 -msgid "taxi" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:228 -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:230 -msgid "north" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:232 -msgid "north-west" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:234 -msgid "west" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:236 -msgid "south-west" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:238 -msgid "south" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:240 -msgid "south-east" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:242 -msgid "east" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:244 -msgid "north-east" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:27 -msgid "Local OSM Search" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:29 -msgid "Searches for addresses and points of interest in offline maps." -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:30 -msgid "Offline OpenStreetMap Search" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:22 -msgid "OSM Nominatim" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:24 -msgid "Searches for placemarks using the OpenStreetMap Nominatim service" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/nominatim/NominatimPlugin.cpp:25 -msgid "OpenStreetMap Nominatim Search" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:19 -msgid "Pnt File Parser" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:21 -msgid "Create GeoDataDocument from Pnt Files" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:22 -msgid "Pnt Parser" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:19 -msgid "Osm File Parser" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:21 -msgid "Create GeoDataDocument from Osm Files" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:22 -msgid "Osm Parser" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:26 -msgid "Gosmore" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:28 -msgid "Retrieves routes from gosmore" -msgstr "" - -#: src/plugins/runner/gosmore/GosmorePlugin.cpp:29 -msgid "Gosmore Routing" -msgstr "" - -#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:53 -msgid "FITemplate" -msgstr "" - -#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:58 -msgid "Float Item &Template" -msgstr "" - -#: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:68 -msgid "This is a template class for float items." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:80 -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:52 -msgid "Weather" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:85 -msgid "&Weather" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:90 -msgid "" -"Download weather information from many weather stations all around the world" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:105 -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:104 -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:258 -msgid "" -"
    (c) 2009 The Marble Project

    http://edu.kde.org/marble" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:109 -#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:71 -#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:111 -#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:117 -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:80 -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:198 -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:118 -#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:151 -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:118 -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:121 -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:124 -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:127 -#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:99 -#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:104 -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:108 -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:89 -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:94 -#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:79 -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:157 -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:262 -msgid "Developer" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:113 -msgid "" -"Supported by backstage.bbc.co.uk.\n" -"Weather data from UK MET Office" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/StationListParser.cpp:48 -msgid "The file is not a valid file." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/BBCParser.cpp:117 -msgid "The file is not a valid BBC answer." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/BBCWeatherItem.cpp:92 -msgid "" -"Supported by backstage.bbc.co.uk.
    Weather data from UK MET Office" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:94 -#, qt-format -msgid "Station: %1\n" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:104 -#, qt-format -msgctxt "Wind: WindSpeed, WindDirection" -msgid "Wind: %4, %5\n" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:108 -#, qt-format -msgctxt "Wind: WindSpeed" -msgid "Wind: %4\n" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:111 -#, qt-format -msgctxt "Wind: WindDirection" -msgid "Wind: %4\n" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:115 -#, qt-format -msgctxt "Pressure: Pressure, Development" -msgid "Pressure: %6, %7" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:119 -#, qt-format -msgctxt "Pressure: Pressure" -msgid "Pressure: %6" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:122 -#, qt-format -msgctxt "Pressure Development" -msgid "Pressure %7" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:138 -#, qt-format -msgctxt "DayOfWeek: Condition, MinTemp to MaxTemp" -msgid "%1: %2, %3 to %4" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:446 -#, qt-format -msgid "Weather for %1" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:448 -msgid "Current Observation" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:454 -msgid "Forecasts" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:363 -msgid "sunny" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:365 -msgid "clear" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:368 -msgid "few clouds" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:371 -msgid "partly cloudy" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:373 -msgid "overcast" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:376 -msgid "light showers" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:379 -msgid "showers" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:381 -msgid "light rain" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:383 -msgid "rain" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:386 -msgid "occasionally thunderstorm" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:388 -msgid "thunderstorm" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:390 -msgid "hail" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:393 -msgid "occasionally snow" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:395 -msgid "light snow" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:397 -msgid "snow" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:399 -msgid "rain and snow" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:401 -msgid "mist" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:403 -msgid "sandstorm" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:445 -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:149 -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:1003 -msgid "N" -msgstr "ઉ" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:447 -msgid "NNE" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:449 -msgid "NE" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:451 -msgid "ENE" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:453 -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:929 -msgid "E" -msgstr "પૂ" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:455 -msgid "SSE" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:457 -msgid "SE" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:459 -msgid "ESE" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:461 -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:151 -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:1003 -msgid "S" -msgstr "દ" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:463 -msgid "NNW" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:465 -msgid "NW" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:467 -msgid "WNW" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:469 -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:929 -msgid "W" -msgstr "પ" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:471 -msgid "SSW" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:473 -msgid "SW" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:475 -msgid "WSW" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:591 -#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:116 -#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:115 -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:265 -msgid "km/h" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:594 -#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:107 -#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:109 -msgid "mph" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:597 -msgid "m/s" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:600 -msgid "knots" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:603 -msgid "Beaufort" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:750 -msgid "hPa" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:753 -msgid "kPa" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:756 -msgid "Bar" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:759 -msgid "mmHg" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:762 -msgid "inch Hg" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:788 -msgctxt "air pressure is rising" -msgid "rising" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:790 -msgctxt "air pressure has no change" -msgid "steady" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:792 -msgctxt "air pressure falls" -msgid "falling" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:825 -#, qt-format -msgid "Publishing time: %1
    " -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:829 -#, qt-format -msgid "Condition: %1
    " -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:833 -#, qt-format -msgid "Temperature: %1
    " -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:837 -#, qt-format -msgid "Max temperature: %1
    " -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:841 -#, qt-format -msgid "Min temperature: %1
    " -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:845 -#, qt-format -msgid "Wind direction: %1
    " -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:849 -#, qt-format -msgid "Wind speed: %1
    " -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:853 -#, qt-format -msgid "Pressure: %1
    " -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:857 -#, qt-format -msgid "Pressure development: %1
    " -msgstr "" - -#: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:861 -#, qt-format -msgid "Humidity: %1
    " -msgstr "" - -#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:40 -msgid "OpenDesktop Items" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:45 -msgid "&OpenDesktop Community" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:50 -msgid "" -"Shows OpenDesktop users' avatars and some extra information about them on " -"the map." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:66 -#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:105 -msgid "" -"
    (c) 2010 The Marble Project

    http://edu.kde.org/marble" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:87 -msgid "Download Progress Indicator" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:92 -msgid "&Download Progress" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:102 -msgid "Shows a pie chart download progress indicator" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:49 -msgid "Placemark Name" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:53 -msgid "Bold" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:58 -msgid "Italic" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/TextEditor.cpp:63 -msgid "Underline" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:75 -msgid "OSM Annotation Plugin" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:80 -msgid "&OSM Annotation Plugin" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:90 -msgid "This is a render and interaction plugin used for annotating OSM data." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:220 -#, qt-format -msgid "" -"Error while trying to download the OSM file from the server. The error was:\n" -" %1" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:231 -msgid "All Supported Files (*.osm);;Open Street Map Data (*.osm)" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:253 -msgid "Please select an area before trying to download an OSM file" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:276 -msgid "" -"One of the selection points is not on the Globe. Please only select a region " -"on the globe." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:325 -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:573 -msgid "Save Annotation File" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:327 -msgid "All Supported Files (*.kml);;KML file (*.kml)" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:350 -msgid "Open Annotation File" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:352 -msgid "All Supported Files (*.kml);;Kml Annotation file (*.kml)" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:554 -msgid "Add Placemark" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:562 -msgid "Draw Polygon" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:568 -msgid "Load Osm File" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:578 -msgid "Load Annotation File" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:588 -msgid "Enable Marble Input" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:596 -msgid "Select Map Area" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:603 -msgid "Download Osm File" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:604 -msgid "Download Osm File for selected area" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:74 -#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:166 src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:135 -msgid "Navigation" -msgstr "શોધખોળ" - -#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:79 -msgid "&Navigation" -msgstr "દિશા (&N)" - -#: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:89 -msgid "A mouse control to zoom and move the map" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:47 -msgid "twitter " -msgstr "ટ્વીટર " - -#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:52 -msgid "&twitter" -msgstr "ટ્વીટર (&t)" - -#: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:62 -msgid "show public twitts in their places" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:48 -msgid "Earthquakes" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:53 -msgid "&Earthquakes" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:58 -msgid "Shows earthquakes on the map." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:75 -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:109 -#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:146 -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:114 -#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:94 -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:84 -msgid "" -"
    (c) 2009, 2010 The Marble Project

    http://edu.kde.org/marble" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:85 -msgid "Configuration Plugin" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigModel.cpp:132 -msgid "Category" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigModel.cpp:135 -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:60 -msgid "Display orbit" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesItem.cpp:68 -#, qt-format -msgid "" -"NORAD ID: %2
    Perigee: %3 km
    Apogee: %4 km
    Inclination: %5 " -"degrees
    Period: %6 minutes
    Semi-major axis: %7 km" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:76 -msgid "Satellites" -msgstr "સેટેલાઇટ્સ" - -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:86 -msgid "&Satellites" -msgstr "સેટેલાઇટ્સ (&S)" - -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:91 -msgid "This plugin displays satellites and their orbits." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:194 -msgid "" -"
    (c) 2011 The Marble Project

    http://edu.kde.org/marble" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:202 -msgid "" -"Satellites orbital elements from http://www.celestrak.com" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:255 -msgid "Special-Interest Satellites" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:264 -msgid "Weather & Earth Resources Satellites" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:274 -msgid "Communications Satellites" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:288 -msgid "Navigation Satellites" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:297 -msgid "Scientific Satellites" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:304 -msgid "Miscellaneous Satellites" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:48 -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:243 -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:49 -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:275 -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:315 -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:442 -#: src/lib/MarbleWidget.cpp:1204 -msgid "km" -msgstr "કીમી" - -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:69 -msgid "Scale Bar" -msgstr "માપ પટ્ટી" - -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:74 -msgid "&Scale Bar" -msgstr "માપ પટ્ટી (&S)" - -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:84 -msgid "This is a float item that provides a map scale." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:113 -msgid "Original Developer" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:247 -#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:118 -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:50 -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:278 -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:318 -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:440 -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:267 -msgid "m" -msgstr "મી" - -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:253 -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:283 -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:322 -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:446 -#: src/lib/MarbleWidget.cpp:1208 -msgid "mi" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:365 -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:659 -#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:232 -msgid "&Configure..." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:371 -msgid "&Ratio Scale" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:47 -#: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:52 -msgid "Sun" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:62 -msgid "A plugin that shows the Sun." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:35 -#: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:41 -msgid "Query failed" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:37 -#: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:43 -msgid "The file is not a valid Flickr answer." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:48 -msgid "Photos" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:53 -msgid "&Photos" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:58 -#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:41 -msgid "" -"Automatically downloads images from around the world in preference to their " -"popularity" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:114 -msgid "Amateur Radio Aprs Plugin" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:119 -msgid "Amateur Radio &Aprs Plugin" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:129 -msgid "" -"This plugin displays APRS data gleaned from the Internet. APRS is an " -"Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:83 -msgid "Position Marker" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:88 -msgid "&Position Marker" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:98 -msgid "draws a marker at the current position" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:369 -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:488 -#, qt-format -msgid "Cursor Size: %1" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:418 -msgid "Choose Custom Cursor" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:439 -msgid "Position Marker Plugin" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:439 -msgid "" -"Unable to load custom cursor, default cursor will be used. Make sure this is " -"a valid image file." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:463 -msgid "Please choose a color" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:63 -msgid "Crosshairs" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:68 -msgid "Cross&hairs" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:78 -msgid "A plugin that shows crosshairs." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaItem.cpp:226 -#, qt-format -msgctxt "" -"Title:\n" -"Summary" -msgid "%1
    %2" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/wikipedia/GeonamesParser.cpp:42 -msgid "The file is not a valid Geonames answer." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:78 -msgid "Wikipedia Articles" -msgstr "વિકિપીડિયા લેખો" - -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:83 -msgid "&Wikipedia" -msgstr "વિકિપીડિયા (&W)" - -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:88 -msgid "" -"Automatically downloads Wikipedia articles and shows them on the right " -"position on the map" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:112 -msgid "" -"Geo positions by geonames.org\n" -"Texts by wikipedia.org" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:53 -msgid "Compass" -msgstr "હોકાયંત્ર" - -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:58 -msgid "&Compass" -msgstr "હોકાયંત્ર (&C)" - -#: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:68 -msgid "This is a float item that provides a compass." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:252 -msgid "Starting guidance mode, please wait..." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:306 -msgid "Calculate a route to get directions." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:309 -msgid "Route left." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:312 -msgid "Destination ahead." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:326 -msgid "" -"Arrived at destination. Calculate the way back." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:466 -msgid "&Routing" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:476 -msgid "Routing information and navigation controls" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:31 -msgid "Panoramio Photos" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:36 -msgid "&Panoramio" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:53 -msgid "Stars" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:58 -msgid "&Stars" -msgstr "તારાઓ (&S)" - -#: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:68 -msgid "A plugin that shows the Starry Sky." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:45 -msgid "GpsInfo" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:50 -msgid "&GpsInfo" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:60 -msgid "This is a float item that provides Gps Information." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:109 -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:275 -msgid "ft" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:47 -msgid "OpenCaching" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:52 -msgid "&OpenCaching" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:57 -msgid "Shows caches from OpenCaching.de on the screen." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:74 -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:153 -msgid "" -"
    (c) 2009, 2010, 2011 The Marble Project

    http://edu.kde.org/marble" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:80 -msgid "danielmarth@gmx.at" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:83 -msgid "Cache positions by opencaching.de." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:182 -msgid "Cache name" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:184 -msgid "User name" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:186 -msgid "Date hidden" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:188 -msgid "Difficulty" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:189 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:51 -msgid "Speedometer" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:56 -msgid "&Speedometer" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:66 -msgid "A float item showing current travelling speed." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:112 -msgid "Elevation Profile" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:117 -msgid "&Elevation Profile" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:127 -msgid "This is a float item that provides a route/track elevation profile." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:209 -msgid "Create a route to view its elevation profile." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:357 -#, qt-format -msgid "Elevation difference: ca. %1 m (Gain: %2 m, Loss: %3 m)" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/elevationprofile/ElevationProfileFloatItem.cpp:665 -msgid "&Zoom to viewport" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:56 -#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:184 -msgid "File View" -msgstr "ફાઇલ દેખાવ" - -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:61 -msgid "&File View" -msgstr "ફાઇલ દેખાવ (&F)" - -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:71 -msgid "A list of currently opened files" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:219 -msgid "Open file..." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:221 -msgid "Close this file" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:232 -msgid "" -"All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML " -"(*.kml);PNT Data (*.pnt)" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:64 -msgid "Overview Map" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:69 -msgid "&Overview Map" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:79 -msgid "This is a float item that provides an overview map." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:458 -msgid "Choose Overview Map" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:490 -msgid "Please choose the color for the position indicator" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:69 -msgid "Coordinate Grid" -msgstr "વૃત્તરેખા જાળી" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:74 -msgid "Coordinate &Grid" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:84 -msgid "A plugin that shows a coordinate grid." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:192 -msgid "Please choose the color for the coordinate grid." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:204 -msgid "Please choose the color for the tropic circles." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:216 -msgid "Please choose the color for the equator." -msgstr "" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:367 -msgid "Equator" -msgstr "વિષુવવૃત" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:370 -msgid "Prime Meridian" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:371 -msgid "Antimeridian" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:385 -msgid "Tropic of Cancer" -msgstr "કર્કવૃત્ત" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:386 -msgid "Tropic of Capricorn" -msgstr "મકરવૃત્ત" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:389 -msgid "Arctic Circle" -msgstr "આર્કટિક વર્તુળ" - -#: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:390 -msgid "Antarctic Circle" -msgstr "એન્ટાર્કટિક વર્તુળ" - -#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:79 -msgid "Inhibit Screensaver" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:84 -msgid "&Inhibit Screensaver" -msgstr "" - -#: src/plugins/render/inhibit-screensaver/InhibitScreensaverPlugin.cpp:94 -msgid "Inhibits the screensaver during turn-by-turn navigation" -msgstr "" - -#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:110 -msgid "QHttp based Network Plugin" -msgstr "" - -#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:120 -msgid "QHttp based network plugin" -msgstr "" - -#: src/plugins/network/qhttp/QHttpNetworkPlugin.cpp:125 -msgid "" -"This is a network plugin which is based on the now deprecated QHttp class." -msgstr "" - -#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:34 -msgid "QNam Network Plugin" -msgstr "QNam નેટવર્ક પ્લગઇન" - -#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:44 -msgid "QNetworkAccessManager based Network Plugin" -msgstr "" - -#: src/plugins/network/qnam/QNamNetworkPlugin.cpp:49 -msgid "" -"A network plugin which keeps connected to the hosts used to deliver a better " -"user experience." -msgstr "" - -#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:93 -msgid "KIO Network Plugin" -msgstr "KIO નેટવર્ક પ્લગઇન" - -#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:103 -msgid "KIO based Network Plugin" -msgstr "" - -#: src/plugins/network/kio/KIONetworkPlugin.cpp:108 -msgid "" -"A network plugin which supports HTTP pipelining to deliver a better user " -"experience." -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/placemark/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:34 -msgid "Placemark position provider Plugin" -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/placemark/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:44 -msgid "Placemark" -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/placemark/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:49 -msgid "Reports the position of a placemark" -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/filereader/FileReaderPositionProviderPlugin.cpp:124 -msgid "File Reader Position ProviderPlugin" -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/filereader/FileReaderPositionProviderPlugin.cpp:134 -msgid "GPS Position Simulation (File Reader)" -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/filereader/FileReaderPositionProviderPlugin.cpp:139 -msgid "Reports the GPS position from a previously calculated route." -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:50 -msgid "Maemo Position Provider Plugin" -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:60 -msgid "Maemo" -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/maemo/MaemoPositionProviderPlugin.cpp:65 -msgid "Reports the GPS position of a Maemo device (e.g. Nokia N900)." -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:69 -msgid "Internal gpsd error (cannot get service entry)" -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:72 -msgid "Internal gpsd error (cannot get host entry)" -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:75 -msgid "Internal gpsd error (cannot get protocol entry)" -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:78 -msgid "Internal gpsd error (unable to create socket)" -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:81 -msgid "Internal gpsd error (unable to set socket option)" -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:84 -msgid "No GPS device found by gpsd." -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:87 -msgid "Unknown error when opening gpsd connection" -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:24 -msgid "Gpsd position provider Plugin" -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:34 -msgid "gpsd" -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:39 -msgid "Reports the position of a GPS device." -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:21 -msgid "GeoClue position provider Plugin" -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:31 -msgid "GeoClue" -msgstr "" - -#: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:36 -msgid "Reports the position via the GeoClue Location Framework." -msgstr "" - -#: src/lib/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:50 -#, qt-format -msgid "Could not convert child text content to integer. Was: '%1'" -msgstr "" - -#: src/lib/geodata/handlers/dgml/DgmlMaximumTagHandler.cpp:50 -#, qt-format -msgid "Could not convert child text content to integer. Was: '%1'" -msgstr "" - -#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:135 -#, qt-format -msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . " -msgstr "" - -#: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:137 -msgid "This is an Invalid File" -msgstr "" - -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:175 -msgctxt "" -"North direction terms, see " -"http://techbase.kde.org/Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation" -msgid "*" -msgstr "" - -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:177 -msgctxt "" -"East direction terms, see " -"http://techbase.kde.org/Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation" -msgid "*" -msgstr "" - -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:179 -msgctxt "" -"South direction terms, see " -"http://techbase.kde.org/Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation" -msgid "*" -msgstr "" - -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:181 -msgctxt "" -"West direction terms, see " -"http://techbase.kde.org/Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation" -msgid "*" -msgstr "" - -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:211 -msgctxt "" -"Degree symbol terms, see " -"http://techbase.kde.org/Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation" -msgid "*" -msgstr "" - -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:213 -msgctxt "" -"Minutes symbol terms, see " -"http://techbase.kde.org/Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation" -msgid "*" -msgstr "" - -#: src/lib/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:215 -msgctxt "" -"Seconds symbol terms, see " -"http://techbase.kde.org/Projects/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation" -msgid "*" -msgstr "" - -#: src/lib/DataMigration.cpp:98 -msgid "Marble data conversion" -msgstr "" - -#: src/lib/DataMigration.cpp:99 -msgid "Converting data ..." -msgstr "" - -#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:60 -#, qt-format -msgid "About %1" -msgstr "" - -#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:65 -#, qt-format -msgid "Version %1" -msgstr "આવૃત્તિ %1" - -#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:104 -msgid "Data" -msgstr "" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:40 -#, qt-format -msgid "Marble Info Center - %1" -msgstr "માર્બલ માહિતી કેન્દ્ર - %1" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:68 -msgid "Population:" -msgstr "વસ્તી:" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:76 -msgid "National Capital" -msgstr "" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:78 -msgid "City" -msgstr "શહેર" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:80 -msgid "State Capital" -msgstr "" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:82 -msgid "County Capital" -msgstr "" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:84 -msgid "Capital" -msgstr "રાજધાની" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:86 -msgid "Village" -msgstr "" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:88 -msgid "Location" -msgstr "સ્થળ" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:92 src/lib/MapWizard.cpp:943 -msgid "Mountain" -msgstr "પર્વત" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:94 -msgid "Elevation extreme" -msgstr "" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:97 src/lib/MapWizard.cpp:949 -msgid "Volcano" -msgstr "જ્વાળામુખી" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:99 src/lib/MapWizard.cpp:915 -msgid "Shipwreck" -msgstr "તૂટેલું જહાજ" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:101 -msgid "Ocean" -msgstr "સમુદ્ર" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:103 -msgid "Nation" -msgstr "દેશ" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:105 -msgid "Continent" -msgstr "ખંડ" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:107 -msgid "Astronomical observatory" -msgstr "" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:109 -msgid "Maria" -msgstr "મારિઆ" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:111 -msgid "Crater" -msgstr "જ્વાળામુખ" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:113 -msgid "Landing Site" -msgstr "" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:115 -msgid "Other Place" -msgstr "બીજી જગ્યા" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:145 -msgid "Area:" -msgstr "વિસ્તાર:" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:147 -#, qt-format -msgid "%1 sq km" -msgstr "%1 ચો કીમી" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:149 -#, qt-format -msgid "%1 Mio. sq km" -msgstr "%1 મા. ચો કીમી" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:153 -#, qt-format -msgid "%1 inh." -msgstr "%1 ઇંચ." - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:155 -#, qt-format -msgid "%1 Mio. inh." -msgstr "%1 મા. ઇંચ." - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:158 -#, qt-format -msgid "%1 m" -msgstr "%1 મી" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:159 -#, qt-format -msgid "%1 km" -msgstr "%1 કિમી" - -#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:177 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:327 -msgid "Add &Measure Point" -msgstr "માપ બિંદુ ઉમેરો (&M)" - -#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:328 -msgid "Remove &Last Measure Point" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:331 -msgid "&Remove Measure Points" -msgstr "માપ બિંદુઓ દૂર કરો (&R)" - -#: src/lib/LatLonEdit.cpp:186 src/lib/LatLonEdit.cpp:345 -msgid "'" -msgstr "" - -#: src/lib/LatLonEdit.cpp:187 -msgid "\"" -msgstr "" - -#: src/lib/LatLonEdit.cpp:536 -msgctxt "East, the direction" -msgid "E" -msgstr "પૂ" - -#: src/lib/LatLonEdit.cpp:537 -msgctxt "West, the direction" -msgid "W" -msgstr "પ" - -#: src/lib/LatLonEdit.cpp:540 -msgctxt "North, the direction" -msgid "N" -msgstr "ઉ" - -#: src/lib/LatLonEdit.cpp:541 -msgctxt "South, the direction" -msgid "S" -msgstr "દ" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:115 -msgid "Visible region" -msgstr "" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:116 -msgid "Specify region" -msgstr "" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:118 -msgid "Download Route" -msgstr "" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:119 -msgid "Enabled when a route exists" -msgstr "" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:132 -msgid "Offset from route:" -msgstr "" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:171 -msgid "Selection Method" -msgstr "" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:179 -msgid "Number of tiles to download:" -msgstr "" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:249 -msgid "Download Region" -msgstr "" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:531 -msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded" -msgstr "" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:535 -#, qt-format -msgid "Estimated download size: %1 MB" -msgstr "" - -#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:538 -#, qt-format -msgid "Estimated download size: %1 kB" -msgstr "" - -#: src/lib/FileManager.cpp:194 -msgid "File Parsing Error" -msgstr "" - -#: src/lib/MapThemeManager.cpp:362 -msgid "Path" -msgstr "માર્ગ" - -#: src/lib/MapThemeManager.cpp:363 -msgid "Description" -msgstr "વર્ણન" - -#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:222 -msgid "&Lock" -msgstr "" - -#: src/lib/AbstractFloatItem.cpp:226 -msgid "&Hide" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManager.cpp:40 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:190 -msgid "Current Location" -msgstr "હાલની જગ્યા" - -#: src/lib/PositionProviderPluginInterface.cpp:28 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: src/lib/PluginItemDelegate.cpp:350 -msgid "About" -msgstr "" - -#: src/lib/PluginItemDelegate.cpp:365 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:52 -msgid "Copy Coordinates" -msgstr "વૃત્તરેખાઓ નકલ કરો" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:64 -msgid "Keep centered" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:68 -msgid "Directions &from here" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:69 -msgid "Directions &to here" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:71 -msgid "Add &Bookmark" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:75 -msgid "&About" -msgstr "વિશે (&A)" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:93 -msgid "&Address Details" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:119 -msgid "&Info Boxes" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:170 -msgid "Satellite information" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:406 -msgid "Address Details" -msgstr "" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:114 -msgid "View" -msgstr "" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:120 -msgid "Native" -msgstr "" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:123 -msgid "Native (X11)" -msgstr "" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:126 -msgid "Native (Mac OS X Core Graphics)" -msgstr "" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:139 -msgid "Cache and Proxy" -msgstr "" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:149 -msgid "Date and Time" -msgstr "" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:170 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:492 -msgid "Graphics System Change" -msgstr "" - -#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:493 -msgid "" -"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n" -"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n" -"Please close the application and start Marble again." -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:70 -msgid "Marble Virtual Globe" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:90 -msgid "Active Development Team of Marble" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:91 -msgid "" -"

    Torsten Rahn rahn@kde.org
    Developer and Original Author

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:93 -msgid "" -"

    Bernhard Beschow bbeschow@cs.tu-berlin.de
    WMS Support, Mobile, " -"Performance

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:95 -msgid "" -"

    Thibaut Gridel tgridel@free.fr
    Geodata

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:97 -msgid "" -"

    Jens-Michael Hoffmann jensmh@gmx.de
    OpenStreetMap " -"Support, Download Management

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:99 -msgid "" -"

    Florian Eßer f.esser@rwth-" -"aachen.de
    Elevation Profile

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:101 -msgid "" -"

    Wes Hardaker marble@hardakers.net
    Amateur Radio Support

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:103 -msgid "" -"

    Bastian Holst, bastianholst@gmx.de
    Online " -"Services Support

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:105 -msgid "" -"

    Guillaume Martres, smarter@ubuntu.com
    Satellites

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:107 -msgid "" -"

    Friedrich W. H. Kossebau, kossebau@kde.org
    Plasma " -"Integration, Bugfixes

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:109 -msgid "" -"

    Dennis Nienhüser earthwings@gentoo.org
    Routing, Navigation, Mobile

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:111 -msgid "" -"

    Niko Sams niko.sams@gmail.com
    Routing, " -"Elevation Profile

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:113 -msgid "" -"

    Patrick Spendrin pspendrin@gmail.com
    KML and Windows " -"Support

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:115 -msgid "" -"

    Eckhart Wörner kde@ewsoftware.de
    Bugfixes

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:117 -msgid "Developers" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:118 -msgid "" -"

    Médéric Boquien mboquien@free.fr
    Astronomical " -"Observatories

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:120 -msgid "" -"

    Harshit Jain sonu.itbhu@googlemail.com
    Planet Filter, Bugfixes

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:122 -msgid "" -"

    Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
    Proxy " -"Support

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:124 -msgid "" -"

    Pino Toscano pino@kde.org
    Network plugins

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:126 -msgid "" -"

    Henry de Valence hdevalence@gmail.com
    Marble " -"Runners, World-Clock Plasmoid

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:128 -msgid "

    Magnus Valle
    Historical Maps

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:129 -msgid "" -"

    Inge Wallin inge@lysator.liu.se
    Original " -"Co-Maintainer

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:131 -msgid "" -"

    Development & Patches: Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David " -"Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserhäll, Laurent " -"Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, " -"Frederik Gladhorn, Fredrik Höglund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, " -"Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:135 -msgid "" -"

    Platforms & Distributions: Tim Sutton, Christian Ehrlicher, " -"Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, " -"Chitlesh Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:137 -msgid "

    Artwork: Nuno Pinheiro, Torsten Rahn

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:138 -msgid "Join us" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:139 -msgid "" -"

    You can reach the developers of the Marble Project at marble-devel@kde.org

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:140 -msgid "ESA - Summer of Code in Space 2011" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:141 -msgid "" -"

    The Marble Team would like to thank its members who participated in ESA " -"SoCiS for their successful work on Marble:

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:143 -msgid "" -"

    Guillaume Martres, smarter@ubuntu.com
    Project: " -"Visualisation of Satellite Orbits

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:146 -msgid "Google Code-in" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:147 -msgid "" -"

    The Marble Team would like to thank its members who participated in the " -"Google Code-in for their successful work on Marble:

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:149 src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:157 -msgid "

    2011

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:150 -msgid "" -"

    Utku Aydın utkuaydin34@gmail.com
    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:151 -msgid "" -"Daniel Marth danielmarth@gmx.at
    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:152 -msgid "" -"Cezar Mocan mocancezar@gmail.com
    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:153 -msgid "" -"Furkan Üzümcü furkanuzumcu@gmail.com

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:154 -msgid "Google Summer of Code" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:155 -msgid "" -"

    The Marble Team would like to thank its members who participated in the " -"Google Summer of Code for their successful work on Marble:

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:158 -msgid "" -"

    Konstantin Oblaukhov oblaukhov.konstantin@gmail.comProject: OpenStreetMap Vector Rendering

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:160 -msgid "" -"

    Daniel Marth danielmarth@gmx.at
    Project: Marble Touch on MeeGo

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:162 -msgid "

    2010

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:163 -msgid "" -"

    Gaurav Gupta 1989.gaurav@gmail.com
    Project: Bookmarks

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:165 -msgid "" -"

    Harshit Jain hjain.itbhu@gmail.com
    Project: Time Support

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:167 -msgid "" -"

    Siddharth Srivastava akssps011@gmail.com
    Project: " -"Turn-by-turn Navigation

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:169 -msgid "

    2009

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:170 -msgid "" -"

    Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
    Project: OSM Annotation

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:172 -msgid "" -"

    Bastian Holst bastianholst@gmx.de
    Project: " -"Online Services

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:174 -msgid "

    2008

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:175 -msgid "" -"

    Patrick Spendrin pspendrin@gmail.com
    Project: Vector " -"Tiles for Marble

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:177 -msgid "" -"

    Shashank Singh shashank.personal@gmail.comProject: Panoramio / Wikipedia -photo support for Marble

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:179 -msgid "2007" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:180 -msgid "" -"

    Carlos Licea carlos.licea@kdemail.net
    Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map\")

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:182 -msgid "" -"

    Andrew Manson g.real.ate@gmail.com
    Project: GPS Support for Marble

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:184 -msgid "" -"

    Murad Tagirov tmurad@gmail.com
    Project: KML Support for Marble

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:186 -msgid "" -"

    ... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making " -"these projects possible.

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:187 -msgid "Credits" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:188 -msgid "" -"

    Various Suggestions & Testing: Stefan Jordan, Robert Scott, " -"Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer " -"Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:190 -msgid "" -"

    We'd especially like to thank John Layt who provided an important source " -"of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:201 -msgid "Maps" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:202 -msgid "" -"

    Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)
    NASA Goddard " -"Space Flight Center Earth Observatory http://earthob" -"servatory.nasa.gov/Newsroom/BlueMarble/

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:206 -msgid "" -"

    Earth's City Lights
    Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC " -"and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert " -"Simmon, NASA GSFC.

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:209 -msgid "" -"

    Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )
    NASA " -"Jet Propulsion Laboratory http://www2.jpl.nasa.gov/srtm/" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:212 -msgid "" -"

    Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")
    CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:214 -msgid "" -"

    Temperature and Precipitation Maps (July and December)
    A " -"combination of two datasets:

    • Legates, D.R. and Willmott, C.J. 1989. " -"Average Monthly Surface Air Temperature and Precipitation. Digital Raster " -"Data on a .5 degree Geographic (lat/long) 361x721 grid (centroid-registered " -"on .5 degree meridians). Boulder CO: National Center for Atmospheric " -"Research. h" -"ttp://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/a04/lw.htm
    • CRU CL 2.0: New, M., Lister, D., Hulme, M. and Makin, I., 2002: A high-" -"resolution data set of surface climate over global land areas. Climate " -"Research 21.http://www.cru.uea.ac.uk/cru/d" -"ata/hrg

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:226 -msgid "Street Map" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:227 -msgid "" -"

    OpenStreetMap
    The street maps used in Marble via download are " -"provided by the OpenStreetMap " -"Project (\"OSM\"). OSM is an open community which creates free editable " -"maps.
    License: OpenStreetMap data can be used freely under the " -"terms of the Creati" -"ve Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license.

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:234 -msgid "" -"

    OpenStreetMap Icons
    Some placemark icons are taken from SJJB Management. These icons can " -"be used freely under the terms of the CC0 1.0 " -"Universal license.

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:238 -msgid "" -"

    OpenRouteService
    The routes used in Marble via download are " -"provided by the OpenRouteService Project " -"(\"ORS\").
    License: OpenRouteService data can be used freely " -"under the terms of the Creati" -"ve Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license.

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:244 -msgid "Cities and Locations" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:245 -msgid "" -"

    World Gazetteer
    Stefan Helders http://www.world-gazetteer.com

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:247 -msgid "" -"

    Geonames.org
    http://www.geonames.org/License:" -" Geonames.org data can be used freely under the terms of the Creative Commons " -"Attribution 3.0 license.

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:251 -msgid "" -"

    Czech Statistical Office
    Public database http://www.czso.cz

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:253 -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:254 -msgid "" -"

    Flags of the World
    The flags were taken from Wikipedia (http://www.wikipedia.org) which in " -"turn took a subset from http://www.openclipart.org and " -"reworked them. All flags are under the public domain (see comments inside " -"the svg files).

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:259 -msgid "Stars" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:260 -msgid "" -"

    The Bright Star Catalogue
    5th Revised Ed. (Preliminary " -"Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC " -"(1991) " -"http://adc.gsfc.nasa.gov

    " -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:294 -#, qt-format -msgid "Using Marble Library version %1" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:301 -msgid "" -"
    (c) 2007-2012 by the authors of Marble Virtual Globe

    http://edu.kde.org/marble" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:137 -msgid "Preview Map" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:241 src/lib/MapWizard.cpp:247 -msgid "Error while parsing" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:241 -msgid "Wizard cannot parse server's response" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:247 -msgid "Server is not a Web Map Server." -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:315 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:491 src/lib/MapWizard.cpp:498 -msgid "Base Tile" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:492 -msgid "The base tile could not be downloaded." -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:499 -#, qt-format -msgid "" -"The base tile could not be downloaded successfully. The server replied:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:618 src/lib/MapWizard.cpp:621 -msgid "Archiving failed" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:618 -msgid "Archiving process cannot be started." -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:621 -msgid "Archiving process crashed." -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:656 src/lib/MapWizard.cpp:664 -#: src/lib/MapWizard.cpp:673 -msgid "Source Image" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:657 -msgid "Please specify a source image." -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:665 -msgid "" -"The source image you specified does not exist. Please specify a different " -"one." -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:674 -msgid "" -"The source image you specified does not seem to be an image. Please specify " -"a different image file." -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:683 -msgid "Map Title" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:683 -msgid "Please specify a map title." -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:690 src/lib/MapWizard.cpp:698 -msgid "Map Name" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:690 -msgid "Please specify a map name." -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:699 -#, qt-format -msgid "" -"Please specify another map name, since there is already a map named \"%1\"." -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:706 -msgid "Preview Image" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:706 -msgid "Please specify a preview image." -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:897 -msgid "Geographic Pole" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:903 -msgid "Magnetic Pole" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:909 -msgid "Airport" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:921 -msgid "Observatory" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:980 -msgid "International" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:986 -msgid "State" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:1091 -msgid "Problem while creating files" -msgstr "" - -#: src/lib/MapWizard.cpp:1091 -msgid "Check if a theme with the same name exists." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:249 -msgid "Enter the roundabout." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:257 -msgid "Take the exit." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:259 -#, qt-format -msgid "Take the exit towards %1." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:263 -msgid "Take the ramp." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:265 -#, qt-format -msgid "Take the ramp towards %1." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:272 -#, qt-format -msgid "Take the %1. exit in the roundabout." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:274 -#, qt-format -msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:282 -msgid "Turn around." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:284 -msgid "Turn sharp left." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:286 -msgid "Turn left." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:288 -msgid "Keep slightly left." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:290 -msgid "Go straight ahead." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:292 -msgid "Keep slightly right." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:294 -msgid "Turn right." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:296 -msgid "Turn sharp right." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:309 -#, qt-format -msgid "Turn around onto %1." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:311 -#, qt-format -msgid "Turn sharp left on %1." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:313 -#, qt-format -msgid "Turn left into %1." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:315 -#, qt-format -msgid "Keep slightly left on %1." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:317 -#, qt-format -msgid "Continue on %1." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:319 -#, qt-format -msgid "Keep slightly right on %1." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:321 -#, qt-format -msgid "Turn right into %1." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:323 -#, qt-format -msgid "Turn sharp right into %1." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:368 -#, qt-format -msgid "Follow the road for %1 %2." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:55 -msgid "New Profile" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.cpp:33 -msgid "Routing Profile - Marble" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:110 -msgid "Address or search term..." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:157 -msgid "&Center Map here" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:161 -msgid "Current &Location" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:165 -msgid "From &Map..." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:169 -msgid "From &Bookmark" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:177 -msgid "&Home" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:471 -msgid "Choose Placemark" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:186 -msgid "&Remove this destination" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:189 -msgid "&Export route..." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:818 -msgid "Export Route" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:820 -msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:124 -msgid "Get Directions" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:125 -msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:135 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:136 -msgid "Find places matching the search term" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:252 -msgid "Directions - Marble" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:324 -msgid "No placemark found" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:558 -msgid "Open Route" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:559 src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:514 -msgid "KML Files (*.kml)" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:597 -msgid "Save Route" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:599 src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:468 -msgid "KML files (*.kml)" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:612 -msgid "No route found" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:111 -msgid "Car (fastest)" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:113 -msgid "Car (shortest)" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:115 -msgid "Car (ecological)" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:117 -msgid "Bicycle" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:119 -msgid "Pedestrian" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingProfilesModel.cpp:123 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:387 -msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:388 -msgid "" -"Road construction, weather and other unforeseen variables can result in the " -"suggested route not to be the most expedient or safest route to your " -"destination." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:389 -msgid "Please use common sense while navigating." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:390 -msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey." -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:391 -msgid "Guidance Mode - Marble" -msgstr "" - -#: src/lib/routing/RoutingManager.cpp:392 -msgid "Show again" -msgstr "" - -#: src/lib/CacheStoragePolicy.cpp:39 -msgid "Unable to insert data into cache" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:224 -#, qt-format -msgid "" -"The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it " -"contains. Are you sure you want to delete the folder?" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:225 -msgid "Remove Folder - Marble" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:467 -msgid "Export Bookmarks" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:477 -msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable." -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:478 -msgid "Bookmark Export - Marble" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:513 -msgid "Import Bookmarks - Marble" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:521 -#, qt-format -msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file." -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:522 -msgid "Bookmark Import - Marble" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:551 -msgid "" -"The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks." -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:552 -msgid "Imported bookmark" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:553 -msgid "Existing bookmark" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:554 -msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:562 -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:563 -msgid "Replace All" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:564 -msgid "Skip" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:565 -msgid "Skip All" -msgstr "" - -#: src/lib/BookmarkManagerDialog.cpp:566 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/lib/layers/MeasureTool.cpp:156 -#, qt-format -msgid "Total Distance: %1 km" -msgstr "કુલ અંતર: %1 કીમી" - -#: src/lib/layers/MeasureTool.cpp:159 -#, qt-format -msgid "Total Distance: %1 m" -msgstr "કુલ અંતર: %1 મી" - -#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:188 -msgid "&Delete Map Theme" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:189 -msgid "&Upload Map..." -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:190 -msgid "&Favorite" -msgstr "" - -#: src/lib/MarbleThemeSelectView.cpp:203 -#, qt-format -msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?" -msgstr "" - -#: src/lib/Planet.cpp:62 src/lib/Planet.cpp:353 -msgctxt "a planet without data" -msgid "Unknown Planet" -msgstr "અજાણ્યો ગ્રહ" - -#: src/lib/Planet.cpp:326 -msgctxt "the planet" -msgid "Mercury" -msgstr "બુધ" - -#: src/lib/Planet.cpp:328 -msgctxt "the planet" -msgid "Venus" -msgstr "શુક્ર" - -#: src/lib/Planet.cpp:330 -msgctxt "the planet" -msgid "Earth" -msgstr "પૃથ્વી" - -#: src/lib/Planet.cpp:332 -msgctxt "the planet" -msgid "Mars" -msgstr "મંગળ" - -#: src/lib/Planet.cpp:334 -msgctxt "the planet" -msgid "Jupiter" -msgstr "ગુરૂ" - -#: src/lib/Planet.cpp:336 -msgctxt "the planet" -msgid "Saturn" -msgstr "શનિ" - -#: src/lib/Planet.cpp:338 -msgctxt "the planet" -msgid "Uranus" -msgstr "યુરેનસ" - -#: src/lib/Planet.cpp:340 -msgctxt "the planet" -msgid "Neptune" -msgstr "નેપ્ચ્યુન" - -#: src/lib/Planet.cpp:343 -msgctxt "the planet" -msgid "Pluto" -msgstr "પ્લુટો" - -#: src/lib/Planet.cpp:346 -msgctxt "the earth's star" -msgid "Sun" -msgstr "સૂર્ય" - -#: src/lib/Planet.cpp:348 -msgctxt "the earth's moon" -msgid "Moon" -msgstr "ચંદ્ર" - -#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:91 -msgid "" -"Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It " -"integrates well into the used workspace." -msgstr "" - -#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:93 src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:100 -#, qt-format -msgid "Please ask your system administrator to install %1 on your system." -msgstr "" - -#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:98 -msgid "" -"JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than " -"other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all " -"systems for which Java is available but does not integrate well into the " -"workspace. A Java SE-compatible runtime is required." -msgstr "" - -#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:105 -msgid "" -"Potlatch is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the power " -"of Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms for which web browsers with " -"Flash support are available. Performance of Potlatch is depending on the " -"quality of the installed Flash version." -msgstr "" - -#: src/lib/GoToDialog.cpp:167 -#, qt-format -msgid "Current Location: %1" -msgstr "" - -#: src/lib/GoToDialog.cpp:196 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: src/lib/GoToDialog.cpp:361 -msgid "Address or search term" -msgstr "" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:206 -msgid "Waiting for current location information..." -msgstr "" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:209 -msgid "Initializing current location service..." -msgstr "" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:215 -msgid "Error when determining current location: " -msgstr "" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:273 -msgid "m/h" -msgstr "" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:293 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:352 -msgid "Save Track" -msgstr "" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:354 src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:366 -msgid "KML File (*.kml)" -msgstr "" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:365 -msgid "Open Track" -msgstr "" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:377 -msgid "Clear current track" -msgstr "" - -#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:378 -msgid "Are you sure you want to clear the current track?" -msgstr "" - -#: src/lib/global.h:235 -msgid "not available" -msgstr "ઉપલબ્ધ નથી" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/nepomukbackup.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/nepomukbackup.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/nepomukbackup.po 2012-06-19 11:22:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/nepomukbackup.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,277 +0,0 @@ -# translation of nepomukbackup.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nepomukbackup\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-16 01:07+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "ઉમંગ ભટ્ટ, શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "bhatt.umang7@gmail.com, swkothar@redhat.com,,," - -#. i18n: file: errorpage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizardPage, ErrorPage) -#: rc.cpp:5 -msgid "WizardPage" -msgstr "WizardPage" - -#. i18n: file: restorefinal.ui:6 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, RestoreFinal) -#: rc.cpp:8 -msgid "Restoring the Backup" -msgstr "બેકઅપને પુન:સંગ્રહિત કરી રહ્યા છે" - -#. i18n: file: restorefinal.ui:9 -#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, RestoreFinal) -#: rc.cpp:11 -msgid "Please wait while the backup is being restored" -msgstr "બેકઅપ પુનઃસંગ્રહિત થઈ રહ્યો છે એ દરમ્યાન રાહ જુઓ" - -#. i18n: file: mergeconflictwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:14 -msgid "" -"Not all files in the backup could be identified. Please resolve the " -"conflicts by choosing the corresponding file or discarding the data." -msgstr "" -"બેકઅપમાં બધી ફાઇલોને ઓળખી શકાતી નથી. મહેરબાની કરીને ફાઇલ સાથે સંકળાયેલને " -"પસંદ કરીને અથડામણને સુધારો અથવા માહિતીને કાઢી રહ્યા છે." - -#. i18n: file: mergeconflictwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonDiscardAll) -#: rc.cpp:17 -msgid "Discard All" -msgstr "બધાને કાઢી નાંખો" - -#. i18n: file: restoreselection.ui:6 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, RestoreSelection) -#: rc.cpp:20 -msgid "Restore Nepomuk Database" -msgstr "Nepomuk ડેટાબેઝ પુનઃસંગ્રહિત કરો" - -#. i18n: file: restoreselection.ui:9 -#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, RestoreSelection) -#: rc.cpp:23 -msgid "" -"Please choose a backup from a list of known backups below. Or choose a " -"custom backup path." -msgstr "" -"મહેરબાની કરીને નીચેના જાણીતા બેકઅપની યાદીમાંથી બેકઅપને પસંદ કરો. અથવા " -"વૈવિધ્ય કસ્ટમ પાથ પસંદ કરો." - -#. i18n: file: restoreselection.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:26 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Please select one of the system backups generated by the Nepomuk backup " -"service or choose a custom backup file which has been created by this tool." -msgstr "" -"મહેરબાની કરીને Nepomuk બેકઅપ સેવા દ્દારા પેદા થયેલ સિસ્ટમ બેકઅપોનાં એકને " -"પસંદ કરો અથવા વૈવિધ્ય બેકઅપ ફાઇલને પસંદ કરો કે જે આ સાધન દ્દારા બનાવી " -"દેવામાં આવી હતી." - -#. i18n: file: restoreselection.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_customBackupButton) -#: rc.cpp:29 -msgid "Open Backup..." -msgstr "બેકઅપ ખોલો..." - -#. i18n: file: backupsettingspage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:32 -msgid "Backup Path" -msgstr "બેકઅપ પાથ" - -#. i18n: file: backupsettingspage.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:35 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Please choose a file for the backup. Make sure that enough hard disk space " -"is available." -msgstr "" -"મહેરબાની કરીને બેકઅપ માટે ફાઇલને પસંદ કરો. ખાતરી કરો કે પૂરતી હાર્ડ ડિસ્ક " -"જગ્યા ઉપલબ્ધ છે." - -#. i18n: file: intropage.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:38 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Create a backup of the current Nepomuk database including all manually " -"created data. This backup can later be restored by choosing the " -"Restore option below." -msgstr "" -"જાતે બનાવેલ બધી માહિતીને સમાવીને હાલનાં Nepomuk ડેટાબેઝનાં બેકઅપને બનાવો. આ " -"બેકઅપને નીચે Restore પસંદ કરીને પછીથી પુન:સંગ્રહિત " -"કરી શકાય છે." - -#. i18n: file: intropage.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:41 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Restore an automated Nepomuk system backup or a manual backup created with " -"the Backup tool above." -msgstr "" -"ઉપર Backup સાધન સાથે બનાવેલ સ્વયંસંચાલિત Nepomuk " -"સિસ્ટમ બેકઅપ અથવા મેન્યૂઅલ બેકઅપને પુન:સંગ્રહિત કરો." - -#: mergeconflictdelegate.cpp:60 -msgctxt "@action:button Resolve the conflict in this row" -msgid "Resolve..." -msgstr "સુધારો..." - -#: mergeconflictdelegate.cpp:62 -msgctxt "@action:button Discard the item in this row" -msgid "Discard" -msgstr "કાઢી નાંખો" - -#: mergeconflictdelegate.cpp:195 -#, kde-format -msgctxt "" -"@item:inlistbox Refers to a set of metadata that has been identified as " -"beloging to file file at %1. %1 is a URL or part of it." -msgid "Identified as: %1" -msgstr "આ તરીકે ઓળખાયેલ: %1" - -#: mergeconflictdelegate.cpp:203 -msgctxt "" -"@item:inlistbox The item in this row has been discarded, ie. should be " -"ignored in the following steps" -msgid "Discarded" -msgstr "કાઢી નાંખેલ" - -#: mergeconflictdelegate.cpp:207 -msgctxt "" -"@item:inlistbox The item in this row has not been identified yet, ie. the " -"file corresponding to it has not been chosen yet." -msgid "Not identified" -msgstr "ઓળખાયેલ નથી" - -#: main.cpp:40 guitest/main.cpp:37 -msgid "NepomukBackup" -msgstr "NepomukBackup" - -#: main.cpp:42 guitest/main.cpp:39 -msgid "Nepomuk Backup Tool" -msgstr "Nepomuk બેકઅપ સાધન" - -#: main.cpp:44 guitest/main.cpp:41 -msgid "(c) 2010, Nepomuk-KDE Team" -msgstr "(c) 2010, Nepomuk-KDE જૂથ" - -#: main.cpp:47 guitest/main.cpp:44 -msgid "Vishesh Handa" -msgstr "Vishesh Handa" - -#: main.cpp:47 guitest/main.cpp:44 -msgid "Maintainer" -msgstr "મેન્ટેનર" - -#: main.cpp:48 guitest/main.cpp:45 -msgid "Sebastian Trüg" -msgstr "Sebastian Trüg" - -#: main.cpp:48 guitest/main.cpp:45 -msgid "Developer" -msgstr "ડેવલપર" - -#: main.cpp:53 guitest/main.cpp:50 -msgid "Start the application in backup mode" -msgstr "કાર્યક્રમને બેકઅપ મોડમાં ચાલુ કરો" - -#: main.cpp:54 guitest/main.cpp:51 -msgid "Start the application in restore mode" -msgstr "કાર્યક્રમને રિસ્ટોર મોડમાં ચાલુ કરો" - -#: main.cpp:72 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The Nepomuk backup service does not seem to be running. Backups cannot be " -"handled without it." -msgstr "" -"Nepomuk બેકઅપ સેવા ચાલતી હોય એવુ લાગતુ નથી. બેકઅપ તેની વગર સંભાળી શકાતો નથી." - -#: backupwizardpages.cpp:43 backupwizardpages.cpp:66 backupwizardpages.cpp:249 -msgid "Nepomuk Backup" -msgstr "Nepomuk બેકઅપ" - -#: backupwizardpages.cpp:44 -msgid "Please choose one of the following options" -msgstr "મહેરબાની કરીને નીચેનામાંથી એક વિકલ્પ પસંદ કરો" - -#: backupwizardpages.cpp:67 -msgid "Performing backup" -msgstr "બેકઅપ કરી રહ્યા છે" - -#: backupwizardpages.cpp:81 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Writing Nepomuk database backup to %1..." -msgstr "Nepomuk ડેટાબેઝ બેકઅપને %1 માં લખી રાહ્ય છીએ..." - -#: backupwizardpages.cpp:99 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Backup of the Nepomuk database successfully written to " -"%1." -msgstr "" -"Nepomuk ડેટાબેઝનું બેકઅપ સફળતાપૂર્વક ફાઈલ %1 માં નોંધી " -"લીધુ છે." - -#: backupwizardpages.cpp:101 -msgid "Backup completed successfully" -msgstr "બેકઅપ સફળતાપૂર્વક સંપૂર્ણ થઇ ગયું" - -#: backupwizardpages.cpp:127 -msgctxt "@info" -msgid "No system backups found. Please select a custom backup path." -msgstr "" -"કોઈ સિસ્ટમ બેકઅપ નથી મળી આવ્યુ. મહેરબાની કરીને કસ્ટમ બેકઅપ પાથ પસંદ કરો." - -#: backupwizardpages.cpp:181 -msgid "Restoring Backup" -msgstr "બેકઅપને પુનઃસંગ્રહિત કરી રહ્યા છીએ" - -#: backupwizardpages.cpp:182 -msgid "The backup is being restored..." -msgstr "બેઅક્પ પુનઃસંગ્રહિત થઈ રહ્યો છે..." - -#: backupwizardpages.cpp:210 -msgid "Invalid backup file" -msgstr "અયોગ્ય બેકઅપ ફાઈલ" - -#: backupwizardpages.cpp:250 -msgid "Please configure the Nepomuk backup" -msgstr "મહેરબાની કરીને Nepomuk બેકઅપને રૂપરેખાંકિત કરો" - -#: backupwizardpages.cpp:290 -msgctxt "@info" -msgid "Merging the backup into the local Nepomuk database..." -msgstr "બેકઅપને સ્થાનિક Nepomuk ડેટાબેઝમાં ભેગો કરી રહ્યા છીએ..." - -#: backupwizardpages.cpp:307 -msgctxt "@info" -msgid "Backup restored successfully" -msgstr "બેકઅપ સફળતાપૂર્વક પૂન:સંગ્રહિત થયેલ છે" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/nepomukqueryservice.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/nepomukqueryservice.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/nepomukqueryservice.po 2012-06-19 11:22:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/nepomukqueryservice.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,28 +0,0 @@ -# translation of nepomukqueryservice.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nepomukqueryservice\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-24 23:52+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: queryservice.cpp:100 -#, kde-format -msgid "Invalid desktop query: '%1'" -msgstr "અયોગ્ય ડેસ્કટોપ પ્રશ્ન: '%1'" - -#: queryservice.cpp:128 -#, kde-format -msgid "Invalid SPARQL query: '%1'" -msgstr "અયોગ્ય SPARQL પ્રશ્ન: '%1'" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/nepomukserver.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/nepomukserver.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/nepomukserver.po 2012-06-19 11:22:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/nepomukserver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,49 +0,0 @@ -# translation of nepomuk.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nepomuk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-15 21:13+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"શ્ર્વેતા કોઠારી, કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com, kartik.mistry@gmail.com,,," - -#: main.cpp:68 -msgid "Nepomuk Server" -msgstr "નેપોમુક સર્વર" - -#: main.cpp:70 -msgid "Nepomuk Server - Manages Nepomuk storage and services" -msgstr "નેપોમુક સર્વર - નેપોમુક સંગ્રહ અને સેવાઓનુ સંચાલન કરે છે" - -#: main.cpp:72 -msgid "(c) 2008-2011, Sebastian Trüg" -msgstr "" - -#: main.cpp:75 -msgid "Sebastian Trüg" -msgstr "સેબાસ્ટિઅન ટ્રુગ" - -#: main.cpp:75 -msgid "Maintainer" -msgstr "સંભાળનાર" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/nepomukservicestub.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/nepomukservicestub.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/nepomukservicestub.po 2012-06-19 11:22:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/nepomukservicestub.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,58 +0,0 @@ -# translation of nepomuk.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nepomuk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-15 21:12+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"શ્ર્વેતા કોઠારી, કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com, kartik.mistry@gmail.com,,," - -#: main.cpp:72 main.cpp:74 -msgid "Nepomuk Service Stub" -msgstr "નેપોમુક સેવા સ્ટબ" - -#: main.cpp:76 -msgid "(c) 2008-2011, Sebastian Trüg" -msgstr "" - -#: main.cpp:80 -msgid "Sebastian Trüg" -msgstr "સેબાસ્ટિઅન ટ્રુગ" - -#: main.cpp:80 -msgid "Maintainer" -msgstr "સંભાળનાર" - -#: main.cpp:83 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Service to start" -msgstr "શરૂ કરવા માટે સેવા" - -#: main.cpp:95 -msgid "No service name specified" -msgstr "સેવાનું નામ સ્પષ્ટ થયેલ નથી" - -#: main.cpp:122 -msgid "Unknown service name:" -msgstr "અજાણ્યુ સેવા નામ:" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/nepomukstorage.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/nepomukstorage.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/nepomukstorage.po 2012-06-19 11:22:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/nepomukstorage.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,87 +0,0 @@ -# translation of nepomuk.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nepomuk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-20 11:09+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr ",," - -#: ontologyloader.cpp:134 -#, kde-format -msgid "Parsing of file %1 failed (%2)" -msgstr "%1 ફાઇલનું પદ્ચ્છેદ નિષ્ફળ ગયું (%2)" - -#: repository.cpp:132 -msgctxt "@info - notification message" -msgid "" -"Nepomuk Semantic Desktop needs the Virtuoso RDF server to store its data. " -"Installing the Virtuoso Soprano plugin is mandatory for using Nepomuk." -msgstr "" - -#: repository.cpp:144 -msgctxt "@info - notification message" -msgid "" -"Nepomuk Semantic Desktop needs the Virtuoso RDF server to store its data. " -"Installing the Virtuoso server and ODBC driver is mandatory for using " -"Nepomuk." -msgstr "" - -#: repository.cpp:289 -#, kde-format -msgctxt "@info - notification message" -msgid "" -"Nepomuk was not able to find the configured database backend '%1'. Existing " -"data can thus not be accessed. For data security reasons Nepomuk will be " -"disabled until the situation has been resolved manually." -msgstr "" - -#: repository.cpp:323 -msgctxt "@info - notification message" -msgid "Converting Nepomuk data to a new backend. This might take a while." -msgstr "નેપોમુક માહિતીને નવાં બેકએન્ડમાં ફેરવી રહ્યા છીએ. આ થોડોક સમય લેશે." - -#: repository.cpp:336 -msgctxt "@info - notification message" -msgid "" -"Converting Nepomuk data to the new backend failed. For data security reasons " -"Nepomuk will be disabled until the situation has been resolved manually." -msgstr "" - -#: repository.cpp:350 -msgctxt "@info - notification message" -msgid "Successfully converted Nepomuk data to the new backend." -msgstr "નેપોમુક માહિતીને નવા બેકએન્ડમાં સફળતાપૂર્વક ફેરવી દેવામાં આવી." - -#: modelcopyjob.cpp:127 -msgctxt "@title job" -msgid "Converting Nepomuk database" -msgstr "નેપોમુક ડેટાબેઝ રૂપાંતરિત કરી રહ્યા છે" - -#: modelcopyjob.cpp:128 -msgid "Old backend" -msgstr "જૂનું બેકએન્ડ" - -#: modelcopyjob.cpp:129 -msgid "New backend" -msgstr "નવું બેકએન્ડ" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/nsplugin.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/nsplugin.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/nsplugin.po 2012-06-19 11:22:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/nsplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,98 +0,0 @@ -# translation of nsplugin.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nsplugin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:36+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: nspluginloader.cpp:91 -msgid "Start Plugin" -msgstr "પ્લગઇન શરૂ કરો" - -#: plugin_part.cpp:170 -msgid "Netscape Plugin" -msgstr "" - -#: plugin_part.cpp:212 -msgid "&Save As..." -msgstr "આ તરીકે સંગ્રહ કરો (&S)..." - -#: plugin_part.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Loading Netscape plugin for %1" -msgstr "%1 માટે નેટસ્કેપ પ્લગઇન લોડ કરી રહ્યા છે" - -#: plugin_part.cpp:303 -#, kde-format -msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" -msgstr "%1 માટે નેટસ્કેપ પ્લગઇન લોડ કરવા માટે અસમર્થ" - -#: pluginscan.cpp:180 -#, kde-format -msgctxt "Name of the netscape-plugin which generated this mimetype" -msgid "Netscape plugin %1" -msgstr "" - -#: pluginscan.cpp:237 -msgid "Unnamed plugin" -msgstr "નામ વગરનું પ્લગઇન" - -#: pluginscan.cpp:466 pluginscan.cpp:469 -msgid "Netscape plugin viewer" -msgstr "નેટસ્કેપ પ્લગઇન જોનાર" - -#: pluginscan.cpp:520 pluginscan.cpp:521 -msgid "nspluginscan" -msgstr "nspluginscan" - -#: pluginscan.cpp:522 -msgid "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski" - -#: pluginscan.cpp:527 -msgid "Show progress output for GUI" -msgstr "GUI માટે પ્રગતિ આઉટપુટ બતાવો" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com,,," - -#. i18n: file: test/testnsplugin.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: nspluginpart.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:8 -msgid "&File" -msgstr "ફાઇલ (&F)" - -#: viewer/nsplugin.cpp:952 -#, kde-format -msgid "Submitting data to %1" -msgstr "%1 માં માહિતી રજૂ કરી રહ્યા છીએ" - -#: viewer/nsplugin.cpp:972 -#, kde-format -msgid "Requesting %1" -msgstr "%1 વિનંતી કરી રહ્યુ છે" - -#: viewer/viewer.cpp:102 -msgid "nspluginviewer" -msgstr "nspluginviewer" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/phonon_kde.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/phonon_kde.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/phonon_kde.po 2012-06-19 11:22:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/phonon_kde.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,42 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# translation of phonon_kde.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: phonon_kde\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 00:12+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kartik.mistry@gmail.com,,," - -#: kdeplatformplugin.cpp:148 -#, kde-format -msgid "Unable to use the %1 Multimedia Backend:
    %2
    " -msgstr "મલ્ટિમિડીઆ બેકએન્ડ %1 ઉપયોગ કરવામાં અસક્ષમ:
    %2
    " - -#: kdeplatformplugin.cpp:169 -msgid "Unable to find a Multimedia Backend" -msgstr "મલ્ટિમિડીઆ બેકએન્ડ શોધવામાં નિષ્ફળ" - -#: kdeplatformplugin.cpp:204 -msgid "Unable to find the requested Multimedia Backend" -msgstr "વિનંતી કરેલ મલ્ટિમિડીઆ બેકએન્ડ શોધવામાં નિષ્ફળ" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/phononserver.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/phononserver.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/phononserver.po 2012-06-19 11:22:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/phononserver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,128 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Pragnesh Radadiya , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kded_phononserver\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 00:33+0000\n" -"Last-Translator: pragnesh \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: deviceaccess.cpp:67 -msgid "Invalid Driver" -msgstr "અયોગ્ય ડ્રાઇવર" - -#: deviceaccess.cpp:69 -msgid "ALSA" -msgstr "આલ્સા(ALSA)" - -#: deviceaccess.cpp:71 -msgid "OSS" -msgstr "ઓએસએસ(OSS)" - -#: deviceaccess.cpp:73 -msgid "Jack" -msgstr "જેક" - -#: deviceaccess.cpp:75 -msgid "Video 4 Linux" -msgstr "" - -#: deviceinfo.cpp:95 -msgid "" -"This device is currently not available (either it is unplugged or the " -"driver is not loaded)." -msgstr "" -"આ ઉપકરણ હાલમાં ઉપલ્બધ નથી (કયાં તો જોડેલ નથી અથવા ડ્રાઇવર લાવવામાં " -"આવેલ નથી)." - -#: deviceinfo.cpp:103 -#, kde-format -msgctxt "" -"The first argument is name of the driver/sound subsystem. The second " -"argument is the device identifier" -msgid "
  • %1: %2
  • " -msgstr "
  • %1: %2
  • " - -#: deviceinfo.cpp:108 -#, kde-format -msgid "" -"This will try the following devices and use the first that works: " -"
      %1
    " -msgstr "" -"આ નીચેનાં ઉપકરણો સાથે પ્રયત્ન કરશે અને જે પ્રથમ કાર્ય કરશે તેને " -"વાપરશે:
    1. %1
    " - -#: phononserver.cpp:228 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: phononserver.cpp:239 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the sound card name, %2 is the description in case it exists" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: phononserver.cpp:739 -#, kde-format -msgid "Output: %1" -msgstr "ઉત્પાદન: %1" - -#: phononserver.cpp:739 -#, kde-format -msgid "Capture: %1" -msgstr "ગ્રહણ: %1" - -#: phononserver.cpp:744 -#, kde-format -msgid "Video: %1" -msgstr "" - -#: phononserver.cpp:1135 -msgid "Removed Sound Devices" -msgstr "કાઢી નાખેલ ધ્વનિ ઉપકરણો" - -#: phononserver.cpp:1135 -msgid "Removed Video Devices" -msgstr "" - -#: phononserver.cpp:1141 -msgid "Forget about the sound devices." -msgstr "ધ્વનિ ઉપકરણો વિશે ભૂલી જાઓ." - -#: phononserver.cpp:1141 -msgid "Forget about the video devices" -msgstr "" - -#: phononserver.cpp:1145 -msgctxt "" -"short string for a button, it opens the Phonon page of System Settings" -msgid "Manage Devices" -msgstr "ઉપકરણો વ્યવસ્થિત કરો" - -#: phononserver.cpp:1147 -msgid "" -"Open the System Settings page for device configuration where you can " -"manually remove disconnected devices from the cache." -msgstr "" - -#: phononserver.cpp:1154 -#, kde-format -msgid "" -"

    KDE detected that one or more internal devices were " -"removed.

    Do you want KDE to permanently forget about these " -"devices?

    This is the list of devices KDE thinks can be " -"removed:

    • %1

    " -msgstr "" - -#: phononserver.cpp:1159 -msgid "Do not ask again for these devices" -msgstr "આ ઉપકરણો માટે ફરી પૂછશો નહી" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_battery.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_battery.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_battery.po 2012-06-19 11:22:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_battery.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,155 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_battery.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008, 2010 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 00:41+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: battery.cpp:182 -msgid "Battery:" -msgstr "બેટરી:" - -#: battery.cpp:189 -#, kde-format -msgctxt "tooltip: placeholder is the battery ID" -msgid "Battery %1:" -msgstr "બેટરી %1:" - -#: battery.cpp:200 -msgctxt "tooltip" -msgid "AC Adapter:" -msgstr "
    AC એડપ્ટર:" - -#: battery.cpp:201 -msgctxt "tooltip" -msgid "Plugged in" -msgstr "જોડેલ છે" - -#: battery.cpp:201 -msgctxt "tooltip" -msgid "Not plugged in" -msgstr "જોડેલ નથી" - -#: battery.cpp:376 -msgid "General" -msgstr "સામાન્ય" - -#: battery.cpp:553 -msgctxt "Label for remaining time" -msgid "Time Remaining:" -msgstr "બાકી રહેલ સમય:" - -#: battery.cpp:560 -msgctxt "Label for power management inhibition" -msgid "Power management enabled:" -msgstr "" - -#: battery.cpp:582 -msgid "Screen Brightness:" -msgstr "સ્ક્રિન ઉજાસ:" - -#: battery.cpp:603 -msgctxt "Suspend the computer to RAM; translation should be short" -msgid "Sleep" -msgstr "નિદ્રા" - -#: battery.cpp:610 -msgctxt "Suspend the computer to disk; translation should be short" -msgid "Hibernate" -msgstr "હાઇબરનેટ" - -#: battery.cpp:617 -msgctxt "tooltip on the config button in the popup" -msgid "Configure Power Management..." -msgstr "પાવર વ્યવસ્થા રૂપરેખાંકિત કરો..." - -#: battery.cpp:619 -msgid "Power Settings" -msgstr "" - -#: battery.cpp:675 -#, kde-format -msgid "%1% (charged)" -msgstr "%1% (ચાર્જ થયેલ)" - -#: battery.cpp:677 -#, kde-format -msgid "%1% (discharging)" -msgstr "%1% (ડિસ્ચાર્જ થાય છે)" - -#: battery.cpp:679 -#, kde-format -msgid "%1% (charging)" -msgstr "%1% (ચાર્જ થાય છે)" - -#: battery.cpp:683 -msgctxt "Battery is not plugged in" -msgid "Not present" -msgstr "હાજર નથી" - -#: battery.cpp:699 battery.cpp:732 -msgid "Battery:" -msgstr "બેટરી:" - -#: battery.cpp:706 -#, kde-format -msgctxt "Placeholder is the battery ID" -msgid "Battery %1:" -msgstr "બેટરી %1:" - -#: battery.cpp:713 -msgid "AC Adapter:" -msgstr "" - -#: battery.cpp:715 -msgid "Plugged in" -msgstr "જોડેલ છે" - -#: battery.cpp:717 -msgid "Not plugged in" -msgstr "જોડેલ નથી" - -#: battery.cpp:733 -msgctxt "Battery is not plugged in" -msgid "Not present" -msgstr "હાજર નથી" - -#: battery.cpp:965 battery.cpp:996 battery.cpp:1008 -#, kde-format -msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny" -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: battery.cpp:1080 -msgid "The battery applet has enabled system-wide inhibition" -msgstr "" - -#. i18n: file: batteryConfig.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, batteryConfig) -#: rc.cpp:3 -msgid "Configure Battery Monitor" -msgstr "બેટરી દર્શક રૂપરેખાંકિત કરો" - -#. i18n: file: batteryConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showBatteryStringCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Show charge &information" -msgstr "ચાર્જ માહિતી બતાવો (&i)" - -#. i18n: file: batteryConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMultipleBatteriesCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show the state for &each battery present" -msgstr "હાજર રહેલ દરેક બેટરીની સ્થિતિ બતાવો (&e)" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_clock.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_clock.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_clock.po 2012-06-19 11:22:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_clock.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,58 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_clock.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 01:16+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: clock.cpp:185 -msgid "Appearance" -msgstr "દેખાવ" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "સેકન્ડ્સ બતાવો" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "જો તમે સેકન્ડ્સ બતાવવા માંગતા હોવ તો અહીંં ટીક કરો." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "સેકન્ડ્સનો કાંટો બતાવો (&s)" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "સમયવિસ્તાર લખાણમાં બતાવો" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "જો તમે સમયવિસ્તાર લખાણમાં દર્શાવવા માંગતા હોવ તો અહીં ટીક કરો." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "સમયવિસ્તાર બતાવો (&t)" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_currentappcontrol.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_currentappcontrol.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_currentappcontrol.po 2012-06-19 11:22:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_currentappcontrol.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,45 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_currentappcontrol.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_currentappcontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-14 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: currentappcontrol.cpp:191 -msgid "Click here to have an overview of all the running applications" -msgstr "બધા ચાલતા કાર્યક્રમોની ઝાંખી હોય તો અહિંયા ક્લિક કરો" - -#: currentappcontrol.cpp:198 -#, kde-format -msgid "%1 running app" -msgid_plural "%1 running apps" -msgstr[0] "%1 કાર્યક્રમને ચલાવી રહ્યુ છે" -msgstr[1] "%1 કાર્યક્રમોને ચલાવી રહ્યુ છે" - -#: currentappcontrol.cpp:200 -msgid "No running apps" -msgstr "કાર્યક્રમ તાલી રહ્યુ નથી" - -#: currentappcontrol.cpp:383 -msgctxt "General configuration page" -msgid "General" -msgstr "સામાન્ય" - -#. i18n: file: general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 -msgid "Always list the applications in a menu" -msgstr "મેનુમાં હંમેશા કાર્યક્રમોની યાદી કરો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_dig_clock.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_dig_clock.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_dig_clock.po 2012-06-19 11:22:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_dig_clock.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,207 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_dig_clock.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008, 2010 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_dig_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 01:05+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" -"X-Poedit-Country: India\n" -"X-Poedit-Language: Gujarati\n" - -#: clock.cpp:268 -msgid "Appearance" -msgstr "દેખાવ" - -#: clock.cpp:283 -msgctxt "A kind of date representation" -msgid "No date" -msgstr "" - -#: clock.cpp:284 -msgctxt "A kind of date representation" -msgid "Compact date" -msgstr "" - -#: clock.cpp:285 -msgctxt "A kind of date representation" -msgid "Short date" -msgstr "" - -#: clock.cpp:286 -msgctxt "A kind of date representation" -msgid "Long date" -msgstr "" - -#: clock.cpp:287 -msgctxt "A kind of date representation" -msgid "ISO date" -msgstr "" - -#: clock.cpp:485 -#, kde-format -msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" -msgid "%1/%2" -msgstr "" - -#: clock.cpp:500 -#, kde-format -msgctxt "" -"@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " -"currentTimezone" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Font" -msgstr "ફોન્ટ" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "ફોન્ટ શૈલી:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:69 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "જો તમે ફોન્ટને ઘાટાં કરવાં માંગતા હોવ તો ટીક કરો" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:72 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "જ્યારે આ ટીક કરેલ હશે, ઘડિયાળનાં ફોન્ટ ઘાટાં દેખાશે." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "ઘાટાં (&B)" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "જો તમે ફોન્ટને ઘાટાં કરવાં માંગતા હોવ તો ટીક કરો" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "જ્યારે આ ટીક કરેલ હશે, ઘડિયાળનાં ફોન્ટ ત્રાંસાં દેખાશે." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "ત્રાંસાં (&I)" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:27 -msgid "Custom font color:" -msgstr "" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:136 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Color chooser" -msgstr "રંગ પસંદ કરનાર" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:139 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"આ બટન પર ક્લિક કરો અને KDE નું પ્રમાણભૂત રંગ સંવાદ દર્શાવવામાં આવશે. તમે પછી " -"તમારી ઘડિયાળ માટે નવો રંગ પસંદ કરી શકશો." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:36 -msgid "Show shadow:" -msgstr "" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customShadowColorLabel) -#: rc.cpp:39 -msgid "Custom shadow color:" -msgstr "" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:216 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockShadowColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "Shadow color chooser" -msgstr "" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:219 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockShadowColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for the text shadow for your clock." -msgstr "" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "માહિતી" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show time zone:" -msgstr "સમય વિસ્તાર બતાવો:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimeZone) -#: rc.cpp:54 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "સમય વિસ્તાર નામ બતાવો" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:282 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimeZone) -#: rc.cpp:57 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "સમય વિસ્તાર નામ સમયની નીચે દર્શાવો." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:307 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:60 -msgid "Show seconds:" -msgstr "સેકન્ડ્સ બતાવો:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:322 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, secondsCheckbox) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show the seconds" -msgstr "સેકન્ડ્સ બતાવો" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:325 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, secondsCheckbox) -#: rc.cpp:66 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "જો તમે સેકન્ડ્સ બતાવવા માંગતા હોવતો આ ટીક કરો." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:69 -msgid "Date format:" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_folderview.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_folderview.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_folderview.po 2012-06-19 11:22:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_folderview.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,632 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_folderview.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:24+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: folderview.cpp:697 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: folderview.cpp:702 folderview.cpp:711 folderview.cpp:2101 -msgid "None" -msgstr "" - -#: folderview.cpp:704 folderview.cpp:712 folderview.cpp:2104 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: folderview.cpp:706 folderview.cpp:713 folderview.cpp:2107 -msgid "Full path" -msgstr "" - -#: folderview.cpp:726 -msgctxt "Sort Icons" -msgid "Unsorted" -msgstr "ક્રમમાં ન ગોઠવાયેલ" - -#: folderview.cpp:733 -msgid "Top to Bottom, Left to Right" -msgstr "ઉપરથી નીચે, ડાબેથી જમણે" - -#: folderview.cpp:734 -msgid "Top to Bottom, Right to Left" -msgstr "ઉપરથી નીચે, જમણેથી ડાબે" - -#: folderview.cpp:735 -msgid "Left to Right, Top to Bottom" -msgstr "ડાબેથી જમણે, ઉપરથી નીચે" - -#: folderview.cpp:736 -msgid "Right to Left, Top to Bottom" -msgstr "જમણેથી ડાબે, ઉપરથી નીચે" - -#: folderview.cpp:770 -msgctxt "" -"Title of the page that lets the user choose which location should the " -"folderview show" -msgid "Location" -msgstr "સ્થળ" - -#: folderview.cpp:771 -msgctxt "" -"Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " -"shown" -msgid "Display" -msgstr "ડિસ્પ્લે" - -#: folderview.cpp:772 -msgctxt "" -"Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " -"contents" -msgid "Filter" -msgstr "ગાળક" - -#: folderview.cpp:1390 -msgid "Desktop Folder" -msgstr "ડેસ્કટોપ ફોલ્ડર" - -#: folderview.cpp:1483 -msgid "&Reload" -msgstr "પુન: લાવો (&R)" - -#: folderview.cpp:1486 -msgid "&Refresh Desktop" -msgstr "ડેસ્કટોપ તાજું કરો (&R)" - -#: folderview.cpp:1486 -msgid "&Refresh View" -msgstr "દેખાવ તાજો કરો (&R)" - -#: folderview.cpp:1494 popupview.cpp:265 -msgid "&Rename" -msgstr "પુન:નામ આપો (&R)" - -#: folderview.cpp:1499 popupview.cpp:269 -msgid "&Move to Trash" -msgstr "કચરાપેટીમાં ખસેડો (&M)" - -#: folderview.cpp:1505 popupview.cpp:274 -msgid "&Empty Trash Bin" -msgstr "કચરાપેટી ખાલી કરો (&E)" - -#: folderview.cpp:1510 popupview.cpp:279 -msgid "&Delete" -msgstr "દૂર કરો (&D)" - -#: folderview.cpp:1529 -msgid "Align to Grid" -msgstr "જાળી પર ગોઠવો" - -#: folderview.cpp:1534 -msgctxt "Icons on the desktop" -msgid "Lock in Place" -msgstr "જગ્યા પર તાળું મારો" - -#: folderview.cpp:1541 -msgctxt "Sort icons" -msgid "By Name" -msgstr "નામ વડે" - -#: folderview.cpp:1542 -msgctxt "Sort icons" -msgid "By Size" -msgstr "માપ વડે" - -#: folderview.cpp:1543 -msgctxt "Sort icons" -msgid "By Type" -msgstr "પ્રકાર વડે" - -#: folderview.cpp:1544 -msgctxt "Sort icons" -msgid "By Date" -msgstr "તારીખ વડે" - -#: folderview.cpp:1558 -msgctxt "Sort icons" -msgid "Folders First" -msgstr "ફોલ્ડર્સ પહેલાં" - -#: folderview.cpp:1563 -msgid "Sort Icons" -msgstr "ચિહ્નો ક્રમિત કરો" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconsTitle) -#: folderview.cpp:1577 rc.cpp:9 -msgid "Icons" -msgstr "ચિહ્નો" - -#: folderview.cpp:1604 -msgid "&Paste" -msgstr "ચોંટાડો (&P)" - -#: folderview.cpp:2024 -#, kde-format -msgctxt "Inserted as %1 in the message below." -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "1 folder" -msgstr[1] "%1 ફોલ્ડર્સ" - -#: folderview.cpp:2025 -#, kde-format -msgctxt "Inserted as %2 in the message below." -msgid "1 file" -msgid_plural "%1 files" -msgstr[0] "૧ ફાઇલ" -msgstr[1] "%1 ફાઇલ્સ" - -#: folderview.cpp:2029 tooltipwidget.cpp:197 -#, kde-format -msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." -msgid "%1, %2." -msgstr "%1, %2." - -#: folderview.cpp:2031 -#, kde-format -msgid "1 file." -msgid_plural "%1 files." -msgstr[0] "1 file." -msgstr[1] "%1 ફાઇલ્સ." - -#: iconview.cpp:1241 -msgid "This folder is empty." -msgstr "આ ફોલ્ડર ખાલી છે." - -#: iconview.cpp:2195 -msgid "Set as &Wallpaper" -msgstr "વોલપેપર તરીકે ગોઠવો (&W)" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, headerTitle) -#: rc.cpp:3 -msgid "Header" -msgstr "શીર્ષક" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) -#: rc.cpp:6 -msgid "Custom title:" -msgstr "પોતાનું શિર્ષક:" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, flowLabel) -#: rc.cpp:12 -msgid "Arrangement:" -msgstr "ગોઠવણી:" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, flowCombo) -#: rc.cpp:15 -msgid "" -"Use this control to choose if you want the icons to be arranged top to " -"bottom starting on the left side of the view, or arranged left to right " -"starting at the top of the view." -msgstr "" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortLabel) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sorting:" -msgstr "ક્મમાં ગોઠવણી:" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:136 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, sortCombo) -#: rc.cpp:21 -msgid "" -"Use this control to choose the criteria by which the icons will be sorted in " -"the view." -msgstr "" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeSliderLabel) -#: rc.cpp:24 tooltipwidget.cpp:145 -msgid "Size:" -msgstr "માપ:" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:27 -msgid "Small" -msgstr "નાનું" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:181 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, sizeSlider) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"Use this slider to increase or decrease the size of the icons in the view." -msgstr "" -"આ સ્લાઇડરનો ઉપયોગ દેખાવમાં ચિહ્નોનું માપ વધારવા અથવા ઘટાડવા માટે કરો." - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:33 -msgid "Large" -msgstr "મોટું" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewsAdvancedLabel) -#: rc.cpp:36 -msgid "Previews:" -msgstr "પૂર્વદર્શનો:" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showPreviews) -#: rc.cpp:39 -msgid "" -"Check this option if you want to see previews of the file contents in the " -"icons." -msgstr "" -"આ વિકલ્પ પસંદ કરો જો તમે ચિહ્નોમાં ફાઇલની વિગતોનું પૂર્વદર્શન જોવા માંગતા " -"હોવ." - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:234 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, previewsAdvanced) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"Click this button to choose for which types of files previews will be shown." -msgstr "" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewsAdvanced) -#: rc.cpp:45 -msgid "More Preview Options..." -msgstr "વધુ પૂર્વદર્શન વિકલ્પો..." - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lockInPlaceLabel) -#: rc.cpp:48 -msgid "Lock in place:" -msgstr "જગ્યા પર તાળું:" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:271 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, lockInPlace) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Check this option if you do not want the icons to be moveable in the view.\n" -"\n" -"This option is useful if you want to avoid accidentally moving the icons " -"while interacting with them." -msgstr "" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alignToGridLabel) -#: rc.cpp:56 -msgid "Align to grid:" -msgstr "જાળી પર ગોઠવો:" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:293 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, alignToGrid) -#: rc.cpp:59 -msgid "" -"Check this option if you want the icons to be arranged in a grid.\n" -"\n" -"When this option is checked, icons will automatically snap to the nearest " -"grid cell when you move them around in the view." -msgstr "" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, clickToViewLabel) -#: rc.cpp:64 -msgid "Click to view folder:" -msgstr "" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:313 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, clickToView) -#: rc.cpp:67 -msgid "" -"Check this option if you want folder previews to appear only when clicked. " -"When this option is turned off, folder previews will appear automatically " -"when the mouse hovers over a folder." -msgstr "" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:335 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconTextTitle) -#: rc.cpp:70 -msgid "Icon Text" -msgstr "ચિહ્ન લખાણ" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numLinesEditLabel) -#: rc.cpp:73 -msgid "Lines:" -msgstr "લીટીઓ:" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:361 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit) -#: rc.cpp:76 -msgid "" -"Use this control to choose how many lines of text will be shown below the " -"icons." -msgstr "" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:364 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit) -#: rc.cpp:79 -msgid "1 line" -msgstr "૧ લીટી" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:367 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit) -#: rc.cpp:82 -msgid " lines" -msgstr " લીટીઓ" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorButtonLabel) -#: rc.cpp:85 -msgid "Color:" -msgstr "રંગ:" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:409 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, colorButton) -#: rc.cpp:88 -msgid "" -"Click this button to choose the color which is used for the text labels in " -"the view." -msgstr "" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, drawShadowsLabel) -#: rc.cpp:91 -msgid "Shadows:" -msgstr "પડછાયાં:" - -#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:436 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, drawShadows) -#: rc.cpp:94 -msgid "" -"

    Check this option if you want the text labels to cast a " -"shadow on the background.

    \n" -"

    \n" -"

    Shadows help make the text easier to read by making it stand out more " -"from the background.

    \n" -"

    \n" -"

    Note that with dark text colors, this option will cause the text to " -"glow with a bright halo, instead of casting a shadow.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, filterType) -#: rc.cpp:101 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

    If you have selected " -"\"Show Files Matching\" or \"Hide Files Matching\", only the files matching " -"BOTH the conditions will be shown or hidden respectively.

    \n" -"

    For example, if you have " -"\"*\" as your pattern, but have nothing selected in the MIME types, no files " -"will be shown.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterType) -#: rc.cpp:109 -msgid "Show All Files" -msgstr "બધી ફાઇલો બતાવો" - -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterType) -#: rc.cpp:112 -msgid "Show Files Matching" -msgstr "મેળ ખાતી ફાઇલો બતાવો" - -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterType) -#: rc.cpp:115 -msgid "Hide Files Matching" -msgstr "મેળ ખાતી ફાઇલો છુપાવો" - -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAll) -#: rc.cpp:118 -msgid "Select All" -msgstr "બધું પસંદ કરો" - -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAll) -#: rc.cpp:121 -msgid "Deselect All" -msgstr "બધું નાપસંદ કરો" - -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:112 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:124 -msgid "" -"Note that if you have selected \"Show Files Matching\" or \"Hide Files " -"Matching\",\n" -"only the files matching BOTH the conditions will be shown or hidden " -"respectively.\n" -"For example, if you have \"*\" as your pattern, but have nothing selected in " -"the MIME types, no files will be shown." -msgstr "" - -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:129 -msgid "Cannot See Any Files?" -msgstr "કોઇ ફાઇલો જોઇ શકતા નથી?" - -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:142 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchMimetype) -#: rc.cpp:132 -msgid "Search file type" -msgstr "ફાઇલ પ્રકાર શોધો" - -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileTypesLabel) -#: rc.cpp:135 -msgid "File types:" -msgstr "ફાઇલ પ્રકારો:" - -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel) -#: rc.cpp:138 -msgid "File name pattern:" -msgstr "ફાઇલ નામ ભાત:" - -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:172 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterFilesPattern) -#: rc.cpp:141 -msgid "Space-separated list of extensions, e.g. *.txt *.od*" -msgstr "એક્સટેન્સનોની જગ્યા વડે અલગ પાડેલ યાદી, દા.ત. *.txt * .od*" - -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:175 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, filterFilesPattern) -#: rc.cpp:144 -msgid "" -"Space-separated list of extensions, e.g. *.txt *.od* to display only office- " -"and text-files" -msgstr "" -"એક્સટેન્સનોની જગ્યા વડે અલગ પાડેલ યાદી, *.txt * .od* ફક્ત ઓફિસ- અને લખાણ-" -"ફાઇલોમાં દર્શાવાય છે" - -#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:184 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterFilesPattern) -#: rc.cpp:147 -msgid "Pattern filter" -msgstr "ભાત ગાળક" - -#. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopFolder) -#: rc.cpp:150 -msgid "Show the Desktop folder" -msgstr "ડેસ્કટોપ ફોલ્ડર બતાવો" - -#. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showPlace) -#: rc.cpp:153 -msgid "Show a place:" -msgstr "જગ્યા બતાવો:" - -#. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showCustomFolder) -#: rc.cpp:156 -msgid "Specify a folder:" -msgstr "ફોલ્ડર સ્પષ્ટ કરો:" - -#. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:84 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, lineEdit) -#: rc.cpp:159 -msgid "Type a path or a URL here" -msgstr "અહીં પાથ અથવા URL લખો" - -#. i18n: file: folderviewPreviewConfig.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:162 -msgid "Check the file types you want icon previews for:" -msgstr "તમે ચિહ્ન પૂર્વદર્શનો બતાવવા માંગતા ફાઇલ પ્રકારો સામે ટીક કરો:" - -#: tooltipwidget.cpp:114 -msgctxt "Music" -msgid "Artist:" -msgstr "કળાકાર:" - -#: tooltipwidget.cpp:117 -msgctxt "Music" -msgid "Title:" -msgstr "શિર્ષક:" - -#: tooltipwidget.cpp:120 -msgctxt "Music" -msgid "Album:" -msgstr "આલ્બમ:" - -#: tooltipwidget.cpp:143 -#, kde-format -msgid "%1 MPixels" -msgstr "" - -#: tooltipwidget.cpp:148 -msgid "Camera:" -msgstr "કેમેરા:" - -#: tooltipwidget.cpp:152 -#, kde-format -msgctxt "Length in millimeters" -msgid "%1 mm" -msgstr "%1 મીમી" - -#: tooltipwidget.cpp:155 -#, kde-format -msgctxt "In photography" -msgid "35 mm equivalent: %1 mm" -msgstr "35 મીમી બરાબર: %1 મીમી" - -#: tooltipwidget.cpp:157 -msgctxt "On a camera" -msgid "Focal Length:" -msgstr "કેન્દ્ર લંબાઈ:" - -#: tooltipwidget.cpp:167 -msgctxt "On a camera" -msgid "Exposure Time:" -msgstr "એક્સપોઝર સમય:" - -#: tooltipwidget.cpp:168 -#, kde-format -msgctxt "Fraction of a second, or number of seconds" -msgid "%1 s" -msgstr "%1 સે" - -#: tooltipwidget.cpp:177 -msgctxt "On a camera" -msgid "Aperture:" -msgstr "એપર્ચર:" - -#: tooltipwidget.cpp:181 -msgctxt "On a camera" -msgid "ISO Speed:" -msgstr "ISO ઝડપ:" - -#: tooltipwidget.cpp:186 -msgid "Time:" -msgstr "સમય:" - -#: tooltipwidget.cpp:194 -#, kde-format -msgctxt "Inserted as %1 in the message below." -msgid "1 page" -msgid_plural "%1 pages" -msgstr[0] "1 page" -msgstr[1] "%1 પાનાંઓ" - -#: tooltipwidget.cpp:195 -#, kde-format -msgctxt "Inserted as %2 in the message below." -msgid "1 word" -msgid_plural "%1 words" -msgstr[0] "1 word" -msgstr[1] "%1 શબ્દો" - -#: tooltipwidget.cpp:235 -#, kde-format -msgctxt "Items in a folder" -msgid "1 item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "1 item" -msgstr[1] "%1 વસ્તુઓ" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_icon.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_icon.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_icon.po 2012-06-19 11:22:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_icon.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,46 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_icon.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_icon\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-20 01:32+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: icon.cpp:333 -#, kde-format -msgid "%1 Icon Settings" -msgstr "%1 આઇકન સુયોજનો" - -#: icon.cpp:500 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Move Here\t%1" -msgstr "અહિંયા ખસેડો\t%1 (&M)" - -#: icon.cpp:506 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Copy Here\t%1" -msgstr "અહિંયા નકલ કરો\t%1 (&C)" - -#: icon.cpp:512 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Link Here\t%1" -msgstr "અહિંયા કડી કરો\t%1 (&L)" - -#: icon.cpp:515 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Cancel" -msgstr "રદ કરો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_launcher.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_launcher.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_launcher.po 2012-06-19 11:22:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_launcher.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,382 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_launcher.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:22+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: main.cpp:32 -msgid "Kickoff" -msgstr "શરૂ કરો" - -#: main.cpp:33 -msgid "Application Launcher" -msgstr "કાર્યક્રમ શરૂકરનાર" - -#: ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:194 core/favoritesmodel.cpp:49 -#: core/favoritesmodel.cpp:322 simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 -msgid "Favorites" -msgstr "પસંદગીઓ" - -#: ui/launcher.cpp:126 ui/launcher.cpp:239 core/systemmodel.cpp:74 -#: core/recentlyusedmodel.cpp:120 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 -msgid "Applications" -msgstr "કાર્યક્રમો" - -#: ui/launcher.cpp:126 ui/launcher.cpp:273 core/systemmodel.cpp:319 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 -msgid "Computer" -msgstr "કોમ્પ્યુટર" - -#: ui/launcher.cpp:127 ui/launcher.cpp:252 core/recentlyusedmodel.cpp:186 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 -msgid "Recently Used" -msgstr "હાલમાં ઉપયોગ કરેલ" - -#: ui/launcher.cpp:182 core/leavemodel.cpp:106 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 -msgid "Leave" -msgstr "છોડો" - -#: ui/launcher.cpp:197 -msgid "Sort Alphabetically (A to Z)" -msgstr "આલ્ફાબેટિકલ ગોઠવો (A થી Z)" - -#: ui/launcher.cpp:200 -msgid "Sort Alphabetically (Z to A)" -msgstr "આલ્ફાબેટિકલ ગોઠવો (Z થી A)" - -#: ui/launcher.cpp:254 -msgid "Clear Recent Applications" -msgstr "હાલનાં કાર્યક્રમોની યાદી સાફ કરો" - -#: ui/launcher.cpp:255 -msgid "Clear Recent Documents" -msgstr "હાલનાં દસ્તાવેજોની યાદી સાફ કરો" - -#: ui/launcher.cpp:571 -#, kde-format -msgctxt "login name, hostname" -msgid "User %1 on %2" -msgstr "વપરાશકર્તા %1 %2 પર" - -#: ui/launcher.cpp:573 -#, kde-format -msgctxt "full name, login name, hostname" -msgid "%1 (%2) on %3" -msgstr "%3 પર %1 (%2)" - -#: ui/launcher.cpp:1000 core/applicationmodel.cpp:429 -msgid "All Applications" -msgstr "બધાં કાર્યક્રમો" - -#: ui/searchbar.cpp:68 -msgctxt "Label of the search bar textedit" -msgid "Search:" -msgstr "શોધ:" - -#: ui/contextmenufactory.cpp:85 -msgid "Advanced" -msgstr "ઉચ્ચ" - -#: ui/contextmenufactory.cpp:178 -msgid "Remove From Favorites" -msgstr "પસંદગીઓમાંથી દૂર કરો" - -#: ui/contextmenufactory.cpp:183 -msgid "Add to Favorites" -msgstr "પસંદગીઓમાં ઉમેરો" - -#: ui/contextmenufactory.cpp:215 -msgid "Add to Desktop" -msgstr "ડેસ્કટોપમાં ઉમેરો" - -#: ui/contextmenufactory.cpp:223 -msgid "Add to Panel" -msgstr "પેનલમાં ઉમેરો" - -#: ui/contextmenufactory.cpp:236 -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: ui/contextmenufactory.cpp:261 -msgid "Eject" -msgstr "બહાર નીકાળો" - -#: ui/contextmenufactory.cpp:263 -msgid "Safely Remove" -msgstr "સલામતરીતે દૂર કરો" - -#: applet/applet.cpp:84 -msgid "Kickoff Application Launcher" -msgstr "કીકઓફ કાર્યક્રમ શરૂકરનાર" - -#: applet/applet.cpp:85 -msgid "" -"Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " -"sessions" -msgstr "" -"મનગમતાં, કાર્યક્રમો, કોમ્પ્યુટર જગ્યાઓ, હાલમાં ઉપયોગ કરેલ વસ્તુઓ અને " -"ડેસ્કટોપ સત્રો" - -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:340 -msgid "Edit Applications..." -msgstr "કાર્યક્રમો ફેરફાર કરો..." - -#: applet/applet.cpp:114 -msgid "Switch to Classic Menu Style" -msgstr "પરંપરાગત મેનુ શૈલીમાં બદલો" - -#: applet/applet.cpp:159 -msgctxt "General configuration page" -msgid "General" -msgstr "સામાન્ય" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kartik.mistry@gmail.com,,," - -#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:5 -msgid "Show applications by &name:" -msgstr "કાર્યક્રમો નામ વડે બતાવો (&n):" - -#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconLabel) -#: rc.cpp:8 -msgid "&Icon:" -msgstr "ચિહ્ન (&I):" - -#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:11 -msgid "Switch &tabs on hover:" -msgstr "ઉપર લઇ જતા ટેબ્સ બદલો (&t):" - -#: core/applicationmodel.cpp:335 -msgid "Games" -msgstr "રમતો" - -#: core/systemmodel.cpp:75 -msgid "Places" -msgstr "જગ્યાઓ" - -#: core/systemmodel.cpp:76 -msgid "Removable Storage" -msgstr "સંગ્રહ દૂર કરો" - -#: core/systemmodel.cpp:77 -msgid "Storage" -msgstr "સંગ્રહ" - -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 -msgid "Run Command..." -msgstr "આદેશ ચલાવો..." - -#: core/systemmodel.cpp:211 -msgid "Run a command or a search query" -msgstr "આદેશ ચલાવો અથવા શોધ કરો" - -#: core/recentlyusedmodel.cpp:109 -msgid "Documents" -msgstr "દસ્તાવેજો" - -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 -msgid "Recently Used Documents" -msgstr "હાલમાં ઉપયોગ કરેલ દસ્તાવેજો" - -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 -msgid "Recently Used Applications" -msgstr "હાલમાં ઉપયોગ કરેલ કાર્યક્રમો" - -#: core/models.cpp:121 -msgid "Home Folder" -msgstr "ઘર ફોલ્ડર" - -#: core/models.cpp:124 -msgid "Network Folders" -msgstr "નેટવર્ક ફોલ્ડરો" - -#: core/leavemodel.cpp:49 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 -msgid "Log out" -msgstr "બહાર નીકળો" - -#: core/leavemodel.cpp:51 -msgid "End session" -msgstr "સત્ર સમાપ્ત" - -#: core/leavemodel.cpp:53 -msgid "Lock" -msgstr "તાળું મારો" - -#: core/leavemodel.cpp:55 -msgid "Lock screen" -msgstr "" - -#: core/leavemodel.cpp:57 -msgid "Switch user" -msgstr "" - -#: core/leavemodel.cpp:59 -msgid "Start a parallel session as a different user" -msgstr "બીજા વપરાશકર્તા તરીકે સમાંતર સત્ર શરૂ કરો" - -#: core/leavemodel.cpp:61 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 -msgid "Shut down" -msgstr "બંધ કરો" - -#: core/leavemodel.cpp:63 -msgid "Turn off computer" -msgstr "કોમ્પ્યુટર બંધ કરો" - -#: core/leavemodel.cpp:65 -msgctxt "Restart computer" -msgid "Restart" -msgstr "ફરી શરૂ કરો" - -#: core/leavemodel.cpp:67 -msgid "Restart computer" -msgstr "" - -#: core/leavemodel.cpp:69 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 -msgid "Save Session" -msgstr "સત્ર સંગ્રહો" - -#: core/leavemodel.cpp:71 -msgid "Save current session for next login" -msgstr "પછીનાં પ્રવેશ માટે હાલનું સત્ર સંગ્રહો" - -#: core/leavemodel.cpp:73 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 -msgctxt "Puts the system on standby" -msgid "Standby" -msgstr "સ્ટેન્ડબાય" - -#: core/leavemodel.cpp:75 -msgid "Pause without logging out" -msgstr "બહાર નીકળ્યા વગર થોભો" - -#: core/leavemodel.cpp:77 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 -msgid "Hibernate" -msgstr "હાઈબરનેટ" - -#: core/leavemodel.cpp:79 -msgid "Suspend to disk" -msgstr "ડિસ્કમાં સસ્પેન્ડ કરો" - -#: core/leavemodel.cpp:81 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 -msgid "Sleep" -msgstr "નિદ્રા" - -#: core/leavemodel.cpp:83 -msgid "Suspend to RAM" -msgstr "RAMમાં સસ્પેન્ડ કરો" - -#: core/leavemodel.cpp:118 -msgid "Session" -msgstr "સત્ર" - -#: core/leavemodel.cpp:149 -msgid "System" -msgstr "સિસ્ટમ" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 -msgid "Bookmarks" -msgstr "બૂકમાર્ક્સ" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 -msgid "System Settings" -msgstr "સિસ્ટમ ગોઠવણીઓ" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 -msgid "Switch User" -msgstr "વપરાશકર્તા બદલો" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 -msgid "Lock Screen" -msgstr "સ્ક્રિનને તાળું મારો" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 -msgctxt "Restart Computer" -msgid "Restart" -msgstr "ફરી શરૂ કરો" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 -msgid "Application Launcher Menu" -msgstr "કાર્યક્રમ શરૂકરનાર મેનુ" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:346 -msgid "Switch to Application Launcher Style" -msgstr "કાર્યક્રમ શરૂકરનાર શૈલી પર જાવ" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:445 -msgid "View" -msgstr "દેખાવ" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:452 -msgid "Icon:" -msgstr "ચિહ્ન:" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:459 -msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" -msgid "Format:" -msgstr "બંધારણ:" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 -msgctxt "@item:inlistbox Format:" -msgid "Name Only" -msgstr "માત્ર નામ" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 -msgctxt "@item:inlistbox Format:" -msgid "Description Only" -msgstr "માત્ર વર્ણન" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 -msgctxt "@item:inlistbox Format:" -msgid "Name (Description)" -msgstr "" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 -msgctxt "@item:inlistbox Format:" -msgid "Description (Name)" -msgstr "વર્ણન (નામ)" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 -msgctxt "@item:inlistbox Format:" -msgid "Name - Description" -msgstr "નામ - વર્ણન" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:472 -msgid "Recently used applications:" -msgstr "હાલમાં ઉપયોગ કરેલ કાર્યક્રમો:" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:482 -msgid "Show menu titles:" -msgstr "મેનુ શીર્ષકો બતાવો:" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 -msgid "Options" -msgstr "વિકલ્પો" - -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:626 -msgid "Actions" -msgstr "ક્રિયાઓ" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_lockout.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_lockout.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_lockout.po 2012-06-19 11:22:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_lockout.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,100 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_lockout.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_lockout\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-03 16:53+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: lockout.cpp:293 -msgid "Do you want to suspend to RAM (sleep)?" -msgstr "શું તમે RAM ને સ્થગિત કરવા માંગો છો (સ્લીપ)?" - -#: lockout.cpp:294 lockout.cpp:452 -msgid "Suspend" -msgstr "સ્થગિત કરો" - -#: lockout.cpp:314 -msgid "Do you want to suspend to disk (hibernate)?" -msgstr "શું તમે ડિસ્કને સ્થગિત કરવા માંગો છો (હાઇબરનેટ)?" - -#. i18n: file: lockoutConfig.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: lockout.cpp:315 lockout.cpp:460 rc.cpp:15 -msgid "Hibernate" -msgstr "હાઇબરનેટ" - -#: lockout.cpp:364 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#. i18n: file: lockoutConfig.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: lockout.cpp:419 lockout.cpp:428 rc.cpp:9 -msgid "Lock" -msgstr "તાળુ મારો" - -#: lockout.cpp:419 lockout.cpp:428 -msgid "Lock the screen" -msgstr "સ્ક્રીનને તાળુ મારો" - -#. i18n: file: lockoutConfig.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: lockout.cpp:436 rc.cpp:12 -msgid "Switch user" -msgstr "વપરાશકર્તા બદલો" - -#: lockout.cpp:436 -msgid "Start a parallel session as a different user" -msgstr "બીજા વપરાશકર્તા તરીકે સમાંતર સત્ર શરુ કરો" - -#: lockout.cpp:444 -msgid "Leave..." -msgstr "છોડી દો..." - -#: lockout.cpp:444 -msgid "Logout, turn off or restart the computer" -msgstr "બહાર નીકળો, બંધ કરો અથવા કમ્પ્યૂટરને પુન:શરૂ કરો" - -#: lockout.cpp:452 -msgid "Sleep (suspend to RAM)" -msgstr "સ્લીપ (RAM ને સ્થગિત કરો)" - -#: lockout.cpp:460 -msgid "Hibernate (suspend to disk)" -msgstr "હાઇબરનેટ (ડિસ્કને સ્થગિત કરો)" - -#. i18n: file: lockoutConfig.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, lockoutConfig) -#: rc.cpp:3 -msgid "Configure Lock/Logout" -msgstr "તાળુ મારો/બહાર નીકળો ને રૂપરેખાંકિત કરો" - -#. i18n: file: lockoutConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Leave" -msgstr "છોડી દો" - -#. i18n: file: lockoutConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:18 -msgid "Sleep" -msgstr "નિદ્રા" - -#. i18n: file: lockoutConfig.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maininstruction) -#: rc.cpp:21 -msgid "Please select one or more items on the list below." -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_netpanel.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_netpanel.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_netpanel.po 2012-06-19 11:22:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_netpanel.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,26 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_netpanel.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_netpanel\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-14 09:38+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: panel.cpp:88 panel.cpp:353 -msgid "Lock Panel" -msgstr "પેનલને તાળુ મારો" - -#: panel.cpp:346 -msgid "Unlock Panel" -msgstr "પેનલનું તાળુ ખોલો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_newspaper.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_newspaper.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_newspaper.po 2012-06-19 11:22:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_newspaper.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,54 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_newspaper.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_newspaper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-14 09:48+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: newspaper.cpp:120 newspaper.cpp:215 -msgid "Expand widgets" -msgstr "વિજેટોને વિસ્તાર" - -#: newspaper.cpp:126 newspaper.cpp:212 -msgid "Collapse widgets" -msgstr "વિજેટોને ભાંગો" - -#: newspaper.cpp:134 -msgid "Configure page" -msgstr "પાનાંને રૂપરેખાંકિત કરો" - -#: newspaper.cpp:147 -msgid "Lock page" -msgstr "પાનાંને તાળુ મારો" - -#: newspaper.cpp:164 -msgid "Remove page" -msgstr "પાનાંને દૂર કરો" - -#: newspaper.cpp:169 -msgid "Next activity" -msgstr "પછીની પ્રવૃત્તિ" - -#: newspaper.cpp:171 -msgid "Previous activity" -msgstr "પહેલાંની પ્રવૃત્તિ" - -#: newspaper.cpp:330 -msgid "Unlock Page" -msgstr "પાનાનું તાળુ ખોલો" - -#: newspaper.cpp:337 -msgid "Lock Page" -msgstr "પાનાંને તાળુ મારો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifications.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifications.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifications.po 2012-06-19 11:22:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_notifications.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,206 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_notifications.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -# Kartik Mistry , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_notifications\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-25 21:11+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: ui/jobtotalswidget.cpp:83 -msgctxt "Generic title for the job transfer popup" -msgid "Jobs" -msgstr "" - -#: ui/notificationgroup.cpp:42 -msgid "Notifications" -msgstr "નોંધણીઓ" - -#: ui/notificationgroup.cpp:50 -msgctxt "Show all notifications" -msgid "All" -msgstr "બધાં" - -#: ui/notificationgroup.cpp:94 ui/notificationwidget.cpp:324 -#, kde-format -msgid "Notification from %1" -msgstr "%1 માંથી સૂચન" - -#: ui/busywidget.cpp:315 -#, kde-format -msgctxt "Number of jobs and the speed at which they are downloading" -msgid "%1 running job (%2/s)" -msgid_plural "%1 running jobs (%2/s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ui/busywidget.cpp:323 -#, kde-format -msgid "%1 suspended job" -msgid_plural "%1 suspended jobs" -msgstr[0] "%1 બંધ કરેલ કાર્ય" -msgstr[1] "%1 બંધ કરેલ કાર્યો" - -#: ui/busywidget.cpp:330 -#, kde-format -msgid "%1 completed job" -msgid_plural "%1 completed jobs" -msgstr[0] "%1 પૂર્ણ કાર્ય" -msgstr[1] "%1 પૂર્ણ કાર્યો" - -#: ui/busywidget.cpp:337 -#, kde-format -msgid "%1 notification" -msgid_plural "%1 notifications" -msgstr[0] "%1 નોંધણી" -msgstr[1] "%1 નોંધણીઓ" - -#: ui/busywidget.cpp:342 -msgid "No active jobs or notifications" -msgstr "સક્રિય કાર્યો અથવા નોંધણીઓ નથી" - -#: ui/busywidget.cpp:345 -msgid "Notifications and jobs" -msgstr "નોંધણીઓ અને કાર્યો" - -#: ui/jobwidget.cpp:65 -msgid "KiB/s" -msgstr "" - -#: ui/jobwidget.cpp:114 ui/jobwidget.cpp:419 -msgid "More" -msgstr "વધારે" - -#: ui/jobwidget.cpp:126 -msgid "Pause job" -msgstr "કાર્યને અટકાવો" - -#: ui/jobwidget.cpp:135 -msgid "Resume job" -msgstr "કાર્યને પુન:શરૂ કરો" - -#: ui/jobwidget.cpp:144 -msgid "Cancel job" -msgstr "કાર્યને રદ કરો" - -#: ui/jobwidget.cpp:194 ui/jobwidget.cpp:223 -#, kde-format -msgid "%1 (%2 remaining)" -msgstr "%1 (%2 બાકી)" - -#: ui/jobwidget.cpp:202 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is the name of the job, can be things like Copying, deleting, moving" -msgid "%1 [Paused]" -msgstr "%1 [અટકાવ્યુ]" - -#: ui/jobwidget.cpp:203 -msgid "Paused" -msgstr "અટકાવ્યુ" - -#: ui/jobwidget.cpp:207 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is the name of the job, can be things like Copying, deleting, moving" -msgid "%1 [Finished]" -msgstr "%1 [સમાપ્ત]" - -#: ui/jobwidget.cpp:269 -#, kde-format -msgid "%2 / 1 folder" -msgid_plural "%2 / %1 folders" -msgstr[0] "%2 / 1 ફોલ્ડર" -msgstr[1] "%2 / %1 ફોલ્ડરો" - -#: ui/jobwidget.cpp:277 -#, kde-format -msgid "%2 / 1 file" -msgid_plural "%2 / %1 files" -msgstr[0] "%2 / 1 ફાઇલ" -msgstr[1] "%2 / %1 ફાઇલો" - -#: ui/jobwidget.cpp:407 -msgid "Less" -msgstr "ઓછુ" - -#: ui/notifications.cpp:126 -msgid "No notifications and no jobs" -msgstr "કોઈ નોંધણીઓ નથી અને કોઈ કાર્ય નથી" - -#: ui/notifications.cpp:213 -msgid "Information" -msgstr "જાણકારી" - -#: ui/notifications.cpp:215 -msgid "Choose which information to show" -msgstr "પસંદ કરો બતાવવા માટે કઇ જાણકારી છે" - -#. i18n: file: ui/notificationsconfig.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:3 -msgid "Pop Up Notices" -msgstr "પોપ અપ નોંધણીઓ" - -#. i18n: file: ui/notificationsconfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Application notifications" -msgstr "કાર્યક્રમ નોંધણીઓ" - -#. i18n: file: ui/notificationsconfig.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:9 -msgid "File transfers and other jobs" -msgstr "ફાઈલ પરિવહન અને બીજાં કાર્યો" - -#. i18n: file: ui/notificationsconfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:12 -msgid "Popup" -msgstr "પોપઅપ" - -#. i18n: file: ui/notificationsconfig.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:15 -msgid "Automatically hide" -msgstr "આપમેળે છુપાવો" - -#: core/notificationsmanager.cpp:192 -#, kde-format -msgid "1 running job (%2 remaining)" -msgid_plural "%1 running jobs (%2 remaining)" -msgstr[0] "%1 ચાલતાં કાર્ય (%2 બાકી)" -msgstr[1] "%1 ચાલતાં કાર્યો (%2 બાકી)" - -#: core/notificationsmanager.cpp:197 -msgid "no running jobs" -msgstr "કોઈ કાર્યો ચાલી રહ્યાં નથી" - -#: core/job.cpp:196 -#, kde-format -msgid "%1 file, to: %2" -msgid_plural "%1 files, to: %2" -msgstr[0] "%1 ફાઈલ, આ પર: %2" -msgstr[1] "%1 ફાઈલો, આ પર: %2" - -#: core/completedjobnotification.cpp:48 -#, kde-format -msgid "%1 [Finished]" -msgstr "%1 [સમાપ્ત]" - -#: core/completedjobnotification.cpp:64 -msgid "Open" -msgstr "ખોલો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_pager.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_pager.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_pager.po 2012-06-19 11:22:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_pager.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,105 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_pager.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_pager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:28+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: pager.cpp:278 -msgid "&Add Virtual Desktop" -msgstr "વર્ચ્યુઅલ ડેસ્કટોપ ઉમેરો (&A)" - -#: pager.cpp:281 -msgid "&Remove Last Virtual Desktop" -msgstr "છેલ્લું વર્ચ્યુઅલ ડેસ્કટોપ્સ દૂર કરો (&R)" - -#: pager.cpp:321 -msgid "General" -msgstr "સામાન્ય" - -#: pager.cpp:1362 -#, kde-format -msgid "One window:" -msgid_plural "%1 windows:" -msgstr[0] "One window:" -msgstr[1] "%1 વિન્ડોસ:" - -#: pager.cpp:1366 -#, kde-format -msgid "and 1 other" -msgid_plural "and %1 others" -msgstr[0] "અને ૧ બીજું" -msgstr[1] "અને %1 બીજાંઓ" - -#. i18n: file: pagerConfig.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pagerConfig) -#: rc.cpp:3 -msgid "Configure Pager" -msgstr "પેજર રૂપરેખાંકિત કરો" - -#. i18n: file: pagerConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayLabel) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display text:" -msgstr "લખાણ દર્શાવો:" - -#. i18n: file: pagerConfig.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNumberRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Desktop number" -msgstr "ડેસ્કટોપ ક્રમ" - -#. i18n: file: pagerConfig.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNameRadioButton) -#: rc.cpp:12 -msgid "Desktop name" -msgstr "ડેસ્કટોપ નામ" - -#. i18n: file: pagerConfig.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, displayNoneRadioButton) -#: rc.cpp:15 -msgid "No text" -msgstr "લખાણ નહી" - -#. i18n: file: pagerConfig.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:18 -msgid "Display icons:" -msgstr "ચિહ્નો દર્શાવો:" - -#. i18n: file: pagerConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel) -#: rc.cpp:21 -msgid "Selecting current desktop:" -msgstr "હાલનું ડેસ્કટોપ પસંદ કરે છે:" - -#. i18n: file: pagerConfig.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, doNothingRadioButton) -#: rc.cpp:24 -msgid "Does nothing" -msgstr "કંઈ કરતું નથી" - -#. i18n: file: pagerConfig.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Shows desktop" -msgstr "ડેસ્કટોપ બતાવે છે" - -#. i18n: file: pagerConfig.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDashboardRadioButton) -#: rc.cpp:30 -msgid "Shows the dashboard" -msgstr "ડેશબોર્ડ બતાવે છે" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_panel.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_panel.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_panel.po 2012-06-19 11:22:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_panel.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,22 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_panel.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_panel\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 00:39+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: panel.cpp:160 -msgid "Panel Settings" -msgstr "પેનલ સુયોજનો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_panelspacer_internal.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_panelspacer_internal.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_panelspacer_internal.po 2012-06-19 11:22:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_panelspacer_internal.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,22 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_panelspacer_internal.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_panelspacer_internal\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-14 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: panelspacer.cpp:38 -msgid "Set Flexible Size" -msgstr "ફેરવી શકાય તેવા માપને સુયોજિત કરો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_quicklaunch.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_quicklaunch.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_quicklaunch.po 2012-06-19 11:22:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_quicklaunch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,91 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Pragnesh Radadiya , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_quicklaunch\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 00:28+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: launchergrid.cpp:401 popuplauncherlist.cpp:345 -msgid "Multiple items" -msgstr "અનેક વસ્તુઓ" - -#: launchergrid.cpp:497 popuplauncherlist.cpp:441 -msgid "Quicklaunch" -msgstr "ઝડપીશરુઆત" - -#: launchergrid.cpp:498 popuplauncherlist.cpp:442 -msgid "Add launchers by Drag and Drop or by using the context menu." -msgstr "ખેંચી અને મૂકી અથવા સંદર્ભ મેનુનો ઉપયોગ કરી શરુકરનારાઓ ઉમેરો." - -#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoSectionCountEnabledLabel) -#: quicklaunch.cpp:148 rc.cpp:6 -msgid "Determine number of rows automatically:" -msgstr "હરોળોની સંખ્યા આપમેળે નક્કી કરો:" - -#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sectionCountLabel) -#: quicklaunch.cpp:150 rc.cpp:9 -msgid "Number of rows:" -msgstr "હરોળોની સંખ્યા:" - -#: quicklaunch.cpp:160 -msgid "Determine number of columns automatically:" -msgstr "સ્થંભોની સંખ્યા આપમેળે નક્કી કરો:" - -#: quicklaunch.cpp:162 -msgid "Number of columns:" -msgstr "સ્થંભોની સંખ્યા:" - -#: quicklaunch.cpp:178 -msgid "General" -msgstr "સામાન્ય" - -#: quicklaunch.cpp:732 -msgid "Add Launcher..." -msgstr "શરુકરનાર ઉમેરો..." - -#: quicklaunch.cpp:735 -msgid "Edit Launcher..." -msgstr "શરુકરનાર ફેરફાર કરો..." - -#: quicklaunch.cpp:738 -msgid "Remove Launcher" -msgstr "શરુકરનાર દૂર કરો" - -#: quicklaunch.cpp:799 -msgid "Show hidden icons" -msgstr "છુપાયેલ ચિહ્નો બતાવો" - -#: quicklaunch.cpp:799 -msgid "Hide icons" -msgstr "છુપાયેલ ચિહ્નો" - -#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, quicklaunchConfig) -#: rc.cpp:3 -msgid "Configure Quicklaunch" -msgstr "ઝડપીશરુઆત રુપરેખાંકિત કરો" - -#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, launcherNamesVisibleLabel) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show launcher names:" -msgstr "શરુકરનાર નામો બતાવો:" - -#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupEnabledLabel) -#: rc.cpp:15 -msgid "Enable popup:" -msgstr "પોપઅપ સક્રિય કરો:" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_sal.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_sal.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_sal.po 2012-06-19 11:22:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_sal.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,71 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_sal.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_sal\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-20 01:17+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: runnersconfig.cpp:41 -msgid "Available Features" -msgstr "ઉપલબ્ધ લક્ષણો" - -#: sal.cpp:121 -msgid "Configure Search and Launch" -msgstr "રૂપરેખાંકિત શોધ અને લૉન્ચ" - -#: sal.cpp:133 sal.cpp:513 -msgid "Lock Page" -msgstr "પાનાંને તાળુ મારો" - -#: sal.cpp:149 -msgid "Next activity" -msgstr "આગળની પ્રવૃત્તિ" - -#: sal.cpp:151 -msgid "Previous activity" -msgstr "પહેલાંની પ્રવૃત્તિ" - -#: sal.cpp:204 -msgid "Back" -msgstr "પાછળ" - -#: sal.cpp:216 -msgid "Search..." -msgstr "શોધો..." - -#: sal.cpp:271 -msgid "Add applications" -msgstr "કાર્યક્રમોને ઉમેરો" - -#: sal.cpp:506 -msgid "Unlock Page" -msgstr "પાનાનું તાળુ ખોલો" - -#: sal.cpp:700 -msgctxt "" -"Title of the page that lets the user choose the loaded krunner plugins" -msgid "Search plugins" -msgstr "પ્લગઇનને શોધો" - -#: sal.cpp:708 -msgctxt "" -"Title of the page that lets the user choose what entries will be allowed in " -"the main menu" -msgid "Main menu" -msgstr "મુખ્ય મેનુ" - -#: sal.cpp:722 -msgid "Keyboard Shortcut" -msgstr "કિબોર્ડ ટૂંકાણ" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_saverdesktop.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_saverdesktop.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_saverdesktop.po 2012-06-19 11:22:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_saverdesktop.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,21 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Pragnesh Radadiya , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_containment_saverdesktop\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 00:54+0000\n" -"Last-Translator: pragnesh \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: desktop.cpp:98 -msgid "Settings" -msgstr "સુયોજનો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_appletscriptengine_dashboard.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_appletscriptengine_dashboard.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_appletscriptengine_dashboard.po 2012-06-19 11:22:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_appletscriptengine_dashboard.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,34 +0,0 @@ -# translation of plasma_appletscriptengine_dashboard.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_appletscriptengine_dashboard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 00:30+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: bundle.cpp:313 -msgid "Main Webpage" -msgstr "મુખ્ય વેબપેજ" - -#: bundle.cpp:320 webapplet_package.cpp:37 -msgid "Root HTML directory" -msgstr "મુખ્ય HTML ડિરેક્ટરી" - -#: plasmawebapplet.cpp:163 -msgid "Inspect this widget" -msgstr "આ વિજેટ ચકાસો" - -#: webapplet_package.cpp:33 webapplet_package.cpp:46 -msgid "Main Script File" -msgstr "મુખ્ય સ્ક્રિપ્ટ ફાઇલ" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_searchbox.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_searchbox.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_searchbox.po 2012-06-19 11:22:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_searchbox.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,23 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_searchbox.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Hasit Bhatt , 2010. -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_searchbox\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 00:16+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: searchbox.cpp:72 -msgid "Enter your query here" -msgstr "કૃપા કરીને પ્રશ્ન અહીં લખો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_showactivitymanager.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_showactivitymanager.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_showactivitymanager.po 2012-06-19 11:22:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_showactivitymanager.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,37 +0,0 @@ -# Gujarati translation for kde-workspace -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kde-workspace\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-01 19:48+0000\n" -"Last-Translator: Purvesh R. Shah. \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: showActivityManager.cpp:52 -msgid "Click to show the activity manager" -msgstr "" - -#: showActivityManager.cpp:54 -msgid "Click or press the Meta key and 'Q' to show the activity manager" -msgstr "ક્લિક કરો અથવા મેટા કી અને 'Q' દબાવો પ્રવૃત્તિ મેનેજર બતાવવા માટે" - -#: showActivityManager.cpp:56 -#, kde-format -msgid "" -"Click or press the associated keyboard shortcut (%1) to show the activity " -"manager" -msgstr "" - -#: showActivityManager.cpp:59 -msgid "Show Activity Manager" -msgstr "ઍક્ટિવિટિ મેનેજર બતાવો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_system-monitor.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_system-monitor.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_system-monitor.po 2012-06-19 11:22:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_system-monitor.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,169 +0,0 @@ -# Gujarati translation of plasma_applet_system-monitor.po. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_system-monitor-gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:19+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: cpu.cpp:47 cpu.cpp:131 hwinfo.cpp:139 -msgid "CPU" -msgstr "સીપીયુ" - -#: cpu.cpp:91 -msgid "total" -msgstr "કુલ" - -#: cpu.cpp:149 net.cpp:156 ram.cpp:155 temperature.cpp:119 -msgctxt "second" -msgid " s" -msgstr " સે" - -#: cpu.cpp:150 -msgid "CPUs" -msgstr "સીપીયુઓ" - -#: hdd.cpp:49 -msgid "Disk Space" -msgstr "ડિસ્ક જગ્યા" - -#: hdd.cpp:85 -msgid "Mount Point" -msgstr "માઉન્ટ બિંદુ" - -#: hdd.cpp:86 temperature.cpp:96 -msgid "Name" -msgstr "નામ" - -#: hdd.cpp:110 -msgid " minute" -msgid_plural " minutes" -msgstr[0] " મિનિટ" -msgstr[1] " મિનિટ્સ" - -#: hdd.cpp:112 -msgid "Partitions" -msgstr "પાર્ટિશન્સ" - -#: hdd.cpp:164 -msgctxt "the root filesystem" -msgid "root" -msgstr "રુટ" - -#: hdd.cpp:170 -msgid "Unknown filesystem" -msgstr "અજાણી ફાઇલસિસ્ટમ" - -#: hdd.cpp:185 -#, kde-format -msgctxt "hard disk label (not mounted or accessible)" -msgid "%1 (not accessible)" -msgstr "%1 (વાપરી શકાય તેમ નથી)" - -#: hdd.cpp:298 -msgid "File System" -msgstr "ફાઈલ સિસ્ટમ" - -#: hdd.cpp:299 -msgid "Raid" -msgstr "રેઈડ" - -#: hwinfo.cpp:57 hwinfo.cpp:156 -msgid "Hardware Info" -msgstr "હાર્ડવેર માહિતી" - -#: hwinfo.cpp:68 -msgid "Getting hardware information..." -msgstr "હાર્ડવેર માહિતી મેળવી રહ્યા છીએ..." - -#: hwinfo.cpp:141 -msgid "GPU" -msgstr "જીપીયુ" - -#: hwinfo.cpp:143 -msgid "Audio" -msgstr "ધ્વનિ" - -#: hwinfo.cpp:146 net.cpp:46 -msgid "Network" -msgstr "નેટવર્ક" - -#: net.cpp:139 -msgid "Network Interface" -msgstr "નેટવર્ક ઇન્ટરફેસ" - -#: net.cpp:157 -msgid "Interfaces" -msgstr "ઇન્ટરફેસીસ" - -#: ram.cpp:48 ram.cpp:136 ram.cpp:156 -msgid "RAM" -msgstr "રેમ" - -#. i18n: file: cpu-config.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 -msgid "&CPUs:" -msgstr "સીપીયુઓ (&C):" - -#. i18n: file: cpu-config.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: hdd-config.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: net-config.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ram-config.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: temperature-config.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 rc.cpp:18 rc.cpp:24 rc.cpp:30 -msgid "Update &interval:" -msgstr "અંતરાલને સુધારો (&i):" - -#. i18n: file: hdd-config.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:9 -msgid "Hard &disks:" -msgstr "હાર્ડ ડિસ્ક્સ (&d):" - -#. i18n: file: net-config.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Network interfaces:" -msgstr "નેટવર્ક ઇન્ટરફેસીસ (&N):" - -#. i18n: file: ram-config.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:21 -msgid "&Memory:" -msgstr "મેમરી (&M):" - -#. i18n: file: temperature-config.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Available temperatures:" -msgstr "પ્રાપ્ત તાપમાનો (&A):" - -#: temperature.cpp:57 temperature.cpp:121 -msgid "Temperature" -msgstr "તાપમાન" - -#: temperature.cpp:95 -msgid "Sensor" -msgstr "સેન્સર" - -#: temperature.cpp:97 -msgid "Offset" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemtray.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemtray.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemtray.po 2012-06-19 11:22:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemtray.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,121 +0,0 @@ -# Gujarati translation of plasma_applet_systemtray.po. -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_systemtray-gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-25 00:22+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: ui/applet.cpp:429 -msgid "Display" -msgstr "ડિસ્પ્લે" - -#: ui/applet.cpp:431 -msgid "Choose which information to show" -msgstr "કઇ માહિતી બતાવવી તે પસંદ કરો" - -#: ui/applet.cpp:432 -msgid "Entries" -msgstr "દાખલાઓ" - -#: ui/applet.cpp:492 -msgctxt "Item will be automatically shown or hidden from the systray" -msgid "Auto" -msgstr "આપમેળે" - -#: ui/applet.cpp:493 -msgctxt "Item is never visible in the systray" -msgid "Hidden" -msgstr "છુપાયેલ" - -#: ui/applet.cpp:494 -msgctxt "Item is always visible in the systray" -msgid "Always Visible" -msgstr "હંમેશા દ્રશ્યમાન" - -#: ui/applet.cpp:533 -msgctxt "Categories of items in the systemtray that will be shown or hidden" -msgid "Shown Item Categories" -msgstr "વસ્તુ વર્ગો દર્શાવો" - -#: ui/applet.cpp:536 -msgctxt "Systemtray items that describe the status of a generic application" -msgid "Application status" -msgstr "કાર્યક્રમ સ્થિતિ" - -#: ui/applet.cpp:546 -msgctxt "Items communication related, such as chat or email clients" -msgid "Communications" -msgstr "સંદેશાવ્યવહાર" - -#: ui/applet.cpp:556 -msgctxt "Items about the status of the system, such as a filesystem indexer" -msgid "System services" -msgstr "સિસ્ટમ સેવાઓ" - -#: ui/applet.cpp:566 -msgctxt "Items about hardware, such as battery or volume control" -msgid "Hardware control" -msgstr "હાર્ડવેર નિયંત્રણ" - -#: ui/applet.cpp:576 -msgctxt "Other uncategorized systemtray items" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "પરચૂરણ" - -#: ui/applet.cpp:595 -msgctxt "" -"Extra items to be manually added in the systray, such as little Plasma " -"widgets" -msgid "Extra Items" -msgstr "વધારાની વસ્તુઓ" - -#: ui/taskarea.cpp:510 -msgid "Hide icons" -msgstr "ચિહ્નો છુપાવો" - -#: ui/taskarea.cpp:512 -msgid "Show hidden icons" -msgstr "છુપાવેલ ચિહ્નો બતાવો" - -#. i18n: file: ui/autohide.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons) -#: rc.cpp:3 -msgid "Item" -msgstr "વસ્તુ" - -#. i18n: file: ui/autohide.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons) -#: rc.cpp:6 -msgid "Visibility" -msgstr "દ્રશ્યતા" - -#. i18n: file: ui/autohide.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, icons) -#: rc.cpp:9 -msgid "Keyboard Shortcut" -msgstr "કીબોર્ડ ટૂંકાણ" - -#. i18n: file: ui/visibleitems.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unlockLabel) -#: rc.cpp:12 -msgid "Widgets are currently locked, disabling some options." -msgstr "" -"વિજેટ્સ હાલમાં તાળું મરાયેલ છે, કેટલાંક વિકલ્પો અસક્રિય કરી રહ્યા છીએ." - -#. i18n: file: ui/visibleitems.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unlockButton) -#: rc.cpp:15 -msgid "Unlock Widgets" -msgstr "પ્લાઝમા વિજેટ્સ" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_tasks.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_tasks.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_tasks.po 2012-06-19 11:22:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_tasks.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,162 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_tasks.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 01:28+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#. i18n: file: tasksConfig.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "દેખાવ" - -#. i18n: file: tasksConfig.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:6 -msgid "Force row settings" -msgstr "હરોળ ગોઠવણીઓ બળપૂર્વક લાગુ પાડો" - -#. i18n: file: tasksConfig.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show tooltips" -msgstr "ટુલટીપ્સ બતાવો" - -#. i18n: file: tasksConfig.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:12 -msgid "Highlight windows" -msgstr "વિન્ડોસ પ્રકાશિત કરો" - -#. i18n: file: tasksConfig.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:15 -msgid "Maximum rows:" -msgstr "મહત્તમ હરોળો:" - -#. i18n: file: tasksConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:18 -msgid "Grouping and Sorting" -msgstr "સમૂહ અને ગોઠવણી" - -#. i18n: file: tasksConfig.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:21 -msgid "Grouping:" -msgstr "સમૂહ:" - -#. i18n: file: tasksConfig.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:24 -msgid "Only when the taskbar is full" -msgstr "માત્ર કાર્યપટ્ટી ભરેલી હોય ત્યારે જ" - -#. i18n: file: tasksConfig.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:27 -msgid "Sorting:" -msgstr "ગોઠવણી:" - -#. i18n: file: tasksConfig.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:30 -msgid "Filters" -msgstr "ગાળકો" - -#. i18n: file: tasksConfig.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:33 -msgid "Only show tasks from the current screen" -msgstr "માત્ર હાલનાં સ્ક્રિનનાં જ કાર્યો બતાવો" - -#. i18n: file: tasksConfig.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:36 -msgid "Only show tasks from the current desktop" -msgstr "માત્ર હાલનાં ડેસ્કટોપમાંના કાર્યો જ બતાવો" - -#. i18n: file: tasksConfig.ui:320 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:39 -msgid "Only show tasks from the current activity" -msgstr "" - -#. i18n: file: tasksConfig.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:42 -msgid "Only show tasks that are minimized" -msgstr "માત્ર નીચા કરેલ કાર્યો જ બતાવો" - -#: taskgroupitem.cpp:304 -#, kde-format -msgctxt "@title:group Name of a group of windows" -msgid "%1" -msgstr "" - -#: taskgroupitem.cpp:309 windowtaskitem.cpp:223 -#, kde-format -msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" -msgid "On %1" -msgstr "%1 પર" - -#: taskgroupitem.cpp:430 -msgid "Collapse Group" -msgstr "સમૂહ સંકોચો" - -#: taskgroupitem.cpp:433 -msgid "Expand Group" -msgstr "સમૂહ વિસ્તૃત કરો" - -#: taskgroupitem.cpp:989 -msgid "Edit Group" -msgstr "સમૂહ ફેરફાર કરો" - -#: taskgroupitem.cpp:990 -msgid "New Group Name: " -msgstr "નવું સમૂહ નામ: " - -#: tasks.cpp:351 -msgid "General" -msgstr "સામાન્ય" - -#: tasks.cpp:361 -msgid "Do Not Group" -msgstr "સમૂહ ન કરો" - -#: tasks.cpp:362 tasks.cpp:386 -msgid "Manually" -msgstr "જાતે" - -#: tasks.cpp:363 -msgid "By Program Name" -msgstr "કાર્યક્રમ નામ વડે" - -#: tasks.cpp:385 -msgid "Do Not Sort" -msgstr "ગોઠવો નહી" - -#: tasks.cpp:387 -msgid "Alphabetically" -msgstr "કક્કાવારી પ્રમાણે" - -#: tasks.cpp:388 -msgid "By Desktop" -msgstr "ડેસ્કટોપ વડે" - -#: windowtaskitem.cpp:320 -msgid "Collapse Parent Group" -msgstr "પિતૃ સમૂહ સંકોચો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_trash.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_trash.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_trash.po 2012-06-19 11:22:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_trash.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,64 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_trash.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_trash\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-03 18:02+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: trash.cpp:117 trash.cpp:133 trash.cpp:166 trash.cpp:251 -msgid "Trash" -msgstr "કચરાપેટી" - -#: trash.cpp:125 -msgid "&Open" -msgstr "ખોલો (&O)" - -#: trash.cpp:129 trash.cpp:245 -msgid "&Empty Trashcan" -msgstr "કચરાપેટી ખાલી કરો (&E)" - -#: trash.cpp:138 -msgid "&Menu" -msgstr "મેનુ (&M)" - -#: trash.cpp:167 trash.cpp:256 trash.cpp:258 -#, kde-format -msgid "One item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "એક વસ્તુ" -msgstr[1] "%1 વસ્તુઓ" - -#: trash.cpp:203 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to empty the trash? All items will be deleted." -msgstr "તમે ખરેખર કચરાપેટી ખાલી કરવા માંગો છો? બધી વસ્તુઓ દૂર થઇ જશે." - -#: trash.cpp:205 trash.cpp:207 -msgid "Empty Trash" -msgstr "" - -#: trash.cpp:208 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: trash.cpp:226 -msgid "Emptying Trashcan..." -msgstr "કચરાપેટી ખાલી કરે છે..." - -#: trash.cpp:263 trash.cpp:265 -msgctxt "The trash is empty. This is not an action, but a state" -msgid "Empty" -msgstr "ખાલી" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_webbrowser.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_webbrowser.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_webbrowser.po 2012-06-19 11:22:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_webbrowser.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,133 +0,0 @@ -# Gujarati translation for plasma_applet_webbrowser -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008, 2010 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_webbrowser-gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 00:41+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: browsermessagebox.cpp:39 -msgid "OK" -msgstr "બરાબર" - -#: browsermessagebox.cpp:44 -msgid "Cancel" -msgstr "રદ કરો" - -#: errorpage.cpp:106 -#, kde-format -msgid "Error: %1 - %2" -msgstr "ક્ષતિ: %1 - %2" - -#: errorpage.cpp:113 -msgid "The requested operation could not be completed" -msgstr "વિનંતી કરેલે કાર્ય પુરું કરી શકાતું નથી" - -#: errorpage.cpp:119 -msgid "Technical Reason: " -msgstr "ટેકનિકરણ કારણ: " - -#: errorpage.cpp:124 -msgid "Details of the Request:" -msgstr "વિનંતીની માહિતી:" - -#: errorpage.cpp:126 -#, kde-format -msgid "URL: %1" -msgstr "યુઆરએલ: %1" - -#: errorpage.cpp:129 -#, kde-format -msgid "Protocol: %1" -msgstr "પ્રોટોકોલ: %1" - -#: errorpage.cpp:132 -#, kde-format -msgid "Date and Time: %1" -msgstr "તારીખ અને સમય: %1" - -#: errorpage.cpp:134 -#, kde-format -msgid "Additional Information: %1" -msgstr "વધારાની માહિતી: %1" - -#: errorpage.cpp:136 -msgid "Description:" -msgstr "વર્ણન:" - -#: errorpage.cpp:142 -msgid "Possible Causes:" -msgstr "શક્ય કારણો:" - -#: errorpage.cpp:149 -msgid "Possible Solutions:" -msgstr "શક્ય ઉપાયો:" - -#. i18n: file: webbrowserconfig.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WebBrowserConfig) -#: rc.cpp:3 -msgid "Dialog" -msgstr "સંવાદ" - -#. i18n: file: webbrowserconfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "આપમેળે તાજું:" - -#. i18n: file: webbrowserconfig.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:9 -msgid "Interval:" -msgstr "સમયગાળો:" - -#. i18n: file: webbrowserconfig.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:12 -msgid "Drag to scroll the page:" -msgstr "પાનાંને સરકાવવા માટે ખેંચો:" - -#: webbrowser.cpp:414 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to remove the bookmark to %1?" -msgstr "શું તમે ખરેખર %1 નો બૂકમાર્ક દૂર કરવા માંગો છો?" - -#: webbrowser.cpp:534 -msgid "General" -msgstr "સામાન્ય" - -#: webbrowser.cpp:540 -msgid " minute" -msgid_plural " minutes" -msgstr[0] " મિનિટ" -msgstr[1] " મિનિટ્સ" - -#: webbrowser.cpp:644 -#, kde-format -msgid "Do you want to store this password for %1?" -msgstr "શું તમે ખરેખર %1 માટે પાસવર્ડ સંગ્રહ કરવા માંગો છો?" - -#: webbrowser.cpp:645 -msgid "Store" -msgstr "સંગ્રહો" - -#: webbrowser.cpp:647 -msgid "Do not store this time" -msgstr "આ સમયે ન સંગ્રહો" - -#: webviewoverlay.cpp:45 -msgid "Close" -msgstr "બંધ કરો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_windowlist.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_windowlist.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_windowlist.po 2012-06-19 11:22:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_applet_windowlist.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,54 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_windowlist.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_windowlist\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-14 09:49+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: WindowList.cpp:69 -msgid "Window list" -msgstr "વિન્ડો યાદી" - -#: WindowList.cpp:69 -msgid "Show list of opened windows" -msgstr "ખોલેલ વિન્ડોની યાદીને બતાવો" - -#: WindowList.cpp:196 -msgid "Actions" -msgstr "ક્રિયાઓ" - -#: WindowList.cpp:198 -msgid "Unclutter Windows" -msgstr "" - -#: WindowList.cpp:199 -msgid "Cascade Windows" -msgstr "" - -#: WindowList.cpp:248 -msgid "Desktops" -msgstr "ડેસ્કટોપ" - -#: WindowList.cpp:258 -msgid "Current desktop" -msgstr "હાલનું ડેસ્કટોપ" - -#: WindowList.cpp:258 -msgid "On all desktops" -msgstr "બધા ડેસ્કટોપ પર" - -#: WindowList.cpp:287 -msgid "No windows" -msgstr "વિન્ડો નથી" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_contextmenu.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_contextmenu.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_contextmenu.po 2012-06-19 11:22:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_contextmenu.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,46 +0,0 @@ -# translation of plasma_containmentactions_contextmenu.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_containmentactions_contextmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-14 09:38+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: menu.cpp:98 -msgid "Run Command..." -msgstr "આદેશને ચલાવો..." - -#: menu.cpp:102 -msgid "Lock Screen" -msgstr "સ્ક્રીનને તાળુ મારો" - -#: menu.cpp:106 -msgid "Leave..." -msgstr "છોડી દો..." - -#: menu.cpp:254 -msgid "Configure Contextual Menu Plugin" -msgstr "Contextual Menu Plugin ને રૂપરેખાંકિત કરો" - -#: menu.cpp:264 -msgid "[Other Actions]" -msgstr "[બીજી ક્રિયાઓ]" - -#: menu.cpp:267 -msgid "Wallpaper Actions" -msgstr "વોલપેપર ક્રિયાઓ" - -#: menu.cpp:271 -msgid "[Separator]" -msgstr "[વિભાજક]" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchactivity.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchactivity.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchactivity.po 2012-06-19 11:22:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchactivity.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,22 +0,0 @@ -# translation of plasma_containmentactions_switchactivity.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_containmentactions_switchactivity\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-14 09:48+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: switch.cpp:50 switch.cpp:75 -msgid "Activities" -msgstr "પ્રવૃત્તિઓ" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchdesktop.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchdesktop.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchdesktop.po 2012-06-19 11:22:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchdesktop.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,22 +0,0 @@ -# translation of plasma_containmentactions_switchdesktop.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_containmentactions_switchdesktop\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-14 09:49+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: desktop.cpp:34 desktop.cpp:62 -msgid "Virtual Desktops" -msgstr "વર્ચ્યુઅલ ડેસ્કટોપો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchwindow.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchwindow.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchwindow.po 2012-06-19 11:22:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_containmentactions_switchwindow.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,48 +0,0 @@ -# translation of plasma_containmentactions_switchwindow.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_containmentactions_switchwindow\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-14 09:40+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#. i18n: file: config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flatButton) -#: rc.cpp:3 -msgid "Display all windows in one list" -msgstr "એક જ યાદીમાં બધી વિન્ડોને દર્શાવો" - -#. i18n: file: config.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, subButton) -#: rc.cpp:6 -msgid "Display a submenu for each desktop" -msgstr "દરેક ડેસ્કટોપ માટે સબમેનુને દર્શાવો" - -#. i18n: file: config.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, curButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Display only the current desktop's windows" -msgstr "ફક્ત હાલની ડેસ્કટોપની વિન્ડોને દર્શાવો" - -#: switch.cpp:40 switch.cpp:141 -msgid "Windows" -msgstr "વિન્ડો" - -#: switch.cpp:60 -msgid "Configure Switch Window Plugin" -msgstr "Switch Window Plugin ને રૂપરેખાંકિત કરો" - -#: switch.cpp:156 switch.cpp:170 -msgid "All Desktops" -msgstr "બધા ડેસ્કટોપ" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma-desktop.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma-desktop.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma-desktop.po 2012-06-19 11:22:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma-desktop.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,356 +0,0 @@ -# translation of plasma.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008, 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:24+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: controllerwindow.cpp:394 -msgid "Activities" -msgstr "ક્રિયાઓ" - -#: dashboardview.cpp:107 -msgid "Hide Dashboard" -msgstr "ડેશબોર્ડ છુપાવો" - -#: dashboardview.cpp:155 -msgid "Widget Dashboard" -msgstr "વિજેટ ડેશબોર્ડ" - -#: desktopcorona.cpp:105 -msgid "Next Activity" -msgstr "આગળની ક્રિયા" - -#: desktopcorona.cpp:111 -msgid "Previous Activity" -msgstr "પાછળની ક્રિયા" - -#: desktopcorona.cpp:147 desktopcorona.cpp:153 -msgid "Add Panel" -msgstr "પેનલ ઉમેરો" - -#: desktopcorona.cpp:618 desktopcorona.cpp:648 plasmaapp.cpp:1435 -msgctxt "Default name for a new activity" -msgid "New Activity" -msgstr "" - -#: interactiveconsole.cpp:67 -msgid "&Execute" -msgstr "ચલાવો (&E)" - -#: interactiveconsole.cpp:68 activitymanager/filterbar.cpp:165 -msgid "Templates" -msgstr "ટેમ્પલેટ્સ" - -#: interactiveconsole.cpp:75 -msgid "Desktop Shell Scripting Console" -msgstr "ડેસ્કટોપ શેલ સ્ક્રિપ્ટીંગ કોન્સોલ" - -#: interactiveconsole.cpp:82 -msgid "Editor" -msgstr "સંપાદક" - -#: interactiveconsole.cpp:93 -msgid "Load" -msgstr "લાવો" - -#: interactiveconsole.cpp:99 -msgid "Use" -msgstr "વાપરો" - -#: interactiveconsole.cpp:146 -msgid "Output" -msgstr "આઉટપુટ" - -#: interactiveconsole.cpp:207 -#, kde-format -msgid "Unable to load script file %1" -msgstr "સ્ક્રિપ્ટ ફાઈલ %1 લાવવામાં નિષ્ફળ" - -#: interactiveconsole.cpp:258 -msgid "Open Script File" -msgstr "સ્ક્રિપ્ટ ફાઈલ ખોલો" - -#: interactiveconsole.cpp:386 -msgid "Save Script File" -msgstr "સ્ક્રિપ્ટ ફાઈલ સંગ્રહો" - -#: interactiveconsole.cpp:472 -#, kde-format -msgid "Executing script at %1" -msgstr "%1 પર સ્ક્રિપ્ટ ચલાવે છે" - -#: interactiveconsole.cpp:493 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Runtime: %1ms" -msgstr "ચલાવવાનો સમય: %1ms" - -#: main.cpp:42 -msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." -msgstr "કેડીઇ ડેસ્કટોપ, પેનલ્સ અને વિજેટ વર્કસ્પેસ કાર્યક્રમ." - -#: main.cpp:104 -msgid "Plasma Desktop Shell" -msgstr "પ્લાઝમા ડેસ્કટોપ શેલ" - -#: main.cpp:106 -msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" -msgstr "કોપીરાઇટ ૨૦૦૬-૨૦૦૯, ધ કેડીઇ ટીમ" - -#: main.cpp:107 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "એરોન જે. સેઇગો" - -#: main.cpp:108 -msgid "Author and maintainer" -msgstr "લેખક અને જાળવનાર" - -#: main.cpp:110 -msgid "John Lions" -msgstr "જોહ્ન લિઓન્સ" - -#: main.cpp:111 -msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." -msgstr "તેમનાં યોગદાનની યાદમાં, ૧૯૩૭-૧૯૯૮." - -#: panelcontroller.cpp:138 -msgid "Panel Alignment" -msgstr "પેનલ ગોઠવણી" - -#: panelcontroller.cpp:141 panelcontroller.cpp:409 -msgid "Left" -msgstr "ડાબે" - -#: panelcontroller.cpp:147 -msgid "Center" -msgstr "કેન્દ્ર" - -#: panelcontroller.cpp:152 panelcontroller.cpp:410 -msgid "Right" -msgstr "જમણે" - -#: panelcontroller.cpp:163 -msgid "Visibility" -msgstr "દ્રશ્યમાનતા" - -#: panelcontroller.cpp:166 -msgid "Always visible" -msgstr "હંમેશા દ્રશ્યમાન" - -#: panelcontroller.cpp:171 -msgid "Auto-hide" -msgstr "આપમેળે-છુપાવો" - -#: panelcontroller.cpp:176 -msgid "Windows can cover" -msgstr "વિન્ડો છાવરી શકે છે" - -#: panelcontroller.cpp:181 -msgid "Windows go below" -msgstr "વિન્ડો નીચે જાય છે" - -#: panelcontroller.cpp:187 -msgid "Screen Edge" -msgstr "સ્ક્રિન ધાર" - -#: panelcontroller.cpp:191 -msgid "" -"Press left mouse button and drag to a screen edge to change panel edge" -msgstr "" - -#: panelcontroller.cpp:194 panelcontroller.cpp:406 -msgid "Height" -msgstr "ઉંચાઇ" - -#: panelcontroller.cpp:197 -msgid "Press left mouse button and drag vertically to change panel height" -msgstr "" - -#: panelcontroller.cpp:205 -msgid "More Settings" -msgstr "વધુ ગોઠવણીઓ" - -#: panelcontroller.cpp:206 -msgid "" -"Show more options about panel alignment, visibility and other settings" -msgstr "" - -#: panelcontroller.cpp:218 -msgid "Maximize Panel" -msgstr "પેનલ મહત્તમ કરો" - -#: panelcontroller.cpp:224 -msgid "Close this configuration window" -msgstr "આ રૂપરેખાંકન વિન્ડો બંધ કરો" - -#: panelcontroller.cpp:273 -msgid "Add Spacer" -msgstr "જગ્યા ઉમેરો" - -#: panelcontroller.cpp:276 -msgid "" -"Add a spacer to the panel useful to add some space between two widgets" -msgstr "" - -#: panelcontroller.cpp:395 -msgid "Width" -msgstr "પહોળાઇ" - -#: panelcontroller.cpp:398 -msgid "Top" -msgstr "ટોચ" - -#: panelcontroller.cpp:399 -msgid "Bottom" -msgstr "તળિયું" - -#: plasmaapp.cpp:264 -msgid "Show Dashboard" -msgstr "ડેશબોર્ડ બતાવો" - -#: plasmaapp.cpp:822 -msgid "Activities..." -msgstr "ક્રિયાઓ..." - -#: plasmaapp.cpp:1241 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the activity name" -msgid "copy of %1" -msgstr "%1 ની નકલ" - -#: plasmaapp.cpp:1385 -#, kde-format -msgid "" -"A new widget has become available on the network:
    %1 - %2" -msgstr "નવી વિજેટ થીમ નેટવર્ક પર પ્રાપ્ત છે:
    %1 - %2" - -#: plasmaapp.cpp:1396 -msgid "Unlock and add to current activity" -msgstr "" - -#: plasmaapp.cpp:1399 -msgid "Add to current activity" -msgstr "હાલની ક્રિયામાં ઉમેરો" - -#: plasmaapp.cpp:1460 -msgid "Run applications" -msgstr "" - -#: plasmaapp.cpp:1461 -msgid "This activity template requests to run the following applications" -msgstr "" - -#: plasmaapp.cpp:1462 -msgid "Run selected" -msgstr "" - -#: plasmaapp.cpp:1463 -msgid "Run none" -msgstr "" - -#: positioningruler.cpp:465 -msgid "Move this slider to set the panel position" -msgstr "પેનલ સ્થિતિ ગોઠવવા માટે આ સ્લાઇડરને ખસેડો" - -#: positioningruler.cpp:468 -msgid "Move this slider to set the maximum panel size" -msgstr "પેનલ સ્થિતિને મહત્તમ ગોઠવવા માટે આ સ્લાઇડરને ખસેડો" - -#: positioningruler.cpp:471 -msgid "Move this slider to set the minimum panel size" -msgstr "પેનલ સ્થિતિને લઘુત્તમ ગોઠવવા માટે આ સ્લાઇડરને ખસેડો" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kartik.mistry@gmail.com,,," - -#. i18n: file: data/plasma-shell-desktop.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:5 -msgid "The font to use on the desktop" -msgstr "ડેસ્કટોપ પર વાપરવાનો ફોન્ટ" - -#. i18n: file: data/plasma-shell-desktop.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:8 -msgid "" -"Set to true if each virtual desktop should get its own, unique Plasma view." -msgstr "" -"ખરા પર ગોઠવો જો દરેક વર્ચ્યુઅલ ડેસ્કટોપને તેમના, પોતાનાં પ્લાઝમા દેખાવ જોઈતા " -"હોય." - -#: activitymanager/activitycontrols.cpp:48 -msgid "Remove activity?" -msgstr "ક્રિયા દૂર કરો" - -#: activitymanager/activitycontrols.cpp:54 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: activitymanager/activitycontrols.cpp:59 -#: activitymanager/activitycontrols.cpp:87 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: activitymanager/activitycontrols.cpp:75 -msgid "Accept changes?" -msgstr "ફેરફારો લાગુ પાડશો?" - -#: activitymanager/activitycontrols.cpp:81 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: activitymanager/activityicon.cpp:377 -msgid "Configure activity" -msgstr "ક્રિયા રુપરેખાંકિત કરો" - -#: activitymanager/activityicon.cpp:394 activitymanager/activityicon.cpp:405 -#: activitymanager/activityicon.cpp:427 -msgid "Stop activity" -msgstr "ક્રિયા બંધ કરો" - -#: activitymanager/activityicon.cpp:409 -msgid "Start activity" -msgstr "" - -#: activitymanager/filterbar.cpp:54 -msgid "Enter Search Term" -msgstr "શોધ પદ દાખલ કરો" - -#: activitymanager/filterbar.cpp:60 -msgid "Add Widgets" -msgstr "વિજેટ્સ ઉમેરો" - -#: activitymanager/filterbar.cpp:67 -msgid "Create Activity" -msgstr "" - -#: activitymanager/filterbar.cpp:176 -msgid "Empty Desktop" -msgstr "" - -#: activitymanager/filterbar.cpp:213 -msgid "Clone current activity" -msgstr "હાલની ક્રિયાની નકલ કરો" - -#: activitymanager/filterbar.cpp:218 -msgid "Get New Templates..." -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_calendar.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_calendar.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_calendar.po 2012-06-19 11:22:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_calendar.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,66 +0,0 @@ -# translation of plasma_engine_calendar.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_engine_calendar\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-03 22:29+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: akonadi/calendar.cpp:53 -msgid "Unknown Name" -msgstr "અજાણ્યું નામ" - -#: akonadi/calendar.cpp:54 -msgid "unknown@nowhere" -msgstr "unknown@nowhere" - -#: akonadi/calendarmodel.cpp:220 -msgctxt "@title:column calendar event summary" -msgid "Summary" -msgstr "સારાંશ" - -#: akonadi/calendarmodel.cpp:222 -msgctxt "@title:column calendar event start date and time" -msgid "Start Date and Time" -msgstr "શરૂઆતની તારીખ અને સમય" - -#: akonadi/calendarmodel.cpp:224 -msgctxt "@title:column calendar event end date and time" -msgid "End Date and Time" -msgstr "અંતની તારીખ અને સમય" - -#: akonadi/calendarmodel.cpp:226 -msgctxt "@title:column calendar event type" -msgid "Type" -msgstr "પ્રકાર" - -#: akonadi/calendarmodel.cpp:228 -msgctxt "@title:column todo item due date and time" -msgid "Due Date and Time" -msgstr "નિયત તારીખ અને સમય" - -#: akonadi/calendarmodel.cpp:230 -msgctxt "@title:column todo item priority" -msgid "Priority" -msgstr "પ્રાથમિકતા" - -#: akonadi/calendarmodel.cpp:232 -msgctxt "@title:column todo item completion in percent" -msgid "Complete" -msgstr "સમાપ્ત" - -#: akonadi/calendarmodel.cpp:241 -msgctxt "@title:column calendar title" -msgid "Calendar" -msgstr "કૅલેન્ડર" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasmaengineexplorer.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasmaengineexplorer.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasmaengineexplorer.po 2012-06-19 11:22:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasmaengineexplorer.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,293 +0,0 @@ -# translation of plasmaengineexplorer.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasmaengineexplorer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 01:02+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 16:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: engineexplorer.cpp:54 main.cpp:68 -msgid "Plasma Engine Explorer" -msgstr "પ્લાઝમા એન્જિન ખોળનાર" - -#: engineexplorer.cpp:70 -msgid "Search" -msgstr "શોધ" - -#: engineexplorer.cpp:76 -msgid "Collapse All" -msgstr "બધું સંકોચો" - -#: engineexplorer.cpp:77 -msgid "Expand All" -msgstr "બધું વિસ્તારો" - -#: engineexplorer.cpp:162 -msgid "DataSource" -msgstr "માહિતીસ્ત્રોત" - -#. i18n: file: serviceviewer.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_operationDescription) -#: engineexplorer.cpp:162 rc.cpp:26 serviceviewer.cpp:142 -msgid "Key" -msgstr "કળ" - -#. i18n: file: serviceviewer.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_operationDescription) -#: engineexplorer.cpp:162 rc.cpp:29 serviceviewer.cpp:142 -msgid "Value" -msgstr "કિંમત" - -#: engineexplorer.cpp:162 -msgid "Type" -msgstr "પ્રકાર" - -#: engineexplorer.cpp:275 -msgid "Get associated service" -msgstr "સંબંધિત સેવાઓ મેળવો" - -#: engineexplorer.cpp:276 -msgid "Update source now" -msgstr "સ્ત્રોત અત્યારે સુધારો" - -#: engineexplorer.cpp:277 -msgid "Remove source" -msgstr "સ્ત્રોત દૂર કરો" - -#: engineexplorer.cpp:297 -#, kde-format -msgid "<1 bit>" -msgid_plural "<%1 bits>" -msgstr[0] "<1 બીટ>" -msgstr[1] "<%1 બીટ્સ>" - -#: engineexplorer.cpp:306 -#, kde-format -msgid "<1 byte>" -msgid_plural "<%1 bytes>" -msgstr[0] "<1 બાઇટ>" -msgstr[1] "<%1 બાઇટ્સ>" - -#: engineexplorer.cpp:329 -#, kde-format -msgid "<1 item>" -msgid_plural "<%1 items>" -msgstr[0] "<1 વસ્તુ>" -msgstr[1] "<%1 વસ્તુઓ>" - -#: engineexplorer.cpp:403 -msgctxt "The user did a query to a dataengine and it returned empty data" -msgid "" -msgstr "<ખાલી>" - -#: engineexplorer.cpp:410 -msgctxt "" -"A the dataengine returned something that the humble view on the " -"engineexplorer can't display, like a picture" -msgid "" -msgstr "<દર્શાવી ન શકાય તેવું>" - -#. i18n: file: engineexplorer.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, m_title) -#: engineexplorer.cpp:454 rc.cpp:5 -msgid "Plasma DataEngine Explorer" -msgstr "પ્લાઝમા માહિતીએન્જિન ખોળનાર" - -#: engineexplorer.cpp:459 -#, kde-format -msgctxt "The name of the engine followed by the number of data sources" -msgid "%1 Engine - 1 data source" -msgid_plural "%1 Engine - %2 data sources" -msgstr[0] "%1 એન્જિન - ૧ માહિતી સ્ત્રોત" -msgstr[1] "%1 એન્જિન - %2 માહિતી સ્ત્રોતો" - -#: ktreeviewsearchline.cpp:420 -msgid "Search Columns" -msgstr "શોધ સ્થંભો" - -#: ktreeviewsearchline.cpp:422 -msgid "All Visible Columns" -msgstr "બધાં દ્રશ્યમાન સ્થંભો" - -#: ktreeviewsearchline.cpp:579 -msgid "S&earch:" -msgstr "શોધ (&e):" - -#: main.cpp:31 -msgid "Explore the data published by Plasma DataEngines" -msgstr "પ્લાઝમા માહિતીસ્ત્રોતો વડે પ્રકાશિત થતી માહિતી ખોળો" - -#: main.cpp:52 -msgid "No description available" -msgstr "" - -#: main.cpp:70 -msgid "(c) 2006, The KDE Team" -msgstr "(c) ૨૦૦૬, ધ કેડીઇ ટીમ" - -#: main.cpp:71 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "એરોન જે. સેઇગો" - -#: main.cpp:72 -msgid "Author and maintainer" -msgstr "લેખક અને જાળવનાર" - -#: main.cpp:79 -msgid "Displays a list of known engines and their descriptions" -msgstr "" - -#: main.cpp:80 -msgid "The desired height in pixels" -msgstr "પિક્સેલમાં ઇચ્છિત ઉંચાઇ" - -#: main.cpp:81 -msgid "The desired width in pixels" -msgstr "પિક્સેલમાં ઇચ્છિત પહોળાઇ" - -#: main.cpp:82 -msgid "The desired x position in pixels" -msgstr "પિક્સેલમાં ઇચ્છિત x સ્થિતિ" - -#: main.cpp:83 -msgid "The desired y position in pixels" -msgstr "પિક્સેલમાં ઇચ્છિત y સ્થિતિ" - -#: main.cpp:84 -msgid "The data engine to use" -msgstr "ઉપયોગ કરવા માટેનું માહિતી એન્જિન" - -#: main.cpp:85 -msgid "The source to request" -msgstr "વિનંતીનો સ્ત્રોત" - -#: main.cpp:86 -msgid "Update interval in milliseconds" -msgstr "સમયગાળો મિલિસેકન્ડ્સમાં સુધારો." - -#: main.cpp:87 -msgid "" -"Only show engines associated with the parent application; maps to the X-KDE-" -"ParentApp entry in the DataEngine's .desktop file." -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kartik.mistry@gmail.com,,," - -#. i18n: file: engineexplorer.ui:34 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_sourceRequester) -#: rc.cpp:8 -msgid "Source name" -msgstr "સ્ત્રોત નામ" - -#. i18n: file: engineexplorer.ui:47 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval) -#: rc.cpp:11 -msgid "Update on demand" -msgstr "વિનંતિ પર સુધારો" - -#. i18n: file: engineexplorer.ui:50 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval) -#: rc.cpp:14 -msgid "ms" -msgstr "મિસે" - -#. i18n: file: engineexplorer.ui:53 -#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval) -#: rc.cpp:17 -msgid "Update every " -msgstr "આ સમય પર સુધારો " - -#. i18n: file: engineexplorer.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_sourceRequesterButton) -#: rc.cpp:20 -msgid "Request" -msgstr "વિનંતી" - -#. i18n: file: serviceviewer.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_operationsLabel) -#: rc.cpp:23 -msgid "&Operation:" -msgstr "ક્રિયા (&O):" - -#. i18n: file: serviceviewer.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_operationStatus) -#: rc.cpp:32 -msgid "Operation count" -msgstr "ક્રિયા ગણતરી" - -#: serviceviewer.cpp:46 -msgid "Start Operation" -msgstr "ક્રિયા શરૂ કરો" - -#: serviceviewer.cpp:53 -msgctxt "Plasma engine with unknown name" -msgid "Unknown" -msgstr "અજાણ્યું" - -#: serviceviewer.cpp:54 -msgctxt "Plasma service with unknown name" -msgid "Unknown" -msgstr "અજાણ્યું" - -#: serviceviewer.cpp:68 -#, kde-format -msgctxt "%1 is a Plasma service name" -msgid "%1 Service Explorer" -msgstr "%1 સેવા શોધનાર" - -#: serviceviewer.cpp:70 -#, kde-format -msgctxt "Source: name of the data, Service: writes data instead of fetching" -msgid "DataEngine: %1; Source: %2; Service %3" -msgstr "માહિતીએન્જિન: %1; સ્ત્રોત: %2; સેવા %3" - -#: serviceviewer.cpp:171 -#, kde-format -msgid "%1 operation with destination %2 failed. The error was:

    %3" -msgstr "%1 ક્રિયા %2 લક્ષ્ય સાથે નિષ્ફળ ગઇ. ક્ષતિ આ હતી:

    %3" - -#: serviceviewer.cpp:174 serviceviewer.cpp:185 -msgid "Operation Result" -msgstr "ક્રિયા પરિણામ" - -#: serviceviewer.cpp:178 -msgid "No response from job." -msgstr "કાર્ય તરફથી કોઇ જવાબ નથી." - -#: serviceviewer.cpp:182 -#, kde-format -msgid "" -"%1 operation with destination %2 returned successfully. The result " -"was:

    %3" -msgstr "%1 ક્રિયા %2 લક્ષ્ય સાથે સફળ થઇ. પરિણામ હતું:

    %3" - -#: serviceviewer.cpp:207 -#, kde-format -msgid "One active operation ..." -msgid_plural "%1 operations active ..." -msgstr[0] "એક સક્રિય ક્રિયા ..." -msgstr[1] "%1 સક્રિય ક્રિયાઓ ..." - -#: titlecombobox.h:53 -msgid "Data Engines" -msgstr "માહિતી એન્જિનો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_keystate.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_keystate.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_keystate.po 2012-06-19 11:22:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_keystate.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,91 +0,0 @@ -# translation of plasma_engine_keystate.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_engine_keystate\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:24+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: keystate.cpp:29 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: keystate.cpp:30 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: keystate.cpp:31 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: keystate.cpp:32 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: keystate.cpp:33 -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: keystate.cpp:34 -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: keystate.cpp:35 -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" - -#: keystate.cpp:36 -msgid "Num Lock" -msgstr "ન્યુમેરિક લોક" - -#: keystate.cpp:37 -msgid "Caps Lock" -msgstr "કેપ્સ લોક" - -#: keystate.cpp:38 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "સ્ક્રોલ લોક" - -#: keystate.cpp:40 -msgid "Left Button" -msgstr "ડાબું બટન" - -#: keystate.cpp:41 -msgid "Right Button" -msgstr "જમણું બટન" - -#: keystate.cpp:42 -msgid "Middle Button" -msgstr "મધ્ય બટન" - -#: keystate.cpp:43 -msgid "First X Button" -msgstr "પહેલું X બટન" - -#: keystate.cpp:44 -msgid "Second X Button" -msgstr "બીજુ X બટન" - -#: keystate.cpp:58 keystate.cpp:69 keystate.cpp:98 keystate.cpp:119 -#: keystate.cpp:127 -msgid "Pressed" -msgstr "દબાયેલ" - -#: keystate.cpp:59 keystate.cpp:105 keystate.cpp:128 -msgid "Latched" -msgstr "લૅચ" - -#: keystate.cpp:60 keystate.cpp:112 keystate.cpp:129 -msgid "Locked" -msgstr "તાળુ મારેલ" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_kuiserver.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_kuiserver.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_kuiserver.po 2012-06-19 11:22:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_kuiserver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,33 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Pragnesh Radadiya , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_engine_applicationjobs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-23 03:21+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: jobaction.cpp:30 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the subject (can be anything) upon which the job is performed" -msgid "The JobView for %1 cannot be found" -msgstr "%1 માટે કાર્યદર્શક મળતું નથી" - -#: jobaction.cpp:44 -msgid "Job canceled by user." -msgstr "કાર્ય વપરાશકર્તા દ્વારા રદ કરવામાં આવ્યું." - -#: kuiserverengine.cpp:232 -#, kde-format -msgctxt "Byes per second" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/સે" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_metadata.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_metadata.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_metadata.po 2012-06-19 11:22:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_metadata.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,103 +0,0 @@ -# translation of plasma_engine_metadata.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_engine_metadata\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:29+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: metadata_engine.cpp:70 metadata_engine.cpp:122 -msgctxt "@label" -msgid "Size" -msgstr "માપ" - -#: metadata_engine.cpp:73 metadata_engine.cpp:116 -msgctxt "@label" -msgid "Source Modified" -msgstr "સ્ત્રોત બદલાયેલ" - -#: metadata_engine.cpp:112 -msgctxt "@label" -msgid "Model" -msgstr "મોડલ" - -#: metadata_engine.cpp:113 -msgctxt "@label" -msgid "Focal Length" -msgstr "કેન્દ્ર લંબાઇ" - -#: metadata_engine.cpp:114 -msgctxt "@label" -msgid "Mime Type" -msgstr "માઇમ પ્રકાર" - -#: metadata_engine.cpp:115 -msgctxt "@label" -msgid "Manufacturer" -msgstr "નિર્માણકર્તા" - -#: metadata_engine.cpp:117 -msgctxt "@label" -msgid "Orientation" -msgstr "દિશા" - -#: metadata_engine.cpp:118 -msgctxt "@label" -msgid "Flash Used" -msgstr "ફ્લેશ વપરાયેલ" - -#: metadata_engine.cpp:119 -msgctxt "@label" -msgid "Height" -msgstr "ઊંચાઇ" - -#: metadata_engine.cpp:120 -msgctxt "@label" -msgid "Width" -msgstr "પહોળાઇ" - -#: metadata_engine.cpp:121 -msgctxt "@label" -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: metadata_engine.cpp:123 -msgctxt "@label" -msgid "Aperture" -msgstr "છિદ્ર" - -#: metadata_engine.cpp:124 -msgctxt "@label" -msgid "Metering Mode" -msgstr "મિટરીંગ સ્થિતિ" - -#: metadata_engine.cpp:125 -msgctxt "@label" -msgid "35mm Equivalent" -msgstr "35mm ઇક્વિવલન્ટ" - -#: metadata_engine.cpp:126 -msgctxt "@label" -msgid "File Extension" -msgstr "ફાઇલ એક્સટેન્શન" - -#: metadata_engine.cpp:127 -msgctxt "@label" -msgid "Name" -msgstr "નામ" - -#: metadata_engine.cpp:128 -msgctxt "@label" -msgid "Exposure Time" -msgstr "એક્સપૉઝર સમય" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_network.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_network.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_network.po 2012-06-19 11:22:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_network.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,94 +0,0 @@ -# translation of plasma_engine_network.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_engine_network\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:19+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: networkengine.cpp:72 networkengine.cpp:82 networkengine.cpp:118 -msgid "UNI" -msgstr "UNI" - -#: networkengine.cpp:92 -msgid "Wireless" -msgstr "વાયરલેસ" - -#: networkengine.cpp:104 -msgid "Available networks" -msgstr "ઉપલબ્ધ નેટવર્ક્સ" - -#: networkengine.cpp:115 networkengine.cpp:123 networkengine.cpp:126 -#: networkengine.cpp:129 networkengine.cpp:132 networkengine.cpp:135 -#: networkengine.cpp:138 networkengine.cpp:141 networkengine.cpp:144 -#: networkengine.cpp:147 -msgid "ConnectionState" -msgstr "જોડાણસ્થિતિ" - -#: networkengine.cpp:115 -msgid "Activated" -msgstr "સક્રિય કરેલ" - -#: networkengine.cpp:160 networkengine.cpp:162 -msgid "Broadcast" -msgstr "બ્રોડકાસ્ટ" - -#: networkengine.cpp:168 networkengine.cpp:174 -msgid "Gateway" -msgstr "ગેટવે" - -#: networkengine.cpp:169 networkengine.cpp:175 -msgid "IP" -msgstr "IP" - -#: networkengine.cpp:170 networkengine.cpp:176 -msgid "Subnet mask" -msgstr "સબનેટ માસ્ક" - -#: networkengine.cpp:191 networkengine.cpp:199 -msgid "Link quality" -msgstr "જોડાણ ગુણવત્તા" - -#: networkengine.cpp:192 networkengine.cpp:200 -msgid "Frequency" -msgstr "આવૃત્તિ" - -#: networkengine.cpp:193 networkengine.cpp:201 -msgid "ESSID" -msgstr "ESSID" - -#: networkengine.cpp:194 networkengine.cpp:202 -msgid "Bitrate" -msgstr "બીટરેટ" - -#: networkengine.cpp:195 networkengine.cpp:198 -msgid "Accesspoint" -msgstr "Accesspoint" - -#: networkengine.cpp:198 -msgid "None" -msgstr "કઇ નહી" - -#: networkengine.cpp:207 networkengine.cpp:210 networkengine.cpp:213 -#: networkengine.cpp:216 networkengine.cpp:219 networkengine.cpp:222 -msgid "Mode" -msgstr "સ્થિતિ" - -#: networkengine.cpp:222 -msgid "Unknown" -msgstr "અજ્ઞાત" - -#: networkengine.cpp:226 -msgid "Encryption" -msgstr "એનક્રિપ્શન" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_notifications.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_notifications.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_notifications.po 2012-06-19 11:22:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_notifications.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,31 +0,0 @@ -# translation of plasma_engine_notifications.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_engine_notifications\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-20 02:06+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: notificationaction.cpp:30 -msgid "The notification dataEngine is not set." -msgstr "સૂચના dataEngine સુયોજિત નથી." - -#: notificationaction.cpp:40 -#, kde-format -msgid "Invalid destination: %1" -msgstr "અયોગ્ય લક્ષ્ય: %1" - -#: notificationsengine.cpp:145 -msgid "Unknown Application" -msgstr "અજ્ઞાત કાર્યક્રમ" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_nowplaying.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_nowplaying.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_nowplaying.po 2012-06-19 11:22:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_nowplaying.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,76 +0,0 @@ -# translation of plasma_engine_nowplaying.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_engine_nowplaying\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-20 01:43+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: playeractionjob.cpp:28 -#, kde-format -msgid "The player '%1' cannot be found." -msgstr "પ્લેયર '%1' મળી શકતુ નથી." - -#: playeractionjob.cpp:39 -#, kde-format -msgid "The player '%1' cannot perform the action 'play'." -msgstr "પ્લેયર '%1' એ 'વગાડો' ક્રિયાને ચલાવી શકતુ નથી." - -#: playeractionjob.cpp:46 -#, kde-format -msgid "The player '%1' cannot perform the action 'pause'." -msgstr "પ્લેયર '%1' એ 'અટકાવો' ક્રિયાને ચલાવી શકતુ નથી." - -#: playeractionjob.cpp:53 -#, kde-format -msgid "The player '%1' cannot perform the action 'stop'." -msgstr "પ્લેયર '%1' એ 'બંધ કરો' ક્રિયાને ચલાવી શકતુ નથી." - -#: playeractionjob.cpp:60 -#, kde-format -msgid "The player '%1' cannot perform the action 'previous'." -msgstr "પ્લેયર '%1' એ 'પહેલાંની' ક્રિયાને ચલાવી શકતુ નથી." - -#: playeractionjob.cpp:67 -#, kde-format -msgid "The player '%1' cannot perform the action 'next'." -msgstr "પ્લેયર '%1' એ 'પછીની' ક્રિયાને ચલાવી શકતુ નથી." - -#: playeractionjob.cpp:77 -msgid "The 'level' argument to the 'volume' command must be between 0 and 1." -msgstr "" - -#: playeractionjob.cpp:81 -msgid "The 'volume' command requires a 'level' argument." -msgstr "" - -#: playeractionjob.cpp:85 -#, kde-format -msgid "The player '%1' cannot perform the action 'volume'." -msgstr "પ્લેયર '%1' એ 'વોલ્યુમ' ક્રિયાને ચલાવી શકતુ નથી." - -#: playeractionjob.cpp:95 -msgid "" -"The 'seconds' argument to the 'seek' command must be between 0 and the " -"length of the track." -msgstr "" - -#: playeractionjob.cpp:100 -msgid "The 'seek' command requires a 'seconds' argument." -msgstr "'seek' આદેશને 'સેકંડ' દલીલની જરૂર છે." - -#: playeractionjob.cpp:104 -#, kde-format -msgid "The player '%1' cannot perform the action 'seek'." -msgstr "પ્લેયર '%1' એ 'seek' ક્રિયાને ચલાવી શકતુ નથી." diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_rss.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_rss.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_rss.po 2012-06-19 11:22:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_rss.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,34 +0,0 @@ -# Gujarati translation of plasma-engine-rss. -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-engine-rss-gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 02:51+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: rss.cpp:197 -msgid "Syndication did not work out" -msgstr "સિન્ડિકેશન કામ કરી શક્યું નહી" - -#: rss.cpp:198 -msgid "Fetching feed failed." -msgstr "ફીડ મેળવવાનું નિષ્ફળ." - -#: rss.cpp:294 -#, kde-format -msgid "1 RSS feed fetched" -msgid_plural "%1 RSS feeds fetched" -msgstr[0] "૧ RSS ફિડ મેળવવામાં આવી" -msgstr[1] "%1 RSS ફિડ્સ મેળવવામાં આવી" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_share.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_share.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_share.po 2012-06-19 11:22:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_share.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,70 +0,0 @@ -# translation of plasma_engine_share.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_engine_share\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-16 01:07+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: share_package.cpp:31 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "ચલાવી શકાય તેવી સ્ક્રિપ્ટો" - -#: share_package.cpp:36 -msgid "Main Script File" -msgstr "મુખ્ય સ્ક્રિપ્ટ ફાઇલ" - -#: shareprovider.cpp:162 -msgid "Could not detect the file's mimetype" -msgstr "ફાઇલનું માઇમટાઇપને શોધી શક્યા નહિં" - -#: shareprovider.cpp:189 -msgid "It was not possible to read the selected file" -msgstr "પસંદ થયેલ ફાઇલને વાંચવા માટે તે શક્ય ન હતુ" - -#: shareprovider.cpp:238 -msgid "Service was not available" -msgstr "સેવા ઉપલબ્ધ ન હતી" - -#: shareprovider.cpp:265 -msgid "You must specify a URL for this service" -msgstr "તમારે ઉપકરણ માટે URL ને સ્પષ્ટ કરવુ જ જોઇએ" - -#: shareservice.cpp:64 -msgid "Could not find the provider with the specified destination" -msgstr "સ્પષ્ટ થયેલ લક્ષ્ય સાથે પોષણકર્તાને શોધી શક્યા નથી" - -#: shareservice.cpp:75 -msgid "Invalid path for the requested provider" -msgstr "સૂચિત પોષણકર્તા માટે અયોગ્ય પાથ" - -#: shareservice.cpp:86 -msgid "Selected provider does not have a valid script file" -msgstr "પસંદ થયેલ પોષણકર્તા પાસે યોગ્ય સ્ક્રિપ્ટ ફાઇલ નથી" - -#: shareservice.cpp:94 -msgid "Selected provider does not provide a supported script file" -msgstr "પસંદ થયેલ પોષણકર્તા આધારભૂત સ્ક્રિપ્ટ ફાઇલને પૂરુ પાડતુ નથી" - -#: shareservice.cpp:117 -msgid "Error trying to execute script" -msgstr "સ્ક્રિપ્ટને ચલાવવાનો પ્રયત્ન કરતી વખતે ભૂલ" - -#: shareservice.cpp:125 -msgid "Could not find all required functions" -msgstr "બધા જરૂરી વિધેયોને શોધી શક્યા નહિં" - -#: shareservice.cpp:173 -msgid "Unknown Error" -msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_soliddevice.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_soliddevice.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_soliddevice.po 2012-06-19 11:22:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_soliddevice.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,745 +0,0 @@ -# translation of plasma_engine_soliddevice.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:28+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: soliddeviceengine.cpp:110 -msgid "Parent UDI" -msgstr "મુખ્ય UDI" - -#: soliddeviceengine.cpp:111 -msgid "Vendor" -msgstr "ઉત્પાદક" - -#: soliddeviceengine.cpp:112 -msgid "Product" -msgstr "વસ્તુ" - -#: soliddeviceengine.cpp:113 -msgid "Icon" -msgstr "ચિહ્ન" - -#: soliddeviceengine.cpp:114 soliddeviceengine.cpp:644 -msgid "Emblems" -msgstr "એમ્બલેમ્સ" - -#: soliddeviceengine.cpp:115 soliddeviceengine.cpp:572 -#: soliddeviceengine.cpp:577 soliddeviceengine.cpp:582 -msgid "State" -msgstr "" - -#: soliddeviceengine.cpp:116 -msgid "Timestamp" -msgstr "" - -#: soliddeviceengine.cpp:124 -msgid "Processor" -msgstr "પ્રોસેસર" - -#: soliddeviceengine.cpp:125 -msgid "Number" -msgstr "ક્રમ" - -#: soliddeviceengine.cpp:126 -msgid "Max Speed" -msgstr "મહત્તમ ઝડપ" - -#: soliddeviceengine.cpp:127 -msgid "Can Change Frequency" -msgstr "આવૃત્તિ બદલી શકે છે" - -#: soliddeviceengine.cpp:135 -msgid "Block" -msgstr "માળખું" - -#: soliddeviceengine.cpp:136 -msgid "Major" -msgstr "મુખ્ય" - -#: soliddeviceengine.cpp:137 -msgid "Minor" -msgstr "ગૌણ" - -#: soliddeviceengine.cpp:138 soliddeviceengine.cpp:489 -msgid "Device" -msgstr "ઉપકરણ" - -#: soliddeviceengine.cpp:146 -msgid "Storage Access" -msgstr "સંગ્રહ વપરાશ" - -#: soliddeviceengine.cpp:147 soliddeviceengine.cpp:658 -msgid "Accessible" -msgstr "વાપરી શકાય તેવું" - -#: soliddeviceengine.cpp:148 -msgid "File Path" -msgstr "ફાઇલ પાથ" - -#: soliddeviceengine.cpp:157 soliddeviceengine.cpp:600 -#: soliddeviceengine.cpp:614 -msgid "Free Space" -msgstr "મુક્ત જગ્યા" - -#: soliddeviceengine.cpp:158 soliddeviceengine.cpp:601 -#: soliddeviceengine.cpp:615 -msgid "Free Space Text" -msgstr "" - -#: soliddeviceengine.cpp:171 -msgid "Storage Drive" -msgstr "સંગ્રહ ડ્રાઇવ" - -#: soliddeviceengine.cpp:174 -msgid "Ide" -msgstr "Ide" - -#: soliddeviceengine.cpp:174 -msgid "Usb" -msgstr "યુએસબી" - -#: soliddeviceengine.cpp:174 -msgid "Ieee1394" -msgstr "Ieee1394" - -#: soliddeviceengine.cpp:174 -msgid "Scsi" -msgstr "Scsi" - -#: soliddeviceengine.cpp:174 -msgid "Sata" -msgstr "Sata" - -#: soliddeviceengine.cpp:174 -msgid "Platform" -msgstr "પ્લેટફોર્મ" - -#: soliddeviceengine.cpp:176 -msgid "Hard Disk" -msgstr "હાર્ડ ડિસ્ક" - -#: soliddeviceengine.cpp:176 -msgid "Cdrom Drive" -msgstr "સીડીરોમ ડ્રાઇવ" - -#: soliddeviceengine.cpp:176 -msgid "Floppy" -msgstr "ફ્લોપી" - -#: soliddeviceengine.cpp:176 -msgid "Tape" -msgstr "ટૅપ" - -#: soliddeviceengine.cpp:176 -msgid "Compact Flash" -msgstr "કોમ્પેક્ટ ફ્લેશ" - -#: soliddeviceengine.cpp:176 -msgid "Memory Stick" -msgstr "મેમરી સ્ટીક" - -#: soliddeviceengine.cpp:176 -msgid "Smart Media" -msgstr "સ્માર્ટ મીડિયા" - -#: soliddeviceengine.cpp:176 -msgid "SdMmc" -msgstr "SdMmc" - -#: soliddeviceengine.cpp:176 -msgid "Xd" -msgstr "Xd" - -#: soliddeviceengine.cpp:178 -msgid "Bus" -msgstr "બસ" - -#: soliddeviceengine.cpp:179 -msgid "Drive Type" -msgstr "ડ્રાઇવ પ્રકાર" - -#: soliddeviceengine.cpp:180 soliddeviceengine.cpp:189 -#: soliddeviceengine.cpp:357 soliddeviceengine.cpp:372 -msgid "Removable" -msgstr "દૂર કરી શકાય તેવું" - -#: soliddeviceengine.cpp:181 soliddeviceengine.cpp:358 -#: soliddeviceengine.cpp:373 -msgid "Hotpluggable" -msgstr "હોટપ્લગેબલ" - -#: soliddeviceengine.cpp:199 -msgid "Optical Drive" -msgstr "ઓપ્ટીકલ ડ્રાઇવ" - -#: soliddeviceengine.cpp:204 -msgid "CD-R" -msgstr "સીડી-R" - -#: soliddeviceengine.cpp:207 -msgid "CD-RW" -msgstr "સીડી-RW" - -#: soliddeviceengine.cpp:210 -msgid "DVD" -msgstr "ડીવીડી" - -#: soliddeviceengine.cpp:213 -msgid "DVD-R" -msgstr "ડીવીડી-R" - -#: soliddeviceengine.cpp:216 -msgid "DVD-RW" -msgstr "ડીવીડી-RW" - -#: soliddeviceengine.cpp:219 -msgid "DVD-RAM" -msgstr "ડીવીડી-RAM" - -#: soliddeviceengine.cpp:222 -msgid "DVD+R" -msgstr "ડીવીડી+R" - -#: soliddeviceengine.cpp:225 -msgid "DVD+RW" -msgstr "ડીવીડી+RW" - -#: soliddeviceengine.cpp:228 -msgid "DVD+DL" -msgstr "ડીવીડી+DL" - -#: soliddeviceengine.cpp:231 -msgid "DVD+DLRW" -msgstr "ડીવીડી+DLRW" - -#: soliddeviceengine.cpp:234 -msgid "BD" -msgstr "BD" - -#: soliddeviceengine.cpp:237 -msgid "BD-R" -msgstr "BD-R" - -#: soliddeviceengine.cpp:240 -msgid "BD-RE" -msgstr "BD-RE" - -#: soliddeviceengine.cpp:243 -msgid "HDDVD" -msgstr "HDDVD" - -#: soliddeviceengine.cpp:246 -msgid "HDDVD-R" -msgstr "HDDVD-R" - -#: soliddeviceengine.cpp:249 -msgid "HDDVD-RW" -msgstr "HDDVD-RW" - -#: soliddeviceengine.cpp:251 -msgid "Supported Media" -msgstr "આધારભૂત મીડિયા" - -#: soliddeviceengine.cpp:253 -msgid "Read Speed" -msgstr "વાંચન ઝડપ" - -#: soliddeviceengine.cpp:254 -msgid "Write Speed" -msgstr "લખાણ ઝડપ" - -#: soliddeviceengine.cpp:262 -msgid "Write Speeds" -msgstr "લખાણ ઝડપો" - -#: soliddeviceengine.cpp:271 -msgid "Storage Volume" -msgstr "સંગ્રહ કદ" - -#: soliddeviceengine.cpp:274 -msgid "Other" -msgstr "બીજા" - -#: soliddeviceengine.cpp:274 -msgid "Unused" -msgstr "ન વપરાયેલ" - -#: soliddeviceengine.cpp:274 -msgid "File System" -msgstr "ફાઇલ સિસ્ટમ" - -#: soliddeviceengine.cpp:275 -msgid "Partition Table" -msgstr "પાર્ટીશન કોષ્ટક" - -#: soliddeviceengine.cpp:275 -msgid "Raid" -msgstr "રેઈડ" - -#: soliddeviceengine.cpp:275 -msgid "Encrypted" -msgstr "એનક્રિપ્ટ થયેલ" - -#: soliddeviceengine.cpp:278 soliddeviceengine.cpp:280 -msgid "Usage" -msgstr "વપરાશ" - -#: soliddeviceengine.cpp:280 -msgid "Unknown" -msgstr "અજ્ઞાત" - -#: soliddeviceengine.cpp:283 -msgid "Ignored" -msgstr "અવગણેલ" - -#: soliddeviceengine.cpp:284 -msgid "File System Type" -msgstr "ફાઇલ સિસ્ટમ પ્રકાર" - -#: soliddeviceengine.cpp:285 -msgid "Label" -msgstr "લેબલ" - -#: soliddeviceengine.cpp:286 -msgid "UUID" -msgstr "UUID" - -#: soliddeviceengine.cpp:287 -msgid "Size" -msgstr "કદ" - -#: soliddeviceengine.cpp:296 -msgid "Encrypted Container" -msgstr "એનક્રિપ્ટ થયેલ પાત્ર" - -#: soliddeviceengine.cpp:309 -msgid "OpticalDisc" -msgstr "ઓપ્ટિકલડિસ્ક" - -#: soliddeviceengine.cpp:315 -msgid "Audio" -msgstr "ધ્વનિ" - -#: soliddeviceengine.cpp:318 -msgid "Data" -msgstr "માહિતી" - -#: soliddeviceengine.cpp:321 -msgid "Video CD" -msgstr "વિડિયો સીડી" - -#: soliddeviceengine.cpp:324 -msgid "Super Video CD" -msgstr "સુપર વિડિયો સીડી" - -#: soliddeviceengine.cpp:327 -msgid "Video DVD" -msgstr "વિડિયો ડીવીડી" - -#: soliddeviceengine.cpp:329 -msgid "Available Content" -msgstr "ઉપલબ્ધ સમાવિષ્ટ" - -#: soliddeviceengine.cpp:332 -msgid "Unknown Disc Type" -msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક પ્રકાર" - -#: soliddeviceengine.cpp:332 -msgid "CD Rom" -msgstr "સીડી રોમ" - -#: soliddeviceengine.cpp:332 -msgid "CD Recordable" -msgstr "સીડી રેકોર્ડેબલ" - -#: soliddeviceengine.cpp:333 -msgid "CD Rewritable" -msgstr "સીડી રીરાઈટેબલ" - -#: soliddeviceengine.cpp:333 -msgid "DVD Rom" -msgstr "ડીવીડી રોમ" - -#: soliddeviceengine.cpp:333 -msgid "DVD Ram" -msgstr "ડીવીડી રેમ" - -#: soliddeviceengine.cpp:334 -msgid "DVD Recordable" -msgstr "ડીવીડી રેકોર્ડેબલ" - -#: soliddeviceengine.cpp:334 -msgid "DVD Rewritable" -msgstr "ડીવીડી રીરાઈટેબલ" - -#: soliddeviceengine.cpp:334 -msgid "DVD Plus Recordable" -msgstr "ડીવીડી પ્લસ રેકોર્ડેબલ" - -#: soliddeviceengine.cpp:335 -msgid "DVD Plus Rewritable" -msgstr "ડીવીડી પ્લસ રીરાઈટેબલ" - -#: soliddeviceengine.cpp:335 -msgid "DVD Plus Recordable Duallayer" -msgstr "ડીવીડી પ્લસ રેકોર્ડેબલ ડ્યુલલેયર" - -#: soliddeviceengine.cpp:336 -msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer" -msgstr "ડીવીડી પ્લસ રીરાઈટેબલ ડ્યુલલેયર" - -#: soliddeviceengine.cpp:336 -msgid "Blu Ray Rom" -msgstr "બ્લ્યુ રે રોમ" - -#: soliddeviceengine.cpp:336 -msgid "Blu Ray Recordable" -msgstr "બ્લ્યુ રે રેકોર્ડેબલ" - -#: soliddeviceengine.cpp:337 -msgid "Blu Ray Rewritable" -msgstr "બ્લ્યુ રે રીરાઈટેબલ" - -#: soliddeviceengine.cpp:337 -msgid "HD DVD Rom" -msgstr "એચડી ડીવીડી રોમ" - -#: soliddeviceengine.cpp:337 -msgid "HD DVD Recordable" -msgstr "" - -#: soliddeviceengine.cpp:338 -msgid "HD DVD Rewritable" -msgstr "" - -#: soliddeviceengine.cpp:340 -msgid "Disc Type" -msgstr "ડિસ્ક પ્રકાર" - -#: soliddeviceengine.cpp:341 -msgid "Appendable" -msgstr "" - -#: soliddeviceengine.cpp:342 -msgid "Blank" -msgstr "ખાલી" - -#: soliddeviceengine.cpp:343 -msgid "Rewritable" -msgstr "" - -#: soliddeviceengine.cpp:344 -msgid "Capacity" -msgstr "ક્ષમતા" - -#: soliddeviceengine.cpp:352 -msgid "Camera" -msgstr "કૅમેરા" - -#: soliddeviceengine.cpp:354 soliddeviceengine.cpp:369 -#: soliddeviceengine.cpp:509 -msgid "Supported Protocols" -msgstr "આધારભૂત પ્રોટોકોલ" - -#: soliddeviceengine.cpp:355 soliddeviceengine.cpp:370 -#: soliddeviceengine.cpp:510 -msgid "Supported Drivers" -msgstr "આધારભૂત ડ્રાઇવર" - -#: soliddeviceengine.cpp:367 -msgid "Portable Media Player" -msgstr "" - -#: soliddeviceengine.cpp:382 -msgid "Network Interface" -msgstr "નેટવર્ક ઇન્ટરફેસ" - -#: soliddeviceengine.cpp:384 -msgid "Interface Name" -msgstr "ઇન્ટરફેસ નામ" - -#: soliddeviceengine.cpp:385 -msgid "Wireless" -msgstr "વાયરલેસ" - -#: soliddeviceengine.cpp:386 -msgid "Hardware Address" -msgstr "હાર્ડવેર સરનામું" - -#: soliddeviceengine.cpp:387 -msgid "MAC Address" -msgstr "MAC સરનામું" - -#: soliddeviceengine.cpp:395 -msgid "AC Adapter" -msgstr "" - -#: soliddeviceengine.cpp:397 soliddeviceengine.cpp:416 -msgid "Plugged In" -msgstr "" - -#: soliddeviceengine.cpp:406 -msgid "Battery" -msgstr "બેટરી" - -#: soliddeviceengine.cpp:409 -msgid "Unknown Battery" -msgstr "અજ્ઞાત બેટરી" - -#: soliddeviceengine.cpp:409 -msgid "PDA Battery" -msgstr "PDA બેટરી" - -#: soliddeviceengine.cpp:409 -msgid "UPS Battery" -msgstr "UPS બેટરી" - -#: soliddeviceengine.cpp:410 -msgid "Primary Battery" -msgstr "પ્રાથમિક બેટરી" - -#: soliddeviceengine.cpp:410 -msgid "Mouse Battery" -msgstr "માઉસ બેટરી" - -#: soliddeviceengine.cpp:410 -msgid "Keyboard Battery" -msgstr "કિબોર્ડ બેટરી" - -#: soliddeviceengine.cpp:411 -msgid "Keyboard Mouse Battery" -msgstr "કિબોર્ડ માઉસ બેટરી" - -#: soliddeviceengine.cpp:411 -msgid "Camera Battery" -msgstr "કૅમેરા બેટરી" - -#: soliddeviceengine.cpp:414 -msgid "Fully Charged" -msgstr "સંપૂર્ણ ચાર્જ થયેલ" - -#: soliddeviceengine.cpp:414 -msgid "Charging" -msgstr "ચાર્જ કરી રહ્યા છે" - -#: soliddeviceengine.cpp:414 -msgid "Discharging" -msgstr "ચાર્જ કરી રહ્યા નથી" - -#: soliddeviceengine.cpp:417 soliddeviceengine.cpp:436 -msgid "Type" -msgstr "પ્રકાર" - -#: soliddeviceengine.cpp:418 -msgid "Charge Percent" -msgstr "" - -#: soliddeviceengine.cpp:419 -msgid "Rechargeable" -msgstr "" - -#: soliddeviceengine.cpp:420 -msgid "Charge State" -msgstr "" - -#: soliddeviceengine.cpp:430 -msgid "Button" -msgstr "બટન" - -#: soliddeviceengine.cpp:433 -msgid "Lid Button" -msgstr "Lid બટન" - -#: soliddeviceengine.cpp:433 -msgid "Power Button" -msgstr "પાવર બટન" - -#: soliddeviceengine.cpp:433 -msgid "Sleep Button" -msgstr "" - -#: soliddeviceengine.cpp:434 -msgid "Unknown Button Type" -msgstr "અજ્ઞાત બટન પ્રકાર" - -#: soliddeviceengine.cpp:437 -msgid "Has State" -msgstr "" - -#: soliddeviceengine.cpp:438 -msgid "State Value" -msgstr "" - -#: soliddeviceengine.cpp:439 -msgid "Pressed" -msgstr "દબાયેલ" - -#: soliddeviceengine.cpp:449 -msgid "Audio Interface" -msgstr "ઓડિયો ઇન્ટરફેસ" - -#: soliddeviceengine.cpp:452 -msgid "ALSA" -msgstr "ALSA" - -#: soliddeviceengine.cpp:452 -msgid "Open Sound System" -msgstr "ઓપન સાઉન્ડ સિસ્ટમ" - -#: soliddeviceengine.cpp:452 -msgid "Unknown Audio Driver" -msgstr "અજ્ઞાત ઓડિયો ડ્રાઇવર" - -#: soliddeviceengine.cpp:454 -msgid "Driver" -msgstr "ડ્રાઇવર" - -#: soliddeviceengine.cpp:455 -msgid "Driver Handle" -msgstr "" - -#: soliddeviceengine.cpp:456 -msgid "Name" -msgstr "નામ" - -#: soliddeviceengine.cpp:462 -msgid "Unknown Audio Interface Type" -msgstr "અજ્ઞાત ઓડિયો ઇન્ટરફેસ પ્રકાર" - -#: soliddeviceengine.cpp:465 -msgid "Audio Control" -msgstr "ઓડિયો નિયંત્રણ" - -#: soliddeviceengine.cpp:468 -msgid "Audio Input" -msgstr "ઓડિયો ઇનપુટ" - -#: soliddeviceengine.cpp:471 -msgid "Audio Output" -msgstr "ઓડિયો આઉટપુટ" - -#: soliddeviceengine.cpp:473 -msgid "Audio Device Type" -msgstr "ઓડિયો ઉપકરણ પ્રકાર" - -#: soliddeviceengine.cpp:477 -msgid "Internal Soundcard" -msgstr "આંતરિક સાઉન્ડકાર્ડ" - -#: soliddeviceengine.cpp:477 -msgid "USB Soundcard" -msgstr "USB સાઉન્ડકાર્ડ" - -#: soliddeviceengine.cpp:477 -msgid "Firewire Soundcard" -msgstr "ફાયરવાયર સાઉન્ડકાર્ડ" - -#: soliddeviceengine.cpp:478 -msgid "Headset" -msgstr "હેડસેટ" - -#: soliddeviceengine.cpp:478 -msgid "Modem" -msgstr "મોડેમ" - -#: soliddeviceengine.cpp:479 -msgid "Soundcard Type" -msgstr "સાઉન્ડકાર્ડ પ્રકાર" - -#: soliddeviceengine.cpp:487 -msgid "DVB Interface" -msgstr "DVB ઇન્ટરફેસ" - -#: soliddeviceengine.cpp:490 -msgid "Device Adapter" -msgstr "ઉપકરણ ઍડપ્ટર" - -#: soliddeviceengine.cpp:494 -msgid "DVB Unknown" -msgstr "DVB અજ્ઞાત" - -#: soliddeviceengine.cpp:494 -msgid "DVB Audio" -msgstr "DVB ઓડિયો" - -#: soliddeviceengine.cpp:494 -msgid "DVB Ca" -msgstr "DVB Ca" - -#: soliddeviceengine.cpp:495 -msgid "DVB Demux" -msgstr "" - -#: soliddeviceengine.cpp:495 -msgid "DVB DVR" -msgstr "DVB DVR" - -#: soliddeviceengine.cpp:495 -msgid "DVB Frontend" -msgstr "" - -#: soliddeviceengine.cpp:496 -msgid "DVB Net" -msgstr "" - -#: soliddeviceengine.cpp:496 -msgid "DVB OSD" -msgstr "DVB OSD" - -#: soliddeviceengine.cpp:496 -msgid "DVB Sec" -msgstr "" - -#: soliddeviceengine.cpp:496 -msgid "DVB Video" -msgstr "DVB વિડિયો" - -#: soliddeviceengine.cpp:498 -msgid "DVB Device Type" -msgstr "DVB ઉપકરણ પ્રકાર" - -#: soliddeviceengine.cpp:499 -msgid "Device Index" -msgstr "" - -#: soliddeviceengine.cpp:507 -msgid "Video" -msgstr "વિડિયો" - -#: soliddeviceengine.cpp:516 -msgid "Driver Handles" -msgstr "" - -#: soliddeviceengine.cpp:525 -msgid "Type Description" -msgstr "" - -#: soliddeviceengine.cpp:530 -msgid "Device Types" -msgstr "ઉપકરણ પ્રકારો" - -#: soliddeviceengine.cpp:632 -msgid "Temperature" -msgstr "તાપમાન" - -#: soliddeviceengine.cpp:633 -msgid "Temperature Unit" -msgstr "તાપમાન એકમ" - -#: soliddeviceengine.cpp:679 soliddeviceengine.cpp:681 -msgid "In Use" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_weather.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_weather.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_weather.po 2012-06-19 11:22:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_engine_weather.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,4973 +0,0 @@ -# Gujarati translation update of plasma_engine-weather.po. -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2009, 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_engine_weather_gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:18+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:1 -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:4 -#: rc.cpp:2 rc.cpp:8 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:234 -msgctxt "weather condition" -msgid "clear sky" -msgstr "સ્વચ્છ આકાશ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:2 -#: rc.cpp:4 -msgctxt "weather condition" -msgid "clear" -msgstr "સાફ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:3 -#: rc.cpp:6 -msgctxt "weather condition" -msgid "clear intervals" -msgstr "સાફ અંતરાલો" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:5 -#: rc.cpp:10 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:171 -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:172 -msgctxt "weather condition" -msgid "cloudy" -msgstr "વાદળિયું" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:6 -#: rc.cpp:12 -msgctxt "weather condition" -msgid "cloudy with hail" -msgstr "ધુમ્મસ સાથે વાદળિયું" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:7 -#: rc.cpp:14 -msgctxt "weather condition" -msgid "cloudy with heavy snow" -msgstr "ભારે બરફ સાથે વાદળિયું" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:8 -#: rc.cpp:16 -msgctxt "weather condition" -msgid "cloudy with light snow" -msgstr "આછા બરફ સાથે વાદળિયું" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:9 -#: rc.cpp:18 -msgctxt "weather condition" -msgid "cloudy with sleet" -msgstr "કરા સાથેનું વાદળિયું" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:10 -#: rc.cpp:20 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:180 -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:181 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:183 -msgctxt "weather condition" -msgid "drizzle" -msgstr "ઝરમર" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:11 -#: rc.cpp:22 -msgctxt "weather condition" -msgid "fog" -msgstr "ધુમ્મસ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:12 -#: rc.cpp:24 -msgctxt "weather condition" -msgid "foggy" -msgstr "ધુમ્મસિયું" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:13 -#: rc.cpp:26 -msgctxt "weather condition" -msgid "grey cloud" -msgstr "ભૂખરું વાદળ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:14 -#: rc.cpp:28 -msgctxt "weather condition" -msgid "hail" -msgstr "કરા સાથેનો વરસાદ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:15 -#: rc.cpp:30 -msgctxt "weather condition" -msgid "hail shower" -msgstr "કરા સાથેના ઝાપટાં" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:16 -#: rc.cpp:32 -msgctxt "weather condition" -msgid "hail showers" -msgstr "કરા સાથેના ઝાપટાંઓ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:17 -#: rc.cpp:34 -msgctxt "weather condition" -msgid "hazy" -msgstr "" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:18 -#: rc.cpp:36 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:191 -msgctxt "weather condition" -msgid "heavy rain" -msgstr "ભારે વરસાદ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:19 -#: rc.cpp:38 -msgctxt "weather condition" -msgid "heavy rain shower" -msgstr "ભારે વરસાદી છાંટાઓ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:20 -#: rc.cpp:40 -msgctxt "weather condition" -msgid "heavy shower" -msgstr "ભારે છાંટાઓ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:21 -#: rc.cpp:42 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:204 -msgctxt "weather condition" -msgid "heavy showers" -msgstr "ભારે છાંટાઓ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:22 -#: rc.cpp:44 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:200 -msgctxt "weather condition" -msgid "heavy snow" -msgstr "ભારે બરફ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:23 -#: rc.cpp:46 -msgctxt "weather condition" -msgid "heavy snow shower" -msgstr "ભારે બરફના છાંટાઓ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:24 -#: rc.cpp:48 -msgctxt "weather condition" -msgid "heavy snow showers" -msgstr "ભારે બરફના છાંટાઓ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:25 -#: rc.cpp:50 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:188 -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:189 -msgctxt "weather condition" -msgid "light rain" -msgstr "ઓછો વરસાદ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:26 -#: rc.cpp:52 -msgctxt "weather condition" -msgid "light rain shower" -msgstr "હળવા વરસાદના છાંટાઓ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:27 -#: rc.cpp:54 -msgctxt "weather condition" -msgid "light shower" -msgstr "હળવા છાંટાઓ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:28 -#: rc.cpp:56 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:202 -msgctxt "weather condition" -msgid "light showers" -msgstr "હળવા છાંટાઓ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:29 -#: rc.cpp:58 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:197 -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:198 -msgctxt "weather condition" -msgid "light snow" -msgstr "આછો બરફ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:30 -#: rc.cpp:60 -msgctxt "weather condition" -msgid "light snow shower" -msgstr "આછા બરફના છાંટાઓ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:31 -#: rc.cpp:62 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:207 -msgctxt "weather condition" -msgid "light snow showers" -msgstr "આછા બરફના છાંટાઓ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:32 -#: rc.cpp:64 -msgctxt "weather condition" -msgid "mist" -msgstr "ભેજ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:33 -#: rc.cpp:66 -msgctxt "weather condition" -msgid "misty" -msgstr "ભેજમય" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:34 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:1 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:264 -#: rc.cpp:68 rc.cpp:238 rc.cpp:1484 -msgctxt "weather condition" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:35 -#: rc.cpp:70 -msgctxt "weather condition" -msgid "na" -msgstr "na" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:36 -#: rc.cpp:72 -msgctxt "weather condition" -msgid "partly cloudy" -msgstr "આંશિક વાદળિયું" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:37 -#: rc.cpp:74 -msgctxt "weather condition" -msgid "sandstorm" -msgstr "રેતીનું તોફાન" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:38 -#: rc.cpp:76 -msgctxt "weather condition" -msgid "weather condition" -msgstr "હવામાન સ્થિતિ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:39 -#: rc.cpp:78 -msgctxt "weather condition" -msgid "sleet" -msgstr "કરા સાથેનો વરસાદ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:40 -#: rc.cpp:80 -msgctxt "weather condition" -msgid "sleet shower" -msgstr "કરા સાથેના ઝાપટા" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:41 -#: rc.cpp:82 -msgctxt "weather condition" -msgid "sleet showers" -msgstr "કરા સાથેના ઝાપટાંઓ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:42 -#: rc.cpp:84 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:221 -msgctxt "weather condition" -msgid "sunny" -msgstr "" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:43 -#: rc.cpp:86 -msgctxt "weather condition" -msgid "sunny intervals" -msgstr "તડકાવાળા અંતરાલો" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:44 -#: rc.cpp:88 -msgctxt "weather condition" -msgid "thunder storm" -msgstr "ગાજવીજ સાથેનું તોફાન" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:45 -#: rc.cpp:90 -msgctxt "weather condition" -msgid "thundery shower" -msgstr "ગાજવીજ સાથે છાંટાઓ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:46 -#: rc.cpp:92 -msgctxt "weather condition" -msgid "tropical storm" -msgstr "ઉષ્ણકટિબંધ તોફાન" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:47 -#: rc.cpp:94 -msgctxt "weather condition" -msgid "white cloud" -msgstr "સફેદ વાદળ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:48 -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:51 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:102 -msgctxt "weather forecast" -msgid "clear sky" -msgstr "સ્વચ્છ આકાશ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:49 -#: rc.cpp:98 -msgctxt "weather forecast" -msgid "clear" -msgstr "સાફ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:50 -#: rc.cpp:100 -msgctxt "weather forecast" -msgid "clear intervals" -msgstr "સાફ અંતરાલો" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:52 -#: rc.cpp:104 -msgctxt "weather forecast" -msgid "cloudy" -msgstr "વાદળિયું" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:53 -#: rc.cpp:106 -msgctxt "weather forecast" -msgid "cloudy with hail" -msgstr "કરા સાથેનાં વાદળાં" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:54 -#: rc.cpp:108 -msgctxt "weather forecast" -msgid "cloudy with heavy snow" -msgstr "ભારે બરફ સાથે વાદળિયું" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:55 -#: rc.cpp:110 -msgctxt "weather forecast" -msgid "cloudy with light snow" -msgstr "આછા બરફ સાથે વાદળિયું" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:56 -#: rc.cpp:112 -msgctxt "weather forecast" -msgid "cloudy with sleet" -msgstr "" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:57 -#: rc.cpp:114 -msgctxt "weather forecast" -msgid "drizzle" -msgstr "ઝરમર" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:58 -#: rc.cpp:116 -msgctxt "weather forecast" -msgid "fog" -msgstr "ધુમ્મસ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:59 -#: rc.cpp:118 -msgctxt "weather forecast" -msgid "foggy" -msgstr "ધુમ્મસિયું" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:60 -#: rc.cpp:120 -msgctxt "weather forecast" -msgid "grey cloud" -msgstr "ભૂખરું વાદળ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:61 -#: rc.cpp:122 -msgctxt "weather forecast" -msgid "hail" -msgstr "કરા" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:62 -#: rc.cpp:124 -msgctxt "weather forecast" -msgid "hail shower" -msgstr "કરાનો વરસાદ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:63 -#: rc.cpp:126 -msgctxt "weather forecast" -msgid "hail showers" -msgstr "કરાઓનો વરસાદ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:64 -#: rc.cpp:128 -msgctxt "weather forecast" -msgid "hazy" -msgstr "" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:65 -#: rc.cpp:130 -msgctxt "weather forecast" -msgid "heavy rain" -msgstr "ભારે વરસાદ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:66 -#: rc.cpp:132 -msgctxt "weather forecast" -msgid "heavy rain shower" -msgstr "ભારે વરસાદનાં ફુવારા" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:67 -#: rc.cpp:134 -msgctxt "weather forecast" -msgid "heavy shower" -msgstr "ભારે છાંટા" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:68 -#: rc.cpp:136 -msgctxt "weather forecast" -msgid "heavy showers" -msgstr "ભારે છાંટાઓ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:69 -#: rc.cpp:138 -msgctxt "weather forecast" -msgid "heavy snow" -msgstr "ભારે બરફ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:70 -#: rc.cpp:140 -msgctxt "weather forecast" -msgid "heavy snow shower" -msgstr "ભારે બરફના ફુવારા" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:71 -#: rc.cpp:142 -msgctxt "weather forecast" -msgid "heavy snow showers" -msgstr "" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:72 -#: rc.cpp:144 -msgctxt "weather forecast" -msgid "light rain" -msgstr "હળવો વરસાદ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:73 -#: rc.cpp:146 -msgctxt "weather forecast" -msgid "light rain shower" -msgstr "આછાં વરસાદના ફુવારા" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:74 -#: rc.cpp:148 -msgctxt "weather forecast" -msgid "light shower" -msgstr "આછો ફુવારો" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:75 -#: rc.cpp:150 -msgctxt "weather forecast" -msgid "light showers" -msgstr "આછા ફુવારાઓ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:76 -#: rc.cpp:152 -msgctxt "weather forecast" -msgid "light snow" -msgstr "હળવો બરફ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:77 -#: rc.cpp:154 -msgctxt "weather forecast" -msgid "light snow shower" -msgstr "" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:78 -#: rc.cpp:156 -msgctxt "weather forecast" -msgid "light snow showers" -msgstr "" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:79 -#: rc.cpp:158 -msgctxt "weather forecast" -msgid "mist" -msgstr "ભેજ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:80 -#: rc.cpp:160 -msgctxt "weather forecast" -msgid "misty" -msgstr "ભેજમય" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:81 -#: rc.cpp:162 -msgctxt "weather forecast" -msgid "na" -msgstr "na" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:82 -#: rc.cpp:164 -msgctxt "weather forecast" -msgid "partly cloudy" -msgstr "આંશિક વાદળિયું" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:83 -#: rc.cpp:166 -msgctxt "weather forecast" -msgid "sandstorm" -msgstr "રેતીનું તોફાન" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:84 -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:85 -#: rc.cpp:168 rc.cpp:170 -msgctxt "weather forecast" -msgid "sleet" -msgstr "" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:86 -#: rc.cpp:172 -msgctxt "weather forecast" -msgid "sleet shower" -msgstr "" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:87 -#: rc.cpp:174 -msgctxt "weather forecast" -msgid "sleet showers" -msgstr "" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:88 -#: rc.cpp:176 -msgctxt "weather forecast" -msgid "sunny" -msgstr "" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:89 -#: rc.cpp:178 -msgctxt "weather forecast" -msgid "sunny intervals" -msgstr "" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:90 -#: rc.cpp:180 -msgctxt "weather forecast" -msgid "thunder storm" -msgstr "" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:91 -#: rc.cpp:182 -msgctxt "weather forecast" -msgid "thundery shower" -msgstr "" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:92 -#: rc.cpp:184 -msgctxt "weather forecast" -msgid "tropical storm" -msgstr "" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:93 -#: rc.cpp:186 -msgctxt "weather forecast" -msgid "white cloud" -msgstr "સફેદ વાદળ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:94 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:339 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:350 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:357 -#: rc.cpp:188 rc.cpp:914 rc.cpp:1656 rc.cpp:1670 -msgctxt "wind direction" -msgid "N" -msgstr "ઉ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:95 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:340 -#: rc.cpp:190 rc.cpp:916 -msgctxt "wind direction" -msgid "NNE" -msgstr "ઉઉપૂ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:96 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:341 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:351 -#: rc.cpp:192 rc.cpp:918 rc.cpp:1658 -msgctxt "wind direction" -msgid "NE" -msgstr "ઉપૂ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:97 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:342 -#: rc.cpp:194 rc.cpp:920 -msgctxt "wind direction" -msgid "ENE" -msgstr "પૂઉપૂ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:98 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:343 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:354 -#: rc.cpp:196 rc.cpp:922 rc.cpp:1664 -msgctxt "wind direction" -msgid "E" -msgstr "પૂ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:99 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:344 -#: rc.cpp:198 rc.cpp:924 -msgctxt "wind direction" -msgid "SSE" -msgstr "દદપૂ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:100 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:345 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:355 -#: rc.cpp:200 rc.cpp:926 rc.cpp:1666 -msgctxt "wind direction" -msgid "SE" -msgstr "દપૂ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:101 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:346 -#: rc.cpp:202 rc.cpp:928 -msgctxt "wind direction" -msgid "ESE" -msgstr "પૂદપૂ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:102 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:347 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:352 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:930 rc.cpp:1660 -msgctxt "wind direction" -msgid "S" -msgstr "દ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:103 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:348 -#: rc.cpp:206 rc.cpp:932 -msgctxt "wind direction" -msgid "NNW" -msgstr "ઉઉપ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:104 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:349 -#: rc.cpp:208 rc.cpp:934 -msgctxt "wind direction" -msgid "NW" -msgstr "ઉપ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:105 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:350 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:936 -msgctxt "wind direction" -msgid "WNW" -msgstr "પઉપ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:106 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:351 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:356 -#: rc.cpp:212 rc.cpp:938 rc.cpp:1668 -msgctxt "wind direction" -msgid "W" -msgstr "પ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:107 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:352 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:940 -msgctxt "wind direction" -msgid "SSW" -msgstr "દદપૂ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:108 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:353 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:353 -#: rc.cpp:216 rc.cpp:942 rc.cpp:1662 -msgctxt "wind direction" -msgid "SW" -msgstr "દપ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:109 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:354 -#: rc.cpp:218 rc.cpp:944 -msgctxt "wind direction" -msgid "WSW" -msgstr "પદપ" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:110 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:355 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:358 -#: rc.cpp:220 rc.cpp:946 rc.cpp:1672 -msgctxt "wind direction" -msgid "VR" -msgstr "VR" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:111 -#: rc.cpp:222 -msgctxt "visibility" -msgid "Very good" -msgstr "ઘણી સારી" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:112 -#: rc.cpp:224 -msgctxt "visibility" -msgid "Good" -msgstr "સારી" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:113 -#: rc.cpp:226 -msgctxt "visibility" -msgid "Moderate" -msgstr "પ્રમાણસર" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:114 -#: rc.cpp:228 -msgctxt "visibility" -msgid "Poor" -msgstr "નબળી" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:115 -#: rc.cpp:230 -msgctxt "visibility" -msgid "Very poor" -msgstr "ખૂબ નબળી" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:116 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:358 -#: rc.cpp:232 rc.cpp:952 -msgctxt "pressure tendency" -msgid "rising" -msgstr "વધતું" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:117 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:359 -#: rc.cpp:234 rc.cpp:954 -msgctxt "pressure tendency" -msgid "falling" -msgstr "ઘટતું" - -#. i18n: file: bbcukmet_i18n.dat:118 -#: rc.cpp:236 -msgctxt "pressure tendency" -msgid "no change" -msgstr "કોઈ ફેરફાર નહી" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:2 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:7 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:970 -msgctxt "weather condition" -msgid "Blowing Snow" -msgstr "ફૂંકાતો બરફ" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:3 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:10 -#: rc.cpp:242 rc.cpp:976 -msgctxt "weather condition" -msgid "Clear" -msgstr "સાફ" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:4 -#: rc.cpp:244 -msgctxt "weather condition" -msgid "Cloudy" -msgstr "વાદળિયું" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:5 -#: rc.cpp:246 -msgctxt "weather condition" -msgid "Decreasing Cloud" -msgstr "ઘટતું વાદળ" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:6 -#: rc.cpp:248 -msgctxt "weather condition" -msgid "Distant Precipitation" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:7 -#: rc.cpp:250 -msgctxt "weather condition" -msgid "Drifting Snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:8 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:13 -#: rc.cpp:252 rc.cpp:982 -msgctxt "weather condition" -msgid "Drizzle" -msgstr "ઝરમર" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:9 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:18 -#: rc.cpp:254 rc.cpp:992 -msgctxt "weather condition" -msgid "Dust" -msgstr "ધૂળ" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:10 -#: rc.cpp:256 -msgctxt "weather condition" -msgid "Dust Devils" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:11 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:27 -#: rc.cpp:258 rc.cpp:1010 -msgctxt "weather condition" -msgid "Fog" -msgstr "ધુમ્મસ" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:12 -#: rc.cpp:260 -msgctxt "weather condition" -msgid "Fog Bank Near Station" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:13 -#: rc.cpp:262 -msgctxt "weather condition" -msgid "Fog Depositing Ice" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:14 -#: rc.cpp:264 -msgctxt "weather condition" -msgid "Fog Patches" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:15 -#: rc.cpp:266 -msgctxt "weather condition" -msgid "Freezing drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:16 -#: rc.cpp:268 -msgctxt "weather condition" -msgid "Freezing rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:17 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:40 -#: rc.cpp:270 rc.cpp:1036 -msgctxt "weather condition" -msgid "Funnel Cloud" -msgstr "ફનલ વાદળ" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:18 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:42 -#: rc.cpp:272 rc.cpp:1040 -msgctxt "weather condition" -msgid "Hail" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:19 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:44 -#: rc.cpp:274 rc.cpp:1044 -msgctxt "weather condition" -msgid "Haze" -msgstr "ઝાકળ" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:20 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:45 -#: rc.cpp:276 rc.cpp:1046 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Blowing Snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:21 -#: rc.cpp:278 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Drifting Snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:22 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:46 -#: rc.cpp:280 rc.cpp:1048 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:23 -#: rc.cpp:282 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Hail" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:24 -#: rc.cpp:284 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Mixed Rain and Drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:25 -#: rc.cpp:286 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Mixed Rain and Snow Shower" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:26 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:63 -#: rc.cpp:288 rc.cpp:1082 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Rain" -msgstr "ભારે વરસાદ" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:27 -#: rc.cpp:290 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Rain and Snow" -msgstr "ભારે વરસાદ અને બરફ" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:28 -#: rc.cpp:292 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Rainshower" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:29 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:79 -#: rc.cpp:294 rc.cpp:1114 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Snow" -msgstr "ભારે બરફ" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:30 -#: rc.cpp:296 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Snow Pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:31 -#: rc.cpp:298 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Snowshower" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:32 -#: rc.cpp:300 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Thunderstorm with Hail" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:33 -#: rc.cpp:302 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Thunderstorm with Rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:34 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:102 -#: rc.cpp:304 rc.cpp:1160 -msgctxt "weather condition" -msgid "Ice Crystals" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:35 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:103 -#: rc.cpp:306 rc.cpp:1162 -msgctxt "weather condition" -msgid "Ice Pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:36 -#: rc.cpp:308 -msgctxt "weather condition" -msgid "Increasing Cloud" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:37 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:107 -#: rc.cpp:310 rc.cpp:1170 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:38 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:112 -#: rc.cpp:312 rc.cpp:1180 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Freezing Drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:39 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:116 -#: rc.cpp:314 rc.cpp:1188 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Freezing Rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:40 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:122 -#: rc.cpp:316 rc.cpp:1200 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Rain" -msgstr "હળવો વરસાદ" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:41 -#: rc.cpp:318 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Rainshower" -msgstr "હળવા વરસાદીછાંટાઓ" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:42 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:138 -#: rc.cpp:320 rc.cpp:1232 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Snow" -msgstr "આછો બરફ" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:43 -#: rc.cpp:322 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Snow Pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:44 -#: rc.cpp:324 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Snowshower" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:45 -#: rc.cpp:326 -msgctxt "weather condition" -msgid "Lightning Visible" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:46 -#: rc.cpp:328 -msgctxt "weather condition" -msgid "Mainly Clear" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:47 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:81 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:398 -msgctxt "weather condition" -msgid "Mainly Sunny" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:48 -#: rc.cpp:332 -msgctxt "weather condition" -msgid "Mist" -msgstr "ભેજ" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:49 -#: rc.cpp:334 -msgctxt "weather condition" -msgid "Mixed Rain and Drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:50 -#: rc.cpp:336 -msgctxt "weather condition" -msgid "Mixed Rain and Snow Shower" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:51 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:165 -#: rc.cpp:338 rc.cpp:1286 -msgctxt "weather condition" -msgid "Mostly Cloudy" -msgstr "મોટાભાગે વાદળિયું" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:52 -#: rc.cpp:340 -msgctxt "weather condition" -msgid "Not Reported" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:53 -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:82 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:175 -#: rc.cpp:342 rc.cpp:400 rc.cpp:1306 -msgctxt "weather condition" -msgid "Partly Cloudy" -msgstr "આંશિક વાદળિયું" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:54 -#: rc.cpp:344 -msgctxt "weather condition" -msgid "Rain" -msgstr "વરસાદ" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:55 -#: rc.cpp:346 -msgctxt "weather condition" -msgid "Rain and Snow" -msgstr "વરસાદ અને બરફ" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:56 -#: rc.cpp:348 -msgctxt "weather condition" -msgid "Rainshower" -msgstr "વરસાદીછાંટાઓ" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:57 -#: rc.cpp:350 -msgctxt "weather condition" -msgid "Recent Drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:58 -#: rc.cpp:352 -msgctxt "weather condition" -msgid "Recent Dust or Sand Storm" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:59 -#: rc.cpp:354 -msgctxt "weather condition" -msgid "Recent Fog" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:60 -#: rc.cpp:356 -msgctxt "weather condition" -msgid "Recent Freezing Precipitation" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:61 -#: rc.cpp:358 -msgctxt "weather condition" -msgid "Recent Hail" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:62 -#: rc.cpp:360 -msgctxt "weather condition" -msgid "Recent Rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:63 -#: rc.cpp:362 -msgctxt "weather condition" -msgid "Recent Rain and Snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:64 -#: rc.cpp:364 -msgctxt "weather condition" -msgid "Recent Rainshower" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:65 -#: rc.cpp:366 -msgctxt "weather condition" -msgid "Recent Snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:66 -#: rc.cpp:368 -msgctxt "weather condition" -msgid "Recent Snowshower" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:67 -#: rc.cpp:370 -msgctxt "weather condition" -msgid "Recent Thunderstorm" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:68 -#: rc.cpp:372 -msgctxt "weather condition" -msgid "Recent Thunderstorm with Hail" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:69 -#: rc.cpp:374 -msgctxt "weather condition" -msgid "Recent Thunderstorm with Heavy Hail" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:70 -#: rc.cpp:376 -msgctxt "weather condition" -msgid "Recent Thunderstorm with Heavy Rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:71 -#: rc.cpp:378 -msgctxt "weather condition" -msgid "Recent Thunderstorm with Rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:72 -#: rc.cpp:380 -msgctxt "weather condition" -msgid "Sand or Dust Storm" -msgstr "રેતી અથવા ધૂળનું તોફાન" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:73 -#: rc.cpp:382 -msgctxt "weather condition" -msgid "Severe Sand or Dust Storm" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:74 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:194 -#: rc.cpp:384 rc.cpp:1344 -msgctxt "weather condition" -msgid "Shallow Fog" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:75 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:208 -#: rc.cpp:386 rc.cpp:1372 -msgctxt "weather condition" -msgid "Smoke" -msgstr "ધુમાડો" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:76 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:209 -#: rc.cpp:388 rc.cpp:1374 -msgctxt "weather condition" -msgid "Snow" -msgstr "બરફ" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:77 -#: rc.cpp:390 -msgctxt "weather condition" -msgid "Snow Crystals" -msgstr "બરફનાં સ્ફટિકો" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:78 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:216 -#: rc.cpp:392 rc.cpp:1388 -msgctxt "weather condition" -msgid "Snow Grains" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:79 -#: rc.cpp:394 -msgctxt "weather condition" -msgid "Squalls" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:80 -#: rc.cpp:396 -msgctxt "weather condition" -msgid "Sunny" -msgstr "તડકો" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:83 -#: rc.cpp:402 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm with Hail" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:84 -#: rc.cpp:404 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm with Rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:85 -#: rc.cpp:406 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm with Sand or Dust Storm" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:86 -#: rc.cpp:408 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm without Precipitation" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:87 -#: rc.cpp:410 -msgctxt "weather condition" -msgid "Tornado" -msgstr "વાવાઝોડું" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:88 -#: rc.cpp:412 -msgctxt "weather forecast" -msgid "A few clouds" -msgstr "થોડાંક વાદળો" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:89 -#: rc.cpp:414 -msgctxt "weather forecast" -msgid "A few flurries" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:90 -#: rc.cpp:416 -msgctxt "weather forecast" -msgid "A few flurries mixed with ice pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:91 -#: rc.cpp:418 -msgctxt "weather forecast" -msgid "A few flurries or rain showers" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:92 -#: rc.cpp:420 -msgctxt "weather forecast" -msgid "A few flurries or thundershowers" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:93 -#: rc.cpp:422 -msgctxt "weather forecast" -msgid "A few rain showers or flurries" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:94 -#: rc.cpp:424 -msgctxt "weather forecast" -msgid "A few rain showers or wet flurries" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:95 -#: rc.cpp:426 -msgctxt "weather forecast" -msgid "A few showers" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:96 -#: rc.cpp:428 -msgctxt "weather forecast" -msgid "A few showers or drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:97 -#: rc.cpp:430 -msgctxt "weather forecast" -msgid "A few showers or thundershowers" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:98 -#: rc.cpp:432 -msgctxt "weather forecast" -msgid "A few showers or thunderstorms" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:99 -#: rc.cpp:434 -msgctxt "weather forecast" -msgid "A few thundershowers" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:100 -#: rc.cpp:436 -msgctxt "weather forecast" -msgid "A few thunderstorms" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:101 -#: rc.cpp:438 -msgctxt "weather forecast" -msgid "A few wet flurries" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:102 -#: rc.cpp:440 -msgctxt "weather forecast" -msgid "A few wet flurries or rain showers" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:103 -#: rc.cpp:442 -msgctxt "weather forecast" -msgid "A mix of sun and cloud" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:104 -#: rc.cpp:444 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Blizzard" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:105 -#: rc.cpp:446 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:106 -#: rc.cpp:448 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of drizzle mixed with freezing drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:107 -#: rc.cpp:450 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of drizzle mixed with rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:108 -#: rc.cpp:452 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of drizzle or rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:109 -#: rc.cpp:454 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of flurries" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:110 -#: rc.cpp:456 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of flurries at times heavy" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:111 -#: rc.cpp:458 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of flurries mixed with ice pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:112 -#: rc.cpp:460 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of flurries or ice pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:113 -#: rc.cpp:462 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of flurries or rain showers" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:114 -#: rc.cpp:464 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of flurries or thundershowers" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:115 -#: rc.cpp:466 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of freezing drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:116 -#: rc.cpp:468 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of freezing rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:117 -#: rc.cpp:470 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of freezing rain mixed with snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:118 -#: rc.cpp:472 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of freezing rain or rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:119 -#: rc.cpp:474 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of freezing rain or snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:120 -#: rc.cpp:476 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of light snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:121 -#: rc.cpp:478 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of light snow and blowing snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:122 -#: rc.cpp:480 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of light snow mixed with freezing drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:123 -#: rc.cpp:482 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of light snow mixed with ice pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:124 -#: rc.cpp:484 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of light snow mixed with rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:125 -#: rc.cpp:486 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of light snow or freezing rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:126 -#: rc.cpp:488 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of light snow or ice pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:127 -#: rc.cpp:490 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of light snow or rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:128 -#: rc.cpp:492 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of light wet snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:129 -#: rc.cpp:494 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:130 -#: rc.cpp:496 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of rain at times heavy" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:131 -#: rc.cpp:498 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of rain mixed with snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:132 -#: rc.cpp:500 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of rain or drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:133 -#: rc.cpp:502 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of rain or freezing rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:134 -#: rc.cpp:504 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of rain or snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:135 -#: rc.cpp:506 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of rain showers or flurries" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:136 -#: rc.cpp:508 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of rain showers or wet flurries" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:137 -#: rc.cpp:510 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of severe thunderstorms" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:138 -#: rc.cpp:512 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of showers" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:139 -#: rc.cpp:514 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of showers at times heavy" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:140 -#: rc.cpp:516 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of showers at times heavy or thundershowers" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:141 -#: rc.cpp:518 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of showers at times heavy or thunderstorms" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:142 -#: rc.cpp:520 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of showers or drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:143 -#: rc.cpp:522 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of showers or thundershowers" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:144 -#: rc.cpp:524 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of showers or thunderstorms" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:145 -#: rc.cpp:526 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of snow" -msgstr "બરફની શક્યતા" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:146 -#: rc.cpp:528 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of snow and blizzard" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:147 -#: rc.cpp:530 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of snow mixed with freezing drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:148 -#: rc.cpp:532 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of snow mixed with freezing rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:149 -#: rc.cpp:534 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of snow mixed with rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:150 -#: rc.cpp:536 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of snow or rain" -msgstr "બરફ અથવા વરસાદની શક્યતા" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:151 -#: rc.cpp:538 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of snow squalls" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:152 -#: rc.cpp:540 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of thundershowers" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:153 -#: rc.cpp:542 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of thunderstorms" -msgstr "ગાજવીજની શક્યતા" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:154 -#: rc.cpp:544 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of thunderstorms and possible hail" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:155 -#: rc.cpp:546 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of wet flurries" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:156 -#: rc.cpp:548 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of wet flurries at times heavy" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:157 -#: rc.cpp:550 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of wet flurries or rain showers" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:158 -#: rc.cpp:552 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of wet snow" -msgstr "ભીના બરફની શક્યતા" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:159 -#: rc.cpp:554 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of wet snow mixed with rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:160 -#: rc.cpp:556 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance of wet snow or rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:161 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:346 -#: rc.cpp:558 rc.cpp:1648 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Clear" -msgstr "સાફ" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:162 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:341 -#: rc.cpp:560 rc.cpp:1638 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Clearing" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:163 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:334 -#: rc.cpp:562 rc.cpp:1624 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Cloudy" -msgstr "વાદળિયું" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:164 -#: rc.cpp:564 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Cloudy periods" -msgstr "વાદળિયો સમયગાળો" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:165 -#: rc.cpp:566 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Cloudy with sunny periods" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:166 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:308 -#: rc.cpp:568 rc.cpp:1572 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Drizzle" -msgstr "ઝરમર" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:167 -#: rc.cpp:570 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Drizzle mixed with freezing drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:168 -#: rc.cpp:572 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Drizzle mixed with rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:169 -#: rc.cpp:574 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Drizzle or freezing drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:170 -#: rc.cpp:576 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Drizzle or rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:171 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:299 -#: rc.cpp:578 rc.cpp:1554 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Flurries" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:172 -#: rc.cpp:580 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Flurries at times heavy" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:173 -#: rc.cpp:582 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Flurries at times heavy or rain showers" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:174 -#: rc.cpp:584 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Flurries mixed with ice pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:175 -#: rc.cpp:586 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Flurries or ice pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:176 -#: rc.cpp:588 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Flurries or rain showers" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:177 -#: rc.cpp:590 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Flurries or thundershowers" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:178 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:328 -#: rc.cpp:592 rc.cpp:1612 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Fog" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:179 -#: rc.cpp:594 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Fog developing" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:180 -#: rc.cpp:596 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Fog dissipating" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:181 -#: rc.cpp:598 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Fog patches" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:182 -#: rc.cpp:600 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Freezing drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:183 -#: rc.cpp:602 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Freezing rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:184 -#: rc.cpp:604 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Freezing rain mixed with ice pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:185 -#: rc.cpp:606 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Freezing rain mixed with rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:186 -#: rc.cpp:608 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Freezing rain mixed with snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:187 -#: rc.cpp:610 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Freezing rain or ice pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:188 -#: rc.cpp:612 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Freezing rain or rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:189 -#: rc.cpp:614 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Freezing rain or snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:190 -#: rc.cpp:616 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Ice fog" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:191 -#: rc.cpp:618 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Ice fog developing" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:192 -#: rc.cpp:620 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Ice fog dissipating" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:193 -#: rc.cpp:622 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Ice pellet" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:194 -#: rc.cpp:624 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Ice pellet mixed with freezing rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:195 -#: rc.cpp:626 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Ice pellet mixed with snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:196 -#: rc.cpp:628 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Ice pellet or freezing rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:197 -#: rc.cpp:630 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Ice pellet or snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:198 -#: rc.cpp:632 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Increasing cloudiness" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:199 -#: rc.cpp:634 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Increasing clouds" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:200 -#: rc.cpp:636 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Light snow" -msgstr "આછો બરફ" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:201 -#: rc.cpp:638 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Light snow and blizzard" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:202 -#: rc.cpp:640 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Light snow and blizzard and blowing snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:203 -#: rc.cpp:642 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Light snow and blowing snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:204 -#: rc.cpp:644 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Light snow mixed with freezing drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:205 -#: rc.cpp:646 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Light snow mixed with freezing rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:206 -#: rc.cpp:648 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Light snow mixed with ice pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:207 -#: rc.cpp:650 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Light snow mixed with rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:208 -#: rc.cpp:652 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Light snow or freezing drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:209 -#: rc.cpp:654 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Light snow or freezing rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:210 -#: rc.cpp:656 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Light snow or ice pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:211 -#: rc.cpp:658 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Light snow or rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:212 -#: rc.cpp:660 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Light wet snow" -msgstr "આછો ભીનો બરફ" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:213 -#: rc.cpp:662 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Light wet snow or rain" -msgstr "આછો ભીનો બરફ અથવા વરસાદ" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:214 -#: rc.cpp:664 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Local snow squalls" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:215 -#: rc.cpp:666 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Near blizzard" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:216 -#: rc.cpp:668 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Overcast" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:217 -#: rc.cpp:670 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:218 -#: rc.cpp:672 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of drizzle mixed with freezing drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:219 -#: rc.cpp:674 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of drizzle mixed with rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:220 -#: rc.cpp:676 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of drizzle or freezing drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:221 -#: rc.cpp:678 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of drizzle or rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:222 -#: rc.cpp:680 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of freezing drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:223 -#: rc.cpp:682 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of freezing drizzle or drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:224 -#: rc.cpp:684 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of freezing drizzle or rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:225 -#: rc.cpp:686 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of freezing rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:226 -#: rc.cpp:688 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of freezing rain mixed with ice pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:227 -#: rc.cpp:690 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of freezing rain mixed with rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:228 -#: rc.cpp:692 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of freezing rain mixed with snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:229 -#: rc.cpp:694 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of freezing rain or ice pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:230 -#: rc.cpp:696 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of freezing rain or rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:231 -#: rc.cpp:698 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of freezing rain or snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:232 -#: rc.cpp:700 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of ice pellet" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:233 -#: rc.cpp:702 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of ice pellet mixed with freezing rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:234 -#: rc.cpp:704 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of ice pellet mixed with snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:235 -#: rc.cpp:706 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of ice pellet or freezing rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:236 -#: rc.cpp:708 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of ice pellet or snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:237 -#: rc.cpp:710 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light snow" -msgstr "આછા બરફના સમયગાળાઓ" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:238 -#: rc.cpp:712 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light snow and blizzard" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:239 -#: rc.cpp:714 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light snow and blizzard and blowing snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:240 -#: rc.cpp:716 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light snow and blowing snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:241 -#: rc.cpp:718 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light snow mixed with freezing drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:242 -#: rc.cpp:720 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light snow mixed with freezing rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:243 -#: rc.cpp:722 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light snow mixed with ice pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:244 -#: rc.cpp:724 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light snow mixed with rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:245 -#: rc.cpp:726 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light snow or freezing drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:246 -#: rc.cpp:728 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light snow or freezing rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:247 -#: rc.cpp:730 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light snow or ice pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:248 -#: rc.cpp:732 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light snow or rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:249 -#: rc.cpp:734 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light wet snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:250 -#: rc.cpp:736 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light wet snow mixed with rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:251 -#: rc.cpp:738 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of light wet snow or rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:252 -#: rc.cpp:740 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of rain" -msgstr "વરસાદનો સમયગાળાઓ" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:253 -#: rc.cpp:742 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of rain mixed with freezing rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:254 -#: rc.cpp:744 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of rain mixed with snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:255 -#: rc.cpp:746 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of rain or drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:256 -#: rc.cpp:748 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of rain or freezing rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:257 -#: rc.cpp:750 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of rain or snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:258 -#: rc.cpp:752 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of rain or thundershowers" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:259 -#: rc.cpp:754 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of rain or thunderstorms" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:260 -#: rc.cpp:756 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of snow" -msgstr "બરફના સમયગાળાઓ" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:261 -#: rc.cpp:758 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of snow and blizzard" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:262 -#: rc.cpp:760 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of snow and blizzard and blowing snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:263 -#: rc.cpp:762 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of snow and blowing snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:264 -#: rc.cpp:764 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of snow mixed with freezing drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:265 -#: rc.cpp:766 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of snow mixed with freezing rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:266 -#: rc.cpp:768 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of snow mixed with ice pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:267 -#: rc.cpp:770 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of snow mixed with rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:268 -#: rc.cpp:772 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of snow or freezing drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:269 -#: rc.cpp:774 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of snow or freezing rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:270 -#: rc.cpp:776 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of snow or ice pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:271 -#: rc.cpp:778 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of snow or rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:272 -#: rc.cpp:780 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of wet snow" -msgstr "ભીના બરફના સમયગાળાઓ" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:273 -#: rc.cpp:782 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of wet snow mixed with rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:274 -#: rc.cpp:784 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Periods of wet snow or rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:275 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:311 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:1578 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain" -msgstr "વરસાદ" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:276 -#: rc.cpp:788 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain at times heavy" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:277 -#: rc.cpp:790 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain at times heavy mixed with freezing rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:278 -#: rc.cpp:792 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain at times heavy mixed with snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:279 -#: rc.cpp:794 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain at times heavy or drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:280 -#: rc.cpp:796 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain at times heavy or freezing rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:281 -#: rc.cpp:798 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain at times heavy or snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:282 -#: rc.cpp:800 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain at times heavy or thundershowers" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:283 -#: rc.cpp:802 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain at times heavy or thunderstorms" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:284 -#: rc.cpp:804 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain mixed with freezing rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:285 -#: rc.cpp:806 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain mixed with snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:286 -#: rc.cpp:808 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain or drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:287 -#: rc.cpp:810 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain or freezing rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:288 -#: rc.cpp:812 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain or snow" -msgstr "વરસાદ અથવા બરફ" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:289 -#: rc.cpp:814 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain or thundershowers" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:290 -#: rc.cpp:816 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain or thunderstorms" -msgstr "વરસાદ અથવા ગાજવીજો" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:291 -#: rc.cpp:818 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain showers or flurries" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:292 -#: rc.cpp:820 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain showers or wet flurries" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:293 -#: rc.cpp:822 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Showers" -msgstr "ઝાપટાંઓ" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:294 -#: rc.cpp:824 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Showers at times heavy" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:295 -#: rc.cpp:826 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Showers at times heavy or thundershowers" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:296 -#: rc.cpp:828 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Showers at times heavy or thunderstorms" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:297 -#: rc.cpp:830 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Showers or drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:298 -#: rc.cpp:832 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Showers or thundershowers" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:299 -#: rc.cpp:834 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Showers or thunderstorms" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:300 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:320 -#: rc.cpp:836 rc.cpp:1596 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Smoke" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:301 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:295 -#: rc.cpp:838 rc.cpp:1546 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow" -msgstr "બરફ" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:302 -#: rc.cpp:840 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow and blizzard" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:303 -#: rc.cpp:842 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow and blizzard and blowing snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:304 -#: rc.cpp:844 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow and blowing snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:305 -#: rc.cpp:846 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow at times heavy" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:306 -#: rc.cpp:848 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow at times heavy and blizzard" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:307 -#: rc.cpp:850 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow at times heavy and blowing snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:308 -#: rc.cpp:852 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow at times heavy mixed with freezing drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:309 -#: rc.cpp:854 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow at times heavy mixed with freezing rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:310 -#: rc.cpp:856 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow at times heavy mixed with ice pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:311 -#: rc.cpp:858 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow at times heavy mixed with rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:312 -#: rc.cpp:860 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow at times heavy or freezing rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:313 -#: rc.cpp:862 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow at times heavy or ice pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:314 -#: rc.cpp:864 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow at times heavy or rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:315 -#: rc.cpp:866 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow mixed with freezing drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:316 -#: rc.cpp:868 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow mixed with freezing rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:317 -#: rc.cpp:870 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow mixed with ice pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:318 -#: rc.cpp:872 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow mixed with rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:319 -#: rc.cpp:874 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow or freezing drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:320 -#: rc.cpp:876 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow or freezing rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:321 -#: rc.cpp:878 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow or ice pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:322 -#: rc.cpp:880 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow or rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:323 -#: rc.cpp:882 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow squalls" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:324 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:338 -#: rc.cpp:884 rc.cpp:1632 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Sunny" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:325 -#: rc.cpp:886 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Mainly Sunny" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:326 -#: rc.cpp:888 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Sunny with cloudy periods" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:327 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:272 -#: rc.cpp:890 rc.cpp:1500 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Thunderstorms" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:328 -#: rc.cpp:892 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Thunderstorms and possible hail" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:329 -#: rc.cpp:894 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Wet flurries" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:330 -#: rc.cpp:896 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Wet flurries at times heavy" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:331 -#: rc.cpp:898 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Wet flurries at times heavy or rain showers" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:332 -#: rc.cpp:900 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Wet flurries or rain showers" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:333 -#: rc.cpp:902 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Wet snow" -msgstr "ભીનો બરફ" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:334 -#: rc.cpp:904 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Wet snow at times heavy" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:335 -#: rc.cpp:906 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Wet snow at times heavy mixed with rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:336 -#: rc.cpp:908 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Wet snow mixed with rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:337 -#: rc.cpp:910 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Wet snow or rain" -msgstr "ભીનો બરફ અથવા વરસાદ" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:338 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:329 -#: rc.cpp:912 rc.cpp:1614 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Windy" -msgstr "" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:356 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:359 -#: rc.cpp:948 rc.cpp:1674 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1745 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:696 -msgctxt "wind speed" -msgid "Calm" -msgstr "શાંત" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:357 -#: rc.cpp:950 -msgctxt "wind speed" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -#. i18n: file: envcan_i18n.dat:360 -#: rc.cpp:956 -msgctxt "pressure tendency" -msgid "steady" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:1 -#: rc.cpp:958 -msgctxt "weather condition" -msgid "A Few Clouds" -msgstr "થોડાક વાદળો" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:2 -#: rc.cpp:960 -msgctxt "weather condition" -msgid "A Few Clouds and Breezy" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:3 -#: rc.cpp:962 -msgctxt "weather condition" -msgid "A Few Clouds and Windy" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:4 -#: rc.cpp:964 -msgctxt "weather condition" -msgid "A Few Clouds with Haze" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:5 -#: rc.cpp:966 -msgctxt "weather condition" -msgid "Blowing Dust" -msgstr "ધૂળ ફૂંકાય છે" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:6 -#: rc.cpp:968 -msgctxt "weather condition" -msgid "Blowing Sand" -msgstr "ફૂંકાતી રેતી" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:8 -#: rc.cpp:972 -msgctxt "weather condition" -msgid "Blowing Snow in Vicinity" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:9 -#: rc.cpp:974 -msgctxt "weather condition" -msgid "Breezy" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:11 -#: rc.cpp:978 -msgctxt "weather condition" -msgid "Clear and Breezy" -msgstr "સાફ અને પવન" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:12 -#: rc.cpp:980 -msgctxt "weather condition" -msgid "Clear with Haze" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:14 -#: rc.cpp:984 -msgctxt "weather condition" -msgid "Drizzle Fog" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:15 -#: rc.cpp:986 -msgctxt "weather condition" -msgid "Drizzle Fog/Mist" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:16 -#: rc.cpp:988 -msgctxt "weather condition" -msgid "Drizzle Ice Pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:17 -#: rc.cpp:990 -msgctxt "weather condition" -msgid "Drizzle Snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:19 -#: rc.cpp:994 -msgctxt "weather condition" -msgid "Dust/Sand Whirls" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:20 -#: rc.cpp:996 -msgctxt "weather condition" -msgid "Dust/Sand Whirls in Vicinity" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:21 -#: rc.cpp:998 -msgctxt "weather condition" -msgid "Dust Storm" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:22 -#: rc.cpp:1000 -msgctxt "weather condition" -msgid "Dust Storm in Vicinity" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:23 -#: rc.cpp:1002 -msgctxt "weather condition" -msgid "Fair" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:24 -#: rc.cpp:1004 -msgctxt "weather condition" -msgid "Fair and Breezy" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:25 -#: rc.cpp:1006 -msgctxt "weather condition" -msgid "Fair and Windy" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:26 -#: rc.cpp:1008 -msgctxt "weather condition" -msgid "Fair with Haze" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:28 -#: rc.cpp:1012 -msgctxt "weather condition" -msgid "Fog in Vicinity" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:29 -#: rc.cpp:1014 -msgctxt "weather condition" -msgid "Fog/Mist" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:30 -#: rc.cpp:1016 -msgctxt "weather condition" -msgid "Freezing Drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:31 -#: rc.cpp:1018 -msgctxt "weather condition" -msgid "Freezing Drizzle in Vicinity" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:32 -#: rc.cpp:1020 -msgctxt "weather condition" -msgid "Freezing Drizzle Rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:33 -#: rc.cpp:1022 -msgctxt "weather condition" -msgid "Freezing Drizzle Snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:34 -#: rc.cpp:1024 -msgctxt "weather condition" -msgid "Freezing Fog" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:35 -#: rc.cpp:1026 -msgctxt "weather condition" -msgid "Freezing Fog in Vicinity" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:36 -#: rc.cpp:1028 -msgctxt "weather condition" -msgid "Freezing Rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:37 -#: rc.cpp:1030 -msgctxt "weather condition" -msgid "Freezing Rain in Vicinity" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:38 -#: rc.cpp:1032 -msgctxt "weather condition" -msgid "Freezing Rain Rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:39 -#: rc.cpp:1034 -msgctxt "weather condition" -msgid "Freezing Rain Snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:41 -#: rc.cpp:1038 -msgctxt "weather condition" -msgid "Funnel Cloud in Vicinity" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:43 -#: rc.cpp:1042 -msgctxt "weather condition" -msgid "Hail Showers" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:47 -#: rc.cpp:1050 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Drizzle Fog" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:48 -#: rc.cpp:1052 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Drizzle Fog/Mist" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:49 -#: rc.cpp:1054 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Drizzle Ice Pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:50 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:51 -#: rc.cpp:1056 rc.cpp:1058 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Drizzle Snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:52 -#: rc.cpp:1060 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Dust Storm" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:53 -#: rc.cpp:1062 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Freezing Drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:54 -#: rc.cpp:1064 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Freezing Drizzle Rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:55 -#: rc.cpp:1066 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Freezing Drizzle Snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:56 -#: rc.cpp:1068 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Freezing Fog" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:57 -#: rc.cpp:1070 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Freezing Rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:58 -#: rc.cpp:1072 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Freezing Rain Rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:59 -#: rc.cpp:1074 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Freezing Rain Snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:60 -#: rc.cpp:1076 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Ice Pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:61 -#: rc.cpp:1078 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Ice Pellets Drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:62 -#: rc.cpp:1080 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Ice Pellets Rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:64 -#: rc.cpp:1084 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Rain Fog" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:65 -#: rc.cpp:1086 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Rain Fog/Mist" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:66 -#: rc.cpp:1088 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Rain Freezing Drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:67 -#: rc.cpp:1090 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Rain Freezing Rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:68 -#: rc.cpp:1092 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Rain Ice Pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:69 -#: rc.cpp:1094 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Rain Showers" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:70 -#: rc.cpp:1096 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Rain Showers Fog/Mist" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:71 -#: rc.cpp:1098 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Rain Snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:72 -#: rc.cpp:1100 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Sand Storm" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:73 -#: rc.cpp:1102 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Showers Rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:74 -#: rc.cpp:1104 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Showers Rain Fog/Mist" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:75 -#: rc.cpp:1106 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Showers Snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:76 -#: rc.cpp:1108 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Showers Snow Fog" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:77 -#: rc.cpp:1110 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Showers Snow Fog/Mist" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:78 -#: rc.cpp:1112 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy small Hail/Snow Pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:80 -#: rc.cpp:1116 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Snow Blowing Snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:81 -#: rc.cpp:1118 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Snow Fog" -msgstr "ભારે બરફ ધુમ્મસ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:82 -#: rc.cpp:1120 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Snow Fog/Mist" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:83 -#: rc.cpp:1122 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Snow Freezing Drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:84 -#: rc.cpp:1124 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Snow Freezing Rain" -msgstr "ભારે બરફ થીજાવી નાખતો વરસાદ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:85 -#: rc.cpp:1126 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Snow Grains" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:86 -#: rc.cpp:1128 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Snow Low Drifting Snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:87 -#: rc.cpp:1130 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Snow Rain" -msgstr "ભારે વરસાદ બરફ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:88 -#: rc.cpp:1132 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Snow Showers" -msgstr "ભારે બરફનાં છાંટાઓ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:89 -#: rc.cpp:1134 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Snow Showers Fog" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:90 -#: rc.cpp:1136 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Snow Showers Fog/Mist" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:91 -#: rc.cpp:1138 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Thunderstorm Rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:92 -#: rc.cpp:1140 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Thunderstorm Rain Fog" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:93 -#: rc.cpp:1142 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Thunderstorm Rain Fog and Windy" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:94 -#: rc.cpp:1144 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Thunderstorm Rain Fog/Mist" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:95 -#: rc.cpp:1146 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:96 -#: rc.cpp:1148 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail Fog" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:97 -#: rc.cpp:1150 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail Fog/Hail" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:98 -#: rc.cpp:1152 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail Haze" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:99 -#: rc.cpp:1154 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Thunderstorm Rain Haze" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:100 -#: rc.cpp:1156 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Thunderstorm Rain Small Hail/Snow Pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:101 -#: rc.cpp:1158 -msgctxt "weather condition" -msgid "Heavy Thunderstorm Snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:104 -#: rc.cpp:1164 -msgctxt "weather condition" -msgid "Ice Pellets Drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:105 -#: rc.cpp:1166 -msgctxt "weather condition" -msgid "Ice Pellets in Vicinity" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:106 -#: rc.cpp:1168 -msgctxt "weather condition" -msgid "Ice Pellets Rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:108 -#: rc.cpp:1172 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Drizzle Fog" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:109 -#: rc.cpp:1174 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Drizzle Fog/Mist" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:110 -#: rc.cpp:1176 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Drizzle Ice Pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:111 -#: rc.cpp:1178 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Drizzle Snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:113 -#: rc.cpp:1182 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Freezing Drizzle Rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:114 -#: rc.cpp:1184 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Freezing Drizzle Snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:115 -#: rc.cpp:1186 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Freezing Fog" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:117 -#: rc.cpp:1190 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Freezing Rain Rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:118 -#: rc.cpp:1192 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Freezing Rain Snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:119 -#: rc.cpp:1194 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Ice Pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:120 -#: rc.cpp:1196 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Ice Pellets Drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:121 -#: rc.cpp:1198 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Ice Pellets Rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:123 -#: rc.cpp:1202 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Rain and Breezy" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:124 -#: rc.cpp:1204 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Rain Fog" -msgstr "આછો વરસાદ ધુમ્મસ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:125 -#: rc.cpp:1206 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Rain Fog/Mist" -msgstr "આછો વરસાદ ધુમ્મસ/ભેજ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:126 -#: rc.cpp:1208 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Rain Freezing Drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:127 -#: rc.cpp:1210 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Rain Freezing Rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:128 -#: rc.cpp:1212 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Rain Ice Pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:129 -#: rc.cpp:1214 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Rain Showers" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:130 -#: rc.cpp:1216 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Rain Showers Fog/Mist" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:131 -#: rc.cpp:1218 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Rain Snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:132 -#: rc.cpp:1220 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Showers Rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:133 -#: rc.cpp:1222 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Showers Rain Fog/Mist" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:134 -#: rc.cpp:1224 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Showers Snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:135 -#: rc.cpp:1226 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Showers Snow Fog" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:136 -#: rc.cpp:1228 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Showers Snow Fog/Mist" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:137 -#: rc.cpp:1230 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Small Hail/Snow Pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:139 -#: rc.cpp:1234 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Snow Blowing Snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:140 -#: rc.cpp:1236 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Snow Blowing Snow Fog/Mist" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:141 -#: rc.cpp:1238 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Snow Drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:142 -#: rc.cpp:1240 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Snow Fog" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:143 -#: rc.cpp:1242 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Snow Fog/Mist" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:144 -#: rc.cpp:1244 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Snow Freezing Drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:145 -#: rc.cpp:1246 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Snow Freezing Rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:146 -#: rc.cpp:1248 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Snow Grains" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:147 -#: rc.cpp:1250 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Snow Low Drifting Snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:148 -#: rc.cpp:1252 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Snow Rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:149 -#: rc.cpp:1254 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Snow Showers" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:150 -#: rc.cpp:1256 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Snow Showers Fog" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:151 -#: rc.cpp:1258 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Snow Showers Fog/Mist" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:152 -#: rc.cpp:1260 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Thunderstorm Rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:153 -#: rc.cpp:1262 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Thunderstorm Rain Fog" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:154 -#: rc.cpp:1264 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Thunderstorm Rain Fog/Mist" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:155 -#: rc.cpp:1266 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Thunderstorm Rain Hail" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:156 -#: rc.cpp:1268 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Thunderstorm Rain Hail Fog" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:157 -#: rc.cpp:1270 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Thunderstorm Rain Hail Fog/Mist" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:158 -#: rc.cpp:1272 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Thunderstorm Rain Hail Haze" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:159 -#: rc.cpp:1274 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Thunderstorm Rain Haze" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:160 -#: rc.cpp:1276 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Thunderstorm Rain Small Hail/Snow Pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:161 -#: rc.cpp:1278 -msgctxt "weather condition" -msgid "Light Thunderstorm Snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:162 -#: rc.cpp:1280 -msgctxt "weather condition" -msgid "Low Drifting Dust" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:163 -#: rc.cpp:1282 -msgctxt "weather condition" -msgid "Low Drifting Sand" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:164 -#: rc.cpp:1284 -msgctxt "weather condition" -msgid "Low Drifting Snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:166 -#: rc.cpp:1288 -msgctxt "weather condition" -msgid "Mostly Cloudy and Breezy" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:167 -#: rc.cpp:1290 -msgctxt "weather condition" -msgid "Mostly Cloudy and Windy" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:168 -#: rc.cpp:1292 -msgctxt "weather condition" -msgid "Mostly Cloudy with Haze" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:169 -#: rc.cpp:1294 -msgctxt "weather condition" -msgid "Overcast" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:170 -#: rc.cpp:1296 -msgctxt "weather condition" -msgid "Overcast and Breezy" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:171 -#: rc.cpp:1298 -msgctxt "weather condition" -msgid "Overcast and Windy" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:172 -#: rc.cpp:1300 -msgctxt "weather condition" -msgid "Overcast with Haze" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:173 -#: rc.cpp:1302 -msgctxt "weather condition" -msgid "Partial Fog" -msgstr "આંશિક ધુમ્મસ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:174 -#: rc.cpp:1304 -msgctxt "weather condition" -msgid "Partial Fog in Vicinity" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:176 -#: rc.cpp:1308 -msgctxt "weather condition" -msgid "Partly Cloudy and Breezy" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:177 -#: rc.cpp:1310 -msgctxt "weather condition" -msgid "Partly Cloudy and Windy" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:178 -#: rc.cpp:1312 -msgctxt "weather condition" -msgid "Partly Cloudy with Haze" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:179 -#: rc.cpp:1314 -msgctxt "weather condition" -msgid "Patches of Fog" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:180 -#: rc.cpp:1316 -msgctxt "weather condition" -msgid "Patches of Fog in Vicinity" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:181 -#: rc.cpp:1318 -msgctxt "weather condition" -msgid "Rain Fog" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:182 -#: rc.cpp:1320 -msgctxt "weather condition" -msgid "Rain Fog/Mist" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:183 -#: rc.cpp:1322 -msgctxt "weather condition" -msgid "Rain Freezing Drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:184 -#: rc.cpp:1324 -msgctxt "weather condition" -msgid "Rain Freezing Rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:185 -#: rc.cpp:1326 -msgctxt "weather condition" -msgid "Rain Ice Pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:186 -#: rc.cpp:1328 -msgctxt "weather condition" -msgid "Rain Showers" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:187 -#: rc.cpp:1330 -msgctxt "weather condition" -msgid "Rain Showers Fog/Mist" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:188 -#: rc.cpp:1332 -msgctxt "weather condition" -msgid "Rain Showers in Vicinity" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:189 -#: rc.cpp:1334 -msgctxt "weather condition" -msgid "Rain Showers in Vicinity Fog/Mist" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:190 -#: rc.cpp:1336 -msgctxt "weather condition" -msgid "Rain Snow" -msgstr "વરસાદ બરફ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:191 -#: rc.cpp:1338 -msgctxt "weather condition" -msgid "Sand" -msgstr "રેતી" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:192 -#: rc.cpp:1340 -msgctxt "weather condition" -msgid "Sand Storm" -msgstr "રેતીનું તોફાન" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:193 -#: rc.cpp:1342 -msgctxt "weather condition" -msgid "Sand Storm in Vicinity" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:195 -#: rc.cpp:1346 -msgctxt "weather condition" -msgid "Shallow Fog in Vicinity" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:196 -#: rc.cpp:1348 -msgctxt "weather condition" -msgid "Showers Hail" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:197 -#: rc.cpp:1350 -msgctxt "weather condition" -msgid "Showers Ice Pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:198 -#: rc.cpp:1352 -msgctxt "weather condition" -msgid "Showers in Vicinity Fog" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:199 -#: rc.cpp:1354 -msgctxt "weather condition" -msgid "Showers in Vicinity Snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:200 -#: rc.cpp:1356 -msgctxt "weather condition" -msgid "Showers Rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:201 -#: rc.cpp:1358 -msgctxt "weather condition" -msgid "Showers Rain Fog/Mist" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:202 -#: rc.cpp:1360 -msgctxt "weather condition" -msgid "Showers Rain in Vicinity" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:203 -#: rc.cpp:1362 -msgctxt "weather condition" -msgid "Showers Rain in Vicinity Fog/Mist" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:204 -#: rc.cpp:1364 -msgctxt "weather condition" -msgid "Showers Snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:205 -#: rc.cpp:1366 -msgctxt "weather condition" -msgid "Showers Snow Fog" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:206 -#: rc.cpp:1368 -msgctxt "weather condition" -msgid "Showers Snow Fog/Mist" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:207 -#: rc.cpp:1370 -msgctxt "weather condition" -msgid "Small Hail/Snow Pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:210 -#: rc.cpp:1376 -msgctxt "weather condition" -msgid "Snow Blowing Snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:211 -#: rc.cpp:1378 -msgctxt "weather condition" -msgid "Snow Drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:212 -#: rc.cpp:1380 -msgctxt "weather condition" -msgid "Snow Fog" -msgstr "બરફ ધુમ્મસ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:213 -#: rc.cpp:1382 -msgctxt "weather condition" -msgid "Snow Fog/Mist" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:214 -#: rc.cpp:1384 -msgctxt "weather condition" -msgid "Snow Freezing Drizzle" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:215 -#: rc.cpp:1386 -msgctxt "weather condition" -msgid "Snow Freezing Rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:217 -#: rc.cpp:1390 -msgctxt "weather condition" -msgid "Snow Low Drifting Snow" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:218 -#: rc.cpp:1392 -msgctxt "weather condition" -msgid "Snow Rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:219 -#: rc.cpp:1394 -msgctxt "weather condition" -msgid "Snow Showers" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:220 -#: rc.cpp:1396 -msgctxt "weather condition" -msgid "Snow Showers Fog" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:221 -#: rc.cpp:1398 -msgctxt "weather condition" -msgid "Snow Showers Fog/Mist" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:222 -#: rc.cpp:1400 -msgctxt "weather condition" -msgid "Snow Showers in Vicinity" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:223 -#: rc.cpp:1402 -msgctxt "weather condition" -msgid "Snow Showers in Vicinity Fog" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:224 -#: rc.cpp:1404 -msgctxt "weather condition" -msgid "Snow Showers in Vicinity Fog/Mist" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:225 -#: rc.cpp:1406 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:226 -#: rc.cpp:1408 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm Fog" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:227 -#: rc.cpp:1410 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm Hail" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:228 -#: rc.cpp:1412 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm Hail Fog" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:229 -#: rc.cpp:1414 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm Haze in Vicinity" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:230 -#: rc.cpp:1416 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm Haze in Vicinity Hail" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:231 -#: rc.cpp:1418 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm Heavy Rain" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:232 -#: rc.cpp:1420 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm Heavy Rain Fog" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:233 -#: rc.cpp:1422 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm Heavy Rain Fog/Mist" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:234 -#: rc.cpp:1424 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:235 -#: rc.cpp:1426 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail Fog" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:236 -#: rc.cpp:1428 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail Fog/Mist" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:237 -#: rc.cpp:1430 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail Haze" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:238 -#: rc.cpp:1432 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm Heavy Rain Haze" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:239 -#: rc.cpp:1434 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm Ice Pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:240 -#: rc.cpp:1436 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm in Vicinity" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:241 -#: rc.cpp:1438 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm in Vicinity Fog" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:242 -#: rc.cpp:1440 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm in Vicinity Fog/Mist" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:243 -#: rc.cpp:1442 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm in Vicinity Hail" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:244 -#: rc.cpp:1444 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm in Vicinity Hail Haze" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:245 -#: rc.cpp:1446 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm in Vicinity Haze" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:246 -#: rc.cpp:1448 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm Light Rain" -msgstr "ગાજવીજ સાથે આછો વરસાદ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:247 -#: rc.cpp:1450 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm Light Rain Fog" -msgstr "ગાજવીજ સાથે આછો વરસાદ ધુમ્મસ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:248 -#: rc.cpp:1452 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm Light Rain Fog/Mist" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:249 -#: rc.cpp:1454 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm Light Rain Hail" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:250 -#: rc.cpp:1456 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm Light Rain Hail Fog" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:251 -#: rc.cpp:1458 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm Light Rain Hail Fog/Mist" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:252 -#: rc.cpp:1460 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm Light Rain Hail Haze" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:253 -#: rc.cpp:1462 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm Light Rain Haze" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:254 -#: rc.cpp:1464 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm Rain" -msgstr "ગાજવીજ સાથે વરસાદ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:255 -#: rc.cpp:1466 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm Rain Fog/Mist" -msgstr "ગાજવીજ સાથે વરસાદ ધુમ્મસ/ઝાકળ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:256 -#: rc.cpp:1468 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm Rain Hail Fog/Mist" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:257 -#: rc.cpp:1470 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm Rain Small Hail/Snow Pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:258 -#: rc.cpp:1472 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm Showers in Vicinity" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:259 -#: rc.cpp:1474 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm Showers in Vicinity Hail" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:260 -#: rc.cpp:1476 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm Small Hail/Snow Pellets" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:261 -#: rc.cpp:1478 -msgctxt "weather condition" -msgid "Thunderstorm Snow" -msgstr "ગાજવીજ સાથે બરફ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:262 -#: rc.cpp:1480 -msgctxt "weather condition" -msgid "Tornado/Water Spout" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:263 -#: rc.cpp:1482 -msgctxt "weather condition" -msgid "Windy" -msgstr "પવનીયું" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:265 -#: rc.cpp:1486 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Ice Crystals" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:266 -#: rc.cpp:1488 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Volcanic Ash" -msgstr "જ્વાળામુખીની રાખ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:267 -#: rc.cpp:1490 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Water Spout" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:268 -#: rc.cpp:1492 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Freezing Spray" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:269 -#: rc.cpp:1494 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Frost" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:270 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:348 -#: rc.cpp:1496 rc.cpp:1652 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance Thunderstorms" -msgstr "ગાજવીજની શક્યતા" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:271 -#: rc.cpp:1498 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Thunderstorms Likely" -msgstr "મોટાભાગે ગાજવીજ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:273 -#: rc.cpp:1502 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Severe Tstms" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:274 -#: rc.cpp:1504 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance Snow/Sleet" -msgstr "બરફ/કરાની શક્યતા" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:275 -#: rc.cpp:1506 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow/Sleet Likely" -msgstr "મોટાભાગે બરફ/કરા" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:276 -#: rc.cpp:1508 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow/Sleet" -msgstr "બરફ/કરા" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:277 -#: rc.cpp:1510 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance Rain/Sleet" -msgstr "વરસાદ/કરાની શક્યતા" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:278 -#: rc.cpp:1512 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain/Sleet Likely" -msgstr "મોટાભાગે વરસાદ/કરા" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:279 -#: rc.cpp:1514 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain/Sleet" -msgstr "વરસાદ/કરા" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:280 -#: rc.cpp:1516 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance Rain/Freezing Rain" -msgstr "વરસાદ/થીજાવતા વરસાદની શક્યતા" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:281 -#: rc.cpp:1518 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain/Freezing Rain Likely" -msgstr "મોટાભાગે વરસાદ/થીજાવતો વરસાદ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:282 -#: rc.cpp:1520 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain/Freezing Rain" -msgstr "વરસાદ/થીજાવતો વરસાદ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:283 -#: rc.cpp:1522 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Wintry Mix" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:284 -#: rc.cpp:1524 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance Freezing Drizzle" -msgstr "થીજાવતાં ઝરમરની શક્યતા" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:285 -#: rc.cpp:1526 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Freezing Drizzle Likely" -msgstr "મોટાભાગે થીજાવતું ઝરમર" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:286 -#: rc.cpp:1528 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Freezing Drizzle" -msgstr "થીજાવતું ઝરમર" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:287 -#: rc.cpp:1530 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance Freezing Rain" -msgstr "થીજાવી નાખતા વરસાદની શક્યતા" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:288 -#: rc.cpp:1532 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Freezing Rain Likely" -msgstr "મોટાભાગે થીજાવી નાખતો વરસાદ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:289 -#: rc.cpp:1534 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Freezing Rain" -msgstr "થીજાવી નાખતો વરસાદ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:290 -#: rc.cpp:1536 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance Rain/Snow" -msgstr "વરસાદ/બરફની શક્યતા" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:291 -#: rc.cpp:1538 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain/Snow Likely" -msgstr "મોટાભાગે વરસાદ/બરફ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:292 -#: rc.cpp:1540 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain/Snow" -msgstr "વરસાદ/બરફ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:293 -#: rc.cpp:1542 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance Snow" -msgstr "બરફની શક્યતા" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:294 -#: rc.cpp:1544 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow Likely" -msgstr "બરફની શક્યતા" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:296 -#: rc.cpp:1548 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Heavy Snow" -msgstr "ભારે બરફ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:297 -#: rc.cpp:1550 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance Flurries" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:298 -#: rc.cpp:1552 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Flurries Likely" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:300 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:303 -#: rc.cpp:1556 rc.cpp:1562 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance Snow Showers" -msgstr "મોટાભાગે બરફના ઝાપટાંઓ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:301 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:304 -#: rc.cpp:1558 rc.cpp:1564 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow Showers Likely" -msgstr "મોટાભાગે બરફના ઝાપટાંઓ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:302 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:305 -#: rc.cpp:1560 rc.cpp:1566 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Snow Showers" -msgstr "બરફ છાંટાઓ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:306 -#: rc.cpp:1568 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance Drizzle" -msgstr "મોટાભાગે ઝરમર" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:307 -#: rc.cpp:1570 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Drizzle Likely" -msgstr "મોટાભાગે ઝરમર" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:309 -#: rc.cpp:1574 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance Rain" -msgstr "મોટાભાગે વરસાદ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:310 -#: rc.cpp:1576 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain Likely" -msgstr "મોટાભાગે વરસાદ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:312 -#: rc.cpp:1580 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Heavy Rain" -msgstr "ભારે વરસાદ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:313 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:316 -#: rc.cpp:1582 rc.cpp:1588 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Chance Rain Showers" -msgstr "વરસાદના ઝાપટાંઓની શક્યતા" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:314 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:317 -#: rc.cpp:1584 rc.cpp:1590 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain Showers Likely" -msgstr "મોટાભાગે વરસાદના ઝાપટાંઓ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:315 -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:318 -#: rc.cpp:1586 rc.cpp:1592 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Rain Showers" -msgstr "વરસાદનાં છાંટાઓ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:319 -#: rc.cpp:1594 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Sleet" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:321 -#: rc.cpp:1598 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Freezing Fog" -msgstr "થીજેલું ધુમ્મસ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:322 -#: rc.cpp:1600 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Ice Fog" -msgstr "બરફીલું ધુમ્મસ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:323 -#: rc.cpp:1602 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Haze" -msgstr "ઝાકળ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:324 -#: rc.cpp:1604 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Blowing Sand" -msgstr "રેતી ફૂંકાય છે" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:325 -#: rc.cpp:1606 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Blowing Dust" -msgstr "ધૂળ ફૂંકાય છે" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:326 -#: rc.cpp:1608 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Blowing Snow" -msgstr "બરફ પડે છે" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:327 -#: rc.cpp:1610 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Dense Fog" -msgstr "ગાઢ ધુમ્મસ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:330 -#: rc.cpp:1616 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Blustery" -msgstr "" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:331 -#: rc.cpp:1618 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Breezy" -msgstr "પવન વાળું" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:332 -#: rc.cpp:1620 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Cold" -msgstr "ઠંડુ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:333 -#: rc.cpp:1622 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Hot" -msgstr "ગરમ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:335 -#: rc.cpp:1626 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Mostly Cloudy" -msgstr "મોટાભાગે વાદળિયું" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:336 -#: rc.cpp:1628 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Partly Cloudy" -msgstr "આંશિક વાદળિયું" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:337 -#: rc.cpp:1630 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Mostly Sunny" -msgstr "મોટાભાગે પ્રકાશિત" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:339 -#: rc.cpp:1634 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Increasing Clouds" -msgstr "વધતાં વાદળો" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:340 -#: rc.cpp:1636 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Becoming Cloudy" -msgstr "વાદળિયું બને છે" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:342 -#: rc.cpp:1640 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Gradual Clearing" -msgstr "ધીમે ધીમે સાફ થઈ રહ્યું છે" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:343 -#: rc.cpp:1642 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Clearing Late" -msgstr "મોડા સાફ થઈ રહ્યું છે" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:344 -#: rc.cpp:1644 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Decreasing Clouds" -msgstr "વિખરાતા વાદળો" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:345 -#: rc.cpp:1646 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Becoming Sunny" -msgstr "અજવાળિયું બની રહ્યું છે" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:347 -#: rc.cpp:1650 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Mostly Clear" -msgstr "મુખ્યત્વે સાફ" - -#. i18n: file: noaa_i18n.dat:349 -#: rc.cpp:1654 -msgctxt "weather forecast" -msgid "Slight Chance Thunderstorms" -msgstr "ગાજવીજની થોડી આગાહી" - -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:684 ions/envcan/ion_envcan.cpp:836 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:837 ions/envcan/ion_envcan.cpp:838 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:839 ions/envcan/ion_envcan.cpp:840 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:841 ions/envcan/ion_envcan.cpp:842 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:844 ions/envcan/ion_envcan.cpp:846 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:847 ions/envcan/ion_envcan.cpp:848 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:890 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1358 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1361 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1364 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1365 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1504 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1535 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1545 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1555 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1569 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1582 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1583 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1586 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1588 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1632 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1635 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1638 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1641 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1644 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1647 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1650 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1653 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1656 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1659 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1662 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1725 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1742 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1754 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1762 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1763 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1778 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1784 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1797 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1803 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1816 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1822 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1833 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1854 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1860 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1873 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1879 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1892 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1898 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1904 -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1912 ions/noaa/ion_noaa.cpp:332 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:333 ions/noaa/ion_noaa.cpp:334 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:335 ions/noaa/ion_noaa.cpp:336 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:337 ions/noaa/ion_noaa.cpp:338 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:339 ions/noaa/ion_noaa.cpp:340 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:341 ions/noaa/ion_noaa.cpp:342 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:343 ions/noaa/ion_noaa.cpp:344 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:345 ions/noaa/ion_noaa.cpp:346 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:497 ions/noaa/ion_noaa.cpp:501 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:504 ions/noaa/ion_noaa.cpp:505 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:609 ions/noaa/ion_noaa.cpp:624 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:639 ions/noaa/ion_noaa.cpp:644 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:658 ions/noaa/ion_noaa.cpp:675 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:681 ions/noaa/ion_noaa.cpp:705 -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:713 ions/ion.cpp:133 ions/ion.cpp:137 -#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:581 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:868 -#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:875 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:889 -#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:905 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:907 -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1473 -msgid "Meteorological data is provided by Environment Canada" -msgstr "" - -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1670 -msgid "day" -msgstr "દિવસ" - -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1674 -msgctxt "Short for tonight" -msgid "nite" -msgstr "" - -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1678 -msgctxt "Short for night, appended to the end of the weekday" -msgid "nt" -msgstr "" - -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1682 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:925 -msgctxt "Short for Saturday" -msgid "Sat" -msgstr "" - -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1686 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:929 -msgctxt "Short for Sunday" -msgid "Sun" -msgstr "" - -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1690 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:933 -msgctxt "Short for Monday" -msgid "Mon" -msgstr "" - -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1694 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:937 -msgctxt "Short for Tuesday" -msgid "Tue" -msgstr "" - -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1698 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:941 -msgctxt "Short for Wednesday" -msgid "Wed" -msgstr "" - -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1702 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:945 -msgctxt "Short for Thursday" -msgid "Thu" -msgstr "" - -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1705 ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:948 -msgctxt "Short for Friday" -msgid "Fri" -msgstr "" - -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1765 -msgctxt "wind direction - wind speed is too low to measure" -msgid "VR" -msgstr "VR" - -#: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1828 -msgctxt "precipitation total, very little" -msgid "Trace" -msgstr "થોડુંક" - -#: ions/noaa/ion_noaa.cpp:531 -msgid "Data provided by NOAA National Weather Service" -msgstr "માહિતી NOAA નેશનલ વેધર સર્વિસ તરફથી પૂરી પાડવામાં આવી છે" - -#: ions/ion.cpp:101 -msgid "N" -msgstr "ઉ" - -#: ions/ion.cpp:103 -msgid "NNE" -msgstr "ઉઉપૂ" - -#: ions/ion.cpp:105 -msgid "NE" -msgstr "ઉપૂ" - -#: ions/ion.cpp:107 -msgid "ENE" -msgstr "પૂઉપૂ" - -#: ions/ion.cpp:109 -msgid "E" -msgstr "પૂ" - -#: ions/ion.cpp:111 -msgid "SSE" -msgstr "દદપૂ" - -#: ions/ion.cpp:113 -msgid "SE" -msgstr "દપૂ" - -#: ions/ion.cpp:115 -msgid "ESE" -msgstr "પૂદપૂ" - -#: ions/ion.cpp:117 -msgid "S" -msgstr "દ" - -#: ions/ion.cpp:119 -msgid "NNW" -msgstr "ઉઉપ" - -#: ions/ion.cpp:121 -msgid "NW" -msgstr "ઉપ" - -#: ions/ion.cpp:123 -msgid "WNW" -msgstr "પઉપ" - -#: ions/ion.cpp:125 -msgid "W" -msgstr "પ" - -#: ions/ion.cpp:127 -msgid "SSW" -msgstr "દદપ" - -#: ions/ion.cpp:129 -msgid "SW" -msgstr "દપ" - -#: ions/ion.cpp:131 -msgid "WSW" -msgstr "પદપ" - -#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:507 -msgid "UK" -msgstr "યુકે" - -#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:508 -msgid "USA" -msgstr "યુએસએ" - -#: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:809 -msgid "Supported by backstage.bbc.co.uk / Data from UK MET Office" -msgstr "" - -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:169 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:170 -msgctxt "weather condition" -msgid "few clouds" -msgstr "થોડા વાદળો" - -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:173 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:174 -msgctxt "weather condition" -msgid "overcast" -msgstr "વાદળાંથી ઘેરાયેલું" - -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:175 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:176 -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:177 -msgctxt "weather condition" -msgid "haze" -msgstr "ઝાકળ" - -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:178 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:179 -msgctxt "weather condition" -msgid "fog with icing" -msgstr "બરફ સાથે ધુમ્મસ" - -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:182 -msgctxt "weather condition" -msgid "light drizzle" -msgstr "આછું ઝરમર" - -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:184 -msgctxt "weather condition" -msgid "heavy drizzle" -msgstr "ભારે ઝરમર" - -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:185 -msgctxt "weather condition" -msgid "freezing drizzle" -msgstr "ઝરમર થવું" - -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:186 -msgctxt "weather condition" -msgid "heavy freezing drizzle" -msgstr "ભારે બરફની પટ્ટીઓ" - -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:187 -msgctxt "weather condition" -msgid "rain" -msgstr "વરસાદ" - -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:190 -msgctxt "weather condition" -msgid "moderate rain" -msgstr "પ્રમાણસર વરસાદ" - -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:192 -msgctxt "weather condition" -msgid "light freezing rain" -msgstr "આછો બરફ મિશ્રિત વરસાદ" - -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:193 -msgctxt "weather condition" -msgid "freezing rain" -msgstr "થીજાવી નાખતો વરસાદ" - -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:194 -msgctxt "weather condition" -msgid "light rain snow" -msgstr "આછો વરસાદ બરફ" - -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:195 -msgctxt "weather condition" -msgid "heavy rain snow" -msgstr "ભારે વરસાદ બરફ" - -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:196 -msgctxt "weather condition" -msgid "snow" -msgstr "બરફ" - -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:199 -msgctxt "weather condition" -msgid "moderate snow" -msgstr "પ્રમાણસર બરફ" - -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:201 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:203 -msgctxt "weather condition" -msgid "showers" -msgstr "છાંટાઓ" - -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:205 -msgctxt "weather condition" -msgid "light snow rain showers" -msgstr "વરસાદી છાંટાઓ સાથે હળવો બરફ" - -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:206 -msgctxt "weather condition" -msgid "heavy snow rain showers" -msgstr "વરસાદી છાંટાઓ સાથે ભારે બરફ" - -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:208 -msgctxt "weather condition" -msgid "snow showers" -msgstr "બરફ છાંટાઓ" - -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:209 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:210 -msgctxt "weather condition" -msgid "thunderstorm" -msgstr "ગાજવીજ" - -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:211 -msgctxt "weather condition" -msgid "light thunderstorm" -msgstr "આછી ગાજવીજ" - -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:212 -msgctxt "weather condition" -msgid "heavy thunderstorm" -msgstr "ભારે ગાજવીજ" - -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:213 -msgctxt "weather condition" -msgid "n/a" -msgstr "n/a" - -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:378 -#, kde-format -msgctxt "Geographical location: city, state, ISO-country-code" -msgid "%1, %2, %3" -msgstr "%1, %2, %3" - -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:382 -#, kde-format -msgctxt "Geographical location: quarter (city), state, ISO-country-code" -msgid "%1 (%2), %3, %4" -msgstr "%1 (%2), %3, %4" - -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:724 -msgid "Day" -msgstr "દિવસ" - -#: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:733 -msgid "Night" -msgstr "રાત્રિ" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasmagenericshell.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasmagenericshell.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasmagenericshell.po 2012-06-19 11:22:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasmagenericshell.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,327 +0,0 @@ -# translation of plasmagenericshell.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasmagenericshell\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-14 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 16:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: backgrounddialog.cpp:209 -msgid "Desktop Settings" -msgstr "ડેસ્કટોપ સુયોજનો" - -#: backgrounddialog.cpp:214 -msgid "View" -msgstr "" - -#: backgrounddialog.cpp:222 -msgid "" -"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings " -"will look like on your desktop." -msgstr "" - -#: backgrounddialog.cpp:244 -msgid "Mouse Actions" -msgstr "માઉસ ક્રિયાઓ" - -#: widgetsexplorer/plasmaappletitemmodel.cpp:194 -msgid "Containments" -msgstr "" - -#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:115 -msgid "All Widgets" -msgstr "બધી વિજેટો" - -#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:119 -msgid "Running" -msgstr "ચાલી રહી છે" - -#: widgetsexplorer/widgetexplorer.cpp:123 -msgid "Categories:" -msgstr "વર્ગો:" - -#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:55 -msgid "Categories" -msgstr "" - -#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:161 -msgid "Enter Search Term" -msgstr "શોધ ટર્મને દાખલ કરો" - -#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:166 -#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:168 -msgid "Get New Widgets..." -msgstr "" - -#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:309 -msgid "Download New Plasma Widgets" -msgstr "નવી પ્લાઝ્મા વિજેટોને ડાઉનલોડ કરો" - -#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:321 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is a type of widgets, as defined by e.g. some plasma-packagestructure-" -"*.desktop files" -msgid "Download New %1" -msgstr "નવું %1 ને ડાઉનલોડ કરો" - -#: widgetsexplorer/appletsfiltering.cpp:331 -msgid "Install Widget From Local File..." -msgstr "સ્થાનિક ફાઇલમાંથી વિજેટને સ્થાપિત કરો..." - -#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:123 -msgid "Uninstall Widget" -msgstr "" - -#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:180 -#, kde-format -msgid "Version %1" -msgstr "" - -#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:188 -#, kde-format -msgid "Author:" -msgstr "લેખક:" - -#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:197 -#, kde-format -msgid "Website:" -msgstr "વેબસાઇટ:" - -#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:201 -#, kde-format -msgid "License:" -msgstr "લાયસન્સ:" - -#: widgetsexplorer/applettooltip.cpp:211 -msgid "Unknown Applet" -msgstr "અજ્ઞાત એપલેટ" - -#: widgetsexplorer/kcategorizeditemsviewmodels.cpp:72 -msgid "Filters" -msgstr "ફિલ્ટરો" - -#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:46 -msgid "Select the type of widget to install from the list below." -msgstr "" - -#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:56 -msgid "Plasmoid: Native plasma widget" -msgstr "" - -#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:77 -msgid "Install New Widget From File" -msgstr "" - -#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:82 -msgid "Select File" -msgstr "" - -#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:176 -#, kde-format -msgid "Could not load the required installer %1. The error given was: %2" -msgstr "" - -#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:179 -#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:191 -msgid "Installation Failure" -msgstr "" - -#: widgetsexplorer/openwidgetassistant.cpp:190 -#, kde-format -msgid "Installing the package %1 failed." -msgstr "" - -#: mousepluginwidget.cpp:46 -msgid "No plugins found, check your installation." -msgstr "પ્લગઇનો મળ્યા નથી, તમારાં સ્થાપનને ચકાસો." - -#: mousepluginwidget.cpp:214 -msgid "Configure Plugin" -msgstr "પ્લગઇનને રૂપરેખાંકિત કરો" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com,,," - -#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unlockLabel) -#: rc.cpp:5 -msgid "Widgets are currently locked, disabling some options." -msgstr "" - -#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unlockButton) -#: rc.cpp:8 -msgid "Unlock Widgets" -msgstr "" - -#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, containmentLabel) -#: rc.cpp:11 -msgid "Layout:" -msgstr "" - -#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wallpaperTypeLabel) -#: rc.cpp:14 -msgid "Wallpaper:" -msgstr "" - -#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, monitor) -#: rc.cpp:17 -msgid "Monitor" -msgstr "મોનિટર" - -#. i18n: file: MousePlugins.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MousePlugins) -#: rc.cpp:20 -msgid "Mouse Plugins" -msgstr "માઉસ પ્લગઇનો" - -#: scripting/scriptengine.cpp:79 scripting/scriptengine.cpp:200 -msgid "activityById requires an id" -msgstr "activityById ને id ની જરૂર છે" - -#: scripting/scriptengine.cpp:96 -msgid "activityForScreen requires a screen id" -msgstr "activityForScreen ને સ્ક્રીન id ની જરૂર છે" - -#: scripting/scriptengine.cpp:131 -#, kde-format -msgid "Could not find a plugin for %1 named %2." -msgstr "" - -#: scripting/scriptengine.cpp:289 -#, kde-format -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "સ્ક્રીપ્ટ ફાઇલને લાવવાનું અસમર્થ: %1" - -#: scripting/scriptengine.cpp:624 -#, kde-format -msgid "" -"Error: %1 at line %2\n" -"\n" -"Backtrace:\n" -"%3" -msgstr "" - -#: scripting/i18n.cpp:33 -msgid "i18n() takes at least one argument" -msgstr "" - -#: scripting/i18n.cpp:52 -msgid "i18nc() takes at least two arguments" -msgstr "" - -#: scripting/i18n.cpp:72 -msgid "i18np() takes at least two arguments" -msgstr "" - -#: scripting/i18n.cpp:97 -msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -msgstr "" - -#: scripting/containment.cpp:171 -msgid "widgetById requires an id" -msgstr "widgetById ને id ની જરૂર છે" - -#: scripting/containment.cpp:196 -msgid "widgetById requires a name of a widget or a widget object" -msgstr "widgetById ને વિજેટ અથવા વિજેટ ઑબ્જેક્ટની જરૂર છે" - -#: scripting/layouttemplatepackagestructure.cpp:30 -msgid "Main Script File" -msgstr "મુખ્ય સ્ક્રીપ્ટ ફાઇલ" - -#: mouseinputbutton.cpp:33 -msgid "Set Trigger..." -msgstr "ટ્રીગરને સુયોજિત કરો..." - -#: mouseinputbutton.cpp:33 -msgid "Click to change how an action is triggered" -msgstr "" - -#: mouseinputbutton.cpp:38 -msgid "Left-Button" -msgstr "ડાબુ-બટન" - -#: mouseinputbutton.cpp:39 -msgid "Right-Button" -msgstr "જમણુ-બટન" - -#: mouseinputbutton.cpp:40 -msgid "Middle-Button" -msgstr "મધ્ય-બટન" - -#: mouseinputbutton.cpp:42 -msgid "Vertical-Scroll" -msgstr "ઊભું-સ્ક્રોલ" - -#: mouseinputbutton.cpp:43 -msgid "Horizontal-Scroll" -msgstr "આડુ-સ્ક્રોલ" - -#: mouseinputbutton.cpp:46 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: mouseinputbutton.cpp:47 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: mouseinputbutton.cpp:48 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: mouseinputbutton.cpp:49 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: mouseinputbutton.cpp:70 mouseinputbutton.cpp:156 -msgid "Input here..." -msgstr "અહિંયા ઇનપુટ કરો..." - -#: mouseinputbutton.cpp:71 -msgid "" -"Hold down the modifier keys you want, then click a mouse button or scroll a " -"mouse wheel here" -msgstr "" - -#: mouseplugins.cpp:38 -msgid "Add Action..." -msgstr "ક્રિયાને ઉમેરો..." - -#: mouseplugins.cpp:38 -msgid "Add another mouse action" -msgstr "બીજી માઉસ ક્રિયાને ઉમેરો" - -#: mouseplugins.cpp:80 -msgid "This trigger is already assigned to another action." -msgstr "આ ટ્રીગર એ પહેલેથી જ બીજી ક્રિયાને સોંપેલ છે." - -#: mouseplugins.cpp:80 mouseplugins.cpp:158 -msgid "Reassign" -msgstr "ફરીથી સોંપો" - -#: mouseplugins.cpp:158 -msgid "This trigger is assigned to another plugin." -msgstr "આ ટ્રીગર પહેલેથી જ બીજા પ્લગઇનને સોંપેલ છે." diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma-netbook.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma-netbook.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma-netbook.po 2012-06-19 11:22:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma-netbook.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,103 +0,0 @@ -# translation of plasma-netbook.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-netbook\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-14 09:48+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: main.cpp:28 -msgid "The KDE workspace application optimized for Netbook devices." -msgstr "" - -#: main.cpp:34 -msgid "Plasma Netbook Shell" -msgstr "" - -#: main.cpp:36 -msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" -msgstr "Copyright 2006-2009, The KDE Team" - -#: main.cpp:37 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: main.cpp:38 -msgid "Author and maintainer" -msgstr "" - -#: main.cpp:64 -msgid "" -"Starts as a normal application instead of as the primary user interface" -msgstr "" - -#: main.cpp:65 -msgid "Use OpenGL to draw the main screen" -msgstr "" - -#: main.cpp:66 -msgid "The geometry of the screen" -msgstr "સ્ક્રીનની ભૂમિતિ" - -#: main.cpp:68 -msgid "" -"Explicit --desktop enables autostart handling which may be disabled with " -"this option" -msgstr "" - -#: main.cpp:70 -msgid "Enable autostart handling" -msgstr "" - -#: netcorona.cpp:71 -msgid "Add page" -msgstr "" - -#: netcorona.cpp:131 -#, kde-format -msgctxt "Page number" -msgid "Page %1" -msgstr "" - -#: netpanelcontroller.cpp:63 -msgid "Screen edge" -msgstr "" - -#: netpanelcontroller.cpp:70 netpanelcontroller.cpp:138 -msgid "Height" -msgstr "ઊંચાઇ" - -#: netpanelcontroller.cpp:77 -msgid "Auto Hide" -msgstr "સ્વયં છુપાડો" - -#: netpanelcontroller.cpp:131 -msgid "Width" -msgstr "પહોળાઇ" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com,,," - -#: scripting/newspaper.cpp:48 -msgid "" -"widgetById requires a name of a widget or a widget object, with the row and " -"column coordinates" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma-overlay.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma-overlay.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma-overlay.po 2012-06-19 11:22:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma-overlay.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,148 +0,0 @@ -# Gujarati translation of plasma-overlay.po. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-overlay-gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 01:22+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: backgrounddialog.cpp:46 -msgid "Background Settings" -msgstr "પાશ્વભાગ ગોઠવણીઓ" - -#: backgrounddialog.cpp:60 -msgid "" -"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings " -"will look like on your desktop." -msgstr "" -"મોનિટરનું આ ચિત્ર તમારી હાલની ગોઠવણીઓ તમારા ડેસ્કટોપ પર કેવી લાગશે તેનું " -"પૂર્વદર્શન ધરાવે છે." - -#: backgrounddialog.cpp:121 -msgid "No Wallpaper" -msgstr "કોઇ વોલપેપર નહી" - -#: main.cpp:29 -msgid "Plasma widgets over the screensaver" -msgstr "સ્ક્રિનસેવર પર પ્લાઝમા વિજેટ્સ" - -#: main.cpp:35 -msgid "Plasma for the Screensaver" -msgstr "સ્ક્રિનસેવર માટે પ્લાઝમા" - -#: main.cpp:37 -msgid "Copyright 2006-2008, The KDE Team" -msgstr "કોપીરાઇટ ૨૦૦૬-૨૦૦૮, ધ કેડીઇ ટીમ" - -#: main.cpp:38 -msgid "Chani Armitage" -msgstr "ચેની અર્મિટેજ" - -#: main.cpp:39 -msgid "Author and maintainer" -msgstr "લેખક અને જાળવનાર" - -#: main.cpp:41 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "એરોન જે. સેઇગો" - -#: main.cpp:42 -msgid "Plasma Author and maintainer" -msgstr "પ્લાઝમા લેખક અને જાળવનાર" - -#: main.cpp:44 -msgid "John Lions" -msgstr "જોહ્ન લિઓન્સ" - -#: main.cpp:45 -msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." -msgstr "તેનાં યોગદાનની યાદમાં, ૧૯૩૭-૧૯૯૮." - -#: main.cpp:51 -msgid "Enables some cheats that are useful for debugging." -msgstr "ડિબગીંગ માટે ઉપયોગી કેટલીક ચીટ્સ સક્રિય કરે છે." - -#: main.cpp:52 -msgid "Start unlocked for configuration." -msgstr "રૂપરેખાંકન માટે તાળું ખૂલેલ સાથે શરૂ કરો." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kartik.mistry@gmail.com,,," - -#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperLabel_2) -#: rc.cpp:5 -msgid "Widget Translucency" -msgstr "વિજેટ પારદર્શકતા" - -#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:8 -msgid "User activity:" -msgstr "વપરાશકર્તા ક્રિયા:" - -#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:11 -msgid "While idle:" -msgstr "જ્યારે નિષ્ક્રિય હોય:" - -#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperLabel) -#: rc.cpp:14 -msgid "Wallpaper" -msgstr "વોલપેપર" - -#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperTypeLabel) -#: rc.cpp:17 -msgid "Type:" -msgstr "પ્રકાર:" - -#. i18n: file: BackgroundDialog.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_monitor) -#: rc.cpp:20 -msgid "Monitor" -msgstr "મોનિટર" - -#: savercorona.cpp:73 savercorona.cpp:134 -msgid "Lock Screen" -msgstr "સ્ક્રિનને તાળું મારો" - -#: savercorona.cpp:73 savercorona.cpp:134 -msgid "Configure Widgets" -msgstr "વિજેટ્સ રૂપરેખાંકિત કરો" - -#: savercorona.cpp:77 savercorona.cpp:138 -msgid "Leave Screensaver" -msgstr "સ્ક્રિનસેવર છોડો" - -#: savercorona.cpp:77 savercorona.cpp:138 -msgid "Unlock" -msgstr "તાળું ખોલો" - -#: savercorona.cpp:152 -msgid "Unlock widgets to configure them" -msgstr "વિજેટને રૂપરેખાંકિત કરવા માટે તાળું ખોલો" - -#: saverview.cpp:157 -msgid "Setup Mode - Screen is NOT locked" -msgstr "ગોઠવણી સ્થિતિ - સ્ક્રિન તાળું મારેલ નથી" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasmapkg.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasmapkg.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasmapkg.po 2012-06-19 11:22:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasmapkg.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,254 +0,0 @@ -# translation of plasmapkg.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasmapkg\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 00:26+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: main.cpp:41 -msgid "Install, list, remove Plasma packages" -msgstr "સ્થાપન, યાદી, પ્લાઝમા પેકેજો દૂર કરો" - -#: main.cpp:80 -msgid "Addon Name" -msgstr "" - -#: main.cpp:81 -msgid "Service Type" -msgstr "" - -#: main.cpp:82 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: main.cpp:122 -msgid "Package types that are installable with this tool:" -msgstr "" - -#: main.cpp:123 -msgid "Built in:" -msgstr "" - -#: main.cpp:126 -msgid "DataEngine" -msgstr "" - -#: main.cpp:127 -msgid "Layout Template" -msgstr "" - -#: main.cpp:128 -msgid "Plasmoid" -msgstr "" - -#: main.cpp:129 -msgid "Runner" -msgstr "" - -#: main.cpp:130 -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: main.cpp:131 -msgid "Wallpaper Images" -msgstr "" - -#: main.cpp:132 -msgid "Wallpaper Plugin" -msgstr "" - -#: main.cpp:138 -msgid "Provided by plugins:" -msgstr "" - -#: main.cpp:155 -msgid "Provided by .desktop files:" -msgstr "" - -#: main.cpp:171 -msgid "Plasma Package Manager" -msgstr "પ્લાઝમા પેકેજ વ્યવસ્થાપક" - -#: main.cpp:173 -msgid "(C) 2008, Aaron Seigo" -msgstr "(C) ૨૦૦૮, એરોન સેઇગો" - -#: main.cpp:174 -msgid "Aaron Seigo" -msgstr "એરોન સેઇગો" - -#: main.cpp:175 -msgid "Original author" -msgstr "મૂળભુત લેખક" - -#: main.cpp:184 -msgctxt "Do not translate " -msgid "Generate a SHA1 hash for the package at " -msgstr "" - -#: main.cpp:186 -msgid "For install or remove, operates on packages installed for all users." -msgstr "" -"સ્થાપન અથવા દૂર કરવા માટે, બધા વપરાશકર્તાઓ માટે સ્થાપન થયેલ પેકેજો પર ચલાવો." - -#: main.cpp:192 -msgctxt "" -"theme, wallpaper, etc. are keywords, but they may be translated, as both " -"versions are recognized by the application (if translated, should be same as " -"messages with 'package type' context below)" -msgid "" -"The type of package, e.g. theme, wallpaper, plasmoid, dataengine, runner, " -"layout-template, etc." -msgstr "" - -#: main.cpp:196 -msgctxt "Do not translate " -msgid "Install the package at " -msgstr " પર પેકેજનું સ્થાપન કરો" - -#: main.cpp:198 -msgctxt "Do not translate " -msgid "Upgrade the package at " -msgstr " પર પેકેજનો સુધારો કરો" - -#: main.cpp:200 -msgid "List installed packages" -msgstr "સ્થાપિત પેકેજોની યાદી કરો" - -#: main.cpp:201 -msgid "lists all known Package types that can be installed" -msgstr "" - -#: main.cpp:203 -msgctxt "Do not translate " -msgid "Remove the package named " -msgstr " નામનું પેકેજ દૂર કરો" - -#: main.cpp:205 -msgid "" -"Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data " -"directories for this KDE session will be searched instead." -msgstr "" -"પેકેજ રુટનો ચોક્કસ પાથ. જો પૂરુ પાડેલ ન હોય તો, પછી KDE સત્ર માટે આદર્શ " -"માહિતી શબ્દકોશો ને બદલે શોધાયેલ હશે." - -#: main.cpp:218 -#, kde-format -msgid "Failed to generate a Package hash for %1" -msgstr "" - -#: main.cpp:222 -#, kde-format -msgid "SHA1 hash for Package at %1: '%2'" -msgstr "" - -#: main.cpp:253 main.cpp:290 -msgctxt "package type" -msgid "wallpaper" -msgstr "વોલપેપર" - -#: main.cpp:280 -msgctxt "package type" -msgid "plasmoid" -msgstr "પ્લાઝમોઇડ" - -#: main.cpp:287 -msgctxt "package type" -msgid "theme" -msgstr "થીમ" - -#: main.cpp:293 -msgctxt "package type" -msgid "dataengine" -msgstr "ડેટાએંજીન" - -#: main.cpp:298 -msgctxt "package type" -msgid "runner" -msgstr "રનર" - -#: main.cpp:303 -msgctxt "package type" -msgid "wallpaperplugin" -msgstr "વોલપેપરપ્લગઈન" - -#: main.cpp:308 -msgctxt "package type" -msgid "layout-template" -msgstr "" - -#: main.cpp:317 -#, kde-format -msgid "Could not find a suitable installer for package of type %1" -msgstr "%1 પ્રકારના પેકેજ માટે સુસંગત સ્થાપક શોધી શકાયુ નહી" - -#: main.cpp:326 -#, kde-format -msgid "" -"Could not load installer for package of type %1. Error reported was: %2" -msgstr "" -"પ્રકાર %1 ના પેકેજ માટે સ્થાપન કરનારને લોડ કરી શકાયુ નથી. ભૂલ નોધાયેલ હતી: %2" - -#: main.cpp:346 -msgctxt "" -"The user entered conflicting options packageroot and global, this is the " -"error message telling the user he can use only one" -msgid "" -"The packageroot and global options conflict each other, please select only " -"one." -msgstr "" - -#: main.cpp:371 -#, kde-format -msgid "Successfully removed %1" -msgstr "%1 સફળતાપૂર્વર દૂર કરવામાં આવ્યું" - -#: main.cpp:373 -#, kde-format -msgid "Removal of %1 failed." -msgstr "%1 દૂર કરવાનું નિષ્ફળ ગયું." - -#: main.cpp:378 -#, kde-format -msgid "Plugin %1 is not installed." -msgstr "પ્લગઇન %1 સ્થાપિત નથી." - -#: main.cpp:383 -#, kde-format -msgid "Successfully installed %1" -msgstr "%1 સફળતાપૂર્વક સ્થાપિત થઇ ગયું" - -#: main.cpp:385 -#, kde-format -msgid "Installation of %1 failed." -msgstr "%1 નું સ્થાપન નિષ્ફળ ગયું" - -#: main.cpp:391 -msgctxt "" -"No option was given, this is the error message telling the user he needs at " -"least one, do not translate install, remove, upgrade nor list" -msgid "One of install, remove, upgrade or list is required." -msgstr "સ્થાપન, દૂર કરવું, સુધારો અથવા યાદી આપવામાંથી એક જરૂરી છે." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"શ્ર્વેતા કોઠારી, કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sweta2782@yahoo.co.in, kartik.mistry@gmail.com,,," diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_bookmarksrunner.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_bookmarksrunner.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_bookmarksrunner.po 2012-06-19 11:22:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_bookmarksrunner.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,36 +0,0 @@ -# translation of plasma_runner_bookmarksrunner.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_bookmarksrunner\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:23+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: bookmarksrunner.cpp:47 -msgid "Finds web browser bookmarks matching :q:." -msgstr "આ સાથે મેળખાતાં બુકમાર્ક્સ શોધો :q:." - -#: bookmarksrunner.cpp:48 -msgctxt "list of all web browser bookmarks" -msgid "bookmarks" -msgstr "બુકમાર્ક્સ" - -#: bookmarksrunner.cpp:49 -msgid "List all web browser bookmarks" -msgstr "બધાં વેબ બ્રાઉઝર બુકમાર્કસની યાદી કરો" - -#: bookmarksrunner.cpp:184 -msgctxt "list of all konqueror bookmarks" -msgid "bookmarks" -msgstr "બુકમાર્ક્સ" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_kill.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_kill.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_kill.po 2012-06-19 11:22:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_kill.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,90 +0,0 @@ -# translation of plasma_runner_kill.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_kill\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:28+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: killrunner.cpp:61 killrunner_config.cpp:60 killrunner_config.cpp:86 -msgid "kill" -msgstr "બંધ કરો" - -#: killrunner.cpp:67 -msgid "Terminate running applications whose names match the query." -msgstr "જેનાં નામો મેળ ખાય તે કાર્યક્રમો બંધ કરો." - -#: killrunner.cpp:140 -#, kde-format -msgid "Terminate %1" -msgstr "%1 બંધ કરો" - -#: killrunner.cpp:141 -#, kde-format -msgid "" -"Process ID: %1\n" -"Running as user: %2" -msgstr "" -"પ્રક્રિયા ઓળખ: %1\n" -"આ વપરાશકર્તા તરીકે ચાલે છે: %2" - -#: killrunner.cpp:206 -msgid "Send SIGTERM" -msgstr "SIGTERM ને મોકલો" - -#: killrunner.cpp:207 -msgid "Send SIGKILL" -msgstr "SIGKILL મોકલો" - -#: killrunner_config.cpp:40 -msgid "CPU usage" -msgstr "સીપીયુ વપરાશ" - -#: killrunner_config.cpp:41 -msgid "inverted CPU usage" -msgstr "ઉંધો સીપીયુ વપરાશ" - -#: killrunner_config.cpp:42 -msgid "nothing" -msgstr "કંઇ નહી" - -#. i18n: file: killrunner_config.ui:18 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, main) -#: rc.cpp:3 -msgid "Kill Applications Config" -msgstr "કાર્યક્રમોની રુપરેખા બંધ કરો" - -#. i18n: file: killrunner_config.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useTriggerWord) -#: rc.cpp:6 -msgid "&Use trigger word" -msgstr "ટ્રીગર શબ્દ વાપરો (&U)" - -#. i18n: file: killrunner_config.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_trigger) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Trigger word:" -msgstr "ટ્રીગર શબ્દ: (&T)" - -#. i18n: file: killrunner_config.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sorting) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Sort by" -msgstr "આ વડે ગોઠવો (&S)" - -#. i18n: file: killrunner_config.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, sorting) -#: rc.cpp:15 -msgid "It is not sure, that this will take effect" -msgstr "એ ચોક્કસ નથી કે, આ અસરમાં આવશે" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_locations.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_locations.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_locations.po 2012-06-19 11:22:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_locations.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,41 +0,0 @@ -# translation of krunner_locationsrunner.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krunner_locationsrunner\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 00:23+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: locationrunner.cpp:44 -msgid "" -"Finds local directories and files, network locations and Internet sites with " -"paths matching :q:." -msgstr "" -":q: પાથ સથે મેળ ખાતી સ્થાનિક ડિરેક્ટરીઓ અને ફાઈલો, નેટવર્ક સ્થાનો અને " -"ઈન્ટરનેટ સાઇટ્સ શોધે છે." - -#: locationrunner.cpp:61 locationrunner.cpp:83 -#, kde-format -msgid "Open %1" -msgstr "%1 ખોલો" - -#: locationrunner.cpp:105 locationrunner.cpp:114 -#, kde-format -msgid "Go to %1" -msgstr "%1 પર જાવ" - -#: locationrunner.cpp:111 -#, kde-format -msgid "Launch with %1" -msgstr "%1 સાથે શરૂ કરો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_nepomuksearchrunner.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_nepomuksearchrunner.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_nepomuksearchrunner.po 2012-06-19 11:22:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_nepomuksearchrunner.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,30 +0,0 @@ -# translation of plasma_runner_nepomuksearchrunner.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_nepomuksearchrunner\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-14 09:48+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: nepomuksearchrunner.cpp:81 -msgid "" -"Finds files, documents and other content that matches :q: using the desktop " -"search system." -msgstr "" -"ફાઇલો, દસ્તાવેજો અને બીજા સમાવિષ્ટને શોધે છે કે જે ડેસ્કટોપ શોધ સિસ્ટમની " -"મદદથી :q: સાથે બંધબેસે છે." - -#: nepomuksearchrunner.cpp:195 -msgid "Open" -msgstr "ખોલો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_placesrunner.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_placesrunner.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_placesrunner.po 2012-06-19 11:22:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_placesrunner.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,30 +0,0 @@ -# translation of plasma_runner_placesrunner.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_placesrunner\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-20 01:24+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: placesrunner.cpp:38 -msgid "Finds file manager locations that match :q:" -msgstr "ફાઇલ સંચાલક સ્થાનોને શોધે છે કે જે :q: ને બંધબેસે છે" - -#: placesrunner.cpp:39 placesrunner.cpp:87 -msgid "places" -msgstr "સ્થાનો" - -#: placesrunner.cpp:39 -msgid "Lists all file manager locations" -msgstr "બધા ફાઇલ સંચાલક સ્થાનોની યાદી કરે છે" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_plasma-desktop.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_plasma-desktop.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_plasma-desktop.po 2012-06-19 11:22:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_plasma-desktop.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,40 +0,0 @@ -# translation of plasma_runner_plasma-desktop.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_plasma-desktop\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-14 09:47+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:36 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console" -msgstr "ડેસ્કટોપ કન્સોલ" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:61 -msgid "Open Plasma desktop interactive console" -msgstr "પ્લાઝ્મા ડેસ્કટોપ અરસપરસ કન્સોલને ખોલો" - -#: plasma-desktop-runner.cpp:107 plasma-desktop-runner.cpp:110 -msgid "" -"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " -"disk." -msgstr "" -"ડિસ્ક પર સ્ક્રિપ્ટનાં ફાઇલ પાથ સાથે પ્લાઝ્મા ડેસ્કટોપ અરસપરસ કન્સોલને ખોલે " -"છે." - -#: plasma-desktop-runner.cpp:109 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop console :q:" -msgstr "ડેસ્કટોપ કન્સોલ :q:" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po 2012-06-19 11:22:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,131 +0,0 @@ -# translation of plasma_runner_powerdevil.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_powerdevil\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-25 02:19+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: PowerDevilRunner.cpp:55 PowerDevilRunner.cpp:74 PowerDevilRunner.cpp:189 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "power profile" -msgstr "પાવર રૂપરેખા" - -#: PowerDevilRunner.cpp:56 PowerDevilRunner.cpp:76 PowerDevilRunner.cpp:251 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "suspend" -msgstr "" - -#: PowerDevilRunner.cpp:57 PowerDevilRunner.cpp:83 PowerDevilRunner.cpp:261 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "sleep" -msgstr "સ્લીપ" - -#: PowerDevilRunner.cpp:58 PowerDevilRunner.cpp:90 PowerDevilRunner.cpp:264 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "hibernate" -msgstr "હાઇબરનેટ" - -#: PowerDevilRunner.cpp:59 PowerDevilRunner.cpp:92 PowerDevilRunner.cpp:265 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "to disk" -msgstr "ડિસ્ક માટે" - -#: PowerDevilRunner.cpp:60 PowerDevilRunner.cpp:85 PowerDevilRunner.cpp:262 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "to ram" -msgstr "ram માટે" - -#: PowerDevilRunner.cpp:61 PowerDevilRunner.cpp:96 PowerDevilRunner.cpp:208 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "screen brightness" -msgstr "સ્ક્રીન પ્રકાશતા" - -#: PowerDevilRunner.cpp:62 PowerDevilRunner.cpp:100 PowerDevilRunner.cpp:210 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "dim screen" -msgstr "ઝાંખી સ્ક્રીન" - -#: PowerDevilRunner.cpp:75 -msgid "Lists all power profiles and allows them to be activated" -msgstr "" - -#: PowerDevilRunner.cpp:77 -msgid "" -"Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be " -"activated" -msgstr "" - -#: PowerDevilRunner.cpp:84 -msgid "Suspends the system to RAM" -msgstr "" - -#: PowerDevilRunner.cpp:91 -msgid "Suspends the system to disk" -msgstr "" - -#: PowerDevilRunner.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "" -"Lists screen brightness options or sets it to the brightness defined by :q:; " -"e.g. screen brightness 50 would dim the screen to 50% maximum brightness" -msgstr "" - -#: PowerDevilRunner.cpp:188 -#, kde-format -msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" -msgid "power profile %1" -msgstr "પાવર રૂપરેખા %1" - -#: PowerDevilRunner.cpp:200 -#, kde-format -msgid "Set Profile to '%1'" -msgstr "" - -#: PowerDevilRunner.cpp:207 -#, kde-format -msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" -msgid "screen brightness %1" -msgstr "સ્ક્રીન પ્રકાશતા %1" - -#: PowerDevilRunner.cpp:209 -#, kde-format -msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" -msgid "dim screen %1" -msgstr "ઝાંખી સ્ક્રીન %1" - -#: PowerDevilRunner.cpp:220 -#, kde-format -msgid "Set Brightness to %1" -msgstr "" - -#: PowerDevilRunner.cpp:230 -msgid "Dim screen totally" -msgstr "સંપૂર્ણપણે ઝાંખી સ્ક્રીન" - -#: PowerDevilRunner.cpp:238 -msgid "Dim screen by half" -msgstr "" - -#: PowerDevilRunner.cpp:246 -msgid "Turn off screen" -msgstr "સ્ક્રીનને બંધ કરો" - -#: PowerDevilRunner.cpp:283 -msgid "Suspend to RAM" -msgstr "" - -#: PowerDevilRunner.cpp:288 -msgid "Suspend to Disk" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_recentdocuments.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_recentdocuments.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_recentdocuments.po 2012-06-19 11:22:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_recentdocuments.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,25 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Pragnesh Radadiya , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krunner_recentdocuments\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-23 03:19+0000\n" -"Last-Translator: pragnesh \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: recentdocuments.cpp:46 -msgid "Looks for documents recently used with names matching :q:." -msgstr ":q: નામ સાથે મેળ ખાતાં હાલમાં વાપરેલ દસ્તાવેજો શોધે છે" - -#: recentdocuments.cpp:86 -msgid "Recent Document" -msgstr "હાલના દસ્તાવેજ" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_services.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_services.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_services.po 2012-06-19 11:22:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_services.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,22 +0,0 @@ -# translation of plasma_runner_services.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_services\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:19+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: servicerunner.cpp:39 -msgid "Finds applications whose name or description match :q:" -msgstr "કાર્યક્રમોને શોધે છે જેનું નામ અથવા વર્ણન એ :q: સાથે બંધબેસે છે" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_sessions.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_sessions.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_sessions.po 2012-06-19 11:22:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_sessions.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,148 +0,0 @@ -# translation of plasma_runner_sessions.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_sessions\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-14 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: sessionrunner.cpp:41 sessionrunner.cpp:73 -msgctxt "log out command" -msgid "logout" -msgstr "બહાર નીકળો" - -#: sessionrunner.cpp:42 -msgid "Logs out, exiting the current desktop session" -msgstr "હાલનાં ડેસ્કટોપ સત્રમાંથી બહાર નીકાળે છે" - -#: sessionrunner.cpp:43 sessionrunner.cpp:91 -msgctxt "shutdown computer command" -msgid "shutdown" -msgstr "બંધ કરો" - -#: sessionrunner.cpp:44 -msgid "Turns off the computer" -msgstr "કમ્પ્યુટરને બંધ કરો" - -#: sessionrunner.cpp:45 sessionrunner.cpp:99 -msgctxt "lock screen command" -msgid "lock" -msgstr "તાળું" - -#: sessionrunner.cpp:46 -msgid "Locks the current sessions and starts the screen saver" -msgstr "હાલનાં સત્રોને તાળું લગાવે છે અને સ્ક્રિન સેવર શરૂ કરે છે" - -#: sessionrunner.cpp:48 sessionrunner.cpp:82 -msgctxt "restart computer command" -msgid "restart" -msgstr "પુન:શરૂ કરો" - -#: sessionrunner.cpp:48 -msgid "Reboots the computer" -msgstr "કમ્પ્યુટરને પુન:શરૂ કરો" - -#: sessionrunner.cpp:49 sessionrunner.cpp:83 -msgctxt "restart computer command" -msgid "reboot" -msgstr "પુન:શરૂ કરો" - -#: sessionrunner.cpp:52 -msgctxt "switch user command" -msgid "switch" -msgstr "કળ" - -#: sessionrunner.cpp:53 -msgctxt "switch user command" -msgid "switch :q:" -msgstr "કળ :q:" - -#: sessionrunner.cpp:54 -msgid "" -"Switches to the active session for the user :q:, or lists all active " -"sessions if :q: is not provided" -msgstr "" -"વપરાશકર્તા :q: માટે સક્રિય સત્ર પર જાય છે, અથવા જો :q: ન આપવામાં આવેલ હોય તો " -"બધા સક્રિય સત્રોની યાદી આપે છે" - -#: sessionrunner.cpp:57 sessionrunner.cpp:143 -msgid "switch user" -msgstr "વપરાશકર્તાની ફેરબદલી" - -#: sessionrunner.cpp:58 -msgid "Starts a new session as a different user" -msgstr "બીજા વપરાશકર્તા તરીકે નવું સત્ર શરૂ કરો" - -#: sessionrunner.cpp:59 sessionrunner.cpp:144 -msgid "new session" -msgstr "નવુ સત્ર" - -#: sessionrunner.cpp:63 -msgid "Lists all sessions" -msgstr "બધા સત્રોની યાદી લે છે" - -#: sessionrunner.cpp:74 -msgid "log out" -msgstr "બહાર નીકળો" - -#: sessionrunner.cpp:76 -msgctxt "log out command" -msgid "Logout" -msgstr "બહાર નીકળો" - -#: sessionrunner.cpp:85 -msgid "Restart the computer" -msgstr "કમ્પ્યુટરને પુન:શરૂ કરો" - -#: sessionrunner.cpp:93 -msgid "Shutdown the computer" -msgstr "કમ્પ્યુટરને બંધ કરો" - -#: sessionrunner.cpp:101 -msgid "Lock the screen" -msgstr "સ્ક્રીનને લોક કરો" - -#: sessionrunner.cpp:126 -msgctxt "User sessions" -msgid "sessions" -msgstr "" - -#: sessionrunner.cpp:153 -msgid "New Session" -msgstr "નવુ સત્ર" - -#: sessionrunner.cpp:237 -#, kde-format -msgid "" -"

    You have chosen to open another desktop session.
    The current session " -"will be hidden and a new login screen will be displayed.
    An F-key is " -"assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first session, F%2 " -"to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing " -"Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the KDE " -"Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.

    " -msgstr "" -"

    તમે બીજા ડેસ્કટોપ સત્ર ખોલવા માટે પસંદ કરેલુ છે.
    હાલનુ સત્ર છુપાયેલ " -"હશે અને નવુ લોગીન સ્ક્રીન દર્શાવેલુ હશે.
    F-key એ દરેક સત્રને સોંપવામાં " -"આવેલ છે; F%1 એ સામાન્ય રીતે પહેલા સત્રને સોંપવામાં આવેલ છે, F%2 એ બીજા " -"સત્રને અને આ રીતે આગળ બધા અંત થાય છે. તમે Ctrl, Alt અને યોગ્ય F-key એજ સમય " -"પર દબાવીને સત્રો વચ્ચે ફેરબદલી કરી શકો છો. વધારાના, KDE પેનલ અને ડેસ્કટોપ " -"મેનુઓ પાસે સત્રો વચ્ચે ફેરબદલી માટે ક્રિયાઓ છે.

    " - -#: sessionrunner.cpp:248 -msgid "Warning - New Session" -msgstr "ચેતવણી - નવુ સત્ર" - -#: sessionrunner.cpp:249 -msgid "&Start New Session" -msgstr "નવુ સત્ર શરૂ કરો (&S)" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_shell.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_shell.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_shell.po 2012-06-19 11:22:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_shell.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,94 +0,0 @@ -# translation of plasma_runner_shell.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_shell\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:19+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#. i18n: file: shellOptions.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbUsername) -#. i18n: file: shellOptions.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leUsername) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:24 -msgid "Enter the user you want to run the application as here." -msgstr "" -"અહીયા પ્રમાણે કાર્યક્રમને ચલાવવા માટે તમે ઇચ્છો છો તે વપરાશકર્તાને દાખલ કરો." - -#. i18n: file: shellOptions.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbUsername) -#: rc.cpp:6 -msgid "User&name:" -msgstr "વપરાશકર્તાનામ (&n):" - -#. i18n: file: shellOptions.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lePassword) -#. i18n: file: shellOptions.ui:102 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbPassword) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:12 -msgid "Enter the password here for the user you specified above." -msgstr "તમે ઉપર સ્પષ્ટ થયેલ વપરાશકર્તા માટે અહિંયા પાસવર્ડને દાખલ કરો." - -#. i18n: file: shellOptions.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbPassword) -#: rc.cpp:15 -msgid "Pass&word:" -msgstr "પાસવર્ડ (&w):" - -#. i18n: file: shellOptions.ui:115 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRunInTerminal) -#: rc.cpp:18 -msgid "" -"Check this option if the application you want to run is a text mode " -"application. The application will then be run in a terminal emulator window." -msgstr "" -"આ વિકલ્પને ચકાસો જો તમે ચલાવવા માટે તમે ઇચ્છો છો તે કાર્યક્રમ એ લખાણ સ્થિતિ " -"કાર્યક્રમ છે. કાર્યક્રમ એ પછી ટર્મિનલ ઍમ્યુલેટર વિન્ડોમાં ચાલશે." - -#. i18n: file: shellOptions.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRunInTerminal) -#: rc.cpp:21 -msgid "Run in &terminal window" -msgstr "ટર્મિનલ વિન્ડોમાં ચલાવો (&t)" - -#. i18n: file: shellOptions.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRunAsOther) -#: rc.cpp:27 -msgid "" -"Check this option if you want to run the application with a different user " -"id. Every process has a user id associated with it. This id code determines " -"file access and other permissions. The password of the user is required to " -"do this." -msgstr "" -"આ વિકલ્પને ચલાવો જો તમે વિવિધ વપરાશકર્તા id સાથે કાર્યક્રમને ચલાવવા ઇચ્છો " -"છો. દરેક પ્રક્રિયા પાસે તેની સાથે વપરાશકર્તા id સંકળાયેલ છે. આ id કોડ એ ફાઇલ " -"પ્રવેશ અને બીજી પરવાનગીઓને નક્કી કરે છે. વપરાશકર્તાનો પાસવર્ડ એ આવું કરવા " -"માટે જરૂરી છે." - -#. i18n: file: shellOptions.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRunAsOther) -#: rc.cpp:30 -msgid "Run as a different &user" -msgstr "વિવિધ વપરાશકર્તા પ્રમાણે ચલાવો (&u)" - -#: shellrunner.cpp:53 -msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" -msgstr "" -"આદેશોને ને શોધે છે કે જે :q: સાથે બંધબેસે છે, સામાન્ય શેલ બંધારણને વાપરી " -"રહ્યા છે" - -#: shellrunner.cpp:73 -#, kde-format -msgid "Run %1" -msgstr "%1 ને ચલાવો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_solid.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_solid.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_solid.po 2012-06-19 11:22:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_solid.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,122 +0,0 @@ -# translation of plasma_runner_solid.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_solid\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:27+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: devicewrapper.cpp:143 devicewrapper.cpp:159 -msgid "Eject medium" -msgstr "માધ્યમને બહાર કાઢો" - -#: devicewrapper.cpp:147 -msgid "Mount the device" -msgstr "ઉપકરણને માઉન્ટ કરો" - -#: devicewrapper.cpp:149 -msgid "Unmount the device" -msgstr "ઉપકરણને અનમાઉન્ટ કરો" - -#: devicewrapper.cpp:153 -msgctxt "" -"Unlock the encrypted container; will ask for a password; partitions inside " -"will appear as they had been plugged in" -msgid "Unlock the container" -msgstr "પાત્રનું તાળુ ખોલો" - -#: devicewrapper.cpp:155 -msgctxt "" -"Close the encrypted container; partitions inside will disappear as they had " -"been unplugged" -msgid "Lock the container" -msgstr "પાત્રને તાળુ મારો" - -#: solidrunner.cpp:48 -msgid "Finds devices whose name match :q:" -msgstr "ઉપકરણોને શોધે છે જેનું નામ :q: સાથે બંધબેસે છે" - -#: solidrunner.cpp:50 solidrunner.cpp:139 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "device" -msgstr "ઉપકરણ" - -#: solidrunner.cpp:51 -msgid "" -"Lists all devices and allows them to be mounted, unmounted or ejected." -msgstr "" -"બધા ઉપકરણોની યાદી કરો અને માઉન્ટ, અનમાઉન્ટ, અથવા બહાર કાઢવા માટે તેઓને " -"પરવાનગી આપે છે." - -#: solidrunner.cpp:52 solidrunner.cpp:145 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "mount" -msgstr "માઉન્ટ" - -#: solidrunner.cpp:53 -msgid "" -"Lists all devices which can be mounted, and allows them to be mounted." -msgstr "" -"બધા ઉપકરણોની યાદી કરો કે જે માઉન્ટ કરી શકાય છે, અને માઉન્ટ કરવા માટે પરવાનગી " -"આપે છે." - -#: solidrunner.cpp:54 solidrunner.cpp:158 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "unlock" -msgstr "unlock" - -#: solidrunner.cpp:55 -msgid "" -"Lists all encrypted devices which can be unlocked, and allows them to be " -"unlocked." -msgstr "" -"બધી એનક્રિપ્ટ થયેલ ઉપકરણોની યાદીઓ કે જેનું તાળુ ખોલી શકાય છે અને તેઓને તાળુ " -"ખોલવા માટે પરવાનગી અપાય છે." - -#: solidrunner.cpp:56 solidrunner.cpp:149 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "unmount" -msgstr "અનમાઉન્ટ" - -#: solidrunner.cpp:57 -msgid "" -"Lists all devices which can be unmounted, and allows them to be unmounted." -msgstr "" -"બધા ઉપકરણોની યાદી કરો કે જે અનમાઉન્ટ કરી શકાય છે, અને અનમાઉન્ટ કરવા માટે " -"પરવાનગી આપે છે." - -#: solidrunner.cpp:58 solidrunner.cpp:163 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "lock" -msgstr "lock" - -#: solidrunner.cpp:59 -msgid "" -"Lists all encrypted devices which can be locked, and allows them to be " -"locked." -msgstr "" -"બધી એનક્રિપ્ટ થયેલ ઉપકરણોની યાદીઓ કે જેને તાળુ મારી શકાય છે અને તેઓને તાળુ " -"મારવા માટે પરવાનગી અપાય છે." - -#: solidrunner.cpp:61 solidrunner.cpp:153 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "eject" -msgstr "બહાર કાઢો" - -#: solidrunner.cpp:62 -msgid "" -"Lists all devices which can be ejected, and allows them to be ejected." -msgstr "" -"બધા ઉપકરણોની યાદી કરો કે જેને બહાર કાઢી શકાય છે, અને બહાર કાઢવા માટે તેઓને " -"પરવાનગી આપે છે." diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_webshortcuts.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_webshortcuts.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_webshortcuts.po 2012-06-19 11:22:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_webshortcuts.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,28 +0,0 @@ -# translation of krunner_webshortcutsrunner.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krunner_webshortcutsrunner\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 01:13+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: webshortcutrunner.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Opens \"%1\" in a web browser with the query :q:." -msgstr "આ શોધ સાથે \"%1\" ને વેબ બ્રાઉઝરમાં ખોલે છે :q:." - -#: webshortcutrunner.cpp:124 webshortcutrunner.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Search %1 for %2" -msgstr "%2 માટે %1 શોધો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_windowedwidgets.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_windowedwidgets.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_windowedwidgets.po 2012-06-19 11:22:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_windowedwidgets.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,32 +0,0 @@ -# translation of plasma_runner_windowedwidgets.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_windowedwidgets\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-20 01:33+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: windowedwidgetsrunner.cpp:40 -msgid "Finds Plasma widgets whose name or description match :q:" -msgstr "એવી પ્લાઝ્મા વીજેટ શોધો જેનું નામ અથવા વર્ણન :q: ને મળતું હોય" - -#: windowedwidgetsrunner.cpp:41 windowedwidgetsrunner.cpp:66 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "mobile applications" -msgstr "મોબાઇલ કાર્યક્રમો" - -#: windowedwidgetsrunner.cpp:41 -msgid "list all Plasma widgets that can run as standalone applications" -msgstr "" -"એવી બધી પ્લાઝ્મા વિજેટ ની યાદી બનાવો જે એકલા કાર્યક્રમ તરીકે ચાલી શકે" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_windows.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_windows.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_windows.po 2012-06-19 11:22:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_runner_windows.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,170 +0,0 @@ -# translation of plasma_runner_windows.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_runner_windows\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-03 16:27+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 16:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: windowsrunner.cpp:40 -msgid "" -"Finds windows whose name, window class or window role match :q:. It is " -"possible to interact with the windows by using one of the following " -"keywords: activate, close, min(imize), max(imize), fullscreen, shade, keep " -"above and keep below." -msgstr "" - -#: windowsrunner.cpp:43 -msgid "" -"Finds windows which are on desktop named :q: It is possible to interact with " -"the windows by using one of the following keywords: activate, close, " -"min(imize), max(imize), fullscreen, shade, keep above and keep below." -msgstr "" - -#: windowsrunner.cpp:46 -msgid "Switch to desktop named :q:" -msgstr ":q: નામનાં ડેસ્કટોપ પર જાવ" - -#: windowsrunner.cpp:47 windowsrunner.cpp:163 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "window" -msgstr "વિન્ડો" - -#: windowsrunner.cpp:48 -msgid "" -"Lists all windows and allows to activate them. With name=, class=, role= and " -"desktop= the list can be reduced to windows matching these restrictions. It " -"is possible to interact with the windows by using one of the following " -"keywords: activate, close, min(imize), max(imize), fullscreen, shade, keep " -"above and keep below." -msgstr "" - -#: windowsrunner.cpp:53 windowsrunner.cpp:179 windowsrunner.cpp:241 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "desktop" -msgstr "ડેસ્કટોપ" - -#: windowsrunner.cpp:54 -msgid "Lists all other desktops and allows to switch to them." -msgstr "બધાં ડેસ્કટોપની યાદી આપે છે અને તેમનાં પર જવાનું શક્ય બનાવે છે." - -#: windowsrunner.cpp:129 windowsrunner.cpp:131 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "activate" -msgstr "સક્રિય કરો" - -#: windowsrunner.cpp:132 windowsrunner.cpp:134 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "close" -msgstr "બંધ કરો" - -#: windowsrunner.cpp:135 windowsrunner.cpp:137 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "min" -msgstr "" - -#: windowsrunner.cpp:138 windowsrunner.cpp:140 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "minimize" -msgstr "" - -#: windowsrunner.cpp:141 windowsrunner.cpp:143 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "max" -msgstr "" - -#: windowsrunner.cpp:144 windowsrunner.cpp:146 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "maximize" -msgstr "" - -#: windowsrunner.cpp:147 windowsrunner.cpp:149 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "fullscreen" -msgstr "પૂર્ણસ્ક્રીન" - -#: windowsrunner.cpp:150 windowsrunner.cpp:152 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "shade" -msgstr "" - -#: windowsrunner.cpp:153 windowsrunner.cpp:155 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "keep above" -msgstr "" - -#: windowsrunner.cpp:156 windowsrunner.cpp:158 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "keep below" -msgstr "" - -#: windowsrunner.cpp:173 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "name" -msgstr "નામ" - -#: windowsrunner.cpp:175 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "class" -msgstr "વર્ગ" - -#: windowsrunner.cpp:177 -msgctxt "Note this is a KRunner keyword" -msgid "role" -msgstr "ભૂમિકા" - -#: windowsrunner.cpp:393 -#, kde-format -msgid "Switch to desktop %1" -msgstr "" - -#: windowsrunner.cpp:417 -#, kde-format -msgid "Close running window on %1" -msgstr "%1 પર ચાલતી વિન્ડોને બંધ કરો" - -#: windowsrunner.cpp:420 -#, kde-format -msgid "(Un)minimize running window on %1" -msgstr "" - -#: windowsrunner.cpp:423 -#, kde-format -msgid "Maximize/restore running window on %1" -msgstr "" - -#: windowsrunner.cpp:426 -#, kde-format -msgid "Toggle fullscreen for running window on %1" -msgstr "" - -#: windowsrunner.cpp:429 -#, kde-format -msgid "(Un)shade running window on %1" -msgstr "" - -#: windowsrunner.cpp:432 -#, kde-format -msgid "Toggle keep above for running window on %1" -msgstr "" - -#: windowsrunner.cpp:435 -#, kde-format -msgid "Toggle keep below running window on %1" -msgstr "" - -#: windowsrunner.cpp:439 -#, kde-format -msgid "Activate running window on %1" -msgstr "%1 પર ચાલતી વિન્ડોને સક્રિય કરો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_scriptengine_qscript.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_scriptengine_qscript.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_scriptengine_qscript.po 2012-06-19 11:22:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_scriptengine_qscript.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,188 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Pragnesh Radadiya , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:18+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 -msgid "Images" -msgstr "ચિત્રો" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 -msgid "Configuration Definitions" -msgstr "રુપરેખાંકન વ્યાખ્યાઓ" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 -msgid "User Interface" -msgstr "વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસ" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 -msgid "Data Files" -msgstr "માહિતી ફાઈલ્સ" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 -msgid "Executable Scripts" -msgstr "ચલાવનાર સ્ક્રિપ્ટ્સ" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 -msgid "Translations" -msgstr "ભાષાંતરો" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 -msgid "Animation scripts" -msgstr "એનિમેશન સ્ક્રિપ્ટ્સ" - -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:54 -#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:64 -msgid "Main Script File" -msgstr "મુખ્ય સ્ક્રિપ્ટ ફાઈલ" - -#: common/scriptenv.cpp:121 -#, kde-format -msgid "Unable to load script file: %1" -msgstr "સ્ક્રિપ્ટ ફાઇલ '%1' લાવવામાં અસક્ષમ" - -#: common/scriptenv.cpp:260 -msgid "debug takes one argument" -msgstr "debug એક દલીલ લે છે" - -#: common/scriptenv.cpp:280 -msgid "print() takes one argument" -msgstr "print() એક દલીલ લે છે" - -#: common/scriptenv.cpp:290 -msgid "listAddons takes one argument: addon type" -msgstr "listAddons એક દલીલ લે છે: એડઓન પ્રકાર" - -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 -msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -msgstr "loadAddon બે દલીલો લે છે: એડઓન પ્રકાર અને લાવવા માટેનું એડઓન નામ" - -#: common/scriptenv.cpp:333 -#, kde-format -msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" -msgstr "%2 પ્રકારનું %1 એડઓન શોધવામાં નિષ્ફળ" - -#: common/scriptenv.cpp:343 -#, kde-format -msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" -msgstr "એડઓન %1 માટે સ્ક્રિપ્ટ ફાઈલ ખોલવામાં નિષ્ફળ: %2" - -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 -msgid "setData() takes at least one argument" -msgstr "setData() ઓછામાં ઓછી એક દલીલ લે છે" - -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 -msgid "Could not extract the DataEngineObject" -msgstr "માહિતીએન્જિનવસ્તુ નીકાળી શકાયું નહી" - -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 -msgid "Could not extract the DataEngine" -msgstr "માહિતીએન્જિન નીકાળી શકાયું નહી" - -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 -msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" -msgstr "removeAllData() ઓછામાં ઓછી એક દલીલ લે છે (સ્ત્રોત નામ)" - -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 -msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" -msgstr "removeData() ઓછામાં ઓછી બે દલીલો લે છે (સ્ત્રોત અને કળ નામો)" - -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 -msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" -msgstr "સેવાને ઓછામાં ઓછો એક વિકલ્પ જરુરી છે: સેવાનું નામ" - -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 -#, kde-format -msgid "Requested service %1 was not found in the Package." -msgstr "વિનંતી કરેલ સેવા %1 પેકેજમાં મળી નહી." - -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -#, kde-format -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "જરુરી વિસ્તારક '%1' માટે સત્તાધિકરણ નકારવામાં આવ્યું હતું," - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:172 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:721 -msgid "loadui() takes one argument" -msgstr "loadui() એક દલીલ લે છે" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:178 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:727 -#, kde-format -msgid "Unable to open '%1'" -msgstr "'%1' ખોલવામાં અસક્ષમ" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:191 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:215 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:740 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:758 -msgid "Constructor takes at least 1 argument" -msgstr "constructor ઓછામાં ઓછી એક દલીલ સ્વીકારે છે" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:441 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:592 -msgid "dataEngine() takes one argument" -msgstr "dataEngine() એક દલીલ લે છે" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:446 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:468 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:488 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:597 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:619 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:639 -msgid "Could not extract the Applet" -msgstr "એપ્લેટ નિષ્કર્ષ કરી શકયા નથી" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:461 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:612 -msgid "service() takes two arguments" -msgstr "service() બે દલીલો લે છે" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:481 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:632 -msgid "service() takes one argument" -msgstr "service() એક દલીલ લે છે" - -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:129 -#, kde-format -msgid "Error in %1 on line %2.

    %3" -msgstr "%2.

    %3 લીટી પર %1 માં ક્ષતિ" - -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:651 -msgid "animation() takes one argument" -msgstr "animation() એક દલીલ લે છે" - -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:695 -#, kde-format -msgid "%1 is not a known animation type" -msgstr "%1 એ જાણીતો એનિમેશન પ્રકાર નથી" - -#: simplebindings/i18n.cpp:33 -msgid "i18n() takes at least one argument" -msgstr "i18n() ઓછામાં ઓછી એક દલીલ લે છે" - -#: simplebindings/i18n.cpp:52 -msgid "i18nc() takes at least two arguments" -msgstr "i18nc() ઓછામાં ઓછી બે દલીલો લે છે" - -#: simplebindings/i18n.cpp:72 -msgid "i18np() takes at least two arguments" -msgstr "i18np() ઓછામાં ઓછી બે દલીલો લે છે" - -#: simplebindings/i18n.cpp:97 -msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -msgstr "i18ncp() ઓછામાં ઓછી ત્રણ દલીલો લે છે" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_desktoptoolbox.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_desktoptoolbox.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_desktoptoolbox.po 2012-06-19 11:22:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_desktoptoolbox.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,51 +0,0 @@ -# translation of plasma_toolbox_desktoptoolbox.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_toolbox_desktoptoolbox\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-16 01:07+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 16:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: desktoptoolbox.cpp:181 -msgid "Leave..." -msgstr "" - -#: desktoptoolbox.cpp:188 -msgid "Lock Screen" -msgstr "" - -#: desktoptoolbox.cpp:241 -msgid "Tool Box" -msgstr "સાધન બોક્સ" - -#: desktoptoolbox.cpp:242 -#, kde-format -msgid "" -"Click to access configuration options and controls, or to add more widgets " -"to the %1." -msgstr "" -"%1 નાં રૂપરેખાંકન વિકલ્પો અને નિયંત્રણોને વાપરવા, અથવા વધારે વિજેટોને ઉમેરવા " -"માટે ક્લિક કરો." - -#: paneltoolbox.cpp:252 -msgid "Panel Tool Box" -msgstr "પેનલ સાધન બોક્સ" - -#: paneltoolbox.cpp:253 -msgid "" -"Click to access size, location and hiding controls as well as to add new " -"widgets to the panel." -msgstr "" -"પેનલનું માપ, સ્થાન અને નિયંત્રણો છુપાડવા તેમજ પેનલમાં નવા વિજેટ ઉમેરવા માટે " -"ક્લિક કરો." diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_paneltoolbox.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_paneltoolbox.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_paneltoolbox.po 2012-06-19 11:22:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_toolbox_paneltoolbox.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,51 +0,0 @@ -# translation of plasma_toolbox_paneltoolbox.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_toolbox_paneltoolbox\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-16 01:07+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 16:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: desktoptoolbox.cpp:181 -msgid "Leave..." -msgstr "" - -#: desktoptoolbox.cpp:188 -msgid "Lock Screen" -msgstr "" - -#: desktoptoolbox.cpp:241 -msgid "Tool Box" -msgstr "સાધન બોક્સ" - -#: desktoptoolbox.cpp:242 -#, kde-format -msgid "" -"Click to access configuration options and controls, or to add more widgets " -"to the %1." -msgstr "" -"%1 નાં રૂપરેખાંકન વિકલ્પો અને નિયંત્રણોને વાપરવા, અથવા વધારે વિજેટોને ઉમેરવા " -"માટે ક્લિક કરો." - -#: paneltoolbox.cpp:252 -msgid "Panel Tool Box" -msgstr "પેનલ સાધન બોક્સ" - -#: paneltoolbox.cpp:253 -msgid "" -"Click to access size, location and hiding controls as well as to add new " -"widgets to the panel." -msgstr "" -"પેનલનું માપ, સ્થાન અને નિયંત્રણો છુપાડવા તેમજ પેનલમાં નવા વિજેટ ઉમેરવા માટે " -"ક્લિક કરો." diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_color.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_color.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_color.po 2012-06-19 11:22:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_color.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,90 +0,0 @@ -# translation of plasma_wallpaper_color.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_color\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-20 01:32+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 16:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#. i18n: file: config.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Config) -#: rc.cpp:3 -msgid "Color" -msgstr "રંગ" - -#. i18n: file: config.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_backgroundMode) -#: rc.cpp:6 -msgid "Solid" -msgstr "ઘન" - -#. i18n: file: config.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_backgroundMode) -#: rc.cpp:9 -msgid "Horizontal" -msgstr "આડું" - -#. i18n: file: config.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_backgroundMode) -#: rc.cpp:12 -msgid "Vertical" -msgstr "ઊભું" - -#. i18n: file: config.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_backgroundMode) -#: rc.cpp:15 -msgid "Rectangular" -msgstr "ચોરસ" - -#. i18n: file: config.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_backgroundMode) -#: rc.cpp:18 -msgid "Radial" -msgstr "વર્તુળ" - -#. i18n: file: config.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_backgroundMode) -#: rc.cpp:21 -msgid "Top Left Diagonal" -msgstr "ઉપર ડાબું ત્રાંસું" - -#. i18n: file: config.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_backgroundMode) -#: rc.cpp:24 -msgid "Top Right Diagonal" -msgstr "ઉપર જમણું ત્રાંસું" - -#. i18n: file: config.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:27 -msgid "&First color:" -msgstr "પ્રથમ રંગ (&F):" - -#. i18n: file: config.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Second color:" -msgstr "બીજો રંગ (&S):" - -#. i18n: file: config.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, m_color2) -#: rc.cpp:33 -msgid "&Second Color:" -msgstr "બીજો રંગ (&S):" - -#. i18n: file: config.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:36 -msgid "&Background mode:" -msgstr "પાશ્વભાગ સ્થિતિ (&B):" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po 2012-06-19 11:22:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,214 +0,0 @@ -# translation of plasma_wallpaper_image.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008, 2010. -# Kartik Mistry , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_image\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-25 00:22+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 16:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: backgrounddelegate.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "Caption to wallpaper preview, %1 author name" -msgid "by %1" -msgstr "%1 દ્વારા" - -#: image.cpp:103 -msgid "Next Wallpaper Image" -msgstr "આગલું વોલપેપર ચિત્ર" - -#: image.cpp:105 -msgid "Open Wallpaper Image" -msgstr "વોલપેપર ચિત્ર ખોલો" - -#: image.cpp:178 -msgctxt "@action:button" -msgid "Install Default Wallpapers..." -msgstr "" - -#: image.cpp:188 image.cpp:248 -msgid "Scaled & Cropped" -msgstr "વિસ્તૃત અને કાપેલ" - -#: image.cpp:189 image.cpp:249 -msgid "Scaled" -msgstr "વિસ્તૃત" - -#: image.cpp:190 image.cpp:250 -msgid "Scaled, keep proportions" -msgstr "વિસ્તૃત, પ્રમાણમાપ જાળવી રાખો" - -#: image.cpp:191 image.cpp:251 -msgid "Centered" -msgstr "મધ્યમાં" - -#: image.cpp:192 image.cpp:252 -msgid "Tiled" -msgstr "તકતી" - -#: image.cpp:193 image.cpp:253 -msgid "Center Tiled" -msgstr "મધ્યમાં તકતી" - -#: image.cpp:667 -msgid "Select Wallpaper Image File" -msgstr "વોલપેપર ચિત્ર ફાઇલને પસંદ કરો" - -#. i18n: file: imageconfig.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_positioningLabel) -#: rc.cpp:3 -msgid "P&ositioning:" -msgstr "સ્થિતિ (&o):" - -#. i18n: file: imageconfig.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel) -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:24 -msgid "&Color:" -msgstr "રંગ (&C):" - -#. i18n: file: imageconfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color) -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 -msgid "Change wallpaper frame color" -msgstr "" - -#. i18n: file: imageconfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color) -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:30 -msgid "" -"Change the color of the frame that it may be visible when the wallpaper is " -"centered or scaled with the same proportions." -msgstr "" - -#. i18n: file: imageconfig.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pictureUrlButton) -#: rc.cpp:15 -msgid "Open..." -msgstr "ખોલો..." - -#. i18n: file: imageconfig.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff) -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newStuff) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:70 -msgid "Get New Wallpapers..." -msgstr "નવાં વોલપેપર્સ મેળવો..." - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:21 -msgid "&Positioning:" -msgstr "સ્થિતિ (&P):" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:33 -msgid "C&hange images every:" -msgstr "ચિત્રોને આ દરેક વખતે બદલો (&h):" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:150 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, m_slideshowDelay) -#: rc.cpp:36 -msgctxt "" -"(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the " -"content of the quotes." -msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'" -msgstr "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:39 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

    Images

    " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

    Images

    " - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:46 -msgid "&System wallpapers:" -msgstr "સિસ્ટમ વોલપેપર્સ (&S):" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:181 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_systemCheckBox) -#: rc.cpp:49 -msgid "Use system-installed wallpapers in slideshow" -msgstr "સ્લાઇડશોમાં સિસ્ટમ-સ્થાપિત વોલપેપર્સ ઉપયોગ કરો" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:52 -msgid "&My downloaded wallpapers:" -msgstr "મારા ડાઉનલોડ કરેલ વોલપેપર્સ (&M):" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:207 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_downloadedCheckBox) -#: rc.cpp:55 -msgid "" -"Use wallpapers I have downloaded with \"Get New Wallpapers...\" in slideshow" -msgstr "" -"મેં \"નવાં વોલપેપર્સ મેળવો...\" વડે ડાઉનલોડ કરેલ વોલપેપર્સને સ્લાઈડશોમાં " -"વાપરો" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:58 -msgid "Custom folders:" -msgstr "વૈવિધ્ય ફોલ્ડરો:" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_addDir) -#: rc.cpp:61 -msgid "&Add Folder..." -msgstr "ફોલ્ડર ઉમેરો (&A)..." - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_removeDir) -#: rc.cpp:64 -msgid "&Remove Folder" -msgstr "ફોલ્ડર દૂર કરો (&R)" - -#. i18n: file: slideshowconfig.ui:277 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newStuff) -#: rc.cpp:67 -msgid "Download new wallpapers" -msgstr "નવા વોલપેપર્સ ડાઉનલોડ કરો" - -#: removebutton.cpp:52 -msgid "Remove from list" -msgstr "યાદીમાંથી દૂર કરો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasmawallpaperviewer.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasmawallpaperviewer.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasmawallpaperviewer.po 2012-06-19 11:22:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasmawallpaperviewer.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,90 +0,0 @@ -# translation of plasmawallpaperviewer.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasmawallpaperviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-20 02:04+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 16:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: main.cpp:31 -msgid "Viewer for Plasma wallpapers" -msgstr "પ્લાઝ્મા વોલપેપર માટેનું દર્શક" - -#: main.cpp:54 -msgid "No description available" -msgstr "કોઈ વર્ણન ઉપલબ્ધ નથી" - -#: main.cpp:76 -msgid "No wallpaper plugins installed." -msgstr "વોલપેપર પ્લગઇન સ્થાપિત થયેલ નથી." - -#: main.cpp:80 -msgid "Installed wallpaper plugins:" -msgstr "સ્થાપિત થયેલ વોલપેપર પ્લગઇન:" - -#: main.cpp:89 -#, kde-format -msgid "Modes: %1" -msgstr "મોડ: %1" - -#: main.cpp:96 -msgid "Plasma Wallpaper Viewer" -msgstr "પ્લાઝ્મા વોલપેપર દર્શક" - -#: main.cpp:98 -msgid "(c) 2009, Aaron J. Seigo" -msgstr "(c) 2009, Aaron J. Seigo" - -#: main.cpp:99 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: main.cpp:100 -msgid "Author and maintainer" -msgstr "લેખક અને મેન્ટેનર" - -#: main.cpp:107 -msgid "The desired height in pixels" -msgstr "પિક્સેલમાં ઇચ્છિત ઊંચાઇ" - -#: main.cpp:109 -msgid "The desired width in pixels" -msgstr "પિક્સેલમાં ઇચ્છિત પહોળાઇ" - -#: main.cpp:111 -msgid "The wallpaper plugin to use" -msgstr "વાપરવા માટે વોલપેપર પ્લગઇન" - -#: main.cpp:113 -msgid "The mode to put the wallpaper in" -msgstr "તેમાં વોલપેપરને મૂકવા માટે મોડ" - -#: main.cpp:114 -msgid "List all the known wallpapers and their modes" -msgstr "બધા જાણીતા વોલપેપરો અને તેનાં મોડની યાદી કરો" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com,,," - -#: wallpaperwidget.cpp:237 -#, kde-format -msgid "Configure %1 Wallpaper" -msgstr "%1 વોલપેપરને રૂપરેખાંકિત કરો" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma-windowed.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma-windowed.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasma-windowed.po 2012-06-19 11:22:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasma-windowed.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,74 +0,0 @@ -# translation of plasma-windowed.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -# Kartik Mistry , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-windowed\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:32+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 16:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: main.cpp:28 -msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." -msgstr "પ્લાઝ્મા વિજેટ્સને એકલ કાર્યક્રમો તરીકે લાવવા માટેનો શેલ." - -#: main.cpp:34 -msgid "Plasma Widgets shell" -msgstr "પ્લાઝ્મા વિજેટ્સ શેલ" - -#: main.cpp:36 -msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" -msgstr "કોપીરાઈટ ૨૦૦૬-૨૦૦૯, The KDE Team" - -#: main.cpp:37 -msgid "Marco Martin" -msgstr "માર્કો માર્ટીન" - -#: main.cpp:38 -msgid "Author and maintainer" -msgstr "લેખક અને જાળવનાર" - -#: main.cpp:44 -msgid "Show window decorations around the widget" -msgstr "વિજેટની આસપાસ વિન્ડો શણગાર દર્શાવો" - -#: main.cpp:45 -msgid "Do not show window decorations around the widget" -msgstr "વિજેટની આસપાસ વિન્ડો શણગાર ન દર્શાવો" - -#: main.cpp:47 -msgid "Display the widget fullscreen" -msgstr "વિજેટ સંપૂર્ણસ્ક્રીનને દર્શાવો" - -#: main.cpp:48 -msgid "" -"Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " -"or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " -"a package from the current directory." -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "Optional arguments for the applet to add" -msgstr "ઉમેરવા માટે એપ્લેટની વૈકલ્પિક દલીલો" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"શ્ર્વેતા કોઠારી, કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik " -"Mistry,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com, kartik.mistry@gmail.com,,,," diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasmoidviewer.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasmoidviewer.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/plasmoidviewer.po 2012-06-19 11:22:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/plasmoidviewer.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,130 +0,0 @@ -# translation of plasmoidviewer.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -# Kartik Mistry , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasmoidviewer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-25 01:01+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 16:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: main.cpp:49 -msgid "Run Plasma widgets in their own window" -msgstr "પ્લાઝમા વિજેટ્સને તેમની પોતાની વિન્ડોમાં ચલાવો" - -#: main.cpp:100 -msgid "No description available" -msgstr "કોઇ વર્ણન પ્રાપ્ત નથી" - -#: main.cpp:117 -msgid "Plasma Widget Viewer" -msgstr "પ્લાઝમા વિજેટ દર્શક" - -#: main.cpp:119 -msgid "2007-2008, Frerich Raabe" -msgstr "૨૦૦૭-૨૦૦૮, ફેરિચ રાબે" - -#: main.cpp:121 -msgid "Frerich Raabe" -msgstr "ફેરિચ રાબે" - -#: main.cpp:122 -msgid "Original author" -msgstr "મૂળભૂત લેખક" - -#: main.cpp:129 -msgid "Name of the containment plugin" -msgstr "પ્રવૃત્તિ પ્લગઇનનું નામ" - -#: main.cpp:131 -msgctxt "Do not translate horizontal, vertical, mediacenter nor planar" -msgid "The formfactor to use (horizontal, vertical, mediacenter or planar)" -msgstr "" -"ઉપયોગ માટેનું ફોર્મફેક્ટર (હોરિઝોન્ટલ, વર્ટીકલ, મિડીયાસેન્ટર અથવા પ્લાનર)" - -#: main.cpp:133 -msgid "Displays a list of known applets" -msgstr "જાણીતાં એપ્લેટ્સની યાદી બતાવે છે" - -#: main.cpp:135 -msgid "Displays a list of known wallpapers" -msgstr "જાણીતાં વોલપેપર્સની યાદી બતાવે છે" - -#: main.cpp:137 -msgid "Displays a list of known containments" -msgstr "જાણીતાં કન્ટેન્ટમેન્ટ્સની યાદી બતાવે છે" - -#: main.cpp:139 -msgctxt "" -"Do not translate floating, desktop, fullscreen, top, bottom, left nor right" -msgid "" -"The location constraint to start the Containment with (floating, desktop, " -"fullscreen, top, bottom, left, right)" -msgstr "" -"સમાવવાની પ્રક્રિયા શરૂ કરવાની જગ્યા સાથેની મર્યાદા (તરતું, ડેસ્કટોપ, આખી " -"સ્ક્રીન, ઉપર, નીચે, ડાબે, જમણે)" - -#: main.cpp:141 -msgid "The size in kB to set the pixmap cache to" -msgstr "" - -#: main.cpp:143 -msgid "" -"Takes a screenshot of the widget and saves it the working directory as " -".png" -msgstr "" -"વિજેટનો સ્ક્રિનશોટ લે છે અને તેને હાલની ડિરેક્ટરીમાં .png તરીકે " -"સંગ્રહ કરે છે" - -#: main.cpp:145 -msgid "" -"Takes a screenshot of each widget and saves it the working directory as " -".png" -msgstr "" -"દરેક વિજેટનો સ્ક્રિનશોટ લે છે અને તેને હાલની ડિરેક્ટરીમાં .png " -"તરીકે સંગ્રહ કરે છે" - -#: main.cpp:147 -msgid "Desktop SVG theme to use" -msgstr "વાપરવા માટેની ડેસ્કટોપ SVG થીમ" - -#: main.cpp:149 -msgid "" -"Name of the wallpaper plugin. Requires a containment plugin to be specified." -msgstr "વોલપેપર પ્લગઈનનું નામ. કન્ટેનમેન્ટ પ્લગઈન સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી બને છે." - -#: main.cpp:150 -msgid "" -"Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " -"or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " -"a package from the current directory." -msgstr "" - -#: main.cpp:153 -msgid "Optional arguments of the applet to add" -msgstr "ઉમેરવા માટે એપલેટની વૈકલ્પિક દલીલો" - -#: main.cpp:154 -msgid "List zeroconf announced remote widgets" -msgstr "ઝીરોકોન્ફ જાહેર કરેલ દૂરસ્થ વિજેટ્સ યાદી" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"શ્ર્વેતા કોઠારી, કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com, kartik.mistry@gmail.com,,," diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/powerdevilglobalconfig.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/powerdevilglobalconfig.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/powerdevilglobalconfig.po 2012-06-19 11:22:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/powerdevilglobalconfig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,185 +0,0 @@ -# translation of powerdevilglobalconfig.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: powerdevilglobalconfig\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-16 01:07+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 16:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી, ઉમંગ ભટ્ટ, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com, bhatt.umang7@gmail.com,,," - -#. i18n: file: generalPage.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:5 -msgid "Battery levels" -msgstr "" - -#. i18n: file: generalPage.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:8 -msgid "Battery is at low level at" -msgstr "બેટરી નીચા સ્તર પર છે" - -#. i18n: file: generalPage.ui:68 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, lowSpin) -#: rc.cpp:11 -msgid "Low battery level" -msgstr "નીચુ બેટરી સ્તર" - -#. i18n: file: generalPage.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, lowSpin) -#: rc.cpp:14 -msgid "Battery will be considered low when it reaches this level" -msgstr "" - -#. i18n: file: generalPage.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, lowSpin) -#. i18n: file: generalPage.ui:106 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, criticalSpin) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: file: generalPage.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:21 -msgid "Battery is at critical level at" -msgstr "" - -#. i18n: file: generalPage.ui:100 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, criticalSpin) -#: rc.cpp:24 -msgid "Critical battery level" -msgstr "" - -#. i18n: file: generalPage.ui:103 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, criticalSpin) -#: rc.cpp:27 -msgid "Battery will be considered critical when it reaches this level" -msgstr "" - -#. i18n: file: generalPage.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BatteryCriticalLabel) -#: rc.cpp:34 -msgid "When battery is at critical level" -msgstr "" - -#. i18n: file: generalPage.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:37 -msgid "Events" -msgstr "ઘટનાઓ" - -#. i18n: file: generalPage.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:40 -msgid "Lock screen on resume" -msgstr "" - -#. i18n: file: generalPage.ui:195 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, lockScreenOnResume) -#: rc.cpp:43 -msgid "Locks screen when waking up from suspension" -msgstr "" - -#. i18n: file: generalPage.ui:201 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, lockScreenOnResume) -#: rc.cpp:46 -msgid "You will be asked for a password when resuming from sleep state" -msgstr "" - -#. i18n: file: generalPage.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, notificationsButton) -#: rc.cpp:49 -msgid "Configure Notifications..." -msgstr "" - -#. i18n: file: generalPage.ui:247 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: generalPage.ui:250 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: generalPage.ui:260 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, doNotInhibitLid) -#. i18n: file: generalPage.ui:263 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotInhibitLid) -#: rc.cpp:52 rc.cpp:55 rc.cpp:61 rc.cpp:64 -msgid "" -"When this option is selected, applications will not be allowed to inhibit " -"sleep when the lid is closed" -msgstr "" - -#. i18n: file: generalPage.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:58 -msgid "Never prevent an action on lid close" -msgstr "" - -#: GeneralPage.cpp:57 -msgid "Global Power Management Configuration" -msgstr "વૈશ્ર્વિક પાવર સંચાલન રૂપરેખાંકન" - -#: GeneralPage.cpp:58 -msgid "" -"A global power management configurator for KDE Power Management System" -msgstr "KDE પાવર સંચાલન સિસ્ટમ માટે વૈશ્ર્વિક પાવર સંચાલન રૂપરેખાંકર" - -#: GeneralPage.cpp:59 -msgid "(c), 2010 Dario Freddi" -msgstr "(c), 2010 Dario Freddi" - -#: GeneralPage.cpp:60 -msgid "" -"From this module, you can configure the main Power Management daemon, assign " -"profiles to states, and do some advanced fine tuning on battery handling" -msgstr "" - -#: GeneralPage.cpp:63 -msgid "Dario Freddi" -msgstr "Dario Freddi" - -#: GeneralPage.cpp:63 -msgid "Maintainer" -msgstr "મેન્ટેનર" - -#: GeneralPage.cpp:109 -msgid "Do nothing" -msgstr "કંઇ જ કરો નહિં" - -#: GeneralPage.cpp:111 -msgid "Sleep" -msgstr "સ્લીપ" - -#: GeneralPage.cpp:114 -msgid "Hibernate" -msgstr "હાઇબરનેટ" - -#: GeneralPage.cpp:116 -msgid "Shutdown" -msgstr "બંધ કરો" - -#: GeneralPage.cpp:200 -msgid "" -"The Power Management Service appears not to be running.\n" -"This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and " -"Shutdown\"" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/powerdevil.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/powerdevil.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/powerdevil.po 2012-06-19 11:22:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/powerdevil.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,294 +0,0 @@ -# translation of powerdevil.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: powerdevil\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:31+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 16:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"શ્ર્વેતા કોઠારી, કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik " -"Mistry,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com, kartik.mistry@gmail.com,,,," - -#: kdedpowerdevil.cpp:58 -msgid "KDE Power Management System" -msgstr "KDE પાવર વ્યવસ્થાપન સાધન" - -#: kdedpowerdevil.cpp:59 -msgid "" -"KDE Power Management System is PowerDevil, an advanced, modular and " -"lightweight Power Management daemon" -msgstr "" - -#: kdedpowerdevil.cpp:62 -msgid "(c) 2010 MetalWorkers Co." -msgstr "(c) ૨૦૧૦ MetalWorkers Co." - -#: kdedpowerdevil.cpp:65 -msgid "Dario Freddi" -msgstr "ડેરિયો ફ્રેડ્ડી" - -#: kdedpowerdevil.cpp:65 -msgid "Maintainer" -msgstr "જાળવનાર" - -#: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:59 -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:80 -#: actions/bundled/dimdisplayconfig.cpp:63 -#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:75 -msgid " min" -msgstr " મિનિટ" - -#: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:60 -msgid "Switch off after" -msgstr "પાવર બંધ કરો" - -#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:77 -msgid "Do nothing" -msgstr "કંઇ ન કરો" - -#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:79 -#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:80 -msgid "Sleep" -msgstr "નિદ્રા" - -#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:82 -#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:83 -msgid "Hibernate" -msgstr "હાઈબરનેટ" - -#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:84 -#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:85 -msgid "Shutdown" -msgstr "બંધ કરો" - -#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:85 -#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:86 -msgid "Lock screen" -msgstr "સ્ક્રીનને તાળુ મારો" - -#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:87 -msgid "Prompt log out dialog" -msgstr "બહાર નીકળવાનો સંવાદ પૂછો" - -#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:89 -msgid "Turn off screen" -msgstr "સ્ક્રિન બંધ કરો" - -#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:100 -msgid "When laptop lid closed" -msgstr "જ્યારે લેપટોપ લીડ બંધ કરેલ છે" - -#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:101 -msgid "When power button pressed" -msgstr "જ્યારે પાવર બટન દબાવ્યું છે" - -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:70 -msgid "Script" -msgstr "સ્ક્રિપ્ટ" - -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:81 -msgid "On Profile Load" -msgstr "પ્રોફાઇલ લાવવા પર" - -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:82 -msgid "On Profile Unload" -msgstr "પ્રોફાઈલ ગયા પછી" - -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:83 -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:104 -#: actions/bundled/dimdisplayconfig.cpp:64 -#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:95 -msgid "After" -msgstr "પછી" - -#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:93 -msgid "Run script" -msgstr "સ્ક્રિપ્ટ ચલાવો" - -#: actions/bundled/suspendsession.cpp:114 -msgid "The screen is being locked" -msgstr "સ્ક્રીનને તાળુ થયેલ છે" - -#: actions/bundled/brightnesscontrolconfig.cpp:63 -msgctxt "Brightness level, label for the slider" -msgid "Level" -msgstr "" - -#: backends/upower/upowersuspendjob.cpp:74 -msgid "Unsupported suspend method" -msgstr "ન આધારિત સસ્પેન્ડ રીતો" - -#: powerdevilcore.cpp:73 -msgid "" -"No valid Power Management backend plugins are available. A new installation " -"might solve this problem." -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:101 -msgid "" -"Your Power Profiles have been updated to be used with the new KDE Power " -"Management System. You can tweak them or generate a new set of defaults from " -"System Settings." -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:158 -msgctxt "Global shortcut" -msgid "Increase Screen Brightness" -msgstr "સ્ક્રીન પ્રકાશતા વધારો" - -#: powerdevilcore.cpp:163 -msgctxt "Global shortcut" -msgid "Decrease Screen Brightness" -msgstr "સ્ક્રીન પ્રકાશતા ઘટાડો" - -#: powerdevilcore.cpp:168 -msgctxt "Global shortcut" -msgid "Sleep" -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:173 -msgctxt "Global shortcut" -msgid "Hibernate" -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:192 -#, kde-format -msgid "" -"Your battery capacity is %1%. This means your battery is broken and needs a " -"replacement. Please contact your hardware vendor for more details." -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:196 -#, kde-format -msgid "" -"One of your batteries (ID %2) has a capacity of %1%. This means it is broken " -"and needs a replacement. Please contact your hardware vendor for more " -"details." -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:210 -#, kde-format -msgid "" -"Your battery might have been recalled by %1. Usually, when vendors recall " -"the hardware, it is because of factory defects which are usually eligible " -"for a free repair or substitution. Please check %1's " -"website to verify if your battery is faulted." -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:215 -#, kde-format -msgid "" -"One of your batteries (ID %3) might have been recalled by %1. Usually, when " -"vendors recall the hardware, it is because of factory defects which are " -"usually eligible for a free repair or substitution. Please check %1's website to verify if your battery is faulted." -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:339 -#, kde-format -msgid "" -"The profile \"%1\" has been selected, but it does not exist.\n" -"Please check your PowerDevil configuration." -msgstr "" -"રૂપરેખા \"%1\" ને પસંદ કરી દેવામાં આવી છે, પરંતુ તે અસ્તિત્વ ધરાવતી નથી.\n" -"મહેરબાની કરીને તમારા PowerDevil રૂપરેખાંકનને ચકાસો." - -#: powerdevilcore.cpp:374 -#, kde-format -msgid "" -"The profile \"%1\" tried to activate %2, a non existent action. This is " -"usually due to an installation problem or to a configuration problem." -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:401 powerdevilcore.cpp:413 -msgid "Activity Manager" -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:402 -msgid "This activity's policies prevent the system from suspending" -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:414 -msgid "This activity's policies prevent screen power management" -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:450 -msgid "" -"Could not connect to battery interface.\n" -"Please check your system configuration" -msgstr "" -"બેટરી ઇન્ટરફેસને જોડી શકાયુ નહી.\n" -"મહેરબાની કરીને તમારા સિસ્ટમ રૂપરેખાંકનને ચકાસો" - -#: powerdevilcore.cpp:498 -msgid "" -"The power adaptor has been plugged in – all pending suspend actions have " -"been canceled." -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:500 -msgid "The power adaptor has been plugged in." -msgstr "પાવર એડેપ્ટર લગાવવામાં આવ્યું છે." - -#: powerdevilcore.cpp:503 -msgid "The power adaptor has been unplugged." -msgstr "પાવર એડેપ્ટર કાઢી નાખવામાં આવેલ છે." - -#: powerdevilcore.cpp:509 -#, kde-format -msgid "" -"KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " -"the following error: %1\n" -"Please check your system configuration" -msgstr "" - -#: powerdevilcore.cpp:536 -msgid "" -"Your battery level is critical, the computer will be halted in 30 seconds." -msgstr "" -"તમારી બેટરીનું સ્તર ભયાનક નીચું છે: તમારું કોમ્પ્યુટર ૩૦ સેકન્ડ્સમાં બંધ થઈ " -"જશે." - -#: powerdevilcore.cpp:542 -msgid "" -"Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 30 " -"seconds." -msgstr "" -"તમારી બેટરીનું સ્તર ભયાનક નીચું છે, તમારું કોમ્પ્યુટર ૩૦ સેકન્ડ્સમાં " -"હાઈબરનેટ થઈ જશે." - -#: powerdevilcore.cpp:548 -msgid "" -"Your battery level is critical, the computer will be suspended in 30 seconds." -msgstr "" -"તમારી બેટરીનું સ્તર ભયાનક નીચું છે, તમારું કોમ્પ્યુટર ૩૦ સેકન્ડ્સમાં " -"સસ્પેન્ડ થઈ જશે." - -#: powerdevilcore.cpp:554 -msgid "Your battery level is critical: save your work as soon as possible." -msgstr "" -"તમારી બેટરીનું સ્તર ભયાનક નીચું છે: જેમ બને તેમ તમારું કાર્ય સંગ્રહ કરો." - -#: powerdevilcore.cpp:560 -msgid "Your battery has reached a low level." -msgstr "તમારી બેટરી નીચલા સ્તરે પહોંચેલ છે." diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/powerdevilprofilesconfig.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/powerdevilprofilesconfig.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/powerdevilprofilesconfig.po 2012-06-19 11:22:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/powerdevilprofilesconfig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,92 +0,0 @@ -# translation of powerdevilprofilesconfig.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: powerdevilprofilesconfig\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-16 01:07+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 16:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "ઉમંગ ભટ્ટ, શ્ર્વેતા કોઠારી, ,Launchpad Contributions:,Sweta Kothari" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "bhatt.umang7@gmail.com, swkothar@redhat.com,,," - -#. i18n: file: profileEditPage.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:5 -msgid "On AC Power" -msgstr "" - -#. i18n: file: profileEditPage.ui:54 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:8 -msgid "On Battery" -msgstr "" - -#. i18n: file: profileEditPage.ui:87 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:11 -msgid "On Low Battery" -msgstr "" - -#: EditPage.cpp:74 -msgid "Power Profiles Configuration" -msgstr "પાવર રૂપરેખા રૂપરેખાંકન" - -#: EditPage.cpp:75 -msgid "A profile configurator for KDE Power Management System" -msgstr "KDE પાવર સંચાલન સિસ્ટમ માટે રૂપરેખા રૂપરેખાંકર" - -#: EditPage.cpp:76 -msgid "(c), 2010 Dario Freddi" -msgstr "(c), 2010 Dario Freddi" - -#: EditPage.cpp:77 -msgid "" -"From this module, you can manage KDE Power Management System's power " -"profiles, by tweaking existing ones or creating new ones." -msgstr "" -"આ મોડ્યુલ માંથી, તમે KDE પાવર સંચાલન સિસ્ટમની પાવર રૂપરેખાઓને સંચાલિત કરી " -"શકો છો, હાલનાં એકને આંચકો આપીને અથવા નવાં એકને બનાવીને." - -#: EditPage.cpp:80 -msgid "Dario Freddi" -msgstr "Dario Freddi" - -#: EditPage.cpp:80 -msgid "Maintainer" -msgstr "મેન્ટેનર" - -#: EditPage.cpp:232 -msgid "" -"The KDE Power Management System will now generate a set of defaults based on " -"your computer's capabilities. This will also erase all existing " -"modifications you made. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: EditPage.cpp:235 -msgid "Restore Default Profiles" -msgstr "મૂળભૂત રૂપરેખાઓને પુન:સંગ્રહિત કરો" - -#: EditPage.cpp:287 -msgid "" -"The Power Management Service appears not to be running.\n" -"This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and " -"Shutdown\"" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/processcore.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/processcore.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/processcore.po 2012-06-19 11:22:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/processcore.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,133 +0,0 @@ -# translation of processcore.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: processcore\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-20 01:24+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 16:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: process.cpp:37 process.cpp:47 -msgctxt "Process Niceness" -msgid "Normal" -msgstr "સામાન્ય" - -#: process.cpp:38 process.cpp:48 -msgctxt "Process Niceness" -msgid "Very low priority" -msgstr "ખૂબ નીચી પ્રાથમિકતા" - -#: process.cpp:39 process.cpp:49 -msgctxt "Process Niceness" -msgid "Low priority" -msgstr "નીચી પ્રાથમિકતા" - -#: process.cpp:40 process.cpp:50 -msgctxt "Process Niceness" -msgid "Very high priority" -msgstr "ખૂબ ઊંચી પ્રાથમિકતા" - -#: process.cpp:41 process.cpp:51 -msgctxt "Process Niceness" -msgid "High priority" -msgstr "ઊંચી પ્રાથમિકતા" - -#: process.cpp:58 -msgctxt "Priority Class" -msgid "None" -msgstr "કઇ નહિં" - -#: process.cpp:59 -msgctxt "Priority Class" -msgid "Real Time" -msgstr "વાસ્તવિક જીવન" - -#: process.cpp:60 -msgctxt "Priority Class" -msgid "Best Effort" -msgstr "શ્રેષ્ટ પ્રયાસ" - -#: process.cpp:61 -msgctxt "Priority Class" -msgid "Idle" -msgstr "બેકાર" - -#: process.cpp:62 -msgctxt "Priority Class" -msgid "Unknown" -msgstr "અજાણ્યુ" - -#: process.cpp:68 -msgctxt "process status" -msgid "running" -msgstr "ચલાવવુ" - -#: process.cpp:69 -msgctxt "process status" -msgid "sleeping" -msgstr "સ્લીપિંગ" - -#: process.cpp:70 -msgctxt "process status" -msgid "disk sleep" -msgstr "ડિસ્ક સ્લીપ" - -#: process.cpp:71 -msgctxt "process status" -msgid "zombie" -msgstr "ઝોમ્બી" - -#: process.cpp:72 -msgctxt "process status" -msgid "stopped" -msgstr "બંધ કરેલ" - -#: process.cpp:73 -msgctxt "process status" -msgid "paging" -msgstr "પાનાંના નંબર આપવા" - -#: process.cpp:74 -msgctxt "process status" -msgid "finished" -msgstr "સમાપ્ત" - -#: process.cpp:75 -msgctxt "process status" -msgid "unknown" -msgstr "અજાણ્યુ" - -#: process.cpp:81 -msgctxt "Scheduler" -msgid "FIFO" -msgstr "FIFO" - -#: process.cpp:82 -msgctxt "Scheduler" -msgid "Round Robin" -msgstr "રાઉન્ડ રોબીન" - -#: process.cpp:83 -msgctxt "Scheduler" -msgid "Interactive" -msgstr "અંત:ક્રિયાત્મક" - -#: process.cpp:84 -msgctxt "Scheduler" -msgid "Batch" -msgstr "બેચ" - -#: process.cpp:85 -msgctxt "Scheduler" -msgid "Idle" -msgstr "નિષ્ક્રિય" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/processui.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/processui.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/processui.po 2012-06-19 11:22:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/processui.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1408 +0,0 @@ -# translation of processui.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: processui\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:19+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 16:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: ProcessModel.cpp:65 -#, kde-format -msgid "%1 K" -msgstr "%1 K" - -#: ProcessModel.cpp:66 -#, kde-format -msgid "%1 M" -msgstr "%1 M" - -#: ProcessModel.cpp:67 -#, kde-format -msgid "%1 G" -msgstr "%1 G" - -#: ProcessModel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "%1 T" -msgstr "" - -#: ProcessModel.cpp:69 -#, kde-format -msgid "%1 P" -msgstr "" - -#: ProcessModel.cpp:593 -msgid "- Process is doing some work." -msgstr "- પ્રક્રિયા કંઇક કામ કરી રહી છે." - -#: ProcessModel.cpp:595 -msgid "- Process is waiting for something to happen." -msgstr "- પ્રક્રિયા કંઇક થવાની રાહ જોઇ રહી છે." - -#: ProcessModel.cpp:597 -msgid "" -"- Process has been stopped. It will not respond to user input at the moment." -msgstr "" -"- પ્રક્રિયા બંધ થઇ ગઇ છે. તે વપરાશકર્તાનાં ઇનપુટને આ સમયે જવાબ આપશે નહી." - -#: ProcessModel.cpp:599 -msgid "" -"- Process has finished and is now dead, but the parent process has not " -"cleaned up." -msgstr "" -"- પ્રક્રિયા પૂર્ણ થઇ ગઇ છે અને હવે મૃત છે, પણ પિતૃ પ્રક્રિયા સાફ થયેલ નથી." - -#: ProcessModel.cpp:948 -msgid "The process name." -msgstr "પ્રક્રિયા નામ." - -#: ProcessModel.cpp:950 -msgid "The user who owns this process." -msgstr "વપરાશકર્તા જે આ પ્રક્રિયાની માલિકી ધરાવે છે." - -#: ProcessModel.cpp:952 -msgid "The controlling terminal on which this process is running." -msgstr "નિયંત્રણ ટર્મિનલ જ્યાં આ પ્રક્રિયા ચાલી રહી છે." - -#: ProcessModel.cpp:954 -msgid "" -"The priority with which this process is being run. For the normal scheduler, " -"this ranges from 19 (very nice, least priority) to -19 (top priority)." -msgstr "" - -#: ProcessModel.cpp:957 -msgid "The current CPU usage of the process." -msgstr "પ્રક્રિયાનો હાલનો CPU વપરાશ" - -#: ProcessModel.cpp:962 -#, kde-format -msgid "" -"The current total CPU usage of the process, divided by the %1 processor core " -"in the machine." -msgid_plural "" -"The current total CPU usage of the process, divided by the %1 processor " -"cores in the machine." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ProcessModel.cpp:964 -msgid "The current total CPU usage of the process." -msgstr "પ્રક્રિયાનો હાલનો કુલ CPU વપરાશ." - -#: ProcessModel.cpp:966 -msgid "" -"The total user and system time that this process has been running for, " -"displayed as minutes:seconds." -msgstr "" - -#: ProcessModel.cpp:968 -msgid "" -"This is the amount of virtual memory space that the process is using, " -"included shared libraries, graphics memory, files on disk, and so on. This " -"number is almost meaningless." -msgstr "" - -#: ProcessModel.cpp:970 -msgid "" -"This is the amount of real physical memory that this process is using by " -"itself, and approximates the Private memory usage of the process.
    It does " -"not include any swapped out memory, nor the code size of its shared " -"libraries.
    This is often the most useful figure to judge the memory use " -"of a program. See What's This for more information.
    " -msgstr "" - -#: ProcessModel.cpp:972 -msgid "" -"This is approximately the amount of real physical memory that this " -"process's shared libraries are using.
    This memory is shared among all " -"processes that use this library.
    " -msgstr "" - -#: ProcessModel.cpp:974 -msgid "The command with which this process was launched." -msgstr "આદેશ જેની સાથે આ પ્રક્રિયા શરૂ કરવામાં આવી હતી." - -#: ProcessModel.cpp:976 -msgid "The amount of pixmap memory that this process is using." -msgstr "પિક્સમેપ મેમરીનો જથ્થો જેનો આ પ્રક્રિયા ઉપયોગ કરી રહી છે." - -#: ProcessModel.cpp:978 -msgid "The title of any windows that this process is showing." -msgstr "આદેશ જેની સાથે આ પ્રક્રિયા શરૂ કરવામાં આવી હતી." - -#: ProcessModel.cpp:980 -msgid "The unique Process ID that identifies this process." -msgstr "ઐક્ય પ્રક્રિયા ઓળખ જે આ પ્રક્રિયાને ઓળખે છે." - -#: ProcessModel.cpp:982 -msgid "The number of bytes read. See What's This for more information." -msgstr "વાંચેલ બાઈટ્સની સંખ્યા. વધુ માહિતી માટે આ શું છે જુઓ." - -#: ProcessModel.cpp:984 -msgid "The number of bytes written. See What's This for more information." -msgstr "લખેલ બાઈટ્સની સંખ્યા. વધુ માહિતી માટે આ શું છે જુઓ." - -#: ProcessModel.cpp:993 -msgid "" -"Technical information: The kernel process name is a maximum of 8 " -"characters long, so the full command is examined. If the first word in the " -"full command line starts with the process name, the first word of the " -"command line is shown, otherwise the process name is used." -msgstr "" - -#: ProcessModel.cpp:995 -msgid "" -"The user who owns this process. If the effective, setuid etc user is " -"different, the user who owns the process will be shown, followed by the " -"effective user. The ToolTip contains the full information. " -"

    Login Name/GroupThe username of the Real " -"User/Group who created this process
    Effective " -"User/GroupThe process is running with privileges of the Effective " -"User/Group. This is shown if different from the real " -"user.
    Setuid User/GroupThe saved username of the " -"binary. The process can escalate its Effective User/Group to the Setuid " -"User/Group.
    File System User/GroupAccesses to the " -"filesystem are checked with the File System User/Group. This is a Linux " -"specific call. See setfsuid(2) for more information.
    " -msgstr "" - -#: ProcessModel.cpp:1005 -msgid "" -"This is the size of allocated address space - not memory, but address " -"space. This value in practice means next to nothing. When a process requests " -"a large memory block from the system but uses only a small part of it, the " -"real usage will be low, VIRT will be high.

    Technical information: " -"This is VmSize in proc/*/status and VIRT in top." -msgstr "" - -#: ProcessModel.cpp:1007 -msgid "" -"Technical information: This is an approximation of the Private " -"memory usage, calculated as VmRSS - Shared, from /proc/*/statm. This tends " -"to underestimate the true Private memory usage of a process (by not " -"including i/o backed memory pages), but is the best estimation that is fast " -"to determine. This is sometimes known as URSS (Unique Resident Set Size). " -"For an individual process, see \"Detailed Memory Information\" for a more " -"accurate, but slower, calculation of the true Private memory usage." -msgstr "" - -#: ProcessModel.cpp:1009 -msgid "The CPU usage of a process and all of its threads." -msgstr "પ્રક્રિયાનો સીપીયુ વપરાશ અને તેનાં બધાં થ્રેડ્સ." - -#: ProcessModel.cpp:1011 -msgid "" -"The total system and user time that a process and all of its threads " -"have been running on the CPU for. This can be greater than the wall clock " -"time if the process has been across multiple CPU cores." -msgstr "" - -#: ProcessModel.cpp:1013 -msgid "" -"Technical information: This is an approximation of the Shared " -"memory, called SHR in top. It is the number of pages that are backed by a " -"file (see kernel Documentation/filesystems/proc.txt). For an individual " -"process, see \"Detailed Memory Information\" for a more accurate, but " -"slower, calculation of the true Shared memory usage." -msgstr "" - -#: ProcessModel.cpp:1015 -msgid "Technical information: This is from /proc/*/cmdline" -msgstr "ટેકનિકલ માહિતી: આ /proc/*/cmdlin માંથી છે" - -#: ProcessModel.cpp:1017 -msgid "" -"Technical information: This is the amount of memory used by the " -"Xorg process for images for this process. This is memory used in addition " -"to Memory and Shared Memory.
    Technical information: This only " -"counts the pixmap memory, and does not include resource memory used by " -"fonts, cursors, glyphsets etc. See the xrestop program for a " -"more detailed breakdown." -msgstr "" - -#: ProcessModel.cpp:1019 -msgid "" -"Technical information: For each X11 window, the X11 property " -"_NET_WM_PID is used to map the window to a PID. If a process' windows are " -"not shown, then that application incorrectly is not setting _NET_WM_PID." -msgstr "" - -#: ProcessModel.cpp:1021 -msgid "" -"Technical information: This is the Process ID. A multi-threaded " -"application is treated a single process, with all threads sharing the same " -"PID. The CPU usage etc will be the total, accumulated, CPU usage of all the " -"threads." -msgstr "" - -#: ProcessModel.cpp:1024 -msgid "" -"This column shows the IO statistics for each process. The tooltip " -"provides the following information:
    Characters " -"ReadThe number of bytes which this task has caused to be read from " -"storage. This is simply the sum of bytes which this process passed to read() " -"and pread(). It includes things like tty IO and it is unaffected by whether " -"or not actual physical disk IO was required (the read might have been " -"satisfied from pagecache).
    Characters WrittenThe " -"number of bytes which this task has caused, or shall cause to be written to " -"disk. Similar caveats apply here as with Characters " -"Read.
    Read SyscallsThe number of read I/O " -"operations, i.e. syscalls like read() and pread().
    Write " -"SyscallsThe number of write I/O operations, i.e. syscalls like " -"write() and pwrite().
    Actual Bytes ReadThe number " -"of bytes which this process really did cause to be fetched from the storage " -"layer. Done at the submit_bio() level, so it is accurate for block-backed " -"filesystems. This may not give sensible values for NFS and CIFS " -"filesystems.
    Actual Bytes WrittenAttempt to count " -"the number of bytes which this process caused to be sent to the storage " -"layer. This is done at page-dirtying time.

    The number in " -"brackets shows the rate at which each value is changing, determined from " -"taking the difference between the previous value and the new value, and " -"dividing by the update interval.

    Technical information: This data " -"is collected from /proc/*/io and is documented further in " -"Documentation/accounting and Documentation/filesystems/proc.txt in the " -"kernel source." -msgstr "" - -#: ProcessModel.cpp:1111 -#, kde-format -msgid "Login Name: %1
    " -msgstr "પ્રવેશ નામ: %1
    " - -#: ProcessModel.cpp:1115 -msgid "This user is not recognized for some reason." -msgstr "કોઇક કારણોસર વપરાશકર્તા ઓળખાયેલ નથી." - -#: ProcessModel.cpp:1118 -#, kde-format -msgid "%1
    " -msgstr "%1
    " - -#: ProcessModel.cpp:1119 -#, kde-format -msgid "Login Name: %1 (uid: %2)
    " -msgstr "પ્રવેશ નામ: %1 (uid: %2)
    " - -#: ProcessModel.cpp:1121 -#, kde-format -msgid " Room Number: %1
    " -msgstr " રુમ નંબર: %1
    " - -#: ProcessModel.cpp:1123 -#, kde-format -msgid " Work Phone: %1
    " -msgstr " વ્યવસાય ફોન: %1
    " - -#: ProcessModel.cpp:1130 -#, kde-format -msgid "Effective User: %1
    " -msgstr "અસરકારક વપરાશકર્તા: %1
    " - -#: ProcessModel.cpp:1132 -#, kde-format -msgid "Setuid User: %1
    " -msgstr "Setuid વપરાશકર્તા: %1
    " - -#: ProcessModel.cpp:1134 -#, kde-format -msgid "File System User: %1
    " -msgstr "ફાઇલ સિસ્ટમ વપરાશકર્તા: %1
    " - -#: ProcessModel.cpp:1138 -#, kde-format -msgid "Group: %1" -msgstr "જૂથ: %1" - -#: ProcessModel.cpp:1143 -#, kde-format -msgid "
    Effective Group: %1" -msgstr "
    અસરકારક જૂથ: %1" - -#: ProcessModel.cpp:1145 -#, kde-format -msgid "
    Setuid Group: %1" -msgstr "
    Setuid જૂથ: %1" - -#: ProcessModel.cpp:1147 -#, kde-format -msgid "
    File System Group: %1" -msgstr "
    ફાઇલ સિસ્ટમ જૂથ: %1" - -#: ProcessModel.cpp:1154 -#, kde-format -msgctxt "Short description of a process. PID, name, user" -msgid "%1: %2, owned by user %3" -msgstr "%1: %2, વપરાશકર્તા દ્દારા પોતાનુ થયેલ %3" - -#: ProcessModel.cpp:1161 -#, kde-format -msgid "%1 (gid: %2)" -msgstr "%1 (gid: %2)" - -#: ProcessModel.cpp:1182 -#, kde-format -msgid "%1 (uid: %2)" -msgstr "%1 (uid: %2)" - -#: ProcessModel.cpp:1220 -msgctxt "scheduler" -msgid "Idle" -msgstr "નિષ્ક્રિય" - -#: ProcessModel.cpp:1222 -#, kde-format -msgctxt "scheduler" -msgid "(Batch) %1" -msgstr "(સમૂહ) %1" - -#: ProcessModel.cpp:1224 -#, kde-format -msgctxt "Round robin scheduler" -msgid "RR %1" -msgstr "RR %1" - -#: ProcessModel.cpp:1227 -msgctxt "Real Time scheduler" -msgid "RT" -msgstr "RT" - -#: ProcessModel.cpp:1229 -#, kde-format -msgctxt "First in first out scheduler" -msgid "FIFO %1" -msgstr "FIFO %1" - -#: ProcessModel.cpp:1231 -#, kde-format -msgctxt "scheduler" -msgid "(IA) %1" -msgstr "(IA) %1" - -#: ProcessModel.cpp:1288 ProcessModel.cpp:1296 ProcessModel.cpp:1314 -#: ProcessModel.cpp:1322 -#, kde-format -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: ProcessModel.cpp:1355 -#, kde-format -msgctxt "tooltip. name,pid " -msgid "This process is being debugged by %1 (%2)" -msgstr "આ પ્રક્રિયા %1 વડે ડીબગ કરવામાં આવી રહી છે (%2)" - -#: ProcessModel.cpp:1376 -msgid "" -"Init is the parent of all other processes and cannot be killed.
    " -msgstr "" - -#: ProcessModel.cpp:1378 -msgid "" -"KThreadd manages kernel threads. The children processes run in the " -"kernel, controlling hard disk access, etc.
    " -msgstr "" - -#: ProcessModel.cpp:1380 -#, kde-format -msgctxt "name column tooltip. first item is the name" -msgid "%1
    Process ID: %2" -msgstr "%1
    પ્રક્રિયા ID: %2" - -#: ProcessModel.cpp:1385 -#, kde-format -msgctxt "name column tooltip. first item is the name" -msgid "" -"%1
    Process ID: %2
    Parent: %3
    Parent's " -"ID: %4" -msgstr "" - -#: ProcessModel.cpp:1387 -#, kde-format -msgctxt "name column tooltip. first item is the name" -msgid "" -"%1
    Process ID: %2
    Parent's ID: " -"%3" -msgstr "" - -#: ProcessModel.cpp:1391 ProcessModel.cpp:1455 -#, kde-format -msgid "
    Number of threads: %1" -msgstr "
    થ્રેડ્સની સંખ્યા: %1" - -#: ProcessModel.cpp:1393 -#, kde-format -msgid "
    Command: %1" -msgstr "
    આદેશ: %1" - -#: ProcessModel.cpp:1396 -#, kde-format -msgid "
    Running on: %1" -msgstr "
    આની પર ચાલી રહ્યુ છે: %1" - -#: ProcessModel.cpp:1404 -#, kde-format -msgid "This process was run with the following command:
    %1" -msgstr "આ ક્રિયા નીચેનાં આદેશ સાથે ચલાવવામાં આવી હતી:
    %1" - -#: ProcessModel.cpp:1406 -#, kde-format -msgid "

    Running on: %1" -msgstr "

    આની પર ચાલી રહ્યુ છે: %1" - -#: ProcessModel.cpp:1421 -#, kde-format -msgid "Nice level: %1 (%2)" -msgstr "નાઇસ સ્તર: %1 (%2)" - -#: ProcessModel.cpp:1425 -#, kde-format -msgid "This is a real time process.
    Scheduler priority: %1" -msgstr "" - -#: ProcessModel.cpp:1431 -#, kde-format -msgid "
    Scheduler: %1" -msgstr "
    નિયોજક: %1" - -#: ProcessModel.cpp:1435 ProcessModel.cpp:1477 -#, kde-format -msgid "
    I/O Nice level: %1 (%2)" -msgstr "
    I/O સારુ સ્તર: %1 (%2)" - -#: ProcessModel.cpp:1436 ProcessModel.cpp:1478 -#, kde-format -msgid "
    I/O Class: %1" -msgstr "
    I/O વર્ગ: %1" - -#: ProcessModel.cpp:1444 -#, kde-format -msgid "" -"

    Process status: %1 %2
    User CPU usage: " -"%3%
    System CPU usage: %4%" -msgstr "" -"

    પ્રક્રિયા સ્થિતિ: %1 %2
    વપરાશકર્તા CPU " -"વપરાશ: %3%
    સિસ્ટમ CPU વપરાશ: %4%" - -#: ProcessModel.cpp:1457 -#, kde-format -msgid "" -"
    Number of children: %1
    Total User CPU usage: %2%
    Total " -"System CPU usage: %3%
    Total CPU usage: %4%" -msgstr "" -"
    બાળ સંખ્યા: %1
    કુલ વપરાશકર્તા CPU વપરાશ: %2%
    કુલ સિસ્ટમ CPU " -"વપરાશ: %3%
    કુલ CPU વપરાશ: %4%" - -#: ProcessModel.cpp:1466 -#, kde-format -msgid "

    CPU time spent running as user: %1 seconds" -msgstr "
    વપરાશકર્તા તરીકે વાપરેલ CPU સમય: %1 સેકન્ડ્સ" - -#: ProcessModel.cpp:1470 -#, kde-format -msgid "
    CPU time spent running in kernel: %1 seconds" -msgstr "
    કર્નલમાં વાપરેલ CPU સમય: %1 સેકન્ડ્સ" - -#: ProcessModel.cpp:1474 -#, kde-format -msgid "
    Nice level: %1 (%2)" -msgstr "
    સારુ સ્તર: %1 (%2)" - -#: ProcessModel.cpp:1493 -#, kde-format -msgid "Memory usage: %1 out of %2 (%3 %)
    " -msgstr "મેમરી ઉપયોગ: %1 out of %2 (%3 %)
    " - -#: ProcessModel.cpp:1495 -#, kde-format -msgid "Memory usage: %1
    " -msgstr "મેમરી વપરાશ: %1
    " - -#: ProcessModel.cpp:1498 -#, kde-format -msgid "RSS Memory usage: %1 out of %2 (%3 %)" -msgstr "RSS મેમરી વપરાશ: %2 માંથી %1 (%3 %)" - -#: ProcessModel.cpp:1500 -#, kde-format -msgid "RSS Memory usage: %1" -msgstr "RSS મેમરી ઉપયોગ: %1" - -#: ProcessModel.cpp:1506 -msgid "" -"Your system does not seem to have this information available to be read." -msgstr "" - -#: ProcessModel.cpp:1510 -#, kde-format -msgid "Shared library memory usage: %1 out of %2 (%3 %)" -msgstr "શેર્ડ લાઇબ્રેરી મેમરી વપરાશ: %2 માંથી %1 (%3 %)" - -#: ProcessModel.cpp:1512 -#, kde-format -msgid "Shared library memory usage: %1" -msgstr "શેર્ડ લાઇબ્રેરી મેમરી વપરાશ: %1" - -#: ProcessModel.cpp:1520 -#, kde-format -msgid "" -"Characters read: %1 (%2 KiB/s)
    Characters written: %3 (%4 KiB/s)
    Read " -"syscalls: %5 (%6 s⁻¹)
    Write syscalls: %7 (%8 s⁻¹)
    Actual bytes read: " -"%9 (%10 KiB/s)
    Actual bytes written: %11 (%12 KiB/s)" -msgstr "" - -#: ProcessModel.cpp:1810 -msgctxt "process heading" -msgid "Name" -msgstr "નામ" - -#: ProcessModel.cpp:1811 -msgctxt "process heading" -msgid "Username" -msgstr "વપરાશકર્તાનામ" - -#: ProcessModel.cpp:1812 -msgctxt "process heading" -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: ProcessModel.cpp:1813 -msgctxt "process heading" -msgid "TTY" -msgstr "TTY" - -#: ProcessModel.cpp:1814 -msgctxt "process heading" -msgid "Niceness" -msgstr "" - -#: ProcessModel.cpp:1816 -#, no-c-format -msgctxt "process heading" -msgid "CPU %" -msgstr "સીપીયુ %" - -#: ProcessModel.cpp:1817 -msgctxt "process heading" -msgid "CPU Time" -msgstr "સીપીયુ સમય" - -#: ProcessModel.cpp:1818 -msgctxt "process heading" -msgid "IO Read" -msgstr "IO વાંચન" - -#: ProcessModel.cpp:1819 -msgctxt "process heading" -msgid "IO Write" -msgstr "IO લખાણ" - -#: ProcessModel.cpp:1820 -msgctxt "process heading" -msgid "Virtual Size" -msgstr "વર્ચ્યુઅલ કદ" - -#: ProcessModel.cpp:1821 -msgctxt "process heading" -msgid "Memory" -msgstr "મેમરી" - -#: ProcessModel.cpp:1822 -msgctxt "process heading" -msgid "Shared Mem" -msgstr "વહેંચાયેલ મેમરી" - -#: ProcessModel.cpp:1823 -msgctxt "process heading" -msgid "Command" -msgstr "આદેશ" - -#: ProcessModel.cpp:1825 -msgctxt "process heading" -msgid "X11 Memory" -msgstr "X11 મેમરી" - -#: ProcessModel.cpp:1826 -msgctxt "process heading" -msgid "Window Title" -msgstr "વિન્ડો શીર્ષક" - -#: ProcessModel.cpp:1945 -#, kde-format -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: ReniceDlg.cpp:39 -msgid "Set Priority" -msgstr "પ્રાધાન્યને સુયોજિત કરો" - -#: ReniceDlg.cpp:69 -msgctxt "Scheduler" -msgid "Interactive" -msgstr "સક્રિય" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:158 ksysguardprocesslist.cpp:414 -msgid "Set Priority..." -msgid_plural "Set Priority..." -msgstr[0] "પ્રાધાન્યને સુયોજિત કરો..." -msgstr[1] "પ્રાધાન્યને સુયોજિત કરો..." - -#: ksysguardprocesslist.cpp:160 ksysguardprocesslist.cpp:498 -msgid "Jump to Parent Process" -msgstr "પિતૃ પ્રક્રિયા પર જાવ" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:162 -msgid "Jump to Process Debugging This One" -msgstr "આ એક પ્રક્રિયા ડિબગીંગ પર જાવ" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:163 -msgid "Show Application Window" -msgstr "કાર્યક્રમ વિન્ડો બતાવો" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:164 -msgid "Resume Stopped Process" -msgstr "બંધ કરેલ પ્રક્રિયા શરૂ કરો" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:165 -msgid "End Process" -msgid_plural "End Processes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:168 ksysguardprocesslist.cpp:415 -msgid "Forcibly Kill Process" -msgid_plural "Forcibly Kill Processes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:172 -msgid "Suspend (STOP)" -msgstr "સસ્પેન્ડ (STOP)" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:173 -msgid "Continue (CONT)" -msgstr "ચાલુ રાખો (CONT)" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:174 -msgid "Hangup (HUP)" -msgstr "હેંગઅપ (HUP)" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:175 -msgid "Interrupt (INT)" -msgstr "દખલ (INT)" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:176 -msgid "Terminate (TERM)" -msgstr "બંધ કરો (TERM)" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:177 -msgid "Kill (KILL)" -msgstr "મારી નાખો (KILL)" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:178 -msgid "User 1 (USR1)" -msgstr "વપરાશકર્તા ૧ (USR1)" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:179 -msgid "User 2 (USR2)" -msgstr "વપરાશકર્તા ૨ (USR2)" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:182 -msgid "Focus on Quick Search" -msgstr "ઝડપી શોધ પર ધ્યાન" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:336 -msgid "" -"End the selected process. Warning - you may lose unsaved work.
    Right " -"click on a process to send other signals.
    See What's This for technical " -"information.
    To target a specific window to kill, press Ctrl+Alt+Esc at " -"any time." -msgstr "" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:416 -msgctxt "Context menu" -msgid "End Process" -msgid_plural "End Processes" -msgstr[0] "પ્રક્રિયાનો અંત કરો" -msgstr[1] "પ્રક્રિયાઓનો અંત કરો" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:441 -msgid "Send Signal" -msgstr "સંકેતને મોકલો" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:461 -#, kde-format -msgid "Jump to Parent Process (%1)" -msgstr "પિતૃ પ્રક્રિયા પર જાવ (%1)" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:588 -#, kde-format -msgid "Hide Column '%1'" -msgstr "સ્તંભ '%1' ને છુપાવો" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:604 -#, kde-format -msgid "Show Column '%1'" -msgstr "સ્તંભ '%1' ને બતાવો" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:632 -msgid "Display Units" -msgstr "યુનિટોને દર્શાવો" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:636 -msgid "Mixed" -msgstr "" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:642 -msgid "Kilobytes per second" -msgstr "કિલોબાઇટ્સ પ્રતિ સેકન્ડ" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:642 -msgid "Kilobytes" -msgstr "કિલોબાઇટ્સ" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:648 -msgid "Megabytes per second" -msgstr "મેગાબાઇટ્સ પ્રતિ સેકન્ડ" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:648 -msgid "Megabytes" -msgstr "મેગાબાઇટ્સ" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:654 -msgid "Gigabytes per second" -msgstr "ગીગાબાઇટ્સ પ્રતિ સેકન્ડ" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:654 -msgid "Gigabytes" -msgstr "ગીગાબાઇટ્સ" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:663 -msgid "Percentage" -msgstr "ટકા" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:692 -msgid "Display command line options" -msgstr "કમાન્ડ લાઇન વિકલ્પો બતાવો" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:699 -msgid "Divide CPU usage by number of CPUs" -msgstr "CPU વપરાશને CPUની સંખ્યા વડે ભાગો" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:706 -msgid "Displayed Information" -msgstr "બતાવેલ માહિતી" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:709 -msgid "Characters read/written" -msgstr "અક્ષરો વાંચેલ/લખેલ" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:714 -msgid "Number of Read/Write operations" -msgstr "વાંચેલ/લખેલ ક્રિયાઓની સંખ્યા" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:719 -msgid "Bytes actually read/written" -msgstr "ખરેખર વાંચેલ/લખેલ બાઈટ્સ" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:725 -msgid "Show I/O rate" -msgstr "I/O દર બતાવો" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:752 -msgid "Show Tooltips" -msgstr "ટુલટીપ્સ બતાવો" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:1012 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have the permission to renice the process and there was a problem " -"trying to run as root. Error %1 %2" -msgstr "" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:1041 ksysguardprocesslist.cpp:1277 -msgid "You must select a process first." -msgstr "તમારે પહેલા પ્રક્રિયા પસંદ કરવી પડશે." - -#: ksysguardprocesslist.cpp:1178 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have the permission to change the I/O priority of the process and " -"there was a problem trying to run as root. Error %1 %2" -msgstr "" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:1210 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have the permission to change the CPU Scheduler for the process " -"and there was a problem trying to run as root. Error %1 %2" -msgstr "" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:1242 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have the permission to kill the process and there was a problem " -"trying to run as root. %1" -msgstr "" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:1246 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have the permission to kill the process and there was a problem " -"trying to run as root. Error %1 %2" -msgstr "" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:1286 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to end this process? Any unsaved work may be lost." -msgid_plural "" -"Are you sure you want to end these %1 processes? Any unsaved work may be " -"lost" -msgstr[0] "" -"શું તમે આ પ્રક્રિયાને મારી નાખવા માંગો છો? કોઈપણ ન સંગ્રહાયેલ કાર્ય ગુમાવી " -"દેશો" -msgstr[1] "" -"શું તમે આ %1 પ્રક્રિયાઓને મારી નાખવા માંગો છો? કોઈપણ ન સંગ્રહાયેલ કાર્ય " -"ગુમાવી દેશો" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:1289 -#, kde-format -msgctxt "Dialog title" -msgid "End Process" -msgid_plural "End %1 Processes" -msgstr[0] "પ્રક્રિયાનો અંત કરો" -msgstr[1] "%1 પ્રક્રિયાઓનો અંત કરો" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:1291 -msgid "End" -msgstr "અંત" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:1293 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to immediately and forcibly kill this " -"process? Any unsaved work may be lost." -msgid_plural "" -"Are you sure you want to immediately and forcibly kill these %1 " -"processes? Any unsaved work may be lost" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:1296 -#, kde-format -msgctxt "Dialog title" -msgid "Forcibly Kill Process" -msgid_plural "Forcibly Kill %1 Processes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ksysguardprocesslist.cpp:1298 -msgid "Kill" -msgstr "મારી નાખો" - -#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnKillProcess) -#: rc.cpp:3 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

    Attempt to kill the " -"currently selected process by sending it the SIGTERM signal.

    \n" -"

    Technical information:
    The SIGTERM signal is " -"sent to the given process. If there are insufficient privileges to do so, by " -"default a password is requested.
    By running the program polkit-kde-authorization you can " -"give certain (or all) users permission to kill any process, without " -"requiring a password.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnKillProcess) -#: rc.cpp:11 -msgid "&End Process..." -msgstr "પ્રક્રિયાનો અંત કરો (&E)..." - -#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, txtFilter) -#: rc.cpp:14 -msgid "" -"Filter which processes are shown by the text given here. The text can be a " -"partial string match of the Name, Command or Window Title of the process. " -"It can also be a Username or a Process ID number.

    \n" -"For example:\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
    ksysShow processes containing \"ksys\" in the name, " -"for example the processes \"ksysguard\" and " -"\"ksysguardd\".
    rootShow processes owned by root. For example " -"init
    1234Show the processes with the PID or Parent PID of " -"1234.
    \n" -msgstr "" - -#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:66 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, txtFilter) -#: rc.cpp:25 -msgid "Quick search" -msgstr "ઝડપી શોધ" - -#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbFilter) -#: rc.cpp:28 -msgid "" -"Change which processes are shown, and how they are shown. The processes " -"can be further filtered by using the Quick Search text filter.

    \n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
    All ProcessesShow all the processes on the " -"system.
    All Processes, treeShow all the processes on the system, in " -"a hierarchical manner using the parent PID information.
    System ProcessesShow processes running as root and as a " -"user who cannot login.
    User ProcessesShow processes running as a non-root user who " -"can login.
    Own ProcessesShow processes owned by the same user that " -"this process is owned by.
    Programs OnlyShow processes which are running as a user who " -"can login and are either attached to a TTY or have at least one X11 " -"Window.
    \n" -"

    \n" -"Technical Information:
    \n" -"Processes with multiple threads are just shown as a single process, and not " -"treated any differently.
    \n" -"Kernel threads are shown as normal processes, but are actually running " -"inside the kernel and are not real processes. As such, many of the fields " -"(such as Username) do not apply.\n" -msgstr "" - -#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter) -#: rc.cpp:44 -msgid "All Processes" -msgstr "બધી પ્રક્રિયાઓ" - -#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter) -#: rc.cpp:47 -msgid "All Processes, Tree" -msgstr "બધી પ્રક્રિયાઓ, વૃક્ષ" - -#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter) -#: rc.cpp:50 -msgid "System Processes" -msgstr "સિસ્ટમ પ્રક્રિયાઓ" - -#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter) -#: rc.cpp:53 -msgid "User Processes" -msgstr "વપરાશકર્તા પ્રક્રિયાઓ" - -#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter) -#: rc.cpp:56 -msgid "Own Processes" -msgstr "પોતાની પ્રક્રિયાઓ" - -#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter) -#: rc.cpp:59 -msgid "Programs Only" -msgstr "ફક્ત કાર્યક્રમો" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMessage1) -#: rc.cpp:62 -msgid "Change scheduling priority for:" -msgstr "આ માટે ગોઠવણી પ્રાથમિકતા બદલો:" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:65 -msgid "CPU Scheduler" -msgstr "CPU ગોઠવનાર" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioNormal) -#: rc.cpp:68 -msgid "" -"\n" -"

    The standard time-sharing " -"scheduler for processes without special requirements.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:136 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioNormal) -#: rc.cpp:74 -msgid "" -"\n" -"

    Normal Scheduling: Default Linux time-sharing " -"(Other)

    \n" -"

    Normal is the standard Linux " -"time-sharing scheduler that is intended for all processes that do not " -"require special static priority real-time mechanisms. The process to run is " -"chosen from the list of other Normal or Batch processes " -"based on a dynamic priority that is determined only inside this list. The " -"dynamic priority is based on the priority level given and increased for each " -"time-quantum the process is ready to run, but denied to run by the " -"scheduler. This ensures fair progress among all Normal " -"processes.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNormal) -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIONormal) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:148 -msgid "Normal" -msgstr "સામાન્ય" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:149 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBatch) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"\n" -"

    For CPU-intensive non-" -"interactive processes. Process is mildly disfavored in scheduling " -"decisions.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:156 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioBatch) -#: rc.cpp:90 -msgid "" -"\n" -"

    Batch Scheduling

    \n" -"

    (Since Linux " -"2.6.16.) This policy is similar to " -"Normal, except that this policy " -"will cause the scheduler to always assume that the process is CPU-intensive. " -" Consequently, the scheduler will apply a small scheduling penalty so that " -"this process is mildly disfavored in scheduling decisions. This policy is " -"useful for workloads that are non-interactive, but do not want to lower " -"their nice value, and for workloads that want a deterministic scheduling " -"policy without interactivity causing extra preemptions (between the " -"workload's tasks).

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBatch) -#: rc.cpp:97 -msgid "Batch" -msgstr "સમૂહ" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:169 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioRR) -#: rc.cpp:100 -msgid "" -"\n" -"

    Process will run whenever " -"runnable. Higher priority than Normal or Batch. Has " -"Timeslicing.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:176 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioRR) -#: rc.cpp:106 -msgid "" -"\n" -"

    Round Robin Scheduling

    \n" -"

    Round Robin is a simple enhancement of FIFO. Everything described below for FIFO also applies to Round Robin, except that each process is only allowed " -"to run for a maximum time quantum.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRR) -#: rc.cpp:113 -msgid "Round robin" -msgstr "રાઉન્ડ રોબિન" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:189 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioFIFO) -#: rc.cpp:116 -msgid "" -"\n" -"

    Process will run whenever " -"runnable. Higher priority than Normal or Batch. No " -"timeslicing.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:196 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioFIFO) -#: rc.cpp:122 -msgid "" -"\n" -"

    First In-First Out Scheduling

    \n" -"

    When a FIFO process becomes runnable, it will always " -"immediately preempt any currently running Normal or Batch process.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFIFO) -#: rc.cpp:129 -msgid "FIFO" -msgstr "FIFO" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:132 -msgid "I/O Scheduler" -msgstr "I/O શેડ્યુલર" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:293 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioIONormal) -#: rc.cpp:135 -msgid "" -"\n" -"

    Process's priority is " -"based on the CPU priority.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:300 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIONormal) -#: rc.cpp:141 -msgid "" -"\n" -"

    Normal Scheduling

    \n" -"

    This is the same as Best Effort scheduling, except that the " -"priority is calculated automatically based on the CPU priority. Processes " -"with a higher priority will take priority for access to the hard disk. " -"Programs running at the same Best " -"Effort/Normal priority are served in a Round Robin fashion.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:313 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioIdle) -#: rc.cpp:151 -msgid "" -"\n" -"

    Process can only use the " -"hard disk when no other process has used it very recently.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:320 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIdle) -#: rc.cpp:157 -msgid "" -"\n" -"

    Idle Scheduling

    \n" -"

    A program running with " -"Idle I/O priority will only get " -"disk time when no other program has asked for disk I/O for a defined grace " -"period. The impact of Idle I/O " -"processes on normal system activity should be zero. Priority is not " -"applicable to this scheduling class.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIdle) -#: rc.cpp:164 -msgid "Idle" -msgstr "નિષ્ક્રિય" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:333 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBestEffort) -#: rc.cpp:167 -msgid "" -"\n" -"

    Process is given higher " -"priority to access the hard disk than Normal.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioBestEffort) -#: rc.cpp:173 -msgid "" -"\n" -"

    Best Effort Scheduling

    \n" -"

    Processes with a higher " -"priority will take priority for access to the hard disk. Programs running " -"at the same Best Effort/Normal " -"priority are served in a Round " -"Robin fashion.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:343 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBestEffort) -#: rc.cpp:180 -msgid "Best effort" -msgstr "શ્રેષ્ઠ પ્રયત્ન" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:353 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioRealTime) -#: rc.cpp:183 -msgid "" -"\n" -"

    Process gets immediate " -"access to the hard disk whenever needed, regardless of what else is going " -"on.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioRealTime) -#: rc.cpp:189 -msgid "" -"\n" -"

    Real Time Scheduling

    \n" -"

    The Real Time scheduling class is given first access to the " -"disk, regardless of what else is going on in the system. Thus the Real Time class needs to be used with " -"some care, as it can starve other processes. As with the Best Effort class, 8 priority levels are defined " -"denoting how big a time slice a given process will receive on each " -"scheduling window.

    " -msgstr "" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRealTime) -#: rc.cpp:196 -msgid "Real time" -msgstr "ખરો સમય" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:399 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCpuLow) -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:464 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIOLow) -#: rc.cpp:199 rc.cpp:205 -msgid "Low Priority" -msgstr "નીચી પ્રાથમિકતા" - -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCpuHigh) -#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIOHigh) -#: rc.cpp:202 rc.cpp:208 -msgid "High Priority" -msgstr "ઊંચી પ્રાથમિકતા" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/randrmonitor.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/randrmonitor.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/randrmonitor.po 2012-06-19 11:22:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/randrmonitor.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,46 +0,0 @@ -# translation of randrmonitor.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: randrmonitor\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-14 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 16:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: randrmonitor.cpp:104 -msgid "Switch Display" -msgstr "સ્વીચ દેખાવ" - -#: randrmonitor.cpp:144 -msgid "A monitor output has been disconnected." -msgstr "મોનિટર આઉટપુટનાં જોડાણને તોડી દેવામાં આવ્યુ છે." - -#: randrmonitor.cpp:145 -msgid "A new monitor output has been connected." -msgstr "નવું મોનિટર આઉટપુટને જોડી દેવામાં આવ્યુ છે." - -#: randrmonitor.cpp:146 -msgid "Do you wish to run a configuration tool to adjust the monitor setup?" -msgstr "શું મોનિટર સુયોજનને ગોઠવવા માટે રૂપરેખાંકન સાધનને ચલાવવા ઇચ્છો છો?" - -#: randrmonitor.cpp:148 -msgid "Monitor setup has changed" -msgstr "મોનિટર સુયોજન બદલાયેલ હતુ" - -#: randrmonitor.cpp:149 -msgid "Con&figure" -msgstr "રૂપરેખાંકિત કરો (&f)" - -#: randrmonitor.cpp:149 -msgid "&Ignore" -msgstr "અવગણો (&I)" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/solidcontrol.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/solidcontrol.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/solidcontrol.po 2012-06-19 11:22:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/solidcontrol.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,189 +0,0 @@ -# translation of solidcontrol.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008, 2010. -# Kartik Mistry , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: solidcontrol\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-28 03:09+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 16:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: managerbase.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1" -msgstr "બેકએન્ડ લાવેલ છે પરંતુ ખોટો પ્રકાર મળી આવ્યો, %1 ની અપેક્ષા રાખી હતી" - -#: managerbase.cpp:79 -#, kde-format -msgid "No %1 Backend found" -msgstr "%1 બેકએન્ડ શોધાયુ નહી" - -#: managerbase.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Unable to use any of the %1 Backends" -msgstr "%1 બેકએન્ડ્સ માંથી કોઇપણને વાપરવા માટે અસમર્થ" - -#: modeminterface.cpp:193 modeminterface.cpp:198 -msgctxt "Unknown cellular type" -msgid "Unknown" -msgstr "અજાણ્યો" - -#: modeminterface.cpp:194 -msgctxt "Gsm cellular type" -msgid "Gsm" -msgstr "જીએસએમ" - -#: modeminterface.cpp:195 -msgctxt "Cdma cellular type" -msgid "Cdma" -msgstr "સીડીએમએ" - -#: modeminterface.cpp:204 modeminterface.cpp:220 -msgctxt "Unknown cellular frequency band" -msgid "Unknown" -msgstr "અજાણ્યો" - -#: modeminterface.cpp:205 -msgctxt "Any cellular frequency band" -msgid "Any" -msgstr "કોઈપણ" - -#: modeminterface.cpp:206 -msgctxt "Cellular frequency band" -msgid "GSM/GPRS/EDGE 900 MHz" -msgstr "GSM/GPRS/EDGE 900 MHz" - -#: modeminterface.cpp:207 -msgctxt "Cellular frequency band" -msgid "GSM/GPRS/EDGE 1800 MHz" -msgstr "GSM/GPRS/EDGE 1800 MHz" - -#: modeminterface.cpp:208 -msgctxt "Cellular frequency band" -msgid "GSM/GPRS/EDGE 1900 MHz" -msgstr "GSM/GPRS/EDGE 1900 MHz" - -#: modeminterface.cpp:209 -msgctxt "Cellular frequency band" -msgid "GSM/GPRS/EDGE 850 MHz" -msgstr "GSM/GPRS/EDGE 850 MHz" - -#: modeminterface.cpp:210 -msgctxt "Cellular frequency band" -msgid "WCDMA 2100 MHz (Class I)" -msgstr "WCDMA 2100 MHz (Class I)" - -#: modeminterface.cpp:211 -msgctxt "Cellular frequency band" -msgid "WCDMA 3GPP 1800 MHz (Class III)" -msgstr "WCDMA 3GPP 1800 MHz (Class III)" - -#: modeminterface.cpp:212 -msgctxt "Cellular frequency band" -msgid "WCDMA 3GPP AWS 1700/2100 MHz (Class IV)" -msgstr "WCDMA 3GPP AWS 1700/2100 MHz (Class IV)" - -#: modeminterface.cpp:213 -msgctxt "Cellular frequency band" -msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz (Class VI)" -msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz (Class VI)" - -#: modeminterface.cpp:214 -msgctxt "Cellular frequency band" -msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz (Class V)" -msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz (Class V)" - -#: modeminterface.cpp:215 -msgctxt "Cellular frequency band" -msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz (Class VIII)" -msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz (Class VIII)" - -#: modeminterface.cpp:216 -msgctxt "Cellular frequency band" -msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz (Class IX)" -msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz (Class IX)" - -#: modeminterface.cpp:217 -msgctxt "Cellular frequency band" -msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz (Class II)" -msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz (Class II)" - -#: modeminterface.cpp:226 modeminterface.cpp:233 -msgctxt "Allowed Gsm modes (2G/3G/any)" -msgid "Any" -msgstr "કોઈપણ" - -#: modeminterface.cpp:227 -msgctxt "Allowed Gsm modes (2G/3G/any)" -msgid "Prefer 2G" -msgstr "૨જી પસંદીત" - -#: modeminterface.cpp:228 -msgctxt "Allowed Gsm modes (2G/3G/any)" -msgid "Prefer 3G" -msgstr "૩જી પસંદીત" - -#: modeminterface.cpp:229 -msgctxt "Allowed Gsm modes (2G/3G/any)" -msgid "Only 2G" -msgstr "માત્ર ૨જી" - -#: modeminterface.cpp:230 -msgctxt "Allowed Gsm modes (2G/3G/any)" -msgid "Only 3G" -msgstr "માત્ર ૩જી" - -#: modeminterface.cpp:239 modeminterface.cpp:250 -msgctxt "Unknown cellular access technology" -msgid "Unknown" -msgstr "અજાણ્યો" - -#: modeminterface.cpp:240 -msgctxt "Cellular access technology" -msgid "GSM" -msgstr "જીએસએમ" - -#: modeminterface.cpp:241 -msgctxt "Cellular access technology" -msgid "Compact GSM" -msgstr "કોમ્પેક્ટ જીએસએમ" - -#: modeminterface.cpp:242 -msgctxt "Cellular access technology" -msgid "GPRS" -msgstr "જીપીઆરએસ" - -#: modeminterface.cpp:243 -msgctxt "Cellular access technology" -msgid "EDGE" -msgstr "એજ" - -#: modeminterface.cpp:244 -msgctxt "Cellular access technology" -msgid "UMTS" -msgstr "યુએમટીએસ" - -#: modeminterface.cpp:245 -msgctxt "Cellular access technology" -msgid "HSDPA" -msgstr "એચએસડીપીએ" - -#: modeminterface.cpp:246 -msgctxt "Cellular access technology" -msgid "HSUPA" -msgstr "એચએસયુપીએ" - -#: modeminterface.cpp:247 -msgctxt "Cellular access technology" -msgid "HSPA" -msgstr "એચએસપીએ" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/solid-hardware.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/solid-hardware.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/solid-hardware.po 2012-06-19 11:22:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/solid-hardware.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,155 +0,0 @@ -# translation of solid-hardware.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: solid-hardware\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 02:49+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: solid-hardware.cpp:45 -msgid "solid-hardware" -msgstr "સોલિડ-હાર્ડવેર" - -#: solid-hardware.cpp:47 -msgid "KDE tool for querying your hardware from the command line" -msgstr "KDE સાધન આદેશ વાક્યમાંથી તમારા હાર્ડવેર માટે શોધી રહ્યા છે" - -#: solid-hardware.cpp:179 -msgid "Syntax Error: Not enough arguments" -msgstr "સિન્ટેક્ષ ભૂલ: દલીલો પૂરતી નથી" - -#: solid-hardware.cpp:184 -msgid "Syntax Error: Too many arguments" -msgstr "સિન્ટેક્ષ ભૂલ: ઘણી બધી દલીલો" - -#: solid-hardware.cpp:195 -msgid "Show available commands" -msgstr "ઉપલબ્ધ આદેશો બતાવો" - -#: solid-hardware.cpp:197 -msgid "Command (see --commands)" -msgstr "આદેશ (જુઓ --આદેશો)" - -#: solid-hardware.cpp:199 -msgid "Arguments for command" -msgstr "આદેશ માટે દલીલો" - -#: solid-hardware.cpp:211 -msgid "Syntax:" -msgstr "સિન્ટેક્ષ:" - -#: solid-hardware.cpp:214 -msgid "" -" # List the hardware available in the system.\n" -" # - If the 'nonportableinfo' option is specified, the device\n" -" # properties are listed (be careful, in this case property " -"names\n" -" # are backend dependent),\n" -" # - If the 'details' option is specified, the device " -"interfaces\n" -" # and the corresponding properties are listed in a platform\n" -" # neutral fashion,\n" -" # - Otherwise only device UDIs are listed.\n" -msgstr "" -" # સિસ્ટમમાં ઉપલબ્ધ હાર્ડવેર ની યાદી.\n" -" # - જો 'nonportableinfo' વિકલ્પ સ્પષ્ટ કરેલ છે, તો ઉપકરણ\n" -" # ગુણધર્મો યાદી કરેલ છે (સાવચેત રહો, આ સ્થિતીમાં ગુણધર્મ નામોએ\n" -" # બેકએન્ડ આધારિત છે),\n" -" # - જો 'માહિતીઓ' વિકલ્પ સ્પષ્ટ કરેલ હોય ,તો, ઉપકરણ ઇન્ટરફેસો\n" -" # અને લાગતાવળગતા ગુણધર્મો પ્લેટફોર્મ તટસ્થ\n" -" # ફેશનમાં યાદી થયેલ છે,\n" -" # - નહિં તો ફક્ત ઉપકરણ UDIs યાદી થયેલ છે.\n" - -#: solid-hardware.cpp:224 -msgid "" -" # Display all the interfaces and properties of the device\n" -" # corresponding to 'udi' in a platform neutral fashion.\n" -msgstr "" -" # ઉપકરણના બધા ઇન્ટરફેસો અને ગુણધર્મો દર્શાવો\n" -" # પ્લેટફોર્મ તટસ્થ ફેશનમાં 'udi' ને અનુલક્ષીને.\n" - -#: solid-hardware.cpp:228 -msgid "" -" # Display all the properties of the device corresponding to " -"'udi'\n" -" # (be careful, in this case property names are backend " -"dependent).\n" -msgstr "" -" # 'udi' ને અનુલક્ષીને ઉપકરણના બધા ગુણધર્મો દર્શાવો\n" -" # (સાવચેત રહો, આ સ્થિતીમાં ગુણધર્મ નામો બેકએન્ડ ને આધારિત છે).\n" - -#: solid-hardware.cpp:232 -msgid "" -" # List the UDI of devices corresponding to 'predicate'.\n" -" # - If 'parentUdi' is specified, the search is restricted to " -"the\n" -" # branch of the corresponding device,\n" -" # - Otherwise the search is done on all the devices.\n" -msgstr "" -" # 'predicate' ને અનુલક્ષીને ઉપકરણોના UDI ની યાદી કરો.\n" -" # - જો 'parentUdi' સ્પષ્ટ કરેલ છે, શોધાણ લાગતાવળગતા ઉપકરણ\n" -" # ની બ્રાન્ચને રોકેલ છે,\n" -" # - નહિં તો શોધાણ બધા ઉપકરણો પર પૂરુ થઇ ગયેલ છે.\n" - -#: solid-hardware.cpp:238 -msgid "" -" # If applicable, mount the device corresponding to 'udi'.\n" -msgstr "" -" # જો બંધબેસતુ હોય તો , 'udi' ને અનુલક્ષીને ઉપકરણ માઉન્ટ કરો.\n" - -#: solid-hardware.cpp:241 -msgid "" -" # If applicable, unmount the device corresponding to 'udi'.\n" -msgstr "" -" # જો બંધબેસતુ હોય તો , 'udi' ને અનુલક્ષીને ઉપકરણ માઉન્ટ ન કરો.\n" - -#: solid-hardware.cpp:244 -msgid "" -" # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n" -msgstr "" -" # જો બંધબેસતુ હોય તો , 'udi' ને અનુલક્ષીને ઉપકરણ ને હટાવો.\n" - -#: solid-hardware.cpp:247 -msgid " # Listen to all add/remove events on supported hardware." -msgstr "" - -#: solid-hardware.cpp:322 -#, kde-format -msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'" -msgstr "સિન્ટેક્ષ ભૂલ: અજાણ્યો આદેશ '%1'" - -#: solid-hardware.cpp:392 -#, kde-format -msgid "Error: %1 does not have the interface StorageAccess." -msgstr "ભૂલ: %1 પાસે ઇન્ટરફેસ સંગ્રહ પ્રવેશ નથી." - -#: solid-hardware.cpp:397 -#, kde-format -msgid "Error: %1 does not have the interface OpticalDrive." -msgstr "ભૂલ: %1 પાસે ઇન્ટરફેસ ઓપ્ટીકલડ્રાઇવ નથી." - -#: solid-hardware.cpp:430 -#, kde-format -msgid "Error: %1" -msgstr "ભૂલ: %1" - -#: solid-hardware.cpp:465 -#, kde-format -msgid "Progress: %1%" -msgstr "પ્રગતિ: %1%" - -#: solid-hardware.cpp:471 -#, kde-format -msgid "Info: %1" -msgstr "જાણકારી: %1" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/solid-network.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/solid-network.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/solid-network.po 2012-06-19 11:22:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/solid-network.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,194 +0,0 @@ -# translation of solid-network.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: solid-network\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-23 03:20+0000\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 16:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: solid-network.cpp:53 -msgid "solid-network" -msgstr "સોલિડ-નેટવર્ક" - -#: solid-network.cpp:55 -msgid "" -"KDE tool for querying and controlling your network interfaces from the " -"command line" -msgstr "" -"KDE સાધન આદેશ વાક્યમાંથી તમારા નેટવર્ક ઇન્ટરફેસોને શોધી અને નિયંત્રણ કરી " -"રહ્યા છે" - -#: solid-network.cpp:365 -msgid "Syntax Error: Not enough arguments" -msgstr "બંધારણ ક્ષતિ: દલીલો પૂરતી નથી" - -#: solid-network.cpp:371 -msgid "Syntax Error: Too many arguments" -msgstr "બંધારણ ક્ષતિ: ઘણી બધી દલીલો" - -#: solid-network.cpp:383 -msgid "Show available commands by domains" -msgstr "ડોમેઇનો વડે ઉપલબ્ધ આદેશો બતાવો" - -#: solid-network.cpp:385 -msgid "Command (see --commands)" -msgstr "આદેશ (જુઓ --આદેશો)" - -#: solid-network.cpp:387 -msgid "Arguments for command" -msgstr "આદેશ માટે દલીલો" - -#: solid-network.cpp:399 -msgid "Syntax:" -msgstr "બંધારણ:" - -#: solid-network.cpp:402 -msgid " # List the network devices present.\n" -msgstr " # વર્તમાન નેટવર્ક ઉપકરણોની યાદી.\n" - -#: solid-network.cpp:405 -msgid "" -" # List the networks known to the device specified by 'uni'.\n" -msgstr "" -" # 'uni' વડે સ્પષ્ટ થયેલ ઉપકરણમાં જાણીતા નેટવર્કોની યાદી.\n" - -#: solid-network.cpp:408 -msgid "" -" # Query whether networking features are active or not.\n" -" # - If the 'status' option is given, return whether\n" -" # networking is enabled for the system\n" -" # - If the 'wireless' option is given, return whether\n" -" # wireless is enabled for the system\n" -" # - If the 'wireless-hardware' option is given,\n" -" # return whether the wireless hardware is enabled\n" -" # - If the 'interface' option is given, print the\n" -" # properties of the network interface that 'uni' refers to.\n" -" # - If the 'network' option is given, print the\n" -" # properties of the network on 'device-uni' that 'network-uni' " -"refers to.\n" -msgstr "" -" # શું નેટવર્કીંગ લક્ષણો સક્રિય છે કે નહિ તે શોધો.\n" -" # - જો 'પરિસ્થિતિ' વિકલ્પ આપેલ હોય તો, શું નેટવર્કીંગ\n" -" # સિસ્ટમ માટે સક્રિય થયેલ છે કે તે પાછુ આવે છે\n" -" # - જો 'વાયરલેસ' વિકલ્પ આપેલ હોય તો, શું વાયરલેસ\n" -" # સિસ્ટમ માટે સક્રિય થયેલ છે કે તે સ્થિતી પાછી આવે છે\n" -" # - જો 'વાયરલેસ-હાર્ડવેર' આપેલ હોય તો, શું\n" -" # વાયરલેસ હાર્ડવેર સક્રિય થયેલ છે કે તે સ્થિતી પાછી આવે છે\n" -" # - જો 'ઇન્ટરફેસ' વિકલ્પ આપેલ હોય તો, નેટવર્ક\n" -" # ઇન્ટરફેસના ગુણધર્મોને છાપો કે જે 'uni' નો સંદર્ભ કરેલ છે.\n" -" # - જો 'નેટવર્ક' વિકલ્પ આપેલ હોય તો, 'device-uni' પર\n" -" # નેટવર્કનાં ગુણધર્મો છાપો કે જે 'network-uni' નો સંદર્ભ કરેલ " -"છે.\n" - -#: solid-network.cpp:421 solid-network.cpp:424 -msgid " # Enable or disable networking on this system.\n" -msgstr " # આ સિસ્ટમ પર સક્રિય અથવા નિષ્ક્રિય નેટવર્કીંગ.\n" - -#: solid-network.cpp:427 -msgid "" -" # Activate the network 'network-uni' on 'device-uni'.\n" -" # Optionally, use WEP128, open-system encryption with hex key " -"'key'. (Hardcoded)\n" -" # Where 'authentication' is one of:\n" -" # wep hex64|ascii64|hex128|ascii128|passphrase64|passphrase128 " -"'key' [open|shared]\n" -" # wpapsk wpa|wpa2 tkip|ccmp-aes password\n" -" # wpaeap UNIMPLEMENTED IN SOLIDSHELL\n" -msgstr "" -" # 'device-uni' પર નેટવર્ક 'network-uni' સક્રિય કરો.\n" -" # વૈકલ્પિક રીતે,WEP128, હેક્ષ કી સાથે ઓપન-સિસ્ટમ એનક્રિપ્સન વાપરો. " -"(હાર્ડકોડ કરેલ)\n" -" # જ્યાં 'સત્તાધિકરણ' એકનું છે:\n" -" # wep hex64|ascii64|hex128|ascii128|passphrase64|passphrase128 " -"'key' [open|shared]\n" -" # wpapsk wpa|wpa2 tkip|ccmp-aes password\n" -" # wpaeap UNIMPLEMENTED IN SOLIDSHELL\n" - -#: solid-network.cpp:477 solid-network.cpp:497 solid-network.cpp:516 -#, kde-format -msgid "Syntax Error: Unknown option '%1'" -msgstr "સિન્ટેક્ષ ભૂલ: અજાણ્યા વિકલ્પ '%1'" - -#: solid-network.cpp:527 -msgid "Not implemented" -msgstr "અમલીકરણ થયેલ નથી" - -#: solid-network.cpp:578 -#, kde-format -msgid "Unrecognised WEP type '%1'" -msgstr "WEP પ્રકાર '%1' ને સ્વીકારેલ નથી" - -#: solid-network.cpp:594 -#, kde-format -msgid "Unrecognised WEP method '%1'" -msgstr "WEP પદ્દતિ '%1' સ્વીકારેલ નથી" - -#: solid-network.cpp:611 -#, kde-format -msgid "Unrecognised WPA version '%1'" -msgstr "WPA આવૃત્તિ '%1' સ્વીકારેલ નથી" - -#: solid-network.cpp:622 -#, kde-format -msgid "Unrecognised WPA encryption protocol '%1'" -msgstr "WPA એનક્રિપ્સન પ્રોટોકોલ '%1' સ્વીકારેલ નથી" - -#: solid-network.cpp:633 -#, kde-format -msgid "Unimplemented auth scheme '%1'" -msgstr "સ્કીમ '%1' સ્વીકારેલ નથી" - -#: solid-network.cpp:650 -#, kde-format -msgid "Syntax Error: Unknown object '%1'" -msgstr "બંધારણ ક્ષતિ: અજાણ્યા ઓબ્જેક્ટ '%1'" - -#: solid-network.cpp:666 -#, kde-format -msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'" -msgstr "બંધારણ ક્ષતિ: અજાણ્યો આદેશ '%1'" - -#: solid-network.cpp:675 -msgid "networking: is enabled" -msgstr "નેટવર્કીંગ: સક્રિય થયેલ છે" - -#: solid-network.cpp:677 -msgid "networking: is not enabled" -msgstr "નેટવર્કીંગ: સક્રિય થયેલ નથી" - -#: solid-network.cpp:684 -msgid "wireless: is enabled" -msgstr "વાયરલેસ: સક્રિય થયેલ છે" - -#: solid-network.cpp:686 -msgid "wireless: is not enabled" -msgstr "વાયરલેસ: સક્રિય થયેલ નથી" - -#: solid-network.cpp:693 -msgid "wireless hardware: is enabled" -msgstr "વાયરલેસ હાર્ડવેર: સક્રિય થયેલ છે" - -#: solid-network.cpp:695 -msgid "wireless hardware: is not enabled" -msgstr "વાયરલેસ હાર્ડવેર: સક્રિય થયેલ નથી" - -#: solid-network.cpp:804 -#, kde-format -msgid "Progress: %1%" -msgstr "પ્રગતિ: %1%" - -#: solid-network.cpp:809 -#, kde-format -msgid "Info: %1" -msgstr "જાણકારી: %1" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/soliduiserver.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/soliduiserver.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/soliduiserver.po 2012-06-19 11:22:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/soliduiserver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,46 +0,0 @@ -# translation of soliduiserver.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: soliduiserver\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-09 02:50+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: devicenothingaction.cpp:28 -msgid "Do nothing" -msgstr "કંઇ ન કરો" - -#: deviceserviceaction.cpp:63 -msgctxt "A default name for an action without proper label" -msgid "Unknown" -msgstr "અજાણ્યું" - -#. i18n: file: deviceactionsdialogview.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3 -msgid "A new device has been detected.
    What do you want to do?" -msgstr "નવા ઉપકરણ શોધાયા છે.
    તમે શું કરવા માંગો છો?" - -#. i18n: file: deviceactionsdialogview.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) -#: rc.cpp:6 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: soliduiserver.cpp:151 -#, kde-format -msgid "'%1' needs a password to be accessed. Please enter a password." -msgstr "" -"'%1' ને પ્રવેશ કરવા માટે પાસવર્ડની જરૂર છે. મહેરબાની કરીને પાસવર્ડને દાખલ " -"કરો." diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/step_qt.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/step_qt.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/step_qt.po 2012-06-19 11:22:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/step_qt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2078 +0,0 @@ -# Gujarati Translation of step.po. -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Kartik Mistry , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: step-gu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-25 03:01+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: rigidbody.cc:27 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "RigidBody" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:27 -msgid "Generic rigid body" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:28 particle.cc:30 softbody.cc:36 tool.cc:38 tool.cc:45 -#: tool.cc:67 tool.cc:79 tool.cc:100 joint.cc:30 joint.cc:37 -msgctxt "PropertyName" -msgid "position" -msgstr "સ્થિતિ" - -#: rigidbody.cc:28 rigidbody.cc:53 rigidbody.cc:84 rigidbody.cc:89 -#: rigidbody.cc:92 rigidbody.cc:96 rigidbody.cc:97 particle.cc:30 -#: particle.cc:42 gas.cc:33 gas.cc:34 gas.cc:40 gas.cc:46 gas.cc:48 -#: softbody.cc:36 tool.cc:38 tool.cc:39 tool.cc:45 tool.cc:46 tool.cc:67 -#: tool.cc:68 tool.cc:79 tool.cc:80 tool.cc:98 tool.cc:100 tool.cc:101 -#: motor.cc:31 motor.cc:37 spring.cc:30 spring.cc:31 spring.cc:36 spring.cc:38 -#: spring.cc:40 spring.cc:41 spring.cc:47 spring.cc:49 spring.cc:55 -#: spring.cc:57 spring.cc:59 spring.cc:61 joint.cc:30 joint.cc:36 joint.cc:37 -#: joint.cc:41 joint.cc:44 joint.cc:46 joint.cc:48 joint.cc:49 -msgctxt "Units" -msgid "m" -msgstr "મી" - -#: rigidbody.cc:28 softbody.cc:36 -msgid "Position of the center of mass" -msgstr "દળનાં કેન્દ્રની સ્થિતિ" - -#: rigidbody.cc:29 joint.cc:31 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angle" -msgstr "ખૂણો" - -#: rigidbody.cc:29 rigidbody.cc:55 joint.cc:31 -msgctxt "Units" -msgid "rad" -msgstr "રેડ" - -#: rigidbody.cc:29 -msgid "Rotation angle" -msgstr "ચક્રિય ખૂણો" - -#: rigidbody.cc:31 particle.cc:31 softbody.cc:38 -msgctxt "PropertyName" -msgid "velocity" -msgstr "વેગ" - -#: rigidbody.cc:31 rigidbody.cc:58 particle.cc:31 particle.cc:44 gas.cc:62 -#: gas.cc:77 softbody.cc:38 -msgctxt "Units" -msgid "m/s" -msgstr "મી/સે" - -#: rigidbody.cc:31 softbody.cc:38 -msgid "Velocity of the center of mass" -msgstr "દળનાં કેન્દ્રનો વેગ" - -#: rigidbody.cc:32 softbody.cc:39 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angularVelocity" -msgstr "કોણીયવેગ" - -#: rigidbody.cc:32 rigidbody.cc:60 softbody.cc:39 -msgctxt "Units" -msgid "rad/s" -msgstr "રેડ/સે" - -#: rigidbody.cc:32 softbody.cc:39 -msgid "Angular velocity of the body" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:34 particle.cc:32 softbody.cc:43 -msgctxt "PropertyName" -msgid "acceleration" -msgstr "પ્રવેગ" - -#: rigidbody.cc:34 rigidbody.cc:63 gravitation.cc:40 gravitation.cc:45 -#: particle.cc:32 particle.cc:46 softbody.cc:43 -msgctxt "Units" -msgid "m/s²" -msgstr "મી/સે²" - -#: rigidbody.cc:35 softbody.cc:44 -msgid "Acceleration of the center of mass" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:36 softbody.cc:45 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angularAcceleration" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:36 rigidbody.cc:65 softbody.cc:45 -msgctxt "Units" -msgid "rad/s²" -msgstr "રેડ/સે²" - -#: rigidbody.cc:37 softbody.cc:46 -msgid "Angular acceleration of the body" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:39 particle.cc:34 softbody.cc:48 spring.cc:42 -msgctxt "PropertyName" -msgid "force" -msgstr "બળ" - -#: rigidbody.cc:39 rigidbody.cc:68 particle.cc:34 particle.cc:48 -#: softbody.cc:48 motor.cc:32 spring.cc:42 spring.cc:63 -msgctxt "Units" -msgid "N" -msgstr "N" - -#: rigidbody.cc:39 softbody.cc:48 -msgid "Force that acts upon the body" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:40 softbody.cc:49 -msgctxt "PropertyName" -msgid "torque" -msgstr "ટોર્ક" - -#: rigidbody.cc:40 rigidbody.cc:69 softbody.cc:49 motor.cc:38 -msgctxt "Units" -msgid "N m" -msgstr "N m" - -#: rigidbody.cc:40 softbody.cc:49 -msgid "Torque that acts upon the body" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:42 particle.cc:35 softbody.cc:50 -msgctxt "PropertyName" -msgid "mass" -msgstr "દળ" - -#: rigidbody.cc:42 rigidbody.cc:71 particle.cc:35 particle.cc:50 -#: particle.cc:62 gas.cc:64 gas.cc:66 gas.cc:79 gas.cc:81 softbody.cc:50 -msgctxt "Units" -msgid "kg" -msgstr "કિગ્રા" - -#: rigidbody.cc:42 softbody.cc:50 -msgid "Total mass of the body" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:43 softbody.cc:51 -msgctxt "PropertyName" -msgid "inertia" -msgstr "જડત્વ" - -#: rigidbody.cc:43 rigidbody.cc:73 softbody.cc:51 -msgctxt "Units" -msgid "kg m²" -msgstr "કિગ્રા મી²" - -#: rigidbody.cc:44 softbody.cc:52 -msgid "Inertia \"tensor\" of the body" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:45 particle.cc:36 -msgctxt "PropertyName" -msgid "momentum" -msgstr "જડત્વ" - -#: rigidbody.cc:45 rigidbody.cc:75 particle.cc:36 particle.cc:52 -msgctxt "Units" -msgid "kg m/s" -msgstr "કિગ્રા મી/સે" - -#: rigidbody.cc:45 particle.cc:36 -msgid "momentum" -msgstr "જડત્વ" - -#: rigidbody.cc:47 softbody.cc:40 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angularMomentum" -msgstr "કોણીયજડત્વ" - -#: rigidbody.cc:47 rigidbody.cc:77 -msgctxt "Units" -msgid "kg m² rad/s" -msgstr "કિગ્રા મી² રેડ/સે" - -#: rigidbody.cc:47 -msgid "angular momentum" -msgstr "કોણીય જડત્વ" - -#: rigidbody.cc:49 particle.cc:38 -msgctxt "PropertyName" -msgid "kineticEnergy" -msgstr "કાઇનેટિકએનર્જી" - -#: rigidbody.cc:49 rigidbody.cc:80 particle.cc:38 particle.cc:54 gas.cc:32 -#: gas.cc:38 gas.cc:60 gas.cc:75 -msgctxt "Units" -msgid "J" -msgstr "J" - -#: rigidbody.cc:49 particle.cc:38 -msgid "kinetic energy" -msgstr "કાઇનેટિક એનર્જી" - -#: rigidbody.cc:52 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "RigidBodyErrors" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:52 -msgid "Errors class for RigidBody" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:53 particle.cc:42 -msgctxt "PropertyName" -msgid "positionVariance" -msgstr "સ્થિતિવિસંગતિ" - -#: rigidbody.cc:54 particle.cc:43 -msgid "position variance" -msgstr "સ્થિતિ વિસંગતિ" - -#: rigidbody.cc:55 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angleVariance" -msgstr "કોણવિસંગતિ" - -#: rigidbody.cc:56 -msgid "angle variance" -msgstr "કોણ વિસંગતિ" - -#: rigidbody.cc:58 particle.cc:44 -msgctxt "PropertyName" -msgid "velocityVariance" -msgstr "વેગવિસંગતિ" - -#: rigidbody.cc:59 particle.cc:45 -msgid "velocity variance" -msgstr "વેગ વિસંગતિ" - -#: rigidbody.cc:60 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angularVelocityVariance" -msgstr "કોણીયજડત્વવિસંગતિ" - -#: rigidbody.cc:61 -msgid "angularVelocity variance" -msgstr "કોણીયજડત્વ વિસંગતિ" - -#: rigidbody.cc:63 particle.cc:46 -msgctxt "PropertyName" -msgid "accelerationVariance" -msgstr "પ્રવેગવિસંગતિ" - -#: rigidbody.cc:64 particle.cc:47 -msgid "acceleration variance" -msgstr "પ્રવેગ વિસંગતિ" - -#: rigidbody.cc:65 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angularAccelerationVariance" -msgstr "કોણીયપ્રવેગવિસંગતિ" - -#: rigidbody.cc:66 -msgid "angularAcceleration variance" -msgstr "કોણીયપ્રવેગ વિસંગતિ" - -#: rigidbody.cc:68 particle.cc:48 spring.cc:63 -msgctxt "PropertyName" -msgid "forceVariance" -msgstr "બળવિસંગતિ" - -#: rigidbody.cc:68 particle.cc:49 -msgid "force variance" -msgstr "બળ વિસંગતિ" - -#: rigidbody.cc:69 -msgctxt "PropertyName" -msgid "torqueVariance" -msgstr "ટોર્કવિસંગતિ" - -#: rigidbody.cc:69 -msgid "torque variance" -msgstr "ટોર્ક વિસંગતિ" - -#: rigidbody.cc:71 particle.cc:50 -msgctxt "PropertyName" -msgid "massVariance" -msgstr "દળવિસંગતિ" - -#: rigidbody.cc:72 particle.cc:51 -msgid "mass variance" -msgstr "દળ વિસંગતિ" - -#: rigidbody.cc:73 -msgctxt "PropertyName" -msgid "inertiaVariance" -msgstr "જડત્વવિસંગતિ" - -#: rigidbody.cc:74 -msgid "inertia variance" -msgstr "જડત્વ વિસંગતિ" - -#: rigidbody.cc:75 particle.cc:52 -msgctxt "PropertyName" -msgid "momentumVariance" -msgstr "જડત્વવિસંગતિ" - -#: rigidbody.cc:76 particle.cc:53 -msgid "momentum variance" -msgstr "જડત્વ વિસંગતિ" - -#: rigidbody.cc:77 -msgctxt "PropertyName" -msgid "angularMomentumVariance" -msgstr "કોણીયજડત્વવિસંગતિ" - -#: rigidbody.cc:78 -msgid "angular momentum variance" -msgstr "કોણીય જડત્વ વિસંગતિ" - -#: rigidbody.cc:80 particle.cc:54 -msgctxt "PropertyName" -msgid "kineticEnergyVariance" -msgstr "કાઇનેટિકએનર્જીવિસંગતિ" - -#: rigidbody.cc:81 particle.cc:55 -msgid "kinetic energy variance" -msgstr "કાઇનેટિક એનર્જી વિસંગતિ" - -#: rigidbody.cc:83 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Disk" -msgstr "તકતી" - -#: rigidbody.cc:83 -msgid "Rigid disk" -msgstr "જડિત તકતી" - -#: rigidbody.cc:84 -msgctxt "PropertyName" -msgid "radius" -msgstr "ત્રિજ્યા" - -#: rigidbody.cc:84 -msgid "Radius of the disk" -msgstr "તકતીની ત્રિજ્યા" - -#: rigidbody.cc:86 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "BasePolygon" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:86 -msgid "Base polygon body" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:88 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Box" -msgstr "પેટી" - -#: rigidbody.cc:88 -msgid "Rigid box" -msgstr "જડિત પેટી" - -#: rigidbody.cc:89 tool.cc:39 tool.cc:46 tool.cc:68 tool.cc:80 -msgctxt "PropertyName" -msgid "size" -msgstr "માપ" - -#: rigidbody.cc:89 -msgid "Size of the box" -msgstr "પેટીનું કદ" - -#: rigidbody.cc:91 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Polygon" -msgstr "પોલીગોન" - -#: rigidbody.cc:91 -msgid "Rigid polygon body" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:92 -msgctxt "PropertyName" -msgid "vertices" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:92 -msgid "Vertex list" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:95 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Plane" -msgstr "સમતલ" - -#: rigidbody.cc:95 -msgid "Unmovable rigid plane" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:96 -msgctxt "PropertyName" -msgid "point1" -msgstr "બિંદુ૧" - -#: rigidbody.cc:96 -msgid "First point which defines the plane" -msgstr "" - -#: rigidbody.cc:97 -msgctxt "PropertyName" -msgid "point2" -msgstr "બિંદુ૨" - -#: rigidbody.cc:97 -msgid "Second point which defines the plane" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:28 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GravitationForce" -msgstr "ગુરુત્વબળ" - -#: gravitation.cc:28 -msgid "Gravitation force" -msgstr "ગુરુત્વ બળ" - -#: gravitation.cc:30 -msgctxt "PropertyName" -msgid "gravitationConst" -msgstr "ગુરુત્વઅચળાંક" - -#: gravitation.cc:30 gravitation.cc:35 -msgctxt "Units" -msgid "N m²/kg²" -msgstr "N મી²/કિગ્રા²" - -#: gravitation.cc:31 -msgid "Gravitation constant" -msgstr "ગુરૂત્વબળ અચળાંક" - -#: gravitation.cc:33 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GravitationForceErrors" -msgstr "ગુરુત્વબળક્ષતિઓ" - -#: gravitation.cc:33 -msgid "Errors class for GravitationForce" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:35 -msgctxt "PropertyName" -msgid "gravitationConstVariance" -msgstr "ગુરુત્વઅચળાંકવિસંગતિ" - -#: gravitation.cc:36 -msgid "Gravitation constant variance" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:38 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "WeightForce" -msgstr "વજનબળ" - -#: gravitation.cc:38 -msgid "Weight force" -msgstr "વજન બળ" - -#: gravitation.cc:40 -msgctxt "PropertyName" -msgid "weightConst" -msgstr "વજનઅચળાંક" - -#: gravitation.cc:40 -msgid "Weight constant" -msgstr "વજન અચળાંક" - -#: gravitation.cc:43 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "WeightForceErrors" -msgstr "વજનબળક્ષતિઓ" - -#: gravitation.cc:43 -msgid "Errors class for WeightForce" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:45 -msgctxt "PropertyName" -msgid "weightConstVariance" -msgstr "" - -#: gravitation.cc:46 -msgid "Weight constant variance" -msgstr "" - -#: world.cc:30 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Item" -msgstr "વસ્તુ" - -#: world.cc:30 -msgid "Item" -msgstr "વસ્તુ" - -#: world.cc:31 -msgctxt "PropertyName" -msgid "color" -msgstr "રંગ" - -#: world.cc:31 -msgid "Item color" -msgstr "વસ્તુ રંગ" - -#: world.cc:32 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Body" -msgstr "" - -#: world.cc:32 motor.cc:30 motor.cc:36 joint.cc:29 joint.cc:35 -msgid "Body" -msgstr "" - -#: world.cc:33 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Force" -msgstr "બળ" - -#: world.cc:33 -msgid "Force" -msgstr "બળ" - -#: world.cc:34 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Joint" -msgstr "જોડાણ" - -#: world.cc:34 -msgid "Joint" -msgstr "જોડાણ" - -#: world.cc:35 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Tool" -msgstr "સાધન" - -#: world.cc:35 -msgid "Tool" -msgstr "સાધન" - -#: world.cc:37 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "ObjectErrors" -msgstr "" - -#: world.cc:37 -msgid "ObjectErrors" -msgstr "" - -#: world.cc:39 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "ItemGroup" -msgstr "વસ્તુસમૂહ" - -#: world.cc:39 -msgid "ItemGroup" -msgstr "વસ્તુસમૂહ" - -#: world.cc:41 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "World" -msgstr "દુનિયા" - -#: world.cc:41 -msgid "World" -msgstr "દુનિયા" - -#: world.cc:42 -msgctxt "PropertyName" -msgid "time" -msgstr "સમય" - -#: world.cc:42 solver.cc:27 -msgctxt "Units" -msgid "s" -msgstr "s" - -#: world.cc:42 -msgid "Current time" -msgstr "હાલનો સમય" - -#: world.cc:43 -msgid "timeScale" -msgstr "" - -#: world.cc:43 -msgid "Simulation speed scale" -msgstr "સિમ્યુલેશન ઝડપ માપ" - -#: world.cc:44 -msgid "errorsCalculation" -msgstr "" - -#: world.cc:45 -msgid "Enable global error calculation" -msgstr "" - -#: particle.cc:28 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Particle" -msgstr "અણુ" - -#: particle.cc:28 -msgid "Simple zero-size particle" -msgstr "" - -#: particle.cc:30 -msgid "position" -msgstr "સ્થિતિ" - -#: particle.cc:31 -msgid "velocity" -msgstr "વેગ" - -#: particle.cc:33 -msgid "acceleration" -msgstr "પ્રવેગ" - -#: particle.cc:34 -msgid "force" -msgstr "બળ" - -#: particle.cc:35 -msgid "mass" -msgstr "દળ" - -#: particle.cc:41 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "ParticleErrors" -msgstr "અણુ ક્ષતિઓ" - -#: particle.cc:41 -msgid "Errors class for Particle" -msgstr "" - -#: particle.cc:57 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "ChargedParticle" -msgstr "" - -#: particle.cc:57 -msgid "Charged zero-size particle" -msgstr "" - -#: particle.cc:58 -msgctxt "PropertyName" -msgid "charge" -msgstr "ચાર્જ" - -#: particle.cc:58 -msgctxt "Units" -msgid "C" -msgstr "C" - -#: particle.cc:58 -msgid "charge" -msgstr "ચાર્જ" - -#: particle.cc:60 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "ChargedParticleErrors" -msgstr "" - -#: particle.cc:60 -msgid "Errors class for ChargedParticle" -msgstr "" - -#: particle.cc:62 -msgctxt "PropertyName" -msgid "chargeVariance" -msgstr "ચાર્જવિસંગતિ" - -#: particle.cc:63 -msgid "charge variance" -msgstr "ચાર્જ વિસંગતિ" - -#: xmlfile.cc:201 -msgid "The file is not a StepCoreXML file." -msgstr "ફાઇલ એ StepCoreXML ફાઇલ નથી." - -#: xmlfile.cc:247 -#, qt-format -msgid "Unknown item type \"%1\"" -msgstr "અજાણી વસ્તુ પ્રકાર \"%1\"" - -#: xmlfile.cc:268 -#, qt-format -msgid "Unknown solver type \"%1\"" -msgstr "અજાણ્યો ઉકેલ પ્રકાર \"%1\"" - -#: xmlfile.cc:282 -#, qt-format -msgid "Unknown collisionSolver type \"%1\"" -msgstr "અજાણ્યો અથડામણઉકેલ પ્રકાર \"%1\"" - -#: xmlfile.cc:296 -#, qt-format -msgid "Unknown constraint solver type \"%1\"" -msgstr "" - -#: xmlfile.cc:324 -#, qt-format -msgid "Wrong ID attribute value for %1" -msgstr "%1 માટે ખોટી ઓળખ ગુણધર્મ" - -#: xmlfile.cc:329 -#, qt-format -msgid "Non-unique ID attribute value for %1" -msgstr "%1 માટે ઐક્ય ન હોય તેવી ઓળખ કિંમત" - -#: xmlfile.cc:357 xmlfile.cc:371 -#, qt-format -msgid "Property \"%1\" of \"%2\" has illegal value" -msgstr "\"%2\" નાં ગુણધર્મ \"%1\" ને અયોગ્ય કિંમત છે" - -#: xmlfile.cc:384 -msgid "File is not writable." -msgstr "ફાઇલમાં લખી શકાય તેવી નથી." - -#: constraintsolver.cc:30 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "ConstraintSolver" -msgstr "" - -#: constraintsolver.cc:34 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "CGConstraintSolver" -msgstr "" - -#: gas.cc:28 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GasParticle" -msgstr "વાયુઅણુ" - -#: gas.cc:28 -msgid "Gas particle" -msgstr "વાયુ અણુ" - -#: gas.cc:30 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GasLJForce" -msgstr "" - -#: gas.cc:30 -msgid "Lennard-Jones force" -msgstr "લેન્નાર્ડ-જોન્સ બળ" - -#: gas.cc:32 -msgctxt "PropertyName" -msgid "depth" -msgstr "ઉંડાઇ" - -#: gas.cc:32 -msgid "Potential depth" -msgstr "" - -#: gas.cc:33 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rmin" -msgstr "" - -#: gas.cc:33 -msgid "Distance at which the force is zero" -msgstr "" - -#: gas.cc:34 -msgctxt "PropertyName" -msgid "cutoff" -msgstr "" - -#: gas.cc:34 -msgid "Cut-off distance" -msgstr "" - -#: gas.cc:36 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GasLJForceErrors" -msgstr "" - -#: gas.cc:36 -msgid "Errors class for GasLJForce" -msgstr "" - -#: gas.cc:38 -msgctxt "PropertyName" -msgid "depthVariance" -msgstr "" - -#: gas.cc:39 -msgid "Potential depth variance" -msgstr "" - -#: gas.cc:40 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rminVariance" -msgstr "" - -#: gas.cc:41 -msgid "Variance of the distance at which the force is zero" -msgstr "" - -#: gas.cc:45 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Gas" -msgstr "વાયુ" - -#: gas.cc:45 -msgid "Particle gas" -msgstr "અણુ વાયુ" - -#: gas.cc:46 -msgctxt "PropertyName" -msgid "measureRectCenter" -msgstr "" - -#: gas.cc:47 -msgid "Center of the rect for measurements" -msgstr "" - -#: gas.cc:48 -msgctxt "PropertyName" -msgid "measureRectSize" -msgstr "" - -#: gas.cc:49 -msgid "Size of the rect for measurements" -msgstr "" - -#: gas.cc:50 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectVolume" -msgstr "" - -#: gas.cc:50 -msgctxt "Units" -msgid "m²" -msgstr "મી²" - -#: gas.cc:51 -msgid "Volume of the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:52 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectParticleCount" -msgstr "" - -#: gas.cc:53 -msgid "Count of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:54 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectConcentration" -msgstr "" - -#: gas.cc:54 -msgctxt "Units" -msgid "1/m²" -msgstr "૧/મી²" - -#: gas.cc:55 -msgid "Concentration of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:56 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectPressure" -msgstr "" - -#: gas.cc:56 gas.cc:71 -msgctxt "Units" -msgid "Pa" -msgstr "" - -#: gas.cc:57 -msgid "Pressure of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:58 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectTemperature" -msgstr "" - -#: gas.cc:58 gas.cc:73 -msgctxt "Units" -msgid "K" -msgstr "K" - -#: gas.cc:59 -msgid "Temperature of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:60 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectMeanKineticEnergy" -msgstr "" - -#: gas.cc:61 -msgid "Mean kinetic energy of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:62 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectMeanVelocity" -msgstr "" - -#: gas.cc:63 -msgid "Mean velocity of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:64 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectMeanParticleMass" -msgstr "" - -#: gas.cc:65 -msgid "Mean mass of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:66 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectMass" -msgstr "" - -#: gas.cc:67 -msgid "Total mass of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:70 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GasErrors" -msgstr "" - -#: gas.cc:70 -msgid "Errors class for Gas" -msgstr "" - -#: gas.cc:71 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectPressureVariance" -msgstr "" - -#: gas.cc:72 -msgid "Variance of pressure of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:73 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectTemperatureVariance" -msgstr "" - -#: gas.cc:74 -msgid "Variance of temperature of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:75 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectMeanKineticEnergyVariance" -msgstr "" - -#: gas.cc:76 -msgid "Variance of mean kinetic energy of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:77 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectMeanVelocityVariance" -msgstr "" - -#: gas.cc:78 -msgid "Variance of mean velocity of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:79 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectMeanParticleMassVariance" -msgstr "" - -#: gas.cc:80 -msgid "Variance of mean mass of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: gas.cc:81 -msgctxt "PropertyName" -msgid "rectMassVariance" -msgstr "" - -#: gas.cc:82 -msgid "Variance of total mass of particles in the measureRect" -msgstr "" - -#: object.cc:26 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Object" -msgstr "વસ્તુ" - -#: object.cc:26 -msgid "Object" -msgstr "વસ્તુ" - -#: object.cc:27 -msgctxt "PropertyName" -msgid "name" -msgstr "નામ" - -#: object.cc:27 -msgid "Object name" -msgstr "વસ્તુ નામ" - -#: softbody.cc:31 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "SoftBodyParticle" -msgstr "" - -#: softbody.cc:31 -msgid "SoftBody particle" -msgstr "" - -#: softbody.cc:32 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "SoftBodySpring" -msgstr "" - -#: softbody.cc:32 -msgid "SoftBody spring" -msgstr "" - -#: softbody.cc:33 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "SoftBody" -msgstr "" - -#: softbody.cc:33 -msgid "Deformable SoftBody" -msgstr "" - -#: softbody.cc:34 -msgctxt "PropertyName" -msgid "showInternalItems" -msgstr "" - -#: softbody.cc:34 -msgid "Show internal items" -msgstr "આંતરિક વસ્તુઓ બતાવો" - -#: softbody.cc:40 -msgctxt "Units" -msgid "kg m²/s" -msgstr "કિગ્રા મી²/સે" - -#: softbody.cc:41 -msgid "Angular momentum of the body" -msgstr "" - -#: softbody.cc:53 -msgctxt "PropertyName" -msgid "borderParticleNames" -msgstr "" - -#: softbody.cc:54 -msgid "Border particle names (temporal property)" -msgstr "" - -#: tool.cc:26 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "NoteImage" -msgstr "" - -#: tool.cc:26 -msgid "NoteImage: an image embedded in Note" -msgstr "" - -#: tool.cc:28 -msgctxt "PropertyName" -msgid "image" -msgstr "ચિત્ર" - -#: tool.cc:28 -msgid "Image data" -msgstr "ચિત્ર માહિતી" - -#: tool.cc:31 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "NoteFormula" -msgstr "" - -#: tool.cc:31 -msgid "NoteFormula: a formula embedded in Note" -msgstr "" - -#: tool.cc:33 -msgctxt "PropertyName" -msgid "code" -msgstr "" - -#: tool.cc:33 -msgid "Formula code" -msgstr "" - -#: tool.cc:36 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Note" -msgstr "નોંધ" - -#: tool.cc:36 -msgid "Note: displays a textual note on the scene" -msgstr "" - -#: tool.cc:38 -msgid "Note position on the scene" -msgstr "" - -#: tool.cc:39 -msgid "Note size on the scene" -msgstr "" - -#: tool.cc:40 -msgctxt "PropertyName" -msgid "text" -msgstr "લખાણ" - -#: tool.cc:40 -msgid "Text" -msgstr "લખાણ" - -#: tool.cc:43 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Graph" -msgstr "આલેખ" - -#: tool.cc:43 -msgid "Graph: plots a graph of any properties" -msgstr "" - -#: tool.cc:45 -msgid "Graph position on the scene" -msgstr "" - -#: tool.cc:46 -msgid "Graph size on the scene" -msgstr "" - -#: tool.cc:47 -msgctxt "PropertyName" -msgid "objectX" -msgstr "વસ્તુX" - -#: tool.cc:47 -msgid "X axis: object" -msgstr "" - -#: tool.cc:48 -msgctxt "PropertyName" -msgid "propertyX" -msgstr "ગુણધર્મX" - -#: tool.cc:48 -msgid "X axis: object property" -msgstr "" - -#: tool.cc:49 -msgctxt "PropertyName" -msgid "indexX" -msgstr "" - -#: tool.cc:49 -msgid "X axis: vector index" -msgstr "" - -#: tool.cc:50 -msgctxt "PropertyName" -msgid "objectY" -msgstr "વસ્તુY" - -#: tool.cc:50 -msgid "Y axis: object" -msgstr "" - -#: tool.cc:51 -msgctxt "PropertyName" -msgid "propertyY" -msgstr "ગુણધર્મY" - -#: tool.cc:51 -msgid "Y axis: property" -msgstr "" - -#: tool.cc:52 -msgctxt "PropertyName" -msgid "indexY" -msgstr "" - -#: tool.cc:52 -msgid "Y axis: vector index" -msgstr "" - -#: tool.cc:53 -msgctxt "PropertyName" -msgid "autoLimitsX" -msgstr "" - -#: tool.cc:53 -msgid "Auto-limits along X axis" -msgstr "" - -#: tool.cc:54 -msgctxt "PropertyName" -msgid "autoLimitsY" -msgstr "" - -#: tool.cc:54 -msgid "Auto-limits along Y axis" -msgstr "" - -#: tool.cc:55 -msgctxt "PropertyName" -msgid "limitsX" -msgstr "" - -#: tool.cc:55 -msgid "Limits along X axis" -msgstr "" - -#: tool.cc:56 -msgctxt "PropertyName" -msgid "limitsY" -msgstr "" - -#: tool.cc:56 -msgid "Limits along Y axis" -msgstr "" - -#: tool.cc:57 -msgctxt "PropertyName" -msgid "showPoints" -msgstr "બિંદુઓબતાવો" - -#: tool.cc:57 -msgid "Show points on the graph" -msgstr "આલેખમાં બિંદુઓ બતાવો" - -#: tool.cc:58 -msgctxt "PropertyName" -msgid "showLines" -msgstr "રેખાઓબતાવો" - -#: tool.cc:58 -msgid "Show lines on the graph" -msgstr "આલેખમાં રેખાઓ બતાવો" - -#: tool.cc:59 -msgid "currentValue" -msgstr "" - -#: tool.cc:59 -msgid "Current value" -msgstr "હાલની કિંમત" - -#: tool.cc:60 tool.cc:101 -msgctxt "PropertyName" -msgid "points" -msgstr "બિંદુઓ" - -#: tool.cc:60 tool.cc:101 -msgid "points" -msgstr "બિંદુઓ" - -#: tool.cc:61 -msgid "unitsX" -msgstr "" - -#: tool.cc:61 -msgid "Units along X axis" -msgstr "" - -#: tool.cc:62 -msgid "unitsY" -msgstr "" - -#: tool.cc:62 -msgid "Units along Y axis" -msgstr "" - -#: tool.cc:65 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Meter" -msgstr "મીટર" - -#: tool.cc:65 -msgid "Meter: displays any property on the scene" -msgstr "" - -#: tool.cc:67 -msgid "Meter position on the scene" -msgstr "" - -#: tool.cc:68 -msgid "Meter size on the scene" -msgstr "" - -#: tool.cc:69 tool.cc:81 -msgctxt "PropertyName" -msgid "object" -msgstr "વસ્તુ" - -#: tool.cc:69 -msgid "Observed object" -msgstr "" - -#: tool.cc:70 tool.cc:82 -msgctxt "PropertyName" -msgid "property" -msgstr "ગુણધર્મ" - -#: tool.cc:70 -msgid "Observed property" -msgstr "" - -#: tool.cc:71 tool.cc:83 -msgctxt "PropertyName" -msgid "index" -msgstr "અનુક્રમ" - -#: tool.cc:71 tool.cc:83 -msgid "Vector index" -msgstr "સદિશ અનુક્રમણિકા" - -#: tool.cc:72 -msgctxt "PropertyName" -msgid "digits" -msgstr "આંકડાઓ" - -#: tool.cc:72 -msgid "Display digits" -msgstr "" - -#: tool.cc:73 -msgid "value" -msgstr "કિંમત" - -#: tool.cc:73 tool.cc:90 -msgid "Value" -msgstr "કિંમત" - -#: tool.cc:74 tool.cc:92 -msgid "units" -msgstr "" - -#: tool.cc:74 -msgid "Units of measured property" -msgstr "" - -#: tool.cc:77 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Controller" -msgstr "નિયંત્રક" - -#: tool.cc:77 -msgid "Controller: allows to easily control any property" -msgstr "" - -#: tool.cc:79 -msgid "Controller position on the scene" -msgstr "" - -#: tool.cc:80 -msgid "Controller size on the scene" -msgstr "" - -#: tool.cc:81 -msgid "Controlled object" -msgstr "નિયંત્રિત વસ્તુ" - -#: tool.cc:82 -msgid "Controlled property" -msgstr "" - -#: tool.cc:84 -msgctxt "PropertyName" -msgid "limits" -msgstr "મર્યાદાઓ" - -#: tool.cc:84 -msgid "Limits" -msgstr "મર્યાદાઓ" - -#: tool.cc:85 -msgctxt "PropertyName" -msgid "increaseShortcut" -msgstr "" - -#: tool.cc:86 -msgid "Shortcut to increase the value" -msgstr "" - -#: tool.cc:87 -msgctxt "PropertyName" -msgid "decreaseShortcut" -msgstr "" - -#: tool.cc:88 -msgid "Shortcut to decrease the value" -msgstr "" - -#: tool.cc:89 -msgctxt "PropertyName" -msgid "increment" -msgstr "વધારો" - -#: tool.cc:89 -msgid "Increment value" -msgstr "" - -#: tool.cc:90 -msgctxt "PropertyName" -msgid "value" -msgstr "કિંમત" - -#: tool.cc:92 -msgid "Units of controlled property" -msgstr "" - -#: tool.cc:95 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Tracer" -msgstr "" - -#: tool.cc:95 -msgid "Tracer: traces trajectory of a point on a body" -msgstr "" - -#: tool.cc:97 motor.cc:30 motor.cc:36 joint.cc:29 joint.cc:35 -msgctxt "PropertyName" -msgid "body" -msgstr "" - -#: tool.cc:97 -msgid "Traced body" -msgstr "" - -#: tool.cc:98 motor.cc:31 motor.cc:37 joint.cc:36 -msgctxt "PropertyName" -msgid "localPosition" -msgstr "સ્થાનિકસ્થિતિ" - -#: tool.cc:99 -msgid "Local position" -msgstr "સ્થાનિક સ્થિતિ" - -#: tool.cc:100 joint.cc:30 -msgid "Position" -msgstr "સ્થિતિ" - -#: motor.cc:28 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "LinearMotor" -msgstr "" - -#: motor.cc:28 -msgid "" -"Linear motor: applies a constant force to a given position of the body" -msgstr "" - -#: motor.cc:31 motor.cc:37 -msgid "Position of the motor on a body" -msgstr "" - -#: motor.cc:32 -msgctxt "PropertyName" -msgid "forceValue" -msgstr "બળકિંમત" - -#: motor.cc:32 -msgid "Value of the force, acting on the body" -msgstr "" - -#: motor.cc:34 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "CircularMotor" -msgstr "" - -#: motor.cc:34 -msgid "Circular motor: applies a constant torque to the body" -msgstr "" - -#: motor.cc:38 -msgctxt "PropertyName" -msgid "torqueValue" -msgstr "" - -#: motor.cc:38 -msgid "Value of the torque, acting on the body" -msgstr "" - -#: solver.cc:25 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Solver" -msgstr "" - -#: solver.cc:25 -msgid "Solver" -msgstr "" - -#: solver.cc:26 -msgctxt "PropertyName" -msgid "solverType" -msgstr "" - -#: solver.cc:26 -msgid "Solver type" -msgstr "" - -#: solver.cc:27 -msgctxt "PropertyName" -msgid "stepSize" -msgstr "" - -#: solver.cc:27 -msgid "Step size" -msgstr "" - -#: solver.cc:28 collisionsolver.cc:32 -msgctxt "PropertyName" -msgid "toleranceAbs" -msgstr "" - -#: solver.cc:28 collisionsolver.cc:32 -msgid "Allowed absolute tolerance" -msgstr "" - -#: solver.cc:29 -msgctxt "PropertyName" -msgid "toleranceRel" -msgstr "" - -#: solver.cc:29 -msgid "Allowed relative tolerance" -msgstr "" - -#: solver.cc:30 -msgctxt "PropertyName" -msgid "dimension" -msgstr "પરિમાણ" - -#: solver.cc:30 -msgid "Count of dynamic variables" -msgstr "" - -#: solver.cc:31 collisionsolver.cc:33 -msgctxt "PropertyName" -msgid "localError" -msgstr "સ્થાનિકક્ષતિ" - -#: solver.cc:31 collisionsolver.cc:33 -msgid "Maximal local error during last step" -msgstr "" - -#: solver.cc:32 -msgctxt "PropertyName" -msgid "localErrorRatio" -msgstr "" - -#: solver.cc:32 -msgid "Maximal local error ratio during last step" -msgstr "" - -#: collisionsolver.cc:31 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "CollisionSolver" -msgstr "" - -#: collisionsolver.cc:35 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GJKCollisionSolver" -msgstr "" - -#: eulersolver.cc:28 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GenericEulerSolver" -msgstr "" - -#: eulersolver.cc:28 -msgid "Generic Euler solver" -msgstr "" - -#: eulersolver.cc:29 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "EulerSolver" -msgstr "" - -#: eulersolver.cc:29 -msgid "Non-adaptive Euler solver" -msgstr "" - -#: eulersolver.cc:30 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "AdaptiveEulerSolver" -msgstr "" - -#: eulersolver.cc:30 -msgid "Adaptive Euler solver" -msgstr "" - -#: spring.cc:28 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Spring" -msgstr "સ્પ્રિંગ" - -#: spring.cc:28 -msgid "Massless spring which can be connected to bodies" -msgstr "" - -#: spring.cc:30 joint.cc:41 -msgctxt "PropertyName" -msgid "restLength" -msgstr "" - -#: spring.cc:30 -msgid "Rest length" -msgstr "" - -#: spring.cc:31 -msgctxt "PropertyName" -msgid "length" -msgstr "લંબાઇ" - -#: spring.cc:31 -msgid "Current length" -msgstr "હાલની લંબાઇ" - -#: spring.cc:32 -msgctxt "PropertyName" -msgid "stiffness" -msgstr "" - -#: spring.cc:32 spring.cc:51 spring.cc:53 -msgctxt "Units" -msgid "N/m" -msgstr "N/મી" - -#: spring.cc:32 -msgid "Stiffness" -msgstr "" - -#: spring.cc:33 -msgctxt "PropertyName" -msgid "damping" -msgstr "" - -#: spring.cc:33 -msgctxt "Units" -msgid "N s/m" -msgstr "N સે/મી" - -#: spring.cc:33 -msgid "Damping" -msgstr "" - -#: spring.cc:34 joint.cc:42 -msgctxt "PropertyName" -msgid "body1" -msgstr "" - -#: spring.cc:34 joint.cc:42 -msgid "Body1" -msgstr "" - -#: spring.cc:35 joint.cc:43 -msgctxt "PropertyName" -msgid "body2" -msgstr "" - -#: spring.cc:35 joint.cc:43 -msgid "Body2" -msgstr "" - -#: spring.cc:36 joint.cc:44 -msgctxt "PropertyName" -msgid "localPosition1" -msgstr "સ્થાનિકસ્થિતિ૧" - -#: spring.cc:37 joint.cc:45 -msgid "Local position 1" -msgstr "સ્થાનિક સ્થિતિ ૧" - -#: spring.cc:38 joint.cc:46 -msgctxt "PropertyName" -msgid "localPosition2" -msgstr "સ્થાનિકસ્થિતિ૨" - -#: spring.cc:39 joint.cc:47 -msgid "Local position 2" -msgstr "સ્થાનિક સ્થિતિ ૨" - -#: spring.cc:40 joint.cc:48 -msgctxt "PropertyName" -msgid "position1" -msgstr "સ્થિતિ૧" - -#: spring.cc:40 joint.cc:48 -msgid "Position1" -msgstr "સ્થિતિ૧" - -#: spring.cc:41 joint.cc:49 -msgctxt "PropertyName" -msgid "position2" -msgstr "સ્થિતિ૨" - -#: spring.cc:41 joint.cc:49 -msgid "Position2" -msgstr "સ્થિતિ૨" - -#: spring.cc:42 -msgid "Spring tension force" -msgstr "" - -#: spring.cc:45 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "SpringErrors" -msgstr "સ્પ્રિંગક્ષતિઓ" - -#: spring.cc:45 -msgid "Errors class for Spring" -msgstr "" - -#: spring.cc:47 -msgctxt "PropertyName" -msgid "restLengthVariance" -msgstr "" - -#: spring.cc:48 -msgid "Rest length variance" -msgstr "" - -#: spring.cc:49 -msgctxt "PropertyName" -msgid "lengthVariance" -msgstr "" - -#: spring.cc:50 -msgid "Current length variance" -msgstr "" - -#: spring.cc:51 -msgctxt "PropertyName" -msgid "stiffnessVariance" -msgstr "" - -#: spring.cc:52 -msgid "Stiffness variance" -msgstr "" - -#: spring.cc:53 -msgctxt "PropertyName" -msgid "dampingVariance" -msgstr "" - -#: spring.cc:54 -msgid "Damping variance" -msgstr "" - -#: spring.cc:55 -msgctxt "PropertyName" -msgid "localPosition1Variance" -msgstr "સ્થાનિકસ્થિતિ૧વિસંગતિ" - -#: spring.cc:56 -msgid "Local position 1 variance" -msgstr "સ્થાનિક સ્થિતિ ૧ વિસંગતિ" - -#: spring.cc:57 -msgctxt "PropertyName" -msgid "localPosition2Variance" -msgstr "સ્થાનિકસ્થિતિ૨વિસંગતિ" - -#: spring.cc:58 -msgid "Local position 2 variance" -msgstr "સ્થાનિક સ્થિતિ ૨ વિસંગતિ" - -#: spring.cc:59 -msgctxt "PropertyName" -msgid "position1Variance" -msgstr "સ્થિતિ૧વિસંગતિ" - -#: spring.cc:60 -msgid "Position1 variance" -msgstr "સ્થિતિ૧ વિસંગતિ" - -#: spring.cc:61 -msgctxt "PropertyName" -msgid "position2Variance" -msgstr "સ્થિતિ૨વિસંગતિ" - -#: spring.cc:62 -msgid "Position2 variance" -msgstr "સ્થિતિ૨ વિસંગતિ" - -#: spring.cc:64 -msgid "Spring tension force variance" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:31 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslGenericSolver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:31 -msgid "GSL generic solver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:33 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslSolver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:33 -msgid "GSL non-adaptive solver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:36 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveSolver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:36 -msgid "GSL adaptive solver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:39 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslRK2Solver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:39 -msgid "Runge-Kutta second-order solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:41 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveRK2Solver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:41 -msgid "Adaptive Runge-Kutta second-order solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:44 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslRK4Solver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:44 -msgid "Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:46 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveRK4Solver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:46 -msgid "Adaptive Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:49 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslRKF45Solver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:49 -msgid "Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:51 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveRKF45Solver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:51 -msgid "Adaptive Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:54 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslRKCKSolver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:54 -msgid "Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:56 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveRKCKSolver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:56 -msgid "Adaptive Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:59 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslRK8PDSolver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:59 -msgid "Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:61 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveRK8PDSolver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:61 -msgid "Adaptive Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:64 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslRK2IMPSolver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:64 -msgid "Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:66 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveRK2IMPSolver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:66 -msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:69 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslRK4IMPSolver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:69 -msgid "Runge-Kutta implicit fourth-order solver from GSL library" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:71 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "GslAdaptiveRK4IMPSolver" -msgstr "" - -#: gslsolver.cc:71 -msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit fource-order solver from GSL library" -msgstr "" - -#: joint.cc:27 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Anchor" -msgstr "" - -#: joint.cc:27 -msgid "Anchor: fixes position of the body" -msgstr "" - -#: joint.cc:31 -msgid "Angle" -msgstr "ખૂણો" - -#: joint.cc:33 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Pin" -msgstr "પિન" - -#: joint.cc:33 -msgid "Pin: fixes position of a given point on the body" -msgstr "" - -#: joint.cc:36 -msgid "Position on the body" -msgstr "" - -#: joint.cc:37 -msgid "Position in the world" -msgstr "" - -#: joint.cc:39 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Stick" -msgstr "" - -#: joint.cc:39 -msgid "Massless stick which can be connected to bodies" -msgstr "" - -#: joint.cc:41 -msgid "Rest length of the stick" -msgstr "" - -#: joint.cc:52 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "Rope" -msgstr "દોરડું" - -#: joint.cc:52 -msgid "Massless rope which can be connected to bodies" -msgstr "" - -#: coulombforce.cc:27 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "CoulombForce" -msgstr "કુલંબબળ" - -#: coulombforce.cc:27 -msgid "Coulomb force" -msgstr "કુલંબ બળ" - -#: coulombforce.cc:29 -msgctxt "PropertyName" -msgid "coulombConst" -msgstr "કુલંબઅચળાંક" - -#: coulombforce.cc:29 coulombforce.cc:34 -msgctxt "Units" -msgid "N m²/C²" -msgstr "N મી²/C²" - -#: coulombforce.cc:30 -msgid "Coulomb constant" -msgstr "કુલંબ અચળાંક" - -#: coulombforce.cc:32 -msgctxt "ObjectClass" -msgid "CoulombForceErrors" -msgstr "કુલંબબળક્ષતિઓ" - -#: coulombforce.cc:32 -msgid "Errors class for CoulombForce" -msgstr "" - -#: coulombforce.cc:34 -msgctxt "PropertyName" -msgid "coulombConstVariance" -msgstr "કુલંબઅચળાંકવિસંગતિ" - -#: coulombforce.cc:35 -msgid "Coulomb constant variance" -msgstr "કુલંબ અચળાંક વિસંગતિ" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/systemsettings.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/systemsettings.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/systemsettings.po 2012-06-19 11:22:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/systemsettings.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,234 +0,0 @@ -# translation of systemsettings.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008-2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2008. -# Kartik Mistry , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: systemsettings\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-24 23:58+0000\n" -"Last-Translator: Kartik Mistry \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 16:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"શ્ર્વેતા કોઠારી, કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sweta2782@yahoo.co.in, kartik.mistry@gmail.com,,," - -#. i18n: file: core/externalModule.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExternalModule) -#: rc.cpp:5 -msgid "Dialog" -msgstr "સંવાદ" - -#. i18n: file: app/systemsettingsui.rc:16 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:8 -msgid "About System Settings" -msgstr "સિસ્ટમ ગોઠવણીઓ વિશે" - -#. i18n: file: app/systemsettings.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (Main) -#: rc.cpp:11 -msgid "Determines whether detailed tooltips should be used" -msgstr "નક્કી કરો કે વિસ્તૃત ટુલટીપ્સ વાપરવી જોઈએ" - -#. i18n: file: app/systemsettings.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ActiveView), group (Main) -#: rc.cpp:14 -msgid "Internal name for the view used" -msgstr "દેખાવ માટે આંતરિક નામ વાપરેલ છે" - -#. i18n: file: app/configDialog.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbViewStyle) -#: rc.cpp:17 -msgid "View Style" -msgstr "દેખાવ શૈલી" - -#. i18n: file: app/configDialog.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ChTooltips) -#: rc.cpp:20 -msgid "Show detailed tooltips" -msgstr "વિસ્તૃત ટુલટીપ્સ દર્શાવો" - -#. i18n: file: classic/configClassic.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CbExpand) -#: rc.cpp:23 -msgid "Expand the first level automatically" -msgstr "પ્રથમ સ્તર આપમેળે વિસ્તૃત કરો" - -#: icons/IconMode.cpp:62 -msgid "Icon View" -msgstr "ચિહ્ન દેખાવ" - -#: icons/IconMode.cpp:63 -msgid "Provides a categorized icons view of control modules." -msgstr "નિયંત્રણ મોડ્યુલોનો વર્ગીકૃત ચિહ્ન દેખાવ પૂરો પાડે છે." - -#: icons/IconMode.cpp:64 app/main.cpp:36 classic/ClassicMode.cpp:69 -msgid "(c) 2009, Ben Cooksley" -msgstr "(c) ૨૦૦૯, બેન કુસ્લે" - -#: icons/IconMode.cpp:65 app/main.cpp:37 classic/ClassicMode.cpp:70 -msgid "Ben Cooksley" -msgstr "બેન કુસ્લે" - -#: icons/IconMode.cpp:65 classic/ClassicMode.cpp:70 -msgid "Author" -msgstr "લેખક" - -#: icons/IconMode.cpp:66 app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:71 -msgid "Mathias Soeken" -msgstr "મેથ્થિઆસ સોકેન" - -#: icons/IconMode.cpp:66 app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:71 -msgid "Developer" -msgstr "ડેવલોપર" - -#: icons/IconMode.cpp:70 -msgid "Overview" -msgstr "પૂર્વદર્શન" - -#: icons/IconMode.cpp:71 -#, kde-format -msgid "Keyboard Shortcut: %1" -msgstr "કીબોર્ડ ટૂંકાણ: %1" - -#: core/ModuleView.cpp:83 -msgid "Reset all current changes to previous values" -msgstr "બધા વર્તમાન ફેરફારોને તેની પાછલી કિંમતો પર લઈ જાવ" - -#: core/ModuleView.cpp:238 -msgid "" -"The settings of the current module have changed.\n" -"Do you want to apply the changes or discard them?" -msgstr "" -"સક્રિય મોડ્યુલની ગોઠવણીઓ બદલાયેલ છે.\n" -"શુ તમે ફેરફારો લાગુ અથવા રદ કરવા માંગો છો?" - -#: core/ModuleView.cpp:240 -msgid "Apply Settings" -msgstr "ગોઠવણીઓ લાગુ પાડો" - -#: core/ExternalAppModule.cpp:34 -#, kde-format -msgid "%1 is an external application and has been automatically launched" -msgstr "%1 એ બાહ્ય કાર્યક્રમ છે અને તે આપમેળે શરૂ કરવામાં આવેલ છે" - -#: core/ExternalAppModule.cpp:35 -#, kde-format -msgid "Relaunch %1" -msgstr "%1 ફરી શરૂ કરો" - -#: app/SettingsBase.cpp:58 -msgctxt "Search through a list of control modules" -msgid "Search" -msgstr "શોધો" - -#: app/SettingsBase.cpp:130 -msgid "Configure" -msgstr "રૂપરેખાંકન" - -#: app/SettingsBase.cpp:156 -msgid "Help" -msgstr "મદદ" - -#: app/SettingsBase.cpp:161 app/SettingsBase.cpp:350 -msgid "About Active Module" -msgstr "સક્રિય મોડ્યુલ વિશે" - -#: app/SettingsBase.cpp:175 -msgctxt "General config for System Settings" -msgid "General" -msgstr "સામાન્ય" - -#: app/SettingsBase.cpp:262 -msgid "" -"System Settings was unable to find any views, and hence nothing is available " -"to configure." -msgstr "" -"સિસ્ટમ ગોઠવણીઓ કોઈ દેખાવો શોધવામાં અસક્ષમ છે, અને તેથી કંઈ પણ ગોઠવવામાં માટે " -"પ્રાપ્ત નથી." - -#: app/SettingsBase.cpp:262 app/SettingsBase.cpp:300 -msgid "No views found" -msgstr "કોઇ દેખાવ મળ્યા નહી" - -#: app/SettingsBase.cpp:300 -msgid "" -"System Settings was unable to find any views, and hence has nothing to " -"display." -msgstr "" -"સિસ્ટમ ગોઠવણીઓ કોઈ દેખાવો શોધવામાં અસક્ષમ છે, અને તેથી કંઈ પણ દર્શાવવા માટે " -"પ્રાપ્ત નથી." - -#: app/SettingsBase.cpp:332 -msgid "About Active View" -msgstr "સક્રિય દેખાવ વિશે" - -#: app/SettingsBase.cpp:391 -#, kde-format -msgid "About %1" -msgstr "%1 વિશે" - -#: app/main.cpp:35 classic/CategoryList.cpp:38 -msgid "System Settings" -msgstr "સિસ્ટમ ગોઠવણીઓ" - -#: app/main.cpp:35 -msgid "Central configuration center for KDE." -msgstr "KDE માટે કેન્દ્રિય રૂપરેખાંકન કેન્દ્ર" - -#: app/main.cpp:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "જાળવનાર" - -#: app/main.cpp:39 -msgid "Will Stephenson" -msgstr "વિલ સ્ટિફન્સન" - -#: app/main.cpp:39 -msgid "Internal module representation, internal module model" -msgstr "આંતરિક મોડ્યુલ રજૂઆત, આંતરિક મોડ્યુલ મોડેલ" - -#: app/ToolTips/tooltipmanager.cpp:224 -#, kde-format -msgid "Contains 1 item" -msgid_plural "Contains %1 items" -msgstr[0] "૧ વસ્તુ ધરાવે છે" -msgstr[1] "%1 વસ્તુઓ ધરાવે છે" - -#: classic/CategoryList.cpp:39 -msgid "Configure your system" -msgstr "તમારી સિસ્ટમ રૂપરેખાંકિત કરો" - -#: classic/CategoryList.cpp:40 -msgid "" -"Welcome to \"System Settings\", a central place to configure your computer " -"system." -msgstr "" -"\"સિસ્ટમ ગોઠવણીઓ\" માં તમારું સ્વાગત છે, કેન્દ્ર જ્યાં તમે તમારી કોમ્પ્યુટર " -"સિસ્ટમ ગોઠવી શકો છો.system." - -#: classic/ClassicMode.cpp:67 classic/ClassicMode.cpp:237 -msgid "Tree View" -msgstr "વૃક્ષ દેખાવ" - -#: classic/ClassicMode.cpp:68 -msgid "Provides a classic tree-based view of control modules." -msgstr "નિયંત્રણ મોડ્યુલોનો પરંપરાગત વૃક્ષ-આધારિત દેખાવ પૂરો પાડે છે." diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/useraccount.po language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/useraccount.po --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/data/gu/LC_MESSAGES/useraccount.po 2012-06-19 11:22:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/data/gu/LC_MESSAGES/useraccount.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,295 +0,0 @@ -# translation of useraccount.po to Gujarati -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Kartik Mistry , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: useraccount\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:37+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: chfacedlg.cpp:56 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change your Face" -msgstr "" - -#: chfacedlg.cpp:75 -msgid "&Acquire Image..." -msgstr "ચિત્ર મેળવો (&A)..." - -#: chfacedlg.cpp:95 -msgid "(Custom)" -msgstr "(પોતાનું)" - -#: chfacedlg.cpp:114 main.cpp:242 -msgid "There was an error loading the image." -msgstr "ચિત્ર લાવવામાં ક્ષતિ આવી હતી." - -#: chfacedlg.cpp:132 chfacedlg.cpp:168 -#, kde-format -msgid "" -"There was an error saving the image:\n" -"%1" -msgstr "" -"ચિત્ર સંગ્રહવામાં ક્ષતિ આવી હતી:\n" -"%1" - -#: chfacedlg.cpp:143 -msgid "&Save copy in custom faces folder for future use" -msgstr "ભવિષ્યનાં ઉપયોગ માટે નકલ પોતાનાં ચહેરા ફોલ્ડરમાં રાખી મૂકો (&S)" - -#: chfacedlg.cpp:149 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Image" -msgstr "" - -#: main.cpp:77 -msgid "Change &Password..." -msgstr "પાસવર્ડ બદલો (&P)..." - -#: main.cpp:95 -msgid "Password & User Information" -msgstr "પાસવર્ડ અને વપરાશકર્તા માહિતી" - -#: main.cpp:97 -msgid "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal" -msgstr "(C) ૨૦૦૨, બ્રાન્ડેન મેકડોનાલ્ડ, (C) ૨૦૦૪ રવિકિરણ રાજગોપાલ" - -#: main.cpp:100 -msgid "Frans Englich" -msgstr "ફ્રાન્સ ઇન્ગલિચ" - -#: main.cpp:100 -msgid "Maintainer" -msgstr "જાળવનાર" - -#: main.cpp:101 -msgid "Ravikiran Rajagopal" -msgstr "રવિકિરણ રાજગોપાલ" - -#: main.cpp:102 -msgid "Michael Häckel" -msgstr "માઇકલ હેકલ" - -#: main.cpp:104 -msgid "Braden MacDonald" -msgstr "બ્રાન્ડેન મેકડોનાલ્ડ" - -#: main.cpp:104 -msgid "Face editor" -msgstr "ચહેરો ફેરફાર કરનાર" - -#: main.cpp:105 -msgid "Geert Jansen" -msgstr "ગેર્ટ જાન્સેન" - -#: main.cpp:105 -msgid "Password changer" -msgstr "પાસવર્ડ બદલનાર" - -#: main.cpp:107 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "ડેનિઅલ મોલ્કેન્ટિન" - -#: main.cpp:108 -msgid "Alex Zepeda" -msgstr "અલેક્સ ઝેપેડા" - -#: main.cpp:109 -msgid "Hans Karlsson" -msgstr "હાન્સ કાર્લસન" - -#: main.cpp:109 main.cpp:110 -msgid "Icons" -msgstr "ચિહ્નો" - -#: main.cpp:110 -msgid "Hermann Thomas" -msgstr "હર્મેન થોમસ" - -#: main.cpp:113 -msgid "" -"Here you can change your personal information, which will be used, for " -"instance, in mail programs and word processors. You can change your login " -"password by clicking Change Password...." -msgstr "" -"અહીં તમે તમારી અંગત માહિતી બદલી શકો છો, દાખલા તરીકે, જે મેલ કાર્યક્રમો " -"અને વર્ડ પ્રોસેસર્સમાં ઉપયોગ થશે. તમે તમારો પ્રવેશ પાસવર્ડ પાસવર્ડ " -"બદલો... પર ક્લિક કરીને બદલી શકો છો." - -#: main.cpp:127 -msgid "" -"A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be " -"found. You will not be able to change your password." -msgstr "" -"કાર્યક્રમ ક્ષતિ ઉદ્ભવી છે: આંતરિક કાર્યક્રમ 'kdepasswd' મળી શક્યો નહી. તમે " -"તમારો પાસવર્ડ બદલી શકશો નહી." - -#: main.cpp:189 -msgid "Please enter your password in order to save your settings:" -msgstr "તમારી ગોઠવણીઓ સંગ્રહ કરવા માટે તમારો પાસવર્ડ દાખલ કરો:" - -#: main.cpp:192 -msgid "You must enter your password in order to change your information." -msgstr "તમારે તમારી માહિતી બદલવા માટે તમારો પાસવર્ડ દાખલ કરવો જ પડશે." - -#: main.cpp:202 -msgid "You must enter a correct password." -msgstr "તમારે સાચો પાસવર્ડ દાખલ કરવો જ પડશે." - -#: main.cpp:206 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred and your name has probably not been changed. The error " -"message was:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: main.cpp:226 -#, kde-format -msgid "There was an error saving the image: %1" -msgstr "આ ચિત્રને સંગ્રહ કરતા ક્ષતિ આવી હતી: %1" - -#: main.cpp:310 -#, kde-format -msgid "" -"%1 does not appear to be an image file.\n" -"Please use files with these extensions:\n" -"%2" -msgstr "" -"%1 એ ચિત્ર ફાઇલ હોય તેમ લાગતું નથી. \n" -"મહેરબાની કરી તે એક્સટેન્શનો સાથે ફાઇલ વાપરો:\n" -"%2" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "કાર્તિક મિસ્ત્રી, ,Launchpad Contributions:,Kartik Mistry" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kartik.mistry@gmail.com,,," - -#. i18n: file: faceDlg.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header) -#: rc.cpp:5 -msgid "Select a new face:" -msgstr "નવો ચહેરો પસંદ કરો:" - -#. i18n: file: main_widget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnChangeFace) -#: rc.cpp:8 -msgid "Change your image" -msgstr "તમારું ચિત્ર બદલો" - -#. i18n: file: main_widget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClickButtonInfo) -#: rc.cpp:11 -msgid "Click to change your image" -msgstr "તમારા ચિત્રને બદલવા માટે ક્લિક કરો" - -#. i18n: file: main_widget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChangePassword) -#: rc.cpp:14 -msgid "Change Password..." -msgstr "પાસવર્ડ બદલો..." - -#. i18n: file: main_widget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpUserInformation) -#: rc.cpp:17 -msgid "User Information" -msgstr "વપરાશકર્તા માહિતી" - -#. i18n: file: main_widget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRealName) -#: rc.cpp:20 -msgid "&Name:" -msgstr "નામ (&N):" - -#. i18n: file: main_widget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOrganisation) -#: rc.cpp:23 -msgid "&Organization:" -msgstr "સંસ્થા (&O):" - -#. i18n: file: main_widget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) -#: rc.cpp:26 -msgid "&Email address:" -msgstr "ઇમેલ સરનામું (&E):" - -#. i18n: file: main_widget.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:29 -msgid "&SMTP server:" -msgstr "&SMTP સર્વર:" - -#. i18n: file: main_widget.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUIDTell) -#: rc.cpp:32 -msgid "User ID:" -msgstr "વપરાશકર્તા ઓળખ:" - -#. i18n: file: main_widget.ui:243 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_EchoMode) -#: rc.cpp:35 -msgid "At Password Prompt" -msgstr "પાસવર્ડ પૂછતી વખતે" - -#. i18n: file: main_widget.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbOneStar) -#: rc.cpp:38 -msgid "Show one bullet for each letter" -msgstr "દરેક અક્ષર માટે એક નિશાની બતાવો" - -#. i18n: file: main_widget.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbThreeStars) -#: rc.cpp:41 -msgid "Show three bullets for each letter" -msgstr "દરેક અક્ષર માટે ત્રણ નિશાનીઓ બતાવો" - -#. i18n: file: main_widget.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbShowPassword) -#: rc.cpp:44 -msgid "Show nothing" -msgstr "કંઇ ન બતાવો" - -#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (FaceSize), group (X-*-Greeter) -#: rc.cpp:47 -msgid "The size of login images" -msgstr "પ્રવેશ ચિત્રોનું માપ" - -#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFile), group (X-*-Greeter) -#: rc.cpp:50 -msgid "The default image file" -msgstr "મૂળભૂત ચિત્ર ફાઇલ" - -#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (CustomFaceFile), group (X-*-Greeter) -#: rc.cpp:53 -msgid "The filename of the user's custom image file" -msgstr "વપરાશકર્તાની પોતાની ચિત્ર ફાઇલનું ફાઇલનામ" - -#. i18n: file: kcm_useraccount.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (FaceFile), group (X-*-Greeter) -#: rc.cpp:56 -msgid "The user's login image" -msgstr "વપરાશકર્તાનું પ્રવેશ ચિત્ર" - -#. i18n: file: kcm_useraccount_pass.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (EchoMode), group (Passwords) -#: rc.cpp:61 -msgid "Password echo type" -msgstr "પાસવર્ડ દેખાવ પ્રકાર" diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/debian/changelog language-pack-kde-gu-12.04+20120801/debian/changelog --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/debian/changelog 2012-06-19 11:22:10.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/debian/changelog 2012-08-03 13:04:09.000000000 +0000 @@ -1,12 +1,6 @@ -language-pack-kde-gu (1:12.04+20120618) precise-proposed; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 19 Jun 2012 11:22:10 +0000 - -language-pack-kde-gu (1:12.04+20120508) precise-proposed; urgency=low +language-pack-kde-gu (1:12.04+20120801) precise-proposed; urgency=low * Initial release. - -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 08 May 2012 22:12:31 +0000 + -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 03 Aug 2012 13:04:09 +0000 diff -Nru language-pack-kde-gu-12.04+20120618/debian/control language-pack-kde-gu-12.04+20120801/debian/control --- language-pack-kde-gu-12.04+20120618/debian/control 2012-06-19 11:22:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gu-12.04+20120801/debian/control 2012-08-03 13:04:09.000000000 +0000 @@ -4,12 +4,12 @@ Maintainer: Language pack maintainers Build-Depends-Indep: gettext Build-Depends: debhelper (>= 6) -Standards-Version: 3.9.2 +Standards-Version: 3.9.3 Package: language-pack-kde-gu Architecture: all Pre-Depends: dpkg (>= 1.10.27ubuntu1) -Depends: ${misc:Depends}, language-pack-kde-gu-base (>= 1:12.04+20120508), language-pack-gu +Depends: ${misc:Depends}, language-pack-kde-gu-base (>= 1:12.04+20120801), language-pack-gu Replaces: language-pack-kde-gu-base, language-pack-gu-base (<< ${binary:Version}), language-pack-gnome-gu-base (<< ${binary:Version}), language-pack-kde-gu-base (<< ${binary:Version}), language-pack-gu (<< ${binary:Version}), language-pack-gnome-gu (<< ${binary:Version}), language-pack-kde-gu (<< ${binary:Version}) Description: KDE translation updates for language Gujarati Translation data updates for all supported KDE packages for: