diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/adblock.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/adblock.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/adblock.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/adblock.po 2012-03-16 10:46:10.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,151 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# shalva, 2011. +# shani feldman , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:58+0000\n" +"Last-Translator: Philip Muškovac \n" +"Language-Team: hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: adblock.cpp:71 +msgid "Adblock" +msgstr "מסנן פרסומות" + +#: adblock.cpp:77 +msgid "Show Blockable Elements..." +msgstr "פתח את רשימת הפריטים לחסימה..." + +#: adblock.cpp:82 adblockdialog.cpp:96 +msgid "Configure Filters..." +msgstr "הגדר מסננים..." + +#: adblock.cpp:91 +msgid "No blocking for this page" +msgstr "אל תחסום בעמוד זה" + +#: adblock.cpp:96 +msgid "No blocking for this site" +msgstr "אל תחסום באתר זה" + +#: adblock.cpp:172 +msgid "Please enable Konqueror's Adblock" +msgstr "בבקשה אפשר ..." + +#: adblock.cpp:173 +msgctxt "@title:window" +msgid "Adblock disabled" +msgstr "Adblock מנוטרל" + +#: adblock.cpp:206 +msgid "script" +msgstr "תסריט" + +#: adblock.cpp:207 adblock.cpp:208 +msgid "object" +msgstr "אובייקט" + +#: adblock.cpp:210 +msgid "frame" +msgstr "מסגרת" + +#: adblock.cpp:231 +msgid "image" +msgstr "תמונה" + +#: adblock.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Blocked by %1" +msgstr "חסום ע\"י %1" + +#: adblock.cpp:293 +#, kde-format +msgid "Allowed by %1" +msgstr "מאופשר ע\"י %1" + +#: adblockdialog.cpp:93 +msgctxt "@title:window" +msgid "Blockable items on this page" +msgstr "ניתנים לחסימה בעמוד זה" + +#: adblockdialog.cpp:98 +msgid "Add filter" +msgstr "הוסף מסנן" + +#: adblockdialog.cpp:107 +msgid "Search:" +msgstr "חיפוש:" + +#: adblockdialog.cpp:114 +msgid "Blockable items:" +msgstr "פריטים ניתנים לחסימה:" + +#: adblockdialog.cpp:123 +msgid "Source" +msgstr "מקור" + +#: adblockdialog.cpp:123 +msgid "Category" +msgstr "סוג" + +#: adblockdialog.cpp:123 +msgid "Tag" +msgstr "תווית" + +#: adblockdialog.cpp:150 +msgid "" +"New filter (can use *?[] wildcards, /RE/ for regular expression, prefix with " +"@@ for white list):" +msgstr "" +"מסנן חדש (ניתן להשתמש ב *?[ ] בתו חופשי, / RE/ עבור ביטויים קבועים regular " +"expressions, קידומת עם @@ עבור רשימה לבנה white list)" + +#: adblockdialog.cpp:170 +msgid "Filter this item" +msgstr "סנן פריט זה" + +#: adblockdialog.cpp:171 +msgid "Filter all items at same path" +msgstr "סנן את כל הפריטים מאותו נתיב" + +#: adblockdialog.cpp:172 +msgid "Filter all items from same host" +msgstr "סנן את כל הפריטים מאותו מארח" + +#: adblockdialog.cpp:173 +msgid "Filter all items from same domain" +msgstr "סנן את כל הפריטים מאותו מתחם" + +#: adblockdialog.cpp:175 +msgid "Add this item to white list" +msgstr "הוסף פריט לרשימה לבנה" + +#: adblockdialog.cpp:177 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "העתק כתובת קישור" + +#: adblockdialog.cpp:180 +msgid "View item" +msgstr "הצג פריט" + +#. i18n: file: plugin_adblock.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:3 +msgid "&Tools" +msgstr "&כלים" + +#. i18n: file: plugin_adblock.rc:8 +#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) +#: rc.cpp:6 +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "סרגל כלים נוסף" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/akregator.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/akregator.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/akregator.po 2012-03-09 09:10:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/akregator.po 2012-03-16 10:45:56.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ "Project-Id-Version: akregator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:47+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: configuration/settings_advanced.cpp:61 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/amor.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/amor.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/amor.po 2012-03-09 09:10:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/amor.po 2012-03-16 10:45:57.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ "Project-Id-Version: amor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:37+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: \n" #: tips.cpp:2 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/cvsservice.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/cvsservice.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/cvsservice.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/cvsservice.po 2012-03-16 10:45:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,86 @@ +# Hebrew translation for kdesdk +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# This file is distributed under the same license as the kdesdk package. +# FIRST AUTHOR , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdesdk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 18:29+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" + +#: cvsaskpass.cpp:34 +msgid "cvsaskpass" +msgstr "cvsaskpass" + +#: cvsaskpass.cpp:35 +msgid "ssh-askpass for the CVS D-Bus Service" +msgstr "ssh-askpass שירות ה־CVS של D-Bus" + +#: cvsaskpass.cpp:37 +msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose" +msgstr "Copyright (c) 2003 Christian Loose" + +#: cvsaskpass.cpp:42 +msgid "prompt" +msgstr "בקשה" + +#: cvsaskpass.cpp:60 +msgid "Please type in your password below." +msgstr "הקלד את ססמתך." + +#: cvsaskpass.cpp:64 +msgid "Repository:" +msgstr "מאגר:" + +#: cvsloginjob.cpp:125 +msgid "Please type in your password for the repository below." +msgstr "הקלד את ססמתך עבור המאגר." + +#: cvsservice.cpp:956 +msgid "" +"You have to set a local working copy directory before you can use this " +"function!" +msgstr "עליך להגדיר את תיקיית העתקת העבודה לפני השימוש בפונקציה הזאת!" + +#: cvsservice.cpp:970 +msgid "There is already a job running" +msgstr "יש כבר עבודה פועלת" + +#: main.cpp:30 +msgid "CVS D-Bus service" +msgstr "שירות ה־CVS של D-Bus" + +#: main.cpp:31 +msgid "D-Bus service for CVS" +msgstr "שירות D-Bus עבור CVS" + +#: main.cpp:32 +msgid "Copyright (c) 2002-2003 Christian Loose" +msgstr "Copyright (c) 2002-2003 Christian Loose" + +#: main.cpp:33 +msgid "Christian Loose" +msgstr "Christian Loose" + +#: main.cpp:33 +msgid "Developer" +msgstr "מפתח" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "," diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_amarok.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_amarok.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_amarok.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_amarok.po 2012-03-16 10:45:54.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,456 @@ +# translation of desktop_extragear-multimedia_amarok.po to hebrew +# tahmar1900 , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_amarok\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-01 17:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:27+0000\n" +"Last-Translator: tahmar1900 \n" +"Language-Team: hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" + +#: src/amarok-play-audiocd.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Play Audio CD with Amarok" +msgstr "נגן תקליטור שמע ב־Amarok" + +#: src/amarok.desktop:4 src/amarok_containers.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Amarok" +msgstr "Amarok" + +#: src/amarok.desktop:65 src/amarok_containers.desktop:65 +msgctxt "GenericName" +msgid "Audio Player" +msgstr "נגן שמע" + +#: src/amarok.desktop:126 src/amarok_containers.desktop:126 +msgctxt "Comment" +msgid "Amarok - Rediscover Your Music!" +msgstr "Amarok - גלה מחדש את המוזיקה" + +#: src/amarok_addaspodcast.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Add as Podcast to Amarok" +msgstr "הוסף ל־Amarok כפודקאסט" + +#: src/amarok_append.desktop:5 +msgctxt "X-KDE-Submenu" +msgid "Amarok" +msgstr "Amarok" + +#: src/amarok_append.desktop:69 +msgctxt "Name" +msgid "Append to Playlist" +msgstr "" + +#: src/amarok_append.desktop:130 +msgctxt "Name" +msgid "Append & Play" +msgstr "" + +#: src/amarok_append.desktop:191 +msgctxt "Name" +msgid "Queue Track" +msgstr "הוסף רצועה לתור" + +#: src/amarok_plugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for Amarok" +msgstr "תוסף ל־Amarok" + +#: src/context/applets/albums/amarok-context-applet-albums.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Albums" +msgstr "אלבומים" + +#: src/context/applets/currenttrack/amarok-context-applet-currenttrack.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Current Track" +msgstr "" + +#: src/context/applets/info/amarok-context-applet-info.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Info" +msgstr "" + +#: src/context/applets/labels/amarok-context-applet-labels.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: src/context/applets/lyrics/amarok-context-applet-lyrics.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lyrics" +msgstr "" + +#: src/context/applets/photos/amarok-context-applet-photos.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Photos" +msgstr "" + +#: src/context/applets/playlistinfo/amarok-context-applet-playlistinfo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Playlist Information" +msgstr "מידע על רשימת־ההשמעה" + +#: src/context/applets/similarartists/amarok-context-applet-similarArtists.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Similar Artists" +msgstr "" + +#: src/context/applets/songkick/amarok-context-applet-songkick.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Songkick" +msgstr "" + +#: src/context/applets/tabs/amarok-context-applet-tabs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: src/context/applets/videoclip/amarok-context-applet-videoclip.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Videoclip" +msgstr "" + +#: src/context/applets/wikipedia/amarok-context-applet-wikipedia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wikipedia" +msgstr "" + +#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vertical Context Containment" +msgstr "" + +#: src/context/containments/verticallayout/amarok-containment-vertical.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "A vertical containment for the Amarok Context" +msgstr "" + +#: src/context/engines/current/amarok-data-engine-current.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Current Info Data Engine" +msgstr "" + +#: src/context/engines/info/amarok-data-engine-info.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Info Data Engine" +msgstr "" + +#: src/context/engines/labels/amarok-data-engine-labels.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Labels Data Engine" +msgstr "" + +#: src/context/engines/lyrics/amarok-data-engine-lyrics.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lyrics Data Engine" +msgstr "" + +#: src/context/engines/photos/amarok-data-engine-photos.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Photos Data Engine" +msgstr "" + +#: src/context/engines/similarartists/amarok-data-engine-similarArtists.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Upcoming Events Data Engine" +msgstr "" + +#: src/context/engines/songkick/amarok-data-engine-songkick.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Songkick Data Engine" +msgstr "מנוע מידע של Songkic" + +#: src/context/engines/tabs/amarok-data-engine-tabs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tabs Data Engine" +msgstr "" + +#: src/context/engines/videoclip/amarok-data-engine-videoclip.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Video Clip Data Engine" +msgstr "" + +#: src/context/engines/wikipedia/amarok-data-engine-wikipedia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Wikipedia Data Engine" +msgstr "" + +#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Amarok JavaScript Applet" +msgstr "" + +#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-applet-simple-javascript.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Native Amarok applet written in JavaScript" +msgstr "" + +#: src/context/scriptengine/javascript/amarok-scriptengine-runner-javascript.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Amarok JavaScript Runner" +msgstr "" + +#: src/context/servicetypes/amarok_animator.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Animation Engine" +msgstr "" + +#: src/context/servicetypes/amarok_containment.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma applet container and background painter" +msgstr "" + +#: src/context/servicetypes/amarok_context_applet.desktop:7 +msgctxt "Comment" +msgid "Amarok Context applet" +msgstr "ישומון תוכן של Amarok" + +#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Amarok Data Engine" +msgstr "מנוע המידע של Amarok" + +#: src/context/servicetypes/amarok_data_engine.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Amarok Data Engine" +msgstr "מנוע המידע של Amarok" + +#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "AudioCd Collection" +msgstr "" + +#: src/core-impl/collections/audiocd/amarok_collection-audiocdcollection.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "AudioCd collection plugin for Amarok" +msgstr "" + +#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Mass Storage Device" +msgstr "" + +#: src/core-impl/collections/db/sql/device/massstorage/amarok_device_massstorage.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Device plugin for Amarok" +msgstr "תוסף התקן ל־Amarok" + +#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "NFS Device" +msgstr "התקן NFS" + +#: src/core-impl/collections/db/sql/device/nfs/amarok_device_nfs.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Device plugin for Amarok which supports NFS" +msgstr "" + +#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "SMB Device" +msgstr "התקן SMB" + +#: src/core-impl/collections/db/sql/device/smb/amarok_device_smb.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Device plugin for Amarok which supports SMBFS" +msgstr "" + +#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "MySQLe Collection" +msgstr "" + +#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/amarok_collection-mysqlecollection.desktop:50 +#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Collection plugin for Amarok" +msgstr "תוסף אוסף ל־Amarok" + +#: src/core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/amarok_collection-mysqlservercollection.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "MySQLServer Collection" +msgstr "" + +#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Ipod Collection" +msgstr "אוסף Ipod" + +#: src/core-impl/collections/ipodcollection/amarok_collection-ipodcollection.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Ipod collection plugin for Amarok" +msgstr "תוסף אוסף Ipod ל־Amarok" + +#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Media Device Collection" +msgstr "אוסף התקן מדיה" + +#: src/core-impl/collections/mediadevicecollection/amarok_collection-mediadevicecollection.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Media Device collection plugin for Amarok" +msgstr "תוסף אוסף התקן מדיה ל־Amarok" + +#: src/core-impl/collections/nepomukcollection/amarok_collection-nepomukcollection.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Collection" +msgstr "אוסף Nepomuk" + +#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Playdar Collection" +msgstr "" + +#: src/core-impl/collections/playdarcollection/amarok_collection-playdarcollection.desktop:38 +msgctxt "Comment" +msgid "Music that Playdar can find" +msgstr "" + +#: src/core-impl/collections/umscollection/amarok_collection-umscollection.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Universal Mass Storage Collection" +msgstr "" + +#: src/data/amarok.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Amarok" +msgstr "" + +#: src/data/amarok.notifyrc:52 +msgctxt "Name" +msgid "Track Change" +msgstr "" + +#: src/data/amarok.notifyrc:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Amarok changed to a new track" +msgstr "" + +#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ampache" +msgstr "" + +#: src/services/ampache/amarok_service_ampache.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Listen to music from an Ampache server" +msgstr "האזנה למוזיקה משרת Ampache" + +#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Ampache Service Config" +msgstr "הגדרות שירות Ampache" + +#: src/services/ampache/amarok_service_ampache_config.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Sets up the ampache server(s) to connect to" +msgstr "" + +#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "gpodder.net" +msgstr "" + +#: src/services/gpodder/amarok_service_gpodder.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Podcast Service" +msgstr "" + +#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Jamendo" +msgstr "" + +#: src/services/jamendo/amarok_service_jamendo.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Listen to and download music uploaded by independent artists" +msgstr "האזנה והורדת מוזיקה שהועלתה על ידי יוצרים עצמאיים" + +#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Last.fm" +msgstr "" + +#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "A service that integrates Last.fm functionality into Amarok" +msgstr "" + +#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Last.fm Service Config" +msgstr "הגדרת שירות Last.fm" + +#: src/services/lastfm/amarok_service_lastfm_config.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Set up Last.fm username and password" +msgstr "" + +#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Magnatune Store" +msgstr "חנות Magnatune" + +#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Preview and buy music from the non-evil Magnatune record label" +msgstr "" + +#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "MagnatuneStore Service Config" +msgstr "הגדרת שירות Magnatune" + +#: src/services/magnatune/amarok_service_magnatunestore_config.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Magnatune store settings and memberships credentials" +msgstr "" + +#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "MP3tunes" +msgstr "" + +#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Browse and listen to the music stored in your MP3tunes account" +msgstr "" + +#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "MP3tunes Service Config" +msgstr "" + +#: src/services/mp3tunes/amarok_service_mp3tunes_config.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure mp3tunes credentials" +msgstr "" + +#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Podcast Directory" +msgstr "" + +#: src/services/opmldirectory/amarok_service_opmldirectory.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Browse and subscribe to a huge list of podcasts" +msgstr "" + +#: src/themes/context/Amarok-Mockup/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Amarok-Mockup" +msgstr "" + +#: src/themes/context/Amarok-Mockup/metadata.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Theme done to look like the original mockup" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_k3b.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_k3b.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_k3b.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_k3b.po 2012-03-16 10:45:54.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,323 @@ +# David Shalmiev , 2008. +# Tahmar1900 , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop files\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-01 16:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:27+0000\n" +"Last-Translator: tahmar1900 \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" + +#: k3bsetup/k3bsetup.actions:2 +msgctxt "Name" +msgid "Update device and programs permissions" +msgstr "עדכן הרשאות התקן ותכנות" + +#: k3bsetup/k3bsetup.actions:40 +msgctxt "Description" +msgid "" +"Authentication is required to update permissions of devices and programs" +msgstr "" + +#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "K3bSetup – modify permission for CD/DVD burning with K3b" +msgstr "K3bSetup 2 - שינוי הרשאות עבור צריבת תקליטורי CD/DVD עם K3b" + +#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:43 +msgctxt "Keywords" +msgid "K3bSetup,k3bsetup" +msgstr "K3bSetup,k3bsetup" + +#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:83 +msgctxt "Name" +msgid "K3bSetup" +msgstr "K3bSetup" + +#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:145 +msgctxt "GenericName" +msgid "CD/DVD/BD Burning Setup" +msgstr "הגדרות צריבת CD/DVD/BD" + +#: kioslaves/videodvd/videodvd.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Video DVD Browser" +msgstr "דפדפן וידאו DVD" + +#: kioslaves/videodvd/videodvd.protocol:18 +msgctxt "Description" +msgid "" +"A kioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including " +"decryption)" +msgstr "" +"עבד קלט/פלט של KDE המאפשר לקבצים להיות מועתקים מתקליטור וידאו של DVD (כולל " +"פענוח)" + +#: libk3b/plugin/k3bplugin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "K3b Plugin" +msgstr "תוסף K3b" + +#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "K3b FFMpeg Decoder" +msgstr "מפענח FFMpeg של K3b" + +#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Decoding module to decode wma files" +msgstr "מודול המפענח קבצי wma" + +#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "K3b FLAC Decoder" +msgstr "מפענח FLAC של K3b" + +#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Decoding module to decode FLAC files" +msgstr "מודול המפענח קבצי FLAC" + +#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "K3b Libsndfile Decoder" +msgstr "מפענח libsndfile של K3b" + +#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile" +msgstr "מודול המפענח קבצי שמע הנתמכים על ידי libsndfile" + +#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "K3b MAD Decoder" +msgstr "מפענח MAD של K3b" + +#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files" +msgstr "מודול המפענח קבצי MPEG 1 שכבה lll" + +#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder" +msgstr "מפענח Ogg Vorbis של K3b" + +#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files" +msgstr "מודול המפענח קבצי Ogg Vorbis" + +#: plugins/decoder/skeleton.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "K3b ??? Decoder" +msgstr "מפענח ??? של K3b" + +#: plugins/decoder/skeleton.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Decoding module to decode ??? files" +msgstr "מודול המפענח קבצי ???" + +#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "K3b Wave Decoder" +msgstr "מפענח Wave של K3b" + +#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Decoding module to decode wave files" +msgstr "מודול המפענח קבצי Wave" + +#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "K3b External Audio Encoder" +msgstr "מקודד שמע חיצוני של K3b" + +#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Encoding module that allows specifying an encoding command" +msgstr "מודול קידוד אשר מאפשר לציין פקודת קידוד ספציפית" + +#: plugins/encoder/external/kcm_k3bexternalencoder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "K3b External Audio Encoder Config Widget" +msgstr "וידג'ט הגדרות מקודד חיצוני של K3b" + +#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "K3b Lame Mp3 Encoder" +msgstr "מקודד קבצי Lame Mp3 של K3b" + +#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files" +msgstr "מודול קידוד לקבצי MPEG1 שכבה lll (mp3)" + +#: plugins/encoder/lame/kcm_k3blameencoder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "K3b Lame Mp3 Encoder Config Module" +msgstr "הגדרות מודול קידוד קבצי Lame Mp3 של K3b" + +#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder" +msgstr "מקודד Ogg Vorbis של K3b" + +#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files" +msgstr "מודול קידוד על מנת לקודד קבצי Ogg Vorbis" + +#: plugins/encoder/ogg/kcm_k3boggvorbisencoder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder Config Widget" +msgstr "וידג'ט הגדרות קידוד קבצי Ogg Vorbis של K3b" + +#: plugins/encoder/skeleton.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "K3b ??? Encoder" +msgstr "מקודד ??? של K3b" + +#: plugins/encoder/skeleton.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Encoding module to encode files" +msgstr "מודל קידוד לקבצי " + +#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "K3b SoX Audio Encoder" +msgstr "מקודד קבצי שמע SoX של K3b" + +#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX" +msgstr "מודול קידוד על מנת לקודד הרבה סוגי קבצים בעזרת SoX" + +#: plugins/encoder/sox/kcm_k3bsoxencoder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "K3b SoX Audio Encoder Config Module" +msgstr "" + +#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "K3b Audio Metainfo Renamer" +msgstr "" + +#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info." +msgstr "" + +#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "K3b Cddb Audio Plugin" +msgstr "" + +#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project." +msgstr "" + +#: src/k3b-cue.desktop:7 src/k3b-iso.desktop:7 src/k3b.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "K3b" +msgstr "K3b" + +#: src/k3b.desktop:6 +msgctxt "GenericName" +msgid "Disk Burning" +msgstr "צריבת דיסק" + +#: src/k3b.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Disk writing program" +msgstr "תוכנת כתיבת דיסק" + +#: src/k3b.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "K3b" +msgstr "K3b" + +#: src/k3b.notifyrc:58 +msgctxt "Name" +msgid "Process successful" +msgstr "התהליך מוצלח" + +#: src/k3b.notifyrc:110 +msgctxt "Comment" +msgid "Process successfully finished" +msgstr "תהליך הסתיים בהצלחה" + +#: src/k3b.notifyrc:164 +msgctxt "Name" +msgid "Process error" +msgstr "שגיאת תהליך" + +#: src/k3b.notifyrc:216 +msgctxt "Comment" +msgid "Process finished with errors" +msgstr "התהליך הסתיים עם שגיאות" + +#: src/k3b.notifyrc:272 +msgctxt "Name" +msgid "Waiting for medium" +msgstr "מחכה למדיה" + +#: src/k3b.notifyrc:323 +msgctxt "Comment" +msgid "The user needs to insert a medium" +msgstr "המשתמש צריך להכניס מדיה" + +#: src/services/k3b_audiocd_rip.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Extract Digital Audio with K3b" +msgstr "חלק שמע דיגיטלי עם K3b" + +#: src/services/k3b_copy_disc.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Copy with K3b" +msgstr "מעתיק באמצעות K3b" + +#: src/services/k3b_create_audio_cd.desktop:11 +#: src/services/k3b_create_audio_cd_from_blank_medium.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Create Audio CD with K3b" +msgstr "צור תקליטור שמע CD עם K3b" + +#: src/services/k3b_create_data_project.desktop:11 +#: src/services/k3b_create_data_project_from_blank_medium.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Create file project with K3b" +msgstr "צור תקליטור וידאו CD עם K3b" + +#: src/services/k3b_create_video_cd.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Create Video CD with K3b" +msgstr "צור תקליטור וידאו CD עם K3b" + +#: src/services/k3b_dvd_copy.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Copy DVD with K3b" +msgstr "העתק DVD עם K3b" + +#: src/services/k3b_videodvd_rip.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Rip Video DVD Titles with K3b" +msgstr "קריעת כותר וידאו DVD עם K3b" + +#: src/services/k3b_write_bin_image.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Write CD Image with K3b" +msgstr "צרוב תמונת תקליטור CD עם K3b" + +#: src/services/k3b_write_iso_image.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Write image to disc with K3b" +msgstr "צרוב תמונה לדיסק באמצעות K3b" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdeadmin.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdeadmin.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdeadmin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdeadmin.po 2012-03-16 10:45:54.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,77 @@ +# translation of desktop_kdeadmin.po to Hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of desktop_kdeadmin.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2004. +# Diego Iastrubni , 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdeadmin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 02:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:48+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: kcron/src/kcm_cron.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Task Scheduler" +msgstr "" + +#: kcron/src/kcm_cron.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure and schedule tasks" +msgstr "" + +#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KSystemLog" +msgstr "" + +#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "System log viewer tool" +msgstr "" + +#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:113 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Log Viewer" +msgstr "" + +#: kuser/kuser.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KUser" +msgstr "KUser" + +#: kuser/kuser.desktop:76 +msgctxt "GenericName" +msgid "User Manager" +msgstr "מנהל משתמשים" + +#: strigi-analyzer/rpm/kfile_rpm.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RPM Stats" +msgstr "סטטיסטיקת RPM" + +#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Printer Configuration" +msgstr "" + +#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure local and remote Printers" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kde-baseapps.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kde-baseapps.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kde-baseapps.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kde-baseapps.po 2012-03-16 10:46:10.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1232 @@ +# translation of desktop_kdebase.po to hebrew +# Translation of desktop_kdebase.po to Hebrew +# translation of desktop_kdebase.po to +# KDE Hebrew Localization Project +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2000-2003 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Dror Levin , 2003. +# Shlomi Loubaton , 2003. +# Diego Iastrubni , 2004, 2005. +# Diego Iastrubni , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. +# דיאגו יסטרובני , 2005. +# tahmar1900 , 2006, 2008. +# Meni Livne , 2007. +# Ofer , 2009. +# Netanel_H , 2009. +# shani feldman , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:59+0000\n" +"Last-Translator: Netanel_h \n" +"Language-Team: American English \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Poedit-Country: ISRAEL\n" +"Language: \n" +"X-Poedit-Language: Hebrew\n" + +#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin" +msgstr "Dolphin" + +#: apps/dolphin/src/dolphin.desktop:91 +msgctxt "GenericName" +msgid "File Manager" +msgstr "מנהל קבצים" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin View" +msgstr "תצוגת Dolphin" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:95 +msgctxt "Name" +msgid "Icons" +msgstr "סמלים" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:189 +msgctxt "Name" +msgid "Details" +msgstr "פרטים" + +#: apps/dolphin/src/dolphinpart.desktop:274 +msgctxt "Name" +msgid "Columns" +msgstr "עמודות" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin General" +msgstr "Dolphin כללי" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of general Dolphin settings." +msgstr "שירות זה מאפשר תצורה של הגדרות כלליות Dolphin" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:143 +msgctxt "Name|Random file browsing settings." +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphingeneral.desktop:208 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure general file manager settings" +msgstr "בחר הגדרות מנהל קבצים כלליות" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin Navigation" +msgstr "ניווט Dolphin" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the Dolphin navigation." +msgstr "שירות זה מאפשר תצורה של ניווט עבור Dolphin" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:142 +msgctxt "Name" +msgid "Navigation" +msgstr "ניווט" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinnavigation.desktop:208 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager navigation" +msgstr "הגדרות ניווט במנהל הקבצים" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin Services" +msgstr "שירותי Dolphin" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:76 +#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/services.desktop:4 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/.directory:3 +msgctxt "Name" +msgid "Services" +msgstr "שירותים" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinservices.desktop:165 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager services" +msgstr "הגדרות שירותי מנהל הקבצים" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:1 +msgctxt "Name" +msgid "Dolphin View Modes" +msgstr "אפשרויות תצוגת Dolphin" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "This service allows configuration of the Dolphin view modes." +msgstr "שירות זה מאפשר תצורה של תצוגות עבור Dolphin" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:141 +msgctxt "Name" +msgid "View Modes" +msgstr "תצוגות" + +#: apps/dolphin/src/kcm/kcmdolphinviewmodes.desktop:207 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure file manager view modes" +msgstr "בחר הגדרות לתצוגה במנהל הקבצים" + +#: apps/dolphin/src/versioncontrol/fileviewversioncontrolplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Version Control Plugin for File Views" +msgstr "תוסף ניהול גרסאות עבור תצוגת קבצים" + +#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Password & User Account" +msgstr "סיסמה וחשבון משתמש" + +#: apps/kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:137 +msgctxt "Comment" +msgid "User information such as password, name and email" +msgstr "מידע על המשתמש כגון סיסמה, שם וכתובת דוא\"ל" + +#: apps/kdepasswd/kdepasswd.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Change Password" +msgstr "שנה סיסמה" + +#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmark Editor" +msgstr "עורך הסימניות" + +#: keditbookmarks/keditbookmarks.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Bookmark Organizer and Editor" +msgstr "מארגן ועורך סימניות" + +#: apps/kfind/kfind.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Find Files/Folders" +msgstr "חפש קבצים או תיקיות" + +#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Adblock" +msgstr "Adblock" + +#: konq-plugins/adblock/plugin_adblock.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Show all blockable html elements" +msgstr "הצג את כל אלמנטי ה־html הניתנים לחסימה" + +#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Feed Icon" +msgstr "אייקון הזנה של Konqueror" + +#: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed" +msgstr "הצג אייקון בשורת המצב אם הדף מכיל הזנה" + +#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Add Feed to Akregator" +msgstr "הוסף הזנה ל־Akregator" + +#: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Adds selected feed to Akregator" +msgstr "הוסף הזנות נבחרות ל־Akregator" + +#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Auto Refresh" +msgstr "רענון אוטומטי" + +#: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Auto Refresh plugin" +msgstr "תוסף רענון אוטומטי" + +#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Translate" +msgstr "תרגום" + +#: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Language translation for the current page using Babelfish" +msgstr "תרגום שפת הדף הנוכחי באמצעות Babelfish" + +#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Directory Filter" +msgstr "מנטר תיקייה" + +#: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Filter directory view using an attribute filter" +msgstr "סנן תצוגת תיקייה באמצעות מסנן תכונה" + +#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "DOM Tree Viewer" +msgstr "מציג עץ DOM" + +#: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "View the DOM tree of the current page" +msgstr "הצג את עץ ה־DOM של הדף הנוכחי" + +#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "File Size Viewer" +msgstr "מציג גדלי קבצים" + +#: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "View your filesystem as a TreeMap" +msgstr "הצג את מערכת הקבצים שלך כ־TreeMap" + +#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "File Size View" +msgstr "תצוגת גדלי קבצים" + +#: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Enables a proportional view of directories and files based on file size" +msgstr "אפשר תצוגה פרופורציונאלית של תיקיות וקבצים על פי גודל הקובץ." + +#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:7 +msgctxt "X-KDE-Submenu" +msgid "Convert To" +msgstr "המר ל־" + +#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:74 +msgctxt "Name" +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:144 +msgctxt "Name" +msgid "PNG" +msgstr "PNG" + +#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:214 +msgctxt "Name" +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" + +#: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:276 +msgctxt "Name" +msgid "GIF" +msgstr "GIF" + +#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:7 +msgctxt "X-KDE-Submenu" +msgid "Transform Image" +msgstr "הפוך תמונה" + +#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:75 +msgctxt "Name" +msgid "Rotate Clockwise" +msgstr "סובב בכיוון השעון" + +#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:142 +msgctxt "Name" +msgid "Rotate Counter-Clockwise" +msgstr "סובב נגד כיוון השעון" + +#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:214 +msgctxt "Name" +msgid "Flip Vertically" +msgstr "הפוך אנכית" + +#: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:284 +msgctxt "Name" +msgid "Flip Horizontally" +msgstr "הפוך אופקית" + +#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "KHTML Settings" +msgstr "הגדרות KHTML" + +#: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "A fast way to change the KHTML settings" +msgstr "דרך מהירה לשנות את הגדרות ה־KHTML" + +#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Image Gallery" +msgstr "גלריית תמונות" + +#: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "An easy way to generate an HTML image gallery" +msgstr "דרך קלה לחולל גלריית תמונות HTML" + +#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "טקסט לדיבור" + +#: apps/konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Produces audio output for text in the current page" +msgstr "הקראת הטקסט בדף הנוכחי" + +#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Microformat Icon" +msgstr "אייקון Microformat" + +#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a microformat" +msgstr "הצג אייקון בשורת המצב אם הדף מכיל microformat" + +#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmarklets" +msgstr "סימניות" + +#: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Enables the use of bookmarklets" +msgstr "אפשר שימוש בסימניות" + +#: apps/konqueror/quickprint/text-ada-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c++-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c++h-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-c-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-ch-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-css-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-diff-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-html-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-java-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-log-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-makefile-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-pas-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-perl-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-python-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-tcl-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-tex-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-xml-print.desktop:7 +#: apps/konqueror/quickprint/text-xslt-print.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Print..." +msgstr "הדפסה..." + +#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Document Relations" +msgstr "תיעוד ה־API של KDE" + +#: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Displays the document relations of a document" +msgstr "מציג את מסמכי הממשקים של מסמך" + +#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Search Bar" +msgstr "סרגל חיפוש" + +#: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google." +msgstr "מספק תיבת טקסט עבור גישה קלה למנועי חיפוש דוגמת Google." + +#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Shell Command Plugin" +msgstr "תוסף פקודות מעטפת" + +#: apps/konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Shell Command Plugin for Konqueror" +msgstr "תוסף פקודות מעטפת ל־Konqueror" + +#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "UserAgent Changer" +msgstr "משנה מחרוזות זיהוי דפדפן" + +#: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows the detected UserAgent to be modified" +msgstr "מאפשר את שינוי מחרוזת מזהה־המשתמש" + +#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Website Validators" +msgstr "מוודאי תקינות אתר אינטרנט" + +#: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "CSS and HTML validation tools" +msgstr "כלים לבדיקת תקינות של CSS ו־HTML" + +#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Web Archiver" +msgstr "ארכיוני FTP" + +#: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Creates archives of websites" +msgstr "יוצר ארכיבים של אתרי אינטרנט" + +#: konq-plugins/webarchiver/webarchivethumbnail.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Web Archives" +msgstr "ארכיון אתרי אינטרנט" + +#: apps/konqueror/Home.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Home" +msgstr "בית" + +#: apps/konqueror/Home.desktop:97 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Files" +msgstr "קבצים אישיים" + +#: apps/konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "About-Page for Konqueror" +msgstr "דף אודות Konqueror" + +#: apps/konqueror/kfmclient.desktop:10 apps/konqueror/kfmclient_dir.desktop:10 +#: apps/konqueror/kfmclient_html.desktop:9 +#: apps/konqueror/kfmclient_war.desktop:9 apps/konqueror/konqbrowser.desktop:7 +#: apps/konqueror/konqueror.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:89 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:90 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:89 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:89 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:91 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:88 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:92 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:93 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:93 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:80 +#: apps/kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:90 +#: apps/konqueror/konqbrowser.desktop:95 +msgctxt "GenericName" +msgid "Web Browser" +msgstr "דפדפן אינטרנט" + +#: apps/konqueror/konqueror.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE File Manager & Web Browser" +msgstr "מנהל הקבצים ודפדפן האינטרנט של KDE" + +#: apps/konqueror/konquerorsu.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "File Manager - Super User Mode" +msgstr "מנהל קבצים - מצב משתמש־על" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Preloading During KDE startup" +msgstr "טעינה מקדימה של Konqueror בעת הפעלת KDE" + +#: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Browser Preloader" +msgstr "טעינה מקדימה של Konqueror" + +#: apps/konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Reduces Konqueror startup time" +msgstr "מקטין את זמן הפעלת Konqueror" + +#: apps/konqueror/profile_filemanagement.desktop:2 +#: apps/konqueror/src/tests/filemanagement.old.profile:7 +msgctxt "Name" +msgid "File Management" +msgstr "ניהול קבצים" + +#: apps/konqueror/profile_filepreview.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "File Preview" +msgstr "תצוגת קבצים מקדימה" + +#: apps/konqueror/profile_kde_devel.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Development" +msgstr "פיתוח של KDE" + +#: apps/konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Midnight Commander" +msgstr "Midnight Commander" + +#: apps/konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "גלישה בלשוניות" + +#: apps/konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Browsing" +msgstr "גלישה באינטרנט" + +#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "קיצורי דרך אינטרנטיים" + +#: apps/konqueror/settings/ebrowsing/ebrowsing.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure enhanced browsing" +msgstr "שינוי הגדרות הגלישה המשופרת" + +#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:12 +#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmarks" +msgstr "סימניות" + +#: apps/konqueror/settings/kio/bookmarks.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the bookmarks home page" +msgstr "הגדר את עמוד־הבית של הסימניות" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Cache" +msgstr "מטמון" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cache.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure web cache settings" +msgstr "שינוי הגדרות המטמון" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Cookies" +msgstr "עוגיות" + +#: apps/konqueror/settings/kio/cookies.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way cookies work" +msgstr "שינוי הגדרות פעולת העוגיות" + +#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Connection Preferences" +msgstr "העדפות חיבור" + +#: apps/konqueror/settings/kio/netpref.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure generic network preferences, like timeout values" +msgstr "שינוי הגדרות רשת כלליות כגון ערכי זמנים מוקצבים" + +#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Proxy" +msgstr "מתווכים" + +#: apps/konqueror/settings/kio/proxy.desktop:105 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the proxy servers used" +msgstr "שינוי הגדרות השרתים המתווכים שנעשה בהם שימוש" + +#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Shares" +msgstr "שיתופי Windows" + +#: apps/konqueror/settings/kio/smb.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse" +msgstr "שינוי ההגדרות בנוגע למערכות הקבצים של SMB) Windows) בהן ניתן לעיין" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "UserAgent Strings" +msgstr "מחרוזות זיהוי דפדפן" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/android10.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Android Phone 1.0)" +msgstr "UADescription (Android Phone 1.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)" +msgstr "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)" + +#: konqueror/settings/kio/uasproviders/chrome50oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)" +msgstr "UADescription (Google Chrome 5.0)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)" +msgstr "UADescription (Firefox 2.0 on current)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)" +msgstr "UADescription (Firefox 3.0 on current)" + +#: konqueror/settings/kio/uasproviders/firefox36oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)" +msgstr "UADescription (Firefox 3.6 on current)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Googlebot/2.1)" +msgstr "UADescription (Googlebot/2.1)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)" +msgstr "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)" +msgstr "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 6.0 on current)" +msgstr "UADescription (IE 6.0 on current)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)" +msgstr "UADescription (IE 6.0 on Win XP)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)" +msgstr "UADescription (IE 7.0 on Win XP)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)" +msgstr "UADescription (Lynx 2.8.3)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 3.01 on current)" +msgstr "UADescription (NN 3.01 on current)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 4.76 on current)" +msgstr "UADescription (NN 4.76 on current)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)" +msgstr "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)" +msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on current)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)" +msgstr "UADescription (Netscape 7.1 on XP)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)" +msgstr "UADescription (Opera 4.03 on NT)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)" +msgstr "UADescription (Opera 8.5 on current)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)" +msgstr "UADescription (Opera 9.00 on current)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)" +msgstr "UADescription (Opera 9.62 on current)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari20.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)" +msgstr "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)" +msgstr "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/safari32.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)" +msgstr "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)" + +#: konqueror/settings/kio/uasproviders/safari40.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)" +msgstr "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (w3m 0.1.9)" +msgstr "UADescription (w3m 0.1.9)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "UADescription (Wget 1.11.4)" +msgstr "UADescription (Wget 1.11.4)" + +#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Browser Identification" +msgstr "זיהוי דפדפן" + +#: apps/konqueror/settings/kio/useragent.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way Konqueror reports itself" +msgstr "שינוי הדרך שבה Konqueror מזדהה" + +#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:11 +#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:12 +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Appearance" +msgstr "מראה" + +#: apps/konqueror/settings/konq/fileappearance.desktop:101 +#: apps/konqueror/settings/konq/webappearance.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how Konqueror looks as a file manager here" +msgstr "שינוי הדרך שבה Konqueror נראה בתור מנהל קבצים" + +#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:11 +#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Behavior" +msgstr "פעולה" + +#: apps/konqueror/settings/konq/filebehavior.desktop:101 +#: apps/konqueror/settings/konq/webbehavior.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how Konqueror behaves as a file manager here" +msgstr "שינוי הדרך שבה Konqueror פועל בתור מנהל קבצים" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Stylesheets" +msgstr "גיליונות סגנון" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/css/kcmcss.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the stylesheets used to render web pages" +msgstr "שינוי הגדרות גיליונות הסגנון המשמשים להצגת דפי אינטרנט" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_appearance.desktop:104 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure how to display web pages" +msgstr "הגדר אופן הצגת דפי אינטרנט" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Web Behavior" +msgstr "התנהגות רשת" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_behavior.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the browser behavior" +msgstr "שינוי הגדרות פעולת הדפדפן" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "AdBlocK Filters" +msgstr "מסנני פרסומות" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_filter.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Konqueror AdBlocK filters" +msgstr "שינוי הגדרת מסנני הפרסומות ב־Konqueror" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:13 +msgctxt "" +"Name|Konqeuror settings relevant to both web browsing and file management." +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_general.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure general Konqueror behavior" +msgstr "הגדרת ההתנהגות הכללית של Konqueror" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Java & JavaScript" +msgstr "‏Java ו־JavaScript" + +#: apps/konqueror/settings/konqhtml/khtml_java_js.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the behavior of Java and JavaScript" +msgstr "שינוי הגדרות Java ו־JavaScript" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Performance" +msgstr "ביצועים" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmkonqyperformance.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings that can improve Konqueror performance" +msgstr "שינוי הגדרות העשויות לשפר את ביצועי Konqueror" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Performance" +msgstr "ביצועי KDE" + +#: apps/konqueror/settings/performance/kcmperformance.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings that can improve KDE performance" +msgstr "שינוי הגדרות העשויות לשפר את ביצועי KDE" + +#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/bookmarks.desktop:94 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access" +msgstr "זוהי רשימת הסימניות שלך, לגישה מהירה" + +#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "History" +msgstr "היסטוריה" + +#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/history.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them " +"in many ways." +msgstr "" +"זוהי היסטוריית הכתובות בהן ביקרת לאחרונה. באפשרותך לסדר אותה במגוון דרכים." + +#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Home Folder" +msgstr "תיקיית בית" + +#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/home.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "This folder contains your personal files" +msgstr "תיקייה זו מכילה את הקבצים האישיים שלך" + +#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Places" +msgstr "מקומות" + +#: konqueror/sidebar/default_entries/places.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "This is the list of places." +msgstr "זוהי רשימת המקומות." + +#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/remote.desktop:2 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Network" +msgstr "רשת" + +#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Root Folder" +msgstr "תיקיית שורש" + +#: apps/konqueror/sidebar/default_entries/root.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "This is the root of the filesystem" +msgstr "זהו השורש של מערכת הקבצים שלך" + +#: apps/konqueror/sidebar/history_module/kcmhistory.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the history sidebar" +msgstr "שינוי הגדרות הסרגל הצדדי של ההיסטוריה" + +#: apps/konqueror/sidebar/history_module/konqsidebar_history.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "History SideBar Module" +msgstr "מודל סרגל היסטוריה" + +#: apps/konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Sidebar" +msgstr "סרגל צד" + +#: konqueror/sidebar/places_module/konqsidebar_places.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Places SideBar Module" +msgstr "מודול סרגל צד מקומות" + +#: apps/konqueror/sidebar/test/test.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Test" +msgstr "ניסיון" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:5 +#: apps/konqueror/sidebar/trees/konqsidebar_tree.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Folder" +msgstr "תיקייה" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "FTP Archives" +msgstr "ארכיוני FTP" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Official FTP" +msgstr "ה־FTP הרשמי של KDE" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Sites" +msgstr "אתרי אינטרנט" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Applications" +msgstr "תוכנות ל־KDE" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE News" +msgstr "חדשות KDE" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Home Page" +msgstr "אתר הבית של KDE" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Eye Candy" +msgstr "צעצועים חזותיים ל־KDE" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Applications" +msgstr "תוכניות" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Print System Browser" +msgstr "דפדפן מערכות הדפסה" + +#: apps/konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Settings" +msgstr "הגדרות" + +#: apps/konqueror/sidebar/web_module/konqsidebar_web.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Web SideBar Module" +msgstr "מודול סרגל צדדי אינטרנטי" + +#: apps/lib/konq/Templates/CDROM-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/CDWRITER-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/DVDROM-Device.desktop:11 +#: apps/lib/konq/Templates/ZIP-Device.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Eject" +msgstr "הוצא" + +#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Folder..." +msgstr "תיקייה..." + +#: apps/lib/konq/Templates/Directory.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter folder name:" +msgstr "הכנס שם לתיקייה:" + +#: lib/konq/Templates/Floppy.desktop:4 +msgctxt "Name|Starts a program to format a floppy drive" +msgid "Format" +msgstr "פירמוט" + +#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "HTML File..." +msgstr "קובץ HTML..." + +#: apps/lib/konq/Templates/HTMLFile.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter HTML filename:" +msgstr "הכנס שם לקובץ HTML:" + +#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Text File..." +msgstr "קובץ טקסט..." + +#: apps/lib/konq/Templates/TextFile.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter text filename:" +msgstr "הכנס שם לקובץ טקסט:" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Camera Device..." +msgstr "התקן מצלמה..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCAMERA.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "New camera" +msgstr "מצלמה חדשה" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CD-ROM Device..." +msgstr "התקן CD-ROM..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDROM.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "New CD-ROM Device" +msgstr "התקן CD-ROM חדש" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CDWRITER Device..." +msgstr "התקן CDWRITER (כותב CD)..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkCDWRITER.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "New CDWRITER Device" +msgstr "התקן CDWRITER (כותב CD) חדש" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DVD-ROM Device..." +msgstr "התקן DVD-ROM..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkDVDROM.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "New DVD-ROM Device" +msgstr "התקן DVD-ROM חדש" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Floppy Device..." +msgstr "התקן דיסקט..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkFloppy.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "New Floppy Device" +msgstr "התקן דיסקט חדש" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hard Disc Device..." +msgstr "התקן כונן־קשיח..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkHD.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "New Hard Disc" +msgstr "כונן קשיח חדש" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MO Device..." +msgstr "התקן MO..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkMO.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "New MO Device" +msgstr "התקן MO חדש" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NFS..." +msgstr "NFS..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkNFS.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "New NFS Link" +msgstr "קישור NFS חדש" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkPath.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Basic link to file or directory..." +msgstr "קישור בסיסי לקובץ או ספריה..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkPath.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter path of file or directory:" +msgstr "הכנס נתיב קובץ או תיקיה:" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Link to Application..." +msgstr "קישור ליישום..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkProgram.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "New Link to Application" +msgstr "קישור ליישום חדש" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Link to Location (URL)..." +msgstr "קישור למיקום (URL)..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkURL.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Enter link to location (URL):" +msgstr "הכנס קישור למיקום (URL):" + +#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ZIP Device..." +msgstr "התקן ZIP..." + +#: apps/lib/konq/Templates/linkZIP.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "New ZIP Device" +msgstr "התקן ZIP חדש" + +#: apps/lib/konq/directory_bookmarkbar.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmark Toolbar" +msgstr "סרגל הסימניות" + +#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Favicons" +msgstr "סמלים מועדף" + +#: lib/konq/favicons/favicons.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Stores website icons" +msgstr "מאחסן צלמיות אתרים" + +#: apps/lib/konq/konqdndpopupmenuplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Drag-and-drop plugin for the Konqueror Popup Menu." +msgstr "תוסף גרור ושחרר לתפריט המוקפץ של Konqueror" + +#: apps/lib/konq/konqpopupmenuplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu" +msgstr "תוסף לתפריט המוקפץ של Konqueror" + +#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Plugins" +msgstr "תוספים" + +#: apps/nsplugins/khtml_plugins.desktop:103 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the browser plugins" +msgstr "שינוי הגדרות התוספים של הדפדפן" + +#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Folder View" +msgstr "תצוגת תיקייה" + +#: apps/plasma/applets/folderview/plasma-applet-folderview.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Display the contents of folders (User's home folder as default)" +msgstr "הצג את תוכן התיקיות (תיקיית הבית כברירת מחדל)" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdegames.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdegames.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdegames.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdegames.po 2012-03-16 10:45:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,3515 @@ +# translation of desktop_kdegames.po to Hebrew +# translation of desktop_kdegames.po to +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of desktop_kdegames.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2004. +# Israel Berger , 2005. +# Diego Iastrubni , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdegames\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:21+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: bomber/src/bomber.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bomber" +msgstr "" + +#: bomber/src/bomber.desktop:52 +msgctxt "GenericName" +msgid "Arcade Bombing Game" +msgstr "" + +#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Lava-Island" +msgstr "" + +#: bomber/themes/Lava-Island.desktop:46 +msgctxt "Description" +msgid "Stop the lava and save the day" +msgstr "" + +#: bomber/themes/kbomber.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KBomber - Star Wars" +msgstr "" + +#: bovo/bovo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bovo" +msgstr "" + +#: bovo/bovo.desktop:60 +msgctxt "GenericName" +msgid "Five-in-a-row Board Game" +msgstr "" + +#: bovo/themes/gomoku/themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gomoku" +msgstr "" + +#: bovo/themes/gomoku/themerc:51 +msgctxt "Comment" +msgid "A classic Japanese theme" +msgstr "" + +#: bovo/themes/highcontrast/themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "High Contrast" +msgstr "" + +#: bovo/themes/highcontrast/themerc:54 +msgctxt "Comment" +msgid "A theme with a lot of contrast" +msgstr "" + +#: bovo/themes/scribble/themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scribble" +msgstr "" + +#: bovo/themes/scribble/themerc:51 +msgctxt "Comment" +msgid "A pen and paper theme" +msgstr "" + +#: bovo/themes/spacy/themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spacy" +msgstr "" + +#: bovo/themes/spacy/themerc:50 +msgctxt "Comment" +msgid "A theme from outer space" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:2 +#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Arena" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:47 +#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:36 +#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:34 +#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:35 +#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:35 +#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:37 +#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:36 +#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:37 +#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:36 +#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:37 +#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:37 +#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:36 +#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:35 +#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:36 +#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:36 +#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:35 +#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:35 +#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:37 +#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:35 +#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:35 +#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:35 +#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:36 +#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:36 +#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:35 +#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:36 +#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:35 +#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:36 +#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:36 +#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:36 +#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:35 +#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:36 +#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:34 +#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:34 +msgctxt "Description" +msgid "Clanbomber Import" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Big Block" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Clanbomber Big Standard" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blast Matrix" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bloody Ring" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Boiling Egg" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bomb Attack" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Broken Heart" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Crammed" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Death Corridor" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dilemma" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fear Circle" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fear Circle Remix" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fire Wheels" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Football" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Four Instance" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ghostbear" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hard Work" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hole Run" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Clanbomber Huge Standard" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Juicy Lucy" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kitchen" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mungo Bane" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Obstacle Race" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Overkill" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Prison Cells" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Redirection" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sixty Nine" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Clanbomber Small Standard" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Snake Race" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Clanbomber Tiny Standard" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Whole Mess" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clover.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "The four-leaf clover" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/clover.desktop:29 +msgctxt "Description" +msgid "" +"The four-leaf clover is an uncommon variation of the common, three-leaved " +"clover. According to tradition, such leaves bring good luck to their " +"finders, especially if found accidentally. According to legend, each leaf " +"represents something: the first is for hope, the second is for faith, the " +"third is for love, and the fourth is for luck." +msgstr "" + +#: granatier/arenas/crazy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Crazy" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/crazy.desktop:35 +msgctxt "Description" +msgid "Crazy Arena" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/granatier.desktop:2 granatier/src/granatier.desktop:3 +#: granatier/themes/granatier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Granatier" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/granatier.desktop:36 +msgctxt "Description" +msgid "Default Granatier Arena" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:2 kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Labyrinth" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/labyrinth.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "Labyrinth Arena" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Three of Three" +msgstr "" + +#: granatier/arenas/threeofthree.desktop:37 +msgctxt "Description" +msgid "Three of Three Arena" +msgstr "" + +#: granatier/players/player1.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Player1" +msgstr "" + +#: granatier/players/player1.desktop:38 +msgctxt "Description" +msgid "This is Player1" +msgstr "" + +#: granatier/players/player2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Player2" +msgstr "" + +#: granatier/players/player2.desktop:38 +msgctxt "Description" +msgid "This is Player2" +msgstr "" + +#: granatier/players/player3.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Player3" +msgstr "" + +#: granatier/players/player3.desktop:38 +msgctxt "Description" +msgid "This is Player3" +msgstr "" + +#: granatier/players/player4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Player4" +msgstr "" + +#: granatier/players/player4.desktop:38 +msgctxt "Description" +msgid "This is Player4" +msgstr "" + +#: granatier/players/player5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Player5" +msgstr "" + +#: granatier/players/player5.desktop:38 +msgctxt "Description" +msgid "This is Player5" +msgstr "" + +#: granatier/src/granatier.desktop:37 +msgctxt "GenericName" +msgid "Bomberman clone" +msgstr "" + +#: granatier/themes/clanbomber.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Clanbomber" +msgstr "" + +#: granatier/themes/clanbomber.desktop:38 +msgctxt "Description" +msgid "Clanbomber Theme" +msgstr "" + +#: granatier/themes/granatier.desktop:36 +msgctxt "Description" +msgid "Granatier Theme" +msgstr "" + +#: granatier/themes/waterbomb.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Water Bomb" +msgstr "" + +#: granatier/themes/waterbomb.desktop:37 +msgctxt "Description" +msgid "Water Bomb Theme" +msgstr "" + +#: kajongg/kajongg.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Kajongg" +msgstr "" + +#: kajongg/kajongg.desktop:38 +msgctxt "Comment" +msgid "The ancient Chinese board game for 4 players" +msgstr "" + +#: kajongg/kajongg.desktop:69 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mah Jongg" +msgstr "" + +#: kapman/kapman.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Kapman" +msgstr "" + +#: kapman/kapman.desktop:50 +msgctxt "GenericName" +msgid "Pac-Man Clone" +msgstr "" + +#: kapman/kapman.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Eat pills escaping ghosts" +msgstr "" + +#: kapman/themes/invisible.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: kapman/themes/invisible.desktop:46 +msgctxt "Description" +msgid "" +"Getting bored with Kapman? More than 100,000 points over level 20? Next " +"step: the invisible maze!" +msgstr "" + +#: kapman/themes/matches.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Matches" +msgstr "" + +#: kapman/themes/matches.desktop:46 +msgctxt "Description" +msgid "A matches drawn maze" +msgstr "" + +#: kapman/themes/mountain.desktop:2 +#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mountain Adventure" +msgstr "" + +#: kapman/themes/mountain.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mummies Crypt" +msgstr "" + +#: kapman/themes/mummies_crypt.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "Avoid the mummies at all costs!" +msgstr "" + +#: kapman/themes/retro.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Retro" +msgstr "" + +#: kapman/themes/retro.desktop:47 +msgctxt "Description" +msgid "The old game theme revisited" +msgstr "" + +#: katomic/default_theme.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KAtomic Default Theme" +msgstr "" + +#: katomic/default_theme.desktop:33 +msgctxt "Description" +msgid "KAtomic Default Theme." +msgstr "" + +#: katomic/katomic.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KAtomic" +msgstr "KAtomic" + +#: katomic/katomic.desktop:71 +msgctxt "GenericName" +msgid "Sokoban-like Logic Game" +msgstr "חיקוי Sokoban, משחק לוגי" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:2 +msgctxt "Name" +msgid "Original levels" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:35 +msgctxt "Description" +msgid "This is the original collection of KAtomic levels." +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:71 +msgctxt "Name" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:131 +msgctxt "Name" +msgid "Formic Acid" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:191 +msgctxt "Name" +msgid "Acetic Acid" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:255 +msgctxt "Name" +msgid "trans-Butene" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:318 +msgctxt "Name" +msgid "cis-Butene" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:380 +msgctxt "Name" +msgid "Dimethyl ether" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:441 +msgctxt "Name" +msgid "Butanol" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:505 +msgctxt "Name" +msgid "2-Methyl-2-Propanol" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:569 +msgctxt "Name" +msgid "Glycerin" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:633 +msgctxt "Name" +msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:690 +msgctxt "Name" +msgid "Oxalic Acid" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:751 +msgctxt "Name" +msgid "Methane" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:812 +msgctxt "Name" +msgid "Formaldehyde" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:872 +msgctxt "Name" +msgid "Crystal 1" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:937 +msgctxt "Name" +msgid "Acetic acid ethyl ester" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:998 +msgctxt "Name" +msgid "Ammonia" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:1057 +msgctxt "Name" +msgid "3-Methyl-Pentane" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:1119 +msgctxt "Name" +msgid "Propanal" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:1181 +#: katomic/levels/default_levels.dat:2671 +msgctxt "Name" +msgid "Propyne" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:1244 +msgctxt "Name" +msgid "Furanal" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:1311 +msgctxt "Name" +msgid "Pyran" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:1378 +msgctxt "Name" +msgid "Cyclo-Pentane" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:1445 +msgctxt "Name" +msgid "Methanol" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:1507 +msgctxt "Name" +msgid "Nitro-Glycerin" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:1583 +msgctxt "Name" +msgid "Ethane" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:1648 +msgctxt "Name" +msgid "Crystal 2" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:1714 +msgctxt "Name" +msgid "Ethylene-Glycol" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:1776 +msgctxt "Name" +msgid "L-Alanine" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:1843 +msgctxt "Name" +msgid "Cyanoguanidine" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:1908 +msgctxt "Name" +msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:1966 +msgctxt "Name" +msgid "Anthracene" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:2041 +msgctxt "Name" +msgid "Thiazole" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:2107 +msgctxt "Name" +msgid "Saccharin" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:2182 +msgctxt "Name" +msgid "Ethylene" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:2244 +msgctxt "Name" +msgid "Styrene" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:2317 +msgctxt "Name" +msgid "Melamine" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:2387 +msgctxt "Name" +msgid "Cyclobutane" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:2448 +msgctxt "Name" +msgid "Nicotine" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:2526 +msgctxt "Name" +msgid "Acetyle salicylic acid" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:2603 +msgctxt "Name" +msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:2736 +#: katomic/levels/default_levels.dat:5221 +msgctxt "Name" +msgid "Malonic Acid" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:2801 +msgctxt "Name" +msgid "2,2-Dimethylpropane" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:2868 +msgctxt "Name" +msgid "Ethyl-Benzene" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:2938 +msgctxt "Name" +msgid "Propene" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:3001 +msgctxt "Name" +msgid "L-Asparagine" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:3072 +msgctxt "Name" +msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:3135 +msgctxt "Name" +msgid "Vanillin" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:3211 +msgctxt "Name" +msgid "Crystal 3" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:3275 +msgctxt "Name" +msgid "Uric Acid" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:3348 +msgctxt "Name" +msgid "Thymine" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:3419 +msgctxt "Name" +msgid "Aniline" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:3492 +msgctxt "Name" +msgid "Chloroform" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:3552 +msgctxt "Name" +msgid "Carbonic acid" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:3614 +msgctxt "Name" +msgid "Crystal 4" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:3687 +msgctxt "Name" +msgid "Ethanol" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:3748 +msgctxt "Name" +msgid "Acrylo-Nitril" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:3809 +msgctxt "Name" +msgid "Furan" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:3875 +msgctxt "Name" +msgid "l-Lactic acid" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:3939 +msgctxt "Name" +msgid "Maleic Acid" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:4007 +msgctxt "Name" +msgid "meso-Tartaric acid" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:4074 +msgctxt "Name" +msgid "Crystal 5" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:4147 +msgctxt "Name" +msgid "Formic acid ethyl ester" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:4210 +msgctxt "Name" +msgid "1,4-Cyclohexadiene" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:4271 +msgctxt "Name" +msgid "Squaric acid" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:4337 +msgctxt "Name" +msgid "Ascorbic acid" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:4410 +msgctxt "Name" +msgid "Isopropanol" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:4472 +msgctxt "Name" +msgid "Phosgene" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:4530 +msgctxt "Name" +msgid "Thiophene" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:4594 +msgctxt "Name" +msgid "Urea" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:4658 +msgctxt "Name" +msgid "Pyruvic Acid" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:4722 +msgctxt "Name" +msgid "Ethylene oxide" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:4785 +msgctxt "Name" +msgid "Phosphoric Acid" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:4848 +msgctxt "Name" +msgid "Diacetyl" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:4913 +msgctxt "Name" +msgid "trans-Dichloroethene" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:4972 +msgctxt "Name" +msgid "Allylisothiocyanate" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:5033 +msgctxt "Name" +msgid "Diketene" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:5097 +msgctxt "Name" +msgid "Ethanal" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:5158 +msgctxt "Name" +msgid "Acroleine" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:5286 +msgctxt "Name" +msgid "Uracil" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:5355 +msgctxt "Name" +msgid "Caffeine" +msgstr "" + +#: katomic/levels/default_levels.dat:5436 +msgctxt "Name" +msgid "Acetone" +msgstr "" + +#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Naval Battle" +msgstr "" + +#: kbattleship/src/kbattleship.desktop:36 +msgctxt "GenericName" +msgid "Ship Sinking Game" +msgstr "" + +#: kbattleship/src/kbattleship.protocol:8 +msgctxt "Description" +msgid "A protocol for the game Naval Battle" +msgstr "" + +#: kblackbox/kblackbox.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Blackbox Logic Game" +msgstr "משחק לוגיקה" + +#: kblackbox/kblackbox.desktop:61 +msgctxt "Name" +msgid "KBlackBox" +msgstr "KBlackBox" + +#: kblocks/kblocks.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KBlocks" +msgstr "" + +#: kblocks/kblocks.desktop:52 +msgctxt "GenericName" +msgid "Falling Blocks Game" +msgstr "" + +#: kblocks/themes/default.desktop:2 kdiamond/themes/default.desktop:3 +#: klines/themes/egyptian.desktop:3 libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:2 +#: lskat/grafix/egyptian.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Egyptian" +msgstr "" + +#: kblocks/themes/default.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "KBlocks, Egyptian style." +msgstr "" + +#: kblocks/themes/oxygen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "oxygen" +msgstr "" + +#: kblocks/themes/oxygen.desktop:39 +msgctxt "Description" +msgid "KBlocks Oxygen theme for KDE 4" +msgstr "" + +#: kbounce/kbounce.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KBounce" +msgstr "KBounce" + +#: kbounce/kbounce.desktop:72 +msgctxt "GenericName" +msgid "Ball Bouncing Game" +msgstr "" + +#: kbounce/themes/default.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Egyptian Bounce" +msgstr "" + +#: kbounce/themes/default.desktop:40 +msgctxt "Description" +msgid "KBounce, Egyptian style." +msgstr "" + +#: kbounce/themes/geometry.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Strange Geometry" +msgstr "" + +#: kbounce/themes/geometry.desktop:46 +msgctxt "Description" +msgid "A simple high-contrast theme for those who like it clean." +msgstr "" + +#: kbounce/themes/oxygen.desktop:3 +#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen/index.desktop:2 +#: lskat/grafix/oxygen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen" +msgstr "" + +#: kbounce/themes/roads.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Roads" +msgstr "" + +#: kbounce/themes/roads.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "Roads, cones and wheels." +msgstr "" + +#: kbounce/themes/the_beach.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "The Beach" +msgstr "" + +#: kbreakout/kbreakout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KBreakOut" +msgstr "" + +#: kbreakout/kbreakout.desktop:50 +msgctxt "GenericName" +msgid "Breakout-like Game" +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "IceWorld" +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/IceWorld.desktop:46 +msgctxt "Description" +msgid "Ice chilled theme" +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alien Breakout" +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/alienbreakout.desktop:34 +msgctxt "Description" +msgid "Breakout before the aliens do." +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/crystal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Crystal clear" +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/crystal.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "Crystal-like theme for KBreakOut" +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Egyptian Breakout" +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/default.desktop:40 +msgctxt "Description" +msgid "Egyptian style breakout theme." +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/simple.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Simple" +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/simple.desktop:48 +msgctxt "Description" +msgid "Simple KBreakOut theme" +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/web20.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "WEB 2.0" +msgstr "" + +#: kbreakout/themes/web20.desktop:46 +msgctxt "Description" +msgid "" +"Web 2.0 theme showcases graphical elements reminiscent of those used in " +"popular 'WEB 2.0' movement, currently taking the interweb by storm." +msgstr "" + +#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDiamond" +msgstr "" + +#: kdiamond/src/kdiamond.desktop:50 +msgctxt "GenericName" +msgid "Three-in-a-row game" +msgstr "" + +#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDiamond Game" +msgstr "" + +#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:38 klickety/klickety.notifyrc:34 +msgctxt "Name" +msgid "Game" +msgstr "" + +#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:87 klickety/klickety.notifyrc:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Sounds that appear during a game" +msgstr "" + +#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:131 +msgctxt "Name" +msgid "Diamonds removed" +msgstr "" + +#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:176 +msgctxt "Comment" +msgid "Diamonds were removed." +msgstr "" + +#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:226 +msgctxt "Name" +msgid "Diamonds moving" +msgstr "" + +#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:271 +msgctxt "Comment" +msgid "Diamonds are moving." +msgstr "" + +#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:321 klickety/klickety.notifyrc:188 +msgctxt "Name" +msgid "Game over" +msgstr "" + +#: kdiamond/src/kdiamond.notifyrc:369 klickety/klickety.notifyrc:236 +msgctxt "Comment" +msgid "Time is up." +msgstr "" + +#: kdiamond/themes/default.desktop:44 kpat/themes/ancientegypt.desktop:34 +msgctxt "Description" +msgid "Egyptian style theme." +msgstr "" + +#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Diamonds" +msgstr "" + +#: kdiamond/themes/diamonds.desktop:41 +msgctxt "Description" +msgid "A theme based on real looking diamonds." +msgstr "" + +#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Funny Zoo" +msgstr "" + +#: kdiamond/themes/funny_zoo.desktop:44 +msgctxt "Description" +msgid "" +"It is a fun time in the jungle! Help animals find their families. And watch " +"out for those hard to find frogs." +msgstr "" + +#: kfourinline/grafix/default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Black and Red" +msgstr "" + +#: kfourinline/grafix/gray_reflection.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "True Reflection" +msgstr "" + +#: kfourinline/grafix/yellow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Yellow and Red" +msgstr "" + +#: kfourinline/grafix/yellow_reflection.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Yellow and Red Reflection" +msgstr "" + +#: kfourinline/kfourinline.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KFourInLine" +msgstr "" + +#: kfourinline/kfourinline.desktop:49 +msgctxt "GenericName" +msgid "Four-in-a-row Board Game" +msgstr "" + +#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KGoldrunner" +msgstr "KGoldrunner" + +#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:65 +msgctxt "GenericName" +msgid "Hunt Gold, Dodge Enemies and Solve Puzzles" +msgstr "" + +#: kgoldrunner/src/KGoldrunner.desktop:109 +msgctxt "Comment" +msgid "A game of action and puzzle-solving" +msgstr "משחק אקשן ופתרון חידות" + +#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Black on White" +msgstr "" + +#: kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop:50 +msgctxt "Description" +msgid "A monochrome, black on white theme for KGoldrunner" +msgstr "" + +#: kgoldrunner/themes/default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KGoldRunner Default" +msgstr "" + +#: kgoldrunner/themes/default.desktop:52 +msgctxt "Description" +msgid "A light and clean theme for KDE4" +msgstr "" + +#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "The Treasure of Egypt" +msgstr "" + +#: kgoldrunner/themes/egypt.desktop:49 +msgctxt "Description" +msgid "Help Matt Goldrunner escape the traps of ancient Egypt." +msgstr "" + +#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Geek City" +msgstr "" + +#: kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop:47 +msgctxt "Description" +msgid "The hero is trapped inside a computer." +msgstr "" + +#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nostalgia Blues" +msgstr "" + +#: kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop:46 +msgctxt "Description" +msgid "" +"A theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look... now in blue!" +msgstr "" + +#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nostalgia" +msgstr "" + +#: kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop:50 +msgctxt "Description" +msgid "A scalable theme for KGoldrunner that brings back that 8-bit look..." +msgstr "" + +#: kigo/data/themes/default.desktop:2 kmahjongg/layouts/default.desktop:2 +#: kmines/themes/default.desktop:2 knetwalk/themes/default.desktop:2 +#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:2 +#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: kigo/data/themes/default.desktop:57 +msgctxt "Description" +msgid "Kigo Default theme for KDE 4" +msgstr "" + +#: kigo/src/gui/kigo.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Kigo" +msgstr "" + +#: kigo/src/gui/kigo.desktop:46 +msgctxt "GenericName" +msgid "Go Board Game" +msgstr "" + +#: killbots/killbots.desktop:2 killbots/rulesets/default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Killbots" +msgstr "" + +#: killbots/rulesets/classic.desktop:2 killbots/themes/classic.desktop:2 +#: klickety/themes/default.desktop:2 kmines/themes/classic.desktop:2 +#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:2 kolf/courses/Classic.kolf:2 +msgctxt "Name" +msgid "Classic" +msgstr "" + +#: killbots/rulesets/classic.desktop:57 +msgctxt "Description" +msgid "" +"

The rules used in the original BSD command line version of " +"robots.

Nothing fancy, just the basic game elements: no " +"fastbots, no safe teleports, no pushing junkheaps, and a huge game " +"grid.

Due to its larger width, it is recommended that you use a theme " +"with narrower tiles to better fit your screen.

" +msgstr "" + +#: killbots/rulesets/daleks.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Daleks" +msgstr "" + +#: killbots/rulesets/daleks.desktop:42 +msgctxt "Description" +msgid "" +"

An approximation of the rules used in Daleks, a robots-like game for " +"early Apple computers.

The hero is allotted one energy each round that " +"can be used to power the sonic screwdriver. All other special features are " +"disabled.

" +msgstr "" + +#: killbots/rulesets/default.desktop:47 +msgctxt "Description" +msgid "" +"

The default Killbots game type.

Includes a medium size grid, " +"safe teleports, fast enemies and pushable junkheaps.

" +msgstr "" + +#: killbots/rulesets/easy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Easy" +msgstr "" + +#: killbots/rulesets/easy.desktop:46 +msgctxt "Description" +msgid "" +"

An easier version of the \"Killbots\" game type.

Includes a " +"bigger game grid prepopulated with junkheaps, a starting stash of energy and " +"an increasing energy cap.

" +msgstr "" + +#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Energy Crisis" +msgstr "" + +#: killbots/rulesets/energycrisis.desktop:37 +msgctxt "Description" +msgid "" +"The player starts with 30 energy and cannot earn more. How many rounds can " +"you survive and how many points can you collect before your energy and luck " +"run out?" +msgstr "" + +#: killbots/themes/classic.desktop:55 +msgctxt "Description" +msgid "A theme for those who miss the console version" +msgstr "" + +#: killbots/themes/mountainadventure.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "" +"

Indiana Gnomes battles ghosts and bats on a misty " +"mountainside.

Sprites by Nicu Buculei. Background by Eugene " +"Trounev.

" +msgstr "" + +#: killbots/themes/mummymadness.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mummy Madness" +msgstr "" + +#: killbots/themes/mummymadness.desktop:40 +msgctxt "Description" +msgid "Egyptian style theme with mad mummies." +msgstr "" + +#: killbots/themes/robotkill.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Robot Kill" +msgstr "" + +#: killbots/themes/robotkill.desktop:42 +msgctxt "Description" +msgid "The default Killbots theme." +msgstr "" + +#: kiriki/src/kiriki.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kiriki" +msgstr "" + +#: kiriki/src/kiriki.desktop:56 +msgctxt "GenericName" +msgid "Yahtzee-like Dice Game" +msgstr "" + +#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KJumpingCube" +msgstr "KJumpingCube" + +#: kjumpingcube/kjumpingcube.desktop:70 +msgctxt "GenericName" +msgid "Territory Capture Game" +msgstr "" + +#: kjumpingcube/pics/default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KJumpingCube Default" +msgstr "" + +#: kjumpingcube/pics/default.desktop:50 +msgctxt "Description" +msgid "A simple set of cubes for KDE4" +msgstr "" + +#: klickety/klickety.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Klickety" +msgstr "Klickety" + +#: klickety/klickety.desktop:31 klickety/ksame.desktop:70 +msgctxt "GenericName" +msgid "Board Game" +msgstr "משחק לוח" + +#: klickety/klickety.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Board Game" +msgstr "" + +#: klickety/klickety.notifyrc:127 +msgctxt "Name" +msgid "Pieces removed" +msgstr "" + +#: klickety/klickety.notifyrc:155 +msgctxt "Comment" +msgid "Pieces were removed." +msgstr "" + +#: klickety/ksame.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SameGame" +msgstr "SameGame" + +#: klickety/themes/default.desktop:55 +msgctxt "Description" +msgid "Klickety Classic Theme" +msgstr "" + +#: klickety/themes/ksame.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KSame" +msgstr "" + +#: klickety/themes/ksame.desktop:30 +msgctxt "Description" +msgid "Klickety KSame Theme" +msgstr "" + +#: klickety/themes/ksame_old.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KSame Old" +msgstr "" + +#: klickety/themes/ksame_old.desktop:29 +msgctxt "Description" +msgid "Klickety KSame Old Theme" +msgstr "" + +#: klines/klines.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tactical Game" +msgstr "משחק טקטי" + +#: klines/klines.desktop:73 +msgctxt "Name" +msgid "Kolor Lines" +msgstr "Kolor Lines" + +#: klines/themes/crystal.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Crystal" +msgstr "" + +#: klines/themes/egyptian.desktop:44 +msgctxt "Description" +msgid "An Egyptian style theme for klines." +msgstr "" + +#: klines/themes/klines-gems.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Gems for Kolor Lines" +msgstr "" + +#: klines/themes/metal.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Metal" +msgstr "" + +#: klines/themes/metal.desktop:39 +msgctxt "Description" +msgid "A metal style theme with bouncing balls" +msgstr "" + +#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KMahjongg" +msgstr "KMahjongg" + +#: kmahjongg/kmahjongg.desktop:67 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mahjongg Solitaire" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "4 Winds" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/4_winds.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "A layout resembling a fortress" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Vi" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/Vi.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "A V-shaped layout with thick lower corners" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "X-shaped" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop:41 +msgctxt "Description" +msgid "A large letter X made of mahjongg tiles" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alien" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/alien.desktop:44 +msgctxt "Description" +msgid "A humanoid made up of Mahjongg tiles" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Altar" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/altar.desktop:44 +msgctxt "Description" +msgid "An elevated surface with stairs and columns aside" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/arena.desktop:47 +msgctxt "Description" +msgid "Circular-aligned seats around a performance area" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Arrow" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/arrow.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "A big arrow pointing in the right direction" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Atlantis" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/atlantis.desktop:44 +msgctxt "Description" +msgid "The starship-city from Stargate Atlantis" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aztec" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/aztec.desktop:44 +msgctxt "Description" +msgid "A layout resembling Aztec buildings" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Balance" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/balance.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "Time to weight every decision carefully!" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bat" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/bat.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "A bat-shaped layout" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bug" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/bug.desktop:44 +msgctxt "Description" +msgid "The bug. Let us take it apart!" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Castle" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/castle.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "Vista-styled castle layout" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Castle View" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/castle2.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "A castle as viewed from one side" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cat" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/cat.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "Vista-styled cat layout" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chains" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/chains.desktop:44 +msgctxt "Description" +msgid "Four chains making up a single structure" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Checkered" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/checkered.desktop:41 +msgctxt "Description" +msgid "What if the chess board was not square?" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chip" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/chip.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "An electronic component with many connectors" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Clubs" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/clubs.desktop:42 +msgctxt "Description" +msgid "A layout resembling a multitude of card clubs" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/columns.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "A circular arena covered with columns of varying height" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Crab" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/crab.desktop:46 +msgctxt "Description" +msgid "Vista-styled crab layout" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cross" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/cross.desktop:46 +msgctxt "Description" +msgid "A six-ended cross resembling the Cyrillic letter Zh" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/default.desktop:57 +msgctxt "Description" +msgid "Default KMahjongg game layout" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dragon" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/dragon.desktop:47 +msgctxt "Description" +msgid "Vista-styled dragon layout" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Eagle" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/eagle.desktop:46 +msgctxt "Description" +msgid "A large carnivore bird in Mahjongg tiles" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Enterprise" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/enterprise.desktop:44 +msgctxt "Description" +msgid "A layout for Star Trek fans" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:2 kmines/data/kmines.notifyrc:446 +msgctxt "Name" +msgid "Explosion" +msgstr "פיצוץ" + +#: kmahjongg/layouts/explosion.desktop:64 +msgctxt "Description" +msgid "Something has exploded. Collect the pieces." +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flowers" +msgstr "פרחים" + +#: kmahjongg/layouts/flowers.desktop:64 +msgctxt "Description" +msgid "A layout consisting of six flowers" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/future.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Future" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/future.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "An abstract image resembling an asterisk" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Galaxy" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/galaxy.desktop:46 +msgctxt "Description" +msgid "Diversely sized piles of matter" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Garden" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/garden.desktop:46 +msgctxt "Description" +msgid "Regular patterns resembling a classical garden" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Girl" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/girl.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "A layout resembling a girl's face" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Glade" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/glade.desktop:41 +msgctxt "Description" +msgid "A small piece of empty space surrounded by a forest" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/grid.desktop:46 +msgctxt "Description" +msgid "A rectangular grid of varying height" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Helios" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/helios.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "The greek Sun god's sign" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hole" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/hole.desktop:43 kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "A pyramid with a hole in the middle" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Inner Circle" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop:41 +msgctxt "Description" +msgid "Concentric boxes with openings pointing in opposite directions" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/key.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Key" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/key.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "A large key made of Mahjongg tiles" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/km.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KM" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/km.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "Letters K and M. Do you have your favourite extension for that?" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/labyrinth.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "A complex yet symmetric labyrinth" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mask" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/mask.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "A scary embossed pagan mask" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Maya" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/maya.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "A layout resembling Maya pyramids" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Maze" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/maze.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "An extremely twisted maze. Beware of minotaurs!" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mesh" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/mesh.desktop:41 +msgctxt "Description" +msgid "An interweaved structure made up of Mahjongg tiles" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Moth" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/moth.desktop:41 +msgctxt "Description" +msgid "A layout representing a small flying insect" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/order.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Order" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/order.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "A cross with thick ends" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pattern" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/pattern.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "A mysterious pattern atop rectangular blocks" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Penta" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/penta.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "A fortress with five towers" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pillars" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/pillars.desktop:42 +msgctxt "Description" +msgid "A couple of vertical pillars supporting a flat surface" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pirates" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/pirates.desktop:44 +msgctxt "Description" +msgid "A sailing boat under the sun" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pyramid" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/pyramid.desktop:54 +msgctxt "Description" +msgid "Can you tear the pyramid apart?" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Rocket" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/rocket.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "A rocket for you to launch off the board" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Shield" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/shield.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "A shield and a sword made up of Mahjongg tiles" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Spider" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/spider.desktop:44 +msgctxt "Description" +msgid "Vista-styled spider layout" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Squares" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/squares.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "Concentric squares of alterating height" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Squaring" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/squaring.desktop:42 +msgctxt "Description" +msgid "Who said squares are flat?" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Stadion" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/stadion.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "A layout representing a football field" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Stairs" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/stairs.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "A staircase for those who dislike taking the same path twice" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/star.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Star" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/star.desktop:46 +msgctxt "Description" +msgid "An asterisk-shaped embossed layout" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Star Ship" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/star_ship.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "A sci-fi space transport" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Stacks" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/stax.desktop:49 +msgctxt "Description" +msgid "Difficult layout with stacks of tiles" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Swirl" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/swirl.desktop:46 +msgctxt "Description" +msgid "A spiral with thick ends" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Temple" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/temple.desktop:44 +msgctxt "Description" +msgid "A temple-shaped layout" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "The Door" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/the_door.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "A doorway through a pyramid-shaped wall" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Theatre" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/theatre.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "A rectangular building with empty space in the middle" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Time Tunnel" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tomb" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/tomb.desktop:42 +msgctxt "Description" +msgid "Fans of Lara Croft may start digging" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Totem" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/totem.desktop:45 +msgctxt "Description" +msgid "A T-shaped embossed object with a hole" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tower" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/tower.desktop:54 +msgctxt "Description" +msgid "Remove the towers" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Triangle" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/triangle.desktop:55 +msgctxt "Description" +msgid "Triangular pyramid" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Up&Down" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/up&down.desktop:41 +msgctxt "Description" +msgid "Have you ever tried to represent waves in rectangular blocks?" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/well.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Well" +msgstr "" + +#: kmahjongg/layouts/well.desktop:42 +msgctxt "Description" +msgid "A rectangular well with stairs at all sides" +msgstr "" + +#: kmines/data/kmines.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KMines" +msgstr "KMines" + +#: kmines/data/kmines.desktop:70 +msgctxt "GenericName" +msgid "Minesweeper-like Game" +msgstr "חיקוי שולה מוקשים" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KMines Minesweeper-like Game" +msgstr "" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:37 +msgctxt "Name" +msgid "Reveal Case" +msgstr "" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Reveal case" +msgstr "גלה ריבוע" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:140 +msgctxt "Name" +msgid "Autoreveal Case" +msgstr "" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:185 +msgctxt "Comment" +msgid "Autoreveal case" +msgstr "גלה ריבוע אוטומטית" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:242 +msgctxt "Name" +msgid "Mark Case" +msgstr "" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:287 +msgctxt "Comment" +msgid "Mark case" +msgstr "סמן ריבוע" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:344 +msgctxt "Name" +msgid "Unmark Case" +msgstr "" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:389 +msgctxt "Comment" +msgid "Unmark case" +msgstr "הורד סימון מריבוע" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:508 +msgctxt "Comment" +msgid "Explosion" +msgstr "פיצוץ" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:572 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:165 +msgctxt "Name" +msgid "Game Won" +msgstr "" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:622 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:339 +#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:215 +msgctxt "Comment" +msgid "Game won" +msgstr "ניצחת!" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:684 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:278 +msgctxt "Name" +msgid "Game Lost" +msgstr "" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:734 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:328 +msgctxt "Comment" +msgid "Game lost" +msgstr "המשחק הסתיים, הפסדת" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:796 +msgctxt "Name" +msgid "Set Question Mark" +msgstr "" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:843 +msgctxt "Comment" +msgid "Set question mark" +msgstr "הצב סימן שאלה" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:902 +msgctxt "Name" +msgid "Unset Question Mark" +msgstr "" + +#: kmines/data/kmines.notifyrc:949 +msgctxt "Comment" +msgid "Unset question mark" +msgstr "הורד סימן שאלה" + +#: kmines/themes/classic.desktop:55 +msgctxt "Description" +msgid "Classic theme for KMines" +msgstr "" + +#: kmines/themes/default.desktop:57 +msgctxt "Description" +msgid "KMines Oxygen theme for KDE 4" +msgstr "" + +#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Graveyard Mayhem" +msgstr "" + +#: kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop:35 +msgctxt "Description" +msgid "" +"A spooky theme for KMines. Don't get caught by the zombies in the graveyard!" +msgstr "" + +#: kmines/themes/green.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Gardens of Danger" +msgstr "" + +#: kmines/themes/green.desktop:49 +msgctxt "Description" +msgid "A funny theme for KDE4 mines game" +msgstr "" + +#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "KNetWalk" +msgstr "" + +#: knetwalk/src/knetwalk.desktop:53 +msgctxt "GenericName" +msgid "Network Construction Game" +msgstr "" + +#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KNetWalk Game" +msgstr "" + +#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:37 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:38 +msgctxt "Name" +msgid "Click" +msgstr "לחיצה" + +#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:99 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Click" +msgstr "לחיצה" + +#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:164 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:402 +msgctxt "Name" +msgid "Connect" +msgstr "התחבר" + +#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:223 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:461 +msgctxt "Comment" +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:279 +msgctxt "Name" +msgid "Game won" +msgstr "ניצחת!" + +#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:517 +msgctxt "Name" +msgid "Turn" +msgstr "סיבוב" + +#: knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:573 +msgctxt "Comment" +msgid "Turn" +msgstr "" + +#: knetwalk/themes/default.desktop:57 +msgctxt "Description" +msgid "KNetWalk Default theme for KDE 4" +msgstr "" + +#: knetwalk/themes/electronic.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#: knetwalk/themes/electronic.desktop:51 +msgctxt "Description" +msgid "KNetWalk Electronic theme for KDE 4" +msgstr "" + +#: kolf/graphics/default_theme.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Kolf Default Theme" +msgstr "" + +#: kolf/graphics/default_theme.desktop:31 +msgctxt "Description" +msgid "Kolf Default Theme" +msgstr "" + +#: kolf/kolf.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Kolf" +msgstr "Kolf" + +#: kolf/kolf.desktop:73 +msgctxt "GenericName" +msgid "Miniature Golf" +msgstr "מיני־גולף" + +#: kollision/kollision.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kollision" +msgstr "" + +#: kollision/kollision.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple ball dodging game" +msgstr "" + +#: kollision/pictures/theme.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Kollision Default Theme" +msgstr "" + +#: kollision/pictures/theme.desktop:32 +msgctxt "Description" +msgid "Kollision Default Theme" +msgstr "" + +#: konquest/konquest.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Konquest" +msgstr "Konquest" + +#: konquest/konquest.desktop:68 +msgctxt "GenericName" +msgid "Galactic Strategy Game" +msgstr "משחק אסטרטגיה גלקטי" + +#: kpat/kpat.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KPatience" +msgstr "" + +#: kpat/kpat.desktop:52 +msgctxt "GenericName" +msgid "Patience Card Game" +msgstr "משחק קלפים" + +#: kpat/themes/ancientegypt.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desert Sands" +msgstr "" + +#: kpat/themes/cleangreen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Clean Green" +msgstr "" + +#: kpat/themes/cleangreen.desktop:33 +msgctxt "Description" +msgid "A simple green felt theme" +msgstr "" + +#: kpat/themes/greenblaze.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Green Blaze" +msgstr "" + +#: kpat/themes/oldertheme.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Older Theme" +msgstr "" + +#: kpat/themes/oldertheme.desktop:34 +msgctxt "Description" +msgid "An older, unnamed KPat theme." +msgstr "" + +#: kreversi/kreversi.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KReversi" +msgstr "KReversi" + +#: kreversi/kreversi.desktop:70 +msgctxt "GenericName" +msgid "Reversi Board Game" +msgstr "רברסי, משחק לוח" + +#: kreversi/pics/default_theme.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KReversi Default Theme" +msgstr "" + +#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KReversi Game" +msgstr "" + +#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:390 +msgctxt "Name" +msgid "Draw" +msgstr "תיקו" + +#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:449 +msgctxt "Comment" +msgid "Draw" +msgstr "תיקו" + +#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:511 +msgctxt "Name" +msgid "Illegal Move" +msgstr "מהלך לא חוקי" + +#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:568 +msgctxt "Comment" +msgid "Illegal move" +msgstr "מהלך לא חוקי" + +#: kshisen/kshisen.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Shisen-Sho" +msgstr "שישן־שו" + +#: kshisen/kshisen.desktop:68 +msgctxt "GenericName" +msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game" +msgstr "Shisen Sho, חיקוי מה ג'ונג, משחק קלפים" + +#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "KsirK" +msgstr "" + +#: ksirk/ksirk/ksirk.desktop:52 +msgctxt "GenericName" +msgid "World Domination Strategy Game" +msgstr "" + +#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "KsirK Skin Editor" +msgstr "" + +#: ksirk/ksirkskineditor/ksirkskineditor.desktop:50 +msgctxt "GenericName" +msgid "Skin Editor for the World Domination Strategy Game" +msgstr "" + +#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KSpaceDuel" +msgstr "KSpaceDuel" + +#: kspaceduel/kspaceduel.desktop:66 +msgctxt "GenericName" +msgid "Space Arcade Game" +msgstr "משחק ארקייד חללי" + +#: ksquares/src/ksquares.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KSquares" +msgstr "" + +#: ksquares/src/ksquares.desktop:56 +msgctxt "GenericName" +msgid "Connect the dots to create squares" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KSudoku" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:51 +msgctxt "GenericName" +msgid "Sudoku Game" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/gui/ksudoku.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "4x4" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/shapes/4x4.desktop:57 +msgctxt "Description" +msgid "4x4 shape puzzle" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jigsaw" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/shapes/Jigsaw.desktop:51 +msgctxt "Description" +msgid "Jigsaw shape puzzle" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Samurai" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/shapes/Samurai.desktop:52 +msgctxt "Description" +msgid "Samurai shape puzzle" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tiny Samurai" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/shapes/TinySamurai.desktop:51 +msgctxt "Description" +msgid "A smaller samurai puzzle" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XSudoku" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/shapes/XSudoku.desktop:51 +msgctxt "Description" +msgid "XSudoku shape puzzle" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Abstraction" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/themes/abstraction.desktop:37 +msgctxt "Description" +msgid "A ksudoku theme with abstract artwork." +msgstr "" + +#: ksudoku/src/themes/default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ksudoku_egyptian" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/themes/default.desktop:38 +msgctxt "Description" +msgid "KSudoku egyptian style theme" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scrible" +msgstr "" + +#: ksudoku/src/themes/ksudoku_scrible.desktop:44 +msgctxt "Description" +msgid "KSudoku Scrible theme for KDE 4" +msgstr "" + +#: ktron/kdesnake.desktop:6 +msgctxt "GenericName" +msgid "Snake-like Game" +msgstr "" + +#: ktron/kdesnake.desktop:47 +msgctxt "Name" +msgid "KSnake" +msgstr "" + +#: ktron/ktron.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "KSnakeDuel" +msgstr "" + +#: ktron/themes/default.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Default Theme" +msgstr "" + +#: ktron/themes/default.desktop:32 +msgctxt "Description" +msgid "Default theme." +msgstr "" + +#: ktron/themes/neon.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Neon" +msgstr "" + +#: ktron/themes/neon.desktop:31 +msgctxt "Description" +msgid "A retro theme with a distinctive touch of early 50s." +msgstr "" + +#: ktuberling/ktuberling.desktop:3 ktuberling/pics/default_theme.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Potato Guy" +msgstr "מר תפוח אדמה" + +#: ktuberling/ktuberling.desktop:67 +msgctxt "GenericName" +msgid "Picture Game for Children" +msgstr "" + +#: ktuberling/pics/butterflies.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Butterflies" +msgstr "" + +#: ktuberling/pics/christmas.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Christmas" +msgstr "" + +#: ktuberling/pics/egypt.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ancient Egypt" +msgstr "" + +#: ktuberling/pics/moon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "The Moon" +msgstr "" + +#: ktuberling/pics/pizzeria.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pizzeria" +msgstr "" + +#: ktuberling/pics/potato-game.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Potato Guy 2" +msgstr "" + +#: ktuberling/pics/robin-tux.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Robin Tux" +msgstr "" + +#: ktuberling/pics/robot_workshop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Robot workshop" +msgstr "" + +#: ktuberling/pics/train_valley.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Train Valley" +msgstr "" + +#: kubrick/src/kubrick.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kubrick" +msgstr "" + +#: kubrick/src/kubrick.desktop:53 +msgctxt "GenericName" +msgid "3-D Game based on Rubik's Cube" +msgstr "" + +#: kubrick/src/kubrick.desktop:94 +msgctxt "Comment" +msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck1.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Classic Blue" +msgstr "כחול קלסי" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/svg-gm-paris/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Paris" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck10.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "Classic" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-white/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen White" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck11.desktop:40 +#: libkdegames/carddecks/decks/deck13.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "SVG Oxygen" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Jolly Royal" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck12.desktop:39 +#: libkdegames/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "A clean and easy style with a distinctively royal touch." +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Diamond Tree" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:41 +msgctxt "Comment" +msgid "Simple, yet visually pleasing card back" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck14.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Simple, yet visually pleasing card back." +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:2 +#: libkmahjongg/tilesets/egypt.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ancient Egyptians" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck15.desktop:41 +msgctxt "Comment" +msgid "Egyptian style card back." +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck16.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "Futuristic, minimal card design." +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ancient Egyptians Dark" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck17.desktop:38 +msgctxt "Comment" +msgid "Egyptian dark style card back." +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck18.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/svg-tigullio-international/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tigullio International" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Classic Red" +msgstr "אדום קלסי" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck3.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Penguin" +msgstr "פינגווין" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck4.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tristan" +msgstr "Tristan" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck5.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Grandma" +msgstr "סבתא" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck6.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Modern Red" +msgstr "אדום מודרני" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/svg-konqi-modern/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Konqi" +msgstr "Konqi" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck7.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Modern Konqi - play the family carddeck\\nDesign: Laura Layland\\n " +"\\nKonqi by Stefan Spatz\\n " +msgstr "" +"קונקי מודרני - חפיסת קלים לכל השפחה\\nעיצוב: Laura Layland\\n " +"\\nKonqi by Stefan Spatz\\n " + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/svg-dondorf/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dondorf" +msgstr "Dondorf" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck8.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "SVG Dondorf" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:2 +#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-ornamental/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nicu Ornamental" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/decks/deck9.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "SVG Ornamental" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop:41 +msgctxt "Comment" +msgid "An ancient Egyptian card deck." +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/svg-future/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Future Simple" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/svg-nicu-white/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nicu White" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/svg-oxygen-air/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen Air" +msgstr "" + +#: libkdegames/carddecks/svg-penguins/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Penguins" +msgstr "פנגוינים" + +#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: libkdegames/carddecks/svg-standard/index.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Standard KDE card set\\nGPL license" +msgstr "ערכת הקלפים הסטנדרטית של KDE\\nרישיון GPL" + +#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-french/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XSkat French" +msgstr "XSkat צרפתי" + +#: libkdegames/carddecks/svg-xskat-german/index.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XSkat German" +msgstr "XSkat גרמני" + +#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Fourteen Segment Sample" +msgstr "" + +#: libkdegames/digits/themes/fourteen-segment-sample.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings " +"controlling which segments are on or off for the theme fourteen-segment-" +"sample.svg" +msgstr "" + +#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Individual Digit Sample" +msgstr "" + +#: libkdegames/digits/themes/individual-digit-sample.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This file holds metadata, configuration settings, and the mappings between " +"digit's and id's for the theme individual-digit-sample.svg" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Chinese Landscape" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/backgrounds/chinese_landscape.desktop:53 +msgctxt "Description" +msgid "Chinese landscape with mountains and a waterfall" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plain Color" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/backgrounds/color_plain.desktop:52 +msgctxt "Description" +msgid "Use the default window background color." +msgstr "" + +#: libkmahjongg/backgrounds/default.desktop:43 +msgctxt "Description" +msgid "A Egyptian style background" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/backgrounds/default_old.desktop:57 +msgctxt "Description" +msgid "A green background with light geometric patterns" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Summer Field" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/backgrounds/summerfield.desktop:47 +msgctxt "Description" +msgid "The Summertime Greens" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Wood" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/backgrounds/wood_light.desktop:51 +msgctxt "Description" +msgid "Resembles the surface of a wood table" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alphabet" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/tilesets/alphabet.desktop:53 +msgctxt "Description" +msgid "A colorful tileset designed for kids of all ages." +msgstr "" + +#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bamboo" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/tilesets/bamboo.desktop:39 +msgctxt "Description" +msgid "Japanese tileset with brightly-colored kanji on a soft woodgrain" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/tilesets/classic.desktop:55 +msgctxt "Description" +msgid "Chinese tileset, inspired by the classic version shipped with KDE 3" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/tilesets/default.desktop:57 +msgctxt "Description" +msgid "Art inspired by real Japanese Mahjongg tiles" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/tilesets/jade.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Imperial Jade" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Traditional" +msgstr "" + +#: libkmahjongg/tilesets/traditional.desktop:52 +msgctxt "Description" +msgid "Americanized tiles inspired by Japanese Mahjongg tiles" +msgstr "" + +#: lskat/grafix/blue.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Green Blase" +msgstr "" + +#: lskat/lskat.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "LSkat" +msgstr "" + +#: lskat/lskat.desktop:53 +msgctxt "GenericName" +msgid "Card Game" +msgstr "משחק קלפים" + +#: palapeli/libpala/libpala-slicerplugin.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Slicer plugin for libpala, the base library of Palapeli" +msgstr "" + +#: palapeli/mime/palapeli_servicemenu.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Import into your Palapeli puzzle collection" +msgstr "" + +#: palapeli/mime/palathumbcreator.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Palapeli puzzles" +msgstr "" + +#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Castle of Maintenon" +msgstr "" + +#: palapeli/puzzles/castle-maintenon.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "Eure-et-Loir département, France" +msgstr "" + +#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Roebling Suspension Bridge" +msgstr "" + +#: palapeli/puzzles/cincinnati-bridge.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "in Cincinnati" +msgstr "" + +#: palapeli/puzzles/citrus-fruits.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Citrus Fruits" +msgstr "" + +#: palapeli/puzzles/european-honey-bee.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "European Honey Bee" +msgstr "" + +#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Furcifer pardalis" +msgstr "" + +#: palapeli/puzzles/panther-chameleon-female.desktop:34 +msgctxt "Comment" +msgid "Female panther chameleon" +msgstr "" + +#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Palapeli Slicer Collection" +msgstr "" + +#: palapeli/slicers/palapeli_goldbergslicer.desktop:41 +msgctxt "Comment" +msgid "Formerly known as Goldberg Slicer" +msgstr "" + +#: palapeli/slicers/palapeli_jigsawslicer.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Classic jigsaw pieces" +msgstr "" + +#: palapeli/slicers/palapeli_rectslicer.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Rectangular pieces" +msgstr "" + +#: palapeli/src/palapeli.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Palapeli" +msgstr "" + +#: palapeli/src/palapeli.desktop:39 +msgctxt "GenericName" +msgid "Jigsaw puzzle game" +msgstr "" + +#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Palapeli Jigsaw Puzzle" +msgstr "" + +#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:37 +msgctxt "Name" +msgid "File management operations" +msgstr "" + +#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:71 +msgctxt "Name" +msgid "Importing puzzle" +msgstr "" + +#: palapeli/src/palapeli.notifyrc:105 +msgctxt "Comment" +msgid "A puzzle is being imported into the local puzzle collection" +msgstr "" + +#: kolf/courses/Easy.kolf:2 +msgctxt "Name" +msgid "Easy Course" +msgstr "" + +#: kolf/courses/Easy.kolf:616 +msgctxt "Comment" +msgid "Hit slowly..." +msgstr "" + +#: kolf/courses/Hard.kolf:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hard Course" +msgstr "" + +#: kolf/courses/Hard.kolf:1112 +msgctxt "Comment" +msgid "Let the floaters push you!" +msgstr "" + +#: kolf/courses/Impossible:2 +msgctxt "Name" +msgid "Impossible Course" +msgstr "" + +#: kolf/courses/Impossible:830 +msgctxt "Comment" +msgid "Reprieve" +msgstr "" + +#: kolf/courses/Impossible:1582 +msgctxt "Comment" +msgid "Luck" +msgstr "" + +#: kolf/courses/Impossible:3395 +msgctxt "Comment" +msgid "Chaos" +msgstr "" + +#: kolf/courses/Medium.kolf:2 +msgctxt "Name" +msgid "Medium Course" +msgstr "" + +#: kolf/courses/Practice:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slope Practise" +msgstr "" + +#: kolf/courses/ReallyEasy:2 +msgctxt "Name" +msgid "Really Easy" +msgstr "" + +#: kolf/courses/USApro:2 +msgctxt "Name" +msgid "USA Pro" +msgstr "" + +#: kolf/courses/USApro:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Daytona Beach, FL" +msgstr "" + +#: kolf/courses/USApro:318 +msgctxt "Comment" +msgid "Washington DC (Pentagon)" +msgstr "" + +#: kolf/courses/USApro:511 +msgctxt "Comment" +msgid "Palm Springs, CO" +msgstr "" + +#: kolf/courses/USApro:707 +msgctxt "Comment" +msgid "Las Vegas, NV" +msgstr "" + +#: kolf/courses/USApro:902 kolf/courses/USApro:1564 +msgctxt "Comment" +msgid "San Francisco, CA" +msgstr "" + +#: kolf/courses/USApro:1029 +msgctxt "Comment" +msgid "Grand Canyon" +msgstr "" + +#: kolf/courses/USApro:1185 +msgctxt "Comment" +msgid "Lake Tahoe, CA/NV" +msgstr "" + +#: kolf/courses/USApro:1368 +msgctxt "Comment" +msgid "Florida Keys, FL" +msgstr "" + +#: kolf/courses/USApro:1757 +msgctxt "Comment" +msgid "Washington DC" +msgstr "" + +#: kolf/courses/USApro:2017 +msgctxt "Comment" +msgid "Niagara Falls, NY" +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tutorial Course" +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:63 +msgctxt "Comment" +msgid "

Welcome

to the tutorial course for Kolf!" +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:112 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How " +"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:159 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right " +"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:259 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"

Bridges

Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:372 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"

Everything

Here's a hole that has it all. Have fun with " +"Kolf!
-- Jason Katz-Brown
" +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:476 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"

Slopes

Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the " +"direction that they slope. This direction is shown when you choose Hole-" +">Show Info." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:522 +msgctxt "Comment" +msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:587 +msgctxt "Comment" +msgid "Try out these different types of slopes." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:717 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The steepness of a slope is shown when you choose Hole->Show Info. " +"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:791 +msgctxt "Comment" +msgid "

Walls

Bounce the ball off of the red walls." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:890 +msgctxt "Comment" +msgid "

Sand

Sand is yellow, and slows your ball down." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:936 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"

Puddles (Water)

Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke " +"to your score, and your ball is placed outside the puddle." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:997 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"

Windmills

Windmills (brown base with moving arm) have brown walls " +"(or half walls). The speed of the windmill arm may vary for each hole." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:1069 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"

Black Holes

Black Holes transport the ball to their exit, and eject " +"it at a speed in direct relation to the speed your ball was traveling. " +"Choose Hole->Show Info to see which Black Hole goes to which exit and " +"the direction the ball will come out." +msgstr "" + +#: kolf/tutorial.kolf:1144 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"

Floaters

Floaters are moving platforms that carry a ball that lands " +"on it. Floaters' speeds vary." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdelibs.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdelibs.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdelibs.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdelibs.po 2012-03-16 10:46:00.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1623 @@ +# Translation of desktop_kdelibs.po to Hebrew +# translation of desktop_kdelibs.po to hebrew +# translation of desktop_kdelibs.po to +# KDE Hebrew Localization Project +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2000-2003 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2003. +# Diego Iastrubni , 2003. +# Diego Iastrubni , 2003, 2004. +# Diego Iastrubni , 2005, 2007, 2008, 2012. +# tahmar1900 , 2007, 2008, 2009. +# Meni Livne , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdelibs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:27+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" + +#: interfaces/kimproxy/interface/dbusinstantmessenger.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface" +msgstr "תוכנת מסרים מידיים עם ממשק D-Bus" + +#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Instant Messenger" +msgstr "מסרים מידיים" + +#: interfaces/kimproxy/interface/kcm_instantmessenger.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups." +msgstr "תוכנת מסרים מידיים מאפשרת לשוחח ברשת בין שני אנשים או יותר." + +#: interfaces/kspeech/dbustexttospeech.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Text-to-Speech Service with a D-Bus interface" +msgstr "שירות טקסט לדיבור עם ממשק D-Bus" + +#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2 +msgctxt "Name|standard desktop component" +msgid "Embedded Text Editor" +msgstr "עורך טקסט משובץ" + +#: interfaces/ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. " +"KDE applications that provide text editing facilities should use this " +"service." +msgstr "" +"שירות עורך הטקסט מספק לתוכניות יכולות הצגה ועריכת טקסט. תוכנות של KDE " +"שמספקות אמצעים לעריכת טקסט ישתמשו בשירות זה." + +#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)" +msgstr "רכיב עורך טקסט הניתן לשיבוץ (עם הפרדה בין מסמך לתצוגה)" + +#: interfaces/ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin" +msgstr "תוסף לשמירה וטעינה או בדיקה של תוסף עבור KTextEditor" + +#: interfaces/ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KTextEditor Plugin" +msgstr "תוסף KTextEditor" + +#: kdecore/config/kconfigbackend.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Storage backend for KConfig" +msgstr "מנוע שמירה עבור KConfig" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Afar" +msgstr "אפאר" + +#: kdecore/all_languages.desktop:96 +msgctxt "Name" +msgid "Abkhazian" +msgstr "אבחזית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:190 +msgctxt "Name" +msgid "Avestan" +msgstr "אווסטית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:283 +msgctxt "Name" +msgid "Afrikaans" +msgstr "אפריקנס" + +#: kdecore/all_languages.desktop:377 +msgctxt "Name" +msgid "Amharic" +msgstr "אמהרית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:471 +msgctxt "Name" +msgid "Arabic" +msgstr "ערבית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:566 +msgctxt "Name" +msgid "Assamese" +msgstr "אסאמית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:660 +msgctxt "Name" +msgid "Asturian" +msgstr "אוסטרית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:719 +msgctxt "Name" +msgid "Aymara" +msgstr "איימרה" + +#: kdecore/all_languages.desktop:813 +msgctxt "Name" +msgid "Azerbaijani" +msgstr "אזרית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:908 +msgctxt "Name" +msgid "Bashkir" +msgstr "בשקירית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1002 +msgctxt "Name" +msgid "Belarusian" +msgstr "בלרוסית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1096 +msgctxt "Name" +msgid "Belarusian (Latin)" +msgstr "בלרוסית (לטינית)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1171 +msgctxt "Name" +msgid "Bulgarian" +msgstr "בולגרית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1265 +msgctxt "Name" +msgid "Bihari" +msgstr "ביהרי" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1359 +msgctxt "Name" +msgid "Bislama" +msgstr "ביסלמה" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1453 +msgctxt "Name" +msgid "Bengali" +msgstr "בנגלית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1547 +msgctxt "Name" +msgid "Bengali (India)" +msgstr "בנגלית (הודו)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1629 +msgctxt "Name" +msgid "Tibetan" +msgstr "טיבטית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1723 +msgctxt "Name" +msgid "Breton" +msgstr "ברטונית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1817 +msgctxt "Name" +msgid "Bosnian" +msgstr "בוסנית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:1911 +msgctxt "Name" +msgid "Catalan" +msgstr "קטלונית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2005 +msgctxt "Name" +msgid "Catalan (Valencian)" +msgstr "קטלאנית (Valencian)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2060 +msgctxt "Name" +msgid "Chechen" +msgstr "צ'צ'נית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2154 +msgctxt "Name" +msgid "Chamorro" +msgstr "צ'מורו" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2248 +msgctxt "Name" +msgid "Corsican" +msgstr "קורסיקנית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2342 +msgctxt "Name" +msgid "Crimean Tatar" +msgstr "טטרית של קרים" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2419 +msgctxt "Name" +msgid "Czech" +msgstr "צ'כית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2513 +msgctxt "Name" +msgid "Kashubian" +msgstr "קאשובית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2594 +msgctxt "Name" +msgid "Church Slavic" +msgstr "סלבית כנסייתית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2687 +msgctxt "Name" +msgid "Chuvash" +msgstr "צ'ובשית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2781 +msgctxt "Name" +msgid "Welsh" +msgstr "וולשית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2875 +msgctxt "Name" +msgid "Danish" +msgstr "דנית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:2969 +msgctxt "Name" +msgid "German" +msgstr "גרמנית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3064 +msgctxt "Name" +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "סורבית תחתית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3138 +msgctxt "Name" +msgid "Dzongkha" +msgstr "ג'ונקה" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3231 +msgctxt "Name" +msgid "Greek" +msgstr "יוונית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3326 +msgctxt "Name" +msgid "English" +msgstr "אנגלית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3421 +msgctxt "Name" +msgid "British English" +msgstr "אנגלית בריטית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3515 +msgctxt "Name" +msgid "American English" +msgstr "אנגלית ארה\"ב" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3608 +msgctxt "Name" +msgid "Esperanto" +msgstr "אספרנטו" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3703 +msgctxt "Name" +msgid "Spanish" +msgstr "ספרדית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3798 +msgctxt "Name" +msgid "Estonian" +msgstr "אסטונית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3893 +msgctxt "Name" +msgid "Basque" +msgstr "בסקית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:3987 +msgctxt "Name" +msgid "Farsi (Persian)" +msgstr "פרסית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4079 +msgctxt "Name" +msgid "Finnish" +msgstr "פינית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4174 +msgctxt "Name" +msgid "Fijian" +msgstr "פיגי'ת" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4268 +msgctxt "Name" +msgid "Faroese" +msgstr "פארואית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4361 +msgctxt "Name" +msgid "French" +msgstr "צרפתית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4456 +msgctxt "Name" +msgid "Frisian" +msgstr "פריזית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4550 +msgctxt "Name" +msgid "Irish Gaelic" +msgstr "גאלית אירית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4637 +msgctxt "Name" +msgid "Gaelic" +msgstr "גאלית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4731 +msgctxt "Name" +msgid "Galician" +msgstr "גליסית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4824 +msgctxt "Name" +msgid "Guarani" +msgstr "גוארני" + +#: kdecore/all_languages.desktop:4918 +msgctxt "Name" +msgid "Gujarati" +msgstr "גוג'ראטית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5012 +msgctxt "Name" +msgid "Manx" +msgstr "מאנית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5105 +msgctxt "Name" +msgid "Hausa" +msgstr "האוסה" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5199 +msgctxt "Name" +msgid "Hebrew" +msgstr "עברית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5293 +msgctxt "Name" +msgid "Hindi" +msgstr "הינדית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5388 +msgctxt "Name" +msgid "Chhattisgarhi" +msgstr "צ'האטיסגארי" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5451 +msgctxt "Name" +msgid "Hiri Motu" +msgstr "הירי מוטו" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5545 +msgctxt "Name" +msgid "Croatian" +msgstr "קרואטית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5639 +msgctxt "Name" +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "סורבית עילית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5730 +msgctxt "Name" +msgid "Hungarian" +msgstr "הונגרית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5824 +msgctxt "Name" +msgid "Armenian" +msgstr "ארמנית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:5919 +msgctxt "Name" +msgid "Herero" +msgstr "הררו" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6013 +msgctxt "Name" +msgid "Interlingua" +msgstr "אינטרלינגואָה" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6106 +msgctxt "Name" +msgid "Indonesian" +msgstr "אינדונזית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6200 +msgctxt "Name" +msgid "Interlingue" +msgstr "אינטרלינגואֶה" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6292 +msgctxt "Name" +msgid "Inupiaq" +msgstr "אינופיאק" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6385 +msgctxt "Name" +msgid "Ido" +msgstr "אידו" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6479 +msgctxt "Name" +msgid "Icelandic" +msgstr "איסלנדית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6573 +msgctxt "Name" +msgid "Italian" +msgstr "איטלקית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6668 +msgctxt "Name" +msgid "Inuktitut" +msgstr "אינוקטיטוט" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6761 +msgctxt "Name" +msgid "Japanese" +msgstr "יפנית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6855 +msgctxt "Name" +msgid "Javanese" +msgstr "ג'אווה" + +#: kdecore/all_languages.desktop:6949 +msgctxt "Name" +msgid "Georgian" +msgstr "גאורגית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7043 +msgctxt "Name" +msgid "Kikuyu" +msgstr "קיקויו" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7137 +msgctxt "Name" +msgid "Kazakh" +msgstr "קזחית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7231 +msgctxt "Name" +msgid "Kalaallisut" +msgstr "קלאליסוט" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7323 +msgctxt "Name" +msgid "Khmer" +msgstr "חמר" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7417 +msgctxt "Name" +msgid "Kannada" +msgstr "קנאדה" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7511 +msgctxt "Name" +msgid "Korean" +msgstr "קוריאנית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7605 +msgctxt "Name" +msgid "Kashmiri" +msgstr "קשמירית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7699 +msgctxt "Name" +msgid "Kurdish" +msgstr "כורדית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7793 +msgctxt "Name" +msgid "Komi" +msgstr "קומי" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7887 +msgctxt "Name" +msgid "Cornish" +msgstr "קורנית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:7981 +msgctxt "Name" +msgid "Kirghiz" +msgstr "קירגיזית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8075 +msgctxt "Name" +msgid "Latin" +msgstr "לטינית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8170 +msgctxt "Name" +msgid "Luxembourgish" +msgstr "לוקסמבורגית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8264 +msgctxt "Name" +msgid "Limburgan" +msgstr "לימבורגית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8356 +msgctxt "Name" +msgid "Lingala" +msgstr "לינגאלה" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8450 +msgctxt "Name" +msgid "Lao" +msgstr "לאו" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8544 +msgctxt "Name" +msgid "Lithuanian" +msgstr "ליטאית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8639 +msgctxt "Name" +msgid "Latvian" +msgstr "לטבית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8733 +msgctxt "Name" +msgid "Maithili" +msgstr "" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8804 +msgctxt "Name" +msgid "Malagasy" +msgstr "מלגשית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8897 +msgctxt "Name" +msgid "Marshallese" +msgstr "מרשלית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:8990 +msgctxt "Name" +msgid "Maori" +msgstr "מאורית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9084 +msgctxt "Name" +msgid "Macedonian" +msgstr "מקדונית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9178 +msgctxt "Name" +msgid "Malayalam" +msgstr "מליאלאם" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9272 +msgctxt "Name" +msgid "Mongolian" +msgstr "מונגולית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9366 +msgctxt "Name" +msgid "Moldavian" +msgstr "מולדבית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9460 +msgctxt "Name" +msgid "Marathi" +msgstr "מאראתי" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9554 +msgctxt "Name" +msgid "Malay" +msgstr "מלאית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9648 +msgctxt "Name" +msgid "Maltese" +msgstr "מלטזית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9742 +msgctxt "Name" +msgid "Burmese" +msgstr "בורמזית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9836 +msgctxt "Name" +msgid "Nauru" +msgstr "נאורו" + +#: kdecore/all_languages.desktop:9930 +msgctxt "Name" +msgid "Norwegian Bokmål" +msgstr "נורבגית Bokmål" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10023 +msgctxt "Name" +msgid "Ndebele, North" +msgstr "נדבלה צפונית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10114 +msgctxt "Name" +msgid "Low Saxon" +msgstr "סקסונית תחתית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10205 +msgctxt "Name" +msgid "Nepali" +msgstr "נפאלית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10299 +msgctxt "Name" +msgid "Ndonga" +msgstr "נדונגה" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10392 +msgctxt "Name" +msgid "Dutch" +msgstr "הולנדית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10486 +msgctxt "Name" +msgid "Norwegian Nynorsk" +msgstr "נורבגית Nynorsk" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10579 +msgctxt "Name" +msgid "Ndebele, South" +msgstr "נדבלה דרומית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10671 +msgctxt "Name" +msgid "Northern Sotho" +msgstr "סותו צפונית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10763 +msgctxt "Name" +msgid "Navajo" +msgstr "נבאחו" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10856 +msgctxt "Name" +msgid "Chichewa" +msgstr "צ'יצ'ווה" + +#: kdecore/all_languages.desktop:10949 +msgctxt "Name" +msgid "Occitan" +msgstr "אוקסיטנית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11043 +msgctxt "Name" +msgid "Oromo" +msgstr "אורומו" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11136 +msgctxt "Name" +msgid "Oriya" +msgstr "אורייה" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11230 +msgctxt "Name" +msgid "Ossetian" +msgstr "אוסטית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11323 +msgctxt "Name" +msgid "Punjabi/Panjabi" +msgstr "פנג'אבית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11409 +msgctxt "Name" +msgid "Pali" +msgstr "פאלי" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11503 +msgctxt "Name" +msgid "Polish" +msgstr "פולנית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11597 +msgctxt "Name" +msgid "Pushto" +msgstr "פאשטו" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11690 +msgctxt "Name" +msgid "Portuguese" +msgstr "פורטוגזית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11784 +msgctxt "Name" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "פורטוגזית ברזילאית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11877 +msgctxt "Name" +msgid "Quechua" +msgstr "קצ'ואה" + +#: kdecore/all_languages.desktop:11971 +msgctxt "Name" +msgid "Rundi" +msgstr "רונדי" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12064 +msgctxt "Name" +msgid "Romanian" +msgstr "רומנית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12158 +msgctxt "Name" +msgid "Romany" +msgstr "צוענית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12246 +msgctxt "Name" +msgid "Russian" +msgstr "רוסית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12341 +msgctxt "Name" +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "קיניירואנדה" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12435 +msgctxt "Name" +msgid "Sanskrit" +msgstr "סנסקריט" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12529 +msgctxt "Name" +msgid "Sardinian" +msgstr "סרדינית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12623 +msgctxt "Name" +msgid "Sindhi" +msgstr "סינדהי" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12716 +msgctxt "Name" +msgid "Northern Sami" +msgstr "סאמית צפונית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12809 +msgctxt "Name" +msgid "Sango" +msgstr "סאנגו" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12902 +msgctxt "Name" +msgid "Sinhala" +msgstr "סינהלזית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:12968 +msgctxt "Name" +msgid "Slovak" +msgstr "סלובקית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13062 +msgctxt "Name" +msgid "Slovenian" +msgstr "סלובנית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13156 +msgctxt "Name" +msgid "Samoan" +msgstr "סמואית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13249 +msgctxt "Name" +msgid "Shona" +msgstr "שונה" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13343 +msgctxt "Name" +msgid "Somali" +msgstr "סומלית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13437 +msgctxt "Name" +msgid "Albanian" +msgstr "אלבנית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13531 +msgctxt "Name" +msgid "Serbian" +msgstr "סרבית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13625 +msgctxt "Name" +msgid "Serbian Ijekavian" +msgstr "" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13677 +msgctxt "Name" +msgid "Serbian Ijekavian Latin" +msgstr "" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13729 +msgctxt "Name" +msgid "Serbian Latin" +msgstr "סרבית לטינית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13819 +msgctxt "Name" +msgid "Swati" +msgstr "סוואטי" + +#: kdecore/all_languages.desktop:13913 +msgctxt "Name" +msgid "Sotho, Southern" +msgstr "סותו דרומית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14006 +msgctxt "Name" +msgid "Sundanese" +msgstr "סודנית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14099 +msgctxt "Name" +msgid "Swedish" +msgstr "שבדית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14193 +msgctxt "Name" +msgid "Swahili" +msgstr "סוואהילי" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14287 +msgctxt "Name" +msgid "Tamil" +msgstr "טמילית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14381 +msgctxt "Name" +msgid "Telugu" +msgstr "טלוגו" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14475 +msgctxt "Name" +msgid "Tajik" +msgstr "טג'יקית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14569 +msgctxt "Name" +msgid "Thai" +msgstr "תאילנדית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14663 +msgctxt "Name" +msgid "Tigrinya" +msgstr "טיגרינית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14757 +msgctxt "Name" +msgid "Turkmen" +msgstr "טורקמנית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14850 +msgctxt "Name" +msgid "Tswana" +msgstr "צוואנה" + +#: kdecore/all_languages.desktop:14944 +msgctxt "Name" +msgid "Tonga" +msgstr "טונגה" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15038 +msgctxt "Name" +msgid "Turkish" +msgstr "טורקית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15133 +msgctxt "Name" +msgid "Tsonga" +msgstr "צונגה" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15227 +msgctxt "Name" +msgid "Tatar" +msgstr "טאטרית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15321 +msgctxt "Name" +msgid "Twi" +msgstr "צ'ווי" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15414 +msgctxt "Name" +msgid "Tahitian" +msgstr "טהיטית" + +#: kdecore/localization/all_languages.desktop:15534 +msgctxt "Name" +msgid "Uyghur" +msgstr "אויגורים" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15600 +msgctxt "Name" +msgid "Ukrainian" +msgstr "אוקראינית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15694 +msgctxt "Name" +msgid "Urdu" +msgstr "אורדו" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15788 +msgctxt "Name" +msgid "Uzbek" +msgstr "אוזבקית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15882 +msgctxt "Name" +msgid "Uzbek (Cyrillic)" +msgstr "אוזבקית (קירילית)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:15962 +msgctxt "Name" +msgid "Venda" +msgstr "ונדה" + +#: kdecore/all_languages.desktop:16055 +msgctxt "Name" +msgid "Vietnamese" +msgstr "וייטנאמית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:16149 +msgctxt "Name" +msgid "Volapük" +msgstr "וולאפיק" + +#: kdecore/all_languages.desktop:16240 +msgctxt "Name" +msgid "Walloon" +msgstr "וולונית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:16334 +msgctxt "Name" +msgid "Wolof" +msgstr "וולוף" + +#: kdecore/all_languages.desktop:16428 +msgctxt "Name" +msgid "Xhosa" +msgstr "קוזה" + +#: kdecore/localization/all_languages.desktop:16506 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Test Language" +msgstr "שפת בדיקה של KDE" + +#: kdecore/all_languages.desktop:16522 +msgctxt "Name" +msgid "Yiddish" +msgstr "יידיש" + +#: kdecore/all_languages.desktop:16616 +msgctxt "Name" +msgid "Yoruba" +msgstr "יורובה" + +#: kdecore/all_languages.desktop:16709 +msgctxt "Name" +msgid "Zhuang" +msgstr "ג'ואנג" + +#: kdecore/all_languages.desktop:16801 +msgctxt "Name" +msgid "Chinese" +msgstr "סינית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:16895 +msgctxt "Name" +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "סינית מפושטת" + +#: kdecore/all_languages.desktop:16988 +msgctxt "Name" +msgid "Chinese (Hong Kong)" +msgstr "סינית (הונג קונג)" + +#: kdecore/all_languages.desktop:17079 +msgctxt "Name" +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "סינית מסורתית" + +#: kdecore/all_languages.desktop:17172 +msgctxt "Name" +msgid "Zulu" +msgstr "זולו" + +#: kdecore/localization/entry.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "US English" +msgstr "אנגלית ארה\"ב" + +#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "SSL Certificate Policy" +msgstr "מדיניות אישורי SSL" + +#: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Provides SSL certificate policy to applications" +msgstr "מדיניות מתן אישורי SSL ליישומים" + +#: kdecore/services/kplugininfo.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Plugin Information" +msgstr "מידע על תוסף של KDE" + +#: kdecore/sonnet/sonnetspeller.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Sonnet Spell Client" +msgstr "תוכנית בדיקת איות Sonnet" + +#: kded/kdedmodule.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "KDED Module" +msgstr "מודול KDED" + +#: kfile/kfilemodule.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KFileModule" +msgstr "מודול KFile" + +#: kfile/kfilemodule.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "The default KDE file module providing the standard file dialog" +msgstr "מודול ברירת מחדל של KDE המספק את חלון הקבצים" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Embedded Java Applet Viewer" +msgstr "מציג יישומוני Java משובץ" + +#: khtml/khtml.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable HTML viewing component" +msgstr "רכיב בר־שיבוץ לתצוגת HTML" + +#: khtml/khtml.desktop:96 +msgctxt "Name" +msgid "KHTML" +msgstr "KHTML" + +#: khtml/khtmladaptorpart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KHTML Extension Adaptor" +msgstr "מתאם הרחבה של KHTML" + +#: khtml/khtmlimage.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Image Viewing Component" +msgstr "רכיב בר־שיבוץ לתצוגת תמונות" + +#: khtml/khtmlimage.desktop:95 +msgctxt "Name" +msgid "Embeddable Image Viewer" +msgstr "מציג תמונות הניתן לשיבוץ" + +#: khtml/kmultipart/kmultipart.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Embeddable Component for multipart/mixed" +msgstr "רכיב בר־שיבוץ עבור multipart/mixed" + +#: kimgio/bmp.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BMP" +msgstr "BMP" + +#: kimgio/dds.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DDS" +msgstr "DDS" + +#: kimgio/eps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EPS" +msgstr "EPS" + +#: kimgio/exr.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "EXR" +msgstr "EXR" + +#: kimgio/gif.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GIF" +msgstr "GIF" + +#: kimgio/hdr.desktop:2 kimgio/pic.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "HDR" +msgstr "HDR" + +#: kimgio/ico.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ICO" +msgstr "ICO" + +#: kimgio/jp2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JP2" +msgstr "JP2" + +#: kimgio/jpeg.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: kimgio/mng.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MNG" +msgstr "MNG" + +#: kimgio/pbm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PBM" +msgstr "PBM" + +#: kimgio/pgm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PGM" +msgstr "PGM" + +#: kimgio/png.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PNG" +msgstr "PNG" + +#: kimgio/pnm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PNM" +msgstr "PNM" + +#: kimgio/ppm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PPM" +msgstr "PPM" + +#: kimgio/psd.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "PSD" +msgstr "PSD" + +#: kimgio/qimageio_plugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "QImageIOHandler plugin" +msgstr "תוסף QImageIOHandler" + +#: kimgio/ras.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "RAS" +msgstr "" + +#: kimgio/rgb.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: kimgio/tga.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "TGA" +msgstr "TGA" + +#: kimgio/tiff.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" + +#: kimgio/xbm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XBM" +msgstr "XBM" + +#: kimgio/xcf.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XCF" +msgstr "XCF" + +#: kimgio/xpm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XPM" +msgstr "XPM" + +#: kimgio/xv.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "XV" +msgstr "XV" + +#: kio/application.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Application" +msgstr "תוכנית" + +#: kio/data.protocol:8 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for data URIs (rfc2397)" +msgstr "פרוטוקול לכתובות נתונים (RFC 2397)" + +#: kio/kcmodule.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Configuration Module" +msgstr "מודול הגדרות של KDE" + +#: kio/kcmoduleinit.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Configuration Initialization" +msgstr "איתחול ההגדרות של KDE" + +#: kio/kdatatool.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Data Tool" +msgstr "כלי נתונים של KDE" + +#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "filemodule" +msgstr "filemodule" + +#: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "KIO File Module" +msgstr "מודול KIO File" + +#: kio/kfile/kpropertiesdialogplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for the Properties Dialog" +msgstr "תוסף לדו־שיח המאפיינים" + +#: kio/kfileplugin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KFile Meta Data Plugin" +msgstr "תוסף מידע קובץ עבור KFile" + +#: kio/kio/kfileitemactionplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for the KIO file item context menu" +msgstr "תוסף עבור פריט תפריט הקשר של KIO" + +#: kio/kio/kfilewrite.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KFileWrite plugin" +msgstr "תוסף KFileWrite" + +#: kio/kscan.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KScan" +msgstr "KScan" + +#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "SSL Preferences" +msgstr "הגדרות SSL" + +#: kio/kssl/kcm/kcm_ssl.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "SSL Versions and Certificates" +msgstr "גרסאות SSL ואישורים" + +#: kio/kurifilterplugin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Enhanced Browsing Plugin" +msgstr "תוסף לגלישה משופרת" + +#: kio/misc/kmailservice.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "KMailService" +msgstr "KMailService" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Network Proxy Configuration" +msgstr "קביעת הגדרות מתווך רשת" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Automatic proxy configuration" +msgstr "קביעת הגדרות מתווכים באופן אוטומטי" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Network Proxy Configuration" +msgstr "קביעת הגדרות מתווך רשת" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:60 +msgctxt "Name" +msgid "Invalid Proxy Script" +msgstr "תסריט מתווך לא תקין" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:141 +msgctxt "Comment" +msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid" +msgstr "תסריט ההגדרות של השרת המתווך שהורד לא תקין" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:232 +msgctxt "Name" +msgid "Script Download Error" +msgstr "שגיאת הורדת תסריט" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:314 +msgctxt "Comment" +msgid "The proxy configuration script could not be downloaded" +msgstr "אין אפשרות להוריד את תסריט הגדרות שרת המתווך" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:405 +msgctxt "Name" +msgid "Script Evaluation Error" +msgstr "שגיאה בעת פענוח התסריט" + +#: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:485 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error executing the proxy configuration script" +msgstr "אירעה שגיאה בעת ההפעלה של תסריט הגדרת השרת המתווך" + +#: kio/misc/ktelnetservice.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KTelnetService" +msgstr "KTelnetService" + +#: kio/misc/mms.protocol:11 +msgctxt "Description" +msgid "Microsoft Media Server Protocol" +msgstr "פרוטוקול Microsoft Media Server" + +#: kio/renamedialogplugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for the Rename Dialog" +msgstr "תוסף לדו־שיח שינוי שם" + +#: kio/tests/dummymeta.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Dummy Meta" +msgstr "מטא מידע סתמי" + +#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "HTTP Cache Cleaner" +msgstr "מנקה מטמון ה־HTTP" + +#: kioslave/http/http_cache_cleaner.desktop:95 +msgctxt "Comment" +msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache" +msgstr "מנקה רשומות ישנות ממטמון ה־HTTP" + +#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Cookie Jar" +msgstr "צנצנת עוגיות" + +#: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Stores network cookies" +msgstr "שומר עוגיות רשת" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Test for Knotify" +msgstr "בדיקה עבור Knotify" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:85 +msgctxt "Name" +msgid "Group" +msgstr "קבוצה" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:168 +msgctxt "Comment" +msgid "The group" +msgstr "הקבוצה" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:251 +msgctxt "Name" +msgid "Online" +msgstr "מחובר" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:333 +msgctxt "Comment" +msgid "The contact is now connected" +msgstr "איש הקשר מחובר כעת" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:418 +msgctxt "Name" +msgid "Message Received" +msgstr "ההודעה התקבלה" + +#: knotify/tests/knotifytest.notifyrc:500 +msgctxt "Comment" +msgid "A Message has been received" +msgstr "ההודעה נשלחה" + +#: kparts/browserview.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Browser View" +msgstr "תצוגת דפדפן" + +#: kparts/kpart.desktop:4 kparts/krop.desktop:5 kparts/krwp.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Component" +msgstr "רכיב של KDE" + +#: kparts/tests/notepad.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Notepad (example)" +msgstr "פנקס רשימות (דוגמה)" + +#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Adium Emoticons Theme" +msgstr "ערכת פרצופונים של Adium" + +#: kutils/kemoticons/providers/adium/emoticonstheme_adium.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Library to use Adium emoticons theme" +msgstr "ספריה לשימוש בערכת הפרצופונים של Adium" + +#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Emoticons Theme" +msgstr "ערכת פרצופונים של KDE" + +#: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Library to use KDE emoticons theme" +msgstr "ספרייה לשימוש בערכת הפרצופונים של KDE" + +#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Pidgin Emoticons Theme" +msgstr "ערכת פרצופונים של Pidgin" + +#: kutils/kemoticons/providers/pidgin/emoticonstheme_pidgin.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Library to use Pidgin emoticons theme" +msgstr "ספרייה לשימוש בערכת הפרצופונים של Pidgin" + +#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "XMPP Emoticons Theme" +msgstr "ערכת פרצופונים של XMPP" + +#: kutils/kemoticons/providers/xmpp/emoticonstheme_xmpp.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Library to use XMPP emoticons theme" +msgstr "ספרייה לשימוש בערכת הפרצופונים של XMMP" + +#: plasma/data/services/plasma-applet-extenderapplet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Collection" +msgstr "אוסף" + +#: plasma/data/services/plasma.protocol:9 +msgctxt "Description" +msgid "A protocol for Plasma services" +msgstr "פרוטוקול עבור הרכיבים של Plasma" + +#: plasma/data/servicetypes/plasma-animator.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Animation Engine" +msgstr "מנוע אנימציה של Plasma" + +#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet-popupapplet.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma scripting popup applet" +msgstr "תפריט מוקפץ עבור יישומון תסריט של Plasma" + +#: plasma/data/servicetypes/plasma-applet.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma applet" +msgstr "יישומון של Plasma" + +#: plasma/data/servicetypes/plasma-containment.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma applet container and background painter" +msgstr "תוחם של יישומון Plasma וצובע הרקע" + +#: plasma/data/servicetypes/plasma-containmentactions.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma ContainmentActions" +msgstr "Plasma ContainmentActions" + +#: plasma/data/servicetypes/plasma-dataengine.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Data Engine" +msgstr "מנוע מידע עבור Plasma" + +#: plasma/data/servicetypes/plasma-packagestructure.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma package structure definition" +msgstr "הגדרת מבנה של חבילת Plasma" + +#: plasma/data/servicetypes/plasma-runner.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KRunner plugin" +msgstr "תוסף KRunner" + +#: plasma/data/servicetypes/plasma-scriptengine.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Scripting language extension for Plasma" +msgstr "הרחבת שפת תסריטים של Plasma" + +#: plasma/data/servicetypes/plasma-service.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma service" +msgstr "שירות של Plasma" + +#: plasma/data/servicetypes/plasma-toolbox.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma toolbox" +msgstr "ארגז כלים של Plasma" + +#: plasma/data/servicetypes/plasma-wallpaper.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma wallpaper" +msgstr "תמונת רקע של Plasma" + +#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Package metadata test file" +msgstr "חבילת בדיקה של מטא־מידע" + +#: plasma/tests/packagemetadatatest.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "A test desktop file to test the PackageMetaData class." +msgstr "קובץ desktop לבדיקה של מחלקה PackageMetaData." + +#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test" +msgstr "בדיקה" + +#: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "A dummy plugin for testing" +msgstr "תוסף דמה לבדיקה" + +#: plasma/tests/testengine/plasma-dataengine-testengine.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test Data Engine" +msgstr "בדיקה למנוע מידע" + +#: security/crypto/crypto.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Crypto" +msgstr "הצפנה" + +#: security/crypto/crypto.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings" +msgstr "שינוי הגדרות SSL, ניהול תעודות והגדרות הצפנה אחרות" + +#: security/kcert/kcertpart.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Embeddable Personal Certificate Manager" +msgstr "מנהל תעודות אישי הניתן לשיבוץ" + +#: security/kcert/kcertpart.desktop:95 +msgctxt "Name" +msgid "KCertPart" +msgstr "KCertPart" + +#: sonnet/plugins/aspell/kspell_aspell.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "ASpell" +msgstr "ASpell" + +#: sonnet/plugins/enchant/kspell_enchant.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Enchant" +msgstr "Enchant" + +#: sonnet/plugins/hspell/kspell_hspell.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "HSpell" +msgstr "HSpell" + +#: sonnet/plugins/hunspell/kspell_hunspell.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Hunspell" +msgstr "Hunspell" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdenetwork.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdenetwork.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdenetwork.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdenetwork.po 2012-03-16 10:45:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1473 @@ +# translation of desktop_kdenetwork.po to hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of desktop_kdenetwork.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Shlomi Loubaton , 2003. +# Zviki Karov , 2005. +# Zviki Karov , 2005. +# Diego Iastrubni , 2005. +# tahmar1900 , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdenetwork\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:24+0000\n" +"Last-Translator: tahmar1900 \n" +"Language-Team: hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" + +#: filesharing/advanced/propsdlgplugin/fileshare_propsdlgplugin.desktop:4 +#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Fileshare Konqueror Directory Properties Page" +msgstr "דף מאפייני ספרית קבצים משותפת של Konqueror" + +#: filesharing/advanced/propsdlgplugin/fileshare_propsdlgplugin.desktop:67 +#: filesharing/samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Konqueror properties dialog plugin to share a directory with the local " +"network" +msgstr "תוסף מאפייני דו-שיח של Konqueror כדי לשתף סיפריה עם רשת מקומית" + +#: kdnssd/ioslave/zeroconf.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Network Services" +msgstr "שרותי רשת" + +#: kdnssd/ioslave/zeroconf.protocol:15 +msgctxt "Description" +msgid "A kioslave for ZeroConf" +msgstr "kioslave בשביל ZeroConf" + +#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "DNS-SD Service Discovery Monitor" +msgstr "" + +#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:38 +msgctxt "Comment" +msgid "Monitors the network for DNS-SD services" +msgstr "" + +#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KGet Plugin" +msgstr "" + +#: kget/core/plugin/kget_plugin.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for KGet" +msgstr "" + +#: kget/desktop/kget.desktop:8 kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:2 +#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget_config.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "KGet" +msgstr "KGet" + +#: kget/desktop/kget.desktop:79 +msgctxt "GenericName" +msgid "Download Manager" +msgstr "מנהל הורדות" + +#: kget/desktop/kget_download.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Download with KGet" +msgstr "הורד בעזרת KGet" + +#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Download Manager" +msgstr "" + +#: kget/extensions/konqueror/kget_plug_in.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "A versatile and easy to use file download manager" +msgstr "" + +#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KGet Barchart Applet" +msgstr "" + +#: kget/plasma/applet/barapplet/kgetbarapplet-default.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "KGet barchart applet" +msgstr "" + +#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KGet Panelbar Applet" +msgstr "" + +#: kget/plasma/applet/panelbar/kgetpanelbarapplet-default.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "KGet panelbar applet" +msgstr "" + +#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KGet Piechart Applet" +msgstr "" + +#: kget/plasma/applet/piechart/kgetpiechartapplet-default.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "KGet piechart applet" +msgstr "" + +#: kget/plasma/engine/plasma-engine-kget.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KGet Data Engine" +msgstr "" + +#: kget/plasma/runner/plasma-runner-kget.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Download links with KGet" +msgstr "" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KGet Download Manager" +msgstr "" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:45 +msgctxt "Name" +msgid "Transfer Added" +msgstr "" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:100 +msgctxt "Comment" +msgid "A new download has been added" +msgstr "הורדה חדשה הוספה" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:165 +msgctxt "Name" +msgid "Download Started" +msgstr "" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:221 +msgctxt "Comment" +msgid "Downloading started" +msgstr "ההורדה התחילה" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:287 +msgctxt "Name" +msgid "Download Finished" +msgstr "" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:343 +msgctxt "Comment" +msgid "Downloading finished" +msgstr "ההורדה הסתיימה" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:407 +msgctxt "Name" +msgid "All Downloads Finished" +msgstr "" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:463 +msgctxt "Comment" +msgid "All downloads finished" +msgstr "כל ההורדות הסתיימו" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:528 +msgctxt "Name" +msgid "Error Occurred" +msgstr "" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:577 +msgctxt "Comment" +msgid "An Error has Occurred" +msgstr "" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:630 +msgctxt "Name" +msgid "Information" +msgstr "" + +#: kget/sounds/kget.notifyrc:686 +msgctxt "Comment" +msgid "User Notified of Information" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:9 +#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory_config.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Bittorrent" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/bittorrent/kget_bittorrentfactory.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows files to be downloaded using Bittorrent" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Checksum Search" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Tries to find checksums for a specified URL" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory_config.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "ChecksumSearch" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Content Fetch" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Fetch contents with custom scripts." +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory_config.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Content Fetcher" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "KIO" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/kio/kget_kiofactory.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Classic file downloader plugin" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:8 +#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory_config.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Metalink" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/metalink/kget_metalinkfactory.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows files to be downloaded from Metalink" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Mirror Search" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows KGet to search through mirror search engines for files" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory_config.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "MirrorSearch" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/mms/kget_mmsfactory.desktop:8 +#: kget/transfer-plugins/mmsclient/kget_mmsfactory.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "MMS" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/mms/kget_mmsfactory.desktop:62 +#: kget/transfer-plugins/mmsclient/kget_mmsfactory.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "MMS-Transfer plugin for KGet" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Multi Segment KIO" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Multithreaded file download plugin" +msgstr "" + +#: kget/transfer-plugins/multisegmentkio/kget_multisegkiofactory_config.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "MultiSegmentKIO" +msgstr "" + +#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:3 +#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:3 +#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Tutorial Plugin" +msgstr "" + +#: kopete/doc/t1/kopete_tutorialplugin.desktop:61 +#: kopete/doc/t2/kopete_tutorialplugin.desktop:61 +#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Demonstration plugin for teaching Kopete development" +msgstr "" + +#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Tutorial" +msgstr "" + +#: kopete/doc/t3/kopete_tutorialplugin_config.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Turns normal people into Super Kopete Developer" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Kopete Chat Window" +msgstr "חלון שיחה של Kopete" + +#: kopete/kopete/chatwindow/chatwindow.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "The default Kopete chat window" +msgstr "ברירת מחדל עבור חלון השיחה של Kopete" + +#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Kopete Email Window" +msgstr "חלון דוא\"ל של Kopete" + +#: kopete/kopete/chatwindow/emailwindow.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "The Kopete email window" +msgstr "ברירת מחדל עבור חלון הדוא\"ל של Kopete" + +#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Accounts" +msgstr "חשבונות" + +#: kopete/kopete/config/accounts/kopete_accountconfig.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Manage Your Accounts and Identities" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/config/appearance/kopete_appearanceconfig.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Contact List Look and Feel" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Video" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/config/avdevice/kopete_avdeviceconfig.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Video Devices" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Behavior" +msgstr "אופן פעולה" + +#: kopete/kopete/config/behavior/kopete_behaviorconfig.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Personalize Kopete's Behavior" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Chat Window" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/config/chatwindow/kopete_chatwindowconfig.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Chat Window Look and Feel" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/config/plugins/kopete_pluginconfig.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Select and Configure Plugins" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Status" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/config/status/kopete_statusconfig.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Manage Your Statuses" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Kopete" +msgstr "Kopete" + +#: kopete/kopete/kopete.desktop:74 +msgctxt "GenericName" +msgid "Instant Messenger" +msgstr "תוכנת מסרים מידיים" + +#: kopete/kopete/kopete.desktop:147 +msgctxt "Comment" +msgid "Instant Messenger" +msgstr "תוכנת מסרים מידיים" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Kopete Messenger" +msgstr "תוכנת המסרים המיידים Kopete" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:72 +msgctxt "Name" +msgid "Group" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:129 +msgctxt "Comment" +msgid "The group where the contact resides" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:186 +msgctxt "Name" +msgid "Contact" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:242 +msgctxt "Comment" +msgid "The specified contact" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:299 +msgctxt "Name" +msgid "Class" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:356 +msgctxt "Comment" +msgid "The message class" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:414 +msgctxt "Name" +msgid "Incoming Message" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:469 +msgctxt "Comment" +msgid "An incoming message has been received" +msgstr "התקבל מסר נכנס" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:539 +msgctxt "Name" +msgid "Incoming Message in Active Chat" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:592 +msgctxt "Comment" +msgid "An incoming message in the active chat window has been received" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:648 +msgctxt "Name" +msgid "Outgoing Message" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:702 +msgctxt "Comment" +msgid "An outgoing message has been sent" +msgstr "מסר יוצא נשלח" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:769 +msgctxt "Name" +msgid "Contact Gone Online" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:824 +msgctxt "Comment" +msgid "A contact has come online" +msgstr "איש קשר התחבר" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:889 +msgctxt "Name" +msgid "Offline" +msgstr "מנותק" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:957 +msgctxt "Comment" +msgid "A contact has gone offline" +msgstr "משתמש התנתק" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1023 +msgctxt "Name" +msgid "Status Change" +msgstr "שינוי מצב" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1088 +msgctxt "Comment" +msgid "A contact's online status has changed" +msgstr "איש הקשר שינה את מצב ההתחברות שלו" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1153 +#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:16 +#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Highlight" +msgstr "מודגש" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1224 +msgctxt "Comment" +msgid "A highlighted message has been received" +msgstr "התקבל מסר מודגש" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1291 +msgctxt "Name" +msgid "Low Priority Messages" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1345 +msgctxt "Comment" +msgid "A message marked with a low priority has been received" +msgstr "הודעה שמסומנת כבעלת עדיפות נמוכה התקבלה" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1411 +msgctxt "Name" +msgid "Yahoo Mail" +msgstr "דוא\"ל של Yahoo" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1474 +msgctxt "Comment" +msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox" +msgstr "התקבל עבורך דואר חדש בתיבת הדוא\"ל של Yahoo" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1540 +msgctxt "Name" +msgid "MSN Mail" +msgstr "דוא\"ל של MSN" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1603 +msgctxt "Comment" +msgid "New email has arrived in your MSN inbox" +msgstr "התקבל עבורך דואר חדש בתיבת הדוא\"ל של MSN" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1669 +msgctxt "Name" +msgid "ICQ Authorization" +msgstr "הרשמה ל-ICQ" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1727 +msgctxt "Comment" +msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request" +msgstr "משתמש ICQ אישר/דחה את בקשתך להרשמה" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1788 +msgctxt "Name" +msgid "IRC Event" +msgstr "ארוע IRC" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1848 +msgctxt "Comment" +msgid "An IRC event has occurred" +msgstr "ארוע IRC התרחש" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1910 +msgctxt "Name" +msgid "Connection Error" +msgstr "שגיאה בחיבור" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:1973 +msgctxt "Comment" +msgid "An error on connection has occurred" +msgstr "התרחשה שגיאה בחיבור" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2037 +msgctxt "Name" +msgid "Connection Lost" +msgstr "חיבור נסגר" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2099 +msgctxt "Comment" +msgid "The connection have been lost" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2156 +msgctxt "Name" +msgid "Cannot Connect" +msgstr "אין אפשרות להתחבר" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2217 +msgctxt "Comment" +msgid "Kopete cannot connect to the service" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2263 +msgctxt "Name" +msgid "Network Problems" +msgstr "בעיות רשת" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2324 +msgctxt "Comment" +msgid "The network is experiencing problems" +msgstr "הרשת חווה בעיות" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2385 +msgctxt "Name" +msgid "Server Internal Error" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2442 +msgctxt "Comment" +msgid "An internal service error has occurred" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2489 +msgctxt "Name" +msgid "Buzz/Nudge" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2545 +msgctxt "Comment" +msgid "A contact has sent you a buzz/nudge." +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2605 +msgctxt "Name" +msgid "Message Dropped" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2659 +msgctxt "Comment" +msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2716 +msgctxt "Name" +msgid "ICQ Reading status" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2770 +msgctxt "Comment" +msgid "An ICQ user is reading your status message" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2826 +msgctxt "Name" +msgid "Service Message" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2878 +msgctxt "Comment" +msgid "A service message has been received (e.g. authorization request)" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2924 +msgctxt "Name" +msgid "Gadu-Gadu contacts list" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2965 +msgctxt "Comment" +msgid "Contact list has been received/exported/deleted" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3008 +msgctxt "Name" +msgid "Typing message" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3131 +msgctxt "Comment" +msgid "A user is typing a message" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3171 +msgctxt "Name" +msgid "Incoming File Transfer" +msgstr "" + +#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:3207 +msgctxt "Comment" +msgid "An incoming file transfer request has been received" +msgstr "" + +#: kopete/libkopete/kopeteplugin.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Kopete Plugin" +msgstr "תוסף Kopete" + +#: kopete/libkopete/kopeteprotocol.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Kopete Protocol Plugin" +msgstr "תוסף פרוטוקול של Kopete" + +#: kopete/libkopete/kopeteui.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "A Kopete UI Plugin" +msgstr "תוסף ממשק משתמש של Kopete" + +#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:3 +#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmarks" +msgstr "סימניות" + +#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks.desktop:75 +#: kopete/plugins/addbookmarks/kopete_addbookmarks_config.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Automatically bookmark links in incoming messages" +msgstr "שמור קישורים מהמסרים הנכנסים ברשימת הסימניות באופן אוטומטי" + +#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:16 +#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Alias" +msgstr "כינוי" + +#: kopete/plugins/alias/kopete_alias.desktop:86 +#: kopete/plugins/alias/kopete_alias_config.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Adds custom aliases for commands" +msgstr "הוספת כינוים מותאמים אישית עבור פקודות" + +#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:16 +#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Auto Replace" +msgstr "החלפה אוטומטית" + +#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Auto replaces some text you can choose" +msgstr "מחליף אוטומטית טקסט לבחירתך" + +#: kopete/plugins/autoreplace/kopete_autoreplace_config.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Autoreplaces some text you can choose" +msgstr "מחליף אוטומטית טקסט לבחירתך" + +#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Contact Notes" +msgstr "הערות על איש-קשר" + +#: kopete/plugins/contactnotes/kopete_contactnotes.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Add personal notes on your contacts" +msgstr "הוספת הערות אישיות לגבי אנשי-הקשר שלך" + +#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight messages" +msgstr "מדגיש הודעות" + +#: kopete/plugins/highlight/kopete_highlight_config.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlights text based on filters" +msgstr "מדגיש מילים על פי מסננים" + +#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:16 +#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "History" +msgstr "היסטוריה" + +#: kopete/plugins/history/kopete_history.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Log all messages to keep track of your conversations" +msgstr "שומר תיעוד מסודר שלך כל שיחותיך" + +#: kopete/plugins/history/kopete_history_config.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "History Plugin" +msgstr "תוסף ההיסטוריה" + +#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "KopeteTeX" +msgstr "" + +#: kopete/plugins/latex/kopete_latex.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Render Latex formulas in the chatwindow" +msgstr "מציג נוסחאות של Latex בחלון השיחה" + +#: kopete/plugins/latex/kopete_latex_config.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "KopeTeX" +msgstr "KopeTeX" + +#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:16 +#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Now Listening" +msgstr "מאזין עכשיו" + +#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening.desktop:84 +#: kopete/plugins/nowlistening/kopete_nowlistening_config.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Tells your buddies what you're listening to" +msgstr "מספר לחבריך לאיזו מוסיקה אתה מאזין כרגע" + +#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:16 +#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:11 +msgctxt "Comment" +msgid "Encrypt chat sessions with Off-The-Record encryption" +msgstr "" + +#: kopete/plugins/otr/kopete_otr.desktop:64 +#: kopete/plugins/otr/kopete_otr_config.desktop:59 +msgctxt "Name" +msgid "OTR" +msgstr "" + +#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:16 +#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Pipes" +msgstr "" + +#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes.desktop:67 +#: kopete/plugins/pipes/kopete_pipes_config.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Pipe messages through an external program or script" +msgstr "" + +#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:16 +#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Filters incoming messages" +msgstr "" + +#: kopete/plugins/privacy/kopete_privacy_config.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Privacy Plugin" +msgstr "" + +#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Statistics" +msgstr "סטטיסטיקה" + +#: kopete/plugins/statistics/kopete_statistics.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Gather some meaningful statistics" +msgstr "מלקט סטטיסטיקה בעלת משמעות" + +#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:16 +#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Text Effect" +msgstr "אפקטים של טקסט" + +#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Add nice effects to your messages" +msgstr "הוסף אפקטים נחמדים להודעותך" + +#: kopete/plugins/texteffect/kopete_texteffect_config.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Adds special effects to your text" +msgstr "הוסף אפקטים מיוחדים להודעותך" + +#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:16 +#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Translator" +msgstr "מתרגם" + +#: kopete/plugins/translator/kopete_translator.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Chat with foreign buddies in your native language" +msgstr "שוחח עם חברים מחו\"ל בשפת האם שלך" + +#: kopete/plugins/translator/kopete_translator_config.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Translates messages from your native language to another language" +msgstr "מתרגם את מסריך משפת האם שלך לשפה אחרת" + +#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Preview of Pictures in Chats" +msgstr "" + +#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Displays a preview of pictures in chats" +msgstr "" + +#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "URLPicPreview Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: kopete/plugins/urlpicpreview/kopete_urlpicpreview_config.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "URLPicPreview Plugin" +msgstr "" + +#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:16 +#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:10 +msgctxt "Comment" +msgid "Show the status of (parts of) your contact list on a webpage" +msgstr "" +"מציא את מצב ההתחברות של חברים ברשימת הקשר שלך )או של חלקם( בעמוד WEB." + +#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence.desktop:80 +#: kopete/plugins/webpresence/kopete_webpresence_config.desktop:74 +msgctxt "Name" +msgid "Web Presence" +msgstr "נוכחות רשת" + +#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Bonjour" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/bonjour/kopete_bonjour.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Serverless Link Local XMPP Messaging" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "Gadu-Gadu" + +#: kopete/protocols/gadu/kopete_gadu.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Gadu-Gadu: the Polish IM service" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "GroupWise" +msgstr "GroupWise" + +#: kopete/protocols/groupwise/kopete_groupwise.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Novell GroupWise Messenger" +msgstr "תוכנת המסרים של נובל GroupWise" + +#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + +#: kopete/protocols/irc/kopete_irc.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Internet Relay Chat" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.protocol:12 +msgctxt "Description" +msgid "A KIO slave for Jabber Service Discovery" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Jabber" +msgstr "Jabber" + +#: kopete/protocols/jabber/kopete_jabber.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "XMPP, Jabber, Google Talk" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Meanwhile" +msgstr "Meanwhile" + +#: kopete/protocols/meanwhile/kopete_meanwhile.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Communicate at the same time with Meanwhile" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "AIM" +msgstr "AIM" + +#: kopete/protocols/oscar/aim/kopete_aim.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "An Instant Messenger" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "ICQ" +msgstr "ICQ" + +#: kopete/protocols/oscar/icq/kopete_icq.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Seek and Chat with ICQ" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "QQ" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/qq/kopete_qq.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "A popular Chinese IM system" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:18 +msgctxt "Name" +msgid "Skype" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/skype/kopete_skype.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Skype protocol plugin (a wrapper)" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#: kopete/protocols/sms/kopete_sms.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "Send SMS messages to mobile phones" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Testbed" +msgstr "Testbed" + +#: kopete/protocols/testbed/kopete_testbed.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Kopete test protocol" +msgstr "פרוטוקול הניסוי של Kopete" + +#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "WinPopup" +msgstr "WinPopup" + +#: kopete/protocols/winpopup/kopete_wp.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Sends Windows WinPopup messages" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "WLM Messenger" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/wlm/kopete_wlm.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Windows Live Messenger plugin" +msgstr "" + +#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Yahoo" +msgstr "Yahoo" + +#: kopete/protocols/yahoo/kopete_yahoo.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "Yahoo! Messenger IM and video chat" +msgstr "" + +#: kppp/DB/Provider/Austria/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: kppp/DB/Provider/Belarus/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: kppp/DB/Provider/Czech_Republic/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Czechia" +msgstr "" + +#: kppp/DB/Provider/Denmark/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: kppp/DB/Provider/France/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "France" +msgstr "" + +#: kppp/DB/Provider/Germany/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: kppp/DB/Provider/Ireland/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: kppp/DB/Provider/Netherlands/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: kppp/DB/Provider/New_Zealand/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: kppp/DB/Provider/Norway/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: kppp/DB/Provider/Portugal/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: kppp/DB/Provider/Slovenia/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: kppp/DB/Provider/Sweden/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: kppp/DB/Provider/Switzerland/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: kppp/DB/Provider/Taiwan/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Taiwan" +msgstr "" + +#: kppp/DB/Provider/Ukraine/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: kppp/DB/Provider/United_Kingdom/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: kppp/DB/Provider/Yugoslavia/.directory:2 +msgctxt "Name" +msgid "Yugoslavia" +msgstr "" + +#: kppp/Kppp.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Internet Dial-Up Tool" +msgstr "כלי חיוג לאינטרנט" + +#: kppp/Kppp.desktop:67 +msgctxt "Name" +msgid "KPPP" +msgstr "KPPP" + +#: kppp/logview/kppplogview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KPPPLogview" +msgstr "KPPP תצוגת רישום" + +#: kppp/logview/kppplogview.desktop:67 +msgctxt "GenericName" +msgid "Internet Dial-Up Tool Log Viewer" +msgstr "תצוגת רישום של כלי חיוג לאינטרנט" + +#: krdc/core/krdc_plugin.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KRDC Plugin" +msgstr "" + +#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Konsole" +msgstr "" + +#: krdc/konsole/krdc_konsole.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows managing SSH or Telnet sessions through KRDC" +msgstr "" + +#: krdc/krdc.desktop:7 krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:49 +msgctxt "Name" +msgid "KRDC" +msgstr "" + +#: krdc/krdc.desktop:60 +msgctxt "GenericName" +msgid "Remote Desktop Client" +msgstr "" + +#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KRDC" +msgstr "" + +#: krdc/krdc_approver/krdc_rfb_approver.notifyrc:104 +msgctxt "Name" +msgid "Incoming RFB Tube" +msgstr "" + +#: krdc/nx/krdc_nx.desktop:5 krdc/nx/krdc_nx_config.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "NX" +msgstr "" + +#: krdc/nx/krdc_nx.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows managing NX sessions through KRDC" +msgstr "" + +#: krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:5 krdc/rdp/krdc_rdp_config.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "RDP" +msgstr "" + +#: krdc/rdp/krdc_rdp.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows managing RDP sessions through KRDC" +msgstr "" + +#: krdc/rdp/smb2rdc.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Open Remote Desktop Connection to This Machine" +msgstr "פתח חיבור שולחן עבודה מרוחק למכונה זו" + +#: krdc/test/krdc_test.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Test" +msgstr "" + +#: krdc/test/krdc_test.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Testplugin for KRDC development" +msgstr "" + +#: krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:5 krdc/vnc/krdc_vnc_config.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "VNC" +msgstr "" + +#: krdc/vnc/krdc_vnc.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows managing VNC sessions through KRDC" +msgstr "" + +#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Qt based Framebuffer for KRfb." +msgstr "" + +#: krfb/framebuffers/qt/krfb_framebuffer_qt.desktop:41 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Framebuffer for KRfb" +msgstr "" + +#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "X11 XDamage/XShm based Framebuffer for KRfb." +msgstr "" + +#: krfb/framebuffers/x11/krfb_framebuffer_x11.desktop:41 +msgctxt "Name" +msgid "X11 Framebuffer for KRfb" +msgstr "" + +#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "שיתוף שולחנות עבודה" + +#: krfb/kcm_krfb/kcmkrfb.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Desktop Sharing" +msgstr "שינוי הגדרות שיתוף שולחנות העבודה" + +#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Internet Daemon" +msgstr "תהליך הרקע האינטרנטי של KDE" + +#: krfb/kinetd/kinetd.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "An Internet daemon that starts network services on demand" +msgstr "תהליך רקע של אינטרנט שמתחיל שירותי רשת לפי דרישה" + +#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KInetD" +msgstr "KInetD" + +#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:70 +msgctxt "Name" +msgid "IncomingConnection" +msgstr "חיבור נכנס" + +#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:135 +msgctxt "Comment" +msgid "Received incoming connection" +msgstr "נתקבל חיבור נכנס" + +#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:202 +msgctxt "Name" +msgid "ProcessFailed" +msgstr "תהליך נכשל" + +#: krfb/kinetd/kinetd.notifyrc:266 +msgctxt "Comment" +msgid "Could not call process to handle connection" +msgstr "אין אפשרות לקרוא לתהליך על מנת לטפל בחיבור" + +#: krfb/kinetd/kinetdmodule.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "KInetD Module Type" +msgstr "סוג מודול של KInetD" + +#: krfb/krfb/krfb-framebuffer.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Frame Buffer plugins for KRfb" +msgstr "" + +#: krfb/krfb/krfb.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Krfb" +msgstr "Krfb" + +#: krfb/krfb/krfb.desktop:71 +msgctxt "GenericName" +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "שיתוף שולחנות עבודה" + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Desktop Sharing" +msgstr "שיתוף שולחנות עבודה" + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:71 +msgctxt "Name" +msgid "User Accepts Connection" +msgstr "" + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:126 +msgctxt "Comment" +msgid "User accepts connection" +msgstr "המשתמש מקבל את החיבור" + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:194 +msgctxt "Name" +msgid "User Refuses Connection" +msgstr "" + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:249 +msgctxt "Comment" +msgid "User refuses connection" +msgstr "המשתמש מסרב לחיבור" + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:317 +msgctxt "Name" +msgid "Connection Closed" +msgstr "" + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:373 +msgctxt "Comment" +msgid "Connection closed" +msgstr "החיבור נסגר" + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:444 +msgctxt "Name" +msgid "Invalid Password" +msgstr "" + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:500 +msgctxt "Comment" +msgid "Invalid password" +msgstr "הסיסמה שגויה" + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:574 +msgctxt "Name" +msgid "Invalid Password Invitations" +msgstr "" + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:629 +msgctxt "Comment" +msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused." +msgstr "הצד המוזמן שלח סיסמה שגויה. החיבור נדחה." + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:696 +msgctxt "Name" +msgid "New Connection on Hold" +msgstr "" + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:751 +msgctxt "Comment" +msgid "Connection requested, user must accept" +msgstr "נתבקש חיבור, על המשתמש לקבלו" + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:819 +msgctxt "Name" +msgid "New Connection Auto Accepted" +msgstr "" + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:874 +msgctxt "Comment" +msgid "New connection automatically established" +msgstr "נוצר חיבור חדש באופן אוטומטי" + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:942 +msgctxt "Name" +msgid "Too Many Connections" +msgstr "" + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:997 +msgctxt "Comment" +msgid "Busy, connection refused" +msgstr "תפוס, החיבור נדחה" + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1068 +msgctxt "Name" +msgid "Unexpected Connection" +msgstr "" + +#: krfb/krfb/krfb.notifyrc:1123 +msgctxt "Comment" +msgid "Received unexpected connection, abort" +msgstr "נתקבל חיבור בלתי צפוי, בוטל" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdepim.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdepim.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdepim.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdepim.po 2012-03-16 10:45:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1565 @@ +# translation of desktop_kdepim.po to Hebrew +# translation of desktop_kdepim.po to +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of desktop_kdepim.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2000-2003 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2004. +# Diego Iastrubni , 2004, 2005. +# Diego Iastrubni , 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:19+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Console" +msgstr "" + +#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Akonadi Management and Debugging Console" +msgstr "" + +#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: akregator/configuration/akregator_config_advanced.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Advanced Feed Reader Settings" +msgstr "" + +#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:14 +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:16 +#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:17 +#: knode/knode_config_appearance.desktop:16 +#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Appearance" +msgstr "מראה" + +#: akregator/configuration/akregator_config_appearance.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the Feed Reader Appearance" +msgstr "" + +#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Archive" +msgstr "" + +#: akregator/configuration/akregator_config_archive.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Feed Archive" +msgstr "" + +#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Browser" +msgstr "" + +#: akregator/configuration/akregator_config_browser.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Internal Browser Component" +msgstr "" + +#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:14 +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: akregator/configuration/akregator_config_general.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Feeds" +msgstr "" + +#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Metakit storage backend" +msgstr "" + +#: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:61 +#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:50 +#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:37 +#: akregator/src/akregator_plugin.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for Akregator" +msgstr "תוסף עבור Akregator" + +#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Online Readers" +msgstr "" + +#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Online Readers" +msgstr "" + +#: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Akregator Online Feed Reader Support" +msgstr "" + +#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Share Services" +msgstr "" + +#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Share Services" +msgstr "" + +#: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Akregator Online Article Share" +msgstr "" + +#: akregator/src/akregator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akregator" +msgstr "Akregator" + +#: akregator/src/akregator.desktop:72 +msgctxt "GenericName" +msgid "Feed Reader" +msgstr "" + +#: akregator/src/akregator.desktop:122 +msgctxt "Comment" +msgid "A KDE News Feed Reader" +msgstr "" + +#: akregator/src/akregator.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Akregator" +msgstr "Akregator" + +#: akregator/src/akregator.notifyrc:68 +msgctxt "Name" +msgid "Feed added" +msgstr "נוסף ערוץ" + +#: akregator/src/akregator.notifyrc:126 +msgctxt "Comment" +msgid "A new feed was remotely added to Akregator" +msgstr "נוסף ערוץ ל־Akregator מרחוק" + +#: akregator/src/akregator.notifyrc:186 +msgctxt "Name" +msgid "New Articles" +msgstr "מאמרים חדשים" + +#: akregator/src/akregator.notifyrc:247 +msgctxt "Comment" +msgid "New articles were fetched" +msgstr "הורדו מאמרים נוספים" + +#: akregator/src/akregator_part.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "aKregatorPart" +msgstr "aKregatorPart" + +#: blogilo/blogilo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Blogilo" +msgstr "" + +#: blogilo/blogilo.desktop:52 +msgctxt "GenericName" +msgid "A KDE Blogging Client" +msgstr "" + +#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar Plugin Interface" +msgstr "" + +#: calendarsupport/calendarplugin.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar Plugin" +msgstr "תוסף לוח שנה" + +#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar Decoration Interface" +msgstr "" + +#: calendarviews/eventviews/agenda/calendardecoration.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar Decoration Plugin" +msgstr "תוסף קישוטי לוח שנה" + +#: console/kabcclient/doc/examples/letters/home_address.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Letter home/private address" +msgstr "" + +#: console/kabcclient/doc/examples/letters/work_address.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Letter business/work address" +msgstr "" + +#: console/konsolekalendar/konsolekalendar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KonsoleKalendar" +msgstr "KonsoleKalendar" + +#: doc/kontact-admin/kontact-admin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kontact Administration" +msgstr "" + +#: examples/coisceim/coisceimpart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "CoisceimPart" +msgstr "" + +#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "Coisceim Plugin" +msgstr "" + +#: examples/coisceim/kontact-plugin/coisceim_plugin.desktop:49 +msgctxt "Name" +msgid "Trips" +msgstr "" + +#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:2 +#: kmail/KMail2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KMail" +msgstr "KMail" + +#: examples/mailreader/kmail-plasma/plasma-applet-kpapplet.desktop:77 +msgctxt "" +"Comment|KMail plasma widget's comment, NOT translators' e-mail addresses." +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: examples/mailreader/mailreader.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "mailreader" +msgstr "" + +#: examples/mailreader/mailreader.desktop:48 +msgctxt "GenericName" +msgid "A KDE4 Application" +msgstr "" + +#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Air" +msgstr "" + +#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:41 +msgctxt "Description" +msgid "An Air theme" +msgstr "" + +#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Simple" +msgstr "" + +#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:41 +msgctxt "Description" +msgid "A Simple theme" +msgstr "" + +#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test" +msgstr "" + +#: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:40 +msgctxt "Description" +msgid "A Test theme" +msgstr "" + +#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:2 kaddressbook/kaddressbookpart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KAddressBook" +msgstr "פנקס כתובות" + +#: kaddressbook/kaddressbook.desktop:67 +msgctxt "GenericName" +msgid "Contact Manager" +msgstr "" + +#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KAlarm Event Serializer" +msgstr "" + +#: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:40 +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events" +msgstr "" + +#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KAlarm Calendar File" +msgstr "" + +#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a KAlarm calendar file" +msgstr "" + +#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_active.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KAlarm Active Alarms" +msgstr "" + +#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_active.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a KAlarm active alarm calendar file" +msgstr "" + +#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_archived.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KAlarm Archived Alarms" +msgstr "" + +#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_archived.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a KAlarm archived alarm calendar file" +msgstr "" + +#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_template.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KAlarm Templates" +msgstr "" + +#: kalarm/akonadi/kalarm/kalarmresource_template.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a KAlarm alarm template file" +msgstr "" + +#: kalarm/akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KAlarm Directory" +msgstr "" + +#: kalarm/akonadi/kalarmdir/kalarmdirresource.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a local KAlarm folder" +msgstr "" + +#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:3 kalarm/kalarm.desktop:3 +#: kalarm/rtcwakeaction.actions:2 +msgctxt "Name" +msgid "KAlarm" +msgstr "KAlarm" + +#: kalarm/kalarm.autostart.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "KAlarm autostart at login" +msgstr "" + +#: kalarm/kalarm.desktop:75 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Alarm Scheduler" +msgstr "מנהל זמן אישי" + +#: kalarm/resources/kalarm_manager.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Alarms" +msgstr "" + +#: kalarm/resources/local.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alarms in Local File" +msgstr "" + +#: kalarm/resources/local.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Provides access to an alarm calendar stored in a single local file" +msgstr "" + +#: kalarm/resources/localdir.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alarms in Local Directory" +msgstr "" + +#: kalarm/resources/localdir.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to an alarm calendar stored in a local directory, in which " +"each calendar item is stored in a separate file" +msgstr "" + +#: kalarm/resources/remote.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Alarms in Remote File" +msgstr "" + +#: kalarm/resources/remote.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to an alarm calendar in a remote file using KDE's network " +"framework KIO" +msgstr "" + +#: kalarm/rtcwakeaction.actions:73 +msgctxt "Name" +msgid "Set RTC wakeup time" +msgstr "" + +#: kalarm/rtcwakeaction.actions:100 +msgctxt "Description" +msgid "Set RTC wake-from-suspend time" +msgstr "" + +#: kjots/Kjots.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KJots" +msgstr "" + +#: kjots/Kjots.desktop:52 +msgctxt "GenericName" +msgid "Note Taker" +msgstr "" + +#: kjots/kjots_config_misc.desktop:16 kmail/kmail_config_misc.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Misc" +msgstr "כללי" + +#: kjots/kjots_config_misc.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Setup misc for KJots" +msgstr "" + +#: kjots/kjotspart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KJotsPart" +msgstr "" + +#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonotes plasmoid" +msgstr "" + +#: kjots/plasmoid/akonotes.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Akonotes plasmoid" +msgstr "" + +#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonotes list plasmoid" +msgstr "" + +#: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Akonotes list plasmoid" +msgstr "" + +#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonotes note plasmoid" +msgstr "" + +#: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Akonotes note plasmoid" +msgstr "" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_appear.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "Colors & Fonts Configuration" +msgstr "תצורת צבעים וגופנים" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Crypto Operations" +msgstr "" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_cryptooperations.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of Crypto Operations" +msgstr "" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Directory Services" +msgstr "שירותי ספרייה" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of directory services" +msgstr "" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "GnuPG System" +msgstr "" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_gnupgsystem.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of GnuPG System options" +msgstr "" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "S/MIME Validation" +msgstr "" + +#: kleopatra/conf/kleopatra_config_smimevalidation.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of S/MIME certificate validation options" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra.desktop:6 kleopatra/kleopatra_import.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Kleopatra" +msgstr "Kleopatra" + +#: kleopatra/kleopatra.desktop:75 +msgctxt "GenericName" +msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Kleopatra Decrypt/Verify Files" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:55 +msgctxt "Name" +msgid "Decrypt/Verify File" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Kleopatra Decrypt/Verify All Files In Folder" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:54 +msgctxt "Name" +msgid "Decrypt/Verify All Files In Folder" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_import.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Files" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:56 +msgctxt "Name" +msgid "Sign & Encrypt File" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:97 +msgctxt "Name" +msgid "Encrypt File" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:150 +msgctxt "Name" +msgid "OpenPGP-Sign File" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:199 +msgctxt "Name" +msgid "S/MIME-Sign File" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Kleopatra Sign/Encrypt Folders" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:54 +msgctxt "Name" +msgid "Archive, Sign & Encrypt Folder" +msgstr "" + +#: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:103 +msgctxt "Name" +msgid "Archive & Encrypt Folder" +msgstr "" + +#: kmail/KMail2.desktop:80 +msgctxt "GenericName" +msgid "Mail Client" +msgstr "לקוח דוא\"ל" + +#: kmail/dbusmail.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Mail program with a D-Bus interface" +msgstr "" + +#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:13 +#: kmail/kmail_config_identity.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Identities" +msgstr "זהויות" + +#: kmail/kcm_kpimidentities/kcm_kpimidentities.desktop:82 +#: kmail/kmail_config_identity.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Manage Identities" +msgstr "ניהול זהויות" + +#: kmail/kmail2.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KMail" +msgstr "KMail" + +#: kmail/kmail2.notifyrc:74 +msgctxt "Name" +msgid "Error While Checking Mail" +msgstr "" + +#: kmail/kmail2.notifyrc:115 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error while checking for new mail" +msgstr "" + +#: kmail/kmail2.notifyrc:159 +msgctxt "Name" +msgid "New Mail Arrived" +msgstr "דוא\"ל חדש הגיע" + +#: kmail/kmail2.notifyrc:222 +msgctxt "Comment" +msgid "New mail arrived" +msgstr "דוא\"ל חדש הגיע" + +#: kmail/kmail_addattachmentservicemenu.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Send To" +msgstr "" + +#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:17 +#: knode/knode_config_accounts.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Accounts" +msgstr "חשבונות" + +#: kmail/kmail_config_accounts.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "Setup for Sending and Receiving Messages" +msgstr "" + +#: kmail/kmail_config_appearance.desktop:90 +#: knode/knode_config_appearance.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize Visual Appearance" +msgstr "הגדרת מראה" + +#: kmail/kmail_config_composer.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Composer" +msgstr "עורך" + +#: kmail/kmail_config_composer.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Message Composer Settings" +msgstr "" + +#: kmail/kmail_config_misc.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Settings that don't fit elsewhere" +msgstr "הגדרות שלא יכולות להיכנס למקום אחר" + +#: kmail/kmail_config_security.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Security" +msgstr "אבטחה" + +#: kmail/kmail_config_security.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "Security & Privacy Settings" +msgstr "הגדרות אבטחה ופרטיות" + +#: kmail/kmail_view.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KMail view" +msgstr "" + +#: knode/KNode.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "KNode" +msgstr "KNode" + +#: knode/KNode.desktop:74 +msgctxt "GenericName" +msgid "News Reader" +msgstr "קורא חדשות" + +#: knode/knode_config_accounts.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Setup for Newsgroup and Mail Servers" +msgstr "" + +#: knode/knode_config_cleanup.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Cleanup" +msgstr "ניקיון" + +#: knode/knode_config_cleanup.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Preserving Disk Space" +msgstr "שמירת מקום בכונן" + +#: knode/knode_config_identity.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Identity" +msgstr "זהות" + +#: knode/knode_config_identity.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Personal Information" +msgstr "מידע אישי" + +#: knode/knode_config_post_news.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Posting News" +msgstr "שליחת חדשות" + +#: knode/knode_config_privacy.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Signing/Verifying" +msgstr "חתימה/ווידוא" + +#: knode/knode_config_privacy.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Protect your privacy by signing and verifying postings" +msgstr "" + +#: knode/knode_config_read_news.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Reading News" +msgstr "קריאת חדשות" + +#: knotes/knote_config_action.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: knotes/knote_config_action.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Setup actions for notes" +msgstr "" + +#: knotes/knote_config_display.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Display" +msgstr "" + +#: knotes/knote_config_display.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Setup display for notes" +msgstr "" + +#: knotes/knote_config_editor.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: knotes/knote_config_editor.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Setup editor" +msgstr "" + +#: knotes/knote_config_network.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Network" +msgstr "" + +#: knotes/knote_config_network.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Network Settings" +msgstr "" + +#: knotes/knote_config_style.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Style" +msgstr "" + +#: knotes/knote_config_style.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Style Settings" +msgstr "" + +#: knotes/knotes.desktop:9 +msgctxt "GenericName" +msgid "Popup Notes" +msgstr "פתקים מוקפצים" + +#: knotes/knotes.desktop:75 +msgctxt "Name" +msgid "KNotes" +msgstr "KNotes" + +#: knotes/knotes_manager.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Notes" +msgstr "פתקים" + +#: knotes/local.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Notes in Local File" +msgstr "פתקים בקובץ מקומי" + +#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:2 +#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:81 +msgctxt "Name" +msgid "Feeds" +msgstr "ערוצים" + +#: kontact/plugins/akregator/akregator.setdlg:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Feed Reader" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Akregator Plugin" +msgstr "תוסף עבור Akregator" + +#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:2 +#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:84 +msgctxt "Name" +msgid "Contacts" +msgstr "אנשי קשר" + +#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbook.setdlg:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Address Book Component" +msgstr "רכיב פנקס כתובות" + +#: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KAddressBook Plugin" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:2 +#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:65 +msgctxt "Name" +msgid "Notebooks" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/kjots/kjots.setdlg:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Notebooks Component" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/kjots/kjots_plugin.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KJots Plugin" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "New Messages" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Mail Summary Setup" +msgstr "הגדרות תקציר דוא\"ל" + +#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:2 +#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "Mail" +msgstr "דוא\"ל" + +#: kontact/plugins/kmail/kmail.setdlg:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Mail Component" +msgstr "רכיב דואר" + +#: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:20 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KMail Plugin" +msgstr "תוסף KMail ל-Kontact" + +#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:2 +#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:84 +msgctxt "Name" +msgid "Usenet" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/knode/knode.setdlg:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Usenet Component" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KNode Plugin" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:2 +#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:83 +msgctxt "Name" +msgid "Popup Notes" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/knotes/knotes.setdlg:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Popup Notes Component" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KNotes Plugin" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KOrganizer Journal Plugin" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:75 +msgctxt "Name" +msgid "Journal" +msgstr "יומן" + +#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Upcoming Events" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/korganizer/kcmapptsummary.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Upcoming Events Summary Setup" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Pending To-dos" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/korganizer/kcmtodosummary.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Pending To-dos Summary Setup" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:2 +#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:84 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar" +msgstr "לוח שנה" + +#: kontact/plugins/korganizer/korganizer.setdlg:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar Component" +msgstr "רכיב לוח שנה" + +#: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KOrganizer Plugin" +msgstr "תוסף KOrganizer עבור Kontact" + +#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:19 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact KOrganizer To-do List Plugin" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:75 +msgctxt "Name" +msgid "To-do List" +msgstr "רשימת מטלות" + +#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:2 +#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:64 +msgctxt "Name" +msgid "Time Tracker" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker.setdlg:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Time Tracker Component" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/ktimetracker/ktimetracker_plugin.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "TimeTracker Plugin" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:15 +#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:2 +#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Planner" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/planner/kcmplanner.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Planner Setup" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/planner/planner.setdlg:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Planner Summary" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/planner/plannerplugin.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Planner Plugin" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Upcoming Special Dates" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Upcoming Special Dates Summary Setup" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:2 +msgctxt "Name" +msgid "Special Dates Summary" +msgstr "תקציר תאריכים מיוחדים" + +#: kontact/plugins/specialdates/specialdates.setdlg:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Special Dates Summary Component" +msgstr "רכיב תאריכים חשובים" + +#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Special Dates" +msgstr "תאריכים מיוחדים" + +#: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Special Dates Plugin" +msgstr "תוסף תאריכים חשובים" + +#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Summaries" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Summary Selection" +msgstr "" + +#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:2 +#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:74 +msgctxt "Name" +msgid "Summary" +msgstr "תקציר" + +#: kontact/plugins/summary/summary.setdlg:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Summary View" +msgstr "תצוגת תקציר" + +#: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:15 +msgctxt "Comment" +msgid "Kontact SummaryView Plugin" +msgstr "" + +#: kontact/src/Kontact.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kontact" +msgstr "Kontact" + +#: kontact/src/Kontact.desktop:71 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Information Manager" +msgstr "מנהל מידע אישי" + +#: kontact/src/kontactconfig.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Kontact Configuration" +msgstr "" + +#: kontact/src/kontactconfig.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "Default KDE Kontact Component" +msgstr "" + +#: korganizer/dbuscalendar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DBUSCalendar" +msgstr "" + +#: korganizer/dbuscalendar.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Organizer with a D-Bus interface" +msgstr "" + +#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KOrganizer Part Interface" +msgstr "" + +#: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:50 +#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer Part" +msgstr "רכיב KOrganizer" + +#: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KOrganizer Print Plugin Interface" +msgstr "" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Colors and Fonts" +msgstr "" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configcolorsandfonts.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer Colors and Fonts Configuration" +msgstr "" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Custom Pages" +msgstr "דפים מותאמים אישית" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configdesignerfields.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the Custom Pages" +msgstr "הגדר את הדפים המותאמים אישית" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Free/Busy" +msgstr "" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configfreebusy.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer Free/Busy Configuration" +msgstr "" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Group Scheduling" +msgstr "" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configgroupscheduling.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer Group Scheduling Configuration" +msgstr "" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configmain.desktop:88 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer Main Configuration" +msgstr "תצורה ראשית של הארגונית" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Plugins" +msgstr "תוספים" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configplugins.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer Plugin Configuration" +msgstr "הגדרות תוסף הארגונית" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Time and Date" +msgstr "" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configtime.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer Time and Date Configuration" +msgstr "" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Views" +msgstr "תצוגות" + +#: korganizer/kcmconfigs/korganizer_configviews.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "KOrganizer View Configuration" +msgstr "" + +#: korganizer/korgac/korgac.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KOrganizer Reminder Client" +msgstr "" + +#: korganizer/korgac/korgac.desktop:63 +msgctxt "GenericName" +msgid "KOrganizer Reminder Daemon Client" +msgstr "" + +#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Reminder Daemon" +msgstr "" + +#: korganizer/korgac/korgacagent.desktop:37 +msgctxt "Comment" +msgid "Event and task reminder daemon" +msgstr "" + +#: korganizer/korganizer-import.desktop:3 korganizer/korganizer.desktop:3 +#: korganizer/korganizer_part.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar and Scheduling Program" +msgstr "תוכניות לוח שנה ותזמון משימות" + +#: korganizer/korganizer-import.desktop:75 korganizer/korganizer.desktop:75 +#: korganizer/korganizer_part.desktop:73 +msgctxt "Name" +msgid "KOrganizer" +msgstr "KOrganizer" + +#: korganizer/korganizer-import.desktop:142 korganizer/korganizer.desktop:142 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Organizer" +msgstr "מנהל זמן אישי" + +#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Date Numbers Plugin for Calendars" +msgstr "תוסף מספרי תאריכים ללוחות שנה" + +#: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the " +"agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year." +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Jewish Calendar Plugin" +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Shows all dates in KOrganizer also in the Jewish calendar system." +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wikipedia Picture Of the Day Plugin for Calendars" +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/picoftheday/picoftheday.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day" +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Journal Print Style" +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)." +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "List Print Style" +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "This plugin allows you to print out events and to-dos in list form." +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "What's Next Print Style" +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos." +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Yearly Print Style" +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/printing/year/yearprint.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "This plugin allows you to print out a yearly calendar." +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Wikipedia 'This Day in History' Plugin" +msgstr "" + +#: korganizer/plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages" +msgstr "" + +#: kresources/blog/blog.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Journal in a blog" +msgstr "" + +#: kresources/blog/blog.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows to post calendar journal entries as blog entries" +msgstr "" + +#: kresources/groupwise/kabc_groupwise.desktop:2 +#: kresources/groupwise/kcal_groupwise.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Novell GroupWise Server" +msgstr "" + +#: kresources/remote/remote.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar in Remote File" +msgstr "" + +#: kresources/remote/remote.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to a calendar in a remote file using KDE's network framework " +"KIO" +msgstr "" + +#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ktimetracker/ktimetracker_config_behavior.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Behavior" +msgstr "" + +#: ktimetracker/ktimetracker_config_display.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Appearance" +msgstr "" + +#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: ktimetracker/ktimetracker_config_storage.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Storage" +msgstr "" + +#: ktimetracker/ktimetrackerpart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KTimeTracker Component" +msgstr "" + +#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KTimeTracker" +msgstr "" + +#: ktimetracker/support/ktimetracker.desktop:51 +msgctxt "GenericName" +msgid "Personal Time Tracker" +msgstr "מנהל זמן אישי" + +#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "LDAP Server Settings" +msgstr "" + +#: libkdepim/ldap/kcmldap.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the available LDAP servers" +msgstr "" + +#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:5 libkleo/libkleopatrarc.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "TAR (PGP®-compatible)" +msgstr "" + +#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:53 libkleo/libkleopatrarc.desktop:138 +msgctxt "Name" +msgid "sha1sum" +msgstr "" + +#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:99 +msgctxt "Name" +msgid "sha256sum" +msgstr "" + +#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:142 libkleo/libkleopatrarc.desktop:184 +msgctxt "Name" +msgid "md5sum" +msgstr "" + +#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:186 libkleo/libkleopatrarc.desktop:228 +msgctxt "Name" +msgid "Not Validated Key" +msgstr "מפתח לא מוודא" + +#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:249 libkleo/libkleopatrarc.desktop:291 +msgctxt "Name" +msgid "Expired Key" +msgstr "מפתח לא תקף" + +#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:313 libkleo/libkleopatrarc.desktop:355 +msgctxt "Name" +msgid "Revoked Key" +msgstr "מפתח לא קביל" + +#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:377 libkleo/libkleopatrarc.desktop:419 +msgctxt "Name" +msgid "Trusted Root Certificate" +msgstr "" + +#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:443 libkleo/libkleopatrarc.desktop:485 +msgctxt "Name" +msgid "Not Trusted Root Certificate" +msgstr "" + +#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:505 libkleo/libkleopatrarc.desktop:547 +msgctxt "Name" +msgid "Keys for Qualified Signatures" +msgstr "" + +#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:553 libkleo/libkleopatrarc.desktop:595 +msgctxt "Name" +msgid "Other Keys" +msgstr "" + +#: libkleo/libkleopatrarc-win32.desktop:604 libkleo/libkleopatrarc.desktop:646 +msgctxt "Name" +msgid "Smartcard Key" +msgstr "" + +#: libkleo/libkleopatrarc.desktop:92 +msgctxt "Name" +msgid "TAR (with bzip2 compression)" +msgstr "" + +#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Kontact Touch Calendar" +msgstr "" + +#: mobile/calendar/korganizer-mobile.desktop:48 +msgctxt "Keywords" +msgid "mobile" +msgstr "" + +#: mobile/contacts/kaddressbook-mobile.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Kontact Touch Contacts" +msgstr "" + +#: mobile/mail/kmail-mobile.desktop:4 mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:34 +msgctxt "Name" +msgid "Kontact Touch Mail" +msgstr "" + +#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Kontact Touch e-mail client" +msgstr "" + +#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:68 +msgctxt "Name" +msgid "Error while sending email" +msgstr "" + +#: mobile/mail/kmail-mobile.notifyrc:104 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error while trying to send the e-mail." +msgstr "" + +#: mobile/notes/notes-mobile.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Kontact Touch Notes" +msgstr "" + +#: mobile/tasks/tasks-mobile.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Kontact Touch Tasks" +msgstr "" + +#: nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk EMail Feeder" +msgstr "" + +#: nepomuk_email_feeder/nepomukemailfeeder.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Extension to push emails into Nepomuk" +msgstr "" + +#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "TNEF" +msgstr "" + +#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "A bodypart formatter plugin for TNEF attachments" +msgstr "" + +#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:2 +#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:2 +#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Octetstream" +msgstr "" + +#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_calendar.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar" +msgstr "" + +#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_vcard.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard" +msgstr "" + +#: plugins/messageviewer/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch" +msgstr "" + +#: wizards/groupwarewizard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Groupware Wizard" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdepim-runtime.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdepim-runtime.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdepim-runtime.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdepim-runtime.po 2012-03-16 10:46:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,588 @@ +# translation of desktop_kdepim.po to Hebrew +# translation of desktop_kdepim.po to +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of desktop_kdepim.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2000-2003 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2004. +# Diego Iastrubni , 2004, 2005. +# Diego Iastrubni , 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:26+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" + +#: accountwizard/accountwizard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Account Wizard" +msgstr "" + +#: accountwizard/accountwizard.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts." +msgstr "" + +#: agents/calendarsearch/calendarsearchagent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar Search Agent" +msgstr "" + +#: agents/invitations/invitationsagent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Invitations Dispatcher Agent" +msgstr "" + +#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE e-mail client" +msgstr "" + +#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:40 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Mail" +msgstr "" + +#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:79 +msgctxt "Name" +msgid "E-mail successfully sent" +msgstr "" + +#: agents/maildispatcher/akonadi_maildispatcher_agent.notifyrc:119 +msgctxt "Name" +msgid "E-mail sending failed" +msgstr "" + +#: agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mail Dispatcher Agent" +msgstr "" + +#: agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Calendar Feeder" +msgstr "" + +#: agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop:40 +msgctxt "Comment" +msgid "Extension to push events, journals and todos into Nepomuk" +msgstr "" + +#: agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Contact Feeder" +msgstr "" + +#: agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Extension to push contacts into Nepomuk" +msgstr "" + +#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "New Email Notifier" +msgstr "" + +#: agents/newmailnotifier/newmailnotifieragent.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifications about newly received emails" +msgstr "" + +#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Strigi Feeder" +msgstr "" + +#: agents/strigifeeder/strigifeeder.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "Strigi-based fulltext search" +msgstr "" + +#: defaultsetup/defaultaddressbook-ce.desktop:4 +#: defaultsetup/defaultaddressbook.desktop:4 +#: resources/contacts/contactsresource.desktop:2 +#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Personal Contacts" +msgstr "" + +#: defaultsetup/defaultcalendar-ce.desktop:4 +#: defaultsetup/defaultcalendar.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Personal Calendar" +msgstr "" + +#: defaultsetup/defaultnotebook-ce.desktop:4 +#: defaultsetup/defaultnotebook.desktop:4 +#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Notes" +msgstr "פתקים" + +#: kcm/kcm_akonadi.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Configuration" +msgstr "" + +#: kcm/kcm_akonadi.desktop:63 kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Configuration of the Akonadi Personal Information Management framework" +msgstr "" + +#: kcm/kcm_akonadi_resources.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Resources Configuration" +msgstr "" + +#: kcm/kcm_akonadi_server.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Server Configuration" +msgstr "" + +#: kresources/kabc/akonadi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Address Books" +msgstr "" + +#: kresources/kabc/akonadi.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Provides access to contacts stored in Akonadi address book folders" +msgstr "" + +#: kresources/kcal/akonadi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi" +msgstr "" + +#: kresources/kcal/akonadi.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders" +msgstr "" + +#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "kaddressbookmigrator" +msgstr "" + +#: migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "Tool to migrate the old kresource based address book to Akonadi." +msgstr "" + +#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Addressee Serializer" +msgstr "" + +#: plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects" +msgstr "" + +#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmark serializer" +msgstr "" + +#: plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects" +msgstr "" + +#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Contact Group Serializer" +msgstr "" + +#: plugins/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects" +msgstr "" + +#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:2 +#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Incidence Serializer" +msgstr "" + +#: plugins/akonadi_serializer_kcal.desktop:45 +#: plugins/akonadi_serializer_kcalcore.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries" +msgstr "" + +#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mail Serializer" +msgstr "" + +#: plugins/akonadi_serializer_mail.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects" +msgstr "" + +#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Microblog Serializer" +msgstr "" + +#: plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for Microblog" +msgstr "" + +#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AkoNotes" +msgstr "" + +#: resources/akonotes/akonotesresource.desktop:38 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads a notes hierarchy from a local maildir folder" +msgstr "" + +#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Birthdays & Anniversaries" +msgstr "" + +#: resources/birthdays/birthdaysresource.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to birthday and anniversary dates of contacts in your " +"address book as calendar events" +msgstr "" + +#: resources/contacts/contactsresource.desktop:46 +#: resources/contacts/wizard/contactswizard.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "The address book with personal contacts" +msgstr "" + +#: resources/dav/resource/davgroupwareprovider.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "DAV Groupware resource provider" +msgstr "" + +#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "DAV groupware resource" +msgstr "" + +#: resources/dav/resource/davgroupwareresource.desktop:36 +msgctxt "Comment" +msgid "Resource to manage DAV calendars and address books (CalDAV, GroupDAV)" +msgstr "" + +#: resources/dav/services/citadel.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Citadel" +msgstr "" + +#: resources/dav/services/davical.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Davical" +msgstr "" + +#: resources/dav/services/egroupware.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "eGroupware" +msgstr "" + +#: resources/dav/services/opengroupware.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "OpenGroupware" +msgstr "" + +#: resources/dav/services/scalix.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scalix" +msgstr "" + +#: resources/dav/services/sogo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ScalableOGo" +msgstr "" + +#: resources/dav/services/yahoo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Yahoo!" +msgstr "" + +#: resources/dav/services/zarafa.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zarafa" +msgstr "" + +#: resources/dav/services/zimbra.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Zimbra" +msgstr "" + +#: resources/ical/icalresource.desktop:2 +#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ICal Calendar File" +msgstr "" + +#: resources/ical/icalresource.desktop:48 +#: resources/ical/wizard/icalwizard.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from an iCal file" +msgstr "" + +#: resources/ical/notes/notesresource.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a notes file" +msgstr "" + +#: resources/imap/imapresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "IMAP E-Mail Server" +msgstr "" + +#: resources/imap/imapresource.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "Connects to an IMAP e-mail server" +msgstr "" + +#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Generic IMAP Email Server" +msgstr "" + +#: resources/imap/wizard/imapwizard.desktop:41 +msgctxt "Comment" +msgid "Imap account" +msgstr "" + +#: resources/kabc/kabcresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Address Book (traditional)" +msgstr "" + +#: resources/kabc/kabcresource.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a traditional KDE address book resource" +msgstr "" + +#: resources/kcal/kcalresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Calendar (traditional)" +msgstr "" + +#: resources/kcal/kcalresource.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a traditional KDE calendar resource" +msgstr "" + +#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Accounts" +msgstr "" + +#: resources/kdeaccounts/kdeaccountsresource.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads contacts from the KDE accounts file" +msgstr "" + +#: resources/knut/knutresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Knut" +msgstr "" + +#: resources/knut/knutresource.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "An agent for debugging purpose" +msgstr "" + +#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:2 +#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Kolab Groupware Server" +msgstr "" + +#: resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to Kolab groupware folders on an IMAP server (IMAP accounts " +"need to be set up separately)." +msgstr "" + +#: resources/kolabproxy/wizard/kolabwizard.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "Kolab Groupware Server" +msgstr "" + +#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Local Bookmarks" +msgstr "" + +#: resources/localbookmarks/localbookmarksresource.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a local bookmarks file" +msgstr "" + +#: resources/maildir/maildirresource.desktop:2 +#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Maildir" +msgstr "" + +#: resources/maildir/maildirresource.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a local maildir folder" +msgstr "" + +#: resources/maildir/wizard/maildirwizard.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Maildir account" +msgstr "" + +#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dummy MailTransport Resource" +msgstr "" + +#: resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop:38 +msgctxt "Comment" +msgid "Dummy Resource implementing mail transport interface" +msgstr "" + +#: resources/mbox/mboxresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mbox" +msgstr "" + +#: resources/mbox/mboxresource.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a local mbox file" +msgstr "" + +#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MailBox" +msgstr "" + +#: resources/mbox/wizard/mailboxwizard.desktop:43 +msgctxt "Comment" +msgid "Mailbox account" +msgstr "" + +#: resources/microblog/microblog.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Microblog (Twitter and Identi.ca)" +msgstr "" + +#: resources/microblog/microblog.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca." +msgstr "" + +#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KMail Maildir" +msgstr "" + +#: resources/mixedmaildir/mixedmaildirresource.desktop:39 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a local KMail maildir folder" +msgstr "" + +#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Tags (Virtual Folders)" +msgstr "" + +#: resources/nepomuktag/nepomuktagresource.desktop:47 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual folders for selecting messages which have Nepomuk Tags." +msgstr "" + +#: resources/nntp/nntpresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Usenet Newsgroups (NNTP)" +msgstr "" + +#: resources/nntp/nntpresource.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Makes it possible to read articles from a news server" +msgstr "" + +#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Open-Xchange Groupware Server" +msgstr "" + +#: resources/openxchange/openxchangeresource.desktop:40 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Provides access to the appointments, tasks, and contacts of an Open-Xchange " +"groupware server." +msgstr "" + +#: resources/pop3/pop3resource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "POP3 E-Mail Server" +msgstr "" + +#: resources/pop3/pop3resource.desktop:42 +msgctxt "Comment" +msgid "Connects to a POP3 e-mail server" +msgstr "" + +#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pop3" +msgstr "" + +#: resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:45 +msgctxt "Comment" +msgid "Pop3 account" +msgstr "" + +#: resources/vcard/vcardresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "VCard File" +msgstr "" + +#: resources/vcard/vcardresource.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a VCard file" +msgstr "" + +#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "VCard Directory" +msgstr "" + +#: resources/vcarddir/vcarddirresource.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Loads data from a directory with VCards" +msgstr "" + +#: tray/akonaditray.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Akonaditray" +msgstr "" + +#: tray/akonaditray.desktop:54 +msgctxt "GenericName" +msgid "Akonadi Tray Utility" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kde-runtime.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kde-runtime.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kde-runtime.po 2012-03-09 09:10:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kde-runtime.po 2012-03-16 10:46:08.000000000 +0000 @@ -14,25 +14,24 @@ # Shlomi Loubaton , 2003. # Diego Iastrubni , 2004, 2005. # Diego Iastrubni , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. -# דיאגו יסטרובני , 2005. +# דיאגו יסטרובני , 2005, 2012. # tahmar1900 , 2006, 2008. # Meni Livne , 2007. # Ofer , 2009. # Netanel_H , 2009. -# shani feldman , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop_kdebase\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-23 13:40+0000\n" -"Last-Translator: Yaron \n" -"Language-Team: American English \n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:07+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Poedit-Country: ISRAEL\n" "Language: \n" "X-Poedit-Language: Hebrew\n" @@ -2004,7 +2003,7 @@ "{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-" "8&oe=UTF-8" msgstr "" -"http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\" +"http://www.google.co.il/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\" "{num,\"10\"}&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\" "{any,\"\"}&as_eq=\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\" "{ft,\"i\"}&as_filetype=\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdesdk.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdesdk.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdesdk.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdesdk.po 2012-03-16 10:45:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,706 @@ +# translation of desktop_kdesdk.po to +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of desktop_kdesdk.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:26+0000\n" +"Last-Translator: Philip Muškovac \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" + +#: cervisia/cervisia.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "CVS Frontend" +msgstr "ממשק CVS" + +#: cervisia/cervisia.desktop:70 cervisia/cervisiapart.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Cervisia" +msgstr "Cervisia" + +#: cervisia/cervisia.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Cervisia CVS Client" +msgstr "" + +#: cervisia/cervisia.notifyrc:40 +msgctxt "Name" +msgid "CVS commit job done" +msgstr "" + +#: cervisia/cervisia.notifyrc:87 +msgctxt "Comment" +msgid "A CVS commit job is done" +msgstr "" + +#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CvsService" +msgstr "CvsService" + +#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "A D-Bus service that provides an interface to cvs" +msgstr "" + +#: dolphin-plugins/git/fileviewgitplugin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Git" +msgstr "" + +#: dolphin-plugins/svn/fileviewsvnplugin.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Subversion" +msgstr "" + +#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:7 +msgctxt "GenericName" +msgid "KDE Template Generator" +msgstr "" + +#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:50 +msgctxt "Name" +msgid "KAppTemplate" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Resource Template" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:44 +msgctxt "Comment" +msgid "A template for an Akonadi PIM data resource" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "%{APPNAME} Serializer" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:41 +msgctxt "Comment" +msgid "An Akonadi serializer plugin for %{APPNAMELC}" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi Serializer Template" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:41 +msgctxt "Comment" +msgid "A template for an Akonadi data serializer plugin" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:4 +#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "%{APPNAME} Shape" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:38 +#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:38 +msgctxt "Comment" +msgid "%{APPNAME} Flake Shape" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "KOffice Shape Template (Flake)" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:34 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A KOffice plugin template with a shape, a tool and a docker (please use " +"ThisFormat for the project name)" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 4 GUI Application" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:45 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and " +"demonstrates how to use KConfig XT" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:2 +#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:44 +#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2 +#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:41 +#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:2 +#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:2 +#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2 +#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:47 +msgctxt "Name" +msgid "%{APPNAME}" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:50 +msgctxt "GenericName" +msgid "A KDE4 Application" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "KOffice Text-Plugin Template" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:35 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A KOffice plugin template to add new features for modifying text (use " +"ThisFormat for the project name)" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kotext%{APPNAMELC}.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "%{APPNAME} plugin" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 4 Konqueror plugin" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:36 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"KDE4 simple template based on CMake, inherits from KParts::Plugin and " +"demonstrates how to write a konqueror plugin" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "Extended UrlBar Options" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:88 +#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:85 +#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:91 +msgctxt "GenericName" +msgid "%{APPNAME}" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 4 KPart Application" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:44 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and " +"demonstrates how to use KPart" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:50 +msgctxt "GenericName" +msgid "A KDE KPart Application" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}_part.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "%{APPNAME}Part" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "KTextEditor Plugin Template" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:38 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A KTextEditor plugin template to perform special operations on text in " +"KWrite, Kate, KDevelop etc. (use ThisFormat for the project name)" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "%{APPNAME}" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma %{APPNAME}" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Applet Template" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:45 +msgctxt "Comment" +msgid "A plasma applet template displaying an icon and a text" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt4 GUI Application" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:46 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Generate a QMake/Qt4 based application with graphical user interface " +"(crossplatform compatible)" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "%{APPNAME} runner" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Runner Template" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:43 +msgctxt "Comment" +msgid "A plasma runner template" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "PyKDE4 GUI Application" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:45 +msgctxt "Comment" +msgid "PyKDE4 template - needs PyKDE4" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "PyQt4 GUI Application" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:45 +msgctxt "Comment" +msgid "PyQt template using a Designer file - needs PyQt4" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 4 Ruby GUI Application" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:43 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"KDE4 simple ruby template, inherits from XMLGuiWindow - needs korundum4" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:50 +msgctxt "GenericName" +msgid "A KDE4 Ruby Application" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE 4 Ruby Konqueror plugin" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:34 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"KDE4 simple template based on CMake, inherits from KParts::Plugin and " +"demonstrates how to write a konqueror plugin in Ruby" +msgstr "" + +#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:18 +msgctxt "Comment" +msgid "%{APPNAME} - You can write Konqueror-Plugins in Ruby" +msgstr "" + +#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KCachegrind" +msgstr "KCachegrind" + +#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:64 +msgctxt "GenericName" +msgid "Profiler Frontend" +msgstr "" + +#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:118 +msgctxt "Comment" +msgid "Visualization of Performance Profiling Data" +msgstr "" + +#: kdeaccounts-plugin/kdeaccountsplugin.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Repository Accounts" +msgstr "" + +#: kioslave/svn/ksvnd/ksvnd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDED Subversion Module" +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svn+file.protocol:15 kioslave/svn/svn+http.protocol:15 +#: kioslave/svn/svn+https.protocol:15 kioslave/svn/svn+ssh.protocol:15 +#: kioslave/svn/svn.protocol:15 +msgctxt "Description" +msgid "Subversion ioslave" +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Apply Patch..." +msgstr "החל את הטלאי..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Apply the patch to another folder/file" +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:4 +msgctxt "X-KDE-Submenu" +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:66 +msgctxt "Name" +msgid "Add to Repository" +msgstr "הוסף למאגר" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:122 +msgctxt "Name" +msgid "Delete From Repository" +msgstr "מחק ממאגר" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:178 +msgctxt "Name" +msgid "Revert Local Changes" +msgstr "נקה שינויים מקומיים" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:231 +msgctxt "Comment" +msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone." +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:281 +msgctxt "Name" +msgid "Rename..." +msgstr "שנה שם..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:339 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Rename a file locally and in the repository. Use this rather than adding " +"and deleting to rename a file." +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:389 +msgctxt "Name" +msgid "Import Repository" +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:443 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Put folder into an existing repository to put it under revision control." +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:492 +msgctxt "Name" +msgid "Checkout From Repository..." +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:544 +msgctxt "Comment" +msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder." +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:594 +msgctxt "Name" +msgid "Switch..." +msgstr "החלף..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:648 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch given working copy to another branch" +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:699 +msgctxt "Name" +msgid "Merge..." +msgstr "מזג..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:753 +msgctxt "Comment" +msgid "Merge changes between this and another branch" +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:804 +msgctxt "Name" +msgid "Blame..." +msgstr "האשם..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:854 +msgctxt "Comment" +msgid "See who wrote each line of the file and in what revision" +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:905 +msgctxt "Name" +msgid "Create Patch..." +msgstr "צור טלאי..." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:960 +msgctxt "Name" +msgid "Export..." +msgstr "ייצא...." + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1019 +msgctxt "Comment" +msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository" +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1069 +msgctxt "Name" +msgid "Diff (local)" +msgstr "Diff (מקומי)" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1123 +msgctxt "Comment" +msgid "Show local changes since last update" +msgstr "" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "SVN Update" +msgstr "עדכון SVN" + +#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:67 +msgctxt "Name" +msgid "SVN Commit" +msgstr "שליחת שינויים של ה־SVN" + +#: kompare/kompare.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Kompare" +msgstr "Kompare" + +#: kompare/kompare.desktop:65 +msgctxt "GenericName" +msgid "Diff/Patch Frontend" +msgstr "ממשק ל-Diff/Patch" + +#: kompare/komparenavtreepart/komparenavtreepart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KompareNavTreePart" +msgstr "KompareNavTreePart" + +#: kompare/komparepart/komparepart.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KomparePart" +msgstr "רכיב Kompare" + +#: kuiviewer/designerthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Qt Designer Files" +msgstr "" + +#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KUIViewer" +msgstr "KUIViewer" + +#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:59 +msgctxt "GenericName" +msgid "Qt Designer UI File Viewer" +msgstr "" + +#: kuiviewer/kuiviewer_part.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KUIViewerPart" +msgstr "" + +#: lokalize/src/lokalize.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lokalize" +msgstr "" + +#: lokalize/src/lokalize.desktop:54 +msgctxt "GenericName" +msgid "Computer-Aided Translation System" +msgstr "" + +#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Computer-aided translation system" +msgstr "" + +#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:80 +msgctxt "Name" +msgid "Error opening files" +msgstr "" + +#: lokalize/src/lokalize.notifyrc:111 +msgctxt "Name" +msgid "Error opening files for synchronization" +msgstr "" + +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/bitfields/bitfields.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Bitfields test" +msgstr "" + +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "" +"Testing dynamic length arrays (JS). Do not translate, it's a waste of time" +msgstr "" + +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic-array-js/dynamic.desktop:32 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A test structure for dynamic arrays (JS). Do not translate, it's a waste of " +"time" +msgstr "" + +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Testing dynamic length arrays" +msgstr "" + +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/dynamic/dynamic.desktop:33 +msgctxt "Comment" +msgid "A test structure for dynamic arrays" +msgstr "" + +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:9 +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "ELF structure" +msgstr "" + +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf-js/elf-js.desktop:35 +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/elf/elf.desktop:33 +msgctxt "Comment" +msgid "Structure for Executable and Linkable Format (ELF)" +msgstr "" + +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Testing enums" +msgstr "" + +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/enum/enum.desktop:33 +msgctxt "Comment" +msgid "A test structure for enums" +msgstr "" + +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "PNG file header" +msgstr "" + +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/png/png.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A test structure containing the PNG file header (file must be set to big-" +"endian)" +msgstr "" + +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "JavaScript test" +msgstr "" + +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/simple-js/simple-js.desktop:34 +msgctxt "Comment" +msgid "Just testing structures defined in JS" +msgstr "" + +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Simple test" +msgstr "" + +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test/test.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "A few test structures" +msgstr "" + +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Another simple test" +msgstr "" + +#: okteta/kasten/controllers/view/structures/examples/test_2/test_2.desktop:35 +msgctxt "Comment" +msgid "A few more test structures" +msgstr "" + +#: okteta/mobile/program/okteta-mobile.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Okteta Mobile" +msgstr "" + +#: okteta/parts/kbytesedit/kbytearrayedit.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "BytesEdit Widget" +msgstr "" + +#: okteta/parts/kpart/oktetapart.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Okteta Hex Viewer" +msgstr "" + +#: okteta/program/okteta.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Okteta" +msgstr "" + +#: okteta/program/okteta.desktop:33 +msgctxt "GenericName" +msgid "Hex Editor" +msgstr "" + +#: scheck/scheck.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scheck" +msgstr "" + +#: scheck/scheck.themerc:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Development style for searching accelerator and style guide conflicts" +msgstr "" + +#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Umbrello" +msgstr "Umbrello" + +#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:65 +msgctxt "GenericName" +msgid "UML Modeller" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdetoys.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdetoys.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdetoys.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdetoys.po 2012-03-16 10:45:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,214 @@ +# translation of desktop_kdetoys.po to hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of desktop_kdetoys.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Itai Seggev , 2003. +# Itai Seggev , 2004. +# Itai Seggev , 2005. +# Itai Seggev , 2005. +# Diego Iastrubni , 2005, 2006. +# tahmar1900 , 2007. +# Avi Sand , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdetoys\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:09+0000\n" +"Last-Translator: Avi Sand \n" +"Language-Team: hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" + +#: amor/data/billyrc:5 +msgctxt "Description" +msgid "Little Billy" +msgstr "בילי הקטן" + +#: amor/data/billyrc:73 +msgctxt "About" +msgid "Static window sitter\\nGraphic from http://www.xbill.org/" +msgstr "שומר חלון סטטי\\nגרפיקה מתוך /http://www.xbill.org" + +#: amor/data/blobrc:4 +msgctxt "Description" +msgid "Multi-Talented Spot" +msgstr "פרצוף כישרוני" + +#: amor/data/blobrc:66 +msgctxt "About" +msgid "By Martin R. Jones\\nJet pack, beam and fire animations by Mark Grant" +msgstr "מאת מרטין ר. ג'ונס\\nאנימציות תעופה, שיגור והתלקחות מאת מארק גרנט" + +#: amor/data/bonhommerc:8 +msgctxt "Description" +msgid "Bonhomme" +msgstr "בחור טוב" + +#: amor/data/bonhommerc:73 amor/data/eyesrc:72 +msgctxt "About" +msgid "By Jean-Claude Dumas" +msgstr "מאת ז'אן-קלוד דומא" + +#: amor/data/bsdrc:5 +msgctxt "Description" +msgid "FreeBSD Mascot" +msgstr "הקמיע של BSD" + +#: amor/data/bsdrc:71 amor/data/tuxrc:72 +msgctxt "About" +msgid "Static window sitter" +msgstr "שומר חלון סטטי" + +#: amor/data/eyesrc:6 +msgctxt "Description" +msgid "Crazy Eyes" +msgstr "עיניים מוטרפות" + +#: amor/data/ghostrc:4 +msgctxt "Description" +msgid "Spooky Ghost" +msgstr "רוח רפאים" + +#: amor/data/ghostrc:70 +msgctxt "About" +msgid "By Martin R. Jones\\nBased on an icon by the KDE artist team." +msgstr "מאת מרטין ר. ג'ונס\\nמבוסס על סמל מאת צוות האמנים של KDE." + +#: amor/data/nekokurorc:9 +msgctxt "Description" +msgid "Neko Kuro" +msgstr "" + +#: amor/data/nekokurorc:50 +msgctxt "About" +msgid "" +"Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel\\nKuro (Black) " +"version by Bill Kendrick" +msgstr "" + +#: amor/data/nekorc:7 +msgctxt "Description" +msgid "Neko" +msgstr "נקו" + +#: amor/data/nekorc:75 +msgctxt "About" +msgid "Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel" +msgstr "" +"עבודות האמנות מתוך oneko מאת מאסאיוקי קובה\\nהותאם ל־AMOR על ידי כריס שפיגל" + +#: amor/data/pingurc:4 +msgctxt "Description" +msgid "Tux" +msgstr "טקס" + +#: amor/data/pingurc:72 +msgctxt "About" +msgid "By Frank Pieczynski\\nBased on graphics of the game \"pingus\"." +msgstr "מאת פרנק פיצינקסי\\nמבוסס על הגרפיקה של המשחק \"pingus\"." + +#: amor/data/taorc:4 +msgctxt "Description" +msgid "Tao" +msgstr "טאו" + +#: amor/data/taorc:72 +msgctxt "About" +msgid "" +"By Daniel Pfeiffer \\nYin Yang symbol inspired by my " +"Tai Chi practice." +msgstr "" +"מאת דניאל פפר \\nההשראה לסמל היין-יאנג נלקחה מאימוני " +"הטאי צ'י שלי." + +#: amor/data/tuxrc:5 +msgctxt "Description" +msgid "Unanimated Tux" +msgstr "טקס ללא הנפשה" + +#: amor/data/wormrc:4 +msgctxt "Description" +msgid "Little Worm" +msgstr "תולעת קטנה" + +#: amor/data/wormrc:72 +msgctxt "About" +msgid "By Bartosz Trudnowski\\nMade for my wife" +msgstr "מאת ברטוש טרודנובסקי\\nנעשה עבור אישתי" + +#: amor/src/amor.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "AMOR" +msgstr "AMOR" + +#: amor/src/amor.desktop:73 +msgctxt "GenericName" +msgid "On-Screen Creature" +msgstr "יצור מסכי" + +#: kteatime/src/kteatime.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KTeaTime" +msgstr "KTeaTime" + +#: kteatime/src/kteatime.desktop:64 +msgctxt "GenericName" +msgid "Tea Cooker" +msgstr "מבשל התה" + +#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Tea Cooker" +msgstr "" + +#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:48 +msgctxt "Name" +msgid "Tea is ready" +msgstr "התה מוכן" + +#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:111 +msgctxt "Comment" +msgid "Tea is ready" +msgstr "התה מוכן" + +#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:179 +msgctxt "Name" +msgid "Tea is getting lonely" +msgstr "התה נעשה בודד" + +#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:231 +msgctxt "Comment" +msgid "Tea is getting lonely." +msgstr "התה נעשה בודד" + +#: ktux/src/ktux.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KTux" +msgstr "KTux" + +#: ktux/src/ktux.desktop:78 +msgctxt "Name" +msgid "Setup..." +msgstr "הגדרות..." + +#: ktux/src/ktux.desktop:150 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Specified Window" +msgstr "הצג בחלון המצויין" + +#: ktux/src/ktux.desktop:217 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Root Window" +msgstr "הצג בחלון השורש" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdewebdev.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdewebdev.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdewebdev.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kdewebdev.po 2012-03-16 10:45:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,121 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop files\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:09+0000\n" +"Last-Translator: Avi Sand \n" +"Language-Team: hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" + +#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:2 +#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:57 +msgctxt "Name" +msgid "KFileReplace" +msgstr "KFileReplace" + +#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:60 +msgctxt "GenericName" +msgid "Search & Replace Tool" +msgstr "כלי חיפוש והחלפה" + +#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:7 +msgctxt "Comment" +msgid "A batch search and replace tool" +msgstr "כלי אצווה לחיפוש והחלפה" + +#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:110 +msgctxt "GenericName" +msgid "File Replace View" +msgstr "תצוגת החלפת קובץ" + +#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:7 +#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:56 +msgctxt "Name" +msgid "KImageMapEditor" +msgstr "KImageMapEditor" + +#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:59 +msgctxt "GenericName" +msgid "HTML Image Map Editor" +msgstr "עורך מפת תמונת HTML" + +#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:7 +msgctxt "Comment" +msgid "An HTML imagemap editor" +msgstr "עורך מפת תמונת HTML" + +#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KLinkStatus" +msgstr "KLinkStatus" + +#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:60 +msgctxt "GenericName" +msgid "Link Checker" +msgstr "בודק קישור" + +#: klinkstatus/src/klinkstatus_part.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KLinkStatusPart" +msgstr "KLinkStatusPart" + +#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Automation plugin" +msgstr "תוסף אוטומציה" + +#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:41 +msgctxt "Comment" +msgid "Allow configuration of automated tasks" +msgstr "אפשר הגדרה של משימות אוטומטיות" + +#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scripting plugin" +msgstr "תוסף תסריט" + +#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:41 +msgctxt "Comment" +msgid "Allow execution of scripts" +msgstr "אפשר הפעלה של תסריטים" + +#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:2 +msgctxt "GenericName" +msgid "Dynamic Dialog Editor" +msgstr "עורך דו-שיח דינאמי" + +#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:52 +msgctxt "Name" +msgid "Kommander Editor" +msgstr "Kommander עורך" + +#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:108 +msgctxt "Comment" +msgid "Dynamic Dialog Editor" +msgstr "עורך דו-שיח דינאמי" + +#: kommander/executor/kommander.desktop:6 +msgctxt "Comment" +msgid "Executor for Kommander dialogs" +msgstr "מפעיל עבור תיבות דו שיח של Kommander" + +#: kommander/executor/kommander.desktop:56 +msgctxt "Name" +msgid "Kommander Executor" +msgstr "Kommander מפעיל" + +#: kommander/widgets/widgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Widgets" +msgstr "יישומונים" + +#: kommander/x-kommander.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Kommander File" +msgstr "Kommander File" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kde-workspace.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kde-workspace.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kde-workspace.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/desktop_kde-workspace.po 2012-03-16 10:46:12.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,5945 @@ +# translation of desktop_kdebase.po to hebrew +# Translation of desktop_kdebase.po to Hebrew +# translation of desktop_kdebase.po to +# KDE Hebrew Localization Project +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2000-2003 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Dror Levin , 2003. +# Shlomi Loubaton , 2003. +# Diego Iastrubni , 2004, 2005. +# Diego Iastrubni , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. +# דיאגו יסטרובני , 2005. +# tahmar1900 , 2006, 2008. +# Meni Livne , 2007. +# Ofer , 2009. +# Netanel_H , 2009. +# shani feldman , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:53+0000\n" +"Last-Translator: Ofir Klinger \n" +"Language-Team: American English \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Poedit-Country: ISRAEL\n" +"Language: \n" +"X-Poedit-Language: Hebrew\n" + +#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Plasma Workspace (failsafe session)" +msgstr "סביבת עבודה של KDE Plasma (הפעלה בטוחה)" + +#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma-safe.desktop:7 +msgctxt "Comment" +msgid "The desktop made by KDE (failsafe session)" +msgstr "שולחן העבודה של KDE (הפעלה בטוחה)" + +#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Plasma Workspace" +msgstr "סביבת עבודה של KDE Plasma" + +#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde-plasma.desktop:7 +msgctxt "Comment" +msgid "The desktop made by KDE" +msgstr "שולחן העבודה של KDE" + +#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Search and Launch" +msgstr "חיפוש והפעלה" + +#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.defaultPanel/metadata.desktop:3 +#: plasma/desktop/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.defaultPanel.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Default Panel" +msgstr "לוח ברירת מחדל" + +#: debian/build-kwin-gles/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.desktopIcons.desktop:3 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/layout-templates/org.kde.plasma-desktop.desktopIcons/metadata.desktop:3 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.desktopIcons.desktop:3 +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.desktopIcons.desktop:3 +#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.desktopIcons/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Icons" +msgstr "צלמיות שולחן העבודה" + +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.findWidgets.desktop:3 +#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.findWidgets/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Find Widgets" +msgstr "מציאת ווידג׳טים" + +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/desktop/shell/plasma-layout-org.kde.plasma-desktop.photoActivity.desktop:3 +#: plasma/desktop/shell/data/layouts/org.kde.plasma-desktop.photoActivity/metadata.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Photos Activity" +msgstr "פעילות תמונות" + +#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:2 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/imgsusepasteorg/metadata.desktop:2 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:2 +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:2 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "img.susepaste.org" +msgstr "img.susepaste.org" + +#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:49 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/imgsusepasteorg/metadata.desktop:49 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:49 +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/plasma-dataengine-share-addon-imgsusepasteorg.desktop:49 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows images to be shared using the susepaste.org service" +msgstr "מאפשר שיתוף תמונות באמצעות השירות susepaste.org" + +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop:2 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Imgur" +msgstr "Imgur" + +#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop:56 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/imgur/metadata.desktop:56 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop:56 +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/plasma-dataengine-share-addon-imgur.desktop:56 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows images to be shared using the imgur service" +msgstr "מאפשר שיתוף תמונות באמצעות השירות imgur" + +#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:2 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/kde/metadata.desktop:2 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:2 +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:2 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "kde.org" +msgstr "kde.org" + +#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:52 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/kde/metadata.desktop:52 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:52 +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/plasma-dataengine-share-addon-kde.desktop:52 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows text to be shared using the kde.org service" +msgstr "מאפשר שיתוף טקסט באמצעות השירות kde.org" + +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/plasma-dataengine-share-addon-pastebincom.desktop:2 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "pastebin.com" +msgstr "pastebin.com" + +#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/plasma-dataengine-share-addon-pastebincom.desktop:57 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/pastebincom/metadata.desktop:57 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-pastebincom.desktop:57 +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/plasma-dataengine-share-addon-pastebincom.desktop:57 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows text to be shared using the pastebin.com service" +msgstr "מאפשר שיתוף טקסט באמצעות השירות pastebin.com" + +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/plasma-dataengine-share-addon-pasteopensuseorg.desktop:2 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "paste.opensuse.org" +msgstr "paste.opensuse.org" + +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/plasma-dataengine-share-addon-pasteopensuseorg.desktop:53 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Paste text with openSUSE" +msgstr "שיתוף קטעי טקסט באמצעות openSUSE" + +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteubuntucom/plasma-dataengine-share-addon-pasteubuntucom.desktop:2 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteubuntucom/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "paste.ubuntu.com" +msgstr "paste.ubuntu.com" + +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/plasma-dataengine-share-addon-privatepastecom.desktop:2 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "privatepaste.com" +msgstr "privatepaste.com" + +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/plasma-dataengine-share-addon-privatepastecom.desktop:52 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Paste text with the PrivatePaste.com service" +msgstr "שיתוף קטעי טקסט באמצעות PrivatePaste.com" + +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/plasma-dataengine-share-addon-simplestimagehosting.desktop:2 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Simplest Image Hosting" +msgstr "Simplest Image Hosting" + +#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/plasma-dataengine-share-addon-simplestimagehosting.desktop:54 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/simplestimagehosting/metadata.desktop:54 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-simplestimagehosting.desktop:54 +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/plasma-dataengine-share-addon-simplestimagehosting.desktop:54 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows images to be shared using the Simplest Image Hosting service" +msgstr "מאפשר שיתוף תמונות באמצעות השירות Simplest Image Hosting" + +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/plasma-dataengine-share-addon-wklej.desktop:2 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "wklej.org" +msgstr "wklej.org" + +#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/plasma-dataengine-share-addon-wklej.desktop:57 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/wklej/metadata.desktop:57 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-wklej.desktop:57 +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/plasma-dataengine-share-addon-wklej.desktop:57 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows text to be shared using the wklej.org service" +msgstr "מאפשר שיתוף טקסט באמצעות השירות wklej.org" + +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/plasma-dataengine-share-addon-wstaw.desktop:2 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "wstaw.org" +msgstr "wstaw.org" + +#: debian/build-kwin-gles/plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/plasma-dataengine-share-addon-wstaw.desktop:58 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/wstaw/metadata.desktop:58 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-dataengine-share-addon-wstaw.desktop:58 +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/plasma-dataengine-share-addon-wstaw.desktop:58 +#: plasma/generic/dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows images to be shared using the wstaw.org service" +msgstr "מאפשר שיתוף תמונות באמצעות השירות wstaw.org" + +#: plasma/netbook/shell/plasma-netbook.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Netbook" +msgstr "‏Plasma לנטבוקים" + +#: plasma/netbook/shell/plasma-netbook.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Workspace shell for netbook devices." +msgstr "סביבת עבודה עבור נטבוקים." + +#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KFontView" +msgstr "KFontView" + +#: kcontrol/kfontinst/apps/kfontview.desktop:94 +msgctxt "GenericName" +msgid "Font Viewer" +msgstr "מציג גופנים" + +#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "KInfoCenter" +msgstr "KInfoCenter" + +#: kinfocenter/kinfocenter.desktop:96 +msgctxt "GenericName" +msgid "Info Center" +msgstr "מרכז המידע" + +#: klipper/klipper.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Klipper" +msgstr "Klipper" + +#: klipper/klipper.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Clipboard Tool" +msgstr "כלי לוח עריכה" + +#: klipper/klipper.desktop:185 +msgctxt "Comment" +msgid "A cut & paste history utility" +msgstr "כלי היסטוריית גזירה והדבקה" + +#: kmenuedit/kmenuedit.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Menu Editor" +msgstr "עורך התפריטים" + +#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KRandRTray" +msgstr "KRandRTray" + +#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:88 +msgctxt "GenericName" +msgid "Screen Resize & Rotate" +msgstr "שינוי גודל המסך וסיבובו" + +#: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:174 +msgctxt "Comment" +msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens." +msgstr "יישומון לוח לשינוי גודל וכיוון המסך" + +#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:2 +#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:2 +#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "System Monitor" +msgstr "צג מערכת" + +#: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:83 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Monitor" +msgstr "צג מערכת" + +#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:8 +msgctxt "GenericName" +msgid "System Settings" +msgstr "הגדרות מערכת" + +#: systemsettings/app/systemsettings.desktop:87 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings" +msgstr "הגדרות מערכת" + +#: krunner/krunner.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Command Runner" +msgstr "מפעיל פקודות" + +#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Desktop Workspace" +msgstr "סביבת העבודה של Plasma" + +#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Air for netbooks" +msgstr "‏Air לנטבוקים" + +#: plasma/netbook/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "A breath of fresh air" +msgstr "נשימה של אוויר רענן" + +#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KDE Free Space Notifier Daemon" +msgstr "KDE Free Space Notifier Daemon" + +#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:54 +msgctxt "Name" +msgid "Low Disk Space" +msgstr "שטח מועט פנוי בדיסק" + +#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:107 +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:131 +msgctxt "Name" +msgid "Warning" +msgstr "אזהרה" + +#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:190 +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:214 +msgctxt "Comment" +msgid "Used for warning notifications" +msgstr "משמש להתרעות אזהרה" + +#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:260 +msgctxt "Name" +msgid "Running low on disk space" +msgstr "השטח הפנוי בדיסק מועט" + +#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:310 +msgctxt "Comment" +msgid "You are running low on disk space" +msgstr "השטח הפנוי בדיסק מועט" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Accessibility" +msgstr "נגישות" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:93 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has become active" +msgstr "מקש משנה מצב הפך פעיל" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:168 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active" +msgstr "מקש משנה מצב (למשל shift או control) שינה את מצבו וכרגע פעיל" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:244 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has become inactive" +msgstr "מקש משנה מצב הפך לא פעיל" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:319 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive" +msgstr "מקש משנה מצב (למשל shift או control) שינה את מצבו וכרגע לא פעיל" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:395 +msgctxt "Name" +msgid "A modifier key has been locked" +msgstr "מצב משנה מצב ננעל" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:470 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for " +"all of the following keypresses" +msgstr "" +"מקש משנה מצב (למשל shift או control) ננעל וכרגע פעיל עבור לחיצות המקשים הבאות" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:545 +msgctxt "Name" +msgid "A lock key has been activated" +msgstr "מקש ננעל הופעל" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:622 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"active" +msgstr "מקש ננעל (למשל Caps Lock או Num Lock) שינה את מצבו וכרגע פעיל" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:697 +msgctxt "Name" +msgid "A lock key has been deactivated" +msgstr "מקש ננעל הופסק" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:773 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now " +"inactive" +msgstr "מקש ננעל (למשל Caps Lock או Num Lock) שינה את מצבו וכרגע לא פעיל" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:848 +msgctxt "Name" +msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "מקשים דביקים הופעלו או בוטלו" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:922 +msgctxt "Comment" +msgid "Sticky keys has been enabled or disabled" +msgstr "מקשים דביקים הופעלו או בוטלו" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1001 +msgctxt "Name" +msgid "Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "מקשים איטיים הופעלו או בוטלו" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1074 +msgctxt "Comment" +msgid "Slow keys has been enabled or disabled" +msgstr "מקשים איטיים הופעלו או בוטלו" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1152 +msgctxt "Name" +msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "מקשים חוזרים הופעלו או בוטלו" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1225 +msgctxt "Comment" +msgid "Bounce keys has been enabled or disabled" +msgstr "מקשים חוזרים הופעלו או בוטלו" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1303 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "כפתורי העכבר אופשרו או בוטלו" + +#: kcontrol/access/kaccess.notifyrc:1377 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse keys has been enabled or disabled" +msgstr "כפתורי העכבר אופשרו או בוטלו" + +#: kcontrol/keys/schemes/kde3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Default for 3 Modifier Keys" +msgstr "ברירת המחדל של KDE עבור 3 כפתורים משני מצב" + +#: kcontrol/keys/schemes/kde4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Default for 4 Modifier Keys" +msgstr "ברירת המחדל של KDE עבור 4 כפתורים משני מצב" + +#: kcontrol/keys/schemes/mac4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mac Scheme" +msgstr "ערכת Mac" + +#: kcontrol/keys/schemes/unix3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "UNIX Scheme" +msgstr "ערכת UNIX" + +#: kcontrol/keys/schemes/win3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Scheme (Without Win Key)" +msgstr "ערכת חלונות (בלי מקש Win)" + +#: kcontrol/keys/schemes/win4.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Windows Scheme (With Win Key)" +msgstr "ערכת חלונות (עם מקש Win)" + +#: kcontrol/keys/schemes/wm3.kksrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "WindowMaker (3 Modifier Keys)" +msgstr "‏WindowMaker (עם 3 מקשים משני מצב)" + +#: kcontrol/kdm/background/patterns/fish.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Fish Net" +msgstr "רשת דגים" + +#: kcontrol/kdm/background/patterns/flowers.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Flowers" +msgstr "פרחים" + +#: kcontrol/kdm/background/patterns/night-rock.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Night Rock by Tigert" +msgstr "סלע לילי של Tigert" + +#: kcontrol/kdm/background/patterns/pavement.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Pavement" +msgstr "מרצפת" + +#: kcontrol/kdm/background/patterns/rattan.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Rattan" +msgstr "רטאן" + +#: kcontrol/kdm/background/patterns/stonewall2.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Stonewall 2 by Tigert" +msgstr "קיר סלעים 2 של Tigert" + +#: kcontrol/kdm/background/patterns/triangles.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Triangles" +msgstr "משולשים" + +#: kcontrol/kdm/background/programs/xearth.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "XEarth by Kirk Johnson" +msgstr "‎XEarth ע\"י Kirk Johnson" + +#: kcontrol/kdm/background/programs/xglobe.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann" +msgstr "‎XGlobe ע\"י Thorsten Scheuermann" + +#: kcontrol/kdm/background/programs/xplanet.desktop:3 +msgctxt "Comment" +msgid "XPlanet by Hari Nair" +msgstr "XPlanet ע\"י Hari Nair‎" + +#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "9WM" +msgstr "9WM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2" +msgstr "אמולטור למנהל החלונות 8-1/2 של Plan 9" + +#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AEWM++" +msgstr "AEWM++" + +#: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and " +"partial GNOME support" +msgstr "" +"מנהל חלונות מינימלי המבוסס על AEWM, עם שיפורים של שולחנות עבודה וירטואליים " +"ותמיכה חלקית ב־GNOME" + +#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AEWM" +msgstr "AEWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimalist window manager" +msgstr "מנהל חלונות מינימליסטי" + +#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AfterStep" +msgstr "AfterStep" + +#: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM" +msgstr "מנהל חלונות עם מראה ותחושה כמו של NeXTStep, מבוסס על FVWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AMATERUS" +msgstr "AMATERUS" + +#: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature" +msgstr "מנהל חלונות מבוסס GTK+‎ עם אפשרות לקבץ חלונות" + +#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "AmiWM" +msgstr "AmiWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "The Amiga look-alike window manager" +msgstr "מנהל חלונות דמוי Amiga" + +#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "ASClassic" +msgstr "ASClassic" + +#: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1" +msgstr "‏AfterStep Classic, מנהל חלונות המבוסס על AfterStep v1.1" + +#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Blackbox" +msgstr "Blackbox" + +#: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "A fast & light window manager" +msgstr "מנהל חלונות מהיר וקליל" + +#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:5 kstyles/themes/qtcde.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "CDE" +msgstr "CDE" + +#: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:93 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop " +"environment" +msgstr "" +"‏Common Desktop Environment, סביבת שולחן עבודה קניינית סטנדרטית בתעשייה" + +#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CTWM" +msgstr "CTWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "" +"‏Claude's Tab Window Manager, ‏TWM עם שיפורים של מסכים וירטואליים וכו'" + +#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "CWWM" +msgstr "CWWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM" +msgstr "‏ChezWam Window Manager, מנהל חלונות מינימליסטי המבוסס על EvilWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Enlightenment DR16" +msgstr "Enlightenment DR16" + +#: kdm/kfrontend/sessions/e16.desktop:81 +#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "An extremely themable very feature-rich window manager" +msgstr "מנהל חלונות פונקציונלי המכיל אפשרויות רבות להגדרת ערכות נושא" + +#: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Enlightenment" +msgstr "Enlightenment" + +#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "EvilWM" +msgstr "EvilWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimalist window manager based on AEWM" +msgstr "מנהל חלונות מינימליסטי המבוסס על AEWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Fluxbox" +msgstr "Fluxbox" + +#: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox" +msgstr "מנהל חלונות בעל הגדרות רבות הצורך משאבים מעטים ומבוסס עלBlackbox" + +#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FLWM" +msgstr "FLWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2" +msgstr "‏Fast Light Window Manager, מבוסס בעיקר על WM2" + +#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FVWM" +msgstr "FVWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager" +msgstr "" +"מנהל חלונות רב עוצמה עם תאימות ל־ICCCM ותמיכה בשולחנות עבודה וירטואליים " +"מרובים" + +#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "FVWM95" +msgstr "FVWM95" + +#: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95 look-alike derivative of FVWM" +msgstr "נגזרת דמויית Windows 95 של FVWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" + +#: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use " +"desktop environment" +msgstr "" +"‏GNU Network Object Model Environment. סביבת שולחן עבודה מלאה, חופשית וקלה " +"לשימוש" + +#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Golem" +msgstr "Golem" + +#: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight window manager" +msgstr "מנהל החלונות קל משקל" + +#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "IceWM" +msgstr "IceWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager" +msgstr "מנהל חלונות מבוסס Motif הדומה במראהו ל־Windows 95/OS-2" + +#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ion" +msgstr "Ion" + +#: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM" +msgstr "מנהל חלונות ידידותי למשתמשי מקלדת עם חלונות פרושים, מבוסס על PWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "LarsWM" +msgstr "LarsWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows" +msgstr "‏Lars Window Manager, מבוסס על 9WM, תומך בחלונות פרושים" + +#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "LWM" +msgstr "LWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager" +msgstr "‏Lightweight Window Manager. מנהל חלונות מצומצם בלי אפשרויות להגדרה" + +#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Matchbox" +msgstr "Matchbox" + +#: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:89 +msgctxt "Comment" +msgid "A window manager for handheld devices" +msgstr "מנהל חלונות למכשירי כף יד" + +#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Metacity" +msgstr "Metacity" + +#: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight GTK2 based window manager" +msgstr "מנהל חלונות קל מבוסס GTK2" + +#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "MWM" +msgstr "MWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "The Motif Window Manager" +msgstr "מנהל החלונות Motif" + +#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "OLVWM" +msgstr "OLVWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual " +"desktops" +msgstr "" +"‏OpenLook Virtual Window Manager. ‏OLWM עם שיפורים לטיפול בשולחנות עבודה " +"וירטואליים" + +#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "OLWM" +msgstr "OLWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "The traditional Open Look Window Manager" +msgstr "מנהל החלונות ‏Open Look המסורתי" + +#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Openbox" +msgstr "Openbox" + +#: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight window manager based on Blackbox" +msgstr "מנהל חלונות קל משקל המבוסס על Blackbox" + +#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Oroborus" +msgstr "Oroborus" + +#: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "A lightweight themeable window manager" +msgstr "מנהל חלונות קל משקל וניתן להתאמה אישית על ידי ערכות נושא" + +#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Phluid" +msgstr "Phluid" + +#: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "An Imlib2 based window manager" +msgstr "מנהל חלונות מבוסס Imlib2" + +#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "PWM" +msgstr "PWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame" +msgstr "מנהל חלונות קל משקל המסוגל לחבר חלונות רבים למסגרת אחת" + +#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "QVWM" +msgstr "QVWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "A Windows 95 like window manager" +msgstr "מנהל חלונות דמוי Windows 95" + +#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ratpoison" +msgstr "Ratpoison" + +#: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen" +msgstr "מנהל חלונות פשוט לשימוש עם מקלדת בלבד, תוכנן לפי העקרונות של Screen" + +#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sapphire" +msgstr "Sapphire" + +#: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "A minimal but configurable window manager" +msgstr "מנהל חלונות מינימלי אך ניתן להגדרה" + +#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Sawfish" +msgstr "Sawfish" + +#: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language" +msgstr "מנהל חלונות הניתן להרחבה ותכנות עם שפה דמויית Emacs Lisp" + +#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "TWM" +msgstr "TWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "The Tab Window Manager" +msgstr "מנהל חלונות מבוסס לשוניות" + +#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "UDE" +msgstr "UDE" + +#: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "The UNIX Desktop Environment" +msgstr "סביבת העבודה של יוניקס" + +#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "VTWM" +msgstr "VTWM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc." +msgstr "" +"‏Virtual Tab Window Manager. ‏TWM עם שיפורים לשולחנות עבודה וירטואליים וכו'" + +#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "W9WM" +msgstr "W9WM" + +#: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard " +"bindings" +msgstr "" +"מנהל חלונות המבוסס על 9WM, עם שיפורים לשולחנות עבודה וירטואליים ומיפויי מקשים" + +#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Waimea" +msgstr "Waimea" + +#: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox" +msgstr "מנהל חלונות מבוסס על Blackbox המאפשר התאמה אישית רבה" + +#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WM2" +msgstr "WM2" + +#: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "A small, non-configurable window manager" +msgstr "מנהל חלונות קטן ולא ניתן להגדרה" + +#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "WindowMaker" +msgstr "WindowMaker" + +#: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:90 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely" +msgstr "מנהל חלונות פשוט הדומה מאוד במראה שלו ל־NeXTStep" + +#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "XFce" +msgstr "XFce" + +#: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent " +"of CDE" +msgstr "" +"‏Cholesterol Free Desktop Environment. סביבת שולחן עבודה המזכירה את CDE" + +#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Xfce 4" +msgstr "XFce 4" + +#: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment " +"reminiscent of CDE" +msgstr "" +"‏Cholesterol Free Desktop Environment, גירסה 4. סביבת שולחן עבודה המזכירה את " +"CDE" + +#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Circles" +msgstr "מעגלים" + +#: kdm/kfrontend/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop:92 +msgctxt "Description" +msgid "Theme with blue circles" +msgstr "ערכת נושא עם מעגלים כחולים" + +#: kdm/kfrontend/themes/horos/KdmGreeterTheme.desktop:6 +#: wallpapers/Horos/metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Horos" +msgstr "Horos" + +#: kdm/kfrontend/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen-Air" +msgstr "Oxygen-Air" + +#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:6 +#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2 kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Oxygen" +msgstr "Oxygen" + +#: kdm/kfrontend/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop:89 +msgctxt "Description" +msgid "Oxygen Theme" +msgstr "ערכת־נושא של Oxygen" + +#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:14 kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Fonts" +msgstr "גופנים" + +#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Screen Saver" +msgstr "שומר מסך" + +#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:59 +msgctxt "Name" +msgid "Screen saver started" +msgstr "מתחיל שומר מסך" + +#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:119 +msgctxt "Comment" +msgid "The screen saver has been started" +msgstr "שומר מסך החל" + +#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:182 +msgctxt "Name" +msgid "Screen locked" +msgstr "מסך נעול" + +#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:244 +msgctxt "Comment" +msgid "The screen has been locked" +msgstr "המסך ננעל" + +#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:309 +msgctxt "Name" +msgid "Screen saver exited" +msgstr "יוצא משומר מסך" + +#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:368 +msgctxt "Comment" +msgid "The screen saver has finished" +msgstr "שומר מסך הסתיים" + +#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:431 +msgctxt "Name" +msgid "Screen unlocked" +msgstr "משחרר מסך" + +#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:494 +msgctxt "Comment" +msgid "The screen has been unlocked" +msgstr "מסך השתחרר" + +#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:557 +msgctxt "Name" +msgid "Screen unlock failed" +msgstr "פתיחת נעילת המסך נכשלה" + +#: krunner/lock/kscreenlocker.notifyrc:620 +msgctxt "Comment" +msgid "Failed attempt to unlock the screen" +msgstr "ניסיון כושל לפתיחת נעילת המסך" + +#: kstyles/oxygen/oxygen.themerc:86 +#: kwin/clients/oxygen/oxygenclient.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Styling of the next generation desktop" +msgstr "הסגנון של הדור הבא של שולחן העבודה" + +#: kstyles/themes/qtcde.themerc:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed CDE style" +msgstr "מובנה בסגנון CDE" + +#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cleanlooks" +msgstr "Cleanlooks" + +#: kstyles/themes/qtcleanlooks.themerc:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME" +msgstr "סגנון מובנה וללא ערכות־נושא הדומה ל־Clearlooks מגנום." + +#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "GTK+ Style" +msgstr "סגנון GTK+" + +#: kstyles/themes/qtgtk.themerc:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Style that uses the GTK+ theming engine" +msgstr "סגנון שמשתמש במנוע התצוגה של GTK+" + +#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Motif" +msgstr "Motif" + +#: kstyles/themes/qtmotif.themerc:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Motif style" +msgstr "מובנה בסגנון Motif ללא ערכת נושא" + +#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plastique" +msgstr "Plastique" + +#: kstyles/themes/qtplastique.themerc:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3" +msgstr "סגנון מובנה דומה ל־Plastik מ־KDE3" + +#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MS Windows 9x" +msgstr "MS Windows 9x" + +#: kstyles/themes/qtwindows.themerc:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Windows 9x style" +msgstr "מובנה חסר ערכת־נושא בסגנון חלונות 9x" + +#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "System Monitor" +msgstr "מוניטור המערכת" + +#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:59 +msgctxt "Name" +msgid "Pattern Matched" +msgstr "תבנית מתאימה" + +#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:135 +msgctxt "Comment" +msgid "Search pattern matched" +msgstr "תבנית החיפוש נמצאה" + +#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:215 +msgctxt "Name" +msgid "Sensor Alarm" +msgstr "הזעקת חיישן" + +#: ksysguard/example/ksysguard.notifyrc:291 +msgctxt "Comment" +msgid "Sensor exceeded critical limit" +msgstr "חיישן עבר את הגבול הקריטי" + +#: libs/ksysguard/scripts/smaps/smaps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Detailed Memory Information" +msgstr "פרטי זיכרון מפורטים" + +#: kwin/clients/aurorae/src/aurorae.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Aurorae Decoration Theme Engine" +msgstr "מנוע ערכת התצוגה Aurorae Decoration" + +#: kwin/clients/b2/b2.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "B II" +msgstr "B II" + +#: kwin/kwin.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "KWin Window Manager" +msgstr "מנהל החלונות KWin" + +#: kwin/kwin.notifyrc:58 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 1" +msgstr "עבור לשולחן עבודה 1" + +#: kwin/kwin.notifyrc:142 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop one is selected" +msgstr "נבחר שולחן עבודה וירטואלי מספר אחד" + +#: kwin/kwin.notifyrc:227 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 2" +msgstr "עבור לשולחן עבודה 2" + +#: kwin/kwin.notifyrc:311 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop two is selected" +msgstr "נבחר שולחן עבודה וירטואלי מספר שתיים" + +#: kwin/kwin.notifyrc:397 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 3" +msgstr "עבור לשולחן עבודה 3" + +#: kwin/kwin.notifyrc:481 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop three is selected" +msgstr "נבחר שולחן עבודה וירטואלי מספר שלוש" + +#: kwin/kwin.notifyrc:567 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 4" +msgstr "עבור לשולחן עבודה 4" + +#: kwin/kwin.notifyrc:651 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop four is selected" +msgstr "נבחר שולחן עבודה וירטואלי מספר ארבע" + +#: kwin/kwin.notifyrc:736 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 5" +msgstr "עבור לשולחן עבודה 5" + +#: kwin/kwin.notifyrc:820 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop five is selected" +msgstr "נבחר שולחן עבודה וירטואלי מספר חמש" + +#: kwin/kwin.notifyrc:906 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 6" +msgstr "עבור לשולחן עבודה 6" + +#: kwin/kwin.notifyrc:990 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop six is selected" +msgstr "נבחר שולחן עבודה וירטואלי מספר שש" + +#: kwin/kwin.notifyrc:1074 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 7" +msgstr "עבור לשולחן עבודה 7" + +#: kwin/kwin.notifyrc:1158 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop seven is selected" +msgstr "נבחר שולחן עבודה וירטואלי מספר שבע" + +#: kwin/kwin.notifyrc:1244 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 8" +msgstr "עבור לשולחן עבודה 8" + +#: kwin/kwin.notifyrc:1328 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eight is selected" +msgstr "נבחר שולחן עבודה וירטואלי מספר שמונה" + +#: kwin/kwin.notifyrc:1414 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 9" +msgstr "עבור לשולחן עבודה 9" + +#: kwin/kwin.notifyrc:1496 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop nine is selected" +msgstr "נבחר שולחן עבודה וירטואלי מספר תשע" + +#: kwin/kwin.notifyrc:1580 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 10" +msgstr "עבור לשולחן עבודה 10" + +#: kwin/kwin.notifyrc:1662 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop ten is selected" +msgstr "נבחר שולחן עבודה וירטואלי מספר עשר" + +#: kwin/kwin.notifyrc:1746 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 11" +msgstr "עבור לשולחן עבודה 11" + +#: kwin/kwin.notifyrc:1828 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eleven is selected" +msgstr "נבחר שולחן עבודה וירטואלי מספר אחד עשרה" + +#: kwin/kwin.notifyrc:1911 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 12" +msgstr "עבור לשולחן עבודה 12" + +#: kwin/kwin.notifyrc:1993 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop twelve is selected" +msgstr "נבחר שולחן עבודה וירטואלי מספר שתיים עשרה" + +#: kwin/kwin.notifyrc:2076 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 13" +msgstr "עבור לשולחן עבודה 13" + +#: kwin/kwin.notifyrc:2158 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop thirteen is selected" +msgstr "נבחר שולחן עבודה וירטואלי מספר שלוש עשרה" + +#: kwin/kwin.notifyrc:2242 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 14" +msgstr "עבור לשולחן עבודה 14" + +#: kwin/kwin.notifyrc:2324 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop fourteen is selected" +msgstr "נבחר שולחן עבודה וירטואלי מספר ארבע עשרה" + +#: kwin/kwin.notifyrc:2407 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 15" +msgstr "עבור לשולחן עבודה 15" + +#: kwin/kwin.notifyrc:2489 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop fifteen is selected" +msgstr "נבחר שולחן עבודה וירטואלי מספר חמש עשרה" + +#: kwin/kwin.notifyrc:2573 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 16" +msgstr "עבור לשולחן עבודה 16" + +#: kwin/kwin.notifyrc:2655 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop sixteen is selected" +msgstr "נבחר שולחן עבודה וירטואלי מספר שש עשרה" + +#: kwin/kwin.notifyrc:2739 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 17" +msgstr "עבור לשולחן עבודה 17" + +#: kwin/kwin.notifyrc:2821 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop seventeen is selected" +msgstr "נבחר שולחן עבודה וירטואלי מספר שמע עשרה" + +#: kwin/kwin.notifyrc:2904 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 18" +msgstr "עבור לשולחן עבודה 18" + +#: kwin/kwin.notifyrc:2986 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop eighteen is selected" +msgstr "נבחר שולחן עבודה וירטואלי מספר שמונה עשרה" + +#: kwin/kwin.notifyrc:3070 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 19" +msgstr "עבור לשולחן עבודה 19" + +#: kwin/kwin.notifyrc:3152 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop nineteen is selected" +msgstr "נבחר שולחן עבודה וירטואלי מספר תשע עשרה" + +#: kwin/kwin.notifyrc:3236 +msgctxt "Name" +msgid "Change to Desktop 20" +msgstr "עבור לשולחן עבודה 20" + +#: kwin/kwin.notifyrc:3318 +msgctxt "Comment" +msgid "Virtual desktop twenty is selected" +msgstr "נבחר שולחן עבודה וירטואלי מספר עשרים" + +#: kwin/kwin.notifyrc:3402 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Window" +msgstr "הפעל חלון" + +#: kwin/kwin.notifyrc:3482 +msgctxt "Comment" +msgid "Another window is activated" +msgstr "חלון אחר הופעל" + +#: kwin/kwin.notifyrc:3562 +msgctxt "Name" +msgid "New Window" +msgstr "חלון חדש" + +#: kwin/kwin.notifyrc:3650 +msgctxt "Comment" +msgid "New window" +msgstr "חלון חדש" + +#: kwin/kwin.notifyrc:3736 +msgctxt "Name" +msgid "Delete Window" +msgstr "מחק חלון" + +#: kwin/kwin.notifyrc:3815 +msgctxt "Comment" +msgid "Delete window" +msgstr "מחק חלון" + +#: kwin/kwin.notifyrc:3899 +msgctxt "Name" +msgid "Window Close" +msgstr "סגירת חלון" + +#: kwin/kwin.notifyrc:3980 +msgctxt "Comment" +msgid "A window closes" +msgstr "חלון נסגר" + +#: kwin/kwin.notifyrc:4066 +msgctxt "Name" +msgid "Window Shade Up" +msgstr "גלילת חלון כלפי מעלה" + +#: kwin/kwin.notifyrc:4142 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is shaded up" +msgstr "חלון גלול כלפי מעלה" + +#: kwin/kwin.notifyrc:4220 +msgctxt "Name" +msgid "Window Shade Down" +msgstr "גלילת חלון כלפי מטה" + +#: kwin/kwin.notifyrc:4295 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is shaded down" +msgstr "חלון גלול כלפי מטה" + +#: kwin/kwin.notifyrc:4371 +msgctxt "Name" +msgid "Window Minimize" +msgstr "מזעור חלון" + +#: kwin/kwin.notifyrc:4450 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is minimized" +msgstr "חלון ממוזער" + +#: kwin/kwin.notifyrc:4533 +msgctxt "Name" +msgid "Window Unminimize" +msgstr "חלון לא ממוזער" + +#: kwin/kwin.notifyrc:4608 +msgctxt "Comment" +msgid "A Window is restored" +msgstr "חלון מוחזר לגודלו" + +#: kwin/kwin.notifyrc:4690 +msgctxt "Name" +msgid "Window Maximize" +msgstr "הגדלה מרבית של חלון" + +#: kwin/kwin.notifyrc:4770 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is maximized" +msgstr "חלון מוגדל לגודלו המירבי" + +#: kwin/kwin.notifyrc:4853 +msgctxt "Name" +msgid "Window Unmaximize" +msgstr "חלון הוקטן" + +#: kwin/kwin.notifyrc:4931 +msgctxt "Comment" +msgid "A window loses maximization" +msgstr "חלון הוקטן מגודלו המירבי" + +#: kwin/kwin.notifyrc:5010 +msgctxt "Name" +msgid "Window on All Desktops" +msgstr "חלון על כל שולחנות העבודה" + +#: kwin/kwin.notifyrc:5086 +msgctxt "Comment" +msgid "A window is made visible on all desktops" +msgstr "החלון הפך לנראה על כל שולחנות העבודה" + +#: kwin/kwin.notifyrc:5168 +msgctxt "Name" +msgid "Window Not on All Desktops" +msgstr "חלון לא על כל שולחנות העבודה" + +#: kwin/kwin.notifyrc:5242 +msgctxt "Comment" +msgid "A Window is no longer visible on all desktops" +msgstr "החלון כבר לא נראה יותר על כל שולחנות העבודה" + +#: kwin/kwin.notifyrc:5322 +msgctxt "Name" +msgid "New Dialog" +msgstr "תיבת דו-שיח חדשה" + +#: kwin/kwin.notifyrc:5406 +msgctxt "Comment" +msgid "Transient window (a dialog) appears" +msgstr "חלון מעבר (תיבת דו-שיח) מוצג" + +#: kwin/kwin.notifyrc:5481 +msgctxt "Name" +msgid "Delete Dialog" +msgstr "מחק תיבת דו-שיח" + +#: kwin/kwin.notifyrc:5563 +msgctxt "Comment" +msgid "Transient window (a dialog) is removed" +msgstr "חלון מעבר (תיבת דו-שיח) הוסר" + +#: kwin/kwin.notifyrc:5639 +msgctxt "Name" +msgid "Window Move Start" +msgstr "התחלת הזזת חלון" + +#: kwin/kwin.notifyrc:5717 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has begun moving" +msgstr "חלון החל בתזוזה" + +#: kwin/kwin.notifyrc:5794 +msgctxt "Name" +msgid "Window Move End" +msgstr "סיום הזזת חלון" + +#: kwin/kwin.notifyrc:5872 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has completed its moving" +msgstr "סיום הזזת חלון" + +#: kwin/kwin.notifyrc:5949 +msgctxt "Name" +msgid "Window Resize Start" +msgstr "התחלת שינוי גודל חלון" + +#: kwin/kwin.notifyrc:6027 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has begun resizing" +msgstr "שינוי גודל חלון החל" + +#: kwin/kwin.notifyrc:6104 +msgctxt "Name" +msgid "Window Resize End" +msgstr "סיום שינוי גודל חלון" + +#: kwin/kwin.notifyrc:6182 +msgctxt "Comment" +msgid "A window has finished resizing" +msgstr "שינוי גודל חלון הסתיים" + +#: kwin/kwin.notifyrc:6259 +msgctxt "Name" +msgid "Window on Current Desktop Demands Attention" +msgstr "חלון בשולחן העבודה הנוכחי דורש תשומת לב" + +#: kwin/kwin.notifyrc:6328 +msgctxt "Comment" +msgid "A window on the current virtual desktop demands attention" +msgstr "חלון בשולחן העבודה הוירטואלי הנוכחי דורש תשומת לב" + +#: kwin/kwin.notifyrc:6401 +msgctxt "Name" +msgid "Window on Other Desktop Demands Attention" +msgstr "חלון בשולחן עבודה אחר דורש תשומת לב" + +#: kwin/kwin.notifyrc:6470 +msgctxt "Comment" +msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention" +msgstr "חלון בשולחן עבודה וירטואלי לא פעיל דורש תשומת לב" + +#: kwin/kwin.notifyrc:6540 +msgctxt "Name" +msgid "Compositing Performance Is Slow" +msgstr "ביצועי אפקט השזירה איטיים" + +#: kwin/kwin.notifyrc:6602 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"The compositing performance was too slow and compositing has been suspended" +msgstr "אפקט השזירה פעל באופן איטי מדי ולכן הושהה" + +#: kwin/kwin.notifyrc:6666 +msgctxt "Name" +msgid "Compositing has been suspended" +msgstr "אפשר השזירה הושהה" + +#: kwin/kwin.notifyrc:6725 +msgctxt "Comment" +msgid "Another application has requested to suspend compositing." +msgstr "יישום אחר ביקש להשהות את אפקט השזירה." + +#: kwin/kwin.notifyrc:6784 +msgctxt "Name" +msgid "Effects not supported" +msgstr "אפקטים לא נתמכים" + +#: kwin/kwin.notifyrc:6846 +msgctxt "Comment" +msgid "Some effects are not supported by backend or hardware." +msgstr "כמה אפקטים אינם נתמכים על ידי תהליך הקצה או החומרה" + +#: kwin/kwin.notifyrc:6906 +msgctxt "Name" +msgid "Tiling Enabled" +msgstr "ריצוף אופשר" + +#: kwin/kwin.notifyrc:6953 +msgctxt "Comment" +msgid "Tiling mode has been enabled" +msgstr "מצב ריצוף אופשר" + +#: kwin/kwin.notifyrc:7001 +msgctxt "Name" +msgid "Tiling Disabled" +msgstr "ריצוף הופסק" + +#: kwin/kwin.notifyrc:7048 +msgctxt "Comment" +msgid "Tiling mode has been disabled" +msgstr "מצב ריצוף הופסק" + +#: kwin/kwin.notifyrc:7096 +msgctxt "Name" +msgid "Tiling Layout Changed" +msgstr "פריסת ריצוף שונתה" + +#: kwin/kwin.notifyrc:7141 +msgctxt "Comment" +msgid "Tiling Layout has been changed" +msgstr "פריסת ריצוף שונתה" + +#: kwin/clients/laptop/laptop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Laptop" +msgstr "מחשב נייד" + +#: kwin/clients/plastik/plastik.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Plastik" +msgstr "Plastik" + +#: kwin/clients/tabstrip/tabstrip.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Tabstrip" +msgstr "רצועת לשוניות" + +#: kwrited/kwrited.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Local system message service" +msgstr "שירות הודעות מערכת מקומי" + +#: kwrited/kwrited.notifyrc:54 +msgctxt "Name" +msgid "New message received" +msgstr "הודעה חדשה התקבלה" + +#: kwrited/kwrited.notifyrc:122 +msgctxt "Comment" +msgid "The daemon received a new message sent with wall(1) or write(1)" +msgstr "השירות קיבל הודעה שנשלחה עם wall(1) או write(1)" + +#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:3 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Desktop Shell" +msgstr "מעטפת שולחן העבודה Plasma" + +#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:13 +#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:62 +msgctxt "Name" +msgid "Workspace" +msgstr "שולחן עבודה" + +#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:125 +msgctxt "Name" +msgid "New widget published" +msgstr "ווידג'ט חדש פורסם" + +#: plasma/desktop/shell/data/plasma-desktop.notifyrc:180 +msgctxt "Comment" +msgid "A new widget has become available on the network." +msgstr "ווידג'ט חדש זמין מהרשת." + +#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:3 +#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Page one" +msgstr "דף מספר אחד" + +#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop:54 +#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPage.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Default Netbook Page" +msgstr "דף ברירת המחדל עבור נטבוקים" + +#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultPanel/metadata.desktop:3 +#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultPanel.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Default Netbook Panel" +msgstr "לוח ברירת המחדל עבור נטבוקים" + +#: plasma/netbook/shell/data/layouts/org.kde.plasma-netbook.defaultSal/metadata.desktop:3 +#: plasma/netbook/shell/data/layouts/plasma-layout-org.kde.plasma-netbook.defaultSal.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Search and launch" +msgstr "חיפוש והפעלה" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Power Management System" +msgstr "מערכת ניהול צריכת חשמל של KDE" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifications for KDE Power Management system" +msgstr "הודעות עבור מערכת ניהול צריכת חשמל של KDE" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:284 +msgctxt "Name" +msgid "Notification" +msgstr "הודעות מערכת" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:366 +msgctxt "Comment" +msgid "Used for standard notifications" +msgstr "משמש להתרעות רגילות" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:438 +msgctxt "Name" +msgid "Critical notification" +msgstr "התרעה קריטית" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:510 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifies a critical event" +msgstr "מתריע על אירוע קריטי" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:583 +msgctxt "Name" +msgid "Low Battery" +msgstr "סוללה חלשה" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:653 +msgctxt "Comment" +msgid "Your battery has reached low level" +msgstr "הסוללה הגיע לרמה נמוכה" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:731 +msgctxt "Name" +msgid "Battery at warning level" +msgstr "סוללה במצב אזהרה" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:803 +msgctxt "Comment" +msgid "Your battery has reached warning level" +msgstr "הסוללה הגיע לרמת אזהרה" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:881 +msgctxt "Name" +msgid "Battery at critical level" +msgstr "סוללה במצב קריטי" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:953 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Your battery has reached critical level. This notification triggers a " +"countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised " +"to leave that on." +msgstr "" +"הסוללה הגיע לרמה קריטית. התרעה זו מתחילה ספירה לאחור לפני ביצוע הפעולה " +"המוגדרת, לפיכך מומלץ בחום להשאיר אותה פתוחה." + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1023 +msgctxt "Name" +msgid "AC adaptor plugged in" +msgstr "מתאם החשמל חובר" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1095 +msgctxt "Comment" +msgid "The power adaptor has been plugged in" +msgstr "מתאם החשמל חובר" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1173 +msgctxt "Name" +msgid "AC adaptor unplugged" +msgstr "מתאם החשמל נותק" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1245 +msgctxt "Comment" +msgid "The power adaptor has been unplugged" +msgstr "מתאם החשמל נותק" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1323 +msgctxt "Name" +msgid "Job error" +msgstr "שגיאת עבודה" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1395 +msgctxt "Comment" +msgid "There was an error while performing a job" +msgstr "התרחשה שגיאה במהלך ביצוע עבודה" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1469 +msgctxt "Name" +msgid "Profile Changed" +msgstr "פרופיל שונה" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1541 +msgctxt "Comment" +msgid "The profile was changed" +msgstr "הפרופיל השתנה" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1618 +msgctxt "Name" +msgid "Performing a suspension job" +msgstr "מבצע תהליך השהייה" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1686 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This notification is displayed when a suspension job is about to be done, " +"and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on." +msgstr "" +"ההתרעה מוצגת כשפעולת השהייה עומדת להתבצע, והיא מציגה ספירה לאחור. לכן מומלץ " +"מאוד להשאיר אותה פועלת." + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1742 +msgctxt "Name" +msgid "Internal KDE Power Management System Error" +msgstr "שגיאה פנימית בניהול צריכת חשמל של KDE" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1787 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE Power Management System has triggered an internal error" +msgstr "מערכת ניהול צריכת החשמל של KDE דיווחה על שגיאה פנימית" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1893 +msgctxt "Name" +msgid "Suspension inhibited" +msgstr "השהייה הופסקה" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1958 +msgctxt "Comment" +msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it" +msgstr "ההשהייה הופסקה עקב בקשת יישום" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:1971 +msgctxt "Name" +msgid "Broken battery notification" +msgstr "הודעת סוללה תקולה" + +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2013 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This notification will pop up if KDE Power Management System detects some " +"troubles with one of your batteries" +msgstr "" +"הודעה זו תופיע כאשר מערכת ניהול צריכת חשמל של KDE תזהה בעיות עם אחת הסוללות" + +#: plasma/generic/applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Open with File Manager" +msgstr "פתח באמצעות מנהל הקבצים" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:2 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:136 +msgctxt "Name" +msgid "Plugged" +msgstr "מחובר" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AcAdapter.desktop:70 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:337 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:336 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:200 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:199 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:138 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:268 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:271 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:807 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:607 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:138 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:266 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:201 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:69 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:136 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:336 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:405 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:71 +msgctxt "Name" +msgid "Solid Device" +msgstr "התקן Solid" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:2 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:200 +msgctxt "Name" +msgid "Device Type" +msgstr "סוג התקן" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:69 +msgctxt "Name" +msgid "Driver" +msgstr "מנהל התקן" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:137 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Driver Handle" +msgstr "ממשק מנהל ההתקן" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:201 +msgctxt "Name" +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-AudioInterface.desktop:268 +msgctxt "Name" +msgid "Soundcard Type" +msgstr "סוג כרטיס קול" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Charge Percent" +msgstr "אחוז טעינה" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:69 +msgctxt "Name" +msgid "Charge State" +msgstr "מצב טעינה" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:203 +msgctxt "Name" +msgid "Rechargeable" +msgstr "ניתן לטעינה חוזרת" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Battery.desktop:267 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:130 +msgctxt "Name" +msgid "Type" +msgstr "סוג" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:2 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device" +msgstr "התקן" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:69 +msgctxt "Name" +msgid "Major" +msgstr "עיקרי" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Block.desktop:134 +msgctxt "Name" +msgid "Minor" +msgstr "שולי" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Has State" +msgstr "בעל מצב" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Button.desktop:67 +msgctxt "Name" +msgid "State Value" +msgstr "ערך מצב" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Video.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Drivers" +msgstr "מנהלי התקנים נתמכים" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Camera.desktop:70 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:70 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Protocols" +msgstr "פרוטוקולים נתמכים" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:69 +msgctxt "Name" +msgid "Device Adapter" +msgstr "מתאם התקן" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-DvbInterface.desktop:135 +msgctxt "Name" +msgid "Device Index" +msgstr "אינדקס התקן" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hw Address" +msgstr "כתובת חומרה" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:70 +msgctxt "Name" +msgid "Iface Name" +msgstr "שם Iface" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:135 +msgctxt "Name" +msgid "Mac Address" +msgstr "כתובת Mac" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-NetworkInterface.desktop:203 +msgctxt "Name" +msgid "Wireless" +msgstr "אלחוטי" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Appendable" +msgstr "ניתן להוסיף עליו" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:68 +msgctxt "Name" +msgid "Available Content" +msgstr "תוכן זמין" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:135 +msgctxt "Name" +msgid "Blank" +msgstr "ריק" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:202 +msgctxt "Name" +msgid "Capacity" +msgstr "קיבולת" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:269 +msgctxt "Name" +msgid "Disc Type" +msgstr "סוג דיסק" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:337 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fs Type" +msgstr "סוג מערכת קבצים" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:405 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:70 +msgctxt "Name" +msgid "Ignored" +msgstr "התעלם" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:471 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:136 +msgctxt "Name" +msgid "Label" +msgstr "תוויות" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:538 +msgctxt "Name" +msgid "Rewritable" +msgstr "ניתן לכתיבה חוזרת" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:605 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:335 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:268 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:203 +msgctxt "Name" +msgid "Size" +msgstr "גודל" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:672 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:270 +msgctxt "Name" +msgid "Usage" +msgstr "שימוש" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:739 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:337 +msgctxt "Name" +msgid "Uuid" +msgstr "Uuid" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:2 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bus" +msgstr "Bus" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:69 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:69 +msgctxt "Name" +msgid "Drive Type" +msgstr "סוג כונן" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:137 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:137 +msgctxt "Name" +msgid "Hotpluggable" +msgstr "Hotpluggable" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:200 +msgctxt "Name" +msgid "Read Speed" +msgstr "מהירות קריאה" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:267 +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:200 +msgctxt "Name" +msgid "Removable" +msgstr "בעל יכולת ניתוק" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:402 +msgctxt "Name" +msgid "Supported Media" +msgstr "מדיות נתמכות" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:470 +msgctxt "Name" +msgid "Write Speed" +msgstr "מהירות כתיבה" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:538 +msgctxt "Name" +msgid "Write Speeds" +msgstr "מהירויות כתיבה" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Can Change Frequency" +msgstr "יכול לשנות תדירות" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:67 +msgctxt "Name" +msgid "Instruction Sets" +msgstr "אוסף פקודות" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:132 +msgctxt "Name" +msgid "Max Speed" +msgstr "מהירות מירבית" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-Processor.desktop:198 +msgctxt "Name" +msgid "Number" +msgstr "מספר" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:66 +msgctxt "Name" +msgid "Port" +msgstr "מפתח" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SerialInterface.desktop:132 +msgctxt "Name" +msgid "Serial Type" +msgstr "סוג טורי" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-SmartCardReader.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Reader Type" +msgstr "סוג קורא" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Accessible" +msgstr "נגיש" + +#: solid/solid-actions-kcm/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:69 +msgctxt "Name" +msgid "File Path" +msgstr "נתיב קובץ" + +#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Blank Screen" +msgstr "מסך ריק" + +#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:97 +#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:98 +msgctxt "Name" +msgid "Setup..." +msgstr "הגדרות..." + +#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:188 +#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:189 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Specified Window" +msgstr "הצג בחלון המצויין" + +#: kscreensaver/kblank_screensaver/kblank.desktop:277 +#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:278 +msgctxt "Name" +msgid "Display in Root Window" +msgstr "הצג בחלון השורש" + +#: kscreensaver/krandom_screensaver/krandom.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Random" +msgstr "אקראי" + +#: kcontrol/kfontinst/apps/installfont.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Install..." +msgstr "התקנה..." + +#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Autostart" +msgstr "הפעלה אוטומטית" + +#: kcontrol/autostart/autostart.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "A configuration tool for managing which programs start up." +msgstr "כלי הגדרות המשמש לניהול יישומים המופעלים אוטומטית." + +#: kcontrol/bell/bell.desktop:16 +msgctxt "Name" +msgid "System Bell" +msgstr "פעמון המערכת" + +#: kcontrol/bell/bell.desktop:105 +msgctxt "Comment" +msgid "System Bell Configuration" +msgstr "שינוי הגדרות פעמון המערכת" + +#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Date & Time" +msgstr "תאריך ושעה" + +#: kcontrol/dateandtime/clock.desktop:105 +msgctxt "Comment" +msgid "Date and time settings" +msgstr "שינוי הגדרות התאריך והשעה" + +#: kcontrol/colors/colors.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Colors" +msgstr "צבעים" + +#: kcontrol/colors/colors.desktop:104 +msgctxt "Comment" +msgid "Color settings" +msgstr "שינוי הגדרות הצבעים" + +#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Cursor Theme" +msgstr "ערכת־נושא למצביע העכבר" + +#: kcontrol/input/cursortheme.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize the mouse cursor appearance" +msgstr "התאמה אישית של מראה מצביע העכבר" + +#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Virtual Desktops" +msgstr "שולחנות עבודה וירטואליים" + +#: kwin/kcmkwin/kwindesktop/desktop.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "You can configure how many virtual desktops there are." +msgstr "יש באפשרותך להגדיר את מספר שולחנות העבודה הווירטואליים." + +#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Paths" +msgstr "נתיבים" + +#: kcontrol/desktoppaths/desktoppath.desktop:105 +msgctxt "Comment" +msgid "Change the location important files are stored" +msgstr "שינוי המיקומים בהם מאוחסנים קבצים חשובים" + +#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Theme" +msgstr "ערכת־הנושא לשולחן־העבודה" + +#: kcontrol/desktoptheme/desktoptheme.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize the desktop theme" +msgstr "התאמה אישית של ערכת־הנושא לשולחן־העבודה" + +#: kinfocenter/Categories/deviceinfocategory.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Lost And Found" +msgstr "אבידות ומציאות" + +#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Device Viewer" +msgstr "מציג ההתקנים" + +#: kinfocenter/Modules/devinfo/devinfo.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Device Viewer" +msgstr "מציג ההתקנים" + +#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Display" +msgstr "תצוגה" + +#: kcontrol/hardware/display/display.desktop:98 +#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Display Settings" +msgstr "הגדרות תצוגה" + +#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "DMA-Channels" +msgstr "גישה ישירה לזיכרון" + +#: kinfocenter/Modules/info/dma.desktop:104 +msgctxt "Comment" +msgid "DMA information" +msgstr "מידע על ערוצי הגישה הישירה לזיכרון" + +#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:2 +#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Font Installer" +msgstr "מתקין הגופנים" + +#: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Install, manage, and preview fonts" +msgstr "התקנה, ניהול ותצוגה מקדימה של גופנים" + +#: kcontrol/fonts/fonts.desktop:104 +msgctxt "Comment" +msgid "Font settings" +msgstr "שינוי הגדרות הגופנים" + +#: kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Font Files" +msgstr "קבצי גופנים" + +#: kinfocenter/Categories/graphicalinfocategory.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Graphical Information" +msgstr "מידע גרפי" + +#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Interrupts" +msgstr "פסיקה" + +#: kinfocenter/Modules/info/interrupts.desktop:104 +msgctxt "Comment" +msgid "Interrupt information" +msgstr "מידע על בקשת הפסיקה" + +#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "BBC Weather from UK MET Office" +msgstr "BBC Weather מ-UK MET Office" + +#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from the UK MET Office" +msgstr "מידע ב-XML מ-UK MET Office" + +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/ion-debianweather.desktop:2 +#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Debian Weather Service" +msgstr "שרות חיזוי מז\"א של דביאן" + +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/ion-debianweather.desktop:49 +#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/debianweather/ion-debianweather.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from edos.debian.net" +msgstr "מידע XML מאתר edos.debian.net" + +#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Environment Canada" +msgstr "Environment Canada" + +#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from Environment Canada" +msgstr "מידע ב-XML מ-Environment Canada" + +#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "NOAA's National Weather Service" +msgstr "NOAA's National Weather Service" + +#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service" +msgstr "מידע ב-XML מ-NOAA's National Weather Service" + +#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "wetter.com" +msgstr "wetter.com" + +#: plasma/generic/dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:62 +msgctxt "Comment" +msgid "Weather forecast by wetter.com" +msgstr "תחזית מזג אוויר על ידי wetter.com" + +#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "IO-Ports" +msgstr "קלט־פלט" + +#: kinfocenter/Modules/info/ioports.desktop:104 +msgctxt "Comment" +msgid "IO-port information" +msgstr "מידע על יציאות הקלט־פלט" + +#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:17 +msgctxt "Comment" +msgid "Joystick settings" +msgstr "הגדרות ג'ויסטיק" + +#: kcontrol/hardware/joystick/joystick.desktop:134 +msgctxt "Name" +msgid "Joystick" +msgstr "ג'ויסטיק" + +#: kcontrol/access/kaccess.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Accessibility Tool" +msgstr "כלי הנגישות של KDE" + +#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Summary" +msgstr "תקציר" + +#: kinfocenter/Modules/infosummary/kcm_infosummary.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Hardware Information Summary" +msgstr "תקציר מידע על החומרה" + +#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:18 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard" +msgstr "מקלדת" + +#: kcontrol/keyboard/kcm_keyboard.desktop:107 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard settings" +msgstr "שינוי הגדרות המקלדת" + +#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Memory" +msgstr "זיכרון" + +#: kinfocenter/Modules/memory/kcm_memory.desktop:103 +msgctxt "Comment" +msgid "Memory information" +msgstr "מידע על הזיכרון" + +#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Information Sources" +msgstr "מקורות מידע" + +#: solid/kcm/kcm_solid.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Hardware Integration Configuration with Solid" +msgstr "הגדרות אינטגרציה עם חומרה באמצעות Solid" + +#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:14 +#: systemsettings/categories/settings-accessibility.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Accessibility" +msgstr "נגישות" + +#: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:105 +msgctxt "Comment" +msgid "Improve accessibility for disabled persons" +msgstr "שיפור הנגישות עבור אנשים עם מוגבלויות" + +#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Launch Feedback" +msgstr "משוב לגבי הפעלה" + +#: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Choose application-launch feedback style" +msgstr "שינוי הגדרות סגנון המשוב לגבי הפעלת יישומים" + +#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Session Management" +msgstr "ניהול הפעלות" + +#: ksmserver/kcm/kcmsmserver.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the session manager and logout settings" +msgstr "שינוי הגדרות מנהל ההפעלה והיציאה מהמערכת" + +#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "USB Devices" +msgstr "התקני USB" + +#: kinfocenter/Modules/usbview/kcmusb.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "USB devices attached to this computer" +msgstr "התקני USB המחוברים למחשב זה" + +#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "IEEE 1394 Devices" +msgstr "התקני IEEE 1394" + +#: kinfocenter/Modules/view1394/kcmview1394.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Attached IEEE 1394 devices" +msgstr "התקני IEEE 1394 מחוברים" + +#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Free Space Notifier" +msgstr "Free Space Notifier" + +#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Warns when running out of space on your home folder" +msgstr "משמש לאזהרה כאשר המקום הפנוי בתיקיית הבית מועט" + +#: libs/kephal/service/kephal.desktop:10 +msgctxt "Name" +msgid "Display Management" +msgstr "ניהול צגים" + +#: libs/kephal/service/kephal.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Manages displays and video outputs" +msgstr "מנהל תצוגות ופלטי וידאו" + +#: kcontrol/keyboard/keyboard.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard Daemon" +msgstr "תהליך רקע של המקלדת" + +#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Input Actions" +msgstr "פעולות קלט" + +#: khotkeys/app/khotkeys.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Input Actions service performing configured actions on key presses" +msgstr "שירות פעולות קלט מבצע פעולות מוגדרות בלחיצת מקש." + +#: kwrited/kwrited.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Write Daemon" +msgstr "תהליך הרקע Write" + +#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:89 kwrited/kwrited.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)" +msgstr "" +"עקוב אחר הודעות ממשתמשים מקומיים שנשלחו באמצעות write(1)‎ או wall(1)‎" + +#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:11 +#: powerdevil/kcmodule/powerdevilconfig.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Power Management" +msgstr "ניהול צריכת חשמל" + +#: powerdevil/daemon/powerdevil.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Battery, Display and CPU power management and notification" +msgstr "ניהול והתרעות הספק סוללה, תצוגה ומעבד" + +#: kcontrol/randr/module/randrmonitor.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Display Management change monitor" +msgstr "ניהול צגים שינוי צג" + +#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Status Notifier Manager" +msgstr "מנהל שירותי הודעות מצב" + +#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces" +msgstr "ניהול שירותים המספקים ממשקי משתמש להודעות מצב" + +#: kcontrol/kdm/kdm.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Login Screen" +msgstr "מסך הכניסה" + +#: kcontrol/kdm/kdm.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the login manager (KDM)" +msgstr "שינוי הגדרות מנהל הכניסה למערכת (KDM)" + +#: kcontrol/keys/keys.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Global Keyboard Shortcuts" +msgstr "קיצורי מקשים גלובליים" + +#: kcontrol/keys/keys.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of keybindings" +msgstr "שינוי הגדרות מיפוי המקשים" + +#: kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Font Viewer" +msgstr "מציג הגופנים" + +#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Custom Shortcuts" +msgstr "קיצורי דרך מותאמים אישית" + +#: khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Input Actions settings" +msgstr "הגדר פעולות קלט" + +#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Splash Screen" +msgstr "מצג פתיחה" + +#: ksplash/kcm/ksplashthememgr.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Manager for Splash Screen Themes" +msgstr "מנהל ערכות נושא למצג הפתיחה" + +#: kwin/effects/blur/blur.desktop:2 kwin/effects/blur/blur_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Blur" +msgstr "טשטש" + +#: kwin/effects/blur/blur.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Blurs the background behind semi-transparent windows" +msgstr "טישטוש הרקע של חלונות שקופים למחצה" + +#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:2 +#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Box Switch" +msgstr "מחליף מבוסס תיבה" + +#: kwin/effects/boxswitch/boxswitch.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Display thumbnails of windows in the alt+tab window switcher" +msgstr "" +"מציג תמונות מקדימות של החלונות במחליף החלונות הנראה כאשר לוחצים על alt+tab" + +#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:2 +#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Cover Switch" +msgstr "לחצן עטיפה" + +#: kwin/effects/coverswitch/coverswitch.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Display a Cover Flow effect for the alt+tab window switcher" +msgstr "מציג אפקט דפדוף בין תקליטים עבור מעביר החלונות שדרך alt+tab" + +#: kwin/effects/cube/cube.desktop:2 kwin/effects/cube/cube_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Cube" +msgstr "שולחן עבודה בקובייה" + +#: kwin/effects/cube/cube.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Display each virtual desktop on a side of a cube" +msgstr "הצג כל שולחן עבודה וירטואלי בפיאה של קובייה" + +#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:2 +#: kwin/effects/cube/cubeslide_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Cube Animation" +msgstr "הנפשת שולחן עבודה כקוביה" + +#: kwin/effects/cube/cubeslide.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate desktop switching with a cube" +msgstr "הנפש מעבר שולחנות עבודה עם קוביה" + +#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dashboard" +msgstr "Dashboard" + +#: kwin/effects/dashboard/dashboard.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Desaturate the desktop when displaying the Plasma dashboard" +msgstr "החשכת שולחן העבודה בזמן הצגת ה־dashboard של Plasma" + +#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:2 +#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Grid" +msgstr "רשת שולחנות עבודה" + +#: kwin/effects/desktopgrid/desktopgrid.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Zoom out so all desktops are displayed side-by-side in a grid" +msgstr "התמקד החוצה כך שכל שולחנות העבודה יוצגו זה לצד זה ברשת" + +#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dialog Parent" +msgstr "חלונות־אב של תיבות דו־שיח" + +#: kwin/effects/dialogparent/dialogparent.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog" +msgstr "מחשיך את חלון האב של החלון הפעיל" + +#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:2 +#: kwin/effects/diminactive/diminactive_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Dim Inactive" +msgstr "עמעם חלונות לא פעילים" + +#: kwin/effects/diminactive/diminactive.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Darken inactive windows" +msgstr "החשך חלונות לא פעילים" + +#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dim Screen for Administrator Mode" +msgstr "עמעם מסך למצב מנהל" + +#: kwin/effects/dimscreen/dimscreen.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges" +msgstr "החשך את המסך כולו כאשר מבקשים גישת root" + +#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Explosion" +msgstr "התפוצצות" + +#: kwin/effects/explosion/explosion.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows explode when they are closed" +msgstr "פוצץ חלונות בעת סגירתם" + +#: kwin/effects/fade/fade.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fade" +msgstr "חשיפה והיעלמות" + +#: kwin/effects/fade/fade.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden" +msgstr "חשיפה והיעלמות חלקה של חלונות בעת הצגתם או הסתרתם" + +#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fade Desktop" +msgstr "עמעם שולחן עבודה" + +#: kwin/effects/fadedesktop/fadedesktop.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Fade between virtual desktops when switching between them" +msgstr "עמעם בין שולחנות עבודה וירטואליים כאשר מחליף ביניהם" + +#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Fall Apart" +msgstr "התפרקות" + +#: kwin/effects/fallapart/fallapart.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Closed windows fall into pieces" +msgstr "חלונות שנסגרים מתפרקים לחתיכות" + +#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:2 +#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Flip Switch" +msgstr "מעביר ערמה" + +#: kwin/effects/flipswitch/flipswitch.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Flip through windows that are in a stack for the alt+tab window switcher" +msgstr "עבור בין חלון המסודרים בערמה עבור מעביר החלונות שדרך alt+tab" + +#: kwin/effects/glide/glide.desktop:2 +#: kwin/effects/glide/glide_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Glide" +msgstr "גלישה" + +#: kwin/effects/glide/glide.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Windows Glide Effect as they are open and closed" +msgstr "אפקט גלישת חלונות בפתיחתם וסגירתם" + +#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Highlight Window" +msgstr "הדגש חלון" + +#: kwin/effects/highlightwindow/highlightwindow.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight the appropriate window when hovering over taskbar entries" +msgstr "הדגש החלון המתאים כאשר עובר על חלונות במנהל המשימות" + +#: kwin/effects/invert/invert.desktop:2 +#: kwin/effects/invert/invert_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Invert" +msgstr "הפוך צבעים" + +#: kwin/effects/invert/invert.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Inverts the color of the desktop and windows" +msgstr "הופך את צבעי שולחן העבודה והחלונות" + +#: kwin/effects/login/login.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Login" +msgstr "שם התחברות" + +#: kwin/effects/login/login.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in" +msgstr "עמעם את המסך בהדרגה בעת החיבור למערכת" + +#: kwin/effects/logout/logout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Logout" +msgstr "התנתקות" + +#: kwin/effects/logout/logout.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Desaturate the desktop when displaying the logout dialog" +msgstr "הפוך את שולחן העבודה לשחור־לבן בעת הצגת חלון סיום העבודה" + +#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:2 +#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Looking Glass" +msgstr "מונוקול" + +#: kwin/effects/lookingglass/lookingglass.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "A screen magnifier that looks like a fisheye lens" +msgstr "מגדיל מסך שנראה כמו מצלמת עין הדג" + +#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:2 +#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Magic Lamp" +msgstr "מנורת קסמים" + +#: kwin/effects/magiclamp/magiclamp.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Simulate a magic lamp when minimizing windows" +msgstr "דמוי של מנורת הקסמים בעת המיזעור של חלונות" + +#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:2 +#: kwin/effects/magnifier/magnifier_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Magnifier" +msgstr "זכוכית מגדלת" + +#: kwin/effects/magnifier/magnifier.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor" +msgstr "הגדלת החלק של המסך שנמצא ליד למצביע העכבר" + +#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Minimize Animation" +msgstr "אנימציית מיזעור" + +#: kwin/effects/minimizeanimation/minimizeanimation.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate the minimizing of windows" +msgstr "הנפשת מיזעור חלונות" + +#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:2 +#: kwin/effects/mousemark/mousemark_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse Mark" +msgstr "סימון בעזרת העכבר" + +#: kwin/effects/mousemark/mousemark.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows you to draw lines on the desktop" +msgstr "מאפשר לך לצייר קווים על גבי שולחן העבודה שלך" + +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kwin/outline.desktop:2 +#: kwin/effects/outline/outline.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Outline" +msgstr "מתאר" + +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/kwin/outline.desktop:46 +#: kwin/effects/outline/outline.desktop:46 +msgctxt "Comment" +msgid "Helper effect to render an outline" +msgstr "אפקט סיוע לרנדר מתאר" + +#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:2 +#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Present Windows" +msgstr "הצג חלונות" + +#: kwin/effects/presentwindows/presentwindows.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Zoom out until all opened windows can be displayed side-by-side" +msgstr "התרחק עד אשר כל החלונות הפתוחים יוכלו להיות מוצגים זה לצד זה" + +#: kwin/effects/resize/resize.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Resize Window" +msgstr "שנה גודל חלון" + +#: kwin/effects/resize/resize.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Resizes windows with a fast texture scale instead of updating contents" +msgstr "" +"שינוי גודל החלון על־ידי שינוי מהיר של גודל המבנה במקום לעדכן את התוכן" + +#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Scale In" +msgstr "התקרב" + +#: kwin/effects/scalein/scalein.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Animate the appearing of windows" +msgstr "הנפש את ההופעה של חלונות" + +#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Screenshot" +msgstr "צילום מסך" + +#: kwin/effects/screenshot/screenshot.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Saves screenshot of active window into the home directory" +msgstr "משמש לשמירת צילום מסך של החלון הפעיל כתמונה בתיקיית הבית" + +#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sheet" +msgstr "גיליון" + +#: kwin/effects/sheet/sheet.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Make modal dialogs smoothly fly in and out when they are shown or hidden" +msgstr "חשיפה והיעלמות חלקה של תיבות דו־שיח שכיחות בעת הצגתם או הסתרתם" + +#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:2 +#: kwin/effects/showfps/showfps_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Show FPS" +msgstr "הצג מסגרות לשנייה" + +#: kwin/effects/showfps/showfps.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Display KWin's performance in the corner of the screen" +msgstr "מציג את הביצועים של KWin בצד המסך" + +#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Show Paint" +msgstr "הצג צביעה" + +#: kwin/effects/showpaint/showpaint.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Highlight areas of the desktop that have been recently updated" +msgstr "הדגש את האיזורים של שולחן העבודה שעודכנו לאחרונה" + +#: kwin/effects/slide/slide.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slide" +msgstr "גלישה" + +#: kwin/effects/slide/slide.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Slide windows across the screen when switching virtual desktops" +msgstr "גרום לחלונות לגלוש במסך בעת המעבר בין שולנות עבודה וירטואלים" + +#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Slide Back" +msgstr "החלקה אחורה" + +#: kwin/effects/slideback/slideback.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Slide back windows losing focus" +msgstr "החלק אחורה חלונות המאבדים מיקוד" + +#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Sliding popups" +msgstr "החלקת חלוניות קופצות" + +#: kwin/effects/slidingpopups/slidingpopups.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Sliding animation for Plasma popups" +msgstr "הנפשת החלקה עבור חלוניות קופצות של Plasma" + +#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Snap Helper" +msgstr "מסייע באמצעות משיכה" + +#: kwin/effects/snaphelper/snaphelper.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Help you locate the center of the screen when moving a window." +msgstr "מסייע לזיהוי נקודת מרכז המסך בעת הזזת חלון." + +#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Startup Feedback" +msgstr "משוב להפעלה" + +#: kwin/effects/startupfeedback/startupfeedback.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Helper effect for startup feedback" +msgstr "אפקט המשמש כמשוב להפעלה" + +#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Taskbar Thumbnails" +msgstr "תמונות ממוזערות בשורת המשימות" + +#: kwin/effects/taskbarthumbnail/taskbarthumbnail.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Display window thumbnails when hovering over taskbar entries" +msgstr "הראה תמונות ממוזערות של חלונות בעת מעבר מעל שורת המשימות" + +#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:2 +#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Thumbnail Aside" +msgstr "דוגמית בצד" + +#: kwin/effects/thumbnailaside/thumbnailaside.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Display window thumbnails on the edge of the screen" +msgstr "הצג תמונת ממוזערת של החלון בקצה המסך" + +#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:2 +#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Track Mouse" +msgstr "עקבות עכבר" + +#: kwin/effects/trackmouse/trackmouse.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Display a mouse cursor locating effect when activated" +msgstr "בהפעלה מציג אפקט למציאת סמן העכבר" + +#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:2 +#: kwin/effects/translucency/translucency_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Translucency" +msgstr "שקיפות" + +#: kwin/effects/translucency/translucency.desktop:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Make windows translucent under different conditions" +msgstr "הפוך חלונות לשקופים תחת תנאים שונים" + +#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:3 +#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "WindowGeometry" +msgstr "גדלי חלונות" + +#: kwin/effects/windowgeometry/windowgeometry.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Display window geometries on move/resize" +msgstr "מציג גדלי החלון בהזזתו או בשינוי גודלו" + +#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:2 +#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Wobbly Windows" +msgstr "חלונות מתנדנדים" + +#: kwin/effects/wobblywindows/wobblywindows.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Deform windows while they are moving" +msgstr "גרום לחלונות להתנדנד בזמן שהם מוזזים" + +#: kwin/effects/zoom/zoom.desktop:2 kwin/effects/zoom/zoom_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Zoom" +msgstr "מגדיל" + +#: kwin/effects/zoom/zoom.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Magnify the entire desktop" +msgstr "הגדל את כל שולחן העבודה" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Actions" +msgstr "פעולות" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:100 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure keyboard and mouse settings" +msgstr "הגדר אפשרויות מקלדת ועכבר" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Advanced" +msgstr "מתקדם" + +# נראה שהכוונה שהמאפיינים הם המתקדמים ולא הניהול +# ז"א, ה-features הם המקדמים, ולא ה-window management. +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:99 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure advanced window management features" +msgstr "הגדר מאפיינים מתקדמים לניהול חלונות" + +#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Effects" +msgstr "אפקטים לשולחן העבודה" + +#: kwin/kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:96 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure desktop effects" +msgstr "הגדר אפקטים לשולחן העבודה" + +#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Window Decorations" +msgstr "קישוטי חלון" + +#: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the look and feel of window titles" +msgstr "הגדר המראה והתחושה של כותרות החלונות" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11 +msgctxt "Name" +msgid "Focus" +msgstr "התמקדות" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:97 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the window focus policy" +msgstr "הגדר את מדיניות ההתמקדות של חלונות" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Moving" +msgstr "הזזה" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:98 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the way that windows are moved" +msgstr "הגדר את הדרך שבה חלונות מוזזים" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15 +#: systemsettings/categories/settings-window-behaviour.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Window Behavior" +msgstr "התנהגות חלונות" + +#: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the window behavior" +msgstr "הגדר התנהגות החלונות" + +#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Window Rules" +msgstr "כללי חלון" + +#: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure settings specifically for a window" +msgstr "קביעת הגדרות לחלון מסויים" + +#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Screen Edges" +msgstr "קצוות מסך" + +#: kwin/kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure active screen edges" +msgstr "הגדר קצוות מסך פעילים" + +#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Task Switcher" +msgstr "מחליף משימות" + +#: kwin/kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure the behavior for navigating through windows" +msgstr "הגדרת ההתנהגות בניווט בין חלונות" + +#: kinfocenter/Categories/lostfoundcategory.desktop:7 +#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device Information" +msgstr "מידע על התקנים" + +#: kcontrol/input/mouse.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Mouse" +msgstr "עכבר" + +#: kcontrol/input/mouse.desktop:105 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse settings" +msgstr "שינוי הגדרות העכבר" + +#: kinfocenter/Categories/networkinfocategory.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Network Information" +msgstr "מידע על הרשת" + +#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Network Interfaces" +msgstr "ממשקי רשת" + +#: kinfocenter/Modules/nics/nic.desktop:101 +#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Network interface information" +msgstr "מידע על ממשקי רשת" + +#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: kinfocenter/Modules/opengl/opengl.desktop:101 +msgctxt "Comment" +msgid "OpenGL information" +msgstr "מידע על OpenGL" + +#: plasma/generic/animators/default/plasma-animator-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Default Plasma Animator" +msgstr "מנפיש ברירת המחדל של Plasma" + +#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Activity Bar" +msgstr "סרגל פעילויות" + +#: plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-activitybar.desktop:71 +msgctxt "Comment" +msgid "Tab bar to switch activities" +msgstr "סרגל לשוניות למעבר בין פעילויות" + +#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Analog Clock" +msgstr "שעון מחוגים" + +#: plasma/generic/applets/analog-clock/plasma-applet-analogclock.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "A clock with hands" +msgstr "שעון עם מחוגים" + +#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:2 +#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calendar" +msgstr "לוח שנה" + +#: plasma/generic/applets/calendar/plasma-applet-calendar.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "View and pick dates from the calendar" +msgstr "הצג ובחר תאריכים מתוך לוח שנה" + +#: plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device Notifier" +msgstr "מתריע ההתקנים" + +#: plasma/generic/applets/devicenotifier/plasma-applet-devicenotifier.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Notifications and access for new devices" +msgstr "התרעות וגישה להתקנים חדשים" + +#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Digital Clock" +msgstr "שעון ספרתי" + +#: plasma/generic/applets/digital-clock/plasma-applet-digitalclock.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Time displayed in a digital format" +msgstr "זמן המוצג בתצוגה ספרתית" + +#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Icon" +msgstr "סימלון" + +#: plasma/generic/applets/icon/plasma-applet-icon.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "A generic icon" +msgstr "סימלון כללי" + +#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:2 +#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Launcher" +msgstr "משגר יישומים" + +#: plasma/desktop/applets/kickoff/applet/plasma-applet-launcher.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Launcher to start applications" +msgstr "משגר לפתיחת יישומים" + +#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Lock/Logout" +msgstr "נעילה/התנתק" + +#: plasma/generic/applets/lock_logout/plasma-applet-lockout.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Lock the screen or log out" +msgstr "נעל את המסך או התנתק" + +#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Notifications" +msgstr "התרעות" + +#: plasma/generic/applets/notifications/plasma-applet-notifications.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Display notifications and jobs" +msgstr "משמש להצגת הודעות ועבודות" + +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:2 +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-runner-activityrunner.desktop:2 +#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:2 +#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Activities" +msgstr "פעילויות" + +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:50 +#: plasma/desktop/applets/showActivityManager/plasma-applet-org.kde.showActivityManager.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "Shows the activity manager" +msgstr "מציג את מנהל הפעילויות" + +#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panel Spacer" +msgstr "מרווח לוח" + +#: plasma/generic/applets/panelspacer/plasma-applet-panelspacer-internal.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Reserve empty spaces within the panel." +msgstr "שמור מקום ריק בתוך הלוח." + +#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Quicklaunch" +msgstr "הפעלה מהירה" + +#: plasma/generic/applets/quicklaunch/plasma-applet-quicklaunch.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Launch your favourite Applications" +msgstr "הפעל את היישומים האהובים עליך" + +#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Search Box" +msgstr "תיבת חיפוש" + +#: plasma/netbook/applets/searchbox/plasma-applet-searchbox.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Search Box for a given RunnerManager" +msgstr "תיבת חיפוש עבור RunnerManager נתון" + +#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "תפריט משגר יישומים" + +#: plasma/desktop/applets/kickoff/simpleapplet/plasma-applet-simplelauncher.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Traditional menu based application launcher" +msgstr "משגר יישומים מסורתי מבוסס תפריטים" + +#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "CPU Monitor" +msgstr "מוניטור המעבד" + +#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_cpu.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "A CPU usage monitor" +msgstr "מנטר שימוש במעבד" + +#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Hard Disk Status" +msgstr "מצב השימוש בדיסק" + +#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hdd.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "A hard disk usage monitor" +msgstr "מנטר שימוש בכונן הקשיח" + +#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Hardware Info" +msgstr "מידע אודות חומרה" + +#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_hwinfo.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "Show hardware info" +msgstr "הצג מידע אודות חומרה" + +#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Network Monitor" +msgstr "מוניטור רשת" + +#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_net.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "A network usage monitor" +msgstr "מנטר שימוש ברשת" + +#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Memory Status" +msgstr "מצב הזיכרון" + +#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_ram.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "A RAM usage monitor" +msgstr "מנטר שימוש בזיכרון ה-RAM" + +#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Hardware Temperature" +msgstr "טמפרטורת חומרה" + +#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-sm_temperature.desktop:56 +msgctxt "Comment" +msgid "A system temperature monitor" +msgstr "מנטר טמפרטורת המערכת" + +#: plasma/generic/applets/system-monitor/plasma-applet-system-monitor.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "System monitoring applet" +msgstr "יישומון לניטור המערכת" + +#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System Tray" +msgstr "מגש המערכת" + +#: plasma/generic/applets/systemtray/plasma-applet-systemtray.desktop:87 +msgctxt "Comment" +msgid "Access hidden applications minimized in the system tray" +msgstr "גישה ליישומים נסתרים הממוזערים במגש המערכת" + +#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Trashcan" +msgstr "פח אשפה" + +#: plasma/desktop/applets/trash/plasma-applet-trash.desktop:77 +msgctxt "Comment" +msgid "Access to deleted items" +msgstr "גישה לפריטים שנמחקו" + +#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Web Browser" +msgstr "דפדפן אינטרנט" + +#: plasma/generic/applets/webbrowser/plasma-applet-webbrowser.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple web browser" +msgstr "דפדפן אינטרנט פשוט" + +#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Window List" +msgstr "רשימת חלונות" + +#: plasma/desktop/applets/windowlist/plasma-applet-windowlist.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasmoid to show list of opened windows." +msgstr "‏Plasmoid להצגת רשימת חלונות פתוחים." + +#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Battery Monitor" +msgstr "צג סוללה" + +#: plasma/generic/applets/battery/plasma-battery-default.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "See the power status of your battery" +msgstr "ראה את מצב הטעינה של הסוללה שלך" + +#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma containment" +msgid "Desktop" +msgstr "שולחן עבודה" + +#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "Default desktop" +msgstr "שולחן עבודה ברירת המחדל" + +#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma containment" +msgid "Desktop Dashboard" +msgstr "Dashboard שולחן העבודה" + +#: plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Widget Dashboard" +msgstr "ה־Dashboard של הווידג׳טים" + +#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Panel for Netbooks" +msgstr "לוח עבור נטבוקים" + +#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:53 +#: plasma/netbook/containments/netpanel/plasma-containment-netpanel.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "A containment for a panel" +msgstr "תיבה ללוח" + +#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Empty Panel" +msgstr "לוח ריק" + +#: plasma/desktop/containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "A simple linear panel" +msgstr "לוח ישר פשוט" + +#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Full screen application launcher with search interface" +msgstr "משגר יישומים במסך מלא עם ממשק חיפוש" + +#: plasma/screensaver/containments/screensaver/plasma-containment-saverdesktop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "SaverDesktop" +msgstr "SaverDesktop" + +#: plasma/generic/containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:85 +msgctxt "Comment" +msgid "Simple application launcher" +msgstr "משגר יישומים פשוט" + +#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Standard Menu" +msgstr "תפריט רגיל" + +#: plasma/generic/containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "The menu that normally shows on right-click" +msgstr "התפריט שמופיע בעת לחיצה על הכפתור הימני בעכבר" + +#: plasma/generic/containmentactions/minimalcontextmenu/plasma-containmentactions-minimalcontextmenu.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Minimal Menu" +msgstr "תפריט מינימלי" + +#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Paste" +msgstr "הדבק" + +#: plasma/generic/containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard" +msgstr "יוצר ווידג'ט מתוכן הלוח" + +#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Switch Activity" +msgstr "עבור פעילות" + +#: plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch to another activity" +msgstr "עבור לפעילות אחרת" + +#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Switch Desktop" +msgstr "עבור שולחן עבודה" + +#: plasma/generic/containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch to another virtual desktop" +msgstr "עבור לשולחן עבודה וירטואלי אחר" + +#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Switch Window" +msgstr "עבור חלון" + +#: plasma/generic/containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Show a list of windows to switch to" +msgstr "הראה רשימת חלונות כדי לעבור אליהם" + +#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Job Information" +msgstr "מידע אודות עבודת יישום" + +#: plasma/generic/dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Application job updates (via kuiserver)" +msgstr "עידכוני עבודת יישום (באמצעות kuiserver)" + +#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Information" +msgstr "מידע אודות יישום" + +#: plasma/generic/dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Information and launching of all applications in the app menu." +msgstr "מידע והפעלה של כל היישומים בתפריט היישומים." + +#: plasma/generic/dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Calendar data engine" +msgstr "מנוע תוכן לוחות שנה" + +#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Device Notifications" +msgstr "הודעות של התקנים" + +#: plasma/generic/dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Passive device notifications for the user." +msgstr "הודעות פאסיביות של התקנים למשתמש." + +#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Dictionary" +msgstr "מילון" + +#: plasma/generic/dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Look up word meanings" +msgstr "בדיקת משמעויות מלה" + +#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Run Commands" +msgstr "הרצת פקודות" + +#: plasma/generic/dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Run Executable Data Engine" +msgstr "מנוע תוכן הרצת קובץ Executable" + +#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Favicons" +msgstr "סמלים מועדף" + +#: plasma/generic/dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Data Engine for getting favicons of web sites" +msgstr "מנוע תוכן להשגת favicons של אתרי אינטרנט" + +#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Files and Directories" +msgstr "קבצים ותיקיות" + +#: plasma/generic/dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Information about files and directories." +msgstr "מידע על קבצים ותיקיות" + +#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation" +msgstr "מציאת מיקום גאוגרפי" + +#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation Data Engine" +msgstr "מנוע תוכן מציאת מיקום גאוגרפי" + +#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Hotplug Events" +msgstr "אירועי חיבור התקנים נשלפים" + +#: plasma/generic/dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear." +msgstr "תעד התקנים נשלפים בעת חיבורם וניתוקם." + +#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard and Mouse State" +msgstr "מצב מקלדת ועכבר" + +#: plasma/generic/dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states" +msgstr "מצבי לחצני עכבר ומשני מקלדת" + +#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pointer Position" +msgstr "מיקום סמן" + +#: plasma/generic/dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Mouse position and cursor" +msgstr "מיקום עכבר וסמן" + +#: plasma/generic/dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Networking" +msgstr "רשת" + +#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Application Notifications" +msgstr "התרעות יישומים" + +#: plasma/generic/dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Passive visual notifications for the user." +msgstr "התרעות ויזאוליות פאסיביות עבור המשתמש." + +#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Now Playing" +msgstr "מתנגן כעת" + +#: plasma/generic/dataengines/nowplaying/plasma-dataengine-nowplaying.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Lists currently playing music" +msgstr "מציג את המוזיקה המתנגנת כעת" + +#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2 +#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Places" +msgstr "מקומות" + +#: plasma/generic/dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs." +msgstr "מיקומים, כפי שהם נראים במנהל הקבצים ובתיבות דו־שיח של קבצים." + +#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma data engine" +msgid "Power Management" +msgstr "ניהול צריכת חשמל" + +#: plasma/generic/dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information." +msgstr "מידע אודות סוללה, צריכת חשמל, מצב שינה ו-PowerDevil." + +#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "RSS" +msgstr "RSS" + +#: plasma/generic/dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "RSS News Data Engine" +msgstr "מנוע תוכן חדשות RSS" + +#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Share Services" +msgstr "שירותי שיתוף" + +#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-dataengine-share.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Engine to share content using different services" +msgstr "מנוע לשיתוף תוכן באמצעות שירותים שונים" + +#: plasma/generic/dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Device data via Solid" +msgstr "מידע אודות התקן באמצעות Solid" + +#: plasma/generic/dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:84 +msgctxt "Comment" +msgid "System status information" +msgstr "מידע לגבי מצב מערכת" + +#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Window Information" +msgstr "מידע על חלון" + +#: plasma/generic/dataengines/tasks/plasma-dataengine-tasks.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Information and management services for all available windows." +msgstr "מידע וניהול שירותים עבור כל החלונות הזמינים." + +#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Date and Time" +msgstr "תאריך ושעה" + +#: plasma/generic/dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Date and time by timezone" +msgstr "תאריך ושעה לפי אזור זמן" + +#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Weather" +msgstr "מזג אוויר" + +#: plasma/generic/dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Weather data from multiple online sources" +msgstr "מידע על מזג האוויר ממגוון מקורות באינטרנט" + +#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Activities Engine" +msgstr "מנוע הפעילויות" + +#: plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "Information on Plasma Activities" +msgstr "מידע אודות הפעילויות של Plasma" + +#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Akonadi" +msgstr "Akonadi" + +#: plasma/generic/dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Akonadi PIM data engine" +msgstr "מנוע תוכן של Akonadi PIM" + +#: plasma/generic/dataengines/metadata/plasma-engine-metadata.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Meta Data" +msgstr "מידע על פריט המידע (Meta Data)" + +#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Search and Launch Engine" +msgstr "מנוע חיפוש והפעלה" + +#: plasma/netbook/dataengines/searchlaunch/plasma-engine-searchlaunch.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Engine to handle queries to SAL containment" +msgstr "מנוע לניהול שאילתות לתיבת ה־SAL" + +#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation GPS" +msgstr "מציאת מיקום גאוגרפי GPS" + +#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation from GPS address." +msgstr "מציאת מיקום גאוגרפי ממיקום GPS." + +#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Geolocation IP" +msgstr "מציאת מיקום גיאוגרפי IP" + +#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Geolocation from IP address." +msgstr "מציאת מיקום גאוגרפי באמצעות כתובת IP." + +#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "MacOS Dashboard Widgets" +msgstr "וידג'טים של MacOS Dashboard" + +#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-dashboard.desktop:69 +msgctxt "Comment" +msgid "MacOS dashboard widget" +msgstr "וידג'ט של MacOS dashboard" + +#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "ShareProvider" +msgstr "ShareProvider" + +#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma-packagestructure-share.desktop:44 +msgctxt "Comment" +msgid "Share Package Structure" +msgstr "Share Package Structure" + +#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Widgets" +msgstr "וידג'טים אינטרנטיים" + +#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-packagestructure-web.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "HTML widget" +msgstr "וידג'ט HTML" + +#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Pager" +msgstr "Pager" + +#: plasma/desktop/applets/pager/plasma-pager-default.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch between virtual desktops" +msgstr "עבור בין שולחנות עבודה וירטואלים" + +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/plasma-runner-activityrunner.desktop:50 +#: plasma/generic/runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:50 +msgctxt "Comment" +msgid "List and switch between desktop activities" +msgstr "משמש להצגת והחלפה בין פעילויות בשולחן העבודה" + +#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Bookmarks" +msgstr "סימניות" + +#: plasma/generic/runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Find and open bookmarks" +msgstr "חפש ופתח סימניות" + +#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Calculator" +msgstr "מחשבון" + +#: plasma/generic/runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Calculate expressions" +msgstr "חשב ביטויים" + +#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Terminate Applications" +msgstr "סיים פעולת יישומים" + +#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Stop applications that are currently running" +msgstr "עצור יישומים הפועלים כעת" + +#: plasma/generic/runners/kill/plasma-runner-kill_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Kill Applications" +msgstr "חסל יישומים" + +#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Locations" +msgstr "מיקומים" + +#: plasma/generic/runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "File and URL opener" +msgstr "פותח קבצים וכתובות" + +#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Nepomuk Desktop Search Runner" +msgstr "מפעיל חיפוש בשולחן עבודה באמצעות Nepomuk" + +#: plasma/generic/runners/nepomuksearch/plasma-runner-nepomuksearch.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "KRunner which performs desktop searches via Nepomuk" +msgstr "‏KRunner אשר מבצע חיפוש בשולחן העבודה באמצעות Nepomuk" + +#: plasma/generic/runners/places/plasma-runner-places.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Open Devices and Folder Bookmarks" +msgstr "פתח סימניות התקנים ותיקיות" + +#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Desktop Shell" +msgstr "מעטפת שולחן העבודה Plasma" + +#: plasma/desktop/runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Interact with the Plasma desktop shell" +msgstr "אינטראקציה עם מעטפת שולחן העבודה Plasma" + +#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Basic Power Management Operations" +msgstr "פעולות בסיסיות לניהול צריכת חשמל" + +#: plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:71 +#: powerdevil/powerdevil.notifyrc:2 +msgctxt "Name" +msgid "PowerDevil" +msgstr "PowerDevil" + +#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Applications" +msgstr "תוכניות" + +#: plasma/generic/runners/services/plasma-runner-services.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Find applications, control panels and services" +msgstr "מצא תוכניות, לוחות בקרה ושירותים" + +#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop Sessions" +msgstr "Sessions של שולחן עבודה" + +#: plasma/generic/runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Fast user switching" +msgstr "החלפת משתמשים מהירה" + +#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Command Line" +msgstr "שורת פקודה" + +#: plasma/generic/runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:76 +msgctxt "Comment" +msgid "Executes shell commands" +msgstr "מריץ פקודות Shell" + +#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Devices" +msgstr "התקנים" + +#: plasma/generic/runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:64 +msgctxt "Comment" +msgid "Manage removable devices" +msgstr "מנהל התקנים נשלפים" + +#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "קיצורי דרך אינטרנטיים" + +#: plasma/generic/runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Allows user to use Konqueror's Web shortcuts" +msgstr "אפשר למשתמש להשתמש בקיצורי דרך אינטרנטיים של Konqueror" + +#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Windowed widgets" +msgstr "ווידג׳טים בחלון" + +#: plasma/generic/runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows" +msgstr "משמש למציאת ווידג׳טים של Plasma אשר ניתן להריץ אותם בחלון עצמאי" + +#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3 +msgctxt "Name|plasma runner" +msgid "Windows" +msgstr "חלונות" + +#: plasma/generic/runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "List windows and desktops and switch them" +msgstr "מציג חלונות ושולחנות עבודה ומחליף ביניהם" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Bookmarks" +msgstr "סימניות" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-bookmarks.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "List all your bookmarks" +msgstr "הראה את כל הסימניות שלך" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Contacts" +msgstr "אנשי קשר" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-contacts.desktop:65 +msgctxt "Comment" +msgid "List all your contacts" +msgstr "הצג את רשימת כל אנשי הקשר שלך" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Development" +msgstr "פיתוח" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-development.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Applications targeted to software development" +msgstr "יישומים המיועדים לפיתוח תוכנות" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Education" +msgstr "חינוך" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-education.desktop:86 +msgctxt "Comment" +msgid "Educational applications" +msgstr "יישומים חינוכיים" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Games" +msgstr "משחקים" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-games.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "A collection of fun games" +msgstr "אוסף משחקי כיף" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Graphics" +msgstr "גרפיקה" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-graphics.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Graphics applications, such as paint programs and image viewers" +msgstr "יישומים גרפיים, כמו תוכנות ציור ומציגי תמונות" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Internet" +msgstr "אינטרנט" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-internet.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Internet related applications, such as Web browser, Email and chat" +msgstr "יישומי אינטרנט, כגון דפדפן רשת, דואר אלקטרוני וצ'אט" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:2 +#: systemsettings/categories/settings-audio-and-video.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Multimedia" +msgstr "מולטימדיה" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-multimedia.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Multimedia applications, such as audio and video players" +msgstr "יישומי מולטימדיה, כגון נגני מוזיקה וסרטים" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Office" +msgstr "תוכניות משרדיות" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-office.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Office related applications, such as wordprocessing and spreadsheets" +msgstr "יישומים משרדיים, כגון מעבדי תמלילים וגיליונות אלקטרונים" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "System" +msgstr "מערכת" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-system.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "System preferences and setup programs" +msgstr "העדפות מערכת והגדרות יישומים" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Utilities" +msgstr "כלים" + +#: plasma/netbook/containments/sal/services/plasma-sal-utility.desktop:92 +msgctxt "Comment" +msgid "Small utilities and accessories" +msgstr "כלים ועזרים קטנים" + +#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-dashboard.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "MacOS X dashboard widget" +msgstr "וידג'טים של MacOS X dashboard" + +#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python Widget" +msgstr "וידג'ט של Python" + +#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-applet-python.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma widget support written in Python" +msgstr "תמיכה בווידג'טים של Plasma עבור Python" + +#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web Widget" +msgstr "וידג'ט אינטרנט" + +#: plasma/generic/scriptengines/webkit/plasma-scriptengine-applet-web.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Webpage widget using HTML and JavaScript" +msgstr "וידג'ט עמוד אינטרנט העושה שימוש ב-HTML ו-JavaScript" + +#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python data engine" +msgstr "מנוע תוכן של Python" + +#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-dataengine-python.desktop:70 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma data engine support for Python" +msgstr "תמיכה במנועי תוכן של Plasma עבור Python" + +#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:2 +#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Ruby Widget" +msgstr "ווידג'ט Ruby" + +#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-applet.desktop:72 +#: plasma/generic/scriptengines/ruby/plasma-scriptengine-ruby-dataengine.desktop:72 +msgctxt "Comment" +msgid "Native Plasma widget written in Ruby" +msgstr "ווידג'ט Plasma הנכתב ב־Ruby" + +#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python Runner" +msgstr "Python Runner" + +#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-runner-python.desktop:55 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Runner support for Python" +msgstr "תמיכה ב־Runner של Plasma עבור Python" + +#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Python wallpaper" +msgstr "רקע לשולחן עבודה של Python" + +#: plasma/generic/scriptengines/python/plasma-scriptengine-wallpaper-python.desktop:57 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma wallpaper support for Python" +msgstr "תמיכה ברקעי שולחן עבודה של Plasma עבור Python" + +#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Task Manager" +msgstr "מנהל משימות" + +#: plasma/desktop/applets/tasks/plasma-tasks-default.desktop:80 +msgctxt "Comment" +msgid "Switch between running applications" +msgstr "עבור בין יישומים פעילים" + +#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Default desktop toolbox for the Plasma desktop shell" +msgstr "ארגז־הכלים ברירת המחדל של שולחן העבודה למעטפת שולחן העבודה של Plasma" + +#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:44 +msgctxt "Name" +msgid "Desktop toolbox" +msgstr "ארגז־הכלים של שולחן העבודה" + +#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Default toolbox for the netbook shell" +msgstr "ארגז־כלים ברירת המחדל עבור מעטפת הנטבוק" + +#: plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:44 +msgctxt "Name" +msgid "Net toolbox" +msgstr "ארגז־כלי רשת" + +#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:2 +msgctxt "Comment" +msgid "Default panel toolbox for the Plasma desktop shell" +msgstr "ארגז־כלי לוח ברירת המחדל עבור מעטפת שולחן העבודה של Plasma" + +#: plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:45 +msgctxt "Name" +msgid "Panel toolbox" +msgstr "ארגז־הכלים של הלוח" + +#: plasma/generic/wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Color" +msgstr "צבע" + +#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:3 +#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:92 +msgctxt "Name" +msgid "Image" +msgstr "תמונה" + +#: plasma/generic/wallpapers/image/plasma-wallpaper-image.desktop:169 +msgctxt "Name" +msgid "Slideshow" +msgstr "מצגת" + +#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "פריסת מקלדת" + +#: kcontrol/keyboard/plasma_applet_keyboard.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "View and switch between active keyboard layouts" +msgstr "משמש להצגת והחלפה בין פריסות מקלדת" + +#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Status Notifier Information" +msgstr "מידע מ־Status Notifier" + +#: plasma/generic/dataengines/statusnotifieritem/plasma_engine_statusnotifieritem.desktop:48 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Engine for applications' status information, based on the Status Notifier " +"protocol." +msgstr "" +"מנוע עבור מידע אודות מצב של יישומים, המתבסס על הפרוטוקול של Status Notifier." + +#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Display Brightness" +msgstr "בהירות הצג" + +#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Basic Controls for brightness" +msgstr "בקרים בסיסיים לשליטה בבהירות" + +#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Dim Display" +msgstr "עמעום הצג" + +#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildimdisplayaction.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Dims gradually the display on a time basis" +msgstr "משמש לעמעום הדרגתי של הצג על בסיס זמן" + +#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Disable Desktop Effects" +msgstr "הפסקת אפקטים לשולחן העבודה" + +#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Temporary disables KWin's desktop effects" +msgstr "הפסקה זמנית של האפקטים לשולחן העבוד של KWin" + +#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Screen Energy Saving" +msgstr "חיסכון באנרגיית המסך" + +#: powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Controls DPMS settings" +msgstr "משמש לשליטה בהגדרות DPMS" + +#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Global settings" +msgstr "הגדרות גלובאליות" + +#: powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:61 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure global Power Management settings" +msgstr "הגדרת הגדרות גלובאליות של צריכת חשמל" + +#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Button events handling" +msgstr "טיפול באירועי לחצנים" + +#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:49 +msgctxt "Comment" +msgid "Performs an action whenever a button is pressed" +msgstr "משמש לביצוע פעולה בלחיצה על לחצן" + +#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Power Profiles" +msgstr "פרופילי צריכת חשמל" + +#: powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:59 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure Power Management Profiles" +msgstr "הגדרת פרופילי צריכת חשמל" + +#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Run Script" +msgstr "הרצת תסריט" + +#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Runs a custom script" +msgstr "משמש להרצת תסריט מותאם אישית" + +#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Suspend Session" +msgstr "השהיית ההפעלה" + +#: powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:54 +msgctxt "Comment" +msgid "Suspends the session" +msgstr "משמש להשהיית ההפעלה" + +#: kcontrol/randr/randr.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Size & Orientation" +msgstr "גודל וכיוון" + +#: kcontrol/randr/randr.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "Resize and Rotate your display" +msgstr "שינוי גודל התצוגה שלך וסיבובה" + +#: plasma/generic/runners/recentdocuments/recentdocuments.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Recent Documents" +msgstr "מסמכים שהיו בשימוש לאחרונה" + +#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:14 +msgctxt "Name" +msgid "Screen Saver" +msgstr "שומר מסך" + +#: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:103 +msgctxt "Comment" +msgid "Screen Saver Settings" +msgstr "שינוי הגדרות שומר המסך" + +#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "SCSI" +msgstr "התקני SCSI" + +#: kinfocenter/Modules/info/scsi.desktop:104 +msgctxt "Comment" +msgid "SCSI information" +msgstr "מידע על SCSI" + +#: systemsettings/categories/settings-account-details.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Account Details" +msgstr "פרטי חשבון" + +#: systemsettings/categories/settings-application-and-system-notifications.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Application and System Notifications" +msgstr "הודעות מערכת והודעות יישום" + +#: systemsettings/categories/settings-application-appearance-and-behavior.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Common Appearance and Behavior" +msgstr "התנהגות ומראה אחידים" + +#: systemsettings/categories/settings-application-appearance.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Application Appearance" +msgstr "מראה יישום" + +#: systemsettings/categories/settings-bluetooth.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Classic Tree View" +msgstr "תצוגת עץ קלאסית" + +#: systemsettings/classic/settings-classic-view.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "A Classic KDE 3 KControl style system settings view." +msgstr "תצוגת הגדרות מערכת בסגנון KDE 3 קלאסי." + +#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Workspace Appearance" +msgstr "מראה סביבת העבודה" + +#: systemsettings/categories/settings-desktop-appearance.desktop:67 +msgctxt "Comment" +msgid "Customize the appearance of your desktop" +msgstr "התאמה אישית של מראה שולחן העבודה" + +#: systemsettings/categories/settings-display.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Display and Monitor" +msgstr "תצוגה וצגים" + +#: systemsettings/categories/settings-hardware.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Hardware" +msgstr "חומרה" + +#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Icon View" +msgstr "תצוגת סמלים" + +#: systemsettings/icons/settings-icon-view.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "The KDE 4 icon view style" +msgstr "סגנון תצוגת סמלים של KDE 4" + +#: systemsettings/categories/settings-input-devices.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Input Devices" +msgstr "התקני קלט" + +#: systemsettings/categories/settings-locale.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Locale" +msgstr "מיקום" + +#: systemsettings/categories/settings-lost-and-found.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Lost and Found" +msgstr "אבידות ומציאות" + +#: systemsettings/categories/settings-network-and-connectivity.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Network and Connectivity" +msgstr "רשת וחיבוריות" + +#: systemsettings/categories/settings-network-settings.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Network Settings" +msgstr "הגדרות רשת" + +#: systemsettings/categories/settings-permissions.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Permissions" +msgstr "הרשאות" + +#: systemsettings/categories/settings-personal-information.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Personal Information" +msgstr "פרטים אישיים" + +#: systemsettings/categories/settings-removable-devices.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Removable Devices" +msgstr "התקנים נשלפים" + +#: systemsettings/categories/settings-sharing.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Sharing" +msgstr "שיתוף" + +#: systemsettings/categories/settings-shortcuts-and-gestures.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Shortcuts and Gestures" +msgstr "קיצורים ותנועות" + +#: systemsettings/categories/settings-startup-and-shutdown.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Startup and Shutdown" +msgstr "הפעלה וכיבוי" + +#: systemsettings/categories/settings-system-administration.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "System Administration" +msgstr "ניהול המערכת" + +#: systemsettings/categories/settings-workspace-appearance-and-behavior.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Workspace Appearance and Behavior" +msgstr "התנהגות ומראה סביבת העבודה" + +#: systemsettings/categories/settings-workspace-behavior.desktop:8 +msgctxt "Name" +msgid "Workspace Behavior" +msgstr "התנהגות סביבת העבודה" + +#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:12 +msgctxt "Name" +msgid "Samba Status" +msgstr "מצב Samba" + +#: kinfocenter/Modules/samba/smbstatus.desktop:102 +msgctxt "Comment" +msgid "Samba status monitor" +msgstr "מידע על המצב של Samba" + +#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "Device Actions" +msgstr "פעולות התקן" + +#: solid/solid-actions-kcm/solid-actions.desktop:79 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"A configuration tool for managing the actions available to the user when " +"connecting new devices to the computer" +msgstr "כלי להגדרת הפעולות הזמינות למשתמש בעת חיבור התקנים חדשים למחשב" + +#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Fake Net" +msgstr "רשת מזוייפת" + +#: libs/solid/control/backends/fakenet/solid_fakenet.desktop:83 +msgctxt "Comment" +msgid "Fake Network Management" +msgstr "ניהול רשת מזוייף" + +#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "ModemManager 0.4" +msgstr "ModemManager 0.4" + +#: solid/modemmanager-0.4/solid_modemmanager04.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the ModemManager daemon, version 0.4" +msgstr "ניהול רשת באמצעות תהליך הרקע ModemManager, גרסה 0.4" + +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/solidbackends/solid_networkmanager09_fake.desktop:6 +#: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "Fake NetworkManager 0.9" +msgstr "NetworkManager 0.9 מזויף" + +#: debian/tmp/usr/share/kde4/services/solidbackends/solid_networkmanager09_fake.desktop:25 +#: solid/networkmanager_fake-0.9/solid_networkmanager09_fake.desktop:25 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Fake backend to allow kdelibs to read NetworkManager daemon 0.9's status" +msgstr "" +"מנגנון מזויף שאמור לאפשר ל־kdelibs לקרוא את מצב הסוכן NetworkManager בגרסה " +"0.9" + +#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "Wicd" +msgstr "Wicd" + +#: solid/wicd/solid_wicd.desktop:73 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the Wicd daemon." +msgstr "ניהול רשת באמצעות שירות Wicd" + +#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Standard Keyboard Shortcuts" +msgstr "קיצורי מקשים סטנדרטיים" + +#: kcontrol/standard_actions/standard_actions.desktop:91 +msgctxt "Comment" +msgid "Configuration of standard keybindings" +msgstr "הגדרה של שיוכי מקשים תקניים" + +#: kcontrol/style/style.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Style" +msgstr "סגנון" + +#: kcontrol/style/style.desktop:104 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE" +msgstr "שינוי הגדרות פעולת הפריטים והסגנון של KDE" + +#: kcontrol/workspaceoptions/workspaceoptions.desktop:75 +msgctxt "Comment" +msgid "Global options for the Plasma Workspace" +msgstr "אפשרויות גלובאליות לסביבת העבודה של Plasma" + +#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:17 +msgctxt "Name" +msgid "Multiple Monitors" +msgstr "מסכים מרובים" + +#: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:104 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure KDE for multiple monitors" +msgstr "שינוי הגדרות של KDE לשימוש במספר מסכים" + +#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:13 +msgctxt "Name" +msgid "X-Server" +msgstr "שרת X" + +#: kinfocenter/Modules/info/xserver.desktop:103 +msgctxt "Comment" +msgid "X-Server information" +msgstr "מידע על שרת ה־X" + +#: kinfocenter/Categories/kinfocentercategory.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "KInfoCenter Category" +msgstr "קטגוריית KInfoCenter" + +#: kwin/effects/kwineffect.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "KWin Effect" +msgstr "אפקט של KWin" + +#: plasma/generic/dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plasma Geolocation Provider" +msgstr "ספק מציאת מיקום גאוגרפי ל-Plasma" + +#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Plasma Search and Launch menu" +msgstr "תפריט חיפוש והפעלה של Plasma" + +#: plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:63 +msgctxt "Comment" +msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity" +msgstr "רשומה בתפריט לפעילות החיפוש וההפעלה של Plasma" + +#: plasma/generic/dataengines/share/data/plasma_shareprovider.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Plugin for Plasma Sharebin" +msgstr "תוסף עבור Plasma Sharebin" + +#: powerdevil/daemon/actions/powerdevilaction.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Power Management Action Extension" +msgstr "Power Management Action Extension" + +#: kscreensaver/libkscreensaver/screensaver.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "ScreenSaver" +msgstr "שומר מסך" + +# Solid +# הוא שם התוכנה שמטפלת בחומרה ולכן אין לתרגם את המילה +# Solid +#: solid/solid-actions-kcm/solid-device-type.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Solid Device Type" +msgstr "סוג התקן Solid" + +#: libs/solid/control/solidmodemmanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Modem Management Backend" +msgstr "מנגנון לניהול מודמים" + +#: libs/solid/control/solidnetworkmanager.desktop:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Network Management Backend" +msgstr "תהליך קצה לניהול רשת" + +#: systemsettings/categories/systemsettingscategory.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings Category" +msgstr "קטגוריית הגדרות מערכת" + +#: systemsettings/core/systemsettingsexternalapp.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings External Application" +msgstr "תוכנית חיצונית של הגדרות מערכת" + +#: systemsettings/core/systemsettingsview.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "System Settings View" +msgstr "סגנון תצוגת הגדרות מערכת" + +#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:2 +msgctxt "Name" +msgid "Date and Time Control Module" +msgstr "מודול הגדרת תאריך ושעה" + +#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:66 +msgctxt "Name" +msgid "Save the date/time settings" +msgstr "שמור הגדרות תאריך ושעה" + +#: kcontrol/dateandtime/kcmclock_actions.actions:126 +msgctxt "Description" +msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings." +msgstr "הרשאות מערכת מונעות ממך לשמור הגדרות תאריך ושעה" + +#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:93 +msgctxt "Name" +msgid "Manage system-wide fonts." +msgstr "נהל גופני מערכת" + +#: kcontrol/kfontinst/dbus/fontinst.actions:150 +msgctxt "Description" +msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges." +msgstr "עדכון הגדרת גופן מערכת דורש הרשאות" + +#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Smartcards" +msgstr "כרטיסים חכמים" + +#: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:103 +msgctxt "Comment" +msgid "Configure smartcard support" +msgstr "שינוי הגדרות התמיכה בכרטיסים חכמים" + +#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:2 +msgctxt "Name" +msgid "Login Manager Control Module" +msgstr "מודות הגדרות מנהל הכניסה למערכת" + +#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:54 +msgctxt "Name" +msgid "Save the Login Manager settings" +msgstr "שמירת הגדרות מנהל הכניסה למערכת" + +#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:103 +msgctxt "Description" +msgid "" +"Administrator authorization is required to change the Login Manager settings" +msgstr "הרשאות מנהל נדרשות על מנת לשנות את הגדרות מנהל הכניסה למערכת" + +#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:154 +msgctxt "Name" +msgid "Manage user images shown in the Login Manager" +msgstr "ניהול תמונות משתמש המופיעות במנהל הכניסה למערכת" + +#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:202 +msgctxt "Description" +msgid "" +"Administrator authorization is required to manage user images for the Login " +"Manager" +msgstr "" +"הרשאות מנהל נדרשות על מנת לנהל תמונות משתמש המופיעות במנהל הכניסה למערכת" + +#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:254 +msgctxt "Name" +msgid "Manage themes for the Login Manager" +msgstr "ניהול ערכות־נושא עבור מנהל הכניסה למערכת" + +#: kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:303 +msgctxt "Description" +msgid "" +"Administrator authorization is required to manage themes for the Login " +"Manager" +msgstr "הרשאות מנהל נדרשות על מנת לנהל ערכות־נושא עבור מנהל הכניסה למערכת" + +#: kdm/kfrontend/pics/stripes.png.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Stripes" +msgstr "רצועות" + +#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "awesome" +msgstr "אדיר" + +#: kdm/kfrontend/sessions/awesome.desktop:68 +msgctxt "Comment" +msgid "Highly configurable framework window manager" +msgstr "מנהל חלונות בעלת סביבת עבודה מוגדרת היטב" + +#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "LXDE" +msgstr "LXDE" + +#: kdm/kfrontend/sessions/lxde.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Lightweight X11 desktop environment" +msgstr "סביבת עבודה קלילה ל־X11" + +#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:5 khotkeys/data/defaults.khotkeys:151 +msgctxt "Comment" +msgid "Comment" +msgstr "הערה" + +#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:75 +msgctxt "Name" +msgid "KMenuEdit" +msgstr "עורך תפריט הK" + +#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:220 +msgctxt "Name" +msgid "Search" +msgstr "חיפוש" + +#: khotkeys/data/defaults.khotkeys:302 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:526 +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:768 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1028 +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1484 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1903 +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3333 khotkeys/data/printscreen.khotkeys:349 +msgctxt "Comment" +msgid "Simple_action" +msgstr "פעולה פשוטה" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"This group contains various examples demonstrating most of the features of " +"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)" +msgstr "" +"קבוצה זו כוללת דוגמאות שונות שממחישות רבות מאפשרויות של KHotkeys. שים לב " +"שקבוצה זו וכל הפעולות שלה אינן מאופשרות כברירת מחדל." + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:78 +msgctxt "Name" +msgid "Examples" +msgstr "דוגמאות" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:172 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. " +"Simple." +msgstr "" +"לאחר הקשה על Ctrl+Alt+I, החלון של KSIRC יופעל, אם הוא קיים על שולחן העבודה. " +"כמה פשוט." + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:250 +msgctxt "Name" +msgid "Activate KSIRC Window" +msgstr "הפעל חלון KSIRC" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:341 +msgctxt "Comment" +msgid "KSIRC window" +msgstr "חלון KSIRC" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:430 +msgctxt "Comment" +msgid "KSIRC" +msgstr "KSIRC" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:611 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Alt+Ctrl+H the input of 'Hello' will be simulated, as if you " +"typed it. This is especially useful if you have call to frequently type a " +"word (for instance, 'unsigned'). Every keypress in the input is separated " +"by a colon ':'. Note that the keypresses literally mean keypresses, so you " +"have to write what you would press on the keyboard. In the table below, the " +"left column shows the input and the right column shows what to type.\\n\\" +"n\"enter\" (i.e. new line) Enter or Return\\na (i.e. small a) " +" A\\nA (i.e. capital a) " +"Shift+A\\n: (colon) Shift+;\\n' ' (space) " +" Space" +msgstr "" +"לאחר הלחיצה על רצף המקשים Alt+Ctrl+H, תתבצע הדמייה של הכנסת המילה 'Hello' " +"כאילו שהיא הוקשה על־ידך. אפשרות זו נוחה מאוד במיוחד אם יש צורך בהקלדה חוזרת " +"של מילה מסויימת (כמו המילה 'unsigned'). כל לחיצת מקש בקלט מופרדת בנקודותיים " +"':'. יש לשים לב שהלחיצה על המקשים משמעותה לחיצה ממש על המקשים, ולכן יש לכתוב " +"בדיוק את מה שהייתה מקליד על המקלדת. בטבלה הבאה, העמודה השמאלית מציגה את הקלט " +"והעמודה הימנית את מה שצריך להקליד בשביל לקבל את הקלט.\\n\\n\"enter\" (i.e. " +"new line) Enter or Return\\na (i.e. small a) " +" A\\nA (i.e. capital a) Shift+A\\n: (colon) " +" Shift+;\\n' ' (space) " +" Space" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:673 +msgctxt "Name" +msgid "Type 'Hello'" +msgstr "הקלד \"Hello\"" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:853 +msgctxt "Comment" +msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T." +msgstr "פעולה זו מפעילה את Konsole כתוצאה מהקשה על Ctrl+Alt+T." + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:931 +msgctxt "Name" +msgid "Run Konsole" +msgstr "הפעל את Konsole" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1113 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nQt Designer uses " +"Ctrl+F4 for closing windows. In KDE, however, Ctrl+F4 is the shortcut for " +"going to virtual desktop 4, so this shortcut does not work in Qt Designer. " +"Further, Qt Designer does not use KDE's standard Ctrl+W for closing the " +"window.\\n\\nThis problem can be solved by remapping Ctrl+W to Ctrl+F4 when " +"the active window is Qt Designer. When Qt Designer is active, every time " +"Ctrl+W is pressed, Ctrl+F4 will be sent to Qt Designer instead. In other " +"applications, the effect of Ctrl+W is unchanged.\\n\\nWe now need to specify " +"three things: A new shortcut trigger on 'Ctrl+W', a new keyboard input " +"action sending Ctrl+F4, and a new condition that the active window is Qt " +"Designer.\\nQt Designer seems to always have title 'Qt Designer by " +"Trolltech', so the condition will check for the active window having that " +"title." +msgstr "" +"יש לקרוא ראשית את ההערה על הפעולה \"Type 'Hello'\".\\n\\nQt Designer משתמש " +"בקיצור המקשים Ctrl+F4 כדי לסגור חלונות. ב־KDE, לעומת זאת, הקיצור Ctrl+F4 " +"משמש למעבר לשולחן עבודה וירטואלי מספר 4, ולכן קיצור הדרך הזה לא עובד ב־Qt " +"Designer. בנוסף, Qt Designer לא משתמש בקיצור המקשים הסטנדרטי Ctrl+W של KDE " +"לסגירת החלון.\\n\\nניתן לפתור את הבעיה על־ידי מיפוי מחדש של הקיצור Ctrl+W " +"לקיצור Ctrl+F4 כשהחלון הפעיל הוא Qt Designer. כאשר Qt Designer פעיל, לחיצה " +"על Ctrl+W תגרום לשליחת צירוף המקשים Ctrl+F4 ל־Qt Designer במקום. עבור " +"יישומים אחרים, הפעולה של הצירוף Ctrl+W תישאר בעינה.\\n\\nיש להגדיר כעת שלושה " +"דברים: הפעלה חדשה לצירוף המקשים 'Ctrl+W', קלט אחר מהמקלדת שישלח את הצירוף " +"Ctrl+F4, ותנאי חדש שהחלון הפעיל הוא Qt Designer.\\nנראה של־Qt Designer יש " +"תמיד את כותרת החלון 'Qt Designer by Trolltech', לכן התנאי יבדוק שלחלון הפעיל " +"יש את כותרת החלון הנ\"ל." + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1155 +msgctxt "Name" +msgid "Remap Ctrl+W to Ctrl+F4 in Qt Designer" +msgstr "מפה את Ctrl+W ל־Ctrl+F4 ב־Qt Designer" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1248 +msgctxt "Comment" +msgid "Qt Designer" +msgstr "Qt Designer" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1353 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"By pressing Alt+Ctrl+W a D-Bus call will be performed that will show the " +"minicli. You can use any kind of D-Bus call, just like using the command " +"line 'qdbus' tool." +msgstr "" +"בעת לחיצה על Alt+Ctrl+W, תבוצע D-Bus call שתחשוף את minicli. ניתן להשתמש " +"בכל סוג של D-Bus call, כמו שימוש בלי שורת הפקודה 'qdbus'." + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1418 +msgctxt "Name" +msgid "Perform D-Bus call 'qdbus org.kde.krunner /App display'" +msgstr "ביצוע הקריאה 'qdbus org.kde.krunner /App display' מסוג D-Bus" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1569 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Read the comment on the \"Type 'Hello'\" action first.\\n\\nJust like the " +"\"Type 'Hello'\" action, this one simulates keyboard input, specifically, " +"after pressing Ctrl+Alt+B, it sends B to XMMS (B in XMMS jumps to the next " +"song). The 'Send to specific window' checkbox is checked and a window with " +"its class containing 'XMMS_Player' is specified; this will make the input " +"always be sent to this window. This way, you can control XMMS even if, for " +"instance, it is on a different virtual desktop.\\n\\n(Run 'xprop' and click " +"on the XMMS window and search for WM_CLASS to see 'XMMS_Player')." +msgstr "" +"קרא דבר ראשון את ההערה על פעולת \"הקלד 'Hello'\".\\n\\nבדיוק כמו פעולת " +"\"הקלד 'שלום'\", זאת מדמה קלט מהמקלדת, במיוחד, אחרי לחיצה על Ctrl+Alt+B, היא " +"שולחת B ל-XMMS (האות B ב-XMMS מוגדרת לקפוץ שיר אחד קדימה). סימון 'שלח לחלון " +"ספציפי' וכלילת 'XMMS_Player' ב-class של אחד החלונות, ידאג לשלוח את הקלט תמיד " +"לחלון ההוא. כך תוכל לשלוט ב-XMMS אפילו אם, לדוגמא, הוא ממוקם בשולחן עבודה " +"וירטואלי אחר.\\n\\n(הרץ 'xprop' ולחץ על החלון של XMMS, וחפש אחר " +"'XMMS_Player' תחת WM_CLASS." + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1628 +msgctxt "Name" +msgid "Next in XMMS" +msgstr "הבא בתור ב־XMMS" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1721 +msgctxt "Comment" +msgid "XMMS window" +msgstr "חלון XMMS" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1811 +msgctxt "Comment" +msgid "XMMS Player window" +msgstr "חלון נגן XMMS" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:1988 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Konqueror in KDE3.1 has tabs, and now you can also have gestures.\\n\\nJust " +"press the middle mouse button and start drawing one of the gestures, and " +"after you are finished, release the mouse button. If you only need to paste " +"the selection, it still works, just click the middle mouse button. (You can " +"change the mouse button to use in the global settings).\\n\\nRight now, " +"there are the following gestures available:\\nmove right and back left - " +"Forward (Alt+Right)\\nmove left and back right - Back (Alt+Left)\\nmove up " +"and back down - Up (Alt+Up)\\ncircle anticlockwise - Reload (F5)\\n\\nThe " +"gesture shapes can be entered by performing them in the configuration " +"dialog. You can also look at your numeric pad to help you: gestures are " +"recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\n\\nNote that you " +"must perform exactly the gesture to trigger the action. Because of this, it " +"is possible to enter more gestures for the action. You should try to avoid " +"complicated gestures where you change the direction of mouse movement more " +"than once. For instance, 45654 or 74123 are simple to perform, but 1236987 " +"may be already quite difficult.\\n\\nThe conditions for all gestures are " +"defined in this group. All these gestures are active only if the active " +"window is Konqueror (class contains 'konqueror')." +msgstr "" +"Konqueror תחת KDE3.1 כולל לשוניות, וכעת תוכל להשתמש גם במחוונים.\\n\\nלחץ על " +"הלחצן האמצעי של העכבר והתחל לצייר את אחד המחוונים. לאחר שתסיים, שחרר את לחצן " +"העכבר. תוכל עדיין להדביק את הבחירה באמצעות לחץ על הלחצן האמצעי של העכבר " +"בלבד. (תוכל לשנות את לחצן העכבר שבשימוש בהגדרות הגלובליות).\\n\\nכרגע, " +"המחוונים הבאים זמינים:\\nהזז ימינה ושמאלה חזרה - קדימה (Alt+Right)\\nהזז " +"שמאלה וימינה חזרה - אחורה (Alt+Left)\\nהזז למעלה ולמטה חזרה - למעלה " +"(Alt+Up)\\nהזז במעגל נגד כיוון השעון - טען מחדש (F5)\\n\\nניתן להכניס את " +"צורת המחוונים באמצעות ביצועם בדיאלוג ההגדרות. תוכל להסתכל גם על משטח המספרים " +"כדי לקבל עזרה: מחוונים מזוהים כמו רשת של 3 על 3, כשכל שדה ממוספר בין 1 ל-9.\\" +"n\\nשים לב שיש לבצע את המחוון במדויק על מנת להפעיל את הפעולה הרצויה. לכן, " +"ניתן להקצות כמה מחוונים לפעולה. נסה להימנע ממחוונים שבהם יש לשנות את כיוון " +"העכבר יותר מפעם האחת כדי לא לסבך אותם מידי. לדוגמא, 45654 או 74123 פשוטים " +"לביצוע, אולם 1236987 יכול להיות קשה מידי.\\n\\nהתנאים לכל המחוונים מוגדרים " +"דרך קבוצה זו. כל המחוונים הללו פעילים רק כאשר החלון הפעיל הוא Konqueror " +"(ז\"א, ה-class כולל 'konqueror')." + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2048 +msgctxt "Name" +msgid "Konqi Gestures" +msgstr "מחוות קונקי" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2130 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:171 +msgctxt "Comment" +msgid "Konqueror window" +msgstr "חלון Konqueror" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2221 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2311 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:262 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:352 +msgctxt "Comment" +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2406 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:525 +msgctxt "Name" +msgid "Back" +msgstr "אחורה" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2508 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2700 +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2892 khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3084 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:786 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1038 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1277 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1537 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1796 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1888 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2144 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2400 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2661 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2921 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3177 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3432 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3697 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3958 +msgctxt "Comment" +msgid "Gesture_triggers" +msgstr "Gesture_triggers" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2598 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2559 +msgctxt "Name" +msgid "Forward" +msgstr "קדימה" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2790 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:936 +msgctxt "Name" +msgid "Up" +msgstr "למעלה" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:2982 +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3856 +msgctxt "Name" +msgid "Reload" +msgstr "טען מחדש" + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3172 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"After pressing Win+E (Tux+E) a WWW browser will be launched, and it will " +"open http://www.kde.org . You may run all kind of commands you can run in " +"minicli (Alt+F2)." +msgstr "" +"בעת לחיצה על Win+E (Tux+E), יופעל דפדפן אינטרנט, שיפתח את הכתובת " +"http://www.kde.org. ניתן להריץ כל פקודה ב־minicli (Alt+F2)." + +#: khotkeys/data/kde32b1.khotkeys:3237 +msgctxt "Name" +msgid "Go to KDE Website" +msgstr "גלוש לאתר של KDE" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "Basic Konqueror gestures." +msgstr "מחוות בסיסיות של Konqueror." + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:87 +msgctxt "Name" +msgid "Konqueror Gestures" +msgstr "מחוות של Konqueror" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:445 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move left, release." +msgstr "לחץ, הזז שמאלה, שחרר" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:615 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Opera-style: Press, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with 'New Tab', and " +"as such is disabled by default." +msgstr "" +"נוסח Opera: לחץ, הזז למעלה, שחרר.\\nשים לב: מחווה זו מתנגשת עם \"לשונית " +"חדשה\" ולכן היא אינה מאופשרת כברירת מחדל." + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:687 +msgctxt "Name" +msgid "Stop Loading" +msgstr "הפסק טעינה" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:866 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\\nMozilla-style: Press, move up, move " +"left, move up, release." +msgstr "" +"מעבר כלפי מעלה בתצוגת כתובת/תיקייה.\\nבסגנון אופרה: לחץ, הזז למעלה, הזז " +"שמאלה, הזז למעלה, שחרר.\\n" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1118 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Going up in URL/directory structure.\\nOpera-style: Press, move up, move " +"left, move up, release.\\nNOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", " +"and as such is disabled by default." +msgstr "" +"מעבר כלפי מעלה בתצוגת כתובת/תיקייה.\\nבסגנון אופרה: לחץ, הזז למעלה, הזז " +"שמאלה, הזז למעלה, שחרר.\\nשים לב: מתנגש עם \"הפעל את הלשונית הקודמת\", ולכן " +"מנוטרל כברירת מחדל." + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1185 +msgctxt "Name" +msgid "Up #2" +msgstr "למעלה 2" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1357 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move right, release." +msgstr "לחץ, הזז מעלה, הזז ימינה שחרר." + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1436 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "הפעל את הלשונית הבאה" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1617 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move left, release." +msgstr "לחץ, הזז מעלה, הזז שמאלה, שחרר." + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1696 +msgctxt "Name" +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "הפעל את הלשונית הקודמת" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:1968 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, move up, move down, release." +msgstr "לחץ, הזז מטה, הזז מעלה, הזז מטה, שחרר." + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2047 +msgctxt "Name" +msgid "Duplicate Tab" +msgstr "שכפל לשונית" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2224 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, move up, release." +msgstr "לחץ, הזז מטה, הזז מעלה, שחרר." + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2303 +msgctxt "Name" +msgid "Duplicate Window" +msgstr "שכפל חלון" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2480 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move right, release." +msgstr "לחץ, הזז ימינה, שחרר." + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2741 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move down, move half up, move right, move down, release.\\n(Drawing a " +"lowercase 'h'.)" +msgstr "" +"לחיצה, הזזה למטה, הזזה חצי למעלה, הזזה ימינה, הזזה למטה, שיחרור.\\n(ציור " +"האות 'h'.)" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:2813 +msgctxt "Name" +msgid "Home" +msgstr "בית" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3005 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move right, move down, move right, release.\\nMozilla-style: Press, " +"move down, move right, release." +msgstr "" +"לחץ, הזז ימינה, הזז למטה, הזז ימינה, שחרר.\\nסגנון־מוזילה: לחץ, הזז למטה, " +"הזז ימינה, שחרר." + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3077 +msgctxt "Name" +msgid "Close Tab" +msgstr "סגור לשונית" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3261 +msgctxt "Comment" +msgid "" +"Press, move up, release.\\nConflicts with Opera-style 'Up #2', which is " +"disabled by default." +msgstr "" +"לחץ, הזז מעלה, שחרר. \\nמתנגש עם סגנון של Opera \"מעלה 2\" שמבוטל בתור ברירת " +"מחדץ" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3332 +msgctxt "Name" +msgid "New Tab" +msgstr "לשונית חדשה" + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3512 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move down, release." +msgstr "לחץ, הזז מטה, שחרר." + +#: khotkeys/data/konqueror_gestures_kde321.khotkeys:3777 +msgctxt "Comment" +msgid "Press, move up, move down, release." +msgstr "לחץ, הזז מעלה, הזז מטה, שחרר." + +#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:5 +msgctxt "Comment" +msgid "This group contains actions that are set up by default." +msgstr "קבוצה זו כוללת פעולות המוגדרות כברירת מחדל" + +#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:84 +msgctxt "Name" +msgid "Preset Actions" +msgstr "פעולות מוגדרות מראש" + +#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:174 +msgctxt "Comment" +msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed." +msgstr "הפעלת KSnapShot בעת הקשה על PrintScrn." + +#: khotkeys/data/printscreen.khotkeys:252 +msgctxt "Name" +msgid "PrintScreen" +msgstr "הדפס מסך" + +#: klipper/klipperrc.desktop:14 +msgctxt "Description" +msgid "Jpeg-Image" +msgstr "תמונת JPEG" + +#: klipper/klipperrc.desktop:107 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &Gwenview" +msgstr "הפעל את &Gwenview" + +#: klipper/klipperrc.desktop:186 +msgctxt "Description" +msgid "Web-URL" +msgstr "כתובת אינטרנט" + +#: klipper/klipperrc.desktop:278 klipper/klipperrc.desktop:1911 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &default Browser" +msgstr "פתח באמצעות דפדפן &ברירת המחדל" + +#: klipper/klipperrc.desktop:358 klipper/klipperrc.desktop:1991 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Konqueror" +msgstr "פתח באמצעות &Konqueror" + +#: klipper/klipperrc.desktop:450 klipper/klipperrc.desktop:2082 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Mozilla" +msgstr "פתח באמצעות &Mozilla" + +#: klipper/klipperrc.desktop:541 klipper/klipperrc.desktop:1361 +#: klipper/klipperrc.desktop:1636 klipper/klipperrc.desktop:2173 +msgctxt "Description" +msgid "Send &URL" +msgstr "שלח &כתובת" + +#: klipper/klipperrc.desktop:634 +msgctxt "Description" +msgid "Open with &Firefox" +msgstr "פתח באמצעות &Firefox" + +#: klipper/klipperrc.desktop:722 +msgctxt "Description" +msgid "Send &Page" +msgstr "&שלח עמוד" + +#: klipper/klipperrc.desktop:813 +msgctxt "Description" +msgid "Mail-URL" +msgstr "כתובת דואר" + +#: klipper/klipperrc.desktop:905 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &Kmail" +msgstr "הפעל את &KMail" + +#: klipper/klipperrc.desktop:996 +msgctxt "Description" +msgid "Launch &mutt" +msgstr "הפעל את &mutt" + +#: klipper/klipperrc.desktop:1086 +msgctxt "Description" +msgid "Text File" +msgstr "קובץ טקסט" + +#: klipper/klipperrc.desktop:1179 +msgctxt "Description" +msgid "Launch K&Write" +msgstr "הפעל את K&Write" + +#: klipper/klipperrc.desktop:1269 +msgctxt "Description" +msgid "Local file URL" +msgstr "כתובת של קובץ מקומי" + +#: klipper/klipperrc.desktop:1453 klipper/klipperrc.desktop:1728 +#: klipper/klipperrc.desktop:2265 +msgctxt "Description" +msgid "Send &File" +msgstr "שלח &קובץ" + +#: klipper/klipperrc.desktop:1544 +msgctxt "Description" +msgid "Gopher URL" +msgstr "כתובת Gopher" + +#: klipper/klipperrc.desktop:1819 +msgctxt "Description" +msgid "ftp URL" +msgstr "כתובת FTP" + +#: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighContrast" +msgstr "ניגודיות גבוהה" + +#: kstyles/highcontrast/highcontrast.themerc:82 +msgctxt "Comment" +msgid "A style that works well with high contrast color schemes" +msgstr "סגנון שעובד טוב עם ערכות צבעים בעלות ניגודיות גבוהה" + +#: kstyles/themes/b3.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "B3/KDE" +msgstr "B3/KDE" + +#: kstyles/themes/b3.themerc:83 +msgctxt "Comment" +msgid "B3/Modification of B2" +msgstr "B3/שינוי של B2" + +#: kstyles/themes/beos.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "BeOS" +msgstr "BeOS" + +#: kstyles/themes/beos.themerc:90 +msgctxt "Comment" +msgid "Unthemed BeOS-like style" +msgstr "חסר ערכת־נושא בסגנון BeOS" + +#: kstyles/themes/default.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Classic" +msgstr "הקלסי של KDE" + +#: kstyles/themes/default.themerc:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Classic KDE style" +msgstr "עיצוב KDE קלאסי" + +#: kstyles/themes/highcolor.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "HighColor Classic" +msgstr "צבע גבוהה קלאסי" + +#: kstyles/themes/highcolor.themerc:79 +msgctxt "Comment" +msgid "Highcolor version of the classic style" +msgstr "גרסה בעלת צבע גבוהה של הערכה הקלאסית" + +#: kstyles/themes/keramik.themerc:2 kwin/clients/keramik/keramik.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Keramik" +msgstr "Keramik" + +#: kstyles/themes/keramik.themerc:92 +msgctxt "Comment" +msgid "A style using alphablending" +msgstr "סגנון המשתמש מיזוג צבעים" + +#: kstyles/themes/light-v2.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Style, 2nd revision" +msgstr "סגנון קליל, גרסה שנייה" + +#: kstyles/themes/light-v2.themerc:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Second revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "הגרסה השנייה של הסגנון הפשוט והאלגנטי, ערכת הפקדים ה\"קלילה\"." + +#: kstyles/themes/light-v3.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Light Style, 3rd revision" +msgstr "סגנון קליל, גרסה שלישית" + +#: kstyles/themes/light-v3.themerc:78 +msgctxt "Comment" +msgid "Third revision of the simple and elegant 'Light' widget style." +msgstr "הגרסה השלישית של הסגנון הפשוט והאלגנטי, ערכת הפקדים ה\"קלילה\"." + +#: kstyles/themes/mega.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MegaGradient highcolor style" +msgstr "סגנון MegaGradient בעל צבעים גבוהים" + +#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Mac OS X" +msgstr "Mac OS X" + +#: kstyles/themes/qtmacintosh.themerc:66 +msgctxt "Comment" +msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager" +msgstr "סגנון שמשתמש במנהל ההופעה של Apple" + +#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Motif Plus" +msgstr "Motif Plus" + +#: kstyles/themes/qtmotifplus.themerc:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in enhanced Motif style" +msgstr "ערכה מובנית בסגנון Motig משופר" + +#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Platinum" +msgstr "אונקיה של פלטינה" + +#: kstyles/themes/qtplatinum.themerc:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in unthemed Platinum style" +msgstr "ערכה מובנית בסגנון Platinum" + +#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "SGI" +msgstr "SGI" + +#: kstyles/themes/qtsgi.themerc:84 +msgctxt "Comment" +msgid "Built-in SGI style" +msgstr "מובנה בסגנון SGI" + +#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MS Windows Vista" +msgstr "MS Windows Vista" + +#: kstyles/themes/qtwindowsvista.themerc:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Style that uses the Windows Vista style engine" +msgstr "סגנון שמשתמש במנוע התצוגה של Windows Vista" + +#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "MS Windows XP" +msgstr "MS Windows XP" + +#: kstyles/themes/qtwindowsxp.themerc:65 +msgctxt "Comment" +msgid "Style that uses the Windows XP style engine" +msgstr "סגנון שמשתמש במנוע סגנון של Windows XP" + +#: kstyles/web/web.themerc:2 +msgctxt "Name" +msgid "Web style" +msgstr "סגנון אינטרנט" + +#: kstyles/web/web.themerc:82 +msgctxt "Comment" +msgid "Web widget style" +msgstr "סגנון Widget אינטרנטי" + +#: kwin/data/fsp_workarounds_1.kwinrules:2 +msgctxt "Description" +msgid "(Default) Disable focus stealing prevention for XV" +msgstr "(ברירת מחדל) אל תאפשר מניעת גניבת התמקדות עבור XV" + +#: kwin/effects/_test/demo_liquid.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Liquid" +msgstr "הדגמה - נוזל" + +#: kwin/effects/_test/demo_shakymove.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Shaky Move" +msgstr "הדגמה - הזזה עם רעד" + +#: kwin/effects/_test/demo_shiftworkspaceup.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo ShiftWorkspaceUp" +msgstr "הדגמה - הזז שולחן עבודה למעלה" + +#: kwin/effects/_test/demo_showpicture.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo ShowPicture" +msgstr "הדגמה - הצג תמונה" + +#: kwin/effects/_test/demo_wavywindows.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Demo Wavy Windows" +msgstr "הדגמה - חלונות גליים" + +#: kwin/effects/_test/drunken.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Drunken" +msgstr "שתוי" + +#: kwin/effects/_test/flame.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Flame" +msgstr "להבה" + +#: kwin/effects/_test/gears.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Cube Gears" +msgstr "גלגלי שיניים בקובייה" + +#: kwin/effects/_test/gears.desktop:60 +msgctxt "Comment" +msgid "Display gears inside the cube" +msgstr "הצג גלגלי שיניים בתוך הקובייה" + +#: kwin/effects/_test/howto.desktop:3 +msgctxt "Name" +msgid "Howto" +msgstr "כיצד לבצע" + +#: kwin/effects/_test/kicker/kicker.desktop:4 +msgctxt "Comment" +msgid "Demonstration effect for using EffectFrames" +msgstr "הדגמת אפקט לשימוש EffectFrames" + +#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:2 +#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Slide Tabs" +msgstr "החלק לשוניות" + +#: kwin/effects/_test/slidetabs/slidetabs.desktop:58 +msgctxt "Comment" +msgid "Slide windows when switching or grouping tabs." +msgstr "גרום לחלונות לגלוש במסך מעבר או קיבוץ לשוניות." + +#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:2 +#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Swivel Tabs" +msgstr "לשוניות מסתובבות" + +#: kwin/effects/_test/swiveltabs/swiveltabs.desktop:51 +msgctxt "Comment" +msgid "Make the windows turn when switching tabs" +msgstr "גרום לחלונות להסתובב בעת מעבר בין לשוניות" + +#: kwin/effects/_test/test_fbo.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_FBO" +msgstr "בדיקת FBO" + +#: kwin/effects/_test/test_input.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_Input" +msgstr "בדיקת קלט" + +#: kwin/effects/_test/test_thumbnail.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Test_Thumbnail" +msgstr "בדיקת דוגמיות" + +#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:2 +#: kwin/effects/_test/videorecord_config.desktop:9 +msgctxt "Name" +msgid "Video Record" +msgstr "הקלטת סרט" + +#: kwin/effects/_test/videorecord.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Record a video of your desktop" +msgstr "מקליט סרטי וידאו של שולחן העבודה שלך" + +#: kwrited/kwrited-autostart.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "KDE Write Daemon" +msgstr "תהליך Write של KDE" + +#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:2 +msgctxt "Name" +msgid "KSysGuard" +msgstr "KSysGuard" + +#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:73 +msgctxt "Name" +msgid "Kill or stop etc a process" +msgstr "חסל או עצור וכו' תהליך" + +#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:129 +msgctxt "Description" +msgid "Sends a given signal to a given process" +msgstr "שולח איתות כלשהו לתהליך נבחר" + +#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:188 +msgctxt "Name" +msgid "Change the priority of a process" +msgstr "שנה את עדיפות התהליך" + +#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:245 +msgctxt "Description" +msgid "Change the niceness of a given process" +msgstr "שנה את ה־niceness של תהליך נתון" + +#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:301 +msgctxt "Name" +msgid "Change IO Scheduler and priority" +msgstr "שנה IO Scheduler ועדיפות" + +#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:353 +msgctxt "Description" +msgid "Change how the read and writes of a given process are prioritized" +msgstr "בחר את אופן נתינת העדיפות לקריאה ולכתיבה עבור תהליך כלשהו" + +#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:406 +msgctxt "Name" +msgid "Change CPU Scheduler and priority" +msgstr "שנה CPU Scheduler ועדיפות" + +#: libs/ksysguard/processcore/actions.actions:457 +msgctxt "Description" +msgid "" +"Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process" +msgstr "בחר איזה מתזמן מעבד ישמש על מנת לתזמן ריצת תהליך כלשהו" + +#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "Google Gadgets" +msgstr "ג'אדג'טים של גוגל" + +#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-packagestructure-googlegadgets.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Google Desktop Gadget" +msgstr "ג'אדג'ט של Google Desktop" + +#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:2 +msgctxt "Name" +msgid "GoogleGadgets" +msgstr "GoogleGadgets" + +#: plasma/generic/scriptengines/google_gadgets/plasma-scriptengine-googlegadgets.desktop:74 +msgctxt "Comment" +msgid "Google Desktop Gadgets" +msgstr "ג'אדג'טים של Google Desktop" + +#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "HAL PowerDevil Backend" +msgstr "מנגנון HAL PowerDevil" + +#: powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:53 +msgctxt "Comment" +msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org HAL daemon" +msgstr "שימוש במנהל צריכת החשמל של KDE דרך תהליך הרקע של freedesktop.org HAL" + +#: obj-i686-linux-gnu/kdm/kfrontend/sessions/kde.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:53 +msgctxt "Name" +msgid "Get brightness" +msgstr "קבלת ערך הבהירות" + +#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:96 +msgctxt "Description" +msgid "System policies prevent you from getting the brightness level." +msgstr "מדינויות מערכת מונעות קבלת ערך הבהירות." + +#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:140 +msgctxt "Name" +msgid "Set brightness" +msgstr "קביעת הבהירות" + +#: powerdevil/daemon/backends/upower/backlight_helper_actions.actions:186 +msgctxt "Description" +msgid "System policies prevent you from setting the brightness level." +msgstr "מדינויות מערכת מונעות קביעת ערך הבהירות." + +#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:7 +msgctxt "Name" +msgid "UPower PowerDevil Backend" +msgstr "מנגנון UPower PowerDevil" + +#: powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:52 +msgctxt "Comment" +msgid "Use KDE Power Management system through freedesktop.org upower daemon" +msgstr "שימוש במנהל צריכת החשמל של KDE דרך תהליך הרקע freedesktop.org upower" + +#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:6 +msgctxt "Name" +msgid "NetworkManager 0.7" +msgstr "NetworkManager 0.7" + +#: solid/networkmanager-0.7/solid_networkmanager07.desktop:81 +msgctxt "Comment" +msgid "Network management using the NetworkManager daemon, version 0.7" +msgstr "ניהול רשת באמצעות השירות NetworkManager, גרסה 0.7" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/dolphin.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/dolphin.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/dolphin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/dolphin.po 2012-03-16 10:46:10.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2270 @@ +# translation of dolphin.po to hebrew +# translation of dolphin.po to +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# tahmar1900 , 2007, 2008, 2009. +# Diego Iastrubni , 2008, 2009. +# shani feldman , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dolphin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:57+0000\n" +"Last-Translator: Ofir Klinger \n" +"Language-Team: American English \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: en_US\n" +"X-Poedit-Language: Hebrew\n" + +#: search/dolphinsearchbox.cpp:98 +#, kde-format +msgctxt "action:button" +msgid "From Here (%1)" +msgstr "מכאן (%1)" + +#: search/dolphinsearchbox.cpp:243 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Quit searching" +msgstr "הפסקת חיפוש" + +#: search/dolphinsearchbox.cpp:268 +msgctxt "action:button" +msgid "Filename" +msgstr "שם הקובץ" + +#: search/dolphinsearchbox.cpp:272 +msgctxt "action:button" +msgid "Content" +msgstr "תוכן" + +#: search/dolphinsearchbox.cpp:283 +msgctxt "action:button" +msgid "From Here" +msgstr "מכאן" + +#: search/dolphinsearchbox.cpp:287 +msgctxt "action:button" +msgid "Everywhere" +msgstr "בכל מקום" + +#: search/dolphinsearchbox.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "" +"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " +"user entered." +msgid "Query Results from '%1'" +msgstr "תוצאות השאילתא '%1'" + +#: search/dolphinsearchbox.cpp:247 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Find:" +msgstr "חיפוש:" + +#: dolphincontextmenu.cpp:119 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Empty Trash" +msgstr "רוקן פח" + +#: dolphincontextmenu.cpp:125 dolphincontextmenu.cpp:302 +msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" +msgid "Add to Places" +msgstr "הוסף למקומות" + +#: dolphincontextmenu.cpp:152 +msgctxt "@label" +msgid "Trash" +msgstr "אשפה" + +#: dolphincontextmenu.cpp:168 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Restore" +msgstr "שחזר" + +#: dolphincontextmenu.cpp:199 dolphinmainwindow.cpp:1268 +msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." +msgid "Create New" +msgstr "צור חדש" + +#: dolphincontextmenu.cpp:218 +msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places" +msgid "Add to Places" +msgstr "הוסף למקומות" + +#: dolphincontextmenu.cpp:273 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Path in New Window" +msgstr "פתיחת נתיב בחלון חדש" + +#: dolphincontextmenu.cpp:279 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Path in New Tab" +msgstr "פתיחת נתיב בלשונית חדשה" + +#: dolphincontextmenu.cpp:406 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Paste Into Folder" +msgstr "הדבק לתיקייה" + +#: dolphincontextmenu.cpp:562 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Move to Trash" +msgstr "ה&עברה לאשפה" + +#: dolphincontextmenu.cpp:565 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Delete" +msgstr "&מחיקה" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:304 +msgctxt "@info:progress" +msgid "Loading folder..." +msgstr "טוען תיקייה..." + +#: dolphinviewcontainer.cpp:296 +msgctxt "@info" +msgid "Searching..." +msgstr "מחפש..." + +#: dolphinviewcontainer.cpp:319 +msgctxt "@info:status" +msgid "No items found." +msgstr "לא נמצאו תוצאות" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:432 +msgctxt "@info:status" +msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" +msgstr "Dolphin לא תומך בדפי אינטרנט, דפדפן הרשת הופעל" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:444 +msgctxt "@info:status" +msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched" +msgstr "הפרוטוקול לא נתמך על ידי Dolphin ולכן הופעל Konqueror" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:451 +msgctxt "@info:status" +msgid "Invalid protocol" +msgstr "פרוטוקול לא תקני" + +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:78 statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:91 +msgctxt "@info:status" +msgid "Unknown size" +msgstr "גודל לא ידוע" + +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:102 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Free disk space" +msgid "%1 free" +msgstr "%1 פנוי" + +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:294 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Information Message" +msgstr "העתקת הודעת מידע" + +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:297 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Error Message" +msgstr "העתק הודעת שגיאה" + +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:304 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Show Zoom Slider" +msgstr "הצגת מחוון ההגדלה" + +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:308 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Show Space Information" +msgstr "הצגת מידע על מקום פנוי" + +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:345 settings/iconsizegroupbox.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Size: 1 pixel" +msgid_plural "Size: %1 pixels" +msgstr[0] "גודל: פיקסל אחד" +msgstr[1] "גודל: %1 פיקסלים" + +#: main.cpp:34 +msgctxt "@title" +msgid "Dolphin" +msgstr "Dolphin" + +#: main.cpp:36 +msgctxt "@title" +msgid "File Manager" +msgstr "מנהל קבצים" + +#: main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2006-2011 Peter Penz" +msgstr "" + +#: main.cpp:40 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Peter Penz" +msgstr "Peter Penz" + +#: main.cpp:41 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Maintainer and developer" +msgstr "מתחזק ומפתח" + +#: main.cpp:43 +msgctxt "@info:credit" +msgid "David Faure" +msgstr "David Faure" + +#: main.cpp:44 main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Developer" +msgstr "מפתח" + +#: main.cpp:46 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Aaron J. Seigo" +msgstr "Aaron J. Seigo" + +#: main.cpp:49 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Rafael Fernández López" +msgstr "Rafael Fernández López" + +#: main.cpp:52 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Kevin Ottens" +msgstr "Kevin Ottens" + +#: main.cpp:55 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Holger Freyther" +msgstr "Holger Freyther" + +#: main.cpp:58 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Max Blazejak" +msgstr "Max Blazejak" + +#: main.cpp:61 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Michael Austin" +msgstr "Michael Austin" + +#: main.cpp:62 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Documentation" +msgstr "תיעוד" + +#: main.cpp:73 +msgctxt "@info:shell" +msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." +msgstr "יבחרו הקבצים והתיקיות שיועברו כארגומנטים." + +#: main.cpp:75 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Dolphin will get started with a split view." +msgstr "דפדפן הקבצים דולפין יופעל בתצוגה מפוצלת" + +#: main.cpp:76 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Document to open" +msgstr "מסמכים לפתיחה" + +#: dolphinpart.cpp:165 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "&Edit File Type..." +msgstr "&ערוך סוג קובץ..." + +#: dolphinpart.cpp:169 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "Select Items Matching..." +msgstr "בחירת פריטים המתאימים..." + +#: dolphinpart.cpp:174 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "Unselect Items Matching..." +msgstr "בטל בחירת פריטים המתאימים..." + +#: dolphinpart.cpp:180 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "Unselect All" +msgstr "ביטול כל הבחירות" + +#: dolphinpart.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1318 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "Invert Selection" +msgstr "הפוך סימון" + +#: dolphinpart.cpp:197 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "App&lications" +msgstr "יי&שומים" + +#: dolphinpart.cpp:200 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "&Network Folders" +msgstr "תיקיות &רשת" + +#: dolphinpart.cpp:203 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "Sett&ings" +msgstr "הגד&רות" + +#: dolphinpart.cpp:206 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "Trash" +msgstr "אשפה" + +#: dolphinpart.cpp:209 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "Autostart" +msgstr "הפעלה אוטומטית" + +#: dolphinpart.cpp:198 +msgctxt "@action:inmenu Tools" +msgid "Find File..." +msgstr "מצא קובץ..." + +#: dolphinpart.cpp:216 +msgctxt "@action:inmenu Tools" +msgid "Open &Terminal" +msgstr "פתח &מסוף" + +#: dolphinpart.cpp:286 +msgctxt "@title" +msgid "Dolphin Part" +msgstr "רכיב Dolphin" + +#: dolphinpart.cpp:519 +msgctxt "@title:window" +msgid "Select" +msgstr "בחירה" + +#: dolphinpart.cpp:520 +msgid "Select all items matching this pattern:" +msgstr "בחר כל הפריטים המתאימים לתבנית הבאה:" + +#: dolphinpart.cpp:526 +msgctxt "@title:window" +msgid "Unselect" +msgstr "בטל בחירה" + +#: dolphinpart.cpp:527 +msgid "Unselect all items matching this pattern:" +msgstr "בטל בחירת כל הפריטים המתאימים לתבנית הבאה:" + +#: dolphinmainwindow.cpp:237 +msgctxt "@info:status" +msgid "Successfully copied." +msgstr "הועתקו בהצלחה." + +#: dolphinmainwindow.cpp:241 +msgctxt "@info:status" +msgid "Successfully moved." +msgstr "הועברו בהצלחה." + +#: dolphinmainwindow.cpp:245 +msgctxt "@info:status" +msgid "Successfully linked." +msgstr "קושרו בהצלחה." + +#: dolphinmainwindow.cpp:249 +msgctxt "@info:status" +msgid "Successfully moved to trash." +msgstr "הועברו בהצלחה לאשפה." + +#: dolphinmainwindow.cpp:253 +msgctxt "@info:status" +msgid "Successfully renamed." +msgstr "שונו שם בהצלחה." + +#: dolphinmainwindow.cpp:258 +msgctxt "@info:status" +msgid "Created folder." +msgstr "נוצרה תיקייה." + +#: dolphinmainwindow.cpp:364 +msgctxt "@info" +msgid "Go back" +msgstr "חזור אחורה" + +#: dolphinmainwindow.cpp:370 +msgctxt "@info" +msgid "Go forward" +msgstr "לך קדימה" + +#: dolphinmainwindow.cpp:528 +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirmation" +msgstr "אימות" + +#: dolphinmainwindow.cpp:533 +msgid "C&lose Current Tab" +msgstr "ס&גור לשונית נוכחית" + +#: dolphinmainwindow.cpp:541 +msgid "" +"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" +msgstr "מספר לשוניות פתוחות בחלון זה, האם אתה בטוח שברצונך לסגורו?" + +#: dolphinmainwindow.cpp:543 +msgid "Do not ask again" +msgstr "אל תשאל שנית" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1044 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "New Tab" +msgstr "לשונית חדשה" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1107 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Detach Tab" +msgstr "ניתוק הלשונית" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1047 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close Other Tabs" +msgstr "סגור לשוניות אחרות" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1049 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close Tab" +msgstr "סגור לשוניות" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1453 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Location Bar" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1461 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Go" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1471 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1485 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Help" +msgstr "עזרה" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1275 +msgctxt "@action:inmenu File" +msgid "New &Window" +msgstr "חלון &חדש" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1281 +msgctxt "@action:inmenu File" +msgid "New Tab" +msgstr "לשונית חדשה" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1287 +msgctxt "@action:inmenu File" +msgid "Close Tab" +msgstr "סגור לשונית" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1310 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "Paste" +msgstr "הדבק" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1313 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "Select All" +msgstr "בחר הכל" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1331 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Reload" +msgstr "טען מחדש" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1337 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Stop" +msgstr "עצור" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1338 +msgctxt "@info" +msgid "Stop loading" +msgstr "עצור טעינה" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1343 +msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" +msgid "Editable Location" +msgstr "מיקום בר עריכה" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1348 +msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" +msgid "Replace Location" +msgstr "שנה מיקום" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1359 +msgid "Recently Closed Tabs" +msgstr "לשוניות שנסגרו לאחרונה" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1680 +msgid "Empty Recently Closed Tabs" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1387 +msgctxt "@action:inmenu Tools" +msgid "Show Filter Bar" +msgstr "הצג סרגל סינון" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1393 +msgctxt "@action:inmenu Tools" +msgid "Compare Files" +msgstr "השווה קבצים" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1399 +msgctxt "@action:inmenu Tools" +msgid "Open Terminal" +msgstr "פתח מסוף" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1410 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "הפעל את הלשונית הבאה" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1416 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "הפעל את הלשונית הקודמת" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1423 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open in New Tab" +msgstr "פתח בלשונית חדשה" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1428 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open in New Window" +msgstr "פתח בחלון חדש" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1754 +msgctxt "@action:inmenu Panels" +msgid "Unlock Panels" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1756 +msgctxt "@action:inmenu Panels" +msgid "Lock Panels" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1446 dolphinmainwindow.cpp:1454 +msgctxt "@title:window" +msgid "Information" +msgstr "מידע" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1469 dolphinmainwindow.cpp:1476 +msgctxt "@title:window" +msgid "Folders" +msgstr "תיקיות" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1490 dolphinmainwindow.cpp:1499 +msgctxt "@title:window Shell terminal" +msgid "Terminal" +msgstr "מסוף" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1830 +msgctxt "@title:window" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1519 dolphinmainwindow.cpp:1529 +msgctxt "@title:window" +msgid "Places" +msgstr "מקומות" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1697 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Panels" +msgstr "לוחות" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1976 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure and control Dolphin" +msgstr "הגדרת תצורה ובקרה של דפדפן הקבצים דולפין" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1662 +msgctxt "@action:intoolbar Close right view" +msgid "Close" +msgstr "סגור" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1663 +msgctxt "@info" +msgid "Close right view" +msgstr "סגור תצוגה ימנית" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1666 +msgctxt "@action:intoolbar Close left view" +msgid "Close" +msgstr "סגור" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1667 +msgctxt "@info" +msgid "Close left view" +msgstr "סגור תצוגה שמאלית" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1671 +msgctxt "@action:intoolbar Split view" +msgid "Split" +msgstr "פצל" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1672 +msgctxt "@info" +msgid "Split view" +msgstr "תצוגה מפוצלת" + +#: dolphindirlister.cpp:41 +msgctxt "@info:status" +msgid "Unknown error." +msgstr "שגיאה לא ידועה" + +#: dolphinremoteencoding.cpp:53 +msgid "Select Remote Charset" +msgstr "בחר קידוד למידע מרוחק" + +#: dolphinremoteencoding.cpp:117 +msgid "Reload" +msgstr "טען מחדש" + +#: dolphinremoteencoding.cpp:118 +msgid "Default" +msgstr "ברירת מחדל" + +#: dolphinview.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "%1 selected" +msgstr "הקובץ%1 נבחר" + +#: dolphinview.cpp:561 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "%1 selected (%2)" +msgstr "הקובץ%1 נבחר (%2)" + +#: dolphinview.cpp:565 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "1 Folder selected" +msgid_plural "%1 Folders selected" +msgstr[0] "תיקייה אחת נבחרה" +msgstr[1] "%1 תיקיות נבחרו" + +#: dolphinview.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "1 File selected" +msgid_plural "%1 Files selected" +msgstr[0] "קובץ אחד נבחר" +msgstr[1] "%1 קבצים נבחרו" + +#: dolphinview.cpp:568 +#, kde-format +msgctxt "@info:status folders, files (size)" +msgid "%1, %2 (%3)" +msgstr "%1, %2 (%3)" + +#: dolphinview.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "@info:status files (size)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: dolphinview.cpp:1176 +msgctxt "@info:status" +msgid "Delete operation completed." +msgstr "פעולת מחיקה הושלמה." + +#: dolphinview.cpp:1263 +msgctxt "@info:status" +msgid "The location is empty." +msgstr "המיקום ריק." + +#: dolphinview.cpp:1265 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "The location '%1' is invalid." +msgstr "המיקום \"%1\"‎ לא תקין." + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:84 +msgctxt "@action" +msgid "Create Folder..." +msgstr "צור תיקייה..." + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:92 +msgctxt "@action:inmenu File" +msgid "Rename..." +msgstr "שנה שם..." + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:98 +msgctxt "@action:inmenu File" +msgid "Move to Trash" +msgstr "העבר לפח" + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:106 +msgctxt "@action:inmenu File" +msgid "Delete" +msgstr "מחק" + +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:120 +msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc." +msgid "Delete (using shortcut for Trash)" +msgstr "מחיקה (משתמש בקיצור עבור האשפה)" + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:123 +msgctxt "@action:inmenu File" +msgid "Properties" +msgstr "מאפיינים" + +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:138 +msgctxt "@action:intoolbar" +msgid "View Mode" +msgstr "מצב תצוגה" + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:145 +msgctxt "@action:intoolbar" +msgid "Preview" +msgstr "תצוגה מקדימה" + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:146 +msgctxt "@info" +msgid "Show preview of files and folders" +msgstr "הראה תצוגה מקדימה של קבצים ותיקיות" + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:151 +msgctxt "@action:inmenu Sort" +msgid "Descending" +msgstr "בסדר יורד" + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:155 +msgctxt "@action:inmenu Sort" +msgid "Folders First" +msgstr "תיקיות קודם" + +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:172 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Sort By" +msgstr "מיון לפי" + +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:187 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:213 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Additional Information" +msgstr "פרטים נוספים" + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:165 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Show in Groups" +msgstr "הצג בקבוצות" + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:169 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "הראה קבצים מוסתרים" + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:174 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Adjust View Properties..." +msgstr "התאם מאפייני תצוגה..." + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:232 +msgctxt "@action:inmenu Sort By" +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:427 +msgctxt "@action:inmenu View Mode" +msgid "Icons" +msgstr "צלמיות" + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:428 +msgctxt "@info" +msgid "Icons view mode" +msgstr "מצב תצוגה: אייקונים" + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:438 +msgctxt "@action:inmenu View Mode" +msgid "Details" +msgstr "פרטים" + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:439 +msgctxt "@info" +msgid "Details view mode" +msgstr "מצב תצוגה: פרטים" + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:449 +msgctxt "@action:inmenu View Mode" +msgid "Columns" +msgstr "עמודות" + +#: dolphinviewactionhandler.cpp:450 +msgctxt "@info" +msgid "Columns view mode" +msgstr "מצב תצוגה: שורות" + +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:105 +msgctxt "@label" +msgid "Size" +msgstr "גודל" + +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:106 +msgctxt "@label" +msgid "Date" +msgstr "תאריך" + +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:107 +msgctxt "@label" +msgid "Permissions" +msgstr "הרשאות" + +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:108 +msgctxt "@label" +msgid "Owner" +msgstr "בעלים" + +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:109 +msgctxt "@label" +msgid "Group" +msgstr "קבוצה" + +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:110 +msgctxt "@label" +msgid "Type" +msgstr "סוג" + +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:111 +msgctxt "@label" +msgid "Link Destination" +msgstr "יעד הקישור" + +#: views/additionalinfoaccessor.cpp:112 +msgctxt "@label" +msgid "Path" +msgstr "נתיב" + +#: selectiontoggle.cpp:128 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Deselect Item" +msgstr "בטל בחירת פריט" + +#: selectiontoggle.cpp:129 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Select Item" +msgstr "בחר פריט" + +#: versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:192 +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of version information failed." +msgstr "עדכון מידע גירסה נכשל." + +#: versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:245 +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating version information..." +msgstr "מעדכן מידע גירסה..." + +#: views/dolphincolumnview.cpp:88 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Resize column" +msgstr "שונה רוחב עמודה" + +#: dolphinmodel.cpp:44 +msgctxt "@title:group Name" +msgid "Others" +msgstr "אחרים" + +#: views/dolphinmodel.cpp:128 +msgctxt "@title::column" +msgid "Link Destination" +msgstr "יעד הקישור" + +#: views/dolphinmodel.cpp:130 +msgctxt "@title::column" +msgid "Path" +msgstr "נתיב" + +#: dolphinmodel.cpp:221 +msgctxt "@title:group Size" +msgid "Folders" +msgstr "תיקיות" + +#: dolphinmodel.cpp:223 +msgctxt "@title:group Size" +msgid "Small" +msgstr "קטן" + +#: dolphinmodel.cpp:225 +msgctxt "@title:group Size" +msgid "Medium" +msgstr "בינוני" + +#: dolphinmodel.cpp:227 +msgctxt "@title:group Size" +msgid "Big" +msgstr "גדול" + +#: dolphinmodel.cpp:262 +msgctxt "@title:group Date" +msgid "Today" +msgstr "היום" + +#: dolphinmodel.cpp:263 +msgctxt "@title:group Date" +msgid "Yesterday" +msgstr "אתמול" + +#: dolphinmodel.cpp:264 +#, c-format +msgctxt "@title:group The week day name: %A" +msgid "%A" +msgstr "%A" + +#: dolphinmodel.cpp:268 +msgctxt "@title:group Date" +msgid "Last Week" +msgstr "שבוע שעבר" + +#: dolphinmodel.cpp:271 +msgctxt "@title:group Date" +msgid "Two Weeks Ago" +msgstr "לפני שבועיים" + +#: dolphinmodel.cpp:274 +msgctxt "@title:group Date" +msgid "Three Weeks Ago" +msgstr "לפני שלושה שבועות" + +#: dolphinmodel.cpp:278 +msgctxt "@title:group Date" +msgid "Earlier this Month" +msgstr "מוקדם יותר החודש" + +#: dolphinmodel.cpp:287 +msgctxt "" +"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " +"year number" +msgid "Yesterday (%B, %Y)" +msgstr "אתמול (%B, %Y)" + +#: dolphinmodel.cpp:289 +msgctxt "" +"@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current locale, " +"and %Y is full year number" +msgid "%A (%B, %Y)" +msgstr "%A (%B, %Y)" + +#: dolphinmodel.cpp:291 +msgctxt "" +"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " +"year number" +msgid "Last Week (%B, %Y)" +msgstr "שבוע שעבר" + +#: dolphinmodel.cpp:293 +msgctxt "" +"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " +"year number" +msgid "Two Weeks Ago (%B, %Y)" +msgstr "לפני שבועיים (%B, %Y)" + +#: dolphinmodel.cpp:295 +msgctxt "" +"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " +"year number" +msgid "Three Weeks Ago (%B, %Y)" +msgstr "לפני שלושה שבועות (%B, %Y)" + +#: dolphinmodel.cpp:297 +msgctxt "" +"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " +"year number" +msgid "Earlier on %B, %Y" +msgstr "מוקדם יותר ב־%B, %Y" + +#: dolphinmodel.cpp:300 +msgctxt "" +"@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, " +"and %Y is full year number" +msgid "%B, %Y" +msgstr "%B, %Y" + +#: dolphinmodel.cpp:315 dolphinmodel.cpp:327 dolphinmodel.cpp:339 +msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" +msgid "Read, " +msgstr "קריאה, " + +#: dolphinmodel.cpp:318 dolphinmodel.cpp:330 dolphinmodel.cpp:342 +msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" +msgid "Write, " +msgstr "כתיבה, " + +#: dolphinmodel.cpp:321 dolphinmodel.cpp:333 dolphinmodel.cpp:345 +msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" +msgid "Execute, " +msgstr "הרצה, " + +#: dolphinmodel.cpp:323 dolphinmodel.cpp:335 dolphinmodel.cpp:347 +msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" +msgid "Forbidden" +msgstr "אסור" + +#: dolphinmodel.cpp:349 +#, kde-format +msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" +msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)" +msgstr "(משתמש: %1) (קבוצה: %2) (אחרים: %3)" + +#: draganddrophelper.cpp:125 +msgctxt "@info:status" +msgid "A folder cannot be dropped into itself" +msgstr "אין אפשרות לזרוק תיקייה אל עצמה" + +#: renamedialog.cpp:41 +msgctxt "@title:window" +msgid "Rename Item" +msgstr "שנה שם לפריט" + +#: renamedialog.cpp:42 +msgctxt "@title:window" +msgid "Rename Items" +msgstr "שנה שם לפריטים" + +#: renamedialog.cpp:46 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Rename" +msgstr "&שנה שם" + +#: renamedialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Rename the item %1 to:" +msgstr "שנה את שם הפריט %1 אל:" + +#: renamedialog.cpp:59 +msgctxt "@info:status" +msgid "New name #" +msgstr "שם חדש #" + +#: renamedialog.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Rename the %1 selected item to:" +msgid_plural "Rename the %1 selected items to:" +msgstr[0] "שנה את הפריט הנבחר %1 אל:" +msgstr[1] "שנה את %1 הפריטים הנבחרים אל:" + +#: renamedialog.cpp:107 +msgctxt "@info" +msgid "(# will be replaced by ascending numbers)" +msgstr "(הסמל # יוחלף במספרים יורדים)" + +#: dolphindetailsview.cpp:150 +msgctxt "@option:check" +msgid "Expandable Folders" +msgstr "תיקיות ברות הרחבה" + +#: dolphindetailsview.cpp:597 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Columns" +msgstr "עמודות" + +#: views/dolphindetailsview.cpp:704 +#, kde-format +msgctxt "Items in a folder" +msgid "1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "פריט אחד" +msgstr[1] "%1 פריטים" + +#: panels/filter/filterpanel.cpp:110 +msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" +msgid "Small" +msgstr "קטן" + +#: panels/filter/filterpanel.cpp:112 +msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" +msgid "Medium" +msgstr "בינוני" + +#: panels/filter/filterpanel.cpp:115 +msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" +msgid "Large" +msgstr "גדול" + +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1 item selected" +msgid_plural "%1 items selected" +msgstr[0] "פריט %1 נבחר" +msgstr[1] "%1 פריטים נבחרו" + +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:276 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Preview" +msgstr "תצוגה מקדימה" + +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:281 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Configure..." +msgstr "הגדר..." + +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:298 +msgctxt "@label::textbox" +msgid "Select which data should be shown in the information panel:" +msgstr "המידע שיוצג בלוח הפרטים:" + +#: panels/information/phononwidget.cpp:139 +msgid "play" +msgstr "נגן" + +#: panels/information/phononwidget.cpp:144 +msgid "stop" +msgstr "עצור" + +#: panels/information/kmetadataconfigurationdialog.cpp:62 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configure Shown Data" +msgstr "הגדר מידע שיוצג" + +#: settings/filemetadataconfigurationdialog.cpp:39 +msgctxt "@label::textbox" +msgid "Select which data should be shown:" +msgstr "המידע הבא יוצג:" + +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:61 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Cut" +msgstr "גזור" + +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:65 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "העתק" + +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:68 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Paste" +msgstr "הדבק" + +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:80 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Rename..." +msgstr "שנה שם..." + +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Move to Trash" +msgstr "העבר לפח" + +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Delete" +msgstr "מחק" + +#: dolphincontextmenu.cpp:311 panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:112 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Properties" +msgstr "מאפיינים" + +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:119 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "הראה קבצים מוסתרים" + +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:125 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Automatic Scrolling" +msgstr "גלילה אוטומטית" + +#: settings/startupsettingspage.cpp:58 +msgctxt "@title:group" +msgid "Home Folder" +msgstr "תקיית הבית" + +#: settings/startupsettingspage.cpp:63 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Location:" +msgstr "מיקום:" + +#: settings/startupsettingspage.cpp:74 +msgctxt "@action:button" +msgid "Use Current Location" +msgstr "השתמש במיקום הנוכחי" + +#: settings/startupsettingspage.cpp:77 +msgctxt "@action:button" +msgid "Use Default Location" +msgstr "השתמש במיקום ברירת המחדל" + +#: settings/startupsettingspage.cpp:86 +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Split view mode" +msgstr "פצל מצבי תצוגה" + +#: settings/startupsettingspage.cpp:87 +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Editable location bar" +msgstr "סרגל המיקום ניתן לעריכה" + +#: settings/startupsettingspage.cpp:88 +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Show full path inside location bar" +msgstr "הצג מיקום מלא בסרגל הכתובות" + +#: settings/startupsettingspage.cpp:89 +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Show filter bar" +msgstr "הצג סרגל סינון" + +#: settings/startupsettingspage.cpp:122 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not " +"be applied." +msgstr "המיקום של תיקיית הבית אינו תקין או אינו קיים ולכן לא יהיה בשימוש." + +#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:49 +msgctxt "@title:window" +msgid "Applying View Properties" +msgstr "מחיל את הגדרות התצוגה" + +#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:62 +#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "@info:progress" +msgid "Counting folders: %1" +msgstr "סופר תיקיות: %1" + +#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:progress" +msgid "Folders: %1" +msgstr "תקיות: %1" + +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:45 +msgctxt "@title:window" +msgid "Dolphin Preferences" +msgstr "הגדרות Dolphin" + +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53 +msgctxt "@title:group" +msgid "Startup" +msgstr "הפעלה" + +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:60 +msgctxt "@title:group" +msgid "View Modes" +msgstr "מצבי תצוגה" + +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:67 +msgctxt "@title:group" +msgid "Navigation" +msgstr "ניווט" + +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:74 +msgctxt "@title:group" +msgid "Services" +msgstr "שירותים" + +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:81 +msgctxt "@title:group" +msgid "Trash" +msgstr "פח" + +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:88 +msgctxt "@title:group General settings" +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: settings/navigationsettingspage.cpp:49 +msgctxt "@title:group" +msgid "Mouse" +msgstr "עכבר" + +#: settings/navigationsettingspage.cpp:52 +msgctxt "@option:check Mouse Settings" +msgid "Single-click to open files and folders" +msgstr "לחיצה־בודדת לפתיחת קבצים ותיקיות" + +#: settings/navigationsettingspage.cpp:55 +msgctxt "@option:check Mouse Settings" +msgid "Double-click to open files and folders" +msgstr "לחיצה־כפולה לפתיחת קבצים ותיקיות" + +#: settings/navigationsettingspage.cpp:62 +msgctxt "@option:check" +msgid "Open archives as folder" +msgstr "פתח ארכיונים כתיקיות" + +#: settings/navigationsettingspage.cpp:65 +msgctxt "option:check" +msgid "Open folders during drag operations" +msgstr "פתח קבצים בעת פעולת גרירה" + +#: settings/statusbarsettingspage.cpp:40 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show zoom slider" +msgstr "הראה מחוון התקרבות" + +#: settings/statusbarsettingspage.cpp:43 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show space information" +msgstr "הראה מידע על הרווח" + +#: settings/behaviorsettingspage.cpp:64 +msgctxt "@title:group" +msgid "View Properties" +msgstr "הגדרות תצוגה" + +#: settings/behaviorsettingspage.cpp:67 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Remember view properties for each folder" +msgstr "זכור הגדרות תצוגה לכל תיקייה" + +#: settings/behaviorsettingspage.cpp:70 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Use common view properties for all folders" +msgstr "השתמש בהגדרות תצוגה מקובלות לכל התקיות" + +#: settings/behaviorsettingspage.cpp:78 +msgctxt "@title:group" +msgid "Ask For Confirmation When" +msgstr "בקש אישור בעת" + +#: settings/behaviorsettingspage.cpp:81 +msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" +msgid "Moving files or folders to trash" +msgstr "העברת קבצים או תקיות לפח" + +#: settings/behaviorsettingspage.cpp:84 +msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" +msgid "Deleting files or folders" +msgstr "מחיקת קבצים או תקיות" + +#: settings/behaviorsettingspage.cpp:87 +msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" +msgid "Closing windows with multiple tabs" +msgstr "סגור חלונות בעלי מספר לשוניות" + +#: settings/behaviorsettingspage.cpp:96 +msgctxt "@option:check" +msgid "Rename inline" +msgstr "שינוי שם מובנה" + +#: settings/behaviorsettingspage.cpp:103 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show tooltips" +msgstr "הצג חלוניות מידע" + +#: settings/behaviorsettingspage.cpp:115 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show selection marker" +msgstr "הצג סימון של שינוי סימון" + +#: settings/behaviorsettingspage.cpp:119 +msgctxt "option:check" +msgid "Natural sorting of items" +msgstr "סידור טבעי של" + +#: settings/general/previewssettingspage.cpp:63 +msgctxt "@title:group" +msgid "Show previews for" +msgstr "שימוש בתצוגה מקדימה עבור" + +#: settings/general/previewssettingspage.cpp:73 +msgctxt "@title:group" +msgid "Do not create previews for" +msgstr "אין ליצור תצוגות מקדימות עבור" + +#: settings/general/previewssettingspage.cpp:76 +msgctxt "@label Don't create previews for: XX MByte" +msgid "Local files above:" +msgstr "קבצים מקומיים שגודלם מעל:" + +#: settings/general/previewssettingspage.cpp:84 +msgctxt "@label Don't create previews for: XX MByte" +msgid "Remote files above:" +msgstr "קבצים מרוחקים שגודלם מעל:" + +#: kcm/kcmdolphingeneral.cpp:56 settings/generalsettingspage.cpp:48 +msgctxt "@title:tab Behavior settings" +msgid "Behavior" +msgstr "התנהגות" + +#: kcm/kcmdolphingeneral.cpp:61 settings/generalsettingspage.cpp:53 +msgctxt "@title:tab Previews settings" +msgid "Previews" +msgstr "תצוגה מקדימה" + +#: kcm/kcmdolphingeneral.cpp:66 settings/generalsettingspage.cpp:58 +msgctxt "@title:tab Context Menu settings" +msgid "Context Menu" +msgstr "תפריט הקשר" + +#: settings/generalsettingspage.cpp:63 +msgctxt "@title:tab Status Bar settings" +msgid "Status Bar" +msgstr "שורת מצב" + +#: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Configure Preview for %1" +msgstr "הגדר תצוגה מקדימה עבור %1" + +#: settings/contextmenusettingspage.cpp:42 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show 'Delete' command" +msgstr "הצג פקודת \"מחק\"" + +#: settings/contextmenusettingspage.cpp:45 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands" +msgstr "הצג פעולות \"העתק אל\" ו־\"העבר אל\"" + +#: settings/services/servicessettingspage.cpp:55 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Select which services should be shown in the context menu:" +msgstr "בחירת השירותים שיופיעו בתפריט ההקשר:" + +#: settings/servicessettingspage.cpp:56 +msgctxt "@action:button" +msgid "Download New Services..." +msgstr "מוריד שירותים חדשים..." + +#: settings/services/servicessettingspage.cpp:70 +msgctxt "@title:group" +msgid "Version Control Systems" +msgstr "מערכות לניהול גרסאות" + +#: settings/services/servicessettingspage.cpp:122 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Dolphin must be restarted to apply the updated version control systems " +"settings." +msgstr "" +"יש לאתחל את דולפין על מנת לעדכן את ההגדרות החדשות של מערכות ניהול הגרסאות." + +#: settings/services/servicessettingspage.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: settings/iconsizegroupbox.cpp:35 +msgctxt "@title:group" +msgid "Icon Size" +msgstr "גדול הצלמית" + +#: settings/iconsizegroupbox.cpp:39 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Default:" +msgstr "ברירת מחדל" + +#: settings/iconsizegroupbox.cpp:46 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Preview:" +msgstr "תצוגה מקדימה:" + +#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:76 +#: settings/detailsviewsettingspage.cpp:68 +#: settings/columnviewsettingspage.cpp:68 +msgctxt "@title:group" +msgid "Text" +msgstr "טקסט" + +#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:79 +#: settings/detailsviewsettingspage.cpp:71 +#: settings/columnviewsettingspage.cpp:71 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Font:" +msgstr "גופן:" + +#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:83 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Number of lines:" +msgstr "מספר שורות:" + +#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:89 +#: settings/columnviewsettingspage.cpp:75 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Text width:" +msgstr "עובי טקסט:" + +#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:91 +#: settings/columnviewsettingspage.cpp:77 +msgctxt "@item:inlistbox Text width" +msgid "Small" +msgstr "קטן" + +#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:92 +#: settings/columnviewsettingspage.cpp:78 +msgctxt "@item:inlistbox Text width" +msgid "Medium" +msgstr "בינוני" + +#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:93 +#: settings/columnviewsettingspage.cpp:79 +msgctxt "@item:inlistbox Text width" +msgid "Large" +msgstr "גדול" + +#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:94 +#: settings/columnviewsettingspage.cpp:80 +msgctxt "@item:inlistbox Text width" +msgid "Huge" +msgstr "ענק" + +#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:106 +msgctxt "@title:group" +msgid "Grid" +msgstr "משבצות" + +#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:109 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Arrangement:" +msgstr "ארגון:" + +#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:111 +msgctxt "@item:inlistbox Arrangement" +msgid "Columns" +msgstr "עמודות" + +#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:112 +msgctxt "@item:inlistbox Arrangement" +msgid "Rows" +msgstr "עמודות" + +#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:115 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Grid spacing:" +msgstr "מרווח המשבצות" + +#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:117 +msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing" +msgid "None" +msgstr "ללא" + +#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:118 +msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing" +msgid "Small" +msgstr "קטן" + +#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:119 +msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing" +msgid "Medium" +msgstr "בינוני" + +#: settings/iconsviewsettingspage.cpp:120 +msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing" +msgid "Large" +msgstr "גדול" + +#: settings/dolphinfontrequester.cpp:40 +msgctxt "@item:inlistbox Font" +msgid "System Font" +msgstr "גופן מערכת" + +#: settings/dolphinfontrequester.cpp:41 +msgctxt "@item:inlistbox Font" +msgid "Custom Font" +msgstr "גופן מותאם" + +#: settings/dolphinfontrequester.cpp:45 +msgctxt "@action:button Choose font" +msgid "Choose..." +msgstr "בחר..." + +#: settings/detailsviewsettingspage.cpp:80 +msgctxt "@option:check" +msgid "Expandable folders" +msgstr "תיקיות ברות הרחבה" + +#: kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:59 settings/viewsettingspage.cpp:46 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Icons" +msgstr "צלמיות" + +#: kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:64 settings/viewsettingspage.cpp:51 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Details" +msgstr "פרטים" + +#: kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:69 settings/viewsettingspage.cpp:56 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Column" +msgstr "עמודות" + +#: settings/additionalinfodialog.cpp:38 +msgctxt "@title:window" +msgid "Additional Information" +msgstr "מידע נוסף" + +#: settings/additionalinfodialog.cpp:46 +msgctxt "@label" +msgid "Select which additional information should be shown:" +msgstr "הפרטים הבאים יוצגו:" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78 +msgctxt "@title:window" +msgid "View Properties" +msgstr "הצג מאיפיינים" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:91 +msgctxt "@title:group" +msgid "Properties" +msgstr "מאפיינים" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:96 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "View mode:" +msgstr "מצבי תצוגה:" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:98 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Icons" +msgstr "צלמיות" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:99 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Details" +msgstr "פרטים" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:100 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Column" +msgstr "עמודות" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:102 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Sorting:" +msgstr "סידור:" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:106 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "Ascending" +msgstr "סדר עולה" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:107 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "Descending" +msgstr "סדר יורד" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:110 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Name" +msgstr "לפי שם" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:111 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Size" +msgstr "לפי גודל" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:112 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Date" +msgstr "לפי תאריך" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:113 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Permissions" +msgstr "לפי הרשאות" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:114 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Owner" +msgstr "לפי בעלים" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:115 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Group" +msgstr "לפי קבוצה" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:116 +msgctxt "@item:inlistbox Sort" +msgid "By Type" +msgstr "לפי סוג" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:126 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show folders first" +msgstr "הראה תיקיות קודם" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:127 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show preview" +msgstr "הצג תצוגה מקדימה" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:128 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show in groups" +msgstr "הצג בקבוצות" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:129 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show hidden files" +msgstr "הצג קבצים מוסתרים" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:131 +msgctxt "@action:button" +msgid "Additional Information" +msgstr "מידע נוסף" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:179 +msgctxt "@title:group" +msgid "Apply View Properties To" +msgstr "החל מאפייני תצוגה על" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:182 +msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" +msgid "Current folder" +msgstr "תקייה נוכחית" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:186 +msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" +msgid "Current folder including all sub-folders" +msgstr "התיקייה הנוכחית וכל תתי־התיקיות שלה" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:187 +msgctxt "@option:radio Apply View Properties To" +msgid "All folders" +msgstr "כל התיקיות" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:200 +msgctxt "@option:check" +msgid "Use these view properties as default" +msgstr "שימוש במאפייני התצוגה האלו כברירת מחדל" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:338 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to " +"continue?" +msgstr "מאפייני התצוגה של כל תתי־התיקיות ישונו. האם ברצונך להמשיך?" + +#: settings/viewpropertiesdialog.cpp:372 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?" +msgstr "מאפייני התצוגה עבור כל התיקיות ישונו. האם ברצונך להמשיך?" + +#: filterbar.cpp:41 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Hide Filter Bar" +msgstr "הסתר סרגל מסנן" + +#: filterbar.cpp:45 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Filter:" +msgstr "מסנן:" + +#: rc.cpp:46 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,Diego " +"Iastrubni,Netanel_h,Ofir Klinger,Yaron,tahmar1900, ,Launchpad " +"Contributions:,Diego Iastrubni,Netanel_h,Yaron,tahmar1900" + +#: rc.cpp:47 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"kde-" +"il@yahoogroups.com,,,,,klinger.ofir@gmail.com,sh.yaron@gmail.com,,,,,,sh.yaro" +"n@gmail.com," + +#. i18n: file: search/dolphin_searchsettings.kcfg:7 +#. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search) +#: rc.cpp:50 +msgid "Location" +msgstr "מיקום" + +#. i18n: file: search/dolphin_searchsettings.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search) +#: rc.cpp:53 +msgid "What" +msgstr "חיפוש אחר" + +#. i18n: file: dolphinui.rc:67 +#. i18n: ectx: Menu (navigation_bar) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:71 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Location Bar" +msgstr "סרגל המיקום" + +#. i18n: file: dolphinui.rc:122 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:74 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Main Toolbar" +msgstr "סרגל כלים ראשי" + +#. i18n: file: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:7 +#. i18n: ectx: label, entry (showPreview), group (InformationPanel) +#: rc.cpp:80 +msgid "Show preview" +msgstr "הראה תצוגה מקדימה" + +#. i18n: file: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:7 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowHiddenFiles), group (FoldersPanel) +#: rc.cpp:83 +msgid "Show hidden files" +msgstr "הראה קבצים מוסתרים" + +#. i18n: file: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel) +#: rc.cpp:47 +msgid "Automatic scrolling" +msgstr "גלילה אוטומטית" + +#. i18n: file: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl) +#: rc.cpp:50 +msgid "Enabled plugins" +msgstr "תוספים פעילים" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General) +#: rc.cpp:89 +msgid "Should the URL be editable for the user" +msgstr "האם המשתמש יכול לערוך את שורת הכתובת באופן חופשי" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General) +#: rc.cpp:92 +msgid "Text completion mode of the URL Navigator" +msgstr "השלמת כיתוב אטומטי לכתובות אינטרנט" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General) +#: rc.cpp:95 +msgid "Should the full path be shown inside the location bar" +msgstr "האם יש להציג את הנתיב המלא בתוך סרגל המיקום" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (General) +#: rc.cpp:62 +msgid "" +"Is the application started the first time (internal setting not shown in the " +"UI)" +msgstr "" +"Is the application started the first time (internal setting not shown in the " +"UI)" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) +#: rc.cpp:41 +msgid "" +"Internal version of Dolphin, containing 3 digits for mayor, minor, bugfix" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General) +#: rc.cpp:65 +msgid "" +"Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the " +"UI)" +msgstr "" +"Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the " +"UI)" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General) +#: rc.cpp:101 +msgid "Home URL" +msgstr "עמוד הבית" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General) +#: rc.cpp:104 +msgid "Split the view into two panes" +msgstr "פצל את תצוגה לשני פנלים" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33 +#. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General) +#: rc.cpp:107 +msgid "Should the filter bar be shown" +msgstr "האם יש להציג את סרגל הסינון" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37 +#. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General) +#: rc.cpp:110 +msgid "Should the view properties be used for all directories" +msgstr "האם יש להשתמש במאפייני התצוגה עבור כל התיקיות" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41 +#. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General) +#: rc.cpp:113 +msgid "Browse through archives" +msgstr "עיון בתוך ארכיבים" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45 +#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General) +#: rc.cpp:116 +msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs." +msgstr "בקש אישור לפני סגירת חלונות בעלי לשוניות מרובות" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49 +#. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General) +#: rc.cpp:119 +msgid "Rename inline" +msgstr "שינוי שם מובנה" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General) +#: rc.cpp:122 +msgid "Show selection toggle" +msgstr "הצגת סמל לשינוי בחירה" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General) +#: rc.cpp:125 +msgid "Show tooltips" +msgstr "הצג חלוניות מידע" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (General) +#: rc.cpp:128 +msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu" +msgstr "הצג פעולות \"העתק אל\" ו־\"העבר אל\" בתפריט ההקשר" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:65 +#. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General) +#: rc.cpp:131 +msgid "Timestamp since when the view properties are valid" +msgstr "חותמת זמן לתוקף מאפייני תצוגה" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:68 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General) +#: rc.cpp:134 +msgid "Use auto-expanding folders for all view types" +msgstr "השתמש בתיקיות מתרחבות באופן אוטומטי עבור כל סוגי התצוגה" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:72 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General) +#: rc.cpp:137 +msgid "Show zoom slider in the statusbar" +msgstr "הראה מחוון התקרבות בתוך שורת־המצב" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:76 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General) +#: rc.cpp:140 +msgid "Show the space information in the statusbar" +msgstr "הראה מידע על הרווח בשורת־המצב" + +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:91 +#. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General) +#: rc.cpp:89 +msgid "Lock the layout of the panels" +msgstr "נעל את מערך הפאנלים" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowHiddenFiles), group (Settings) +#: rc.cpp:143 +msgctxt "@label" +msgid "Show hidden files" +msgstr "הצג קבצים מוסתרים" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHiddenFiles), group (Settings) +#: rc.cpp:146 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', " +"will be shown in the file view." +msgstr "" +"כאשר אפשרות זו מופעלת קבצים מוסתרים, כמו כאלו המתחילים עם \".\", יראו בתצוגת " +"הקבצים." + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin) +#: rc.cpp:116 +msgctxt "@label" +msgid "Version" +msgstr "גרסה" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin) +#: rc.cpp:119 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "This option defines the used version of the view properties." +msgstr "אפשרות זו מגדירה את גרסת מאפייני התצוגה שבשימוש." + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin) +#: rc.cpp:149 +msgctxt "@label" +msgid "View Mode" +msgstr "מצבי תצוגה" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin) +#: rc.cpp:152 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"This option controls the style of the view. Currently supported values " +"include icons (0), details (1) and column (2) views." +msgstr "" +"אפשרות זו שולטת בסגנון התצוגה. הערכים הזמינים כיום כוללים סמלים (0), פרטים " +"(1) ועמודות (2)." + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:27 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowPreview), group (Dolphin) +#: rc.cpp:155 +msgctxt "@label" +msgid "Show preview" +msgstr "הצג תצוגה מקדימה" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:28 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPreview), group (Dolphin) +#: rc.cpp:158 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an " +"icon." +msgstr "" +"כאשר אפשרות זו מופעלת, תצוגה מקדימה של תוכן הקובץ מוצגת במקום הסמל הרגיל." + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:33 +#. i18n: ectx: label, entry (CategorizedSorting), group (Dolphin) +#: rc.cpp:161 +msgctxt "@label" +msgid "Categorized Sorting" +msgstr "מיון לפי קטגוריות" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:34 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CategorizedSorting), group (Dolphin) +#: rc.cpp:164 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"When this option is enabled, the sorted items are summarized by their " +"category." +msgstr "כאשר אפשרות זו מופעלת, הםרטים הממויינים מרוכזים לפי קטגוריות." + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:39 +#. i18n: ectx: label, entry (Sorting), group (Dolphin) +#: rc.cpp:167 +msgctxt "@label" +msgid "Sort files by" +msgstr "סדר לפי קבצים" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:40 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Sorting), group (Dolphin) +#: rc.cpp:170 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"This option defines which attribute (name, size, date, etc.) sorting is " +"performed on." +msgstr "אפשרות זו קובעת לפי איזה מאפיין (שם, גודל, תאריך וכו') מתבצע המיון." + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:47 +#. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin) +#: rc.cpp:173 +msgctxt "@label" +msgid "Order in which to sort files" +msgstr "באיזה סדר למיין את הקבצים" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:54 +#. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin) +#: rc.cpp:176 +msgctxt "@label" +msgid "Show folders first when sorting files and folders" +msgstr "הראה תיקיות קודם כאשר מסדר קבצים ותיקיות" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66 +#. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin) +#: rc.cpp:152 +msgctxt "@label" +msgid "Additional information (deprecated, use AdditionInfoV2 instead)" +msgstr "Additional information (deprecated, use AdditionInfoV2 instead)" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:59 +#. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin) +#: rc.cpp:179 +msgctxt "@label" +msgid "Additional information" +msgstr "מידע נוסף" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:64 +#. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin) +#: rc.cpp:182 +msgctxt "@label" +msgid "Properties last changed" +msgstr "התאריך האחרון בו המאפיינים שונו" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:65 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin) +#: rc.cpp:185 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "The last time these properties were changed by the user." +msgstr "התאריך האחרון בו המאפיינים שונו על ידי המשתמש." + +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (Arrangement), group (IconsMode) +#: rc.cpp:188 +msgid "Arrangement" +msgstr "סידור" + +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (ColumnMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode) +#: rc.cpp:191 rc.cpp:227 rc.cpp:251 +msgid "Use system font" +msgstr "השתמש בגופן מערכת" + +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:18 +#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (IconsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (ColumnMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (DetailsMode) +#: rc.cpp:194 rc.cpp:224 rc.cpp:248 +msgid "Font family" +msgstr "משפחת הגופן" + +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:22 +#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (IconsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (ColumnMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (DetailsMode) +#: rc.cpp:197 rc.cpp:230 rc.cpp:254 +msgid "Font size" +msgstr "גודל הגופן" + +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (IconsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (ColumnMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (DetailsMode) +#: rc.cpp:200 rc.cpp:233 rc.cpp:257 +msgid "Italic" +msgstr "נטוי" + +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:30 +#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (IconsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (ColumnMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (DetailsMode) +#: rc.cpp:203 rc.cpp:236 rc.cpp:260 +msgid "Font weight" +msgstr "יחס גופן" + +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:34 +#. i18n: ectx: label, entry (ItemHeight), group (IconsMode) +#: rc.cpp:206 +msgid "Item height" +msgstr "גובה הפריט" + +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:42 +#. i18n: ectx: label, entry (ItemWidth), group (IconsMode) +#: rc.cpp:209 +msgid "Item width" +msgstr "עובי הפריט" + +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:50 +#. i18n: ectx: label, entry (GridSpacing), group (IconsMode) +#: rc.cpp:212 +msgid "Grid spacing" +msgstr "מרווח של המשבצות" + +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:54 +#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (ColumnMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode) +#: rc.cpp:215 rc.cpp:239 rc.cpp:263 +msgid "Icon size" +msgstr "גודל הצלמית" + +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:58 +#. i18n: ectx: label, entry (NumberOfTextlines), group (IconsMode) +#: rc.cpp:218 +msgid "Number of textlines" +msgstr "מספר שורות טקסט" + +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:63 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:33 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (ColumnMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:33 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode) +#: rc.cpp:221 rc.cpp:242 rc.cpp:266 +msgid "Preview size" +msgstr "גודל תצוגה מקדימה" + +#. i18n: file: settings/dolphin_columnmodesettings.kcfg:37 +#. i18n: ectx: label, entry (ColumnWidth), group (ColumnMode) +#: rc.cpp:245 +msgid "Column width" +msgstr "רוחב עמודה" + +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:37 +#. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode) +#: rc.cpp:269 +msgid "Expandable folders" +msgstr "תיקיות ברות הרחבה" + +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:41 +#. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode) +#: rc.cpp:272 +msgid "Position of columns" +msgstr "מיקום עמודות" + +#. i18n: file: dolphinpart.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:275 +msgid "&Edit" +msgstr "&עריכה" + +#. i18n: file: dolphinpart.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (selection) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:278 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Selection" +msgstr "בחירה" + +#. i18n: file: dolphinpart.rc:23 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:281 +msgid "&View" +msgstr "&תצוגה" + +#. i18n: file: dolphinpart.rc:54 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:290 +msgid "&Go" +msgstr "&עבור" + +#. i18n: file: dolphinpart.rc:62 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:293 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Tools" +msgstr "כלים" + +#. i18n: file: dolphinpart.rc:70 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:296 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Dolphin Toolbar" +msgstr "סרגל כלים של Dolphin" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/domtreeviewer.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/domtreeviewer.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/domtreeviewer.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/domtreeviewer.po 2012-03-16 10:46:10.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,470 @@ +# translation of domtreeviewer.po to hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of domtreeviewer.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2004. +# Diego Iastrubni , 2005. +# shani feldman , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: domtreeviewer\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:58+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: American English \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: en_US\n" + +#: domtreecommands.cpp:33 +msgid "No error" +msgstr "אין שגיאה" + +#: domtreecommands.cpp:34 +msgid "Index size exceeded" +msgstr "ערך האינדקס גדול מדי" + +#: domtreecommands.cpp:35 +msgid "DOMString size exceeded" +msgstr "גודלה של מחרוזת ה-DOM גדול מדי" + +#: domtreecommands.cpp:36 +msgid "Hierarchy request error" +msgstr "שגיאה בבקשת היררכיה" + +#: domtreecommands.cpp:37 +msgid "Wrong document" +msgstr "מסמך לא נכון" + +#: domtreecommands.cpp:38 +msgid "Invalid character" +msgstr "תו לא תקף" + +#: domtreecommands.cpp:39 +msgid "No data allowed" +msgstr "נתונים לא מורשים" + +#: domtreecommands.cpp:40 +msgid "No modification allowed" +msgstr "שינויים אינם מורשים" + +#: domtreecommands.cpp:41 +msgid "Not found" +msgstr "לא נמצא" + +#: domtreecommands.cpp:42 +msgid "Not supported" +msgstr "לא נתמך" + +#: domtreecommands.cpp:43 +msgid "Attribute in use" +msgstr "המאפיין שבשימוש" + +#: domtreecommands.cpp:44 +msgid "Invalid state" +msgstr "מצב לא תקף" + +#: domtreecommands.cpp:45 +msgid "Syntax error" +msgstr "שגיאת תחביר" + +#: domtreecommands.cpp:46 +msgid "Invalid modification" +msgstr "שינוי לא תקף" + +#: domtreecommands.cpp:47 +msgid "Namespace error" +msgstr "שגיאת מתחם-שם" + +#: domtreecommands.cpp:48 +msgid "Invalid access" +msgstr "גישה לא תקפה" + +#: domtreecommands.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Unknown Exception %1" +msgstr "שגיאה לא ידועה %1" + +#: domtreecommands.cpp:296 +msgid "Add attribute" +msgstr "הוסף מאפיין" + +#: domtreecommands.cpp:326 +msgid "Change attribute value" +msgstr "שנה את ערך המאפיין" + +#: domtreecommands.cpp:357 +msgid "Remove attribute" +msgstr "הסר מאפיין" + +#: domtreecommands.cpp:389 +msgid "Rename attribute" +msgstr "שנה את שם המאפיין" + +#: domtreecommands.cpp:425 +msgid "Change textual content" +msgstr "שנה תוכן טקסטואלי" + +#: domtreecommands.cpp:487 +msgid "Insert node" +msgstr "הוסף מפרק" + +#: domtreecommands.cpp:515 +msgid "Remove node" +msgstr "הסר מפרק" + +#: domtreecommands.cpp:561 +msgid "Move node" +msgstr "הזז מפרק" + +#: domtreeview.cpp:70 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Element" +msgstr "ערוך אלמנט" + +#: domtreeview.cpp:72 domtreeview.cpp:92 +msgid "&Append as Child" +msgstr "&הוסף בתור צאצא:" + +#: domtreeview.cpp:73 domtreeview.cpp:93 +msgid "Insert &Before Current" +msgstr "הכנס &לפני הנוכחי" + +#: domtreeview.cpp:90 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Text" +msgstr "ערוך טקסט" + +#: domtreeview.cpp:110 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Attribute" +msgstr "ערוך מאפיין" + +#: domtreeview.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "DOM Tree for %1" +msgstr "עץ DOM עבור %1" + +#: domtreeview.cpp:172 +msgctxt "@title:window" +msgid "DOM Tree" +msgstr "עץ DOM" + +#: domtreeview.cpp:514 +msgid "Move Nodes" +msgstr "הזז מפרקים" + +#: domtreeview.cpp:579 +msgid "Save DOM Tree as HTML" +msgstr "שמירת עץ DOM בתור HTML" + +#: domtreeview.cpp:584 +msgctxt "@title:window" +msgid "File Exists" +msgstr "הקובץ קיים" + +#: domtreeview.cpp:585 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to overwrite: \n" +"%1?" +msgstr "" +"האם אתה בטוח שברצונך לשכתב על גבי: \n" +"%1?" + +#: domtreeview.cpp:586 +msgid "Overwrite" +msgstr "לדרוס" + +#: domtreeview.cpp:599 +msgctxt "@title:window" +msgid "Unable to Open File" +msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ" + +#: domtreeview.cpp:600 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to open \n" +" %1 \n" +" for writing" +msgstr "" +"אין אפשרות לפתוח את \n" +" %1 \n" +" לכתיבה." + +#: domtreeview.cpp:604 +msgctxt "@title:window" +msgid "Invalid URL" +msgstr "כתובת לא תקפה" + +#: domtreeview.cpp:605 +#, kde-format +msgid "" +"This URL \n" +" %1 \n" +" is not valid." +msgstr "" +"הכתובת \n" +" %1 \n" +" אינה תקפה." + +#: domtreeview.cpp:823 +msgid "Delete Nodes" +msgstr "מחק מפרקים" + +#: domtreeview.cpp:1034 +msgid "" +msgstr "<לחץ להוספה>" + +#: domtreeview.cpp:1366 +msgid "Delete Attributes" +msgstr "מחק מאפיינים" + +#: domtreewindow.cpp:62 +msgctxt "@title:window" +msgid "Message Log" +msgstr "הודעת לוג" + +#: domtreewindow.cpp:169 +msgid "Pure DOM Tree" +msgstr "עץ DOM טהור" + +#: domtreewindow.cpp:175 +msgid "Show DOM Attributes" +msgstr "הצג מאפייני DOM" + +#: domtreewindow.cpp:182 +msgid "Highlight HTML" +msgstr "הדגש HTML" + +#: domtreewindow.cpp:190 +msgid "Show Message Log" +msgstr "הצג רישום הודעות" + +#: domtreewindow.cpp:202 +msgid "Expand" +msgstr "הרחב" + +#: domtreewindow.cpp:205 +msgid "Increase expansion level" +msgstr "הגדל מידת הרחבה" + +#: domtreewindow.cpp:208 +msgid "Collapse" +msgstr "הקטן" + +#: domtreewindow.cpp:211 +msgid "Decrease expansion level" +msgstr "הקטן מידת הרחבה" + +#: domtreewindow.cpp:217 domtreewindow.cpp:235 +msgid "&Delete" +msgstr "&מחק" + +#: domtreewindow.cpp:220 +msgid "Delete nodes" +msgstr "מחק צמתים" + +#: domtreewindow.cpp:225 +msgid "New &Element..." +msgstr "&אלמנט חדש" + +#: domtreewindow.cpp:229 +msgid "New &Text Node..." +msgstr "&צומת טקסט חדש" + +#: domtreewindow.cpp:238 +msgid "Delete attributes" +msgstr "מחק מאפיינים" + +#: plugin_domtreeviewer.cpp:24 +msgid "Show &DOM Tree" +msgstr "ה&צג עץ DOM" + +#. i18n: file: domtreeviewerui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:3 +msgid "&File" +msgstr "&קובץ" + +#. i18n: file: domtreeviewerui.rc:6 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:6 +msgid "&Edit" +msgstr "&ערוך" + +#. i18n: file: domtreeviewerui.rc:8 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:9 +msgid "&View" +msgstr "&תצוגה" + +#. i18n: file: domtreeviewerui.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:12 +msgid "&Go" +msgstr "&לך" + +#. i18n: file: domtreeviewerui.rc:23 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:15 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "סרגל כלים ראשי" + +#. i18n: file: domtreeviewerui.rc:25 +#. i18n: ectx: ToolBar (treeToolBar) +#: rc.cpp:18 +msgid "Tree Toolbar" +msgstr "סרגל כלים של העץ" + +#. i18n: file: plugin_domtreeviewer.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:21 +msgid "&Tools" +msgstr "&כלים" + +#. i18n: file: plugin_domtreeviewer.rc:8 +#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) +#: rc.cpp:24 +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "סרגל כלים נוסף" + +#. i18n: file: attributeeditwidget.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:27 +msgid "Attribute &name:" +msgstr "&שם המאפיין:" + +#. i18n: file: attributeeditwidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:30 +msgid "Attribute &value:" +msgstr "&ערך המאפיין:" + +#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DOMTreeViewBase) +#: rc.cpp:33 +msgid "DOM Tree Viewer" +msgstr "מציג עץ DOM" + +#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, messageListBtn) +#: rc.cpp:36 +msgid "&List" +msgstr "&רשימה" + +#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, messageHideBtn) +#: rc.cpp:39 +msgid "H&ide" +msgstr "&הסתר" + +#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listView) +#: rc.cpp:42 +msgid "DOM Tree" +msgstr "עץ DOM" + +#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:127 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, domTab) +#: rc.cpp:45 +msgid "DOM Node" +msgstr "צומת DOM" + +#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3) +#: rc.cpp:48 +msgid "Node &value:" +msgstr "&ערך הצומת:" + +#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) +#: rc.cpp:51 +msgid "Node &type:" +msgstr "&סוג הצומת:" + +#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:54 +msgid "Namespace &URI:" +msgstr "מרחב שמות &URI (מזהה משאבים אחיד):" + +#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:57 +msgid "Node &name:" +msgstr "&שם הצומת:" + +#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, nodeAttributes) +#: rc.cpp:60 +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:254 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, nodeAttributes) +#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:344 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, cssProperties) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:75 +msgid "Value" +msgstr "ערך" + +#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:287 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyContent) +#: rc.cpp:66 +msgid "Appl&y" +msgstr "החל&" + +#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:320 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, cssTab) +#: rc.cpp:69 +msgid "Computed Style" +msgstr "סגנון ממוחשב" + +#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, cssProperties) +#: rc.cpp:72 +msgid "Property" +msgstr "תכונה" + +#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:353 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, styleSheetsTab) +#: rc.cpp:78 +msgid "Stylesheets" +msgstr "גליון עיצוב" + +#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:366 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, styleSheetsTree) +#: rc.cpp:81 +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: file: elementeditwidget.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:84 +msgid "Element &name:" +msgstr "&שם האלמנט:" + +#. i18n: file: elementeditwidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:87 +msgid "Element &namespace:" +msgstr "אלמנט &namespace" + +#. i18n: file: texteditwidget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:90 +msgid "Edit &text for text node:" +msgstr "ערוך &טקסט עבור צומת טקסט:" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/drkonqi.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/drkonqi.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/drkonqi.po 2012-03-09 09:10:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/drkonqi.po 2012-03-16 10:46:08.000000000 +0000 @@ -14,22 +14,21 @@ # Diego Iastrubni , 2003. # Dror Levin , 2003. # Diego Iastrubni , 2004, 2005. -# Diego Iastrubni , 2005, 2008. -# shani feldman , 2011. +# Diego Iastrubni , 2005, 2008, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:33+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Hebrew \n" +"Language-Team: עברית \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: aboutbugreportingdialog.cpp:34 @@ -53,7 +52,7 @@ "It is safe to close this dialog. If you do not want to, you do not " "have to file a bug report." msgstr "" -"‏ניתן כעת לסגור את תיבת הדו-שיח. אם אינך מעוניין, אל תשלח את דיווח " +"ניתן כעת לסגור את תיבת הדו־שיח. אם אינך מעוניין, אל תשלח את דיווח " "הבאג." #: aboutbugreportingdialog.cpp:53 @@ -64,7 +63,7 @@ "packages.)" msgstr "" "במטרה ליצור דיווח באג יעיל, יש צורך במידע הן על המערכת והן על הקריסה (ייתכן " -"ויהיה צורך בהתקנת חבילות דיבוג שונות" +"ויהיה צורך בהתקנת חבילות דיבאג שונות." #: aboutbugreportingdialog.cpp:58 msgctxt "@title" @@ -78,7 +77,7 @@ "KDE Bug Reports Database Site. All the information you enter on the bug " "report must be in English, if possible, as KDE is formed internationally." msgstr "" -"מדריך זה ידריך אותך בתהליך דיווח הבאגים למערכת המרכזת דיווחי באגים ל-KDE. כל " +"מדריך זה ידריך אותך בתהליך דיווח הבאגים למערכת המרכזת דיווחי באגים ל־KDE. כל " "המידע המועבר חייב להיות באנגלית, עקב פיתוחה הבין לאומי של KDE." #: aboutbugreportingdialog.cpp:67 aboutbugreportingdialog.cpp:170 @@ -93,7 +92,7 @@ "In this page you need to describe how much do you know about the desktop and " "the application state before it crashed." msgstr "" -"בדף זה יש לתאר את מירב המידע הידוע לך על מצב שולחן העבודה והיישום טרם הקריסה." +"בדף זה יש לתאר את מרב המידע הידוע לך על מצב שולחן העבודה והיישום טרם הקריסה." #: aboutbugreportingdialog.cpp:72 msgctxt "@info/rich" @@ -146,7 +145,7 @@ "Screenshots can be very helpful sometimes. You can attach them to the bug " "report after it is posted to the bug tracking system." msgstr "" -"תצלומי מסך יכולים להיות מאוד מועילים לעיתים. ניתן לצרפם לדיווח לאחר קליטתו " +"תצלומי מסך יכולים להיות מאוד מועילים לעתים. ניתן לצרפם לדיווח לאחר קליטתו " "במערכת מעקב הבאגים." #: aboutbugreportingdialog.cpp:90 @@ -244,7 +243,7 @@ "KDE bug tracking system. If you do not have one, you can create one here: " "%1" msgstr "" -"ייתכן ונצטרך ליצור איתך קשר בעתיד לקבלת מידע נוסף. כמו שאנו נצטרך לשמור על " +"ייתכן ונצטרך ליצור אתך קשר בעתיד לקבלת מידע נוסף. כמו שאנו נצטרך לשמור על " "דיווחי הבאגים, אתה תצטרך ליצור חשבון המערכת מעקב הבאגים של KDE. אם אין לך " "חשבון, תוכל ליצור אותו פה: %1" @@ -254,7 +253,7 @@ "Then, enter your username and password and press the Login button. You can " "use this login to directly access the KDE bug tracking system later." msgstr "" -"ואז, הכנס את שם המשתמש שלך והסיסמה ולחץ על כפתור ההתחברות. ניתן להשתמש " +"ואז, הכנס את שם המשתמש שלך והססמה ולחץ על כפתור ההתחברות. ניתן להשתמש " "בהתחברות זאת על מנת לגשר בצורה ישירה למערכת מעקב הבאגים של KDE מאוחר יותר." #: aboutbugreportingdialog.cpp:133 @@ -266,8 +265,8 @@ "assistant again." msgstr "" "ייתכן ותיבת הדו שיח של KWallet תופיע העת ההתחברות, בשאלה אם לשמור את סיסמתך " -"במערכת הסיסמאות של KWallet. כמו כן, היא תציג לך בקשה לסיסמת KWallet לפני " -"השלמה אוטומטית של שדות ההתחברות, במקרה ותשתמש במסייע שוב." +"במערכת הססמאות של KWallet. כמו כן, היא תציג לך בקשה לססמת KWallet לפני השלמה " +"אוטומטית של שדות ההתחברות, במקרה ותשתמש במסייע שוב." #: aboutbugreportingdialog.cpp:140 msgctxt "@title" @@ -368,7 +367,7 @@ "later." msgstr "" "העמוד אחרון ישלח את דיווח הבאג למערכת מעקב הבאגים, ותתקבל הודעה בעת השלמת " -"התהליך. בהודעה יצויין כתובת האינטרנט של דיווח הבאג שלך במערכת מעקב הבאגים של " +"התהליך. בהודעה תצוין כתובת האינטרנט של דיווח הבאג שלך במערכת מעקב הבאגים של " "kDE, כך שתוכל לעקוב אחר הדיווח מאוחר יותר." #: aboutbugreportingdialog.cpp:184 @@ -379,9 +378,9 @@ "tracking database has a problem, you can save it to a file to manually " "report later." msgstr "" -"אם התהליך נכשל, יש להקיש על נסה שוב כדי לשלוח את דיווח " -"הבאג שנית. אם הדיווח לא יוכל להישלח עקב תקלה בבסיס הנתונים של מערכת מעקב " -"הבאגים, תוכל לשמור את הדיווח לקובץ ולשלוח אותו ידנית מאוחר יותר." +"אם התהליך נכשל, יש להקיש על נסה שוב כדי לשלוח את " +"דיווח הבאג שנית. אם הדיווח לא יוכל להישלח עקב תקלה בבסיס הנתונים של מערכת " +"מעקב הבאגים, תוכל לשמור את הדיווח לקובץ ולשלוח אותו ידנית מאוחר יותר." #: aboutbugreportingdialog.cpp:190 msgctxt "@info/rich" @@ -396,7 +395,7 @@ "on FreeNode IRC) " msgstr "" "אם אתה מעוניין לעזור לנו לארגן את דיווחי הבאגים, כך שהמפתחים יוכלו להתמקד " -"בנושאים העיקריים, הצטרף לסיירת הבאגים (#kde-bugs ב-FreeNode IRC). " +"בנושאים העיקריים, הצטרף לסיירת הבאגים (‎#kde-bugs ב-FreeNode IRC). " #: reportassistantpages_base.cpp:181 msgctxt "@info examples about information the user can provide" @@ -406,7 +405,7 @@ "configuration." msgstr "" "ווידג'טים שהיו בשולחן העבודה ובלוחות (רשמיים ולא רשמיים). הגדרות שולחן עבודה " -"(תוסף לרקע, ערכות נושא). פעיליות והגדרות לוח מכוונים." +"(תוסף לרקע, ערכות נושא). פעולות והגדרות לוח המחוונים." #: reportassistantpages_base.cpp:185 msgctxt "@info examples about information the user can provide" @@ -414,8 +413,8 @@ "State of Desktop Effects (Compositing), kind of effects enabled, window " "decoration, and specific window rules and configuration." msgstr "" -"מצב אפקטים בשולחן העבודה (Compositing), סוגי האפקטים המאופשרים, קישוטי " -"חלונות, כללים והגדרות של חלון מסויים." +"מצב שזירה בשולחן העבודה (אפקטים, Compositing), סוגי האפקטים המופעלים, קישוטי " +"חלונות, כללים והגדרות של חלון מסוים." #: reportassistantpages_base.cpp:190 msgctxt "@info examples about information the user can provide" @@ -432,7 +431,7 @@ "File view mode, grouping and sorting settings, preview settings, and " "directory you were browsing." msgstr "" -"מצב תצוגת קבצים. קבוצות והגדרות סדר. הגדרות תצוגה מקדימה. ספרייה בה היית." +"מצב תצוגת קבצים, קבוצות והגדרות סדר, הגדרות תצוגה מקדימה, ספרייה בה היית." #: reportassistantpages_base.cpp:197 msgctxt "@info examples about information the user can provide" @@ -477,18 +476,18 @@ #: backtracewidget.cpp:68 msgctxt "@action:button" msgid "&Install Debug Symbols" -msgstr "&התקן סמלי דיבוג" +msgstr "&התקן סמלי דיבאג" #: backtracewidget.cpp:69 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Use this button to install the missing debug symbols packages." -msgstr "השתמש בכפתור זה כדי להתקין חבילות סמלים לדיבוג חסרות." +msgstr "השתמש בכפתור זה כדי להתקין חבילות סמלים לדיבאג חסרות." #: backtracewidget.cpp:75 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Use this button to copy the crash information (backtrace) to the clipboard." -msgstr "השתמש בכפתור זה על מנת להעתיק את מידע הקריסה (backtrace) ללוח." +msgstr "השתמש בכפתור זה על מנת להעתיק את מידע הקריסה (backtrace) אל הלוח." #: backtracewidget.cpp:82 msgctxt "@info:tooltip" @@ -542,13 +541,13 @@ "debugger and click Reload." msgstr "" "תהליך דיבוג נוסף מטפל ביישום שקרס. בעקבות כך מנפה השגיאות של DrKonqi אינו " -"יכול להשיג את ה-backtrace. נא לסגור כל מנפה שגיאות אחר ולהקיש על על " +"יכול להשיג את ה־backtrace. נא לסגור כל מנפה שגיאות אחר ולהקיש על על " "טען מחדש מידע קריסה." #: backtracewidget.cpp:231 msgctxt "@info" msgid "The generated crash information is useful" -msgstr "מידע קריסה זה הינו מועיל" +msgstr "מידע קריסה זה הנו מועיל" #: backtracewidget.cpp:234 msgctxt "@info" @@ -570,7 +569,7 @@ msgid "" "The rating of this crash information is invalid. This is a bug in DrKonqi " "itself." -msgstr "דירוג היעילות של מידע הקריסה אינו ידוע. זהו באג ב-drkonqi עצמו." +msgstr "דירוג היעילות של מידע הקריסה אינו ידוע. זהו באג ב־drkonq עצמו." #: backtracewidget.cpp:255 #, kde-format @@ -584,10 +583,10 @@ "Reload button." msgstr "" "תוכל להקיש על הלחצן התקן סמלי דיבוג כדי להתקין " -"אוטומטית את חבילות סמלי הדיבוג החסרים. אם שיטה זו אינה עובדת: נא לקרוא את " +"אוטומטית את חבילות סמלי הדיבאג החסרים. אם שיטה זו אינה עובדת: נא לקרוא את " "כיצד ליצור דיווחי קריסה יעילים כדי ללמוד איך להוציא " -"מידע קריסה יעיל; התקן את החבילות (רשימת קבצים)הדרושות " -"ולחץ על כפתור טען מחדש ." +"backtrace יעיל; התקן את החבילות הדרושות (רשימת " +"הקבצים)ולחץ על הכפתור טען מחדש מידע קריסה." #: backtracewidget.cpp:272 #, kde-format @@ -618,8 +617,8 @@ "You could try to regenerate the backtrace by clicking the " "Reload button." msgstr "" -"תוכל לנסות ליצור מחדש את השחזור(backtrace) באמצעות לחיצה על הכפתור " -"טען מחדש מידע קריסה." +"תוכל לנסות ליצור מחדש את ה-backtrace באמצעות לחיצה על הכפתור טען " +"מחדש מידע קריסה." #: backtracewidget.cpp:231 msgctxt "@info:status" @@ -639,18 +638,18 @@ #: backtracewidget.cpp:291 msgctxt "@title:window" msgid "Error during the installation of debug symbols" -msgstr "שגיאה אירעה במהלך התקנת סמלי הדיבוג." +msgstr "שגיאה אירעה במהלך התקנת סמלי הדיבאג." #: backtracewidget.cpp:396 msgid "" "The packages containing debug information for the following application and " "libraries are missing:" -msgstr "החבילה והספריה המכילה מידע ניפוי שגיאות (debug) ליישום זה חסרה" +msgstr "חסרה החבילה מכילה מידע המאפשר לעזור בדיבוג עבור הספריות והיישומים:" #: backtracewidget.cpp:405 msgctxt "messagebox title" msgid "Missing debug information packages" -msgstr "מידע על חבילות ניפוי שגיאות (debug) חסר" +msgstr "סמלי דיבאג חסרים" #: bugzillalib.cpp:249 msgctxt "@info" @@ -686,23 +685,23 @@ #: bugzillalib.cpp:415 msgctxt "@info" msgid "Missing bug ID or comment in the query. Unknown error" -msgstr "מזהה באג או הערה בשאילתא חסרה. שגיאה לא ידועה" +msgstr "חסר מספר המזהה של הבאג או תגובה בשאילתא. שגיאה לא ידוע." #: bugzillalib.cpp:438 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Error while adding a new comment into the bug report: %1" -msgstr "אירעה תקלה בעת צירוף הערה חדשה לדיווח הבאג: %1" +msgstr "אירעה תקלה בעת הוספת תגובה לדיווח הבאג: %1" #: bugzillalib.cpp:442 msgctxt "@info" msgid "Unknown error while adding a new comment into the bug report" -msgstr "אירעה תקלה בעת צירוף הערה חדשה לדיווח הבאג: %1" +msgstr "ארעה תקלה לא ידועה בעת הוספת תגובה חדשה אל דיווח הבאג" #: bugzillalib.cpp:473 msgctxt "@info" msgid "Missing bug ID in the query. Unknown error" -msgstr "מזהה באד חסר בשאילתא. שגיאה לא ידועה" +msgstr "חסר זיהוי ה־ID של הבאג. שגיאה לא ידועה." #: bugzillalib.cpp:447 #, kde-format @@ -713,17 +712,17 @@ #: bugzillalib.cpp:653 msgctxt "@info" msgid "You are not logged in. Make sure cookies are enabled." -msgstr "אינך מחובר/ת וודא/י שעוגיות (cookies) מאופשרות." +msgstr "אתה לא מחובר. וודא כי עוגיות מאופשרות." #: debugpackageinstaller.cpp:67 msgctxt "@title:window" msgid "Missing debug symbols" -msgstr "סמלי דיבוג חסרים" +msgstr "סמלי דיבאג חסרים" #: debugpackageinstaller.cpp:68 msgctxt "@info:progress" msgid "Requesting installation of missing debug symbols packages..." -msgstr "מבקש התקנה של חבילות סמלי דיבוג חסרים..." +msgstr "מבקש התקנה של חבילות סמלי דיבאג חסרים..." #: debugpackageinstaller.cpp:103 msgctxt "@info" @@ -735,7 +734,7 @@ msgid "" "An error was encountered during the installation of the debug symbol " "packages." -msgstr "שגיאה אירעה במהלך התקנת חבילות סמלי הדיבוג." +msgstr "שגיאה אירעה במהלך התקנת חבילות סמלי הדיבאג." #: drkonqi.cpp:123 #, kde-format @@ -767,7 +766,7 @@ #: drkonqidialog.cpp:67 msgctxt "@title:tab" msgid "&Developer Information" -msgstr "&מידע מפתח" +msgstr "&מידע של מפתחים" #: drkonqidialog.cpp:98 #, kde-format @@ -798,8 +797,8 @@ "was started in safe mode.You can manually report this bug to %1 " "(including the backtrace from the Developer Information tab.)" msgstr "" -"‏מסייע דיווח הבאגים אינו פעיל בגלל שדו-שיח מסייע הקריסה בחל במצב " -"בטוח.תוכל לשלוח את דיווח הבאג ידנית ל-%1 (כולל ה-backtrace מלשונית " +"מסייע דיווח הבאגים אינו פעיל בגלל שדו־שיח מסייע הקריסה הותחל במצב " +"בטוח.תוכל לשלוח את דיווח הבאג ידנית אל %1 (כולל ה־backtrace מלשונית " "מידע הפיתוח)." #: drkonqidialog.cpp:110 @@ -810,9 +809,9 @@ "reporting.It is safe to close this dialog if you " "do not want to report this bug." msgstr "" -"‏תוכל לסייע לנו לשפר את איכות KDE על דייוח תקלה זו.תוכל לסייע לנו לשפר את איכות KDE על דיווח תקלה זו.למד יותר על דיווח " -"באגים.ניתן לסגור את תיבת הדו-שיח אם אינך מעוניין " +"באגים.ניתן לסגור את תיבת הדו־שיח אם אינך מעוניין " "לדווח על באג זה." #: drkonqidialog.cpp:117 @@ -847,7 +846,7 @@ #: drkonqidialog.cpp:147 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Starts the bug report assistant." -msgstr "התחל את מסייע דייוח הבאגים." +msgstr "התחל את מסייע דיווח הבאגים." #: drkonqidialog.cpp:156 msgctxt "" @@ -874,13 +873,13 @@ #: drkonqidialog.cpp:186 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Close this dialog (you will lose the crash information.)" -msgstr "סגור תיבת דו-שיח זו (מידע הקריסה יאבד)." +msgstr "סגור תיבת דו־שיח זו (מידע הקריסה יאבד)." #: drkonqidialog.cpp:197 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu 1 is the debugger name" msgid "Debug in %1" -msgstr "דיבוג ב-%1" +msgstr "דיבוג ביישום %1" #: main.cpp:41 msgid "" @@ -893,7 +892,7 @@ #: main.cpp:60 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" -msgstr "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" +msgstr "‎(C) 2000-2009, הכותבים של DrKonqi" #: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" @@ -948,17 +947,17 @@ #: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" -msgstr "ה-PID של היישום" +msgstr "ה־PID של היישום" #: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" -msgstr "זיהוי ה-Startup ID של התוכנית" +msgstr "זיהוי ה־Startup ID של התוכנית" #: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" -msgstr "kdeinit התוכנית הופעלה על ידי" +msgstr "תוכנית הופעלה על ידי kdeinit" #: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" @@ -973,22 +972,22 @@ #: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" -msgstr "השאר את התוכנה פעילה על מנת לייצר שחזור בעלייה" +msgstr "הפעל את היישום כל פעם מחדש, וצור backtrace בהפעלה" #: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" -msgstr "מזהה הסיב (thread) של הסיב התקול" +msgstr "ה־thread id של ה־thread שכשל" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Netanel_h, shani_f, ,Launchpad Contributions:,Netanel_h" +msgstr "Netanel_h, ,Launchpad Contributions:,Netanel_h,grawcho" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "netanel@gmx.com, grawcho@gmail.com,,," +msgstr "netanel@gmx.com,,,,grawcho@gmail.com" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_rememberLabel) @@ -996,7 +995,7 @@ msgctxt "@label question" msgid "" "Do you remember what you were doing prior to the crash?" -msgstr "‏האם אתה זוכר את פעולותיך קודם לקריסה?" +msgstr "האם אתה זוכר את פעולותיך קודם לקריסה?" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rememberCrashSituationYes) @@ -1032,7 +1031,7 @@ msgid "" "If you tried to repeat the situation, select how often the application " "crashes" -msgstr "אם ניסית לחזור על הפעולה, בחר באיזו תדירות היישום קורס" +msgstr "אם ניסית לחזור על המצב, בחר באיזו תכיפות היישום קורס" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:121 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_reproducibleBox) @@ -1041,7 +1040,7 @@ msgid "" "If you tried to repeat the situation, select how often the application " "crashes" -msgstr "אם ניסית לחזור על הפעולה, בחר באיזו תדירות היישום קורס" +msgstr "אם ניסית לחזור על המצב, בחר באיזו תכיפות היישום קורס" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_reproducibleBox) @@ -1078,7 +1077,7 @@ msgctxt "@label question" msgid "" "Please select which additional information you can provide:" -msgstr "‏איזה סוד מידע נוסף תוכל לספק על הקריסה?" +msgstr "אנא בחר איזה מידע נוסף תוכל לספק:" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:212 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_actionsInsideApp) @@ -1087,7 +1086,8 @@ msgid "" "Check this option if you can describe what were you doing inside the " "application before it crashed" -msgstr "סמן אפשרות זו אם את/ה יכול/ה לתאר מה עשית ביישום טרם הקריסה." +msgstr "" +"בדף זה יש לתאר את מרב המידע הידוע לך על מצב שולחן העבודה והיישום טרם הקריסה" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:215 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_actionsInsideApp) @@ -1096,7 +1096,8 @@ msgid "" "Check this option if you can describe what were you doing inside the " "application before it crashed" -msgstr "סמן אפשרות זו אם את/ה יכול/ה לתאר מה עשית ביישום טרם הקריסה." +msgstr "" +"בדף זה יש לתאר את מרב המידע הידוע לך על מצב שולחן העבודה והיישום טרם הקריסה." #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:225 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_unusualSituation) @@ -1106,8 +1107,8 @@ "Check this option if you can describe any unusual behavior or appearance in " "the application or the whole desktop" msgstr "" -"סמן אפשרות זו אם את/ה יכול/ה לתאר התנהגות או תופעה חריגה ביישום או בשולחן " -"העבודה." +"בחר באפשרות זו אם באפשרותך לתאר התנהגות משונה או מראה מוזר של היישום או כל " +"שולחן העבודה" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:228 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_unusualSituation) @@ -1117,8 +1118,8 @@ "Check this option if you can describe any unusual behavior or appearance in " "the application or the whole desktop" msgstr "" -"סמן אפשרות זו אם את/ה יכול/ה לתאר התנהגות או תופעה חריגה ביישום או בשולחן " -"העבודה." +"בחר באפשרות זו אם באפשרותך לתאר התנהגות משונה או מראה מוזר של היישום או כל " +"שולחן העבודה" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:216 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_unusualSituation) @@ -1126,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "@option:check kind of information the user can provide about the crash" msgid "Unusual desktop behavior I noticed" -msgstr "התנהגות חריגה, ראויה לציון, בשולחן העבודה" +msgstr "התנהגות חריגה בשולחן העבודה" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:246 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails) @@ -1137,8 +1138,8 @@ "settings that may be related to the crash. You can check the examples (if " "available.)" msgstr "" -"סמן אפשרות זו אם אתה יכול לספק מידע ספציפי ליישום או הגדרות אשר עלולות להיות " -"קשורות לקריסה. אתה יכול לקרוא דוגמאות למידע מסוג זה (אם ישנן כאלו.)" +"בחר באפשרות זו אם באפשרותך לספק פרטים מדויקים או הגדרות שאולי קשורות לקריסה. " +"באפשרותך לסמן דוגמאות (אם זמינות)." #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:249 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails) @@ -1149,8 +1150,8 @@ "settings that may be related to the crash. You can check the examples (if " "available.)" msgstr "" -"סמן אפשרות זו אם אתה יכול לספק מידע ספציפי ליישום או הגדרות אשר עלולות להיות " -"קשורות לקריסה. אתה יכול לקרוא דוגמאות למידע מסוג זה (אם ישנן כאלו.)" +"בחר באפשרות זו אם באפשרותך לספק פרטים מדויקים או הגדרות שאולי קשורות לקריסה. " +"באפשרותך לסמן דוגמאות (אם זמינות)." #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:226 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_appSpecificDetails) @@ -1158,7 +1159,7 @@ msgctxt "" "@option:check kind of information the user can provide about the crash" msgid "Custom settings of the application that may be related" -msgstr "הגדרות מיוחדות (custom settings) של היישום שעשויות להיות קשורות" +msgstr "הגדרות מותאמות אישית של היישום שאולי קשורות" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_appSpecificDetailsExamples) @@ -1211,7 +1212,7 @@ "@option:check user must check this to preview the own backtrace (in order to " "compare it with the one in the showed report)" msgid "Show the backtrace of the crash I experienced to compare (advanced)" -msgstr "הצג את השחזור לדיווח שלי לצורך השוואה (מתקדם)" +msgstr "הצג את ה־backtrace של הקריסה שחוויתי להשוואה (מתקדם)" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonCrashLabel) @@ -1228,38 +1229,38 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, proceedLabel) #: rc.cpp:85 msgid "Do you want to proceed with the reporting process?" -msgstr "‏האם להמשיך בתהליך הדיווח?" +msgstr "האם ברצונך להמשיך עם דיווח הבאג?" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:142 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, proceedRadioNo) #: rc.cpp:88 msgid "No, do not file a new bug report, and cancel the assistant" -msgstr "לא, אל תשלח דיווח שגיאה חדש, ובטל את המסייע" +msgstr "לא, אל תשלח את הדיווח ובטל את המסייע" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, proceedRadioYes) #: rc.cpp:92 msgid "Proceed with reporting the bug" -msgstr "המשך בדיווח הבאג" +msgstr "המשך עם דיווח הבאג" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, areYouSureLabel) #: rc.cpp:96 msgid "" "Are you sure this report matches your crash situation?" -msgstr "‏האם את/ה בטוח/ה שדיווח זה מתאים למצב הקריסה שלך?" +msgstr "‏האם אתה בטוח שהדיווח הזה מתאים לקריסה שלך?" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, markAsDuplicateCheck) #: rc.cpp:99 msgid "Not really sure: mark as a possible duplicate" -msgstr "לא ממש בטוח/ה: סמן כאפשרות לדיווח כפול" +msgstr "לא בטוח: סמן בתור דיווח כפול פוטנציאלי" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_duplicates_dialog_confirmation.ui:219 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, attachToBugReportCheck) #: rc.cpp:103 msgid "Completely sure: attach my information to this report" -msgstr "משוכנע לגמרי: הוסף את המידע שלי לדיווח" +msgstr "בטוח לגמרי: צרף את המידע שלי אל הדיווח הזה" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_explanationLabel) @@ -1284,7 +1285,7 @@ "Information about the crash: (help and " "examples)" msgstr "" -"‏מידע בנוגע לדיווח הבאג: (דוגמאות ועזרה)" +"‏מידע אודות הקריסה: (עזרה ודוגמאות)" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_information.ui:51 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_distributionGroupBox) @@ -1322,14 +1323,14 @@ #: rc.cpp:76 msgctxt "@label:textbox bugzilla account password" msgid "Password:" -msgstr "סיסמה:" +msgstr "ססמה:" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_login.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_savePasswordCheckBox) #: rc.cpp:79 msgctxt "@option:check" msgid "Save login information using the KDE Wallet system" -msgstr "שמור מידע התחברות באמצעות מערכת ניהול הסיסמאות של KDE" +msgstr "שמור מידע התחברות באמצעות מערכת ניהול הססמאות של KDE" #. i18n: file: ui/assistantpage_bugzilla_preview.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_previewDescriptionLabel) @@ -1382,15 +1383,15 @@ "free to close this dialog if you do not accept this.

" msgstr "" "‏

מאחר ויש חשיבות רבה בתקשור עם המפתחים לדיבוג יעיל, כדי להמשיך " -"בדיווח הבאג נצרכת הסכמה לכך שייתכן והמפתחים ייצרו איתך " -"קשר.

אם אינך מסכים לכך, תוכל לסגור את תיבת הדו-" -"שיח.

" +"בדיווח הבאג נצרכת הסכמה לכך שייתכן והמפתחים ייצרו אתך " +"קשר.

אם אינך מסכים לכך, תוכל לסגור את תיבת " +"הדו־שיח.

" #. i18n: file: ui/backtracewidget.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_toggleBacktraceCheckBox) #: rc.cpp:153 msgid "Show backtrace content (advanced)" -msgstr "הצג את מידע השחזור (מתקדם)" +msgstr "הצג את תוכן ה־backtrace (מתקדם)" #: reportassistantdialog.cpp:48 msgctxt "@title:window" @@ -1405,32 +1406,32 @@ #: reportassistantdialog.cpp:84 msgctxt "@title" msgid "Fetching the Backtrace (Automatic Crash Information)" -msgstr "שולף מידע שחזור (מידע קריסה אוטומטי)" +msgstr "מאחזר את ה־backtrace (מידע אוטומטי של הקריסה)" #: reportassistantdialog.cpp:94 msgctxt "@title" msgid "Results of the Analyzed Crash Details" -msgstr "תוצאות של המידע על הקריסה שעובד" +msgstr "ניתוח התוצאות של פרטי הקריסה" #: reportassistantdialog.cpp:105 msgctxt "@title" msgid "Login into the KDE Bugtracking System" -msgstr "התחברות למערכת מעקב הבאגים." +msgstr "התחברות למערכת מעקב הבאגים" #: reportassistantdialog.cpp:116 msgctxt "@title" msgid "Look for Possible Duplicate Reports" -msgstr "רשימת דיווחים כפולים אפשרית" +msgstr "חפש אחר דיווחים כפולים אפשריים" #: reportassistantdialog.cpp:126 msgctxt "@title" msgid "Enter the Details about the Crash" -msgstr "הכנס/י את הפרטים בקשר לקריסה" +msgstr "הכנס את הפרטים אודות הקריסה" #: reportassistantdialog.cpp:135 msgctxt "@title" msgid "Preview the Report" -msgstr "תצוגה מקדימה לדיווח" +msgstr "תצוגה מקדימה של הדיווח" #: reportassistantdialog.cpp:318 msgctxt "@action:button" @@ -1440,7 +1441,7 @@ #: reportassistantdialog.cpp:321 msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" -msgstr "ביטול" +msgstr "בטל" #: reportassistantdialog.cpp:328 msgctxt "@action:button" @@ -1474,7 +1475,7 @@ "it? You will need to install some debugging packages." msgstr "" "מידע הקריסה אינו מספיק די הצורך, האם תרצה לשפר אותו? יהיה צורך בהתקנת מספר " -"חבילות דיבוג." +"חבילות דיבאג." #: reportassistantpages_base.cpp:108 msgctxt "@title:window" @@ -1487,7 +1488,7 @@ "@option:check kind of information the user can provide about the crash, %1 " "is the application name" msgid "What I was doing when the application \"%1\" crashed" -msgstr "מה עשיתי כאשר היישום \"%1\" קרס" +msgstr "מה עשיתי כשהיישום \"%1\" קרס" #: reportassistantpages_base.cpp:215 #, kde-format @@ -1510,7 +1511,7 @@ #, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "Report to %1" -msgstr "דווח ל-%1" +msgstr "דווח אל %1" #: reportassistantpages_base.cpp:311 msgctxt "@info" @@ -1522,7 +1523,8 @@ msgid "" "The automatically generated crash information lacks some details but may be " "still be useful." -msgstr "מידע הקריסה שהופק בצורה אוטמטית חסר כמה פרטים, אבל יכול להיות מועיל." +msgstr "" +"מידע הקריסה שהופק בצורה אוטומטית חסר כמה פרטים, אבל יכול להיות מועיל." #: reportassistantpages_base.cpp:323 msgctxt "@info" @@ -1552,7 +1554,7 @@ "Guide by clicking on the Help button." msgstr "" "‏תוכל לשפר זאת על ידי התקנת חבילות דיבוג, וטעינה מחדש של הקריסה בעמוד " -"מידע הקריסה. תוכל להיעזר במדריך דיווח הבגים באמצעות הקשה על כפתור " +"מידע הקריסה. תוכל להיעזר במדריך דיווח הבאגים באמצעות הקשה על כפתור " "עזרה." #: reportassistantpages_base.cpp:354 @@ -1617,7 +1619,7 @@ "You can manually report this bug at %1. Click " "Finish to close the assistant." msgstr "" -"ניתן לדווח באג זה ידנית ב-%1. לחץ על " +"ניתן לדווח באג זה ידנית בכתובת %1. לחץ על " "סיום כדי לסגור את המסייע." #: reportassistantpages_base.cpp:418 @@ -1627,14 +1629,14 @@ "You can manually report this bug to its maintainer at %1. Click " "Finish to close the assistant." msgstr "" -"ניתן לדווח באג זה ידנית למתחזק ב%1. לחץ על " +"ניתן לדווח באג זה ידנית למתחזק ב־%1. לחץ על " "סיום על מנת לסגור את המסייע." #: reportassistantpages_base.cpp:437 #, kde-format msgctxt "@info/plain report to url/mail address" msgid "Report to %1" -msgstr "דווח ל-%1" +msgstr "דווח אל %1" #: reportassistantpages_base.cpp:464 msgctxt "@title:window" @@ -1659,7 +1661,7 @@ #, kde-format msgctxt "@info:status '1' is replaced with \"bugs.kde.org\"" msgid "You need to login with your %1 account in order to proceed." -msgstr "יש צורך שתתחבר עם חשבון ה-%1 שלך במטרה לבצע את התהליך." +msgstr "יש צורך שתתחבר עם חשבון ה־%1 שלך במטרה לבצע את התהליך." #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:63 msgctxt "@action:button" @@ -1673,7 +1675,7 @@ "username and password." msgstr "" "השתמש בכפתור זה על מנת להתחבר למערכת מעקב הבאגים של KDE, באמצעות הזנת שם " -"משתמש וסיסמה." +"משתמש וסיסמא." #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:80 #, kde-format @@ -1687,8 +1689,8 @@ msgstr "" "‏יש צורך בחשבון משתמש במערכת מעקב הבאגים של KDE " "כדי למלא דיווח באג, היות ויש צורך ליצירת קשר עתידית על למנת לקבל מידע נוסף. " -"אם אין לך חשבון משתמש, תוכל להרשם כאן אל תשתמש בחשבון " -"דואר לא פעיל." +"אם אין לך חשבון משתמש, תוכל להרשם כאן. בבקשה אל תשתמש " +"בחשבון דוא\"ל חד פעמים." #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:91 #, kde-format @@ -1700,19 +1702,19 @@ #, kde-format msgctxt "@info:status the user is logged at the bugtracker site as USERNAME" msgid "Logged in at the KDE bug tracking system (%1) as: %2." -msgstr "מחובר למערכת מעקב הבאגים של KDE (%1) כ-%2." +msgstr "מחובר למערכת מעקב הבאגים של KDE‏ (%1) כ־%2." #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:210 msgid "Failed to communicate with kded. Make sure it is running." -msgstr "נכשל ביצירת קשר עם kded. וודא שהוא פעיל" +msgstr "התקשורת מול kded נכשלה. אנא וודא שיישום רץ." #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:213 msgid "Failed to load KCookieServer. Check your KDE installation." -msgstr "נכשל לטעון את KcookieServer. בדוק את ההתקנה של .KDE" +msgstr "הטעינה של KCoockieServer נכשלה. אנא בדוק את התקנת KDE." #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:225 msgid "Failed to communicate with KCookieServer." -msgstr "נכשל ביצירת קשר עם KCookieServer" +msgstr "התקשורת עם KCookieServer נכשלה." #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:233 #, kde-format @@ -1721,30 +1723,30 @@ "Cookies are not allowed in your KDE network settings. In order to proceed, " "you need to allow %1 to set cookies." msgstr "" -"עוגיות (cookies) אינן מאופשות בהגדרות הרשת שלך. על מנת להמשיך, עליך לאפשר %1 " -"לקבל עוגיות." +"עוגיות לא זמינות בהגדרות הרשת של KDE. בכדי להמשיך עליך לאפשר אל %1 לקבוע " +"עוגיות." #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:238 #, kde-format msgctxt "@action:button 1 is the bugzilla website url" msgid "Allow %1 to set cookies" -msgstr "אפשר ל %1 לקבל עוגיות (cookies)." +msgstr "אפשר ל־%1 לקבוע עוגיות" #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:242 msgctxt "@action:button do not allow bugs.kde.org to set cookies" msgid "No, do not allow" -msgstr "לא, אל תאפשר" +msgstr "לא, אל תרשה" #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@info:status '1' is a url, '2' the username" msgid "Performing login at %1 as %2..." -msgstr "מתחבר ב-%1 כ-%2..." +msgstr "מתחבר ב־%1 בתור %2..." #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:256 msgctxt "@info:status/rich" msgid "Error: Invalid username or password" -msgstr "‏שגיאה: שם משתמש או סיסמה שגויים" +msgstr "‏שגיאה: שם משתמש או סיסמא שגויים" #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:308 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" @@ -1754,17 +1756,17 @@ #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:310 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Debian stable" -msgstr "Debian stable" +msgstr "דביאן יציב" #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:312 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Debian testing" -msgstr "Debian testing" +msgstr "דביאן בדיקה" #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:314 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Debian unstable" -msgstr "Debian unstable" +msgstr "דביאן לא יציב" #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:316 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" @@ -1774,12 +1776,12 @@ #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:318 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Gentoo" -msgstr "Gentoo" +msgstr "ג'נטו" #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:320 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Mandriva" -msgstr "Mandriva" +msgstr "מנדריבה" #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:412 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" @@ -1789,32 +1791,32 @@ #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:322 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Slackware" -msgstr "Slackware" +msgstr "סלאק" #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:324 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "SuSE/OpenSUSE" -msgstr "SuSE/OpenSUSE" +msgstr "סוזה או אופן־סוזה" #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:326 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "RedHat" -msgstr "RedHat" +msgstr "רד האט" #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:328 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Fedora" -msgstr "Fedora" +msgstr "פדורה" #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:330 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Kubuntu/Ubuntu (and derivatives)" -msgstr "Kubuntu/Ubuntu (ונגזרות)" +msgstr "אובונטו או קובונטו (ונגזרות)" #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:333 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Pardus" -msgstr "Pardus" +msgstr "פארדוס" #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:427 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" @@ -1824,7 +1826,7 @@ #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:335 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Archlinux" -msgstr "Archlinux" +msgstr "ארץ' לינוקס" #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:337 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" @@ -1849,24 +1851,24 @@ #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:345 msgctxt "@label:listbox KDE distribution method" msgid "Solaris" -msgstr "Solaris" +msgstr "סולאריס" #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:494 msgctxt "the minimum required length of a text was reached" msgid "Minimum length reached" -msgstr "אורך מינימלי הושג" +msgstr "הגענו אל הגודל המזערי" #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:497 msgctxt "the minimum required length of a text wasn't reached yet" msgid "Provide more information" -msgstr "אנא ספק/י מידע נוסף" +msgstr "אנא ספק מידע נוסף" #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:531 msgctxt "@info" msgid "" "The description about the crash details does not provide enough information " "yet.

" -msgstr "תיאור פרטי הקריסה אינו מספק מספיק מידע." +msgstr "תיאור פרטי הקריסה אינו מספק עוד מספיק מידע.

" #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:534 msgctxt "@info" @@ -1874,8 +1876,8 @@ "The amount of required information is proportional to the quality of the " "other information like the backtrace or the reproducibility rate.

" msgstr "" -"כמות המידע הדרוש יחסי לאיכות המידע הנוסף כמו מידע השחזור האוטומטי או באיזו " -"תדירות ניתן לשחזר את התופעה.

" +"המידע המסופק צריך להיות פרופורציוני לאיכות של ה־backtrace או ליכולת " +"השחזור.

" #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:542 msgctxt "@info" @@ -1884,8 +1886,8 @@ "information. Try writing more details about your situation. (even little " "ones could help us.)

" msgstr "" -"ציינת שאת/ה יכול/ה לספק מידע הקשר. נסה/י לכתוב מידע נוסף בנוגע למצב המערכת " -"(אפילו כותרות יסייעו לנו)

" +"קודם לכן, אמרת ל־DrKonqi שיש לך מידע נוסף. נסה לכתוב יותר פרטים אודות המצב " +"שלך (אפילו משהו קטן יכול לעזור לנו).

" #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:547 msgctxt "@info" @@ -1898,11 +1900,11 @@ #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:398 msgid "Yes, let me add more information" -msgstr "כן, תן לי לספק מידע נוסף" +msgstr "כן, תן לי להוסיף יותר מידע" #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:401 msgid "No, I cannot add any other information" -msgstr "לא, איני יכול/ה להוסיף עוד מידע" +msgstr "לא, אין באפשרותי להוסיף מידי נוסף" #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:404 msgctxt "@title:window" @@ -1926,27 +1928,26 @@ #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:582 msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions" msgid "Describe in as much detail as possible the crash circumstances:" -msgstr "תאר ברמת הפירוט הגבוהה ביותר את הנסיבות לקריסה:" +msgstr "תאר בפירוט רב ככל האפשר את נסיבות ההתרסקות:" #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:586 msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions" msgid "" "- Detail which actions were you taking inside and outside the application an " "instant before the crash." -msgstr "פעולות שביצעת בתוך ומחוץ ליישום ברגעים לפני הקריסה" +msgstr "פרט אילו פעולות ביצעת היישום ובשולחן העבודה רגע לפני ההתרסקות." #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:592 msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions" msgid "" "- Note if you noticed any unusual behavior in the application or in the " "whole environment." -msgstr "" -"- ציין/ני את שמת לב להתנהגות לא סטנדרטית של היישום או של שולחן העבודה." +msgstr "אנא ציין אם שמת לב להתנהגות מוזרה ביישום או בסביבה." #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:598 msgctxt "@info:tooltip help and examples of good bug descriptions" msgid "- Note any non-default configuration in the application." -msgstr "- ציין/ני כל הגדרה שאינה בברירת המחדל" +msgstr "אנא פרט כל הגדרה שונה מברירת המחדל ביישום." #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:603 #, kde-format @@ -1980,7 +1981,7 @@ "Crash report sent.URL: %1Thank you for being part of " "KDE. You can now close this window." msgstr "" -"דיווח קריסה נשלח.כתובת אינטרנט: %1תודה על לקיחת חלק בKDE. " +"דיווח קריסה נשלח.כתובת אינטרנט: %1תודה על לקיחת חלק ב־KDE. " "ניתן כעת לסגור חלון זה." #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:538 @@ -1993,17 +1994,17 @@ #, kde-format msgctxt "@info/plain report to KDE bugtracker address" msgid "Report to %1" -msgstr "דווח ל-%1" +msgstr "דווח אל %1" #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:767 msgctxt "@title:window" msgid "Unhandled Bugzilla Error" -msgstr "שגיאה שאינה ניתנת לטיפול בBugzilla" +msgstr "שיגאה לא מטופלת של Bugzilla" #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:771 msgctxt "@action:button save html to a file" msgid "Save to a file" -msgstr "‏&שמור לקובץ..." +msgstr "שמור אל קובץ" #: reportassistantpages_bugzilla.cpp:802 #, kde-format @@ -2029,7 +2030,7 @@ #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:70 msgctxt "@info:tooltip / whatsthis" msgid "Select this option to manually load a specific bug report" -msgstr "השתמש בלחצן זה לנסות לטעון ידנית את דיווח הבאג." +msgstr "בחר באפשרות זו בכדי לטעון דיווח באופן ידני" #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:70 msgctxt "@action:button" @@ -2084,7 +2085,7 @@ #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:166 msgid "There are no real duplicates" -msgstr "אין כפילויות" +msgstr "אין דיווחים כפולים באמת" #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:175 msgid "" @@ -2099,15 +2100,15 @@ #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:170 msgid "Let me check more reports" -msgstr "תן לי לחפש דיווחים נוספים" +msgstr "תן לי לחפש חיפושים נוספים" #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:184 msgid "" "Press this button if you would rather review more reports in order to find a " "match for the crash you have experienced." msgstr "" -"לחץ על כפתור זה אם אתה מעדיף לבחון דיווחים נוספים על מנת למצוא התאמה לקריסה " -"שחווית." +"לחץ על כפתור זה אם ברצונך לחפש אחר דיווחים נוספים, בכדי למצוא התאמה לקריסה " +"שאתה חווית." #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:174 msgctxt "@info" @@ -2122,13 +2123,13 @@ #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:177 msgctxt "@title:window" msgid "No selected possible duplicates" -msgstr "לא נבחרו דיווחים כפולים אפשריים." +msgstr "לא נבחרו דיווחים כפולים אפשריים" #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:203 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Searching for duplicates (from %1 to %2)..." -msgstr "חיפוש לדיווחים כפולים (מ-%1 ל-%2)..." +msgstr "חיפוש לדיווחים כפולים (מ־%1 עד %2)..." #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:231 msgctxt "@info:status" @@ -2139,13 +2140,13 @@ #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Search stopped. Showing results from %1 to %2" -msgstr "החיפוש נעצר. מציג תוצאות מ-%1 ל-%2" +msgstr "החיפוש נעצר. מציג תוצאות מ־%1 עד %2" #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:279 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Showing results from %1 to %2" -msgstr "מציג תוצאות מ-%1 ל-%2" +msgstr "מציג תוצאות מ־%1 עד %2" #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:294 msgctxt "@info/plain bug status" @@ -2170,7 +2171,7 @@ #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:305 msgctxt "@info/plain bug resolution" msgid "[Invalid]" -msgstr "[לא קיים]" +msgstr "[לא תקין]" #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:308 msgctxt "@info/plain bug resolution" @@ -2235,26 +2236,26 @@ #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:520 msgctxt "@action:button" msgid "Suggest this crash is related" -msgstr "הצע קשר לדיווח זה" +msgstr "הצע קריסה קשורה" #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:521 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Use this button to suggest that the crash you experienced is related to this " "bug report" -msgstr "השתמש בכפתור זה כדי להציע קשר בין הקריסה שלך לדיווח זה" +msgstr "השתמש בכפתור זה כדי להציע שהקריסה שלך קשורה לדיווח הזה" #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:568 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Report's webpage" -msgstr "‏עמוד דיווח הבאג במערכת מעקב הבאגים של KDE" +msgstr "כתובת הדיווח" #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:556 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Loading information about bug %1 from %2...." -msgstr "טוען מידע על באג %1 מ-%2..." +msgstr "טוען מידע על באג %1 מ־%2..." #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:577 msgctxt "@info/plain" @@ -2262,7 +2263,7 @@ "Backtrace of the crash I experienced:\n" "\n" msgstr "" -"שחזור (‏Backtrace) של הקריסה שאני שולח:\n" +"ה־‏Backtrace של הקריסה שאני שולח:\n" "\n" #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:580 @@ -2289,7 +2290,7 @@ #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:591 msgctxt "@title:window" msgid "Nested duplicate detected" -msgstr "נמצאה כפילות" +msgstr "דיווח כפול מקונן זוהה" #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:634 #, kde-format @@ -2300,12 +2301,12 @@ #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:651 msgctxt "@info bug status" msgid "Opened (Unconfirmed)" -msgstr "פתוח (לא מאומת)" +msgstr "נפתח (לא מאושר)" #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:655 msgctxt "@info bug status" msgid "Opened (Unfixed)" -msgstr "פתוח (לא תוקן)" +msgstr "נפתח (לא תוקן)" #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:663 #, kde-format @@ -2317,7 +2318,7 @@ #, kde-format msgctxt "@info bug resolution, fixed by kde devs in version" msgid "the bug was fixed by KDE developers in version \"%1\"" -msgstr "הבאג תוקן על ידי מפתחי KDE בגרסה \"%1\"" +msgstr "הבאג תוקן על ידי המפתחים של KDE בגרסה \"%1\"" #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:620 msgctxt "@info bug resolution" @@ -2337,12 +2338,12 @@ #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:666 msgctxt "@info bug resolution" msgid "Duplicate report (Already reported before)" -msgstr "דיווח כפול (כבר דיווחתי בעבר)" +msgstr "דיווח כפול (דווח בעבר)" #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:627 msgctxt "@info bug resolution" msgid "Not a valid report/crash" -msgstr "דיווח באג / קריסה לא תקין" +msgstr "דיווח באג/קריסה לא תקין" #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:630 msgctxt "@info bug resolution" @@ -2355,7 +2356,7 @@ "the bug is caused by a problem in an external application or library, or by " "a distribution or packaging issue" msgstr "" -"באג זה נגרם עקב בעיה ביישום או ספרייה חיצונית, או עקב בעיית חבילה או הפצה." +"באג זה נגרם עקב בעיה ביישום או ספרייה חיצונית, או עקב בעיית חבילה או הפצה" #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:639 #, kde-format @@ -2404,13 +2405,14 @@ msgid "" "

This bug report is not about a crash or about any other critical " "bug.

" -msgstr "

דיווח זה אינו קשור לקריסה או באג קריטי אחר.

" +msgstr "" +"

באג זה הוא לא דיווח אודות קריסה או אודות באג קירטי אחר

" #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:721 #, kde-format msgctxt "@info bug report title (quoted)" msgid "

\"%1\"

" -msgstr "

%1

" +msgstr "

\"%1\"

" #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:724 #, kde-format @@ -2434,7 +2436,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label:textbox bug report comments (already formatted)" msgid "

Additional Comments

%1" -msgstr "‏

הערות נוספות

%1" +msgstr "

הערות נוספות

%1" #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:742 #, kde-format @@ -2465,12 +2467,12 @@ #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:829 msgctxt "@title:window" msgid "Related Bug Report" -msgstr "פרטים של דיווח הבאג" +msgstr "דיווח קשור" #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:832 msgctxt "@action:button" msgid "Cancel (Go back to the report)" -msgstr "בטל (חזור לדיווח)" +msgstr "בטל (חזור אל הדיווח)" #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:834 msgctxt "" @@ -2481,7 +2483,7 @@ #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:841 #, kde-format msgid "You are going to mark your crash as related to bug %1" -msgstr "בחרת לסמן את הבאג שלך כקשור לבאג %1" +msgstr "אתה הולך לסמן את הקריסה בתור קשורה אל באג מספר %1" #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:854 #, kde-format @@ -2490,8 +2492,9 @@ "The report is closed because %1. If the crash is the same, adding further " "information will be useless and will consume developers' time." msgstr "" -"הבאג מסומן כ\"סגור\" בגלל %1. אם אתה בטוח שהקריסה שלך זהה לדיווח, הוספת " -"מידע נוסף או יצירת דיווח חדש יהיה חסר ערך ויגרום לבזבוז זמן המפתחים. " +"הבאג מסומן כ\"סגור\" בגלל %1. אם אתה בטוח שהקריסה שלך זהה לדיווח, אזי " +"הוספת מידע נוסף או יצירת דיווח חדש יהיה חסר ערך ויגרום לבזבוז זמן " +"המפתחים." #: reportinterface.cpp:171 msgctxt "@info/plain" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/filetypes.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/filetypes.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/filetypes.po 2012-03-09 09:10:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/filetypes.po 2012-03-16 10:46:08.000000000 +0000 @@ -12,23 +12,22 @@ # Dror Levin , 2003. # Shlomi Loubaton , 2003. # Diego Iastrubni , 2004. -# Diego Iastrubni , 2005, 2008. +# Diego Iastrubni , 2005, 2008, 2012. # tahmar1900 , 2008, 2009. -# shani feldman , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: filetypes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:32+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Hebrew \n" +"Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" -"Language: en_US\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" #: filegroupdetails.cpp:35 filetypedetails.cpp:147 msgid "Left Click Action (only for Konqueror file manager)" @@ -116,7 +115,7 @@ #: filetypedetails.cpp:147 msgid "Left Click Action in Konqueror" -msgstr "פעולת לחצן שמאלי בדפדפן Konqueror" +msgstr "פעולת לחצן שמאלי של Konqueror" #: filetypedetails.cpp:156 msgid "Ask whether to save to disk instead (only for Konqueror browser)" @@ -472,12 +471,11 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"דרור לוין, ליאל פרידמן, שני פלדמן, ,Launchpad " -"Contributions:,Netanel_h,Yaron,grawcho,tahmar1900" +"דרור לוין, ליאל פרידמן, ,Launchpad Contributions:,Diego " +"Iastrubni,Netanel_h,Yaron,grawcho,tahmar1900" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"spatz@012.net.il, lielft@gmail.com, " -"grawcho@gmail.com,,,,sh.yaron@gmail.com,grawcho@gmail.com," +"spatz@012.net.il, lielft@gmail.com,,,,,sh.yaron@gmail.com,grawcho@gmail.com," diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/gwenview.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/gwenview.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/gwenview.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/gwenview.po 2012-03-16 10:45:54.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1763 @@ +# Hebrew translation of gwenview +# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the KDE package. +# Avi Sand , 2009,2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 4.6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: lib/historymodel.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Last visited: %1" +msgstr "נצפה לאחרונה : %1" + +#: lib/redeyereduction/redeyereductionimageoperation.cpp:53 +msgid "RedEyeReduction" +msgstr "הפחתת עיניים אדומות" + +#: lib/redeyereduction/redeyereductiontool.cpp:69 +msgid "Click on the red eye you want to fix." +msgstr "לחץ על העין האדומה שברצונך לתקן" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:229 +msgctxt "@item:intable Image file name" +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:230 +msgctxt "@item:intable" +msgid "File Size" +msgstr "גודל קובץ" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:231 +msgctxt "@item:intable" +msgid "File Time" +msgstr "זמן קובץ" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:232 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Image Size" +msgstr "גודל תמונה" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:281 +msgctxt "@title:group General info about the image" +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:309 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable %1 is image width, %2 is image height" +msgid "%1x%2" +msgstr "%1x%2" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable %1 is number of millions of pixels in image" +msgid "(%1MP)" +msgstr "(%1MP)" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:462 +msgctxt "@title:column" +msgid "Property" +msgstr "תכונה" + +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:464 +msgctxt "@title:column" +msgid "Value" +msgstr "ערך" + +#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CropWidget) +#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, cropButton) +#: lib/crop/cropimageoperation.cpp:48 app/imageopscontextmanageritem.cpp:101 +#: rc.cpp:11 rc.cpp:17 +msgid "Crop" +msgstr "חתוך" + +#: lib/crop/cropwidget.cpp:119 +msgid "Square" +msgstr "מרובע" + +#: lib/crop/cropwidget.cpp:120 +msgid "This Screen" +msgstr "מסך זה" + +#: lib/crop/cropwidget.cpp:139 +msgid "Width" +msgstr "רוחב" + +#: lib/crop/cropwidget.cpp:139 +msgid "Height" +msgstr "גובה" + +#: lib/semanticinfo/tagitemdelegate.cpp:65 +msgid "Assign this tag to all selected images" +msgstr "הצמד תג זה לכל התמונות שנבחרו" + +#: lib/fullscreenbar.cpp:244 lib/statusbartoolbutton.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip of custom toolbar button" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: lib/jpegcontent.cpp:543 +msgctxt "@info" +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ לכתיבה" + +#: lib/jpegcontent.cpp:553 +msgctxt "@info" +msgid "No data to store." +msgstr "אין מידע לאחסן" + +#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Gwenview cannot display documents of type %1." +msgstr "Gwenview אינו יכול להציג מסמכים מסוג %1" + +#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:299 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Could not open file %1" +msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ %1" + +#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:387 +msgctxt "@info" +msgid "Loading meta information failed." +msgstr "טעינת מידע מטא נכשלה" + +#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:414 +msgctxt "@info" +msgid "Loading image failed." +msgstr "טעינת תמונה נכשלה" + +#: lib/document/document.cpp:231 +msgctxt "@info" +msgid "Gwenview cannot save this kind of documents." +msgstr "Gwenview אינו יכול לשמור סוג מסמך זה" + +#: lib/document/loadingjob.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Could not load document %1" +msgstr "לא ניתן לטעון את המסמך %1" + +#: app/gvcore.cpp:371 +msgctxt "@info" +msgid "Gwenview cannot edit this kind of image." +msgstr "Gwenview אינו יכול לערוךסוג תמונה זו" + +#: lib/document/documentloadedimpl.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Could not open file for writing, check that you have the necessary rights in " +"%1." +msgstr "" +"לא ניתן לפתוח את הקובץ לכתיבה, בדוק כי יש לך את הזכויות הנדרשות ב " +"%1." + +#: lib/document/documentloadedimpl.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Could not overwrite file, check that you have the necessary rights to write " +"in %1." +msgstr "" +"לא ניתן לשכתב את הקובץ, בדוק כי יש לך את הזכויות הנדרשות ב " +"%1." + +#: lib/slideshow.cpp:158 +msgctxt "@item:inmenu toggle loop in slideshow" +msgid "Loop" +msgstr "לולאה" + +#: lib/slideshow.cpp:163 +msgctxt "@item:inmenu toggle random order in slideshow" +msgid "Random" +msgstr "אקראי" + +#: lib/transformimageoperation.cpp:66 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Rotate Right" +msgstr "סובב לימין" + +#: lib/transformimageoperation.cpp:69 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Rotate Left" +msgstr "סובב לשמאל" + +#: lib/transformimageoperation.cpp:72 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Mirror" +msgstr "מראה" + +#: lib/transformimageoperation.cpp:75 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Flip" +msgstr "הפוך" + +#: lib/transformimageoperation.cpp:80 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Transform" +msgstr "המר" + +#: lib/resizeimageoperation.cpp:47 app/imageopscontextmanageritem.cpp:97 +msgid "Resize" +msgstr "שנה גודל" + +#: lib/resize/resizeimageoperation.cpp:69 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Resize" +msgstr "שנה גודל" + +#: lib/print/printhelper.cpp:129 +msgid "Print Image" +msgstr "הדפס תמונה" + +#: lib/documentview/documentview.cpp:123 app/documentpanel.cpp:291 +#: app/mainwindow.cpp:304 app/thumbnailviewpanel.cpp:105 +msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface" +msgid "View" +msgstr "תצוגה" + +#: lib/documentview/documentview.cpp:128 +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "הגדל להתאמה" + +#: lib/documentview/documentview.cpp:130 +msgctxt "" +"@action:button Zoom to fit, shown in status bar, keep it short please" +msgid "Fit" +msgstr "התאם" + +#: lib/documentview/documentview.cpp:136 +msgctxt "" +"@action:button Zoom to original size, shown in status bar, keep it short " +"please" +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: lib/documentview/documentview.cpp:335 +msgid "Gwenview does not know how to display this kind of document" +msgstr "Gwenview אינו יודע כיצד להציג מסמך זה" + +#: lib/documentview/documentview.cpp:419 +#, kde-format +msgid "Loading %1 failed" +msgstr "טעינת %1 נכשלה" + +#: lib/documentview/messageviewadapter.cpp:47 +msgid "No document selected" +msgstr "לא נבחר מסמך כלשהו" + +#: part/gvpart.cpp:72 +msgctxt "@action" +msgid "Properties" +msgstr "תכונות" + +#: part/gvpart.cpp:118 +msgid "Gwenview KPart" +msgstr "Gwenview KPart" + +#: part/gvpart.cpp:120 app/main.cpp:78 +msgid "An Image Viewer" +msgstr "מציג תמונות" + +#: part/gvpart.cpp:124 app/main.cpp:115 +msgid "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau" +msgstr "כל הזכויות שמורות 2000-2010 Aurélien Gâteau" + +#: part/gvpart.cpp:124 importer/main.cpp:44 app/main.cpp:82 +msgid "Aurélien Gâteau" +msgstr "Aurélien Gâteau" + +#: part/gvpart.cpp:125 importer/main.cpp:45 app/main.cpp:83 +msgid "Main developer" +msgstr "מתכנת ראשי" + +#: importer/importer.cpp:76 +msgid "Could not create destination folder." +msgstr "לא ניתן ליצור את תקית היעד" + +#: importer/importer.cpp:83 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create temporary upload folder:\n" +"%1" +msgstr "" +"לא ניתן ליצור תקית העלאה זמנית:\n" +"%1" + +#: importer/thumbnailpage.cpp:151 +msgid "Import Selected" +msgstr "יבא בחירה" + +#: importer/thumbnailpage.cpp:155 +msgid "Import All" +msgstr "יבא הכל" + +#: importer/main.cpp:38 +msgid "Gwenview Importer" +msgstr "מייבא Gwenview" + +#: importer/main.cpp:40 +msgid "Photo Importer" +msgstr "מייבא תמונות" + +#: importer/main.cpp:43 +msgid "Copyright 2009-2010 Aurélien Gâteau" +msgstr "כל הזכויות שמורות 2000-2010 Aurélien Gâteau" + +#: importer/main.cpp:51 +msgid "Source folder" +msgstr "תיקיית מקור" + +#: importer/importdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgid "One document has been imported." +msgid_plural "%1 documents have been imported." +msgstr[0] "מסמך אחד יובא" +msgstr[1] "%1 מסמכים יובאו" + +#: importer/importdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgid "One document has been skipped because it had already been imported." +msgid_plural "" +"%1 documents have been skipped because they had already been imported." +msgstr[0] "מסמך אחד כבר יובא ולכן דולג." +msgstr[1] "%1 מסמכים כבר יובאו ולכן דולגו." + +#: importer/importdialog.cpp:84 +#, kde-format +msgid "" +"One of them has been renamed because another document with the same name had " +"already been imported." +msgid_plural "" +"%1 of them have been renamed because other documents with the same name had " +"already been imported." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: importer/importdialog.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Delete the imported document from the device?" +msgid_plural "Delete the %1 imported documents from the device?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: importer/importdialog.cpp:98 +#, kde-format +msgid "Delete the skipped document from the device?" +msgid_plural "Delete the %1 skipped documents from the device?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: importer/importdialog.cpp:104 +#, kde-format +msgctxt "Singular sentence is actually never used." +msgid "Delete the imported or skipped document from the device?" +msgid_plural "Delete the %1 imported and skipped documents from the device?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: importer/importdialog.cpp:111 +msgctxt "@title:window" +msgid "Import Finished" +msgstr "יבוא הסתיים" + +#: importer/importdialog.cpp:113 +msgid "Keep" +msgstr "שמור" + +#: importer/importdialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to delete the document:\n" +"%2" +msgid_plural "" +"Failed to delete documents:\n" +"%2" +msgstr[0] "" +"נכשל במחיקת המסמך:\n" +"%2" +msgstr[1] "" +"נכשל במחיקת המסמכים:\n" +"%2" + +#: importer/importdialog.cpp:130 +msgid "Retry" +msgstr "נסה שוב" + +#: importer/importdialog.cpp:131 +msgid "Ignore" +msgstr "התעלם" + +#: importer/importdialog.cpp:151 +msgid "What do you want to do now?" +msgstr "מה ברצונך לעשות כעת?" + +#: importer/importdialog.cpp:153 +msgid "View Imported Documents with Gwenview" +msgstr "הצג את המסמכים המיובאים באמצעות Gwenview" + +#: importer/importdialog.cpp:154 +msgid "Import more Documents" +msgstr "יבא מסמכים נוספים" + +#: importer/importdialog.cpp:155 +msgid "Quit" +msgstr "יציאה" + +#: importer/importerconfigdialog.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the importer keyword, %2 is keyword explanation" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: importer/filenameformater.cpp:102 +msgid "Shooting date" +msgstr "" + +#: importer/filenameformater.cpp:103 +msgid "Shooting time" +msgstr "" + +#: importer/filenameformater.cpp:104 +msgid "Original extension" +msgstr "סיומת מקורית" + +#: importer/filenameformater.cpp:105 +msgid "Original extension, in lower case" +msgstr "שם סיומת מקורי, באותיות קטנות" + +#: importer/filenameformater.cpp:106 +msgid "Original filename" +msgstr "שם קובץ מקורי" + +#: importer/filenameformater.cpp:107 +msgid "Original filename, in lower case" +msgstr "שם קובץ מקורי, באותיות קטנות" + +#: app/documentpanel.cpp:273 +msgid "Trash" +msgstr "זרוק לפח הזבל" + +#: app/documentpanel.cpp:274 +msgid "Deselect" +msgstr "בטל בחירה" + +#: app/documentpanel.cpp:304 app/documentpanel.cpp:421 +msgid "Synchronize" +msgstr "סינכרון" + +#: app/documentpanel.cpp:294 +msgid "Thumbnail Bar" +msgstr "סרגל תמונות ממוזערות" + +#: app/documentpanel.cpp:482 +msgctxt "@action:button" +msgid "Discard Changes and Reload" +msgstr "בטל שינויים טען מחדש" + +#: app/documentpanel.cpp:484 +msgctxt "@info" +msgid "" +"This image has been modified. Reloading it will discard all your changes." +msgstr "בוצעו שינויים בתמונה. טעינה מחדש תבטל את כל שינוייך" + +#: app/fullscreencontent.cpp:108 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure Full Screen Mode" +msgstr "הגדר תצורת מסך מלא" + +#: app/fullscreencontent.cpp:270 +msgctxt "@item:intext fullscreen meta info separator" +msgid ", " +msgstr ", " + +#: app/fullscreencontent.cpp:330 +#, kde-format +msgctxt "Slideshow interval in seconds" +msgid "%1 sec" +msgid_plural "%1 secs" +msgstr[0] "שניה אחת" +msgstr[1] "%1 שניות" + +#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:133 +msgid "Semantic Information" +msgstr "מידע סמנטי" + +#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:161 +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:198 +msgctxt "@title actions category" +msgid "Edit" +msgstr "ערוך" + +#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:164 +msgctxt "@action" +msgid "Edit Tags" +msgstr "ערוך תגים" + +#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:174 +msgctxt "@action Rating value of zero" +msgid "Zero" +msgstr "אפס" + +#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:210 +msgid "Edit" +msgstr "ערוך" + +#: app/fileoperations.cpp:57 +msgctxt "@title:window" +msgid "Copy To" +msgstr "העתק אל" + +#: app/fileoperations.cpp:73 +msgctxt "@action:button" +msgid "Copy" +msgstr "העתק" + +#: app/fileoperations.cpp:61 +msgctxt "@title:window" +msgid "Move To" +msgstr "העבר אל" + +#: app/fileoperations.cpp:77 +msgctxt "@action:button" +msgid "Move" +msgstr "העבר" + +#: app/fileoperations.cpp:65 +msgctxt "@title:window" +msgid "Link To" +msgstr "קשר אל" + +#: app/fileoperations.cpp:81 +msgctxt "@action:button" +msgid "Link" +msgstr "קשר" + +#: app/fileoperations.cpp:201 +msgid "Move Here" +msgstr "הזז לכאן" + +#: app/fileoperations.cpp:204 +msgid "Copy Here" +msgstr "העתק לכאן" + +#: app/fileoperations.cpp:207 +msgid "Link Here" +msgstr "קשר לכאן" + +#: app/fileoperations.cpp:211 +msgid "Cancel" +msgstr "בטל" + +#: app/fileoperations.cpp:190 +msgctxt "@title:window" +msgid "Rename" +msgstr "שנה שם" + +#: app/fileoperations.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Rename %1 to:" +msgstr "משנה %1 ל:" + +#: app/kipiexportaction.cpp:50 +msgid "Last Used Plugin" +msgstr "תוסף אחרון בשימוש" + +#: app/kipiexportaction.cpp:52 +msgid "Other Plugins" +msgstr "תוספים נוספים" + +#: app/kipiexportaction.cpp:62 +msgid "No Plugin Found" +msgstr "לא נמצא תוסף" + +#: app/kipiexportaction.cpp:75 +msgid "Share" +msgstr "שתף" + +#: app/main.cpp:76 +msgid "Gwenview" +msgstr "Gwenview" + +#: app/main.cpp:89 +msgid "Start in fullscreen mode" +msgstr "התחל בתצוגת מסך מלא" + +#: app/main.cpp:90 +msgid "Start in slideshow mode" +msgstr "התחל בתצוגת מצגת" + +#: app/main.cpp:91 +msgid "A starting file or folder" +msgstr "קובץ פותח או תקיה" + +#: app/kipiuploadwidget.cpp:42 +#, kde-format +msgid "" +"Images will be uploaded here:\n" +"%1" +msgstr "" +"תמונות יועלו לכאן:\n" +"%1" + +#: app/configdialog.cpp:69 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: app/configdialog.cpp:90 +msgid "Image View" +msgstr "מציג תמונות" + +#: app/configdialog.cpp:95 +msgid "Advanced" +msgstr "מתקדם" + +#: app/kipiinterface.cpp:210 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Images" +msgstr "תמונות" + +#: app/kipiinterface.cpp:211 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Effects" +msgstr "אפקטים" + +#: app/kipiinterface.cpp:212 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Tools" +msgstr "כלים" + +#: app/kipiinterface.cpp:213 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Import" +msgstr "יבוא" + +#: app/kipiinterface.cpp:214 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Export" +msgstr "יצוא" + +#: app/kipiinterface.cpp:215 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Batch Processing" +msgstr "עיבוד אצווה" + +#: app/kipiinterface.cpp:216 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Collections" +msgstr "אוספים" + +#: app/kipiinterface.cpp:233 +msgid "Loading..." +msgstr "טוען..." + +#: app/startpage.cpp:283 +msgid "Add to Places" +msgstr "הוסף למקומות" + +#: app/startpage.cpp:284 +msgid "Forget this URL" +msgstr "שכח קיצור זה" + +#: app/startpage.cpp:284 +msgid "Forget this Folder" +msgstr "שכח תקיה זו" + +#: app/startpage.cpp:286 +msgid "Forget All" +msgstr "שכח הכל" + +#: app/gvcore.cpp:86 +msgctxt "@info" +msgid "No image format selected." +msgstr "לא נבחר פורמט תמונה" + +#: app/gvcore.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Gwenview cannot save images as %1." +msgstr "Gwenview אינו יכול לשמור את הקובץ כ %1" + +#: app/gvcore.cpp:274 +msgid "Save using another format" +msgstr "שומר באמצעות פורמט אחר" + +#: app/gvcore.cpp:277 +#, kde-format +msgid "Gwenview cannot save images in '%1' format." +msgstr "Gwenview לא יכול לשמור תמונות בפורמט '%1'" + +#: app/gvcore.cpp:299 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"A file named %1 already exists.\n" +"Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" +"קובץ בשם %1 כבר קיים.\n" +"האם ברצונך לשכתבו?" + +#: app/gvcore.cpp:264 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Saving %1 failed:
%2" +msgstr "שמירת %1 נכשלה:
%2" + +#: app/gvcore.cpp:315 +msgid "You are now viewing the new document." +msgstr "את/ה כעת צופה במסמך החדש" + +#: app/gvcore.cpp:317 +msgid "Go back to the original" +msgstr "חזור למקורי" + +#: app/filtercontroller.cpp:124 +msgid "Name contains" +msgstr "שם מכיל" + +#: app/filtercontroller.cpp:125 +msgid "Name does not contain" +msgstr "שם לא מכיל" + +#: app/filtercontroller.cpp:223 +msgid "Date >=" +msgstr ">= תאריך" + +#: app/filtercontroller.cpp:224 +msgid "Date =" +msgstr "= תאריך" + +#: app/filtercontroller.cpp:225 +msgid "Date <=" +msgstr "<= תאריך" + +#: app/filtercontroller.cpp:311 +msgid "Rating >=" +msgstr ">= דירוג" + +#: app/filtercontroller.cpp:312 +msgid "Rating =" +msgstr "= דירוג" + +#: app/filtercontroller.cpp:313 +msgid "Rating <=" +msgstr "<= דירוג" + +#: app/filtercontroller.cpp:405 +msgid "Tagged" +msgstr "תוייג" + +#: app/filtercontroller.cpp:406 +msgid "Not Tagged" +msgstr "לא תוייג" + +#: app/filtercontroller.cpp:536 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Filter by Name" +msgstr "סנן באמצעות שם" + +#: app/filtercontroller.cpp:537 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Filter by Date" +msgstr "סנן באמצעות תאריך" + +#: app/filtercontroller.cpp:543 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Filter by Rating" +msgstr "סנן באמצעות ניקוד" + +#: app/filtercontroller.cpp:544 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Filter by Tag" +msgstr "סנן באמצעות תיוג" + +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:77 +msgctxt "@title actions category - means actions changing image" +msgid "Edit" +msgstr "ערוך" + +#: lib/transformimageoperation.cpp:49 app/imageopscontextmanageritem.cpp:79 +msgid "Rotate Left" +msgstr "סובב לשמאל" + +#: lib/transformimageoperation.cpp:46 app/imageopscontextmanageritem.cpp:84 +msgid "Rotate Right" +msgstr "סובב לימין" + +#: lib/transformimageoperation.cpp:52 app/imageopscontextmanageritem.cpp:89 +msgid "Mirror" +msgstr "מראה" + +#: lib/transformimageoperation.cpp:55 app/imageopscontextmanageritem.cpp:93 +msgid "Flip" +msgstr "הפוך" + +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:105 +msgid "Red Eye Reduction" +msgstr "הפחתת עיניים אדומות" + +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:132 +msgid "Image Operations" +msgstr "פעולות תמונה" + +#: app/mainwindow.cpp:303 app/thumbnailviewpanel.cpp:142 +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:197 +msgctxt "@title actions category" +msgid "File" +msgstr "קובץ" + +#: app/mainwindow.cpp:313 +msgctxt "@action reload the currently viewed image" +msgid "Reload" +msgstr "טען מחדש" + +#: app/mainwindow.cpp:319 +msgctxt "@action Switch to file list" +msgid "Browse" +msgstr "דפדף" + +#: app/mainwindow.cpp:324 +msgctxt "@action Switch to image view" +msgid "View" +msgstr "הצג" + +#: app/mainwindow.cpp:341 +msgctxt "" +"@action Go back to a more general page (start page <- list <- image)" +msgid "Back" +msgstr "אחורה" + +#: app/mainwindow.cpp:346 +msgctxt "@action Go to previous image" +msgid "Previous" +msgstr "לקודם" + +#: app/mainwindow.cpp:347 +msgid "Go to Previous Image" +msgstr "עבור לתמונה קודמת" + +#: app/mainwindow.cpp:352 +msgctxt "@action Go to next image" +msgid "Next" +msgstr "הבא" + +#: app/mainwindow.cpp:353 +msgid "Go to Next Image" +msgstr "עבור לתמונה הבאה" + +#: app/mainwindow.cpp:367 +msgctxt "@action Go to first image" +msgid "First" +msgstr "ראשון" + +#: app/mainwindow.cpp:368 +msgid "Go to First Image" +msgstr "עבור לתמונה הראשונה" + +#: app/mainwindow.cpp:372 +msgctxt "@action Go to last image" +msgid "Last" +msgstr "אחרון" + +#: app/mainwindow.cpp:373 +msgid "Go to Last Image" +msgstr "עבור לתמונה האחרונה" + +#: app/mainwindow.cpp:361 +msgctxt "@action" +msgid "Start Page" +msgstr "עמוד פותח" + +#: app/mainwindow.cpp:368 +msgctxt "@action" +msgid "Sidebar" +msgstr "סרגל צד" + +#: app/mainwindow.cpp:393 +msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface" +msgid "Edit" +msgstr "ערוך" + +#: app/mainwindow.cpp:398 +msgid "Redo" +msgstr "בצע שוב" + +#: app/mainwindow.cpp:405 +msgid "Undo" +msgstr "בטל שינוי" + +#: app/mainwindow.cpp:452 +msgid "Folders" +msgstr "תקיות" + +#: app/mainwindow.cpp:458 +msgid "Information" +msgstr "מידע" + +#: app/mainwindow.cpp:469 +msgid "Operations" +msgstr "פעולות" + +#: app/mainwindow.cpp:1273 +msgctxt "@title:window" +msgid "Open Image" +msgstr "פתח תמונה" + +#: app/mainwindow.cpp:1325 +msgid "Stop Slideshow" +msgstr "עצור מצגת" + +#: app/mainwindow.cpp:1328 +msgid "Start Slideshow" +msgstr "התחל מצגת" + +#: app/mainwindow.cpp:1352 +msgid "Save All Changes" +msgstr "שמור את כל השינויים" + +#: app/mainwindow.cpp:1353 +msgid "Discard Changes" +msgstr "בטל שינויים" + +#: app/mainwindow.cpp:1354 +#, kde-format +msgid "One image has been modified." +msgid_plural "%1 images have been modified." +msgstr[0] "תמונה אחת שונתה" +msgstr[1] "%1 תמונות שונו" + +#: app/mainwindow.cpp:1356 +msgid "If you quit now, your changes will be lost." +msgstr "אם תצא כעת, כל שינוייך יאבדו." + +#: app/infocontextmanageritem.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext %1 is a key, we append a colon to it. A value is displayed after" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: app/infocontextmanageritem.cpp:197 +msgctxt "@action show more image meta info" +msgid "More..." +msgstr "עוד..." + +#: app/infocontextmanageritem.cpp:208 +msgctxt "@title:group" +msgid "Meta Information" +msgstr "מידע מטא" + +#: app/infocontextmanageritem.cpp:287 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "%1 file selected" +msgid_plural "%1 files selected" +msgstr[0] "קובץ אחד נבחר" +msgstr[1] "%1 קבצים נבחרו" + +#: app/infocontextmanageritem.cpp:289 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "%1 folder selected" +msgid_plural "%1 folders selected" +msgstr[0] "תקיה אחת נבחרה" +msgstr[1] "%1 תקיות נבחרו" + +#: app/infocontextmanageritem.cpp:292 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "תקיה אחת" +msgstr[1] "%1 תקיות" + +#: app/infocontextmanageritem.cpp:292 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "קובץ אחד" +msgstr[1] "%1 קבצים" + +#: app/infocontextmanageritem.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@label. The two parameters are strings like '2 folders' and '1 file'." +msgid "%1 and %2 selected" +msgstr "%1 ו %2 נבחרו" + +#: app/gvcore.cpp:205 +msgctxt "@info:progress saving all image changes" +msgid "Saving..." +msgstr "שומר..." + +#: app/gvcore.cpp:206 +msgid "&Stop" +msgstr "עצור&" + +#: app/gvcore.cpp:239 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "One document could not be saved:" +msgid_plural "%1 documents could not be saved:" +msgstr[0] "לא ניתן לשמור מסמך אחד" +msgstr[1] "לא ניתן לשמור %1 מסמכים" + +#: app/gvcore.cpp:246 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info %1 is the name of the document which failed to save, %2 is the reason " +"for the failure" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: app/kipiimagecollectionselector.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "%1 is collection name, %2 is image count in collection" +msgid "%1 (%2 image)" +msgid_plural "%1 (%2 images)" +msgstr[0] "%1 (תמונה %2)" +msgstr[1] "%1 (תמונות %2)" + +#: app/thumbnailviewpanel.cpp:107 +msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" +msgid "Edit Location" +msgstr "ערוך מיקום" + +#: app/thumbnailviewpanel.cpp:111 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Sort By" +msgstr "מיין באמצעות" + +#: app/thumbnailviewpanel.cpp:112 +msgctxt "@addAction:inmenu" +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#: app/thumbnailviewpanel.cpp:114 +msgctxt "@addAction:inmenu" +msgid "Date" +msgstr "תאריך" + +#: app/thumbnailviewpanel.cpp:116 +msgctxt "@addAction:inmenu" +msgid "Size" +msgstr "גודל" + +#: app/thumbnailviewpanel.cpp:124 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Thumbnail Details" +msgstr "פרטי דוגמית" + +#: app/thumbnailviewpanel.cpp:135 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Filename" +msgstr "שם קובץ" + +#: app/thumbnailviewpanel.cpp:136 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Date" +msgstr "תאריך" + +#: app/thumbnailviewpanel.cpp:140 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Image Size" +msgstr "גודל תמונה" + +#: app/thumbnailviewpanel.cpp:141 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "File Size" +msgstr "גודל קובץ" + +#: app/thumbnailviewpanel.cpp:138 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Rating" +msgstr "דירוג" + +#: app/thumbnailviewpanel.cpp:144 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Add Folder to Places" +msgstr "הוסף תיקייה למקומות" + +#: app/thumbnailviewpanel.cpp:157 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "%1 document" +msgid_plural "%1 documents" +msgstr[0] "מסמך אחד" +msgstr[1] "מסמכים %1" + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:188 +msgid "File Operations" +msgstr "פעולות קובץ" + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:213 +msgctxt "Verb" +msgid "Copy To..." +msgstr "העתק לכאן..." + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:217 +msgctxt "Verb" +msgid "Move To..." +msgstr "העבר לכאן..." + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:221 +msgctxt "Verb: create link to the file where user wants" +msgid "Link To..." +msgstr "קשר לכאן..." + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:225 +msgctxt "Verb" +msgid "Rename..." +msgstr "שנה שם..." + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:229 +msgctxt "Verb" +msgid "Trash" +msgstr "זרוק לפח הזבל" + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:234 +msgid "Delete" +msgstr "מחק" + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:218 +msgid "Restore" +msgstr "שחזר" + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:239 +msgid "Properties" +msgstr "תכונות" + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:243 +msgid "Create Folder..." +msgstr "צור תיקייה..." + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:247 +msgid "Open With" +msgstr "פתח באמצעות" + +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:402 +msgid "Other Application..." +msgstr "יישום אחר..." + +#: app/savebar.cpp:84 +msgid "" +"You have modified many images. To avoid memory problems, you should save " +"your changes." +msgstr "שינית תמונות רבות. ע\"מ למנוע בעיות זכרון עליך לשמור את שינוייך." + +#: app/savebar.cpp:168 +msgid "Current image modified" +msgstr "תמונה נוכחית ששונתה" + +#: app/savebar.cpp:174 +msgid "Previous modified image" +msgstr "תמונה קודמת ששונתה" + +#: app/savebar.cpp:175 +msgid "Next modified image" +msgstr "תמונה הבאה ששונתה" + +#: app/savebar.cpp:191 +#, kde-format +msgid "One image modified" +msgid_plural "%1 images modified" +msgstr[0] "תמונה אחת שונתה" +msgstr[1] "%1 תמונות שונו" + +#: app/savebar.cpp:193 +msgid "Go to first modified image" +msgstr "עבור לתמונה הראשונה ששונתה" + +#: app/savebar.cpp:195 +msgid "Go to it" +msgstr "עבור אל זה" + +#: app/savebar.cpp:293 app/savebar.cpp:298 +msgid "Save All" +msgstr "שמור הכל" + +#: app/imagemetainfodialog.cpp:120 +msgctxt "@title:window" +msgid "Meta Information" +msgstr "מידע מטא" + +#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedCheckBox) +#: rc.cpp:14 +msgid "Advanced settings" +msgstr "הגדרות מתקדמות" + +#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:20 +msgid "Ratio:" +msgstr "יחס:" + +#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:23 +msgid "Position:" +msgstr "מיקום תמונה:" + +#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:26 +msgid "Size:" +msgstr "גודל:" + +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage) +#: rc.cpp:53 +msgid "Image Settings" +msgstr "הגדרות תמונה" + +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:56 +msgid "Image Position" +msgstr "מיקום תמונה" + +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:45 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:59 +msgid "Scaling" +msgstr "התאמה לפי קנה מידה" + +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale) +#: rc.cpp:62 +msgid "&No scaling" +msgstr "&ללא התאמת קנה מידה" + +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage) +#: rc.cpp:65 +msgid "&Fit image to page" +msgstr "&התאם לעמוד" + +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages) +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnlargeSmallerImages) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:216 +msgid "Enlarge smaller images" +msgstr "הגדל תמונות קטנות יותר" + +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo) +#: rc.cpp:71 +msgid "&Scale to:" +msgstr "&התאם לפי קנה מידה" + +#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:218 +msgid "x" +msgstr "x" + +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) +#: rc.cpp:77 +msgid "Millimeters" +msgstr "מילימטרים" + +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) +#: rc.cpp:80 +msgid "Centimeters" +msgstr "סנטימטרים" + +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) +#: rc.cpp:83 +msgid "Inches" +msgstr "אינצ'ים" + +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio) +#: rc.cpp:86 +msgid "Keep ratio" +msgstr "שמור יחס" + +#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionhud.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:5 +msgid "Size" +msgstr "גודל" + +#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionhud.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, applyButton) +#: rc.cpp:8 +msgid "Apply" +msgstr "החל" + +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:238 +msgid "Image Resizing" +msgstr "שינוי גודל תמונה" + +#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:208 +msgid "Enter the new size for this image." +msgstr "הכנס את הגודל החדש של התמונה" + +#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:211 +msgid "Current size:" +msgstr "גודל נוכחי:" + +#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:215 +msgid "New Size:" +msgstr "גודל חדש:" + +#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mKeepAspectCheckBox) +#: rc.cpp:219 +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "שמור יחס מימדים" + +#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:171 +msgid "Rating:" +msgstr "דירוג:" + +#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:174 +msgid "Tags:" +msgstr "תגים:" + +#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:150 +msgid "Description" +msgstr "תאור" + +#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:246 +msgid "Cache:" +msgstr "מטמון" + +#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeleteThumbnailCacheOnExit) +#: rc.cpp:249 +msgid "Delete thumbnail cache folder on exit" +msgstr "&רוקן מטמון תמונות ממוזערות ביציאה" + +#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cacheHelpLabel) +#: rc.cpp:252 +msgid "" +"Enable this option if you do not have a lot of disk space.\n" +"Be careful: this will delete the folder named " +".thumbnails in your home folder, deleting all " +"thumbnails previously generated by Gwenview and other applications." +msgstr "" +"אפשר אפשרות זו אם אין לך שטח אחסון רב.\n" +"הזהר: בחירה זו תמחק את התקיה .thumbnails בתקיית הבית " +"שלך, דבר שיגרום למחיקת כל התמונות הממוזערות שנוצרו ע\"י Gwenview ויישומים " +"אחרים." + +#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:256 +msgid "History:" +msgstr "היסטוריה:" + +#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HistoryEnabled) +#: rc.cpp:259 +msgid "Remember folders and URLs" +msgstr "זכור תיקיות וקישורים" + +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSlideShowTitle) +#: rc.cpp:126 +msgid "Slideshow" +msgstr "מצגת" + +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:129 +msgid "Interval:" +msgstr "מרווח:" + +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowLoopCheckBox) +#: rc.cpp:132 +msgid "Loop" +msgstr "לולאה" + +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowRandomCheckBox) +#: rc.cpp:135 +msgid "Random" +msgstr "אקראי" + +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMetaDataTitle) +#: rc.cpp:138 +msgid "Metadata" +msgstr "נתוני מטא" + +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureDisplayedInformationButton) +#: rc.cpp:141 +msgid "Configure Displayed Metadata..." +msgstr "הגדר מטא-מידע מוצג..." + +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:144 +msgid "Appearance" +msgstr "מראה" + +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:147 +msgid "Theme:" +msgstr "ערכת נושא:" + +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowThumbnailsCheckBox) +#: rc.cpp:150 +msgid "Show thumbnails" +msgstr "הצג תמונות ממוזערות" + +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:153 +msgid "Height:" +msgstr "גובה:" + +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mCloseButton) +#: rc.cpp:156 +msgid "Close" +msgstr "סגור" + +#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:96 +msgid "Background color:" +msgstr "צבע רקע:" + +#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:99 +msgid "Videos:" +msgstr "סרטים:" + +#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ListVideos) +#: rc.cpp:102 +msgid "Show videos" +msgstr "הצג סרטים" + +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:198 +msgid "Transparent background:" +msgstr "רקע שקוף:" + +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkBoardRadioButton) +#: rc.cpp:201 +msgid "&Check board" +msgstr "&בחר לוח" + +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solidColorRadioButton) +#: rc.cpp:204 +msgid "&Solid color:" +msgstr "צבע %מלא:" + +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:207 +msgid "Mouse wheel behavior:" +msgstr "התנהגות גלגלת עכבר:" + +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:268 +msgid "Scroll" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:269 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:219 +msgid "Thumbnail Bar" +msgstr "סרגל תמונות ממוזערות" + +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:240 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:222 +msgid "Orientation:" +msgstr "כיוון" + +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:252 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, horizontalRadioButton) +#: rc.cpp:225 +msgid "Horizontal" +msgstr "אופקי" + +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:276 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, verticalRadioButton) +#: rc.cpp:228 +msgid "Vertical" +msgstr "אנכי" + +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:298 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:231 +msgid "Row count:" +msgstr "מספר שורות:" + +#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SemanticInfoDialog) +#: rc.cpp:162 +msgid "Tag Editor" +msgstr "עורך תג" + +#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mPreviousButton) +#: rc.cpp:165 +msgid "Previous" +msgstr "הקודם" + +#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNextButton) +#: rc.cpp:168 +msgid "Next" +msgstr "הבא" + +#. i18n: file: app/startpage.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHistoryDisabledLabel) +#: rc.cpp:177 +msgid "History has been disabled." +msgstr "שמירת היסטוריה בוטלה" + +#. i18n: file: app/startpage.ui:51 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:180 +msgid "Recent Folders" +msgstr "תקיות שבקרת בהם לאחרונה" + +#. i18n: file: app/startpage.ui:65 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:183 +msgid "Recent URLs" +msgstr "קישורים שבקרת בהם לאחרונה" + +#. i18n: file: app/startpage.ui:109 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, placesTab) +#: rc.cpp:186 +msgid "Places" +msgstr "מקומות" + +#. i18n: file: app/startpage.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTagLabel) +#: rc.cpp:192 +msgid "" +"Browsing by tags is not available. Make sure Nepomuk is properly installed " +"on your computer." +msgstr "דפדוף ע\"י תיוג לא זמין. וודא כי Nepomuk מותקן כיאות על מחשבך." + +#. i18n: file: app/startpage.ui:132 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tagsTab) +#: rc.cpp:189 +msgid "Tags" +msgstr "תגים" + +#. i18n: file: app/thumbnailviewpanel.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (Gwenview::StatusBarToolButton, mAddFilterButton) +#: rc.cpp:195 +msgid "Add Filter" +msgstr "הוסף מסנן" + +#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoRename) +#: rc.cpp:101 +msgid "Rename documents automatically" +msgstr "שנה שמות מסמכים באופן אוטומטי" + +#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:104 +msgid "Rename Format:" +msgstr "שנה שם פורמט:" + +#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:108 +msgid "Preview:" +msgstr "תצוגה מקדימה:" + +#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:112 +msgid "Type text or click the items below to customize the format" +msgstr "" + +#. i18n: file: importer/progresspage.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:98 +msgid "Importing documents..." +msgstr "מיבא מסמכים..." + +#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:117 +msgid "Select the documents to import" +msgstr "בחר את המסמכים ליבוא" + +#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:120 +msgid "Enter the import destination" +msgstr "הכנס יעד ליבוא" + +#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureButton) +#: rc.cpp:123 +msgid "Settings..." +msgstr "הגדרות..." + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "אבי זאנד, ,Launchpad Contributions:,Avi Sand" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "avisand@yahoo.com,,," + +#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:30 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PercentageOfMemoryUsageWarning), group (General) +#: rc.cpp:29 +msgid "" +"The percentage of memory used by Gwenview before it\n" +"\t\t\twarns the user and suggest saving changes." +msgstr "" + +#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:38 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BlackListedExtensions), group (General) +#: rc.cpp:268 +msgid "" +"A list of filename extensions Gwenview should not try to\n" +"\t\t\tload. This is useful to exclude raw files which are recognized as\n" +"\t\t\tTIFF or JPEG. We exclude *.new as well because this is the extension\n" +"\t\t\tused for temporary files by KSaveFile." +msgstr "" + +#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:183 +#. i18n: ectx: label, entry (random), group (slide show) +#: rc.cpp:38 +msgid "Display slide show images in random order" +msgstr "הצג תמונות מצג באופן אקראי" + +#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:187 +#. i18n: ectx: label, entry (fullscreen), group (slide show) +#: rc.cpp:41 +msgid "Show slideshow in fullscreen mode" +msgstr "הצג מצגת בבתצוגת מסך מלא" + +#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:191 +#. i18n: ectx: label, entry (loop), group (slide show) +#: rc.cpp:44 +msgid "Loop on images" +msgstr "חזור בלולאה על תמונות" + +#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:195 +#. i18n: ectx: label, entry (stopAtEnd), group (slide show) +#: rc.cpp:47 +msgid "Stop at last image of folder" +msgstr "עצור בתמונה האחרונה בתקיה" + +#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:199 +#. i18n: ectx: label, entry (interval), group (slide show) +#: rc.cpp:50 +msgid "Interval between images (in seconds)" +msgstr "מרווח זמן בין תמונות (בשניות)" + +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:74 +msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'" +msgid "x" +msgstr "x" + +#. i18n: file: part/gvpart.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:89 +msgid "&File" +msgstr "&קובץ" + +#. i18n: file: part/gvpart.rc:8 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:92 +msgid "&View" +msgstr "&הצג" + +#. i18n: file: part/gvpart.rc:15 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:99 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:95 rc.cpp:243 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "סרגל כלים ראשי" + +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelScrollRadioButton) +#: rc.cpp:210 +msgctxt "@option:radio action on mouse wheel" +msgid "Scroll" +msgstr "גלול" + +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelBrowseRadioButton) +#: rc.cpp:213 +msgctxt "@option:radio action on mouse wheel" +msgid "Browse" +msgstr "דפדף" + +#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:56 +#. i18n: ectx: Menu (rating) +#: rc.cpp:234 +msgid "&Rating" +msgstr "&דירוג" + +#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:83 +#. i18n: ectx: Menu (plugins) +#: rc.cpp:237 +msgid "&Plugins" +msgstr "&תוספים" + +#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:86 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:240 +msgid "&Settings" +msgstr "ה&גדרות" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/htmlsearch.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/htmlsearch.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/htmlsearch.po 2012-03-09 09:10:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/htmlsearch.po 2012-03-16 10:46:08.000000000 +0000 @@ -9,22 +9,22 @@ # # This translation is subject to the same Open Source # license as the program which it accompanies. -# Dror Levin , 2003. -# Diego Iastrubni , 2004. # +# Dror Levin , 2003. +# Diego Iastrubni , 2004, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: htmlsearch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:32+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Hebrew \n" +"Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: index.cpp:13 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/jovie.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/jovie.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/jovie.po 2012-03-09 09:10:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/jovie.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1292 +0,0 @@ -# translation of kttsd.po to -# -# Chen Levy , 2006. -# Diego Iastrubni , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kttsd\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:34+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Hebrew \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 09:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" -"Language: he\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "חן לוי, ,Launchpad Contributions:,Yaron" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "contrib@chenlevy.com,,,sh.yaron@gmail.com" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:5 -msgctxt "General, as title of window" -msgid "General" -msgstr "כללי" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kttsdVersion) -#: rc.cpp:8 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1154 -msgid "Jovie not running" -msgstr "Jovie לא פעיל" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableJovieCheckBox) -#: rc.cpp:11 -msgid "Check to start the Jovie Daemon and enable Text-to-Speech." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableJovieCheckBox) -#: rc.cpp:14 -msgid "&Enable Text-to-Speech System (Jovie)" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:74 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:17 -msgid "Talkers" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, addTalkerButton) -#: rc.cpp:20 -msgid "Click to add and configure a new Talker (speech synthesizer)." -msgstr "לחץ על־מנת להוסיף דובר חדש (מסנתז־דיבור)." - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addTalkerButton) -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFilterButton) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:50 -msgid "Add..." -msgstr "הוסף..." - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, higherTalkerPriorityButton) -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, higherFilterPriorityButton) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:56 -msgid "U&p" -msgstr "מע&לה" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, lowerTalkerPriorityButton) -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, lowerFilterPriorityButton) -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:62 rc.cpp:269 -msgid "Do&wn" -msgstr "מ&טה" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, configureTalkerButton) -#: rc.cpp:32 -msgid "Click to configure options for the highlighted Talker." -msgstr "לחץ לשינוי התצורה של הדובר הנבחר." - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureTalkerButton) -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureFilterButton) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:68 -msgid "&Edit..." -msgstr "ערו&ך..." - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, removeTalkerButton) -#: rc.cpp:38 -msgid "Click to remove the highlighted Talker." -msgstr "לחץ להסרת הדובר הנבחר." - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeTalkerButton) -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeFilterButton) -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:74 rc.cpp:281 -msgid "&Remove" -msgstr "ה&סרה" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:44 -msgid "Filters" -msgstr "מסננים" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:203 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, addFilterButton) -#: rc.cpp:47 -msgid "Click to add and configure a new Filter." -msgstr "לחץ על־מנת להוסיף ולהגדיר מסנן חדש." - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:219 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, higherFilterPriorityButton) -#: rc.cpp:53 -msgid "" -"Click to move selected filter up in the list. Filters higher in the list " -"are applied first." -msgstr "" -"לחץ על־מנת להזיז מסנן במעלה הרשימה. מסנן הממוקם בראש הרשימה יוחל ראשון." - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:235 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, lowerFilterPriorityButton) -#: rc.cpp:59 -msgid "" -"Click to move a filter down in the list. Filters lower in the list are " -"applied last." -msgstr "" -"לחץ על־מנת להזיז מסנן במורד הרשימה. מסנן הממוקם בתחתית הרשימה יוחל אחרון." - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:254 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, configureFilterButton) -#: rc.cpp:65 -msgid "Click to configure options for the highlighted Filter." -msgstr "לחץ על־מנת להגדיר את אפשרויות־המסנן הנבחר." - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, removeFilterButton) -#: rc.cpp:71 -msgid "Click to remove the highlighted Filter." -msgstr "לחץ על־מנת להסיר את המסנן הנבחר." - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, kttsjobmgr) -#: rc.cpp:77 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1092 -msgid "Jobs" -msgstr "משימות" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:80 -msgid "Speech Control" -msgstr "בקרת דיבור" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, stopButton) -#: rc.cpp:83 -msgid "Stop" -msgstr "עצירה" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cancelButton) -#: rc.cpp:86 -msgid "" -"

Deletes the job. If it is currently speaking, it stops speaking. The " -"next speakable job in the list begins speaking.

" -msgstr "" -"

מוחק את העבודה. אם היא מוקראת כעת, היא תופסק. העבודה בת־ההקראה הבאה " -"ברשימה תתחיל להיקרא.

" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton) -#: rc.cpp:89 -msgid "Cancel" -msgstr "ביטול" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:54 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, pauseButton) -#: rc.cpp:92 -msgid "" -"

Changes a job to Paused state. If currently speaking, the job stops " -"speaking. Paused jobs prevent jobs that follow them from speaking, so either " -"click Resume to make the job speakable, or click Later to move " -"it down in the list.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pauseButton) -#: rc.cpp:95 -msgid "Pause" -msgstr "השהיה" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:67 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, resumeButton) -#: rc.cpp:98 -msgid "" -"

Resumes a paused job or changes a Queued job to Waiting. If the job is " -"the top speakable job in the list, it begins speaking.

" -msgstr "" -"

ממשיך עבודה מושהית, או משנה עבודה העומדת־בתור לממתינה. אם העבודה נמצאת " -"בראש רשימת העבודות בנות־ההקראה, היא תתחיל להיקרא.

" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, resumeButton) -#: rc.cpp:101 -msgid "Resume" -msgstr "המשך" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, speak_clipboard) -#: rc.cpp:104 -msgid "" -"

Queues the current contents of the clipboard for speaking and sets its " -"state to Waiting. If the job is the topmost in the list, it begins " -"speaking. The job will be spoken by the topmost Talker in the " -"Talkers tab.

" -msgstr "" -"

מוסיף את התוכן הנוכחי של לוח־העריכה להקראה וקובע את מצב העבודה לממתין. " -"אם העבודה היא ראשונה ברשימה, ההקראה מתחילה. העבודה תוקרא על־ידי הדובר " -"הראשון תחת הלשונית דוברים.

" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, speak_clipboard) -#: rc.cpp:107 -msgid "&Speak Clipboard" -msgstr "הקרא מ&לוח־העריכה" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:91 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, speak_file) -#: rc.cpp:110 -msgid "" -"

Prompts you for a file name and queues the contents of the file for " -"speaking. You must click the Resume button before the job will be " -"speakable. The job will be spoken by the topmost Talker in the " -"Talkers tab.

" -msgstr "" -"

מבקש ממך להזין שם קובץ שתוכנו יתווסף לתור ההקראה. עליך ללחוץ על כפתור " -"המשך לפני שהעבודה תוקרא. העבודה תוקרא על־ידי הדובר הראשון תחת " -"הלשונית דוברים.

" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, speak_file) -#: rc.cpp:113 -msgid "Spea&k File" -msgstr "הקרא &קובץ" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:116 -msgid "&Name" -msgstr "&שם" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, AvailableTalkersTable) -#: rc.cpp:119 libkttsd/selectlanguagedlg.cpp:56 -#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:132 -msgid "Language" -msgstr "שפה" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, AvailableTalkersTable) -#: rc.cpp:122 libkttsd/talkerlistmodel.cpp:133 -msgid "Synthesizer" -msgstr "סינתסייזר" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:125 -msgid "Voice &Type" -msgstr "סוג ה&קול" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) -#: rc.cpp:128 -msgid "Male 1" -msgstr "גבר 1" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) -#: rc.cpp:131 libkttsd/talkercode.cpp:130 -msgid "Male 2" -msgstr "גבר 2" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) -#: rc.cpp:134 libkttsd/talkercode.cpp:131 -msgid "Male 3" -msgstr "גבר 3" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) -#: rc.cpp:137 -msgid "Female 1" -msgstr "אישה 1" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) -#: rc.cpp:140 libkttsd/talkercode.cpp:133 -msgid "Female 2" -msgstr "אישה 2" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) -#: rc.cpp:143 libkttsd/talkercode.cpp:134 -msgid "Female 3" -msgstr "אישה 3" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) -#: rc.cpp:146 -msgid "Male Child" -msgstr "ילד" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox) -#: rc.cpp:149 -msgid "Female Child" -msgstr "ילדה" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:152 -msgid "&Speed" -msgstr "מהי&רות" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:155 -msgid "&Pitch" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcmkttsmgr/talkerwidget.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:158 -msgid "&Volume" -msgstr "&עצמה" - -#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectTalkerWidget) -#: rc.cpp:161 libkttsd/selecttalkerdlg.h:59 -#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:197 -msgid "Select Talker" -msgstr "בחר דובר" - -#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useDefaultRadioButton) -#: rc.cpp:164 -msgid "" -"When checked, will use the default Talker, which is the topmost Talker " -"listed in the Talkers tab." -msgstr "" -"כאשר מסומן, יעשה שימוש בדובר ברירת־המחדל, אשר מופיע בראש הרשימה תחת " -"לשונית־הדוברים." - -#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRadioButton) -#: rc.cpp:167 -msgid "&Use default Talker" -msgstr "ה&שתמש בדובר ברירת־המחדל" - -#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useSpecificTalkerRadioButton) -#: rc.cpp:170 -msgid "" -"When checked, will use the specific Talker (if it is still configured), " -"otherwise the Talker most closely matching." -msgstr "" -"כאשר מסומן, יעשה שימוש בדובר הנבחר (אם הוא עדיין מוגדר). אחרת יעשה שימוש " -"בדובר בעל התכונות המתאימות ביותר." - -#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useSpecificTalkerRadioButton) -#: rc.cpp:173 -msgid "Use specific &Talker" -msgstr "עשה שימוש ב&דובר נבחר" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, typeGroupBox) -#: rc.cpp:176 -msgid "&Type" -msgstr "&סוג" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, wordRadioButton) -#: rc.cpp:179 -msgid "&Word" -msgstr "&מילה" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, regexpRadioButton) -#: rc.cpp:182 -msgid "Regular &expression" -msgstr "&ביטוי רגולרי" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, matchLabel) -#: rc.cpp:185 -msgid "&Match:" -msgstr "ה&תאם:" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, substLabel) -#: rc.cpp:188 -msgid "&Replace with:" -msgstr "ה&חלף ב־:" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, matchButton) -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, languageBrowseButton) -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, reEditorButton) -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, talkerButton) -#: rc.cpp:191 rc.cpp:230 rc.cpp:332 rc.cpp:350 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCaseCheckBox) -#: rc.cpp:194 -msgid "Match &case" -msgstr "הבחן בין אותיות &גדולות וקטנות" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:15 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StringReplacerConfWidget) -#: rc.cpp:197 -msgid "Configure String Replacer" -msgstr "הגדר מחליף מחרוזת" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel) -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:299 -msgctxt "What's this text" -msgid "Enter any name you like for this filter." -msgstr "יש להזין שם לבחירתך למסנן זה." - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:203 rc.cpp:302 rc.cpp:386 -msgid "&Name:" -msgstr "ש&ם:" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameLineEdit) -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameLineEdit) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:305 -msgid "Enter any name you like for this filter." -msgstr "תן שם למסנן זה, לפי ראות עיניך." - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, applyGroupBox) -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, applyGroupBox) -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:139 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, applyGroupBox) -#: rc.cpp:209 rc.cpp:308 rc.cpp:401 -msgid "These settings determines when the filter is applied to text." -msgstr "הגדרות אלו יקבעו מתי יחול מסנן על טקסט." - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:80 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, languageLabel) -#: rc.cpp:212 -msgctxt "What's this text" -msgid "" -"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may " -"select more than one language by clicking the browse button and Ctrl-" -"clicking on more than one in the list. If blank the filter applies to all " -"text jobs of any language." -msgstr "" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel) -#: rc.cpp:215 -msgid "Lan&guage is:" -msgstr "ה&שפה היא:" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, appIdLabel) -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:99 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, appIdLabel) -#: rc.cpp:218 rc.cpp:320 -msgid "" -"Enter a D-Bus Application ID. This filter will only apply to text jobs " -"queued by that application. You may enter more than one ID separated by " -"commas. If blank, this filter applies to text jobs queued by all " -"applications. Tip: Use kdcop from the command line to get the Application " -"IDs of running applications. Example: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"" -msgstr "" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appIdLabel) -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appIdLabel) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:323 -msgid "Application &ID contains:" -msgstr "מספר־מזהה ה&יישום מכיל:" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, languageLineEdit) -#: rc.cpp:224 -msgid "" -"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may " -"select more than one language by clicking the browse button and Ctrl-" -"clicking on more than one in the list. If blank the filter applies to all " -"text jobs of any language." -msgstr "" -"המסנן הזה חל על עבודת הקראת־טקסט של שפה נתונה. ניתן לבחור יותר משפה אחת " -"על־ידי לחיצה על לחצן הדפדוף (המסומן ב־ ...) ולחיצה על יותר משפה אחת כאשר מקש " -"Ctrl לחוץ. אם לא נבחר שפה, המסנן יחול על כל עבודת טקסט בכל שפה שהיא." - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:140 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, languageBrowseButton) -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:140 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, reEditorButton) -#: rc.cpp:227 rc.cpp:329 -msgid "" -"Click to select one or more languages. This filter will be applied to text " -"jobs of those languages." -msgstr "" -"לחץ על־מנת לבחור שפה אחת נוספת. מסנן זה יחול על עבודת הקראת־טקסט עבור שפות " -"אלו." - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, appIdLineEdit) -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, appIdLineEdit) -#: rc.cpp:233 rc.cpp:335 -msgid "" -"Enter a D-Bus Application ID. This filter will only apply to text jobs " -"queued by that application. You may enter more than one ID separated by " -"commas. Use knotify to match all messages sent as KDE notifications. " -" If blank, this filter applies to text jobs queued by all applications. " -"Tip: Use kdcop from the command line to get the Application IDs of running " -"applications. Example: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"" -msgstr "" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:180 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, loadButton) -#: rc.cpp:236 -msgid "Click to load a word list from a file." -msgstr "לחץ על־מנת לטעון רשימת־מילים מתוך קובץ." - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton) -#: rc.cpp:239 -msgctxt "Load a word list from a file" -msgid "Load" -msgstr "טעינה" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:198 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, saveButton) -#: rc.cpp:242 -msgid "Click to save word list to a file." -msgstr "לחץ על־מנת לשמור את רשימת־המילים לקובץ." - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, saveButton) -#: rc.cpp:245 -msgid "&Save" -msgstr "&שמירה" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:216 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:248 -msgid "Click to empty the word list." -msgstr "לחץ על־מנת לרוקן את רשימת־המילים." - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:251 -msgctxt "Clear the word list" -msgid "Clear" -msgstr "מחיקה" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:252 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, addButton) -#: rc.cpp:254 -msgid "Click to add another word or regular expression to the list." -msgstr "לחץ על־מנת להוסיף מילה נוספת או ביטוי רגולרי לרשימה." - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) -#: rc.cpp:257 -msgid "&Add" -msgstr "הו&ספה" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:270 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, upButton) -#: rc.cpp:260 -msgid "" -"Click to move selected word up in the list. Words higher in the list are " -"applied first." -msgstr "" -"לחץ על־מנת להזיז את המילה הנבחרת במעלה הרשימה. מילים המופיעות במעלה הרשימה " -"יחולו ראשונת." - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton) -#: rc.cpp:263 -msgid "&Up" -msgstr "מ&עלה" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:288 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, downButton) -#: rc.cpp:266 -msgid "" -"Click to move a word down in the list. Words lower in the list are applied " -"last." -msgstr "" -"לחץ על־מנת להזיז את המילה במורד הרשימה. מילים בתחתית הרשימה יוחלו אחרונות." - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:309 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, editButton) -#: rc.cpp:272 -msgid "Click to modify an existing word or regular expression in the list." -msgstr "לחץ על־מנת לעדכן מילה קיימת או ביטוי־סדיר ברשימה." - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:312 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) -#: rc.cpp:275 -msgid "&Edit" -msgstr "&עריכה" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:278 -msgid "Click to remove a word or regular expression from the list." -msgstr "לחץ על־מנת להסיר מילה או ביטוי־סדיר מהרשימה." - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, substLView) -#: rc.cpp:284 -msgid "Type" -msgstr "סוג" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, substLView) -#: rc.cpp:287 -msgid "Match Case" -msgstr "הבחן בין אותיות גדולות וקטנות" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, substLView) -#: rc.cpp:290 -msgid "Match" -msgstr "התאם" - -#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, substLView) -#: rc.cpp:293 -msgid "Replace With" -msgstr "החלף ב־" - -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:15 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TalkerChooserConfWidget) -#: rc.cpp:296 -msgid "Configure Talker Chooser" -msgstr "גדר בחירת־דובר" - -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, applyGroupBox) -#: rc.cpp:311 -msgid "&Apply This Filter When" -msgstr "ה&חל מסנן זה כאשר" - -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, reLabel) -#: rc.cpp:314 -msgctxt "What's this text" -msgid "" -"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may " -"select more than one language by clicking the browse button and Ctrl-" -"clicking on more than one in the list. If blank, the filter applies to all " -"text jobs of any language." -msgstr "" - -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, reLabel) -#: rc.cpp:317 -msgid "Te&xt contains:" -msgstr "הטקסט &מכיל:" - -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, reLineEdit) -#: rc.cpp:326 -msgid "" -"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may " -"select more than one language by clicking the browse button and Ctrl-" -"clicking on more than one in the list. If blank, the filter applies to all " -"text jobs of any language." -msgstr "" -"המסנן יחול על עבודת הקראת־הטקסט של שפה נבחרת. אפשר לבחור יותר משפה אחת " -"על־ידי לחיצה על כפתור הדפדפן ולחיצה עם Ctrl על יותר מפריט אחד ברשימה. אם לא " -"נבחרה שפה, המסננים יוכלו על עבודת הקראת־הטקסט עבור כל שפה שהיא." - -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:180 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, talkerLabel) -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:196 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, talkerLineEdit) -#: rc.cpp:338 rc.cpp:344 -msgid "" -"The new Talker that will be used when the conditions above are met. The " -"default Talker is the topmost in the Talkers tab. Click the button to " -"choose a Talker." -msgstr "" -"הדובר החדש שישמש כאשר התנאים לעיל מתקיימים. דובר ברירת־המחדל הוא הראשון תחת " -"לשונית הדוברים. לחץ על הכפתור על־מנת לבחור דובר." - -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, talkerLabel) -#: rc.cpp:341 -msgid "&Talker:" -msgstr "&דובר:" - -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:203 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, talkerButton) -#: rc.cpp:347 -msgid "Click to select a Talker." -msgstr "לחץ כדי לבחור דובר." - -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:231 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, loadButton) -#: rc.cpp:353 -msgid "Click to load a Talker Chooser configuration from a file." -msgstr "לחץ על־מנת לטעון הגדרות בחירת דובר מקובץ." - -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton) -#: rc.cpp:356 -msgid "&Load..." -msgstr "&טען..." - -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:249 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, saveButton) -#: rc.cpp:359 -msgid "Click to save this Talker Chooser to a file." -msgstr "לחץ על־מנת לשמור את הגדרת בחירת הדובר הזאת לקובץ." - -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, saveButton) -#: rc.cpp:362 -msgid "&Save..." -msgstr "ש&מור..." - -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:267 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:365 -msgid "Click to clear everything." -msgstr "לחץ כדי לנקות את הכל." - -#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:368 -msgid "Cl&ear" -msgstr "&רוקן" - -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, XmlTransformerConfWidget) -#: rc.cpp:371 -msgid "Configure XML Transformer" -msgstr "הגדר ממיר XML" - -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameLineEdit) -#: rc.cpp:374 -msgid "Enter any descriptive name you like for this filter." -msgstr "תן שם המתאר את המסנן, לפי ראות עיניך." - -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, xsltPath) -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:105 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, xsltLabel) -#: rc.cpp:377 rc.cpp:389 -msgid "" -"Enter the full path to an XML Style Language - Transforms (XSLT) stylesheet " -"file. XSLT files usually end with extension .xsl." -msgstr "" -"הזן את הנתיב המלא לקובץ שפת המרת סגנון XML - גיליון־סגנונות (XSLT). שמות " -"קבצי XSLT מסתיימים בדרך־כלל ב־ .xsl." - -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, xsltprocPath) -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, xsltprocLabel) -#: rc.cpp:380 rc.cpp:395 -msgid "" -"Enter the path to the xsltproc executable program. If it is in the PATH " -"environment variable, just enter \"xsltproc\"." -msgstr "" -"הזן את הנתיב עבור תכנית xsltproc בת־הרצה. אם התכנית נמצאת במשתנה המערכת " -"PATH, פשוט הזן \"xsltproc\"." - -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:383 -msgctxt "What's this text" -msgid "Enter any descriptive name you like for this filter." -msgstr "" - -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, xsltLabel) -#: rc.cpp:392 -msgid "&XSLT file:" -msgstr "&קובץ XSLT:" - -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, xsltprocLabel) -#: rc.cpp:398 -msgid "xsltproc &executable:" -msgstr "&תכנית xsltproc בת־הרצה:" - -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, applyGroupBox) -#: rc.cpp:404 -msgid "Apply This &Filter When" -msgstr "החל &מסנן זה כאשר" - -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:170 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, rootElementLineEdit) -#: rc.cpp:407 -msgid "" -"This filter will be applied only to text having the specified XML root " -"element. If blank, applies to all text. You may enter more than one root " -"element separated by commas. Example: \"html\"." -msgstr "" -"המסנן הזה יוחל רק על טקסט בעל רכיב שורש XML נתון. אם ריק, החל על כל טקסט. " -"ניתן להזין יותר מרכיב־שורש אחד, על־ידי הפרדת הרכיבים בפסיקים. למשל: " -"\"html\"." - -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:185 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, doctypeLineEdit) -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, doctypeLabel) -#: rc.cpp:410 rc.cpp:422 -msgid "" -"This filter will be applied only to text having the specified DOCTYPE " -"specification. If blank, applies to all text. You may enter more than one " -"DOCTYPE separated by commas. Example: \"xhtml\"." -msgstr "" -"המסנן הזה יחול רק על טקסט המכיל מפרט ה־ DOCTYPE הנתון. אם ריק, חל על כל " -"טקסט. ניתן להזין יותר ממפרט DOCTYPE אחד, על־ידי הפרדתם בפסיקים. למשל: " -"\"xhtml\"." - -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:200 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, appIdLineEdit) -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:249 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, appIdLabel) -#: rc.cpp:413 rc.cpp:428 -msgid "" -"Enter a D-Bus Application ID. This filter will only apply to text " -"queued by that application. You may enter more than one ID separated by " -"commas. Use knotify to match all messages sent as KDE notifications. " -" If blank, this filter applies to text queued by all applications. Tip: Use " -"kdcop from the command line to get the Application IDs of running " -"applications. Example: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"" -msgstr "" - -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:217 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, rootElementLabel) -#: rc.cpp:416 -msgctxt "What's this text" -msgid "" -"This filter will be applied only to text having the specified XML root " -"element. If blank, applies to all text. You may enter more than one root " -"element separated by commas. Example: \"html\"." -msgstr "" - -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootElementLabel) -#: rc.cpp:419 -msgid "&Root element is:" -msgstr "רכיב ה&שורש הוא:" - -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, doctypeLabel) -#: rc.cpp:425 -msgid "or DOC&TYPE is:" -msgstr "או &DOCTYPE הוא:" - -#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appIdLabel) -#: rc.cpp:431 -msgid "and Application &ID contains:" -msgstr "ומספר־&זיהוי היישום מכיל:" - -#: filters/main.cpp:18 -msgid "testfilter" -msgstr "מסנן בדיקה" - -#: filters/main.cpp:19 -msgid "A utility for testing Jovie filter plugins." -msgstr "" - -#: filters/main.cpp:20 -msgid "Copyright 2005, Gary Cramblitt <garycramblitt@comcast.net>" -msgstr "" - -#: filters/main.cpp:21 jovie/main.cpp:46 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:672 -msgid "Gary Cramblitt" -msgstr "" - -#: filters/main.cpp:21 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:672 -msgid "Maintainer" -msgstr "מתחזק" - -#: filters/main.cpp:27 -msgid "Name of a Jovie filter plugin (required)" -msgstr "" - -#: filters/main.cpp:29 -msgid "Talker code passed to filter" -msgstr "קוד דובר המועבר למסנן" - -#: filters/main.cpp:31 -msgid "D-Bus application ID passed to filter" -msgstr "" - -#: filters/main.cpp:33 -msgid "Config file group name passed to filter" -msgstr "" - -#: filters/main.cpp:34 -msgid "Display list of available Filter PlugIns and exit" -msgstr "הצג רשימה של תוספי המסננים הזמנים וצא" - -#: filters/main.cpp:36 -msgid "Display tabs as \\t, otherwise they are removed" -msgstr "הצג טאבים כ־ t\\, אחרת הם יוסרו" - -#: filters/main.cpp:37 -msgid "Display list of available filter plugins and exit" -msgstr "הצג רשימה של תוספי־המסננים הזמנים וצא" - -#: jovie/jovie.cpp:454 jovie/jovietrayicon.cpp:166 -msgid "KDE Text-to-Speech" -msgstr "הקראת־הטקסט של KDE" - -#: jovie/jovietrayicon.cpp:59 -msgid "KDE Text-to-Speech Manager" -msgstr "מנהל הקראת הטקסט של KDE" - -#: jovie/jovietrayicon.cpp:68 -msgid "&Stop/Delete" -msgstr "" - -#: jovie/jovietrayicon.cpp:71 -msgid "&Pause" -msgstr "" - -#: jovie/jovietrayicon.cpp:74 -msgid "&Resume" -msgstr "" - -#: jovie/jovietrayicon.cpp:77 -msgid "R&epeat" -msgstr "" - -#: jovie/jovietrayicon.cpp:81 -msgid "Spea&k Clipboard Contents" -msgstr "" - -#: jovie/jovietrayicon.cpp:84 -msgid "&Configure" -msgstr "" - -#: jovie/jovietrayicon.cpp:88 -msgid "Jovie &Handbook" -msgstr "" - -#: jovie/jovietrayicon.cpp:91 -msgid "&About Jovie" -msgstr "" - -#: jovie/main.cpp:41 -msgid "Jovie" -msgstr "" - -#: jovie/main.cpp:42 -msgid "Text-to-speech synthesis daemon" -msgstr "" - -#: jovie/main.cpp:43 -msgid "(C) 2002, José Pablo Ezequiel Fernández" -msgstr "" - -#: jovie/main.cpp:44 -msgid "Jeremy Whiting" -msgstr "" - -#: jovie/main.cpp:44 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "" - -#: jovie/main.cpp:45 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:671 -msgid "José Pablo Ezequiel Fernández" -msgstr "" - -#: jovie/main.cpp:45 -msgid "Original Author" -msgstr "מחבר מקורי" - -#: jovie/main.cpp:46 -msgid "Previous Maintainer" -msgstr "" - -#: jovie/main.cpp:47 -msgid "Gunnar Schmi Dt" -msgstr "" - -#: jovie/main.cpp:47 jovie/main.cpp:48 jovie/main.cpp:49 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:673 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:674 -msgid "Contributor" -msgstr "תורם" - -#: jovie/main.cpp:48 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:673 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "" - -#: jovie/main.cpp:49 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:674 -msgid "Paul Giannaros" -msgstr "" - -#: jovie/main.cpp:50 -msgid "Jorge Luis Arzola" -msgstr "" - -#: jovie/main.cpp:50 jovie/main.cpp:51 -msgid "Testing" -msgstr "בדיקה" - -#: jovie/main.cpp:51 -msgid "David Powell" -msgstr "" - -#: kcmkttsmgr/addtalker.cpp:39 -msgid "Add Talker" -msgstr "הוסף דובר" - -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:178 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:798 -msgid "Filter" -msgstr "מסנן" - -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:617 -msgid "" -"You have made changes to the configuration but have not saved them yet. " -"Click Apply to save the changes or Cancel to abandon the changes." -msgstr "" -"ההגדרות השתנו, אך טרם נשמרו. לחץ החל לשמירת השינויים, או ביטול לזניחתם." - -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:658 -msgid "" -"

Text-to-Speech

This is the configuration for the text-to-speech D-" -"Bus service

This allows other applications to access text-to-speech " -"resources

Be sure to configure a default language for the language you " -"are using as this will be the language used by most of the applications

" -msgstr "" - -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:667 -msgid "jovie" -msgstr "" - -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:667 -msgid "KCMKttsMgr" -msgstr "KCMKttsMgr" - -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:669 -msgid "(c) 2010, Jeremy Whiting" -msgstr "" - -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:671 -msgid "Author" -msgstr "מחבר" - -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:797 -msgid "Select Filter" -msgstr "בחר שפה" - -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1114 -#, kde-format -msgid "Jovie Version: %1" -msgstr "" - -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1263 -msgid "Filter Configuration" -msgstr "הגדרת מסנן" - -#: libkttsd/selectlanguagedlg.cpp:57 -msgid "Code" -msgstr "קוד" - -#: libkttsd/talkercode.cpp:121 -msgctxt "Default language code" -msgid "default" -msgstr "" - -#: libkttsd/talkercode.cpp:129 -msgctxt "The name of the first Male voice" -msgid "Male 1" -msgstr "" - -#: libkttsd/talkercode.cpp:132 -msgctxt "The name of the first Female voice" -msgid "Female 1" -msgstr "" - -#: libkttsd/talkercode.cpp:135 -msgctxt "The name of the male child voice" -msgid "Boy" -msgstr "" - -#: libkttsd/talkercode.cpp:136 -msgctxt "The name of the female child voice" -msgid "Girl" -msgstr "" - -#: libkttsd/talkercode.cpp:138 -msgctxt "" -"Somehow user has gotten a voice type that is not valid, i.e. not Male1, " -"Male2, etc." -msgid "Invalid voice type" -msgstr "" - -#: libkttsd/talkercode.cpp:166 -msgctxt "Other language" -msgid "Other" -msgstr "" - -#: libkttsd/talkercode.cpp:176 -msgctxt "full country name" -msgid "United States of America" -msgstr "ארצות הברית של אמריקה" - -#: libkttsd/talkercode.cpp:177 -msgctxt "abbreviated country name" -msgid "USA" -msgstr "ארה\"ב" - -#: libkttsd/talkercode.cpp:178 -msgctxt "full country name" -msgid "United Kingdom" -msgstr "הממלכה המאוחדת" - -#: libkttsd/talkercode.cpp:179 -msgctxt "abbreviated country name" -msgid "UK" -msgstr "בריטניה" - -#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:131 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:134 -msgid "Voice Type" -msgstr "" - -#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:135 -msgctxt "Volume of noise" -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:136 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:137 -msgid "Pitch" -msgstr "" - -#: libkttsd/selectlanguagedlg.h:66 -msgid "Select Language" -msgstr "קוד" - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:128 -msgid "Unable to open file." -msgstr "אין אפשרות לפתוח קובץ." - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:134 -msgid "File not in proper XML format." -msgstr "קובץ אינו XML תקין." - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:217 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:559 -msgctxt "Abbreviation for 'Regular Expression'" -msgid "RegExp" -msgstr "ביטוי־סדיר" - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:217 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:303 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:372 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:527 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:557 -msgid "Word" -msgstr "מילה" - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:220 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:309 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:532 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:560 -msgctxt "Yes or no" -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:220 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:560 -msgctxt "Yes or no" -msgid "No" -msgstr "" - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:258 -msgid "Unable to open file " -msgstr "אין אפשרות לפתוח קובץ " - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:340 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:362 -msgid "String Replacer" -msgstr "מחליף מחרוזות" - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:360 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:401 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:405 -msgid "Multiple Languages" -msgstr "ריבוי שפות" - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:373 -msgctxt "Abbreviation for 'Regular Expresion'" -msgid "RegExp" -msgstr "" - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:375 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:382 -msgid "Select Languages" -msgstr "בחר שפות" - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:548 -msgid "Edit String Replacement" -msgstr "ערוך החלפת מחרוזות" - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:647 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:663 -msgid "String Replacer Word List (*.xml)" -msgstr "" - -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:654 -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:670 -msgid "Error Opening File" -msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ" - -#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:136 -msgid "Talker Chooser" -msgstr "בחירת דובר" - -#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:212 -#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:226 -msgid "Talker Chooser Config (*rc)" -msgstr "" - -#: filters/xmltransformer/xmltransformerconf.cpp:115 -msgid "XML Transformer" -msgstr "ממיר XML" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/joystick.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/joystick.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/joystick.po 2012-03-09 09:10:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/joystick.po 2012-03-16 10:46:12.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: joystick\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:04+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: caldialog.cpp:41 joywidget.cpp:390 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/juk.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/juk.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/juk.po 2012-03-09 09:10:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/juk.po 2012-03-16 10:45:55.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ "Project-Id-Version: juk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:37+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 09:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: \n" #: advancedsearchdialog.cpp:43 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kabc_file.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kabc_file.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kabc_file.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kabc_file.po 2012-03-16 10:46:00.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,45 @@ +# translation of kabc_file.po to Hebrew +# translation of kabc_file.po to hebrew +# translation of kabc_file.po to +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# , 2003. +# Diego Iastrubni , 2003. +# Diego Iastrubni , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc_file\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:48+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: resourcefile.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Unable to open file '%1'." +msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ \"%1\"" + +#: resourcefile.cpp:216 +#, kde-format +msgid "Problems parsing file '%1'." +msgstr "" + +#: resourcefile.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Unable to save file '%1'." +msgstr "לא יכול לשמור את הקובץ \"%1\"" + +#: resourcefileconfig.cpp:46 +msgid "Format:" +msgstr "תבנית:" + +#: resourcefileconfig.cpp:51 +msgid "Location:" +msgstr "מיקום:" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kaccess.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kaccess.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kaccess.po 2012-03-09 09:10:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kaccess.po 2012-03-16 10:46:12.000000000 +0000 @@ -19,14 +19,14 @@ "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:08+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: עברית \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: \n" #: kaccess.cpp:48 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kactivitymanagerd.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kactivitymanagerd.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kactivitymanagerd.po 2012-03-09 09:10:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kactivitymanagerd.po 2012-03-16 10:46:08.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" #: main.cpp:30 msgid "KDE Activity Manager" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kaddressbook.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kaddressbook.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kaddressbook.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kaddressbook.po 2012-03-16 10:45:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,910 @@ +# translation of kaddressbook.po to Hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kaddressbook.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2000-2003 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2005. +# Diego Iastrubni , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kaddressbook\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:13+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: quicksearchwidget.cpp:38 +msgctxt "Search contacts in list" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:28 +msgid "KAddressBook" +msgstr "KAddressBook" + +#: aboutdata.cpp:29 +msgid "The KDE Address Book Application" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:31 +msgid "Copyright © 2007–2010 KAddressBook authors" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:33 +msgid "Tobias Koenig" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:33 +msgid "Current maintainer" +msgstr "מתחזק נוכחי" + +#: aboutdata.cpp:34 +msgid "Laurent Montel" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:34 +msgid "Kontact integration" +msgstr "" + +#: xxportmanager.cpp:98 +msgid "Select Address Book" +msgstr "" + +#: xxportmanager.cpp:99 +msgid "Select the address book the imported contact(s) shall be saved in:" +msgstr "" + +#: xxportmanager.cpp:111 +msgid "Import Contacts" +msgstr "" + +#: xxportmanager.cpp:112 +#, kde-format +msgid "Importing one contact to %2" +msgid_plural "Importing %1 contacts to %2" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: xxportmanager.cpp:153 +msgid "Which contact do you want to export?" +msgstr "" + +#: xxportmanager.cpp:164 +msgid "You have not selected any contacts to export." +msgstr "" + +#: contactswitcher.cpp:35 +msgctxt "Previous contact" +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: contactswitcher.cpp:36 +msgctxt "Next contact" +msgid "Next" +msgstr "" + +#: contactswitcher.cpp:111 +#, kde-format +msgid "%1 out of %2" +msgstr "" + +#: modelcolumnmanager.cpp:76 +msgid "Full Name" +msgstr "שם מלא" + +#: modelcolumnmanager.cpp:81 +msgid "Family Name" +msgstr "" + +#: modelcolumnmanager.cpp:85 +msgid "Given Name" +msgstr "" + +#: modelcolumnmanager.cpp:93 printing/detailledstyle.cpp:152 +msgid "Home Address" +msgstr "כתובת הבית" + +#: modelcolumnmanager.cpp:97 +msgid "Business Address" +msgstr "" + +#: modelcolumnmanager.cpp:101 +msgid "Phone Numbers" +msgstr "" + +#: modelcolumnmanager.cpp:105 +msgid "Preferred EMail" +msgstr "" + +#: modelcolumnmanager.cpp:109 +msgid "All EMails" +msgstr "" + +#: grantleecontactformatter.cpp:282 +msgctxt "Boolean value" +msgid "yes" +msgstr "" + +#: grantleecontactformatter.cpp:284 +msgctxt "Boolean value" +msgid "no" +msgstr "" + +#: contactselectiondialog.cpp:29 +msgid "Select Contacts" +msgstr "" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:119 +msgid "" +"You have selected a list of contacts, shall they be exported to several " +"files?" +msgstr "" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:122 +msgid "Export to Several Files" +msgstr "" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:123 +msgid "Export to One File" +msgstr "" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:175 +msgid "Select vCard to Import" +msgstr "בחירת כרטיס וירטואלי לייבוא" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:180 +msgid "vCard Import Failed" +msgstr "ייבוא ה־vCard נכשל" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:200 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"When trying to read the vCard, there was an error opening the file " +"%1:%2" +msgstr "" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:208 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Unable to access vCard:%1" +msgstr "" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:217 +msgid "No contacts were imported, due to errors with the vCards." +msgstr "" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:219 +msgid "The vCard does not contain any contacts." +msgstr "" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:243 xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:334 +#: xxport/csv/csv_xxport.cpp:48 xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:114 +#, kde-format +msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"" +msgstr "" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:407 +msgid "Import vCard" +msgstr "ייבוא vCard" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:420 +msgid "Do you want to import this contact into your address book?" +msgstr "" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:429 +msgid "Import All..." +msgstr "ייבוא את כולם..." + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:491 +msgid "Select vCard Fields" +msgstr "" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:504 +msgid "Select the fields which shall be exported in the vCard." +msgstr "" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:507 +msgid "Private fields" +msgstr "שדות פרטיים" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:510 +msgid "Business fields" +msgstr "שדות עסקים" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:513 +msgid "Other fields" +msgstr "שדות אחרים" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:516 +msgid "Encryption keys" +msgstr "מפתחות הצפנה" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:519 +msgid "Pictures" +msgstr "" + +#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:98 +msgid "GMX address book file (*.gmxa)" +msgstr "" + +#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:133 xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Unable to open %1 for reading." +msgstr " אין אפשרות לפתוח את %1 לקריאה. " + +#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:148 +#, kde-format +msgid "%1 is not a GMX address book file." +msgstr "" + +#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:342 xxport/csv/csv_xxport.cpp:55 +#: xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:101 +#, kde-format +msgid "Unable to open file %1" +msgstr "" + +#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:356 xxport/csv/csv_xxport.cpp:68 +#: xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:121 +#, kde-format +msgid "Unable to open file %1." +msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ %1." + +#: xxport/csv/templateselectiondialog.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "Do you really want to delete template '%1'?" +msgstr "" + +#: xxport/csv/templateselectiondialog.cpp:188 +msgctxt "@title:window" +msgid "Template Selection" +msgstr "" + +#: xxport/csv/templateselectiondialog.cpp:194 +msgctxt "@info" +msgid "Please select a template, that matches the CSV file:" +msgstr "" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:170 +msgctxt "@title:window" +msgid "CSV Import Dialog" +msgstr "" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:220 +msgctxt "@label" +msgid "Importing contacts" +msgstr "" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:273 +msgctxt "@label" +msgid "File to import:" +msgstr "" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:284 +msgctxt "@title:group" +msgid "Delimiter" +msgstr "" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:295 +msgctxt "@option:radio Field separator" +msgid "Comma" +msgstr "" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:300 +msgctxt "@option:radio Field separator" +msgid "Semicolon" +msgstr "" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:304 +msgctxt "@option:radio Field separator" +msgid "Tabulator" +msgstr "" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:308 +msgctxt "@option:radio Field separator" +msgid "Space" +msgstr "" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:312 +msgctxt "@option:radio Custum field separator" +msgid "Other" +msgstr "" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:320 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Text quote:" +msgstr "" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:325 +msgctxt "@item:inlistbox Qoute character option" +msgid "\"" +msgstr "" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:326 +msgctxt "@item:inlistbox Quote character option" +msgid "'" +msgstr "" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:327 +msgctxt "@item:inlistbox Quote character option" +msgid "None" +msgstr "" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:331 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Date format:" +msgstr "" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:337 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"y: year with 2 digitsY: year with 4 " +"digitsm: month with 1 or 2 digitsM: month with 2 " +"digitsd: day with 1 or 2 digitsD: day with 2 " +"digitsH: hours with 2 digitsI: minutes with 2 " +"digitsS: seconds with 2 digits" +msgstr "" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:350 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Text codec:" +msgstr "" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:357 +msgctxt "@option:check" +msgid "Skip first row of file" +msgstr "" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:370 +msgctxt "@action:button" +msgid "Apply Template..." +msgstr "" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:371 +msgctxt "@action:button" +msgid "Save Template..." +msgstr "" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Codec setting" +msgid "Local (%1)" +msgstr "" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:391 +msgctxt "@item:inlistbox Codec setting" +msgid "Latin1" +msgstr "" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:392 +msgctxt "@item:inlistbox Codec setting" +msgid "Unicode" +msgstr "" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:393 +msgctxt "@item:inlistbox Codec setting" +msgid "Microsoft Unicode" +msgstr "" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:477 +msgctxt "@info:status" +msgid "You have to assign at least one column." +msgstr "" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:493 +msgctxt "@label" +msgid "There are no templates available yet." +msgstr "" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:493 +msgctxt "@title:window" +msgid "No templates available" +msgstr "" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:557 +msgctxt "@title:window" +msgid "Template Name" +msgstr "" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:558 +msgctxt "@info" +msgid "Please enter a name for the template:" +msgstr "" + +#: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:600 +msgctxt "@info:status" +msgid "Cannot open input file." +msgstr "" + +#: mainwidget.cpp:438 +msgid "Print the complete address book or a selected number of contacts." +msgstr "" + +#: mainwidget.cpp:441 +msgid "Quick search" +msgstr "" + +#: mainwidget.cpp:445 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: mainwidget.cpp:447 +msgid "Select all contacts in the current address book view." +msgstr "" + +#: mainwidget.cpp:451 +msgid "Show Simple View" +msgstr "" + +#: mainwidget.cpp:452 +msgid "Show a simple mode of the address book view." +msgstr "" + +#: mainwidget.cpp:457 +msgid "Import vCard..." +msgstr "ייבוא vCard..." + +#: mainwidget.cpp:458 +msgid "Import contacts from a vCard file." +msgstr "" + +#: mainwidget.cpp:462 +msgid "Import CSV file..." +msgstr "" + +#: mainwidget.cpp:463 +msgid "Import contacts from a file in comma separated value format." +msgstr "" + +#: mainwidget.cpp:467 +msgid "Import LDIF file..." +msgstr "" + +#: mainwidget.cpp:468 +msgid "Import contacts from an LDIF file." +msgstr "" + +#: mainwidget.cpp:472 +msgid "Import from LDAP server..." +msgstr "" + +#: mainwidget.cpp:473 +msgid "Import contacts from an LDAP server." +msgstr "" + +#: mainwidget.cpp:477 +msgid "Import GMX file..." +msgstr "" + +#: mainwidget.cpp:478 +msgid "Import contacts from a GMX address book file." +msgstr "" + +#: mainwidget.cpp:484 +msgid "Export vCard 3.0..." +msgstr "ייצוא vCard 3.0..." + +#: mainwidget.cpp:485 +msgid "Export contacts to a vCard 3.0 file." +msgstr "" + +#: mainwidget.cpp:489 +msgid "Export vCard 2.1..." +msgstr "ייצוא vCard 2.1..." + +#: mainwidget.cpp:490 +msgid "Export contacts to a vCard 2.1 file." +msgstr "" + +#: mainwidget.cpp:494 +msgid "Export CSV file..." +msgstr "" + +#: mainwidget.cpp:495 +msgid "Export contacts to a file in comma separated value format." +msgstr "" + +#: mainwidget.cpp:499 +msgid "Export LDIF file..." +msgstr "" + +#: mainwidget.cpp:500 +msgid "Export contacts to an LDIF file." +msgstr "" + +#: mainwidget.cpp:504 +msgid "Export GMX file..." +msgstr "" + +#: mainwidget.cpp:505 +msgid "Export contacts to a GMX address book file." +msgstr "" + +#: mainwidget.cpp:512 +msgid "Address Book" +msgstr "פנקס כתובות" + +#: mainwidget.cpp:518 printing/printingwizard.cpp:53 +msgid "Print Contacts" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:60 +msgid "" +"You will be presented with a dialog where you can configure the application-" +"wide shortcuts." +msgstr "" + +#: contactfields.cpp:28 +msgctxt "@item Undefined import field type" +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: contactfields.cpp:37 +msgid "Anniversary" +msgstr "יום נישואין" + +#: contactfields.cpp:60 +msgctxt "Preferred email address" +msgid "EMail (preferred)" +msgstr "" + +#: contactfields.cpp:61 +msgctxt "Second email address" +msgid "EMail (2)" +msgstr "" + +#: contactfields.cpp:62 +msgctxt "Third email address" +msgid "EMail (3)" +msgstr "" + +#: contactfields.cpp:63 +msgctxt "Fourth email address" +msgid "EMail (4)" +msgstr "" + +#: contactfields.cpp:70 +msgid "Blog Feed" +msgstr "" + +#: contactfields.cpp:71 +msgid "Profession" +msgstr "מקצוע" + +#: contactfields.cpp:72 +msgid "Office" +msgstr "משרד" + +#: contactfields.cpp:73 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#: contactfields.cpp:74 +msgid "Assistant" +msgstr "" + +#: contactfields.cpp:75 +msgid "Spouse" +msgstr "" + +#: printing/mikesstyle.cpp:126 printing/detailledstyle.cpp:283 +#: printing/ringbinderstyle.cpp:176 +msgid "Setting up document" +msgstr "" + +#: printing/mikesstyle.cpp:133 printing/detailledstyle.cpp:290 +#: printing/ringbinderstyle.cpp:203 +msgid "Printing" +msgstr "מדפיס" + +#: printing/mikesstyle.cpp:137 printing/detailledstyle.cpp:294 +#: printing/ringbinderstyle.cpp:207 +msgctxt "Finished printing" +msgid "Done" +msgstr "" + +#: printing/mikesstyle.cpp:153 +msgid "Mike's Printing Style" +msgstr "סגנון ההדפסה של מייק" + +#: printing/detailledstyle.cpp:96 +msgid "Organization:" +msgstr "" + +#: printing/detailledstyle.cpp:104 +msgid "Email address:" +msgstr "כתובת דוא\"ל:" + +#: printing/detailledstyle.cpp:104 +msgid "Email addresses:" +msgstr "כתובות דוא\"ל:" + +#: printing/detailledstyle.cpp:114 +msgid "Telephone:" +msgstr "טלפון:" + +#: printing/detailledstyle.cpp:114 +msgid "Telephones:" +msgstr "טלפונים:" + +#: printing/detailledstyle.cpp:126 +msgid "Web page:" +msgstr "אתר אינטרנט:" + +#: printing/detailledstyle.cpp:140 +msgid "Domestic Address" +msgstr "כתובת ארצית" + +#: printing/detailledstyle.cpp:143 +msgid "International Address" +msgstr "כתובת בינלאומית" + +#: printing/detailledstyle.cpp:146 +msgid "Postal Address" +msgstr "כתובת דואר" + +#: printing/detailledstyle.cpp:149 +msgid "Parcel Address" +msgstr "כתובת לחבילות" + +#: printing/detailledstyle.cpp:155 +msgid "Work Address" +msgstr "כתובת העבודה" + +#: printing/detailledstyle.cpp:159 +msgid "Preferred Address" +msgstr "כתובת מועדפת" + +#: printing/detailledstyle.cpp:170 +msgid "Notes:" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelHeader) +#: printing/detailledstyle.cpp:247 rc.cpp:8 +msgid "Detailed Print Style - Appearance" +msgstr "סגנון הדפסה מפורט - מראה" + +#: printing/detailledstyle.cpp:252 +msgid "Click on the color button to change the header's background color." +msgstr "" + +#: printing/detailledstyle.cpp:254 +msgid "Click on the color button to change the header's text color." +msgstr "" + +#: printing/detailledstyle.cpp:266 +msgid "Setting up colors" +msgstr "" + +#: printing/detailledstyle.cpp:309 +msgid "Detailed Style" +msgstr "סגנון מפורט" + +#: printing/stylepage.cpp:51 +msgctxt "Ascending sort order" +msgid "Ascending" +msgstr "" + +#: printing/stylepage.cpp:52 +msgctxt "Descending sort order" +msgid "Descending" +msgstr "" + +#: printing/stylepage.cpp:64 +msgid "(No preview available.)" +msgstr "(אין תצוגה מקדימה זמינה.)" + +#: printing/stylepage.cpp:121 printing/printingwizard.cpp:65 +msgid "Choose Printing Style" +msgstr "בחר סגנון הדפסה" + +#: printing/stylepage.cpp:127 +msgid "" +"What should the print look like?\n" +"KAddressBook has several printing styles, designed for different purposes.\n" +"Choose the style that suits your needs below." +msgstr "" + +#: printing/stylepage.cpp:132 +msgid "Sorting" +msgstr "מיון" + +#: printing/stylepage.cpp:139 +msgid "Criterion:" +msgstr "קריטריון:" + +#: printing/stylepage.cpp:145 +msgid "Order:" +msgstr "סדר:" + +#: printing/stylepage.cpp:153 +msgid "Print Style" +msgstr "סגנון הדפסה" + +#: printing/printingwizard.cpp:57 +msgid "Which contacts do you want to print?" +msgstr "איזה אנשי קשר ברצונך להדפיס?" + +#: printing/printingwizard.cpp:59 +msgid "Choose Contacts to Print" +msgstr "בחר אנשי קשר להדפסה" + +#: printing/printingwizard.cpp:133 +msgid "Print Progress" +msgstr "התקדמות הדפסה" + +#: printing/printprogress.cpp:41 +msgid "Printing: Progress" +msgstr "מדפיס: התקדמות" + +#: printing/printprogress.cpp:65 +msgid "Progress" +msgstr "התקדמות" + +#: printing/ringbinderstyle.cpp:142 +msgid "Ring Binder Printing Style - Appearance" +msgstr "" + +#: printing/ringbinderstyle.cpp:160 +msgid "Setting up fields" +msgstr "" + +#: printing/ringbinderstyle.cpp:223 +msgid "Printout for Ring Binders" +msgstr "" + +#: contactselectionwidget.cpp:95 +msgid "All contacts" +msgstr "" + +#: contactselectionwidget.cpp:96 +msgid "Selected contacts" +msgstr "" + +#: contactselectionwidget.cpp:97 +msgid "All contacts from:" +msgstr "" + +#: contactselectionwidget.cpp:101 +msgid "Include Subfolders" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,Ilan" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com,,,ilan@fonz.net" + +#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearancePage_Base) +#: rc.cpp:5 +msgid "Appearance Page" +msgstr "דף מראה" + +#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:68 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbHeadline) +#: rc.cpp:11 +msgid "Contact Headers" +msgstr "כותרות אנשי קשר" + +#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlBackgroundColor) +#: rc.cpp:14 +msgid "Headline background color:" +msgstr "צבע רקע של שורות כותרת:" + +#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlHeaderColor) +#: rc.cpp:17 +msgid "Headline text color:" +msgstr "צבע טקסט של שורות כותרת:" + +#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RingBinderStyleAppearanceForm_Base) +#: rc.cpp:20 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox2) +#: rc.cpp:23 +msgid "Print Contact's Information" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPhoneNumbers) +#: rc.cpp:26 +msgid "Phone numbers" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEmails) +#: rc.cpp:29 +msgid "Email addresses" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStreetAddresses) +#: rc.cpp:32 +msgid "Postal addresses" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbOrganization) +#: rc.cpp:35 +msgid "Organization" +msgstr "ארגון" + +#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBirthday) +#: rc.cpp:38 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNote) +#: rc.cpp:41 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. i18n: file: kaddressbookui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:44 +msgid "&File" +msgstr "" + +#. i18n: file: kaddressbookui.rc:7 +#. i18n: ectx: Menu (file_new) +#: rc.cpp:47 +msgid "&New" +msgstr "" + +#. i18n: file: kaddressbookui.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (file_import) +#: rc.cpp:50 +msgid "&Import" +msgstr "&ייבא" + +#. i18n: file: kaddressbookui.rc:23 +#. i18n: ectx: Menu (file_export) +#: rc.cpp:53 +msgid "&Export" +msgstr "ייצ&א" + +#. i18n: file: kaddressbookui.rc:36 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:56 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#. i18n: file: kaddressbookui.rc:47 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:59 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: kaddressbookui.rc:81 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:62 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kalarm.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kalarm.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kalarm.po 2012-03-09 09:10:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kalarm.po 2012-03-16 10:45:56.000000000 +0000 @@ -15,15 +15,15 @@ "Project-Id-Version: kalarm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:54+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: \n" #: latecancel.cpp:44 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kalzium.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kalzium.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kalzium.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kalzium.po 2012-03-16 10:46:16.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,9565 @@ +# translation of kalzium.po to Hebrew +# translation of kaltzium.po to hebrew +# tahmar1900, 2005. +# tahmar1900, 2005. +# tahmar1900, 2005. +# tahmar1900, 2005. +# tahmar1900, 2005. +# tahmar1900, 2005. +# tahmar1900, 2005. +# tahmar1900 , 2005. +# Diego Iastrubni , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kalzium\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-09 13:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:34+0000\n" +"Last-Translator: Leon \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"tahmar1900\n" +"Leon Mintz, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"tahmar1900@gmail.com\n" +"leon.mintz@gmail.com,," + +#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:438 +msgid "Files to convert" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllFileButton) +#: rc.cpp:441 +msgid "&Select all" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteFileButton) +#: rc.cpp:444 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFileButton) +#: rc.cpp:447 +msgid "&Add" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, FileListView) +#: rc.cpp:450 +msgid "" +"\n" +"

You see the files which " +"will be converted here. Use the buttons to add and remove files from the " +"list.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:456 +msgid "Convert from:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/obconverterwidget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:459 +msgid "Convert to:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, display) +#: rc.cpp:342 +msgid "Display" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:345 +msgid "Quality:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo) +#: rc.cpp:348 +msgid "Low" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo) +#: rc.cpp:351 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo) +#: rc.cpp:354 +msgid "High" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:357 +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) +#: rc.cpp:360 +msgid "Balls and sticks" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) +#: rc.cpp:363 +msgid "Sticks" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) +#: rc.cpp:366 +msgid "Van der Waals" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo) +#: rc.cpp:369 +msgid "Wireframe" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:372 +msgid "2nd Style:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) +#: rc.cpp:375 rc.cpp:390 src/kalziumelementproperty.cpp:84 +msgid "None" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) +#: rc.cpp:378 +msgid "Ribbon" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) +#: rc.cpp:381 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) +#: rc.cpp:384 +msgid "Molecular Orbital" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:387 +msgid "Labels:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) +#: rc.cpp:393 +msgid "Atom numbers" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:225 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) +#: rc.cpp:396 +msgid "Element symbols" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) +#: rc.cpp:399 +msgid "Element names" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:277 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, edit) +#: rc.cpp:402 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:285 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:405 +msgid "Element:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:318 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:408 +msgid "Bond Order:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:353 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hydrogenBox) +#: rc.cpp:411 +msgid "Adjust Hydrogens Automatically" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:378 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hydrogensButton) +#: rc.cpp:414 +msgid "Add Hydrogens" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:415 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, optimizeButton) +#: rc.cpp:417 +msgid "Optimize" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:459 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, measure) +#: rc.cpp:420 +msgid "Measure" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:471 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:423 +msgid "" +"Click on 2 atoms to measure a distance, on 3 atoms to measure an angle, on 4 " +"atoms to measure a dihedral angle." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:520 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:426 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:528 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:429 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:545 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:432 +msgid "Formula:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:562 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:435 +msgid "Weight:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:14 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SpectrumView) +#: rc.cpp:32 +msgid "" +"This page gives an overview of the spectrum of this element. Using the mouse " +"you can zoom into the spectrum." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:17 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, SpectrumView) +#: rc.cpp:35 +msgid "This page gives an overview of the spectrum of this element." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:213 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget) +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:216 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget) +#: rc.cpp:83 rc.cpp:86 +msgid "This is the spectrum of the element." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) +#: rc.cpp:68 +msgid "&Minimum value:" +msgstr "ערך מינימלי:" + +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:75 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minimumValue) +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:78 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, minimumValue) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:50 +msgid "This sets the leftmost wavelength of the spectrum." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) +#: rc.cpp:56 +msgid "Maximum &value:" +msgstr "ערך מקסימלי:" + +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:110 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, maximumValue) +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:113 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, maximumValue) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:62 +msgid "This sets the rightmost wavelength of the spectrum." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:145 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:155 +msgid "Spectrum Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_spectrumType) +#: rc.cpp:158 +msgid "Emission spectrum" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_spectrumType) +#: rc.cpp:161 +msgid "Absorption spectrum" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:164 +msgid "Unit:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:167 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_resetZoom) +#: rc.cpp:170 +msgid "Reset zoom" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1730 +msgid "" +"Instead of using a linear gradient to display the given property of an " +"element in the periodic table, Kalzium can also use a logarithmic gradient.\n" +"\n" +"Check the properties you want to have displayed with a logarithmic gradient." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:298 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicCovalentRadiusGradient) +#. i18n: file: data/knowledge.xml:251 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:260 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:269 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:275 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:161 rc.cpp:1735 rc.cpp:2528 rc.cpp:2538 rc.cpp:2548 +#: rc.cpp:2554 src/kalziumgradienttype.cpp:168 src/exportdialog.cpp:130 +#: src/detailinfodlg.cpp:235 +msgid "Covalent Radius" +msgstr "רדיוס קוולנטי" + +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient) +#. i18n: file: data/knowledge.xml:253 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:257 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:270 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:280 +#: rc.cpp:1738 rc.cpp:2532 rc.cpp:2534 rc.cpp:2550 rc.cpp:2562 +#: src/exportdialog.cpp:131 +msgid "Van der Waals Radius" +msgstr "רדיוס ואן-דר-ואלס" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:273 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:411 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmtType) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:435 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmtType) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:252 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType) +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicMassGradient) +#. i18n: file: data/knowledge.xml:70 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:135 +#: rc.cpp:107 rc.cpp:146 rc.cpp:671 rc.cpp:687 rc.cpp:850 rc.cpp:941 +#: rc.cpp:1741 rc.cpp:2345 rc.cpp:2413 src/exportdialog.cpp:125 +#: src/detailinfodlg.cpp:326 +msgid "Mass" +msgstr "מסה" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:288 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicBoilingPointGradient) +#: rc.cpp:116 rc.cpp:155 rc.cpp:1744 src/kalziumgradienttype.cpp:331 +#: src/exportdialog.cpp:133 src/detailinfodlg.cpp:214 +msgid "Boiling Point" +msgstr "טמפ' רתיחה" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:283 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicMeltingPointGradient) +#: rc.cpp:113 rc.cpp:152 rc.cpp:1747 src/kalziumgradienttype.cpp:385 +#: src/exportdialog.cpp:132 src/detailinfodlg.cpp:207 +msgid "Melting Point" +msgstr "טמפ' התכה" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:278 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronegativityGradient) +#: rc.cpp:110 rc.cpp:149 rc.cpp:1750 src/elementdataviewer.cpp:234 +#: src/exportdialog.cpp:129 src/detailinfodlg.cpp:263 +msgid "Electronegativity" +msgstr "אלקטרו-שליליות" + +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicDiscoverydateGradient) +#: rc.cpp:1753 +msgid "Discovery Date" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronaffinityGradient) +#: rc.cpp:1756 src/kalziumgradienttype.cpp:604 +msgid "Electronaffinity" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicIonizationGradient) +#: rc.cpp:1759 src/exportdialog.cpp:127 +msgid "Ionization" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1762 +msgid "Maximal Value Color:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1765 +msgid "Minimal Value Color:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:30 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBlocks) +#: rc.cpp:1771 src/kalziumschemetype.cpp:158 +msgid "Blocks" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) +#: rc.cpp:1774 +msgid "s-Block:" +msgstr "אורביטל s:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) +#: rc.cpp:1777 +msgid "p-Block:" +msgstr "אורביטל p:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) +#: rc.cpp:1780 +msgid "d-Block:" +msgstr "אורביטל d:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) +#: rc.cpp:1783 +msgid "f-Block:" +msgstr "אורביטל f:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:136 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGroups) +#: rc.cpp:1786 src/kalziumschemetype.cpp:343 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2) +#: rc.cpp:1789 +msgid "Group 1:" +msgstr "קבוצה 1:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#: rc.cpp:1792 +msgid "Group 2:" +msgstr "קבוצה 2:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: rc.cpp:1795 +msgid "Group 3:" +msgstr "קבוצה 3:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:1798 +msgid "Group 4:" +msgstr "קבוצה 4:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2) +#: rc.cpp:1801 +msgid "Group 5:" +msgstr "קבוצה 5:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: rc.cpp:1804 +msgid "Group 6:" +msgstr "קבוצה 6:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:276 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: rc.cpp:1807 +msgid "Group 7:" +msgstr "קבוצה 7:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:296 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:1810 +msgid "Group 8:" +msgstr "קבוצה 8:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:322 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabStateOfMatter) +#: rc.cpp:1813 +msgid "State of Matter" +msgstr "מצב צבירה" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:342 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1816 +msgid "Solid:" +msgstr "מוצק:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:362 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:1819 +msgid "Liquid:" +msgstr "נוזל:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:382 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:1822 +msgid "Vaporous:" +msgstr "נדיפים:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:408 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabFamily) +#: rc.cpp:1825 src/kalziumschemetype.cpp:261 src/exportdialog.cpp:134 +msgid "Family" +msgstr "משפחה" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:428 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2) +#: rc.cpp:1828 +msgid "Alkali metals:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:448 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2) +#: rc.cpp:1831 +msgid "Rare earth:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:468 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) +#: rc.cpp:1834 +msgid "Non-metals:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:488 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) +#: rc.cpp:1837 +msgid "Alkaline earth metals:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:508 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2) +#: rc.cpp:1840 +msgid "Other metals:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:528 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2) +#: rc.cpp:1843 +msgid "Halogens:" +msgstr "הלוגנים:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:548 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: rc.cpp:1846 +msgid "Transition metals:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:568 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3) +#: rc.cpp:1849 +msgid "Noble gases:" +msgstr "גזים אציליים:" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:588 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3_2) +#: rc.cpp:1852 +msgid "Metalloids:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:614 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNoColor) +#: rc.cpp:1855 +msgid "No Color Scheme" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:634 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2) +#: rc.cpp:1858 +msgid "All the elements:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:641 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_noscheme) +#. i18n: file: src/settings_colors.ui:644 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_noscheme) +#: rc.cpp:1861 rc.cpp:1864 +msgid "This color will be used if no other scheme is selected" +msgstr "הצבע הזה לא יהיה בשימוש אם אף תבנית לא תבחֵר" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, calcTab) +#: rc.cpp:230 src/kalzium.cpp:541 +msgid "Calculator" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:51 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, formulaEdit) +#: rc.cpp:233 +msgid "Enter molecular formula here" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, formulaEdit) +#: rc.cpp:236 +msgid "" +"This box can be used to enter the formula for the molecule.\n" +"e.g. 1.> CaCO3\n" +"e.g. 2.> MeOH\n" +"e.g. 3.> #EDTA#\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:65 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, calcButton) +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:68 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, calcButton) +#: rc.cpp:243 rc.cpp:246 +msgid "Click on this button to calculate." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calcButton) +#: rc.cpp:249 +msgid "Calc" +msgstr "חשב" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:164 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, details) +#: rc.cpp:252 +msgid "Details" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:255 +msgid "Composition" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:185 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, table) +#: rc.cpp:258 +msgid "Elemental composition" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:188 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, table) +#: rc.cpp:261 +msgid "" +"This table previews the elemental composition of the molecule, i.e. the " +"percentage of each element in the molecule." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) +#. i18n: file: data/knowledge.xml:15 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:27 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:117 +#: rc.cpp:264 rc.cpp:2293 rc.cpp:2303 rc.cpp:2393 +msgid "Element" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) +#: rc.cpp:267 +msgid "Atoms" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) +#: rc.cpp:270 src/detailinfodlg.cpp:249 +msgid "Atomic mass" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) +#: rc.cpp:273 +msgid "Total mass" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:225 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) +#: rc.cpp:276 src/detailinfodlg.cpp:330 +msgid "Percentage" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:237 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:279 +msgid "Aliases used" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:244 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, alias_list) +#: rc.cpp:282 +msgid "Aliases used in the formula" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:248 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, alias_list) +#: rc.cpp:285 +msgid "" +"This displays all the aliases used in the molecule.\n" +"For instance, in the molecule MeOH, the alias used is Me = CH3." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alias_list) +#: rc.cpp:289 +msgid "aliases" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:273 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aliasTab) +#: rc.cpp:292 +msgid "Aliases" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:279 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, aliasBox) +#: rc.cpp:295 +msgid "Define alias" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:300 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:298 +msgid "Short-form" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:307 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, shortForm) +#: rc.cpp:301 +msgid "Short form of the alias" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:311 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, shortForm) +#: rc.cpp:304 +msgid "" +"You can specify the short form of the alias used here, \n" +"for instance, Me." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:318 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:308 +msgid "Full-form" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:326 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fullForm) +#: rc.cpp:311 +msgid "" +"You can enter the full form of the alias in this box, \n" +"for instance, CH3." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:333 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, alias) +#: rc.cpp:315 +msgid "Click to add the alias" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:336 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, alias) +#: rc.cpp:318 +msgid "Click to add the alias if it is valid." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, alias) +#: rc.cpp:321 +msgid "Add Alias" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:373 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:324 +msgid "Pre-defined aliases" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:380 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:327 +msgid "User-defined aliases" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:387 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, pre_defined) +#: rc.cpp:330 +msgid "List of pre-defined aliases." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:390 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, pre_defined) +#: rc.cpp:333 +msgid "This table displays all the pre-defined aliases." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:419 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, user_defined) +#: rc.cpp:336 +msgid "List of user-defined aliases." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:422 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, user_defined) +#: rc.cpp:339 +msgid "This is the list of aliases that you or some other user has added." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1921 +msgid "Zoom IN / OUT" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1924 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Information

\n" +"

Right click on an element to view information " +"about it.

\n" +"

zoom in and out using your " +"mouse wheel / zoom feature.

\n" +"

scroll using left-clicking " +"and dragging / scroll feature.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/equationview.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1867 +msgid "Equation:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/equationview.ui:152 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineEdit) +#. i18n: file: src/equationview.ui:155 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineEdit) +#: rc.cpp:1870 rc.cpp:1873 +msgid "Enter the equation you want to balance in this field." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/equationview.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, lineEdit) +#: rc.cpp:1876 +msgid "aCH3(CH2)3COOH + bO2 -> cH2O + dCO2" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/equationview.ui:171 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, calculateButton) +#. i18n: file: src/equationview.ui:174 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, calculateButton) +#: rc.cpp:1879 rc.cpp:1882 +msgid "If you press this button the equation on the left will be balanced." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/equationview.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, calculateButton) +#: rc.cpp:1885 +msgid "&Calculate" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:89 +msgid "Last element:" +msgstr "יסוד אחרון:" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:92 +msgid "First element:" +msgstr "יסוד ראשון:" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:82 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:95 +msgid "X-Axis" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:98 +msgid "X:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:112 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KCB_x) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:261 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KCB_y) +#: rc.cpp:101 rc.cpp:140 +msgid "Here you can define what you want to plot" +msgstr "כאן באפשרותך להגדיר מה ברצונך לשרטט" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:268 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) +#: rc.cpp:104 rc.cpp:143 src/elementdataviewer.cpp:221 +#: src/exportdialog.cpp:122 +msgid "Atomic Number" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_x) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:293 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KCB_y) +#. i18n: file: data/knowledge.xml:252 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:261 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:266 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:278 +#: rc.cpp:119 rc.cpp:158 rc.cpp:2530 rc.cpp:2540 rc.cpp:2544 rc.cpp:2558 +msgid "Atomic Radius" +msgstr "רדיוס אטומי" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:125 rc.cpp:164 +msgid "Average value:" +msgstr "ערך ממוצע:" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:329 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:128 rc.cpp:167 +msgid "Maximum value:" +msgstr "ערך מקסימלי:" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:212 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:336 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) +#: rc.cpp:131 rc.cpp:170 +msgid "Minimum value:" +msgstr "ערך מינימלי:" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:231 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:134 +msgid "Y-Axis" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:251 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:137 +msgid "Y:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:361 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:173 +msgid "Display:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:372 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) +#: rc.cpp:176 +msgid "No Labels" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:377 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) +#: rc.cpp:179 +msgid "Element Names" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:382 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) +#: rc.cpp:182 +msgid "Element Symbols" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:394 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, full) +#: rc.cpp:185 +msgid "Full range" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:407 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:188 +msgid "Element Type" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:415 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:191 +msgid "All elements" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:420 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:194 +msgid "Metals" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:425 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:197 +msgid "Non-Metals / Metalloids" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:430 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:200 +msgid "s block elements" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:435 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:203 +msgid "p block elements" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:440 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:206 +msgid "d block elements" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:445 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:209 +msgid "f block elements" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:450 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:212 +msgid "Noble gases" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:455 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:215 +msgid "Alkalie metals" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:460 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:218 +msgid "Alkaline earth metals" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:465 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:221 +msgid "Lanthanides" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:470 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:224 +msgid "Actinides" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:475 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType) +#: rc.cpp:227 +msgid "Radio-active elements" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:27 +#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) +#: rc.cpp:817 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Some of the following data is not necessary. " +"For instance, if you specify the amount of solute in moles, you do not have " +"to specify the molar mass of the solute.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:34 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:37 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:824 rc.cpp:1334 +msgid "Data" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_36) +#: rc.cpp:827 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Amount of solute:

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:58 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, amtSolute) +#: rc.cpp:834 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the amount of solute

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, amtSolute) +#: rc.cpp:841 +msgid "This is the box used to specify the amount of solute in the solution." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:74 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSltType) +#: rc.cpp:844 +msgid "The method by which you want to specify the amount of solute" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:77 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSltType) +#: rc.cpp:847 +msgid "" +"This box is used to change the mode in which the amount of solute is " +"specified, i.e. mass, moles or volume." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:247 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType) +#: rc.cpp:853 rc.cpp:938 +msgid "volume" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:416 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmtType) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:440 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmtType) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSltType) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:257 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvtType) +#: rc.cpp:674 rc.cpp:690 rc.cpp:856 rc.cpp:944 +msgid "moles" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39) +#: rc.cpp:859 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Molar mass of solute:

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:117 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) +#: rc.cpp:866 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the molar mass of the solute

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:120 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) +#: rc.cpp:873 +msgid "This box is used to specify the molar mass of the substance." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40) +#: rc.cpp:876 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Equivalent mass of " +"solute:

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:151 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eqtMass) +#: rc.cpp:883 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the equivalent mass of the " +"solute

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:155 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, eqtMass) +#: rc.cpp:890 +msgid "" +"This box is used to specify the equivalent mass of the solute. This is " +"required only only if concentration in terms of normality is involved.\n" +"Normality = Number of Equivalents / liter of solution" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52) +#: rc.cpp:894 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Density of solute:

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:186 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, densitySolute) +#: rc.cpp:901 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the density of the solute

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:189 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, densitySolute) +#: rc.cpp:908 +msgid "" +"This box is used to specify the value of the density of the solute. This is " +"required only if you are specifying the amount of solute in terms of volume." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31) +#: rc.cpp:911 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Amount of Solvent:

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:220 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, amtSolvent) +#: rc.cpp:918 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the amount of solvent

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:223 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, amtSolvent) +#: rc.cpp:925 +msgid "This box is used to specify the amount of solvent in the solution." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:240 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlvtType) +#: rc.cpp:928 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

The method by which you want to specify " +"volume

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:243 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlvtType) +#: rc.cpp:935 +msgid "" +"This box is used to change the mode in which amount of solvent is specified, " +"i.e. mass, moles or volume." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42) +#: rc.cpp:947 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Molar mass of solvent:

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:283 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMassSolvent) +#: rc.cpp:954 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the molar mass of the solvent

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:286 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMassSolvent) +#: rc.cpp:961 +msgid "This box is used to specify the molar mass of the solvent." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:303 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55) +#: rc.cpp:964 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Density of Solvent:

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:317 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, densitySolvent) +#: rc.cpp:971 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the density of the solvent

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:320 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, densitySolvent) +#: rc.cpp:978 +msgid "" +"This box is used to specify the density of the solution and is required only " +"if the amount of solution is specified/needed in terms of mass." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:337 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41) +#: rc.cpp:981 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Concentration:

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:351 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, concentration) +#: rc.cpp:988 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the concentration of the " +"solution

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:354 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, concentration) +#: rc.cpp:995 +msgid "" +"This box is used to specify the concentration of the solution in respective " +"units to the right." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:253 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:371 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:453 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:584 rc.cpp:998 rc.cpp:1556 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Calculate:

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:385 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:1005 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify what you want to calculate

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:388 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:1012 +msgid "" +"This is the list of quantities that you can calculate. Choose one of the " +"quantities and specify the other required values to calculate it." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:395 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:1015 +msgid "Amount of Solute" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:400 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:1018 +msgid "Molar Mass of Solute" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:405 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:1021 +msgid "Equivalent Mass" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:410 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:1024 +msgid "Amount of Solvent" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:415 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:1027 +msgid "Molar Mass of Solvent" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:420 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:1030 +msgid "Concentration" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:441 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#: rc.cpp:1033 +msgid "Specify the units for density of solvent" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:445 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:611 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:1036 rc.cpp:1142 +msgid "grams per liter" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:450 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:616 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1145 +msgid "grams per milliliter" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:455 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:621 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1148 +msgid "kilograms per cubic meter" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:460 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:626 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1151 +msgid "kilograms per liter" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:465 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:631 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1154 +msgid "ounces per cubic inch" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:470 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:636 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:1051 rc.cpp:1157 +msgid "pounds per cubic inch" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:475 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:641 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:1054 rc.cpp:1160 +msgid "pounds per cubic foot" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:480 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:646 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:1057 rc.cpp:1163 +msgid "pounds per cubic yard" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:492 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, conc_unit) +#: rc.cpp:1060 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the unit/method for specifying " +"concentration

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:496 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) +#: rc.cpp:1067 +msgid "molar" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:501 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) +#: rc.cpp:1070 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:506 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) +#: rc.cpp:1073 +msgid "molal" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:511 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) +#: rc.cpp:1077 +#, no-c-format +msgid "% ( mass )" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:516 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) +#: rc.cpp:1081 +#, no-c-format +msgid "% ( volume )" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:521 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, conc_unit) +#: rc.cpp:1085 +#, no-c-format +msgid "% ( moles )" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:533 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#: rc.cpp:1088 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

The units for amount of solvent

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:536 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#: rc.cpp:1095 +msgid "" +"This box is used to specify the units for the amount of solvent in the " +"solution." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:540 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:411 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) +#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1535 src/calculator/concCalculator.cpp:718 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:759 +msgid "liter" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:545 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:416 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:587 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit) +#: rc.cpp:1101 rc.cpp:1538 rc.cpp:1619 src/calculator/concCalculator.cpp:720 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:761 +msgid "cubic feet" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:550 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:421 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) +#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1541 src/calculator/concCalculator.cpp:721 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:762 +msgid "cubic inch" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:555 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#: rc.cpp:1107 src/calculator/concCalculator.cpp:722 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:763 +msgid "cubic mile" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:560 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:426 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) +#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1544 src/calculator/concCalculator.cpp:723 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:764 +msgid "fluid ounce" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:565 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:431 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:602 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit) +#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1547 rc.cpp:1628 src/calculator/concCalculator.cpp:724 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:765 +msgid "cups" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:570 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:436 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:597 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit) +#: rc.cpp:1116 rc.cpp:1550 rc.cpp:1625 src/calculator/concCalculator.cpp:725 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:766 +msgid "gallons" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:575 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlvt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:441 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, volume_unit) +#: rc.cpp:1119 rc.cpp:1553 src/calculator/concCalculator.cpp:726 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:767 +msgid "pints" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:587 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_19) +#: rc.cpp:1122 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

The units for molar mass of solvent

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:590 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:727 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#: rc.cpp:1129 rc.cpp:1214 +msgid "(g/mole)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:604 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:1132 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the units of density

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:607 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, densSlt_unit) +#: rc.cpp:1139 +msgid "" +"This box is used to specify the units of the density of the solute. This is " +"required only if you are specifying the amount of solute in terms of volume." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:658 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#: rc.cpp:1166 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the units for the amount of " +"solute

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:661 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#: rc.cpp:1173 +msgid "" +"This box is used to specify the units for the amount of solute in the " +"solution." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:472 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:516 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:665 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) +#: rc.cpp:703 rc.cpp:731 rc.cpp:1176 rc.cpp:1400 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:705 src/calculator/concCalculator.cpp:774 +msgid "grams" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:670 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#: rc.cpp:1179 +msgid "kilograms" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:477 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:521 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:675 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) +#: rc.cpp:706 rc.cpp:734 rc.cpp:1182 rc.cpp:1403 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:706 src/calculator/concCalculator.cpp:775 +msgid "tons" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:482 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:526 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:680 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) +#: rc.cpp:709 rc.cpp:737 rc.cpp:1185 rc.cpp:1406 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:707 src/calculator/concCalculator.cpp:776 +msgid "carats" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:487 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:531 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:685 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) +#: rc.cpp:712 rc.cpp:740 rc.cpp:1188 rc.cpp:1409 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:708 src/calculator/concCalculator.cpp:777 +msgid "pounds" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:492 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:536 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:690 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) +#: rc.cpp:715 rc.cpp:743 rc.cpp:1191 rc.cpp:1412 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:709 src/calculator/concCalculator.cpp:778 +msgid "ounces" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:497 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, initAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:541 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:695 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, amtSlt_unit) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mass_unit) +#: rc.cpp:718 rc.cpp:746 rc.cpp:1194 rc.cpp:1415 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:710 src/calculator/concCalculator.cpp:779 +msgid "troy ounces" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:707 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17) +#: rc.cpp:1197 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Units for molar mass of solute

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:710 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:490 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1204 rc.cpp:1575 +msgid "(g/mol)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:724 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_18) +#: rc.cpp:1207 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Units for equivalent mass of solute

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:792 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) +#: rc.cpp:1217 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Reset all values to initial values

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:719 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) +#. i18n: file: src/calculator/concCalculator.ui:795 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:684 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) +#: rc.cpp:814 rc.cpp:1224 rc.cpp:1646 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:30 +#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) +#: rc.cpp:462 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Select what you want to calculate from the " +"combo box next to the \"calculate\" label and change the values / units to " +"calculate.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:37 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:469 +msgid "Elemental data" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:472 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Element Name:

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:61 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, element) +#: rc.cpp:479 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the Element you want to " +"consider

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:64 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, element) +#: rc.cpp:486 +msgid "" +"This box is used to specify the element on which calculation is to be " +"performed." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:489 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Isotope mass

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:89 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, isotope) +#: rc.cpp:496 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify an isotope of the current " +"element

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:92 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, isotope) +#: rc.cpp:503 +msgid "" +"This box is used to specify the isotope of the above element on which " +"calculation is performed." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: rc.cpp:506 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Half-life:

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:117 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, halfLife) +#: rc.cpp:513 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the half-life of the radioactive " +"isotope

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:120 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, halfLife) +#: rc.cpp:520 +msgid "This box is used to specify the half-life of the above isotope." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:137 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, halfLife_unit) +#: rc.cpp:523 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

The unit of Half-life

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:140 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, halfLife_unit) +#: rc.cpp:530 +msgid "" +"This box is used to specify the unit of half-life, e.g. years, seconds, etc." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:560 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) +#: rc.cpp:533 rc.cpp:759 +msgid "years" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:565 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) +#: rc.cpp:536 rc.cpp:762 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:570 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) +#: rc.cpp:539 rc.cpp:765 +msgid "minutes" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:575 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) +#: rc.cpp:542 rc.cpp:768 +msgid "hours" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:580 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) +#: rc.cpp:545 rc.cpp:771 +msgid "days" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, halfLife_unit) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:585 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, time_unit) +#: rc.cpp:548 rc.cpp:774 +msgid "weeks" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:551 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Atomic mass

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:208 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, mass) +#: rc.cpp:558 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Atomic mass of the isotope selected.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:211 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mass) +#: rc.cpp:565 +msgid "This label displays the atomic mass of the isotope in grams per mole." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mass) +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:645 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numHalfLives) +#: rc.cpp:568 rc.cpp:801 +msgid "0" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:228 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:571 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

The unit of atomic mass

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:231 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:578 +msgid "grams / mole" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:241 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:581 +msgid "Other data" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:267 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:591 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify what you want to calculate

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:270 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:598 +msgid "" +"This box is used to decide what you want to calculate, choose among 'Time', " +"'Initial amount of the substance' and 'Final amount of the substance'." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:277 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:601 +msgid "Initial Amount" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:604 +msgid "Final Amount" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:287 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:607 +msgid "Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_69) +#: rc.cpp:610 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Initial amount:

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:313 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, initAmt) +#: rc.cpp:617 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the initial amount of the " +"substance

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:316 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, initAmt) +#: rc.cpp:624 +msgid "" +"This box is used to specify the initial amount of the radioactive substance." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:333 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72) +#: rc.cpp:627 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Final amount:

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:347 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, finalAmt) +#: rc.cpp:634 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the final amount of the " +"substance

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:350 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, finalAmt) +#: rc.cpp:641 +msgid "" +"This box is used to specify the final amount of the radioactive substance." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:367 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#: rc.cpp:644 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Time:

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:381 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, time) +#: rc.cpp:651 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the time elapsed here

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:384 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, time) +#: rc.cpp:658 +msgid "" +"This box is used to specify the time after which the initial amount " +"decreases to the final amount." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:404 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, initAmtType) +#: rc.cpp:661 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

The method by which you want to specify " +"mass

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:407 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, initAmtType) +#: rc.cpp:668 +msgid "" +"This box can be used to change the mode in which you want to specify the " +"initial amount of the substance, i.e. mass or moles." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:428 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, finalAmtType) +#: rc.cpp:677 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Method by which you want to specify the final " +"amount

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:431 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, finalAmtType) +#: rc.cpp:684 +msgid "" +"This box can be used to change the mode in which you want to specify the " +"final amount of the substance, i.e. mass or moles." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:465 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, initAmt_unit) +#: rc.cpp:693 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the unit of initial amount of the " +"substance

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:468 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, initAmt_unit) +#: rc.cpp:700 +msgid "" +"This box can be used to specify the units of the initial amount of the " +"substance. e.g. grams, pounds, etc." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:509 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#: rc.cpp:721 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the units of the final amount

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:512 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, finalAmt_unit) +#: rc.cpp:728 +msgid "" +"This box can be used to specify the units of the final amount of the " +"substance. e.g. grams, pounds, etc." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:553 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, time_unit) +#: rc.cpp:749 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the units for the time elapsed

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:556 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, time_unit) +#: rc.cpp:756 +msgid "" +"This box is used to specify the units of time. e.g. years, seconds, etc." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:608 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: rc.cpp:777 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Time in half-lives

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:622 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, slider) +#: rc.cpp:784 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the time elapsed by moving the " +"slider

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:625 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slider) +#: rc.cpp:791 +msgid "" +"This slider can be used to specify the time in terms of number of half-lives " +"between 0 half-lives to 10 half-lives." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:642 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, numHalfLives) +#: rc.cpp:794 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

The number of half-lives elapsed

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:674 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, error) +#: rc.cpp:804 +msgid "Information/Error message" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/nuclearCalculator.ui:716 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) +#: rc.cpp:807 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Reset all values to initial values

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:1264 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Select the calculator that you want to " +"use

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:1271 +msgid "" +"This is the index of the various calculators available. For more " +"information on each calculator, click on 'Introduction'." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:1274 +msgid "Calculators" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:1277 src/calculator/calculator.cpp:86 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:1280 src/calculator/calculator.cpp:106 +msgid "Molecular mass Calculator" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:123 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1283 src/calculator/calculator.cpp:97 +msgid "Concentration Calculator" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:28 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, nuclear) +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1286 src/calculator/calculator.cpp:89 +msgid "Nuclear Calculator" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:55 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, gas) +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) +#: rc.cpp:1240 rc.cpp:1289 src/calculator/calculator.cpp:93 +msgid "Gas Calculator" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1292 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

The Kalzium Molecular " +"Calculator

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:172 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, ktextedit) +#: rc.cpp:1299 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Information about the various " +"calculators

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:175 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, ktextedit) +#: rc.cpp:1306 +msgid "This is the description of the function of each calculator in Kalzium" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:196 +#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) +#: rc.cpp:1309 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Welcome to the Kalzium molecular " +"calculator!

\n" +"

This calculator contains a variety " +"of calculators for different tasks performing different " +"calculations.

\n" +"

You can find the following " +"calculators in Kalzium

\n" +"
  • Molecular mass calculator
    This calculator helps " +"you calculate the molecular masses of different molecules.
    You can " +"specify short form of the molecule names add more such aliases.
  • \n" +"
  • Concentrations calculator
    You can calculate quantities which include
  • \n" +"
    • Amount of " +"substance\t
    • \n" +"
    • Volume of solvent
    • \n" +"
    • Concentration of substance
    \n" +"

    There are a wide range of units to choose from and " +"different methods to specify quantities.

    \n" +"
  • Nuclear calculator
    This calculator makes use of the nuclear data available in Kalzium " +"to predict the expected masses of a material after time.
  • \n" +"
  • Gas calculator
    This calculator can calculate the values of Temperature, pressure, " +"volume, amount of gas etc. for various ideal as well as non-ideal " +"gases.
  • \n" +"
  • Equation Balancer
    This calculator can balance chemical " +"equations.
" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1422 +msgid "X max:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton) +#: rc.cpp:1425 +msgid "Draw Plot" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget_2) +#: rc.cpp:1428 +msgid "pH(Y)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget_2) +#: rc.cpp:1431 +msgid "Volume(X)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:1434 +msgid "Theoretical equations:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1437 +msgid "Y max:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1440 +msgid "Y min:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1443 +msgid "X axis:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1446 +msgid "Y axis:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:1449 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:254 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:1452 +msgid "Value" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:262 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:1455 +msgid "Experimental values:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:1458 +msgid "Notes:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:296 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:1461 +msgid "X min:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:317 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newfile) +#: rc.cpp:1464 +msgid "New" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:324 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, open) +#: rc.cpp:1467 +msgid "Open" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:331 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, save) +#: rc.cpp:1470 +msgid "Save" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:338 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveimage) +#: rc.cpp:1473 +msgid "Save plot" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/titrationCalculator.ui:345 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rapidhelp) +#: rc.cpp:1476 +msgid "Example" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:21 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTabWidget, tabWidget) +#: rc.cpp:1227 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

The settings of the molecular concentration " +"calculator

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_mass) +#: rc.cpp:1237 +msgid "Amount is always specified in term of mass" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ideal) +#: rc.cpp:1243 +msgid "Assume Gas is ideal (i.e. do not show Van der Waals co-efficients)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:89 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:1246 +msgid "Mass Calculator" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alias) +#: rc.cpp:1249 +msgid "Show details such as aliases" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) +#: rc.cpp:1252 +msgid "Show the add alias tab" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_soluteMass) +#: rc.cpp:1258 +msgid "Amount of solute is always specified in terms of mass" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/settings_calc.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_solventVolume) +#: rc.cpp:1261 +msgid "Amount of solvent is always specified in terms of volume" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:30 +#. i18n: ectx: property (html), widget (KTextEdit, ktextedit) +#: rc.cpp:1516 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Change the " +"quantities and observe the other quantities change dynamically.
Mass " +"and moles are directly dependent for a given gas.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1337 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

molar mass of the gas:

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:61 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) +#: rc.cpp:1344 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the molar mass of the gas

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:64 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, molarMass) +#: rc.cpp:1351 +msgid "" +"This box can be used to specify the molar mass of the gas, e.g. 2 for " +"Hydrogen gas." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#: rc.cpp:1354 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

moles:

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:95 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, moles) +#: rc.cpp:1361 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the number of moles of the gas

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:99 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, moles) +#: rc.cpp:1368 +msgid "" +"This box can be used to specify the number of moles of the gas.\n" +"moles = mass / molar mass" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: rc.cpp:1372 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Mass:

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:130 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, mass) +#: rc.cpp:1379 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the Mass of the gas

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:134 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, mass) +#: rc.cpp:1386 +msgid "" +"This box can be used to specify the mass of the gas.\n" +"Mass = moles * molar mass" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:151 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, mass_unit) +#: rc.cpp:1390 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the unit of mass of the gas

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:154 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mass_unit) +#: rc.cpp:1397 +msgid "This box is used to change the units of mass." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: rc.cpp:1418 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Pressure:

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:222 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pressure) +#: rc.cpp:1425 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the Pressure of the gas

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:225 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, pressure) +#: rc.cpp:1432 +msgid "This box can be used to change the pressure of the gas." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:242 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, pressure_unit) +#: rc.cpp:1435 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the units for pressure of the " +"gas

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:245 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, pressure_unit) +#: rc.cpp:1442 +msgid "" +"This box can be used to specify the units of pressure, e.g. atmospheres, " +"bars, etc." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:291 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: rc.cpp:1466 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Temperature:

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:305 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, temp) +#: rc.cpp:1473 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the temperature of the gas

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:308 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, temp) +#: rc.cpp:1480 +msgid "This box can be used to specify the temperature of the gas." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:325 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, temp_unit) +#: rc.cpp:1483 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the units for the temperature of the " +"gas

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:328 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, temp_unit) +#: rc.cpp:1490 +msgid "" +"This box can be used to specify the units of temperature, e.g. Kelvin, " +"Celsius, etc." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:364 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#: rc.cpp:1508 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Volume:

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:378 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, volume) +#: rc.cpp:1515 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the volume of the gas

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:381 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, volume) +#: rc.cpp:1522 +msgid "This box can be used to specify the volume of the gas." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:404 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, volume_unit) +#: rc.cpp:1525 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Specify the units for volume of the gas

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:407 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, volume_unit) +#: rc.cpp:1532 +msgid "This box can be used to change the units of volume, e.g. liters." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:467 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:1563 +msgid "Moles / Mass" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:472 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:1566 +msgid "Pressure" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:477 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:1569 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:482 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mode) +#: rc.cpp:1572 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:500 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, non_ideal) +#: rc.cpp:1578 +msgid "Data for non-ideal gases" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:512 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) +#: rc.cpp:1581 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Van der Waals constant " +"'b':

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:526 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: rc.cpp:1588 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Van der Waals constant " +"'a':

" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:536 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, b) +#: rc.cpp:1595 +msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'b'" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:539 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, b) +#: rc.cpp:1598 +msgid "" +"This box can be used to specify the van der Waals constant 'b' for the gas. " +"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal " +"gas." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:552 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, a) +#: rc.cpp:1601 +msgid "Specify the units of the van der Waals constant 'a'" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:555 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, a) +#: rc.cpp:1604 +msgid "" +"This box can be used to specify the van der Waals constant 'a' for the gas. " +"This is required only for a real gas. It can be marked as 0.0 for an ideal " +"gas." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:570 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, b_unit) +#: rc.cpp:1607 +msgid "The units of the van der Waals constant 'b'" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:573 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, b_unit) +#: rc.cpp:1610 +msgid "" +"This can be used to specify the units of the van der Waals constant 'b'." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:610 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1631 +msgid "per mole" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:626 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, a_unit) +#: rc.cpp:1640 +msgid "liter^2 atmosphere/mol^2" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:681 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reset) +#: rc.cpp:1643 +msgid "Click to reset all values to initial values" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1655 +msgid "Scheme:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1658 +msgid "Gradient:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnit) +#: rc.cpp:1661 src/elementdataviewer.cpp:241 src/elementdataviewer.cpp:248 +#: src/kalziumgradienttype.cpp:343 src/kalziumgradienttype.cpp:397 +#: src/kalziumgradienttype.cpp:449 +msgid "K" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:101 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, gradient_slider) +#: rc.cpp:1664 +msgid "Slide to change current temperature" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:125 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Play) +#: rc.cpp:1667 +msgid "Click to Play / Pause the increase in temperature." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1670 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/gradientwidget.ui:142 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, Speed) +#: rc.cpp:1673 +msgid "Slide to change the speed of increase in temperature." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/rswidget.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1888 src/rsdialog.cpp:95 +msgid "R-Phrases:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/rswidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, r_le) +#: rc.cpp:1891 +msgid "" +"Enter the R-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. " +"The combinations with \"/\" are not yet implemented." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/rswidget.ui:101 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, r_le) +#: rc.cpp:1894 +msgid "Enter the R-Phrases you want to read" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/rswidget.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, r_le) +#. i18n: file: src/rswidget.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, s_le) +#: rc.cpp:1897 rc.cpp:1909 +msgid "1-2-3-4-5-6-7-8-9" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/rswidget.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1900 +msgid "S-Phrases: " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/rswidget.ui:140 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, s_le) +#: rc.cpp:1903 +msgid "" +"Enter the S-Phrases you want to read. Only \"-\" is allowed as a delimiter. " +"The combinations with \"/\" are not yet implemented." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/rswidget.ui:143 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, s_le) +#: rc.cpp:1906 +msgid "Enter the S-Phrases you want to read" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/rswidget.ui:157 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterButton) +#. i18n: file: src/rswidget.ui:160 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, filterButton) +#: rc.cpp:1912 rc.cpp:1915 +msgid "Click here to search for the phrases you entered on the left" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/rswidget.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, filterButton) +#: rc.cpp:1918 +msgid "&Filter" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/exportdialog.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1649 +msgid "File:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/exportdialog.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1652 +msgid "Format:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalziumui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file_menu) +#: rc.cpp:1934 +msgid "&File" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalziumui.rc:11 +#. i18n: ectx: Menu (table_menu) +#: rc.cpp:1937 +msgid "&View" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalziumui.rc:21 +#. i18n: ectx: Menu (miscmenu) +#: rc.cpp:1940 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalziumui.rc:35 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:1943 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (schemaPSE), group (Periodic Table) +#: rc.cpp:1946 +msgid "Selects the PSE" +msgstr "בחר ב-PSE" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:10 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (schemaPSE), group (Periodic Table) +#: rc.cpp:1949 +msgid "Select the PSE you want" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (colorschemebox), group (Periodic Table) +#: rc.cpp:1952 +msgid "Selects the default color scheme" +msgstr "בחר את תבנית הצבעים כדי שהיא תהיה ברירת מחדל" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:15 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (colorschemebox), group (Periodic Table) +#: rc.cpp:1955 +msgid "" +"Select the color scheme you prefer by clicking on the corresponding radio " +"button" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (gradient), group (Periodic Table) +#: rc.cpp:1958 +msgid "Selects the default gradient" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:20 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (gradient), group (Periodic Table) +#: rc.cpp:1961 +msgid "Select the gradient you want by clicking on the menu entry" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry (numeration), group (Periodic Table) +#: rc.cpp:1964 +msgid "Selects the default numeration (IUPAC)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:25 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (numeration), group (Periodic Table) +#: rc.cpp:1967 +msgid "Select the numeration you want" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry (showlegend), group (Periodic Table) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:30 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showlegend), group (Periodic Table) +#: rc.cpp:1970 rc.cpp:1973 +msgid "Show or hide the legend" +msgstr "הראה או הסתר את המקרא" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:34 +#. i18n: ectx: label, entry (pselook), group (Periodic Table) +#: rc.cpp:1976 +msgid "Whether the atomic mass will be displayed in the PSE-Table" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:35 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (pselook), group (Periodic Table) +#: rc.cpp:1979 +msgid "Display the atomic mass in the PSE" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:39 +#. i18n: ectx: label, entry (table), group (Periodic Table) +#: rc.cpp:1982 +msgid "Selects the table view (default is classical)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:40 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (table), group (Periodic Table) +#: rc.cpp:1985 +msgid "Display the table view" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:46 +#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicCovalentRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) +#: rc.cpp:1988 +msgid "" +"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Covalent Radius " +"Gradient feature" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:47 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicCovalentRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) +#: rc.cpp:1991 +msgid "" +"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " +"Kalzium Covalent Radius Gradient feature" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:51 +#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) +#: rc.cpp:1994 +msgid "" +"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium van der Waals Radius " +"Gradient feature" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:52 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient), group (Logarithmic Gradients) +#: rc.cpp:1997 +msgid "" +"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " +"Kalzium van der Waals Radius Gradient feature" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:56 +#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicMassGradient), group (Logarithmic Gradients) +#: rc.cpp:2000 +msgid "" +"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Mass Gradient feature" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:57 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicMassGradient), group (Logarithmic Gradients) +#: rc.cpp:2003 +msgid "" +"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " +"Kalzium Mass Gradient feature" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:61 +#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicBoilingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) +#: rc.cpp:2006 +msgid "" +"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Boiling Point Gradient " +"feature" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:62 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicBoilingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) +#: rc.cpp:2009 +msgid "" +"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " +"Kalzium Boiling Point Gradient feature" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:66 +#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicMeltingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) +#: rc.cpp:2012 +msgid "" +"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Melting Point Gradient " +"feature" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:67 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicMeltingPointGradient), group (Logarithmic Gradients) +#: rc.cpp:2015 +msgid "" +"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " +"Kalzium Melting Point Gradient feature" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:71 +#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicElectronegativityGradient), group (Logarithmic Gradients) +#: rc.cpp:2018 +msgid "" +"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Electronegativity " +"Gradient feature" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:72 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicElectronegativityGradient), group (Logarithmic Gradients) +#: rc.cpp:2021 +msgid "" +"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " +"Kalzium Electronegativity Gradient feature" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:76 +#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicDiscoverydateGradient), group (Logarithmic Gradients) +#: rc.cpp:2024 +msgid "" +"whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Discovery Date " +"Gradient feature" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:77 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicDiscoverydateGradient), group (Logarithmic Gradients) +#: rc.cpp:2027 +msgid "" +"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " +"Kalzium Discovery Date Gradient feature" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:81 +#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicElectronaffinityGradient), group (Logarithmic Gradients) +#: rc.cpp:2030 +msgid "" +"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Electron Affinity " +"Gradient feature" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:82 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicElectronaffinityGradient), group (Logarithmic Gradients) +#: rc.cpp:2033 +msgid "" +"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " +"Kalzium Electron Affinity Gradient feature" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:86 +#. i18n: ectx: label, entry (LogarithmicIonizationGradient), group (Logarithmic Gradients) +#: rc.cpp:2036 +msgid "" +"Whether to use a logarithmic gradient for the Kalzium Ionization Gradient " +"feature" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:87 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogarithmicIonizationGradient), group (Logarithmic Gradients) +#: rc.cpp:2039 +msgid "" +"Specifies whether to use a logarithmic instead of a linear gradient for the " +"Kalzium Ionization Gradient feature" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:93 +#. i18n: ectx: label, entry (colorgradientbox), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:94 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (colorgradientbox), group (Colors) +#: rc.cpp:2042 rc.cpp:2045 +msgid "Selects the default gradient color" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:98 +#. i18n: ectx: label, entry (noscheme), group (Colors) +#: rc.cpp:2048 +msgid "Selects the color if no scheme is selected" +msgstr "בחר את הצבעים אם אף תבנית לא נבחרה" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:99 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (noscheme), group (Colors) +#: rc.cpp:2051 +msgid "Selects the color of the elements if no scheme is selected" +msgstr "בחר את הצבע של היסוד אם אף תבנית לא נבחרה" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:103 +#. i18n: ectx: label, entry (color_liquid), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:104 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_liquid), group (Colors) +#: rc.cpp:2054 rc.cpp:2057 +msgid "Selects the color of liquid elements" +msgstr "בחר את הצבע של יסודות נוזלי" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:108 +#. i18n: ectx: label, entry (color_solid), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:109 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_solid), group (Colors) +#: rc.cpp:2060 rc.cpp:2063 +msgid "Selects the color of solid elements" +msgstr "בחר את הצבע של יסודות מוצקים" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:113 +#. i18n: ectx: label, entry (color_vapor), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:114 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_vapor), group (Colors) +#: rc.cpp:2066 rc.cpp:2069 +msgid "Selects the color of vaporous elements" +msgstr "בוחר את הצבע של היסודות הנדיפים" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:118 +#. i18n: ectx: label, entry (color_radioactive), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:119 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_radioactive), group (Colors) +#: rc.cpp:2072 rc.cpp:2075 +msgid "Selects the color of radioactive elements" +msgstr "בחר צבע ליסודות הרדיואקטיביים" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:123 +#. i18n: ectx: label, entry (color_artificial), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:124 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (color_artificial), group (Colors) +#: rc.cpp:2078 rc.cpp:2081 +msgid "Selects the color of artificial elements" +msgstr "בוחר את הצבע של היסודות המלאכותיים" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:128 +#. i18n: ectx: label, entry (block_s), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:129 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_s), group (Colors) +#: rc.cpp:2084 rc.cpp:2087 +msgid "Selects the color of the elements in block s" +msgstr "בחר צבע לבלוקים של היסודות" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:133 +#. i18n: ectx: label, entry (block_p), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:134 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_p), group (Colors) +#: rc.cpp:2090 rc.cpp:2093 +msgid "Selects the color of the elements in block p" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:138 +#. i18n: ectx: label, entry (block_d), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:139 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_d), group (Colors) +#: rc.cpp:2096 rc.cpp:2099 +msgid "Selects the color of the elements in block d" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:143 +#. i18n: ectx: label, entry (block_f), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:144 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (block_f), group (Colors) +#: rc.cpp:2102 rc.cpp:2105 +msgid "Selects the color of the elements in block f" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:148 +#. i18n: ectx: label, entry (group_1), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:149 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_1), group (Colors) +#: rc.cpp:2108 rc.cpp:2111 +msgid "Selects the color of the elements in group 1" +msgstr "בחר צבע ליסודות בקבוצה 1" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:153 +#. i18n: ectx: label, entry (group_2), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:154 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_2), group (Colors) +#: rc.cpp:2114 rc.cpp:2117 +msgid "Selects the color of the elements in group 2" +msgstr "בחר צבע ליסודות בקבוצה" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:158 +#. i18n: ectx: label, entry (group_3), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:159 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_3), group (Colors) +#: rc.cpp:2120 rc.cpp:2123 +msgid "Selects the color of the elements in group 3" +msgstr "בחר צבע ליסודות בקבוצה 3" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:163 +#. i18n: ectx: label, entry (group_4), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:164 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_4), group (Colors) +#: rc.cpp:2126 rc.cpp:2129 +msgid "Selects the color of the elements in group 4" +msgstr "בחר צבע ליסודות בקבוצה 4" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:168 +#. i18n: ectx: label, entry (group_5), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:169 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_5), group (Colors) +#: rc.cpp:2132 rc.cpp:2135 +msgid "Selects the color of the elements in group 5" +msgstr "בחר צבע ליסודות בקבוצה 5" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:173 +#. i18n: ectx: label, entry (group_6), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:174 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_6), group (Colors) +#: rc.cpp:2138 rc.cpp:2141 +msgid "Selects the color of the elements in group 6" +msgstr "בחר צבע ליסודות בקבוצה 6" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:178 +#. i18n: ectx: label, entry (group_7), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:179 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_7), group (Colors) +#: rc.cpp:2144 rc.cpp:2147 +msgid "Selects the color of the elements in group 7" +msgstr "בחר צבע ליסודות בקבוצה 7" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:183 +#. i18n: ectx: label, entry (group_8), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:184 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (group_8), group (Colors) +#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2153 +msgid "Selects the color of the elements in group 8" +msgstr "בחר צבע ליסודות בקבוצה 8" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:188 +#. i18n: ectx: label, entry (alkalie), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:189 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (alkalie), group (Colors) +#: rc.cpp:2156 rc.cpp:2159 +msgid "Selects the color of the alkali metals" +msgstr "בחר את הצבע שיראה מתכות אלקליות" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:193 +#. i18n: ectx: label, entry (rare), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:194 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (rare), group (Colors) +#: rc.cpp:2162 rc.cpp:2165 +msgid "Selects the color of the rare-earth elements" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:198 +#. i18n: ectx: label, entry (nonmetal), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:199 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (nonmetal), group (Colors) +#: rc.cpp:2168 rc.cpp:2171 +msgid "Selects the color of the non-metal elements" +msgstr "בחר את הצבע שיראה יסודות לא מתכתיים" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:203 +#. i18n: ectx: label, entry (alkaline), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:204 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (alkaline), group (Colors) +#: rc.cpp:2174 rc.cpp:2177 +msgid "Selects the color of the alkaline earth metals" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:208 +#. i18n: ectx: label, entry (other_metal), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:209 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (other_metal), group (Colors) +#: rc.cpp:2180 rc.cpp:2183 +msgid "" +"Selects the color of the metals which do not fit into the other categories" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:213 +#. i18n: ectx: label, entry (halogene), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:214 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (halogene), group (Colors) +#: rc.cpp:2186 rc.cpp:2189 +msgid "Selects the color of the halogen elements" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:218 +#. i18n: ectx: label, entry (transition), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:219 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (transition), group (Colors) +#: rc.cpp:2192 rc.cpp:2195 +msgid "Selects the color of the transition elements" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:223 +#. i18n: ectx: label, entry (noble_gas), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:224 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (noble_gas), group (Colors) +#: rc.cpp:2198 rc.cpp:2201 +msgid "Selects the color of the noble gases" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:228 +#. i18n: ectx: label, entry (metalloid), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:229 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (metalloid), group (Colors) +#: rc.cpp:2204 rc.cpp:2207 +msgid "Selects the color of the metalloid elements" +msgstr "בחר את הצבע שיראה יסודות מתלואידים" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:233 +#. i18n: ectx: label, entry (MaxColor), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:234 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxColor), group (Colors) +#: rc.cpp:2210 rc.cpp:2213 +msgid "Selects the color of the maximal value from the gradient" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:238 +#. i18n: ectx: label, entry (MinColor), group (Colors) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:239 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MinColor), group (Colors) +#: rc.cpp:2216 rc.cpp:2219 +msgid "Selects the color of the minimal value from the gradient" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:245 +#. i18n: ectx: label, entry (energies), group (Units) +#: rc.cpp:2222 +msgid "This value defines whether eV or kJ/mol should be used within Kalzium" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:246 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (energies), group (Units) +#: rc.cpp:2225 +msgid "Use eV or kJ/mol" +msgstr "השתמש בeV או בkJ/mol" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:250 +#. i18n: ectx: label, entry (temperatureUnit), group (Units) +#: rc.cpp:2228 +msgid "" +"This value defines which temperature scale should be used within Kalzium" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:251 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (temperatureUnit), group (Units) +#: rc.cpp:2231 +msgid "Select the scale for the temperature" +msgstr "בחר את יחידות הטמפרטורה" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:255 +#. i18n: ectx: label, entry (lengthUnit), group (Units) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:270 +#. i18n: ectx: label, entry (combobox_length), group (Units) +#: rc.cpp:2099 rc.cpp:2117 +msgid "This value defines which length scale should be used within Kalzium" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:256 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lengthUnit), group (Units) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:271 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (combobox_length), group (Units) +#: rc.cpp:2102 rc.cpp:2120 +msgid "Select the scale for the length" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:255 +#. i18n: ectx: label, entry (schemaSelected), group (Units) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:256 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (schemaSelected), group (Units) +#: rc.cpp:2234 rc.cpp:2237 +msgid "True if schema was last selected" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:282 +#. i18n: ectx: label, entry (spectrumWavelengthUnit), group (Spectrum) +#: rc.cpp:2129 +msgid "This value defines which unit is used for the wavelength" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:283 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (spectrumWavelengthUnit), group (Spectrum) +#: rc.cpp:2132 +msgid "Unit of the Wavelength" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:287 +#. i18n: ectx: label, entry (spectrumType), group (Spectrum) +#: rc.cpp:2135 +msgid "" +"This value defines which Spectrum type is used. Emission or absorption " +"spectrum" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:288 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (spectrumType), group (Spectrum) +#: rc.cpp:2138 +msgid "SpectrumType" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:262 +#. i18n: ectx: label, entry (mass), group (Calculator) +#: rc.cpp:2240 +msgid "" +"This setting tells the nuclear calculator whether the amounts are always in " +"terms of mass" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:263 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (mass), group (Calculator) +#: rc.cpp:2243 +msgid "True if the user wants to specify amount only in terms of mass" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:266 +#. i18n: ectx: label, entry (ideal), group (Calculator) +#: rc.cpp:2246 +msgid "" +"This setting says whether the user wants the gas to be ideal by default" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:267 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ideal), group (Calculator) +#: rc.cpp:2249 +msgid "" +"True if gases are assumed to be ideal, the Van der Waals co-efficients will " +"not be shown in the calculator" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:271 +#. i18n: ectx: label, entry (soluteMass), group (Calculator) +#: rc.cpp:2252 +msgid "" +"This setting tells the concentration calculator that amount of solute is " +"always in mass" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:272 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (soluteMass), group (Calculator) +#: rc.cpp:2255 +msgid "True if the amount of solute is specified only in terms of mass" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:275 +#. i18n: ectx: label, entry (solventVolume), group (Calculator) +#: rc.cpp:2258 +msgid "" +"This setting tells the concentration calculator that amount of solvent is " +"always in volume" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:276 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (solventVolume), group (Calculator) +#: rc.cpp:2261 +msgid "True if the amount of solvent is specified only in terms of volume" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:279 +#. i18n: ectx: label, entry (alias), group (Calculator) +#: rc.cpp:2264 +msgid "" +"This setting tells the molecular mass calculator whether extra details such " +"as aliases should be shown" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:280 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (alias), group (Calculator) +#: rc.cpp:2267 +msgid "True if the aliases and other details should be shown" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:283 +#. i18n: ectx: label, entry (addAlias), group (Calculator) +#: rc.cpp:2270 +msgid "" +"This setting tells the molecular calculator whether the add Alias tab should " +"be shown" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:284 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (addAlias), group (Calculator) +#: rc.cpp:2273 +msgid "True if the user wants to add aliases" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:289 +#. i18n: ectx: label, entry (showsidebar), group (Sidebar) +#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:290 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showsidebar), group (Sidebar) +#: rc.cpp:2276 rc.cpp:2279 +msgid "Show or hide the sidebar" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:4 +#: rc.cpp:2281 src/kalziumgradienttype.cpp:438 +msgid "State of matter" +msgstr "מצב צבירה" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:5 +#: rc.cpp:2283 +msgid "" +"Form of a substance; dependant on form stability and whether it takes up a " +"definite volume: solid, liquid or gaseous." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:7 +#: rc.cpp:2285 +msgid "Boiling point" +msgstr "נקודת רתיחה" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:8 +#: rc.cpp:2287 +msgid "Melting point" +msgstr "נקודת התכה" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:12 +#: rc.cpp:2289 +msgid "Chemical Symbol" +msgstr "סימול כימי" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:13 +#: rc.cpp:2291 +msgid "" +"One, two, or three letter abbreviation; set through international convention." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:19 +#: rc.cpp:2295 +msgid "Chromatography" +msgstr "כרומטוגרפיה" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:20 +#: rc.cpp:2297 +msgid "" +"Matter separation in a moving medium (mobile phase) through differentiated " +"absorption on a static medium (stationary phase)." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:23 +#: rc.cpp:2299 +msgid "Distillation" +msgstr "זיקוק" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:24 +#: rc.cpp:2301 +msgid "" +"Separation of a liquid solution (homogeneous mix) into its components " +"through evaporation and condensation. In a fractionary distillation the " +"process is repeated several times in a column." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:28 +#: rc.cpp:2305 +msgid "" +"Matter that cannot be broken down into simpler matter. Chemical elements are " +"cornerstones of Materials. Elements consist of atoms that consist of a " +"nucleus of positive protons, neutral neutrons, and a shell of electrons." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:31 +#: rc.cpp:2307 +msgid "Emulsion" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:32 +#: rc.cpp:2309 +msgid "Heterogeneous mix of two liquids." +msgstr "תערבות הטרוגנית של שני נוזלים." + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:35 +#: rc.cpp:2311 +msgid "Extraction" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:36 +#: rc.cpp:2313 +msgid "Processing a homogeneous or heterogeneous mix to get pure matter." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:38 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:46 +#: rc.cpp:2315 rc.cpp:2321 +msgid "Mix" +msgstr "תערובת" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:42 +#: rc.cpp:2317 +msgid "Filtering" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:43 +#: rc.cpp:2319 +msgid "" +"Separation of a solid matter from a liquid matter or gaseous matter with a " +"filter (porous separation wall)." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:47 +#: rc.cpp:2323 +msgid "" +"Matter consisting of differentiated matter, combined in non-set ratios. " +"[i]Homogeneous mixes[/i] have a coherent look, [i]heterogeneous mixes[/i] " +"consist of multiple phases." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:50 +#: rc.cpp:2325 +msgid "Accuracy" +msgstr "דיוק" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:51 +#: rc.cpp:2327 +msgid "Consisting of accidental and systematic errors." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:54 +#: rc.cpp:2329 +msgid "Law of Conservation of Mass" +msgstr "חוק שימור המסה" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:55 +#: rc.cpp:2331 +msgid "" +"During a chemical reaction mass is neither lost nor gained. The sum mass of " +"the material going into the reaction equals the sum of the mass of the " +"products of the reaction." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:58 +#: rc.cpp:2333 +msgid "Law of multiple proportions" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:59 +#: rc.cpp:2335 +msgid "" +"An alloy always contains the same elements in the same mass ratio. Should " +"two or more elements bind together then the mass ratio is constant." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:62 +#: rc.cpp:2337 +msgid "Crystallization" +msgstr "קריסטליזציה" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:63 +#: rc.cpp:2339 +msgid "" +"Separation of solid, crystalline matter from a solution, or the liquid or " +"gaseous phases." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:66 +#: rc.cpp:2341 +msgid "Solution" +msgstr "תמיסה" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:67 +#: rc.cpp:2343 +msgid "Homogeneous mix of multiple pure materials" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:71 +#: rc.cpp:2347 +msgid "Measurement of an amount of matter." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:74 +#: rc.cpp:2349 +msgid "Matter" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:75 +#: rc.cpp:2351 +msgid "All that takes up space and has mass." +msgstr "כל מה שתופס מקום בחלל ויש לו מסה" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:78 +#: rc.cpp:2353 +msgid "Phase" +msgstr "פאזה" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:79 +#: rc.cpp:2355 +msgid "" +"Through chemical composition and physical attributes, homogeneous portion of " +"matter that separated from its environment in its expansion through a " +"surface." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:82 +#: rc.cpp:2357 +msgid "Accuracy and precision" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:83 +#: rc.cpp:2359 +msgid "" +"Expressed through standard deviation: Values given over accidental errors." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:86 +#: rc.cpp:2361 +msgid "Correctness" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:87 +#: rc.cpp:2363 +msgid "Values given over accidental errors." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:90 +#: rc.cpp:2365 +msgid "SI-Unit" +msgstr "יחידת SI" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:91 +#: rc.cpp:2367 +msgid "Measurement unit using International Symbols." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:94 +#: rc.cpp:2369 +msgid "Significant figures" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:95 +#: rc.cpp:2371 +msgid "The number of digits which are meaningful in a number." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:98 +#: rc.cpp:2373 +msgid "Standard deviation" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:99 +#: rc.cpp:2375 +msgid "An amount with which the precision of a measurement can be estimated." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:102 +#: rc.cpp:2377 +msgid "Suspension" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:103 +#: rc.cpp:2379 +msgid "Heterogeneous mix consisting of a liquid and solid matter." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:106 +#: rc.cpp:2381 +msgid "Alloys" +msgstr "נתכים" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:107 +#: rc.cpp:2383 +msgid "Pure matter consisting of multiple elements in a set ratio." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:110 +#: rc.cpp:2385 +msgid "Alpha rays" +msgstr "קרני אלפא" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:111 +#: rc.cpp:2387 +msgid "" +"Rays consisting of alpha particles, consisting of two protons and two " +"neutrons that are emitted from the Atoms of certain radioactive elements." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:114 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:127 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:134 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:142 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:219 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:226 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:235 +#: rc.cpp:2389 rc.cpp:2405 rc.cpp:2411 rc.cpp:2419 rc.cpp:2496 rc.cpp:2502 +#: rc.cpp:2512 +msgid "Atom" +msgstr "אטום" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:115 +#: rc.cpp:2391 +msgid "" +"Atoms are chemically inseparable and building blocks of matter. Atoms of one " +"kind are called an Element." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:118 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:215 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:227 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:236 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:244 +#: rc.cpp:2395 rc.cpp:2491 rc.cpp:2504 rc.cpp:2514 rc.cpp:2522 +msgid "Electron" +msgstr "אלקטרון" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:119 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:223 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:237 +#: rc.cpp:2397 rc.cpp:2498 rc.cpp:2516 +msgid "Proton" +msgstr "פרוטון" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:120 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:228 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:232 +#: rc.cpp:2399 rc.cpp:2506 rc.cpp:2508 +msgid "Neutron" +msgstr "ניוטרון" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:124 +#: rc.cpp:2401 +msgid "Atomic nucleus" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:125 +#: rc.cpp:2403 +msgid "" +"The small, positively-charged center of an Atom, in which Protons and " +"Neutrons are found." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:131 +#: rc.cpp:2407 src/kalziumgradienttype.cpp:278 +msgid "Atomic Mass" +msgstr "מסה אטומית" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:132 +#: rc.cpp:2409 +msgid "" +"Mass of an atom, taken on a scale where the mass of a carbon atom is 12u. In " +"elements that consist of different isotopes the mid-range mass of the " +"isotope mix is given." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:139 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:149 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:156 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:163 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:170 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:177 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:187 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:196 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:205 +#: rc.cpp:2415 rc.cpp:2425 rc.cpp:2431 rc.cpp:2437 rc.cpp:2443 rc.cpp:2449 +#: rc.cpp:2461 rc.cpp:2471 rc.cpp:2481 +msgid "Isotope" +msgstr "איזוטופ" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:140 +#: rc.cpp:2417 +msgid "" +"Isotopes are forms of a chemical element whose nuclei have the same atomic " +"number, Z, but different atomic masses, A. The word isotope, meaning at the " +"same place, comes from the fact that all isotopes of an element are located " +"at the same place on the periodic table." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:146 +#: rc.cpp:2421 +msgid "Spin" +msgstr "ספין" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:147 +#: rc.cpp:2423 +msgid "" +"The spin is an intrinsic angular momentum associated with microscopic " +"particles. It is a purely quantum mechanical phenomenon without any analogy " +"in classical mechanics. Whereas classical angular momentum arises from the " +"rotation of an extended object, spin is not associated with any rotating " +"internal masses, but is intrinsic to the particle itself." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:153 +#: rc.cpp:2427 src/detailinfodlg.cpp:338 +msgid "Magnetic Moment" +msgstr "מומנט מגנטי" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:154 +#: rc.cpp:2429 +msgid "" +"The magnetic moment of an object is a vector relating the aligning torque in " +"a magnetic field experienced by the object to the field vector itself. It is " +"measured in units of the nuclear magneton μ[sub]n[/sub]=(5.0507866 " +"± 0.0000017) 10[sup]-27[/sup] JT[sup]-1[/sup]" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:160 +#: rc.cpp:2433 +msgid "Decay Mode" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:161 +#: rc.cpp:2435 +msgid "" +"The decay mode describes a particular way a particle decays. For radioactive " +"decay (the decay of nuclides) the decay modes are:[br] -> alpha decay " +"(emission of a Helium-4 nucleus).[br] -> β[sup]-[/sup] decay (emission " +"of an electron)[br] -> β[sup]+[/sup] decay (emission of a positron) " +"[br] -> electron capture (EC) [br] -> proton emission [br] -> spontaneous " +"fission [br] Typically one decay mode predominates for a particular nuclide." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:167 +#: rc.cpp:2439 +msgid "Decay Energy" +msgstr "אנרגית דעיכה" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:168 +#: rc.cpp:2441 +msgid "The decay energy is the energy released by a nuclear decay." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:174 +#: rc.cpp:2445 +msgid "Nuclides" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:175 +#: rc.cpp:2447 +msgid "[i]see isotopes[/i]" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:178 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:184 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:197 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:207 +#: rc.cpp:2451 rc.cpp:2457 rc.cpp:2473 rc.cpp:2485 +msgid "Isotone" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:179 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:188 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:198 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:202 +#: rc.cpp:2453 rc.cpp:2463 rc.cpp:2475 rc.cpp:2477 +msgid "Nuclear Isomer" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:180 +#: rc.cpp:2455 +msgid "Isobars" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:185 +#: rc.cpp:2459 +msgid "Two nuclides are isotones if they have the same number N of neutrons." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:189 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:193 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:206 +#: rc.cpp:2465 rc.cpp:2467 rc.cpp:2483 +msgid "Isobar" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:194 +#: rc.cpp:2469 +msgid "" +"Isobars are nuclides having the same mass number, i.e. sum of protons plus " +"neutrons." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:203 +#: rc.cpp:2479 +msgid "" +"A nuclear isomer is a metastable or isomeric state of an atom caused by the " +"excitation of a proton or neutron in its nucleus so that it requires a " +"change in spin before it can release its extra energy. They decay to lower " +"energy states of the nuclide through two isomeric transitions:[br] -> γ-" +" emission (emission of a high-energy photon)[br] -> internal conversion (the " +"energy is used to ionize the atom)[br] Contrast this with the definition of " +"a chemical isomer, the more common use of the word. Also contrast with the " +"meaning of isotope, in which the difference is the number of neutrons in the " +"nucleus. Metastable isomers of a particular atom are usually designated with " +"an \"m\" (or, in the case of atoms with more than one isomer, 2m, 3m, and so " +"on). This designation is usually placed after the atomic symbol and number " +"of the atom (e.g., Co-58m), but is sometimes placed as a superscript before " +"(e.g., [sup]m[/sup]Co-58 or [sup]58m[/sup]Co)." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:211 +#: rc.cpp:2487 +msgid "Beta rays" +msgstr "קרני בטא" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:212 +#: rc.cpp:2489 +msgid "" +"Rays consisting of electrons that are emitted from Atoms of radioactive " +"elements." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:217 +#: rc.cpp:2493 +msgid "" +"The electron is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(9.1093897 " +"± 0.0000054)e-31 kg and a negative charge of [i]e[/i]=(1.60217733 " +"± 0.00000049)e-19 C\n" +"\t\t" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:224 +#: rc.cpp:2500 +msgid "" +"The proton is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(1.6726231 " +"± 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg and a positive charge of " +"[i]e[/i]=(1.60217733 ± 0.00000049) 10[sup]-19[/sup] C which occurs in " +"the nucleus of an atom." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:233 +#: rc.cpp:2510 +msgid "" +"The neutron is a subatomic particle with a mass of m[sub]e[/sub]=(1.6749286 " +"± 0.0000010) 10[sup]-27[/sup] kg which occurs in the nucleus of an atom." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:241 +#: rc.cpp:2518 +msgid "Cathode Rays" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:242 +#: rc.cpp:2520 +msgid "" +"Cathode rays are streams of electrons observed in vacuum tubes, i.e. " +"evacuated glass tubes that are equipped with at least two electrodes, a " +"cathode (negative electrode) and an anode (positive electrode) in a " +"configuration known as a diode." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:248 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:262 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:271 +#. i18n: file: data/knowledge.xml:279 +#: rc.cpp:2524 rc.cpp:2542 rc.cpp:2552 rc.cpp:2560 +msgid "Ionic Radius" +msgstr "רדיוס יוני" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:249 +#: rc.cpp:2526 +msgid "" +"The Ionic Radius is the radius of a charged atom, known as an ion. The ion " +"can have a positive or a negative charge. The charge of the ion with the " +"radius shown is also displayed in Kalzium. A positive ion has fewer " +"electrons in its shell than the atom, a negative ion has more electrons. " +"Therefore, a positive ion has a smaller radius than its atom and vice versa." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:258 +#: rc.cpp:2536 +msgid "" +"The van der Waals radius of an atom is the radius of an imaginary hard " +"sphere which can be used to model the atom for many purposes. Van der Waals " +"radii are determined from measurements of atomic spacing between pairs of " +"unbonded atoms in crystals." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:267 +#: rc.cpp:2546 +msgid "" +"The atomic radius is the distance from the atomic nucleus to the outmost " +"stable electron orbital in a atom that is at equilibrium." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/knowledge.xml:276 +#: rc.cpp:2556 +msgid "" +"The covalent radius in chemistry corresponds to half of the distance between " +"two identical atomic nuclei, bound by a covalent bond." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:5 +#: rc.cpp:2564 +msgid "Watchglass" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:6 +#: rc.cpp:2566 +msgid "" +"Watchglasses are round glass panes with a diameter of around 5 - 10cm, used " +"in various experimental techniques. The border is bent upwards to allow the " +"watchglass to hold small amounts of liquids in order to let them evaporate. " +"The evaporation can be accelerated by heating the watchglass with a Bunsen " +"burner. Watchglasses can also be used to cover Petri dishes or beakers, and " +"are also suited to weighing small amounts of matter or drying them in an " +"airing cupboard. The term watchglass is derived from the former pocket " +"watches' protection glass which was often domed." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:10 +#: rc.cpp:2568 +msgid "Dehydrator" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:13 +#: rc.cpp:2570 +msgid "" +"A dehydrator is a piece of laboratory apparatus, often made of glass, and " +"which serves to dry chemical matters; that is, to remove water or liquid " +"from a sample.\n" +"\t\t\tIn principle it is a glass bowl with cap that has a planar grinding, " +"so that the bowl is air-tight. The dehydrator's lower part is ordinarily " +"filled with a drying agent such as calcium chloride, silica gel, phosphoric " +"anhydride or sulphuric acid. The sample to be dried is placed on a " +"diaphanous cartridge of plastic or ceramic above the drying agent.\n" +"\t\t\tThe drying agent is hygroscopic, which means that it dehumidifies its " +"environment by absorbing water vapor. The dry atmosphere then takes up water " +"from the sample to be dried." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:17 +#: rc.cpp:2574 +msgid "Spatula" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:18 +#: rc.cpp:2576 +msgid "" +"The spatula is a laboratory tool to scrape off, grind, and transport " +"chemicals. The material they are made of (e.g. iron, titanium, platinum) and " +"their design (e.g. flat spatula or spoon spatula) varies." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:22 +#: rc.cpp:2578 +msgid "Water Jet Pump" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:23 +#: rc.cpp:2580 +msgid "" +"The water jet pump has two entry pipes and one exit, and consists, in " +"principle, of two pipes one inside the other. At the water entry a water jet " +"shoots under full pressure out of a nozzle into a slightly larger pipe. The " +"water jet thereby carries away air or fluid from the second entry.
This " +"is caused by the negative pressure in a drifting fluid, and thus it is an " +"application of the hydrodynamic paradox (objects close to drifting fluids " +"are aspirated instead of being pushed away)." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:27 +#: rc.cpp:2582 +msgid "Refractometer" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:28 +#: rc.cpp:2584 +msgid "" +"With a refractometer the refractive index of optical media is determined. If " +"the refractive index of a chemical is known it can be used after a synthesis " +"to determine the sample's purity or to audit the synthesis' success." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:32 +#: rc.cpp:2586 +msgid "Mortar" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:33 +#: rc.cpp:2588 +msgid "" +"A mortar is used for manually grinding solids. It can also be used to " +"homogenize a mixture of powders by grinding. A club-shaped tool known as a " +"pestle is used with the mortar for grinding." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:37 +#: rc.cpp:2590 +msgid "Heating Coil" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:38 +#: rc.cpp:2592 +msgid "" +"Heating coils are used to heat flasks and other containers. Multiple heating " +"coils can be connected with a thermometer so that the heat will not exceed a " +"specified temperature. It is possible to use a magnetic field inside the " +"heating coil to stir fluids with a magnetic stirrer. This will homogenize " +"the fluid in terms of temperature and composition." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:42 +#: rc.cpp:2594 +msgid "Cork Ring" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:43 +#: rc.cpp:2596 +msgid "" +"Large containers like round-bottomed flasks are placed on rings made of " +"cork, a special soft lightweight wood with good insulating qualities to " +"protect fragile instruments." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:47 +#: rc.cpp:2598 +msgid "Dropping Funnel" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:48 +#: rc.cpp:2600 +msgid "" +"A dropping funnel can be used to drop precise amounts of fluid. The dropping " +"speed can be controlled with a valve." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:52 +#: rc.cpp:2602 +msgid "Separating Funnel" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:53 +#: rc.cpp:2604 +msgid "" +"A separating funnel can be used to separate a mixture of fluids of differing " +"densities. A valve at the bottom allows the denser fluid to be drained for " +"transfer to another container." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:57 +#: rc.cpp:2606 +msgid "Test Tube Rack" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:58 +#: rc.cpp:2608 +msgid "" +"This rack is useful when many small amounts of chemicals are to be tested in " +"a row; or alternatively, to dry test tubes." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:62 +#: rc.cpp:2610 +msgid "Vortexer" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:63 +#: rc.cpp:2612 +msgid "" +"A vortexer serves to homogenize reagents found in laboratories. The " +"container containing liquid to be homogenized is put on a platform. The " +"platform shakes by rotary agitation up to 3000RPM at which point a contact " +"sensor is activated. In this way extremely small volumes of fluid can be " +"homogenized quickly. It is the opposite of a centrifuge, used to separate " +"fluids." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:67 +#: rc.cpp:2614 +msgid "Wash Bottle" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:68 +#: rc.cpp:2616 +msgid "" +"These bottles are used for many purposes. In most laboratories they are " +"usually filled with water, salt, acid or other commonly used fluids. They " +"make it easy to apply the fluid if a precisely measured amount is not needed." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:72 +#: rc.cpp:2618 +msgid "Rotary Evaporator" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:73 +#: rc.cpp:2620 +msgid "" +"A rotary evaporator consists of a round flask in a bath of hot water, and is " +"designed to evaporate solvents. The flask is rotated and the solvent " +"collects under a vacuum onto a condenser and drips into a condensate " +"collecting flask. In this way solutions can be concentrated or purified. By " +"attaching a vacuum pump, the air pressure and therefore the boiling point of " +"the fluid can be decreased." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:77 +#: rc.cpp:2622 +msgid "Reflux Condenser" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:78 +#: rc.cpp:2624 +msgid "" +"A reflux condenser subjects fluid to a process where a gas produced by " +"heating is collected on the reflux condenser. The fluid is cooled until it " +"condenses and runs back into the original fluid. Usually it is put on a " +"round-bottomed flask or several neck flasks." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:82 +#: rc.cpp:2626 +msgid "Pipette Bulb" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:83 +#: rc.cpp:2628 +msgid "" +"A pipette bulb is used to fill pipettes. Squeezing then releasing the bulb " +"produces a negative pressure, causing fluid to flow into the pipette; " +"squeezing the bulb then causes the fluid to flow out of the pipette." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:87 +#: rc.cpp:2630 +msgid "Test Tube" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:88 +#: rc.cpp:2632 +msgid "" +"In a test tube small reactions or experiments are performed. There are many " +"different types of tubes. For example some have connectors, some are etched " +"for measurements, some are hardened for durability." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:92 +#: rc.cpp:2634 +msgid "Protective Goggles" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:93 +#: rc.cpp:2636 +msgid "" +"Most laboratories insist that protective goggles are worn. Without them, it " +"is too risky to work with most chemicals. Usually, the lens is a special " +"type of plastic that affords protection from both mechanical impacts, and " +"acid and base chemicals." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:97 +#: rc.cpp:2638 +msgid "Round-Bottomed Flask" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:98 +#: rc.cpp:2640 +msgid "" +"A round-bottomed flask is used for many reactions. Some can be connected to " +"other items, as the frosting on the neck shows. With cork rings they can be " +"placed on a table." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:102 +#: rc.cpp:2642 +msgid "Full Pipette" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:103 +#: rc.cpp:2644 +msgid "" +"Unlike a regular pipette, a full pipette only has one marking for a specific " +"volume." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:107 +#: rc.cpp:2646 +msgid "Drying Tube" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:108 +#: rc.cpp:2648 +msgid "" +"Some reactions need to be kept free of water: to make this possible a drying " +"tube can be used. Drying tubes contains a hygroscopic chemical to absorb " +"water from the atmosphere." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:112 +#: rc.cpp:2650 +msgid "Test Tube Holder" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:113 +#: rc.cpp:2652 +msgid "" +"Test tube holders make it easier to hold test tubes. By using a holder, " +"there is a safe distance between ones hand and the test tube when the tube " +"is hot. Typically, test tube holders are used to hold test tubes over open " +"flames." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:117 +#: rc.cpp:2654 +msgid "Measuring Cylinder" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:118 +#: rc.cpp:2656 +msgid "" +"A measuring cylinder can be used to measure amounts of liquids relatively " +"precisely. Furthermore, the cylinder allows particulate matter to sink: " +"following this, the particulates can be separated from the fluid by " +"decanting." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:122 +#: rc.cpp:2658 +msgid "Thermometer" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:123 +#: rc.cpp:2660 +msgid "" +"A thermometer can be used to determine the temperature of a sample. In a " +"laboratory, special thermometers are used which can also be used within " +"acids or bases." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:127 +#: rc.cpp:2662 +msgid "Magnetic Stir Bar" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:128 +#: rc.cpp:2664 +msgid "" +"Magnetic stir bars are highly chemically inert, small magnetic bars. Most " +"heaters have a built-in magnet which can rotate: this causes the stir bar to " +"rotate and the mixture to become homogenized." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:132 +#: rc.cpp:2666 +msgid "Magnetic Stir Bar Retriever" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:133 +#: rc.cpp:2668 +msgid "" +"A magnetic stir bar retriever can be used to retrieve magnetic stir bars " +"from containers. The retriever is a bar with a magnet at the end which " +"attracts the stir bars." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:137 +#: rc.cpp:2670 +msgid "Pipette" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:138 +#: rc.cpp:2672 +msgid "" +"Pipettes are used to introduce small quantities of liquids in laboratories. " +"A pipette has a volume scale and, as a rule, pipette bulbs are used as " +"droppers for liquids. Both sorts of pipettes are calibrated for fluids with " +"a temperature of 20°C and for time of outflow (signified by \"Ex.\"). If " +"needed, times of outflow are indicated on the pipettes." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:142 +#: rc.cpp:2674 +msgid "Erlenmeyer Flask" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:148 +#: rc.cpp:2676 +msgid "" +"An Erlenmeyer flask, named after the chemist Emil Erlenmeyer (1825-1909), is " +"different to a beaker in that it comes with an inverted conical base and a " +"cylindrical neck. There are different types of Erlenmeyer flasks for " +"laboratory applications: the narrow neck and wide neck forms. Depending on " +"the application the flask may have precision grinding to allow good " +"connection to other containers.\n" +"\t\t\t
\n" +"\t\t\tThe narrow neck reduces the risk of fluid escaping, especially when " +"boiling or during reactions which agitate the contents.\n" +"\t\t\t
\n" +"\t\t\tAn Erlenmeyer flask is useful for mixing fluids or accelerating " +"reactions by stirring or shaking, for example. The Erlenmeyer flask is " +"particularly suited for a magnetic stirrer, since it can be placed directly " +"on the stirring platform. A round-bottomed flask, by contrast, must be " +"placed on a cork ring on the stirring platform.\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:153 +#: rc.cpp:2683 +msgid "Ultrasonic Bath" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:154 +#: rc.cpp:2685 +msgid "" +"For some chemical reactions it is important that the solvent is gas free. To " +"achieve this the reaction vessel is put for some time into a ultrasonic " +"bath. Due to the high sound frequency, the vapor locks peel away and ascend. " +"This procedure is called out-gassing." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:158 +#: rc.cpp:2687 +msgid "Scales" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:159 +#: rc.cpp:2689 +msgid "" +"In a laboratory, very precise quantities of reagents often have to be " +"weighed out. High precision scales can measure masses down to 1/10000 gram. " +"As such, they stand on granite blocks to avoid vibrations and are protected " +"against changes in airflow by a dome." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:163 +#: rc.cpp:2691 +msgid "Distillation bridge" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:164 +#: rc.cpp:2693 +msgid "" +"One means of separating a mixture is to use distillation. In this setting, " +"a distillation bridge acts as a conduit between the two pots. One pot " +"contains the mixture to be separated, and through heating, a gas forms which " +"is lead through the bridge. At the end of the bridge the gas phase is " +"condensed and drips into a round flask. Typically, the bridge is cooled by " +"return flow. Also, there is often a thermometer for controlling the " +"temperature of the distillation bridge." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:169 +#: rc.cpp:2695 +msgid "Syringe" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:170 +#: rc.cpp:2697 +msgid "" +"A syringe consists of two parts, a glass tube and a plunger, both normally " +"made of glass. Gasses flow into the glass tube, and as the syringe is a " +"closed system, the plunger moves outwards. This can be used to measure the " +"volume of a reaction." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:174 +#: rc.cpp:2699 +msgid "Separation Beaker" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:175 +#: rc.cpp:2701 +msgid "" +"First, four small caps are placed at the four ends of the separation beaker. " +" Then, whilst distilling, the beaker is turned by 60 degrees after a certain " +"temperate has been reached. In doing so, at the end of the distillation, " +"all four caps contain a specific liquid, depending on the boiling point of " +"the liquid distilled." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:179 +#: rc.cpp:2703 +msgid "Burner" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:180 +#: rc.cpp:2705 +msgid "" +"There are several types of burners; this picture shows a Teclu-Burner. Each " +"type of burner has specific uses, and they vary in peak temperature and " +"overall heating capacity." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:184 +#: rc.cpp:2707 +msgid "Extractor Hood" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:185 +#: rc.cpp:2709 +msgid "" +"Extractor hoods are used to filter out gases from chemical reactions. The " +"air, once cleaned, is pumped outside of the building." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:189 +#: rc.cpp:2711 +msgid "Contact Thermometer" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:190 +#: rc.cpp:2713 +msgid "" +"Contact thermometers differ from regular thermometers in that they are " +"connected to a heating coil, and are hence able to both sense and control " +"the current temperature. In doing so, they allow experiments to be " +"performed under a constant temperature. Contact thermometers work using a " +"negative feedback loop: once the desired temperature has been reached, the " +"heating coil is deactivated; when the temperature falls, the heating coil is " +"reactivated." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:194 +#: rc.cpp:2715 +msgid "Clamps" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:195 +#: rc.cpp:2717 +msgid "Laboratory clamps make it easier to hold many kinds of tools." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:199 +#: rc.cpp:2719 +msgid "Indicator Paper" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:200 +#: rc.cpp:2721 +msgid "" +"There are multiple ways of measuring the pH value of a solution, one of " +"which is to use indicator paper. Indicator paper changes color depending on " +"the pH of the solution applied to it, and by comparing to a chart a fairly " +"accurate measure of the solution's pH can be obtained. If a more accurate " +"measure is needed, a glass electrode can be used, which works by measuring " +"the conductivity of the solution." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:204 +#: rc.cpp:2723 +msgid "Short-Stem Funnel" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:205 +#: rc.cpp:2725 +msgid "" +"A funnel can be used to fill a narrow-necked vessel with a liquid or fine " +"powder." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:209 +#: rc.cpp:2727 +msgid "Buret" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:210 +#: rc.cpp:2729 +msgid "" +"Burets are used to titrate liquids. A buret is filled with a specific " +"volume of a liquid, and placed beneath it is a container such as an " +"Erlenmeyer flask. By opening the valve on the buret, the liquid in the " +"container will then be titrated. High-quality burets have a venting " +"mechanism with which they can be very easily refilled with the exact volume " +"for which the buret is calibrated." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:214 +#: rc.cpp:2731 +msgid "Beaker" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:215 +#: rc.cpp:2733 +msgid "" +"Beakers can be used for many tasks. For instance, they are used to store " +"chemicals and to perform chemical reactions. They are often also used for " +"titrations." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:219 +#: rc.cpp:2735 +msgid "DSC (Differential Scanning Calorimeter)" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:220 +#: rc.cpp:2737 +msgid "" +"A DSC measures the heat flow volume of a compound. This value is very " +"specific for every kind of matter, and thus a DSC can be used to identify " +"chemicals or to describe them." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:224 +#: rc.cpp:2739 +msgid "Dewar Vessel" +msgstr "" + +#. i18n: file: data/tools.xml:225 +#: rc.cpp:2741 +msgid "" +"A Dewar vessel (or Dewar flask), named after the physicist Sir James Dewar " +"(1842-1923), is a double-walled vacuum flask, designed to provide good " +"thermal insulation. As such, they are useful for keeping liquids cool or " +"warm. One well-known example of a Dewar vessel is a Thermos flask." +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:2 +#: rc.cpp:2645 +msgid "Dummy" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:3 +#: rc.cpp:2648 +msgid "Hydrogen" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:5 +#: rc.cpp:2651 +msgid "Helium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:7 +#: rc.cpp:2654 +msgid "Lithium" +msgstr "ליתיום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:9 +#: rc.cpp:2657 +msgid "Beryllium" +msgstr "בריליום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:11 +#: rc.cpp:2660 +msgid "Boron" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:13 +#: rc.cpp:2663 +msgid "Carbon" +msgstr "פחמן" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:15 +#: rc.cpp:2666 +msgid "Nitrogen" +msgstr "חנקן" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:17 +#: rc.cpp:2669 +msgid "Oxygen" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:19 +#: rc.cpp:2672 +msgid "Fluorine" +msgstr "פלואור" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:21 +#: rc.cpp:2675 +msgid "Neon" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:23 +#: rc.cpp:2678 +msgid "Sodium" +msgstr "נתרן" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:25 +#: rc.cpp:2681 +msgid "Magnesium" +msgstr "מגנזיום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:27 +#: rc.cpp:2684 +msgid "Aluminium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:29 +#: rc.cpp:2687 +msgid "Silicon" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:31 +#: rc.cpp:2690 +msgid "Phosphorus" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:33 +#: rc.cpp:2693 +msgid "Sulfur" +msgstr "גופרית" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:35 +#: rc.cpp:2696 +msgid "Chlorine" +msgstr "כלור" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:37 +#: rc.cpp:2699 +msgid "Argon" +msgstr "ארגון" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:39 +#: rc.cpp:2702 +msgid "Potassium" +msgstr "זרחן" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:41 +#: rc.cpp:2705 +msgid "Calcium" +msgstr "סידן" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:43 +#: rc.cpp:2708 +msgid "Scandium" +msgstr "סקנדיום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:45 +#: rc.cpp:2711 +msgid "Titanium" +msgstr "טיטניום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:47 +#: rc.cpp:2714 +msgid "Vanadium" +msgstr "ונדיום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:49 +#: rc.cpp:2717 +msgid "Chromium" +msgstr "כרומיום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:51 +#: rc.cpp:2720 +msgid "Manganese" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:53 +#: rc.cpp:2723 +msgid "Iron" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:55 +#: rc.cpp:2726 +msgid "Cobalt" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:57 +#: rc.cpp:2729 +msgid "Nickel" +msgstr "ניקל" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:59 +#: rc.cpp:2732 +msgid "Copper" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:61 +#: rc.cpp:2735 +msgid "Zinc" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:63 +#: rc.cpp:2738 +msgid "Gallium" +msgstr "גליום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:65 +#: rc.cpp:2741 +msgid "Germanium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:67 +#: rc.cpp:2744 +msgid "Arsenic" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:69 +#: rc.cpp:2747 +msgid "Selenium" +msgstr "סלניום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:71 +#: rc.cpp:2750 +msgid "Bromine" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:73 +#: rc.cpp:2753 +msgid "Krypton" +msgstr "קריפטון" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:75 +#: rc.cpp:2756 +msgid "Rubidium" +msgstr "רובידיום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:77 +#: rc.cpp:2759 +msgid "Strontium" +msgstr "סטרונציום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:79 +#: rc.cpp:2762 +msgid "Yttrium" +msgstr "איטריום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:81 +#: rc.cpp:2765 +msgid "Zirconium" +msgstr "צירקוניום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:83 +#: rc.cpp:2768 +msgid "Niobium" +msgstr "ניאוביום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:85 +#: rc.cpp:2771 +msgid "Molybdenum" +msgstr "מוליבדן" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:87 +#: rc.cpp:2774 +msgid "Technetium" +msgstr "טכנציום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:89 +#: rc.cpp:2777 +msgid "Ruthenium" +msgstr "רותניום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:91 +#: rc.cpp:2780 +msgid "Rhodium" +msgstr "רודיום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:93 +#: rc.cpp:2783 +msgid "Palladium" +msgstr "פלדיום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:95 +#: rc.cpp:2786 +msgid "Silver" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:97 +#: rc.cpp:2789 +msgid "Cadmium" +msgstr "קדמיום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:99 +#: rc.cpp:2792 +msgid "Indium" +msgstr "אינדיום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:101 +#: rc.cpp:2795 +msgid "Tin" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:103 +#: rc.cpp:2798 +msgid "Antimony" +msgstr "אנטימון" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:105 +#: rc.cpp:2801 +msgid "Tellurium" +msgstr "טלור" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:107 +#: rc.cpp:2804 +msgid "Iodine" +msgstr "יוד" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:109 +#: rc.cpp:2807 +msgid "Xenon" +msgstr "קסנון" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:111 +#: rc.cpp:2810 +msgid "Caesium" +msgstr "צסיום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:113 +#: rc.cpp:2813 +msgid "Barium" +msgstr "באריום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:115 +#: rc.cpp:2816 +msgid "Lanthanum" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:117 +#: rc.cpp:2819 +msgid "Cerium" +msgstr "צריום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:119 +#: rc.cpp:2822 +msgid "Praseodymium" +msgstr "פרסודיום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:121 +#: rc.cpp:2825 +msgid "Neodymium" +msgstr "נאודימיום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:123 +#: rc.cpp:2828 +msgid "Promethium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:125 +#: rc.cpp:2831 +msgid "Samarium" +msgstr "סמריום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:127 +#: rc.cpp:2834 +msgid "Europium" +msgstr "אירופיום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:129 +#: rc.cpp:2837 +msgid "Gadolinium" +msgstr "גדוליניום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:131 +#: rc.cpp:2840 +msgid "Terbium" +msgstr "טרביום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:133 +#: rc.cpp:2843 +msgid "Dysprosium" +msgstr "דיספרוסיום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:135 +#: rc.cpp:2846 +msgid "Holmium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:137 +#: rc.cpp:2849 +msgid "Erbium" +msgstr "ארביום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:139 +#: rc.cpp:2852 +msgid "Thulium" +msgstr "תוליום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:141 +#: rc.cpp:2855 +msgid "Ytterbium" +msgstr "איטרביום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:143 +#: rc.cpp:2858 +msgid "Lutetium" +msgstr "לוטציום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:145 +#: rc.cpp:2861 +msgid "Hafnium" +msgstr "הפניום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:147 +#: rc.cpp:2864 +msgid "Tantalum" +msgstr "טנטלום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:149 +#: rc.cpp:2867 +msgid "Tungsten" +msgstr "טנגסטן" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:151 +#: rc.cpp:2870 +msgid "Rhenium" +msgstr "רניום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:153 +#: rc.cpp:2873 +msgid "Osmium" +msgstr "אוסמיום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:155 +#: rc.cpp:2876 +msgid "Iridium" +msgstr "אירידיום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:157 +#: rc.cpp:2879 +msgid "Platinum" +msgstr "פלטינה" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:159 +#: rc.cpp:2882 +msgid "Gold" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:161 +#: rc.cpp:2885 +msgid "Mercury" +msgstr "כספית" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:163 +#: rc.cpp:2888 +msgid "Thallium" +msgstr "תליום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:165 +#: rc.cpp:2891 +msgid "Lead" +msgstr "עופרת" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:167 +#: rc.cpp:2894 +msgid "Bismuth" +msgstr "ביסמות" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:169 +#: rc.cpp:2897 +msgid "Polonium" +msgstr "פולוניום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:171 +#: rc.cpp:2900 +msgid "Astatine" +msgstr "אסטטין" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:173 +#: rc.cpp:2903 +msgid "Radon" +msgstr "ראדון" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:175 +#: rc.cpp:2906 +msgid "Francium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:177 +#: rc.cpp:2909 +msgid "Radium" +msgstr "רדיום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:179 +#: rc.cpp:2912 +msgid "Actinium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:181 +#: rc.cpp:2915 +msgid "Thorium" +msgstr "תוריום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:183 +#: rc.cpp:2918 +msgid "Protactinium" +msgstr "פרוטקטיניום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:185 +#: rc.cpp:2921 +msgid "Uranium" +msgstr "אורניום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:187 +#: rc.cpp:2924 +msgid "Neptunium" +msgstr "נפטוניום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:189 +#: rc.cpp:2927 +msgid "Plutonium" +msgstr "פלוטוניום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:191 +#: rc.cpp:2930 +msgid "Americium" +msgstr "אמריציום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:193 +#: rc.cpp:2933 +msgid "Curium" +msgstr "קוריום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:195 +#: rc.cpp:2936 +msgid "Berkelium" +msgstr "ברקליום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:197 +#: rc.cpp:2939 +msgid "Californium" +msgstr "קליפורניום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:199 +#: rc.cpp:2942 +msgid "Einsteinium" +msgstr "אינשטייניום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:201 +#: rc.cpp:2945 +msgid "Fermium" +msgstr "פרמיום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:203 +#: rc.cpp:2948 +msgid "Mendelevium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:205 +#: rc.cpp:2951 +msgid "Nobelium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:207 +#: rc.cpp:2954 +msgid "Lawrencium" +msgstr "לורנציום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:209 +#: rc.cpp:2957 +msgid "Rutherfordium" +msgstr "רתרפורדיום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:211 +#: rc.cpp:2960 +msgid "Dubnium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:213 +#: rc.cpp:2963 +msgid "Seaborgium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:215 +#: rc.cpp:2966 +msgid "Bohrium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:217 +#: rc.cpp:2969 +msgid "Hassium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:219 +#: rc.cpp:2972 +msgid "Meitnerium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:221 +#: rc.cpp:2975 +msgid "Darmstadtium" +msgstr "דרמשטטיום" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:223 +#: rc.cpp:2978 +msgid "Roentgenium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:225 +#: rc.cpp:2981 +msgid "Copernicium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:227 +#: rc.cpp:2984 +msgid "Ununtrium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:229 +#: rc.cpp:2987 +msgid "Ununquadium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:231 +#: rc.cpp:2990 +msgid "Ununpentium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:233 +#: rc.cpp:2993 +msgid "Ununhexium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:235 +#: rc.cpp:2996 +msgid "Ununseptium" +msgstr "" + +#. i18n: tag label attribute value +#. i18n: file: element_tiny.xml:237 +#: rc.cpp:2999 +msgid "Ununoctium" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:4 +#: rc.cpp:3001 +msgid "Greek 'hydro' and 'gennao' for 'forms water'" +msgstr "ביוונית, 'hydro' ו-'gennao' פירושם 'יוצר מים'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:6 +#: rc.cpp:3003 +msgid "The Greek word for the sun was 'helios'" +msgstr "המילה היוונית לשמש היא 'הליוס' (helios)" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:8 +#: rc.cpp:3005 +msgid "Greek 'lithos' means 'stone'" +msgstr "ביוונית, 'lithos' פירושו ,אבן'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:10 +#: rc.cpp:3007 +msgid "Greek 'beryllos' for 'light-green stone'" +msgstr "ביוונית, 'beryllos פירושו 'אבן ירוקה-בהירה'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:12 +#: rc.cpp:3009 +msgid "" +"Boron means 'Bor(ax) + (carb)on'. It is found in borax and behaves a lot " +"like carbon" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:14 +#: rc.cpp:3011 +msgid "Latin 'carboneum' for carbon" +msgstr "בלטינית, 'carboneum' פירושו 'פחמן'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:16 +#: rc.cpp:3013 +msgid "Latin 'nitrogenium' ('forms saltpeter')" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:18 +#: rc.cpp:3015 +msgid "Latin 'oxygenium' (forms acids)" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:20 +#: rc.cpp:3017 +msgid "Latin 'fluere' ('floats')" +msgstr "בלטינית, 'fluere' פירושו 'צף'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:22 +#: rc.cpp:3019 +msgid "Greek 'neo'. meaning 'new'" +msgstr "ביוונית, 'neo' פירושו 'חדש'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:24 +#: rc.cpp:3021 +msgid "Arabic 'natrun' for 'soda'" +msgstr "בערבית, 'natrun' פירושו 'סודה'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:26 +#: rc.cpp:3023 +msgid "Named after the city of Magnesia" +msgstr "נקרא על שם העיר מגנזיה" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:28 +#: rc.cpp:3025 +msgid "Latin 'alumen'" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:30 +#: rc.cpp:3027 +msgid "Latin 'silex'" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:32 +#: rc.cpp:3029 +msgid "Greek 'phosphoros' for 'carries light'" +msgstr "ביוונית, 'phosphoros' פירושו 'נושא אור'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:34 +#: rc.cpp:3031 +msgid "In sanskrit 'sweb' means 'to sleep'" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:36 +#: rc.cpp:3033 +msgid "Greek 'chloros' for 'yellow-green'" +msgstr "ביוונית, 'chloros' פירושו 'צהוב-ירוק'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:38 +#: rc.cpp:3035 +msgid "Greek 'aergon' for 'inactive'" +msgstr "ביוונית, 'aergon' פירושו 'בלתי פעיל'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:40 +#: rc.cpp:3037 +msgid "Arabic 'al qaliy' for potash" +msgstr "בערבית, 'אל קעלי' פירושו 'אשלג'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:42 +#: rc.cpp:3039 +msgid "Latin 'calx' for 'lime'" +msgstr "בלטינית, 'calx' פירושו 'סיד'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:44 +#: rc.cpp:3041 +msgid "Named because it was found in Scandinavia" +msgstr "נקרא כך כי הוא התגלה לראשונה בסקנדינביה" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:46 +#: rc.cpp:3043 +msgid "The Titans were giants in Greek mythology" +msgstr "הטיטנים היו ענקים במיתולוגיה היוונית" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:48 +#: rc.cpp:3045 +msgid "'Vanadis' is another name for the Nordic goddess Freyja" +msgstr "'Vanadis' הוא שם נוסף לאלה הנורדית 'פרייה'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:50 +#: rc.cpp:3047 +msgid "Greek 'chroma' means 'color'" +msgstr "ביוונית 'chroma' פירושו 'צבע'." + +#. i18n: file: element_tiny.xml:52 +#: rc.cpp:3049 +msgid "" +"It was discovered near a town named Magnesia in black earth. Thus, it was " +"named 'magnesia nigra', or for short, Manganese." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:54 +#: rc.cpp:3051 +msgid "Latin 'ferrum'" +msgstr "ferrum בלטינית" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:56 +#: rc.cpp:3053 +msgid "Named after the German word 'Kobold' for 'goblin'" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:58 +#: rc.cpp:3055 +msgid "'Nickel' was the name of a mountain goblin" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:60 +#: rc.cpp:3057 +msgid "Greek 'cuprum' for Cypres" +msgstr "ביוונית, 'cuprum' פירושו קפריסין" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:62 +#: rc.cpp:3059 +msgid "German 'zinking' for 'rough', because zinc ore is very rough" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:64 +#: rc.cpp:3061 +msgid "'Gallia' is an old name for France" +msgstr "גאליה הוא שמה העתיק של צרפת" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:66 +#: rc.cpp:3063 +msgid "Latin 'germania' is an old name for Germany" +msgstr "בלטינית, 'germania' הוא שמה העתיק של גרמניה" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:68 +#: rc.cpp:3065 +msgid "Greek 'arsenikos' for 'male' or 'bold'" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:70 +#: rc.cpp:3067 +msgid "Greek 'selena' for 'moon'" +msgstr "ביוונית, 'selena' פירושו 'ירח'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:72 +#: rc.cpp:3069 +msgid "Greek 'bromos' for 'smells badly'" +msgstr "ביוונית boromos פירושו 'מריח רע'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:74 +#: rc.cpp:3071 +msgid "Greek 'kryptos' for 'hidden'" +msgstr "ביוונית, 'kryptos' פירושו 'חבוי'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:76 +#: rc.cpp:3073 +msgid "Latin 'rubidus' for 'dark red'" +msgstr "rubidus בלטינית הוא 'אדום כהה'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:78 +#: rc.cpp:3075 +msgid "Named after the mineral Strontianit" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:80 +#: rc.cpp:3077 +msgid "" +"Named after the small town of Ytterby near Stockholm in Sweden. Terbium. " +"Ytterbium and Gadolinium are also named after this town." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:82 +#: rc.cpp:3079 +msgid "Named after the mineral zircon" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:84 +#: rc.cpp:3081 +msgid "Named after Niobe, the daughter of the Greek god Tantalus." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:86 +#: rc.cpp:3083 +msgid "" +"This name has Greek roots. It means 'like Platinum' - it was difficult to " +"distinguish Molybdenum from Platinum." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:88 +#: rc.cpp:3085 +msgid "Greek 'technetos' for artificial" +msgstr "ביוונית, 'technetos' פירושו 'מלאכותי'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:90 +#: rc.cpp:3087 +msgid "Ruthenia is the old name of Russia" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:92 +#: rc.cpp:3089 +msgid "Greek 'rhodeos' means 'red like a rose'" +msgstr "ביוונית, 'rhodeos' פירושו 'אדום כשושן'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:94 +#: rc.cpp:3091 +msgid "Named after the asteroid Pallas" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:96 +#: rc.cpp:3093 +msgid "Latin 'argentum' for silver" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:98 +#: rc.cpp:3095 +msgid "Greek 'kadmia' ('Galmei' = Zinc carbonate)" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:100 +#: rc.cpp:3097 +msgid "Named after 'Indigo' because of its blue spectrum" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:102 +#: rc.cpp:3099 +msgid "Latin 'stannum' for tin" +msgstr "בלטינית, 'stannum' פירושו 'בדיל'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:104 +#: rc.cpp:3101 +msgid "Arabic 'anthos ammonos' for 'blossom of the god Ammon'" +msgstr "בערבית, 'anthos ammonos' פירושו 'שגשוגו של האל אמון'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:106 +#: rc.cpp:3103 +msgid "Latin 'tellus' or 'telluris' for 'Planet Earth'" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:108 +#: rc.cpp:3105 +msgid "Greek 'ioeides' for 'violet'." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:110 +#: rc.cpp:3107 +msgid "Greek 'xenos' for 'foreigner'" +msgstr "ביוונית, 'xenos' פירושו 'זר'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:112 +#: rc.cpp:3109 +msgid "Latin 'caesius' for 'heaven blue'." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:114 +#: rc.cpp:3111 +msgid "Greek 'barys' for 'heavy'" +msgstr "ביוונית, 'barys פירושו 'כבד'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:116 +#: rc.cpp:3113 +msgid "" +"Greek 'lanthanein' for 'hidden'. The Lanthanoids are also called the 'rare " +"earth' elements." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:118 +#: rc.cpp:3115 +msgid "Named after the planetoid Ceres" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:120 +#: rc.cpp:3117 +msgid "Greek 'prasinos didymos' for 'green twin'" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:122 +#: rc.cpp:3119 +msgid "Greek 'neos didymos' for 'new twin'" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:124 +#: rc.cpp:3121 +msgid "" +"Named after the Greek Prometheus. Prometheus stole the fire from the gods " +"and gave it to mankind." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:126 +#: rc.cpp:3123 +msgid "Named after the mineral Samarskit" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:128 +#: rc.cpp:3125 +msgid "Named after Europe" +msgstr "נקרא על שם אירופה" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:130 +#: rc.cpp:3127 +msgid "Named after the Finnish chemist Johan Gadolin" +msgstr "נקרא על שם הכימאי הפיני יוהן גאדולין" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:132 +#: rc.cpp:3129 +msgid "Named after the Swedish town of Ytterby" +msgstr "נקרא על שם העיר השוודית Ytterby" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:134 +#: rc.cpp:3131 +msgid "Greek 'dysprositor' for 'difficult to reach'" +msgstr "ביוונית, 'dysprositor' פירושו 'קשה להשגה'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:136 +#: rc.cpp:3133 +msgid "Latin 'holmia' for the old name of Stockholm" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:138 +#: rc.cpp:3135 +msgid "" +"Named after the Swedish town of Ytterby. Terbium and Ytterbium are also " +"named after this town." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:140 +#: rc.cpp:3137 +msgid "Named after the old name of Scandinavia, 'Thule'." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:142 +#: rc.cpp:3139 +msgid "" +"Like Terbium and Gadolinium, this is named after the Swedish town of Ytterby." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:144 +#: rc.cpp:3141 +msgid "Named after the Roman name 'Lutetia' for Paris" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:146 +#: rc.cpp:3143 +msgid "'Hafnia' is the old name of Kopenhagen (Denmark)" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:148 +#: rc.cpp:3145 +msgid "Named after the Greek myth of Tantalos" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:150 +#: rc.cpp:3147 +msgid "" +"'tung sten' means 'heavy stone' in Swedish. The old name (and thus the " +"symbol 'W') was Wolfram, named after a mineral." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:152 +#: rc.cpp:3149 +msgid "Named after the German river Rhine (latin 'Rhenium')." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:154 +#: rc.cpp:3151 +msgid "Greek for 'smell'. Its oxides smell strongly like radishes." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:156 +#: rc.cpp:3153 +msgid "Greek 'iris' for 'rainbow'" +msgstr "ביוונית, 'iris' פירושו 'קשת בענן'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:158 +#: rc.cpp:3155 +msgid "Spanish 'platina' means 'small silver'" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:160 +#: rc.cpp:3157 +msgid "Latin 'aurum'. Named after Aurora, the goddess of sunrise" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:162 +#: rc.cpp:3159 +msgid "Graeco-Latin 'hydrargyrum' for 'liquid silver'" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:164 +#: rc.cpp:3161 +msgid "Greek 'tallos' for 'young twig'" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:166 +#: rc.cpp:3163 +msgid "Latin 'plumbum' for Lead" +msgstr "בלטינית, 'plumbum' פירושו 'עופרת'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:168 +#: rc.cpp:3165 +msgid "The old name of Bismuth is 'Wismut', which stood for 'white mass'." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:170 +#: rc.cpp:3167 +msgid "Named after Poland to honor Marie Curie" +msgstr "נקרא על שם פולין לכבוד מרי קיורי" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:172 +#: rc.cpp:3169 +msgid "Greek 'astator' for 'changing'" +msgstr "ביוונית, 'astator' פירושו 'משתנה'" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:174 +#: rc.cpp:3171 +msgid "" +"Named after Radium. It ends with 'on' to make it clear that it is a noble " +"gas." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:176 +#: rc.cpp:3173 +msgid "Named after France to honor Marguerite Perey" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:178 +#: rc.cpp:3175 +msgid "Latin 'radius' for 'beam', as it is radioactive" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:180 +#: rc.cpp:3177 +msgid "Greek 'aktis' for 'beam' - actinium is radioactive" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:182 +#: rc.cpp:3179 +msgid "Named after the German god of thunder: Thor" +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:184 +#: rc.cpp:3181 +msgid "" +"Greek 'protos' for 'ancester'. Protactinium is before Actinium in the " +"periodic table." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:186 +#: rc.cpp:3183 +msgid "Greek 'ouranos' for 'heaven'. Named after the planet Uranus." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:188 +#: rc.cpp:3185 +msgid "Named after the planet Neptune." +msgstr "נקרא על שם כוכב הלכת נפטון." + +#. i18n: file: element_tiny.xml:190 +#: rc.cpp:3187 +msgid "Named after the planet Pluto." +msgstr "נקרא על שם כוכב הלכת פלוטו." + +#. i18n: file: element_tiny.xml:192 +#: rc.cpp:3189 +msgid "Named after America." +msgstr "על שם אמריקה" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:194 +#: rc.cpp:3191 +msgid "Named after Marie Curie." +msgstr "על שם מרי קיורי" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:196 +#: rc.cpp:3193 +msgid "Named after the town Berkeley where it was discovered." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:198 +#: rc.cpp:3195 +msgid "Named after the US-State of California." +msgstr "על שם מדינת קליפוריה שבארה\"ב" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:200 +#: rc.cpp:3197 +msgid "Named after the scientist Albert Einstein." +msgstr "על שם המדען אלברט אינשטיין" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:202 +#: rc.cpp:3199 +msgid "Named after the scientist Enrico Fermi." +msgstr "על שם המדען אנריקו פרמי" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:204 +#: rc.cpp:3201 +msgid "Named after the scientist D.I. Mendeleev." +msgstr "על שם המדען דימיטרי מנדלייב" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:206 +#: rc.cpp:3203 +msgid "Named after the scientist Alfred Nobel." +msgstr "על שם המדען אלפרד נובל" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:208 +#: rc.cpp:3205 +msgid "Named after the scientist Ernest Orlando Lawrence." +msgstr "על שם המדען ארנסט אורלנדו לורנס" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:210 +#: rc.cpp:3207 +msgid "Named after the scientist Ernest Rutherford" +msgstr "על שם המדען ארנס רתרפורד" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:212 +#: rc.cpp:3209 +msgid "Named after the science-town Dubna in Russia" +msgstr "על שם עיר-המדע 'דובנה' שברוסיה" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:214 +#: rc.cpp:3211 +msgid "Named after the scientist G. Theodore Seaborg." +msgstr "על שם המדען תאודור סיבורג" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:216 +#: rc.cpp:3213 +msgid "Named after the scientist Niels Bohr." +msgstr "על שם המדען נילס בוהר" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:218 +#: rc.cpp:3215 +msgid "" +"Latin 'hassia' for the German county Hessen. In Hessen a lot elements have " +"been discovered." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:220 +#: rc.cpp:3217 +msgid "Named after the scientist Lise Meitner." +msgstr "על שם המדענית ליס מייטנר" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:222 +#: rc.cpp:3219 +msgid "" +"Named after the German city Darmstadt where many elements have been " +"discovered." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:224 +#: rc.cpp:3221 +msgid "Named after Wilhelm Conrad Röntgen." +msgstr "על שם ויליאם קונרד רונטגן" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:226 +#: rc.cpp:3223 +msgid "" +"Historically known as eka-mercury. Ununbium is a temporary IUPAC systematic " +"element name." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:228 +#: rc.cpp:3225 +msgid "" +"Historically known as eka-thallium. Ununtrium is a temporary IUPAC " +"systematic element name." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:230 +#: rc.cpp:3227 +msgid "" +"Historically known as eka-lead. Ununquadium is a temporary IUPAC systematic " +"element name." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:232 +#: rc.cpp:3229 +msgid "" +"Historically known as eka-bismuth. Ununpentium is a temporary IUPAC " +"systematic element name." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:234 +#: rc.cpp:3231 +msgid "" +"Historically known as eka-polonium. Ununhexium is a temporary IUPAC " +"systematic element name." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:236 +#: rc.cpp:3233 +msgid "Temporary symbol and name. Can also be referred to as eka-astatine." +msgstr "" + +#. i18n: file: element_tiny.xml:238 +#: rc.cpp:3235 +msgid "" +"Historically known as eka-radon, eka-emanation before 1960. Ununoctium is a " +"temporary IUPAC systematic element name." +msgstr "" + +#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:23 +msgid "Kalzium OpenGL Part" +msgstr "" + +#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:24 +msgid "A cool thing" +msgstr "" + +#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:25 +msgid "(c) 2006, Carsten Niehaus" +msgstr "" + +#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:29 src/main.cpp:50 +msgid "Carsten Niehaus" +msgstr "" + +#: compoundviewer/kalziumglpart.cpp:30 +msgid "Marcus D. Hanwell" +msgstr "" + +#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:43 +msgid "Problem while opening the file" +msgstr "" + +#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:44 +msgid "Cannot open the specified file." +msgstr "" + +#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:53 +msgid "Cannot read the file format. Check your OpenBabel installation." +msgstr "" + +#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:53 +msgid "Problem reading file format" +msgstr "" + +#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:73 +msgid "Cannot save to the specified file." +msgstr "" + +#: compoundviewer/openbabel2wrapper.cpp:80 +msgid "" +"Unrecognized file format extension. Please append an extension to the file " +"name, for example \".cml\"." +msgstr "" + +#: libscience/psetables.cpp:168 +msgid "Classic Periodic Table" +msgstr "" + +#: libscience/psetables.cpp:217 +msgid "Long Periodic Table" +msgstr "" + +#: libscience/psetables.cpp:262 +msgid "Short Periodic Table" +msgstr "" + +#: libscience/psetables.cpp:310 +msgid "Transition Elements" +msgstr "" + +#: libscience/psetables.cpp:350 +msgid "DZ Periodic Table" +msgstr "" + +#: src/kalziumutils.cpp:88 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/kalziumutils.cpp:127 src/kalziumutils.cpp:142 +msgid "Value not defined" +msgstr "ערך לא מוגדר" + +#: src/kalziumutils.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Just a number" +msgid "%1" +msgstr "" + +#: src/kalziumutils.cpp:101 src/kalziumutils.cpp:114 src/kalziumutils.cpp:166 +#: src/kalziumutils.cpp:188 src/kalziumutils.cpp:197 +msgid "Unknown Value" +msgstr "" + +#: src/kalziumutils.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "x u (units). The atomic mass." +msgid "%1 u" +msgstr "" + +#: src/kalziumutils.cpp:175 +#, kde-format +msgid "This element was discovered in the year %1." +msgstr "" + +#: src/kalziumutils.cpp:177 +msgid "The element has not yet been officially recognized by the IUPAC." +msgstr "" + +#: src/kalziumutils.cpp:180 +msgid "This element was known to ancient cultures." +msgstr "" + +#: src/legendwidget.cpp:73 +msgctxt "" +"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: src/legendwidget.cpp:74 +msgctxt "" +"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" +msgid "Liquid" +msgstr "" + +#: src/legendwidget.cpp:75 +msgctxt "" +"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" +msgid "Vaporous" +msgstr "" + +#: src/legendwidget.cpp:76 +msgctxt "" +"one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: src/legendwidget.cpp:81 +msgctxt "one of the two types of gradients available" +msgid "logarithmic" +msgstr "" + +#: src/legendwidget.cpp:83 +msgctxt "one of the two types of gradients available" +msgid "linear" +msgstr "" + +#: src/legendwidget.cpp:84 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#: src/legendwidget.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "Minimum value of the gradient" +msgid "Minimum: %1" +msgstr "" + +#: src/legendwidget.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "Maximum value of the gradient" +msgid "Maximum: %1" +msgstr "" + +#: src/legendwidget.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Scheme: %1" +msgstr "" + +#: src/kalziumnumerationtype.cpp:116 +msgid "No Numeration" +msgstr "" + +#: src/kalziumnumerationtype.cpp:167 +msgid "IUPAC" +msgstr "" + +#: src/kalziumnumerationtype.cpp:207 +msgid "CAS" +msgstr "" + +#: src/kalziumnumerationtype.cpp:247 +msgid "Old IUPAC" +msgstr "" + +#: src/unitsettingsdialog.cpp:31 +msgid "Energy:" +msgstr "" + +#: src/unitsettingsdialog.cpp:37 +msgid "Length:" +msgstr "" + +#: src/unitsettingsdialog.cpp:43 +msgid "Temperature:" +msgstr "" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:117 +msgid "Monochrome" +msgstr "" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:135 +msgid "All the Elements" +msgstr "" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:193 +msgid "s-Block" +msgstr "אורביטל s" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:194 +msgid "p-Block" +msgstr "אורביטל p" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:195 +msgid "d-Block" +msgstr "אורביטל d" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:196 +msgid "f-Block" +msgstr "אורביטל f" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:220 +msgid "Iconic" +msgstr "" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:237 +msgid "Each element is represented by an icon which represents its use." +msgstr "" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:311 +msgid "Alkaline" +msgstr "" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:312 +msgid "Rare Earth" +msgstr "" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:313 +msgid "Non-Metals" +msgstr "לא מתכות" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:314 +msgid "Alkalie Metal" +msgstr "" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:315 +msgid "Other Metal" +msgstr "" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:316 +msgid "Halogen" +msgstr "" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:317 +msgid "Transition Metal" +msgstr "" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:318 +msgid "Noble Gas" +msgstr "גזים אציליים" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:319 +msgid "Metalloid" +msgstr "" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:390 +msgid "Group 1" +msgstr "קבוצה 1" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:391 +msgid "Group 2" +msgstr "קבוצה 2" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:392 +msgid "Group 3" +msgstr "קבוצה 3" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:393 +msgid "Group 4" +msgstr "קבוצה 4" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:394 +msgid "Group 5" +msgstr "קבוצה 5" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:395 +msgid "Group 6" +msgstr "קבוצה 6" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:396 +msgid "Group 7" +msgstr "קבוצה 7" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:397 +msgid "Group 8" +msgstr "קבוצה 8" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:422 +msgid "Colors" +msgstr "צבעים" + +#: src/kalziumschemetype.cpp:442 +msgid "Nice colors without meaning. (From the Openbabel project)" +msgstr "" + +#: src/elementdataviewer.cpp:51 +msgid "Plot Data" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:37 +msgid "Risks/Security Phrases" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:104 +msgid "S-Phrases:" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:113 +msgid "You asked for no R/S-Phrases." +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:156 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S1: Keep locked up" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:157 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S2: Keep out of the reach of children" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:158 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S3: Keep in a cool place" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:159 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S4: Keep away from living quarters" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:160 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S5: Keep contents under ... ( appropriate liquid to be specified by the " +"manufacturer )" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:161 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S6: Keep under ... ( inert gas to be specified by the manufacturer )" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:162 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S7: Keep container tightly closed" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:163 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S8: Keep container dry" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:164 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S9: Keep container in a well-ventilated place" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:165 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S12: Do not keep the container sealed" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:166 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S13: Keep away from food, drink and animal feedingstuffs" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:167 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S14: Keep away from ... ( incompatible materials to be indicated by the " +"manufacturer )" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:168 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S15: Keep away from heat" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:169 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S16: Keep away from sources of ignition - No smoking" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:170 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S17: Keep away from combustible material" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:171 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S18: Handle and open container with care" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:172 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S20: When using do not eat or drink" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:173 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S21: When using do not smoke" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:174 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S22: Do not breathe dust" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:175 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S23: Do not breathe gas/fumes/vapour/spray ( appropriate wording to be " +"specified by the manufacturer )" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:176 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S24: Avoid contact with skin" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:177 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S25: Avoid contact with eyes" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:178 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S26: In case of contact with eyes, rinse immediately with plenty of water " +"and seek medical advice" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:179 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S27: Take off immediately all contaminated clothing" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:180 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S28: After contact with skin, wash immediately with plenty of ... ( to be " +"specified by the manufacturer )" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:181 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S29: Do not empty into drains" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:182 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S30: Never add water to this product" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:183 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S33: Take precautionary measures against static discharges" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:184 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S35: This material and its container must be disposed of in a safe way" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:185 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S36: Wear suitable protective clothing" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:186 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S37: Wear suitable gloves" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:187 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S38: In case of insufficient ventilation wear suitable respiratory equipment" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:188 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S39: Wear eye/face protection" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:189 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S40: To clean the floor and all objects contaminated by this material use " +"... ( to be specified by the manufacturer )" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:190 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S41: In case of fire and/or explosion do not breathe fumes" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:191 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S42: During fumigation/spraying wear suitable respiratory equipment ( " +"appropriate wording to be specified by the manufacturer )" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:192 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S43: In case of fire use ... ( indicate in the space the precise type of " +"fire-fighting equipment. If water increases the risk add - Never use water )" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:193 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S45: In case of accident or if you feel unwell seek medical advice " +"immediately ( show the label where possible )" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:194 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S46: If swallowed, seek medical advice immediately and show this container " +"or label" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:195 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S47: Keep at temperature not exceeding ... °C ( to be specified by the " +"manufacturer )" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:196 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S48: Keep wet with ... ( appropriate material to be specified by the " +"manufacturer )" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:197 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S49: Keep only in the original container" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:198 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S50: Do not mix with ... ( to be specified by the manufacturer )" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:199 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S51: Use only in well-ventilated areas" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:200 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S52: Not recommended for interior use on large surface areas" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:201 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S53: Avoid exposure - obtain special instructions before use" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:202 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S56: Dispose of this material and its container at hazardous or special " +"waste collection point" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:203 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "S57: Use appropriate containment to avoid environmental contamination" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:204 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S59: Refer to manufacturer/supplier for information on recovery/recycling" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:205 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S60: This material and its container must be disposed of as hazardous waste" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:206 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S61: Avoid release to the environment. Refer to special instructions/safety " +"data sheet" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:207 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S62: If swallowed, do not induce vomiting: seek medical advice immediately " +"and show this container or label" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:208 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S63: In case of accident by inhalation: remove casualty to fresh air and " +"keep at rest" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:209 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"S64: If swallowed, rinse mouth with water ( only if the person is conscious )" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:234 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R1: Explosive when dry" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:235 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"R2: Risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of ignition" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:236 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "" +"R3: Extreme risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of " +"ignition" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:237 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R4: Forms very sensitive explosive metallic compounds" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:238 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R5: Heating may cause an explosion" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:239 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R6: Explosive with or without contact with air" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:240 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R7: May cause fire" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:241 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R8: Contact with combustible material may cause fire" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:242 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R9: Explosive when mixed with combustible material" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:243 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R10: Flammable" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:244 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R11: Highly flammable" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:245 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R12: Extremely flammable" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:246 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R14: Reacts violently with water" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:247 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R15: Contact with water liberates extremely flammable gases" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:248 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R16: Explosive when mixed with oxidising substances" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:249 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R17: Spontaneously flammable in air" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:250 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R18: In use, may form flammable/explosive vapour-air mixture" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:251 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R19: May form explosive peroxides" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:252 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R20: Harmful by inhalation" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:253 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R21: Harmful in contact with skin" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:254 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R22: Harmful if swallowed" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:255 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R23: Toxic by inhalation" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:256 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R24: Toxic in contact with skin" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:257 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R25: Toxic if swallowed" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:258 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R26: Very toxic by inhalation" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:259 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R27: Very toxic in contact with skin" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:260 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R28: Very toxic if swallowed" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:261 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R29: Contact with water liberates toxic gas." +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:262 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R30: Can become highly flammable in use" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:263 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R31: Contact with acids liberates toxic gas" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:264 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R32: Contact with acids liberates very toxic gas" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:265 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R33: Danger of cumulative effects" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:266 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R34: Causes burns" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:267 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R35: Causes severe burns" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:268 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R36: Irritating to eyes" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:269 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R37: Irritating to respiratory system" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:270 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R38: Irritating to skin" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:271 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R39: Danger of very serious irreversible effects" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:272 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R40: Limited evidence of a carcinogenic effect" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:273 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R41: Risk of serious damage to eyes" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:274 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R42: May cause sensitisation by inhalation" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:275 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R43: May cause sensitisation by skin contact" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:276 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R44: Risk of explosion if heated under confinement" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:277 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R45: May cause cancer" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:278 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R46: May cause heritable genetic damage" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:279 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R48: Danger of serious damage to health by prolonged exposure" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:280 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R49: May cause cancer by inhalation" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:281 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R50: Very toxic to aquatic organisms" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:282 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R51: Toxic to aquatic organisms" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:283 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R52: Harmful to aquatic organisms" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:284 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R53: May cause long-term adverse effects in the aquatic environment" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:285 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R54: Toxic to flora" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:286 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R55: Toxic to fauna" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:287 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R56: Toxic to soil organisms" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:288 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R57: Toxic to bees" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:289 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R58: May cause long-term adverse effects in the environment" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:290 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R59: Dangerous for the ozone layer" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:291 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R60: May impair fertility" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:292 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R61: May cause harm to the unborn child" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:293 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R62: Possible risk of impaired fertility" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:294 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R63: Possible risk of harm to the unborn child" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:295 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R64: May cause harm to breast-fed babies" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:296 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R65: Harmful: may cause lung damage if swallowed" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:297 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R66: Repeated exposure may cause skin dryness or cracking" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:298 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R67: Vapours may cause drowsiness and dizziness" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:299 +msgctxt "" +"Please take the official translations! You find them here: " +"http://europa.eu.int/eur-" +"lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML" +msgid "R68: Possible risk of irreversible effects" +msgstr "" + +#: src/rsdialog.cpp:328 +msgid "At least one of the specified phrases is invalid." +msgstr "" + +#: src/tools/obconverter.cpp:41 +msgid "OpenBabel Frontend" +msgstr "" + +#: src/tools/obconverter.cpp:49 +msgid "Convert" +msgstr "" + +#: src/tools/obconverter.cpp:49 +msgid "Convert selected files" +msgstr "" + +#: src/tools/obconverter.cpp:122 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: src/tools/obconverter.cpp:188 +msgid "You must select some files first." +msgstr "" + +#: src/tools/obconverter.cpp:189 +msgid "No files selected" +msgstr "" + +#: src/tools/obconverter.cpp:208 +#, kde-format +msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite if possible?" +msgstr "" + +#: src/tools/obconverter.cpp:209 +#, kde-format +msgid "The File %1 Already Exists -- KOpenBabel" +msgstr "" + +#: src/tools/obconverter.cpp:229 +msgid "Is it okay to run these commands? -- KOpenBabel" +msgstr "" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:50 +msgid "Molecular Editor" +msgstr "" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:55 +msgid "Load Molecule" +msgstr "" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:55 +msgid "Loading a molecule" +msgstr "" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:57 +msgid "Download New Molecules" +msgstr "" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:57 +msgid "Download new molecule files" +msgstr "" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:59 +msgid "Save Molecule" +msgstr "" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:59 +msgid "Saving a molecule" +msgstr "" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:87 +msgid "Single" +msgstr "" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:88 +msgid "Double" +msgstr "" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:89 +msgid "Triple" +msgstr "" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:137 +msgid "" +"No tools or engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could " +"not be located." +msgstr "" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:139 +msgid "" +"No engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be " +"located." +msgstr "" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:141 +msgid "" +"No tools loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be " +"located." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:48 src/tools/moleculeview.cpp:143 +#: src/tools/moleculeview.cpp:389 +msgid "Kalzium" +msgstr "Kalzium" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:153 +msgid "" +"No tools or engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could " +"not be located. No molecules can be viewed until this issue is resolved." +msgstr "" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:155 +msgid "" +"No engines loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be " +"located. No molecules can be viewed until this issue is resolved." +msgstr "" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:157 +msgid "" +"No tools loaded - it is likely that the Avogadro plugins could not be " +"located. No molecules can be viewed until this issue is resolved." +msgstr "" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:164 src/tools/moleculeview.cpp:202 +msgid "Common molecule formats" +msgstr "" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:165 src/tools/moleculeview.cpp:203 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:175 +msgid "Choose a file to open" +msgstr "" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:211 +msgid "Choose a file to save to" +msgstr "" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:242 +#, kde-format +msgctxt "" +"This 'u' stands for the chemical unit (u for 'units'). Most likely this does " +"not need to be translated at all!" +msgid "%1 u" +msgstr "" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:365 +msgid "Remove hydrogens" +msgstr "" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:370 +msgid "Add hydrogens" +msgstr "" + +#: src/tools/moleculeview.cpp:390 +msgid "Could not set up force field for this molecule" +msgstr "" + +#: src/eqchemview.cpp:69 +msgid "Solve Chemical Equations Viewer" +msgstr "" + +#: src/eqchemview.cpp:76 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: src/eqchemview.cpp:76 +msgid "Copy answer to clipboard" +msgstr "" + +#: src/eqchemview.cpp:108 +msgctxt "Help text for the chemical equation solver" +msgid "" +"The equation solver allows you to balance a chemical equation.
" +"
Using Variables
To express variable quantities of an element, " +"put a single character in front of the element's symbol, as shown in this " +"example:
aH + bO -> 5H2O (Result: 10 H + 5 O -> " +"5 H2O)
Solving this expression will give you the needed " +"amount of Hydrogen and Oxygen.

Defining electric " +"charges
Use box brackets to specify the electric charge of an " +"element, as shown in this example:
4H[+] + 2O -> cH2O[2+] (Result: " +"4 H+ + 2 O -> 2 " +"H2O2+)" +msgstr "" + +#: src/eqchemview.cpp:122 +msgctxt "Window title for the chemical solver's help" +msgid "Chemical Solver Help" +msgstr "" + +#: src/spectrumviewimpl.cpp:29 +msgid "Wavelength" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, peakListTable) +#: rc.cpp:80 +msgid "Intensity" +msgstr "" + +#: src/exportdialog.cpp:79 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: src/exportdialog.cpp:83 +msgid "Export Chemical Data" +msgstr "" + +#: src/exportdialog.cpp:104 +msgid "Elements" +msgstr "" + +#: src/exportdialog.cpp:105 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: src/exportdialog.cpp:123 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: src/exportdialog.cpp:126 +msgid "Exact Mass" +msgstr "" + +#: src/exportdialog.cpp:128 src/detailinfodlg.cpp:221 +msgid "Electron Affinity" +msgstr "אפיניות אלקארונית" + +#: src/exportdialog.cpp:146 +msgid "File already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: src/exportdialog.cpp:153 +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "" + +#: src/elementitem.cpp:113 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:32 +msgid "A periodic table of the elements" +msgstr "הטבלה המחזורית של היסודות" + +#: src/main.cpp:49 +msgid "(C) 2002-2011 Carsten Niehaus" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:51 +msgid "Pino Toscano" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:51 +msgid "Large code contributions; resident guru helping the other developers" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:52 +msgid "Benoit Jacob" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:52 +msgid "Base work on the molecular viewer, mentored Marcus during his SoC" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:53 +msgid "Marcus Hanwell" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:53 +msgid "SoC on the molecular viewer and libavogadro porting/integration" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:54 +msgid "Kashyap R Puranik" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:54 +msgid "SoC on the calculator widget and a few smaller improvements" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:55 +msgid "Thomas Nagy" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:55 +msgid "EqChem, the equation solver" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:56 +msgid "Inge Wallin" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:56 +msgid "" +"Code cleaning, parser for the molecule weight calculator, and a lot of " +"smaller improvements" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:57 +msgid "Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:57 +msgid "A lot of small things and the documentation" +msgstr "הרבה דברים קטנים ותיעוד" + +#: src/main.cpp:58 +msgid "Johannes Simon" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:58 +msgid "" +"Code and documentation contributions to the equation solver and molecular " +"viewer" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:59 +msgid "Jarle Akselsen" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:59 +msgid "Many beautiful element icons" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:60 +msgid "Noémie Scherer" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:60 +msgid "Many beautiful element icons, too!" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:61 +msgid "Danny Allen" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:61 +msgid "Several icons" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:62 +msgid "Lee Olson" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:62 +msgid "Several icons in the information dialog" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:64 +msgid "Jörg Buchwald" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:64 +msgid "Contributed most isotope information" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:65 +msgid "Marco Martin" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:65 +msgid "Some icons and inspiration for others" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:66 +msgid "Daniel Haas" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:66 +msgid "The design of the information dialog" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:67 +msgid "Brian Beck" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:67 +msgid "The orbits icon" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:69 +msgid "Paulo Cattai" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:69 src/main.cpp:70 src/main.cpp:71 src/main.cpp:72 +#: src/main.cpp:73 +msgid "New interface design and usability improvements" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:70 +msgid "Danilo Balzaque" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:71 +msgid "Roberto Cunha" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:72 +msgid "Tadeu Araujo" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:73 +msgid "Tiago Porangaba" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:74 +msgid "Etienne Rebetez" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:74 +msgid "Adding new sizable Periodic System" +msgstr "" + +#: src/detailinfodlg.cpp:52 +msgctxt "Next element" +msgid "Next" +msgstr "" + +#: src/detailinfodlg.cpp:53 +msgid "Goes to the next element" +msgstr "" + +#: src/detailinfodlg.cpp:54 +msgctxt "Previous element" +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: src/detailinfodlg.cpp:55 +msgid "Goes to the previous element" +msgstr "קופץ ליסוד הקודם" + +#: src/detailinfodlg.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Block: %1" +msgstr "" + +#: src/detailinfodlg.cpp:173 +#, kde-format +msgid "It was discovered by %1." +msgstr "" + +#: src/detailinfodlg.cpp:180 +#, kde-format +msgid "Origin of the name:
%1" +msgstr "" + +#: src/detailinfodlg.cpp:228 +msgid "Electronic configuration" +msgstr "" + +#: src/detailinfodlg.cpp:242 +msgid "van der Waals Radius" +msgstr "רדיוס ואן-דר-ואלס" + +#: src/detailinfodlg.cpp:256 +msgid "Ionization energy" +msgstr "" + +#: src/detailinfodlg.cpp:256 +msgid "First Ionization energy" +msgstr "" + +#: src/detailinfodlg.cpp:270 +msgid "Oxidation numbers" +msgstr "" + +#: src/detailinfodlg.cpp:324 +msgid "Isotope-Table" +msgstr "" + +#: src/detailinfodlg.cpp:328 +msgid "Neutrons" +msgstr "" + +#: src/detailinfodlg.cpp:332 +msgid "Half-life period" +msgstr "זמן מחצית-חיים" + +#: src/detailinfodlg.cpp:334 +msgid "Energy and Mode of Decay" +msgstr "" + +#: src/detailinfodlg.cpp:336 +msgid "Spin and Parity" +msgstr "ספין וזיווג" + +#: src/detailinfodlg.cpp:345 +#, kde-format +msgid "%1 u" +msgstr "" + +#: src/detailinfodlg.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "this can for example be '24%'" +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: src/detailinfodlg.cpp:353 +#, kde-format +msgctxt "" +"The first argument is the value, the second is the unit. For example '17 s' " +"for '17 seconds',." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: src/detailinfodlg.cpp:357 src/detailinfodlg.cpp:366 +#: src/detailinfodlg.cpp:376 src/detailinfodlg.cpp:380 +#: src/detailinfodlg.cpp:390 +#, kde-format +msgid "%1 MeV" +msgstr "" + +#: src/detailinfodlg.cpp:358 +#, kde-format +msgid " %1" +msgstr "" + +#: src/detailinfodlg.cpp:360 src/detailinfodlg.cpp:369 +#: src/detailinfodlg.cpp:385 src/detailinfodlg.cpp:393 +#, kde-format +msgid "(%1%)" +msgstr "" + +#: src/detailinfodlg.cpp:362 src/detailinfodlg.cpp:372 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: src/detailinfodlg.cpp:367 +#, kde-format +msgid " %1-" +msgstr "" + +#: src/detailinfodlg.cpp:377 +#, kde-format +msgid " %1+" +msgstr "" + +#: src/detailinfodlg.cpp:382 src/detailinfodlg.cpp:391 +msgctxt "Acronym of Electron Capture" +msgid " EC" +msgstr "" + +#: src/detailinfodlg.cpp:399 +#, kde-format +msgid "%1 %2n" +msgstr "" + +#: src/detailinfodlg.cpp:438 +msgid "Data Overview" +msgstr "" + +#: src/detailinfodlg.cpp:442 src/detailinfodlg.cpp:443 +msgid "Atom Model" +msgstr "מודל האטום" + +#: src/detailinfodlg.cpp:451 +msgid "Isotopes" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings_misc.ui:22 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1676 src/detailinfodlg.cpp:452 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: src/detailinfodlg.cpp:457 src/detailinfodlg.cpp:458 +msgid "Spectrum" +msgstr "ספקרטום" + +#: src/detailinfodlg.cpp:471 +msgid "Extra information" +msgstr "" + +#: src/detailinfodlg.cpp:471 +msgid "Extra Information" +msgstr "" + +#: src/detailinfodlg.cpp:481 +#, kde-format +msgctxt "For example Carbon (6)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: src/detailinfodlg.cpp:523 +#, kde-format +msgid "No spectrum of %1 found." +msgstr "לא נמצא ספקטרום של %1." + +#: src/kalziumgradienttype.cpp:223 +msgid "van Der Waals" +msgstr "" + +#: src/elementdataviewer.cpp:228 src/kalziumgradienttype.cpp:290 +msgid "u" +msgstr "" + +#: src/kalziumgradienttype.cpp:492 +msgid "Electronegativity (Pauling)" +msgstr "" + +#: src/kalziumgradienttype.cpp:547 +msgid "Discovery date" +msgstr "" + +#: src/kalziumgradienttype.cpp:659 +msgid "First Ionization" +msgstr "" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:39 +msgid "Isotope Table" +msgstr "" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:57 +msgctxt "alpha ray emission" +msgid "alpha" +msgstr "" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:58 +msgctxt "Electron capture method" +msgid "EC" +msgstr "" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:59 +msgctxt "Many ways" +msgid "Multiple" +msgstr "" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:60 +msgctxt "Beta plus ray emission" +msgid "Beta +" +msgstr "" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:61 +msgctxt "Beta minus ray emission" +msgid "Beta -" +msgstr "" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:62 +msgctxt "Stable isotope" +msgid "Stable" +msgstr "" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:63 +msgctxt "Default colour" +msgid "default" +msgstr "" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:83 +#, kde-format +msgid "

%1 (%2)

" +msgstr "" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:84 +msgctxt "Unknown magnetic moment" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Magnetic moment: %1" +msgstr "" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Halflife: %1 %2" +msgstr "" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:91 +msgid "Halflife: Unknown" +msgstr "" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Abundance: %1 %" +msgstr "" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Number of nucleons: %1" +msgstr "" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:96 +msgctxt "Unknown spin" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Spin: %1" +msgstr "" + +#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:97 +#, kde-format +msgid "Exact mass: %1 u" +msgstr "" + +#: src/isotopetable/isotopeitem.cpp:77 +#, kde-format +msgid "Isotope of Element %1 (%2)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/calculator/gasCalculator.ui:582 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, b_unit) +#: rc.cpp:1616 src/calculator/concCalculator.cpp:719 +#: src/calculator/concCalculator.cpp:760 +msgid "cubic meters" +msgstr "" + +#: src/calculator/concCalculator.cpp:929 +msgid "Percentage should be less than 100.0, please enter a valid value." +msgstr "" + +#: src/calculator/concCalculator.cpp:932 +msgid "Density cannot be zero, please enter a valid value." +msgstr "" + +#: src/calculator/concCalculator.cpp:935 +msgid "Mass cannot be zero, please enter a valid value." +msgstr "" + +#: src/calculator/gasCalculator.cpp:354 src/calculator/concCalculator.cpp:938 +msgid "Volume cannot be zero, please enter a valid value." +msgstr "" + +#: src/calculator/concCalculator.cpp:941 +msgid "Number of moles cannot be zero, please enter a valid value." +msgstr "" + +#: src/calculator/concCalculator.cpp:944 +msgid "Molar mass of solvent is zero, please enter a valid value." +msgstr "" + +#: src/calculator/concCalculator.cpp:947 +msgid "Number of equivalents is zero. Cannot calculate equivalent mass." +msgstr "" + +#: src/calculator/concCalculator.cpp:950 +msgid "Concentration is zero, please enter a valid value." +msgstr "" + +#: src/calculator/concCalculator.cpp:953 +msgid "The volume of the solvent cannot be zero." +msgstr "" + +#: src/calculator/concCalculator.cpp:956 +msgid "The number of moles of the solvent cannot be zero." +msgstr "" + +#: src/calculator/concCalculator.cpp:959 +msgid "The mass of the solvent cannot be zero." +msgstr "" + +#: src/calculator/concCalculator.cpp:962 +msgid "" +"Insufficient data to calculate the required value, please specify normality." +msgstr "" + +#: src/calculator/concCalculator.cpp:965 +msgid "" +"Insufficient data, specify molarity / mole fraction / molality to calculate." +msgstr "" + +#: src/calculator/concCalculator.cpp:968 +msgid "" +"The amount is specified in moles, cannot calculate molar/equivalent masses. " +"Please specify mass/volume." +msgstr "" + +#: src/calculator/concCalculator.cpp:971 +msgid "" +"You can calculate the molar mass of solvent only if the mole fraction is " +"specified." +msgstr "" + +#: src/calculator/concCalculator.cpp:974 +msgid "Molar mass cannot be zero, please enter a valid value." +msgstr "" + +#: src/calculator/concCalculator.cpp:977 +msgid "Equivalent mass cannot be zero, please enter a valid value." +msgstr "" + +#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:407 +msgid "Initial amount cannot be zero." +msgstr "" + +#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:410 +msgid "Final amount cannot be zero." +msgstr "" + +#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:413 +msgid "Time is zero, please enter a valid value." +msgstr "" + +#: src/calculator/nuclearCalculator.cpp:416 +msgid "The final amount is greater than the initial amount." +msgstr "" + +#: src/calculator/gasCalculator.cpp:357 +msgid "Molar mass cannot be zero, please enter a non-zero value." +msgstr "" + +#: src/calculator/calculator.cpp:31 +msgid "Molecular Calculator" +msgstr "" + +#: src/calculator/calculator.cpp:54 src/calculator/calculator.cpp:103 +msgid "Equation Balancer" +msgstr "" + +#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:137 +msgid "Theoretical curve" +msgstr "" + +#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:213 +msgid "Approximated curve" +msgstr "" + +#: src/calculator/titrationCalculator.cpp:213 +msgid "Equivalence point" +msgstr "" + +#: src/orbitswidget.cpp:208 +msgid "Unknown Electron Distribution" +msgstr "" + +#: src/gradientwidget_impl.cpp:212 +msgid "Elements with melting point around this temperature:" +msgstr "יסודות בעלי נקודת היתוך באזור הטמפרטורות הזה:" + +#: src/gradientwidget_impl.cpp:214 src/gradientwidget_impl.cpp:225 +#, kde-format +msgctxt "For example: Carbon (300K)" +msgid "%1 (%2%3)" +msgstr "" + +#: src/gradientwidget_impl.cpp:219 +msgid "No elements with a melting point around this temperature" +msgstr "אין יסודות עם נקודת היתוך באזור הטמפרטורות הזה" + +#: src/gradientwidget_impl.cpp:223 +msgid "Elements with boiling point around this temperature:" +msgstr "יסודות בעלי נקודת רתיחה באזור הטמפרטורות הזה:" + +#: src/gradientwidget_impl.cpp:230 +msgid "No elements with a boiling point around this temperature" +msgstr "אין יסודות בעלי נקודת רתיחה באזור הטמפרטורות הזה" + +#: src/kalzium.cpp:138 +msgid "Knowledge" +msgstr "ידע" + +#: src/kalzium.cpp:143 +msgid "Tools" +msgstr "כלים" + +#: src/kalzium.cpp:153 +msgid "&Export Data..." +msgstr "" + +#: src/kalzium.cpp:162 +msgid "&Scheme" +msgstr "" + +#: src/kalzium.cpp:170 +msgid "&Gradients" +msgstr "" + +#: src/kalzium.cpp:179 +msgid "&Tables" +msgstr "" + +#: src/kalzium.cpp:186 +msgid "&Numeration" +msgstr "" + +#: src/kalzium.cpp:192 +msgid "&Equation Solver..." +msgstr "פותר המשוואות" + +#: src/kalzium.cpp:194 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "This tool allows you to solve chemical equations." +msgstr "" + +#: src/kalzium.cpp:205 +msgid "&Plot Data..." +msgstr "" + +#: src/kalzium.cpp:211 +msgid "Perform &Calculations..." +msgstr "" + +#: src/kalzium.cpp:213 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "This is the calculator, it performs basic chemical calculations." +msgstr "" + +#: src/kalzium.cpp:217 +msgid "&Isotope Table..." +msgstr "" + +#: src/kalzium.cpp:219 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "This table shows all of the known isotopes of the chemical elements." +msgstr "" + +#: src/kalzium.cpp:223 +msgid "&Glossary..." +msgstr "מילון מונחים..." + +#: src/kalzium.cpp:228 +msgid "&R/S Phrases..." +msgstr "" + +#: src/kalzium.cpp:233 +msgid "Convert chemical files..." +msgstr "" + +#: src/kalzium.cpp:235 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "" +"With this tool, you can convert files containing chemical data between " +"various file formats." +msgstr "" + +#: src/kalzium.cpp:242 +msgid "Molecular Editor..." +msgstr "" + +#: src/kalzium.cpp:244 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "This tool allows you to view and edit 3D molecular structures." +msgstr "" + +#: src/kalzium.cpp:251 +msgid "&Tables..." +msgstr "" + +#: src/kalzium.cpp:253 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "" +"This will open a dialog with listings of symbols and numbers related to " +"chemistry." +msgstr "" + +#: src/kalzium.cpp:261 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "This will show or hide the legend for the periodic table." +msgstr "" + +#: src/kalzium.cpp:266 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "" +"This will show or hide a sidebar with additional information and a set of " +"tools." +msgstr "" + +#: src/kalzium.cpp:271 +msgctxt "WhatsThis Help" +msgid "" +"This will show or hide a sidebar with additional information about the table." +msgstr "" + +#: src/kalzium.cpp:302 +msgid "Legend" +msgstr "" + +#: src/kalzium.cpp:309 +msgid "Table Information" +msgstr "" + +#: src/kalzium.cpp:315 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: src/kalzium.cpp:327 +msgid "Overview" +msgstr "סקירה" + +#: src/kalzium.cpp:335 +msgid "View" +msgstr "" + +#: src/kalzium.cpp:340 +msgid "Calculate" +msgstr "" + +#: src/kalzium.cpp:353 +msgid "*.png *.xpm *.jpg *.svg" +msgstr "" + +#: src/kalzium.cpp:355 +msgid "Save Kalzium's Table In" +msgstr "" + +#: src/kalzium.cpp:391 +msgid "This system does not support OpenGL." +msgstr "" + +#: src/kalzium.cpp:391 +msgid "Kalzium Error" +msgstr "" + +#: src/kalzium.cpp:522 +msgid "Schemes" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings_gradients.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, setupGradients) +#: rc.cpp:1727 src/kalzium.cpp:529 +msgid "Gradients" +msgstr "" + +#: src/kalzium.cpp:536 +msgid "Units" +msgstr "יחידות" + +#: src/kalzium.cpp:574 +#, kde-format +msgctxt "For example: \"Carbon (6), Mass: 12.0107 u\"" +msgid "%1 (%2), Mass: %3 u" +msgstr "" + +#: src/searchwidget.cpp:38 +msgid "Search:" +msgstr "" + +#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:86 +msgid "No element selected" +msgstr "לא נבחר יסוד" + +#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:105 +msgid "No graphic found" +msgstr "" + +#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "For example '1.0079u', the mass of an element in units" +msgid "%1 u" +msgstr "" + +#: src/kdeeduglossary.cpp:142 src/kdeeduglossary.cpp:320 +msgid "Glossary" +msgstr "" + +#: src/kdeeduglossary.cpp:336 +msgid "&Search:" +msgstr "" + +#: src/kdeeduglossary.cpp:508 +msgid "References" +msgstr "" + +#: src/kdeeduglossary.cpp:513 +#, kde-format +msgid "Go to '%1'" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:49 src/tablesdialog.cpp:50 +msgid "Greek alphabet" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:60 +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:61 +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:62 +msgctxt "" +"The name of the greek letter in your language. For example 'Alpha' for the " +"first letter. " +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:117 +msgid "alpha" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:118 +msgid "beta" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:119 +msgid "gamma" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:120 +msgid "delta" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:121 +msgid "epsilon" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:122 +msgid "zeta" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:123 +msgid "eta" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:124 +msgid "theta" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:125 +msgid "iota" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:126 +msgid "kappa" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:127 +msgid "lambda" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:128 +msgid "mu" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:129 +msgid "nu" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:130 +msgid "xi" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:131 +msgid "omicron" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:132 +msgid "pi" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:133 +msgid "rho" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:134 +msgid "sigma" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:135 +msgid "tau" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:136 +msgid "upsilon" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:137 +msgid "phi" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:138 +msgid "chi" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:139 +msgid "psi" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:140 +msgid "omega" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:149 +msgid "Numbers" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:150 +msgid "Numeric Prefixes and Roman Numerals" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:160 +msgid "Number" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:160 +msgctxt "For example 'Mono' for 1 and 'Tri' for 3" +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:160 +msgid "Roman Numerals" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:164 +msgid "0.5" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/spectrumview.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, peakListTable) +#: rc.cpp:74 src/tablesdialog.cpp:165 +msgid "1" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:166 +msgid "1.5" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:167 +msgid "2" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:168 +msgid "2.5" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:169 +msgid "3" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:170 +msgid "4" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:171 +msgid "5" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:172 +msgid "6" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:173 +msgid "7" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:174 +msgid "8" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:175 +msgid "9" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:176 +msgid "10" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:177 +msgid "11" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:178 +msgid "12" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:179 +msgid "13" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:180 +msgid "14" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:181 +msgid "15" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:182 +msgid "16" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:183 +msgid "17" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:184 +msgid "18" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:185 +msgid "19" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:186 +msgid "20" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:187 +msgid "40" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:188 +msgid "50" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:189 +msgid "60" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:190 +msgid "90" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:191 +msgid "100" +msgstr "" + +#: src/tablesdialog.cpp:266 +msgid "&Copy" +msgstr "" + +#: src/molcalcwidget.cpp:104 src/molcalcwidget.cpp:146 +#: src/molcalcwidget.cpp:207 src/molcalcwidget.cpp:209 +#: src/molcalcwidget.cpp:211 src/molcalcwidget.cpp:213 +#: src/molcalcwidget.cpp:215 +#, kde-format +msgid "%1" +msgstr "" + +#: src/molcalcwidget.cpp:176 +msgid "" +"Enter a formula in the\n" +"widget above and\n" +"click on 'Calc'.\n" +"E.g. #Et#OH" +msgstr "" + +#: src/molcalcwidget.cpp:232 +msgid "Molecular mass: " +msgstr "" + +#: src/molcalcwidget.cpp:248 src/molcalcwidget.cpp:252 +#: src/molcalcwidget.cpp:253 src/molcalcwidget.cpp:254 +msgid "Invalid input" +msgstr "" + +#: src/molcalcwidget.cpp:263 +#, kde-format +msgid "%1%2 " +msgstr "" + +#: src/molcalcwidget.cpp:311 +msgid "Symbol should consist of two or more letters." +msgstr "" + +#: src/molcalcwidget.cpp:318 +msgid "Symbol already being used" +msgstr "" + +#: src/molcalcwidget.cpp:325 +msgid "Expansion is invalid, please specify a valid expansion" +msgstr "" + +#: src/molcalcwidget.cpp:339 +msgid "done!" +msgstr "" + +#: src/molcalcwidget.cpp:345 +msgid "Unable to find the user defined alias file." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kanagram.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kanagram.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kanagram.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kanagram.po 2012-03-16 10:46:16.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,471 @@ +# translation of kanagram.po to hebrew +# tahmar1900 , 2005, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kanagram\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-09 14:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:34+0000\n" +"Last-Translator: tahmar1900 \n" +"Language-Team: hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" + +#: kanagram.cpp:61 +msgid "reveal word" +msgstr "חשוף את המילה" + +#: kanagram.cpp:62 +msgid "hint" +msgstr "רמז" + +#: kanagram.cpp:63 +msgid "Next Anagram" +msgstr "" + +#: kanagram.cpp:213 +msgid "Show Hint" +msgstr "" + +#: kanagram.cpp:219 +msgid "Reveal Anagram" +msgstr "" + +#: kanagram.cpp:388 +msgid "About Kanagram" +msgstr "אודות Kanagram" + +#: kanagram.cpp:403 +msgid "About KDE" +msgstr "אודות KDE" + +#: kanagram.cpp:418 +msgid "Kanagram Handbook" +msgstr "מדריך למשתמש" + +#: kanagram.cpp:434 +msgid "Configure Kanagram" +msgstr "הגדר את Kanagram" + +#: kanagram.cpp:438 +msgid "Quit Kanagram" +msgstr "צא מ-Kanagram" + +#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MainSettingsWidget) +#: kanagram.cpp:843 rc.cpp:15 rc.cpp:134 +msgctxt "@title:group main settings page name" +msgid "General" +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VocabSettingsWidget) +#: kanagram.cpp:847 rc.cpp:102 rc.cpp:185 +msgid "Vocabularies" +msgstr "אוצרי מילים" + +#: kanagram.cpp:851 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: kanagram.cpp:934 +#, kde-format +msgid "" +"File %1 cannot be found.\n" +" Please ensure that Kanagram is properly installed." +msgstr "" +"לא היה ניתן לאתר את הקובץ %1. \n" +"אנא ודא כי Kanagram מותקנת כהלכה." + +#: kanagram.cpp:935 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: kanagramgame.cpp:204 +msgid "No hint" +msgstr "" + +#: main.cpp:31 +msgid "Kanagram" +msgstr "Kanagram" + +#: main.cpp:31 +msgid "An anagram game" +msgstr "משחק היפוך-אותיות" + +#: main.cpp:33 +msgid "" +"© 2005 Joshua Keel\n" +"© 2005 Danny Allen\n" +"© 2007 Jeremy Whiting" +msgstr "" + +#: main.cpp:34 +msgid "Joshua Keel" +msgstr "" + +#: main.cpp:34 +msgid "Coding" +msgstr "קוד" + +#: main.cpp:35 +msgid "Danny Allen" +msgstr "" + +#: main.cpp:35 +msgid "Design, Graphics and many Vocabularies" +msgstr "עיצוב, גרפיקה ואוצרי מילים רבים" + +#: main.cpp:36 +msgid "Jeremy Whiting" +msgstr "" + +#: main.cpp:36 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:37 +msgid "Artemiy Pavlov" +msgstr "" + +#: main.cpp:37 +msgid "Sound effects" +msgstr "אפקט קולי" + +#: main.cpp:38 +msgid "Pino Toscano" +msgstr "" + +#: main.cpp:38 +msgid "Italian Data Files" +msgstr "" + +#: main.cpp:39 +msgid "Kris Thomsen" +msgstr "" + +#: main.cpp:39 +msgid "Danish Data Files" +msgstr "" + +#: main.cpp:40 +msgid "Patrick Spendrin" +msgstr "" + +#: main.cpp:40 +msgid "German Data Files" +msgstr "" + +#: main.cpp:41 +msgid "Eric Krüse" +msgstr "" + +#: main.cpp:41 +msgid "British English Data Files" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "Hanna Scott" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "Swedish Data Files" +msgstr "" + +#: main.cpp:43 +msgid "Jure Repinc" +msgstr "" + +#: main.cpp:43 +msgid "Slovenian Data Files" +msgstr "" + +#: main.cpp:44 +msgid "Yuri Chornoivan" +msgstr "" + +#: main.cpp:44 +msgid "Ukranian Data Files" +msgstr "" + +#: mainsettings.cpp:81 +msgctxt "@item:inlistbox no language for that locale" +msgid "None" +msgstr "" + +#: rc.cpp:130 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Leon Mintz, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:131 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "leon.mintz@gmail.com,," + +#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, MainSettingsWidget) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:137 +msgid "" +"This setting allows you to set the length of time Kanagram's hint bubble is " +"shown." +msgstr "" + +#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:140 +msgid "Hints" +msgstr "רמזים" + +#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:143 +msgid "Auto-hide hints after:" +msgstr "הסתר אוטומטית את הרמזים כעבור:" + +#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:146 +msgid "Do Not Auto-Hide Hints" +msgstr "אין להסתיר אוטומטית רמזים" + +#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:149 +msgid "3 Seconds" +msgstr "3 שניות" + +#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:152 +msgid "5 Seconds" +msgstr "5 שניות" + +#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:155 +msgid "7 Seconds" +msgstr "7 שניות" + +#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_hintHideTime) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:158 +msgid "9 Seconds" +msgstr "9 שניות" + +#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:161 +msgid "Vocabulary Options" +msgstr "אפשרויות אוצר המילים" + +#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:164 +msgid "Play using:" +msgstr "שחק באמצעות:" + +#. i18n: file: kanagram.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (useSounds), group (kanagram) +#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds) +#. i18n: file: kanagram.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (useSounds), group (kanagram) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:48 rc.cpp:167 rc.cpp:176 +msgid "Turns sounds on/off." +msgstr "מפעיל/מכבה צלילים" + +#. i18n: file: mainsettingswidget.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSounds) +#: rc.cpp:51 rc.cpp:170 +msgid "Use sou&nds" +msgstr "הפעל צלי&לים" + +#. i18n: file: kanagram.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (hintHideTime), group (kanagram) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:173 +msgid "" +"This setting allows you to set how long Kanagram's hint bubble is shown." +msgstr "" + +#. i18n: file: kanagram.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (defaultVocab), group (kanagram) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:179 +msgid "Set the default vocabulary" +msgstr "" + +#. i18n: file: kanagram.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (dataLanguage), group (kanagram) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:182 +msgid "Set the default translation" +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnCreateNew) +#: rc.cpp:105 rc.cpp:188 +msgid "Creates a new vocabulary." +msgstr "יוצר אוצר מילים חדש." + +#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCreateNew) +#: rc.cpp:108 rc.cpp:191 +msgid "Create &New" +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnDownloadNew) +#: rc.cpp:111 rc.cpp:194 +msgid "Download new vocabulary from \"Get hot new Stuff\"" +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDownloadNew) +#: rc.cpp:114 rc.cpp:197 +msgid "Download new vocabulary" +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:73 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnEdit) +#: rc.cpp:117 rc.cpp:200 +msgid "Edits the selected vocabulary." +msgstr "עורך את אוצר המילים שנבחר." + +#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEdit) +#: rc.cpp:120 rc.cpp:203 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, lviewVocab) +#: rc.cpp:123 rc.cpp:206 +msgid "The list of installed vocabularies." +msgstr "רשימת אוצרי המילים המותקנים." + +#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lviewVocab) +#: rc.cpp:126 rc.cpp:209 +msgid "Title" +msgstr "כותרת" + +#. i18n: file: vocabsettingswidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lviewVocab) +#: rc.cpp:129 rc.cpp:212 +msgid "Description" +msgstr "תיאור" + +#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, VocabEditWidget) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:215 +msgid "Vocabulary Editor" +msgstr "עורך אוצר המילים" + +#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSave) +#: rc.cpp:57 rc.cpp:218 +msgid "&Save" +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClose) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:221 +msgid "&Close" +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:127 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:224 +msgid "" +"The description of the vocabulary. If you are creating a new vocabulary, add " +"a description so that users of your vocabulary will know what kinds of words " +"it contains." +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:66 rc.cpp:227 +msgid "&Description:" +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:143 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:69 rc.cpp:230 +msgid "The name of the vocabulary you are editing." +msgstr "שם אוצר המילים שאתה עורך." + +#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:72 rc.cpp:233 +msgid "Vocabulary &name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:195 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRemoveWord) +#: rc.cpp:75 rc.cpp:236 +msgid "Removes the selected word." +msgstr "מוחק את המילה שנבחרה." + +#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveWord) +#: rc.cpp:78 rc.cpp:239 +msgid "&Remove Word" +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:205 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnNewWord) +#: rc.cpp:81 rc.cpp:242 +msgid "Creates a new word." +msgstr "יוצר מילה חדשה." + +#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNewWord) +#: rc.cpp:84 rc.cpp:245 +msgid "&New Word" +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:217 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, lboxWords) +#: rc.cpp:87 rc.cpp:248 +msgid "The list of words in the vocabulary." +msgstr "רשימת המילים באוצר המילים." + +#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:246 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:90 rc.cpp:251 +msgid "The selected word. This box allows you to edit the selected word." +msgstr "המילה שנבחרה. כאן באפשרותך לערוך את המילה." + +#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:93 rc.cpp:254 +msgid "&Word:" +msgstr "" + +#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:265 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:96 rc.cpp:257 +msgid "The selected hint. Add a hint to aid in guessing the word." +msgstr "הרמז שנבחר. הוסף רמז כדי לעזור בניחוש המילה." + +#. i18n: file: vocabeditwidget.ui:268 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:99 rc.cpp:260 +msgid "&Hint:" +msgstr "" + +#: vocabedit.cpp:111 +msgid "Would you like to save your changes?" +msgstr "האם ברצונך לשמור את השינויים?" + +#: vocabedit.cpp:111 +msgid "Save Changes Dialog" +msgstr "תיבת הדו שיח שמירת שינויים" + +#: vocabedit.cpp:126 +msgid "New Item" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/katepart4.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/katepart4.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/katepart4.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/katepart4.po 2012-03-16 10:46:12.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,6431 @@ +# Translation of katepart4.po to Hebrew +# translation of katepart4.po to Hebrew +# translation of katepart4.po to +# KDE Hebrew Localization Project +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2003. +# Diego Iastrubni , 2003. +# Diego Iastrubni , 2004. +# Diego Iastrubni , 2005, 2006, 2007, 2008. +# Meni Livne , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katepart4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:58+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: search/katesearchbar.cpp:76 +msgid "Add..." +msgstr "הוסף..." + +#: search/katesearchbar.cpp:326 +msgid "Reached top, continued from bottom" +msgstr "" + +#: search/katesearchbar.cpp:328 +msgid "Reached bottom, continued from top" +msgstr "הגיע לסוף, ממשיך מההתחלה" + +#: search/katesearchbar.cpp:333 +msgid "Not found" +msgstr "לא נמצא" + +#: search/katesearchbar.cpp:625 +#, kde-format +msgid "1 match found" +msgid_plural "%1 matches found" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: search/katesearchbar.cpp:865 +#, kde-format +msgid "1 replacement has been made" +msgid_plural "%1 replacements have been made" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: search/katesearchbar.cpp:1070 +msgid "Beginning of line" +msgstr "תחילת השורה" + +#: search/katesearchbar.cpp:1071 +msgid "End of line" +msgstr "לסוף השורה" + +#: search/katesearchbar.cpp:1073 +msgid "Any single character (excluding line breaks)" +msgstr "כל מקש בודד (למעט מעברי שורות)" + +#: search/katesearchbar.cpp:1075 +msgid "One or more occurrences" +msgstr "הופעה אחת או יותר" + +#: search/katesearchbar.cpp:1076 +msgid "Zero or more occurrences" +msgstr "אפס הופעות או יותר" + +#: search/katesearchbar.cpp:1077 +msgid "Zero or one occurrences" +msgstr "אפס או ללא הופעות" + +#: search/katesearchbar.cpp:1078 +msgid " through occurrences" +msgstr " עד הופעות" + +#: search/katesearchbar.cpp:1080 +msgid "Group, capturing" +msgstr "קבוצה, קולט" + +#: search/katesearchbar.cpp:1081 +msgid "Or" +msgstr "או" + +#: search/katesearchbar.cpp:1082 +msgid "Set of characters" +msgstr "קבוצת תווים" + +#: search/katesearchbar.cpp:1083 +msgid "Negative set of characters" +msgstr "קבוצה מנוגדת של תווים" + +#: search/katesearchbar.cpp:1087 +msgid "Whole match reference" +msgstr "ייחוס של התאמה מלאה" + +#: search/katesearchbar.cpp:1100 +msgid "Reference" +msgstr "ייחוס" + +#: search/katesearchbar.cpp:1107 +msgid "Line break" +msgstr "מעבר שורה" + +#: search/katesearchbar.cpp:1108 +msgid "Tab" +msgstr "טאב" + +#: search/katesearchbar.cpp:1111 +msgid "Word boundary" +msgstr "בגבול מילה" + +#: search/katesearchbar.cpp:1112 +msgid "Not word boundary" +msgstr "לא גבול מילה" + +#: search/katesearchbar.cpp:1113 +msgid "Digit" +msgstr "סיפרה" + +#: search/katesearchbar.cpp:1114 +msgid "Non-digit" +msgstr "לא־סיפרה" + +#: search/katesearchbar.cpp:1115 +msgid "Whitespace (excluding line breaks)" +msgstr "תווים לבנים (לא כולל מעברי שורה)" + +#: search/katesearchbar.cpp:1116 +msgid "Non-whitespace (excluding line breaks)" +msgstr "תווים לא־לבנים (לא כולל מעברי שורה)" + +#: search/katesearchbar.cpp:1117 +msgid "Word character (alphanumerics plus '_')" +msgstr "תווי מילים (אותיות, וגם התו \"_\")" + +#: search/katesearchbar.cpp:1118 +msgid "Non-word character" +msgstr "לא תו מילה" + +#: search/katesearchbar.cpp:1121 +msgid "Octal character 000 to 377 (2^8-1)" +msgstr "תו אוקטאלי 000 עד 377‏ (‪2^8-1‬)‏" + +#: search/katesearchbar.cpp:1122 +msgid "Hex character 0000 to FFFF (2^16-1)" +msgstr "תו הקסדצימאלי 000 עד FFFF‏ (‪2^16-1‬)‏" + +#: search/katesearchbar.cpp:1123 +msgid "Backslash" +msgstr "לוכסן הפוך" + +#: search/katesearchbar.cpp:1127 +msgid "Group, non-capturing" +msgstr "קבוצה, לא קולט" + +#: search/katesearchbar.cpp:1128 +msgid "Lookahead" +msgstr "הסתכל קדימה" + +#: search/katesearchbar.cpp:1129 +msgid "Negative lookahead" +msgstr "הסתכל אחורה" + +#: search/katesearchbar.cpp:1134 +msgid "Begin lowercase conversion" +msgstr "התחל המרה לאותיות קטנות" + +#: search/katesearchbar.cpp:1135 +msgid "Begin uppercase conversion" +msgstr "התחל המרה לאותיות רישיות" + +#: search/katesearchbar.cpp:1136 +msgid "End case conversion" +msgstr "סוף של המרת רישיות" + +#: search/katesearchbar.cpp:1137 +msgid "Lowercase first character conversion" +msgstr "" + +#: search/katesearchbar.cpp:1138 +msgid "Uppercase first character conversion" +msgstr "" + +#: search/katesearchbar.cpp:1139 +msgid "Replacement counter (for Replace All)" +msgstr "מונה החלפות (עבור החלף הכל)" + +#: utils/kateschema.cpp:207 view/kateviewhelpers.cpp:745 +msgid "Bookmark" +msgstr "סימנייה" + +#: utils/kateschema.cpp:208 +msgid "Active Breakpoint" +msgstr "נקודת עצירה פעילה" + +#: utils/kateschema.cpp:209 +msgid "Reached Breakpoint" +msgstr "נקודת עצירה שהגיעו אליה" + +#: utils/kateschema.cpp:210 +msgid "Disabled Breakpoint" +msgstr "נקודת עצירה מבוטלת" + +#: utils/kateschema.cpp:211 +msgid "Execution" +msgstr "הפעלה" + +#: utils/kateschema.cpp:212 +msgid "Warning" +msgstr "אזהרה" + +#: utils/kateschema.cpp:213 +msgid "Error" +msgstr "שגיאה" + +#: utils/kateschema.cpp:214 +msgid "Template Background" +msgstr "רקע התבנית" + +#: utils/kateschema.cpp:215 +msgid "Template Editable Placeholder" +msgstr "ממקם של תבנית ברת עריכה" + +#: utils/kateschema.cpp:216 +msgid "Template Focused Editable Placeholder" +msgstr "ממקם של תבנית ברת עריכה בפוקוס" + +#: utils/kateschema.cpp:217 +msgid "Template Not Editable Placeholder" +msgstr "ממקם של תבנית לא ברת עריכה" + +#: utils/kateschema.cpp:472 +msgid "" +"

This list displays the default styles for the current schema and offers " +"the means to edit them. The style name reflects the current style " +"settings.

To edit the colors, click the colored squares, or select the " +"color to edit from the popup menu.

You can unset the Background and " +"Selected Background colors from the popup menu when appropriate.

" +msgstr "" +"

רשימה זו מציגה את סגנונות ברירת המחדל עבור הסכמה הנוכחית, ומספקת אמצעים " +"לערוך אותם. שם הסגנון משקף את הגדרות הסגנון הנוכחיות.

לשם עריכת " +"הצבעים, לחץ על הריבועים הצבועים או בחר צבע לעריכה מתוך התפריט המוקפץ. " +"

בעת הצורך ניתן גם לשחזר את צבע הרקע וצבע הרקע הנבחר מתוך התפריט " +"המוקפץ.

" + +#: utils/kateschema.cpp:566 +msgid "H&ighlight:" +msgstr "ה&דגשה:" + +#: utils/kateschema.cpp:573 +msgid "Export HlColors..." +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:576 +msgid "Import HlColors..." +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:606 +msgid "" +"

This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and " +"offers the means to edit them. The context name reflects the current style " +"settings.

To edit using the keyboard, press " +"<SPACE> and choose a property from the popup " +"menu.

To edit the colors, click the colored squares, or select the " +"color to edit from the popup menu.

You can unset the Background and " +"Selected Background colors from the context menu when appropriate.

" +msgstr "" +"

רשימה זו מציגה את ההקשרים של מצב הדגשת התחביר הנוכחי, ומספקת אמצעים לערוך " +"אותם. שם ההקשר משקף את הגדרות הסגנון הנוכחיות. שם ההקשר משקף את הגדרות " +"הסגנון הנוכחי.

לשם עריכה באמצעות המקלדת, הקש על " +"<רווח> ובחר מאפיין מתוך התפריט המוקפץ.

לשם " +"עריכת הצבעים, לחץ על המלבנים הצבעוניים או בחר את הצבע לעריכה מתוך התפריט " +"המוקפץ.

" + +#: utils/kateschema.cpp:627 +msgid "Loading all highlightings for schema" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:627 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:761 utils/kateschema.cpp:828 utils/kateschema.cpp:922 +msgid "Kate color schema" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:763 +msgid "Importing colors for single highlighting" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:774 +msgid "File is not a single highlighting color file" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:775 utils/kateschema.cpp:969 +msgid "Fileformat error" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:787 +#, kde-format +msgid "The selected file contains colors for a non existing highlighting:%1" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:788 +msgid "Import failure" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:811 +#, kde-format +msgid "Colors have been imported for highlighting: %1" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:812 +msgid "Import has finished" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:830 +#, kde-format +msgid "Exporting colors for single highlighting: %1" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:863 utils/kateprinter.cpp:1035 +msgid "&Schema:" +msgstr "&סכמה:" + +#: utils/kateschema.cpp:870 +msgid "&New..." +msgstr "&חדש..." + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete) +#: utils/kateschema.cpp:873 rc.cpp:357 +msgid "&Delete" +msgstr "&מחק" + +#: utils/kateschema.cpp:876 +msgid "Export schema ..." +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:878 +msgid "Import schema ..." +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:887 +msgid "Colors" +msgstr "צבעים" + +#: utils/kateschema.cpp:891 +msgid "Font" +msgstr "גופן" + +#: utils/kateschema.cpp:895 +msgid "Normal Text Styles" +msgstr "סגנונות טקסט רגילים" + +#: utils/kateschema.cpp:899 +msgid "Highlighting Text Styles" +msgstr "סגנונות טקסט מודגשים" + +#: utils/kateschema.cpp:907 +#, kde-format +msgid "&Default schema for %1:" +msgstr "&סכמת ברירת מחדל עבור %1:" + +#: utils/kateschema.cpp:924 +#, kde-format +msgid "Exporting color schema:%1" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:937 +msgid "Exporting schema" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:937 utils/kateschema.cpp:1026 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:959 +msgid "Importing color schema" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:968 +msgid "File is not a full schema file" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:973 +msgid "Name unspecified" +msgstr "" + +#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioReplaceExisting) +#: utils/kateschema.cpp:982 rc.cpp:147 +#, kde-format, no-c-format +msgid "Replace existing schema %1" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:1026 +msgid "Importing schema" +msgstr "" + +#: utils/kateschema.cpp:1133 +msgid "Name for New Schema" +msgstr "שם עבור הסכמה החדשה" + +#: utils/kateschema.cpp:1133 +msgid "Name:" +msgstr "שם:" + +#: utils/kateschema.cpp:1133 +msgid "New Schema" +msgstr "סכמה חדשה" + +#: utils/kateprinter.cpp:204 +msgid "(Selection of) " +msgstr "(בחירה מתוך) " + +#: utils/kateprinter.cpp:486 +#, kde-format +msgid "Typographical Conventions for %1" +msgstr "מוסכמות טיפוגרפיות עבור %1" + +#: utils/kateprinter.cpp:516 +msgid "text" +msgstr "טקסט" + +#: utils/kateprinter.cpp:640 +msgid "Te&xt Settings" +msgstr "הגדרות ט&קסט" + +#: utils/kateprinter.cpp:647 +msgid "Print line &numbers" +msgstr "הד&פס מספרי שורות" + +#: utils/kateprinter.cpp:650 +msgid "Print &legend" +msgstr "הדפס &מקרא" + +#: utils/kateprinter.cpp:662 +msgid "" +"

If enabled, line numbers will be printed on the left side of the " +"page(s).

" +msgstr "

אם אפשרות זו נבחרת, יודפסו מספרי שורות בצד שמאל של הדפים.

" + +#: utils/kateprinter.cpp:664 +msgid "" +"

Print a box displaying typographical conventions for the document type, " +"as defined by the syntax highlighting being used.

" +msgstr "" +"

הדפסת תיבה המציגה את המוסכמות הטיפוגרפיות עבור סוג המסמך, כמוגדר בהדגשת " +"התחביר שנעשה בה שימוש.

" + +#: utils/kateprinter.cpp:726 +msgid "Hea&der && Footer" +msgstr "כותרת על&יונה ותחתונה" + +#: utils/kateprinter.cpp:733 +msgid "Pr&int header" +msgstr "הדפ&ס כותרת עליונה" + +#: utils/kateprinter.cpp:735 +msgid "Pri&nt footer" +msgstr "הדפס כ&ותרת תחתונה" + +#: utils/kateprinter.cpp:741 +msgid "Header/footer font:" +msgstr "גופן כותרות:" + +#: utils/kateprinter.cpp:746 +msgid "Choo&se Font..." +msgstr "בחירת גו&פן..." + +#: utils/kateprinter.cpp:752 +msgid "Header Properties" +msgstr "מאפייני כותרת עליונה" + +#: utils/kateprinter.cpp:756 +msgid "&Format:" +msgstr "תב&נית:" + +#: utils/kateprinter.cpp:767 utils/kateprinter.cpp:797 +msgid "Colors:" +msgstr "צבעים:" + +#: utils/kateprinter.cpp:773 utils/kateprinter.cpp:803 +msgid "Foreground:" +msgstr "טקסט:" + +#: utils/kateprinter.cpp:776 +msgid "Bac&kground" +msgstr "ר&קע" + +#: utils/kateprinter.cpp:780 +msgid "Footer Properties" +msgstr "מאפייני כותרת תחתונה" + +#: utils/kateprinter.cpp:785 +msgid "For&mat:" +msgstr "תבנ&ית:" + +#: utils/kateprinter.cpp:806 +msgid "&Background" +msgstr "רק&ע" + +#: utils/kateprinter.cpp:833 +msgid "

Format of the page header. The following tags are supported:

" +msgstr "

תבנית הכותרת העליונה של הדף. התגיות הבאות נתמכות:

" + +#: utils/kateprinter.cpp:835 +msgid "" +"
  • %u: current user name
  • %d: complete " +"date/time in short format
  • %D: complete date/time in long " +"format
  • %h: current time
  • %y: current date " +"in short format
  • %Y: current date in long " +"format
  • %f: file name
  • %U: full URL of the " +"document
  • %p: page number

" +msgstr "" +"
  • %u: שם המשתמש הנוכחי
  • %d: התאריך/השעה " +"המלאים בתבנית קצרה
  • %D: התאריך/השעה המלאים בתבנית " +"ארוכה
  • %h: השעה הנוכחית
  • %y: התאריך הנוכחי " +"בתבנית קצרה
  • %Y: התאריך הנוכחי בתבנית " +"ארוכה
  • %f: שם הקובץ
  • %U: הכתובת המלאה של " +"המסמך
  • %p: מספר העמוד

" + +#: utils/kateprinter.cpp:848 +msgid "

Format of the page footer. The following tags are supported:

" +msgstr "

תבנית הכותרת התחתונה של הדף. התגיות הבאות נתמכות:

" + +#: utils/kateprinter.cpp:1029 +msgid "L&ayout" +msgstr "סי&דור" + +#: utils/kateprinter.cpp:1040 +msgid "Draw bac&kground color" +msgstr "הד&פס צבע רקע" + +#: utils/kateprinter.cpp:1043 +msgid "Draw &boxes" +msgstr "הדפ&ס תיבות" + +#: utils/kateprinter.cpp:1047 +msgid "Box Properties" +msgstr "מאפייני תיבות" + +#: utils/kateprinter.cpp:1051 +msgid "W&idth:" +msgstr "ר&וחב:" + +#: utils/kateprinter.cpp:1059 +msgid "&Margin:" +msgstr "שוליי&ם:" + +#: utils/kateprinter.cpp:1067 +msgid "Co&lor:" +msgstr "צב&ע:" + +#: utils/kateprinter.cpp:1084 +msgid "Select the color scheme to use for the print." +msgstr "בחר את צבע הסכמה לשימוש בעת הדפסה." + +#: utils/kateprinter.cpp:1086 +msgid "" +"

If enabled, the background color of the editor will be used.

This " +"may be useful if your color scheme is designed for a dark background.

" +msgstr "" +"

אם אפשרות זו נבחרת, ייעשה שימוש בצבע הרקע של העורך.

דבר זה עשוי " +"להיות שימושי אם ערכת הצבעים שלך מיועדת לרקע כהה.

" + +#: utils/kateprinter.cpp:1089 +msgid "" +"

If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " +"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " +"contents with a line as well.

" +msgstr "" +"

אם אפשרות זו נבחרת, תודפס תיבה מסביב לתוכן של כל עמוד, כמוגדר במאפיינים " +"להלן. גם הכותרת העליונה והכותרת התחתונה יופרדו מהתוכן על ידי קו.

" + +#: utils/kateprinter.cpp:1093 +msgid "The width of the box outline" +msgstr "עובי המסגרת של התיבה" + +#: utils/kateprinter.cpp:1095 +msgid "The margin inside boxes, in pixels" +msgstr "השוליים בתוך תיבות, בפיקסלים" + +#: utils/kateprinter.cpp:1097 +msgid "The line color to use for boxes" +msgstr "צבע הקו שישמש עבור תיבות" + +#: utils/katebookmarks.cpp:85 +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "הוסף/הסר &סימנייה" + +#: utils/katebookmarks.cpp:89 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +msgstr "אם לשורה אין סימנייה, הוסף אותה, אחרת הסר אותה." + +#: utils/katebookmarks.cpp:92 +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "נקה את &כל הסימניות" + +#: utils/katebookmarks.cpp:94 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "הסרת כל הסימניות מהמסמך הנוכחי." + +#: utils/katebookmarks.cpp:97 utils/katebookmarks.cpp:257 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "הסימנייה הבאה" + +#: utils/katebookmarks.cpp:101 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "מעבר לסימנייה הבאה." + +#: utils/katebookmarks.cpp:104 utils/katebookmarks.cpp:258 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "הסימנייה הקודמת" + +#: utils/katebookmarks.cpp:108 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "מעבר לסימנייה הקודמת." + +#: utils/katebookmarks.cpp:111 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&סימניות" + +#: utils/katebookmarks.cpp:221 +#, kde-format +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "ה&באה: %1 - \"%2\"" + +#: utils/katebookmarks.cpp:228 +#, kde-format +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "ה&קודמת: %1 - \"%2\"" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 +msgctxt "@title:column Meaning of text in editor" +msgid "Context" +msgstr "הקשר" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 +msgctxt "@title:column Text style" +msgid "Normal" +msgstr "רגיל" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 +msgctxt "@title:column Text style" +msgid "Selected" +msgstr "נבחר" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 +msgctxt "@title:column Text style" +msgid "Background" +msgstr "רקע" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:132 +msgctxt "@title:column Text style" +msgid "Background Selected" +msgstr "רקע נבחר" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:134 +msgid "Use Default Style" +msgstr "השתמש בסגנון ברירת המחדל" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:222 +msgid "&Bold" +msgstr "&מודגש" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:227 +msgid "&Italic" +msgstr "&נטוי" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:232 +msgid "&Underline" +msgstr "קו &תחתון" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:237 +msgid "S&trikeout" +msgstr "קו &חוצה" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:244 +msgid "Normal &Color..." +msgstr "&צבע רגיל..." + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:247 +msgid "&Selected Color..." +msgstr "צבע נב&חר..." + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:250 +msgid "&Background Color..." +msgstr "צבע רק&ע..." + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:253 +msgid "S&elected Background Color..." +msgstr "צבע רקע &נבחר..." + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:265 +msgid "Unset Background Color" +msgstr "שחזר צבע רקע" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:269 +msgid "Unset Selected Background Color" +msgstr "שחזר צבע רקע נבחר" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:276 +msgid "Use &Default Style" +msgstr "&השתמש בסגנון ברירת המחדל" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:388 +msgctxt "No text or background color set" +msgid "None set" +msgstr "" + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:606 +msgid "" +"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " +"properties." +msgstr "" +"האפשרות \"השתמש בסגנון ברירת המחדל\" תבוטל באופן אוטומטי אם תשנה מאפייני " +"סגנון כלשהם." + +#: utils/katestyletreewidget.cpp:607 +msgid "Kate Styles" +msgstr "סגנונות של Kate" + +#: utils/kateglobal.cpp:64 +msgid "Kate Part" +msgstr "רכיב Kate" + +#: utils/kateglobal.cpp:65 +msgid "Embeddable editor component" +msgstr "רכיב עורך הניתן לשיבוץ" + +#: utils/kateglobal.cpp:66 +msgid "(c) 2000-2009 The Kate Authors" +msgstr "" + +#: utils/kateglobal.cpp:79 +msgid "Christoph Cullmann" +msgstr "Christoph Cullmann" + +#: utils/kateglobal.cpp:79 +msgid "Maintainer" +msgstr "מתחזק" + +#: utils/kateglobal.cpp:80 +msgid "Dominik Haumann" +msgstr "Dominik Haumann" + +#: utils/kateglobal.cpp:80 utils/kateglobal.cpp:81 utils/kateglobal.cpp:84 +#: utils/kateglobal.cpp:87 utils/kateglobal.cpp:92 +msgid "Core Developer" +msgstr "מפתח מרכזי" + +#: utils/kateglobal.cpp:81 +msgid "Joseph Wenninger" +msgstr "Joseph Wenninger" + +#: utils/kateglobal.cpp:82 +msgid "Erlend Hamberg" +msgstr "Erlend Hamberg" + +#: utils/kateglobal.cpp:82 dialogs/katedialogs.cpp:680 +msgid "Vi Input Mode" +msgstr "מצב קלט של VI" + +#: utils/kateglobal.cpp:83 +msgid "Bernhard Beschow" +msgstr "" + +#: utils/kateglobal.cpp:83 utils/kateglobal.cpp:99 +msgid "Developer" +msgstr "מפתח" + +#: utils/kateglobal.cpp:84 +msgid "Anders Lund" +msgstr "Anders Lund" + +#: utils/kateglobal.cpp:85 +msgid "Michel Ludwig" +msgstr "" + +#: utils/kateglobal.cpp:85 +msgid "On-the-fly spell checking" +msgstr "" + +#: utils/kateglobal.cpp:86 +msgid "Pascal Létourneau" +msgstr "" + +#: utils/kateglobal.cpp:86 +msgid "Large scale bug fixing" +msgstr "" + +#: utils/kateglobal.cpp:87 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "Hamish Rodda" + +#: utils/kateglobal.cpp:88 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "Waldo Bastian" + +#: utils/kateglobal.cpp:88 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "מערכת המאגרים המגניבה" + +#: utils/kateglobal.cpp:89 +msgid "Charles Samuels" +msgstr "Charles Samuels" + +#: utils/kateglobal.cpp:89 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "פקודות העריכה" + +#: utils/kateglobal.cpp:90 +msgid "Matt Newell" +msgstr "Matt Newell" + +#: utils/kateglobal.cpp:90 +msgid "Testing, ..." +msgstr "בדיקות, ..." + +#: utils/kateglobal.cpp:91 +msgid "Michael Bartl" +msgstr "Michael Bartl" + +#: utils/kateglobal.cpp:91 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "מפתח מרכזי לשעבר" + +#: utils/kateglobal.cpp:92 +msgid "Michael McCallum" +msgstr "Michael McCallum" + +#: utils/kateglobal.cpp:93 +msgid "Michael Koch" +msgstr "Michael Koch" + +#: utils/kateglobal.cpp:93 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "הסבת KWrite ל־KParts" + +#: utils/kateglobal.cpp:94 +msgid "Christian Gebauer" +msgstr "Christian Gebauer" + +#: utils/kateglobal.cpp:95 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" + +#: utils/kateglobal.cpp:96 +msgid "Glen Parker" +msgstr "Glen Parker" + +#: utils/kateglobal.cpp:96 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "היסטוריית הביטול של KWrite, שילוב עם Kspell" + +#: utils/kateglobal.cpp:97 +msgid "Scott Manson" +msgstr "Scott Manson" + +#: utils/kateglobal.cpp:97 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "התמיכה של KWrite בהדגשת תחביר מבוססת XML" + +#: utils/kateglobal.cpp:98 +msgid "John Firebaugh" +msgstr "John Firebaugh" + +#: utils/kateglobal.cpp:98 +msgid "Patches and more" +msgstr "טלאים ועוד" + +#: utils/kateglobal.cpp:99 +msgid "Andreas Kling" +msgstr "Andreas Kling" + +#: utils/kateglobal.cpp:100 +msgid "Mirko Stocker" +msgstr "Mirko Stocker" + +#: utils/kateglobal.cpp:100 +msgid "Various bugfixes" +msgstr "תיקון הרבה באגים" + +#: utils/kateglobal.cpp:101 +msgid "Matthew Woehlke" +msgstr "Matthew Woehlke" + +#: utils/kateglobal.cpp:101 +msgid "Selection, KColorScheme integration" +msgstr "בחירה, הטמעה של KColorScheme" + +#: utils/kateglobal.cpp:102 +msgid "Sebastian Pipping" +msgstr "Sebastian Pipping" + +#: utils/kateglobal.cpp:102 +msgid "Search bar back- and front-end" +msgstr "סרגל חיפוש" + +#: utils/kateglobal.cpp:103 +msgid "Jochen Wilhelmy" +msgstr "" + +#: utils/kateglobal.cpp:103 +msgid "Original KWrite Author" +msgstr "" + +#: utils/kateglobal.cpp:105 +msgid "Matteo Merli" +msgstr "Matteo Merli" + +#: utils/kateglobal.cpp:105 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "הדגשה לקבצי Spec של RPM,‏ Perl,‏ Diff ועוד" + +#: utils/kateglobal.cpp:106 +msgid "Rocky Scaletta" +msgstr "Rocky Scaletta" + +#: utils/kateglobal.cpp:106 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "הדגשה ל־VHDL" + +#: utils/kateglobal.cpp:107 +msgid "Yury Lebedev" +msgstr "Yury Lebedev" + +#: utils/kateglobal.cpp:107 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "הדגשה ל־SQL" + +#: utils/kateglobal.cpp:108 +msgid "Chris Ross" +msgstr "Chris Ross" + +#: utils/kateglobal.cpp:108 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "הדגשה ל־Ferite" + +#: utils/kateglobal.cpp:109 +msgid "Nick Roux" +msgstr "Nick Roux" + +#: utils/kateglobal.cpp:109 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "הדגשה ל־ILERPG" + +#: utils/kateglobal.cpp:110 +msgid "Carsten Niehaus" +msgstr "Carsten Niehaus" + +#: utils/kateglobal.cpp:110 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "הדגשה ל־LaTeX" + +#: utils/kateglobal.cpp:111 +msgid "Per Wigren" +msgstr "Per Wigren" + +#: utils/kateglobal.cpp:111 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "הדגשה לקבצי Make,‏ Python" + +#: utils/kateglobal.cpp:112 +msgid "Jan Fritz" +msgstr "Jan Fritz" + +#: utils/kateglobal.cpp:112 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "הדגשה ל־Python" + +#: utils/kateglobal.cpp:113 +msgid "Daniel Naber" +msgstr "Daniel Naber" + +#: utils/kateglobal.cpp:114 +msgid "Roland Pabel" +msgstr "Roland Pabel" + +#: utils/kateglobal.cpp:114 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "הדגשה ל־Scheme" + +#: utils/kateglobal.cpp:115 +msgid "Cristi Dumitrescu" +msgstr "Cristi Dumitrescu" + +#: utils/kateglobal.cpp:115 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "רשימת טיפוסי נתונים/מילות מפתח של PHP" + +#: utils/kateglobal.cpp:116 +msgid "Carsten Pfeiffer" +msgstr "Carsten Pfeiffer" + +#: utils/kateglobal.cpp:116 +msgid "Very nice help" +msgstr "עזרה אדיבה מאוד" + +#: utils/kateglobal.cpp:117 +msgid "Bruno Massa" +msgstr "Bruno Massa" + +#: utils/kateglobal.cpp:117 +msgid "Highlighting for Lua" +msgstr "הדגשה ל־Lua" + +#: utils/kateglobal.cpp:119 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "כל האנשים שתרמו ושכחתי להזכיר" + +#: utils/kateglobal.cpp:121 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "דיאגו יסטרובני, ,Launchpad Contributions:" + +#: utils/kateglobal.cpp:121 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "elcuco@kde.org,," + +#: utils/kateglobal.cpp:284 +msgid "Configure" +msgstr "הגדרות" + +#: utils/kateglobal.cpp:368 utils/kateglobal.cpp:394 +msgid "Appearance" +msgstr "מראה" + +#: utils/kateglobal.cpp:371 +msgid "Fonts & Colors" +msgstr "גופנים וצבעים" + +#: utils/kateglobal.cpp:374 +msgid "Editing" +msgstr "עריכה" + +#: utils/kateglobal.cpp:377 +msgid "Open/Save" +msgstr "פתיחה/שמירה" + +#: utils/kateglobal.cpp:380 +msgid "Extensions" +msgstr "הרחבות" + +#: utils/kateglobal.cpp:397 +msgid "Font & Color Schemas" +msgstr "תבניות צבעים וגופנים" + +#: utils/kateglobal.cpp:400 +msgid "Editing Options" +msgstr "אפשרויות עריכה" + +#: utils/kateglobal.cpp:403 +msgid "File Opening & Saving" +msgstr "פתיחה ושמירה של קבצים" + +#: utils/kateglobal.cpp:406 +msgid "Extensions Manager" +msgstr "מנהל ההרחבות" + +#: utils/kateautoindent.cpp:75 +msgctxt "Autoindent mode" +msgid "None" +msgstr "ללא" + +#: utils/kateautoindent.cpp:78 +msgctxt "Autoindent mode" +msgid "Normal" +msgstr "רגיל" + +#: utils/katecmds.cpp:104 utils/katecmds.cpp:393 +#: script/katescriptmanager.cpp:331 script/katecommandlinescript.cpp:126 +msgid "Could not access view" +msgstr "אין אפשרות לגשת אל התצוגה" + +#: utils/katecmds.cpp:202 utils/katecmds.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Missing argument. Usage: %1 " +msgstr "חסר ארגומנט. שימוש: %1 <ערך>" + +#: utils/katecmds.cpp:217 +#, kde-format +msgid "No such highlighting '%1'" +msgstr "אין הדגשת תחביר כזו \"%1\"" + +#: utils/katecmds.cpp:224 +#, kde-format +msgid "No such mode '%1'" +msgstr "אין מצב כזה \"%1\"" + +#: utils/katecmds.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." +msgstr "המרת הארגומנט \"%1\" למספר שלם נכשלה." + +#: utils/katecmds.cpp:245 utils/katecmds.cpp:251 +msgid "Width must be at least 1." +msgstr "הרוחב חייב להיות לפחות 1." + +#: utils/katecmds.cpp:257 +msgid "Column must be at least 1." +msgstr "העמודה חייבת להיות לפחות 1." + +#: utils/katecmds.cpp:296 +#, kde-format +msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" +msgstr "שימוש: %1 on|off|1|0|true|false" + +#: utils/katecmds.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" +msgstr "ארגומנט שגוי: \"%1\". שימוש: %2 on|off|1|0|true|false" + +#: utils/katecmds.cpp:332 utils/katecmds.cpp:423 +#, kde-format +msgid "Unknown command '%1'" +msgstr "פקודה לא מוכרת \"%1\"" + +#: utils/katecmds.cpp:407 +#, kde-format +msgid "No mapping found for \"%1\"" +msgstr "" + +#: utils/katecmds.cpp:410 +#, kde-format +msgid "\"%1\" is mapped to \"%2\"" +msgstr "" + +#: utils/katecmds.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Missing argument(s). Usage: %1 []" +msgstr "" + +#: utils/katecmds.cpp:495 +msgid "Document written to disk" +msgstr "" + +#: utils/katecmds.cpp:727 +msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" +msgstr "עדיין אין באפשרות Kate להחליף מעברי שורות" + +#: utils/katecmds.cpp:766 +#, kde-format +msgctxt "substituted into the previous message" +msgid "1 line" +msgid_plural "%1 lines" +msgstr[0] "שורה אחת" +msgstr[1] "%1 שורות" + +#: utils/katecmds.cpp:764 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the translation of the next message" +msgid "1 replacement done on %2" +msgid_plural "%1 replacements done on %2" +msgstr[0] "בוצעה החלפה אחת בשורה %2" +msgstr[1] "בוצעו %1 החלפות ב־%2" + +#: swapfile/katerecoverbar.cpp:145 dialogs/katedialogs.cpp:1555 +msgid "" +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." +msgstr "הפקודה diff נכשלה. ודא ש־diff(1)‎ מותקנת ונמצאת בנתיב (PATH) שלך." + +#: swapfile/katerecoverbar.cpp:147 dialogs/katedialogs.cpp:1557 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "אירעה שגיאה בעת יצירת קובץ ההבדלים" + +#: swapfile/katerecoverbar.cpp:155 +msgid "The files are identical." +msgstr "" + +#: swapfile/katerecoverbar.cpp:156 dialogs/katedialogs.cpp:1567 +msgid "Diff Output" +msgstr "פלט הבדלים" + +#: vimode/katevimodebase.cpp:684 vimode/katevinormalmode.cpp:1062 +#, kde-format +msgid "Nothing in register %1" +msgstr "" + +#: vimode/katevinormalmode.cpp:1334 +#, kde-format +msgid "'%1' %2, Hex %3, Octal %4" +msgstr "" + +#: vimode/katevinormalmode.cpp:1988 +#, kde-format +msgid "Mark not set: %1" +msgstr "" + +#: vimode/katevimodebar.cpp:125 +msgid "VI: INSERT MODE" +msgstr "‏VI: מצב הכנסה" + +#: vimode/katevimodebar.cpp:128 +msgid "VI: NORMAL MODE" +msgstr "‏‎VI: מצב רגיל" + +#: vimode/katevimodebar.cpp:131 +msgid "VI: VISUAL" +msgstr "VI: מצב ויזואלי" + +#: vimode/katevimodebar.cpp:134 +msgid "VI: VISUAL BLOCK" +msgstr "" + +#: vimode/katevimodebar.cpp:137 +msgid "VI: VISUAL LINE" +msgstr "VI: שורה ויזואלית" + +#: vimode/katevimodebar.cpp:140 +msgid "VI: REPLACE" +msgstr "" + +#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:66 +msgid "Spelling (from cursor)..." +msgstr "בדיקת איות (ממיקום הסמן)..." + +#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:69 +msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" +msgstr "בדיקת איות במסמך החל ממיקום הסמן ואילך" + +#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:72 +msgid "Spellcheck Selection..." +msgstr "בדיקת איות של הקטע הנבחר..." + +#: spellcheck/spellcheckdialog.cpp:75 +msgid "Check spelling of the selected text" +msgstr "בדיקת איות בטקסט הנבחר" + +#: spellcheck/spellingmenu.cpp:97 +msgid "Spelling" +msgstr "" + +#: spellcheck/spellingmenu.cpp:102 +msgid "Ignore Word" +msgstr "" + +#: spellcheck/spellingmenu.cpp:105 +msgid "Add to Dictionary" +msgstr "" + +#: syntax/katehighlight.cpp:82 +msgctxt "Syntax highlighting" +msgid "None" +msgstr "ללא" + +#: syntax/katehighlight.cpp:734 +msgid "Normal Text" +msgstr "טקסט רגיל" + +#: syntax/katehighlight.cpp:896 +#, kde-format +msgid "" +"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic " +"name
" +msgstr "" +"%1: תחביר מיושן. לא נעשה שימוש במאפיין (%2) על ידי שם סמלי
" + +#: syntax/katehighlight.cpp:1419 +#, kde-format +msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
" +msgstr "%1: תחביר מיושן. ההקשר %2 לא מכיל שם סמלי
" + +#: syntax/katehighlight.cpp:1505 +#, kde-format +msgid "" +"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" +msgstr "%1: תחביר מיושן. לא נעשה שימוש בהקשר %2 על ידי שם סמלי" + +#: syntax/katehighlight.cpp:1649 +msgid "" +"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " +"configuration." +msgstr "אירעו אזהרות ו/או שגיאות במהלך פענוח הגדרות הדגשת התחביר." + +#: syntax/katehighlight.cpp:1651 +msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" +msgstr "מפענח הדגשת התחביר של Kate" + +#: syntax/katehighlight.cpp:1808 +msgid "" +"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " +"highlighting will be disabled" +msgstr "הדגשה זו לא תאופשר מאחר שאירעה שגיאה בפענוח תיאור ההדגשה" + +#: syntax/katehighlight.cpp:2034 +#, kde-format +msgid "" +"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
" +msgstr "" +"%1:אין אפשרות למצוא את איזור ההערה מרובת השורות המצויין (%2)
" + +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:155 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Normal" +msgstr "רגיל" + +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:156 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Keyword" +msgstr "מילת מפתח" + +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:157 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Data Type" +msgstr "טיפוס נתונים" + +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:158 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Decimal/Value" +msgstr "עשרוני/ערך" + +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:159 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Base-N Integer" +msgstr "מספר שלם בבסיס N" + +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:160 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Floating Point" +msgstr "נקודה צפה" + +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:161 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Character" +msgstr "תו" + +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:162 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "String" +msgstr "מחרוזת" + +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:163 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Comment" +msgstr "הערה" + +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:164 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Others" +msgstr "אחר" + +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:165 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Alert" +msgstr "אזהרה" + +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:166 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Function" +msgstr "פונקציה" + +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:168 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Region Marker" +msgstr "סימון איזור" + +#: syntax/katesyntaxmanager.cpp:170 +msgctxt "@item:intable Text context" +msgid "Error" +msgstr "שגיאה" + +#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:84 +#, kde-format +msgid "" +"The error %4
has been detected in the file %1 at %2/%3
" +msgstr "השגיאה %4
זוהתה בקובץ %1 ב־%2/%3
" + +#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Unable to open %1" +msgstr "אין אפשרות לפתוח את %1" + +#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:491 +msgid "Errors!" +msgstr "שגיאות" + +#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:496 +#, kde-format +msgid "Error: %1" +msgstr "שגיאה: %1" + +#: view/kateview.cpp:330 +msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" +msgstr "גזירת הטקסט הנבחר והעברתו אל לוח העריכה" + +#: view/kateview.cpp:333 +msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" +msgstr "הדבקת תוכן לוח העריכה שהועתק או נגזר מקודם" + +#: view/kateview.cpp:336 +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." +msgstr "השתמש בפקודה זו כדי להעתיק את הטקסט הנבחר אל לוח העריכה של המערכת." + +#: view/kateview.cpp:341 +msgid "Save the current document" +msgstr "שמירת המסמך הנוכחי" + +#: view/kateview.cpp:344 +msgid "Revert the most recent editing actions" +msgstr "ביטול פעולות העריכה האחרונות" + +#: view/kateview.cpp:347 +msgid "Revert the most recent undo operation" +msgstr "שיחזור של פעולת הביטול האחרונה" + +#: view/kateview.cpp:350 +msgid "&Scripts" +msgstr "" + +#: view/kateview.cpp:355 +msgid "Apply &Word Wrap" +msgstr "" + +#: view/kateview.cpp:356 +msgid "" +"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " +"than the width of the current view, to fit into this view.

This " +"is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is resized." +msgstr "" +"השתמש בפקודה זו כדי להביא לגלישה של כל השורות במסמך הנוכחי שאורכן עולה על " +"רוחב התצוגה הנוכחית, כך שהן יתאימו לתצוגה זו.

זוהי גלישת שורות סטטית, " +"משמע, היא לא מתעדכנת כאשר גודל התצוגה משתנה." + +#: view/kateview.cpp:362 +msgid "&Clean Indentation" +msgstr "&נקה הזחה" + +#: view/kateview.cpp:363 +msgid "" +"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only " +"tabs/only spaces).

You can configure whether tabs should be " +"honored and used or replaced with spaces, in the configuration dialog." +msgstr "" +"ניקוי ההזחה של קטע טקסט נבחר (טאבים בלבד/רווחים בלבד)

באפשרותך " +"לקבוע בדו־שיח ההגדרות אם יש להתחשב בטאבים ולעשות בהם שימוש, או אם יש להחליף " +"טאבים ברווחים." + +#: view/kateview.cpp:368 +msgid "&Align" +msgstr "&ישר" + +#: view/kateview.cpp:369 +msgid "" +"Use this to align the current line or block of text to its proper indent " +"level." +msgstr "" +"השתמש באפשרות זו כדי ליישר את השורה או קטע הטקסט הנוכחיים כך שיהיו במיקום " +"ההזחה המתאים." + +#: view/kateview.cpp:373 +msgid "C&omment" +msgstr "ה&פוך להערה" + +#: view/kateview.cpp:375 +msgid "" +"This command comments out the current line or a selected block of text.

The characters for single/multiple line comments are defined within " +"the language's highlighting." +msgstr "" +"פקודה זו הופכת את השורה הנוכחית או את קטע הטקסט הנבחר להערה.

התווים המשמשים עבור הערות של שורה אחת/מספר שורות מוגדרים בהגדרות ההדגשה של " +"השפה." + +#: view/kateview.cpp:380 +msgid "Unco&mment" +msgstr "בט&ל הערה" + +#: view/kateview.cpp:382 +msgid "" +"This command removes comments from the current line or a selected block of " +"text.

The characters for single/multiple line comments are " +"defined within the language's highlighting." +msgstr "" +"פקודה זו מסירה הערות מהשורה הנוכחית או מקטע הטקסט הנבחר.

התווים " +"המשמשים עבור הערות של שורה אחת/מספר שורות מוגדרים בהגדרות ההדגשה של השפה." + +#: view/kateview.cpp:387 +msgid "Toggle Comment" +msgstr "" + +#: view/kateview.cpp:390 +msgid "&Read Only Mode" +msgstr "&מצב קריאה בלבד" + +#: view/kateview.cpp:391 +msgid "Lock/unlock the document for writing" +msgstr "נעל/שחרר נעילה של הקובץ מפני כתיבה" + +#: view/kateview.cpp:397 +msgid "Uppercase" +msgstr "אותיות רישיות" + +#: view/kateview.cpp:399 +msgid "" +"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the " +"cursor if no text is selected." +msgstr "" +"המרת הטקסט הנבחר לאותיות רישיות, או את התו שאחרי הסמן אם לא נבחר קטע טקסט." + +#: view/kateview.cpp:404 +msgid "Lowercase" +msgstr "אותיות רגילות" + +#: view/kateview.cpp:406 +msgid "" +"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the " +"cursor if no text is selected." +msgstr "" +"המרת הטקסט הנבחר לאותיות רגילות, או את התו שאחרי הסמן אם לא נבחר קטע טקסט." + +#: view/kateview.cpp:411 +msgid "Capitalize" +msgstr "הפוך אותיות ראשונות לרישיות" + +#: view/kateview.cpp:413 +msgid "" +"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is " +"selected." +msgstr "" +"הפיכת אותיות ראשונות לרישיות בטקסט הנבחר, או במילה שמתחת לסמן אם לא נבחר קטע " +"טקסט." + +#: view/kateview.cpp:418 +msgid "Join Lines" +msgstr "חבר שורות" + +#: view/kateview.cpp:423 +msgid "Invoke Code Completion" +msgstr "השלם קוד" + +#: view/kateview.cpp:424 +msgid "" +"Manually invoke command completion, usually by using a shortcut bound to " +"this action." +msgstr "" +"הפעלה ידנית של השלמת פקודות, בדרך כלל באמצעות קיצור מקשים המקושר לפעולה זו." + +#: view/kateview.cpp:437 +msgid "Print the current document." +msgstr "הדפסת המסמך הנוכחי." + +#: view/kateview.cpp:441 +msgid "Reloa&d" +msgstr "&טען מחדש" + +#: view/kateview.cpp:443 +msgid "Reload the current document from disk." +msgstr "טעינה מחדש של המסמך הנוכחי מתוך הדיסק." + +#: view/kateview.cpp:447 +msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." +msgstr "שמירת המסמך הנוכחי לדיסק, בשם שתבחר." + +#: view/kateview.cpp:450 +msgid "" +"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the " +"cursor to move to." +msgstr "" +"פקודה זו פותחת דו־שיח ומאפשרת לך לבחור את השורה אליה ברצונך להזיז את הסמן." + +#: view/kateview.cpp:453 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&הגדרות העורך..." + +#: view/kateview.cpp:454 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "קביעת הגדרות של היבטים שונים של עורך זה." + +#: view/kateview.cpp:457 +msgid "&Mode" +msgstr "&מצב" + +#: view/kateview.cpp:459 +msgid "" +"Here you can choose which mode should be used for the current document. This " +"will influence the highlighting and folding being used, for example." +msgstr "" +"כאן באפשרותך לבחור את המצבים שישמשו עבור המסמך הנוכחי. הגדרה זו תשפיע למשל " +"על ההדגשה וקיפול הקוד שייעשה בהם שימוש." + +#: view/kateview.cpp:462 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&הדגשה" + +#: view/kateview.cpp:464 +msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." +msgstr "כאן באפשרותך לבחור כיצד יודגש המסמך הנוכחי." + +#: view/kateview.cpp:467 +msgid "&Schema" +msgstr "&סכמה" + +#: view/kateview.cpp:472 +msgid "&Indentation" +msgstr "&הזחה" + +#: view/kateview.cpp:476 +msgid "Select the entire text of the current document." +msgstr "בחירת כל הטקסט של המסמך הנוכחי." + +#: view/kateview.cpp:479 +msgid "" +"If you have selected something within the current document, this will no " +"longer be selected." +msgstr "אם בחרת משהו במסמך הנוכחי, הוא לא ייבחר עוד." + +#: view/kateview.cpp:483 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "הגדל גופן" + +#: view/kateview.cpp:484 +msgid "This increases the display font size." +msgstr "הגדלת גודל גופן התצוגה." + +#: view/kateview.cpp:489 +msgid "Shrink Font" +msgstr "הקטן גופן" + +#: view/kateview.cpp:490 +msgid "This decreases the display font size." +msgstr "הקטנת גודל גופן התצוגה." + +#: view/kateview.cpp:493 +msgid "Bl&ock Selection Mode" +msgstr "מצב בחירות מלב&ניות" + +#: view/kateview.cpp:496 +msgid "" +"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " +"and the block selection mode." +msgstr "" +"פקודה זו מאפשרת לעבור בין מצב הבחירה הרגיל (המבוסס על שורות) ובין מצב " +"הבחירות המלבניות." + +#: view/kateview.cpp:499 +msgid "Overwr&ite Mode" +msgstr "מצב &שכתוב" + +#: view/kateview.cpp:502 +msgid "" +"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " +"existing text." +msgstr "בחר אם ברצונך שהטקסט המוקלד יתווסף לטקסט הקיים או ייכתב עליו." + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordWrap) +#: view/kateview.cpp:506 rc.cpp:414 +msgid "&Dynamic Word Wrap" +msgstr "גלישת שורות &דינמית" + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbWordWrap) +#: view/kateview.cpp:509 rc.cpp:411 +msgid "" +"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border " +"on the screen." +msgstr "אם אפשרות זו נבחרת, שורות הטקסט יגלשו לפני גבול התצוגה שעל המסך." + +#: view/kateview.cpp:512 +msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" +msgstr "סמני גלישת שורות דינמית" + +#: view/kateview.cpp:514 +msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" +msgstr "בחר מתי יוצגו סמני גלישת השורות הדינמית" + +#: view/kateview.cpp:518 +msgid "&Off" +msgstr "&מבוטל" + +#: view/kateview.cpp:519 +msgid "Follow &Line Numbers" +msgstr "עקוב אחרי מספרי &שורות" + +#: view/kateview.cpp:520 +msgid "&Always On" +msgstr "&תמיד מופעל" + +#: view/kateview.cpp:524 +msgid "Show Folding &Markers" +msgstr "הצג סימני &קיפול" + +#: view/kateview.cpp:527 +msgid "" +"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " +"possible." +msgstr "כאן באפשרותך לבחור אם יוצגו סימני קיפול קוד בעת שהדבר אפשרי." + +#: view/kateview.cpp:530 +msgid "Show &Icon Border" +msgstr "הצג מסגרת סמ&לים" + +#: view/kateview.cpp:533 +msgid "" +"Show/hide the icon border.

The icon border shows bookmark " +"symbols, for instance." +msgstr "" +"הצגה או הסתרה של מסגרת הסמלים.

מסגרת הסמלים מציגה למשל סימונים " +"להימצאותן של סימניות." + +#: view/kateview.cpp:536 +msgid "Show &Line Numbers" +msgstr "הצג מספ&רי שורות" + +#: view/kateview.cpp:539 +msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." +msgstr "הצגה או הסתרה של מספרי השורות בצד שמאל של התצוגה." + +#: view/kateview.cpp:542 +msgid "Show Scroll&bar Marks" +msgstr "הצג סימני &גלילה" + +#: view/kateview.cpp:544 +msgid "" +"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

The marks show " +"bookmarks, for instance." +msgstr "" +"הצגה או הסתרה של הסימונים שעל גבי פס הגלילה האנכי.

הסימונים " +"מציגים למשל את מיקומן של סימניות." + +#: view/kateview.cpp:547 +msgid "Show Static &Word Wrap Marker" +msgstr "הצג סמן גלישת שורות ס&טטית" + +#: view/kateview.cpp:550 +msgid "" +"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap " +"column as defined in the editing properties" +msgstr "" +"הצגה או הסתרה של סמן גלישת השורות הסטטית, קו אנכי המוצג בעמודת גלישת השורות " +"כמוגדר במאפייני העריכה" + +#: view/kateview.cpp:555 +msgid "Switch to Command Line" +msgstr "עבור לשורת פקודה" + +#: view/kateview.cpp:557 +msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." +msgstr "הצגה או הסתרה של שורת הפקודה בתחתית התצוגה." + +#: view/kateview.cpp:561 +msgid "Show the JavaScript Console" +msgstr "" + +#: view/kateview.cpp:562 +msgid "Show/hide the JavaScript Console on the bottom of the view." +msgstr "" + +#: view/kateview.cpp:565 +msgid "&VI Input Mode" +msgstr "" + +#: view/kateview.cpp:568 +msgid "Activate/deactivate VI input mode" +msgstr "הפעלה או הפסקה של מצב קלט של VI" + +#: view/kateview.cpp:571 +msgid "&End of Line" +msgstr "סוף &שורה" + +#: view/kateview.cpp:573 +msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" +msgstr "בחר באיזה סוף שורה יש להשתמש בעת שמירת המסמך" + +#: view/kateview.cpp:582 +msgid "Add &Byte Order Mark (BOM)" +msgstr "" + +#: view/kateview.cpp:584 +msgid "" +"Enable/disable adding of byte order markers for UTF-8/UTF-16 encoded files " +"while saving" +msgstr "" + +#: view/kateview.cpp:587 +msgid "E&ncoding" +msgstr "&קידוד" + +#: view/kateview.cpp:591 +msgid "" +"Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." +msgstr "חיפוש המופע הראשון של קטע טקסט או ביטוי רגולרי." + +#: view/kateview.cpp:595 +msgid "Find Selected" +msgstr "חפש נבחר" + +#: view/kateview.cpp:597 +msgid "Finds next occurrence of selected text." +msgstr "מחפש את ההופעה הבאה של הטקסט הנבחר" + +#: view/kateview.cpp:601 +msgid "Find Selected Backwards" +msgstr "חפש נבחר לאחור" + +#: view/kateview.cpp:603 +msgid "Finds previous occurrence of selected text." +msgstr "חיפוש המופע הקודם של ביטוי הביטוי הנבחר." + +#: view/kateview.cpp:607 +msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." +msgstr "חיפוש המופע הבא של ביטוי החיפוש." + +#: view/kateview.cpp:611 +msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." +msgstr "חיפוש המופע הקודם של ביטוי החיפוש." + +#: view/kateview.cpp:615 +msgid "" +"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with " +"some given text." +msgstr "חיפוש קטע טקסט או ביטוי רגולרי והחלפת התוצאה בטקסט נתון." + +#: view/kateview.cpp:618 +msgid "Automatic Spell Checking" +msgstr "" + +#: view/kateview.cpp:619 +msgid "Enable/disable automatic spell checking" +msgstr "" + +#: view/kateview.cpp:625 +msgid "Change Dictionary..." +msgstr "" + +#: view/kateview.cpp:626 +msgid "Change the dictionary that is used for spell checking." +msgstr "" + +#: view/kateview.cpp:630 +msgid "Clear Dictionary Ranges" +msgstr "" + +#: view/kateview.cpp:632 +msgid "" +"Remove all the separate dictionary ranges that were set for spell checking." +msgstr "" + +#: view/kateview.cpp:669 +msgid "Move Word Left" +msgstr "עבור מילה אחת שמאלה" + +#: view/kateview.cpp:675 +msgid "Select Character Left" +msgstr "בחר תו אחד שמאלה" + +#: view/kateview.cpp:681 +msgid "Select Word Left" +msgstr "בחר מילה אחת שמאלה" + +#: view/kateview.cpp:688 +msgid "Move Word Right" +msgstr "עבור מילה אחת ימינה" + +#: view/kateview.cpp:694 +msgid "Select Character Right" +msgstr "בחר תו אחד ימינה" + +#: view/kateview.cpp:700 +msgid "Select Word Right" +msgstr "בחר מילה אחת ימינה" + +#: view/kateview.cpp:707 +msgid "Move to Beginning of Line" +msgstr "עבור לתחילת השורה" + +#: view/kateview.cpp:713 +msgid "Move to Beginning of Document" +msgstr "עבור לתחילת המסמך" + +#: view/kateview.cpp:719 +msgid "Select to Beginning of Line" +msgstr "בחר עד לתחילת השורה" + +#: view/kateview.cpp:725 +msgid "Select to Beginning of Document" +msgstr "בחר עד לתחילת המסמך" + +#: view/kateview.cpp:732 +msgid "Move to End of Line" +msgstr "עבור לסוף השורה" + +#: view/kateview.cpp:738 +msgid "Move to End of Document" +msgstr "עבור לסוף המסמך" + +#: view/kateview.cpp:744 +msgid "Select to End of Line" +msgstr "בחר עד לסוף השורה" + +#: view/kateview.cpp:750 +msgid "Select to End of Document" +msgstr "בחר עד לסוף המסמך" + +#: view/kateview.cpp:757 +msgid "Select to Previous Line" +msgstr "בחר עד לשורה הקודמת" + +#: view/kateview.cpp:763 +msgid "Scroll Line Up" +msgstr "גלול שורה אחת למעלה" + +#: view/kateview.cpp:770 +msgid "Move to Next Line" +msgstr "עבור לשורה הבאה" + +#: view/kateview.cpp:777 +msgid "Move to Previous Line" +msgstr "עבור לשורה הקודמת" + +#: view/kateview.cpp:784 +msgid "Move Cursor Right" +msgstr "" + +#: view/kateview.cpp:791 +msgid "Move Cursor Left" +msgstr "" + +#: view/kateview.cpp:798 +msgid "Select to Next Line" +msgstr "בחר עד לשורה הבאה" + +#: view/kateview.cpp:804 +msgid "Scroll Line Down" +msgstr "גלול שורה אחת למטה" + +#: view/kateview.cpp:811 +msgid "Scroll Page Up" +msgstr "גלול עמוד אחד למעלה" + +#: view/kateview.cpp:817 +msgid "Select Page Up" +msgstr "בחר עמוד אחד למעלה" + +#: view/kateview.cpp:823 +msgid "Move to Top of View" +msgstr "עבור לתחילת התצוגה" + +#: view/kateview.cpp:829 +msgid "Select to Top of View" +msgstr "סמן עד לתחילת התצוגה" + +#: view/kateview.cpp:836 +msgid "Scroll Page Down" +msgstr "גלול עמוד אחד למטה" + +#: view/kateview.cpp:842 +msgid "Select Page Down" +msgstr "בחר עמוד אחד למטה" + +#: view/kateview.cpp:848 +msgid "Move to Bottom of View" +msgstr "עבור לתחתית התצוגה" + +#: view/kateview.cpp:854 +msgid "Select to Bottom of View" +msgstr "סמן עד לתחתית התצוגה" + +#: view/kateview.cpp:860 +msgid "Move to Matching Bracket" +msgstr "עבור לסוגר המתאים" + +#: view/kateview.cpp:866 +msgid "Select to Matching Bracket" +msgstr "בחר עד לסוגר המתאים" + +#: view/kateview.cpp:876 +msgid "Transpose Characters" +msgstr "שכתב תווים" + +#: view/kateview.cpp:882 +msgid "Delete Line" +msgstr "מחק שורה" + +#: view/kateview.cpp:888 +msgid "Delete Word Left" +msgstr "מחק מילה אחת שמאלה" + +#: view/kateview.cpp:894 +msgid "Delete Word Right" +msgstr "מחק מילה אחת ימינה" + +#: view/kateview.cpp:900 +msgid "Delete Next Character" +msgstr "מחק את התו הבא" + +#: view/kateview.cpp:906 +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace" + +#: view/kateview.cpp:915 +msgid "Insert Tab" +msgstr "" + +#: view/kateview.cpp:920 +msgid "Insert Smart Newline" +msgstr "הכנס שורה חדשה חכמה" + +#: view/kateview.cpp:921 +msgid "" +"Insert newline including leading characters of the current line which are " +"not letters or numbers." +msgstr "" +"הכנס שורה חדשה, כולל תווין מובילים מהשורה הנוכחית אשר לא תווים או מספרים." + +#: view/kateview.cpp:931 +msgid "&Indent" +msgstr "ה&זח" + +#: view/kateview.cpp:932 +msgid "" +"Use this to indent a selected block of text.

You can configure " +"whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the " +"configuration dialog." +msgstr "" +"הזחת קטע טקסט נבחר.

באפשרותך לקבוע בדו־שיח ההגדרות אם יש להתחשב " +"בטאבים ולעשות בהם שימוש, או אם יש להחליף טאבים ברווחים." + +#: view/kateview.cpp:939 +msgid "&Unindent" +msgstr "בטל הז&חה" + +#: view/kateview.cpp:940 +msgid "Use this to unindent a selected block of text." +msgstr "ביטול הזחה של קטע טקסט נבחר." + +#: view/kateview.cpp:956 +msgid "Collapse Toplevel" +msgstr "קפל רמה ראשית" + +#: view/kateview.cpp:961 +msgid "Expand Toplevel" +msgstr "הרחב רמה ראשית" + +#: view/kateview.cpp:966 +msgid "Collapse One Local Level" +msgstr "קפל רמה מקומית אחת" + +#: view/kateview.cpp:971 +msgid "Expand One Local Level" +msgstr "הרחב רמה מקומית אחת" + +#: view/kateview.cpp:1005 +msgid "R/O" +msgstr "ק\"ב" + +#: view/kateview.cpp:1013 +msgid "OVR" +msgstr "שכתוב" + +#: view/kateview.cpp:1013 +msgid "INS" +msgstr "הוספה" + +#: view/kateviewhelpers.cpp:361 +msgid "Available Commands" +msgstr "פקודות זמינות" + +#: view/kateviewhelpers.cpp:363 +msgid "" +"

For help on individual commands, do 'help " +"<command>'

" +msgstr "" +"

כדי לקבל מידע אודות פקודה מיוחדת, כתוב 'help " +"<command>'

" + +#: view/kateviewhelpers.cpp:374 +#, kde-format +msgid "No help for '%1'" +msgstr "אין עזרה עבור \"%1\"" + +#: view/kateviewhelpers.cpp:377 +#, kde-format +msgid "No such command %1" +msgstr "אין פקודה כזאת: %1" + +#: view/kateviewhelpers.cpp:382 +msgid "" +"

This is the Katepart command line.
Syntax: command [ " +"arguments ]
For a list of available commands, enter " +"help list
For help for individual commands, enter " +"help <command>

" +msgstr "" +"

זוהי שורת הפקודה של רכיב Kate.
תחביר: command [ " +"arguments ]‎ כאשר command הוא הפקודה ו־arguments " +"הארגומנטים.
כדי לקבל רשימה של כל הפקודות הזמינות, הזן help " +"list
כדי לקבל עזרה לגבי פקודה מסויימת, הזן help " +"<command>

" + +#: view/kateviewhelpers.cpp:489 +#, kde-format +msgid "Error: No range allowed for command \"%1\"." +msgstr "שגיאה: טווח אסור לפקודה \"%1\"" + +#: view/kateviewhelpers.cpp:505 +msgid "Success: " +msgstr "הצלחה: " + +#: view/kateviewhelpers.cpp:520 +#, kde-format +msgid "Command \"%1\" failed." +msgstr "הפקודה \"%1\" נכשלה." + +#: view/kateviewhelpers.cpp:526 +#, kde-format +msgid "No such command: \"%1\"" +msgstr "אין פקודה כזאת: \"%1\"" + +#: view/kateviewhelpers.cpp:1510 view/kateviewhelpers.cpp:1511 +#, kde-format +msgid "Mark Type %1" +msgstr "סוג סימון %1" + +#: view/kateviewhelpers.cpp:1530 +msgid "Set Default Mark Type" +msgstr "הגדר את סימון ברירת המחדל" + +#: view/kateviewhelpers.cpp:1596 +msgid "Disable Annotation Bar" +msgstr "" + +#: view/kateviewaccessible.h:66 +msgid "Move To..." +msgstr "" + +#: view/kateviewaccessible.h:67 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: view/kateviewaccessible.h:68 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: view/kateviewaccessible.h:69 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: view/kateviewaccessible.h:70 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:240 dialogs/katedialogs.cpp:242 +msgid " character" +msgid_plural " characters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:436 +msgid "Unable to open the config file for reading." +msgstr "" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:436 +msgid "Unable to open file" +msgstr "" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:651 +msgctxt "Wrap words at" +msgid " character" +msgid_plural " characters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:12 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbGeneral) +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:12 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbViInputMode) +#: dialogs/katedialogs.cpp:676 dialogs/katedialogs.cpp:753 +#: dialogs/katedialogs.cpp:915 rc.cpp:330 rc.cpp:494 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:677 +msgid "Cursor && Selection" +msgstr "" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:678 +msgid "Indentation" +msgstr "הזחה" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:679 +msgid "Auto Completion" +msgstr "השלמת מילים אוטומטית" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:681 +msgid "Spellcheck" +msgstr "בדיקת איות" + +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBorders) +#: dialogs/katedialogs.cpp:757 rc.cpp:198 +msgid "Borders" +msgstr "גבולות" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:762 +msgid "Off" +msgstr "מבוטל" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:763 +msgid "Follow Line Numbers" +msgstr "עקוב אחר מספרי שורות" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:764 +msgid "Always On" +msgstr "תמיד מופעל" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:831 +msgid "" +"Changing the power user mode affects only newly opened / created documents. " +"In KWrite a restart is recommended." +msgstr "" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:832 +msgid "Power user mode changed" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: dialogs/katedialogs.cpp:916 rc.cpp:449 +msgid "Advanced" +msgstr "מתקדם" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:917 +msgid "Modes && Filetypes" +msgstr "" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:945 +msgid "" +"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" +msgstr "" +"לא ציינת קידומת או סיומת לקבצי גיבוי. משתמש בסיומת ברירת המחדל: \"~\"" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:946 +msgid "No Backup Suffix or Prefix" +msgstr "אין קידומת או סיומת לגיבויים" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:987 +msgid "KDE Default" +msgstr "ברירת מחדל של KDE" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1101 +msgid "Editor Plugins" +msgstr "תוספי עריכה" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1108 +msgid "Plugins" +msgstr "תוספים" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1201 +msgid "Highlight Download" +msgstr "הורדת הדגשות" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1203 +msgid "&Install" +msgstr "&התקן" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1211 +msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" +msgstr "בחר את קבצי הדגשת התחביר שברצונך לעדכן:" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: dialogs/katedialogs.cpp:1214 completion/katecompletionmodel.cpp:1239 +#: rc.cpp:470 +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1214 +msgid "Installed" +msgstr "מותקן" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1214 +msgid "Latest" +msgstr "העדכני ביותר" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1220 +msgid "Note: New versions are selected automatically." +msgstr "שים לב: גירסאות חדשות נבחרו באופן אוטומטי." + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1243 +msgid "" +"The list of highlightings could not be found on / retrieved from the server" +msgstr "" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1334 +msgid "&Go to line:" +msgstr "&עבור לשורה:" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1340 +msgid "Go" +msgstr "עבור" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1398 +msgid "Dictionary:" +msgstr "" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1451 +msgid "File Was Deleted on Disk" +msgstr "הקובץ נמחק בכונן" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1452 +msgid "&Save File As..." +msgstr "שמירת קובץ &בשם..." + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1453 +msgid "Lets you select a location and save the file again." +msgstr "מאפשר לך לבחור מיקום ולשמור את הקובץ בשנית." + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1455 +msgid "File Changed on Disk" +msgstr "הקובץ השתנה על הכונן" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1456 document/katedocument.cpp:3875 +msgid "&Reload File" +msgstr "&טען קובץ מחדש" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1457 +msgid "" +"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." +msgstr "" +"טעינת הקובץ מחדש מתוך הכונן. אם יש לך שינויים שלא נשמרו, הם יילכו לאיבוד." + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1462 +msgid "&Ignore" +msgstr "&התעלם" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1465 +msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." +msgstr "התעלמות מהשינויים. לא תוצג הודעה נוספת בנושא." + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1466 +msgid "" +"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " +"will be prompted again." +msgstr "" +"אל תעשה כלום. בפעם הבאה שתתמקד בקובץ או שתנסה לשמור אותו או לסגור אותו, לא " +"תוצג בפניך הודעה נוספת בנושא." + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1477 document/katedocument.cpp:3874 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "מה ברצונך לעשות?" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1482 +msgid "Overwrite" +msgstr "שכתב" + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1483 +msgid "Overwrite the disk file with the editor content." +msgstr "שכתוב הקובץ שעל הדיסק עם התוכן שנמצא בעורך." + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1566 +msgid "Besides white space changes, the files are identical." +msgstr "למעט הבדלים במרווחים, הקבצים זהים." + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1595 +msgid "" +"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file " +"changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on " +"disk; if you do not save then the disk file (if present) is what you have." +msgstr "" +"להתעלם פירושו שאתה לא תוזהר שוב (אלא עם הקובץ השתנה שוב): אם תשמור את המסמך " +"אתה תשכתב את הקובץ בכונן, אם לא תשמור אזי הקובץ שבכונן (אם קיים) הוא מה שיש " +"בידך." + +#: dialogs/katedialogs.cpp:1599 +msgid "You Are on Your Own" +msgstr "אתה לבדך" + +#: completion/katecompletionconfig.cpp:40 +msgid "Code Completion Configuration" +msgstr "הגדרות השלמת קוד" + +#: completion/katecompletionconfig.cpp:114 +#: completion/katecompletionconfig.cpp:142 +msgid "Always" +msgstr "תמיד" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordCompletion) +#: completion/katewordcompletion.cpp:89 rc.cpp:336 +msgid "Auto Word Completion" +msgstr "" + +#: completion/katewordcompletion.cpp:313 +msgid "Shell Completion" +msgstr "" + +#: completion/katewordcompletion.cpp:319 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "" + +#: completion/katewordcompletion.cpp:324 +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:155 +msgid "Argument-hints" +msgstr "רמזים לארגומנטים" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:156 +msgid "Best matches" +msgstr "ההתאמות הטובות ביותר" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:754 +msgid "Namespaces" +msgstr "מתחמים" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:756 +msgid "Classes" +msgstr "מחלקות" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:758 +msgid "Structs" +msgstr "מבנים" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:760 +msgid "Unions" +msgstr "איחודים" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:762 +msgid "Functions" +msgstr "פונקציות" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:764 +msgid "Variables" +msgstr "משתנים" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:766 +msgid "Enumerations" +msgstr "מניות" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1233 +msgid "Prefix" +msgstr "קידומת" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1235 +msgid "Icon" +msgstr "סמל" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1237 +msgid "Scope" +msgstr "תחום" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1241 +msgid "Arguments" +msgstr "ארגומנטים" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1243 +msgid "Postfix" +msgstr "סיומת" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1784 +msgid "Public" +msgstr "ציבורי" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1787 +msgid "Protected" +msgstr "מוגן" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1790 +msgid "Private" +msgstr "פרטי" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1793 +msgid "Static" +msgstr "סטטי" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1796 +msgid "Constant" +msgstr "קבוע" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1799 +msgid "Namespace" +msgstr "מתחם" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1802 +msgid "Class" +msgstr "מחלקה" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1805 +msgid "Struct" +msgstr "מבנה" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1808 +msgid "Union" +msgstr "איחוד" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1811 +msgid "Function" +msgstr "פונקציה" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1814 +msgid "Variable" +msgstr "משתנה" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1817 +msgid "Enumeration" +msgstr "מנייה" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1820 +msgid "Template" +msgstr "תבנית" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1823 +msgid "Virtual" +msgstr "וירטואלי" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1826 +msgid "Override" +msgstr "מימוש מחדש" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1829 +msgid "Inline" +msgstr "משובץ" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1832 +msgid "Friend" +msgstr "ידיד" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1835 +msgid "Signal" +msgstr "איתות" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1838 +msgid "Slot" +msgstr "חריץ" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1841 +msgid "Local Scope" +msgstr "תחום מקומי" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1844 +msgid "Namespace Scope" +msgstr "תחום מתחם" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1847 +msgid "Global Scope" +msgstr "תחום גלובלי" + +#: completion/katecompletionmodel.cpp:1850 +msgid "Unknown Property" +msgstr "מאפיין לא מוכר" + +#: script/data/utils.js:234 +msgid "Sort Selected Text" +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:240 +msgid "Move Lines Down" +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:246 +msgid "Move Lines Up" +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:252 +msgid "Duplicate Selected Lines Up" +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:258 +msgid "Duplicate Selected Lines Down" +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:271 +msgid "Sort the selected text or whole document." +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:273 +msgid "Move selected lines down." +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:275 +msgid "Move selected lines up." +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:277 +msgid "Remove duplicate lines from the selected text or whole document." +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:279 +msgid "" +"Sort the selected text or whole document in natural order.
Here is an " +"example to show the difference to the normal sort method:
sort(a10, a1, " +"a2) => a1, a10, a2
natsort(a10, a1, a2) => a1, a2, a10" +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:281 +msgid "Trims trailing whitespace from selection or whole document." +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:283 +msgid "Trims leading whitespace from selection or whole document." +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:285 +msgid "" +"Trims leading and trailing whitespace from selection or whole document." +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:287 +msgid "" +"Joins selected lines or whole document. Optionally pass a separator to put " +"between each line:
join ', ' will e.g. join lines and " +"separate them by a comma." +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:289 +msgid "Removes empty lines from selection or whole document." +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:293 +msgid "" +"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of " +"(selected) lines and replace them with the return value of that " +"callback.
Example (join selected lines):
each " +"'function(lines){return lines.join(\", \"}'
To save you some " +"typing, you can also do this to achieve the same:
each " +"'lines.join(\", \")'" +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:295 +msgid "" +"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of " +"(selected) lines and remove those where the callback returns " +"false.
Example (see also rmblank):
filter " +"'function(l){return l.length > 0;}'
To save you some typing, you " +"can also do this to achieve the same:
filter 'line.length > " +"0'" +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:297 +msgid "" +"Given a JavaScript function as argument, call that for the list of " +"(selected) lines and replace the line with the return value of the " +"callback.
Example (see also ltrim):
map " +"'function(line){return line.replace(/^\\s+/, \"\");}'
To save you " +"some typing, you can also do this to achieve the same:
map " +"'line.replace(/^\\s+/, \"\")'" +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:299 +msgid "Duplicates the selected lines up." +msgstr "" + +#: script/data/utils.js:301 +msgid "Duplicates the selected lines down." +msgstr "" + +#: script/katescript.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Unable to find '%1'" +msgstr "" + +#: script/katescript.cpp:275 +#, kde-format +msgid "Error loading script %1\n" +msgstr "" + +#: script/katescript.cpp:276 +#, kde-format +msgid "Error loading script %1" +msgstr "ארעה שגיאה בעת טעינת תסריט %1" + +#: script/katescriptmanager.cpp:339 script/katescriptmanager.cpp:352 +#, kde-format +msgid "Command not found: %1" +msgstr "הפקודה לא נמצאה: %1" + +#: script/katescriptmanager.cpp:349 +msgid "Reload all JavaScript files (indenters, command line scripts, etc)." +msgstr "" + +#: script/katescriptconsole.cpp:116 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: script/katecommandlinescript.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Function '%1' not found in script: %2" +msgstr "" + +#: script/katecommandlinescript.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Error calling %1" +msgstr "" + +#: script/katecommandlinescript.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Function 'action' not found in script: %1" +msgstr "" + +#: script/katecommandlinescript.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Error calling action(%1)" +msgstr "" + +#: script/katecommandlinescript.cpp:118 +#, kde-format +msgid "" +"Bad quoting in call: %1. Please escape single quotes with a backslash." +msgstr "" + +#: script/katecommandlinescript.cpp:160 +#, kde-format +msgid "Error calling 'help %1'" +msgstr "" + +#: script/katecommandlinescript.cpp:165 +#, kde-format +msgid "No help specified for command '%1' in script %2" +msgstr "" + +#: document/katedocument.cpp:123 +#, kde-format +msgid "" +"The filter/check plugin '%1' could not be found, still continue saving of %2" +msgstr "אין אפשרות למצוא את המסנן או תוסף \"%1\", עדיין ממשיך בשמירה של %2" + +#: document/katedocument.cpp:124 +msgid "Saving problems" +msgstr "שגיאות בעת השמירה" + +#: document/katedocument.cpp:125 document/katedocument.cpp:2107 +#: document/katedocument.cpp:2122 document/katedocument.cpp:2128 +#: document/katedocument.cpp:2139 +msgid "Save Nevertheless" +msgstr "שמור בכל זאת" + +#: document/katedocument.cpp:2062 document/katedocument.cpp:2067 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" +"\n" +"Check if you have read access to this file." +msgstr "" +"הקובץ %1 לא נטען מכיוון שאין אפשרות לקרוא ממנו.\n" +"\n" +"בדוק אם יש לך הרשאת קריאה אל הקובץ." + +#: document/katedocument.cpp:2078 document/katedocument.cpp:2085 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters. It " +"is set to read-only mode, as saving might destroy its content. Either reopen " +"the file with the correct encoding chosen or enable the read-write mode " +"again in the menu to be able to edit it." +msgstr "" + +#: document/katedocument.cpp:2082 +msgid "Broken Encoding" +msgstr "" + +#: document/katedocument.cpp:2105 +#, kde-format +msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." +msgstr "הקובץ %1 הוא קובץ בינרי, שמירה שלו תגרום לקובץ פגום." + +#: document/katedocument.cpp:2106 +msgid "Trying to Save Binary File" +msgstr "ניסיון לשמור קובץ בינרי" + +#: document/katedocument.cpp:2122 +msgid "" +"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " +"data in the file on disk." +msgstr "" +"האם אתה בטוח שברצונך לשמור קובץ זה שלא מכיל שינויים? אתה עלול לכתוב על " +"נתונים ששונו בקובץ שעל הדיסק." + +#: document/katedocument.cpp:2122 +msgid "Trying to Save Unmodified File" +msgstr "ניסיון לשמור קובץ שלא שונה" + +#: document/katedocument.cpp:2128 +msgid "" +"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on " +"disk were changed. There could be some data lost." +msgstr "" +"האם אתה בטוח שברצונך לשמור קובץ זה? הן הקובץ הפתוח שלך והן הקובץ שעל הדיסק " +"השתנו. עלול להיגרם אובדן מסויים של נתונים." + +#: document/katedocument.cpp:2128 document/katedocument.cpp:2139 +#: document/katedocument.cpp:2384 +msgid "Possible Data Loss" +msgstr "אובדן נתונים אפשרי" + +#: document/katedocument.cpp:2139 +msgid "" +"The selected encoding cannot encode every unicode character in this " +"document. Do you really want to save it? There could be some data lost." +msgstr "" +"אין באפשרות הקידוד הנבחר לקודד כל תו יוניקוד במסמך זה. האם אתה בטוח שברצונך " +"לשמור אותו? עלול להיגרם אובדן מסויים של נתונים." + +#: document/katedocument.cpp:2203 +#, kde-format +msgid "" +"For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error " +"occurs while saving, you might lose the data of this file. A reason could be " +"that the media you write to is full or the directory of the file is read-" +"only for you." +msgstr "" +"אין אפשרות ליצור גיבוי עבור הקובץ %1 לפני השמירה. אם ארעה שגיאה בעת השמירה, " +"ייתכן כי תאבד מידע של הקובץ הזה. סיבה לכך יכולה להיות כי המדיה שאתה מנסה " +"לשמור עליה מלאה או הספרייה של הקובץ נמצאת במצב לקריאה בלבד." + +#: document/katedocument.cpp:2206 +msgid "Failed to create backup copy." +msgstr "יצירת עותק גיבוי נכשלה." + +#: document/katedocument.cpp:2207 +msgid "Try to Save Nevertheless" +msgstr "נסה לשמור בכל זאת" + +#: document/katedocument.cpp:2241 +#, kde-format +msgid "" +"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" +"\n" +"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " +"available." +msgstr "" +"אין אפשרות לשמור את המסמך כיוון שאין אפשרות לכתוב אל %1.\n" +"\n" +"בדוק שיש לך הרשאת כתיבה לקובץ זה ושיש מספיק מקום פנוי בדיסק." + +#: document/katedocument.cpp:2383 +msgid "" +"Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." +msgstr "" +"האם אתה בטוח שברצונך להמשיך ולסגור קובץ זה? עלול להיגרם אובדן של נתונים." + +#: document/katedocument.cpp:2384 +msgid "Close Nevertheless" +msgstr "סגור בכל זאת" + +#: document/katedocument.cpp:3760 +msgid "Untitled" +msgstr "ללא שם" + +#: document/katedocument.cpp:3796 document/katedocument.cpp:3966 +#: document/katedocument.cpp:4584 +msgid "Save File" +msgstr "שמירת קובץ" + +#: document/katedocument.cpp:3805 +msgid "Save failed" +msgstr "השמירה נכשלה" + +#: document/katedocument.cpp:3875 +msgid "File Was Changed on Disk" +msgstr "הקובץ השתנה על גבי הכונן" + +#: document/katedocument.cpp:3875 +msgid "&Ignore Changes" +msgstr "&התעלם משינויים" + +#: document/katedocument.cpp:4479 +#, kde-format +msgid "The file '%1' was modified by another program." +msgstr "הקובץ \"%1\" שונה על ידי תוכנית אחרת." + +#: document/katedocument.cpp:4482 +#, kde-format +msgid "The file '%1' was created by another program." +msgstr "הקובץ \"%1\" נוצר ידי תוכנית אחרת." + +#: document/katedocument.cpp:4485 +#, kde-format +msgid "The file '%1' was deleted by another program." +msgstr "הקובץ \"%1\" נמחק על ידי תוכנית אחרת." + +#: document/katedocument.cpp:4612 +#, kde-format +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "כבר קיים קובץ בשם \"%1\". האם אתה בטוח שברצונך לכתוב עליו?" + +#: document/katedocument.cpp:4614 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "האם לכתוב על הקובץ?" + +#: document/katedocument.cpp:4852 +#, kde-format +msgid "" +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"המסמ ך\"%1\" שונה.\n" +"האם ברצונך לשמור את השינויים או לשכוח מהם?" + +#: document/katedocument.cpp:4854 +msgid "Close Document" +msgstr "סגור מסמך" + +#: mode/katemodeconfigpage.cpp:71 +msgid "" +msgstr "<ללא שינויים>" + +#: mode/katemodeconfigpage.cpp:81 +msgid "Use Default" +msgstr "" + +#: mode/katemodeconfigpage.cpp:200 +msgid "New Filetype" +msgstr "סוג קובץ חדש" + +#: mode/katemodeconfigpage.cpp:254 +#, kde-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "מאפייני %1" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbProperties) +#: mode/katemodeconfigpage.cpp:284 rc.cpp:360 +msgid "Properties" +msgstr "מאפיינים" + +#: mode/katemodeconfigpage.cpp:304 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." +msgstr "" +"בחר את טיפוסי ה־Mime שברצונך לשייך לסוג קובץ זה.\n" +"שים לב כי אפשרות זו תביא גם לעריכה אוטומטית של סיומות הקבצים המשוייכות." + +#: mode/katemodeconfigpage.cpp:306 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "בחירת טיפוסי Mime" + +#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:29 +msgid "F&ind:" +msgstr "&חפש:" + +#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:60 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, pattern) +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:54 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, pattern) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:32 +msgid "Text to search for" +msgstr "טקסט לחיפוש" + +#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:73 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, next) +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:67 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findNext) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:35 +msgid "Jump to next match" +msgstr "קפוץ להתאמה הבאה" + +#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, next) +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findNext) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:38 +msgid "&Next" +msgstr "&הבא" + +#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:88 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, prev) +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:77 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findPrev) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:41 +msgid "Jump to previous match" +msgstr "קפוץ להתאמה הקודמת" + +#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, prev) +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findPrev) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:44 +msgid "&Previous" +msgstr "ה&קודם" + +#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:83 +msgid "&Match case" +msgstr "התאם &רישיות" + +#. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:145 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, mutate) +#: rc.cpp:26 +msgid "Switch to power search and replace bar" +msgstr "החלף לסרגל חיפוש מתקדם" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:47 +msgid "Rep&lace:" +msgstr "ה&חלף:" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:111 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, replacement) +#: rc.cpp:50 +msgid "Text to replace with" +msgstr "טקסט להחלפה" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:124 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, replaceNext) +#: rc.cpp:53 +msgid "Replace next match" +msgstr "החלף את ההתאמה הבאה" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replaceNext) +#: rc.cpp:56 +msgid "&Replace" +msgstr "ה&חלף" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:134 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, replaceAll) +#: rc.cpp:59 +msgid "Replace all matches" +msgstr "החלף את כל ההתאמות" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replaceAll) +#: rc.cpp:62 +msgid "Replace &All" +msgstr "החלף &הכל" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:165 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, searchMode) +#: rc.cpp:65 +msgid "Search mode" +msgstr "מצב חיפוש" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode) +#: rc.cpp:68 +msgid "Plain text" +msgstr "" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode) +#: rc.cpp:71 +msgid "Whole words" +msgstr "" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode) +#: rc.cpp:74 +msgid "Escape sequences" +msgstr "" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, searchMode) +#: rc.cpp:77 +msgid "Regular expression" +msgstr "" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:211 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, matchCase) +#: rc.cpp:80 +msgid "Case-sensitive searching" +msgstr "חיפוש תלוי רישיות" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, selectionOnly) +#: rc.cpp:86 +msgid "Selection &only" +msgstr "בחירה בלב&ד" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:89 +msgid "Mo&de:" +msgstr "" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:243 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, findAll) +#: rc.cpp:92 +msgid "&Find All" +msgstr "" + +#. i18n: file: search/searchbarpower.ui:254 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, mutate) +#: rc.cpp:95 +msgid "Switch to incremental search bar" +msgstr "השתמש בסרגל חיפוש מתווסף" + +#. i18n: file: data/katepartui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: plugins/exporter/ktexteditor_exporterui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:98 rc.cpp:122 rc.cpp:189 +msgid "&File" +msgstr "&קובץ" + +#. i18n: file: data/katepartui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: plugins/exporter/ktexteditor_exporterui.rc:9 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:101 rc.cpp:125 rc.cpp:192 +msgid "&Edit" +msgstr "&עריכה" + +#. i18n: file: data/katepartui.rc:37 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:104 rc.cpp:128 +msgid "&View" +msgstr "&תצוגה" + +#. i18n: file: data/katepartui.rc:52 +#. i18n: ectx: Menu (codefolding) +#: rc.cpp:107 +msgid "&Code Folding" +msgstr "&קיפול קוד" + +#. i18n: file: data/katepartui.rc:65 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:43 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/hlselection/ktexteditor_hlselectionui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatoolui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/insertfile/ktexteditor_insertfileui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/timedate/timedateui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/kte_insanehtml_le/data/insanehtml_le_ui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:110 rc.cpp:131 rc.cpp:177 rc.cpp:180 rc.cpp:183 rc.cpp:186 +#: rc.cpp:195 +msgid "&Tools" +msgstr "&כלים" + +#. i18n: file: data/katepartui.rc:78 +#. i18n: ectx: Menu (wordcompletion) +#: rc.cpp:113 +msgid "Word Completion" +msgstr "השלמת מילים אוטומטית" + +#. i18n: file: data/katepartui.rc:105 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:66 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:116 rc.cpp:134 +msgid "&Settings" +msgstr "&הגדרות" + +#. i18n: file: data/katepartui.rc:124 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:83 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:119 rc.cpp:137 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "סרגל כלים ראשי" + +#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:140 +msgid "How do you want to import the schema?" +msgstr "" + +#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioReplaceCurrent) +#: rc.cpp:143 +msgid "Replace current schema?" +msgstr "" + +#. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAsNew) +#: rc.cpp:150 +msgid "Import as new schema:" +msgstr "" + +#. i18n: file: swapfile/brokenswapfilewidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwap) +#: rc.cpp:153 +msgid "" +"\n" +"

Could not " +"recover all data. The swap file was probably incomplete.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: swapfile/brokenswapfilewidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnOk) +#: rc.cpp:159 +msgid "OK" +msgstr "" + +#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwap) +#: rc.cpp:162 +msgid "" +"\n" +"

Data Recovery (Help)

The file was not closed appropriately. " +"Do you want to recover the data?

" +msgstr "" + +#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDiff) +#: rc.cpp:168 +msgid "View Changes" +msgstr "" + +#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRecover) +#: rc.cpp:171 +msgid "Recover" +msgstr "" + +#. i18n: file: swapfile/recoverwidget.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDiscard) +#: rc.cpp:174 +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowFoldingMarkers) +#: rc.cpp:201 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display marks for code " +"folding, if code folding is available." +msgstr "" +"אם אפשרות זו נבחרת, כל תצוגה חדשה תציג סימנים לקיפול קוד, אם קיפול הקוד זמין." + +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowFoldingMarkers) +#: rc.cpp:204 +msgid "Show &folding markers (if available)" +msgstr "הצג &סימני קיפול (אם ניתן)" + +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkIconBorder) +#: rc.cpp:207 +msgid "" +"

If this option is checked, every new view will display an icon border on " +"the left hand side.

The icon border shows bookmark signs, for " +"instance.

" +msgstr "" +"

אם אפשרות זו נבחרת, כל תצוגה חדשה תציג מסגרת סמלים בצד שמאל.

מסגרת " +"הסמלים מציגה, למשל, סימונים של סימניות.

" + +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIconBorder) +#: rc.cpp:210 +msgid "Show &icon border" +msgstr "הצג מסגרת סמ&לים" + +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkLineNumbers) +#: rc.cpp:213 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display line numbers on the " +"left hand side." +msgstr "אם אפשרות זו נבחרת, כל תצוגה חדשה תציג את מספרי השורות בצד שמאל." + +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLineNumbers) +#: rc.cpp:216 +msgid "Show &line numbers" +msgstr "הצג מספ&רי שורות" + +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkScrollbarMarks) +#: rc.cpp:219 +msgid "" +"

If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " +"scrollbar.

These marks will show bookmarks, for instance.

" +msgstr "" +"

אם אפשרות זו נבחרת, כל תצוגה חדשה תציג סימונים על גבי פס הגלילה " +"האנכי.

סימונים אלה מציגים למשל את מיקומן של סימניות.

" + +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkScrollbarMarks) +#: rc.cpp:222 +msgid "Show &scrollbar marks" +msgstr "הצג סימונים על גבי &פס הגלילה" + +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbSortBookmarks) +#: rc.cpp:225 +msgid "" +"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." +msgstr "בחר כיצד יש למיין את הסימניות בתפריט סימניות." + +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbSortBookmarks) +#: rc.cpp:228 +msgid "Sort Bookmarks Menu" +msgstr "מיון תפריט הסימניות" + +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByCreation) +#: rc.cpp:231 +msgid "" +"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it " +"is placed in the document." +msgstr "כל סימנייה חדשה תתווסף בסוף הרשימה, בלי קשר למיקומה במסמך." + +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByCreation) +#: rc.cpp:234 +msgid "By c&reation" +msgstr "לפי &תאריך יצירה" + +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByPosition) +#: rc.cpp:237 +msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." +msgstr "הסימניות ימויינו על פי מספרי השורות שבהן הן ממוקמות." + +#. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByPosition) +#: rc.cpp:240 +msgid "By &position" +msgstr "לפי &מיקום" + +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbStaticWordWrap) +#: rc.cpp:243 +msgid "Static Word Wrap" +msgstr "גלישת שורות סטטית" + +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStaticWordWrap) +#: rc.cpp:246 +msgid "" +"

Automatically start a new line of text when the current line exceeds the " +"length specified by the Wrap words at: option.

This option does " +"not wrap existing lines of text - use the Apply Static Word Wrap " +"option in the Tools menu for that purpose.

If you want lines to " +"be visually wrapped instead, according to the width of the view, " +"enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults config page.

" +msgstr "" +"

פתיחת שורה חדשה באופן אוטומטי כאשר השורה הנוכחית גולשת מעבר לגודל שנקבע " +"באפשרות גלישת שורות בעמודה:.

אפשרות זאת לא משנה שורות קיימות " +"בטקסט - יש להשתמש באפשרותהחל גלישת שורות סטטית בתפריט כלים כדי " +"לעשות זאת.

אם ברצונך ששורות יגלשו באופן ויזואלי בהתאם לגודל " +"החלון במקום זאת, בחר באפשרות גלישת שורות דינמית בדף ההגדרות ברירות " +"מחדל של תצוגה." + +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStaticWordWrap) +#: rc.cpp:249 +msgid "Enable static &word wrap" +msgstr "אפשר &גלישת שורות סטטית" + +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowStaticWordWrapMarker) +#: rc.cpp:252 +msgid "" +"

If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " +"column as defined in the Editing properties.

Note " +"that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font.

" +msgstr "" +"

אם אפשרות זאת מופעלת, יוצג קו אנכי בעמודה בה תתבצע גלישת שורות, כמוגדר " +"במאפייני העריכה.

שים לב שסימון גלישת השורות יוצג רק אם " +"נבחר גופן בעל רוחב קבוע." + +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowStaticWordWrapMarker) +#: rc.cpp:255 +msgid "Show static word wra&p marker (if applicable)" +msgstr "הצג סימון גלישת שורות ס&טטית (אם האפשרות נבחרה)" + +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWordWrap) +#: rc.cpp:258 +msgid "W&rap words at:" +msgstr "גלישת שורות ב&עמודה:" + +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbWordWrap) +#: rc.cpp:261 +msgid "" +"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " +"characters) at which the editor will automatically start a new line." +msgstr "" +"אם האפשרות גלישת שורות נבחרת, ערך זה קובע את האורך (בתווים) שאחריו יפתח " +"העורך שורה חדשה באופן אוטומטי." + +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMisc) +#: rc.cpp:264 +msgid "Misc" +msgstr "שונות" + +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:101 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) +#: rc.cpp:267 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " +"that are changed through editing." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) +#: rc.cpp:270 +msgid "Remove &trailing spaces while editing" +msgstr "הסר רווחים &עודפים בעת עריכה" + +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:111 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoBrackets) +#: rc.cpp:273 +msgid "" +"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " +"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." +msgstr "" +"כאשר המשתמש מזין תו פותח סוגריים ([, ( או {), Kate יוסיף באופן אוטומטי את " +"התו הסוגר (}, ) או ]) אחרי הסמן." + +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoBrackets) +#: rc.cpp:276 +msgid "Auto &brackets" +msgstr "סוגריים או&טומטיים" + +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSmartCopyCut) +#: rc.cpp:279 +msgid "Copy/Cut the current line if no selection" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkScrollPastEnd) +#: rc.cpp:282 +msgid "Allow scrolling past the end of the document" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbConfigFile) +#: rc.cpp:285 +msgid "Folder Config File" +msgstr "קובץ הגדרות תיקייה" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:288 +msgid "Search &depth for config file:" +msgstr "&עומק חיפוש עבור קובץ ההגדרות:" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbConfigFileSearchDepth) +#: rc.cpp:291 +msgid "" +"The editor will search the given number of folder levels upwards for a " +".kateconfig file and load the settings line from it." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbConfigFileSearchDepth) +#: rc.cpp:294 +msgid "Do not use config file" +msgstr "אל תשתמש בקובץ הגדרות" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbBackup) +#: rc.cpp:297 +msgid "" +"

Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " +"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes.

The " +"suffix defaults to ~ and prefix is empty by default." +msgstr "" +"

גיבוי בעת שמירה יגרום ל־Kate להעתיק את הקובץ שעל הדיסק לקובץ בשם " +"\"<prefix><filename><suffix>\", כאשר prefix הוא הקידומת " +"ו־suffix הוא הסיומת.

כברירת מחדל, הסיומת היא ~ והקידומת " +"ריקה." + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBackup) +#: rc.cpp:300 +msgid "Backup on Save" +msgstr "צור גיבויים בעת שמירה" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkBackupLocalFiles) +#: rc.cpp:303 +msgid "" +"If this option is enabled, backups for local files will be created when " +"saving." +msgstr "אם אפשרות זו נבחרת, ייווצרו גיבויים לקבצים מקומיים בעת שמירה." + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackupLocalFiles) +#: rc.cpp:306 +msgid "&Local files" +msgstr "קבצים &מקומיים" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkBackupRemoteFiles) +#: rc.cpp:309 +msgid "" +"If this option is enabled, backups for remote files will be created when " +"saving." +msgstr "אם אפשרות זו נבחרת, ייווצרו גיבויים לקבצים מרוחקים בעת שמירה." + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackupRemoteFiles) +#: rc.cpp:312 +msgid "&Remote files" +msgstr "קבצים מ&רוחקים" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:315 +msgid "&Prefix:" +msgstr "&קידומת:" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtBackupPrefix) +#: rc.cpp:318 +msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names." +msgstr "הזן את הקידומת שיש להוסיף לשמות קבצים של קבצי גיבוי." + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:321 +msgid "&Suffix:" +msgstr "&סיומת:" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:134 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtBackupSuffix) +#: rc.cpp:324 +msgid "Enter the suffix to append to the backup file names." +msgstr "הזן את הסיומת שיש להוסיף לשמות קבצים של קבצי גיבוי." + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigadvwidget.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNoSync) +#: rc.cpp:327 +msgid "Disable swap files syncing" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoCompletionEnabled) +#: rc.cpp:333 +msgid "Enable &auto completion" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigtab.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:339 +msgid "Minimal word length to complete:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFiletype) +#: rc.cpp:342 +msgid "&Filetype:" +msgstr "&סוג קובץ:" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:24 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbFiletypes) +#: rc.cpp:345 +msgid "Select the filetype you want to change." +msgstr "בחר את סוג הקובץ שברצונך לשנות." + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnNew) +#: rc.cpp:348 +msgid "Create a new file type." +msgstr "יצירת סוג קובץ חדש." + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNew) +#: rc.cpp:351 +msgid "&New" +msgstr "&חדש" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnDelete) +#: rc.cpp:354 +msgid "Delete the current file type." +msgstr "מחיקת סוג הקובץ הנוכחי." + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) +#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) +#: rc.cpp:363 rc.cpp:684 +msgid "&Name:" +msgstr "&שם:" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:82 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtName) +#: rc.cpp:366 +msgid "" +"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." +msgstr "שם סוג הקובץ יהיה הטקסט המתאים לפריט התפריט." + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSection) +#: rc.cpp:369 +msgid "&Section:" +msgstr "&פרק:" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:99 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtSection) +#: rc.cpp:372 +msgid "The section name is used to organize the file types in menus." +msgstr "שם הקבוצה משמש לארגון הקבצים בתפריטים." + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVariables) +#: rc.cpp:375 +msgid "&Variables:" +msgstr "&משתנים:" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:116 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtVariables) +#: rc.cpp:378 +msgid "" +"

This string allows to configure Kate's settings for the files selected by " +"this mimetype using Kate variables. Almost any configuration option can be " +"set, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

For a full list of " +"known variables, see the manual.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHl) +#: rc.cpp:381 +msgid "&Highlighting:" +msgstr "ה&דגשה:" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndenter) +#: rc.cpp:384 +msgid "&Indentation Mode:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblExtensions) +#: rc.cpp:387 +msgid "File e&xtensions:" +msgstr "סיומות &קבצים:" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:159 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtFileExtensions) +#: rc.cpp:390 +msgid "" +"The wildcards mask allows to select files by filename. A typical mask uses " +"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text. " +"The string is a semicolon-separated list of masks." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMimeTypes) +#: rc.cpp:393 +msgid "MIME &types:" +msgstr "&טיפוסי MIME:" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:181 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtMimeTypes) +#: rc.cpp:396 +msgid "" +"The mime type mask allows to select files by mimetype. The string is a " +"semicolon-separated list of mimetypes, for example text/plain; " +"text/english." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:188 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, btnMimeTypes) +#: rc.cpp:399 +msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." +msgstr "מציג אשף שמאפשר לך בקלות לבחור טיפוסי נתונים." + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPriority) +#: rc.cpp:402 +msgid "P&riority:" +msgstr "&עדיפות:" + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:207 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbPriority) +#: rc.cpp:405 +msgid "" +"Sets priority for this file type. If more than one file type selects the " +"same file, the one with the highest priority will be used." +msgstr "" +"קובע עדיפות עבור סוג קובץ זה. אם יותר מאשר טיפס אחד, הטיפוס עם העדיפות " +"הגבוהה ביותר יהיה בשימוש." + +#. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:232 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDownload) +#: rc.cpp:408 +msgid "Download Highlighting Files..." +msgstr "הורדת קבצי הדגשה..." + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDynamicWordWrapIndicators) +#: rc.cpp:417 +msgid "Dynamic &word wrap indicators (if applicable):" +msgstr "&סמני גלישת שורות דינמית (אם האפשרות נבחרה):" + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbDynamicWordWrapIndicator) +#: rc.cpp:420 +msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed." +msgstr "בחר מתי יוצגו סמני גלישת השורות הדינמית." + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDynamicWordWrapIndicators_2) +#: rc.cpp:423 +msgid "Align dynamically wrapped lines to indentation depth:" +msgstr "ישר שורות שגולשות דינמית לעומק הזחה:" + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbDynamicWordWrapDepth) +#: rc.cpp:427 +#, no-c-format +msgid "" +"

Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically " +"to the indentation level of the first line. This can help to make code and " +"markup more readable.

Additionally, this allows you to set a maximum " +"width of the screen, as a percentage, after which dynamically wrapped lines " +"will no longer be vertically aligned. For example, at 50%, lines whose " +"indentation levels are deeper than 50% of the width of the screen will not " +"have vertical alignment applied to subsequent wrapped lines.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbDynamicWordWrapDepth) +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbAutoCenterCursor) +#: rc.cpp:430 rc.cpp:660 +msgid "Disabled" +msgstr "מבוטל" + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:68 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, sbDynamicWordWrapDepth) +#: rc.cpp:434 +#, no-c-format +msgid "% of View Width" +msgstr "אחוזים מרוחב התצוגה" + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWhitespaceHighlighting) +#: rc.cpp:437 +msgid "Whitespace Highlighting" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowTabs) +#: rc.cpp:440 +msgid "" +"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the " +"text." +msgstr "העורך יציג סמל שיצביע על הימצאותו של טאב בטקסט." + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowTabs) +#: rc.cpp:443 +msgid "&Highlight tabulators" +msgstr "ה&דגש טאבים" + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowSpaces) +#: rc.cpp:446 +msgid "Highlight trailing &spaces" +msgstr "ה&דגש רווחים עודפים" + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:116 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDeveloperMode) +#: rc.cpp:452 +msgid "" +"Changing this mode affects only newly opened / created documents. In KWrite " +"a restart is recommended." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDeveloperMode) +#: rc.cpp:455 +msgid "Enable power user mode (KDE 3 mode)" +msgstr "אפשר מצב של משתמש מתקדם (מצב KDE 3)" + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:126 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowIndentationLines) +#: rc.cpp:458 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " +"indent lines." +msgstr "" +"אם אפשרות זו נבחרת, העורך יציג קווים אנכיים שיסייעו לך לזהות את קווי ההזחה." + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowIndentationLines) +#: rc.cpp:461 +msgid "Show i&ndentation lines" +msgstr "הצג &קווי הזחה" + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:136 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowWholeBracketExpression) +#: rc.cpp:464 +msgid "" +"If this is enabled, the range between the selected matching brackets will be " +"highlighted." +msgstr "אם אפשרות זו מסומנת, המרחב בין הסוגריים יסומן בצבע שונה" + +#. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowWholeBracketExpression) +#: rc.cpp:467 +msgid "Highlight range between selected brackets" +msgstr "סמן מרחב בין סוגריים מתאימים" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings) +#: rc.cpp:473 rc.cpp:531 +msgid "Command" +msgstr "פקודה" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:476 +msgid "Description" +msgstr "תיאור" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEditEntry) +#: rc.cpp:479 +msgid "Edit Entry..." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveEntry) +#: rc.cpp:482 +msgid "Remove Entry" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddEntry) +#: rc.cpp:485 +msgid "Add Entry..." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbNotes) +#: rc.cpp:488 +msgid "Further Notes" +msgstr "הערות נוספות" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenuconfigwidget.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNotes) +#: rc.cpp:491 +msgid "" +"

The entries are accessible through the submenu Commands in the " +"Tools menu. For faster access it is possible to assign " +"shortcuts in the shortcut configuration page after applying the " +"changes.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:18 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViInputModeDefault) +#: rc.cpp:497 +msgid "" +"When selected, the vi input mode will be enabled when opening a new view. " +"You can still toggle the vi input mode on/off for a particular view in the " +"Edit menu." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViInputModeDefault) +#: rc.cpp:500 +msgid "Use Vi input mode" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViCommandsOverride) +#: rc.cpp:503 +msgid "" +"When selected, vi commands will override Kate's built-in commands. For " +"example: Ctrl+R will redo, and override the standard action (showing the " +"search and replace dialog)." +msgstr "" +"כאשר נבחר, הפקודות של vi יהיו בשימוש במקום אלו של Kate. למשל, לחיצת המקש " +"Control+R תפעיל את פקודת שחזר ותנצח את הפקודה הרגילה (הצגת החלון של שינוי " +"והחלפה)." + +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViCommandsOverride) +#: rc.cpp:506 +msgid "Let Vi commands override Kate shortcuts" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViStatusBarHide) +#: rc.cpp:509 +msgid "" +"By default, an extra status bar will be used when the Vi input mode is " +"enabled. This status bar shows commands while they are being typed and " +"messages/errors produced by Vi commands.\n" +"\n" +"Checking this options will hide this extra status line." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViStatusBarHide) +#: rc.cpp:514 +msgid "Hide the Vi mode status bar" +msgstr "הסתר שורת מצב של מצב VI" + +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:517 +msgid "" +"Key mapping is used to change the meaning of typed keys. This allows you to " +"move commands to other keys or make special keypresses for doing a series of " +"commands.\n" +"\n" +"Example:\n" +"\"\" → \"I-- \"\n" +"\n" +"This will prepend \"-- \" to a line when pressing F2." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:525 +msgid "Key Mapping" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:71 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:528 +msgid "Normal mode" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings) +#: rc.cpp:534 +msgid "Replacement" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveSelectedNormal) +#: rc.cpp:537 +msgid "Remove selected" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddNewNormal) +#: rc.cpp:540 +msgid "Add new mapping" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:119 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportNormal) +#: rc.cpp:543 +msgid "" +"Read a vimrc file and attempt to import mappings specified with the " +"\"[n]noremap\" command." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportNormal) +#: rc.cpp:546 +msgid "Import from vimrc file" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/modonhdwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIgnoreWhiteSpaces) +#: rc.cpp:549 +msgid "Ignore white space changes" +msgstr "התעלם משינויים במרווחים" + +#. i18n: file: dialogs/modonhdwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnDiff) +#: rc.cpp:552 +msgid "" +"Calculates the difference between the editor contents and the disk file " +"using diff(1)." +msgstr "חישוב ההבדלים בין תוכן העורך לבין הקובץ שעל הדיסק באמצעות diff(1)‎." + +#. i18n: file: dialogs/modonhdwidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDiff) +#: rc.cpp:555 +msgid "&View Difference" +msgstr "&הצג הבדלים" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMode) +#: rc.cpp:558 +msgid "Default indentation mode:" +msgstr "מצב הזחה ברירת מחדל:" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbMode) +#: rc.cpp:561 +msgid "" +"This is a list of available indentation modes. The specified indentation " +"mode will be used for all new documents. Be aware that it is also possible " +"to set the indentation mode with document variables, modes or a .kateconfig " +"file." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbIndentationMode) +#: rc.cpp:564 +msgid "Indent using" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbIndentWithTabs) +#: rc.cpp:567 +msgid "&Tabulators" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbIndentWithSpaces) +#: rc.cpp:570 +msgid "&Spaces" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentWidth) +#: rc.cpp:573 +msgid "&Indentation width:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbIndentWidth) +#: rc.cpp:576 +msgid "" +"The indentation width is the number of spaces which is used to indent a " +"line. If the option Insert spaces instead of tabulators in the " +"section Editing is disabled, a Tab character is inserted if " +"the indentation is divisible by the tab width." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbIndentMixed) +#: rc.cpp:579 +msgid "Tabulators &and Spaces" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTabWidth) +#: rc.cpp:582 +msgid "Tab wi&dth:" +msgstr "רו&חב טאב:" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:152 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbProperties) +#: rc.cpp:585 +msgid "Indentation Properties" +msgstr "מאפייני הזחה" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:158 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkKeepExtraSpaces) +#: rc.cpp:588 +msgid "" +"If this option is disabled, changing the indentation level aligns a line to " +"a multiple of the width specified in Indentation width." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepExtraSpaces) +#: rc.cpp:591 +msgid "&Keep extra spaces" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:168 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkIndentPaste) +#: rc.cpp:594 +msgid "" +"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " +"Triggering the undo-action removes the indentation." +msgstr "" +"אם אפשרות זו נבחרת, קוד שמודבק מלוח העריכה יוזח. ביצוע פעולת ביטול " +"יסיר את ההזחה." + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIndentPaste) +#: rc.cpp:597 +msgid "Adjust indentation of code &pasted from the clipboard" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:181 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbKeys) +#: rc.cpp:600 +msgid "Indentation Actions" +msgstr "פעולות הזחה" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:187 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkBackspaceUnindents) +#: rc.cpp:603 +msgid "" +"If this option is selected, the Backspace key decreases the " +"indentation level if the cursor is located in the leading blank space of a " +"line." +msgstr "" +"אם אפשרות זו נבחרת, המקש Backspace מקטין את רמת ההזחה אם הסמן נמצא " +"בתחום מרווח כלשהו בתחילת שורה." + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackspaceUnindents) +#: rc.cpp:606 +msgid "&Backspace key in leading blank space unindents" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:609 +msgid "" +"\n" +"

Data Recovery (Help)

Tab key action (if no selection exists) Tab " +"to align the current line in the current code block like in emacs, make " +"Tab a shortcut to the action Align.\">More " +"...

" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:233 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbTabAdvances) +#: rc.cpp:615 +msgid "" +"If this option is selected, the Tab key always inserts white space so " +"that the next tab position is reached. If the option Insert spaces " +"instead of tabulators in the section Editing is enabled, spaces " +"are inserted; otherwise, a single tabulator is inserted." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTabAdvances) +#: rc.cpp:618 +msgid "Always advance to the &next tab position" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:243 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbTabIndents) +#: rc.cpp:621 +msgid "" +"If this option is selected, the Tab key always indents the current " +"line by the number of character positions specified in Indentation " +"width." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTabIndents) +#: rc.cpp:624 +msgid "Always increase indentation &level" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:253 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbTabSmart) +#: rc.cpp:627 +msgid "" +"If this option is selected, the Tab key either indents the current " +"line or advances to the next tab position.

If the insertion point is at " +"or before the first non-space character in the line, or if there is a " +"selection, the current line is indented by the number of character positions " +"specified in Indentation width.

If the insertion point is located " +"after the first non-space character in the line and there is no selection, " +"white space is inserted so that the next tab position is reached: if the " +"option Insert spaces instead of tabulators in the section " +"Editing is enabled, spaces are inserted; otherwise, a single " +"tabulator is inserted." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/indentationconfigwidget.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTabSmart) +#: rc.cpp:630 +msgid "Increase indentation level if in l&eading blank space" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:12 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbCursorMovement) +#: rc.cpp:633 +msgid "Text Cursor Movement" +msgstr "תנועת סמן הטקסט" + +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:18 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkSmartHome) +#: rc.cpp:636 +msgid "" +"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip " +"whitespace and go to the start of a line's text. The same applies for the " +"end key." +msgstr "" +"כאשר אפשרות זו נבחרת, לחיצה על המקש Home תגרום לסמן לדלג על מרווחים ולעבור " +"לתחילת שורה המכילה טקסט. אפשרות זו פועלת באופן דומה עבור סוף שורה והמקש End." + +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSmartHome) +#: rc.cpp:639 +msgid "Smart ho&me and smart end" +msgstr "חזרה חכמה ל&תחילת וסוף שורה" + +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkWrapCursor) +#: rc.cpp:642 +msgid "" +"

When on, moving the insertion cursor using the Left and " +"Right keys will go on to previous/next line at beginning/end of the " +"line, similar to most editors.

When off, the insertion cursor cannot " +"be moved left of the line start, but it can be moved off the line end, which " +"can be very handy for programmers.

" +msgstr "" +"

כאשר אפשרות זו נבחרת, הזזה של סמן ההוספה באמצעות המקשים שמאלה " +"וימינה תגרום למעבר לתחילת/סוף השורה הקודמת/הבאה, בדומה לרוב " +"העורכים.

כאשר אפשרות זו לא נבחרת, לא ניתן יהיה להזיז את סמן ההוספה " +"לפני תחילת שורה, אך ניתן יהיה להזיזו מעבר לסוף שורה, דבר אשר עשוי להיות מאוד " +"שימושי למתכנתים.

" + +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWrapCursor) +#: rc.cpp:645 +msgid "Wrap c&ursor" +msgstr "ג&לישת סמן" + +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkPagingMovesCursor) +#: rc.cpp:648 +msgid "" +"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical " +"position of the cursor relative to the top of the view." +msgstr "" +"הגדרת האם המקשים PageUp ו־PageDown ישנו את המיקום האנכי של הסמן ביחס לראש " +"התצוגה." + +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPagingMovesCursor) +#: rc.cpp:651 +msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" +msgstr "‏&PageUp/PageDown מזיזים את הסמן" + +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAutoCenterCursor) +#: rc.cpp:654 +msgid "&Autocenter cursor (lines):" +msgstr "מר&כז אוטומטית את הסמן (שורות):" + +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbAutoCenterCursor) +#: rc.cpp:657 +msgid "" +"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " +"possible." +msgstr "הגדרת מספר השורות שיש להשאיר מוצגות מעל ומתחת לסמן כאשר הדבר אפשרי." + +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbSelectionMode) +#: rc.cpp:663 +msgid "Text Selection Mode" +msgstr "מצב בחירת טקסט" + +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbNormal) +#: rc.cpp:666 +msgid "" +"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " +"movement." +msgstr "בחירות ישוכתבו על ידי הקלדה ויילכו לאיבוד בעת הזזת הסמן." + +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNormal) +#: rc.cpp:669 +msgid "&Normal" +msgstr "&רגיל" + +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbPersistent) +#: rc.cpp:672 +msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." +msgstr "בחירות יישארו גם אחרי הזזת הסמן והקלדה." + +#. i18n: file: dialogs/cursorconfigwidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPersistent) +#: rc.cpp:675 +msgid "P&ersistent" +msgstr "&קבוע" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:12 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbEdit) +#: rc.cpp:678 +msgid "Edit Command" +msgstr "עריכת פקודה" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCommand) +#: rc.cpp:681 +msgid "&Associated command:" +msgstr "&פקודה משוייכת:" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, btnIcon) +#: rc.cpp:687 +msgid "Choose an icon." +msgstr "בחר סמל." + +#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIconButton, btnIcon) +#: rc.cpp:690 +msgid "

This icon will be displayed in the menu and toolbar.

" +msgstr "

סמל זה יוצג בתפריט ובסרגל הכלים.

" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription) +#: rc.cpp:693 +msgid "&Description:" +msgstr "&תיאור:" + +#. i18n: file: dialogs/commandmenueditwidget.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCategory) +#: rc.cpp:696 +msgid "&Category:" +msgstr "&קטגוריה:" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFileFormat) +#: rc.cpp:699 +msgid "File Format" +msgstr "תבנית קובץ" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncoding) +#: rc.cpp:702 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&קידוד:" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbEncoding) +#: rc.cpp:705 +msgid "" +"This defines the standard encoding to use to open/save files, if not changed " +"in the open/save dialog or by using a command line option." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncodingDetection) +#: rc.cpp:708 +msgid "&Encoding Detection:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbEncodingDetection) +#: rc.cpp:711 +msgid "" +"if neither the encoding chosen as standard above, nor the encoding specified " +"in the open/save dialog, nor the encoding specified on command line match " +"the content of the file, this detection will be run." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncodingDetection) +#: rc.cpp:714 +msgid "&Fallback Encoding:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbEncodingFallback) +#: rc.cpp:717 +msgid "" +"This defines the fallback encoding to try for opening files if neither the " +"encoding chosen as standard above, nor the encoding specified in the " +"open/save dialog, nor the encoding specified on command line match the " +"content of the file. Before this is used, an attempt will be made to " +"determine the encoding to use by looking for a byte order marker at start of " +"file: if one is found, the right unicode encoding will be chosen; otherwise " +"encoding detection will run, if both fail fallback encoding will be tried." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEOL) +#: rc.cpp:720 +msgid "E&nd of line:" +msgstr "סוף &שורה:" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL) +#: rc.cpp:723 +msgid "UNIX" +msgstr "UNIX" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL) +#: rc.cpp:726 +msgid "DOS/Windows" +msgstr "DOS/Windows" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbEOL) +#: rc.cpp:729 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDetectEOL) +#: rc.cpp:732 +msgid "" +"If this option is enabled the editor will autodetect the end of line type. " +"The first found end of line type will be used for the whole file." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDetectEOL) +#: rc.cpp:735 +msgid "A&utomatic end of line detection" +msgstr "זיהוי אוטומטי של &סוף שורה" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkEnableBOM) +#: rc.cpp:738 +msgid "" +"The byte order mark is a special sequence at the beginning of unicode " +"encoded documents. It helps editors to open text documents with the correct " +"unicode encoding. The byte order mark is not visible in the displayed " +"document." +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkEnableBOM) +#: rc.cpp:741 +msgid "Enable byte order marker" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:136 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbCleanups) +#: rc.cpp:744 +msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" +msgstr "ניקיון אוטומטי בעת טעינה ושמירה" + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:142 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) +#: rc.cpp:747 +msgid "" +"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " +"text while loading/saving the file. This change is only visible after a save " +"if you reload the file." +msgstr "" +"העורך יבטל באופן אוטומטי רווחים עודפים בסופן של שורות טקסט בעת טעינת הקובץ " +"ושמירתו. שינוי זה יהיה גלוי אחרי שמירה רק אם תטען מחדש את הקובץ." + +#. i18n: file: dialogs/opensaveconfigwidget.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoveTrailingSpaces) +#: rc.cpp:750 +msgid "Re&move trailing spaces" +msgstr "ה&סר רווחים עודפים" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sorting) +#: rc.cpp:753 +msgid "Sorting" +msgstr "מיון" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingAlphabetical) +#: rc.cpp:756 +msgid "Alphabetical" +msgstr "אלפביתי" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingReverse) +#: rc.cpp:759 +msgid "Reverse" +msgstr "הפוך" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingCaseSensitive) +#: rc.cpp:762 +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortingInheritanceDepth) +#: rc.cpp:765 +msgid "Inheritance depth" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:768 +msgid "Order of Groupings (select a grouping method to configure):" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingOrderUp) +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingUp) +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:405 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, columnUp) +#: rc.cpp:771 rc.cpp:810 rc.cpp:846 +msgid "^" +msgstr "^" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingOrderDown) +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:240 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, groupingDown) +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:412 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, columnDown) +#: rc.cpp:774 rc.cpp:813 rc.cpp:849 +msgid "\\/" +msgstr "\\/" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:127 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filtering) +#: rc.cpp:777 +msgid "Filtering" +msgstr "סינון" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filteringContextMatchOnly) +#: rc.cpp:780 +msgid "Suitable context matches only" +msgstr "התאמות עם הקשר מתאים בלבד" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filteringHideAttributes) +#: rc.cpp:783 +msgid "Hide completions with the following attributes:" +msgstr "הסתר השלמות עם התכונות הבאות:" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:159 +#. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, filteringMaximumInheritanceDepth) +#: rc.cpp:786 +msgid "Maximum inheritance depth:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:171 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, filteringMaximumInheritanceDepth) +#: rc.cpp:789 +msgid "Infinity" +msgstr "אינסוף" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:181 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grouping) +#: rc.cpp:792 +msgid "Grouping" +msgstr "קיבוץ" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, groupingMethods) +#: rc.cpp:795 +msgid "Grouping Method" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) +#: rc.cpp:798 +msgid "Scope type (local, namespace, global)" +msgstr "סוג תחום (מקומי, תחום שמות, גלובלי)" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) +#: rc.cpp:801 +msgid "Scope (eg. per class)" +msgstr "תחום (לדוגמה לפי מחלקה)" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) +#: rc.cpp:804 +msgid "Access type (public etc.)" +msgstr "הרשאות גישה לפריט (public וכו')" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, groupingMethods) +#: rc.cpp:807 +msgid "Item type (function etc.)" +msgstr "טיפוסי הפריט (פונקציה וכו')" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:270 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:816 +msgid "Access Grouping Properties" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:277 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessConst) +#: rc.cpp:819 +msgid "Include const in grouping" +msgstr "כלול const בקיבוץ" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:284 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessStatic) +#: rc.cpp:822 +msgid "Include static in grouping" +msgstr "כלול static בקיבוץ" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:291 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, accessSignalSlot) +#: rc.cpp:825 +msgid "Include signals and slots in grouping" +msgstr "כלול signals ו־slots בקיבוץ" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:321 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:828 +msgid "Item Grouping properties" +msgstr "מאפיינים קיבוץ פריטים" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:328 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, itemTemplate) +#: rc.cpp:831 +msgid "Include templates in grouping" +msgstr "כלול templates בקיבוץ" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:357 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, columnMerging) +#: rc.cpp:834 +msgid "Column Merging" +msgstr "מיזוג עמודות" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:382 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree) +#: rc.cpp:837 +msgid "Columns" +msgstr "עמודות" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:387 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree) +#: rc.cpp:840 +msgid "Merged" +msgstr "ממוזגות" + +#. i18n: file: dialogs/completionconfigwidget.ui:392 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, columnMergeTree) +#: rc.cpp:843 +msgid "Shown" +msgstr "מוצגות" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:852 +msgid "Text Area Background" +msgstr "רקע של איזור הטקסט" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:855 +msgid "Normal text:" +msgstr "טקסט רגיל:" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, back) +#: rc.cpp:858 +msgid "

Sets the background color of the editing area.

" +msgstr "

הגדרת צבע הרקע של איזור העריכה.

" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:861 +msgid "Selected text:" +msgstr "טקסט נבחר:" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:47 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, selected) +#: rc.cpp:864 +msgid "" +"

Sets the background color of the selection.

To set the text color " +"for selected text, use the \"Configure Highlighting\" dialog.

" +msgstr "" +"

הגדרת צבע הרקע של בחירות. לשם הגדרת צבע

הטקסט של טקסט נבחר, " +"השתמש בדו־שיח הגדרות הדגשה.

" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:867 +msgid "Current line:" +msgstr "שורה נוכחית:" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, current) +#: rc.cpp:870 +msgid "" +"

Sets the background color of the currently active line, which means the " +"line where your cursor is positioned.

" +msgstr "" +"

הגדרת צבע הרקע של השורה הפעילה כרגע, דהיינו השורה בה ממוקם הסמן שלך.

" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:68 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, combobox) +#: rc.cpp:873 +msgid "

Select the marker type you want to change.

" +msgstr "

בחירת סוג הסימון שברצונך לשנות.

" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, markers) +#: rc.cpp:876 +msgid "" +"

Sets the background color of the selected marker type.

Note: " +"The marker color is displayed lightly because of transparency.

" +msgstr "" +"

הגדרת צבע הרקע של סוג הסימון הנבחר.

הערה: צבע הסימון מוצג " +"בצבע בהיר יותר, בגלל שקיפות.

" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:85 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:879 +msgid "Additional Elements" +msgstr "מרכיבים נוספים" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:882 +msgid "Left border background:" +msgstr "רקע גבול שמאלי:" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:885 +msgid "Line numbers:" +msgstr "מספרי שורות:" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:111 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, linenumber) +#: rc.cpp:888 +msgid "" +"

This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the " +"lines in the code-folding pane.

" +msgstr "" +"

צבע זה ישמש להצגת מספרי השורות (אם האפשרות נבחרה) והשורות בחלונית קיפול " +"הקוד.

" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:891 +msgid "Bracket highlight:" +msgstr "הדגשת סוגריים:" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:125 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, bracket) +#: rc.cpp:894 +msgid "" +"

Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. " +"at a (, the matching ) will be highlighted with this color.

" +msgstr "" +"

הגדרת צבע להתאמת סוגריים. אם הסמן ממוקם על גבי תו (, למשל, " +"ה־) התואם לו יודגש בצבע זה.

" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:897 +msgid "Word wrap markers:" +msgstr "סימוני גלישת שורות:" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:139 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, wwmarker) +#: rc.cpp:900 +msgid "" +"

Sets the color of Word Wrap-related markers:

Static Word " +"Wrap
A vertical line which shows the column where text is going to " +"be wrapped
Dynamic Word Wrap
An arrow shown to the left of " +"visually-wrapped lines
" +msgstr "" +"

הגדרת צבע סימוני גלישת השורות

גלישת שורות סטטית:
קו " +"מאונך מציג את העמודה שבה הטקסט הולך לגלוש
גלישת שורות " +"דינמית:
חץ מוצג בסוף שורות גולשות.
" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:903 +msgid "Tab and space markers:" +msgstr "סימוני טאבים ורווחים:" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:153 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, tmarker) +#: rc.cpp:906 +msgid "

Sets the color of the tabulator marks.

" +msgstr "

הגדרת צבע סימוני הטאבים.

" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:909 +msgid "Spelling mistake line:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/schemaconfigcolortab.ui:167 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, spellingmistakeline) +#: rc.cpp:912 +msgid "" +"

Sets the color of the line that is used to indicate spelling mistakes.

" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/abap.xml:3 +#: rc.cpp:915 +msgctxt "Language" +msgid "ABAP" +msgstr "ABAP" + +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/abap.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/actionscript.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ada.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ansic89.xml:27 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/boo.xml:5 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/c.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/cg.xml:23 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/cgis.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/clipper.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/commonlisp.xml:26 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/component-pascal.xml:13 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/cpp.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/cs.xml:2 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/d.xml:104 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/e.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/eiffel.xml:13 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/fortran.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/freebasic.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/fsharp.xml:12 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/glsl.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/go.xml:29 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/grammar.xml:6 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/haskell.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/haxe.xml:15 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/idl.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ilerpg.xml:48 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/inform.xml:5 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/java.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/kbasic.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/lex.xml:23 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/literate-haskell.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/logtalk.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/lpc.xml:19 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/modelica.xml:19 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/modula-2.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/monobasic.xml:13 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/nemerle.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/noweb.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/objectivec.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/objectivecpp.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ocaml.xml:12 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/oors.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/opal.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/pascal.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/prolog.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/purebasic.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/rapidq.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/rsiidl.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sather.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/scala.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sml.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/stata.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/xharbour.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/yacc.xml:28 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/zonnon.xml:3 +#: rc.cpp:918 rc.cpp:930 rc.cpp:936 rc.cpp:966 rc.cpp:1050 rc.cpp:1056 +#: rc.cpp:1062 rc.cpp:1068 rc.cpp:1086 rc.cpp:1107 rc.cpp:1113 rc.cpp:1119 +#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1143 rc.cpp:1197 rc.cpp:1203 rc.cpp:1245 rc.cpp:1251 +#: rc.cpp:1257 rc.cpp:1293 rc.cpp:1305 rc.cpp:1311 rc.cpp:1317 rc.cpp:1323 +#: rc.cpp:1341 rc.cpp:1347 rc.cpp:1353 rc.cpp:1365 rc.cpp:1395 rc.cpp:1413 +#: rc.cpp:1425 rc.cpp:1431 rc.cpp:1437 rc.cpp:1521 rc.cpp:1527 rc.cpp:1533 +#: rc.cpp:1551 rc.cpp:1557 rc.cpp:1563 rc.cpp:1569 rc.cpp:1575 rc.cpp:1587 +#: rc.cpp:1593 rc.cpp:1605 rc.cpp:1653 rc.cpp:1659 rc.cpp:1683 rc.cpp:1719 +#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1737 rc.cpp:1779 rc.cpp:1809 rc.cpp:1887 rc.cpp:1929 +#: rc.cpp:1941 +msgctxt "Language Section" +msgid "Sources" +msgstr "קודי מקור" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/abc.xml:5 +#: rc.cpp:921 +msgctxt "Language" +msgid "ABC" +msgstr "ABC" + +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/abc.xml:5 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/alert.xml:29 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/alert_indent.xml:29 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/changelog.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/cmake.xml:28 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/cue.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/debianchangelog.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/debiancontrol.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/diff.xml:18 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/email.xml:6 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/gdb.xml:10 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/lilypond.xml:43 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/m3u.xml:17 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/makefile.xml:7 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/mup.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/povray.xml:8 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/rib.xml:8 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/rpmspec.xml:11 +#: rc.cpp:924 rc.cpp:948 rc.cpp:954 rc.cpp:1074 rc.cpp:1092 rc.cpp:1137 +#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1155 rc.cpp:1167 rc.cpp:1209 rc.cpp:1275 rc.cpp:1419 +#: rc.cpp:1455 rc.cpp:1467 rc.cpp:1539 rc.cpp:1641 rc.cpp:1701 rc.cpp:1713 +msgctxt "Language Section" +msgid "Other" +msgstr "אחר" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/actionscript.xml:3 +#: rc.cpp:927 +msgctxt "Language" +msgid "ActionScript 2.0" +msgstr "ActionScript 2.0" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ada.xml:3 +#: rc.cpp:933 +msgctxt "Language" +msgid "Ada" +msgstr "Ada" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ahdl.xml:3 +#: rc.cpp:939 +msgctxt "Language" +msgid "AHDL" +msgstr "AHDL" + +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ahdl.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/spice.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/systemc.xml:10 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/verilog.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/vhdl.xml:14 +#: rc.cpp:942 rc.cpp:1785 rc.cpp:1815 rc.cpp:1857 rc.cpp:1863 +msgctxt "Language Section" +msgid "Hardware" +msgstr "חומרה" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/alert.xml:29 +#: rc.cpp:945 +msgctxt "Language" +msgid "Alerts" +msgstr "Alerts" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/alert_indent.xml:29 +#: rc.cpp:951 +msgctxt "Language" +msgid "Alerts_indent" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ample.xml:3 +#: rc.cpp:957 +msgctxt "Language" +msgid "AMPLE" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ample.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/awk.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/bash.xml:11 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/erlang.xml:39 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/euphoria.xml:32 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ferite.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/idconsole.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/javascript.xml:6 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/lsl.xml:14 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/lua.xml:38 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/mason.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/perl.xml:42 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/php.xml:64 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/pike.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/python.xml:16 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/qml.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/r.xml:11 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/rexx.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ruby.xml:33 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/scheme.xml:43 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sed.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sieve.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/tcl.xml:29 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/uscript.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/velocity.xml:3 +#: rc.cpp:960 rc.cpp:1026 rc.cpp:1032 rc.cpp:1215 rc.cpp:1221 rc.cpp:1227 +#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1377 rc.cpp:1443 rc.cpp:1449 rc.cpp:1479 rc.cpp:1611 +#: rc.cpp:1617 rc.cpp:1629 rc.cpp:1665 rc.cpp:1671 rc.cpp:1677 rc.cpp:1689 +#: rc.cpp:1725 rc.cpp:1743 rc.cpp:1755 rc.cpp:1767 rc.cpp:1821 rc.cpp:1845 +#: rc.cpp:1851 +msgctxt "Language Section" +msgid "Scripts" +msgstr "תסריטים" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ansic89.xml:27 +#: rc.cpp:963 +msgctxt "Language" +msgid "ANSI C89" +msgstr "ANSI C89" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ansys.xml:3 +#: rc.cpp:969 +msgctxt "Language" +msgid "Ansys" +msgstr "Ansys" + +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ansys.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/bmethod.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/gap.xml:17 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/gdl.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/matlab.xml:60 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/maxima.xml:24 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/octave.xml:18 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sci.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/tibasic.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/yacas.xml:3 +#: rc.cpp:972 rc.cpp:1044 rc.cpp:1269 rc.cpp:1281 rc.cpp:1485 rc.cpp:1491 +#: rc.cpp:1581 rc.cpp:1749 rc.cpp:1833 rc.cpp:1923 +msgctxt "Language Section" +msgid "Scientific" +msgstr "מדעי" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/apache.xml:15 +#: rc.cpp:975 +msgctxt "Language" +msgid "Apache Configuration" +msgstr "הגדרות Apache" + +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/apache.xml:15 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/asterisk.xml:19 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/cisco.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/desktop.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/fstab.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ini.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/mergetagtext.xml:28 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/winehq.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/xorg.xml:3 +#: rc.cpp:978 rc.cpp:1020 rc.cpp:1080 rc.cpp:1161 rc.cpp:1263 rc.cpp:1359 +#: rc.cpp:1503 rc.cpp:1875 rc.cpp:1905 +msgctxt "Language Section" +msgid "Configuration" +msgstr "הגדרות" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/asm-avr.xml:36 +#: rc.cpp:981 +msgctxt "Language" +msgid "AVR Assembler" +msgstr "AVR Assembler" + +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/asm-avr.xml:36 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/asm-dsp56k.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/asm-m68k.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/asm6502.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/gnuassembler.xml:46 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/mips.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/nasm.xml:38 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/picsrc.xml:11 +#: rc.cpp:984 rc.cpp:990 rc.cpp:996 rc.cpp:1002 rc.cpp:1299 rc.cpp:1515 +#: rc.cpp:1545 rc.cpp:1623 +msgctxt "Language Section" +msgid "Assembler" +msgstr "Assembler" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/asm-dsp56k.xml:4 +#: rc.cpp:987 +msgctxt "Language" +msgid "Motorola DSP56k" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/asm-m68k.xml:4 +#: rc.cpp:993 +msgctxt "Language" +msgid "Motorola 68k (VASM/Devpac)" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/asm6502.xml:3 +#: rc.cpp:999 +msgctxt "Language" +msgid "Asm6502" +msgstr "Asm6502" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/asn1.xml:16 +#: rc.cpp:1005 +msgctxt "Language" +msgid "ASN.1" +msgstr "ASN.1" + +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/asn1.xml:16 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/asp.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/bibtex.xml:9 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/coldfusion.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/css.xml:31 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/djangotemplate.xml:7 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/doxygen.xml:35 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/doxygenlua.xml:30 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/dtd.xml:6 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/gettext.xml:26 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/html.xml:7 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/javadoc.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/json.xml:15 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/jsp.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/latex.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/mab.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/mandoc.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/mediawiki.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/metafont.xml:9 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/pango.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/postscript.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/rhtml.xml:47 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/roff.xml:10 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sgml.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sisu.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/texinfo.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/txt2tags.xml:6 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/vrml.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/wml.xml:53 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/xml.xml:9 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/xmldebug.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/xslt.xml:55 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/xul.xml:7 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/yaml.xml:4 +#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1014 rc.cpp:1038 rc.cpp:1101 rc.cpp:1131 rc.cpp:1173 +#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1185 rc.cpp:1191 rc.cpp:1287 rc.cpp:1329 rc.cpp:1371 +#: rc.cpp:1383 rc.cpp:1389 rc.cpp:1401 rc.cpp:1461 rc.cpp:1473 rc.cpp:1497 +#: rc.cpp:1509 rc.cpp:1599 rc.cpp:1635 rc.cpp:1695 rc.cpp:1707 rc.cpp:1761 +#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1827 rc.cpp:1839 rc.cpp:1869 rc.cpp:1881 rc.cpp:1893 +#: rc.cpp:1899 rc.cpp:1911 rc.cpp:1917 rc.cpp:1935 +msgctxt "Language Section" +msgid "Markup" +msgstr "סימון" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/asp.xml:3 +#: rc.cpp:1011 +msgctxt "Language" +msgid "ASP" +msgstr "ASP" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/asterisk.xml:19 +#: rc.cpp:1017 +msgctxt "Language" +msgid "Asterisk" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/awk.xml:3 +#: rc.cpp:1023 +msgctxt "Language" +msgid "AWK" +msgstr "AWK" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/bash.xml:11 +#: rc.cpp:1029 +msgctxt "Language" +msgid "Bash" +msgstr "Bash" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/bibtex.xml:9 +#: rc.cpp:1035 +msgctxt "Language" +msgid "BibTeX" +msgstr "BibTeX" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/bmethod.xml:3 +#: rc.cpp:1041 +msgctxt "Language" +msgid "B-Method" +msgstr "B-Method" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/boo.xml:5 +#: rc.cpp:1047 +msgctxt "Language" +msgid "Boo" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/c.xml:3 +#: rc.cpp:1053 +msgctxt "Language" +msgid "C" +msgstr "C" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/cg.xml:23 +#: rc.cpp:1059 +msgctxt "Language" +msgid "Cg" +msgstr "Cg" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/cgis.xml:3 +#: rc.cpp:1065 +msgctxt "Language" +msgid "CGiS" +msgstr "CGiS" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/changelog.xml:3 +#: rc.cpp:1071 +msgctxt "Language" +msgid "ChangeLog" +msgstr "ChangeLog" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/cisco.xml:3 +#: rc.cpp:1077 +msgctxt "Language" +msgid "Cisco" +msgstr "Cisco" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/clipper.xml:3 +#: rc.cpp:1083 +msgctxt "Language" +msgid "Clipper" +msgstr "Clipper" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/cmake.xml:28 +#: rc.cpp:1089 +msgctxt "Language" +msgid "CMake" +msgstr "CMake" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/coffee.xml:4 +#: rc.cpp:1095 +msgctxt "Language" +msgid "CofeeScript" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/coldfusion.xml:3 +#: rc.cpp:1098 +msgctxt "Language" +msgid "ColdFusion" +msgstr "ColdFusion" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/commonlisp.xml:26 +#: rc.cpp:1104 +msgctxt "Language" +msgid "Common Lisp" +msgstr "Common Lisp" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/component-pascal.xml:13 +#: rc.cpp:1110 +msgctxt "Language" +msgid "Component-Pascal" +msgstr "Component-Pascal" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/cpp.xml:3 +#: rc.cpp:1116 +msgctxt "Language" +msgid "C++" +msgstr "C++" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/cs.xml:2 +#: rc.cpp:1122 +msgctxt "Language" +msgid "C#" +msgstr "C#" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/css.xml:31 +#: rc.cpp:1128 +msgctxt "Language" +msgid "CSS" +msgstr "CSS" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/cue.xml:3 +#: rc.cpp:1134 +msgctxt "Language" +msgid "CUE Sheet" +msgstr "CUE Sheet" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/d.xml:104 +#: rc.cpp:1140 +msgctxt "Language" +msgid "D" +msgstr "D" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/debianchangelog.xml:3 +#: rc.cpp:1146 +msgctxt "Language" +msgid "Debian Changelog" +msgstr "Debian Changelog" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/debiancontrol.xml:3 +#: rc.cpp:1152 +msgctxt "Language" +msgid "Debian Control" +msgstr "Debian Control" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/desktop.xml:3 +#: rc.cpp:1158 +msgctxt "Language" +msgid ".desktop" +msgstr ".desktop" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/diff.xml:18 +#: rc.cpp:1164 +msgctxt "Language" +msgid "Diff" +msgstr "Diff" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/djangotemplate.xml:7 +#: rc.cpp:1170 +msgctxt "Language" +msgid "Django HTML Template" +msgstr "תבנית HTML של Django" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/doxygen.xml:35 +#: rc.cpp:1176 +msgctxt "Language" +msgid "Doxygen" +msgstr "Doxygen" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/doxygenlua.xml:30 +#: rc.cpp:1182 +msgctxt "Language" +msgid "DoxygenLua" +msgstr "DoxygenLua" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/dtd.xml:6 +#: rc.cpp:1188 +msgctxt "Language" +msgid "DTD" +msgstr "DTD" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/e.xml:3 +#: rc.cpp:1194 +msgctxt "Language" +msgid "E Language" +msgstr "E Language" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/eiffel.xml:13 +#: rc.cpp:1200 +msgctxt "Language" +msgid "Eiffel" +msgstr "Eiffel" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/email.xml:6 +#: rc.cpp:1206 +msgctxt "Language" +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/erlang.xml:39 +#: rc.cpp:1212 +msgctxt "Language" +msgid "Erlang" +msgstr "Erlang" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/euphoria.xml:32 +#: rc.cpp:1218 +msgctxt "Language" +msgid "Euphoria" +msgstr "Euphoria" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ferite.xml:3 +#: rc.cpp:1224 +msgctxt "Language" +msgid "ferite" +msgstr "ferite" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/fgl-4gl.xml:3 +#: rc.cpp:1230 +msgctxt "Language" +msgid "4GL" +msgstr "4GL" + +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/fgl-4gl.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/fgl-per.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/ldif.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/progress.xml:3 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sql-mysql.xml:8 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sql-postgresql.xml:4 +#. i18n: tag language attribute section +#. i18n: file: syntax/data/sql.xml:6 +#: rc.cpp:1233 rc.cpp:1239 rc.cpp:1407 rc.cpp:1647 rc.cpp:1791 rc.cpp:1797 +#: rc.cpp:1803 +msgctxt "Language Section" +msgid "Database" +msgstr "מסדי נתונים" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/fgl-per.xml:3 +#: rc.cpp:1236 +msgctxt "Language" +msgid "4GL-PER" +msgstr "4GL-PER" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/fortran.xml:3 +#: rc.cpp:1242 +msgctxt "Language" +msgid "Fortran" +msgstr "Fortran" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/freebasic.xml:3 +#: rc.cpp:1248 +msgctxt "Language" +msgid "FreeBASIC" +msgstr "FreeBASIC" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/fsharp.xml:12 +#: rc.cpp:1254 +msgctxt "Language" +msgid "FSharp" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/fstab.xml:4 +#: rc.cpp:1260 +msgctxt "Language" +msgid "fstab" +msgstr "fstab" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/gap.xml:17 +#: rc.cpp:1266 +msgctxt "Language" +msgid "GAP" +msgstr "GAP" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/gdb.xml:10 +#: rc.cpp:1272 +msgctxt "Language" +msgid "GDB Backtrace" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/gdl.xml:3 +#: rc.cpp:1278 +msgctxt "Language" +msgid "GDL" +msgstr "GDL" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/gettext.xml:26 +#: rc.cpp:1284 +msgctxt "Language" +msgid "GNU Gettext" +msgstr "GNU Gettext" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/glsl.xml:3 +#: rc.cpp:1290 +msgctxt "Language" +msgid "GLSL" +msgstr "GLSL" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/gnuassembler.xml:46 +#: rc.cpp:1296 +msgctxt "Language" +msgid "GNU Assembler" +msgstr "GNU Assembler" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/go.xml:29 +#: rc.cpp:1302 +msgctxt "Language" +msgid "Go" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/grammar.xml:6 +#: rc.cpp:1308 +msgctxt "Language" +msgid "KDev-PG[-Qt] Grammar" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/haskell.xml:3 +#: rc.cpp:1314 +msgctxt "Language" +msgid "Haskell" +msgstr "Haskell" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/haxe.xml:15 +#: rc.cpp:1320 +msgctxt "Language" +msgid "Haxe" +msgstr "Haxe" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/html.xml:7 +#: rc.cpp:1326 +msgctxt "Language" +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/idconsole.xml:3 +#: rc.cpp:1332 +msgctxt "Language" +msgid "Quake Script" +msgstr "תסריט Quake" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/idl.xml:3 +#: rc.cpp:1338 +msgctxt "Language" +msgid "IDL" +msgstr "IDL" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ilerpg.xml:48 +#: rc.cpp:1344 +msgctxt "Language" +msgid "ILERPG" +msgstr "ILERPG" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/inform.xml:5 +#: rc.cpp:1350 +msgctxt "Language" +msgid "Inform" +msgstr "Inform" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ini.xml:3 +#: rc.cpp:1356 +msgctxt "Language" +msgid "INI Files" +msgstr "קבצי INI" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/java.xml:3 +#: rc.cpp:1362 +msgctxt "Language" +msgid "Java" +msgstr "Java" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/javadoc.xml:3 +#: rc.cpp:1368 +msgctxt "Language" +msgid "Javadoc" +msgstr "Javadoc" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/javascript.xml:6 +#: rc.cpp:1374 +msgctxt "Language" +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/json.xml:15 +#: rc.cpp:1380 +msgctxt "Language" +msgid "JSON" +msgstr "JSON" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/jsp.xml:3 +#: rc.cpp:1386 +msgctxt "Language" +msgid "JSP" +msgstr "JSP" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/kbasic.xml:3 +#: rc.cpp:1392 +msgctxt "Language" +msgid "KBasic" +msgstr "KBasic" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/latex.xml:3 +#: rc.cpp:1398 +msgctxt "Language" +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ldif.xml:3 +#: rc.cpp:1404 +msgctxt "Language" +msgid "LDIF" +msgstr "LDIF" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/lex.xml:23 +#: rc.cpp:1410 +msgctxt "Language" +msgid "Lex/Flex" +msgstr "Lex/Flex" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/lilypond.xml:43 +#: rc.cpp:1416 +msgctxt "Language" +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/literate-haskell.xml:3 +#: rc.cpp:1422 +msgctxt "Language" +msgid "Literate Haskell" +msgstr "Literate Haskell" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/logtalk.xml:4 +#: rc.cpp:1428 +msgctxt "Language" +msgid "Logtalk" +msgstr "Logtalk" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/lpc.xml:19 +#: rc.cpp:1434 +msgctxt "Language" +msgid "LPC" +msgstr "LPC" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/lsl.xml:14 +#: rc.cpp:1440 +msgctxt "Language" +msgid "LSL" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/lua.xml:38 +#: rc.cpp:1446 +msgctxt "Language" +msgid "Lua" +msgstr "Lua" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/m3u.xml:17 +#: rc.cpp:1452 +msgctxt "Language" +msgid "M3U" +msgstr "M3U" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/mab.xml:3 +#: rc.cpp:1458 +msgctxt "Language" +msgid "MAB-DB" +msgstr "MAB-DB" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/makefile.xml:7 +#: rc.cpp:1464 +msgctxt "Language" +msgid "Makefile" +msgstr "Makefile" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/mandoc.xml:3 +#: rc.cpp:1470 +msgctxt "Language" +msgid "Troff Mandoc" +msgstr "Troff Mandoc" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/mason.xml:3 +#: rc.cpp:1476 +msgctxt "Language" +msgid "Mason" +msgstr "Mason" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/matlab.xml:60 +#: rc.cpp:1482 +msgctxt "Language" +msgid "Matlab" +msgstr "Matlab" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/maxima.xml:24 +#: rc.cpp:1488 +msgctxt "Language" +msgid "Maxima" +msgstr "Maxima" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/mediawiki.xml:3 +#: rc.cpp:1494 +msgctxt "Language" +msgid "MediaWiki" +msgstr "MediaWiki" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/mergetagtext.xml:28 +#: rc.cpp:1500 +msgctxt "Language" +msgid "mergetag text" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/metafont.xml:9 +#: rc.cpp:1506 +msgctxt "Language" +msgid "Metapost/Metafont" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/mips.xml:3 +#: rc.cpp:1512 +msgctxt "Language" +msgid "MIPS Assembler" +msgstr "MIPS Assembler" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/modelica.xml:19 +#: rc.cpp:1518 +msgctxt "Language" +msgid "Modelica" +msgstr "Modelica" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/modula-2.xml:3 +#: rc.cpp:1524 +msgctxt "Language" +msgid "Modula-2" +msgstr "Modula-2" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/monobasic.xml:13 +#: rc.cpp:1530 +msgctxt "Language" +msgid "MonoBasic" +msgstr "MonoBasic" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/mup.xml:3 +#: rc.cpp:1536 +msgctxt "Language" +msgid "Music Publisher" +msgstr "Music Publisher" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/nasm.xml:38 +#: rc.cpp:1542 +msgctxt "Language" +msgid "Intel x86 (NASM)" +msgstr "Intel x86 (NASM)" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/nemerle.xml:4 +#: rc.cpp:1548 +msgctxt "Language" +msgid "Nemerle" +msgstr "Nemerle" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/noweb.xml:3 +#: rc.cpp:1554 +msgctxt "Language" +msgid "noweb" +msgstr "noweb" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/objectivec.xml:3 +#: rc.cpp:1560 +msgctxt "Language" +msgid "Objective-C" +msgstr "Objective-C" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/objectivecpp.xml:3 +#: rc.cpp:1566 +msgctxt "Language" +msgid "Objective-C++" +msgstr "Objective-C++" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ocaml.xml:12 +#: rc.cpp:1572 +msgctxt "Language" +msgid "Objective Caml" +msgstr "Objective Caml" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/octave.xml:18 +#: rc.cpp:1578 +msgctxt "Language" +msgid "Octave" +msgstr "Octave" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/oors.xml:3 +#: rc.cpp:1584 +msgctxt "Language" +msgid "OORS" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/opal.xml:3 +#: rc.cpp:1590 +msgctxt "Language" +msgid "OPAL" +msgstr "OPAL" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/pango.xml:3 +#: rc.cpp:1596 +msgctxt "Language" +msgid "Pango" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/pascal.xml:3 +#: rc.cpp:1602 +msgctxt "Language" +msgid "Pascal" +msgstr "Pascal" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/perl.xml:42 +#: rc.cpp:1608 +msgctxt "Language" +msgid "Perl" +msgstr "Perl" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/php.xml:64 +#: rc.cpp:1614 +msgctxt "Language" +msgid "PHP/PHP" +msgstr "PHP/PHP" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/picsrc.xml:11 +#: rc.cpp:1620 +msgctxt "Language" +msgid "PicAsm" +msgstr "PicAsm" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/pike.xml:4 +#: rc.cpp:1626 +msgctxt "Language" +msgid "Pike" +msgstr "Pike" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/postscript.xml:3 +#: rc.cpp:1632 +msgctxt "Language" +msgid "PostScript" +msgstr "PostScript" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/povray.xml:8 +#: rc.cpp:1638 +msgctxt "Language" +msgid "POV-Ray" +msgstr "POV-Ray" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/progress.xml:3 +#: rc.cpp:1644 +msgctxt "Language" +msgid "progress" +msgstr "progress" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/prolog.xml:3 +#: rc.cpp:1650 +msgctxt "Language" +msgid "Prolog" +msgstr "Prolog" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/purebasic.xml:3 +#: rc.cpp:1656 +msgctxt "Language" +msgid "PureBasic" +msgstr "PureBasic" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/python.xml:16 +#: rc.cpp:1662 +msgctxt "Language" +msgid "Python" +msgstr "Python" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/qml.xml:4 +#: rc.cpp:1668 +msgctxt "Language" +msgid "QML" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/r.xml:11 +#: rc.cpp:1674 +msgctxt "Language" +msgid "R Script" +msgstr "R Script" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/rapidq.xml:3 +#: rc.cpp:1680 +msgctxt "Language" +msgid "RapidQ" +msgstr "RapidQ" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/rexx.xml:3 +#: rc.cpp:1686 +msgctxt "Language" +msgid "REXX" +msgstr "REXX" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/rhtml.xml:47 +#: rc.cpp:1692 +msgctxt "Language" +msgid "Ruby/Rails/RHTML" +msgstr "Ruby/Rails/RHTML" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/rib.xml:8 +#: rc.cpp:1698 +msgctxt "Language" +msgid "RenderMan RIB" +msgstr "RenderMan RIB" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/roff.xml:10 +#: rc.cpp:1704 +msgctxt "Language" +msgid "Roff" +msgstr "Roff" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/rpmspec.xml:11 +#: rc.cpp:1710 +msgctxt "Language" +msgid "RPM Spec" +msgstr "RPM Spec" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/rsiidl.xml:3 +#: rc.cpp:1716 +msgctxt "Language" +msgid "RSI IDL" +msgstr "RSI IDL" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/ruby.xml:33 +#: rc.cpp:1722 +msgctxt "Language" +msgid "Ruby" +msgstr "Ruby" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sather.xml:3 +#: rc.cpp:1728 +msgctxt "Language" +msgid "Sather" +msgstr "Sather" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/scala.xml:3 +#: rc.cpp:1734 +msgctxt "Language" +msgid "Scala" +msgstr "קנה מידה" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/scheme.xml:43 +#: rc.cpp:1740 +msgctxt "Language" +msgid "Scheme" +msgstr "Scheme" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sci.xml:3 +#: rc.cpp:1746 +msgctxt "Language" +msgid "scilab" +msgstr "scilab" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sed.xml:3 +#: rc.cpp:1752 +msgctxt "Language" +msgid "sed" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sgml.xml:3 +#: rc.cpp:1758 +msgctxt "Language" +msgid "SGML" +msgstr "SGML" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sieve.xml:4 +#: rc.cpp:1764 +msgctxt "Language" +msgid "Sieve" +msgstr "Sieve" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sisu.xml:3 +#: rc.cpp:1770 +msgctxt "Language" +msgid "SiSU" +msgstr "SiSU" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sml.xml:3 +#: rc.cpp:1776 +msgctxt "Language" +msgid "SML" +msgstr "SML" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/spice.xml:4 +#: rc.cpp:1782 +msgctxt "Language" +msgid "Spice" +msgstr "Spice" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sql-mysql.xml:8 +#: rc.cpp:1788 +msgctxt "Language" +msgid "SQL (MySQL)" +msgstr "SQL (MySQL)" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sql-postgresql.xml:4 +#: rc.cpp:1794 +msgctxt "Language" +msgid "SQL (PostgreSQL)" +msgstr "SQL (PostgreSQL)" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/sql.xml:6 +#: rc.cpp:1800 +msgctxt "Language" +msgid "SQL" +msgstr "SQL" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/stata.xml:3 +#: rc.cpp:1806 +msgctxt "Language" +msgid "Stata" +msgstr "Stata" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/systemc.xml:10 +#: rc.cpp:1812 +msgctxt "Language" +msgid "SystemC" +msgstr "SystemC" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/tcl.xml:29 +#: rc.cpp:1818 +msgctxt "Language" +msgid "Tcl/Tk" +msgstr "Tcl/Tk" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/texinfo.xml:3 +#: rc.cpp:1824 +msgctxt "Language" +msgid "Texinfo" +msgstr "Texinfo" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/tibasic.xml:3 +#: rc.cpp:1830 +msgctxt "Language" +msgid "TI Basic" +msgstr "TI Basic" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/txt2tags.xml:6 +#: rc.cpp:1836 +msgctxt "Language" +msgid "txt2tags" +msgstr "txt2tags" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/uscript.xml:3 +#: rc.cpp:1842 +msgctxt "Language" +msgid "UnrealScript" +msgstr "UnrealScript" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/velocity.xml:3 +#: rc.cpp:1848 +msgctxt "Language" +msgid "Velocity" +msgstr "Velocity" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/verilog.xml:3 +#: rc.cpp:1854 +msgctxt "Language" +msgid "Verilog" +msgstr "Verilog" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/vhdl.xml:14 +#: rc.cpp:1860 +msgctxt "Language" +msgid "VHDL" +msgstr "VHDL" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/vrml.xml:3 +#: rc.cpp:1866 +msgctxt "Language" +msgid "VRML" +msgstr "VRML" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/winehq.xml:3 +#: rc.cpp:1872 +msgctxt "Language" +msgid "WINE Config" +msgstr "הגדרות WINE" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/wml.xml:53 +#: rc.cpp:1878 +msgctxt "Language" +msgid "Wesnoth Markup Language" +msgstr "" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/xharbour.xml:3 +#: rc.cpp:1884 +msgctxt "Language" +msgid "xHarbour" +msgstr "xHarbour" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/xml.xml:9 +#: rc.cpp:1890 +msgctxt "Language" +msgid "XML" +msgstr "XML" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/xmldebug.xml:3 +#: rc.cpp:1896 +msgctxt "Language" +msgid "XML (Debug)" +msgstr "XML (Debug)" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/xorg.xml:3 +#: rc.cpp:1902 +msgctxt "Language" +msgid "x.org Configuration" +msgstr "הגדרות x.org" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/xslt.xml:55 +#: rc.cpp:1908 +msgctxt "Language" +msgid "xslt" +msgstr "xslt" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/xul.xml:7 +#: rc.cpp:1914 +msgctxt "Language" +msgid "XUL" +msgstr "XUL" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/yacas.xml:3 +#: rc.cpp:1920 +msgctxt "Language" +msgid "yacas" +msgstr "yacas" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/yacc.xml:28 +#: rc.cpp:1926 +msgctxt "Language" +msgid "Yacc/Bison" +msgstr "Yacc/Bison" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/yaml.xml:4 +#: rc.cpp:1932 +msgctxt "Language" +msgid "YAML" +msgstr "YAML" + +#. i18n: tag language attribute name +#. i18n: file: syntax/data/zonnon.xml:3 +#: rc.cpp:1938 +msgctxt "Language" +msgid "Zonnon" +msgstr "Zonnon" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kate.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kate.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kate.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kate.po 2012-03-16 10:46:11.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1727 @@ +# translation of kate.po to +# translation of kate.po to Hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kate.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Dror Levin , 2003. +# Shlomi Loubaton , 2003. +# Diego Iastrubni , 2004, 2005. +# Diego Iastrubni , 2005, 2006. +# דיאגו יסטרובני , 2005. +# Tahmar1900 , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kate\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:58+0000\n" +"Last-Translator: tahmar1900 \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "דרור לוין, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "spatz@012.net.il,," + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 1 +#: rc.cpp:4 rc.cpp:4 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "C++ Header (GPL)" +msgstr "ספריית C++ (GPL)" + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 1 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 1 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 1 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 1 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 1 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 1 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 1 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 1 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:22 rc.cpp:30 rc.cpp:44 rc.cpp:6 rc.cpp:22 rc.cpp:30 +#: rc.cpp:44 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Source Code" +msgstr "קוד מקור" + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 2 +#: rc.cpp:8 rc.cpp:8 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "A very simple GPL C++ header file" +msgstr "קובץ ספריית C++ פשוטה בהתאם ל־GPL" + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 3 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 4 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 3 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 3 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 3 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 4 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.hh.katetemplate line 3 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 4 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 3 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 3 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 3 +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 4 +#: rc.cpp:10 rc.cpp:18 rc.cpp:26 rc.cpp:34 rc.cpp:48 rc.cpp:56 rc.cpp:10 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:26 rc.cpp:34 rc.cpp:48 rc.cpp:56 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Anders Lund " +msgstr "אנדרס לונד " + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 1 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:12 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "HTML 4.01 Strict Document" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 2 +#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Internet" +msgstr "אינטרנט" + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/html.katetemplate line 3 +#: rc.cpp:16 rc.cpp:16 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"This will create a very basic HTML file with the HTML 4.01 strict DTD." +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 1 +#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "C++ Source File (LGPL)" +msgstr "קובץ מקור C++ (LGPL)" + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.cpp.katetemplate line 2 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:24 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "A very simple LGPL C++ source file" +msgstr "קובץ מקור C++ פשוט מאוד בהתאם ל־LGPL" + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 1 +#: rc.cpp:28 rc.cpp:28 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "C++ Source File (GPL)" +msgstr "קובץ שפת תכנות C++ (GPL)" + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cppgpl.cpp.katetemplate line 2 +#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "A very simple GPL C++ source file" +msgstr "קובץ C++ מקור פשוט מאוד בהתאם ל־GPL" + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/language.xml.katetemplate line 1 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:36 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Kate Highlight Definition" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/language.xml.katetemplate line 3 +#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"This template will create the basics of a kate highlight definition file." +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/language.xml.katetemplate line 2 +#: rc.cpp:40 rc.cpp:40 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Dominik Haumann " +msgstr "דומיניק האומן " + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 1 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:42 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "C++ Header (LGPL)" +msgstr "ספריית C++ (LGPL)" + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 2 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:46 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "A very simple LGPL C++ header file" +msgstr "ספריית C++ פשוטה בהתאם ל־LGPL" + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 1 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Kate Plugin Docbook Chapter" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 2 +#: rc.cpp:52 rc.cpp:52 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Documentation" +msgstr "תיעוד" + +#. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/docbookchapter.xml.katetemplate line 3 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:54 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"This creates a suitable beginning of a docbook chapter for a Kate plugin." +msgstr "" + +#. i18n: file: data/kateui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 +msgid "&File" +msgstr "&קובץ" + +#. i18n: file: data/kateui.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:62 rc.cpp:62 +msgid "&Edit" +msgstr "&עריכה" + +#. i18n: file: data/kateui.rc:46 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:6 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: data/kateui.rc:46 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:6 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:86 rc.cpp:65 rc.cpp:86 +msgid "&View" +msgstr "&תצוגה" + +#. i18n: file: data/kateui.rc:51 +#. i18n: ectx: Menu (view-split) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:68 +msgid "Split View" +msgstr "תצוגה מפוצלת" + +#. i18n: file: data/kateui.rc:76 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 +msgid "&Tools" +msgstr "&כלים" + +#. i18n: file: data/kateui.rc:84 +#. i18n: ectx: Menu (sessions) +#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 +msgid "Sess&ions" +msgstr "ה&פעלות" + +#. i18n: file: data/kateui.rc:95 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:77 rc.cpp:77 +msgid "&Settings" +msgstr "&הגדרות" + +#. i18n: file: data/kateui.rc:99 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:80 rc.cpp:80 +msgid "&Help" +msgstr "&עזרה" + +#. i18n: file: data/kateui.rc:104 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:14 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: data/kateui.rc:104 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: plugins/filetree/ui.rc:14 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:83 rc.cpp:89 rc.cpp:83 rc.cpp:89 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "סרגל כלים ראשי" + +#. i18n: file: tips:2 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:3 +msgid "" +"

Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

\n" +"

You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

\n" +msgstr "" +"7

העורך Kate בא עם סידרה של תוספים אשר מספקים\n" +"מגוון רחב של תכונות, הן פשוטות והן מתקדמות.

\n" +"

באפשרותך להפעיל\\לכבות תוספים בהתאם לצרכיך בדו־שיח ההגדרות.\n" +"בחר בהגדרות -> הגדרות Kate כדי לגשת אליו.

\n" + +#. i18n: file: tips:10 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:11 +msgid "" +"

You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

\n" +msgstr "" +"

באפשרותך להחליף בין התווים שנמצאים משני צידי הסמן על ידי הקשה\n" +"על Ctrl+T

.\n" + +#. i18n: file: tips:16 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:17 +msgid "" +"

You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

\n" +"

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" +msgstr "" +"

באפשרותך לייצא את המסמך הנוכחי בתור קובץ HTML, כולל\n" +"את הדגשת התחביר.

\n" +"

בחר בקובץ-> ייצא -> HTML...

\n" + +#. i18n: file: tips:23 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:24 +msgid "" +"

You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

\n" +"

Just choose
View -> Split [ Horizontal | Vertical " +"]

\n" +msgstr "" +"

באפשרותך לפצל את העורך Kate כמה שתרצה ובכל אחד\n" +"מהכיוונים. לכל מסגרת יש שורת מצב משלה, והיא\n" +"יכולה להציג כל מסמך פתוח.

\n" +"

פשוט בחר
בתצוגה -> פצל [אופקית | אנכית]

\n" + +#. i18n: file: tips:31 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:32 +msgid "" +"

You can drag the Tool views (File List and File " +"Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

\n" +msgstr "" +"

באפשרותך לגרור את תצוגות הכלים (רשימת קבצים ובוחר " +"קבצים).\n" +"לכל צד ב־Kate שאתה רוצה אותם בו, או לחלופין לערום אותם זה על זה, או אפילו\n" +"לתלוש אותם מהחלון הראשי.

\n" + +#. i18n: file: tips:38 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:39 +msgid "" +"

Kate has a built-in terminal emulator, just click on " +"\"Terminal\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

\n" +msgstr "" +"

ל־Kate יש הדמיית מסוף מובנית. הקש על \"מסוף\" בתחתית " +"כדי להציג או להסתיר אותה בהתאם לרצונך.

\n" + +#. i18n: file: tips:44 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:45 +msgid "" +"

Kate can highlight the current line with a\n" +"
different\n" +"background color.|

\n" +"

You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

\n" +msgstr "" +"

ל־Kate יש אפשרות להדגיש את השורה הנוכחית עם \n" +"
צבע \n" +"רקע שונה.|

\n" +"

באפשרותך להגדיר את הצבע בדף הצבעים שבדו־שיח \n" +"ההגדרות.

\n" + +#. i18n: file: tips:53 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:54 +msgid "" +"

You can open the currently edited file in any other application from " +"within\n" +"Kate.

\n" +"

Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

\n" +msgstr "" +"

באפשרותך לפתוח את הקובץ שנמצא כרגע בעריכה בכל יישום אחר, וזאת היישר מתוך " +"\n" +"Kate.

\n" +"

בחר בקובץ -> פתח באמצעות כדי לראות את רשימת התוכניות " +"\n" +"שהוגדרו עבור סוג המסמך. האפשרות אחר... מאפשרת לך \n" +"לבחור כל יישום שהוא במערכת שלך.

\n" + +#. i18n: file: tips:63 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:64 +msgid "" +"

You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults page of " +"the\n" +"configuration dialog.

\n" +msgstr "" +"

באפשרותך לקבוע את הגדרות העורך כך שהוא יציג תמיד את מספרי השורות ו\\או \n" +"את חלוניות הסימניות כאשר הוא מופעל. זאת באמצעות הדף תצוגה " +"בדו־שיח\n" +"ההגדרות.

\n" + +#. i18n: file: tips:70 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:71 +msgid "" +"

You can download new or updated Syntax highlight definitions " +"from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

\n" +"

Just click the Download... button on the Open/Save -> " +"Modes & Filetypes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

\n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:78 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:79 +msgid "" +"

You can cycle through all open documents by pressing " +"Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately " +"be displayed\n" +"in the active frame.

\n" +msgstr "" +"

באפשרותך לעבור בין כל המסמכים הפתוחים באמצעות הקשה על " +"Alt+שמאלה \n" +"או Alt+ימינה. המסמך הבא\\הקודם יוצג באופן מיידי \n" +"בתוך המסגרת הפעילה.

\n" + +#. i18n: file: tips:85 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:86 +msgid "" +"

You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

\n" +"

For example, press F7 and enter s " +"/oldtext/newtext/g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the " +"current\n" +"line.

\n" +msgstr "" +"

באפשרותך לבצע החלפות מגניבות נוסח sed בעזרת פקודה \n" +"עריכה.

\n" +"

לדוגמה, הקש Ctrl+M והזן s/oldtext/newtext/g " +"\n" +"כדי להחליף את "oldtext" ב־"newtext" בשורה \n" +"הנוכחית.

\n" + +#. i18n: file: tips:93 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:94 +msgid "" +"

You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

\n" +msgstr "" +"

באפשרותך לחזור על החיפוש האחרון שלך באמצעות הקשה על F3, " +"או\n" +"Shift+F3, אם ברצונך לחפש לאחור.

\n" + +#. i18n: file: tips:99 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:100 +msgid "" +"

You can filter the files displayed in the File Selector tool " +"view.\n" +"

\n" +"

Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

\n" +"

The File Selector will even remember your filters for you.

\n" +msgstr "" +"

באפשרותך לסנן את הקבצים המוצגים בתצוגת הכלים בוחר הקבצים. \n" +"

\n" +"

פשוט הזן את המסנן שלך בשדה להזנה שנמצא למטה. לדוגמה: \n" +"*.html *.php אם ברצונך לראות רק קבצי HTML ו־PHP \n" +" שנמצאים בספריה הנוכחית.

\n" +"

בוחר הקבצים אפילו זוכר את המסננים שלך עבורך.

\n" + +#. i18n: file: tips:109 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:110 +msgid "" +"

You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

\n" +"

So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the " +"other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

\n" +msgstr "" +"

יכולות להיות לך שתי תצוגות - או אפילו יותר - לאותו מסמך ב־Kate. עריכה \n" +"המתבצעת באחד המסמכים תשתקף בשניהם.

\n" +"

אז אם אתה מוצא את עצמך גולל למעלה ולמטה כדי לצפות בטקסט בצד \n" +"השני של המסמך, פשוט הקש Ctrl+Shift+T כדי לפצל \n" +"אופקית .

\n" + +#. i18n: file: tips:118 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:119 +msgid "" +"

Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

\n" +msgstr "" +"

הקש F8 או Shift+F8 כדי לעבור \n" +"למסגרת הבאה\\הקודמת.\n" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:50 +msgid "Close" +msgstr "סגור" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:52 app/katemainwindow.cpp:285 +msgid "Close the current document." +msgstr "סגירת המסמך הנוכחי." + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:56 +msgid "Tree Mode" +msgstr "מצב עץ" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:57 +msgid "Set view style to Tree Mode" +msgstr "בחר בתצוגת מצב עץ" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:60 +msgid "List Mode" +msgstr "מצב רשימה" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:61 +msgid "Set view style to List Mode" +msgstr "בחר בתצוגת מצב רשימה" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:66 +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:87 +msgid "Document Name" +msgstr "שם המסמך" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:67 +msgid "Sort by Document Name" +msgstr "מיין לפי שם המסמך" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:71 +msgid "Document Path" +msgstr "נתיב המסמך" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:72 +msgid "Sort by Document Path" +msgstr "מיין לפי נתיב המסמך" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:75 +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:86 +msgid "Opening Order" +msgstr "סדר פתיחה" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:76 +msgid "Sort by Opening Order" +msgstr "מיין לפי סדר הפתיחה" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:183 +msgid "View Mode" +msgstr "מצב תצוגה" + +#: plugins/filetree/katefiletree.cpp:187 +msgid "Sort By" +msgstr "מיין לפי" + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:60 +msgid "Background Shading" +msgstr "הצללת רקע" + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:67 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "&רקע המסמכים הנצפים:" + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:73 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "&רקע המסמכים ששונו:" + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:81 +msgid "&Sort by:" +msgstr "מיין &לפי:" + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:88 +msgid "Url" +msgstr "כתובת" + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:94 +msgid "&View Mode:" +msgstr "&מצב תצוגה:" + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:99 +#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:88 +msgid "Tree View" +msgstr "תצוגת עץ" + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:100 +msgid "List View" +msgstr "תצוגת רשימה" + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:105 +msgid "&Show Full Path" +msgstr "&הצג נתיב מלא" + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:111 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or " +"edited within the current session will have a shaded background. The most " +"recent documents have the strongest shade." +msgstr "" + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:115 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "קבע את הרקע הרקע של המסמכים הנצפים." + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:117 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color " +"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"קבע את הצבע של מסמכים ששונו. הצבע הזה ישמש לקביעת רבע הרקע של הקבצים הנצפים. " +"המסמך הכי חדש יקבל את הגוון הכי קרוב לצבע הזה." + +#: plugins/filetree/katefiletreeconfigpage.cpp:122 +msgid "" +"When enabled, in tree mode, top level folders will show up with their full " +"path rather than just the last folder name." +msgstr "" + +#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:48 +msgid "Document Tree" +msgstr "" + +#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:48 +msgid "Show open documents in a tree" +msgstr "הראה מסמכים פתוחים בעץ" + +#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:96 +msgid "Configure Tree View" +msgstr "הגדר תצוגת עץ" + +#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:159 +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:187 +msgid "Documents" +msgstr "מסמכים" + +#: plugins/filetree/katefiletreeplugin.cpp:202 +msgid "&Show Active" +msgstr "&הראה פעילים" + +#: app/katedocmanager.cpp:69 +msgid "" +"A KDE text-editor component could not be found.\n" +"Please check your KDE installation." +msgstr "" +"אין אפשרות למצוא רכיב עריכת טקסט של KDE.\n" +"בדוק את ההתקנה של KDE שלך." + +#: app/katedocmanager.cpp:369 +#, kde-format +msgid "" +"The supposedly temporary file %1 has been modified. Do you want to delete it " +"anyway?" +msgstr "" + +#: app/katedocmanager.cpp:371 +msgid "Delete File?" +msgstr "למחוק קובץ?" + +#: app/katedocmanager.cpp:513 +#, kde-format +msgid "" +"

The document '%1' has been modified, but not saved.

Do you want to " +"save your changes or discard them?

" +msgstr "" +"

המסמך \"%1\" עבר שינוי, אך לא נשמר

האם אתה רוצה לשמור את השינויים, " +"או לבטל אותם?

" + +#: app/katedocmanager.cpp:515 +msgid "Close Document" +msgstr "סגור מסמך" + +#: app/katedocmanager.cpp:522 +msgid "Save As" +msgstr "שמירה בשם" + +#: app/katedocmanager.cpp:548 app/katemainwindow.cpp:436 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "נפתח קובץ חדש בעת סגירת Kate, הסגירה בוטלה." + +#: app/katedocmanager.cpp:549 app/katemainwindow.cpp:437 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "הסגירה בוטלה" + +#: app/katedocmanager.cpp:622 +msgid "Starting Up" +msgstr "מפעיל" + +#: app/katedocmanager.cpp:623 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "פותח מחדש קבצים מההפעלה הקודמת..." + +#: app/katedocmanager.cpp:829 +msgid "Errors/Warnings while opening documents" +msgstr "שגיאה/אזהרה בזמן פתיחת מסמכים" + +#: app/kateappcommands.cpp:78 +msgid "All documents written to disk" +msgstr "כל המסמכים שנכתבו לכונן" + +#: app/kateappcommands.cpp:81 +msgid "Document written to disk" +msgstr "מסמכים שנכתבו לכונן" + +#: app/kateappcommands.cpp:150 +msgid "" +"

w/wa — write document(s) to disk

Usage: " +"w[a]

Writes the current document(s) to disk. It can be " +"called in two ways:
w — writes the current document to " +"disk
wa — writes all documents to disk.

If no " +"file name is associated with the document, a file dialog will be shown.

" +msgstr "" + +#: app/kateappcommands.cpp:161 +msgid "" +"

q/qa/wq/wqa — [write and] quit

Usage: " +"[w]q[a]

Quits the application. If w is " +"prepended, it also writes the document(s) to disk. This command can be " +"called in several ways:
q — closes the current view.
qa — closes all views, effectively quitting the " +"application.
wq — writes the current document to disk " +"and closes its view.
wqa — writes all documents to disk " +"and quits.

In all cases, if the view being closed is the last view, " +"the application quits. If no file name is associated with the document and " +"it should be written to disk, a file dialog will be shown.

" +msgstr "" + +#: app/kateappcommands.cpp:176 +msgid "" +"

x/xa — write and quit

Usage: " +"x[a]

Saves document(s) and quits (exits). This " +"command can be called in two ways:
x — closes the " +"current view.
xa — closes all views, effectively " +"quitting the application.

In all cases, if the view being closed is " +"the last view, the application quits. If no file name is associated with the " +"document and it should be written to disk, a file dialog will be " +"shown.

Unlike the 'w' commands, this command only writes the document " +"if it is modified.

" +msgstr "" + +#: app/kateappcommands.cpp:190 +msgid "" +"

bp/bn — switch to previous/next document

Usage: " +"bp/bn

Goes to previous or next document " +"(\"buffer\"). The two commands are:
bp — goes to " +"the document before the current one in the document list.
bn " +"— goes to the document after the current one in the document list.

Both commands wrap around, i.e., if you go past the last document you " +"end up at the first and vice versa.

" +msgstr "" + +#: app/kateappcommands.cpp:203 +msgid "" +"

[v]new — split view and create new document

Usage: " +"[v]new

Splits the current view and opens a new " +"document in the new view. This command can be called in two ways:
" +"new — splits the view horizontally and opens a new " +"document.
vnew — splits the view vertically and opens a " +"new document.

" +msgstr "" + +#: app/kateappcommands.cpp:213 +msgid "" +"

e[dit] — reload current document

Usage: " +"e[dit]

Starts editing the current document " +"again. This is useful to re-edit the current file, when it has been changed " +"by another program.

" +msgstr "" + +#: app/katemdi.cpp:120 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&תצוגות כלים" + +#: app/katemdi.cpp:122 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "הצג סרגלי &גלילה" + +#: app/katemdi.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Show %1" +msgstr "הצג %1" + +#: app/katemdi.cpp:453 +msgid "Behavior" +msgstr "התנהגות" + +#: app/katemdi.cpp:456 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "הפוך ללא קבוע" + +#: app/katemdi.cpp:456 +msgid "Make Persistent" +msgstr "הפוך לקבוע" + +#: app/katemdi.cpp:458 +msgid "Move To" +msgstr "העבר אל..." + +#: app/katemdi.cpp:461 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "תפריט שמאלי" + +#: app/katemdi.cpp:464 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "תפריט ימני" + +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "סרגל עליון" + +#: app/katemdi.cpp:470 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "סרגל תחתון" + +#: app/katemdi.cpp:776 +msgid "" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " +"possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " +"need to access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " +"with the assigned shortcuts." +msgstr "" + +#: app/kateapp.cpp:226 app/kateapp.cpp:352 +#, kde-format +msgid "" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ \"%1\", הוא לא קובץ רגיל אלא תיקייה." + +#: app/katesession.cpp:269 +msgid "" +"Internal error: there is more than one instance open for a given session." +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:275 +#, kde-format +msgid "" +"Session '%1' is already opened in another kate instance, change there " +"instead of reopening?" +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:466 +msgid "No session selected to open." +msgstr "אין הפעלה נבחרת לפתיחה." + +#: app/katesession.cpp:466 app/katesession.cpp:491 +msgid "No Session Selected" +msgstr "לא נבחרה הפעלה" + +#: app/katesession.cpp:491 +msgid "No session selected to copy." +msgstr "אין הפעלה נבחרת להעתקה." + +#: app/katesession.cpp:577 +msgid "Specify New Name for Current Session" +msgstr "קבע שם חדש עבוד ההפעלה הנוכחית" + +#: app/katesession.cpp:578 +msgid "" +"There is already an existing session with your chosen name.\n" +"Please choose a different one\n" +"Session name:" +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:578 app/katesession.cpp:894 +msgid "Session name:" +msgstr "שם ההפעלה:" + +#: app/katesession.cpp:585 app/katesession.cpp:901 +msgid "To save a session, you must specify a name." +msgstr "בכדי לשמור הפעלה, אליך לתת לה שם." + +#: app/katesession.cpp:585 app/katesession.cpp:901 +msgid "Missing Session Name" +msgstr "חבר שם ההפעלה" + +#: app/katesession.cpp:624 +msgid "Session Chooser" +msgstr "בוחר ההפעלות" + +#: app/katesession.cpp:627 app/katesession.cpp:737 +msgid "Open Session" +msgstr "פתח הפעלה" + +#: app/katesession.cpp:628 +msgid "New Session" +msgstr "הפעלה חדשה" + +#: app/katesession.cpp:639 app/katesession.cpp:758 app/katesession.cpp:835 +msgid "Session Name" +msgstr "שם ההפעלה" + +#: app/katesession.cpp:640 app/katesession.cpp:759 app/katesession.cpp:836 +msgctxt "The number of open documents" +msgid "Open Documents" +msgstr "מסמכים פתוחים" + +#: app/katesession.cpp:652 +msgid "Use selected session as template" +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:668 +msgid "&Always use this choice" +msgstr "&השתמש תמיד בבחירה זו" + +#: app/katesession.cpp:741 app/katesession.cpp:821 +msgid "&Open" +msgstr "&פתיחה" + +#: app/katesession.cpp:817 +msgid "Manage Sessions" +msgstr "נהל הפעלות" + +#: app/katesession.cpp:853 +msgid "&Rename..." +msgstr "&שינוי שם..." + +#: app/katesession.cpp:894 +msgid "Specify New Name for Session" +msgstr "קבע שם להפעלה החדשה" + +#: app/katesession.cpp:912 +#, kde-format +msgid "" +"The session could not be renamed to \"%1\", there already exists another " +"session with the same name" +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:912 +msgid "Session Renaming" +msgstr "שינוי שם ההפעלה" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:59 +msgid "Configure" +msgstr "הגדר" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:70 +msgid "Application" +msgstr "יישום" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:72 +msgid "Application Options" +msgstr "אפשרויות יישום" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:77 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:78 +msgid "General Options" +msgstr "אפשרויות כלליות" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:85 +msgid "&Behavior" +msgstr "&התנהגות" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "ה&זהר מפני קבצים ששונו על־ידי תהליכים אחרים" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:94 +msgid "" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when " +"that file gains focus inside Kate." +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "Meta-Information" +msgstr "מטא מידע" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:111 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "שמור &מטא מידע וכניסות ישנות" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:114 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to " +"be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the " +"document has not changed when reopened." +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&מחק מטא מידע ללא שימוש לאחר:" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:127 +msgid "(never)" +msgstr "(אף פעם)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:148 +msgid "Sessions" +msgstr "הפעלות" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:149 +msgid "Session Management" +msgstr "ניהול הפעלות" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:156 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "פריטים של ההפעלות" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "&כלול תצורת חלונות" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:164 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"בחר באפשרות זו אם ברצונך שכל התצוגות והמסגרות שלך ישוחזרו בכל פעם שתפעיל את " +"Kate." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:170 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "התנהגות בעת הפעלת היישום" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:174 +msgid "&Start new session" +msgstr "&התחל הפעלה חדשה" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:175 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "השתמש בהפעלה &אחרונה" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:176 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "בחר הפעלה באופן &ידני" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 +msgid "Plugins" +msgstr "תוספים" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "מנהל התוספים" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:218 +msgid "Editor Component" +msgstr "רכיב עריכה" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "Editor Component Options" +msgstr "אפשרויות רכיב עריכה" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:408 +msgctxt "The suffix of 'Delete unused meta-information after'" +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] " יום" +msgstr[1] " ימים" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:65 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "מסמכים ששונו בכונן" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:67 +msgid "&Ignore" +msgstr "&התעלם" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:69 +msgid "&Reload" +msgstr "&טען מחדש" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:76 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." +msgstr "" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:79 +msgid "" +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the " +"dialog if there are no more unhandled documents." +msgstr "" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:82 +msgid "" +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are " +"no more unhandled documents." +msgstr "" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:96 +msgid "" +"The documents listed below have changed on disk.

Select one or more at " +"once, and press an action button until the list is empty.

" +msgstr "" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:103 +msgid "Filename" +msgstr "שם הקובץ" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:103 +msgid "Status on Disk" +msgstr "מצב בכונן" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:109 +msgid "Modified" +msgstr "שונה" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:109 +msgid "Created" +msgstr "נוצר" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:109 +msgid "Deleted" +msgstr "נמחק" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:124 +msgid "&View Difference" +msgstr "&הצג הבדלים" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:127 +msgid "" +"Calculates the difference between the editor contents and the disk file for " +"the selected document, and shows the difference with the default " +"application. Requires diff(1)." +msgstr "" +"מחשב את ההבדלים בין תוכן העורך והתוכן של הקובץ בדיסק עבור המסמך הנבחר ומציג " +"את ההבדל באמצעות יישום ברירת המחדל. מצריך את התוכנית diff." + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:187 +#, kde-format +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"לא יכול לשמור את המסמך\n" +"\"%1\"" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:285 +msgid "" +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in " +"your PATH." +msgstr "הפקודה diff נכשלה. אנא בדוק שתוכנה diff נמצאת בנתיב שלך (PATH$)" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:287 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "ארעה שגיאה בעת יצירת ה־diff" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:296 +msgid "Besides white space changes, the files are identical." +msgstr "פרט לשינוי ברווחים, הקבצים זהים." + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:297 +msgid "Diff Output" +msgstr "פלט Diff" + +#: app/katemain.cpp:81 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" + +#: app/katemain.cpp:82 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - עורך טקסט מתקדם" + +#: app/katemain.cpp:83 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 Kate יוצרי" + +#: app/katemain.cpp:85 +msgid "Christoph Cullmann" +msgstr "כריסטוף קאלמן" + +#: app/katemain.cpp:85 +msgid "Maintainer" +msgstr "מתחזק" + +#: app/katemain.cpp:86 +msgid "Anders Lund" +msgstr "אנדרס לונד" + +#: app/katemain.cpp:86 app/katemain.cpp:87 app/katemain.cpp:88 +#: app/katemain.cpp:94 +msgid "Core Developer" +msgstr "מפתח מרכזי" + +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Joseph Wenninger" +msgstr "יוזף ונינגר" + +#: app/katemain.cpp:88 +msgid "Hamish Rodda" +msgstr "האמיש רודה" + +#: app/katemain.cpp:89 +msgid "Dominik Haumann" +msgstr "דומיניק האומן" + +#: app/katemain.cpp:89 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "אשף מפתח והדגשת תחביר" + +#: app/katemain.cpp:90 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "ולדו בסטיאן" + +#: app/katemain.cpp:90 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "מערכת המאגרים המגניבה" + +#: app/katemain.cpp:91 +msgid "Charles Samuels" +msgstr "צ'ארלס סמואלס" + +#: app/katemain.cpp:91 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "פקודות העריכה" + +#: app/katemain.cpp:92 +msgid "Matt Newell" +msgstr "מאט ניוול" + +#: app/katemain.cpp:92 +msgid "Testing, ..." +msgstr "בדיקה, ..." + +#: app/katemain.cpp:93 +msgid "Michael Bartl" +msgstr "מיכאל בארטל" + +#: app/katemain.cpp:93 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "מפתח מרכזי לשעבר" + +#: app/katemain.cpp:94 +msgid "Michael McCallum" +msgstr "מיכאל מק'קאלום" + +#: app/katemain.cpp:95 +msgid "Jochen Wilhemly" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:95 +msgid "KWrite Author" +msgstr "הכותב של KWrite" + +#: app/katemain.cpp:96 +msgid "Michael Koch" +msgstr "מיכאל קוך" + +#: app/katemain.cpp:96 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "הסבת KWrite ל־KParts" + +#: app/katemain.cpp:97 +msgid "Christian Gebauer" +msgstr "כריסטיאן גבאויר" + +#: app/katemain.cpp:98 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "סימון האוסמן" + +#: app/katemain.cpp:99 +msgid "Glen Parker" +msgstr "גלן פארקר" + +#: app/katemain.cpp:99 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "היסטוריית הביטול של KWrite, שילוב עם Kspell" + +#: app/katemain.cpp:100 +msgid "Scott Manson" +msgstr "סקוט מנסון" + +#: app/katemain.cpp:100 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "התמיכה של KWrite בהדגשת תחביר XML" + +#: app/katemain.cpp:101 +msgid "John Firebaugh" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:101 +msgid "Patches and more" +msgstr "טלאים ועוד" + +#: app/katemain.cpp:103 +msgid "Matteo Merli" +msgstr "מתאו מרלי" + +#: app/katemain.cpp:103 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "הדגשה עבור קבצי Spec של RPM וגם Perl, Diff ועוד" + +#: app/katemain.cpp:104 +msgid "Rocky Scaletta" +msgstr "רוקי סקרלטה" + +#: app/katemain.cpp:104 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "הדגשה ל־VHDL" + +#: app/katemain.cpp:105 +msgid "Yury Lebedev" +msgstr "יורי לבדב" + +#: app/katemain.cpp:105 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "הדגשה ל־SQL" + +#: app/katemain.cpp:106 +msgid "Chris Ross" +msgstr "כריס רוס" + +#: app/katemain.cpp:106 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "הדגשה ל־Ferite" + +#: app/katemain.cpp:107 +msgid "Nick Roux" +msgstr "ניק רו" + +#: app/katemain.cpp:107 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "הדגשה ל־ILERPG" + +#: app/katemain.cpp:108 +msgid "Carsten Niehaus" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:108 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "הדגשה ל־LaTeX" + +#: app/katemain.cpp:109 +msgid "Per Wigren" +msgstr "פר ויגרן" + +#: app/katemain.cpp:109 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "הדגשה לקבצי Make, Python" + +#: app/katemain.cpp:110 +msgid "Jan Fritz" +msgstr "יאן פריץ" + +#: app/katemain.cpp:110 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "הדגשה ל־Python" + +#: app/katemain.cpp:111 +msgid "Daniel Naber" +msgstr "דניאל נאבר" + +#: app/katemain.cpp:112 +msgid "Roland Pabel" +msgstr "רונלד פאבל" + +#: app/katemain.cpp:112 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "הדגשה ל־Scheme" + +#: app/katemain.cpp:113 +msgid "Cristi Dumitrescu" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:113 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "רשימת טיפוסי נתונים\\מילות מפתח של PHP" + +#: app/katemain.cpp:114 +msgid "Carsten Pfeiffer" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:114 +msgid "Very nice help" +msgstr "עזרה אדיבה מאוד" + +#: app/katemain.cpp:115 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "כל האנשים שתרמו וששכחתי להזכיר" + +#: app/katemain.cpp:122 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "התחל את Kate עם הפעלה מסוימת" + +#: app/katemain.cpp:123 +msgid "Start Kate with a new anonymous session, implies '-n'" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:125 +msgid "" +"Force start of a new kate instance (is ignored if start is used and another " +"kate instance already has the given session opened), forced if no parameters " +"and no URLs are given at all" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:127 +msgid "" +"If using an already running kate instance, block until it exits, if URLs " +"given to open" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:129 +msgid "" +"Only try to reuse kate instance with this pid (is ignored if start is used " +"and another kate instance already has the given session opened)" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:131 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "קבע קידוד עבור הקובץ לפתיחה" + +#: app/katemain.cpp:133 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "דלג לשורה זו" + +#: app/katemain.cpp:135 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "דלג לטור זה" + +#: app/katemain.cpp:137 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "קרא את תוכן הקלט הסטנדרטי" + +#: app/katemain.cpp:139 +msgid "Reuse existing Kate instance; default, only for compatibility" +msgstr "" + +#: app/katemain.cpp:140 +msgid "Document to open" +msgstr "מסמך לפתיחה" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:71 +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:71 +msgid "Comment" +msgstr "הערה" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:73 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"כאן באפשרותך לראות את כל התוספים הזמינים של Kate. התוספים המסומנים טעונים " +"כרגע וייטענו שוב בפעם הבאה ש־Kate יופעל." + +#: app/kateviewmanager.cpp:127 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "&פצל אנכית" + +#: app/kateviewmanager.cpp:131 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "פיצול אנכי של התצוגה הפעילה כרגע לשתי תצוגות." + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "פ&צל אופקית" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "פיצול אופקי של התצוגה הפעילה כרגע לשתי תצוגות." + +#: app/kateviewmanager.cpp:143 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "&סגור תצוגה נוכחית" + +#: app/kateviewmanager.cpp:147 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "סגירת התצוגה המפוצלת הפעילה כרגע" + +#: app/kateviewmanager.cpp:150 +msgid "Next Split View" +msgstr "התצוגה המפוצלת הבאה" + +#: app/kateviewmanager.cpp:154 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "הפיכת התצוגה המפוצלת הבאה לתצוגה הפעילה." + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Previous Split View" +msgstr "התצוגה המפוצלת הקודמת" + +#: app/kateviewmanager.cpp:161 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "הפיכת התצוגה המפוצלת הקודמת לתצוגה הפעילה." + +#: app/kateviewmanager.cpp:164 +msgid "Move Splitter Right" +msgstr "" + +#: app/kateviewmanager.cpp:167 +msgid "Move the splitter of the current view to the right" +msgstr "" + +#: app/kateviewmanager.cpp:170 +msgid "Move Splitter Left" +msgstr "" + +#: app/kateviewmanager.cpp:173 +msgid "Move the splitter of the current view to the left" +msgstr "" + +#: app/kateviewmanager.cpp:176 +msgid "Move Splitter Up" +msgstr "" + +#: app/kateviewmanager.cpp:179 +msgid "Move the splitter of the current view up" +msgstr "" + +#: app/kateviewmanager.cpp:182 +msgid "Move Splitter Down" +msgstr "" + +#: app/kateviewmanager.cpp:185 +msgid "Move the splitter of the current view down" +msgstr "" + +#: app/kateviewmanager.cpp:214 +msgid "Open File" +msgstr "פתיחת קובץ" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Save As (%1)" +msgstr "שמור בשם (%1)" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:163 +msgid "Save Documents" +msgstr "שמור מסמכים" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:169 +msgid "&Save Selected" +msgstr "&שמור נבחרים" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:177 +msgid "Do &Not Close" +msgstr "אל &תסגור" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:184 +msgid "" +"The following documents have been modified. Do you want to save them " +"before closing?" +msgstr "המסמכים הבאים שונו. האם לשמור אותם לפני הסגירה? " + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:187 +msgid "Location" +msgstr "מיקום" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:196 +msgid "Se&lect All" +msgstr "&בחר הכל" + +#: app/katesavemodifieddialog.cpp:247 +msgid "" +"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " +"want to proceed." +msgstr "לא ניתן לכתוב את המידע שבחרת לשמור. אנא בחר איך להמשיך." + +#: app/katemainwindow.cpp:234 +msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" +msgstr "השתמש בפקודה זו כדי להציג או להסתיר את שורת המצב של התצוגה" + +#: app/katemainwindow.cpp:236 +msgid "Sho&w Path" +msgstr "הצג &נתיב" + +#: app/katemainwindow.cpp:239 +msgid "Show the complete document path in the window caption" +msgstr "הצגת הנתיב המלא של המסמך בכותרת החלון" + +#: app/katemainwindow.cpp:259 +msgid "Create a new document" +msgstr "יצירת מסמך חדש" + +#: app/katemainwindow.cpp:261 +msgid "Open an existing document for editing" +msgstr "פתיחת מסמך קיים לעריכה" + +#: app/katemainwindow.cpp:265 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " +"open them again." +msgstr "מציג את רשימת הקבצים שפתחת לאחרונה, ומאפשר לך לפתוח אותם שוב בקלות." + +#: app/katemainwindow.cpp:269 +msgid "Save A&ll" +msgstr "שמור ה&כל" + +#: app/katemainwindow.cpp:272 +msgid "Save all open, modified documents to disk." +msgstr "שמירה לדיסק של כל המסמכים הפתוחים ששונו." + +#: app/katemainwindow.cpp:275 +msgid "&Reload All" +msgstr "&טען מחדש הכול" + +#: app/katemainwindow.cpp:277 +msgid "Reload all open documents." +msgstr "טען מחדש את כל המסמכים הפתוחים." + +#: app/katemainwindow.cpp:280 +msgid "Close Orphaned" +msgstr "סגור מסמכים יתומים" + +#: app/katemainwindow.cpp:282 +msgid "" +"Close all documents in the file list that could not be reopened, because " +"they are not accessible anymore." +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:288 +msgid "Close Other" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:290 +msgid "Close other open documents." +msgstr "סגור מסמכים פתוחים אחרים." + +#: app/katemainwindow.cpp:293 +msgid "Clos&e All" +msgstr "ס&גור הכל" + +#: app/katemainwindow.cpp:295 +msgid "Close all open documents." +msgstr "סגירת כל המסמכים." + +#: app/katemainwindow.cpp:300 +msgid "Close this window" +msgstr "סגירת חלון זה" + +#: app/katemainwindow.cpp:304 +msgid "&New Window" +msgstr "&חלון חדש" + +#: app/katemainwindow.cpp:306 +msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." +msgstr "יצירת תצוגה חדשה של Kate (חלון חדש עם אותה רשימת מסמכים)." + +#: app/katemainwindow.cpp:312 +msgid "Open W&ith" +msgstr "פ&תח באמצעות" + +#: app/katemainwindow.cpp:314 +msgid "" +"Open the current document using another application registered for its file " +"type, or an application of your choice." +msgstr "" +"פתיחת המסמך הנוכחי באמצעות יישום אחר אשר רשום עבור סוג קובץ זה, או יישום אחר " +"שתבחר." + +#: app/katemainwindow.cpp:319 +msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." +msgstr "הגדרת הקצאות קיצורי המקשים של היישום." + +#: app/katemainwindow.cpp:322 +msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." +msgstr "בחירת הפריטים שיופיעו בסרגלי הכלים." + +#: app/katemainwindow.cpp:325 +msgid "" +"Configure various aspects of this application and the editing component." +msgstr "שינוי הגדרות של היבטים מסוימים של יישום זה ושל רכיב העריכה." + +#: app/katemainwindow.cpp:329 +msgid "This shows useful tips on the use of this application." +msgstr "הצגת עצות שימושיות לגבי השימוש ביישום זה." + +#: app/katemainwindow.cpp:334 +msgid "&Plugins Handbook" +msgstr "עזרה אודות ה&תוספים" + +#: app/katemainwindow.cpp:336 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "הצגת קבצי עזרה של התוספים השונים הזמינים במערכת." + +#: app/katemainwindow.cpp:340 +msgid "&About Editor Component" +msgstr "&אודות רכיב עריכה" + +#: app/katemainwindow.cpp:355 +msgctxt "Menu entry Session->New" +msgid "&New" +msgstr "&חדש" + +#: app/katemainwindow.cpp:360 +msgid "&Open Session" +msgstr "&פתח הפעלה" + +#: app/katemainwindow.cpp:365 +msgid "&Save Session" +msgstr "&שמור הפעלה" + +#: app/katemainwindow.cpp:369 +msgid "Save Session &As..." +msgstr "שמור &הפעלה בשם..." + +#: app/katemainwindow.cpp:373 +msgid "&Manage Sessions..." +msgstr "&נהל הפעלות..." + +#: app/katemainwindow.cpp:378 +msgid "&Quick Open Session" +msgstr "" + +#: app/katemainwindow.cpp:385 +msgid "" +"This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" +msgstr "פעולה זו תסגור את כל המסמכים הפתוחים. האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?" + +#: app/katemainwindow.cpp:386 +msgid "Close all documents" +msgstr "סגור את כל המסמכים" + +#: app/katemainwindow.cpp:609 +#, kde-format +msgctxt "'document name [*]', [*] means modified" +msgid "%1 [*]" +msgstr "%1 [*]" + +#: app/katemainwindow.cpp:813 +msgid "&Other..." +msgstr "&אחר..." + +#: app/katemainwindow.cpp:839 +#, kde-format +msgid "Application '%1' not found." +msgstr "היישום \"%1\" לא נמצא." + +#: app/katemainwindow.cpp:839 +msgid "Application not found" +msgstr "היישום לא נמצא" + +#: app/kateviewspace.cpp:256 app/kateviewspace.cpp:361 +#, kde-format +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " שורה: %1 טור: %2 " + +#: app/kateviewspace.cpp:270 +msgid " INS " +msgstr " הוספה " + +#: app/kateviewspace.cpp:275 app/kateviewspace.cpp:370 +msgid " LINE " +msgstr " שורה " + +#: app/kateviewspace.cpp:370 +msgid " BLOCK " +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/katetabbarextension.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/katetabbarextension.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/katetabbarextension.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/katetabbarextension.po 2012-03-16 10:46:12.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,292 @@ +# translation of katetabbarextension.po to Hebrew +# translation of katetabbarextension.po to +# Diego Iastrubni , 2004. +# Diego Iastrubni , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katetabbarextension\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:58+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: ktinytabbarconfigdialog.cpp:37 +msgid "Configure Tab Bar" +msgstr "" + +#: ktinytabbarconfigpage.cpp:56 +msgid "minimum size" +msgstr "" + +#: ktinytabbarconfigpage.cpp:57 +msgid "maximum size" +msgstr "" + +#: ktinytabbutton.cpp:159 +msgid "&Highlight Tab" +msgstr "" + +#: ktinytabbutton.cpp:160 +msgid "&None" +msgstr "" + +#: ktinytabbutton.cpp:163 +msgid "&Red" +msgstr "" + +#: ktinytabbutton.cpp:165 +msgid "&Yellow" +msgstr "" + +#: ktinytabbutton.cpp:167 +msgid "&Green" +msgstr "" + +#: ktinytabbutton.cpp:169 +msgid "&Cyan" +msgstr "" + +#: ktinytabbutton.cpp:171 +msgid "&Blue" +msgstr "" + +#: ktinytabbutton.cpp:173 +msgid "&Magenta" +msgstr "" + +#: ktinytabbutton.cpp:176 +msgid "C&ustom Color..." +msgstr "" + +#: ktinytabbutton.cpp:179 +msgid "&Close Tab" +msgstr "" + +#: ktinytabbutton.cpp:180 +msgid "Close &Other Tabs" +msgstr "" + +#: ktinytabbutton.cpp:181 +msgid "Close &All Tabs" +msgstr "" + +#: plugin_katetabbarextension.cpp:45 +msgid "TabBarExtension" +msgstr "" + +#: plugin_katetabbarextension.cpp:45 +msgid "TabBar extension" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "," + +#. i18n: file: ui.rc:4 +#. i18n: ectx: ToolBar (tabbarExtensionToolBar) +#: rc.cpp:5 +msgid "Tab Bar Extension" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBehaviour) +#: rc.cpp:8 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLocation) +#: rc.cpp:11 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLocation) +#: rc.cpp:14 +msgid "Top" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbLocation) +#: rc.cpp:17 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRows) +#: rc.cpp:20 +msgid "Rows:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbRows) +#: rc.cpp:23 +msgid " rows" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSorting) +#: rc.cpp:26 +msgid "Sorting:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFollowActive) +#: rc.cpp:29 +msgid "Keep activated tab visible" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting) +#: rc.cpp:32 +msgid "Opening Order" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting) +#: rc.cpp:35 +msgid "Document Name" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting) +#: rc.cpp:38 +msgid "Document URL" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSorting) +#: rc.cpp:41 +msgid "File Extension" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:169 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbTabs) +#: rc.cpp:44 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMinWidth) +#: rc.cpp:47 +msgid "Minimum width:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:185 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinWidth) +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:224 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMaxWidth) +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:250 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbHeight) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:59 rc.cpp:68 +msgid " pixels" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMaxWidth) +#: rc.cpp:53 +msgid "Maximum width:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QSpinBox, sbMaxWidth) +#: rc.cpp:56 +msgid "20 pixels" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:237 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeight) +#: rc.cpp:62 +msgid "Height:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:247 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QSpinBox, sbHeight) +#: rc.cpp:65 +msgid "16 pixels" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:263 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStyle) +#: rc.cpp:71 +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:274 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle) +#: rc.cpp:74 +msgid "Buttons" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle) +#: rc.cpp:77 +msgid "Flat" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:290 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbHighlighting) +#: rc.cpp:80 +msgid "Highlighting" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:307 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModified) +#: rc.cpp:83 +msgid "Highlight modified tabs" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:321 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkActive) +#: rc.cpp:86 +msgid "Highlight active tab" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:335 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPrevious) +#: rc.cpp:89 +msgid "Highlight previous tab" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:342 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpacity) +#: rc.cpp:92 +msgid "Opacity:" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:387 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNote) +#: rc.cpp:95 +msgid "Note: Use the context menu to highlight a tab" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:407 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnClearCache) +#: rc.cpp:98 +msgid "Remove all highlight marks in the current session." +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:410 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearCache) +#: rc.cpp:101 +msgid "Clear Highlight Cache" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:422 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPreview) +#: rc.cpp:104 +msgid "Preview" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/katetextfilter.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/katetextfilter.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/katetextfilter.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/katetextfilter.po 2012-03-16 10:46:12.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,78 @@ +# translation of katetextfilter.po to Hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of katetextfilter.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# Diego Iastrubni , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katetextfilter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:59+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: plugin_katetextfilter.cpp:55 +msgid "Filter Te&xt..." +msgstr "סינו&ן טקסט..." + +#: plugin_katetextfilter.cpp:158 +msgid "" +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " +"to be able to do this, contact your system administrator." +msgstr "" +"אתה לא יכול להפעיל כל יישום חיצוני. אם אתה רוצה לאפשר את זה, פנה אל מנהל " +"המערכת." + +#: plugin_katetextfilter.cpp:160 +msgid "Access Restrictions" +msgstr "מניעת גישה" + +#: plugin_katetextfilter.cpp:229 +msgid "" +"

Usage: textfilter COMMAND

Replace the selection " +"with the output of the specified shell command.

" +msgstr "" +"

שימוש: textfilter COMMAND

מחליף את הסימון, עם הפלט " +"של פקודת המעטפת.

" + +#: plugin_katetextfilter.cpp:239 +msgid "Usage: textfilter COMMAND" +msgstr "שימוש: textfilter COMMAND" + +#. i18n: file: ui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:3 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#. i18n: file: textfilterwidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextFilterWidget) +#: rc.cpp:6 +msgid "Filter" +msgstr "סינון" + +#. i18n: file: textfilterwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFilter) +#: rc.cpp:9 +msgid "Enter command to pipe selected text through:" +msgstr "הזן את הפקודה שדרכה יש להעביר את הטקסט הנבחר:" + +#. i18n: file: textfilterwidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) +#: rc.cpp:12 +msgid "Copy the result instead of pasting it" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/katexmlcheck.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/katexmlcheck.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/katexmlcheck.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/katexmlcheck.po 2012-03-16 10:46:12.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,70 @@ +# translation of katexmlcheck.po to hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of katexmlcheck.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# Diego Iastrubni , 2004. +# Diego Iastrubni , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katexmlcheck\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 07:31+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:84 +msgid "XML Checker Output" +msgstr "פלט בדיקת XML" + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:89 +msgid "Validate XML" +msgstr "ודא XML" + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:96 +msgid "#" +msgstr "#" + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:97 +msgid "Line" +msgstr "שורה" + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:99 +msgid "Column" +msgstr "טור" + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:101 +msgid "Message" +msgstr "הודעה" + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Error: Could not create temporary file '%1'." +msgstr "שגיאה: אין אפשרות ליצור קובץ זמני ב־\"%1\"." + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:322 +msgid "" +"Error: Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " +"installed. It is part of libxml2." +msgstr "" +"שגיאה: הפעלת xmllint נכשלה. ודא ש־xmllint מותקן. הוא מהווה חלק " +"מ־libxml2." + +#. i18n: file: ui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (xml) +#: rc.cpp:3 +msgid "&XML" +msgstr "&XML" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kbruch.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kbruch.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kbruch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kbruch.po 2012-03-16 10:46:16.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1152 @@ +# translation of kbruch.po to hebrew +# +# Israel Berger , 2005. +# Diego Iastrubni , 2005. +# tahmar1900 , 2006, 2011. +# Avi Sand , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kbruch\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-09 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:33+0000\n" +"Last-Translator: tahmar1900 \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" +"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,52,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" + +#: AppMenuWidget.cpp:113 +msgid "KBruch modes:" +msgstr "מצבים:" + +#: AppMenuWidget.cpp:120 +msgid "Open standard KBruch" +msgstr "פתח מצב רגיל" + +#: AppMenuWidget.cpp:126 mainqtwidget.cpp:86 +msgid "Exercise" +msgstr "תרגיל" + +#: AppMenuWidget.cpp:135 +msgid "Open learning KBruch" +msgstr "פתח מצב לימודי" + +#: AppMenuWidget.cpp:141 +msgid "Learning" +msgstr "לימוד" + +#: taskview.cpp:108 +msgid "Enter the integer part of the fraction" +msgstr "הכנס את המספר השלם של השבר" + +#: ExerciseMixedNumbers.cpp:120 +msgid "Enter the numerator of the fraction" +msgstr "הכנס את המונה של השבר" + +#: ExerciseMixedNumbers.cpp:138 +msgid "Enter the denominator of the fraction" +msgstr "הכנס את המכנה של השבר" + +#: exerciseconvert.cpp:139 exerciseconvert.cpp:189 exerciseconvert.cpp:430 +#: exercisefactorize.cpp:186 exercisefactorize.cpp:292 +#: exercisefactorize.cpp:513 exercisepercentage.cpp:121 +#: exercisepercentage.cpp:175 exercisepercentage.cpp:405 taskview.cpp:157 +#: taskview.cpp:265 taskview.cpp:479 +msgid "&Check" +msgstr "&בדוק" + +#: exerciseconvert.cpp:141 exerciseconvert.cpp:391 exercisefactorize.cpp:187 +#: exercisefactorize.cpp:415 exercisepercentage.cpp:123 +#: exercisepercentage.cpp:368 +msgid "" +"Click on this button to check your result. The button will not work if you " +"have not entered a result yet." +msgstr "" +"לחץ על כפתור זה על מנת לבדוק את תשובתך. הכפתור לא יעבוד אם עדיין לא הכנסת " +"תוצאה." + +#: exercisecompare.cpp:131 exercisecompare.cpp:298 exerciseconvert.cpp:149 +#: exercisefactorize.cpp:177 exercisepercentage.cpp:131 taskview.cpp:167 +msgid "&Skip" +msgstr "&דלג" + +#: exercisecompare.cpp:132 exerciseconvert.cpp:150 exercisefactorize.cpp:178 +#: exercisepercentage.cpp:132 +msgid "Click on this button to skip this question." +msgstr "לחץ על כפתור זה על מנת לדלג על שאלה זו." + +#: ExerciseMixedNumbers.cpp:177 mainqtwidget.cpp:523 +msgid "" +"In this exercise you have to convert a mixed number into a ratio and vice " +"versa." +msgstr "בתרגיל זה עליך להמיר מספר מעורב לשבר ושבר למספר מעורב." + +#: ExerciseMixedNumbers.cpp:178 +msgid "" +"In this exercise you have to convert a mixed number into a ratio and vice " +"versa. Do not forget to reduce the result." +msgstr "" +"בתרגיל זה עליך להמיר מספר מערוב לשבר ושבר למספר מעורב. אל תשכח לצמצם את " +"התוצאה." + +#: taskview.cpp:159 taskview.cpp:419 +msgid "" +"Click this button to check your result. The button will not work if you have " +"not entered a result yet." +msgstr "" +"לחץ על כפתור זה על מנת לבדוק את תשובתך. הכפתור לא יעבוד אם לא הכנסת תוצאה " +"עדיין." + +#: taskview.cpp:299 +msgid "Click this button to get the next question." +msgstr "לחץ על כפתור זה על מנת לעבור לתרגיל הבא." + +#: exerciseconvert.cpp:426 exercisefactorize.cpp:509 +#: exercisepercentage.cpp:401 taskview.cpp:475 +msgid "N&ext" +msgstr "ה&בא" + +#: taskview.cpp:392 +msgid "" +"You entered 0 as the denominator. This means division by zero, which is not " +"allowed. This question will be counted as not correctly solved." +msgstr "" +"הכנסת אפס בתור מכנה. זאת אומרת חלוקה באפס שהיא פעולה אסורה במתמטיקה. תרגיל " +"זה יחשב כפתרון שגוי." + +#: taskview.cpp:402 +msgid "" +"You entered the correct result, but not in the mixed number notation. This " +"question will be counted as not correctly solved." +msgstr "" +"כתבת את התשובה הנכונה אבל לא מצומצמת.\n" +"תמיד כתוב תשובות מצומצמות. תרגיל זה יחשב כפתרון שגוי." + +#: taskview.cpp:399 +msgid "" +"You entered the correct result, but not reduced. This question will be " +"counted as not correctly solved." +msgstr "" +"כתבת את התשובה הנכונה אבל לא מצומצמת.\n" +"תמיד כתוב תשובות מצומצמות. תרגיל זה יחשב כפתרון שגוי." + +#: FractionRingWidget.cpp:113 FractionRingWidget.cpp:118 +msgctxt "" +"Expands the ratio shown on the left by the given factor. Please note, " +"expanding is not the same as multiplying. For example, expanding a ratio by " +"2 basically means multiplying the ratio with 2/2 and not with 2/1!" +msgid "Expand" +msgstr "הרחבה" + +#: FractionRingWidget.cpp:144 mainqtwidget.cpp:494 +msgid "New" +msgstr "חדש" + +#: FractionRingWidget.cpp:197 mainqtwidget.cpp:526 +msgctxt "@action opens a new question" +msgid "&New" +msgstr "&חדש" + +#: FractionRingWidget.cpp:203 mainqtwidget.cpp:541 +msgctxt "@action go to the main screen" +msgid "Back" +msgstr "חזור" + +#: FractionRingWidget.cpp:208 +msgctxt "@action opens hint" +msgid "Hint" +msgstr "הראה/החבא רמז" + +#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: FractionRingWidget.cpp:236 mainqtwidget.cpp:795 rc.cpp:132 rc.cpp:167 +msgid "Colors" +msgstr "צבעים" + +#: FractionRingWidget.cpp:364 FractionRingWidget.cpp:396 +msgid "" +"Now the parts of the inside ring and outside ring have the same size, and we " +"can add the fractions!\n" +"\n" +"This is called finding the main denominator. The main denominator divides " +"the rings into equal parts." +msgstr "" +"כעת החלקים בטבעת הפנימית והחיצונית שווים וניתן לחבר את השברים!\n" +"\n" +"פעולה זו נקראת \"מציאת מכנה משותף\". המכנה המשותף מחלק את הטבעות לחלקים " +"שווים." + +#: FractionRingWidget.cpp:371 FractionRingWidget.cpp:403 +msgid "There is a smaller main denominator. Can you find it?" +msgstr "קיים מכנה משותף קטן יותר, התוכל למוצאו ?" + +#: FractionRingWidget.cpp:378 +#, kde-format +msgid "" +"You have just expanded the first fraction by %1. Our main goal is to make " +"all parts be the same size. Try expanding the first fraction by %2 and the " +"second fraction by %3." +msgstr "" +"הרחבת את השבר הראשון ב־%1. המטרה היא שכל החלקים יהיו באותו גודל. נסה להרחיב " +"את השבר הראשון ב־%2 ואת השבר השני ב־%3." + +#: FractionRingWidget.cpp:410 +#, kde-format +msgid "" +"You have just expanded the second fraction by %1. Our main goal is to make " +"all parts be the same size. Try expanding the first fraction by %2 and the " +"second fraction by %3." +msgstr "" +"הרחבת את השבר השני ב־%1. המטרה היא שכל החלקים יהיו באותו גודל. נסה להרחיב את " +"השבר הראשון ב־%2 ואת השבר השני ב־%3." + +#: FractionRingWidget.cpp:449 +#, kde-format +msgctxt "Inserted as %1 in the message below." +msgid "%2 of 1 painted part." +msgid_plural "%2 of %1 painted parts." +msgstr[0] "%2 חלקים צבועים מתוך חלק אחד" +msgstr[1] "%2 חלקים צבועים מתוך %1" + +#: FractionRingWidget.cpp:452 +#, kde-format +msgctxt "Inserted as %2 in the message below." +msgid "%2 of 1 painted part." +msgid_plural "%2 of %1 painted parts." +msgstr[0] "%2 חלקים צבועים מתוך חלק אחד" +msgstr[1] "%2 חלקים צבועים מתוך %1" + +#: FractionRingWidget.cpp:455 +#, kde-format +msgctxt "%1 and %2 are the two messages translated above." +msgid "" +"The outside ring represents the left fraction. %1\n" +"\n" +"The inside ring represents the right fraction. %2\n" +"\n" +"The 'Expand' spinboxes expand each fraction. Try to change one of the " +"spinbox values!" +msgstr "" +"הטבעת החיצונית מייצגת את השבר השמאלי. %1\n" +"\n" +"הטבעת הפנימית מייצגת את השבר הימני. %2\n" +"\n" +"תיבת הטווח \"הרחב ב\" מרחיבה את החלוקה. נסה לשנות את אחד הערכים בתיבות אלו !" + +#: exercisecompare.cpp:97 +msgid ">" +msgstr ">" + +#: exercisecompare.cpp:101 +msgid "Click on this button to select the 'greater than' sign." +msgstr "לחץ על כפתור זה על מנת לשנות את סימן השוויון." + +#: exercisecompare.cpp:106 +msgid "<" +msgstr "<" + +#: exercisecompare.cpp:110 +msgid "Click on this button to select the 'less than' sign." +msgstr "לחץ על כפתור זה על מנת לבחור את סימן האי-שיויון." + +#: exercisecompare.cpp:115 +msgid "=" +msgstr "=" + +#: exercisecompare.cpp:119 +msgid "Click on this button to select the 'equals' sign." +msgstr "לחץ על כפתור זה על מנת לבחור את סימן השיויון." + +#: exercisecompare.cpp:147 +msgid "In this exercise you have to compare two given fractions." +msgstr "בתרגיל זה עליך להשוות שני שברים נתונים." + +#: exercisecompare.cpp:148 +msgid "" +"In this exercise you have to compare two given fractions and choose the " +"correct comparison sign." +msgstr "" +"בתרגיל זה עליך להשוות שני שברים נתונים ולבחור את סימן השיויון המתאים." + +#: exercisecompare.cpp:263 exercisecompare.cpp:264 exercisecompare.cpp:265 +msgid "Click on this button to check your result." +msgstr "לחץ על כפתור זה על מנת לבדוק את תשובתך." + +#: exercisecompare.cpp:313 exercisecompare.cpp:327 exercisecompare.cpp:341 +msgid "&Next" +msgstr "&הבא" + +#: exerciseconvert.cpp:103 taskview.cpp:121 +msgid "Enter the numerator of your result" +msgstr "הכנס את המונה של תשובתך" + +#: exerciseconvert.cpp:121 taskview.cpp:139 +msgid "Enter the denominator of your result" +msgstr "הכנס את המכנה של תשובתך" + +#: exerciseconvert.cpp:160 +msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction." +msgstr "במשימה זו עליך להמיר מספר לשבר." + +#: exerciseconvert.cpp:161 +msgid "" +"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by " +"entering a numerator and denominator. Do not forget to reduce the result." +msgstr "" +"במשימה זו עליך להמיר מספר לשבר על ידי הכנסת מונה ומכנה. אל תשכח לצמצם את " +"התוצאה." + +#: exerciseconvert.cpp:327 exercisefactorize.cpp:361 +#: exercisepercentage.cpp:334 +msgid "Click on this button to get to the next question." +msgstr "לחץ על כפתור זה על מנת לעבור לתרגיל הבא." + +#: exerciseconvert.cpp:374 +msgid "" +"You entered a 0 as the denominator. This means division by zero, which is " +"not allowed. This question will be counted as not correctly solved." +msgstr "" +"הכנסת אפס בתור מכנה. זאת אומרת חלוקה באפס, שהיא פעולה אסורה במתמטיקה. תרגיל " +"זה יחשב כפתרון שגוי." + +#: exerciseconvert.cpp:380 +msgid "" +"You entered the correct result, but not reduced.\n" +"Always enter your results as reduced. This question will be counted as not " +"correctly solved." +msgstr "" +"כתבת את התשובה הנכונה אבל לא מצומצמת.\n" +"תמיד כתוב תשובות מצומצמות. תרגיל זה יחשב כפתרון שגוי." + +#: exercisefactorize.cpp:170 +msgid "Backspace" +msgstr "חזרה" + +#: exercisefactorize.cpp:214 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: exercisefactorize.cpp:215 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: exercisefactorize.cpp:216 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: exercisefactorize.cpp:217 +msgid "7" +msgstr "7" + +#: exercisefactorize.cpp:218 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: exercisefactorize.cpp:219 +msgid "13" +msgstr "13" + +#: exercisefactorize.cpp:220 +msgid "17" +msgstr "17" + +#: exercisefactorize.cpp:221 +msgid "19" +msgstr "19" + +#: exercisefactorize.cpp:232 +msgid "Add prime factor 2." +msgstr "הוסף גורם ראשוני 2." + +#: exercisefactorize.cpp:233 +msgid "Add prime factor 3." +msgstr "הוסף גורם ראשוני 3." + +#: exercisefactorize.cpp:234 +msgid "Add prime factor 5." +msgstr "הוסף גורם ראשוני 5." + +#: exercisefactorize.cpp:235 +msgid "Add prime factor 7." +msgstr "הוסף גורם ראשוני 7." + +#: exercisefactorize.cpp:236 +msgid "Add prime factor 11." +msgstr "הוסף גורם ראשוני 11." + +#: exercisefactorize.cpp:237 +msgid "Add prime factor 13." +msgstr "הוסף גורם ראשוני 13." + +#: exercisefactorize.cpp:238 +msgid "Add prime factor 17." +msgstr "הוסף גורם ראשוני 17." + +#: exercisefactorize.cpp:239 +msgid "Add prime factor 19." +msgstr "הוסף גורם ראשוני 19." + +#: exercisefactorize.cpp:244 +msgid "Removes the last entered prime factor." +msgstr "מסיר את הגורם הראשוני שהוכנס." + +#: exercisefactorize.cpp:261 +msgid "In this exercise you have to factorize a given number." +msgstr "במשימה זו עליך לחלק לגורמים מספר נתון." + +#: exercisefactorize.cpp:262 +msgid "" +"In this exercise you have to factorize a given number. You have to enter all " +"prime factors of the number. You can add a prime factor by clicking on the " +"corresponding button. The chosen prime factors will be shown in the input " +"field. Do not forget to enter all prime factors, even when a prime factor " +"repeats several times. Click the 'Backspace' button to remove the last " +"entered prime factor." +msgstr "" +"במשימה זו עליך לחלק לגורמים מספר נתון. עליך להכניס את כל הגורמים הראשוניים " +"של המספר. באפשרותך להוסיף גורם ראשוני על ידי לחיצה על הכפתור המתאים. הגורמים " +"הראשוניים שנבחרו יוצגו בתיבת הקלט. לא לשכוח להכניס את כל הגורמים הראשוניים, " +"אפילו כשאחד מהם חוזר על עצמו מספר פעמים. לחץ על כפתור \"מחק\" כדי להסיר את " +"הגורם הראשוני האחרון שהוכנס." + +#: exercisepercentage.cpp:97 exercisepercentage.cpp:385 +#, kde-format +msgctxt "%1 percentage of %2" +msgid "%1% of %2 = " +msgstr "%1 מתוך %2 = " + +#: exercisepercentage.cpp:104 +msgid "Enter the result of percentage question" +msgstr "הכנס את תוצאת השאלה האחוזית" + +#: exercisepercentage.cpp:146 +msgid "In this exercise you have to work with percentage questions." +msgstr "בתרגיל זה עליך לעבוד עם שאלות אחוזיות." + +#: exercisepercentage.cpp:147 +msgid "In this exercise you have to enter the fraction of the given number." +msgstr "בתרגיל זה עליך לחלק לגורמים מספר נתון." + +#: kbruch.cpp:45 +msgid "Learn calculating with fractions" +msgstr "למד חישובים עם שברים" + +#: kbruch.cpp:47 +msgid "(c) 2002-2011, Sebastian Stein" +msgstr "(c) 2002-2011, Sebastian Stein" + +#: kbruch.cpp:48 +msgid "Sebastian Stein" +msgstr "Sebastian Stein" + +#: kbruch.cpp:48 +msgid "Current maintainer, original author" +msgstr "מתחזק נוכחי, יוצר התכנה" + +#: kbruch.cpp:49 +msgid "Paulo Cattai" +msgstr "Paulo Cattai" + +#: kbruch.cpp:49 kbruch.cpp:50 kbruch.cpp:51 kbruch.cpp:52 kbruch.cpp:53 +msgid "New interface design and usability improvements" +msgstr "עיצוב ממשק חדש ושיפור שימושיות" + +#: kbruch.cpp:50 +msgid "Danilo Balzaque" +msgstr "Danilo Balzaque" + +#: kbruch.cpp:51 +msgid "Roberto Cunha" +msgstr "Roberto Cunha" + +#: kbruch.cpp:52 +msgid "Tadeu Araujo" +msgstr "Tadeu Araujo" + +#: kbruch.cpp:53 +msgid "Tiago Porangaba" +msgstr "Tiago Porangaba" + +#: mainqtwidget.cpp:122 +msgid "Question:" +msgstr "שאלות:" + +#: mainqtwidget.cpp:123 +msgid "Answer:" +msgstr "תשובה:" + +#: mainqtwidget.cpp:125 +msgid "Operations:" +msgstr "פעולות:" + +#: mainqtwidget.cpp:131 mainqtwidget.cpp:897 +msgid "Arithmetic" +msgstr "חשבוני" + +#: mainqtwidget.cpp:169 +msgid "Options:" +msgstr "אפשרויות:" + +#: mainqtwidget.cpp:170 +msgid "Set the options to solve the exercises." +msgstr "לחץ על הכפתור על מנת לאפס את הסטטיסטיקה." + +#: mainqtwidget.cpp:171 +msgid "" +"This part of the window shows the options to solve the exercises. Use the " +"handle between the options and main window to change the size of this window " +"part or to hide it by moving the handle to the left border of the main " +"window." +msgstr "" +"חלק זה של החלון מציג את האפשרויות לפתרון התרגיל. השתמש בידית בין חלק " +"האפשרויות והחלק המרכזי על מנת לשנות את גודל החלק הזה של החלון או על מנת " +"להחביא חלק זה. ביכולתך להחביא חלק זה על ידי הזזת הידית לשמאלו של גבול החלק " +"המרכזי." + +#: mainqtwidget.cpp:175 mainqtwidget.cpp:186 mainqtwidget.cpp:197 +msgid "Mixed number:" +msgstr "מספר מעורב:" + +#: mainqtwidget.cpp:176 +msgid "" +"Set if the fractions will appear as mixed numbers or not in the question " +"expression (mixed number example: 1 4/5 = 9/5 )." +msgstr "" +"קבע האם השברים יופיעו כמספרים מעורבים או לא בביטוי שבשאלה. (מספר מעורב " +"לדוגמא: 4/5 1 שהוא שווה ל 9/5)" + +#: mainqtwidget.cpp:187 +msgid "" +"Set if the fractions will appear as mixed numbers or not in the answer " +"(mixed number example: 1 4/5 = 9/5 )." +msgstr "" +"קבע האם השברים יופיעו כמספרים מעורבים או לא בתשובה. (מספר מעורב לדוגמא: 4/5 " +"1 שהוא שווה ל 9/5)" + +#: mainqtwidget.cpp:208 +msgid "Addition:" +msgstr "חיבור:" + +#: mainqtwidget.cpp:209 +msgid "Check this to use addition operator." +msgstr "סמן על מנת להשתמש בסימן פעולת החיבור." + +#: mainqtwidget.cpp:218 +msgid "Subtraction:" +msgstr "חיסור:" + +#: mainqtwidget.cpp:219 +msgid "Check this to use subtraction operator." +msgstr "סמן על מנת להשתמש בסימן פעולת החיסור.סמן" + +#: mainqtwidget.cpp:228 +msgid "Multiplication:" +msgstr "כפל:" + +#: mainqtwidget.cpp:229 +msgid "Check this to use multiplication operator." +msgstr "סמן על מנת להשתמש בסימן פעולת הכפל." + +#: mainqtwidget.cpp:238 +msgid "Division:" +msgstr "חלוקה:" + +#: mainqtwidget.cpp:239 +msgid "Check this to use division operator." +msgstr "סמן על מנת להשתמש בסימן פעולת החילוק." + +#: mainqtwidget.cpp:248 +msgid "Reduced form:" +msgstr "צורה מצומצמת:" + +#: mainqtwidget.cpp:249 +msgid "Check this to force the use of the reduced form." +msgstr "לחץ כאן על מנת לכפות שימוש בצורה מצומצמת." + +#: mainqtwidget.cpp:259 +msgid "Number of terms:" +msgstr "מספר הגורמים:" + +#: mainqtwidget.cpp:260 mainqtwidget.cpp:270 +msgid "" +"The number of \n" +"terms you want" +msgstr "מספר הגורמים שאתה רוצה" + +#: mainqtwidget.cpp:271 +msgid "" +"Choose the number of terms (2, 3, 4 or 5) you \n" +"want for calculating fractions." +msgstr "" +"בחר את מספר הגורמים (2, 3, 4 או 5)\n" +"שברצונך לקבל לחישוב השברים." + +#: mainqtwidget.cpp:274 +msgid "Maximum denominator:" +msgstr "מכנה משותף מקסימלי:" + +#: mainqtwidget.cpp:284 +msgid "The maximum number you can have as main denominator" +msgstr "המספר המקסימלי שאתה יכול לקבל בתור מכנה משותף." + +#: mainqtwidget.cpp:285 +msgid "" +"Choose the number which will be the maximum for the main denominator: 10, " +"20, 30, 40 or 50." +msgstr "בחר את המספר שיהיה המכנה המשותף המקסימלי: 10, 20, 30 או 40." + +#: mainqtwidget.cpp:496 +msgid "Reset statistics and set a new task." +msgstr "אפס תוצאות והתחל תרגיל חדש" + +#: mainqtwidget.cpp:501 +msgid "Back" +msgstr "חזרה" + +#: mainqtwidget.cpp:503 +msgid "Go back to Modes screen." +msgstr "חזור למסך המצבים" + +#: mainqtwidget.cpp:508 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Arithmetic" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"חשבוני" + +#: taskview.cpp:181 +msgid "In this exercise you have to solve a given question with fractions." +msgstr "בתרגיל זה עליך לפתור שאלה נתונה עם שברים." + +#: mainqtwidget.cpp:512 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Comparison" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"השוואה" + +#: mainqtwidget.cpp:516 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Conversion" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"המרה" + +#: mainqtwidget.cpp:522 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Mixed Numbers" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"מספרים מעורבים" + +#: mainqtwidget.cpp:520 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Factorization" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"חלוקה לגורמים" + +#: mainqtwidget.cpp:524 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Percentage" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"אחוזי" + +#: mainqtwidget.cpp:531 +msgctxt "@action opens a new question" +msgid "New" +msgstr "חדש" + +#: mainqtwidget.cpp:536 +msgctxt "@action go to the main screen" +msgid "&Back" +msgstr "&קודם" + +#: mainqtwidget.cpp:546 +msgctxt "Arithmetic Exercise" +msgid "Arithmetic" +msgstr "חשבוני" + +#: mainqtwidget.cpp:551 +msgctxt "Comparison Exercise" +msgid "Comparison" +msgstr "השוואה" + +#: mainqtwidget.cpp:556 +msgctxt "Conversion Exercise" +msgid "Conversion" +msgstr "המרה" + +#: mainqtwidget.cpp:574 +msgctxt "Mixed Numbers Exercise" +msgid "MixedNumbers" +msgstr "מספריםמעורבים" + +#: mainqtwidget.cpp:561 +msgctxt "Factorization Exercise" +msgid "Factorization" +msgstr "חלוקה לגורמים" + +#: mainqtwidget.cpp:566 +msgctxt "Percentage Exercise" +msgid "Percentage" +msgstr "אחוז" + +#: mainqtwidget.cpp:798 +msgid "Fonts" +msgstr "גופנים" + +#: mainqtwidget.cpp:882 +msgid "Percentage" +msgstr "אחוז" + +#: mainqtwidget.cpp:912 +msgid "Comparison" +msgstr "השוואה" + +#: mainqtwidget.cpp:927 +msgid "Conversion" +msgstr "המרה" + +#: mainqtwidget.cpp:953 +msgid "Mixed Numbers" +msgstr "מספרים מעורבים" + +#: mainqtwidget.cpp:942 +msgid "Factorization" +msgstr "חלוקה לגורמים" + +#: rc.cpp:154 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Israel berger ; \n" +"Diego Iastrubni; \n" +"tahmar1900; \n" +"Avi Sand, ,Launchpad Contributions:,Diego Iastrubni" + +#: rc.cpp:155 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"israelb@gmail.com; \n" +"elcuco@kde.org; \n" +"tahmar1900@gmail.com; \n" +"aviand@gmail.com,,," + +#. i18n: file: AppMenuWidgetui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: FractionRingWidgetui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: kbruchui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: AppMenuWidgetui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: FractionRingWidgetui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: kbruchui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 rc.cpp:129 rc.cpp:158 rc.cpp:161 rc.cpp:164 +msgid "&File" +msgstr "&קובץ" + +#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel) +#: rc.cpp:135 rc.cpp:170 +msgid "&Number:" +msgstr "&מספר:" + +#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:38 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_numberColor) +#: rc.cpp:138 rc.cpp:173 +msgid "Change the color of the numbers" +msgstr "שנה את צבע המיספרים" + +#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, operationLabel) +#: rc.cpp:141 rc.cpp:176 +msgid "&Operation sign:" +msgstr "&סימן הפעולה:" + +#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_operationColor) +#: rc.cpp:144 rc.cpp:179 +msgid "Change the color of the operation signs" +msgstr "שנה את צבע סימני האופרטורים" + +#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fractionBarLabel) +#: rc.cpp:147 rc.cpp:182 +msgid "&Fraction bar:" +msgstr "קו שבר:" + +#. i18n: file: taskcolorsbase.ui:96 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_fractionBarColor) +#: rc.cpp:150 rc.cpp:185 +msgid "Change the color of the fraction bar" +msgstr "שנה את צבע קו השבר" + +#. i18n: file: taskfontsbase.ui:16 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontChooser, kcfg_taskFont) +#: rc.cpp:153 rc.cpp:188 +msgid "Change the font of the numbers" +msgstr "שנה את הגופן של המספרים" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:191 +msgid "Active exercise." +msgstr "משימה פעילה." + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:12 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:194 +msgid "Saves the active exercise's type." +msgstr "שמור את סוג המשימה הפעילה." + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:197 +msgid "Enable Addition" +msgstr "אפשר חיבור" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:20 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:200 +msgid "Enable Addition for task generation." +msgstr "אפשר חיבור ליצירת תרגיל" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:203 +msgid "Enable Subtraction" +msgstr "אפשר חיסור" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:25 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:206 +msgid "Enable Addition/Subtraction for task generation." +msgstr "הפעל חיבור/חיסור ליצירת תרגיל." + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:209 +msgid "Enable Division" +msgstr "אפשר חלוקה" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:30 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:212 +msgid "Enable Division for task generation." +msgstr "אפשר חלוקה ליצירת תרגיל" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:34 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:215 +msgid "Enable Multiplication" +msgstr "אפשר הכפלה" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:35 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:218 +msgid "Enable Multiplication for task generation." +msgstr "אפשר הכפלה ליצירת תרגיל." + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:39 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:221 +msgid "Enable Multiplication/Division" +msgstr "הפעל כפל/חילוק" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:40 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:224 +msgid "Enable Multiplication/Division for task generation." +msgstr "הפעל כפל/חילוק ליצירת תרגיל." + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:44 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:227 +msgid "Number of fractions" +msgstr "מספר השברים" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:45 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:230 +msgid "Set the number of fractions for task generation." +msgstr "הגדר את מספר השברים ליצירת תרגיל." + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:49 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) +#: rc.cpp:51 rc.cpp:233 +msgid "Max. main denominator" +msgstr "מקסימום מכנה ראשי" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:50 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:236 +msgid "Set the maximum value of the main denominator." +msgstr "הגדר את הערך המקסימלי למכנה ראשי." + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:54 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) +#: rc.cpp:57 rc.cpp:239 +msgid "Answer reduced fractions" +msgstr "כתוב שבר מצומצם כתשובה" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:55 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:242 +msgid "Set if the fractions need to be reduced." +msgstr "קבע האם שברים צריכים להיות מצומצמים." + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:59 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:64 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:69 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:59 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:64 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:69 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Task) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:75 rc.cpp:245 rc.cpp:251 rc.cpp:257 +msgid "Mixed number" +msgstr "מספר מעורב" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:60 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) +#: rc.cpp:66 rc.cpp:248 +msgid "Set if the fractions will appear in mixed form or not on solution." +msgstr "קבע האם שברים יופיעו בצורה מצומצמת או בפתרון." + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:65 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) +#: rc.cpp:72 rc.cpp:254 +msgid "" +"Set if the fractions will need answers in mixed form or not on solution." +msgstr "קבע האם על שברים להופיע בצורה מצומצמת או לא בפתרון." + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:70 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Task) +#: rc.cpp:78 rc.cpp:260 +msgid "Set if the fractions will appear in mixed form or not in questions." +msgstr "קבע האם השבר יופיע בצורה מצומצמת או לא בשאלות." + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:77 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:78 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:77 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:78 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics) +#: rc.cpp:81 rc.cpp:84 rc.cpp:263 rc.cpp:266 +msgid "Number of correctly solved tasks" +msgstr "מספר התרגילים שנפתרו נכונה" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:82 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics) +#: rc.cpp:87 rc.cpp:269 +msgid "Number of solved tasks" +msgstr "מספר התרגילים שניפתרו" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:83 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics) +#: rc.cpp:90 rc.cpp:272 +msgid "Total number of solved tasks" +msgstr "סה\"כ תרגילים פתורים" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:87 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:88 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:87 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Statistics) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:88 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Statistics) +#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 rc.cpp:275 rc.cpp:278 +msgid "Number of skipped tasks" +msgstr "מספר התרגילים שדולגו" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:95 +#. i18n: ectx: label, entry (numberColor), group (TaskViewer) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:96 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (numberColor), group (TaskViewer) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:95 +#. i18n: ectx: label, entry (numberColor), group (TaskViewer) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:96 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (numberColor), group (TaskViewer) +#: rc.cpp:99 rc.cpp:102 rc.cpp:281 rc.cpp:284 +msgid "Color of the numbers in the task view" +msgstr "צבע המספרים בתצוגת התרגילים" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:100 +#. i18n: ectx: label, entry (operationColor), group (TaskViewer) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:101 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (operationColor), group (TaskViewer) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:100 +#. i18n: ectx: label, entry (operationColor), group (TaskViewer) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:101 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (operationColor), group (TaskViewer) +#: rc.cpp:105 rc.cpp:108 rc.cpp:287 rc.cpp:290 +msgid "Color of the operation signs in the task view" +msgstr "צבע סימני האופרטורים בתצוגת התרגילים" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:105 +#. i18n: ectx: label, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:106 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:105 +#. i18n: ectx: label, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:106 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fractionBarColor), group (TaskViewer) +#: rc.cpp:111 rc.cpp:114 rc.cpp:293 rc.cpp:296 +msgid "Color of the fraction bars in the task view" +msgstr "צבע קווי השבר בתצוגת התרגילים" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:110 +#. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:111 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TaskViewer) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:110 +#. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer) +#. i18n: file: kbruch.kcfg:111 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TaskViewer) +#: rc.cpp:117 rc.cpp:120 rc.cpp:299 rc.cpp:302 +msgid "Font used for the task view" +msgstr "גופן לשימוש בתצוגת התרגילים" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:115 +#. i18n: ectx: label, entry, group (TaskViewer) +#: rc.cpp:123 rc.cpp:305 +msgid "Enable showing the result also as a mixed number" +msgstr "הפעל תצוגת התוצאה גם כמספר מעורב" + +#. i18n: file: kbruch.kcfg:116 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (TaskViewer) +#: rc.cpp:126 rc.cpp:308 +msgid "" +"Enables/disables showing the result also in the special mixed-number " +"notation." +msgstr "כאן באפשרותך לבחור אם להראות את התוצאות גם כמספרים מעורבים." + +#: mainqtwidget.cpp:124 resultwidget.cpp:101 +msgid "Solution:" +msgstr "פתרון:" + +#: resultwidget.cpp:140 +msgid "Correct!" +msgstr "נכון!" + +#: resultwidget.cpp:147 resultwidget.cpp:154 +msgid "Incorrect!" +msgstr "טעות!" + +#: statisticsview.cpp:72 +msgid "This is the current total number of solved tasks." +msgstr "זה המספר הכולל הנוכחי של תרגילים פתורים." + +#: statisticsview.cpp:78 +msgid "Questions:" +msgstr "שאלות:" + +#: statisticsview.cpp:84 +msgctxt "@info:status the number of correct answers" +msgid "Correct:" +msgstr "נכון:" + +#: statisticsview.cpp:90 +msgctxt "@info:status the number of incorrect answers" +msgid "Incorrect:" +msgstr "טעות:" + +#: statisticsview.cpp:96 +msgctxt "@info:status the number of skipped answers" +msgid "Skipped:" +msgstr "דולגו:" + +#: statisticsview.cpp:107 +msgid "This is the current total number of correctly solved tasks." +msgstr "זה המספר הכולל הנוכחי של תרגילים פתורים נכונה." + +#: statisticsview.cpp:113 +msgid "This is the current total number of unsolved tasks." +msgstr "זה המספר הכולל הנוכחי של תרגילים לא פתורים." + +#: statisticsview.cpp:119 +msgid "This is the current total number of skipped tasks." +msgstr "זה המספר הכולל הנוכחי של תרגילים שדולגו." + +#: statisticsview.cpp:122 +msgid "This part of the window shows the statistics." +msgstr "חלק זה של החלון מראה את הסטטיסטיקה." + +#: statisticsview.cpp:123 +msgid "" +"This part of the window shows the statistics. Each exercise you do is " +"counted. You can reset the statistics by clicking on the 'New' button in the " +"toolbar or by selecting 'New' from the 'File' menu" +msgstr "" +"חלק זה של החלון מראה את התוצאות. כל תרגיל שאתה עושה נספר. אתה יכול לאפס את " +"הסטטיסטיקה על ידי לחיצה על הכפתור 'חדש' בסרגל הכלים או על ידי לחיצה על 'חדש' " +"בתפריט 'קובץ'." + +#: statisticsview.cpp:134 +msgid "&Reset" +msgstr "&אפס" + +#: statisticsview.cpp:135 +msgid "Click this button to reset the statistics." +msgstr "לחץ על כפתור זה על מנת לאפס את הסטטיסטיקה." + +#: taskview.cpp:168 +msgid "Click this button to skip this question." +msgstr "לחץ על כפתור זה על מנת לדלג על שאלה זו." + +#: taskview.cpp:182 +msgid "" +"In this exercise you have to solve the generated question. You have to enter " +"the integer part of the fraction and the numerator and the denominator. You " +"can adjust the difficulty of the question in the options window part. Do not " +"forget to reduce the result, if the use of the reduced form is forced." +msgstr "" +"בתרגיל זה עליך לפתור את השאלה הנתונה. עליך לכתוב את המספר השלם של השבר ואת " +"המונה והמכנה. באפשרותך לשנות את רמת הקושי באמצעות חלק האפשרויות שבחלון. אל " +"תשכח לצמצם את התוצאה אם האפשרות \"צורה מצומצמת\" נבחרה." + +#: taskwidget.cpp:119 +msgctxt "division symbol" +msgid "/" +msgstr "/" + +#: kbruch.h:34 +msgid "KBruch" +msgstr "KBruch" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcalc.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcalc.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcalc.po 2012-03-09 09:10:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcalc.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1837 +0,0 @@ -# translation of kcalc.po to hebrew -# translation of kcalc.po to -# KDE Hebrew Localization Project -# Translation of kcalc.po into Hebrew -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne -# -# This translation is subject to the same Open Source -# license as the program which it accompanies. -# -# -# Assaf Gillat, 2005. -# tahmar1900 , 2005, 2006, 2007. -# Diego Iastrubni , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcalc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:51+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: hebrew \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" -"Language: \n" - -#: kcalc.cpp:69 -msgid "KDE Calculator" -msgstr "המחשבון של KDE" - -#: kcalc.cpp:122 -msgid "&Constants" -msgstr "&קבועים" - -#: kcalc.cpp:197 -msgid "Simple Mode" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:201 -msgid "Science Mode" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:205 -msgid "Statistic Mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: kcalc.cpp:209 rc.cpp:210 rc.cpp:1352 -msgid "Numeral System Mode" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:212 -msgid "&Constants Buttons" -msgstr "&כפתורי קבועים" - -#: kcalc.cpp:226 -msgid "Show B&it Edit" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:357 -msgctxt "Add display to memory" -msgid "M+" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:357 -msgid "Add display to memory" -msgstr "הוסף תצוגה לזיכרון" - -#: kcalc.cpp:352 -msgctxt "Subtract from memory" -msgid "M−" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:358 -msgid "Subtract from memory" -msgstr "חסר מהזיכרון" - -#: kcalc.cpp:674 -msgctxt "Third power" -msgid "x3" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:674 -msgid "Third power" -msgstr "בחזקה שלישית" - -#: kcalc.cpp:386 -msgid "Cube root" -msgstr "שורש שלישי" - -#: kcalc.cpp:493 -msgctxt "Sine" -msgid "Sin" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:220 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSin) -#: kcalc.cpp:493 rc.cpp:321 -msgid "Sine" -msgstr "סינוס" - -#: kcalc.cpp:494 -msgctxt "Arc sine" -msgid "Asin" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:494 -msgid "Arc sine" -msgstr "ארק סינוס" - -#: kcalc.cpp:495 -msgctxt "Hyperbolic sine" -msgid "Sinh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:495 -msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "סינוס היפרבולי" - -#: kcalc.cpp:497 -msgctxt "Inverse hyperbolic sine" -msgid "Asinh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:497 -msgid "Inverse hyperbolic sine" -msgstr "סינוס היפרבולי הופכי" - -#: kcalc.cpp:504 -msgctxt "Cosine" -msgid "Cos" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:286 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCos) -#: kcalc.cpp:504 rc.cpp:361 -msgid "Cosine" -msgstr "קוסינוס" - -#: kcalc.cpp:505 -msgctxt "Arc cosine" -msgid "Acos" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:505 -msgid "Arc cosine" -msgstr "ארק קוסינוס" - -#: kcalc.cpp:506 -msgctxt "Hyperbolic cosine" -msgid "Cosh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:506 -msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "קוסינוס היפרבולי" - -#: kcalc.cpp:508 -msgctxt "Inverse hyperbolic cosine" -msgid "Acosh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:508 -msgid "Inverse hyperbolic cosine" -msgstr "קוסינוס היפרבולי הופכי" - -#: kcalc.cpp:515 -msgctxt "Tangent" -msgid "Tan" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:349 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbTan) -#: kcalc.cpp:515 rc.cpp:398 -msgid "Tangent" -msgstr "טנגנס" - -#: kcalc.cpp:516 -msgctxt "Arc tangent" -msgid "Atan" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:516 -msgid "Arc tangent" -msgstr "ארק טנגנס" - -#: kcalc.cpp:517 -msgctxt "Hyperbolic tangent" -msgid "Tanh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:517 -msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "טנגנס היפרבולי" - -#: kcalc.cpp:519 -msgctxt "Inverse hyperbolic tangent" -msgid "Atanh" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:519 -msgid "Inverse hyperbolic tangent" -msgstr "טנגנס היפרבולי הופכי" - -#: kcalc.cpp:526 -msgctxt "Logarithm to base 10" -msgid "Log" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:415 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLog) -#: kcalc.cpp:526 rc.cpp:438 -msgid "Logarithm to base 10" -msgstr "לוגריתמים בבסיס 10" - -#: kcalc.cpp:527 -msgctxt "10 to the power of x" -msgid "10x" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:527 -msgid "10 to the power of x" -msgstr "10 בחזקת x" - -#: kcalc.cpp:533 -msgctxt "Natural log" -msgid "Ln" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:478 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLn) -#: kcalc.cpp:533 rc.cpp:475 -msgid "Natural log" -msgstr "לוגריתם טבעי" - -#: kcalc.cpp:534 -msgctxt "Exponential function" -msgid "ex" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:534 -msgid "Exponential function" -msgstr "פונקציות שמועלת בחזקה" - -#: kcalc.cpp:550 -msgctxt "Number of data entered" -msgid "N" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:144 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbNData) -#: kcalc.cpp:550 rc.cpp:278 -msgid "Number of data entered" -msgstr "מספר המידע שהוכנס" - -#: kcalc.cpp:552 -msgid "Sum of all data items" -msgstr "סכום כל המידע שהוכנס" - -#: kcalc.cpp:559 -msgctxt "Mean" -msgid "Mea" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:210 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMean) -#: kcalc.cpp:559 rc.cpp:315 -msgid "Mean" -msgstr "ממוצע" - -#: kcalc.cpp:562 -msgid "Sum of all data items squared" -msgstr "סכום כל המידע בריבוע" - -#. i18n: file: kcalc.ui:276 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSd) -#: kcalc.cpp:570 rc.cpp:355 -msgid "Standard deviation" -msgstr "סטיית תקן" - -#: kcalc.cpp:572 -msgid "Sample standard deviation" -msgstr "סטיית תקן נדגמת" - -#: kcalc.cpp:583 -msgctxt "Enter data" -msgid "Dat" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:402 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDat) -#: kcalc.cpp:583 rc.cpp:429 -msgid "Enter data" -msgstr "הזן נתונים" - -#: kcalc.cpp:584 -msgctxt "Delete last data item" -msgid "CDat" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:584 -msgid "Delete last data item" -msgstr "מחק את את פריט המידע האחרון" - -#: kcalc.cpp:650 -msgctxt "Modulo" -msgid "Mod" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMod) -#: kcalc.cpp:650 rc.cpp:299 -msgid "Modulo" -msgstr "מודולו" - -#: kcalc.cpp:651 -msgctxt "Integer division" -msgid "IntDiv" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:651 -msgid "Integer division" -msgstr "חילוק בשלם" - -#: kcalc.cpp:659 -msgctxt "Reciprocal" -msgid "1/x" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:243 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbReci) -#: kcalc.cpp:659 rc.cpp:336 -msgid "Reciprocal" -msgstr "המספר ההופכי" - -#: kcalc.cpp:660 -msgctxt "n Choose m" -msgid "nCm" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:660 -msgid "n Choose m" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:667 -msgctxt "Factorial" -msgid "x!" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:309 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: kcalc.cpp:667 rc.cpp:376 -msgid "Factorial" -msgstr "עצרת" - -#: kcalc.cpp:673 -msgctxt "Square" -msgid "x2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:372 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: kcalc.cpp:673 rc.cpp:413 -msgid "Square" -msgstr "ריבוע" - -#. i18n: file: kcalc.ui:552 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRoot) -#: kcalc.cpp:385 rc.cpp:509 -msgid "Square root" -msgstr "שורש ריבועי" - -#: kcalc.cpp:683 -msgctxt "x to the power of y" -msgid "xy" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:438 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPower) -#: kcalc.cpp:683 rc.cpp:453 -msgid "x to the power of y" -msgstr "לעלות את x בחזקת y" - -#: kcalc.cpp:684 -msgctxt "x to the power of 1/y" -msgid "x1/y" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:684 -msgid "x to the power of 1/y" -msgstr "להעלות את x בחזקת 1/x" - -#. i18n: file: kcalc.ui:501 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEE) -#: kcalc.cpp:693 rc.cpp:490 -msgid "Exponent" -msgstr "מעריך" - -#: kcalc.cpp:890 -msgctxt "Second button functions are active" -msgid "SHIFT" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:827 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbShift) -#: kcalc.cpp:891 rc.cpp:628 rc.cpp:1201 -msgid "Shift" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:893 -msgctxt "Normal button functions are active" -msgid "NORM" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1011 kcalc.cpp:1012 -msgid "M" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1420 -msgid "Last stat item erased" -msgstr "פריט הסטטיסטיקה האחרון נמחק" - -#: kcalc.cpp:1431 -msgid "Stat mem cleared" -msgstr "התחל ניקוי זיכרון" - -#. i18n: file: general.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, General) -#: kcalc.cpp:1479 rc.cpp:69 -msgid "General" -msgstr "כללי" - -#: kcalc.cpp:1479 -msgid "General Settings" -msgstr "הגדרות כלליות" - -#: kcalc.cpp:1484 -msgid "Font" -msgstr "גופן" - -#: kcalc.cpp:1484 -msgid "Select Display Font" -msgstr "בחירת גופן תצוגה" - -#: kcalc.cpp:1489 -msgid "Colors" -msgstr "צבעים" - -#: kcalc.cpp:1489 -msgid "Button & Display Colors" -msgstr "צבעי הכפתורים והתצוגה" - -#. i18n: file: constants.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Constants) -#. i18n: file: constants.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, constantsBox) -#: kcalc.cpp:1538 rc.cpp:33 rc.cpp:36 -msgid "Constants" -msgstr "קבועים" - -#: kcalc.cpp:1538 -msgid "Define Constants" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCalculator) -#: kcalc.cpp:1962 rc.cpp:239 -msgid "KCalc" -msgstr "KCalc" - -#: kcalc.cpp:1966 -msgid "" -"(c) 2000-2008, The KDE Team\n" -"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1973 -msgid "Klaus Niederkrüger" -msgstr "Klaus Niederkrüger" - -#: kcalc.cpp:1974 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "Bernd Johannes Wuebben" - -#: kcalc.cpp:1975 -msgid "Evan Teran" -msgstr "Evan Teran" - -#: kcalc.cpp:1983 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: kcalc.cpp:1976 -msgid "Espen Sand" -msgstr "Espen Sand" - -#: kcalc.cpp:1977 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" - -#: kcalc.cpp:1978 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" - -#: kcalc.cpp:1979 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kcalc.cpp:1981 -msgid "René Mérou" -msgstr "René Mérou" - -#: kcalc.cpp:1982 -msgid "Michel Marti" -msgstr "Michel Marti" - -#: kcalc.cpp:1983 -msgid "David Johnson" -msgstr "" - -#: kcalc_const_button.cpp:32 kcalc_const_button.cpp:44 -msgctxt "Write display data into memory" -msgid "Store" -msgstr "" - -#: kcalc_const_button.cpp:32 kcalc_const_button.cpp:44 -msgid "Write display data into memory" -msgstr "כתוב מידע תצוגה לזיכרון" - -#: kcalc_const_button.cpp:76 -msgid "Set Name" -msgstr "הגדר שם" - -#: kcalc_const_button.cpp:79 -msgid "Choose From List" -msgstr "בחר מהרשימה" - -#: kcalc_const_button.cpp:92 -msgid "New Name for Constant" -msgstr "שם חדש לקבוע" - -#: kcalc_const_button.cpp:92 -msgid "New name:" -msgstr "שם חדש:" - -#: kcalc_const_menu.cpp:91 -msgid "Mathematics" -msgstr "מתמטיקה" - -#: kcalc_const_menu.cpp:92 -msgid "Electromagnetism" -msgstr "אלקטרומגנטיות" - -#: kcalc_const_menu.cpp:93 -msgid "Atomic && Nuclear" -msgstr "אטומי וגרעיני" - -#: kcalc_const_menu.cpp:94 -msgid "Thermodynamics" -msgstr "תרמודינאמיקה" - -#: kcalc_const_menu.cpp:95 -msgid "Gravitation" -msgstr "גרוויטציה" - -#: rc.cpp:682 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "tahmar1900, ,Launchpad Contributions:,Diego Iastrubni,tahmar1900" - -#: rc.cpp:683 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "tahmar1900@gmail.com,,,," - -#. i18n: file: kcalcui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:681 -msgid "&Settings" -msgstr "&הגדרות" - -#. i18n: file: colors.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayColorsBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Display Colors" -msgstr "צבעי תצוגה" - -#. i18n: file: colors.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:6 -msgid "&Foreground:" -msgstr "&קידמה:" - -#. i18n: file: colors.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Background:" -msgstr "&רקע:" - -#. i18n: file: colors.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonColorsBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Button Colors" -msgstr "צבעי כפתורים" - -#. i18n: file: colors.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Functions:" -msgstr "&פונקציות:" - -#. i18n: file: colors.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:18 -msgid "St&atistic functions:" -msgstr "פו&נקציות סטטיסטיות:" - -#. i18n: file: colors.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:21 -msgid "He&xadecimals:" -msgstr "הק&סדצימליים:" - -#. i18n: file: colors.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Numbers:" -msgstr "&מספרים:" - -#. i18n: file: colors.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Memory:" -msgstr "זי&כרון:" - -#. i18n: file: colors.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:30 -msgid "O&perations:" -msgstr "פעו&לות:" - -#. i18n: file: constants.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton0) -#. i18n: file: constants.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) -#. i18n: file: constants.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) -#. i18n: file: constants.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton3) -#. i18n: file: constants.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton4) -#. i18n: file: constants.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton5) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:42 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 -msgid "Predefined" -msgstr "מוגדרים מראש" - -#. i18n: file: fonts.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buttonlabel) -#: rc.cpp:57 -msgid "&Button font:" -msgstr "" - -#. i18n: file: fonts.ui:34 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_ButtonFont) -#: rc.cpp:60 -msgid "The font to use for the buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: fonts.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displaylabel) -#: rc.cpp:63 -msgid "&Display font:" -msgstr "" - -#. i18n: file: fonts.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_DisplayFont) -#: rc.cpp:66 -msgid "The font to use in the display" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, precisionGroupBox) -#: rc.cpp:72 -msgid "Precision" -msgstr "דיוק" - -#. i18n: file: general.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:75 -msgid "&Maximum number of digits:" -msgstr "&מספר מרבי של ספרות:" - -#. i18n: file: general.ui:40 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:78 -msgid "Maximum number of digits displayed" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Precision) -#: rc.cpp:81 -msgid "" -"KCalc can compute with many more digits than the number that fits on the " -"display. This setting gives the maximum number of digits displayed, before " -"KCalc starts using scientific notation, i.e. notation of the type 2.34e12." -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:50 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:84 -msgid "Whether to use fixed decimal places" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Fixed) -#: rc.cpp:87 -msgid "Set &decimal precision" -msgstr "הגדר &דיוק עשרוני" - -#. i18n: file: general.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FixedPrecision) -#: rc.cpp:90 -msgid "Number of fixed decimal digits" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:88 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:93 -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:94 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:96 -msgid "Whether to group digits" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GroupDigits) -#: rc.cpp:99 -msgid "Group digits" -msgstr "קבץ ספרות" - -#. i18n: file: general.ui:107 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:102 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:105 -msgid "" -"Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal and Hexidecimal " -"numbers. This is a common notation to represent negative numbers for non-" -"decimal numbers in computers." -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwosComplement) -#: rc.cpp:108 -msgid "Two's complement" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:126 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGroupBox) -#: rc.cpp:111 -msgid "Misc" -msgstr "שונות" - -#. i18n: file: general.ui:132 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:114 -msgid "Whether to beep on error" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep) -#: rc.cpp:117 -msgid "&Beep on error" -msgstr "&צפצף במקרה של שגיאה" - -#. i18n: file: general.ui:145 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:120 -msgid "Whether to show the result in the window title" -msgstr "" - -#. i18n: file: general.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptionResult) -#: rc.cpp:123 -msgid "Show &result in window title" -msgstr "הראה &תוצאות בכותרת החלון" - -#. i18n: file: kcalc.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcBitset, mBitset) -#: rc.cpp:242 -msgid "Click on a Bit to toggle it." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, degRadio) -#: rc.cpp:245 -msgid "Deg" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radRadio) -#: rc.cpp:248 -msgid "Rad" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gradRadio) -#: rc.cpp:251 -msgid "Grad" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:254 -msgid "Switch base to hexadecimal." -msgstr "החלף לבסיס 16 (הקסאדצימלי)" - -#. i18n: file: kcalc.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hexRadio) -#: rc.cpp:257 -msgid "He&x" -msgstr "ה&קס" - -#. i18n: file: kcalc.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:260 -msgid "Switch base to decimal." -msgstr "החלף לבסיס עשרוני" - -#. i18n: file: kcalc.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, decRadio) -#: rc.cpp:263 -msgid "&Dec" -msgstr "&עשרוני" - -#. i18n: file: kcalc.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:266 -msgid "Switch base to octal." -msgstr "החלף לבסיס 8 (אוקטלי)." - -#. i18n: file: kcalc.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, octRadio) -#: rc.cpp:269 -msgid "&Oct" -msgstr "&אוקטלי" - -#. i18n: file: kcalc.ui:108 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:272 -msgid "Switch base to binary." -msgstr "החלף לבינארי" - -#. i18n: file: kcalc.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, binRadio) -#: rc.cpp:275 -msgid "&Bin" -msgstr "&בינארי" - -#. i18n: file: kcalc.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbNData) -#. i18n: file: kcalc.ui:484 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:281 rc.cpp:481 -msgid "N" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:154 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:284 -msgid "Hyperbolic mode" -msgstr "מצב היפרבולי" - -#. i18n: file: kcalc.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:287 -msgid "Hyp" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:160 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbHyp) -#: rc.cpp:290 -msgid "H" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:170 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:293 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "ביצוע וגם (AND) על סיביות" - -#. i18n: file: kcalc.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAND) -#: rc.cpp:296 -msgid "AND" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMod) -#: rc.cpp:302 -msgid "Mod" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbA) -#. i18n: file: kcalc.ui:193 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbA) -#: rc.cpp:305 rc.cpp:308 -msgid "A" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC1) -#: rc.cpp:311 -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#. i18n: file: kcalc.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMean) -#: rc.cpp:318 -msgid "Mea" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:324 -msgid "Sin" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:226 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbSin) -#: rc.cpp:327 -msgid "S" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:233 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:330 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "ביצוע או (OR) על סיביות" - -#. i18n: file: kcalc.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbOR) -#: rc.cpp:333 -msgid "OR" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:339 -msgid "1/X" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:249 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbReci) -#: rc.cpp:342 -msgid "R" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbB) -#. i18n: file: kcalc.ui:259 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbB) -#: rc.cpp:345 rc.cpp:348 -msgid "B" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC2) -#: rc.cpp:351 -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#. i18n: file: kcalc.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSd) -#: rc.cpp:358 -msgid "SD" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCos) -#: rc.cpp:364 -msgid "Cos" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:292 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbCos) -#. i18n: file: kcalc.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:322 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbC) -#. i18n: file: kcalc.ui:843 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:367 rc.cpp:382 rc.cpp:385 rc.cpp:623 -msgid "C" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:299 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:370 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "ביצוע XOR על סיביות" - -#. i18n: file: kcalc.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbXOR) -#: rc.cpp:373 -msgid "XOR" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:312 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbFactorial) -#: rc.cpp:379 -msgid "x!" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC3) -#: rc.cpp:388 -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#. i18n: file: kcalc.ui:339 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:392 -msgid "Median" -msgstr "חציון" - -#. i18n: file: kcalc.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMed) -#: rc.cpp:395 -msgid "Med" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:401 -msgid "Tan" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:355 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbTan) -#: rc.cpp:404 -msgid "T" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:362 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:407 -msgid "Left bit shift" -msgstr "הזזת הסיבית השמאלית" - -#. i18n: file: kcalc.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLsh) -#: rc.cpp:410 -msgid "Lsh" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbSquare) -#: rc.cpp:416 -msgid "x2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:382 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:385 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbD) -#. i18n: file: kcalc.ui:408 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:419 rc.cpp:422 rc.cpp:435 -msgid "D" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:392 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC4) -#: rc.cpp:425 -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#. i18n: file: kcalc.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDat) -#: rc.cpp:432 -msgid "Dat" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:418 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:441 -msgid "Log" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:421 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbLog) -#: rc.cpp:444 -msgid "L" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:428 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:447 -msgid "Right bit shift" -msgstr "הזזת הסיבית הימנית" - -#. i18n: file: kcalc.ui:431 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbRsh) -#: rc.cpp:450 -msgid "Rsh" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPower) -#: rc.cpp:456 -msgid "pow" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:448 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:451 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbE) -#. i18n: file: kcalc.ui:507 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:459 rc.cpp:462 rc.cpp:496 -msgid "E" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:458 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC5) -#: rc.cpp:465 -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#. i18n: file: kcalc.ui:468 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:469 -msgid "Clear data store" -msgstr "נקה את מאגר הנתונים" - -#. i18n: file: kcalc.ui:471 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCSt) -#: rc.cpp:472 -msgid "CSt" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbLn) -#: rc.cpp:478 -msgid "Ln" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:491 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:484 -msgid "One's complement" -msgstr "המשלים לאחד" - -#. i18n: file: kcalc.ui:494 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCmp) -#: rc.cpp:487 -msgid "Cmp" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:504 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEE) -#: rc.cpp:493 -msgid "EXP" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:514 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbF) -#. i18n: file: kcalc.ui:517 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbF) -#: rc.cpp:499 rc.cpp:502 -msgid "F" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:524 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcConstButton, pbC6) -#: rc.cpp:505 -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#. i18n: file: kcalc.ui:552 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:523 rc.cpp:1096 -msgid "Cube" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:555 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbCube) -#: rc.cpp:526 rc.cpp:1099 -msgid "x3" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:568 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:515 -msgid "Division" -msgstr "חילוק" - -#. i18n: file: kcalc.ui:571 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbDivision) -#: rc.cpp:532 rc.cpp:1105 -msgid "÷" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:584 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:521 -msgid "Multiplication" -msgstr "כפל" - -#. i18n: file: kcalc.ui:587 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMultiplication) -#: rc.cpp:538 rc.cpp:1111 -msgid "×" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:600 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:527 -msgid "Minus" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:603 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMinus) -#: rc.cpp:544 rc.cpp:1117 -msgctxt "- calculator button" -msgid "−" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:616 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb7) -#. i18n: file: kcalc.ui:619 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb7) -#: rc.cpp:533 rc.cpp:536 -msgid "7" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:632 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb8) -#. i18n: file: kcalc.ui:635 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb8) -#: rc.cpp:539 rc.cpp:542 -msgid "8" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:648 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb9) -#. i18n: file: kcalc.ui:651 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb9) -#: rc.cpp:545 rc.cpp:548 -msgid "9" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:664 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:551 -msgid "Plus" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:667 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlus) -#: rc.cpp:554 -msgctxt "+ calculator button" -msgid "+" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:680 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb4) -#. i18n: file: kcalc.ui:683 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb4) -#: rc.cpp:557 rc.cpp:560 -msgid "4" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:696 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb5) -#. i18n: file: kcalc.ui:699 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb5) -#: rc.cpp:563 rc.cpp:566 -msgid "5" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:712 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb6) -#. i18n: file: kcalc.ui:715 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb6) -#: rc.cpp:569 rc.cpp:572 -msgid "6" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:728 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb1) -#. i18n: file: kcalc.ui:731 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb1) -#: rc.cpp:575 rc.cpp:578 -msgid "1" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:744 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb2) -#. i18n: file: kcalc.ui:747 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb2) -#: rc.cpp:581 rc.cpp:584 -msgid "2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:760 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb3) -#. i18n: file: kcalc.ui:763 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb3) -#: rc.cpp:587 rc.cpp:590 -msgid "3" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:776 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:593 -msgid "Result" -msgstr "תוצאה" - -#. i18n: file: kcalc.ui:779 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbEqual) -#: rc.cpp:596 -msgctxt "= calculator button" -msgid "=" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:786 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pb0) -#. i18n: file: kcalc.ui:789 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pb0) -#: rc.cpp:599 rc.cpp:602 -msgid "0" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:802 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:605 -msgid "Decimal point" -msgstr "נקודה עשרונית" - -#. i18n: file: kcalc.ui:805 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPeriod) -#: rc.cpp:608 -msgctxt ". calculator button" -msgid "." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:824 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:625 rc.cpp:1198 -msgid "Second button function" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:830 -#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KCalcButton, pbShift) -#: rc.cpp:631 rc.cpp:1204 -msgid "Ctrl+2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:840 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbClear) -#: rc.cpp:620 -msgid "Clear" -msgstr "נקה" - -#. i18n: file: kcalc.ui:850 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:626 -msgid "Clear all" -msgstr "נקה הכל" - -#. i18n: file: kcalc.ui:853 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbAllClear) -#: rc.cpp:629 -msgid "AC" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:860 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:632 -msgid "Open parenthesis" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:863 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenOpen) -#: rc.cpp:635 -msgctxt "( calculator button" -msgid "(" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:870 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:638 -msgid "Close parenthesis" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:873 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbParenClose) -#: rc.cpp:641 -msgctxt ") calculator button" -msgid ")" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:880 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:644 -msgid "Memory recall" -msgstr "שליפה מהזיכרון" - -#. i18n: file: kcalc.ui:883 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemRecall) -#: rc.cpp:647 -msgid "MR" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:890 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:650 -msgid "Memory clear" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:893 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemClear) -#: rc.cpp:653 -msgid "MC" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:900 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:656 -msgid "Add to memory" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:903 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemPlusMinus) -#: rc.cpp:659 -msgid "M+" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:910 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:662 -msgid "Memory store" -msgstr "אחסן בזיכרון" - -#. i18n: file: kcalc.ui:913 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbMemStore) -#: rc.cpp:665 -msgid "MS" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:920 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:668 -msgid "Percent" -msgstr "אחוז" - -#. i18n: file: kcalc.ui:923 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPercent) -#: rc.cpp:672 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.ui:930 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:675 -msgid "Change sign" -msgstr "החלפת סימן" - -#. i18n: file: kcalc.ui:933 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KCalcButton, pbPlusMinus) -#: rc.cpp:692 rc.cpp:1265 -msgid "+/−" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ForeColor), group (Colors) -#: rc.cpp:126 -msgid "The foreground color of the display." -msgstr "צבע הקדמה של התצוגה." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (BackColor), group (Colors) -#: rc.cpp:129 -msgid "The background color of the display." -msgstr "צבע הרקע של התצוגה." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (NumberButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:132 -msgid "The color of number buttons." -msgstr "הצבע של כפתורי המספרים." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (FunctionButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:135 -msgid "The color of function buttons." -msgstr "הצבע של כפתורי הפונקציות." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (StatButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:138 -msgid "The color of statistical buttons." -msgstr "הצבע של הכפתורים הסטטיסטיים." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (HexButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:141 -msgid "The color of hex buttons." -msgstr "הצבע של כפתורי ההקסא." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (MemoryButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:144 -msgid "The color of memory buttons." -msgstr "הצבע של כפתורי הזיכרון." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (OperationButtonsColor), group (Colors) -#: rc.cpp:147 -msgid "The color of operation buttons." -msgstr "הצבע של כפתורי הפעולות." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ButtonFont), group (Font) -#: rc.cpp:150 -msgid "The font to use for the buttons." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayFont), group (Font) -#: rc.cpp:153 -msgid "The font to use in the display." -msgstr "הגופן לשימוש בתצוגה." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:156 -msgid "Maximum number of digits displayed." -msgstr "מספר מרבי של ספרות להצגה." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Precision), group (Precision) -#: rc.cpp:159 -msgid "" -"\n" -"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n" -"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n" -"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n" -"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"\tKCalc יכול לחשב עם יותר ספרות מאשר המסך יכול להציג.\n" -"\tהגדרות אלו יגרמו לכך שהמקסימום של ספרות\n" -"\tיוצגו, לפני ש-KCalc יתחיל להשתמש בהצגה מדעית.\n" -"\tהצגה מדעית נראית כך 2.34e12.\n" -" " - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (FixedPrecision), group (Precision) -#: rc.cpp:167 -msgid "Number of fixed decimal digits." -msgstr "מספר מתוקן של מקומות עשרוניים." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (Fixed), group (Precision) -#: rc.cpp:170 -msgid "Whether to use fixed decimal places." -msgstr "האם להשתמש במספר קבוע של מקומות עשרוניים." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry (Beep), group (General) -#: rc.cpp:173 -msgid "Whether to beep on error." -msgstr "האם לצפצף בשגיאות." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (CaptionResult), group (General) -#: rc.cpp:176 -msgid "Whether to show the result in the window title." -msgstr "האם להציג את התוצאה בכותרת החלון." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:92 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupDigits), group (General) -#: rc.cpp:179 -msgid "Whether to group digits." -msgstr "האם לקבץ ספרות." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:182 -msgid "Whether to use Two's Complement for non-decimal numbers." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TwosComplement), group (General) -#: rc.cpp:185 -msgid "" -"\n" -" Select to use Two's Complement notation for Binary, Octal\n" -" and Hexidecimal numbers. This is a common notation to represent\n" -" negative numbers in computers.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:107 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:192 rc.cpp:1334 -msgid "Easy Calculator Mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:108 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:1337 -msgid "A very simple mode where only the basic calculator buttons are shown" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:1340 -msgid "Science Calculator Mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:201 rc.cpp:1343 -msgid "Mode with science buttons and optional constants buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:115 -#. i18n: ectx: label, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:1346 -msgid "Statistic Calculator Mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:116 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:207 rc.cpp:1349 -msgid "" -"Mode with additional statistics buttons and optional constants buttons" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalculatorMode), group (General) -#: rc.cpp:213 rc.cpp:1355 -msgid "" -"Mode with logic buttons and selectable base. Optional bit edit available." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:105 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowBitset), group (General) -#: rc.cpp:192 -msgid "Whether to show the bit edit widget." -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:122 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstants), group (General) -#: rc.cpp:205 -msgid "Whether to show constant buttons." -msgstr "האם להציג כפתורי קבועים." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:126 -#. i18n: ectx: label, entry (AngleMode), group (General) -#: rc.cpp:208 -msgid "Degrees, radians or grads" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:130 -#. i18n: ectx: label, entry (BaseMode), group (General) -#: rc.cpp:211 -msgid "Numeric base" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:136 -#. i18n: ectx: label, entry (nameConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:214 -msgid "Name of the user programmable constants." -msgstr "שם הקבועים ניתני תכנות של המשתמש." - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:155 -#. i18n: ectx: label, entry (valueConstant$(ConstIndex)), group (UserConstants) -#: rc.cpp:217 -msgid "List of user programmable constants" -msgstr "רשימת הקבועים ניתני תכנות" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:146 -#: rc.cpp:225 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C1" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:147 -#: rc.cpp:227 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C2" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:148 -#: rc.cpp:229 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C3" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:149 -#: rc.cpp:231 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C4" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:150 -#: rc.cpp:233 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C5" -msgstr "" - -#. i18n: file: kcalc.kcfg:151 -#: rc.cpp:235 -msgctxt "Name of the user programmable constant" -msgid "C6" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:7 -#: rc.cpp:689 -msgid "Euler Number" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:11 -#: rc.cpp:692 -msgid "Golden Ratio" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:15 -#: rc.cpp:695 -msgid "Light Speed" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:19 -#: rc.cpp:698 -msgid "Planck's Constant" -msgstr "קבוע פלאנק" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:23 -#: rc.cpp:701 -msgid "Gravitational Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:27 -#: rc.cpp:704 -msgid "Earth Acceleration" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:31 -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:35 -#: rc.cpp:707 rc.cpp:710 -msgid "Elementary Charge" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:39 -#: rc.cpp:713 -msgid "Impedance of Vacuum" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:43 -#: rc.cpp:716 -msgid "Fine-Structure Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:48 -#: rc.cpp:719 -msgid "Permeability of Vacuum" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:52 -#: rc.cpp:722 -msgid "Permittivity of Vacuum" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:56 -#: rc.cpp:725 -msgid "Boltzmann Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:61 -#: rc.cpp:728 -msgid "Atomic Mass Unit" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:65 -#: rc.cpp:731 -msgid "Molar Gas Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:69 -#: rc.cpp:734 -msgid "Stefan-Boltzmann Constant" -msgstr "" - -#. i18n: tag constant attribute name -#. i18n: file: scienceconstants.xml:73 -#: rc.cpp:737 -msgid "Avogadro's Number" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcharselect.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcharselect.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcharselect.po 2012-03-09 09:10:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcharselect.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,149 +0,0 @@ -# translation of kcharselect.po to hebrew -# KDE Hebrew Localization Project -# Translation of kcharselect.po into Hebrew -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne -# -# This translation is subject to the same Open Source -# license as the program which it accompanies. -# -# tahmar1900 , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcharselect\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:49+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: hebrew \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" -"Language: \n" - -#: kcharselectdia.cc:79 kcharselectdia.cc:89 -msgid "&To Clipboard" -msgstr "&ללוח" - -#: kcharselectdia.cc:95 -msgid "To Clipboard &UTF-8" -msgstr "ללוח &בתור UTF-8" - -#: kcharselectdia.cc:98 -msgid "To Clipboard &HTML" -msgstr "ללוח ב&תור UTF-8" - -#: kcharselectdia.cc:102 -msgid "&From Clipboard" -msgstr "&מתוך הלוח" - -#: kcharselectdia.cc:107 -msgid "From Clipboard UTF-8" -msgstr "מתוך הלוח בתור UTF-8" - -#: kcharselectdia.cc:110 -msgid "From Clipboard HTML" -msgstr "מתוך הלוח בתור HTML" - -#: kcharselectdia.cc:113 -msgid "&Flip Text" -msgstr "" - -#: kcharselectdia.cc:116 -msgid "&Reverse Direction" -msgstr "" - -#: main.cc:25 -msgid "KDE character selection utility" -msgstr "כלי בחירת התווים של KDE" - -#: main.cc:26 -msgid "A wrapper around the KCharSelect widget." -msgstr "" - -#: main.cc:32 -msgid "KCharSelect" -msgstr "KCharSelect" - -#: main.cc:36 main.cc:39 -msgid "Daniel Laidig" -msgstr "" - -#: main.cc:36 -msgid "Author and maintainer" -msgstr "" - -#: main.cc:37 -msgid "Reginald Stadlbauer" -msgstr "Reginald Stadlbauer" - -#: main.cc:37 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: main.cc:39 -msgid "" -"New GUI, Unicode information, incremental search, and general improvements" -msgstr "" - -#: main.cc:41 -msgid "Constantin Berzan" -msgstr "" - -#: main.cc:41 -msgid "Previous maintainer" -msgstr "" - -#: main.cc:42 -msgid "Nadeem Hasan" -msgstr "Nadeem Hasan" - -#: main.cc:42 main.cc:44 -msgid "GUI cleanup and fixes" -msgstr "ניקויים ותיקונים בממשק המשתמש הגרפי" - -#: main.cc:44 -msgid "Ryan Cumming" -msgstr "Ryan Cumming" - -#: main.cc:46 -msgid "Benjamin C. Meyer" -msgstr "Benjamin C. Meyer" - -#: main.cc:46 -msgid "XMLUI conversion" -msgstr "" - -#: main.cc:48 -msgid "Bryce Nesbitt" -msgstr "" - -#: main.cc:48 -msgid "RTL support" -msgstr "" - -#: rc.cpp:7 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,Omri Strumza" - -#: rc.cpp:8 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kde-il@yahoogroups.com,,,blueomega@gmail.com" - -#. i18n: file: kcharselectui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:11 -msgid "&Edit" -msgstr "&עריכה" - -#. i18n: file: kcharselectui.rc:16 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:14 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmaccess.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmaccess.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmaccess.po 2012-03-09 09:10:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmaccess.po 2012-03-16 10:46:13.000000000 +0000 @@ -17,14 +17,14 @@ "Project-Id-Version: kcmaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:08+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: kcmaccess.cpp:195 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcm_attica.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcm_attica.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcm_attica.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcm_attica.po 2012-03-16 10:46:08.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,285 @@ +# translation of kdm_attica.po to hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2000-2002 Netanel_h +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: filetypes\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:07+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" + +#: atticamodule.cpp:46 +msgid "Social Desktop" +msgstr "שולחן עבודה חברתי" + +#: atticamodule.cpp:46 +msgid "Copyright 2009 Eckhart Wörner" +msgstr "כל הזכויות שמרות 2009 Eckhart Wörner" + +#: atticamodule.cpp:47 +msgid "Eckhart Wörner" +msgstr "Eckhart Wörner" + +#: atticamodule.cpp:48 +msgid "Dmitry Suzdalev" +msgstr "Dmitry Suzdalev" + +#: atticamodule.cpp:51 +msgid "Frederik Gladhorn" +msgstr "Frederik Gladhorn" + +#: atticamodule.cpp:88 +msgid "Loading provider list..." +msgstr "טוען רשימת מקורות..." + +#. i18n: file: providermanagement.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProviderList) +#: atticamodule.cpp:117 rc.cpp:45 rc.cpp:50 +msgid "Choose a provider to manage:" +msgstr "בחר מקור לניהול" + +#: atticamodule.cpp:147 +msgctxt "addition of an attica/knewstuff provider by entering its url" +msgid "URL of the provider file (provider.xml)" +msgstr "כתובת של שם הספק (provider.xml)" + +#: providerconfigwidget.cpp:55 +msgid "Account details" +msgstr "פרטי חשבון" + +#: providerconfigwidget.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Account details for %1" +msgstr "פרטי חשבון עבור %1" + +#: providerconfigwidget.cpp:81 +msgid "Register new account" +msgstr "צור חשבון חדש" + +#: providerconfigwidget.cpp:83 +#, kde-format +msgid "Register new account at %1" +msgstr "צור חשבון חדש ב־%1" + +#: providerconfigwidget.cpp:104 +msgid "Test login" +msgstr "ניסוי התחברות" + +#: providerconfigwidget.cpp:112 +msgid "Testing login..." +msgstr "מנסה להתחבר..." + +#: providerconfigwidget.cpp:124 +msgid "Success" +msgstr "הצליח" + +#: providerconfigwidget.cpp:128 +msgid "Login failed" +msgstr "התחברות נכשלה" + +#: providerconfigwidget.cpp:152 +msgid "Not all required fields are filled" +msgstr "לא כל השדות הדרושים מולאו" + +#: providerconfigwidget.cpp:168 +msgid "Password is too short" +msgstr "הססמה קצרה מדי" + +#: providerconfigwidget.cpp:154 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "הססמאות אינן תואמות" + +#: providerconfigwidget.cpp:156 +msgid "All required information is provided" +msgstr "כל המידע הנדרש סופק" + +#: providerconfigwidget.cpp:172 providerconfigwidget.cpp:206 +msgid "Failed to register new account." +msgstr "רשימת חשבון חדש נכשלה" + +#: providerconfigwidget.cpp:190 +msgid "Failed to register new account: invalid password." +msgstr "יצירת חשבון חדש נכשלה: ססמה שגויה." + +#: providerconfigwidget.cpp:194 +msgid "Failed to register new account: invalid username." +msgstr "יצירת חשבון חדש נכשלה: שם משתמש שגוי." + +#: providerconfigwidget.cpp:198 +msgid "" +"Failed to register new account: the requested username is already taken." +msgstr "יצירת חשבון חדש נכשלה, השם המבוקש כבר בשימוש." + +#: providerconfigwidget.cpp:202 +msgid "" +"Failed to register new account: the specified email address is already taken." +msgstr "יצירת החשבון החדש נכשלה: כתובת הדוא\"ל המצוינת כבר נלקחה." + +#: providerconfigwidget.cpp:223 +msgid "" +"Failed to register new account: the specified email address is invalid." +msgstr "יצירת החשבון החדש נכשלה: כתובת הדוא\"ל לא תקנית." + +#: providerconfigwidget.cpp:248 +msgid "Registration is in progress..." +msgstr "הרשמה בביצוע..." + +#: providerconfigwidget.cpp:261 +msgid "" +"Registration complete. New account was successfully registered. Please " +"check your Email to activate the account." +msgstr "" +"ההרשמה הושלמה, החשבון החדש נוצר בהצלחה. נא לבדוק את חשבון הדוא\"ל שלך " +"כדי להפעיל את החשבון." + +#: rc.cpp:46 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,Diego Iastrubni,Netanel_h" + +#: rc.cpp:47 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-i10n-he@kde.org,,,," + +#. i18n: file: providermanagement.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addProviderButton) +#: rc.cpp:57 rc.cpp:119 +msgid "Add Provider" +msgstr "הוסף ספק" + +#. i18n: file: providermanagement.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeProviderButton) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:122 +msgid "Remove Provider" +msgstr "הסר ספק" + +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, loginTab) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:53 +msgid "Login" +msgstr "התחברות" + +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:56 +msgid "&Username:" +msgstr "‏&שם משתמש:" + +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:298 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:298 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:30 rc.cpp:59 rc.cpp:80 +msgid "&Password:" +msgstr "‏&ססמה:" + +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testLoginButton) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:62 +msgid "&Test Login" +msgstr "‏&נסה להתחבר" + +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:149 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableProviderCheckBox) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:77 +msgid "" +"If a provider is not enabled, it will be ignored by the applications using " +"the social desktop" +msgstr "" +"אם המקור לא מוגדר, הוא לא יהיה בשימוש על ידי יישומים המשתמשים בשולחן עבודה " +"חברתי" + +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableProviderCheckBox) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:80 +msgid "Enabled" +msgstr "מוגדר" + +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabelLP) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:65 +msgid "" +"Do not have an account? Create one on the Register " +"tab" +msgstr "" +"אין לך חשבון? צור אחד בלשונית הלשונית ההרשמה" + +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabelLP_2) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:86 +msgid "" +"The Social Desktop Providers are used for \"Get Hot New Stuff\" and the " +"\"Community\" and \"Social News\" Plasma applets." +msgstr "" +"ספקי השולחן העבודה החברתי משמשים עבור האפלטים \"דברים חמים\", \"קהילה\" " +"ו\"חדשות חברתיות\"." + +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:198 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, registerTab) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:68 +msgid "Register" +msgstr "הרשמה" + +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:71 +msgid "Fill in the details below and click Register... button" +msgstr "מלא את הפרטים למטה ולחץ על כפתור הרשמה..." + +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:266 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:74 +msgid "&User name:" +msgstr "‏&שם משתמש:" + +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:77 +msgid "&Email:" +msgstr "‏&דוא\"ל:" + +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:318 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:83 +msgid "Repeat password:" +msgstr "הקלד ססמה שוב:" + +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:338 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:86 +msgid "&First name:" +msgstr "‏&שם פרטי:" + +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:354 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:89 +msgid "&Last name:" +msgstr "‏&שם משפחה:" + +#. i18n: file: providerconfigwidget.ui:408 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerButton) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:92 +msgid "&Register..." +msgstr "&הרשם..." diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.po 2012-03-09 09:10:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.po 2012-03-16 10:45:55.000000000 +0000 @@ -22,14 +22,14 @@ "Project-Id-Version: kcmaudiocd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:37+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 09:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: \n" #: kcmaudiocd.cpp:65 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcm_autostart.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcm_autostart.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcm_autostart.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcm_autostart.po 2012-03-16 10:46:12.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,148 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Diego Iastrubni , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcm_autostart\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:52+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: addscriptdialog.cpp:36 +msgid "Shell script:" +msgstr "תסריט מעטפת:" + +#: addscriptdialog.cpp:40 +msgid "Create as symlink" +msgstr "צור קיצור דרך" + +#: advanceddialog.cpp:32 +msgid "Autostart only in KDE" +msgstr "הפעלה אוטומטית רק ב־KDE" + +#: autostart.cpp:58 +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#: autostart.cpp:58 +msgid "Command" +msgstr "פקודה" + +#: autostart.cpp:58 +msgid "Status" +msgstr "מצב" + +#: autostart.cpp:58 +msgctxt "" +"@title:column The name of the column that decides if the program is run on " +"kde startup, on kde shutdown, etc" +msgid "Run On" +msgstr "הפעל ב..." + +#: autostart.cpp:73 +msgid "KDE Autostart Manager" +msgstr "מנהל ההפעלות האוטומטיות של KDE" + +#: autostart.cpp:74 +msgid "KDE Autostart Manager Control Panel Module" +msgstr "מודול מרכז הבקרה שך מנהל ההפעלות האוטומטיות של KDE" + +#: autostart.cpp:76 +msgid "Copyright © 2006–2010 Autostart Manager team" +msgstr "" + +#: autostart.cpp:77 +msgid "Stephen Leaf" +msgstr "Stephen Leaf" + +#: autostart.cpp:78 +msgid "Montel Laurent" +msgstr "Montel Laurent" + +#: autostart.cpp:78 +msgid "Maintainer" +msgstr "מתחזק" + +#: autostart.cpp:108 autostart.cpp:122 +msgctxt "The program won't be run" +msgid "Disabled" +msgstr "מבוטל" + +#: autostart.cpp:110 autostart.cpp:122 autostartitem.cpp:70 +msgctxt "The program will be run" +msgid "Enabled" +msgstr "מופעל" + +#: autostart.cpp:147 +msgid "Startup" +msgstr "בהפעלה" + +#: autostart.cpp:148 +msgid "Shutdown" +msgstr "בכיבוי" + +#: autostart.cpp:149 +msgid "Pre-KDE startup" +msgstr "לפני ההפעלה של KDE" + +#: autostart.cpp:154 +msgid "Desktop File" +msgstr "קובץ Desktop" + +#: autostart.cpp:161 +msgid "Script File" +msgstr "קובץ תסריט" + +#: autostart.cpp:390 +msgid "" +"Only files with “.sh” extensions are allowed for setting up the environment." +msgstr "" + +#: rc.cpp:16 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:17 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com,," + +#. i18n: file: autostartconfig.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddProgram) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:20 +msgid "Add Program..." +msgstr "הוסף יישום..." + +#. i18n: file: autostartconfig.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddScript) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:23 +msgid "Add Script..." +msgstr "הוסף תסריט..." + +#. i18n: file: autostartconfig.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:26 +msgid "&Remove" +msgstr "&הסר" + +#. i18n: file: autostartconfig.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnProperties) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:29 +msgid "&Properties" +msgstr "&מאפיינים" + +#. i18n: file: autostartconfig.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:32 +msgid "Advanced" +msgstr "מתקדם" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmbackground.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmbackground.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmbackground.po 2012-03-09 09:10:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmbackground.po 2012-03-16 10:46:13.000000000 +0000 @@ -21,15 +21,15 @@ "Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:16+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: bgadvanced.cpp:53 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmbell.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmbell.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmbell.po 2012-03-09 09:10:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmbell.po 2012-03-16 10:46:13.000000000 +0000 @@ -19,14 +19,14 @@ "Project-Id-Version: kcmbell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:07+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: bell.cpp:83 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmcgi.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmcgi.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmcgi.po 2012-03-09 09:10:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmcgi.po 2012-03-16 10:46:08.000000000 +0000 @@ -16,14 +16,14 @@ "Project-Id-Version: kcmcgi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: kcmcgi.cpp:47 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmcolors.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmcolors.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmcolors.po 2012-03-09 09:10:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmcolors.po 2012-03-16 10:46:13.000000000 +0000 @@ -18,14 +18,14 @@ "Project-Id-Version: kcmcolors\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:12+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: \n" #. i18n: file: colorsettings.ui:267 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcm_desktoppaths.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcm_desktoppaths.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcm_desktoppaths.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcm_desktoppaths.po 2012-03-16 10:46:12.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,180 @@ +# translation of kcmkonq.po to Hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kcmkonq.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne +# Copyright (C) 2003 Amir Tal +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2004. +# Diego Iastrubni , 2005, 2007, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkonq\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:49+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: globalpaths.cpp:76 +msgid "" +"

Paths

\n" +"This module allows you to choose where in the filesystem the files on your " +"desktop should be stored.\n" +"Use the \"Whats This?\" (Shift+F1) to get help on specific options." +msgstr "" +"

נתיבים

\n" +"מודול זה מאפשר לך לבחור את המיקומים במערכת הקבצים בהם יאוחסנו הקבצים שעל " +"שולחן העבודה שלך.\n" +"השתמש ב\"מה זה?\" (Shift+F1) כדי לקבל עזרה על אפשרויות ספציפיות." + +#: globalpaths.cpp:81 +msgid "Desktop path:" +msgstr "נתיב לשולח&ן העבודה:" + +#: globalpaths.cpp:82 +msgid "" +"This folder contains all the files which you see on your desktop. You can " +"change the location of this folder if you want to, and the contents will " +"move automatically to the new location as well." +msgstr "" +"תיקייה זו מכילה את כל הקבצים שאתה רואה על שולחן העבודה שלך. באפשרותך לשנות " +"את מיקומה של תיקייה זו אם רצונך בכך, ואז גם תועבר תכולתה אוטומטית למיקום " +"החדש." + +#: globalpaths.cpp:87 +msgid "Autostart path:" +msgstr "נתיב להפעלה או&טומטית:" + +#: globalpaths.cpp:88 +msgid "" +"This folder contains applications or links to applications (shortcuts) that " +"you want to have started automatically whenever KDE starts. You can change " +"the location of this folder if you want to, and the contents will move " +"automatically to the new location as well." +msgstr "" +"תיקייה זו מכילה יישומים או קישורים ליישומים (קיצורי דרך) שברצונך להפעיל " +"אוטומטית בכל פעם ש־KDE מופעל. באפשרותך לשנות את מיקומה של תיקייה זו אם רצונך " +"בכך, ואז גם תועבר תכולתה אוטומטית למיקום החדש." + +#: globalpaths.cpp:94 +msgid "Documents path:" +msgstr "נתיב מלסמכי&ם:" + +#: globalpaths.cpp:95 +msgid "" +"This folder will be used by default to load or save documents from or to." +msgstr "תיקייה זו תשמש כברירת מחדל לטעינה ולשמירה של מסמכים." + +#: globalpaths.cpp:98 +msgid "Downloads path:" +msgstr "נתיב להורד&ות:" + +#: globalpaths.cpp:99 +msgid "This folder will be used by default to save your downloaded items." +msgstr "תיקייה זו תשמש כברירת מחדל לטעינה ולשמירה של קבצים שהורדו." + +#: globalpaths.cpp:102 +msgid "Movies path:" +msgstr "נתיב לסרט&ים" + +#: globalpaths.cpp:103 +msgid "" +"This folder will be used by default to load or save movies from or to." +msgstr "תיקייה זו תשמש כברירת מחדל לטעינה ולשמירה של סרטים." + +#: globalpaths.cpp:106 +msgid "Pictures path:" +msgstr "נתיב לתמונ&ות:" + +#: globalpaths.cpp:107 +msgid "" +"This folder will be used by default to load or save pictures from or to." +msgstr "תיקייה זו תשמש כברירת מחדל לטעינה ולשמירה של תמונות." + +#: globalpaths.cpp:110 +msgid "Music path:" +msgstr "נתיב למוז&יקה:" + +#: globalpaths.cpp:111 +msgid "This folder will be used by default to load or save music from or to." +msgstr "תיקייה זו תשמש כברירת מחדל לטעינה ולשמירה של מוסיקה." + +#: globalpaths.cpp:241 globalpaths.cpp:259 +msgid "Autostart" +msgstr "הפעלה אוטומטית" + +#: globalpaths.cpp:245 +msgid "Desktop" +msgstr "שולחן עבודה" + +#: globalpaths.cpp:269 +msgid "Documents" +msgstr "מסמכים" + +#: globalpaths.cpp:272 +msgid "Downloads" +msgstr "הורדות" + +#: globalpaths.cpp:275 +msgid "Movies" +msgstr "סרטים" + +#: globalpaths.cpp:278 +msgid "Pictures" +msgstr "תמונות" + +#: globalpaths.cpp:281 +msgid "Music" +msgstr "מוזיקה" + +#: globalpaths.cpp:340 +#, kde-format +msgid "" +"The path for '%1' has been changed.\n" +"Do you want the files to be moved from '%2' to '%3'?" +msgstr "" +"הנתיב של \"%1\" שונה.\n" +"האם ברצונך שאעביר את הקבצים מ־\"%2\" אל \"%3\"?" + +#: globalpaths.cpp:343 +msgctxt "Move files from old to new place" +msgid "Move" +msgstr "הזז" + +#: globalpaths.cpp:344 +msgctxt "Use the new directory but do not move files" +msgid "Do not Move" +msgstr "אל תזיז" + +#: globalpaths.cpp:346 +#, kde-format +msgid "" +"The path for '%1' has been changed.\n" +"Do you want to move the directory '%2' to '%3'?" +msgstr "" + +#: globalpaths.cpp:349 +msgctxt "Move the directory" +msgid "Move" +msgstr "הזז" + +#: globalpaths.cpp:350 +msgctxt "Use the new directory but do not move anything" +msgid "Do not Move" +msgstr "אל תזיז" + +#: globalpaths.cpp:354 +msgid "Confirmation Required" +msgstr "בקשה לאישור" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcm_desktopthemedetails.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcm_desktopthemedetails.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcm_desktopthemedetails.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcm_desktopthemedetails.po 2012-03-16 10:46:12.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,417 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Diego Iastrubni , 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcm_desktopthemedetails\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:49+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: desktopthemedetails.cpp:37 +msgctxt "plasma name" +msgid "Color Scheme" +msgstr "ערכת צבעים" + +#: desktopthemedetails.cpp:38 +msgctxt "plasma name" +msgid "Panel Background" +msgstr "רקע הלוח" + +#: desktopthemedetails.cpp:39 +msgctxt "plasma name" +msgid "Kickoff" +msgstr "Kickoff" + +#: desktopthemedetails.cpp:40 +#| msgid "Theme Item" +msgctxt "plasma name" +msgid "Task Items" +msgstr "פריטי משימות" + +#: desktopthemedetails.cpp:41 +msgctxt "plasma name" +msgid "Widget Background" +msgstr "רקע הפקדים" + +#: desktopthemedetails.cpp:42 +msgctxt "plasma name" +msgid "Translucent Background" +msgstr "רקע שקוף" + +#: desktopthemedetails.cpp:43 +msgctxt "plasma name" +msgid "Dialog Background" +msgstr "רקע דו־שיח" + +#: desktopthemedetails.cpp:44 +msgctxt "plasma name" +msgid "Analog Clock" +msgstr "שעון מחוגים" + +#: desktopthemedetails.cpp:45 +msgctxt "plasma name" +msgid "Notes" +msgstr "פתקים" + +#: desktopthemedetails.cpp:46 +msgctxt "plasma name" +msgid "Tooltip" +msgstr "פירוט" + +#: desktopthemedetails.cpp:47 +msgctxt "plasma name" +msgid "Pager" +msgstr "מעמד" + +#: desktopthemedetails.cpp:48 +msgctxt "plasma name" +msgid "Run Command Dialog" +msgstr "חלון הרצת פקודה" + +#: desktopthemedetails.cpp:49 +msgctxt "plasma name" +msgid "Shutdown Dialog" +msgstr "חלון כיבוי" + +#: desktopthemedetails.cpp:50 +msgctxt "plasma name" +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: desktopthemedetails.cpp:207 +msgid "(Customized)" +msgstr "(מותאם אישית)" + +#: desktopthemedetails.cpp:208 +msgid "User customized theme" +msgstr "ערכה מותאמית אישית" + +#: desktopthemedetails.cpp:240 +#, kde-format +msgid "" +"Theme items have been changed. Do you still wish remove the \"%1\" theme?" +msgstr "פרטי הערכה שונו. האם ברצונך להסיר את הערכה \"%1\"?" + +#: desktopthemedetails.cpp:240 desktopthemedetails.cpp:245 +#: desktopthemedetails.cpp:248 +msgid "Remove Desktop Theme" +msgstr "הסר את ערכת שולחן העבודה" + +#: desktopthemedetails.cpp:245 +msgid "Removal of the default desktop theme is not allowed." +msgstr "הסרה של ערכת הנושא המוגדרת כברירת מחדל אסורה." + +#: desktopthemedetails.cpp:248 +#, kde-format +msgid "Are you sure you wish remove the \"%1\" theme?" +msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך להסיר את הערכה \"%1\"?" + +#: desktopthemedetails.cpp:276 +msgid "" +"Please apply theme item changes (with a new theme name) before attempting to " +"export theme." +msgstr "אנא החל את שינויי ערכת הנושא (עם שם ערכה חדש) לפני ייצוא הערכה." + +#: desktopthemedetails.cpp:276 +msgid "Export Desktop Theme" +msgstr "ייצא ערכת נושא של שולחן עבודה" + +#: desktopthemedetails.cpp:283 +msgid "Export theme to file" +msgstr "ייצוא של הערכה לקובץ" + +#: desktopthemedetails.cpp:378 +msgid "Theme Item" +msgstr "פריט הערכה" + +#: desktopthemedetails.cpp:378 +msgid "Source" +msgstr "מקור" + +#: desktopthemedetails.cpp:409 +#, kde-format +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: desktopthemedetails.cpp:412 desktopthemedetails.cpp:438 +msgid "File..." +msgstr "קובץ..." + +#: desktopthemedetails.cpp:441 +#, kde-format +msgid "Select File to Use for %1" +msgstr "בחר קובץ לשימוש עבור %1" + +#: desktopthemedetails.cpp:484 +#, kde-format +msgid " Author: %1" +msgstr " כותב: %1" + +#: desktopthemedetails.cpp:490 +#, kde-format +msgid "Version: %1" +msgstr "גרסה: %1" + +#: kcmdesktoptheme.cpp:52 +msgid "" +"

Desktop Theme

This module allows you to modify the visual appearance " +"of the desktop." +msgstr "" + +#: kcmdesktoptheme.cpp:67 +msgid "KCMDesktopTheme" +msgstr "" + +#: kcmdesktoptheme.cpp:68 +msgid "KDE Desktop Theme Module" +msgstr "" + +#: kcmdesktoptheme.cpp:70 +msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" +msgstr "" + +#: kcmdesktoptheme.cpp:72 +msgid "Karol Szwed" +msgstr "" + +#: kcmdesktoptheme.cpp:73 +msgid "Daniel Molkentin" +msgstr "" + +#: kcmdesktoptheme.cpp:74 +msgid "Ralf Nolden" +msgstr "" + +#: rc.cpp:103 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:104 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com,," + +#. i18n: file: DesktopTheme.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:107 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#. i18n: file: DesktopTheme.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_newThemeButton) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:110 +msgid "Get New Themes..." +msgstr "" + +#. i18n: file: DesktopTheme.ui:54 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:113 +msgid "Details" +msgstr "" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:26 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DesktopThemeItems) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:116 +msgid "Desktop Theme Details" +msgstr "פרטי ערכת נושא" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:41 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, m_themeItemList) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:119 +msgid "Choose an item and customize it by assigning it a theme" +msgstr "" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, m_themeItemList) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:122 +msgid "" +"You can set any theme to any item. The available themes for the item are in " +"the dropdown box on the right." +msgstr "" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:72 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:125 +msgid "Enable more options" +msgstr "" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:128 +msgid "" +"This will expand the dialog and give you options to export your custom theme " +"as well as to remove a theme." +msgstr "" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:131 +msgid "More" +msgstr "עוד" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:90 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_removeThemeButton) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:134 +msgid "Remove the selected theme" +msgstr "" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:93 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_removeThemeButton) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:137 +msgid "" +"Clicking this button will remove the selected theme. You will be asked for " +"confirmation." +msgstr "" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeThemeButton) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:140 +msgid "Remove Theme" +msgstr "הסר ערכה" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:106 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_exportThemeButton) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:143 +msgid "Save your theme in a zip archive" +msgstr "" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:109 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_exportThemeButton) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:146 +msgid "" +"You can save your theme in a zip archive in order to share it with the " +"community." +msgstr "" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_exportThemeButton) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:149 +msgid "Export Theme to File..." +msgstr "ייצוא של הערכה לקובץ..." + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeNameLabel) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:152 +msgid "New theme name:" +msgstr "שם הערכה החדשה:" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:149 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeName) +#: rc.cpp:51 rc.cpp:155 +msgid "Custom theme name" +msgstr "" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:152 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeName) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:158 +msgid "Give a name to your custom theme." +msgstr "" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeAuthorLabel) +#: rc.cpp:57 rc.cpp:161 +msgid "Author:" +msgstr "כותב:" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:172 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeAuthor) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:164 +msgid "Custom theme author " +msgstr "" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:175 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeAuthor) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:167 +msgid "Enter the author name of your custom theme." +msgstr "" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeVersionLabel) +#: rc.cpp:66 rc.cpp:170 +msgid "Version:" +msgstr "גרסה:" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:195 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeVersion) +#: rc.cpp:69 rc.cpp:173 +msgid "Custom theme version number" +msgstr "" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:198 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeVersion) +#: rc.cpp:72 rc.cpp:176 +msgid "Enter the version number of your custom theme." +msgstr "" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeDescriptionLabel) +#: rc.cpp:75 rc.cpp:179 +msgid "Description:" +msgstr "תיאור:" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:228 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeDescription) +#: rc.cpp:78 rc.cpp:182 +msgid "Custom theme description" +msgstr "" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:231 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeDescription) +#: rc.cpp:81 rc.cpp:185 +msgid "Enter a description which will explain your custom theme." +msgstr "" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:84 rc.cpp:188 +msgid "Select theme from above to customize" +msgstr "בחר ערכת נושא כדי להתאימה אישית" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:268 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoAuthor) +#: rc.cpp:87 rc.cpp:191 +msgid "Theme Author" +msgstr "כותב הערכה" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:284 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoName) +#: rc.cpp:90 rc.cpp:194 +msgid "Theme Name" +msgstr "שם הערכה" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:294 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoVersion) +#: rc.cpp:93 rc.cpp:197 +msgid "Theme Version" +msgstr "גרסת הערכה" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:306 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoDescription) +#: rc.cpp:96 rc.cpp:200 +msgid "The theme description goes here..." +msgstr "תיאור הערכה מגיע כאן..." + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:368 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_theme) +#: rc.cpp:99 rc.cpp:203 +msgid "Available themes" +msgstr "" + +#. i18n: file: DesktopThemeDetails.ui:371 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, m_theme) +#: rc.cpp:102 rc.cpp:206 +msgid "" +"Choose a start theme in this list then customize some items below. All less " +"important items not listed below will use this start theme." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcm_device_automounter.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcm_device_automounter.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcm_device_automounter.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcm_device_automounter.po 2012-03-16 10:46:08.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,213 @@ +# translation of kcm_device_automounter.po to Hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2009 Netanel_h +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkclock\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:06+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: DeviceAutomounterKCM.cpp:47 +msgid "Device Automounter" +msgstr "מעגן התקנים אוטומטי" + +#: DeviceAutomounterKCM.cpp:49 +msgid "Automatically mounts devices at login or when attached" +msgstr "מעגן התקנים באופן אוטומטי בעת התחברות למערכת או חיבור ההתקנים למחשב" + +#: DeviceAutomounterKCM.cpp:51 +msgid "(c) 2009 Trever Fischer" +msgstr "(c) 2009 Trever Fischer" + +#: DeviceAutomounterKCM.cpp:52 +msgid "Trever Fischer" +msgstr "Trever Fischer" + +#: DeviceModel.cpp:51 +msgid "Device" +msgstr "התקן" + +#: DeviceModel.cpp:51 +msgid "Automount on Login" +msgstr "עיגון אוטומטי בעת התחברות למערכת" + +#: DeviceModel.cpp:53 +msgid "Automount on Attach" +msgstr "עיגון אוטומטי בעת חיבור ההתקן למחשב" + +#: DeviceModel.cpp:202 DeviceModel.cpp:234 +#, kde-format +msgid "UDI: %1" +msgstr "UDI: %1" + +#: DeviceModel.cpp:212 DeviceModel.cpp:244 +msgid "This device will be automatically mounted at login." +msgstr "ההתקן יעוגן אוטומטית בעת התחברות למערכת." + +#: DeviceModel.cpp:213 DeviceModel.cpp:245 +msgid "This device will not be automatically mounted at login." +msgstr "ההתקן לא יעוגן אוטומטית בעת התחברות למערכת." + +#: DeviceModel.cpp:221 DeviceModel.cpp:253 +msgid "This device will be automatically mounted when attached." +msgstr "ההתקן יעוגן באופן אוטומטי בעת חיבור ההתקן למחשב" + +#: DeviceModel.cpp:222 DeviceModel.cpp:254 +msgid "This device will not be automatically mounted when attached." +msgstr "ההתקן לא יעוגן באופן אוטומטי בעת חיבור ההתקן למחשב" + +#: DeviceModel.cpp:261 +msgid "Attached Devices" +msgstr "התקנים מחוברים" + +#: DeviceModel.cpp:263 +msgid "Disconnected Devices" +msgstr "התקנים מנותקים" + +#: rc.cpp:39 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,Diego Iastrubni,Netanel_h" + +#: rc.cpp:40 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-l10n-he@kde.org,,,," + +#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:17 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountEnabled) +#: rc.cpp:3 +msgid "" +"When this is unchecked, no device automounting of any kind will happen, " +"regardless of anything selected in the \"Device Overrides\" section." +msgstr "" +"בעת שתיבה זו אינה מסומנת, לא יתרחש כל עיגון אוטומטי, וזאת ללא התחשבות " +"בהגדרות שנבחרו בחלק \"ההתקנים עוקפים\"." + +#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountEnabled) +#: rc.cpp:6 +msgid "Enable automatic mounting of removable media" +msgstr "אפשר עיגון אוטומטי של מדיה נשלפת" + +#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:45 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountUnknownDevices) +#: rc.cpp:11 +msgid "" +"When this is checked, only remembered devices will be automatically mounted. " +"A device is 'remembered' if it has ever been mounted before. For instance, " +"plugging in a USB media player to charge is not sufficient to 'remember' it -" +" if the files are not accessed, it will not be automatically mounted the " +"next time it is seen. Once they have been accessed, however, the device's " +"contents will be automatically made available to the system." +msgstr "" +"בעת שתיבה זו מסומנת, KDE יעגן אוטומטית רק התקנים אותם הוא מוכר. התקן נחשב " +"\"מוכר\" אם אי פעם הוא עוגן. לדוגמה חיבור נגן USB לצורך הטענה, אם לא ניגשו " +"אל הקבצים, KDE לא יעגן אוטומטית את הנגן בעת חיבור עתידי. אך אם ניגשו אל " +"הקבצים, KDE יזכור בעתיד לגרום באופן אוטומטי שהתוכן יהיה נגיש למערכת שלך." + +#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountUnknownDevices) +#: rc.cpp:12 +msgid "" +"Only automatically mount removable media that has been manually mounted " +"before" +msgstr "עגן אוטומטית רק מדיה נשלפת שעוגנה באופן ידני בעבר." + +#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:55 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountOnLogin) +#: rc.cpp:17 +msgid "" +"If any removable storage devices are connected to your system when you login " +"to your desktop, their contents will automatically be made available to your " +"system for other programs to read." +msgstr "" +"אם התקן אחסון נשלף מחובר למחשב בעת התחברות למערכת, התוכן שלהם יהיה זמין " +"באופן אוטומטי עבורך ויישומים אחרים במערכת." + +#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountOnLogin) +#: rc.cpp:18 +msgid "Mount all removable media at login" +msgstr "עגן את כל המדיה הנשלפת בעת התחברות למערכת" + +#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountOnPlugin) +#: rc.cpp:23 +msgid "" +"When this is checked, the contents of any storage device will automatically " +"be made available to the system when it is plugged in or attached." +msgstr "" +"כאשר תיבה זו מסומנת, KDE יגרום לתוכן של כל התקן אחסון להיות נגיש למערכת בעת " +"חיבור ההתקן למחשב." + +#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automountOnPlugin) +#: rc.cpp:24 +msgid "Automatically mount removable media when attached" +msgstr "עגן באופן אוטומטי מדיה נשלפת בעת חיבורה למחשב" + +#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:90 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:27 +msgid "Device Overrides" +msgstr "התקנים עוקפים" + +#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:98 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, deviceView) +#: rc.cpp:32 +msgid "" +"This list contains the storage devices known to the system. If \"Automount " +"on Login\" is checked, the device will be automatically mounted even though " +"\"Mount all removable media at login\" is unchecked. The same applies for " +"\"Automount on Attach\".\n" +"\n" +"If \"Enable automatic mounting of removable media\" is unchecked, the " +"overrides do not apply and no devices will be automatically mounted." +msgstr "" +"הרשימה כוללת את התקני האחסון הידועים ל־KDE. אם תיבת \"עיגון אוטומטי בעת " +"התחברות למערכת\" מסומנת, ההתקן יעוגן באופן אוטומטי אף שהתיבה \"עגן את כל " +"המדיה הנשלפת בעת התחברות למערכת\" אינה מסומנת. אותה ההתייחסות גם כלפי התיבה " +"\"עיגון אוטומטי בעת חיבור למחשב\".\n" +"\n" +"אם התיבה \"אפשר עיגון אוטומטי של מדיה נשלפת\" אינה מסומנת, העקיפה לא תתאפשר, " +"ואף התקן לא יעוגן באופן אוטומטי." + +#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:134 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, forgetDevice) +#: rc.cpp:37 +msgid "" +"Clicking this button causes the selected devices to be 'forgotten'. This is " +"only useful if \"Only automatically mount removable media that has been " +"manually mounted before\" is checked. Once a device is forgotten and the " +"system is set to only automatically mount familiar devices, the device will " +"not be automatically mounted." +msgstr "" +"לחיצה על כפתור זה תגרום לKDE \"לשכוח\" שההתקנים הנבחרים היו קיימים אי פעם. " +"דבר זה שימושי אם התיבה \"עגן אוטומטית רק מדיה נשלפת שעוגנה באופן ידני בעבר\" " +"מסומנת. כאשר התקן נשכח ו־KDE מוגדר לעיגון אוטומטי של התקנים מוכרים בלבד, " +"התקנים אלו לא יעוגנו באופן אוטומטי." + +#. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, forgetDevice) +#: rc.cpp:38 +msgid "Forget Device" +msgstr "שכח התקן" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmdevinfo.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmdevinfo.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmdevinfo.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmdevinfo.po 2012-03-16 10:46:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,564 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmdevinfo\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:51+0000\n" +"Last-Translator: Ofir Klinger \n" +"Language-Team: hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Poedit-Country: ISRAEL\n" +"Language: \n" +"X-Poedit-Language: Hebrew\n" + +#: infopanel.h:59 devicelisting.cpp:113 soldevice.cpp:69 +#: soldevicetypes.cpp:172 soldevicetypes.cpp:307 soldevicetypes.cpp:452 +#: soldevicetypes.cpp:469 soldevicetypes.cpp:672 soldevicetypes.cpp:787 +#: soldevicetypes.cpp:836 soldevicetypes.cpp:839 soldevicetypes.cpp:890 +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#: soldevice.h:80 soldevice.h:92 +msgid "Device unable to be cast to correct device" +msgstr "" + +#: devicelisting.cpp:43 +msgctxt "Device Listing Whats This" +msgid "Shows all the devices that are currently listed." +msgstr "מציג את כל ההתקנים שכרגע רשומים." + +#: devicelisting.cpp:46 +msgid "Devices" +msgstr "התקנים" + +#: devicelisting.cpp:58 +msgid "Collapse All" +msgstr "הסתר הכל" + +#: devicelisting.cpp:61 +msgid "Expand All" +msgstr "הצג הכל" + +#: devicelisting.cpp:64 +msgid "Show All Devices" +msgstr "הצג כל ההתקנים" + +#: devicelisting.cpp:67 +msgid "Show Relevant Devices" +msgstr "הצג התקנים רלוונטים" + +#: devicelisting.cpp:163 devinfo.cpp:86 soldevicetypes.cpp:76 +msgid "None" +msgstr "כלום" + +#: devinfo.cpp:34 +msgid "kcmdevinfo" +msgstr "kcmdevinfo" + +#: devinfo.cpp:34 +msgid "KDE Solid Based Device Viewer" +msgstr "מציג התקנים מבוסס KDE Solid" + +#: devinfo.cpp:36 +msgid "(c) 2010 David Hubner" +msgstr "(c) 2010 David Hubner" + +#: devinfo.cpp:66 +msgid "UDI: " +msgstr "UDI: " + +#: devinfo.cpp:73 +msgctxt "Udi Whats This" +msgid "Shows the current device's UDI (Unique Device Identifier)" +msgstr "מציג את ה-UDI (Unique Device Identifier) הנוכחי של ההתקן" + +#: infopanel.cpp:26 +msgid "Device Information" +msgstr "מידע אודות ההתקן" + +#: infopanel.cpp:34 +msgctxt "Info Panel Whats This" +msgid "Shows information about the currently selected device." +msgstr "מציג מידע אודות ההתקן שנבחר." + +#: infopanel.cpp:61 +msgid "" +"\n" +"Solid Based Device Viewer Module" +msgstr "" +"\n" +"מודול מציג התקנים מבוסס Solid" + +#: infopanel.cpp:122 +msgid "Product: " +msgstr "מוצר: " + +#: infopanel.cpp:124 +msgid "Vendor: " +msgstr "ספק: " + +#: infopanel.cpp:141 +msgid "Yes" +msgstr "כן" + +#: infopanel.cpp:142 +msgid "No" +msgstr "לא" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "אופיר קלינגר, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "klinger.ofir@gmail.com,," + +#: soldevice.cpp:85 +msgctxt "Default device tooltip" +msgid "A Device" +msgstr "התקן" + +#: soldevicetypes.cpp:41 +msgid "Processors" +msgstr "מעבדים" + +#: soldevicetypes.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Processor %1" +msgstr "מעבד %1" + +#: soldevicetypes.cpp:69 +msgid "Intel MMX" +msgstr "Intel MMX" + +#: soldevicetypes.cpp:70 +msgid "Intel SSE" +msgstr "Intel SSE" + +#: soldevicetypes.cpp:71 +msgid "Intel SSE2" +msgstr "Intel SSE2" + +#: soldevicetypes.cpp:72 +msgid "Intel SSE3" +msgstr "Intel SSE3" + +#: soldevicetypes.cpp:73 +msgid "Intel SSE4" +msgstr "Intel SSE4" + +#: soldevicetypes.cpp:74 +msgid "AMD 3DNow" +msgstr "AMD 3DNow" + +#: soldevicetypes.cpp:75 +msgid "ATI IVEC" +msgstr "ATI IVEC" + +#: soldevicetypes.cpp:78 +msgid "Processor Number: " +msgstr "מספר מעבד: " + +#: soldevicetypes.cpp:80 +msgid "Max Speed: " +msgstr "מהירות מקסימלית: " + +#: soldevicetypes.cpp:82 +msgid "Supported Instruction Sets: " +msgstr "פקודות נתמכות: " + +#: soldevicetypes.cpp:109 +msgid "Storage Drives" +msgstr "כונני אחסון" + +#: soldevicetypes.cpp:127 +msgid "Hard Disk Drive" +msgstr "כונן קשיח" + +#: soldevicetypes.cpp:129 +msgid "Compact Flash Reader" +msgstr "קורא Flash קומפקטי" + +#: soldevicetypes.cpp:131 +msgid "Smart Media Reader" +msgstr "קורא מדיות חכמות" + +#: soldevicetypes.cpp:133 +msgid "SD/MMC Reader" +msgstr "קורא SD/MMC" + +#: soldevicetypes.cpp:135 +msgid "Optical Drive" +msgstr "כונן אופטי" + +#: soldevicetypes.cpp:137 +msgid "Memory Stick Reader" +msgstr "קורא כרטיסי זיכרון" + +#: soldevicetypes.cpp:139 +msgid "xD Reader" +msgstr "קורא xD" + +#: soldevicetypes.cpp:141 +msgid "Unknown Drive" +msgstr "כונן לא ידוע" + +#: soldevicetypes.cpp:160 +msgid "IDE" +msgstr "IDE" + +#: soldevicetypes.cpp:162 soldevicetypes.cpp:834 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: soldevicetypes.cpp:164 +msgid "IEEE1394" +msgstr "IEEE1394" + +#: soldevicetypes.cpp:166 +msgid "SCSI" +msgstr "SCSI" + +#: soldevicetypes.cpp:168 +msgid "SATA" +msgstr "SATA" + +#: soldevicetypes.cpp:170 soldevicetypes.cpp:832 +msgid "Platform" +msgstr "פלטפורמה:" + +#: soldevicetypes.cpp:175 +msgid "Bus: " +msgstr "Bus: " + +#: soldevicetypes.cpp:177 +msgid "Hotpluggable?" +msgstr "" + +#: soldevicetypes.cpp:179 +msgid "Removable?" +msgstr "ניתן להסרה?" + +#: soldevicetypes.cpp:203 +msgid "Network Interfaces" +msgstr "ממשקי רשת" + +#: soldevicetypes.cpp:214 +msgid "Connected" +msgstr "מחובר" + +#: soldevicetypes.cpp:220 +msgid "Wireless" +msgstr "אלחוטי" + +#: soldevicetypes.cpp:220 +msgid "Wired" +msgstr "חוטי" + +#: soldevicetypes.cpp:247 +msgid "Hardware Address: " +msgstr "כתובת חומרה: " + +#: soldevicetypes.cpp:249 +msgid "Wireless?" +msgstr "אלחוטי?" + +#: soldevicetypes.cpp:297 +msgid "Unused" +msgstr "לא בשימוש" + +#: soldevicetypes.cpp:299 +msgid "File System" +msgstr "מערכת קבצים" + +#: soldevicetypes.cpp:301 +msgid "Partition Table" +msgstr "טבלת מחיצות" + +#: soldevicetypes.cpp:303 +msgid "Raid" +msgstr "Raid" + +#: soldevicetypes.cpp:305 +msgid "Encrypted" +msgstr "מוצפן" + +#: soldevicetypes.cpp:310 +msgid "File System Type: " +msgstr "סוג מערכת קבצים: " + +#: soldevicetypes.cpp:312 +msgid "Label: " +msgstr "תווית: " + +#: soldevicetypes.cpp:313 +msgid "Not Set" +msgstr "לא מוגדר" + +#: soldevicetypes.cpp:314 +msgid "Volume Usage: " +msgstr "נפח בשימוש: " + +#: soldevicetypes.cpp:316 +msgid "UUID: " +msgstr "UUID: " + +#: soldevicetypes.cpp:322 +msgid "Mounted At: " +msgstr "מעוגן ב: " + +#: soldevicetypes.cpp:323 +msgid "Not Mounted" +msgstr "לא מעוגן" + +#: soldevicetypes.cpp:329 +msgid "Volume Space:" +msgstr "" + +#: soldevicetypes.cpp:335 +#, kde-format +msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" +msgid "%1 free of %2 (%3% used)" +msgstr "" + +#: soldevicetypes.cpp:363 +msgid "Audio Interfaces" +msgstr "ממשקי שמע" + +#: soldevicetypes.cpp:406 +msgid "Alsa Interfaces" +msgstr "ממשקי Alsa" + +#: soldevicetypes.cpp:410 +msgid "Open Sound System Interfaces" +msgstr "ממשקי Open Sound System" + +#: soldevicetypes.cpp:446 +msgid "Control" +msgstr "" + +#: soldevicetypes.cpp:448 +msgid "Input" +msgstr "קלט" + +#: soldevicetypes.cpp:450 +msgid "Output" +msgstr "פלט" + +#: soldevicetypes.cpp:459 +msgid "Internal Soundcard" +msgstr "כרטיס שמע פנימי" + +#: soldevicetypes.cpp:461 +msgid "USB Soundcard" +msgstr "כרטיס שמע USB" + +#: soldevicetypes.cpp:463 +msgid "Firewire Soundcard" +msgstr "כרטיס שמע Firewire" + +#: soldevicetypes.cpp:465 +msgid "Headset" +msgstr "אוזניות" + +#: soldevicetypes.cpp:467 +msgid "Modem" +msgstr "מודם" + +#: soldevicetypes.cpp:472 +msgid "Audio Interface Type: " +msgstr "סוג ממשק שמע: " + +#: soldevicetypes.cpp:474 +msgid "Soundcard Type: " +msgstr "סוג כרטיס שמע: " + +#: soldevicetypes.cpp:497 +msgid "Device Buttons" +msgstr "לחצני התקן" + +#: soldevicetypes.cpp:523 +msgid "Lid Button" +msgstr "לחצן מכסה" + +#: soldevicetypes.cpp:525 +msgid "Power Button" +msgstr "לחצן כיבוי" + +#: soldevicetypes.cpp:527 +msgid "Sleep Button" +msgstr "לחצן שינה" + +#: soldevicetypes.cpp:529 +msgid "Tablet Button" +msgstr "לחצן Tablet" + +#: soldevicetypes.cpp:531 +msgid "Unknown Button" +msgstr "לחצן לא ידוע" + +#: soldevicetypes.cpp:534 +msgid "Button type: " +msgstr "סוג לחצן: " + +#: soldevicetypes.cpp:536 +msgid "Has State?" +msgstr "" + +#: soldevicetypes.cpp:557 +msgid "Multimedia Players" +msgstr "נגני מולטימדיה" + +#: soldevicetypes.cpp:574 soldevicetypes.cpp:614 soldevicetypes.cpp:931 +msgid "Supported Drivers: " +msgstr "מנהלי התקנים נתמכים: " + +#: soldevicetypes.cpp:576 soldevicetypes.cpp:616 soldevicetypes.cpp:933 +msgid "Supported Protocols: " +msgstr "פרוטוקולים נתמכים: " + +#: soldevicetypes.cpp:597 +msgid "Cameras" +msgstr "מצלמות" + +#: soldevicetypes.cpp:637 +msgid "Batteries" +msgstr "סוללות" + +#: soldevicetypes.cpp:658 +msgid "PDA" +msgstr "PDA" + +#: soldevicetypes.cpp:660 +msgid "UPS" +msgstr "UPS" + +#: soldevicetypes.cpp:662 +msgid "Mouse" +msgstr "עכבר" + +#: soldevicetypes.cpp:664 +msgid "Primary" +msgstr "ראשי" + +#: soldevicetypes.cpp:666 +msgid "Keyboard" +msgstr "מקלדת" + +#: soldevicetypes.cpp:668 +msgid "Keyboard + Mouse" +msgstr "מקלדת + עכבר" + +#: soldevicetypes.cpp:670 +msgid "Camera" +msgstr "מצלמה" + +#: soldevicetypes.cpp:679 +msgid "Charging" +msgstr "טוען" + +#: soldevicetypes.cpp:681 +msgid "Discharging" +msgstr "פורק" + +#: soldevicetypes.cpp:683 +msgid "No Charge" +msgstr "לא בטעינה" + +#: soldevicetypes.cpp:686 +msgid "Battery Type: " +msgstr "סוג סוללה: " + +#: soldevicetypes.cpp:688 +msgid "Charge Status: " +msgstr "מצב טעינה: " + +#: soldevicetypes.cpp:709 +msgid "AC Adapters" +msgstr "כבל חשמל" + +#: soldevicetypes.cpp:726 +msgid "Is plugged in?" +msgstr "האם מחובר?" + +#: soldevicetypes.cpp:747 +msgid "Digital Video Broadcasting Devices" +msgstr "התקני Digital Video Broadcasting" + +#: soldevicetypes.cpp:768 +msgid "Audio" +msgstr "שמע" + +#: soldevicetypes.cpp:770 +msgid "Conditional access system" +msgstr "מערכת כניסה מותנית" + +#: soldevicetypes.cpp:772 +msgid "Demux" +msgstr "Demux" + +#: soldevicetypes.cpp:774 +msgid "Digital video recorder" +msgstr "מקליט וידאו דיגיטלי" + +#: soldevicetypes.cpp:776 +msgid "Front end" +msgstr "ממשק קדמי" + +#: soldevicetypes.cpp:778 +msgid "Network" +msgstr "רשת" + +#: soldevicetypes.cpp:780 +msgid "On-Screen display" +msgstr "תצוגה על-המסך" + +#: soldevicetypes.cpp:782 +msgid "Security and content protection" +msgstr "אבטחה והגנה על תכנים" + +#: soldevicetypes.cpp:784 +msgid "Video" +msgstr "וידאו" + +#: soldevicetypes.cpp:790 +msgid "Device Type: " +msgstr "סוג התקן: " + +#: soldevicetypes.cpp:811 +msgid "Serial Devices" +msgstr "התקנים טוריים" + +#: soldevicetypes.cpp:842 +msgid "Serial Type: " +msgstr "סוג טורי: " + +#: soldevicetypes.cpp:844 +msgid "Port: " +msgstr "מפתח: " + +#: soldevicetypes.cpp:865 +msgid "Smart Card Devices" +msgstr "התקני כרטיסים חכמים" + +#: soldevicetypes.cpp:886 +msgid "Card Reader" +msgstr "קורא כרטיסים" + +#: soldevicetypes.cpp:888 +msgid "Crypto Token" +msgstr "Crypto Token" + +#: soldevicetypes.cpp:893 +msgid "Smart Card Type: " +msgstr "סוג כרטיס חכם: " + +#: soldevicetypes.cpp:914 +msgid "Video Devices" +msgstr "התקני וידאו" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcm_emoticons.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcm_emoticons.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcm_emoticons.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcm_emoticons.po 2012-03-16 10:46:08.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,239 @@ +# Hebrew translation of Emoticons. +# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Avi Sand , 2009. +# Diego Iastrubni , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 4.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:03+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: emoticonslist.cpp:66 +msgid "" +"Insert the string for the emoticon. If you want multiple strings, separate " +"them by spaces." +msgstr "הכנס את המחרוזת עבור הפרצופון. אם יש כמה מחרוזות, הפרד אותן ברווחים." + +#: emoticonslist.cpp:107 +msgid "Emoticons" +msgstr "פרצופונים" + +#: emoticonslist.cpp:254 +msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL" +msgstr "גרור או הקלד כתובת לערכת נושא של פרצופון" + +#: emoticonslist.cpp:259 +msgid "Emoticon themes must be installed from local files." +msgstr "ערכת נושא של פרצופונים חייבת להיות מותקנת מקבצים מקומיים" + +#: emoticonslist.cpp:260 +msgid "Could Not Install Emoticon Theme" +msgstr "לא ניתן להתקין ערכת נושא של פרצופון" + +#: emoticonslist.cpp:278 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove %1 too?" +msgstr "האם ברצונך להסיר גם את %1 ?" + +#: emoticonslist.cpp:278 +msgid "Delete emoticon" +msgstr "מחק פרצופון" + +#: emoticonslist.cpp:294 +msgid "Add Emoticon" +msgstr "הוסף פרצופון" + +#: emoticonslist.cpp:318 +msgid "Edit Emoticon" +msgstr "ערוך פרצופון" + +#: emoticonslist.cpp:364 emoticonslist.cpp:387 +msgid "New Emoticon Theme" +msgstr "פרצופון חדש לערכת נושא" + +#: emoticonslist.cpp:364 +msgid "Enter the name of the new emoticon theme:" +msgstr "הכנס את שמה של ערכת הפרצופון החדשה" + +#: emoticonslist.cpp:370 +#, kde-format +msgid "%1 theme already exists" +msgstr "ערכת נושא %1 כבר קיימת" + +#: emoticonslist.cpp:387 +msgid "Choose the type of emoticon theme to create" +msgstr "בחר את סוג ערכת נושא הפרצופון ליצירה" + +#: rc.cpp:70 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Avi Sand, ,Launchpad Contributions:,Diego Iastrubni,Ofir Klinger" + +#: rc.cpp:71 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "avisand@yahoo.com,,,,klinger.ofir@gmail.com" + +#. i18n: file: emoticonslist.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EmoticonsManager) +#: rc.cpp:3 +msgid "Emoticons Manager" +msgstr "מנהל הפרצופונים" + +#. i18n: file: emoticonslist.ui:44 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btAdd) +#: rc.cpp:6 +msgid "Create a new emoticon" +msgstr "צור פרצופון חדש" + +#. i18n: file: emoticonslist.ui:47 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btAdd) +#: rc.cpp:9 +msgid "Create a new emoticon by assigning it an icon and some text" +msgstr "צור פרצופון חדש באמצעות הקצאת סמל וכיתוב כלשהו" + +#. i18n: file: emoticonslist.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btAdd) +#: rc.cpp:12 +msgid "Add..." +msgstr "הוסף..." + +#. i18n: file: emoticonslist.ui:57 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btEdit) +#: rc.cpp:15 +msgid "Modify the selected emoticon icon or text " +msgstr "שנה את סמל או כיתוב הפרצופון הנבחר " + +#. i18n: file: emoticonslist.ui:60 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btEdit) +#: rc.cpp:18 +msgid "Edit the selected emoticon to change its icon or its text" +msgstr "ערוך את הפרצופון הנבחר ע\"מ לשנות את סימלו או כיתובו" + +#. i18n: file: emoticonslist.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btEdit) +#: rc.cpp:21 +msgid "Edit..." +msgstr "ערוך..." + +#. i18n: file: emoticonslist.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon) +#: rc.cpp:24 +msgid "Remove the selected emoticon" +msgstr "הסר את הפרצופון הנבחר" + +#. i18n: file: emoticonslist.ui:73 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon) +#: rc.cpp:27 +msgid "Remove the selected emoticon from your disk" +msgstr "הסר את הפרצופון הנבחר מהכונן שלך" + +#. i18n: file: emoticonslist.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon) +#: rc.cpp:30 +msgid "Remove" +msgstr "הסר" + +#. i18n: file: emoticonslist.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStrict) +#: rc.cpp:33 +msgid "Require spaces around emoticons" +msgstr "דרוש רווחים סביב לפרצופונים" + +#. i18n: file: emoticonslist.ui:107 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btNew) +#: rc.cpp:36 +msgid "Design a new emoticon theme" +msgstr "עצב ערכת נושא פרצופונים חדשה" + +#. i18n: file: emoticonslist.ui:110 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btNew) +#: rc.cpp:39 +msgid "" +"Start a new theme by assigning it a name. Then use the Add button on the " +"right to add emoticons to this theme." +msgstr "" +"התחל ערכת נושא חדשה באמצעות הקצאת שמה, לאחר מכן השתמש בכפתור \"הוסף\" מימין " +"על מנת להוסיף פרצופונים לערכת הנושא." + +#. i18n: file: emoticonslist.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btNew) +#: rc.cpp:42 +msgid "New Theme..." +msgstr "ערכת נושא חדשה..." + +#. i18n: file: emoticonslist.ui:120 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btGetNew) +#: rc.cpp:45 +msgid "Get new icon themes from the Internet" +msgstr "השג ערכות נושא חדשות מהאינטרנט" + +#. i18n: file: emoticonslist.ui:123 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btGetNew) +#: rc.cpp:48 +msgid "" +"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will " +"display a list of emoticon themes from the http://www.kde.org website. " +"Clicking the Install button associated with a theme will install this theme " +"locally." +msgstr "" +"עליך להיות מחובר לאינטרנט כדי להשתמש בפעולה זו. תיבת דו-שיח תציג רשימה של " +"ערכות נושא פרצופון מהאתר http://www.kde.org. לחיצה על כפתור \"התקן\" המקושר " +"עם ערכת נושא יתקין אותה מקומית." + +#. i18n: file: emoticonslist.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btGetNew) +#: rc.cpp:51 +msgid "Get New Icon Themes..." +msgstr "השג ערכות נושא חדשות..." + +#. i18n: file: emoticonslist.ui:133 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btInstall) +#: rc.cpp:54 +msgid "Install a theme archive file you already have locally" +msgstr "התקן קובץ ארכיון מקומי של ערכת נושא" + +#. i18n: file: emoticonslist.ui:136 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btInstall) +#: rc.cpp:57 +msgid "" +"If you already have an emoticon theme archive locally, this button will " +"unpack it and make it available for KDE applications" +msgstr "" +"אם יש לך קובץ ארכיון מקומי של ערכת נושא פרצופון, כפתור זה יפרוש אותו ויעשה " +"אותו זמין ליישומי KDE" + +#. i18n: file: emoticonslist.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btInstall) +#: rc.cpp:60 +msgid "Install Theme File..." +msgstr "התקן קובץ ערכת נושא..." + +#. i18n: file: emoticonslist.ui:146 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveTheme) +#: rc.cpp:63 +msgid "Remove the selected theme from your disk" +msgstr "הסר את ערכת הנושא הנבחרת מהכונן שלך" + +#. i18n: file: emoticonslist.ui:149 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveTheme) +#: rc.cpp:66 +msgid "This will remove the selected theme from your disk." +msgstr "פעולה זו תסיר את ערכת הנושא הנבחרת מהכונן שלך" + +#. i18n: file: emoticonslist.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveTheme) +#: rc.cpp:69 +msgid "Remove Theme" +msgstr "הסר ערכת נושא" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmfonts.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmfonts.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmfonts.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmfonts.po 2012-03-16 10:46:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,285 @@ +# translation of kcmfonts.po to Hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kcmfonts.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Dror Levin , 2003. +# Diego Iastrubni , 2004. +# Diego Iastrubni , 2005, 2007, 2008. +# Tahmar1900 , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmfonts\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:52+0000\n" +"Last-Translator: tahmar1900 \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: fonts.cpp:229 +msgid "Configure Anti-Alias Settings" +msgstr "הגדרות החלקת הקצוות" + +#: fonts.cpp:236 +msgid "E&xclude range:" +msgstr "הוצא &טווח מן הכלל:" + +#: fonts.cpp:239 fonts.cpp:244 +msgid " pt" +msgstr " נקודות" + +#: fonts.cpp:241 +msgid " to " +msgstr " עד " + +#: fonts.cpp:248 +msgid "" +"

If you have a TFT or LCD screen you can further improve the quality of " +"displayed fonts by selecting this option.
Sub-pixel rendering is also " +"known as ClearType(tm).
In order for sub-pixel rendering to work " +"correctly you need to know how the sub-pixels of your display are " +"aligned.

On TFT or LCD displays a single pixel is actually composed " +"of three sub-pixels, red, green and blue. Most displays have a linear " +"ordering of RGB sub-pixel, some have BGR.
This feature does not work " +"with CRT monitors.

" +msgstr "" +"

אם יש לך מסך LCD או TFT, באפשרותך לשדרג את איכות הגופנים המוצגים על ידי " +"בחירה של אפשרות זו.
רמיזת פיקסלי משנה ידועה גם בתור ClearType‏ (tm). " +"
על מנת של רמיזת תת פיקסלים תעבוד כנדרש עליך לדעת איך תתי הפיקסלים של " +"התצוגה שלך מסודרים.

במסכי LCD או TFT פיקסל בודד מיוצג למעשה על ידי " +"שלושה תתי־פיקסלים: אדום, ירוק וכחול. רב התצוגות יש להן סידור לינארי של " +"פיקסלי המשנה בצורת RGB אבל כמה משתמשים בסידור BGR.
אפשרות זו לא עובדת " +"במסכי CRT.

" + +#: fonts.cpp:259 +msgid "&Use sub-pixel rendering:" +msgstr "השתמש ברמיזת פיקסלי מש&נה:" + +#: fonts.cpp:271 +msgid "Hinting style: " +msgstr "רמיזת תצוגה: " + +#: fonts.cpp:278 +msgid "" +"Hinting is a process used to enhance the quality of fonts at small sizes." +msgstr "רמיזה הוא תהליך שמטרתו להגדיל את איכות הגופנים בגדלים קטנים." + +#: fonts.cpp:504 +msgctxt "font usage" +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: fonts.cpp:505 +msgctxt "font usage" +msgid "Fixed width" +msgstr "רוחב קבוע" + +#: fonts.cpp:506 +msgctxt "font usage" +msgid "Small" +msgstr "קטן" + +#: fonts.cpp:507 +msgctxt "font usage" +msgid "Toolbar" +msgstr "סרגלי כלים" + +#: fonts.cpp:508 +msgctxt "font usage" +msgid "Menu" +msgstr "תפריט" + +#: fonts.cpp:509 +msgctxt "font usage" +msgid "Window title" +msgstr "כותרת חלון" + +#: fonts.cpp:510 +msgctxt "font usage" +msgid "Taskbar" +msgstr "שורת המשימות" + +#: fonts.cpp:511 +msgctxt "font usage" +msgid "Desktop" +msgstr "שולחן עבודה" + +#: fonts.cpp:541 +msgid "Used for normal text (e.g. button labels, list items)." +msgstr "משמש לטקסט רגיל (לדוגמה תוויות כפתורים, פריטי רשימה)." + +#: fonts.cpp:542 +msgid "A non-proportional font (i.e. typewriter font)." +msgstr "גופן לא פרופורציונלי (גופן מכונת כתיבה)." + +#: fonts.cpp:543 +msgid "Smallest font that is still readable well." +msgstr "הגופן הכי קטן שעדיין קריא בצורה סבירה." + +#: fonts.cpp:544 +msgid "Used to display text beside toolbar icons." +msgstr "משמש להצגת הטקסט שלצד סמלי סרגלי כלים." + +#: fonts.cpp:545 +msgid "Used by menu bars and popup menus." +msgstr "משמש לשורות תפריטים ולתפריטים מוקפצים." + +#: fonts.cpp:546 +msgid "Used by the window titlebar." +msgstr "משמש לשורות הכותרת של חלונות." + +#: fonts.cpp:547 +msgid "Used by the taskbar." +msgstr "משמש לשורת המשימות." + +#: fonts.cpp:548 +msgid "Used for desktop icons." +msgstr "משמש לסמלי שולחן העבודה." + +#: fonts.cpp:587 +#, kde-format +msgctxt "Font role" +msgid "%1: " +msgstr "%1: " + +#: fonts.cpp:600 +msgid "Ad&just All Fonts..." +msgstr "ה&תאמה של כל הגופנים..." + +#: fonts.cpp:601 +msgid "Click to change all fonts" +msgstr "לחץ על כפתור זה כדי לשנות את כל הגופנים" + +#: fonts.cpp:612 +msgid "Use a&nti-aliasing:" +msgstr "השתמש בהח&לקת קצוות לגופנים:" + +#: fonts.cpp:616 +msgctxt "Use anti-aliasing" +msgid "Enabled" +msgstr "מופעל" + +#: fonts.cpp:617 +msgctxt "Use anti-aliasing" +msgid "System Settings" +msgstr "הגדרות מערכת" + +#: fonts.cpp:618 +msgctxt "Use anti-aliasing" +msgid "Disabled" +msgstr "מבוטל" + +#: fonts.cpp:619 +msgid "" +"If this option is selected, KDE will smooth the edges of curves in fonts." +msgstr "אם אפשרות זו נבחרת, KDE יחליק את קצותיהן של עקומות בגופנים." + +#: fonts.cpp:621 +msgid "Configure..." +msgstr "הגדרה..." + +#: fonts.cpp:628 +msgid "Force fonts DPI:" +msgstr "אכוף דרגת DPI:" + +#: fonts.cpp:633 +msgctxt "Force fonts DPI" +msgid "Disabled" +msgstr "מבוטל" + +#: fonts.cpp:634 +msgid "96 DPI" +msgstr "96 DPI" + +#: fonts.cpp:635 +msgid "120 DPI" +msgstr "120 DPI" + +#: fonts.cpp:637 +msgid "" +"

This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when " +"the real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often " +"misused when poor quality fonts are used that do not look well with DPI " +"values other than 96 or 120 DPI.

The use of this option is generally " +"discouraged. For selecting proper DPI value a better option is explicitly " +"configuring it for the whole X server if possible (e.g. DisplaySize in " +"xorg.conf or adding -dpi value to ServerLocalArgs= in " +"$KDEDIR/share/config/kdm/kdmrc). When fonts do not render properly with real " +"DPI value better fonts should be used or configuration of font hinting " +"should be checked.

" +msgstr "" +"

אפשרות זו, אוכפת ערך DPI מסויים כאשר הערך האמיתי של החומרה לא זוהה כהלכה " +"וגם כאשר מתעורר צורך בגלל גופנים מקולקלים שלא נראים במיטבם בערכים שונים מאשר " +"96 או 120.

השימוש באפשרות זו בדרך כלל לא מומלץ. בכדי לבחור ערך DPI " +"הדרך המומלצת היא להגדיר את הערך עבור כל שרת ה־X אם זה אפשרי (למשל " +"DisplaySize בקובץ xorg.conf) או על ידי הוספה של ‎-dpi value אל " +"ServerLocalArgs= הקובץ ‎ $KDEDIR/share/config/‎kdm/kdmrc). כאשר הגופנים לא " +"מוצגים כהלכה בערך ה־DPI האמיתי, יש צורך להשתמש בגופנים טובים יותר או יש " +"לבדוק את ההגדרות של החלקות הגופנים.

" + +#: fonts.cpp:780 +msgid "" +"

Some changes such as anti-aliasing will only affect newly started " +"applications.

" +msgstr "" +"

שינית הגדרות הקשורות להחלקת קצוות. השינוי יחול רק על יישומים חדשים " +"שיופעלו.

" + +#: fonts.cpp:781 fonts.cpp:790 +msgid "Font Settings Changed" +msgstr "הגדרות החלקת הקצוות השתנו" + +#: fonts.cpp:789 +msgid "" +"

Some changes such as DPI will only affect newly started applications.

" +msgstr "

כמה שינויים כגון שינוי של DPI יחלו רק על יישומים חדשים.

" + +#: kxftconfig.cpp:456 +msgctxt "no subpixel rendering" +msgid "None" +msgstr "ללא" + +#: kxftconfig.cpp:458 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: kxftconfig.cpp:460 +msgid "BGR" +msgstr "BGR" + +#: kxftconfig.cpp:462 +msgid "Vertical RGB" +msgstr "RGB אופקי" + +#: kxftconfig.cpp:464 +msgid "Vertical BGR" +msgstr "BGR אופקי" + +#: kxftconfig.cpp:492 +msgid "Medium" +msgstr "בינוני" + +#: kxftconfig.cpp:496 +msgctxt "no hinting" +msgid "None" +msgstr "ללא" + +#: kxftconfig.cpp:498 +msgid "Slight" +msgstr "במקצת" + +#: kxftconfig.cpp:500 +msgid "Full" +msgstr "מלא" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po 2012-03-09 09:10:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po 2012-03-16 10:46:08.000000000 +0000 @@ -16,14 +16,14 @@ "Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:33+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: kcmhtmlsearch.cpp:48 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmicons.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmicons.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmicons.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmicons.po 2012-03-16 10:46:08.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,325 @@ +# translation of kcmicons.po to hebrew +# translation of kcmicons.po to Hebrew Israel +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kcmicons.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Dror Levin , 2003. +# Diego Iastrubni , 2004. +# Diego Iastrubni , 2005, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmicons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:04+0000\n" +"Last-Translator: Liel Fridman \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: icons.cpp:49 +msgid "Use of Icon" +msgstr "שימוש הסמל" + +#: icons.cpp:66 +msgctxt "@label The icon rendered by default" +msgid "Default" +msgstr "ברירת־מחדל" + +#: icons.cpp:68 +msgctxt "@label The icon rendered as active" +msgid "Active" +msgstr "פעיל" + +#: icons.cpp:70 +msgctxt "@label The icon rendered as disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "לא־זמין" + +#: icons.cpp:83 +msgid "Size:" +msgstr "גודל:" + +#: icons.cpp:91 +msgid "Animate icons" +msgstr "הנפש סמלים" + +#: icons.cpp:117 +msgid "Set Effect..." +msgstr "הגדרת אפקט..." + +#: icons.cpp:132 +msgid "Desktop" +msgstr "שולחן עבודה" + +#: icons.cpp:133 +msgid "Toolbar" +msgstr "סרגלי כלים" + +#: icons.cpp:134 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "סרגל כלים ראשי" + +#: icons.cpp:135 +msgid "Small Icons" +msgstr "סמלים קטנים" + +#: icons.cpp:136 +msgid "Panel" +msgstr "לוח" + +#: icons.cpp:137 +msgid "Dialogs" +msgstr "תיבות דו־שיח" + +#: icons.cpp:138 +msgid "All Icons" +msgstr "כל הסמלים" + +#: icons.cpp:437 +msgid "Setup Default Icon Effect" +msgstr "הגדרות אפקט סמל ברירת מחדל" + +#: icons.cpp:438 +msgid "Setup Active Icon Effect" +msgstr "הגדרות אפקט סמל פעיל" + +#: icons.cpp:439 +msgid "Setup Disabled Icon Effect" +msgstr "הגדרות אפקט סמל לא זמין" + +#: icons.cpp:518 +msgid "&Effect:" +msgstr "אפק&ט:" + +#: icons.cpp:521 +msgid "No Effect" +msgstr "ללא אפקט" + +#: icons.cpp:522 +msgid "To Gray" +msgstr "גווני אפור" + +#: icons.cpp:523 +msgid "Colorize" +msgstr "צביעה" + +#: icons.cpp:524 +msgid "Gamma" +msgstr "גאמה" + +#: icons.cpp:525 +msgid "Desaturate" +msgstr "ביטול הרוויה" + +#: icons.cpp:526 +msgid "To Monochrome" +msgstr "אל מונוכרום" + +#: icons.cpp:531 +msgid "&Semi-transparent" +msgstr "&שקוף למחצה" + +#: icons.cpp:535 +msgid "Preview" +msgstr "תצוגה מקדימה" + +#: icons.cpp:546 +msgid "Effect Parameters" +msgstr "פרמטרי אפקט" + +#: icons.cpp:555 +msgid "&Amount:" +msgstr "&כמות:" + +#: icons.cpp:561 +msgid "Co&lor:" +msgstr "&צבע:" + +#: icons.cpp:567 +msgid "&Second color:" +msgstr "צבע משני:" + +#: iconthemes.cpp:91 +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#: iconthemes.cpp:92 +msgid "Description" +msgstr "תיאור" + +#: iconthemes.cpp:100 +msgid "Install Theme File..." +msgstr "התקן ערכה מתוך קובץ..." + +#: iconthemes.cpp:102 +msgid "Install a theme archive file you already have locally" +msgstr "התקנה של קובץ ערכה ששמורה אצלך במחשב" + +#: iconthemes.cpp:103 +msgid "" +"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and " +"make it available for KDE applications" +msgstr "" +"אם כבר הורדת ערכה למחשב שלך, כפתור זה יפרוס את הערכה ויהפוך אותה לזמינה עבור " +"על יישומי KDE" + +#: iconthemes.cpp:106 +msgid "Get New Themes..." +msgstr "קבל ערכות חדשות..." + +#: iconthemes.cpp:108 +msgid "Get new themes from the Internet" +msgstr "הורד ערכות נושא חדשות מהאינטרנט" + +#: iconthemes.cpp:109 +msgid "" +"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will " +"display a list of themes from the http://www.kde.org website. Clicking the " +"Install button associated with a theme will install this theme locally." +msgstr "" +"אתה צריך להיות מחובר לאינטרנט כדי להשתמש באפשרות זו. חלון חדש יציג את הערכות " +"הזמינות מהאתר http://www.kde.org. לחיצה על כפתור ההתקנה יתקין את הערכה " +"הנבחרת במחשב." + +#: iconthemes.cpp:112 +msgid "Remove Theme" +msgstr "הסר ערכה" + +#: iconthemes.cpp:114 +msgid "Remove the selected theme from your disk" +msgstr "הסרת הערכה הנבחרת מהמחשב שלך" + +#: iconthemes.cpp:115 +msgid "This will remove the selected theme from your disk." +msgstr "זה ימחק את הערכה הנבחרת מהדיסק שלך." + +#: iconthemes.cpp:119 +msgid "Select the icon theme you want to use:" +msgstr "בחר את ערכת הסמלים שברצונך לעשות בה שימוש:" + +#: iconthemes.cpp:186 +msgid "Drag or Type Theme URL" +msgstr "גרור או הקלד את כתובת הערכה" + +#: iconthemes.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Unable to find the icon theme archive %1." +msgstr "אין אפשרות למצוא את ארכיון ערכת הסמלים %1." + +#: iconthemes.cpp:200 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to download the icon theme archive;\n" +"please check that address %1 is correct." +msgstr "" +"אין אפשרות להוריד את ארכיון ערכת הסמלים.\n" +"בדוק שהכתובת %1 נכונה." + +#: iconthemes.cpp:209 +msgid "The file is not a valid icon theme archive." +msgstr "הקובץ אינו ארכיון ערכת סמלים תקף." + +#: iconthemes.cpp:220 +msgid "" +"A problem occurred during the installation process; however, most of the " +"themes in the archive have been installed" +msgstr "אירעה שגיאה במהלך ההתקנה, אך רוב הערכות בארכיון כבר הותקנו" + +#: iconthemes.cpp:242 +msgid "Installing icon themes" +msgstr "מתקין ערכות סמלים" + +#: iconthemes.cpp:261 +#, kde-format +msgid "Installing %1 theme" +msgstr "מתקין את הערכה %1" + +#: iconthemes.cpp:354 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the %1 icon theme?

This will delete the files installed by this theme.
" +msgstr "" +"האם אתה בטוח שברצונך להסיר את ערכת הסמלים %1?

ההסרה תביא למחיקת הקבצים שהותקנו על ידי ערכה זו.
" + +#: iconthemes.cpp:362 +msgid "Confirmation" +msgstr "בקשה לאישור" + +#: main.cpp:55 +msgid "&Theme" +msgstr "ער&כה" + +#: main.cpp:60 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "מתק&דם" + +#: main.cpp:63 +msgid "Icons" +msgstr "סמלים" + +#: main.cpp:64 +msgid "Icons Control Panel Module" +msgstr "מודול סמלים ללוח הבקרה" + +#: main.cpp:66 +msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" +msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen" + +#: main.cpp:67 +msgid "Geert Jansen" +msgstr "Geert Jansen" + +#: main.cpp:68 +msgid "Antonio Larrosa Jimenez" +msgstr "Antonio Larrosa Jimenez" + +#: main.cpp:69 +msgid "Torsten Rahn" +msgstr "Torsten Rahn" + +#: main.cpp:102 +msgid "" +"

Icons

This module allows you to choose the icons for your " +"desktop.

To choose an icon theme, click on its name and apply your choice " +"by pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your " +"choice you can press the \"Reset\" button to discard your changes.

By " +"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " +"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press " +"the \"OK\" button to finish the installation.

The \"Remove Theme\" " +"button will only be activated if you select a theme that you installed using " +"this module. You are not able to remove globally installed themes " +"here.

You can also specify effects that should be applied to the " +"icons.

" +msgstr "" +"

סמלים

מודול זה מאפשר לך לבחור במלים לשולחן העבודה שלך.

על מנת " +"לבחור ערכת סמלים לחץ על שמה והחל את בחירתך על ידי לחיצה על הכפתור \"החל\" " +"למטה. אם אינך רוצה להחל את בחירתך באפשרותך ללחוץ על הכפתור \"אפס\" על מנת " +"להתעלם משינוייך.

בלחיצה על הכפתור \"התקן ערכות נושא חדשות\" באפשרותך " +"להתקין ערכות סמלים על ידי כתיבת המיקום בקופסה או על ידי עיון וחיפוש המיקום. " +"לחץ על הכפתור \"אשר\" על מנת לסיים את ההתקנה.

הכפתור \"הסר ערכת נושא\" " +"יאופשר רק אם בחרת ערכת נושא שהתקנת בעזרת מודול זה. אין באפשרותך להסיר ערכות " +"נושא גלובליות כאן.

באפשרותך גם לציין אפקטים שיוחלו על הסמלים.

" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "דרור לוין, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "spatz@012.net.il,," diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcminfo.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcminfo.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcminfo.po 2012-03-09 09:10:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcminfo.po 2012-03-16 10:46:13.000000000 +0000 @@ -20,14 +20,14 @@ "Project-Id-Version: kcminfo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:04+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: info.cpp:40 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcminput.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcminput.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcminput.po 2012-03-09 09:10:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcminput.po 2012-03-16 10:46:13.000000000 +0000 @@ -17,15 +17,15 @@ "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:13+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: \n" #: kcmcursortheme.cpp:40 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmkclock.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmkclock.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmkclock.po 2012-03-09 09:10:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmkclock.po 2012-03-16 10:46:13.000000000 +0000 @@ -19,14 +19,14 @@ "Project-Id-Version: kcmkclock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:03+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: dtime.cpp:79 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmkded.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmkded.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmkded.po 2012-03-09 09:10:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmkded.po 2012-03-16 10:46:08.000000000 +0000 @@ -18,14 +18,14 @@ "Project-Id-Version: kcmkded\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: kcmkded.cpp:72 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po 2012-03-09 09:10:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po 2012-03-16 10:46:08.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ "Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:32+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: kcmdnssd.cpp:55 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmkio.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmkio.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmkio.po 2012-03-09 09:10:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmkio.po 2012-03-16 10:46:10.000000000 +0000 @@ -18,15 +18,15 @@ "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:24+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: עברית \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: \n" #: bookmarks.cpp:110 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po 2012-03-09 09:10:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po 2012-03-16 10:46:11.000000000 +0000 @@ -20,15 +20,15 @@ "Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:22+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: appearance.cpp:53 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmkonq.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmkonq.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmkonq.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmkonq.po 2012-03-16 10:46:10.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,88 @@ +# translation of kcmkonq.po to Hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kcmkonq.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne +# Copyright (C) 2003 Amir Tal +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2004. +# Diego Iastrubni , 2005, 2007, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkonq\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:58+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: behaviour.cpp:44 +msgid "" +"

Konqueror Behavior

You can configure how Konqueror behaves as a " +"file manager here." +msgstr "" +"

הפעולה של Konqueror

כאן באפשרותך לקבוע כיצד Konqueror יפעל בתור " +"מנהל קבצים." + +#: behaviour.cpp:48 +msgid "Misc Options" +msgstr "אפשרויות שונות" + +#: behaviour.cpp:57 +msgid "Open folders in separate &windows" +msgstr "פתח תיקיות בחלונות &נפרדים" + +#: behaviour.cpp:58 +msgid "" +"If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a " +"folder, rather than showing that folder's contents in the current window." +msgstr "" +"אם אפשרות זו נבחרת, Konqueror יפתח חלון חדש כאשר אתה פותח תיקייה במקום להציג " +"את תוכן התיקייה הזו בחלון הנוכחי." + +#: behaviour.cpp:82 +msgid "Show 'Delete' me&nu entries which bypass the trashcan" +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:86 +msgid "" +"Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop " +"and in the file manager's menus and context menus. You can always delete " +"files by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'." +msgstr "" + +#: kcustommenueditor.cpp:96 +msgctxt "@title:window" +msgid "Menu Editor" +msgstr "" + +#: kcustommenueditor.cpp:103 +msgid "Menu" +msgstr "תפריט" + +#: kcustommenueditor.cpp:107 +msgid "New..." +msgstr "חדש..." + +#: kcustommenueditor.cpp:108 +msgid "Remove" +msgstr "הסר" + +#: kcustommenueditor.cpp:109 +msgid "Move Up" +msgstr "הזז למעלה" + +#: kcustommenueditor.cpp:110 +msgid "Move Down" +msgstr "הזז למטה" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmkurifilt.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmkurifilt.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmkurifilt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmkurifilt.po 2012-03-16 10:46:11.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,45 @@ +# translation of kcmkurifilt.po to Hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kcmkurifilt.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2005, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkurifilt\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:58+0000\n" +"Last-Translator: Liel Fridman \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: main.cpp:46 +msgid "" +"

Enhanced Browsing

In this module you can configure some enhanced " +"browsing features of KDE.

Web Shortcuts

Web Shortcuts are a quick " +"way of using Web search engines. For example, type \"altavista:frobozz\" or " +"\"av:frobozz\" and Konqueror will do a search on AltaVista for \"frobozz\". " +"Even easier: just press Alt+F2 (if you have not changed this shortcut) and " +"enter the shortcut in the KDE Run Command dialog." +msgstr "" +"

גלישה משופרת

במודול זה באפשרותך לקבוע הגדרות הקשורות לתכונות גלישה " +"משופרת של KDE.

מילות מפתח אינטרנטיות

מילות מפתח אינטרנטיות מאפשרות " +"לך להקליד שם של מותג, פרויקט, אדם מפורסם וכו' וכך לעבור למיקום המתאים. " +"לדוגמה, באפשרותך פשוט להקליד \"KDE\" או \"K Desktop Environment\" " +"ב־Konqueror כדי לעבור אל אתר הבית של KDE.

קיצורי דרך אינטרנטיים

" +"קיצורי דרך אינטרנטיים הם דרך מהירה להשתמש במנועי חיפוש באינטרנט. לדוגמה, " +"הקלד \"altavista:frobozz\" או \"av:frobozz\" ו־Konqueror יבצע חיפוש " +"ב־AltaVista אחר המונח \"frobozz\". יתרה מכך, באפשרותך פשוט להקיש Alt+F2 (אם " +"לא שינית קיצור זה) ולהזין את קיצור הדרך בדו־שיח ההפעלה של KDE." diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmkwallet.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmkwallet.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmkwallet.po 2012-03-09 09:10:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmkwallet.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,239 +0,0 @@ -# Hebrew translation for kdeutils -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 -# This file is distributed under the same license as the kdeutils package. -# FIRST AUTHOR , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeutils\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:49+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Hebrew \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" - -#: konfigurator.cpp:50 -msgid "kcmkwallet" -msgstr "kcmkwallet" - -#: konfigurator.cpp:51 -msgid "KDE Wallet Control Module" -msgstr "מודול בקרת הארנקים של KDE" - -#: konfigurator.cpp:53 -msgid "(c) 2003 George Staikos" -msgstr "(c) 2003 George Staikos" - -#: konfigurator.cpp:54 -msgid "George Staikos" -msgstr "" - -#: konfigurator.cpp:117 -msgid "New Wallet" -msgstr "ארנק חדש" - -#: konfigurator.cpp:118 -msgid "Please choose a name for the new wallet:" -msgstr "בחר שם לארנק החדש:" - -#: konfigurator.cpp:212 konfigurator.cpp:260 -msgid "Always Allow" -msgstr "אפשר תמיד" - -#: konfigurator.cpp:215 konfigurator.cpp:222 konfigurator.cpp:271 -msgid "Always Deny" -msgstr "דחה תמיד" - -#: konfigurator.cpp:307 -msgid "" -"This configuration module allows you to configure the KDE wallet system." -msgstr "מודול ההתאמה האישית מאפשר לך להתאים אישית את מערכת הארנקים של KDE." - -#: konfigurator.cpp:316 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#: rc.cpp:82 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:83 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "," - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:3 -msgid "Wallet Preferences" -msgstr "העדפות ארנק" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _enabled) -#: rc.cpp:6 -msgid "" -"

The wallet subsystem provides a convenient and secure way to manage all " -"your passwords. This option specifies whether or not you want to use it.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enabled) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Enable the KDE wallet subsystem" -msgstr "&אפשר את מערכת המשנה של הארנקים של KDE" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:12 -msgid "" -"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent " -"others from viewing or using them." -msgstr "" -"מומלץ לסגור את הארנקים כשאינך משתמש בהם כדי למנוע שאחרים יראו אותם או ישתמשו " -"בהם." - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:15 -msgid "Close Wallet" -msgstr "סגור ארנק" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _closeIdle) -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, _idleTime) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:24 -msgid "" -"

Close wallet after a period of inactivity.
When a wallet is " -"closed the password is needed to access it again.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _closeIdle) -#: rc.cpp:21 -msgid "Close when unused for:" -msgstr "סגור כשלא בשימוש בשביל:" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, _idleTime) -#: rc.cpp:27 -msgid " min" -msgstr " דקות" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:99 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _screensaverLock) -#: rc.cpp:30 -msgid "" -"

Close wallet as soon as the screensaver starts.
When a wallet " -"is closed the password is needed to access it again.

" -msgstr "" -"

סוגר את הארנק ברגע ששומר המסך מופעל.
כשהארנק סגור נדרשת סיסמה " -"כדי לגשת אליו שוב.

" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _screensaverLock) -#: rc.cpp:33 -msgid "Close when screensaver starts" -msgstr "סגור כששומר המסך מופעל" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, _autoclose) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"

Close wallet as soon as applications that use it have " -"stopped.
Note that your wallet will only be closed when all " -"applications that use it have stopped.
When a wallet is closed the " -"password is needed to access it again.

" -msgstr "" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _autoclose) -#: rc.cpp:39 -msgid "Close when last application stops using it" -msgstr "סגור כשהיישום האחרון מפסיק להשתמש בו" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) -#: rc.cpp:42 -msgid "Automatic Wallet Selection" -msgstr "בחירת אנרקים אוטומטית" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:45 -msgid "Select wallet to use as default:" -msgstr "בחר ארנק לשימוש כברירת מחדל:" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newWallet) -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _newLocalWallet) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:54 -msgid "New..." -msgstr "חדש..." - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _localWalletSelected) -#: rc.cpp:51 -msgid "Different wallet for local passwords:" -msgstr "ארנק אחר לסיסמאות מקומיות:" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:201 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:57 -msgid "Wallet Manager" -msgstr "מנהל הארנקים" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _launchManager) -#: rc.cpp:60 -msgid "Show manager in system tray" -msgstr "הצג את המנהל במגש המערכת" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _autocloseManager) -#: rc.cpp:63 -msgid "Hide system tray icon when last wallet closes" -msgstr "הסתר את סמל מגש המערכת כאשר הארנק האחרון נסגר" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:280 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:66 -msgid "Access Control" -msgstr "בקרת גישה" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _openPrompt) -#: rc.cpp:69 -msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet" -msgstr "&התרע כאשר יישום ניגש לארנק פתוח" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, _accessList) -#: rc.cpp:72 -msgid "Wallet" -msgstr "ארנק" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, _accessList) -#: rc.cpp:75 -msgid "Application" -msgstr "ישום" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, _accessList) -#: rc.cpp:78 -msgid "Policy" -msgstr "מדיניות" - -#. i18n: file: walletconfigwidget.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _launch) -#: rc.cpp:81 -msgid "&Launch Wallet Manager" -msgstr "%הפעל את מנהל הארנקים" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmkwincompositing.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmkwincompositing.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmkwincompositing.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmkwincompositing.po 2012-03-16 10:46:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,526 @@ +# translation of kcmkwincompositing.po to Hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Diego Iastrubni , 2008. +# Netanel_h , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:53+0000\n" +"Last-Translator: Netanel_h \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: ktimerdialog.cpp:167 +#, kde-format +msgid "1 second remaining:" +msgid_plural "%1 seconds remaining:" +msgstr[0] "נשארה שנייה אחת:" +msgstr[1] "נשארו %1 שניות:" + +#: main.cpp:56 +msgid "Confirm Desktop Effects Change" +msgstr "אשר אפקטים של שולחן עבודה" + +#: main.cpp:60 +msgid "&Accept Configuration" +msgstr "&אשר תצורה" + +#: main.cpp:61 +msgid "&Return to Previous Configuration" +msgstr "&חזר לתצורה קודמת" + +#: main.cpp:63 +msgid "" +"Desktop effects settings have changed.\n" +"Do you want to keep the new settings?\n" +"They will be automatically reverted in 10 seconds." +msgstr "" +"האפקטים של שולחן העבודה השתנו.\n" +"האם ברצונך לקבל את ההגדרות הללו?\n" +"אם לא תאשר, עוד 10 שניות ההגדרות יימחקו וההגדרות הקודמות יכנסו לתוף." + +#: main.cpp:88 +msgid "Use GLSL shaders" +msgstr "" + +#: main.cpp:178 +msgid "kcmkwincompositing" +msgstr "kcmkwincompositing" + +#: main.cpp:179 +msgid "KWin Desktop Effects Configuration Module" +msgstr "מודול הגדרות האפקטים של שולחן העבודה של KWin" + +#: main.cpp:180 +msgid "(c) 2007 Rivo Laks" +msgstr "(c) 2007 Rivo Laks" + +#: main.cpp:181 +msgid "Rivo Laks" +msgstr "Rivo Laks" + +#: main.cpp:212 main.cpp:218 +msgid "No Effect" +msgstr "ללא אפקט" + +#: main.cpp:250 +msgid "" +"Failed to activate desktop effects using the given configuration options. " +"Settings will be reverted to their previous values.\n" +"\n" +"Check your X configuration. You may also consider changing advanced options, " +"especially changing the compositing type." +msgstr "" +"ההפעלה של האפקטים של שולחן העבודה באמצעות התצורה הנוכחית נכשלה.\n" +"\n" +"אנא בדוק את הגדרות שרת ה־X שלך. כמו כן, אולי עליך לשקול לשנות הגדרות " +"מתקדמות, במיוחד את סוג השזירה (compositing type)." + +#: main.cpp:293 +msgid "Appearance" +msgstr "מראה" + +#: main.cpp:294 +msgid "Accessibility" +msgstr "נגישות" + +#: main.cpp:295 +msgid "Focus" +msgstr "מיקוד" + +#: main.cpp:296 +msgid "Window Management" +msgstr "ניהול חלונות" + +#: main.cpp:297 +msgid "Candy" +msgstr "צעצועים" + +#: main.cpp:298 +msgid "Demos" +msgstr "דמואים" + +#: main.cpp:299 +msgid "Tests" +msgstr "בדיקות" + +#: main.cpp:300 +msgid "Tools" +msgstr "כלים" + +#: main.cpp:168 +msgid "" +"Desktop effects are not available on this system due to the following " +"technical issues:" +msgstr "" + +#: main.cpp:680 +msgid "" +"Your settings have been saved but as KDE is currently running in failsafe " +"mode desktop effects cannot be enabled at this time.\n" +"\n" +"Please exit failsafe mode to enable desktop effects." +msgstr "" +"העדפותיך נשמרו, אך KDE פועל כרגע במצב פעולה בטוח, ואפקטים בשולחן העבודה אינם " +"מאופשרים עקב זה.\n" +"\n" +"אנא צא ממצב פעולה בטוח כדי לאפשר אפקטים בשולחן עבודה." + +#: main.cpp:721 +msgid "The following desktop effects could not be activated:" +msgstr "" + +#: main.cpp:784 +msgid "

Desktop Effects

" +msgstr "

אפקטים של שולחן עבודה

" + +#: rc.cpp:158 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,Gabriel Shier" + +#: rc.cpp:159 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-l10n-he@kde.org,,," + +#. i18n: file: main.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:162 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#. i18n: file: main.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:8 +msgid "Pressing this button can crash the desktop." +msgstr "" + +#. i18n: file: main.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rearmSafetyCheck) +#: rc.cpp:11 +msgid "I have saved my data." +msgstr "" + +#. i18n: file: main.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rearmGlSupportButton) +#: rc.cpp:14 +msgid "Re-enable OpenGL detection" +msgstr "" + +#. i18n: file: main.ui:159 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:17 +msgid "Activation" +msgstr "" + +#. i18n: file: main.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCompositing) +#: rc.cpp:20 +msgctxt "@option:check" +msgid "Enable desktop effects at startup" +msgstr "" + +#. i18n: file: main.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:23 +msgid "Desktop effects can be toggled anytime using this shortcut:" +msgstr "" + +#. i18n: file: main.ui:230 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:26 +msgid "Simple effect setup" +msgstr "" + +#. i18n: file: main.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectWinManagement) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:171 +msgid "Improved window management" +msgstr "ניהול חלונות מתקדם" + +#. i18n: file: main.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectAnimations) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:177 +msgid "Various animations" +msgstr "הנפשות שונות" + +#. i18n: file: main.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:183 +msgid "Effect for window switching:" +msgstr "אפקט למעבר בין חלונות:" + +#. i18n: file: main.ui:295 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:38 +msgid "Effect for desktop switching:" +msgstr "אפקט למעבר בין שולחנות עבודה:" + +#. i18n: file: main.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:207 +msgid "Animation speed:" +msgstr "מהירות הנפשה:" + +#. i18n: file: main.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:186 +msgid "Instant" +msgstr "מיידי" + +#. i18n: file: main.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:189 +msgid "Very Fast" +msgstr "מהיר מאוד" + +#. i18n: file: main.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:192 +msgid "Fast" +msgstr "מהיר" + +#. i18n: file: main.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:195 +msgid "Normal" +msgstr "רגיל" + +#. i18n: file: main.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:198 +msgid "Slow" +msgstr "איטי" + +#. i18n: file: main.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:201 +msgid "Very Slow" +msgstr "איטי מאוד" + +#. i18n: file: main.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:204 +msgid "Extremely Slow" +msgstr "איטי ביותר" + +#. i18n: file: main.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:180 +msgid "" +"You can find more effects, as well as effect-specific settings, in the \"All " +"Effects\" tab above." +msgstr "" +"באפשרותך למצוא עוד אפקטים, וגם הגדרות מיוחדות לאפקטים בלשונית \"כל האפקטים\"" + +#. i18n: file: main.ui:281 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:213 +msgid "All Effects" +msgstr "כל האפקטים" + +#. i18n: file: main.ui:287 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:57 rc.cpp:216 +msgid "" +"Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the " +"effect's settings." +msgstr "" +"טיפ: בכדי להפעיל אפקט או לשנות את ההגדרות שלו, אנא בדוק בהגדרות של האפקט." + +#. i18n: file: main.ui:308 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:219 +msgid "Advanced" +msgstr "מתקדם" + +#. i18n: file: main.ui:322 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:222 +msgid "Compositing type:" +msgstr "מצב שזירה:" + +#. i18n: file: main.ui:342 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType) +#: rc.cpp:66 rc.cpp:225 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#. i18n: file: main.ui:347 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType) +#: rc.cpp:69 rc.cpp:228 +msgid "XRender" +msgstr "XRender" + +#. i18n: file: main.ui:355 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableChecks) +#: rc.cpp:72 rc.cpp:231 +msgid "Disable functionality checks" +msgstr "בטל בדיקת פונקציונאליות" + +#. i18n: file: main.ui:364 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:75 rc.cpp:234 +msgid "General Options" +msgstr "" + +#. i18n: file: main.ui:379 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:78 rc.cpp:237 +msgid "Keep window thumbnails:" +msgstr "שמור תצוגות מקדימות של חלונות:" + +#. i18n: file: main.ui:622 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails) +#: rc.cpp:95 +msgctxt "" +"A window thumbnail requires to have the corresponding window mapped. To have " +"thumbnails at all time, windows are not unmapped. This can break window " +"minimization as it is modelled as unmapping of windows." +msgid "Always (Breaks minimization)" +msgstr "" + +#. i18n: file: main.ui:627 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails) +#: rc.cpp:98 +msgctxt "" +"Windows are not unmapped if the window is somewhere visible on any of the " +"virtual desktops." +msgid "Only for Shown Windows" +msgstr "" + +#. i18n: file: main.ui:632 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails) +#: rc.cpp:101 +msgctxt "" +"Windows are unmapped as they are requested. This can lead to not having " +"updated thumbnials for windows on other desktops." +msgid "Never" +msgstr "" + +#. i18n: file: main.ui:423 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleMethodLabel) +#: rc.cpp:90 rc.cpp:249 +msgid "Scale method:" +msgstr "" + +#. i18n: file: main.ui:450 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, xrScaleFilter) +#: rc.cpp:93 rc.cpp:252 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Crisp:

\n" +"

XRenderSetPictureFilter(\"fast\") - Pretty fast on " +"all GPUs but looks bricky

\n" +"

\n" +"

Smooth:

\n" +"

XRenderSetPictureFilter(\"good\") - linear " +"blending.

\n" +"

Fast enough on newer " +"nvidia GPUs and maybe others but also can be very slow, you will have to try it.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: main.ui:457 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter) +#. i18n: file: main.ui:490 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter) +#. i18n: file: main.ui:457 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter) +#. i18n: file: main.ui:490 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter) +#: rc.cpp:105 rc.cpp:127 rc.cpp:264 rc.cpp:286 +msgid "Crisp" +msgstr "" + +#. i18n: file: main.ui:462 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter) +#: rc.cpp:108 rc.cpp:267 +msgid "Smooth (slower)" +msgstr "" + +#. i18n: file: main.ui:483 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, glScaleFilter) +#: rc.cpp:111 rc.cpp:270 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Crisp:

\n" +"

GL_NEAREST - (very) fast on all GPUs but looks " +"bricky

\n" +"

\n" +"

Smooth:

\n" +"

GL_LINEAR - fast on most GPUs but a little " +"blurry

\n" +"

\n" +"

Accurate:

\n" +"

Lanczos filter, requires " +"shader support (glsl or arb).

\n" +"

Might be slow on weaker " +"GPUs and even cause various troubles with broken drivers (from " +"overbrightening to segfaults.)

\n" +"

Fall back to \"Smooth\" if " +"you have problems.

" +msgstr "" + +#. i18n: file: main.ui:495 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter) +#: rc.cpp:130 rc.cpp:289 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#. i18n: file: main.ui:500 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter) +#: rc.cpp:133 rc.cpp:292 +msgid "Accurate" +msgstr "" + +#. i18n: file: main.ui:510 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unredirectFullscreen) +#: rc.cpp:136 rc.cpp:295 +msgid "Suspend desktop effects for fullscreen windows" +msgstr "" + +#. i18n: file: main.ui:520 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, glGroup) +#: rc.cpp:139 rc.cpp:298 +msgid "OpenGL Options" +msgstr "אפשרויות OpenGL" + +#. i18n: file: main.ui:573 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glDirect) +#: rc.cpp:154 rc.cpp:313 +msgid "Enable direct rendering" +msgstr "אפשר רינדור ישיר (Direct Rendering)" + +#. i18n: file: main.ui:583 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glVSync) +#: rc.cpp:157 rc.cpp:316 +msgid "Use VSync" +msgstr "השתמש ב־VSync" + +#. i18n: file: main.ui:805 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, glShaders) +#: rc.cpp:162 +msgid "" +"If enabled all rendering will be performed with Shaders written in the " +"OpenGL Shading Language.\n" +"On legacy hardware disabling Shaders can improve the performance." +msgstr "" + +#. i18n: file: main.ui:808 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glShaders) +#: rc.cpp:166 +msgid "Use OpenGL 2 Shaders" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po 2012-03-09 09:10:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po 2012-03-16 10:46:13.000000000 +0000 @@ -16,14 +16,14 @@ "Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:08+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: buttons.cpp:613 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcm_kwindesktop.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcm_kwindesktop.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcm_kwindesktop.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcm_kwindesktop.po 2012-03-16 10:46:12.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,236 @@ +# translation of kcm_kwindesktop.po to Hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Diego Iastrubni , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:52+0000\n" +"Last-Translator: Netanel_h \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: desktopnameswidget.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Desktop %1:" +msgstr "שולחן עבודה מספר %1:" + +#: desktopnameswidget.cpp:74 desktopnameswidget.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Here you can enter the name for desktop %1" +msgstr "כאן אפשרותך להכניס שם לשולחן עבודה מספר %1" + +#: desktopnameswidget.cpp:114 main.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Desktop %1" +msgstr "שולחן עבודה מספר %1" + +#: main.cpp:87 +msgid "" +"

Multiple Desktops

In this module, you can configure how many virtual " +"desktops you want and how these should be labeled." +msgstr "" +"

שולחנות עבודה מרובים

במודול זה באפשרותך להגדיר כמה שולחנות עבודה " +"וירטואלים אתה מעוניין ומה יהיה השם שלהם." + +#: main.cpp:101 +msgid "Switch to Next Desktop" +msgstr "עבור לשולחן עבודה הבא" + +#: main.cpp:106 +msgid "Switch to Previous Desktop" +msgstr "עבור לשולחן עבודה קודם" + +#: main.cpp:111 +msgid "Switch One Desktop to the Right" +msgstr "עבור שולחן עבודה אחד לימין" + +#: main.cpp:116 +msgid "Switch One Desktop to the Left" +msgstr "עבור שולחן עבודה אחד לשמאל" + +#: main.cpp:121 +msgid "Switch One Desktop Up" +msgstr "עבור שולחן עבודה אחד למעלה" + +#: main.cpp:126 +msgid "Switch One Desktop Down" +msgstr "עבור שולחן עבודה אחד למטה" + +#: main.cpp:129 main.cpp:149 main.cpp:509 main.cpp:510 +msgid "Desktop Switching" +msgstr "מעבר בין שולחנות עבודה" + +#: main.cpp:140 main.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Switch to Desktop %1" +msgstr "עבור שולחן עבודה מספר %1" + +#: main.cpp:169 +msgid "No Animation" +msgstr "ללא אנימיציה" + +#: main.cpp:488 +#, kde-format +msgid "No suitable Shortcut for Desktop %1 found" +msgstr "לא נמצא קיצור מקשים לשולחן עבודה %1" + +#: main.cpp:497 +#, kde-format +msgid "Assigned global Shortcut \"%1\" to Desktop %2" +msgstr "מגדיר קיצור מקשים גלובלי \"%1\" לשולחן עבודה %2" + +#: main.cpp:502 +#, kde-format +msgid "Shortcut conflict: Could not set Shortcut %1 for Desktop %2" +msgstr "" +"התנגשות בין קיצורי מקשים: לא ניתן להגדיר את קיצור המקשים %1 לשולחן העבודה %2" + +#: rc.cpp:61 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:62 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-l10n-he@kde.org,," + +#. i18n: file: main.ui:24 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, desktop) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:65 +msgid "Desktops" +msgstr "שולחנות עבודה" + +#. i18n: file: main.ui:30 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:68 +msgid "Layout" +msgstr "פריסה" + +#. i18n: file: main.ui:39 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel) +#. i18n: file: main.ui:52 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, numberSpinBox) +#. i18n: file: main.ui:39 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel) +#. i18n: file: main.ui:52 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, numberSpinBox) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:15 rc.cpp:71 rc.cpp:77 +msgid "" +"Here you can set how many virtual desktops you want on your KDE desktop." +msgstr "" +"כאן באפשרותך לקבוע בכמה שולחנות עבודה וירטואלים אתה מעוניין בשולחן העבודה של " +"KDE." + +#. i18n: file: main.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:74 +msgid "Number of desktops:" +msgstr "מספר שולחנות עבודה:" + +#. i18n: file: main.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:80 +msgid "Number of rows:" +msgstr "מספר עמודות:" + +#. i18n: file: main.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, activityCheckBox) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:83 +msgid "Different widgets for each desktop" +msgstr "" + +#. i18n: file: main.ui:98 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, nameGroup) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:86 +msgid "Desktop Names" +msgstr "שמות שולחנות העבודה" + +#. i18n: file: main.ui:131 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, switching) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:89 +msgid "Switching" +msgstr "מעבר" + +#. i18n: file: main.ui:137 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, wrapAroundBox) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:92 +msgid "" +"Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation " +"beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new " +"desktop." +msgstr "" + +#. i18n: file: main.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wrapAroundBox) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:95 +msgid "Desktop navigation wraps around" +msgstr "" + +#. i18n: file: main.ui:147 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:98 +msgid "Desktop Effect Animation" +msgstr "אנימציה באפקטים לשולחן עבודה" + +#. i18n: file: main.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:101 +msgid "Animation:" +msgstr "אנימציה:" + +#. i18n: file: main.ui:196 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, popupInfoCheckBox) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:104 +msgid "Desktop Switch On-Screen Display" +msgstr "" + +#. i18n: file: main.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hideLabel) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:107 +msgid "Duration:" +msgstr "משך:" + +#. i18n: file: main.ui:221 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, popupHideSpinBox) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:110 +msgid " msec" +msgstr " מילי־שניות" + +#. i18n: file: main.ui:234 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, desktopLayoutIndicatorCheckBox) +#: rc.cpp:51 rc.cpp:113 +msgid "" +"Enabling this option will show a small preview of the desktop layout " +"indicating the selected desktop." +msgstr "" +"סימון אפשרות זו יציג תמונה ממוזערת קטנה של פריסת שולחן העבודה בהתאם לשולחן " +"העבודה הנבחר." + +#. i18n: file: main.ui:237 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, desktopLayoutIndicatorCheckBox) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:116 +msgid "Show desktop layout indicators" +msgstr "" + +#. i18n: file: main.ui:247 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shortcutsGroupBox) +#: rc.cpp:57 rc.cpp:119 +msgid "Shortcuts" +msgstr "קיצורי מקשים" + +#. i18n: file: main.ui:266 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allShortcutsCheckBox) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:122 +msgid "Show shortcuts for all possible desktops" +msgstr "הראה קיצורי מקשים לכל שולחנות העבודה האפשריים" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.po 2012-03-09 09:10:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.po 2012-03-16 10:46:13.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:13+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:266 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcm_kwintabbox.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcm_kwintabbox.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcm_kwintabbox.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcm_kwintabbox.po 2012-03-16 10:46:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,332 @@ +# translation of kcm_kwintabbox.po to Hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Netanel_h, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:53+0000\n" +"Last-Translator: Netanel_h \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: layoutconfig.cpp:58 layoutconfig.cpp:66 +msgid "Informative" +msgstr "אינפורמטיבי" + +#: layoutconfig.cpp:59 layoutconfig.cpp:67 +msgid "Compact" +msgstr "קומפקטי" + +#: layoutconfig.cpp:60 layoutconfig.cpp:68 +msgid "Small Icons" +msgstr "אייקונים קטנים" + +#: layoutconfig.cpp:61 layoutconfig.cpp:69 +msgid "Large Icons" +msgstr "אייקונים גדולים" + +#: layoutconfig.cpp:62 layoutconfig.cpp:70 +msgid "Text Only" +msgstr "טקסט בלבד" + +#: main.cpp:64 +msgid "" +"These settings are used by the \"Walk Through Windows Alternative\" actions." +msgstr "" +"הגדרות אלו בשימוש על ידי פעולות \"Walk Through Windows Alternative\"." + +#: main.cpp:65 +msgid "Main" +msgstr "ראשי" + +#: main.cpp:66 +msgid "Alternative" +msgstr "אלטרנטיבי" + +#: main.cpp:69 +msgid "" +"Focus policy settings limit the functionality of navigating through windows." +msgstr "הגדרות מיקוד מגבילות את יכולות ניווט דרך חלונות." + +#: main.cpp:82 +msgid "Walk Through Windows" +msgstr "מעבר דרך חלונות" + +#: main.cpp:86 +msgid "Walk Through Windows (Reverse)" +msgstr "מעבר דרך חלונות (לאחור)" + +#: main.cpp:90 +msgid "Walk Through Windows Alternative" +msgstr "חלופה למעבר דרך חלונות" + +#: main.cpp:94 +msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)" +msgstr "חלופה למעבר דרך חלונות (לאחור)" + +#: main.cpp:96 +msgid "Navigation" +msgstr "ניווט" + +#: main.cpp:121 main.cpp:127 +msgid "No Effect" +msgstr "ללא אפקטים" + +#: main.cpp:598 main.cpp:619 +msgid "Configure Layout" +msgstr "הגדר פריסה" + +#: rc.cpp:117 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:118 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-l10n-he@kde.org,," + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:121 +msgid "Item Layout" +msgstr "פריסת פריט" + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:124 +msgid "Layout:" +msgstr "פריסה:" + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:127 +msgid "Vertical" +msgstr "אנכי" + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:130 +msgid "Horizontal" +msgstr "אופקי" + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:133 +msgid "Tabular" +msgstr "מסודר כטבלאות" + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:136 +msgid "Item layout:" +msgstr "פריסת פריט:" + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:81 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:139 +msgid "Minimum Size" +msgstr "גודל מינימלי" + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:142 +msgid "Width:" +msgstr "רוחב:" + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:106 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, minWidthSpinBox) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:145 +msgid "Minimum width, as a percentage of screen width." +msgstr "רוחב מינימלי, כחלק מרוחב מסך." + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:109 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, minWidthSpinBox) +#. i18n: file: layoutconfig.ui:138 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, minHeightSpinBox) +#. i18n: file: layoutconfig.ui:109 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, minWidthSpinBox) +#. i18n: file: layoutconfig.ui:138 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, minHeightSpinBox) +#: rc.cpp:31 rc.cpp:41 rc.cpp:149 rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid " %" +msgstr " %" + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:34 rc.cpp:152 +msgid "Height:" +msgstr "אורך:" + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:135 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, minHeightSpinBox) +#: rc.cpp:37 rc.cpp:155 +msgid "Minimum height, as a percentage of screen height." +msgstr "אורך מינימלי, כחלק מאורך מסך." + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:151 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selectedItemBox) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:162 +msgid "Show Selected Item" +msgstr "הראה פריטים שנבחרו" + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:165 +msgid "Selected item view:" +msgstr "תצוגת פריט נבחר:" + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectedItemCombo) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:168 +msgid "Top" +msgstr "עליון" + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectedItemCombo) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:171 +msgid "Bottom" +msgstr "תחתון" + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectedItemCombo) +#: rc.cpp:56 rc.cpp:174 +msgid "Left" +msgstr "שמאל" + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectedItemCombo) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:177 +msgid "Right" +msgstr "ימין" + +#. i18n: file: layoutconfig.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:62 rc.cpp:180 +msgid "Selected item layout:" +msgstr "פריסת פריט נבחר:" + +#. i18n: file: main.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, description) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:183 +msgid "These settings are used by the \"Walk Through Windows\" actions." +msgstr "הגדרות אלו בשימוש פעולות \"מעבר דרך חלונות\"." + +#. i18n: file: main.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:186 +msgid "List windows:" +msgstr "רשימת חלונות" + +#. i18n: file: main.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, listModeCombo) +#: rc.cpp:71 rc.cpp:189 +msgid "Current Desktop" +msgstr "שולחן עבודה נוכחי" + +#. i18n: file: main.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, listModeCombo) +#: rc.cpp:74 rc.cpp:192 +msgid "All Desktops" +msgstr "כל שולחנות העבודה" + +#. i18n: file: main.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, listModeCombo) +#: rc.cpp:77 rc.cpp:195 +msgid "Current Desktop Grouped by Applications" +msgstr "שולחן עבודה נוכחי מחולק לקבוצות יישומים" + +#. i18n: file: main.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, listModeCombo) +#: rc.cpp:80 rc.cpp:198 +msgid "All Desktops Grouped by Applications" +msgstr "כל שולחנות העבודה מחולקים לקבוצות יישומים" + +#. i18n: file: main.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:83 rc.cpp:201 +msgid "Sort order:" +msgstr "מסודר לפי סוג:" + +#. i18n: file: main.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) +#: rc.cpp:86 rc.cpp:204 +msgid "Recently used" +msgstr "בשימוש לאחרונה" + +#. i18n: file: main.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, switchingModeCombo) +#: rc.cpp:89 rc.cpp:207 +msgid "Stacking order" +msgstr "מסודר בערמות" + +#. i18n: file: main.ui:98 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDesktopBox) +#: rc.cpp:92 rc.cpp:210 +msgid "Adds an entry to minimize all windows." +msgstr "" + +#. i18n: file: main.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDesktopBox) +#: rc.cpp:95 rc.cpp:213 +msgid "Include desktop" +msgstr "" + +#. i18n: file: main.ui:115 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) +#: rc.cpp:98 rc.cpp:216 +msgid "" +"The currently selected window will be highlighted by fading out all other " +"windows. This option requires desktop effects to be active." +msgstr "" +"החלון הנבחר הנוכחי יואר באמצעות הדהיית כל שאר החלונות. אפשרות זו דרושת " +"אפקטים בשולחן עבודה מופעלים." + +#. i18n: file: main.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightWindowCheck) +#: rc.cpp:101 rc.cpp:219 +msgid "Highlight selected window" +msgstr "האר חלון נבחר" + +#. i18n: file: main.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOutlineCheck) +#: rc.cpp:104 rc.cpp:222 +msgid "Show outline of selected window" +msgstr "הראה תוואי של חלון נבחר" + +#. i18n: file: main.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:107 rc.cpp:225 +msgid "Effect:" +msgstr "אפקט:" + +#. i18n: file: main.ui:152 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, effectCombo) +#: rc.cpp:110 rc.cpp:228 +msgid "" +"The effect to replace the list window when desktop effects are active." +msgstr "האפקט להחלפת רשימת החלונות, כאשר אפקטים בשולחן עבודה פועלים." + +#. i18n: file: main.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTabBox) +#: rc.cpp:113 rc.cpp:231 +msgid "Display list while switching" +msgstr "הראה רשימה בשעת מעבר" + +#. i18n: file: main.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, layoutConfigButton) +#: rc.cpp:116 rc.cpp:234 +msgid "Configure Layout..." +msgstr "מגדיר פריסה..." diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmkwm.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmkwm.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmkwm.po 2012-03-09 09:10:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmkwm.po 2012-03-16 10:46:13.000000000 +0000 @@ -17,15 +17,15 @@ "Project-Id-Version: kcmkwm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:08+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: main.cpp:81 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmlocale.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmlocale.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmlocale.po 2012-03-09 09:10:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmlocale.po 2012-03-16 10:46:08.000000000 +0000 @@ -11,20 +11,20 @@ # license as the program which it accompanies. # # Diego Iastrubni , 2004. -# Diego Iastrubni , 2008, 2009. +# Diego Iastrubni , 2008, 2009, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlocale\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:32+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Hebrew \n" +"Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: countryselectordialog.cpp:217 @@ -42,19 +42,19 @@ #: kcmlocale.cpp:61 msgid "Localization options for KDE applications" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות בנאום עבור יישומים של KDE" #: kcmlocale.cpp:63 msgid "Copyright 2010 John Layt" -msgstr "" +msgstr "כל הזכויות שמורות 2010 John Layt" #: kcmlocale.cpp:65 msgid "John Layt" -msgstr "" +msgstr "John Layt" #: kcmlocale.cpp:65 msgid "Maintainer" -msgstr "" +msgstr "מתחזק" #: kcmlocale.cpp:447 #, kde-format @@ -65,6 +65,9 @@ "again please install the localization files for it and add the language " "again." msgstr "" +"יש לך שפה עם קוד \"%1\" ברשימת השפות לשימוש עבור התרגום, אבל אין קבצי בנאום " +"בנמצא. השפה הוסרו מהתצורה שלך, אם ברצונך להוסיף אותה שוב, אנא התקן את קצבי " +"הבנאום של השפה והוסף את השפה שוב." #: toplevel.cpp:181 msgid "" @@ -91,53 +94,53 @@ #: kcmlocale.cpp:719 msgid "Reset item to its default value" -msgstr "" +msgstr "אפס פריט זה לערך ברירת מחדל" #: kcmlocale.cpp:935 msgctxt "No separator symbol" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ללא" #: kcmlocale.cpp:938 msgctxt "Space separator symbol" msgid "Single Space" -msgstr "" +msgstr "רווח בודד" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:27 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabLocation) #: kcmlocale.cpp:954 rc.cpp:3 rc.cpp:152 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "מדינה" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:104 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabTranslations) #: kcmlocale.cpp:955 rc.cpp:12 rc.cpp:161 msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "שפות" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:154 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabNumbers) #: kcmlocale.cpp:956 rc.cpp:24 rc.cpp:173 msgid "Numbers" -msgstr "" +msgstr "מספרים" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:401 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabMoney) #: kcmlocale.cpp:957 rc.cpp:45 rc.cpp:194 msgid "Money" -msgstr "" +msgstr "כסף" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:729 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabCalendar) #: kcmlocale.cpp:958 rc.cpp:72 rc.cpp:221 msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "לוח שנה" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1023 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabDateTime) #: kcmlocale.cpp:959 rc.cpp:99 rc.cpp:248 msgid "Date && Time" -msgstr "" +msgstr "תאריך ושעה" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1301 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabOther) @@ -151,11 +154,11 @@ #: kcmlocale.cpp:966 msgid "This is how positive numbers will be displayed." -msgstr "" +msgstr "כך יוצגו מספרים מספרים חיוביים." #: kcmlocale.cpp:969 msgid "This is how negative numbers will be displayed." -msgstr "" +msgstr "כך יוצגו מספרים שליליים." #: klocalesample.cpp:51 msgid "Money:" @@ -163,11 +166,11 @@ #: kcmlocale.cpp:974 msgid "This is how positive monetary values will be displayed." -msgstr "" +msgstr "כך יוצגו ערכי כסף חיוביים." #: kcmlocale.cpp:977 msgid "This is how negative monetary values will be displayed." -msgstr "" +msgstr "כך יוצגו ערכי כסף שליליים." #: klocalesample.cpp:56 msgid "Date:" @@ -175,7 +178,7 @@ #: kcmlocale.cpp:982 msgid "This is how long dates will be displayed." -msgstr "" +msgstr "כך יוצגו תאריכים ארוכים." #: klocalesample.cpp:61 msgid "Short date:" @@ -183,7 +186,7 @@ #: kcmlocale.cpp:987 msgid "This is how short dates will be displayed." -msgstr "" +msgstr "כך יוצגו תאריכים מקוצרים." #: klocalesample.cpp:66 msgid "Time:" @@ -191,35 +194,35 @@ #: kcmlocale.cpp:992 msgid "This is how time will be displayed." -msgstr "" +msgstr "כך תוצג השעה." #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCountry) #: kcmlocale.cpp:1020 rc.cpp:6 rc.cpp:155 msgid "Country:" -msgstr "" +msgstr "מדינה:" #: kcmlocale.cpp:1021 msgid "" "

This is the country where you live. The KDE Workspace will use the " "settings for this country or region.

" -msgstr "" +msgstr "

זה המקום בו אתה גר. KDE ישתמש בברירות המחדל של מדינה זו.

" #: kcmlocale.cpp:1037 #, kde-format msgctxt "%1 is the system country name" msgid "System Country (%1)" -msgstr "" +msgstr "המדינה (%1)" #: kcmlocale.cpp:1040 msgid "No Country (Default Settings)" -msgstr "" +msgstr "ללא מדינה (בגדרות ברירת מחדל)" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCountryDivision) #: kcmlocale.cpp:1080 rc.cpp:9 rc.cpp:158 msgid "Subdivision:" -msgstr "" +msgstr "יחידת משנה:" #: kcmlocale.cpp:1081 msgid "" @@ -227,12 +230,14 @@ "province. The KDE Workspace will use this setting for local information " "services such as holidays.

" msgstr "" +"

זוהי חלוקת המשנה של המקום בו אתה גר, למשל המדינה או המחוז. סביבת העבודה " +"דל KDE משתמש בהגדרה זו כדי לקבל מידע מקומי כגון חופשים.

" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:110 #. i18n: ectx: property (availableLabel), widget (KActionSelector, m_selectTranslations) #: kcmlocale.cpp:1118 rc.cpp:15 rc.cpp:164 msgid "Available Languages:" -msgstr "" +msgstr "שפות זמינות" #: kcmlocale.cpp:1119 msgid "" @@ -242,12 +247,15 @@ "languages are listed, then you may need to install more language packages " "using your usual installation method.

" msgstr "" +"

זוהי רשימת השפות המותקנות בסביבת העבודה של KDE שלא בשימוש כרגע. בכדי " +"להשתמש בשפה, העבר אותה אל רשימת השפות המועדפת לפי סדר ההעדפה. אם שפות לא " +"מתאימות נמצאו, באפשרותך להתקין שפות נוספות בצורה המתאימה לפלטפורמה.

" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:113 #. i18n: ectx: property (selectedLabel), widget (KActionSelector, m_selectTranslations) #: kcmlocale.cpp:1128 rc.cpp:18 rc.cpp:167 msgid "Preferred Languages:" -msgstr "" +msgstr "שפות מועדפות:" #: kcmlocale.cpp:1129 msgid "" @@ -262,17 +270,17 @@ #, kde-format msgctxt "%1 = default language name" msgid "%1 (Default)" -msgstr "" +msgstr "%1 (ברירת מחדל)" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonTranslationsInstall) #: kcmlocale.cpp:1233 rc.cpp:21 rc.cpp:170 msgid "Install more languages" -msgstr "" +msgstr "התקן שפות נוספות" #: kcmlocale.cpp:1234 msgid "

Click here to install more languages

" -msgstr "" +msgstr "

לחץ כאן בכדי להתקין שפות נוספות

" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNumericDigitGrouping) @@ -285,7 +293,7 @@ #: kcmlocale.cpp:1300 kcmlocale.cpp:1754 rc.cpp:29 rc.cpp:59 rc.cpp:187 #: rc.cpp:217 msgid "Digit grouping:" -msgstr "" +msgstr "קיבוץ ספרות:" #: kcmlocale.cpp:1301 msgid "" @@ -293,6 +301,8 @@ "numbers.

Note that the digit grouping used to display monetary values " "has to be set separately (see the 'Money' tab).

" msgstr "" +"

כאן באפשרותך להגדיר את מפריד האלפים שישמש להצגת מספרים.

שים לב " +"שמפריד האלפים שמשמש להצגת ערכי כסף מוגדר בנפרד (עיין בלשונית \"כסף\").

" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelThousandsSeparator) @@ -305,7 +315,7 @@ #: kcmlocale.cpp:1249 kcmlocale.cpp:1642 rc.cpp:27 rc.cpp:54 rc.cpp:176 #: rc.cpp:203 msgid "Group separator:" -msgstr "" +msgstr "מפריד קבוצות:" #: kcmlocale.cpp:1250 msgid "" @@ -313,6 +323,8 @@ "numbers.

Note that the digit group separator used to display monetary " "values has to be set separately (see the 'Money' tab).

" msgstr "" +"

כאן באפשרותך להגדיר את מפריד האלפים שישמש להצגת מספרים.

שים לב " +"שמפריד האלפים שמשמש להצגת ערכי כסף מוגדר בנפרד (עיין בלשונית \"כסף\").

" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDecimalSymbol) @@ -325,7 +337,7 @@ #: kcmlocale.cpp:1300 kcmlocale.cpp:1696 rc.cpp:30 rc.cpp:57 rc.cpp:179 #: rc.cpp:206 msgid "Decimal separator:" -msgstr "" +msgstr "סימן עשרוני:" #: localenum.cpp:230 msgid "" @@ -334,15 +346,15 @@ "used to display monetary values has to be set separately (see the 'Money' " "tab).

" msgstr "" -"

כאן באפשרותך להגדיר את המפריד העשרוני שישמש להצגת מספרים (ברוב המדינות " -"מדובר בנקודה או פסיק).

שים לב שהמפריד העשרוני שמשמש להצגת ערכי כסף " +"

כאן באפשרותך להגדיר את המפריד העשרוני שישמש להצגת מספרים (ברוב המדינות " +"מדובר בנקודה או פסיק).

שים לב שהמפריד העשרוני שמשמש להצגת ערכי כסף " "מוגדר בנפרד (עיין בלשונית \"כסף\").

" #. i18n: file: localemon.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalPlaces) #: localemon.cpp:51 rc.cpp:33 msgid "Decimal places:" -msgstr "מפריד עשרוני:" +msgstr "מספר ספרות:" #: kcmlocale.cpp:1346 msgid "" @@ -351,12 +363,15 @@ "separator.

Note that the decimal places used to display monetary " "values has to be set separately (see the 'Money' tab).

" msgstr "" +"

כאן ניתן להגדיר את מספר הספרות העשרוניות להצגה בערכים מספריים. הווה " +"אומר, מספר הספרות אחרי הנקודה העשרונית.

שים לב שמספר הספרות " +"בשימוש בכסף, מוגדר בנפרד (ראה לשונית \"כסף\").

" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPositiveFormat) #: kcmlocale.cpp:1380 rc.cpp:36 rc.cpp:185 msgid "Positive sign:" -msgstr "" +msgstr "סימן חיובי:" #: kcmlocale.cpp:1381 msgid "" @@ -364,17 +379,19 @@ "leave this blank.

Note that the positive sign used to display monetary " "values has to be set separately (see the 'Money' tab).

" msgstr "" +"

כאן ניתן להדיר מה יוצג לפני מספרים חיוביים. ברירת המחדל היא ריקה.

" +"שים לב שסימן חיובי עבור כספים יש להגדיר בנפרד. (ראה לשונית \"כסף\").

" #: kcmlocale.cpp:1389 msgctxt "No positive symbol" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ללא" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:331 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNegativeFormat) #: kcmlocale.cpp:1433 rc.cpp:39 rc.cpp:188 msgid "Negative sign:" -msgstr "" +msgstr "סימן שלילי:" #: kcmlocale.cpp:1434 msgid "" @@ -383,11 +400,15 @@ "normally set to minus (-).

Note that the negative sign used to display " "monetary values has to be set separately (see the 'Money' tab).

" msgstr "" +"

כאן באפשרותך לציין טקסט שיופיע לפני מספרים שליליים. ערך זה לא אמור להיות " +"ריק, וזאת על מנת שניתן יהיה להבחין בין מספרים חיוביים ושליליים. ערך זה מוגדר " +"בדרך כלל כמינוס (-).

שים לב שסימן שלילי עבור ערכים כספיים מוגדר בנפרד " +"(ראה לשונית \"כסף\").

" #: kcmlocale.cpp:1443 msgctxt "No negative symbol" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ללא" #. i18n: file: localemon.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labMonDigSet) @@ -403,6 +424,10 @@ "shown.

Note that the set of digits used to display monetary values " "has to be set separately (see the 'Money' tab).

" msgstr "" +"

כאן באפשרותך להגדיר את מערך הספרות לשימוש בתצוגה של מספרים. אם ספרות " +"ערביות לא מוגדרות (ספרות ערביות: 0123456789), הן יוצגו רק אם נעשה שימוש בשפה " +"ביישום, או בקטע טקסט שבו מוצג המספר.

שים לב שמערך הספרות לשימוש " +"בערכים מספריים מוגדר בנפרד (ראה לשונית \"כסף\").

" #. i18n: file: localemon.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCurrencyCode) @@ -415,6 +440,8 @@ "

Here you can choose the currency to be used when displaying monetary " "values, e.g. United States Dollar or Pound Sterling.

" msgstr "" +"

כאן ניתן לבחור את המטבע שיוצג בעת שימוש בערכי מטבע, לדוגמה דולר ארצות " +"הברית או לירה סטרלינג.

" #: localemon.cpp:285 localemon.cpp:294 #, kde-format @@ -432,7 +459,7 @@ msgid "" "

Here you can choose the symbol to be used when displaying monetary " "values, e.g. $, US$ or USD.

" -msgstr "" +msgstr "

כאן ניתן לבחור את סימן של המטבע לשימוש, למשל $, ₪ או ש\"ח.

" #: kcmlocale.cpp:1755 msgid "" @@ -440,6 +467,9 @@ "values.

Note that the digit grouping used to display other numbers has " "to be defined separately (see the 'Numbers' tab).

" msgstr "" +"

כאן באפשרותך להגדיר את מפריד האלפים שישמש להצגת מספרים כספיים

שים " +"לב שמפריד האלפים שמשמש להצגת ערכים מספריים מוגדר בנפרד (עיין בלשונית " +"\"מספרים\").

" #: kcmlocale.cpp:1643 msgid "" @@ -555,7 +585,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryNegativeFormat) #: kcmlocale.cpp:1952 rc.cpp:66 rc.cpp:215 msgid "Negative format:" -msgstr "" +msgstr "תבנית שלילית:" #: kcmlocale.cpp:1953 msgid "" @@ -599,7 +629,7 @@ #: kcmlocale.cpp:2098 msgid "

Here you can set the Calendar System to use to display dates.

" -msgstr "" +msgstr "

כן ניתן לשנות את לוח השנה לשימוש בכדי להציג תאריכים.

" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:789 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCalendarGregorianUseCommonEra) @@ -619,14 +649,14 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortYearWindow) #: kcmlocale.cpp:2196 rc.cpp:81 rc.cpp:230 msgid "Short year window:" -msgstr "" +msgstr "חלון של שנה קצרה:" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:829 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortYearWindowTo) #: kcmlocale.cpp:2197 rc.cpp:84 rc.cpp:233 msgctxt "label between two year inputs, i.e. 1930 to 2029" msgid "to" -msgstr "" +msgstr "אל" #: kcmlocale.cpp:2198 msgid "" @@ -635,12 +665,15 @@ "2010. This range is only applied when reading the Short Year (YY) date " "format.

" msgstr "" +"

אפשרות זו קובעת את טווח השנים של שנים בנות שתי ספרות. למשל בתחום של 1950 " +"עד 2049, הערך 10 נחשב 2010. הטווח הזה בשימוש רק כאשר משתמשים בשפה מקוצרת " +"(‏YY).

" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:938 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekNumberSystem) #: kcmlocale.cpp:2401 rc.cpp:95 rc.cpp:253 msgid "Week number system:" -msgstr "" +msgstr "שיטת מספר שבועות:" #: kcmlocale.cpp:2402 msgid "" @@ -662,72 +695,74 @@ #: kcmlocale.cpp:2425 msgid "ISO Week" -msgstr "" +msgstr "שבוע של ISO" #: kcmlocale.cpp:2427 msgid "Full First Week" -msgstr "" +msgstr "שבוע מלא ראשון" #: kcmlocale.cpp:2429 msgid "Partial First Week" -msgstr "" +msgstr "שבוע חלקי ראשון" #: kcmlocale.cpp:2431 msgid "Simple Week" -msgstr "" +msgstr "שבוע פשוט" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:872 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekStartDay) #: kcmlocale.cpp:2240 rc.cpp:87 rc.cpp:236 msgid "First day of week:" -msgstr "" +msgstr "היום הראשון של השבוע:" #: kcmlocale.cpp:2461 msgid "" "

This option determines which day will be considered as the first one of " "the week. This value may affect the Week Number System.

" msgstr "" +"

אפשרות זו קובעת איזה יום ייחשב כיום הראשון של השבוע. אפשרות זו גם " +"משפיעה על מערכת מספר השבוע.

" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:911 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWorkingWeekStartDay) #: kcmlocale.cpp:2274 rc.cpp:90 rc.cpp:239 msgid "First working day of week:" -msgstr "" +msgstr "יום העבודה הראשון של השבוע:" #: localetime.cpp:597 msgid "" "

This option determines which day will be considered as the first working " "day of the week.

" -msgstr "

אפשרות זו קובעת איזה יום ייחשב כיום העבודה הראשון של השבוע.

" +msgstr "

אפשרות זו קובעת איזה יום ייחשב כיום העבודה הראשון של השבוע.

" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:950 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWorkingWeekEndDay) #: kcmlocale.cpp:2308 rc.cpp:93 rc.cpp:242 msgid "Last working day of week:" -msgstr "" +msgstr "יום העבודה האחרון של השבוע:" #: localetime.cpp:602 msgid "" "

This option determines which day will be considered as the last working " "day of the week.

" -msgstr "

אפשרות זו קובעת איזה יום ייחשב כיום העבודה האחרון של השבוע.

" +msgstr "

אפשרות זו קובעת איזה יום ייחשב כיום העבודה האחרון של השבוע.

" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:989 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekDayOfPray) #: kcmlocale.cpp:2342 rc.cpp:96 rc.cpp:245 msgid "Week day for special religious observance:" -msgstr "" +msgstr "יום בשבוע למועד דתי שבועי:" #: kcmlocale.cpp:2343 msgid "" "

This option determines which day if any will be considered as the day of " "the week for special religious observance.

" -msgstr "" +msgstr "

באפשרות זו ניתן לקבוע את יום המועד הדתי השבועי.

" #: kcmlocale.cpp:2349 msgctxt "Day name list, option for no special day of religious observance" msgid "None / None in particular" -msgstr "" +msgstr "ללא - אין אחד מיוחד" #: localetime.cpp:225 msgid "Time format:" @@ -791,27 +826,27 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelAmSymbol) #: kcmlocale.cpp:2487 rc.cpp:105 rc.cpp:254 msgid "AM symbol:" -msgstr "" +msgstr "סימון לפני הצהריים:" #: kcmlocale.cpp:2488 msgid "

Here you can set the text to be displayed for AM.

" -msgstr "" +msgstr "

כאן ניתן לקבוע את הטקסט לתצוגה לפני הצהריים.

" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPmSymbol) #: kcmlocale.cpp:2492 rc.cpp:108 rc.cpp:257 msgid "PM symbol:" -msgstr "" +msgstr "סימון לאחרי הצהריים:" #: kcmlocale.cpp:2493 msgid "

Here you can set the text to be displayed for PM.

" -msgstr "" +msgstr "

כאן ניתן לבחור את הטקסט לתצוגה לאחר הצהריים.

" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateFormat) #: kcmlocale.cpp:2597 rc.cpp:111 rc.cpp:260 msgid "Long date format:" -msgstr "" +msgstr "תבנית תאריך ארוך:" #: kcmlocale.cpp:2598 msgid "" @@ -955,7 +990,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonthNamePossessive) #: kcmlocale.cpp:2851 rc.cpp:117 rc.cpp:266 msgid "Possessive month names:" -msgstr "" +msgstr "שמות שייכות של חודשים:" #: localetime.cpp:614 msgid "" @@ -977,7 +1012,7 @@ #: kcmlocale.cpp:2930 msgid "Page size:" -msgstr "" +msgstr "גודל דף:" #: kcmlocale.cpp:2931 msgid "" @@ -985,151 +1020,153 @@ "documents.

Note that this setting has no effect on printer paper " "size.

" msgstr "" +"

כאן ניתן להגדיר את גודל הדף לשימוש במסמכים חדשים.

שים לב שההגדרה " +"הזאת לא משפיעה על גודל הדף של מדפסות.

" #: kcmlocale.cpp:2939 kcmlocale.cpp:2951 msgctxt "Page size" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: kcmlocale.cpp:2941 kcmlocale.cpp:2999 msgctxt "Page size" msgid "US Letter" -msgstr "" +msgstr "US Letter" #: kcmlocale.cpp:2943 msgctxt "Page size" msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" #: kcmlocale.cpp:2945 msgctxt "Page size" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #: kcmlocale.cpp:2947 msgctxt "Page size" msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" #: kcmlocale.cpp:2949 msgctxt "Page size" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: kcmlocale.cpp:2953 msgctxt "Page size" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: kcmlocale.cpp:2955 msgctxt "Page size" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: kcmlocale.cpp:2957 msgctxt "Page size" msgid "A7" -msgstr "" +msgstr "A7" #: kcmlocale.cpp:2959 msgctxt "Page size" msgid "A8" -msgstr "" +msgstr "A8" #: kcmlocale.cpp:2961 msgctxt "Page size" msgid "A9" -msgstr "" +msgstr "A9" #: kcmlocale.cpp:2963 msgctxt "Page size" msgid "B0" -msgstr "" +msgstr "B0" #: kcmlocale.cpp:2965 msgctxt "Page size" msgid "B1" -msgstr "" +msgstr "B1" #: kcmlocale.cpp:2967 msgctxt "Page size" msgid "B2" -msgstr "" +msgstr "B2" #: kcmlocale.cpp:2969 msgctxt "Page size" msgid "B3" -msgstr "" +msgstr "B3" #: kcmlocale.cpp:2971 msgctxt "Page size" msgid "B4" -msgstr "" +msgstr "B4" #: kcmlocale.cpp:2973 msgctxt "Page size" msgid "B5" -msgstr "" +msgstr "B5" #: kcmlocale.cpp:2975 msgctxt "Page size" msgid "B6" -msgstr "" +msgstr "B6" #: kcmlocale.cpp:2977 msgctxt "Page size" msgid "B7" -msgstr "" +msgstr "B7" #: kcmlocale.cpp:2979 msgctxt "Page size" msgid "B8" -msgstr "" +msgstr "B8" #: kcmlocale.cpp:2981 msgctxt "Page size" msgid "B9" -msgstr "" +msgstr "B9" #: kcmlocale.cpp:2983 msgctxt "Page size" msgid "B10" -msgstr "" +msgstr "B10" #: kcmlocale.cpp:2985 msgctxt "Page size" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "מעטפה C5" #: kcmlocale.cpp:2987 msgctxt "Page size" msgid "US Common 10 Envelope" -msgstr "" +msgstr "מעטפה כללית 10 של ארה\"ב" #: kcmlocale.cpp:2989 msgctxt "Page size" msgid "DLE Envelope" -msgstr "" +msgstr "מעטפה של DLE" #: kcmlocale.cpp:2991 msgctxt "Page size" msgid "Executive" -msgstr "" +msgstr "מנהלי" #: kcmlocale.cpp:2993 msgctxt "Page size" msgid "Folio" -msgstr "" +msgstr "פוליו" #: kcmlocale.cpp:2995 msgctxt "Page size" msgid "Ledger" -msgstr "" +msgstr "פנקס" #: kcmlocale.cpp:2997 msgctxt "Page size" msgid "US Legal" -msgstr "" +msgstr "ארה\"ב משפטי" #: kcmlocale.cpp:3001 msgctxt "Page size" @@ -1139,7 +1176,7 @@ #: kcmlocale.cpp:3003 msgctxt "Page size" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "מותאם אישית" #: kcmlocale.cpp:3032 msgid "Measurement system:" @@ -1147,19 +1184,19 @@ #: kcmlocale.cpp:3033 msgid "

Here you can define the measurement system to use.

" -msgstr "" +msgstr "

כאן ניתן להגדיר את שיטת המדידה לשימוש.

" #: kcmlocale.cpp:3039 msgid "Metric System" -msgstr "" +msgstr "שיטה מטרית" #: kcmlocale.cpp:3040 msgid "Imperial System" -msgstr "" +msgstr "שיטה אימפריאלית" #: kcmlocale.cpp:3068 msgid "Byte size units:" -msgstr "" +msgstr "גודל יחידות הבתים" #: kcmlocale.cpp:3069 msgid "" @@ -1175,23 +1212,23 @@ #: kcmlocale.cpp:3084 msgctxt "Unit of binary measurement" msgid "IEC Units (KiB, MiB, etc)" -msgstr "" +msgstr "יחידות IEC‏ (KiB, MiB וכו')" #: kcmlocale.cpp:3086 msgctxt "Unit of binary measurement" msgid "JEDEC Units (KB, MB, etc)" -msgstr "" +msgstr "יחידות JEDEC‏ (KB, MB וכו')" #: kcmlocale.cpp:3088 msgctxt "Unit of binary measurement" msgid "Metric Units (kB, MB, etc)" -msgstr "" +msgstr "יחידות מטריות (KB, MB וכו')" #: kcmlocale.cpp:3113 #, kde-format msgctxt "Example test for binary unit dialect" msgid "Example: 2000 bytes equals %1" -msgstr "" +msgstr "למשל: 2000 בתים שקולים אל %1" #: rc.cpp:91 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -1202,22 +1239,22 @@ #: rc.cpp:92 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "kde-il@yahoogroups.com,,,klinger.ofir@gmail.com," +msgstr "kde-l10n-he@kde.org,,,klinger.ofir@gmail.com," #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPageSize) #: rc.cpp:126 rc.cpp:275 msgid "Page size" -msgstr "" +msgstr "גודל עמוד" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMeasureSystem) #: rc.cpp:129 rc.cpp:278 msgid "Measurement system" -msgstr "" +msgstr "שיטת מדידה" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1408 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelBinaryUnitDialect) #: rc.cpp:132 rc.cpp:281 msgid "Byte size units" -msgstr "" +msgstr "גודל יחידות הבתים" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcm_nepomuk.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcm_nepomuk.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcm_nepomuk.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcm_nepomuk.po 2012-03-16 10:46:08.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,569 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nepomuk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:03+0000\n" +"Last-Translator: Yaron \n" +"Language-Team: KDE-IL\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Poedit-Country: ISRAEL\n" +"Language: \n" +"X-Poedit-Language: Hebrew\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: indexfolderselectiondialog.cpp:63 +msgctxt "" +"@title:window Referring to the folders which will be searched for files to " +"index for desktop search" +msgid "Customizing Index Folders" +msgstr "" + +#: statuswidget.cpp:99 +msgid "Calculation failed" +msgstr "החישוב נכשל" + +#: statuswidget.cpp:110 +#, kde-format +msgid "1 file in index" +msgid_plural "%1 files in index" +msgstr[0] "קובץ אחד באינדקס" +msgstr[1] "%1 קבצים באינדקס" + +#: nepomukserverkcm.cpp:95 +msgctxt "'Home' as in 'Home path', i.e. /home/username" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: nepomukserverkcm.cpp:96 +#, kde-format +msgid "%1" +msgstr "" + +#: nepomukserverkcm.cpp:98 +msgid "some subfolders excluded" +msgstr "" + +#: nepomukserverkcm.cpp:139 +msgid "Nepomuk Configuration Module" +msgstr "מודול תצורת Nepomuk" + +#: nepomukserverkcm.cpp:141 +msgid "Copyright 2007-2010 Sebastian Trüg" +msgstr "" + +#: nepomukserverkcm.cpp:142 +msgid "Sebastian Trüg" +msgstr "Sebastian Trüg" + +#: nepomukserverkcm.cpp:193 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Disable Automatic Backups" +msgstr "" + +#: nepomukserverkcm.cpp:194 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Daily Backup" +msgstr "" + +#: nepomukserverkcm.cpp:195 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Weekly Backup" +msgstr "" + +#: nepomukserverkcm.cpp:200 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Monthly Backup" +msgstr "" + +#: nepomukserverkcm.cpp:221 +msgid "" +"The Nepomuk installation is not complete. No Nepomuk settings can be " +"provided." +msgstr "" + +#: nepomukserverkcm.cpp:351 +msgid "" +"Failed to start Nepomuk Server. The settings have been saved and will be " +"used the next time the server is started." +msgstr "" + +#: nepomukserverkcm.cpp:353 +msgid "Nepomuk server not running" +msgstr "שרת ה־Nepomuk אינו פעיל" + +#: nepomukserverkcm.cpp:390 +msgctxt "@info:status" +msgid "Nepomuk system is active" +msgstr "" + +#: nepomukserverkcm.cpp:393 +msgctxt "@info:status" +msgid "Nepomuk system is inactive" +msgstr "" + +#: nepomukserverkcm.cpp:405 +#, kde-format +msgctxt "@info:status %1 is an error message returned by a dbus interface." +msgid "Failed to contact Strigi indexer (%1)" +msgstr "ארע כשל ביצירת המאנדקס Strigi‏ (%1)" + +#: nepomukserverkcm.cpp:415 +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Strigi service failed to initialize, most likely due to an installation " +"problem." +msgstr "הפעלת השירות Strigi כשלה, כפי הנראה עקב תקלות התקנה." + +#: nepomukserverkcm.cpp:419 +msgctxt "@info:status" +msgid "Strigi service not running." +msgstr "השירות Strigi אינו פעיל." + +#: nepomukserverkcm.cpp:430 +#, kde-format +msgid "1 existing backup" +msgid_plural "%1 existing backups" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: nepomukserverkcm.cpp:434 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info %1 is the creation date of a backup formatted vi " +"KLocale::formatDateTime" +msgid "Oldest: %1" +msgstr "" + +#: nepomukserverkcm.cpp:460 +msgid "Custom root folder query" +msgstr "" + +#: nepomukserverkcm.cpp:461 +msgid "Please enter a query to be listed in the root folder" +msgstr "" + +#: folderselectionmodel.cpp:108 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is the path of the folder in a listview" +msgid "%1(will be indexed for desktop search)" +msgstr "" +"%1(ישמר באינדקס לצורכי חיפוש בשולחן העבודה)" + +#: folderselectionmodel.cpp:112 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is the path of the folder in a listview" +msgid "" +"%1 (will not be indexed for " +"desktop search)" +msgstr "" +"%1(לאישמר באינדקס לצורכי " +"חיפוש בשולחן העבודה)" + +#: rc.cpp:174 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "שמותיכם, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:175 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "כתובות הדוא\"ל שלכם,," + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:17 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:178 +msgid "Basic Settings" +msgstr "הגדרות בסיסיות" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:181 +msgid "Nepomuk Semantic Desktop" +msgstr "Nepomuk - שולחן העבודה הסמנטי" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:184 +msgid "" +"Nepomuk Semantic Desktop enables tagging and rating of files integrated with " +"the Desktop Search." +msgstr "" +"שולחן העבודה הסמנטי Nepomuk מאפשר תיוג ודירוג של קבצים המשולבים בחיפוש שולחן " +"העבודה." + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkEnableNepomuk) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:187 +msgid "Enable Nepomuk Semantic Desktop" +msgstr "הפעלת שולחן העבודה הסמנטי Nepomuk" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_buttonDetails) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:190 +msgid "Details..." +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:101 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:193 +msgid "Strigi Desktop File Indexer" +msgstr "Strigi מאנדקס הקבצים השולחני" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:196 +msgid "" +"Strigi desktop search allows searching for files by content instead of just " +"by name." +msgstr "" +"חיפוש שולחן העבודה Strigi מאפשר לחפש בתוכנם של קבצים במקום רק לפי שמם." + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkEnableStrigi) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:199 +msgid "Enable Strigi Desktop File Indexer" +msgstr "הפעלת מאנדקס הקבצים השולחני Strigi" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:178 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:202 +msgid "Desktop Query" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:205 +msgid "File Indexing" +msgstr "" + +#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:51 rc.cpp:208 rc.cpp:336 +msgid "" +"Select the local folders that contain files to be indexed for fast desktop " +"searches" +msgstr "" +"בחירת התיקיות המקומיות המכילות קבצים לשמירה באינדקס לחיפושים שולחניים מהירים" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:217 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_buttonCustomizeIndexFolders) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:211 +msgid "Customize index folders..." +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:41 +msgid "Removable media handling:" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:250 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboRemovableMediaHandling) +#: rc.cpp:44 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Indexing of files on removable media" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:256 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboRemovableMediaHandling) +#: rc.cpp:47 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Nepomuk can index files on removable device like USB keys or external " +"hard-disks for fast desktop searches.\n" +"By default no files are indexed. Here this behaviour can be changed to " +"one of two options:\n" +"Index files on all removable " +"devices - Files on removable media are indexed as soon as the " +"medium is mounted. Caution: this does not include media which have been " +"rejected via the second option.\n" +"Ask individually when newly mounted - The user " +"will be asked to decide if files on the newly mounted medium should be " +"indexed or not. Once decided Nepomuk will not ask again." +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboRemovableMediaHandling) +#: rc.cpp:53 +msgid "Ignore all removable media" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:265 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboRemovableMediaHandling) +#: rc.cpp:56 +msgid "Index files on all removable devices" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:270 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboRemovableMediaHandling) +#: rc.cpp:59 +msgid "Ask individually when newly mounted" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:239 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:220 +msgid "Query Base Folder Listing" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:245 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:66 rc.cpp:223 +msgid "" +"Please choose what should be listed in the Desktop Query root folder besides " +"the history and the saved queries." +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:257 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryNeverOpened) +#: rc.cpp:69 rc.cpp:226 +msgid "Show the latest never opened files" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryNeverOpened) +#: rc.cpp:72 rc.cpp:229 +msgid "Never opened" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:270 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryFancy) +#: rc.cpp:76 rc.cpp:233 +msgid "Tries to show the most important files." +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:273 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryFancy) +#: rc.cpp:79 rc.cpp:236 +msgid "Most important files" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:283 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryLastModified) +#: rc.cpp:83 rc.cpp:240 +msgid "Show the most recently modified files." +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:286 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryLastModified) +#: rc.cpp:86 rc.cpp:243 +msgid "Last modified files" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:301 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryCustom) +#: rc.cpp:90 rc.cpp:247 +msgid "Specify the query that should be listed." +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:304 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_checkRootQueryCustom) +#: rc.cpp:93 rc.cpp:250 +msgid "Custom query" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:332 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_buttonEditCustomQuery) +#: rc.cpp:97 rc.cpp:254 +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:374 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:100 rc.cpp:257 +msgid "" +"Specify the maximum number of results that should be listed in query folders." +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:377 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:103 rc.cpp:260 +msgid "Maximum number of results in listing:" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:393 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, m_spinMaxResults) +#: rc.cpp:106 rc.cpp:263 +msgid "Show all results" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:419 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:109 rc.cpp:266 +msgid "Backup" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:425 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:112 rc.cpp:269 +msgid "Automatic Backups" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:431 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:115 rc.cpp:272 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Nepomuk can perform regular automatic backups of all data that could not be " +"restored otherwise. This includes manually created tags, ratings, but also " +"statistical data." +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:443 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:118 rc.cpp:275 +msgid "Backup frequency:" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:453 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboBackupFrequency) +#: rc.cpp:121 rc.cpp:278 +msgid "How often should a backup of the Nepomuk database be created" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:460 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:124 rc.cpp:281 +msgid "Backup Time:" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:475 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, m_editBackupTime) +#: rc.cpp:127 rc.cpp:284 +msgid "When should the backup be created" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:484 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:130 rc.cpp:287 +msgid "Max number of backups:" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:496 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_spinBackupMax) +#: rc.cpp:133 rc.cpp:290 +msgid "How many previous backups should be kept" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:526 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#: rc.cpp:136 rc.cpp:293 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:532 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonManualBackup) +#: rc.cpp:139 rc.cpp:296 +msgid "Manual Backup..." +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:539 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonRestoreBackup) +#: rc.cpp:142 rc.cpp:299 +msgid "Restore Backup..." +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:576 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: rc.cpp:145 rc.cpp:302 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "הגדרות מתקדמות" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:582 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:148 rc.cpp:305 +msgid "Memory Usage" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:588 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:151 rc.cpp:308 +msgid "" +"

The maximum amount of main memory the Nepomuk system should use for its " +"database process. The more memory is available to Nepomuk the better will be " +"its performance. (The Nepomuk database process shows up as virtuoso-" +"t in the process manager.)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:616 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_editMemoryUsage) +#: rc.cpp:154 rc.cpp:311 +msgid " MiB" +msgstr "" + +#. i18n: file: statuswidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, m_title) +#: rc.cpp:157 rc.cpp:314 +msgid "Nepomuk Repository Details" +msgstr "" + +#. i18n: file: statuswidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, m_title) +#: rc.cpp:160 rc.cpp:317 +msgid "Status of the KDE metadata store" +msgstr "" + +#. i18n: file: statuswidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:164 rc.cpp:321 +msgid "Indexed files:" +msgstr "קבצים באינדקס:" + +#. i18n: file: statuswidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelFileCount) +#. i18n: file: statuswidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelStoreSize) +#. i18n: file: statuswidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelFileCount) +#. i18n: file: statuswidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelStoreSize) +#: rc.cpp:167 rc.cpp:173 rc.cpp:324 rc.cpp:330 +msgid "Calculating..." +msgstr "מחשב..." + +#. i18n: file: statuswidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:170 rc.cpp:327 +msgid "Nepomuk store size:" +msgstr "גודל האחסון של Nepomuk:" + +#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:10 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:333 +msgid "Strigi Index Folders" +msgstr "תיקיות האינדקס של Strigi" + +#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShowHiddenFolders) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:339 +msgid "Check to be able to select hidden folders" +msgstr "סמן כדי שתוכל לבחור בתיקיות מוסתרות" + +#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShowHiddenFolders) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:342 +msgid "Show hidden folders" +msgstr "הצגת תיקיות מוסתרות" + +#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:345 +msgid "Strigi Index Exclude Filters" +msgstr "מסנני אי־ההכללה של Strigi" + +#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:348 +msgid "" +"Select expressions to exclude files from indexing by matching their filenames" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmnotify.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmnotify.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmnotify.po 2012-03-09 09:10:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmnotify.po 2012-03-16 10:46:08.000000000 +0000 @@ -9,20 +9,20 @@ # This translation is subject to the same Open Source # license as the program which it accompanies. # -# Diego Iastrubni , 2005, 2008. +# Diego Iastrubni , 2005, 2008, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnotify\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:33+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Hebrew \n" +"Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: knotify.cpp:55 @@ -50,7 +50,7 @@ #: knotify.cpp:101 msgid "&Player Settings" -msgstr "הגדרות &נגן" +msgstr "הגדרות ה&נגן" #: knotify.cpp:107 msgid "KNotify" @@ -62,7 +62,7 @@ #: knotify.cpp:109 msgid "(c) 2002-2006 KDE Team" -msgstr "‎(c) 2002-2006 הצוות של KDE" +msgstr "כל הזכויות שמורות ‎(c) 2002-2006 הצוות של KDE" #: knotify.cpp:111 msgid "Olivier Goffart" @@ -88,7 +88,7 @@ #: rc.cpp:25 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "kde-il@yahoogroups.com,," +msgstr "kde-l10n-he@kde.org,," #. i18n: file: playersettings.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbArts) diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcm_phonon.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcm_phonon.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcm_phonon.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcm_phonon.po 2012-03-16 10:46:08.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,349 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Diego Iastrubni , 2008, 2009, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcm_phonon\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:07+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: devicepreference.cpp:105 +msgid "Audio Playback" +msgstr "שמע" + +#: devicepreference.cpp:119 +msgid "Audio Recording" +msgstr "הקלטת שמע" + +#: devicepreference.cpp:122 +msgid "Video Recording" +msgstr "הקלטת וידאו" + +#: devicepreference.cpp:125 +msgid "Invalid" +msgstr "לא תקין" + +#: devicepreference.cpp:165 +msgid "Test the selected device" +msgstr "בדוק את ההתקן הנבחר" + +#: devicepreference.cpp:132 devicepreference.cpp:139 +msgid "" +"Defines the default ordering of devices which can be overridden by " +"individual categories." +msgstr "" +"מגדיר את סידור ברירת המחדל של התקנים, שאותם ניתן לאכוף בקטגוריות ייחודיות." + +#: devicepreference.cpp:321 +msgid "Default Audio Playback Device Preference" +msgstr "עדיפות התקן שמע המוגדר כברירת־מחדל" + +#: devicepreference.cpp:324 +msgid "Default Audio Recording Device Preference" +msgstr "עדיפות התקן לכידת שמע המוגדר כברירת־מחדל" + +#: devicepreference.cpp:327 +msgid "Default Video Recording Device Preference" +msgstr "עדיפות התקן לכידת וידאו המוגדר כברירת־מחדל" + +#: devicepreference.cpp:334 +#, kde-format +msgid "Audio Playback Device Preference for the '%1' Category" +msgstr "העדפת התקן שמע עבור הקטגוריה \"%1\"" + +#: devicepreference.cpp:338 +#, kde-format +msgid "Audio Recording Device Preference for the '%1' Category" +msgstr "העדפת התקן לכידת שמע עבור הקטגוריה \"%1\"" + +#: devicepreference.cpp:342 +#, kde-format +msgid "Video Recording Device Preference for the '%1' Category " +msgstr "העדפת התקן לכידת וידאו עבור הקטגוריה \"%1\" " + +#: devicepreference.cpp:758 +msgid "" +"Apply the currently shown device preference list to the following other " +"audio playback categories:" +msgstr "החל את רשימת עדיפות ההתקן לקטגוריות שמע אחרות:" + +#: devicepreference.cpp:514 +msgid "Default/Unspecified Category" +msgstr "קטגוריית ברירת מחדל, או קטגוריה לא מוגדרת" + +#: devicepreference.cpp:892 +msgid "Your backend may not support audio recording" +msgstr "המנוע שלך לא תומך בלכידת שמע" + +#: devicepreference.cpp:911 +msgid "Your backend may not support video recording" +msgstr "המנוע שלך לא תומך בלכידת וידאו" + +#: devicepreference.cpp:921 +#, kde-format +msgid "Testing %1" +msgstr "בודק את %1" + +#: main.cpp:38 +msgid "Phonon Configuration Module" +msgstr "מודול התצורה של Phonon" + +#: main.cpp:40 +msgid "Copyright 2006 Matthias Kretz" +msgstr "כל הזכויות שמורות 2006 Matthias Kretz" + +#: main.cpp:41 +msgid "Matthias Kretz" +msgstr "Matthias Kretz" + +#: main.cpp:47 +msgid "Colin Guthrie" +msgstr "Colin Guthrie" + +#: main.cpp:52 +msgid "Device Preference" +msgstr "עדיפות התקנים" + +#: main.cpp:54 +msgid "Backend" +msgstr "מנוע" + +#: main.cpp:97 +msgid "Audio Hardware Setup" +msgstr "תצורת חומרת שמע" + +#: audiosetup.cpp:387 +msgid "KDE Audio Hardware Setup" +msgstr "תצורת חומרת השמע של KDE" + +#: audiosetup.cpp:627 +#, kde-format +msgid "Playback (%1)" +msgstr "השמעה (%1)" + +#: audiosetup.cpp:631 +#, kde-format +msgid "Recording (%1)" +msgstr "לכידת (%1)" + +#: audiosetup.cpp:684 +msgid "Independent Devices" +msgstr "התקנים בלתי־תלויים" + +#: testspeakerwidget.cpp:116 +msgid "Front Left" +msgstr "קדמי שמאלי" + +#: testspeakerwidget.cpp:119 +msgid "Front Left of Center" +msgstr "קדמי שמלא מהמרכז" + +#: testspeakerwidget.cpp:122 +msgid "Front Center" +msgstr "קדמי מרכזי" + +#: testspeakerwidget.cpp:125 +msgid "Mono" +msgstr "מונו" + +#: testspeakerwidget.cpp:128 +msgid "Front Right of Center" +msgstr "קדמי ימני מהמרכז" + +#: testspeakerwidget.cpp:131 +msgid "Front Right" +msgstr "קדמי ימני" + +#: testspeakerwidget.cpp:134 +msgid "Side Left" +msgstr "שמאלי מהצד" + +#: testspeakerwidget.cpp:137 +msgid "Side Right" +msgstr "ימני מהצד" + +#: testspeakerwidget.cpp:140 +msgid "Rear Left" +msgstr "שמאלי אחורי" + +#: testspeakerwidget.cpp:143 +msgid "Rear Center" +msgstr "אחורי מרכזי" + +#: testspeakerwidget.cpp:146 +msgid "Rear Right" +msgstr "אחורי ימני" + +#: testspeakerwidget.cpp:149 +msgid "Subwoofer" +msgstr "סאב וופר" + +#: testspeakerwidget.cpp:154 +msgid "Unknown Channel" +msgstr "ערוץ לא ידוע" + +#: rc.cpp:50 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,Diego Iastrubni" + +#: rc.cpp:51 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-l10n-he@kde.org,,," + +#. i18n: file: speakersetup.ui:18 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, hardwareGroupBox) +#: rc.cpp:52 rc.cpp:124 +msgid "Hardware" +msgstr "חומרה" + +#. i18n: file: speakersetup.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileLabel) +#: rc.cpp:55 rc.cpp:127 +msgid "Profile" +msgstr "פרופיל" + +#. i18n: file: speakersetup.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardLabel) +#: rc.cpp:58 rc.cpp:130 +msgid "Sound Card" +msgstr "כרטיס קול" + +#. i18n: file: audiosetup.ui:67 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, deviceGroupBox) +#: rc.cpp:14 +msgid "Device Configuration" +msgstr "העדפות התקן" + +#. i18n: file: speakersetup.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) +#: rc.cpp:64 rc.cpp:136 +msgid "Connector" +msgstr "מחבר" + +#. i18n: file: audiosetup.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel) +#: rc.cpp:20 +msgid "Sound Device" +msgstr "התקן שמע" + +#. i18n: file: speakersetup.ui:122 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:70 rc.cpp:142 +msgid "Speaker Placement and Testing" +msgstr "מיקום רמקולים ובדיקה" + +#. i18n: file: audiosetup.ui:181 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, inputGroupBox) +#: rc.cpp:26 +msgid "Input Levels" +msgstr "רמות קלט" + +#. i18n: file: backendselection.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, m_select) +#. i18n: file: backendselection.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, m_select) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 +msgid "" +"A list of Phonon Backends found on your system. The order here determines " +"the order Phonon will use them in." +msgstr "" +"רשימה של מנועי Phonon שנמצאו במערכת שלך. הסדר כאן קובע את הסדר ש־Phonon " +"ישתמש בהם." + +#. i18n: file: backendselection.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_up) +#. i18n: file: devicepreference.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, preferButton) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:43 +msgid "Prefer" +msgstr "העדף" + +#. i18n: file: backendselection.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_down) +#. i18n: file: devicepreference.ui:213 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deferButton) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:49 +msgid "Defer" +msgstr "אל תעדיף" + +#. i18n: file: devicepreference.ui:29 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, categoryTree) +#. i18n: file: devicepreference.ui:32 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, categoryTree) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:44 +msgid "" +"Various categories of media use cases. For each category, you may choose " +"what device you prefer to be used by the Phonon applications." +msgstr "" +"קטגוריות שונות של פלט. עבור כל קטגוריה באפשרותך לבחור איזה התקן אתה מעדיף " +"שיישומים ישתמשו בו." + +#. i18n: file: devicepreference.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showCheckBox) +#: rc.cpp:21 +msgid "Show advanced devices" +msgstr "הצג התקנים מתקדמים" + +#. i18n: file: devicepreference.ui:77 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, applyPreferencesButton) +#. i18n: file: devicepreference.ui:80 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, applyPreferencesButton) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:53 +msgid "Use the currently shown device list for more categories." +msgstr "החל את רשימת עדיפות ההתקן לקטגוריות אחרות" + +#. i18n: file: devicepreference.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyPreferencesButton) +#: rc.cpp:24 +msgid "Apply Device List To..." +msgstr "החל את רשימת ההתקנים אל..." + +#. i18n: file: devicepreference.ui:113 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, deviceList) +#: rc.cpp:59 +msgid "" +"Devices found on your system, suitable for the selected category. Choose " +"the device that you wish to be used by the applications." +msgstr "" +"התקנים שנמצאו במערכת שלך, מתאימים לקטגוריה הנבחרת. בחר את ההתקן שברצונך " +"שיהיה בשימוש על ידי האפליקציות." + +#. i18n: file: devicepreference.ui:116 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, deviceList) +#: rc.cpp:62 +msgid "" +"The order determines the preference of the devices. If for some reason the " +"first device cannot be used Phonon will try to use the second, and so on." +msgstr "" +"הסדר קובע את ההעדפה של ההתקנים. אם מסיבה כלשהי אין אפשרות להשתמש בהתקן " +"הראשון ברשימה, Phonon ינסה להשתמש בהתקן השני וכך הלאה." + +#. i18n: file: devicepreference.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, testPlaybackButton) +#: rc.cpp:37 +msgid "Test" +msgstr "בדיקה" + +#. i18n: file: devicepreference.ui:194 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, preferButton) +#: rc.cpp:40 +msgid "prefer the selected device" +msgstr "העדף את ההתקן הנבחר" + +#. i18n: file: devicepreference.ui:210 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, deferButton) +#: rc.cpp:46 +msgid "no preference for the selected device" +msgstr "אין העדפה עבור ההתקן הנבחר" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcm_platform.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcm_platform.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcm_platform.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcm_platform.po 2012-03-16 10:46:08.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,382 @@ +# translation of kcm_platform.po to Hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# +# Netanel_h, 2009. +# Diego Iastrubni , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcm_platform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:05+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: platform.cpp:39 +msgid "Platform" +msgstr "פלטפורמה" + +#: rc.cpp:121 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,Diego Iastrubni,Netanel_h" + +#: rc.cpp:122 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-l10n-he@kde.org,,,," + +#. i18n: file: platform.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) +#: rc.cpp:3 +msgid "Platform Specific Configuration Module" +msgstr "מודל הגדרות לפלטפורמה מוגדרת" + +#. i18n: file: platform.ui:35 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shellChooser) +#: rc.cpp:6 +msgctxt "'Windows' means the OS" +msgid "Windows Desktop Shell" +msgstr "מעטפת שולחן עבודה של Windows" + +#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells +#. i18n: file: platform.ui:41 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) +#: rc.cpp:12 +msgid "Native Windows Explorer shell" +msgstr "מעטפת שולחן עבודה רגילה של Windows Explorer" + +#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells +#. i18n: file: platform.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNative) +#: rc.cpp:16 +msgid "" +"This is the standard Windows Desktop shell. Choose this if you want to " +"return your system to the default desktop." +msgstr "" +"זו מעטפת שולחן עבודה רגילה של Windows. בחר פה להחזרת המערכת לשולחן העבודה " +"ברירת המחדל." + +#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell +#. i18n: file: platform.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNative) +#: rc.cpp:20 +msgid "Native desktop shell" +msgstr "מעטפת שולחן עבודה רגילה" + +#. i18n: file: platform.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrNative) +#: rc.cpp:18 +msgid "System's default desktop shell" +msgstr "מעטפת ברירת המחדל של המערכת לשולחן העבודה" + +#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells +#. i18n: file: platform.ui:61 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) +#: rc.cpp:27 +msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." +msgstr "השתמש במעטפת שולחן העבודה של KDE, כפי שהיא נראית בלינוקס." + +#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells +#. i18n: file: platform.ui:64 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optPlasma) +#: rc.cpp:31 +msgid "" +"Choose this option if you would like to use the Plasma desktop shell for " +"your Windows system." +msgstr "" +"בחר באפשרות זאת כדי להשתמש במעטפת שולחן העבודה של Plasma למערכת החלונות שלך." + +#. i18n: radio button to choose Windows Desktop shell +#. i18n: file: platform.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optPlasma) +#: rc.cpp:35 +msgid "Plasma desktop shell" +msgstr "מעטפת שולחן העבודה של Plasma" + +#. i18n: file: platform.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) +#: rc.cpp:30 +msgid "KDE4 Plasma desktop shell" +msgstr "מעטפת שולחן העבודה של Plasma עבור KDE" + +#. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells +#. i18n: file: platform.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCustom) +#: rc.cpp:42 +msgid "Your custom desktop shell" +msgstr "מעטפת שולחן עבודה מותאמת אישית שלך" + +#. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells +#. i18n: file: platform.ui:84 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCustom) +#: rc.cpp:46 +msgid "" +"Choose this and press the \"Setup...\" button to configure you custom " +"desktop shell. Not recommended for the average user." +msgstr "" +"בחר בזה ולחץ על כפתור ה\"התקנה...\" כדי להגדיר מעטפת שולחן עבודה " +"מותאמת אישית. לא מומלץ למשתמש רגיל." + +#. i18n: radio button to chose Windows Desktop shell +#. i18n: file: platform.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCustom) +#: rc.cpp:50 shellEdit.cpp:24 +msgid "Custom desktop shell" +msgstr "מעטפת שולחן עבודה מותאמת אישית" + +#. i18n: file: platform.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrCustom) +#: rc.cpp:42 +msgid "" +"This shell is reserved for the user's custom shell. Press the \"Setup\" " +"button to setup your favorite shell." +msgstr "" +"מעטפה זו שמורה למעטפת מותאמת אישית של המשתמש. לחץ על כפתור ה\"התקנה\" כדי " +"להגדיר את המעטפת המועדפת עליך." + +#. i18n: tooltip for button to setup custom Desktop shell +#. i18n: file: platform.ui:109 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnShellSetup) +#: rc.cpp:57 +msgid "Press to setup your custom desktop shell" +msgstr "לחץ כדי להגדיר מעטפת שולחן עבודה מותאמת אישית" + +#. i18n: whatsThis for button to setup custom Desktop shells +#. i18n: file: platform.ui:112 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnShellSetup) +#: rc.cpp:61 +msgid "" +"Press this and a configuration dialog will appear to allow you to configure " +"your custom desktop shell." +msgstr "" +"לחץ כאן ותיבת דו־שיח הגדרות תופיע כדי לאפשר לך להגדיר את מעטפת שולחן העבודה " +"המותאמת אישית שלך." + +#. i18n: file: platform.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnShellSetup) +#: rc.cpp:51 +msgid "Setup..." +msgstr "הגדרות..." + +#. i18n: file: platform.ui:146 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, systemIntegration) +#: rc.cpp:54 +msgid "System Integration" +msgstr "השתלבות במערכת" + +#. i18n: tooltip for checkbox +#. i18n: file: platform.ui:161 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) +#: rc.cpp:71 +msgid "" +"This will enable automatic regeneration of Windows' Start menu entries for " +"KDE applications" +msgstr "אפשרות זו תיצור כניסות בתפריט התחל של Windows ליישומי KDE" + +#. i18n: whatsThis tooltip +#. i18n: file: platform.ui:167 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) +#: rc.cpp:75 +msgid "" +"This option defines if Windows' Start menu entries should be regenerated or " +"not. By default start menu entries are regenerated automatically, but you " +"may wish to disable it if you have issues with that." +msgstr "" +"אפשרות זו מגדירה האם ליצור כניסות בתפריט התחל או לא. כברירת מחדל כניסות " +"בתפריט התחל נוצרות באופן אוטומטי, אך ייתכן ותרצה לבטל זאת אם נתקלה בבעיות " +"הקשורות לכך." + +#. i18n: checkbox caption in System Integration options +#. i18n: file: platform.ui:170 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableMenuGen) +#: rc.cpp:79 +msgid "Enable automatic regeneration of start menu entries" +msgstr "אפשר יצירה אוטומטית של כניסות בתפריט התחל" + +#. i18n: tooltip for checkbox +#. i18n: file: platform.ui:177 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) +#: rc.cpp:83 +msgid "Use native Windows file dialogs instead of KDE ones" +msgstr "השתמש בתיבות דו־שיח קובץ רגילות של Windows, במקום באלו של KDE" + +#. i18n: whatsThis tooltip +#. i18n: file: platform.ui:183 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) +#: rc.cpp:87 +msgid "" +"Choose this option to make KDE applications use the standard Windows " +"Open/Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." +msgstr "" +"בחר באפשרות זו כדי שיישומי KDE ישתמשו בתיבות הדו־שיח פתח/שמור של Windows, " +"במקום התיבות המשמשות באופן רגיל ב־KDE." + +#. i18n: checkbox caption in System Integration options +#. i18n: file: platform.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseNativeDialogs) +#: rc.cpp:91 +msgid "Use native system file dialogs" +msgstr "השתמש בתיבות דו־שיח רגילות" + +#. i18n: tooltip for checkbox +#. i18n: file: platform.ui:199 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) +#: rc.cpp:95 +msgid "Install System Settings into the Windows Control Panel." +msgstr "התקן הגדרות מערכת לתוך לוח הבקרה של Windows." + +#. i18n: whatsThis tooltip +#. i18n: file: platform.ui:202 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) +#: rc.cpp:99 +msgid "" +"This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " +"Control Panel.
Caution: This option tweaks your Windows registry." +msgstr "" +"אפשרות זו תתקין את הגדרות המערכת של KDE לתוך לוח הבקרה של Windows. " +"
שים לב: אפשרות זו עושה שינויים ב־Windows registry." + +#. i18n: checkbox caption in System Integration options +#. i18n: file: platform.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCPl) +#: rc.cpp:103 +msgid "Install as control panel element" +msgstr "התקן כפריט בלוח הבקרה" + +#. i18n: tooltip for checkbox +#. i18n: file: platform.ui:212 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) +#: rc.cpp:107 +msgid "Install Oxygen cursors as Windows cursor schemes" +msgstr "התקן סמני עכבר של Oxygen כערכת סמני עכבר של Windows" + +#. i18n: whatsThis tooltip +#. i18n: file: platform.ui:215 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) +#: rc.cpp:111 +msgid "" +"This will install the Oxygen cursors into your system and combine them as a " +"cursor theme.
Caution: This option tweaks your Windows registry." +msgstr "" +"אפשרות זו תתקין את סמני העכבר של Oxygen לתוך המערכת, כערכת סמני " +"עכבר.
שים לב: אפשרות זו עושה שינויים ב־Windows registry." + +#. i18n: checkbox caption in System Integration options +#. i18n: file: platform.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallCursors) +#: rc.cpp:115 +msgid "Install Oxygen cursor schemes" +msgstr "התקן ערכות סמני עכבר של Oxygen" + +#. i18n: tooltip for checkbox +#. i18n: file: platform.ui:225 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) +#: rc.cpp:119 +msgid "" +"This option installs KDE wallpapers into your \"My Pictures\" directory" +msgstr "אפשרות זו תתקין רקעים של KDE לתוך תיקיית \"התמונות שלי\"" + +#. i18n: whatsThis tooltip +#. i18n: file: platform.ui:228 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) +#: rc.cpp:123 +msgid "" +"This will install KDE wallpapers into the \"My Pictures\" directory " +"so they can be used as your Windows wallpaper. If the checkbox is set to " +"half-checked then it means that there are new wallpapers available to " +"update.
The wallpaper aspect ratio will be selected according to your " +"current screen resolution." +msgstr "" +"אפשרות זו תתקין את הרקעים של KDE לתוך תיקיית \"התמונות שלי\", כך " +"שניתן יהיה להשתמש בהם כרקעים ב־Windows. אם תיבת הסימון מסומנת חלקית, המשמעות " +"היא שישנם רקעים חדשים ניתנים לעדכון.
יחס האורך רוחב של הרקע יבחר בהתאם " +"לרזולוציית המסך הנוכחית שלך." + +#. i18n: checkbox caption in System Integration options +#. i18n: file: platform.ui:231 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInstallWallpapers) +#: rc.cpp:127 +msgid "Install Oxygen wallpapers" +msgstr "התקן רקעים של Oxygen" + +#. i18n: tooltip for checkbox +#. i18n: file: platform.ui:238 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) +#: rc.cpp:131 +msgid "This will make essential KDE processes run at user login" +msgstr "" +"זה יגרום לתהליכים הנחוצים ל־KDE להתחיל לפעול בעת התחברות משתמש למערכת" + +#. i18n: whatsThis tooltip +#. i18n: file: platform.ui:241 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) +#: rc.cpp:135 +msgid "" +"Enabling this option will start essential KDE processes at user login. " +"Normally these processes are started when you first start a KDE application, " +"thereby delaying the actual application launch.
It is recommended to " +"enable this option to make your applications launch faster for the first " +"time.
Caution: This option tweaks your Windows registry." +msgstr "" +"אפשרות זו תפעילי תהליכים נחוצים ל־KDE נצרכים בעת התחברות משתמש למערכת. באופן " +"רגיל תהליכים אלו מופעלים בעת הפעלה ראשונית של יישום KDE, ולכן נגרם עיכוב " +"בעליית היישום.
מומלץ לאפשר זאת כדי לגרום לעליה ראשונית מהירה יותר של " +"יישומים.
שים לב: אפשרות זו עושה שינויים ב־Windows registry." + +#. i18n: checkbox caption in System Integration options +#. i18n: file: platform.ui:244 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStartAtLogin) +#: rc.cpp:139 +msgid "Load KDE at user login" +msgstr "טען KDE בעת התחברות משתמש למערכת" + +#. i18n: file: shellEdit.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShellEditDlg) +#: rc.cpp:111 +msgid "Setup Custom Shell" +msgstr "התקן מעטפת מותאמת אישית" + +#. i18n: file: shellEdit.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:114 +msgid "Name:" +msgstr "שם:" + +#. i18n: file: shellEdit.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:117 +msgid "Command:" +msgstr "פקודה:" + +#. i18n: file: shellEdit.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:120 +msgid "Description:" +msgstr "תיאור:" + +#: registryManager.cpp:188 +msgid "KDE System Settings" +msgstr "הגדרות מערכת של KDE" + +#: registryManager.cpp:189 +msgid "All KDE settings in one place" +msgstr "כל הגדרות KDE במקום אחד" + +#: shellEdit.cpp:24 +msgid "" +"This shell is reserved for user's custom shell. Press \"Setup\" button to " +"setup your favourite shell." +msgstr "" +"מעטפה זו שמורה למעטפת מותאמת אישית של המשתמש. לחץ על כפתור ה\"הגדרה\" כדי " +"להגדיר את המעטפת המועדפת עליך." diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmsamba.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmsamba.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmsamba.po 2012-03-09 09:10:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmsamba.po 2012-03-16 10:46:13.000000000 +0000 @@ -14,14 +14,14 @@ "Project-Id-Version: kcmsamba-3.1-7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:12+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: kcmsambaimports.cpp:44 ksmbstatus.cpp:51 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po 2012-03-09 09:10:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po 2012-03-16 10:46:13.000000000 +0000 @@ -15,15 +15,15 @@ "Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:13+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: category_list.cpp:7 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmshell.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmshell.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmshell.po 2012-03-09 09:10:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmshell.po 2012-03-16 10:46:08.000000000 +0000 @@ -1,19 +1,19 @@ # translation of kcmshell.po to hebrew # -# Diego Iastrubni , 2005, 2008. +# Diego Iastrubni , 2005, 2008, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmshell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-23 13:40+0000\n" -"Last-Translator: Yaron \n" -"Language-Team: Hebrew \n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:03+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: main.cpp:161 @@ -90,8 +90,8 @@ "Could not find module '%1'. See kcmshell4 --list for the full list of " "modules." msgstr "" -"לא ניתן למצוא את המודול '%1'. ניתן לעיין באמצעות הפקודה kcmshell4 --list " -"ברשימת המודולים המלאה." +"אין אפשרות למצוא את המודול \"%1\". ראה kcmshell4 --list עבור רשימת המודולים " +"הזמינים." #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -101,4 +101,4 @@ #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "kde-il@yahoogroups.com,,,sh.yaron@gmail.com" +msgstr "kde-l10n-he@kde.org,,,sh.yaron@gmail.com" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po 2012-03-09 09:10:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po 2012-03-16 10:46:13.000000000 +0000 @@ -16,14 +16,14 @@ "Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:13+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: rc.cpp:55 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmsmserver.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmsmserver.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmsmserver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmsmserver.po 2012-03-16 10:46:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,165 @@ +# translation of kcmsmserver.po to Hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kcmsmserver.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2005, 2006, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmsmserver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:52+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: kcmsmserver.cpp:52 +msgid "" +"

Session Manager

You can configure the session manager here. This " +"includes options such as whether or not the session exit (logout) should be " +"confirmed, whether the session should be restored again when logging in and " +"whether the computer should be automatically shut down after session exit by " +"default." +msgstr "" +"

מנהל ההפעלה

כאן באפשרותך לקבוע את הגדרות מנהל ההפעלה. הגדרות אלה " +"כוללות אפשרויות כגון האם לבקש אישור לפני סיום ההפעלה (יציאה), האם לשחזר שוב " +"את ההפעלה בעת הכניסה, והאם לכבות כברירת מחדל את המחשב באופן אוטומטי לאחר " +"סיום ההפעלה." + +#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, topBox) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:55 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:23 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, confirmLogoutCheck) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:58 +msgid "" +"Check this option if you want the session manager to display a logout " +"confirmation dialog box." +msgstr "" +"בחר באפשרות זו אם ברצונך שמנהל ההפעלה יציג תיבת דו־שיח לאישור היציאה." + +#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, confirmLogoutCheck) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:61 +msgid "Conf&irm logout" +msgstr "בקש אישור לי&ציאה" + +#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, offerShutdownCheck) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:64 +msgid "O&ffer shutdown options" +msgstr "&הצע אפשרויות כיבוי" + +#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:43 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, sdGroup) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:67 +msgid "" +"Here you can choose what should happen by default when you log out. This " +"only has meaning, if you logged in through KDM." +msgstr "" +"כאן באפשרות לבחור מה יקרה כברירת מחדל כשתצא מהמערכת. להגדרה זו תהיה משמעות " +"רק אם נכנסת באמצעות KDM." + +#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:46 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sdGroup) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:70 +msgid "Default Leave Option" +msgstr "" + +#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, logoutRadio) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:73 +msgid "&End current session" +msgstr "&סיים הפעלה נוכחית" + +#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, haltRadio) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:76 +msgid "&Turn off computer" +msgstr "&כבה את המחשב" + +#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rebootRadio) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:79 +msgid "&Restart computer" +msgstr "הפעל מח&דש את המחשב" + +#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:80 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, loginGroup) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:82 +msgid "" +"
    \n" +"
  • Restore previous session: Will save all applications running on " +"exit and restore them when they next start up
  • \n" +"
  • Restore manually saved session: Allows the session to be saved " +"at any time via \"Save Session\" in the K-Menu. This means the currently " +"started applications will reappear when they next start up.
  • \n" +"
  • Start with an empty session: Do not save anything. Will come up " +"with an empty desktop on next start.
  • \n" +"
" +msgstr "" +"
  • שחזר הפעלה קודמת: ישמור את כל היישומים הפועלים בעת היציאה " +"וישחזר אותם בכניסה הבאה.
  • \n" +"
  • שחזר הפעלה שנשמרה באופו ידני: מאפשר את השמירה של הפעלה בכל עת, " +"דרך תפריט \"שמור הפעלה\" בתפריט המערכת. זה אומר שהיישומים הפעילים כעת יופעלו " +"מחדש בעת הכניסה מחדש למערכת.
  • \n" +"
  • התחל עם הפעלה ריקה: אל תשמור כלום. בעת הכניסה שולחן העבודה יהיה " +"ריק מישומים.
  • \n" +"
" + +#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:83 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroup) +#: rc.cpp:37 rc.cpp:89 +msgid "On Login" +msgstr "בעת הכניסה למערכת" + +#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, previousSessionRadio) +#: rc.cpp:40 rc.cpp:92 +msgid "Restore &previous session" +msgstr "שחזר את ההפע&לה הקודמת" + +#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, savedSessionRadio) +#: rc.cpp:43 rc.cpp:95 +msgid "Restore &manually saved session" +msgstr "שחזר הפעלה שנשמרה באופן י&דני" + +#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, emptySessionRadio) +#: rc.cpp:46 rc.cpp:98 +msgid "Start with an empty &session" +msgstr "התחל ע&ם הפעלה ריקה" + +#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:49 rc.cpp:101 +msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:" +msgstr "יישומים ש&אין לשמור בהפעלות:" + +#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:123 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, excludeLineedit) +#: rc.cpp:52 rc.cpp:104 +msgid "" +"Here you can enter a colon or comma separated list of applications that " +"should not be saved in sessions, and therefore will not be started when " +"restoring a session. For example 'xterm:konsole' or 'xterm,konsole'." +msgstr "" +"כאן באפשרותך להכניס רשימה מופרדת בפסיקים של יישומים שאין לשמור אותם בהפעלות, " +"
ולכן לא יופעלו מחדש בעת שחזור הפעלה. למשל: \n" +"
\"xtrem,xconsole\" או \"'xterm:konsole\"." diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcm_solid.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcm_solid.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcm_solid.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcm_solid.po 2012-03-16 10:46:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,100 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Diego Iastrubni , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcm_solid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:49+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: kcmsolid.cpp:45 +msgid "Solid Configuration Module" +msgstr "מודול התצורה של Solid" + +#: kcmsolid.cpp:47 +msgid "Copyright 2006 Kevin Ottens" +msgstr "כל הזכויות שומורות 2006 Kevin Ottens" + +#: kcmsolid.cpp:48 +msgid "Kevin Ottens" +msgstr "Kevin Ottens" + +#: rc.cpp:31 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:32 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com,," + +#. i18n: file: backendchooser.ui:53 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MyQListWidget, listView) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:35 +msgid "List of backends, in order of preference." +msgstr "" + +#. i18n: file: backendchooser.ui:56 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MyQListWidget, listView) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:38 +msgid "A list of the backends for a Solid function, in order of preference." +msgstr "" + +#. i18n: file: backendchooser.ui:80 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:41 +msgid "Prefer the selected backend." +msgstr "העדף את המנוע המועדף." + +#. i18n: file: backendchooser.ui:83 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, upButton) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:44 +msgid "Moves the selected backend up by one in the preference list." +msgstr "" + +#. i18n: file: backendchooser.ui:102 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:47 +msgid "No preference for the selected backend." +msgstr "אין העדפה למנוע הנבחר." + +#. i18n: file: backendchooser.ui:105 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, downButton) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:50 +msgid "Moves the selected backend down by one in the preference list." +msgstr "" + +#. i18n: file: backendchooser.ui:154 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, iconLabel) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:53 +msgid "Icon for the currently selected backend" +msgstr "" + +#. i18n: file: backendchooser.ui:182 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:56 +msgid "Name of the currently selected backend" +msgstr "" + +#. i18n: file: backendchooser.ui:213 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, versionLabel) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:59 +msgid "Version of the currently selected backend" +msgstr "" + +#. i18n: file: backendchooser.ui:247 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, commentLabel) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:62 +msgid "Comment on the currently selected backend" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmstyle.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmstyle.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmstyle.po 2012-03-09 09:10:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmstyle.po 2012-03-16 10:46:13.000000000 +0000 @@ -16,14 +16,14 @@ "Project-Id-Version: kcmstyle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:12+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: kcmstyle.cpp:165 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmusb.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmusb.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmusb.po 2012-03-09 09:10:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmusb.po 2012-03-16 10:46:13.000000000 +0000 @@ -15,14 +15,14 @@ "Project-Id-Version: kcmusb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:07+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: kcmusb.cpp:39 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmview1394.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmview1394.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmview1394.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmview1394.po 2012-03-16 10:46:14.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,126 @@ +# translation of kcmview1394.po to hebrew +# translation of kcmview1394.po to Hebrew Israel +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Dror Levin , 2003. +# Shlomi Loubaton , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmview1394\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:49+0000\n" +"Last-Translator: Shlomi Loubaton \n" +"Language-Team: hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" + +#. i18n: file: view1394widget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) +#: rc.cpp:3 +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#. i18n: file: view1394widget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) +#: rc.cpp:6 +msgid "GUID" +msgstr "מספר הקבוצה" + +#. i18n: file: view1394widget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) +#: rc.cpp:9 +msgid "Local" +msgstr "מקומי" + +#. i18n: file: view1394widget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) +#: rc.cpp:12 +msgid "IRM" +msgstr "IRM" + +#. i18n: file: view1394widget.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) +#: rc.cpp:15 +msgid "CRM" +msgstr "CRM" + +#. i18n: file: view1394widget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) +#: rc.cpp:18 +msgid "ISO" +msgstr "ISO" + +#. i18n: file: view1394widget.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) +#: rc.cpp:21 +msgid "BM" +msgstr "BM" + +#. i18n: file: view1394widget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) +#: rc.cpp:24 +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#. i18n: file: view1394widget.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) +#: rc.cpp:27 +msgid "Acc" +msgstr "Acc" + +#. i18n: file: view1394widget.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) +#: rc.cpp:30 +msgid "Speed" +msgstr "מהירות" + +#. i18n: file: view1394widget.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) +#: rc.cpp:33 +msgid "Vendor" +msgstr "מוכר" + +#. i18n: file: view1394widget.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_busResetPb) +#: rc.cpp:36 +msgid "Generate 1394 Bus Reset" +msgstr "יצר אפיק איפוס של 1394" + +#: view1394.cpp:66 +msgid "" +"Here you can see some information about your IEEE 1394 configuration. " +"The meaning of the columns:
  • Name: port or node name, the " +"number can change with each bus reset
  • GUID: the 64 bit GUID " +"of the node
  • Local: checked if the node is an IEEE 1394 port " +"of your computer
  • IRM: checked if the node is isochronous " +"resource manager capable
  • CRM: checked if the node is cycle " +"master capable
  • ISO: checked if the node supports isochronous " +"transfers
  • BM: checked if the node is bus manager " +"capable
  • PM: checked if the node is power management " +"capable
  • Acc: the cycle clock accuracy of the node, valid from " +"0 to 100
  • Speed: the speed of the node
  • Vendor: " +"the vendor of the device
" +msgstr "" + +#: view1394.cpp:200 +#, kde-format +msgid "Port %1:\"%2\"" +msgstr "פורט %1:\"%2\"" + +#: view1394.cpp:214 +#, kde-format +msgid "Node %1" +msgstr "צומת %1" + +#: view1394.cpp:217 +msgid "Not ready" +msgstr "לא מוכן" + +#: view1394.cpp:312 +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmworkspaceoptions.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmworkspaceoptions.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmworkspaceoptions.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmworkspaceoptions.po 2012-03-16 10:46:14.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,87 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmworkspaceoptions\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:53+0000\n" +"Last-Translator: Yaron \n" +"Language-Team: KDE-IL\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Poedit-Country: ISRAEL\n" +"Language: \n" +"X-Poedit-Language: Hebrew\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: rc.cpp:22 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "ירון שהרבני, ,Launchpad Contributions:,do2or" + +#: rc.cpp:23 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sh.yaron@gmail.com,,,aronrefael@gmail.com" + +#. i18n: file: mainpage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:26 +msgid "Workspace Type:" +msgstr "" + +#. i18n: file: mainpage.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:29 +msgctxt "Form factor: desktop computer" +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#. i18n: file: mainpage.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:32 +msgctxt "Form factor: netbook computer" +msgid "Netbook" +msgstr "" + +#. i18n: file: mainpage.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dashboardLabel) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:35 +msgid "Dashboard:" +msgstr "לוח מחוונים:" + +#. i18n: file: mainpage.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:38 +msgid "Show Desktop Widgets" +msgstr "" + +#. i18n: file: mainpage.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dashboardMode) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:41 +msgid "Show an Independent Widget Set" +msgstr "" + +#. i18n: file: mainpage.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tooltipDelayLabel) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:44 +msgid "Show Informational Tips:" +msgstr "" + +#: workspaceoptions.cpp:48 +msgid "Global options for the Plasma Workspace" +msgstr "" + +#: workspaceoptions.cpp:50 +msgid "(c) 2009 Marco Martin" +msgstr "(c) 2009 Marco Martin" + +#: workspaceoptions.cpp:52 +msgid "Marco Martin" +msgstr "Marco Martin" + +#: workspaceoptions.cpp:52 +msgid "Maintainer" +msgstr "מתחזק" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po 2012-03-09 09:10:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po 2012-03-16 10:46:14.000000000 +0000 @@ -10,14 +10,14 @@ "Project-Id-Version: kcmxinerama\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:03+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: kcmxinerama.cpp:55 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po 2012-03-09 09:10:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po 2012-03-16 10:46:08.000000000 +0000 @@ -15,14 +15,14 @@ "Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:32+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kde-menu.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kde-menu.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kde-menu.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kde-menu.po 2012-03-16 10:46:08.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,118 @@ +# Hebrew translation of KDE-Menu. +# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Avi Sand , 2009. +# Diego Iastrubni , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 4.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:06+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: kde-menu.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." +msgstr "לא ניתן להדגיש את פריט תפריט \"%1\"." + +#: kde-menu.cpp:106 +msgid "" +"KDE Menu query tool.\n" +"This tool can be used to find in which menu a specific application is " +"shown.\n" +"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" +"in the KDE menu a specific application is located." +msgstr "" +"כלי שאילתת תפריט KDE\n" +"כלי זה מאפשר למצוא באיזה תפריט מוצג יישום מסויים.\n" +"האפשרות --highlight מאפשרת ציון מומחש למשתמש של מיקום\n" +"היישום המסוים בתפריט KDE." + +#: kde-menu.cpp:111 +msgid "kde-menu" +msgstr "kde-menu" + +#: kde-menu.cpp:113 +msgid "(c) 2003 Waldo Bastian" +msgstr "(c) 2003 Waldo Bastian" + +#: kde-menu.cpp:114 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "Waldo Bastian" + +#: kde-menu.cpp:114 +msgid "Author" +msgstr "מחבר" + +#: kde-menu.cpp:119 +msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" +msgstr "פלט יהיה בקידוד UTF-8 במקום בקידוד מקומי" + +#: kde-menu.cpp:120 +msgid "" +"Print menu-id of the menu that contains\n" +"the application" +msgstr "" +"הצג את מזהה התפריט של התפריט\n" +"שמכיל את היישום." + +#: kde-menu.cpp:121 +msgid "" +"Print menu name (caption) of the menu that\n" +"contains the application" +msgstr "" +"הצג את שם (כיתוב) התפריט של התפריט\n" +"שמכיל את היישום." + +#: kde-menu.cpp:122 +msgid "Highlight the entry in the menu" +msgstr "הדגש את הכניסה בתפריט" + +#: kde-menu.cpp:123 +msgid "Do not check if sycoca database is up to date" +msgstr "אל תוודא שבסיס הנתונים של sycoca מעודכן" + +#: kde-menu.cpp:124 +msgid "The id of the menu entry to locate" +msgstr "מזהה כניסת התפריט לאיתור" + +#: kde-menu.cpp:133 +msgid "You must specify an application-id such as 'kde4-konsole.desktop'" +msgstr "עליך לציין מזהה יישום כדוגמת \"kde4-konsole.desktop\"" + +#: kde-menu.cpp:142 +msgid "" +"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or --" +"highlight" +msgstr "" +"עליך לציין לפחות אחת מהאפשרויות --print-menu-id, --print-menu-name או --" +"highlight" + +#: kde-menu.cpp:164 +#, kde-format +msgid "No menu item '%1'." +msgstr "אין פריט תפריט \"%1\"." + +#: kde-menu.cpp:168 +#, kde-format +msgid "Menu item '%1' not found in menu." +msgstr "פריט תפריט \"%1\" לא נמצא בתפריט." + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Avi Sand, ,Launchpad Contributions:,Diego Iastrubni" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "avisand@yahoo.com,,," diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kdepasswd.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kdepasswd.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kdepasswd.po 2012-03-09 09:10:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kdepasswd.po 2012-03-16 10:46:11.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ "Project-Id-Version: kdepasswd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:23+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: kdepasswd.cpp:41 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kdeqt.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kdeqt.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kdeqt.po 2012-03-09 09:10:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kdeqt.po 2012-03-16 10:45:58.000000000 +0000 @@ -9,152 +9,218 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeqt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-25 07:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-10 12:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 01:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:22+0000\n" "Last-Translator: tahmar1900 \n" "Language-Team: hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: \n" +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintSettingsOutput) #. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintPropertiesWidget) -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintWidget) #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPageSetupWidget) -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintSettingsOutput) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:12 rc.cpp:39 rc.cpp:99 +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintWidget) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:63 rc.cpp:72 rc.cpp:132 msgid "Form" msgstr "טופס" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:34 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPage) +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:27 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, copiesTab) #: rc.cpp:6 -msgid "Page" -msgstr "עמוד" +msgid "Copies" +msgstr "עותקים" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:44 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, cupsPropertiesPage) -#: rc.cpp:9 -msgid "Advanced" -msgstr "מתקדם" +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:39 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPrintRange) +#: rc.cpp:9 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:381 +msgid "Print range" +msgstr "טווח ההדפסה" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, printerGroup) +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printAll) +#: rc.cpp:12 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:379 +msgid "Print all" +msgstr "הדפסת הכול" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printRange) #: rc.cpp:15 -msgid "Printer" -msgstr "מדפסת" +msgid "Pages from" +msgstr "דפים החל מ־" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:18 -msgid "&Name:" -msgstr "ש&ם:" +msgid "to" +msgstr "עד" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, properties) +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printCurrentPage) #: rc.cpp:21 -msgid "P&roperties" -msgstr "מ&אפיינים" +msgid "Current Page" +msgstr "הדף הנוכחי" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printSelection) #: rc.cpp:24 -msgid "Location:" -msgstr "מיקום:" +msgid "Selection" +msgstr "הבחירה" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preview) +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:154 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:27 -msgid "Preview" -msgstr "תצוגה מקדימה" +msgid "Output Settings" +msgstr "הגדרות הפלט" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:30 -msgid "Type:" -msgstr "סוג:" +msgid "Copies:" +msgstr "עותקים:" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOutput) +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, collate) #: rc.cpp:33 -msgid "Output &file:" -msgstr "קובץ ה&פלט:" +msgid "Collate" +msgstr "איסוף" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, fileBrowser) +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reverse) #: rc.cpp:36 -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Reverse" +msgstr "היפוך הסדר" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:234 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab) +#: rc.cpp:39 gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:73 +msgid "Options" +msgstr "אפשרויות" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:240 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorMode) +#: rc.cpp:42 +msgid "Color Mode" +msgstr "מצב צבעוני" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, color) +#: rc.cpp:45 +msgid "Color" +msgstr "צבעוני" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, grayscale) +#: rc.cpp:48 +msgid "Grayscale" +msgstr "גווני אפור" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:279 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, duplex) +#: rc.cpp:51 +msgid "Duplex Printing" +msgstr "הדפסה משני הצדדים" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:285 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noDuplex) +#: rc.cpp:54 +msgid "None" +msgstr "ריק" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:295 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, duplexLong) +#: rc.cpp:57 +msgid "Long side" +msgstr "הצד הארוך" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:302 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, duplexShort) +#: rc.cpp:60 +msgid "Short side" +msgstr "הצד הקצר" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:34 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPage) +#: rc.cpp:66 +msgid "Page" +msgstr "עמוד" + +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:44 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, cupsPropertiesPage) +#: rc.cpp:69 +msgid "Advanced" +msgstr "מתקדם" #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:42 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:75 msgid "Paper" msgstr "נייר" #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pageSizeLabel) -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:78 msgid "Page size:" msgstr "גודל העמוד:" #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:81 msgid "Width:" msgstr "רוחב:" #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:84 msgid "Height:" msgstr "אורך:" #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, paperSourceLabel) -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:87 msgid "Paper source:" msgstr "מקור הנייר:" #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:128 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:90 msgid "Orientation" msgstr "כיוון" #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, portrait) -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:93 msgid "Portrait" msgstr "לאורך" #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, landscape) -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:96 msgid "Landscape" msgstr "לרוחב" #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, reverseLandscape) -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:99 msgid "Reverse landscape" msgstr "לרוחב במהופך" #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, reversePortrait) -#: rc.cpp:69 +#: rc.cpp:102 msgid "Reverse portrait" msgstr "לאורך במהופך" #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:184 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:105 msgid "Margins" msgstr "שוליים" @@ -162,7 +228,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, topMargin) #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:195 #. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, topMargin) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:78 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:111 msgid "top margin" msgstr "השול העליון" @@ -170,7 +236,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, leftMargin) #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:226 #. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, leftMargin) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:84 +#: rc.cpp:114 rc.cpp:117 msgid "left margin" msgstr "השול השמאלי" @@ -178,7 +244,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, rightMargin) #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:258 #. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, rightMargin) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:90 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:123 msgid "right margin" msgstr "השול הימני" @@ -186,2597 +252,2747 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, bottomMargin) #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:289 #. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, bottomMargin) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:129 msgid "bottom margin" msgstr "השול התחתון" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, copiesTab) -#: rc.cpp:102 -msgid "Copies" -msgstr "עותקים" +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, printerGroup) +#: rc.cpp:135 +msgid "Printer" +msgstr "מדפסת" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:39 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPrintRange) -#: rc.cpp:105 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:381 -msgid "Print range" -msgstr "טווח ההדפסה" +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:138 +msgid "&Name:" +msgstr "ש&ם:" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printAll) -#: rc.cpp:108 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:379 -msgid "Print all" -msgstr "הדפסת הכול" +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, properties) +#: rc.cpp:141 +msgid "P&roperties" +msgstr "מ&אפיינים" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printRange) -#: rc.cpp:111 -msgid "Pages from" -msgstr "דפים החל מ־" +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:144 +msgid "Location:" +msgstr "מיקום:" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:114 -msgid "to" -msgstr "עד" +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preview) +#: rc.cpp:147 +msgid "Preview" +msgstr "תצוגה מקדימה" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printCurrentPage) -#: rc.cpp:117 -msgid "Current Page" -msgstr "הדף הנוכחי" +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:150 +msgid "Type:" +msgstr "סוג:" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printSelection) -#: rc.cpp:120 -msgid "Selection" -msgstr "הבחירה" +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOutput) +#: rc.cpp:153 +msgid "Output &file:" +msgstr "קובץ ה&פלט:" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:154 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:123 -msgid "Output Settings" -msgstr "הגדרות הפלט" +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, fileBrowser) +#: rc.cpp:156 +msgid "..." +msgstr "..." -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:126 -msgid "Copies:" -msgstr "עותקים:" +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:136 +msgid "Could not read image data" +msgstr "" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, collate) -#: rc.cpp:129 -msgid "Collate" -msgstr "איסוף" +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:141 +msgid "Sequential device (eg socket) for image read not supported" +msgstr "" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reverse) -#: rc.cpp:132 -msgid "Reverse" -msgstr "היפוך הסדר" +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:146 +msgid "Seek file/device for image read failed" +msgstr "" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:234 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab) -#: rc.cpp:135 gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:73 -msgid "Options" -msgstr "אפשרויות" +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:152 +msgid "Image mHeader read failed" +msgstr "" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:240 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorMode) -#: rc.cpp:138 -msgid "Color Mode" -msgstr "מצב צבעוני" +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:158 +msgid "Image type not supported" +msgstr "" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, color) -#: rc.cpp:141 -msgid "Color" -msgstr "צבעוני" +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:165 +msgid "Image dpeth not valid" +msgstr "" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, grayscale) -#: rc.cpp:144 -msgid "Grayscale" -msgstr "גווני אפור" +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:171 +msgid "Could not seek to image read footer" +msgstr "" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:279 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, duplex) -#: rc.cpp:147 -msgid "Duplex Printing" -msgstr "הדפסה משני הצדדים" +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:178 +msgid "Could not read footer" +msgstr "" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noDuplex) -#: rc.cpp:150 -msgid "None" -msgstr "ריק" +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:182 +msgid "Image type (non-TrueVision 2.0) not supported" +msgstr "" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, duplexLong) -#: rc.cpp:153 -msgid "Long side" -msgstr "הצד הארוך" +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:186 +msgid "Could not reset to read data" +msgstr "" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, duplexShort) -#: rc.cpp:156 -msgid "Short side" -msgstr "הצד הקצר" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:65 +msgid "Inspector Mode" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:396 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Space" -msgstr "Space" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:66 +msgid "Play/Pause Animations" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:397 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Esc" -msgstr "Esc" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:67 +#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:67 +msgid "Select" +msgstr "בחירה" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:398 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Tab" -msgstr "Tab" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:69 +msgid "Select (Marquee)" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:399 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Backtab" -msgstr "Backtab" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:70 +msgid "Zoom" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:400 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:72 +msgid "Color Picker" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:401 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Return" -msgstr "Return" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:74 +msgid "Apply Changes to QML Viewer" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:402 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:76 +msgid "Apply Changes to Document" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:403 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:86 +msgid "Tools" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:404 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Del" -msgstr "Del" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:112 +msgid "1x" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:405 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Pause" -msgstr "Pause" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:118 +msgid "0.5x" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:406 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Print" -msgstr "Print" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:123 +msgid "0.25x" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:407 -msgctxt "QShortcut" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:128 +msgid "0.125x" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:408 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Home" -msgstr "Home" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:133 +msgid "0.1x" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:409 -msgctxt "QShortcut" -msgid "End" -msgstr "End" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:63 +msgid "Zoom to &100%" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:410 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Left" -msgstr "Left" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:64 +msgid "Zoom In" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:411 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Up" -msgstr "Up" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:65 +msgid "Zoom Out" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:412 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Right" -msgstr "Right" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/toolbarcolorbox.cpp:65 +msgid "Copy Color" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:413 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Down" -msgstr "Down" +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/liveselectiontool.cpp:143 +msgid "Items" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:414 -msgctxt "QShortcut" -msgid "PgUp" -msgstr "PgUp" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:149 +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:412 +msgid "More" +msgstr "יותר" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:415 -msgctxt "QShortcut" -msgid "PgDown" -msgstr "PgDown" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:151 +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:414 +msgid "Less" +msgstr "פחות" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:416 -msgctxt "QShortcut" -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:551 +#: qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp:2051 +msgid "Line up" +msgstr "סדר בשורה" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:417 -msgctxt "QShortcut" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:553 +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706 +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458 +msgid "Page up" +msgstr "עמוד למעלה" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:418 -msgctxt "QShortcut" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:555 +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:708 +msgid "Position" +msgstr "מיקום" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:419 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Menu" -msgstr "תפריט" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:557 +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711 +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459 +msgid "Page down" +msgstr "עמוד למטה" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:420 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Help" -msgstr "עזרה" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:559 +msgid "Line down" +msgstr "שורה למטה" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:425 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Back" -msgstr "אחורה" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706 +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458 +msgid "Page left" +msgstr "עמוד שמאלה" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:426 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Forward" -msgstr "קדימה" - -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:427 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Stop" -msgstr "עצור" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711 +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459 +msgid "Page right" +msgstr "עמוד ימינה" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:428 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Refresh" -msgstr "רענן" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:933 +msgid "QDial" +msgstr "QDial" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:429 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Volume Down" -msgstr "הפחת עוצמה" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:935 +msgid "SpeedoMeter" +msgstr "מד מהירות" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:430 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Volume Mute" -msgstr "השתק" +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:937 +msgid "SliderHandle" +msgstr "ידית מחוון" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:431 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Volume Up" -msgstr "הגבר עוצמה" +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:117 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:452 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:460 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:158 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:383 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:437 +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1781 +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1847 +msgid "Open" +msgstr "פתח" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:432 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Bass Boost" -msgstr "הגברת באס" +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:121 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:266 +msgid "Uncheck" +msgstr "בטל סימון" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:433 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Bass Up" -msgstr "הגברת הבאס" +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:124 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:129 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:268 +msgid "Check" +msgstr "סמן" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:434 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Bass Down" -msgstr "הנמכת הבאס" +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:125 +msgid "Toggle" +msgstr "אפשר/בטל" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:435 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Treble Up" -msgstr "הגברת הטרבל" +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:271 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:450 +#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:456 +msgid "Press" +msgstr "לחץ" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:436 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Treble Down" -msgstr "הנמכת הטרבל" +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1249 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:157 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:382 +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1847 +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:256 +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:113 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:352 +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:141 +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:81 +msgid "Close" +msgstr "סגור" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:437 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Play" -msgstr "נגן מדיה" +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1251 +msgid "Dock" +msgstr "עגן" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:438 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Stop" -msgstr "עצור מדיה" +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1252 +msgid "Float" +msgstr "הצף" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:439 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Previous" -msgstr "המדיה הקודמת" +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:160 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:385 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:438 +msgid "Execute" +msgstr "הפעל" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:440 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Next" -msgstr "המדיה הבאה" +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1515 +msgid "Scroll Left" +msgstr "גלול שמאלה" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:441 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Record" -msgstr "הקלט מדיה" +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1515 +msgid "Scroll Right" +msgstr "גלול ימינה" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:443 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Media Pause" -msgstr "השהיית מדיה" +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:246 +msgid "System" +msgstr "מערכת" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:445 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Toggle Media Play/Pause" -msgstr "החלפה בין נגינה/השהיה במדיה" +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:249 +msgid "Restore up" +msgstr "שחזר למעלה" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:446 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Home Page" -msgstr "דף הבית" +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:250 +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:115 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:334 +msgid "Minimize" +msgstr "מזער" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:447 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Favorites" -msgstr "מועדפים" +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:253 +msgid "Restore down" +msgstr "שחזר למטה" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:448 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Search" -msgstr "חיפוש" +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:254 +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:337 +msgid "Maximize" +msgstr "הגדל" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:449 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Standby" -msgstr "המתנה" +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:274 +msgid "Contains commands to manipulate the window" +msgstr "מכיל פקודות לשינוי החלון" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:450 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Open URL" -msgstr "פתיחת כתובת" +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:277 +msgid "Puts a minimized window back to normal" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:451 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch Mail" -msgstr "הפעלת דואר" +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:278 +msgid "Moves the window out of the way" +msgstr "הזזת החלון כך שלא יפריע" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:452 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch Media" -msgstr "הפעלת נגן המדיה" +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:281 +msgid "Puts a maximized window back to normal" +msgstr "החזרת חלון מוגדל לגודלו המקורי" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:453 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (0)" -msgstr "הפעלה (0)" +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:282 +msgid "Makes the window full screen" +msgstr "הגדלת החלון כך שיתפרש על פני כל המסך" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:454 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (1)" -msgstr "הפעלה (1)" +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:284 +msgid "Closes the window" +msgstr "סגירת החלון" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:455 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (2)" -msgstr "הפעלה (2)" +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:286 +msgid "" +"Displays the name of the window and contains controls to manipulate it" +msgstr "מציג את שם החלון ומכיל פקדים לשלוט בו" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:456 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (3)" -msgstr "הפעלה (3)" +#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp:95 +msgid "Multiple input method switcher" +msgstr "החלפת שיטת קלט" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:457 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (4)" -msgstr "הפעלה (4)" +#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp:102 +msgid "" +"Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets" +msgstr "מחליף שיטות קלט שמשתמש בתפריט ההקשר של פריטי טקסט גרפיים" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:458 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (5)" -msgstr "הפעלה (5)" +#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp:88 +msgid "Select IM" +msgstr "בחר שיטת קלט" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:459 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (6)" -msgstr "הפעלה (6)" +#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1030 +msgid "Roaming error" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:460 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (7)" -msgstr "הפעלה (7)" +#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1033 +msgid "Session aborted by user or system" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:461 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (8)" -msgstr "הפעלה (8)" +#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1036 +#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:307 +#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:260 +msgid "The specified configuration cannot be used." +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:462 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (9)" -msgstr "הפעלה (9)" +#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1040 +msgid "Unidentified Error" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:463 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (A)" -msgstr "הפעלה (A)" +#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:301 +#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:254 +msgid "Unknown session error." +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:464 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (B)" -msgstr "הפעלה (B)" +#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:303 +#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:256 +msgid "The session was aborted by the user or system." +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:465 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (C)" -msgstr "הפעלה (C)" +#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:305 +#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:258 +msgid "The requested operation is not supported by the system." +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:466 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (D)" -msgstr "הפעלה (D)" +#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:309 +#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:262 +msgid "Roaming was aborted or is not possible." +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:467 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (E)" -msgstr "הפעלה (E)" +#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1028 +#, qt-format +msgid "Missing initial state in compound state '%1'" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:468 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Launch (F)" -msgstr "הפעלה (F)" +#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1035 +#, qt-format +msgid "Missing default state in history state '%1'" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:469 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Monitor Brightness Up" -msgstr "הגברת בהירות הצג" +#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1042 +#, qt-format +msgid "" +"No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:470 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Monitor Brightness Down" -msgstr "להכהות את בהירות הצג" +#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1046 +#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:1233 corelib/plugin/qpluginloader.cpp:367 +#: corelib/io/qiodevice.cpp:1629 network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1435 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:276 network/ssl/qsslerror.cpp:289 +#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:209 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:236 +#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:300 +msgid "Unknown error" +msgstr "שגיאה לא מוכרת" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:471 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Keyboard Light On/Off" -msgstr "תאורת מקלדת פעילה/כבויה" +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:87 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:72 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:81 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: permission denied" +msgstr "%1: ההרשאה נדחית" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:472 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Keyboard Brightness Up" -msgstr "הגברת בהירות המקלדת" +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:91 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:68 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: already exists" +msgstr "%1: כבר קיים" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:473 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Keyboard Brightness Down" -msgstr "להכהות את בהירות המקלדת" +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:95 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:72 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: does not exist" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:474 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Power Off" -msgstr "כיבוי" +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:104 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:68 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:77 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: out of resources" +msgstr "%1: אין די משאבים" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:475 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Wake Up" -msgstr "התעוררות" +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:108 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: name error" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:476 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Eject" -msgstr "שליפה" +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:112 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:75 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:85 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: unknown error %2" +msgstr "%1: שגיאה לא מוכרת %2" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:477 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Screensaver" -msgstr "שומר מסך" +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:133 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:195 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: key is empty" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:478 -msgctxt "QShortcut" -msgid "WWW" -msgstr "אינטרנט" +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:141 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: unable to make key" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:479 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Sleep" -msgstr "שינה" +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:150 +#, qt-format +msgctxt "QSystemSemaphore" +msgid "%1: ftok failed" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:480 -msgctxt "QShortcut" -msgid "LightBulb" -msgstr "מנורה" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:71 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:70 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:95 +#, qt-format +msgid "%1: already exists" +msgstr "%1: כבר קיים" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:481 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Shop" -msgstr "חנות" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:80 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:99 +#, qt-format +msgid "%1: doesn't exist" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:482 -msgctxt "QShortcut" -msgid "History" -msgstr "היסטוריה" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:84 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:78 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:111 +#, qt-format +msgid "%1: invalid size" +msgstr "%1: גודל שגוי" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:483 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Add Favorite" -msgstr "הוספת מועדף" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:89 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:82 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:107 +#, qt-format +msgid "%1: out of resources" +msgstr "%1: אין די משאבים" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:484 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hot Links" -msgstr "קישורים נפוצים" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:93 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:86 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:91 +#, qt-format +msgid "%1: permission denied" +msgstr "%1:ההרשאה נדחית" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:485 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Adjust Brightness" -msgstr "התאמת הבהירות" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:96 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:89 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:115 +#, qt-format +msgid "%1: unknown error %2" +msgstr "%1: שגיאה לא מוכרת %2" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:486 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Finance" -msgstr "כלכלה" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:111 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:139 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:103 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:138 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:164 +#, qt-format +msgid "%1: key is empty" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:487 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Community" -msgstr "קהילה" +#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:168 +#, qt-format +msgid "%1: size query failed" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:74 +#, qt-format +msgid "%1: doesn't exists" +msgstr "%1: אינו קיים" + +#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:87 corelib/global/qglobal.cpp:2106 +msgctxt "QIODevice" +msgid "Permission denied" +msgstr "ההרשאה נדחית" + +#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:90 corelib/global/qglobal.cpp:2109 +msgctxt "QIODevice" +msgid "Too many open files" +msgstr "יותר מדיי קבצים פתוחים" + +#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:93 corelib/global/qglobal.cpp:2112 +msgctxt "QIODevice" +msgid "No such file or directory" +msgstr "אין קובץ או ספרייה בשם זה" + +#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:96 corelib/global/qglobal.cpp:2115 +msgctxt "QIODevice" +msgid "No space left on device" +msgstr "לא נשאר מקום על ההתקן" + +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:145 +#, qt-format +msgid "%1: UNIX key file doesn't exist" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:152 +#, qt-format +msgid "%1: ftok failed" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:227 +#, qt-format +msgid "%1: unable to make key" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:245 +#, qt-format +msgid "%1: system-imposed size restrictions" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:268 +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:330 +#, qt-format +msgid "%1: bad name" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:372 +#, qt-format +msgid "%1: not attached" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:268 +#, qt-format +msgid "%1: unable to set key on lock" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:352 +#, qt-format +msgid "%1: create size is less then 0" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:528 +#, qt-format +msgid "%1: unable to lock" +msgstr "" + +#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:550 +#, qt-format +msgid "%1: unable to unlock" +msgstr "" + +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:611 +msgid "Extra content at end of document." +msgstr "קיים תוכן עודף בסוף המסמך." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:488 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Rewind" -msgstr "השמעה לאחור" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:887 +msgid "Invalid entity value." +msgstr "ערך יישות לא תקף." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:489 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Back Forward" -msgstr "התקדמות אחורה" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:996 +msgid "Invalid XML character." +msgstr "תו XML לא תקף." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:490 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Application Left" -msgstr "היישום שמשמאל" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1255 +msgid "Sequence ']]>' not allowed in content." +msgstr "הצירוף ‏\"<[[\" אסור בתוכן." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:491 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Application Right" -msgstr "היישומים שמימין" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1534 +msgid "Encountered incorrectly encoded content." +msgstr "נתקלתי בתוכן בקידוד שגוי." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:492 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Book" -msgstr "ספר" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1564 +#, qt-format +msgid "Namespace prefix '%1' not declared" +msgstr "קידומת תחום השמות \"%1\" לא הוכרזה" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:493 -msgctxt "QShortcut" -msgid "CD" -msgstr "תקליטור" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1597 corelib/xml/qxmlstream.cpp:1609 +msgid "Illegal namespace declaration." +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:494 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Calculator" -msgstr "מחשבון" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1642 +msgid "Attribute redefined." +msgstr "המאפיין הוגדר מחדש." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:495 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Clear" -msgstr "מחיקה" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1757 +#, qt-format +msgid "Unexpected character '%1' in public id literal." +msgstr "תו לא צפוי \"%1\" בליטרל זיהוי ציבורי." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:496 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Clear Grab" -msgstr "שחרור האחיזה" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1785 +msgid "Invalid XML version string." +msgstr "מחרוזת גירסת XML לא תקפה." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:497 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Close" -msgstr "סגירה" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1787 +msgid "Unsupported XML version." +msgstr "גירסת XML לא נתמכת." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:498 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Copy" -msgstr "העתקה" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1808 +msgid "The standalone pseudo attribute must appear after the encoding." +msgstr "הפסבדו־מאפיין העצמאי חייב להופיע לאחר הקידוד." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:499 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Cut" -msgstr "גזירה" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1810 +#, qt-format +msgid "%1 is an invalid encoding name." +msgstr "‏%1 אינו שם תקף לקידוד." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:500 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Display" -msgstr "תצוגה" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1817 +#, qt-format +msgid "Encoding %1 is unsupported" +msgstr "הקידוד %1 אינו נתמך" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:501 -msgctxt "QShortcut" -msgid "DOS" -msgstr "DOS" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1833 +msgid "Standalone accepts only yes or no." +msgstr "‏Standalone מקבל רק yes או no" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:502 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Documents" -msgstr "מסמכים" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1835 +msgid "Invalid attribute in XML declaration." +msgstr "מאפיין לא תקף בהכרזת XML." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:503 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "גיליון אלקטרוני" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1851 +msgid "Premature end of document." +msgstr "המסמך מסתיים מוקדם מדיי." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:504 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Browser" -msgstr "דפדפן" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1853 +msgid "Invalid document." +msgstr "המסמך לא תקף." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:505 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Game" -msgstr "משחק" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1893 +msgid "Expected " +msgstr "ציפיתי ל־ " -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:506 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Go" -msgstr "מעבר" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1904 +msgid ", but got '" +msgstr ", אך קיבלתי" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:507 -msgctxt "QShortcut" -msgid "iTouch" -msgstr "iTouch" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1908 +msgid "Unexpected '" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:508 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Logoff" -msgstr "ניתוק" +#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:2133 +msgid "Expected character data." +msgstr "ציפיתי לנתוני תווים." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:509 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Market" -msgstr "שוק" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:65 +msgctxt "QRegExp" +msgid "no error occurred" +msgstr "לא אירעה שום שגיאה" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:510 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Meeting" -msgstr "פגישה" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:66 +msgctxt "QRegExp" +msgid "disabled feature used" +msgstr "נעשה שימוש בתכונה שבוטלה" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:511 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Keyboard Menu" -msgstr "תפריט מקלדת" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:67 +msgctxt "QRegExp" +msgid "bad char class syntax" +msgstr "תחביר שגוי למחלקת תווים" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:512 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Menu PB" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:68 +msgctxt "QRegExp" +msgid "bad lookahead syntax" +msgstr "תחביר שגוי להסתכלות קדימה" + +#: corelib/tools/qregexp.cpp:69 +msgctxt "QRegExp" +msgid "lookbehinds not supported, see QTBUG-2371" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:513 -msgctxt "QShortcut" -msgid "My Sites" -msgstr "האתרים שלי" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:70 +msgctxt "QRegExp" +msgid "bad repetition syntax" +msgstr "תחביר שגוי לחזרה" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:514 -msgctxt "QShortcut" -msgid "News" -msgstr "חדשות" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:71 +msgctxt "QRegExp" +msgid "invalid octal value" +msgstr "ערך אוקטלי לא תקף" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:515 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Home Office" -msgstr "משרד ביתי" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:72 +msgctxt "QRegExp" +msgid "missing left delim" +msgstr "תוחם שמאלי חסר" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:516 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Option" -msgstr "אפשרות" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:73 +msgctxt "QRegExp" +msgid "unexpected end" +msgstr "סוף לא צפוי" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:517 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Paste" -msgstr "הדבקה" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:74 +msgctxt "QRegExp" +msgid "met internal limit" +msgstr "ההגבלה הפנימית הופרה" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:518 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Phone" -msgstr "טלפון" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:75 +msgctxt "QRegExp" +msgid "invalid interval" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:519 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Reply" -msgstr "תגובה" +#: corelib/tools/qregexp.cpp:76 +msgctxt "QRegExp" +msgid "invalid category" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:520 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Reload" -msgstr "רענון" +#: corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:244 corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:87 +#, qt-format +msgid "Cannot load library %1: %2" +msgstr "" + +#: corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:261 corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:109 +#, qt-format +msgid "Cannot unload library %1: %2" +msgstr "" + +#: corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:295 corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:124 +#, qt-format +msgid "Cannot resolve symbol \"%1\" in %2: %3" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:521 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Rotate Windows" -msgstr "החלפת חלונות" +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:77 +#, qt-format +msgid "'%1' is not an ELF object (%2)" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:522 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Rotation PB" +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:83 +#, qt-format +msgid "'%1' is not an ELF object" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:523 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Rotation KB" +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:89 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:99 +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:105 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:125 +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:137 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:148 +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:163 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:174 +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:196 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:210 +#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:223 +#, qt-format +msgid "'%1' is an invalid ELF object (%2)" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:524 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Save" -msgstr "שמירה" +#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:402 +#, qt-format +msgid "Plugin verification data mismatch in '%1'" +msgstr "אי־התאמה בנתונים לגבי בדיקת תקינות התוסף ב־\"%1\"" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:525 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Send" -msgstr "שליחה" +#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:679 corelib/plugin/qlibrary.cpp:825 +#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:343 +msgid "The shared library was not found." +msgstr "הספרייה המשותפת לא נמצאה." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:526 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Spellchecker" -msgstr "בדיקת איות" +#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:827 +#, qt-format +msgid "The file '%1' is not a valid Qt plugin." +msgstr "הקובץ \"%1\" אינו תוסף תקף של Qt." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:527 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Split Screen" -msgstr "פיצול המסך" +#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:842 +#, qt-format +msgid "The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]" +msgstr "התוסף \"%1\" משתמש בספריית Qt לא תואמת (%2.%3.%4) [%5]" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:528 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Support" -msgstr "תמיכה" +#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:868 +#, qt-format +msgid "" +"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key \"%2\", got " +"\"%3\"" +msgstr "" +"התוסף \"%1\" משתמש בספריית Qt לא תואמת. ציפיתי למפתח בנייה \"%2\", אך קיבלתי " +"\"%3\"" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:529 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Task Panel" -msgstr "לוח משימות" +#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:876 +#, qt-format +msgid "" +"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release " +"libraries.)" +msgstr "" +"התוסף \"%1\" משתמש בספריית Qt לא תואמת (אין אפשרות לערבב בין ספריות ניפוי " +"באגים לספריות רשמיות)." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:530 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Terminal" -msgstr "מסוף" +#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:254 +msgid "The plugin was not loaded." +msgstr "התוסף לא נטען." -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:531 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Tools" -msgstr "כלים" +#: corelib/io/qfile.cpp:736 corelib/io/qfile.cpp:890 +msgid "Destination file exists" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:532 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Travel" -msgstr "נסיעות" +#: corelib/io/qfile.cpp:751 +msgid "Will not rename sequential file using block copy" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:533 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Video" -msgstr "וידאו" +#: corelib/io/qfile.cpp:774 +msgid "Cannot remove source file" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:534 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Word Processor" -msgstr "מעבד תמלילים" +#: corelib/io/qfile.cpp:903 +#, qt-format +msgid "Cannot open %1 for input" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:535 -msgctxt "QShortcut" -msgid "XFer" -msgstr "העברה" +#: corelib/io/qfile.cpp:921 +msgid "Cannot open for output" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:536 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Zoom In" -msgstr "התקרבות" +#: corelib/io/qfile.cpp:932 +msgid "Failure to write block" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:537 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Zoom Out" -msgstr "התרחקות" +#: corelib/io/qfile.cpp:946 +#, qt-format +msgid "Cannot create %1 for output" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:538 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Away" +#: corelib/io/qfile.cpp:1416 +msgid "No file engine available or engine does not support UnMapExtension" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:539 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Messenger" -msgstr "מסרים מידיים" +#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:401 corelib/io/qprocess_win.cpp:138 +msgid "Could not open input redirection for reading" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:540 -msgctxt "QShortcut" -msgid "WebCam" -msgstr "מצלמת רשת" +#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:413 corelib/io/qprocess_win.cpp:158 +msgid "Could not open output redirection for writing" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:541 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Mail Forward" -msgstr "העברת דוא״ל" +#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:685 +#, qt-format +msgid "Resource error (fork failure): %1" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:542 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Pictures" -msgstr "תמונות" +#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1035 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1090 +#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1168 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1238 +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:591 corelib/io/qprocess_win.cpp:641 +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:716 corelib/io/qprocess_win.cpp:758 +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:812 +msgid "Process operation timed out" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:543 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Music" -msgstr "מוזיקה" +#: corelib/io/qprocess.cpp:887 corelib/io/qprocess.cpp:939 +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:601 corelib/io/qprocess_win.cpp:651 +msgid "Error reading from process" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:544 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Battery" -msgstr "סוללה" +#: corelib/io/qprocess.cpp:986 corelib/io/qprocess.cpp:1854 +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:791 +msgid "Error writing to process" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:545 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Bluetooth" -msgstr "בלוטות׳" +#: corelib/io/qprocess.cpp:1055 +msgid "Process crashed" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:546 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Wireless" -msgstr "אלחוטי" +#: corelib/io/qprocess.cpp:2056 +msgid "No program defined" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:547 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Ultra Wide Band" -msgstr "פס רחב מאוד" +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:431 +#, qt-format +msgid "Process failed to start: %1" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:548 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Forward" -msgstr "העברת שמע" +#: network/socket/qudpsocket.cpp:199 +msgid "This platform does not support IPv6" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:549 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Repeat" -msgstr "החזרת שמע" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1354 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:201 +msgid "Unable to initialize non-blocking socket" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:550 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Random Play" -msgstr "נגינת שמע אקראית" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1357 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:204 +msgid "Unable to initialize broadcast socket" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:551 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Subtitle" -msgstr "כתובית" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1360 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:207 +msgid "Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support" +msgstr "" + +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1363 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:210 +msgid "The remote host closed the connection" +msgstr "" + +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1366 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:213 +msgid "Network operation timed out" +msgstr "תם הזמן המוקצב לפעולה ברשת" + +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1369 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:216 +msgid "Out of resources" +msgstr "המשאבים אזלו" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:552 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Audio Cycle Track" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1372 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:219 +msgid "Unsupported socket operation" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:553 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Time" -msgstr "שעה" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1375 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:222 +msgid "Protocol type not supported" +msgstr "סוג הפרוטוקול לא נתמך" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:554 gui/kernel/qkeysequence.cpp:576 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Select" -msgstr "בחר" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1378 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:225 +msgid "Invalid socket descriptor" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:555 -msgctxt "QShortcut" -msgid "View" -msgstr "תצוגה" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1381 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:228 +msgid "Host unreachable" +msgstr "אין אפשרות לגשת לשרת המארח" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:556 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Top Menu" -msgstr "תפריט עליון" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1384 +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:690 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:231 +msgid "Network unreachable" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:557 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Suspend" -msgstr "השהיה" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1387 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:234 +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:115 +msgid "Permission denied" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:558 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hibernate" -msgstr "מצב תרדמת" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1390 +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1117 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:237 +msgid "Connection timed out" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:562 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Print Screen" -msgstr "Print Screen" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1393 +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:698 +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:975 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:240 +msgid "Connection refused" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:563 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Page Up" -msgstr "Page Up" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1396 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:243 +msgid "The bound address is already in use" +msgstr "הכתובת המאוגדת כבר נמצאת בשימוש" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:564 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Page Down" -msgstr "Page Down" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1399 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:246 +msgid "The address is not available" +msgstr "הכתובת אינה זמינה" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:565 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Caps Lock" -msgstr "Caps Lock" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1402 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:249 +msgid "The address is protected" +msgstr "הכתובת מוגנת" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:566 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Num Lock" -msgstr "Num Lock" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1405 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:252 +msgid "Datagram was too large to send" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:567 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Number Lock" -msgstr "Number Lock" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1408 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:255 +msgid "Unable to send a message" +msgstr "לא ניתן לשלוח הודעה" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:568 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1411 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:258 +msgid "Unable to receive a message" +msgstr "לא ניתן לקבל הודעה" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:569 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1414 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:261 +msgid "Unable to write" +msgstr "לא ניתן לכתוב" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:570 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1417 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:264 +msgid "Network error" +msgstr "שגיאת רשת" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:571 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1420 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:267 +msgid "Another socket is already listening on the same port" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:572 -msgctxt "QShortcut" -msgid "System Request" -msgstr "System Request" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1423 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:270 +msgid "Operation on non-socket" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:577 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Yes" -msgstr "כן" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1426 +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:273 +msgid "The proxy type is invalid for this operation" +msgstr "סוג שרת התיווך שגוי למטרה זו" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:578 -msgctxt "QShortcut" -msgid "No" -msgstr "לא" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1429 +msgid "The address is invalid for this operation" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:582 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Context1" -msgstr "הקשר1" +#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1432 +msgid "The specified network session is not opened" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:583 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Context2" -msgstr "הקשר2" +#: network/socket/qtcpserver.cpp:292 network/socket/qtcpserver.cpp:421 +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:552 +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1389 +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1614 +msgid "Operation on socket is not supported" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:584 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Context3" -msgstr "הקשר3" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:623 +msgid "Connection to proxy refused" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:585 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Context4" -msgstr "הקשר4" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:627 +msgid "Connection to proxy closed prematurely" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:587 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Call" -msgstr "התקשר" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:631 +msgid "Proxy host not found" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:589 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangup" -msgstr "נתק" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:636 +msgid "Connection to proxy timed out" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:591 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Toggle Call/Hangup" -msgstr "החלפה בין שיחה/ניתוק" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:653 +msgid "Proxy authentication failed" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:592 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Flip" -msgstr "הפוך" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:654 +#, qt-format +msgid "Proxy authentication failed: %1" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:594 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Voice Dial" -msgstr "חיוג קולי" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:663 +msgid "SOCKS version 5 protocol error" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:596 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Last Number Redial" -msgstr "חיוג חוזר למספר האחרון" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:668 +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:694 +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:925 +#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:73 +#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:206 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:233 +#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:264 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:296 +msgid "Host not found" +msgstr "שרת מארח לא נמצא" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:598 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Camera Shutter" -msgstr "צמצם מצלמה" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:682 +msgid "General SOCKSv5 server failure" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:600 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Camera Focus" -msgstr "מיקוד במצלמה" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:686 +msgid "Connection not allowed by SOCKSv5 server" +msgstr "" + +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:702 +msgid "TTL expired" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:604 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Kanji" -msgstr "קנג׳י" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:706 +msgid "SOCKSv5 command not supported" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:605 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Muhenkan" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:710 +msgid "Address type not supported" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:606 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Henkan" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:715 +#, qt-format +msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:607 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Romaji" -msgstr "רומאג׳י" +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:1409 +msgctxt "QSocks5SocketEngine" +msgid "Network operation timed out" +msgstr "תם הזמן המוקצב לפעולה ברשת" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:608 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hiragana" -msgstr "הירגאנה" +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1833 +msgid "Socket operation timed out" +msgstr "תם הזמן המוקצב לפעולה על שקע" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:609 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Katakana" -msgstr "קטקאנה" +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:2270 +msgid "Socket is not connected" +msgstr "השקע לא מחובר" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:610 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hiragana Katakana" -msgstr "הירגאנה קטקאנה" +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:286 +#, qt-format +msgid "Error creating SSL context (%1)" +msgstr "אירעה שגיאה בעת יצירת הקשר SSL‏ (%1)" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:611 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Zenkaku" -msgstr "זנקאקו (רוחב מלא)" +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:340 +#, qt-format +msgid "Invalid or empty cipher list (%1)" +msgstr "רשימת צופן ריקה או לא תקפה (%1)" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:612 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hankaku" -msgstr "הנקאקו (רוחב חציוני)" +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:384 +#, qt-format +msgid "Cannot provide a certificate with no key, %1" +msgstr "אין אפשרות לספק תעודה ללא מפתח, %1" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:613 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Zenkaku Hankaku" -msgstr "זנקאקו הנקאקו" +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:391 +#, qt-format +msgid "Error loading local certificate, %1" +msgstr "אירעה שגיאה בעת טעינת תעודה מקומית, %1" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:614 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Touroku" -msgstr "טורוקו" +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:406 +#, qt-format +msgid "Error loading private key, %1" +msgstr "אירעה שגיאה בעת טעינת המפתח הפרטי, %1" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:615 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Massyo" +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:413 +#, qt-format +msgid "Private key does not certify public key, %1" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:616 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Kana Lock" -msgstr "" +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:433 +#, qt-format +msgid "Error creating SSL session, %1" +msgstr "שגיאה בעת יצירת הפעלת SSL,‏ %1" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:617 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Kana Shift" -msgstr "" +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:473 +#, qt-format +msgid "Error creating SSL session: %1" +msgstr "שגיאה בעת יצירת הפעלת SSL:‏ %1" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:618 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Eisu Shift" -msgstr "" +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1010 +#, qt-format +msgid "Unable to write data: %1" +msgstr "אין אפשרות לכתוב נתונים: %1" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:619 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Eisu toggle" +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1073 +#, qt-format +msgid "Unable to decrypt data: %1" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:620 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Code input" -msgstr "" +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1151 +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1161 +#, qt-format +msgid "Error while reading: %1" +msgstr "שגיאה במהלך קריאה: %1" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:621 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Multiple Candidate" +#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1256 +#, qt-format +msgid "Error during SSL handshake: %1" +msgstr "שגיאה במהלך לחיצת יד של SSL:‏ %1" + +#: network/ssl/qsslerror.cpp:214 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:89 +msgid "No error" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:622 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Previous Candidate" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:217 +msgid "The issuer certificate could not be found" msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:626 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul" -msgstr "הנגול" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:220 +msgid "The certificate signature could not be decrypted" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:627 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Start" -msgstr "הנגול התחלה" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:223 +msgid "The public key in the certificate could not be read" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:628 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul End" -msgstr "הנגול סיומת" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:226 +msgid "The signature of the certificate is invalid" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:629 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Hanja" -msgstr "הנגל הנג׳ה" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:229 +msgid "The certificate is not yet valid" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:630 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Jamo" -msgstr "האנגול ג׳מו" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:232 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:631 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Romaja" -msgstr "הנגול רומג׳ה" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:235 +msgid "The certificate's notBefore field contains an invalid time" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:632 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Jeonja" -msgstr "הנגול ג׳אונג׳ו" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:238 +msgid "The certificate's notAfter field contains an invalid time" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:633 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Banja" -msgstr "הנגול באנג׳ה" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:241 +msgid "The certificate is self-signed, and untrusted" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:634 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul PreHanja" -msgstr "הנגול טרום הנג׳ה" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:244 +msgid "" +"The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:635 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul PostHanja" -msgstr "הנגול פוסט הנג׳ה" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:247 +msgid "" +"The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:636 -msgctxt "QShortcut" -msgid "Hangul Special" -msgstr "הנגול מיוחד" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:250 +msgid "No certificates could be verified" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1237 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1372 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:253 +msgid "One of the CA certificates is invalid" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1238 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1376 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:256 +msgid "The basicConstraints path length parameter has been exceeded" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1239 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1374 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:259 +msgid "The supplied certificate is unsuitable for this purpose" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1240 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1370 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:262 +msgid "The root CA certificate is not trusted for this purpose" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1330 -msgid "+" -msgstr "+" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:265 +msgid "The root CA certificate is marked to reject the specified purpose" +msgstr "" -#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1391 -#, qt-format -msgid "F%1" -msgstr "F%1" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:268 +msgid "" +"The current candidate issuer certificate was rejected because its subject " +"name did not match the issuer name of the current certificate" +msgstr "" -#: gui/kernel/qwidget.cpp:6049 -msgid "*" -msgstr "*" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:272 +msgid "" +"The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer " +"name and serial number was present and did not match the authority key " +"identifier of the current certificate" +msgstr "" -#: gui/kernel/qwhatsthis.cpp:527 gui/dialogs/qdialog.cpp:651 -msgid "What's This?" -msgstr "מה זה?" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:277 +msgid "The peer did not present any certificate" +msgstr "" -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2423 -msgctxt "" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" -msgstr "RTL" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:280 +msgid "" +"The host name did not match any of the valid hosts for this certificate" +msgstr "" -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2430 -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Services" -msgstr "שירותים" +#: network/ssl/qsslerror.cpp:286 +msgid "The peer certificate is blacklisted" +msgstr "" -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2431 -#, qt-format -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Hide %1" -msgstr "הסתרת %1" +#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:429 +#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:131 +msgid "No suitable proxy found" +msgstr "לא נמצא מתווך מתאים" -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2432 -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Hide Others" -msgstr "הסתרת אחרים" +#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:79 +#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:108 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" +msgid "Request for opening non-local file %1" +msgstr "" -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2433 -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Show All" -msgstr "הצגת הכול" +#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:102 +#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:233 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" +msgid "Cannot open %1: Path is a directory" +msgstr "אין אפשרות לפתוח את %1: הנתיב אינו תיקייה" -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2434 -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Preferences..." -msgstr "העדפות..." +#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:115 +#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:153 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" +msgid "Error opening %1: %2" +msgstr "שגיאה בפתיחת %1: %2" -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2435 +#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:191 #, qt-format -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "Quit %1" -msgstr "יציאה מ־%1" +msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" +msgid "Write error writing to %1: %2" +msgstr "שגיאת כתיבה בעת כתיבה ל־%1: %2" -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2436 +#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:254 #, qt-format -msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" -msgid "About %1" -msgstr "על אודות %1" +msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" +msgid "Read error reading from %1: %2" +msgstr "שגיאת קריאה בעת קריאה מ־%1: %2" -#: gui/kernel/qsoftkeymanager_s60.cpp:373 -msgid "Exit" -msgstr "יציאה" +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:88 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkReply" +msgid "Protocol \"%1\" is unknown" +msgstr "הפרוטוקול \"%1\" אינו ידוע" -#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:64 gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:272 -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1937 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2383 -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:190 -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:1014 -msgid "OK" -msgstr "אישור" +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:114 +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:305 +msgctxt "QNetworkReply" +msgid "Network session error." +msgstr "" -#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:67 -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:67 -msgid "Select" -msgstr "בחירה" +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:121 +msgctxt "QNetworkReply" +msgid "backend start error." +msgstr "" -#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:70 gui/dialogs/qdialog.cpp:524 -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:698 -msgid "Done" -msgstr "סיום" +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:763 +msgid "Temporary network failure." +msgstr "שגיאת רשת זמנית." -#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:76 gui/dialogs/qprogressdialog.cpp:203 -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:700 qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:224 -#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:285 -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:786 -msgid "Cancel" -msgstr "ביטול" +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:882 +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:912 +msgid "Operation canceled" +msgstr "הפעולה בוטלה" -#: gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:116 -#: gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:129 -msgctxt "QPrintDialog" -msgid "Print" -msgstr "הדפסה" +#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:1102 +msgctxt "QNetworkAccessManager" +msgid "Network access is disabled." +msgstr "הגישה לרשת מנוטרלת." -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:72 -msgid "A0" -msgstr "A0" +#: network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp:66 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkAccessCacheBackend" +msgid "Error opening %1" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:73 -msgid "A1" -msgstr "A1" +#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:195 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkAccessDebugPipeBackend" +msgid "Write error writing to %1: %2" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:74 -msgid "A2" -msgstr "A2" +#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:255 +#, qt-format +msgid "Socket error on %1: %2" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:75 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:270 +#, qt-format +msgid "Remote host closed the connection prematurely on %1" +msgstr "השרת המארח המרוחק סגר את החיבור על %1" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:76 -msgid "A4" -msgstr "A4" +#: network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp:95 +#, qt-format +msgctxt "QNetworkAccessDataBackend" +msgid "Invalid URI: %1" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:77 -msgid "A5" -msgstr "A5" +#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:145 +#, qt-format +msgid "Cannot open %1: is a directory" +msgstr "אין אפשרות לפתוח %1: זוהי תיקייה" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:78 -msgid "A6" -msgstr "A6" +#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:244 +#, qt-format +msgid "Logging in to %1 failed: authentication required" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:79 -msgid "A7" -msgstr "A7" +#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:283 +#, qt-format +msgid "Error while downloading %1: %2" +msgstr "שגיאה במהלך הורדת %1: %2" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:80 -msgid "A8" -msgstr "A8" +#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:285 +#, qt-format +msgid "Error while uploading %1: %2" +msgstr "שגיאה במהלך העלאת %1: %2" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:81 -msgid "A9" -msgstr "A9" +#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:137 +#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:287 +#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:196 +msgctxt "QHostInfoAgent" +msgid "No host name given" +msgstr "לא ניתן שם מארח" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:82 -msgid "B0" -msgstr "B0" +#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:138 +#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:288 +#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:197 +msgctxt "QHostInfoAgent" +msgid "Invalid hostname" +msgstr "שם המארח שגוי" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:83 -msgid "B1" -msgstr "B1" +#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:169 +msgid "No host name given" +msgstr "לא ניתן שם מארח" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:84 -msgid "B2" -msgstr "B2" +#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:169 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "שם המארח שגוי" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:85 -msgid "B3" -msgstr "B3" +#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:199 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:228 +#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:251 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:290 +msgid "Unknown address type" +msgstr "סוג כתובת לא מוכר" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:86 -msgid "B4" -msgstr "B4" +#: network/kernel/qhostinfo.cpp:173 +msgctxt "QHostInfo" +msgid "No host name given" +msgstr "לא ניתן שם מארח" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:87 -msgid "B5" -msgstr "B5" +#: network/bearer/qnetworksession.cpp:456 +msgid "Invalid configuration." +msgstr "התצורה שגויה." -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:88 -msgid "B6" -msgstr "B6" +#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:55 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Notifications" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:89 -msgid "B7" -msgstr "B7" +#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:57 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Music" +msgstr "מוזיקה" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:90 -msgid "B8" -msgstr "B8" +#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:59 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Video" +msgstr "וידאו" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:91 -msgid "B9" -msgstr "B9" +#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:61 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Communication" +msgstr "תקשורת" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:92 -msgid "B10" -msgstr "B10" +#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:63 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Games" +msgstr "משחקים" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:93 -msgid "C5E" -msgstr "C5E" +#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:65 +msgctxt "Phonon::" +msgid "Accessibility" +msgstr "נגישות" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:94 -msgid "DLE" -msgstr "DLE" +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:42 +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:60 +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:189 +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:204 +#, qt-format +msgid "Volume: %1%" +msgstr "עוצמה: %1%" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:95 -msgid "Executive" -msgstr "הפעל" +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:45 +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:63 +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:117 +#, qt-format +msgid "" +"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The " +"rightmost is %1%" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:96 -msgid "Folio" -msgstr "פוליו" +#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:184 +msgid "Muted" +msgstr "מושתק" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:97 -msgid "Ledger" +#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:162 +#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:173 +msgid "PulseAudio Sound Server" msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:98 -msgid "Legal" +#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:444 +#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:478 +#, qt-format +msgid "" +"The audio playback device %1 does not work.
Falling back to " +"%2." msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:99 -msgid "Letter" -msgstr "מכתב" +#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:457 +#, qt-format +msgid "" +"Switching to the audio playback device %1
which just became " +"available and has higher preference." +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:100 -msgid "Tabloid" -msgstr "טבלואיד" +#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:460 +#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:474 +#, qt-format +msgid "Revert back to device '%1'" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:101 -msgid "US Common #10 Envelope" +#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:471 +#, qt-format +msgid "" +"Switching to the audio playback device %1
which has higher " +"preference or is specifically configured for this stream." msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:102 -msgid "Custom" -msgstr "מותאם אישית" +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:93 +msgid "" +"Cannot start playback. \n" +"\n" +"Check your GStreamer installation and make sure you \n" +"have libgstreamer-plugins-base installed." +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 -msgid "Centimeters (cm)" -msgstr "סנטימטרים (ס\"מ)" +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:222 +msgid "Missing codec helper script assistant." +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 -msgid "Millimeters (mm)" -msgstr "מילימטרים (מ\"מ)" +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:224 +#, qt-format +msgid "Plugin codec installation failed for codec: %0" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 -msgid "Inches (in)" -msgstr "אינטשים (א)" +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:235 +#, qt-format +msgid "" +"A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to " +"play this content: %0" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 -msgid "Points (pt)" -msgstr "נקודות (נ)" +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:965 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:971 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:984 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1008 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1014 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1032 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1466 +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1490 +msgid "Could not open media source." +msgstr "אין אפשרות לפתוח מקור מדיה." -#: gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp:68 -#: gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp:80 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Page Setup" -msgstr "הגדרת עמוד" +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:976 +msgid "Invalid source type." +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:270 -msgid "Print" -msgstr "הדפסה" +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1464 +msgid "Could not locate media source." +msgstr "אין אפשרות לאתר מקור מדיה." -#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:271 -msgid "The 'From' value cannot be greater than the 'To' value." -msgstr "הערך 'מ־' לא יכול להיות מעבר לערך 'עד'." +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1474 +msgid "Could not open audio device. The device is already in use." +msgstr "אין אפשרות לפתוח התקן שמע. ההתקן כבר בשימוש." -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:763 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1334 -#, qt-format -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 TB" +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1487 +msgid "Could not decode media source." +msgstr "" -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:765 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1336 -#, qt-format -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:188 +msgid "" +"Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good " +"installed.\n" +" Some video features have been disabled." +msgstr "" -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:767 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1338 -#, qt-format -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" +#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:193 +msgid "" +"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n" +" All audio and video support has been disabled" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:769 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1340 -#, qt-format -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 KB" +#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:321 +#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:339 +msgid "Error opening source: type not supported" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:770 -#, qt-format -msgid "%1 bytes" -msgstr "%1 בתים" +#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:332 +msgid "Error opening source: resource is compressed" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:859 -msgid "Invalid filename" -msgstr "שם קובץ לא תקין" +#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:336 +msgid "Error opening source: resource not valid" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:860 -#, qt-format -msgid "" -"The name \"%1\" can not be used.

Try using another name, with fewer " -"characters or no punctuations marks." +#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:362 +msgid "Error opening source: media type could not be determined" msgstr "" -"אין אפשרות להשתמש בשם \"%1\".

נסה להשתמש בשם אחר, עם פחות תווים או " -"בלי סימני פיסוק." -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:924 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:438 -msgid "Name" -msgstr "שם" +#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:520 +msgid "Failed to set requested IAP" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:926 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:439 -msgid "Size" -msgstr "גודל" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:111 +msgid "Pause failed" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:930 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:442 -msgctxt "Match OS X Finder" -msgid "Kind" -msgstr "סוג" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:127 +msgid "Seek failed" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:932 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:444 -msgctxt "All other platforms" -msgid "Type" -msgstr "סוג" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:194 +#: 3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp:187 +msgid "Getting position failed" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:939 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:450 -msgid "Date Modified" -msgstr "תאריך שינוי" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:264 +msgid "Opening clip failed" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:249 +#: 3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp:92 #, qt-format -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +msgid "%1 Hz" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:333 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Print Preview" -msgstr "תצוגה מקדימה לפני הדפסה" +#: 3rdparty/phonon/mmf/stereowidening.cpp:79 +msgid "Level (%)" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:363 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Next page" -msgstr "העמוד הבא" +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:139 +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:165 +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:241 +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:256 +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:264 +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:286 +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:308 +msgid "Video display error" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:364 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Previous page" -msgstr "העמוד הקודם" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:91 +msgid "Not found" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:365 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "First page" -msgstr "העמוד הראשון" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:93 +msgid "Out of memory" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:366 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Last page" -msgstr "העמוד האחרון" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:95 +msgid "Not supported" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:375 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Fit width" -msgstr "התאם לרוחב" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:97 +msgid "Overflow" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:376 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Fit page" -msgstr "התאם עמוד" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:99 +msgid "Underflow" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:387 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Zoom in" -msgstr "התקרב" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:101 +msgid "Already exists" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:388 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Zoom out" -msgstr "התרחק" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:103 +msgid "Path not found" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:394 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Portrait" -msgstr "פורטרט" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:105 +msgid "In use" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:395 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Landscape" -msgstr "נוף" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:107 +msgid "Not ready" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:405 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Show single page" -msgstr "הראה דף אחד" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:109 +msgid "Access denied" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:406 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Show facing pages" -msgstr "הצגת דפים הפונים זה לזה" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:111 +msgid "Could not connect" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:407 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Show overview of all pages" -msgstr "הצגת סקירה של כל העמודים" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:113 +msgid "Disconnected" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:422 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Print" -msgstr "הדפס" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:119 +msgid "Insufficient bandwidth" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:423 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Page setup" -msgstr "הגדרות עמוד" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:122 +msgid "Network unavailable" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:429 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Close" -msgstr "סגור" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:126 +msgid "Network communication error" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:577 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Export to PDF" -msgstr "יצוא ל־PDF" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:128 +msgid "Streaming not supported" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:580 -msgctxt "QPrintPreviewDialog" -msgid "Export to PostScript" -msgstr "יצוא ל־PostScript" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:130 +msgid "Server alert" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:139 -msgid "Show Details..." -msgstr "הצג פרטים" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:132 +msgid "Invalid protocol" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:139 -msgid "Hide Details..." -msgstr "הסתר פרטים" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:134 +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2326 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:427 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1272 -msgctxt "QMessageBox" -msgid "OK" -msgstr "אישור" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:136 +msgid "Multicast error" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1273 -msgctxt "QMessageBox" -msgid "Help" -msgstr "עזרה" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:139 +msgid "Proxy server error" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1762 -#, qt-format -msgid "

About Qt

This program uses Qt version %1.

" -msgstr "

על אודות Qt

תכנית זו משתמשת ב־ Qt גרסה %1.

" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:141 +msgid "Proxy server not supported" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1767 -msgid "" -"

Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.

Qt " -"provides single-source portability across MS Windows, " -"Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is " -"also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for " -"Windows CE.

Qt is available under three different licensing options " -"designed to accommodate the needs of our various users.

Qt licensed " -"under our commercial license agreement is appropriate for development of " -"proprietary/commercial software where you do not want to share any source " -"code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU " -"LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.

Qt licensed under the GNU " -"LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications " -"(proprietary or open source) provided you can comply with the terms and " -"conditions of the GNU LGPL version 2.1.

Qt licensed under the GNU " -"General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt " -"applications where you wish to use such applications in combination with " -"software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are " -"otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version " -"3.0.

Please see qt.nokia.com/products/licensi" -"ng for an overview of Qt licensing.

Copyright (C) 2011 Nokia " -"Corporation and/or its subsidiary(-ies).

Qt is a Nokia product. See qt.nokia.com for more information.

" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:143 +msgid "Audio output error" msgstr "" -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1797 -msgid "About Qt" -msgstr "אודות Qt" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:145 +msgid "Video output error" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:148 -msgid "File exists" -msgstr "הקובץ כבר קיים" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:147 +msgid "Decoder error" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:149 -msgid "Do you want to overwrite it?" -msgstr "האם ברצונך לשכתב עליו?" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:149 +msgid "Audio or video components could not be played" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:333 -msgid "A0 (841 x 1189 mm)" -msgstr "A0 ‏(841‎ x 1189 מ״מ)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:151 +msgid "DRM error" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:334 -msgid "A1 (594 x 841 mm)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:166 +#, qt-format +msgid "Unknown error (%1)" msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:335 -msgid "A2 (420 x 594 mm)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:82 +msgid "Not ready to play" msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:336 -msgid "A3 (297 x 420 mm)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:252 +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:263 +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:609 +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:630 +msgid "Error opening file" msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:337 -msgid "A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:283 +msgid "Error opening URL" msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:338 -msgid "A5 (148 x 210 mm)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:295 +msgid "Error opening resource" msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:339 -msgid "A6 (105 x 148 mm)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:297 +msgid "Error opening source: resource not opened" msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:340 -msgid "A7 (74 x 105 mm)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:389 +msgid "Setting volume failed" msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:341 -msgid "A8 (52 x 74 mm)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:450 +msgid "Loading clip failed" msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:342 -msgid "A9 (37 x 52 mm)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:479 +msgid "Playback complete" msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:343 -msgid "B0 (1000 x 1414 mm)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:636 +msgid "Download error" msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:344 -msgid "B1 (707 x 1000 mm)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:106 +msgctxt "Phonon::MMF" +msgid "Audio Output" msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:345 -msgid "B2 (500 x 707 mm)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:107 +msgctxt "Phonon::MMF" +msgid "The audio output device" msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:346 -msgid "B3 (353 x 500 mm)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp:181 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:347 -msgid "B4 (250 x 353 mm)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:146 +msgid "Decay HF ratio (%)" msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:348 -msgid "B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:152 +msgid "Decay time (ms)" msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:349 -msgid "B6 (125 x 176 mm)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:159 +msgid "Density (%)" msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:350 -msgid "B7 (88 x 125 mm)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:165 +msgid "Diffusion (%)" msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:351 -msgid "B8 (62 x 88 mm)" -msgstr "B8‏ (62‎ x 88 מ״מ)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:170 +msgid "Reflections delay (ms)" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:352 -msgid "B9 (44 x 62 mm)" -msgstr "B9 ‏(44‎ x 62 מ״מ)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:177 +msgid "Reflections level (mB)" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:353 -msgid "B10 (31 x 44 mm)" -msgstr "B10‏ (31‎ x 44 מ״מ)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:184 +msgid "Reverb delay (ms)" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:354 -msgid "C5E (163 x 229 mm)" -msgstr "C5E ‏(163‎ x 229 מ״מ)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:192 +msgid "Reverb level (mB)" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:355 -msgid "DLE (110 x 220 mm)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:199 +msgid "Room HF level" msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:356 -msgid "Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)" +#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:205 +msgid "Room level (mB)" msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:357 -msgid "Folio (210 x 330 mm)" -msgstr "פוליו (210‎ x 330 מ״מ)" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2114 +#, qt-format +msgid "JavaScript Alert - %1" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:358 -msgid "Ledger (432 x 279 mm)" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2131 +#, qt-format +msgid "JavaScript Confirm - %1" msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:359 -msgid "Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2151 +#, qt-format +msgid "JavaScript Prompt - %1" msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:360 -msgid "Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)" -msgstr "מכתב (8.5‎ x 11 אינצ׳ים, 216‎ x 279 מ״מ)" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2177 +#, qt-format +msgid "JavaScript Problem - %1" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:361 -msgid "Tabloid (279 x 432 mm)" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2177 +msgid "" +"The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the " +"script?" msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:362 -msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2826 +msgid "Move the cursor to the next character" msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:380 -msgid "Print selection" -msgstr "הדפסת הבחירה" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2829 +msgid "Move the cursor to the previous character" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:382 -msgid "Print current page" -msgstr "הדפסת הדף הנוכחי" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2832 +msgid "Move the cursor to the next word" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:688 -msgid "Go Back" -msgstr "חזור אחורה" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2835 +msgid "Move the cursor to the previous word" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:688 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:178 -msgid "< &Back" -msgstr "< ה&קודם" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2838 +msgid "Move the cursor to the next line" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:691 scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1694 -msgid "Continue" -msgstr "המשך" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2841 +msgid "Move the cursor to the previous line" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:694 -msgid "&Next" -msgstr "&הבא" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2844 +msgid "Move the cursor to the start of the line" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:694 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:179 -msgid "&Next >" -msgstr "&הבא >" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2847 +msgid "Move the cursor to the end of the line" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:696 -msgid "Commit" -msgstr "בצע" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2850 +msgid "Move the cursor to the start of the block" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:698 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:180 -msgid "&Finish" -msgstr "&סיום" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2853 +msgid "Move the cursor to the end of the block" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:702 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:355 -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:691 -msgid "Help" -msgstr "עזרה" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2856 +msgid "Move the cursor to the start of the document" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:702 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:181 -msgid "&Help" -msgstr "ע&זרה" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2859 +msgid "Move the cursor to the end of the document" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qsidebar.cpp:442 -msgid "Remove" -msgstr "הסר" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2862 +msgid "Select to the next character" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:183 -msgid "Select Font" -msgstr "בחירת גופן" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2865 +msgid "Select to the previous character" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:768 -msgid "&Font" -msgstr "&גופן" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2868 +msgid "Select to the next word" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:769 -msgid "Font st&yle" -msgstr "&סגנון גופן" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2871 +msgid "Select to the previous word" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:770 gui/widgets/qworkspace.cpp:1091 -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1058 -msgid "&Size" -msgstr "גו&דל" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2874 +msgid "Select to the next line" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:774 -msgid "Effects" -msgstr "אפקטים" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2877 +msgid "Select to the previous line" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:776 -msgid "Stri&keout" -msgstr "קו &חוצה" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2880 +msgid "Select to the start of the line" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:777 -msgid "&Underline" -msgstr "קו &תחתון" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2883 +msgid "Select to the end of the line" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:778 -msgid "Sample" -msgstr "דוגמה" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2886 +msgid "Select to the start of the block" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:779 -msgid "Wr&iting System" -msgstr "&שיטת כתיבה" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2889 +msgid "Select to the end of the block" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qinputdialog.cpp:223 -msgid "Enter a value:" -msgstr "נא להזין ערך:" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2892 +msgid "Select to the start of the document" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:396 gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:464 -msgid "&Options >>" -msgstr "&אפשרויות >>" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2895 +msgid "Select to the end of the document" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:401 -msgid "&Print" -msgstr "ה&דפסה" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2898 +msgid "Delete to the start of the word" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:468 -msgid "&Options <<" -msgstr "&אפשרויות <<" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2901 +msgid "Delete to the end of the word" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:728 -msgid "Print to File (PDF)" -msgstr "הדפסה לקובץ (PDF)" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2934 +msgid "Insert a new paragraph" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:729 -msgid "Print to File (Postscript)" -msgstr "הדפסה לקובץ (Postscript)" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2937 +msgid "Insert a new line" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:776 -msgid "Local file" -msgstr "קובץ מקומי" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2941 +msgid "Paste and Match Style" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:777 -#, qt-format -msgid "Write %1 file" -msgstr "כתיבת קובץ %1" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2944 +msgid "Remove formatting" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:848 -msgid "Print To File ..." -msgstr "הדפסה לקובץ ..." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2948 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:926 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is a directory.\n" -"Please choose a different file name." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2952 +msgid "Subscript" msgstr "" -"%1 הנה תיקייה.\n" -"נא לבחור בשם אחר לקובץ." -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:930 -#, qt-format -msgid "" -"File %1 is not writable.\n" -"Please choose a different file name." +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2956 +msgid "Superscript" msgstr "" -"הקובץ %1 אינו פתוח לכתיבה.\n" -"נא לבחור בשם אחר לקובץ." -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:934 -#, qt-format -msgid "" -"%1 already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2960 +msgid "Insert Bulleted List" msgstr "" -"%1 כבר קיים.\n" -"האם ברצונך לשכתב עליו?" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1238 -msgctxt "QPPDOptionsModel" -msgid "Name" -msgstr "שם" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2964 +msgid "Insert Numbered List" +msgstr "" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1240 -msgctxt "QPPDOptionsModel" -msgid "Value" -msgstr "ערך" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2968 +msgid "Indent" +msgstr "" -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:301 -msgid "XIM" -msgstr "XIM" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2971 +msgid "Outdent" +msgstr "" -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:305 -msgid "FEP" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2974 +msgid "Center" msgstr "" -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:328 -msgid "XIM input method" -msgstr "שיטת קלט XIM" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2977 +msgid "Justify" +msgstr "" -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:332 -msgid "Windows input method" -msgstr "שיטת קלט של Windows" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2980 +msgid "Align Left" +msgstr "" -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:336 -msgid "Mac OS X input method" -msgstr "שיטת קלט של Mac OS X" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2983 +msgid "Align Right" +msgstr "" -#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:340 -msgid "S60 FEP input method" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2321 +msgid "Fake error!" msgstr "" -#: gui/widgets/qmdiarea.cpp:290 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(ללא שם)" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp:372 +#, qt-format +msgctxt "QWebPage" +msgid "Web Inspector - %2" +msgstr "" -#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2289 -msgid "AM" -msgstr "AM" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:129 +msgid "weba_ti_texlist_single" +msgstr "" -#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2289 -msgid "am" -msgstr "am" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:176 +msgid "weba_ti_textlist_multi" +msgstr "" -#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2291 -msgid "PM" -msgstr "PM" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:202 +msgid "wdgt_bd_done" +msgstr "" -#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2291 -msgid "pm" -msgstr "pm" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:152 +msgctxt "" +"Submit (input element) alt text for elements with no alt, title, or " +"value" +msgid "Submit" +msgstr "" -#: gui/widgets/qmenubar.cpp:1927 -msgctxt "QMenuBar" -msgid "Corner Toolbar" -msgstr "סרגל הכלים הפינתי" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:157 +msgctxt "default label for Reset buttons in forms on web pages" +msgid "Reset" +msgstr "" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:453 -msgid "Scroll here" -msgstr "גלול לכאן" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:162 +msgctxt "" +"text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a " +"'searchable index'" +msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " +msgstr "" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:455 -msgid "Left edge" -msgstr "קצה שמאלי" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:167 +msgctxt "default label for Submit buttons in forms on web pages" +msgid "Submit" +msgstr "" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:455 -msgid "Top" -msgstr "למעלה" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:172 +msgctxt "title for file button used in HTML forms" +msgid "Choose File" +msgstr "בחר קובץ" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:456 -msgid "Right edge" -msgstr "קצה ימני" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:177 +msgctxt "" +"text to display in file button used in HTML forms when no file is selected" +msgid "No file selected" +msgstr "שום קובץ נבחר" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:456 -msgid "Bottom" -msgstr "למטה" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:182 +msgctxt "text to display in
tag when it has no child" +msgid "Details" +msgstr "" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706 -msgid "Page left" -msgstr "עמוד שמאלה" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:187 +msgctxt "Open in New Window context menu item" +msgid "Open in New Window" +msgstr "פתח בחלון חדש" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:553 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706 -msgid "Page up" -msgstr "עמוד למעלה" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:192 +msgctxt "Download Linked File context menu item" +msgid "Save Link..." +msgstr "שמור קישור..." -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711 -msgid "Page right" -msgstr "עמוד ימינה" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:197 +msgctxt "Copy Link context menu item" +msgid "Copy Link" +msgstr "העתק קישור" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:557 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711 -msgid "Page down" -msgstr "עמוד למטה" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:202 +msgctxt "Open Image in New Window context menu item" +msgid "Open Image" +msgstr "פתח תמונה" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:461 -msgid "Scroll left" -msgstr "גלול שמאלה" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:207 +msgctxt "Download Image context menu item" +msgid "Save Image" +msgstr "שמור תמונה" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:461 -msgid "Scroll up" -msgstr "גלול למעלה" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:212 +msgctxt "Copy Link context menu item" +msgid "Copy Image" +msgstr "העתק תמונה" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:462 -msgid "Scroll right" -msgstr "גלול ימינה" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:217 +msgctxt "Copy Image Address menu item" +msgid "Copy Image Address" +msgstr "" -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:462 -msgid "Scroll down" -msgstr "גלול למטה" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:222 +msgctxt "Open Video in New Window" +msgid "Open Video" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:227 +msgctxt "Open Audio in New Window" +msgid "Open Audio" +msgstr "" -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:113 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:352 -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:81 -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:141 -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:256 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1249 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:157 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:382 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1847 -msgid "Close" -msgstr "סגור" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:232 +msgctxt "Copy Video Link Location" +msgid "Copy Video" +msgstr "" -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:115 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:334 -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:250 -msgid "Minimize" -msgstr "מזער" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:237 +msgctxt "Copy Audio Link Location" +msgid "Copy Audio" +msgstr "" -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:117 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:347 -msgid "Restore Down" -msgstr "שחזר למטה" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:242 +msgctxt "Toggle Media Controls" +msgid "Toggle Controls" +msgstr "" -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1089 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1054 -msgid "&Restore" -msgstr "&שחזר" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:247 +msgctxt "Toggle Media Loop Playback" +msgid "Toggle Loop" +msgstr "" -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1090 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1057 -msgid "&Move" -msgstr "ה&זז" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:252 +msgctxt "Switch Video to Fullscreen" +msgid "Enter Fullscreen" +msgstr "" -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1093 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1059 -msgid "Mi&nimize" -msgstr "&מזער" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:257 +msgctxt "Play" +msgid "Play" +msgstr "" -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1095 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1061 -msgid "Ma&ximize" -msgstr "&הגדל" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:262 +msgctxt "Pause" +msgid "Pause" +msgstr "" -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1097 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1066 -msgid "&Close" -msgstr "&סגור" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:267 +msgctxt "Mute" +msgid "Mute" +msgstr "" -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1103 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1063 -msgid "Stay on &Top" -msgstr "&תמיד עליון" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:272 +msgctxt "Open Frame in New Window context menu item" +msgid "Open Frame" +msgstr "" -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1106 gui/widgets/qworkspace.cpp:2164 -msgid "Sh&ade" -msgstr "&גלול" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:277 +msgctxt "Copy context menu item" +msgid "Copy" +msgstr "העתק" -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1886 gui/widgets/qworkspace.cpp:1946 -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:280 -#, qt-format -msgid "%1 - [%2]" -msgstr "%1 - [%2]" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:282 +msgctxt "Back context menu item" +msgid "Go Back" +msgstr "חזור אחורה" -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:2160 -msgid "&Unshade" -msgstr "&בטל גלילה" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:287 +msgctxt "Forward context menu item" +msgid "Go Forward" +msgstr "לך קדימה" -#: gui/widgets/qtabbar.cpp:2322 -msgid "Close Tab" -msgstr "סגירת הלשונית" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:292 +msgctxt "Stop context menu item" +msgid "Stop" +msgstr "עצור" -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:279 -#, qt-format -msgid "- [%1]" -msgstr "- [%1]" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:297 +msgctxt "Reload context menu item" +msgid "Reload" +msgstr "טען מחדש" -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:337 -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:254 -msgid "Maximize" -msgstr "הגדל" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:302 +msgctxt "Cut context menu item" +msgid "Cut" +msgstr "גזור" -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:340 -msgid "Unshade" -msgstr "ללא צל" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:307 +msgctxt "Paste context menu item" +msgid "Paste" +msgstr "הדבק" -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:343 -msgid "Shade" -msgstr "צל" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:312 +msgctxt "Select All context menu item" +msgid "Select All" +msgstr "" -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:349 -msgid "Restore" -msgstr "שחזר" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:317 +msgctxt "No Guesses Found context menu item" +msgid "No Guesses Found" +msgstr "" -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:358 -msgid "Menu" -msgstr "תפריט" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:322 +msgctxt "Ignore Spelling context menu item" +msgid "Ignore" +msgstr "התעלם" -#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2126 gui/text/qtextcontrol.cpp:2109 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5429 -msgid "&Undo" -msgstr "&בטל" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:327 +msgctxt "Learn Spelling context menu item" +msgid "Add To Dictionary" +msgstr "הוסף למילון" -#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2130 gui/text/qtextcontrol.cpp:2111 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5430 -msgid "&Redo" -msgstr "בצע &שוב" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:332 +msgctxt "Search The Web context menu item" +msgid "Search The Web" +msgstr "חפש ברשת" -#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2139 gui/text/qtextcontrol.cpp:2115 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5435 -msgid "Cu&t" -msgstr "&גזור" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:337 +msgctxt "Look Up in Dictionary context menu item" +msgid "Look Up In Dictionary" +msgstr "חפש במילון" -#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2145 gui/text/qtextcontrol.cpp:2120 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5436 -msgid "&Copy" -msgstr "הע&תק" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:342 +msgctxt "Open Link context menu item" +msgid "Open Link" +msgstr "פתח קישור" -#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2151 gui/text/qtextcontrol.cpp:2133 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5438 -msgid "&Paste" -msgstr "ה&דבק" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:347 +msgctxt "Ignore Grammar context menu item" +msgid "Ignore" +msgstr "התעלם" -#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2158 gui/text/qtextcontrol.cpp:2136 -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:304 -#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:793 -msgid "Delete" -msgstr "מחק" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:352 +msgctxt "Spelling and Grammar context sub-menu item" +msgid "Spelling" +msgstr "איות" -#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2166 gui/text/qtextcontrol.cpp:2143 -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5445 qt3support/text/q3textedit.cpp:5447 -msgid "Select All" -msgstr "בחר הכל" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:357 +msgctxt "menu item title" +msgid "Show Spelling and Grammar" +msgstr "הראה איות ודקדוק" -#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1257 -msgid "&Select All" -msgstr "בחר ה&כל" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:358 +msgctxt "menu item title" +msgid "Hide Spelling and Grammar" +msgstr "החבא איות ודקדוק" -#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1263 -msgid "&Step up" -msgstr "צעד &למעלה" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:363 +msgctxt "Check spelling context menu item" +msgid "Check Spelling" +msgstr "בדוק איות" -#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1265 -msgid "Step &down" -msgstr "צעד למ&טה" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:368 +msgctxt "Check spelling while typing context menu item" +msgid "Check Spelling While Typing" +msgstr "בדוק איות בזמן ההקלדה" -#: gui/widgets/qmenu_symbian.cpp:457 -msgid "Actions" -msgstr "פעולות" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:373 +msgctxt "Check grammar with spelling context menu item" +msgid "Check Grammar With Spelling" +msgstr "בדוק דקדוק ואיות" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&OK" -msgstr "&אישור" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:378 +msgctxt "Font context sub-menu item" +msgid "Fonts" +msgstr "גופנים" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "OK" -msgstr "אישור" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:383 +msgctxt "Bold context menu item" +msgid "Bold" +msgstr "מודגש" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&Save" -msgstr "&שמירה" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:388 +msgctxt "Italic context menu item" +msgid "Italic" +msgstr "נטוי" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Save" -msgstr "שמור" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:393 +msgctxt "Underline context menu item" +msgid "Underline" +msgstr "קו תחתון" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Open" -msgstr "פתח" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:398 +msgctxt "Outline context menu item" +msgid "Outline" +msgstr "" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&Cancel" -msgstr "&ביטול" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:403 +msgctxt "Writing direction context sub-menu item" +msgid "Direction" +msgstr "כיוון" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Cancel" -msgstr "ביטול" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:408 +msgctxt "Text direction context sub-menu item" +msgid "Text Direction" +msgstr "" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&Close" -msgstr "&סגירה" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:413 +msgctxt "Default writing direction context menu item" +msgid "Default" +msgstr "ברירת מחדל" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Close" -msgstr "סגור" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:418 +msgctxt "Left to Right context menu item" +msgid "Left to Right" +msgstr "" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:673 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Apply" -msgstr "החל" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:423 +msgctxt "Right to Left context menu item" +msgid "Right to Left" +msgstr "" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:676 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Reset" -msgstr "אפס" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:428 +msgctxt "Inspect Element context menu item" +msgid "Inspect" +msgstr "" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:679 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Help" -msgstr "עזרה" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:433 +msgctxt "" +"Label for only item in menu that appears when clicking on the search field " +"image, when no searches have been performed" +msgid "No recent searches" +msgstr "" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:683 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Don't Save" -msgstr "אל תשמור" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:438 +msgctxt "" +"label for first item in the menu that appears when clicking on the search " +"field image, used as embedded menu title" +msgid "Recent searches" +msgstr "" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:685 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Close without Saving" -msgstr "סגור ללא שמירה" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:443 +msgctxt "menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents" +msgid "Clear recent searches" +msgstr "" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:687 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Discard" -msgstr "בטל שינויים" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:538 +msgctxt "Label text to be used when a plug-in is missing" +msgid "Missing Plug-in" +msgstr "" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:690 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&Yes" -msgstr "&כן" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:555 +msgctxt "Unknown filesize FTP directory listing item" +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:693 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Yes to &All" -msgstr "כ&ן לכל" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:560 +#, qt-format +msgctxt "Title string for images" +msgid "%1 (%2x%3 pixels)" +msgstr "" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:696 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "&No" -msgstr "&לא" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:565 +msgctxt "Media controller status message when the media is loading" +msgid "Loading..." +msgstr "" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:699 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "N&o to All" -msgstr "ל&א לכל" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:570 +msgctxt "Media controller status message when watching a live broadcast" +msgid "Live Broadcast" +msgstr "" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Save All" -msgstr "שמור הכל" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:578 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Audio Element" +msgstr "" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Abort" -msgstr "ביטול" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:580 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Video Element" +msgstr "" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:708 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Retry" -msgstr "נסה שוב" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:582 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Mute Button" +msgstr "" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:711 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Ignore" -msgstr "התעלם" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:584 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Unmute Button" +msgstr "" -#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:714 -msgctxt "QDialogButtonBox" -msgid "Restore Defaults" -msgstr "שחזר ברירות מחדל" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:586 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Play Button" +msgstr "" -#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:374 -msgid "Activate" -msgstr "הפעל" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:588 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Pause Button" +msgstr "" -#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:376 -msgid "Activates the program's main window" -msgstr "הפעלת החלון הראשי של התוכנית" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:590 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Slider" +msgstr "" -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:852 -msgctxt "QFileDialog" -msgid "My Computer" -msgstr "המחשב שלי" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:592 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Slider Thumb" +msgstr "" -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1341 -#, qt-format -msgid "%1 byte(s)" -msgstr "%1 בתים" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:594 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Rewind Button" +msgstr "" -#: gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:556 qt3support/sql/q3datatable.cpp:286 -msgid "False" -msgstr "לא" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:596 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Return to Real-time Button" +msgstr "" -#: gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:557 qt3support/sql/q3datatable.cpp:285 -msgid "True" -msgstr "כן" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:598 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Elapsed Time" +msgstr "" -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:475 -msgctxt "QFileDialog" -msgid "Drive" -msgstr "כונן" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:600 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Remaining Time" +msgstr "" -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:478 -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:479 -msgctxt "QFileDialog" -msgid "File" -msgstr "קובץ" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:602 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Status Display" +msgstr "" -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:484 -msgctxt "Match Windows Explorer" -msgid "File Folder" -msgstr "תיקיית קבצים" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:604 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Fullscreen Button" +msgstr "" -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:486 -msgctxt "All other platforms" -msgid "Folder" -msgstr "תיקייה" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:606 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Seek Forward Button" +msgstr "" -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:495 -msgctxt "Mac OS X Finder" -msgid "Alias" -msgstr "כינוי נוסף" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:608 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Seek Back Button" +msgstr "" + +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:616 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Audio element playback controls and status display" +msgstr "" -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:497 -msgctxt "All other platforms" -msgid "Shortcut" -msgstr "קיצור דרך" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:618 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Video element playback controls and status display" +msgstr "" -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:504 -msgctxt "QFileDialog" -msgid "Unknown" -msgstr "לא ידוע" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:620 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Mute audio tracks" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:108 gui/text/qfontdatabase.cpp:1526 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Normal" -msgstr "רגיל" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:622 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Unmute audio tracks" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:111 gui/text/qfontdatabase.cpp:123 -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:1514 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Bold" -msgstr "מודגש" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:624 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Begin playback" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:114 gui/text/qfontdatabase.cpp:1516 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Demi Bold" -msgstr "חצי מודגש" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:626 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Pause playback" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:117 gui/text/qfontdatabase.cpp:135 -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:1512 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Black" -msgstr "שחור" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:628 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Movie time scrubber" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:125 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Demi" -msgstr "/" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:630 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Movie time scrubber thumb" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:131 gui/text/qfontdatabase.cpp:1518 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Light" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:632 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Rewind movie" msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:301 gui/text/qfontdatabase.cpp:1521 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Italic" -msgstr "נטוי" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:634 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Return streaming movie to real-time" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:304 gui/text/qfontdatabase.cpp:1523 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Oblique" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:636 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Current movie time" msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2252 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Any" -msgstr "הכול" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:638 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Remaining movie time" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2255 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Latin" -msgstr "לטיני" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:640 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Current movie status" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2258 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Greek" -msgstr "יווני" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:642 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Play movie in full-screen mode" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2261 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Cyrillic" -msgstr "קירילי" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:644 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Seek quickly back" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2264 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Armenian" -msgstr "ארמני" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:646 +msgctxt "Media controller element" +msgid "Seek quickly forward" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2267 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Hebrew" -msgstr "עברי" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:655 +msgctxt "Media time description" +msgid "Indefinite time" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2270 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Arabic" -msgstr "ערבי" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:664 +#, qt-format +msgctxt "Media time description" +msgid "%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2273 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Syriac" -msgstr "סורי" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:667 +#, qt-format +msgctxt "Media time description" +msgid "%1 hours %2 minutes %3 seconds" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2276 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Thaana" -msgstr "תהאנה" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:670 +#, qt-format +msgctxt "Media time description" +msgid "%1 minutes %2 seconds" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2279 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Devanagari" -msgstr "דוונאגרי" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:672 +#, qt-format +msgctxt "Media time description" +msgid "%1 seconds" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2282 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Bengali" -msgstr "בנגלי" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp:540 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Redirection limit reached" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2285 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Gurmukhi" -msgstr "גורמוחית" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:59 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Scroll here" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2288 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Gujarati" -msgstr "גוג׳ראטית" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Left edge" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2291 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Oriya" -msgstr "אורייה" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Top" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2294 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Tamil" -msgstr "טמילית" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:63 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Right edge" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2297 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Telugu" -msgstr "טלוגו" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:63 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2300 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Kannada" -msgstr "קנאדה" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Page left" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2303 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Malayalam" -msgstr "מלאיאלאם" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Page up" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2306 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Sinhala" -msgstr "סינהלה" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:67 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Page right" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2309 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Thai" -msgstr "תאילנדי" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:67 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Page down" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2312 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Lao" -msgstr "לאי" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Scroll left" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2315 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Tibetan" -msgstr "טיבטי" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Scroll up" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2318 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Myanmar" -msgstr "מיאנמאר" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:71 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Scroll right" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2321 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Georgian" -msgstr "גאורגי" +#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:71 +msgctxt "QWebPage" +msgid "Scroll down" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2324 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Khmer" -msgstr "קמר" +#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:301 +msgid "XIM" +msgstr "XIM" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2327 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "סיני מופשט" +#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:305 +msgid "FEP" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2330 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "סיני מסורתי" +#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:328 +msgid "XIM input method" +msgstr "שיטת קלט XIM" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2333 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Japanese" -msgstr "יפני" +#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:332 +msgid "Windows input method" +msgstr "שיטת קלט של Windows" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2336 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Korean" -msgstr "קוראני" +#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:336 +msgid "Mac OS X input method" +msgstr "שיטת קלט של Mac OS X" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2339 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Vietnamese" -msgstr "ויאטנמי" +#: gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp:340 +msgid "S60 FEP input method" +msgstr "" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2342 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Symbol" -msgstr "סמל" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2109 gui/widgets/qlineedit.cpp:2126 +#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5429 +msgid "&Undo" +msgstr "&בטל" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2345 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Ogham" -msgstr "אוגם" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2111 gui/widgets/qlineedit.cpp:2130 +#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5430 +msgid "&Redo" +msgstr "בצע &שוב" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2348 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "Runic" -msgstr "רוני" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2115 gui/widgets/qlineedit.cpp:2139 +#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5435 +msgid "Cu&t" +msgstr "&גזור" -#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2351 -msgctxt "QFontDatabase" -msgid "N'Ko" -msgstr "נ׳קו" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2120 gui/widgets/qlineedit.cpp:2145 +#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5436 +msgid "&Copy" +msgstr "הע&תק" #: gui/text/qtextcontrol.cpp:2127 msgid "Copy &Link Location" msgstr "העתק &כתובת הקישור" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2133 gui/widgets/qlineedit.cpp:2151 +#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5438 +msgid "&Paste" +msgstr "ה&דבק" + +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2136 gui/widgets/qlineedit.cpp:2158 +#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:793 +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:304 +msgid "Delete" +msgstr "מחק" + +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2143 gui/widgets/qlineedit.cpp:2166 +#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5445 qt3support/text/q3textedit.cpp:5447 +msgid "Select All" +msgstr "בחר הכל" + #: gui/text/qtextcontrol.cpp:3068 msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" msgid "LRM Left-to-right mark" @@ -2831,5039 +3047,4985 @@ msgid "Insert Unicode control character" msgstr "הוסף תו בקרה של יוניקוד" -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:135 -msgid "locally connected" -msgstr "מחובר מקומית" - -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:158 -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:383 -#, qt-format -msgid "Aliases: %1" -msgstr "כינויים: %1" - -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:608 -#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:807 -msgid "unknown" -msgstr "לא ידוע" - -#: gui/util/qdesktopservices_mac.cpp:171 -msgid "Home" -msgstr "בית" - -#: gui/util/qundoview.cpp:101 -msgid "" -msgstr "<ריק>" - -#: gui/util/qundostack.cpp:877 gui/util/qundogroup.cpp:388 -#, qt-format -msgid "Undo %1" -msgstr "" - -#: gui/util/qundostack.cpp:877 gui/util/qundogroup.cpp:388 -msgctxt "Default text for undo action" -msgid "Undo" -msgstr "" - -#: gui/util/qundostack.cpp:907 gui/util/qundogroup.cpp:419 -#, qt-format -msgid "Redo %1" -msgstr "" - -#: gui/util/qundostack.cpp:907 gui/util/qundogroup.cpp:419 -msgctxt "Default text for redo action" -msgid "Redo" -msgstr "" - -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:183 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1542 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1898 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1901 -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:207 -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:271 -#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:424 -#, qt-format -msgid "Cannot assign to non-existent property \"%1\"" -msgstr "" - -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:193 -msgid "GestureArea: nested objects not allowed" -msgstr "" - -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:196 -msgid "GestureArea: syntax error" -msgstr "" - -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:205 -msgid "GestureArea: script expected" -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp:79 -#, qt-format -msgid "A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:92 -#, qt-format -msgid "" -"A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does " -"not." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:111 -#, qt-format -msgid "%1 is not valid as a value of type %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:64 -#, qt-format -msgid "No operand in an integer division, %1, can be %2." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:71 -#, qt-format -msgid "" -"The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2)." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:77 -#, qt-format -msgid "The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2)." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:99 -#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:114 -msgid "At least one component must be present." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:107 -#, qt-format -msgid "At least one time component must appear after the %1-delimiter." -msgstr "" - -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:65 -#, qt-format -msgid "Integer division (%1) by zero (%2) is undefined." -msgstr "חילוק המספר (%1) באפס (%2) אינו מוגדר." - -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:72 -#, qt-format -msgid "Division (%1) by zero (%2) is undefined." -msgstr "חילוק (%1) באפס (%2) אינו מוגדר." +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:108 gui/text/qfontdatabase.cpp:1526 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Normal" +msgstr "רגיל" -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:79 -#, qt-format -msgid "Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined." -msgstr "חילוק מודולו (%1) באפס (%2) אינו מוגדר." +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:111 gui/text/qfontdatabase.cpp:123 +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:1514 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Bold" +msgstr "מודגש" -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:202 -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:234 -#, qt-format -msgid "Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed." -msgstr "חילוק הערך של %1 ב־%2 (לא־מספר) אינו מותר." +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:114 gui/text/qfontdatabase.cpp:1516 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Demi Bold" +msgstr "חצי מודגש" -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:214 -#, qt-format -msgid "" -"Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:117 gui/text/qfontdatabase.cpp:135 +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:1512 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Black" +msgstr "שחור" -#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:246 -#, qt-format -msgid "" -"Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is " -"not allowed." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:125 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Demi" +msgstr "/" -#: xmlpatterns/data/qboolean.cpp:78 -msgid "" -"Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two " -"or more atomic values." +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:131 gui/text/qfontdatabase.cpp:1518 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Light" msgstr "" -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:80 -#, qt-format -msgid "Year %1 is invalid because it begins with %2." -msgstr "השנה %1 שגויה כיוון שהיא מתחילה עם %2." +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:301 gui/text/qfontdatabase.cpp:1521 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Italic" +msgstr "נטוי" -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:99 -#, qt-format -msgid "Day %1 is outside the range %2..%3." -msgstr "היום %1 הוא מחוץ לטווח %2...%3." +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:304 gui/text/qfontdatabase.cpp:1523 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Oblique" +msgstr "" -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:106 -#, qt-format -msgid "Month %1 is outside the range %2..%3." -msgstr "החודש %1 הוא מחוץ לטווח %2...%3." +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2252 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Any" +msgstr "הכול" -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:117 -#, qt-format -msgid "Overflow: Can't represent date %1." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2255 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Latin" +msgstr "לטיני" -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:125 -#, qt-format -msgid "Day %1 is invalid for month %2." -msgstr "היום %1 אינו קיים בחודש %2." +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2258 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Greek" +msgstr "יווני" -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:174 -#, qt-format -msgid "" -"Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and " -"milliseconds are not all 0; " -msgstr "" -"השעה 24:%1:%2.%3 שגויה. השעה 24, אבל הדקות, השניות והמילישניות אינן 0. " +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2261 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Cyrillic" +msgstr "קירילי" -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:187 -#, qt-format -msgid "Time %1:%2:%3.%4 is invalid." -msgstr "השעה %1:%2:%3.%4 שגויה" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2264 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Armenian" +msgstr "ארמני" -#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:302 -msgid "Overflow: Date can't be represented." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2267 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Hebrew" +msgstr "עברי" -#: xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp:84 -msgid "Network timeout." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2270 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Arabic" +msgstr "ערבי" -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:87 -#, qt-format -msgid "Warning in %1, at line %2, column %3: %4" -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2273 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Syriac" +msgstr "סורי" -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:94 -#, qt-format -msgid "Warning in %1: %2" -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2276 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Thaana" +msgstr "תהאנה" -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:110 -msgid "Unknown location" -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2279 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Devanagari" +msgstr "דוונאגרי" -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:124 -#, qt-format -msgid "Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5" -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2282 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Bengali" +msgstr "בנגלי" -#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:132 -#, qt-format -msgid "Error %1 in %2: %3" -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2285 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "גורמוחית" -#: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:321 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 can't be serialized because it appears outside the document " -"element." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2288 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Gujarati" +msgstr "גוג׳ראטית" -#: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:381 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2291 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Oriya" +msgstr "אורייה" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:160 -#, qt-format -msgid "Element %1 is missing child element." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2294 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Tamil" +msgstr "טמילית" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:176 -#, qt-format -msgid "There is one IDREF value with no corresponding ID: %1." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2297 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Telugu" +msgstr "טלוגו" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:203 -msgid "Loaded schema file is invalid." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2300 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Kannada" +msgstr "קנאדה" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:219 -#, qt-format -msgid "%1 contains invalid data." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2303 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Malayalam" +msgstr "מלאיאלאם" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:232 -#, qt-format -msgid "" -"xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance " -"document." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2306 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Sinhala" +msgstr "סינהלה" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:254 -msgid "" -"xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace " -"element or attribute." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2309 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Thai" +msgstr "תאילנדי" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:272 -msgid "No schema defined for validation." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2312 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Lao" +msgstr "לאי" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:282 -#, qt-format -msgid "No definition for element %1 available." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2315 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Tibetan" +msgstr "טיבטי" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:300 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:349 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:491 -#, qt-format -msgid "Specified type %1 is not known to the schema." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2318 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Myanmar" +msgstr "מיאנמאר" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:315 -#, qt-format -msgid "Element %1 is not defined in this scope." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2321 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Georgian" +msgstr "גאורגי" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:358 -#, qt-format -msgid "Declaration for element %1 does not exist." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2324 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Khmer" +msgstr "קמר" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:370 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains invalid content." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2327 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "סיני מופשט" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:443 -#, qt-format -msgid "Element %1 is declared as abstract." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2330 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "סיני מסורתי" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:450 -#, qt-format -msgid "Element %1 is not nillable." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2333 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Japanese" +msgstr "יפני" + +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2336 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Korean" +msgstr "קוראני" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:458 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 contains invalid data: %2" -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2339 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Vietnamese" +msgstr "ויאטנמי" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:466 -msgid "Element contains content although it is nillable." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2342 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Symbol" +msgstr "סמל" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:472 -msgid "Fixed value constraint not allowed if element is nillable." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2345 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Ogham" +msgstr "אוגם" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:504 -#, qt-format -msgid "Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2348 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "Runic" +msgstr "רוני" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:527 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 is not allowed to be abstract." -msgstr "" +#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2351 +msgctxt "QFontDatabase" +msgid "N'Ko" +msgstr "נ׳קו" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:548 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains not allowed attributes." -msgstr "" +#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:135 +msgid "locally connected" +msgstr "מחובר מקומית" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:554 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:651 +#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:158 +#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:383 #, qt-format -msgid "Element %1 contains not allowed child element." -msgstr "" +msgid "Aliases: %1" +msgstr "כינויים: %1" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:575 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:668 -#, qt-format -msgid "Content of element %1 does not match its type definition: %2." -msgstr "" +#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:608 +#: gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp:807 +msgid "unknown" +msgstr "לא ידוע" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:583 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:675 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:716 -#, qt-format -msgid "Content of element %1 does not match defined value constraint." -msgstr "" +#: gui/widgets/qmenu_symbian.cpp:457 +msgid "Actions" +msgstr "פעולות" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:643 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains not allowed child content." -msgstr "" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:117 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:347 +msgid "Restore Down" +msgstr "שחזר למטה" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:684 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains not allowed text content." -msgstr "" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1089 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1054 +msgid "&Restore" +msgstr "&שחזר" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:702 -#, qt-format -msgid "Element %1 cannot contain other elements, as it has fixed content." -msgstr "" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1090 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1057 +msgid "&Move" +msgstr "ה&זז" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:745 -#, qt-format -msgid "Element %1 is missing required attribute %2." -msgstr "" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1091 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1058 +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:770 +msgid "&Size" +msgstr "גו&דל" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:774 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 does not match the attribute wildcard." -msgstr "" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1093 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1059 +msgid "Mi&nimize" +msgstr "&מזער" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:783 -#, qt-format -msgid "Declaration for attribute %1 does not exist." -msgstr "" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1095 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1061 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "&הגדל" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:789 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains two attributes of type %2." -msgstr "" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1097 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1066 +msgid "&Close" +msgstr "&סגור" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:800 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 contains invalid content." -msgstr "" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1103 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1063 +msgid "Stay on &Top" +msgstr "&תמיד עליון" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:807 -#, qt-format -msgid "Element %1 contains unknown attribute %2." -msgstr "" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1106 gui/widgets/qworkspace.cpp:2164 +msgid "Sh&ade" +msgstr "&גלול" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:847 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:893 +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1886 gui/widgets/qworkspace.cpp:1946 +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:280 #, qt-format -msgid "Content of attribute %1 does not match its type definition: %2." -msgstr "" +msgid "%1 - [%2]" +msgstr "%1 - [%2]" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:855 -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:901 -#, qt-format -msgid "Content of attribute %1 does not match defined value constraint." -msgstr "" +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:2160 +msgid "&Unshade" +msgstr "&בטל גלילה" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:989 -#, qt-format -msgid "Non-unique value found for constraint %1." -msgstr "" +#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1257 +msgid "&Select All" +msgstr "בחר ה&כל" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1009 -#, qt-format -msgid "Key constraint %1 contains absent fields." -msgstr "" +#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1263 +msgid "&Step up" +msgstr "צעד &למעלה" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1027 -#, qt-format -msgid "Key constraint %1 contains references nillable element %2." -msgstr "" +#: gui/widgets/qabstractspinbox.cpp:1265 +msgid "Step &down" +msgstr "צעד למ&טה" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1067 -#, qt-format -msgid "No referenced value found for key reference %1." -msgstr "" +#: gui/widgets/qmenubar.cpp:1927 +msgctxt "QMenuBar" +msgid "Corner Toolbar" +msgstr "סרגל הכלים הפינתי" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1131 -#, qt-format -msgid "More than one value found for field %1." -msgstr "נמצא יותר מערך אחד עבור השדה %1." +#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2289 +msgid "AM" +msgstr "AM" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1151 -#, qt-format -msgid "Field %1 has no simple type." -msgstr "" +#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2289 +msgid "am" +msgstr "am" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1224 -#, qt-format -msgid "ID value '%1' is not unique." -msgstr "" +#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2291 +msgid "PM" +msgstr "PM" -#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1235 -#, qt-format -msgid "'%1' attribute contains invalid QName content: %2." -msgstr "" +#: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2291 +msgid "pm" +msgstr "pm" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:235 -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:242 -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:263 -#, qt-format -msgid "%1 is not valid according to %2." -msgstr "" +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:453 +msgid "Scroll here" +msgstr "גלול לכאן" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:430 -msgid "String content does not match the length facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:455 +msgid "Left edge" +msgstr "קצה שמאלי" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:438 -msgid "String content does not match the minLength facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:455 +msgid "Top" +msgstr "למעלה" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:446 -msgid "String content does not match the maxLength facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:456 +msgid "Right edge" +msgstr "קצה ימני" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:464 -msgid "String content does not match pattern facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:456 +msgid "Bottom" +msgstr "למטה" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:482 -msgid "String content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:461 +msgid "Scroll left" +msgstr "גלול שמאלה" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:499 -msgid "Signed integer content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:461 +msgid "Scroll up" +msgstr "גלול למעלה" + +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:462 +msgid "Scroll right" +msgstr "גלול ימינה" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:507 -msgid "Signed integer content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:462 +msgid "Scroll down" +msgstr "גלול למטה" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:515 -msgid "Signed integer content does not match the minInclusive facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qtabbar.cpp:2322 +msgid "Close Tab" +msgstr "סגירת הלשונית" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:523 -msgid "Signed integer content does not match the minExclusive facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:279 +#, qt-format +msgid "- [%1]" +msgstr "- [%1]" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:541 -msgid "Signed integer content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:340 +msgid "Unshade" +msgstr "ללא צל" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:559 -msgid "Signed integer content does not match pattern facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:343 +msgid "Shade" +msgstr "צל" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:568 -msgid "Signed integer content does not match in the totalDigits facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:349 +msgid "Restore" +msgstr "שחזר" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:585 -msgid "Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:355 gui/dialogs/qwizard.cpp:702 +#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:691 +msgid "Help" +msgstr "עזרה" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:593 -msgid "Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:358 +msgid "Menu" +msgstr "תפריט" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:601 -msgid "Unsigned integer content does not match the minInclusive facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qmdiarea.cpp:290 +msgid "(Untitled)" +msgstr "(ללא שם)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:609 -msgid "Unsigned integer content does not match the minExclusive facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "&OK" +msgstr "&אישור" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:627 -msgid "Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "OK" +msgstr "אישור" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:645 -msgid "Unsigned integer content does not match pattern facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "&Save" +msgstr "&שמירה" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:654 -msgid "Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Save" +msgstr "שמור" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:671 -msgid "Double content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:664 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Open" +msgstr "פתח" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:679 -msgid "Double content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "&Cancel" +msgstr "&ביטול" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:687 -msgid "Double content does not match the minInclusive facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Cancel" +msgstr "ביטול" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:695 -msgid "Double content does not match the minExclusive facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "&Close" +msgstr "&סגירה" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:721 -msgid "Double content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Close" +msgstr "סגור" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:739 -msgid "Double content does not match pattern facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:673 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Apply" +msgstr "החל" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:757 -msgid "Decimal content does not match in the fractionDigits facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:676 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Reset" +msgstr "אפס" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:766 -msgid "Decimal content does not match in the totalDigits facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:679 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Help" +msgstr "עזרה" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:780 -msgid "Date time content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:683 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Don't Save" +msgstr "אל תשמור" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:788 -msgid "Date time content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:685 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Close without Saving" +msgstr "סגור ללא שמירה" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:796 -msgid "Date time content does not match the minInclusive facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:687 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Discard" +msgstr "בטל שינויים" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:804 -msgid "Date time content does not match the minExclusive facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:690 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "&Yes" +msgstr "&כן" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:822 -msgid "Date time content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:693 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Yes to &All" +msgstr "כ&ן לכל" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:840 -msgid "Date time content does not match pattern facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:696 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "&No" +msgstr "&לא" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:855 -msgid "Duration content does not match the maxInclusive facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:699 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "N&o to All" +msgstr "ל&א לכל" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:864 -msgid "Duration content does not match the maxExclusive facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:702 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Save All" +msgstr "שמור הכל" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:873 -msgid "Duration content does not match the minInclusive facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:705 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Abort" +msgstr "ביטול" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:882 -msgid "Duration content does not match the minExclusive facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:708 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Retry" +msgstr "נסה שוב" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:900 -msgid "Duration content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:711 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Ignore" +msgstr "התעלם" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:918 -msgid "Duration content does not match pattern facet." -msgstr "" +#: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:714 +msgctxt "QDialogButtonBox" +msgid "Restore Defaults" +msgstr "שחזר ברירות מחדל" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:945 -msgid "Boolean content does not match pattern facet." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprogressdialog.cpp:203 gui/dialogs/qwizard.cpp:700 +#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:76 +#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:224 +#: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:285 +#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:786 +msgid "Cancel" +msgstr "ביטול" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:962 -msgid "Binary content does not match the length facet." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:763 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1334 +#, qt-format +msgid "%1 TB" +msgstr "%1 TB" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:970 -msgid "Binary content does not match the minLength facet." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:765 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1336 +#, qt-format +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 GB" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:978 -msgid "Binary content does not match the maxLength facet." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:767 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1338 +#, qt-format +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" + +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:769 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1340 +#, qt-format +msgid "%1 KB" +msgstr "%1 KB" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:996 -msgid "Binary content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:770 +#, qt-format +msgid "%1 bytes" +msgstr "%1 בתים" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1023 +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:859 +msgid "Invalid filename" +msgstr "שם קובץ לא תקין" + +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:860 #, qt-format -msgid "Invalid QName content: %1." +msgid "" +"The name \"%1\" can not be used.

Try using another name, with fewer " +"characters or no punctuations marks." msgstr "" +"אין אפשרות להשתמש בשם \"%1\".

נסה להשתמש בשם אחר, עם פחות תווים או " +"בלי סימני פיסוק." -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1040 -msgid "QName content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:924 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:438 +msgid "Name" +msgstr "שם" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1058 -msgid "QName content does not match pattern facet." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:926 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:439 +msgid "Size" +msgstr "גודל" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1094 -msgid "Notation content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:930 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:442 +msgctxt "Match OS X Finder" +msgid "Kind" +msgstr "סוג" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1113 -msgid "List content does not match length facet." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:932 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:444 +msgctxt "All other platforms" +msgid "Type" +msgstr "סוג" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1120 -msgid "List content does not match minLength facet." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:939 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:450 +msgid "Date Modified" +msgstr "תאריך שינוי" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1127 -msgid "List content does not match maxLength facet." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:116 +#: gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp:129 +msgctxt "QPrintDialog" +msgid "Print" +msgstr "הדפסה" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1217 -msgid "List content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:270 +msgid "Print" +msgstr "הדפסה" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1235 -msgid "List content does not match pattern facet." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:271 +msgid "The 'From' value cannot be greater than the 'To' value." +msgstr "הערך 'מ־' לא יכול להיות מעבר לערך 'עד'." -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1274 -msgid "Union content is not listed in the enumeration facet." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:272 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1937 +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2383 gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:64 +#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:190 +#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:1014 +msgid "OK" +msgstr "אישור" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1292 -msgid "Union content does not match pattern facet." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:396 gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:464 +msgid "&Options >>" +msgstr "&אפשרויות >>" -#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1307 -#, qt-format -msgid "Data of type %1 are not allowed to be empty." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:401 +msgid "&Print" +msgstr "ה&דפסה" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:170 -#, qt-format -msgid "Can not process unknown element %1, expected elements are: %2." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:468 +msgid "&Options <<" +msgstr "&אפשרויות <<" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:183 -#, qt-format -msgid "Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:728 +msgid "Print to File (PDF)" +msgstr "הדפסה לקובץ (PDF)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:199 -#, qt-format -msgid "" -"Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:729 +msgid "Print to File (Postscript)" +msgstr "הדפסה לקובץ (Postscript)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:342 -msgid "Document is not a XML schema." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:776 +msgid "Local file" +msgstr "קובץ מקומי" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:364 +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:777 #, qt-format -msgid "" -"%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of " -"type %4." -msgstr "" +msgid "Write %1 file" +msgstr "כתיבת קובץ %1" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:370 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:848 +msgid "Print To File ..." +msgstr "הדפסה לקובץ ..." -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:396 +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:926 #, qt-format msgid "" -"Target namespace %1 of included schema is different from the target " -"namespace %2 as defined by the including schema." +"%1 is a directory.\n" +"Please choose a different file name." msgstr "" +"%1 הנה תיקייה.\n" +"נא לבחור בשם אחר לקובץ." -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:410 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:421 +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:930 #, qt-format msgid "" -"Target namespace %1 of imported schema is different from the target " -"namespace %2 as defined by the importing schema." +"File %1 is not writable.\n" +"Please choose a different file name." msgstr "" +"הקובץ %1 אינו פתוח לכתיבה.\n" +"נא לבחור בשם אחר לקובץ." -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:664 +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:934 #, qt-format msgid "" -"%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target " -"namespace %3." +"%1 already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" msgstr "" +"%1 כבר קיים.\n" +"האם ברצונך לשכתב עליו?" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:672 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target " -"namespace." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1238 +msgctxt "QPPDOptionsModel" +msgid "Name" +msgstr "שם" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1523 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1681 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1240 +msgctxt "QPPDOptionsModel" +msgid "Value" +msgstr "ערך" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1584 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1703 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1795 -#, qt-format -msgid "%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp:68 +#: gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp:80 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Page Setup" +msgstr "הגדרת עמוד" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:2630 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4104 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4336 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4343 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4603 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4620 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4878 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4884 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4901 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4907 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4924 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4935 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4946 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4957 -#, qt-format -msgid "%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:72 +msgid "A0" +msgstr "A0" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3632 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must be %3 or %4." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:73 +msgid "A1" +msgstr "A1" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3668 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must have a value of %3." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:74 +msgid "A2" +msgstr "A2" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3675 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3709 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:75 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4028 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4157 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4166 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4173 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4180 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4507 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4710 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4716 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4722 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4728 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4734 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4740 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4746 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4823 -#, qt-format -msgid "%1 element must not have %2 and %3 attribute together." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:76 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:77 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4055 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4277 -#, qt-format -msgid "Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:78 +msgid "A6" +msgstr "A6" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4062 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4284 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must not be %3." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:79 +msgid "A7" +msgstr "A7" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4220 -#, qt-format -msgid "" -"%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute " -"is set." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:80 +msgid "A8" +msgstr "A8" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4407 -msgid "Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:81 +msgid "A9" +msgstr "A9" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4760 -#, qt-format -msgid "%1 element must have either %2 or %3 attribute." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:82 +msgid "B0" +msgstr "B0" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5314 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:83 +msgid "B1" +msgstr "B1" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5369 -#, qt-format -msgid "%1 element requires either %2 or %3 attribute." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:84 +msgid "B2" +msgstr "B2" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5388 -#, qt-format -msgid "Text or entity references not allowed inside %1 element" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:85 +msgid "B3" +msgstr "B3" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5429 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5541 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:86 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5667 -#, qt-format -msgid "%1 element is not allowed in this context." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:87 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5720 -#, qt-format -msgid "%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:88 +msgid "B6" +msgstr "B6" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5745 -#, qt-format -msgid "Prefix of qualified name %1 is not defined." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:89 +msgid "B7" +msgstr "B7" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5810 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5871 -#, qt-format -msgid "" -"%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:90 +msgid "B8" +msgstr "B8" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6002 -#, qt-format -msgid "Component with ID %1 has been defined previously." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:91 +msgid "B9" +msgstr "B9" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6019 -#, qt-format -msgid "Element %1 already defined." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:92 +msgid "B10" +msgstr "B10" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6030 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 already defined." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:93 +msgid "C5E" +msgstr "C5E" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6045 -#, qt-format -msgid "Type %1 already defined." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:94 +msgid "DLE" +msgstr "DLE" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6068 -#, qt-format -msgid "Attribute group %1 already defined." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:95 +msgid "Executive" +msgstr "הפעל" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6079 -#, qt-format -msgid "Element group %1 already defined." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:96 +msgid "Folio" +msgstr "פוליו" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6090 -#, qt-format -msgid "Notation %1 already defined." +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:97 +msgid "Ledger" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6101 -#, qt-format -msgid "Identity constraint %1 already defined." +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:98 +msgid "Legal" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6112 -#, qt-format -msgid "Duplicated facets in simple type %1." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:99 +msgid "Letter" +msgstr "מכתב" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:691 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:754 -#, qt-format -msgid "Base attribute %1 is required but derived attribute is not." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:100 +msgid "Tabloid" +msgstr "טבלואיד" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:697 -#, qt-format -msgid "" -"Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base " -"attribute." +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:101 +msgid "US Common #10 Envelope" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:725 -#, qt-format -msgid "" -"Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of " -"base attribute." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:102 +msgid "Custom" +msgstr "מותאם אישית" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:730 -#, qt-format -msgid "Derived attribute %1 does not exist in the base definition." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 +msgid "Centimeters (cm)" +msgstr "סנטימטרים (ס\"מ)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:741 -#, qt-format -msgid "" -"Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 +msgid "Millimeters (mm)" +msgstr "מילימטרים (מ\"מ)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:758 -#, qt-format -msgid "Base attribute %1 is required but missing in derived definition." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 +msgid "Inches (in)" +msgstr "אינטשים (א)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:767 -#, qt-format -msgid "" -"Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base " -"definition" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp:304 +msgid "Points (pt)" +msgstr "נקודות (נ)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:772 -msgid "Derived wildcard is not a subset of the base wildcard." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qinputdialog.cpp:223 +msgid "Enter a value:" +msgstr "נא להזין ערך:" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:777 -#, qt-format -msgid "" -"%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qdialog.cpp:524 gui/dialogs/qwizard.cpp:698 +#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:70 +msgid "Done" +msgstr "סיום" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:800 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 from base type is missing in derived type." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qdialog.cpp:651 gui/kernel/qwhatsthis.cpp:527 +msgid "What's This?" +msgstr "מה זה?" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:805 -#, qt-format -msgid "Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:148 +msgid "File exists" +msgstr "הקובץ כבר קיים" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:813 -#, qt-format -msgid "" -"Base definition contains an %1 element that is missing in the derived " -"definition" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:149 +msgid "Do you want to overwrite it?" +msgstr "האם ברצונך לשכתב עליו?" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:227 -#, qt-format -msgid "%1 has inheritance loop in its base type %2." +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:333 +msgid "A0 (841 x 1189 mm)" +msgstr "A0 ‏(841‎ x 1189 מ״מ)" + +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:334 +msgid "A1 (594 x 841 mm)" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:232 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:256 -#, qt-format -msgid "Circular inheritance of base type %1." +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:335 +msgid "A2 (420 x 594 mm)" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:267 -#, qt-format -msgid "Circular inheritance of union %1." +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:336 +msgid "A3 (297 x 420 mm)" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:292 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it " -"as final." +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:337 +msgid "A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:297 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as " -"final." +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:338 +msgid "A5 (148 x 210 mm)" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:328 -#, qt-format -msgid "Base type of simple type %1 cannot be complex type %2." +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:339 +msgid "A6 (105 x 148 mm)" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:337 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 cannot have direct base type %2." +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:340 +msgid "A7 (74 x 105 mm)" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:370 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:379 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 is not allowed to have base type %2." +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:341 +msgid "A8 (52 x 74 mm)" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:391 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 can only have simple atomic type as base type." +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:342 +msgid "A9 (37 x 52 mm)" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:397 -#, qt-format -msgid "" -"Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as " -"final." +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:343 +msgid "B0 (1000 x 1414 mm)" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:410 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:894 -#, qt-format -msgid "Variety of item type of %1 must be either atomic or union." +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:344 +msgid "B1 (707 x 1000 mm)" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:420 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:903 -#, qt-format -msgid "Variety of member types of %1 must be atomic." +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:345 +msgid "B2 (500 x 707 mm)" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:433 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:884 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as " -"final." +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:346 +msgid "B3 (353 x 500 mm)" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:453 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 is only allowed to have %2 facet." +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:347 +msgid "B4 (250 x 353 mm)" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:463 -#, qt-format -msgid "Base type of simple type %1 must have variety of type list." +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:348 +msgid "B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:469 -#, qt-format -msgid "" -"Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final." +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:349 +msgid "B6 (125 x 176 mm)" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:475 -#, qt-format -msgid "Item type of base type does not match item type of %1." +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:350 +msgid "B7 (88 x 125 mm)" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:501 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:594 -#, qt-format -msgid "Simple type %1 contains not allowed facet type %2." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:351 +msgid "B8 (62 x 88 mm)" +msgstr "B8‏ (62‎ x 88 מ״מ)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:522 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:935 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as " -"final." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:352 +msgid "B9 (44 x 62 mm)" +msgstr "B9 ‏(44‎ x 62 מ״מ)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:531 -#, qt-format -msgid "%1 is not allowed to have any facets." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:353 +msgid "B10 (31 x 44 mm)" +msgstr "B10‏ (31‎ x 44 מ״מ)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:539 -#, qt-format -msgid "Base type %1 of simple type %2 must have variety of union." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:354 +msgid "C5E (163 x 229 mm)" +msgstr "C5E ‏(163‎ x 229 מ״מ)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:548 -#, qt-format -msgid "" -"Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 " -"attribute." +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:355 +msgid "DLE (110 x 220 mm)" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:566 -#, qt-format -msgid "" -"Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4." +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:356 +msgid "Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:631 -#, qt-format -msgid "" -"Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a " -"simple type." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:357 +msgid "Folio (210 x 330 mm)" +msgstr "פוליו (210‎ x 330 מ״מ)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:661 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model." +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:358 +msgid "Ledger (432 x 279 mm)" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:669 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 has non-deterministic content." +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:359 +msgid "Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:690 -#, qt-format -msgid "" -"Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of " -"base type %2: %3." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:360 +msgid "Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)" +msgstr "מכתב (8.5‎ x 11 אינצ׳ים, 216‎ x 279 מ״מ)" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:727 -#, qt-format -msgid "" -"Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model " -"of %2." +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:361 +msgid "Tabloid (279 x 432 mm)" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:737 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 must have simple content." +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:362 +msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:744 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:380 +msgid "Print selection" +msgstr "הדפסת הבחירה" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:811 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:382 +msgid "Print current page" +msgstr "הדפסת הדף הנוכחי" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:825 -#, qt-format -msgid "" -"Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the " -"attributes of base type %2: %3." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:139 +msgid "Show Details..." +msgstr "הצג פרטים" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:839 +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:139 +msgid "Hide Details..." +msgstr "הסתר פרטים" + +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:427 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1272 +msgctxt "QMessageBox" +msgid "OK" +msgstr "אישור" + +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1273 +msgctxt "QMessageBox" +msgid "Help" +msgstr "עזרה" + +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1762 #, qt-format +msgid "

About Qt

This program uses Qt version %1.

" +msgstr "

על אודות Qt

תכנית זו משתמשת ב־ Qt גרסה %1.

" + +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1767 msgid "" -"Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type " -"%2." +"

Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.

Qt " +"provides single-source portability across MS Windows, " +"Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is " +"also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for " +"Windows CE.

Qt is available under three different licensing options " +"designed to accommodate the needs of our various users.

Qt licensed " +"under our commercial license agreement is appropriate for development of " +"proprietary/commercial software where you do not want to share any source " +"code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU " +"LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.

Qt licensed under the GNU " +"LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications " +"(proprietary or open source) provided you can comply with the terms and " +"conditions of the GNU LGPL version 2.1.

Qt licensed under the GNU " +"General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt " +"applications where you wish to use such applications in combination with " +"software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are " +"otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version " +"3.0.

Please see qt.nokia.com/products/licensi" +"ng for an overview of Qt licensing.

Copyright (C) 2011 Nokia " +"Corporation and/or its subsidiary(-ies).

Qt is a Nokia product. See qt.nokia.com for more information.

" msgstr "" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:874 -#, qt-format -msgid "Item type of simple type %1 cannot be a complex type." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1797 +msgid "About Qt" +msgstr "אודות Qt" + +#: gui/dialogs/qsidebar.cpp:442 +msgid "Remove" +msgstr "הסר" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:918 -#, qt-format -msgid "Member type of simple type %1 cannot be a complex type." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:183 +msgid "Select Font" +msgstr "בחירת גופן" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:926 -#, qt-format -msgid "%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:768 +msgid "&Font" +msgstr "&גופן" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1009 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1038 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1072 -#, qt-format -msgid "%1 facet collides with %2 facet." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:769 +msgid "Font st&yle" +msgstr "&סגנון גופן" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1052 -#, qt-format -msgid "%1 facet must have the same value as %2 facet of base type." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:774 +msgid "Effects" +msgstr "אפקטים" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1089 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:776 +msgid "Stri&keout" +msgstr "קו &חוצה" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1108 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1233 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1288 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1300 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1391 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1449 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1483 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1518 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:777 +msgid "&Underline" +msgstr "קו &תחתון" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1129 -#, qt-format -msgid "%1 facet contains invalid regular expression" -msgstr "" +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:778 +msgid "Sample" +msgstr "דוגמה" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1144 -#, qt-format -msgid "Unknown notation %1 used in %2 facet." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:779 +msgid "Wr&iting System" +msgstr "&שיטת כתיבה" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1164 -#, qt-format -msgid "%1 facet contains invalid value %2: %3." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:688 +msgid "Go Back" +msgstr "חזור אחורה" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1186 -#, qt-format -msgid "%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:688 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:178 +msgid "< &Back" +msgstr "< ה&קודם" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1197 -#, qt-format -msgid "%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:691 scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1694 +msgid "Continue" +msgstr "המשך" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1217 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1272 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1502 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be less than or equal to %2 facet." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:694 +msgid "&Next" +msgstr "&הבא" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1245 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1379 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1461 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be less than %2 facet of base type." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:694 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:179 +msgid "&Next >" +msgstr "&הבא >" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1260 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1339 -#, qt-format -msgid "%1 facet and %2 facet cannot appear together." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:696 +msgid "Commit" +msgstr "בצע" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1312 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1324 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1437 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be greater than %2 facet of base type." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:698 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:180 +msgid "&Finish" +msgstr "&סיום" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1351 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1409 -#, qt-format -msgid "%1 facet must be less than %2 facet." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:702 qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:181 +msgid "&Help" +msgstr "ע&זרה" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1367 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1425 +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:249 #, qt-format -msgid "%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type." -msgstr "" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1538 -#, qt-format -msgid "Simple type contains not allowed facet %1." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:333 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Print Preview" +msgstr "תצוגה מקדימה לפני הדפסה" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1550 -#, qt-format -msgid "" -"%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:363 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Next page" +msgstr "העמוד הבא" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1566 -#, qt-format -msgid "Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:364 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Previous page" +msgstr "העמוד הקודם" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1589 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1605 -#, qt-format -msgid "%1 contains %2 facet with invalid data: %3." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:365 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "First page" +msgstr "העמוד הראשון" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1629 -#, qt-format -msgid "Attribute group %1 contains attribute %2 twice." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:366 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Last page" +msgstr "העמוד האחרון" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1638 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute group %1 contains two different attributes that both have types " -"derived from %2." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:375 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Fit width" +msgstr "התאם לרוחב" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1646 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type " -"that inherits from %3." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:376 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Fit page" +msgstr "התאם עמוד" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1669 -#, qt-format -msgid "Complex type %1 contains attribute %2 twice." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:387 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Zoom in" +msgstr "התקרב" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1678 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type %1 contains two different attributes that both have types " -"derived from %2." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:388 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Zoom out" +msgstr "התרחק" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1686 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type " -"that inherits from %3." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:394 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Portrait" +msgstr "פורטרט" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1729 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is " -"complex." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:395 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Landscape" +msgstr "נוף" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1736 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived " -"from %2." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:405 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Show single page" +msgstr "הראה דף אחד" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1746 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1757 -#, qt-format -msgid "Value constraint of element %1 is not of elements type: %2." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:406 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Show facing pages" +msgstr "הצגת דפים הפונים זה לזה" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1770 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no " -"global element." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:407 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Show overview of all pages" +msgstr "הצגת סקירה של כל העמודים" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1798 -#, qt-format -msgid "" -"Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group " -"affiliation." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:422 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Print" +msgstr "הדפס" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1839 -#, qt-format -msgid "Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:423 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Page setup" +msgstr "הגדרות עמוד" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1848 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:429 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Close" +msgstr "סגור" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1904 -#, qt-format -msgid "%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:577 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Export to PDF" +msgstr "יצוא ל־PDF" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1915 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in " -"base type." -msgstr "" +#: gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp:580 +msgctxt "QPrintPreviewDialog" +msgid "Export to PostScript" +msgstr "יצוא ל־PostScript" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1924 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint " -"like in base type." -msgstr "" +#: gui/kernel/qsoftkeymanager_s60.cpp:373 +msgid "Exit" +msgstr "יציאה" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1931 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint." -msgstr "" +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2423 +msgctxt "" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" +msgstr "RTL" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1949 -msgid "processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard." -msgstr "" +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2430 +msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" +msgid "Services" +msgstr "שירותים" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1988 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:2003 +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2431 #, qt-format -msgid "Element %1 exists twice with different types." -msgstr "" +msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" +msgid "Hide %1" +msgstr "הסתרת %1" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:2031 -msgid "Particle contains non-deterministic wildcards." -msgstr "" +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2432 +msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" +msgid "Hide Others" +msgstr "הסתרת אחרים" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:354 -#, qt-format -msgid "%1 references unknown %2 or %3 element %4." -msgstr "" +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2433 +msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" +msgid "Show All" +msgstr "הצגת הכול" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:364 -#, qt-format -msgid "%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element." -msgstr "" +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2434 +msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" +msgid "Preferences..." +msgstr "העדפות..." -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:374 +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2435 #, qt-format -msgid "" -"%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it " -"references." -msgstr "" +msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" +msgid "Quit %1" +msgstr "יציאה מ־%1" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:397 +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2436 #, qt-format -msgid "Base type %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "" +msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" +msgid "About %1" +msgstr "על אודות %1" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:481 -#, qt-format -msgid "Item type %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "" +#: gui/kernel/qwidget.cpp:6049 +msgid "*" +msgstr "*" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:512 -#, qt-format -msgid "Member type %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:396 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Space" +msgstr "Space" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:540 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:955 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:985 -#, qt-format -msgid "Type %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:397 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Esc" +msgstr "Esc" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:562 -#, qt-format -msgid "Base type %1 of complex type cannot be resolved." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:398 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Tab" +msgstr "Tab" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:571 -#, qt-format -msgid "%1 cannot have complex base type that has a %2." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:399 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Backtab" +msgstr "Backtab" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:857 -#, qt-format -msgid "" -"Content model of complex type %1 contains %2 element, so it cannot be " -"derived by extension from a non-empty type." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:400 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:863 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter " -"contains %3 element in its content model." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:401 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Return" +msgstr "Return" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:964 -#, qt-format -msgid "Type of %1 element must be a simple type, %2 is not." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:402 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Enter" +msgstr "Enter" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1026 -#, qt-format -msgid "Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:403 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Ins" +msgstr "Ins" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1035 -#, qt-format -msgid "Substitution group %1 has circular definition." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:404 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Del" +msgstr "Del" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1155 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1162 -#, qt-format -msgid "Duplicated element names %1 in %2 element." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:405 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Pause" +msgstr "Pause" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1191 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1243 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1314 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1342 -#, qt-format -msgid "Reference %1 of %2 element cannot be resolved." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:406 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Print" +msgstr "Print" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1204 -#, qt-format -msgid "Circular group reference for %1." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:407 +msgctxt "QShortcut" +msgid "SysReq" +msgstr "SysReq" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1220 -#, qt-format -msgid "%1 element is not allowed in this scope" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:408 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Home" +msgstr "Home" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1225 -#, qt-format -msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:409 +msgctxt "QShortcut" +msgid "End" +msgstr "End" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1233 -#, qt-format -msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:410 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Left" +msgstr "Left" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1324 -#, qt-format -msgid "" -"%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute " -"declaration %4." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:411 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Up" +msgstr "Up" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1349 -#, qt-format -msgid "Attribute group %1 has circular reference." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:412 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Right" +msgstr "Right" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1480 -#, qt-format -msgid "%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:413 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Down" +msgstr "Down" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1532 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of " -"base type %2." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:414 +msgctxt "QShortcut" +msgid "PgUp" +msgstr "PgUp" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1539 -#, qt-format -msgid "%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:415 +msgctxt "QShortcut" +msgid "PgDown" +msgstr "PgDown" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1565 -#, qt-format -msgid "" -"Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base " -"type %2 is not expressible." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:416 +msgctxt "QShortcut" +msgid "CapsLock" +msgstr "CapsLock" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1613 -#, qt-format -msgid "" -"Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:417 +msgctxt "QShortcut" +msgid "NumLock" +msgstr "NumLock" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1623 -#, qt-format -msgid "Namespace prefix of qualified name %1 is not defined." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:418 +msgctxt "QShortcut" +msgid "ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1674 -#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1692 -#, qt-format -msgid "" -"%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:419 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Menu" +msgstr "תפריט" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:165 -msgid "Empty particle cannot be derived from non-empty particle." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:420 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Help" +msgstr "עזרה" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:180 -#, qt-format -msgid "Derived particle is missing element %1." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:425 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Back" +msgstr "אחורה" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:187 -#, qt-format -msgid "" -"Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:426 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Forward" +msgstr "קדימה" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:192 -#, qt-format -msgid "Derived element %1 has weaker value constraint than base particle." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:427 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Stop" +msgstr "עצור" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:199 -#, qt-format -msgid "" -"Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base " -"particle." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:428 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Refresh" +msgstr "רענן" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:206 -#, qt-format -msgid "" -"Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:429 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Volume Down" +msgstr "הפחת עוצמה" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:216 -#, qt-format -msgid "" -"Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the " -"base element." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:430 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Volume Mute" +msgstr "השתק" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:227 -#, qt-format -msgid "" -"Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base " -"element." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:431 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Volume Up" +msgstr "הגבר עוצמה" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:232 -#, qt-format -msgid "" -"Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base " -"element." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:432 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Bass Boost" +msgstr "הגברת באס" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:256 -#, qt-format -msgid "Element %1 is missing in derived particle." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:433 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Bass Up" +msgstr "הגברת הבאס" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:274 -#, qt-format -msgid "" -"Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:434 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Bass Down" +msgstr "הנמכת הבאס" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:285 -msgid "" -"Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base " -"particle." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:435 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Treble Up" +msgstr "הגברת הטרבל" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:290 -msgid "" -"processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in " -"base particle." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:436 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Treble Down" +msgstr "הנמכת הטרבל" -#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:560 -msgid "" -"Derived particle allows content that is not allowed in the base particle." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:437 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Media Play" +msgstr "נגן מדיה" -#: xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp:67 -#, qt-format -msgid "The item %1 did not match the required type %2." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:438 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Media Stop" +msgstr "עצור מדיה" -#: xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp:58 -#, qt-format -msgid "Required cardinality is %1; got cardinality %2." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:439 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Media Previous" +msgstr "המדיה הקודמת" -#: xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp:346 -#, qt-format -msgid "It will not be possible to retrieve %1." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:440 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Media Next" +msgstr "המדיה הבאה" -#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:87 -#, qt-format -msgid "" -"A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:441 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Media Record" +msgstr "הקלט מדיה" -#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:99 -#, qt-format -msgid "%1 is not a whole number of minutes." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:443 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Media Pause" +msgstr "השהיית מדיה" -#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:69 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid %2" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:445 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Toggle Media Play/Pause" +msgstr "החלפה בין נגינה/השהיה במדיה" -#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:87 -#, qt-format -msgid "" -"If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no " -"namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:446 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Home Page" +msgstr "דף הבית" -#: xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp:282 -msgid "The default collection is undefined" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:447 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Favorites" +msgstr "מועדפים" -#: xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp:295 -#, qt-format -msgid "%1 cannot be retrieved" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:448 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Search" +msgstr "חיפוש" -#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:94 -#, qt-format -msgid "" -"%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:449 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Standby" +msgstr "המתנה" -#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:133 -#, qt-format -msgid "" -"In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when " -"not escaped." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:450 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Open URL" +msgstr "פתיחת כתובת" -#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:159 -#, qt-format -msgid "" -"In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:451 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch Mail" +msgstr "הפעלת דואר" -#: xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp:88 -#, qt-format -msgid "%1 is not a valid XML 1.0 character." -msgstr "%1 אינו תו XML 1.0 תקין." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:452 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch Media" +msgstr "הפעלת נגן המדיה" -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:92 -#, qt-format -msgid "%1 matches newline characters" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:453 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (0)" +msgstr "הפעלה (0)" -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:96 -#, qt-format -msgid "%1 and %2 match the start and end of a line." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:454 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (1)" +msgstr "הפעלה (1)" -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:102 -msgid "Matches are case insensitive" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:455 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (2)" +msgstr "הפעלה (2)" -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:106 -msgid "" -"Whitespace characters are removed, except when they appear in character " -"classes" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:456 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (3)" +msgstr "הפעלה (3)" -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:206 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid regular expression pattern: %2" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:457 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (4)" +msgstr "הפעלה (4)" -#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:236 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:458 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (5)" +msgstr "הפעלה (5)" -#: xmlpatterns/functions/qcomparingaggregator.cpp:197 -#, qt-format -msgid "The first argument to %1 cannot be of type %2." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:459 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (6)" +msgstr "הפעלה (6)" -#: xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp:65 -msgid "The URI cannot have a fragment" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:460 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (7)" +msgstr "הפעלה (7)" -#: xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp:54 -#, qt-format -msgid "" -"The root node of the second argument to function %1 must be a document node. " -"%2 is not a document node." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:461 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (8)" +msgstr "הפעלה (8)" -#: xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp:252 -#, qt-format -msgid "" -"The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, " -"%4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization)." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:462 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (9)" +msgstr "הפעלה (9)" -#: xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp:86 -#, qt-format -msgid "" -"If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 " -"and %2 are not the same." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:463 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (A)" +msgstr "הפעלה (A)" -#: xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp:61 -#, qt-format -msgid "%1 was called." -msgstr "%1 נקרא." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:464 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (B)" +msgstr "הפעלה (B)" -#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:120 -#, qt-format -msgid "" -"The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, " -"xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:465 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (C)" +msgstr "הפעלה (C)" -#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:194 -#, qt-format -msgid "" -"The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or " -"%5." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:466 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (D)" +msgstr "הפעלה (D)" -#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:285 -#, qt-format -msgid "" -"The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, " -"or %5." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:467 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (E)" +msgstr "הפעלה (E)" -#: xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp:119 -msgid "Ambiguous rule match." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:468 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Launch (F)" +msgstr "הפעלה (F)" -#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:162 -msgid "" -"A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a " -"main module." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:469 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Monitor Brightness Up" +msgstr "הגברת בהירות הצג" -#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:202 -#, qt-format -msgid "No template by name %1 exists." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:470 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Monitor Brightness Down" +msgstr "להכהות את בהירות הצג" -#: xmlpatterns/expr/qpath.cpp:109 -msgid "" -"The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It " -"cannot be a mixture between the two." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:471 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Keyboard Light On/Off" +msgstr "תאורת מקלדת פעילה/כבויה" -#: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:106 -#, qt-format -msgid "" -"A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a " -"numeric type or an Effective Boolean Value type." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:472 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Keyboard Brightness Up" +msgstr "הגברת בהירות המקלדת" -#: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:138 -msgid "A positional predicate must evaluate to a single numeric value." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:473 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Keyboard Brightness Down" +msgstr "להכהות את בהירות המקלדת" -#: xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp:86 -#, qt-format -msgid "" -"An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the " -"attribute %1 is out of place." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:474 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Power Off" +msgstr "כיבוי" -#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:74 -#, qt-format -msgid "The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:475 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Wake Up" +msgstr "התעוררות" -#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:145 -#, qt-format -msgid "The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:476 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Eject" +msgstr "שליפה" -#: xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp:67 -#, qt-format -msgid "A comment cannot contain %1" -msgstr "הערה אינה יכולה להכיל %1" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:477 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Screensaver" +msgstr "שומר מסך" -#: xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp:73 -#, qt-format -msgid "A comment cannot end with a %1." -msgstr "הערה אינה יכולה להסתיים עם %1." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:478 +msgctxt "QShortcut" +msgid "WWW" +msgstr "אינטרנט" -#: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:167 -#, qt-format -msgid "No comparisons can be done involving the type %1." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:479 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Sleep" +msgstr "שינה" -#: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:181 -#, qt-format -msgid "Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:480 +msgctxt "QShortcut" +msgid "LightBulb" +msgstr "מנורה" -#: xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp:116 -msgid "Circularity detected" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:481 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Shop" +msgstr "חנות" -#: xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp:82 -#, qt-format -msgid "No namespace binding exists for the prefix %1" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:482 +msgctxt "QShortcut" +msgid "History" +msgstr "היסטוריה" -#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:69 -msgid "" -"In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty " -"string." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:483 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Add Favorite" +msgstr "הוספת מועדף" -#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:80 -#, qt-format -msgid "The prefix must be a valid %1, which %2 is not." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:484 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hot Links" +msgstr "קישורים נפוצים" -#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:94 -#, qt-format -msgid "The prefix %1 cannot be bound." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:485 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Adjust Brightness" +msgstr "התאמת הבהירות" -#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:104 -#, qt-format -msgid "Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:486 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Finance" +msgstr "כלכלה" -#: xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp:208 -#, qt-format -msgid "Operator %1 cannot be used on type %2." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:487 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Community" +msgstr "קהילה" -#: xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp:224 -#, qt-format -msgid "Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:488 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Audio Rewind" +msgstr "השמעה לאחור" -#: xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp:84 -#, qt-format -msgid "The data of a processing instruction cannot contain the string %1" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:489 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Back Forward" +msgstr "התקדמות אחורה" -#: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:66 -#, qt-format -msgid "The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:490 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Application Left" +msgstr "היישום שמשמאל" -#: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:75 -#, qt-format -msgid "" -"The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the " -"local name %2." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:491 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Application Right" +msgstr "היישומים שמימין" -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:136 -#, qt-format -msgid "No casting is possible with %1 as the target type." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:492 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Book" +msgstr "ספר" -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:151 -#, qt-format -msgid "It is not possible to cast from %1 to %2." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:493 +msgctxt "QShortcut" +msgid "CD" +msgstr "תקליטור" -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:178 -#, qt-format -msgid "" -"Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can " -"therefore never be instantiated." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:494 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Calculator" +msgstr "מחשבון" -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:201 -#, qt-format -msgid "It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:495 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Clear" +msgstr "מחיקה" -#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:209 -#, qt-format -msgid "Failure when casting from %1 to %2: %3" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:496 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Clear Grab" +msgstr "שחרור האחיזה" -#: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:88 -#, qt-format -msgid "Type error in cast, expected %1, received %2." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:497 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Close" +msgstr "סגירה" -#: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:117 -#, qt-format -msgid "" -"When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the " -"same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:498 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Copy" +msgstr "העתקה" -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:184 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes " -"can appear." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:499 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Cut" +msgstr "גזירה" -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:190 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the " -"standard attributes." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:500 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Display" +msgstr "תצוגה" -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:198 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the " -"standard attributes." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:501 +msgctxt "QShortcut" +msgid "DOS" +msgstr "DOS" -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:207 -#, qt-format -msgid "" -"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the " -"standard attributes." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:502 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Documents" +msgstr "מסמכים" -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:220 -#, qt-format -msgid "" -"XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the " -"XSL-T namespace which %1 is." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:503 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "גיליון אלקטרוני" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:504 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Browser" +msgstr "דפדפן" -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:232 -#, qt-format -msgid "The attribute %1 must appear on element %2." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:505 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Game" +msgstr "משחק" -#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:240 -#, qt-format -msgid "The element with local name %1 does not exist in XSL-T." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:506 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Go" +msgstr "מעבר" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:519 -#, qt-format -msgid "Element %1 is not allowed at this location." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:507 +msgctxt "QShortcut" +msgid "iTouch" +msgstr "iTouch" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:528 -msgid "Text nodes are not allowed at this location." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:508 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Logoff" +msgstr "ניתוק" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:548 -#, qt-format -msgid "Parse error: %1" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:509 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Market" +msgstr "שוק" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:610 -#, qt-format -msgid "" -"The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which " -"%2 isn't." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:510 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Meeting" +msgstr "פגישה" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:630 -msgid "Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:511 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Keyboard Menu" +msgstr "תפריט מקלדת" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:738 -#, qt-format -msgid "Unknown XSL-T attribute %1." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:512 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Menu PB" msgstr "" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:761 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 and %2 are mutually exclusive." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:513 +msgctxt "QShortcut" +msgid "My Sites" +msgstr "האתרים שלי" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:927 -#, qt-format -msgid "In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:514 +msgctxt "QShortcut" +msgid "News" +msgstr "חדשות" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:999 -#, qt-format -msgid "If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:515 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Home Office" +msgstr "משרד ביתי" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1008 -#, qt-format -msgid "Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:516 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Option" +msgstr "אפשרות" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1036 -#, qt-format -msgid "" -"At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:517 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Paste" +msgstr "הדבקה" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1159 -#, qt-format -msgid "Element %1 must come last." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:518 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Phone" +msgstr "טלפון" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1183 -#, qt-format -msgid "At least one %1-element must occur before %2." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:519 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Reply" +msgstr "תגובה" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1190 -#, qt-format -msgid "Only one %1-element can appear." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:520 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Reload" +msgstr "רענון" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1221 -#, qt-format -msgid "At least one %1-element must occur inside %2." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:521 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Rotate Windows" +msgstr "החלפת חלונות" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1279 -#, qt-format -msgid "" -"When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:522 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Rotation PB" msgstr "" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1292 -#, qt-format -msgid "Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:523 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Rotation KB" msgstr "" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1417 -#, qt-format -msgid "" -"When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a " -"%1-attribute or a sequence constructor." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:524 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Save" +msgstr "שמירה" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1687 -#, qt-format -msgid "Element %1 cannot have children." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:525 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Send" +msgstr "שליחה" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2121 -#, qt-format -msgid "Element %1 cannot have a sequence constructor." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:526 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Spellchecker" +msgstr "בדיקת איות" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2207 -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2216 -#, qt-format -msgid "The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:527 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Split Screen" +msgstr "פיצול המסך" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2231 -msgid "A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:528 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Support" +msgstr "תמיכה" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2380 -#, qt-format -msgid "This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:529 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Task Panel" +msgstr "לוח משימות" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2437 -#, qt-format -msgid "" -"Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 " -"isn't." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:530 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Terminal" +msgstr "מסוף" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2485 -#, qt-format -msgid "" -"The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:531 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Tools" +msgstr "כלים" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2505 -#, qt-format -msgid "Attribute %1 cannot have the value %2." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:532 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Travel" +msgstr "נסיעות" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2563 -#, qt-format -msgid "The attribute %1 can only appear on the first %2 element." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:533 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Video" +msgstr "וידאו" -#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2662 -#, qt-format -msgid "At least one %1 element must appear as child of %2." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:534 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Word Processor" +msgstr "מעבד תמלילים" -#: querytransformparser.ypp:202 -msgid "W3C XML Schema identity constraint selector" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:535 +msgctxt "QShortcut" +msgid "XFer" +msgstr "העברה" -#: querytransformparser.ypp:205 -msgid "W3C XML Schema identity constraint field" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:536 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Zoom In" +msgstr "התקרבות" -#: querytransformparser.ypp:209 -#, qt-format -msgid "" -"A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1)." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:537 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Zoom Out" +msgstr "התרחקות" -#: querytransformparser.ypp:259 querytransformparser.ypp:4492 -#, qt-format -msgid "%1 is an unknown schema type." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:538 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Away" msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:328 -#, qt-format -msgid "A template with name %1 has already been declared." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:539 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Messenger" +msgstr "מסרים מידיים" -#: querytransformparser.ypp:354 -#, qt-format -msgid "%1 is not a valid numeric literal." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:540 +msgctxt "QShortcut" +msgid "WebCam" +msgstr "מצלמת רשת" -#: querytransformparser.ypp:541 -#, qt-format -msgid "Only one %1 declaration can occur in the query prolog." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:541 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Mail Forward" +msgstr "העברת דוא״ל" -#: querytransformparser.ypp:729 -#, qt-format -msgid "The initialization of variable %1 depends on itself" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:542 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Pictures" +msgstr "תמונות" -#: querytransformparser.ypp:792 -#, qt-format -msgid "No variable with name %1 exists" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:543 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Music" +msgstr "מוזיקה" -#: querytransformparser.ypp:1403 -#, qt-format -msgid "Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:544 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Battery" +msgstr "סוללה" -#: querytransformparser.ypp:1417 -#, qt-format -msgid "" -"The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not " -"contain whitespace, and must match the regular expression %2." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:545 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Bluetooth" +msgstr "בלוטות׳" -#: querytransformparser.ypp:1469 -#, qt-format -msgid "No function with signature %1 is available" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:546 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Wireless" +msgstr "אלחוטי" -#: querytransformparser.ypp:1539 querytransformparser.ypp:1545 -msgid "" -"A default namespace declaration must occur before function, variable, and " -"option declarations." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:547 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Ultra Wide Band" +msgstr "פס רחב מאוד" -#: querytransformparser.ypp:1551 -msgid "" -"Namespace declarations must occur before function, variable, and option " -"declarations." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:548 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Audio Forward" +msgstr "העברת שמע" -#: querytransformparser.ypp:1558 -msgid "" -"Module imports must occur before function, variable, and option declarations." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:549 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Audio Repeat" +msgstr "החזרת שמע" -#: querytransformparser.ypp:1659 -#, qt-format -msgid "The keyword %1 cannot occur with any other mode name." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:550 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Audio Random Play" +msgstr "נגינת שמע אקראית" -#: querytransformparser.ypp:1682 -#, qt-format -msgid "The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:551 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Subtitle" +msgstr "כתובית" -#: querytransformparser.ypp:1736 -#, qt-format -msgid "It is not possible to redeclare prefix %1." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:552 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Audio Cycle Track" msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:1743 -#, qt-format -msgid "" -"The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the " -"namespace %2." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:553 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Time" +msgstr "שעה" -#: querytransformparser.ypp:1754 -#, qt-format -msgid "Prefix %1 is already declared in the prolog." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:554 gui/kernel/qkeysequence.cpp:576 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Select" +msgstr "בחר" -#: querytransformparser.ypp:1836 -msgid "" -"The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for " -"options." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:555 +msgctxt "QShortcut" +msgid "View" +msgstr "תצוגה" -#: querytransformparser.ypp:1964 -#, qt-format -msgid "" -"The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations " -"cannot occur." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:556 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Top Menu" +msgstr "תפריט עליון" -#: querytransformparser.ypp:1978 -#, qt-format -msgid "The target namespace of a %1 cannot be empty." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:557 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Suspend" +msgstr "השהיה" -#: querytransformparser.ypp:1986 -msgid "The module import feature is not supported" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:558 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hibernate" +msgstr "מצב תרדמת" -#: querytransformparser.ypp:2006 -#, qt-format -msgid "A variable with name %1 has already been declared." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:562 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Print Screen" +msgstr "Print Screen" -#: querytransformparser.ypp:2045 -#, qt-format -msgid "No value is available for the external variable with name %1." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:563 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Page Up" +msgstr "Page Up" -#: querytransformparser.ypp:2110 -msgid "A stylesheet function must have a prefixed name." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:564 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Page Down" +msgstr "Page Down" -#: querytransformparser.ypp:2119 -#, qt-format -msgid "" -"The namespace for a user defined function cannot be empty (try the " -"predefined prefix %1, which exists for cases like this)" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:565 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" -#: querytransformparser.ypp:2129 -#, qt-format -msgid "" -"The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use " -"it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:566 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" -#: querytransformparser.ypp:2141 -#, qt-format -msgid "" -"The namespace of a user defined function in a library module must be " -"equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead " -"of %2" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:567 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Number Lock" +msgstr "Number Lock" -#: querytransformparser.ypp:2174 -#, qt-format -msgid "A function already exists with the signature %1." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:568 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" -#: querytransformparser.ypp:2197 -msgid "" -"No external functions are supported. All supported functions can be used " -"directly, without first declaring them as external" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:569 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Insert" +msgstr "Insert" + +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:570 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Delete" +msgstr "Delete" -#: querytransformparser.ypp:2223 -#, qt-format -msgid "" -"An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must " -"be unique." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:571 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Escape" +msgstr "Escape" -#: querytransformparser.ypp:2382 -#, qt-format -msgid "" -"When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be " -"a variable reference or a string literal." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:572 +msgctxt "QShortcut" +msgid "System Request" +msgstr "System Request" -#: querytransformparser.ypp:2393 -#, qt-format -msgid "" -"In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string " -"literal, when used for matching." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:577 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Yes" +msgstr "כן" -#: querytransformparser.ypp:2407 -#, qt-format -msgid "" -"In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or " -"a variable reference, when used for matching." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:578 +msgctxt "QShortcut" +msgid "No" +msgstr "לא" -#: querytransformparser.ypp:2416 -#, qt-format -msgid "In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:582 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Context1" +msgstr "הקשר1" -#: querytransformparser.ypp:2426 -#, qt-format -msgid "" -"In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for " -"matching." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:583 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Context2" +msgstr "הקשר2" -#: querytransformparser.ypp:2480 -#, qt-format -msgid "In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:584 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Context3" +msgstr "הקשר3" -#: querytransformparser.ypp:2571 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid template mode name." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:585 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Context4" +msgstr "הקשר4" -#: querytransformparser.ypp:2608 -#, qt-format -msgid "" -"The name of a variable bound in a for-expression must be different from the " -"positional variable. Hence, the two variables named %1 collide." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:587 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Call" +msgstr "התקשר" -#: querytransformparser.ypp:3123 -#, qt-format -msgid "" -"The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may " -"not be used." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:589 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangup" +msgstr "נתק" -#: querytransformparser.ypp:3148 -msgid "" -"None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback " -"expression must be present" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:591 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Toggle Call/Hangup" +msgstr "החלפה בין שיחה/ניתוק" -#: querytransformparser.ypp:3340 -#, qt-format -msgid "Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:592 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Flip" +msgstr "הפוך" -#: querytransformparser.ypp:3443 -#, qt-format -msgid "The %1-axis is unsupported in XQuery" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:594 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Voice Dial" +msgstr "חיוג קולי" -#: querytransformparser.ypp:3653 -#, qt-format -msgid "No function with name %1 is available." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:596 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Last Number Redial" +msgstr "חיוג חוזר למספר האחרון" -#: querytransformparser.ypp:3784 -#, qt-format -msgid "" -"The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:598 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Camera Shutter" +msgstr "צמצם מצלמה" -#: querytransformparser.ypp:3791 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid namespace URI." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:600 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Camera Focus" +msgstr "מיקוד במצלמה" -#: querytransformparser.ypp:3797 -#, qt-format -msgid "It is not possible to bind to the prefix %1" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:604 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Kanji" +msgstr "קנג׳י" -#: querytransformparser.ypp:3804 -#, qt-format -msgid "" -"Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-" -"declared)." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:605 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Muhenkan" msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:3812 -#, qt-format -msgid "" -"Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared)." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:606 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Henkan" msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:3827 -#, qt-format -msgid "Two namespace declaration attributes have the same name: %1." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:607 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Romaji" +msgstr "רומאג׳י" -#: querytransformparser.ypp:3914 -msgid "" -"The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:608 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hiragana" +msgstr "הירגאנה" -#: querytransformparser.ypp:3930 -#, qt-format -msgid "An attribute with name %1 has already appeared on this element." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:609 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Katakana" +msgstr "קטקאנה" -#: querytransformparser.ypp:3984 -#, qt-format -msgid "A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:610 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hiragana Katakana" +msgstr "הירגאנה קטקאנה" -#: querytransformparser.ypp:4310 -#, qt-format -msgid "The name %1 does not refer to any schema type." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:611 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Zenkaku" +msgstr "זנקאקו (רוחב מלא)" -#: querytransformparser.ypp:4320 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, " -"casting to atomic types such as %2 works." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:612 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hankaku" +msgstr "הנקאקו (רוחב חציוני)" -#: querytransformparser.ypp:4329 -#, qt-format -msgid "%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:613 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Zenkaku Hankaku" +msgstr "זנקאקו הנקאקו" -#: querytransformparser.ypp:4395 -#, qt-format -msgid "%1 is not a valid name for a processing-instruction." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:614 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Touroku" +msgstr "טורוקו" -#: querytransformparser.ypp:4447 querytransformparser.ypp:4503 -#, qt-format -msgid "" -"%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema " -"import feature is not supported." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:615 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Massyo" msgstr "" -#: querytransformparser.ypp:4553 -msgid "The name of an extension expression must be in a namespace." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:616 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Kana Lock" msgstr "" -#: xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp:93 -#, qt-format -msgid "The variable %1 is unused" -msgstr "המשתנה %1 אינו בשימוש" - -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp:216 -#, qt-format -msgid "An %1-attribute with value %2 has already been declared." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:617 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Kana Shift" msgstr "" -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp:229 -#, qt-format -msgid "An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:618 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Eisu Shift" msgstr "" -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:344 -#, qt-format -msgid "%1 is an unsupported encoding." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:619 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Eisu toggle" msgstr "" -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:360 -#, qt-format -msgid "%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:620 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Code input" msgstr "" -#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:378 -#, qt-format -msgid "" -"The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML " -"character." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:621 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Multiple Candidate" msgstr "" -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:55 -msgid "empty" -msgstr "ריק" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:622 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Previous Candidate" +msgstr "" -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:57 -msgid "zero or one" -msgstr "אפס או אחד" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:626 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul" +msgstr "הנגול" -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:59 -msgid "exactly one" -msgstr "בדיוק אחד" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:627 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul Start" +msgstr "הנגול התחלה" -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:61 -msgid "one or more" -msgstr "אחד או יותר" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:628 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul End" +msgstr "הנגול סיומת" -#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:63 -msgid "zero or more" -msgstr "אפס או יותר" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:629 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul Hanja" +msgstr "הנגל הנג׳ה" -#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:63 -#, qt-format -msgid "Required type is %1, but %2 was found." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:630 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "האנגול ג׳מו" -#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:107 -#, qt-format -msgid "Promoting %1 to %2 may cause loss of precision." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:631 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul Romaja" +msgstr "הנגול רומג׳ה" -#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:156 -msgid "The focus is undefined." -msgstr "המיקוד לא מוגדר." +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:632 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul Jeonja" +msgstr "הנגול ג׳אונג׳ו" -#: xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp:86 -msgid "It's not possible to add attributes after any other kind of node." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:633 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul Banja" +msgstr "הנגול באנג׳ה" -#: xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp:93 -#, qt-format -msgid "An attribute by name %1 has already been created." -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:634 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul PreHanja" +msgstr "הנגול טרום הנג׳ה" -#: declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp:119 -#, qt-format -msgctxt "Debugger::JSAgentWatchData" -msgid "[Array of length %1]" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:635 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul PostHanja" +msgstr "הנגול פוסט הנג׳ה" -#: declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp:121 -msgctxt "Debugger::JSAgentWatchData" -msgid "" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:636 +msgctxt "QShortcut" +msgid "Hangul Special" +msgstr "הנגול מיוחד" -#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:531 -msgid "Invalid empty URL" -msgstr "כתובת ריקה שגויה" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1237 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1372 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:679 -msgid "createObject: value is not an object" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1238 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1376 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:231 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Unable to create object of type %1" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1239 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1374 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:672 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign value %1 to property %2" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1240 gui/kernel/qkeysequence.cpp:1370 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:694 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign object type %1 with no default method" -msgstr "" +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1330 +msgid "+" +msgstr "+" -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:697 +#: gui/kernel/qkeysequence.cpp:1391 #, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2" -msgstr "" +msgid "F%1" +msgstr "F%1" -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:702 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign an object to signal property %1" -msgstr "" +#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:374 +msgid "Activate" +msgstr "הפעל" -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:856 -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign object to list" -msgstr "" +#: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:376 +msgid "Activates the program's main window" +msgstr "הפעלת החלון הראשי של התוכנית" -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:899 -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot assign object to interface property" -msgstr "" +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:475 +msgctxt "QFileDialog" +msgid "Drive" +msgstr "כונן" -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:910 -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Unable to create attached object" -msgstr "" +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:478 +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:479 +msgctxt "QFileDialog" +msgid "File" +msgstr "קובץ" -#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:942 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeVME" -msgid "Cannot set properties on %1 as it is null" -msgstr "" +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:484 +msgctxt "Match Windows Explorer" +msgid "File Folder" +msgstr "תיקיית קבצים" -#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:919 -#, qt-format -msgid "Script %1 unavailable" -msgstr "" +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:486 +msgctxt "All other platforms" +msgid "Folder" +msgstr "תיקייה" -#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:937 -#, qt-format -msgid "Type %1 unavailable" -msgstr "" +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:495 +msgctxt "Mac OS X Finder" +msgid "Alias" +msgstr "כינוי נוסף" -#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1113 -#, qt-format -msgid "Namespace %1 cannot be used as a type" -msgstr "" +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:497 +msgctxt "All other platforms" +msgid "Shortcut" +msgstr "קיצור דרך" -#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1115 -#, qt-format -msgid "%1 %2" -msgstr "" +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:504 +msgctxt "QFileDialog" +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp:396 -#, qt-format -msgctxt "QDeclarativeCompiledBindings" -msgid "Binding loop detected for property \"%1\"" -msgstr "" +#: gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:556 qt3support/sql/q3datatable.cpp:286 +msgid "False" +msgstr "לא" -#: declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp:459 -#, qt-format -msgid "Binding loop detected for property \"%1\"" -msgstr "" +#: gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp:557 qt3support/sql/q3datatable.cpp:285 +msgid "True" +msgstr "כן" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1828 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1895 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Syntax error" -msgstr "שגיאת תחביר" +#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:852 +msgctxt "QFileDialog" +msgid "My Computer" +msgstr "המחשב שלי" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1830 +#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1341 #, qt-format -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unexpected token `%1'" -msgstr "" +msgid "%1 byte(s)" +msgstr "%1 בתים" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1858 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1882 +#: gui/util/qundogroup.cpp:388 gui/util/qundostack.cpp:877 #, qt-format -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Expected token `%1'" -msgstr "" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:545 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:668 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:722 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Illegal unicode escape sequence" +msgid "Undo %1" msgstr "" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:582 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Illegal character" -msgstr "תו שגוי" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:596 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unclosed string at end of line" -msgstr "מחרוזת בלתי סגורה בסוף השורה" - -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:622 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Illegal escape sequence" +#: gui/util/qundogroup.cpp:388 gui/util/qundostack.cpp:877 +msgctxt "Default text for undo action" +msgid "Undo" msgstr "" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:694 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unclosed comment at end of file" +#: gui/util/qundogroup.cpp:419 gui/util/qundostack.cpp:907 +#, qt-format +msgid "Redo %1" msgstr "" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:796 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Illegal syntax for exponential number" +#: gui/util/qundogroup.cpp:419 gui/util/qundostack.cpp:907 +msgctxt "Default text for redo action" +msgid "Redo" msgstr "" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:822 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Identifier cannot start with numeric literal" -msgstr "" +#: gui/util/qundoview.cpp:101 +msgid "" +msgstr "<ריק>" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1160 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unterminated regular expression literal" -msgstr "" +#: gui/util/qdesktopservices_mac.cpp:171 +msgid "Home" +msgstr "בית" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1175 +#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:183 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1542 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1898 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1901 +#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:424 +#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:207 +#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:271 #, qt-format -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Invalid regular expression flag '%0'" +msgid "Cannot assign to non-existent property \"%1\"" msgstr "" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1191 -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1213 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unterminated regular expression backslash sequence" +#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:193 +msgid "GestureArea: nested objects not allowed" msgstr "" -#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1226 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unterminated regular expression class" +#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:196 +msgid "GestureArea: syntax error" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:211 -msgid "executeSql called outside transaction()" +#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:205 +msgid "GestureArea: script expected" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:269 -msgid "Read-only Transaction" +#: querytransformparser.ypp:202 +msgid "W3C XML Schema identity constraint selector" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:289 -#, qt-format -msgid "Version mismatch: expected %1, found %2" +#: querytransformparser.ypp:205 +msgid "W3C XML Schema identity constraint field" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:303 -msgid "SQL transaction failed" +#: querytransformparser.ypp:209 +#, qt-format +msgid "" +"A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1)." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:326 -msgid "transaction: missing callback" +#: querytransformparser.ypp:259 querytransformparser.ypp:4492 +#, qt-format +msgid "%1 is an unknown schema type." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:386 -#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:401 -msgid "SQL: database version mismatch" +#: querytransformparser.ypp:328 +#, qt-format +msgid "A template with name %1 has already been declared." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:185 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1853 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2058 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2139 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2214 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2796 +#: querytransformparser.ypp:354 #, qt-format -msgid "Invalid property assignment: \"%1\" is a read-only property" +msgid "%1 is not a valid numeric literal." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:194 -msgid "Invalid property assignment: unknown enumeration" +#: querytransformparser.ypp:541 +#, qt-format +msgid "Only one %1 declaration can occur in the query prolog." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:202 -msgid "Invalid property assignment: string expected" +#: querytransformparser.ypp:729 +#, qt-format +msgid "The initialization of variable %1 depends on itself" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:205 -msgid "Invalid property assignment: url expected" +#: querytransformparser.ypp:792 +#, qt-format +msgid "No variable with name %1 exists" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:215 -msgid "Invalid property assignment: unsigned int expected" +#: querytransformparser.ypp:1403 +#, qt-format +msgid "Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:226 -msgid "Invalid property assignment: int expected" +#: querytransformparser.ypp:1417 +#, qt-format +msgid "" +"The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not " +"contain whitespace, and must match the regular expression %2." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:230 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:233 -msgid "Invalid property assignment: number expected" +#: querytransformparser.ypp:1469 +#, qt-format +msgid "No function with signature %1 is available" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:239 -msgid "Invalid property assignment: color expected" +#: querytransformparser.ypp:1539 querytransformparser.ypp:1545 +msgid "" +"A default namespace declaration must occur before function, variable, and " +"option declarations." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:247 -msgid "Invalid property assignment: date expected" +#: querytransformparser.ypp:1551 +msgid "" +"Namespace declarations must occur before function, variable, and option " +"declarations." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:254 -msgid "Invalid property assignment: time expected" +#: querytransformparser.ypp:1558 +msgid "" +"Module imports must occur before function, variable, and option declarations." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:261 -msgid "Invalid property assignment: datetime expected" +#: querytransformparser.ypp:1659 +#, qt-format +msgid "The keyword %1 cannot occur with any other mode name." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:270 -msgid "Invalid property assignment: point expected" +#: querytransformparser.ypp:1682 +#, qt-format +msgid "The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:278 -msgid "Invalid property assignment: size expected" +#: querytransformparser.ypp:1736 +#, qt-format +msgid "It is not possible to redeclare prefix %1." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:286 -msgid "Invalid property assignment: rect expected" +#: querytransformparser.ypp:1743 +#, qt-format +msgid "" +"The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the " +"namespace %2." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:291 -msgid "Invalid property assignment: boolean expected" +#: querytransformparser.ypp:1754 +#, qt-format +msgid "Prefix %1 is already declared in the prolog." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:298 -msgid "Invalid property assignment: 3D vector expected" +#: querytransformparser.ypp:1836 +msgid "" +"The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for " +"options." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:307 +#: querytransformparser.ypp:1964 #, qt-format -msgid "Invalid property assignment: unsupported type \"%1\"" +msgid "" +"The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations " +"cannot occur." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:589 -msgid "Element is not creatable." +#: querytransformparser.ypp:1978 +#, qt-format +msgid "The target namespace of a %1 cannot be empty." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1239 -msgid "Component elements may not contain properties other than id" +#: querytransformparser.ypp:1986 +msgid "The module import feature is not supported" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1246 -msgid "Invalid component id specification" +#: querytransformparser.ypp:2006 +#, qt-format +msgid "A variable with name %1 has already been declared." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1252 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1767 -msgid "id is not unique" +#: querytransformparser.ypp:2045 +#, qt-format +msgid "No value is available for the external variable with name %1." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1262 -msgid "Invalid component body specification" +#: querytransformparser.ypp:2110 +msgid "A stylesheet function must have a prefixed name." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1265 -msgid "Component objects cannot declare new properties." +#: querytransformparser.ypp:2119 +#, qt-format +msgid "" +"The namespace for a user defined function cannot be empty (try the " +"predefined prefix %1, which exists for cases like this)" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1267 -msgid "Component objects cannot declare new signals." +#: querytransformparser.ypp:2129 +#, qt-format +msgid "" +"The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use " +"it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1269 -msgid "Component objects cannot declare new functions." +#: querytransformparser.ypp:2141 +#, qt-format +msgid "" +"The namespace of a user defined function in a library module must be " +"equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead " +"of %2" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1276 -msgid "Cannot create empty component specification" +#: querytransformparser.ypp:2174 +#, qt-format +msgid "A function already exists with the signature %1." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1364 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1485 -#, qt-format -msgid "\"%1.%2\" is not available in %3 %4.%5." +#: querytransformparser.ypp:2197 +msgid "" +"No external functions are supported. All supported functions can be used " +"directly, without first declaring them as external" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1366 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1487 +#: querytransformparser.ypp:2223 #, qt-format -msgid "\"%1.%2\" is not available due to component versioning." +msgid "" +"An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must " +"be unique." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1377 -msgid "Incorrectly specified signal assignment" +#: querytransformparser.ypp:2382 +#, qt-format +msgid "" +"When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be " +"a variable reference or a string literal." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1389 -msgid "Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)" +#: querytransformparser.ypp:2393 +#, qt-format +msgid "" +"In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string " +"literal, when used for matching." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1393 -msgid "Empty signal assignment" +#: querytransformparser.ypp:2407 +#, qt-format +msgid "" +"In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or " +"a variable reference, when used for matching." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1431 -msgid "Empty property assignment" +#: querytransformparser.ypp:2416 +#, qt-format +msgid "In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1443 -msgid "Attached properties cannot be used here" +#: querytransformparser.ypp:2426 +#, qt-format +msgid "" +"In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for " +"matching." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1457 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1585 -msgid "Non-existent attached object" +#: querytransformparser.ypp:2480 +#, qt-format +msgid "In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1461 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1588 -msgid "Invalid attached object assignment" +#: querytransformparser.ypp:2571 +#, qt-format +msgid "%1 is an invalid template mode name." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1540 -msgid "Cannot assign to non-existent default property" +#: querytransformparser.ypp:2608 +#, qt-format +msgid "" +"The name of a variable bound in a for-expression must be different from the " +"positional variable. Hence, the two variables named %1 collide." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1572 -msgid "Invalid use of namespace" -msgstr "שימוש שגוי בשם מרחב" - -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1577 -msgid "Not an attached property name" +#: querytransformparser.ypp:3123 +#, qt-format +msgid "" +"The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may " +"not be used." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1759 -msgid "Invalid use of id property" +#: querytransformparser.ypp:3148 +msgid "" +"None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback " +"expression must be present" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1846 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1848 -msgid "Property has already been assigned a value" +#: querytransformparser.ypp:3340 +#, qt-format +msgid "Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1866 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1873 -msgid "Invalid grouped property access" +#: querytransformparser.ypp:3443 +#, qt-format +msgid "The %1-axis is unsupported in XQuery" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1876 -msgid "Cannot assign a value directly to a grouped property" +#: querytransformparser.ypp:3653 +#, qt-format +msgid "No function with name %1 is available." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1892 -msgid "Invalid property use" +#: querytransformparser.ypp:3784 +#, qt-format +msgid "" +"The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1907 -msgid "Property assignment expected" +#: querytransformparser.ypp:3791 +#, qt-format +msgid "%1 is an invalid namespace URI." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1910 -msgid "Single property assignment expected" +#: querytransformparser.ypp:3797 +#, qt-format +msgid "It is not possible to bind to the prefix %1" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1915 -msgid "Unexpected object assignment" +#: querytransformparser.ypp:3804 +#, qt-format +msgid "" +"Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-" +"declared)." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1980 -msgid "Cannot assign object to list" +#: querytransformparser.ypp:3812 +#, qt-format +msgid "" +"Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared)." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1986 -msgid "Can only assign one binding to lists" +#: querytransformparser.ypp:3827 +#, qt-format +msgid "Two namespace declaration attributes have the same name: %1." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1992 -msgid "Cannot assign primitives to lists" +#: querytransformparser.ypp:3914 +msgid "" +"The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2005 -msgid "Cannot assign multiple values to a script property" +#: querytransformparser.ypp:3930 +#, qt-format +msgid "An attribute with name %1 has already appeared on this element." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2008 -msgid "Invalid property assignment: script expected" +#: querytransformparser.ypp:3984 +#, qt-format +msgid "A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2023 -msgid "Cannot assign multiple values to a singular property" +#: querytransformparser.ypp:4310 +#, qt-format +msgid "The name %1 does not refer to any schema type." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2116 -msgid "Cannot assign object to property" +#: querytransformparser.ypp:4320 +#, qt-format +msgid "" +"%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, " +"casting to atomic types such as %2 works." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2166 +#: querytransformparser.ypp:4329 #, qt-format -msgid "\"%1\" cannot operate on \"%2\"" +msgid "%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2330 -msgid "Duplicate default property" +#: querytransformparser.ypp:4395 +#, qt-format +msgid "%1 is not a valid name for a processing-instruction." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2335 -msgid "Duplicate property name" +#: querytransformparser.ypp:4447 querytransformparser.ypp:4503 +#, qt-format +msgid "" +"%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema " +"import feature is not supported." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2339 -msgid "Property names cannot begin with an upper case letter" +#: querytransformparser.ypp:4553 +msgid "The name of an extension expression must be in a namespace." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2342 -msgid "Illegal property name" -msgstr "" +#: xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp:93 +#, qt-format +msgid "The variable %1 is unused" +msgstr "המשתנה %1 אינו בשימוש" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2350 -msgid "Duplicate signal name" +#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:184 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes " +"can appear." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2353 -msgid "Signal names cannot begin with an upper case letter" +#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:190 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the " +"standard attributes." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2355 -msgid "Illegal signal name" +#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:198 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the " +"standard attributes." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2361 -msgid "Duplicate method name" +#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:207 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the " +"standard attributes." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2364 -msgid "Method names cannot begin with an upper case letter" +#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:220 +#, qt-format +msgid "" +"XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the " +"XSL-T namespace which %1 is." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2366 -msgid "Illegal method name" +#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:232 +#, qt-format +msgid "The attribute %1 must appear on element %2." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2387 -msgid "Property value set multiple times" +#: xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp:240 +#, qt-format +msgid "The element with local name %1 does not exist in XSL-T." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2391 -msgid "Invalid property nesting" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:519 +#, qt-format +msgid "Element %1 is not allowed at this location." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2443 -msgid "Cannot override FINAL property" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:528 +msgid "Text nodes are not allowed at this location." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2466 -msgid "Invalid property type" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:548 +#, qt-format +msgid "Parse error: %1" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2643 -msgid "Invalid empty ID" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:610 +#, qt-format +msgid "" +"The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which " +"%2 isn't." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2646 -msgid "IDs cannot start with an uppercase letter" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:630 +msgid "Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2652 -msgid "IDs must start with a letter or underscore" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:738 +#, qt-format +msgid "Unknown XSL-T attribute %1." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2654 -msgid "IDs must contain only letters, numbers, and underscores" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:761 +#, qt-format +msgid "Attribute %1 and %2 are mutually exclusive." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2660 -msgid "ID illegally masks global JavaScript property" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:927 +#, qt-format +msgid "In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2691 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2700 -msgid "No property alias location" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:999 +#, qt-format +msgid "If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2696 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2721 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2728 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2735 -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2741 -msgid "Invalid alias location" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1008 +#, qt-format +msgid "Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2705 +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1036 +#, qt-format msgid "" -"Invalid alias reference. An alias reference must be specified as , " -". or .." +"At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2708 +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1159 #, qt-format -msgid "Invalid alias reference. Unable to find id \"%1\"" +msgid "Element %1 must come last." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2723 -msgid "Alias property exceeds alias bounds" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1183 +#, qt-format +msgid "At least one %1-element must occur before %2." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:254 -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:683 -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:742 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Property value set multiple times" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1190 +#, qt-format +msgid "Only one %1-element can appear." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:265 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Expected type name" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1221 +#, qt-format +msgid "At least one %1-element must occur inside %2." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:399 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Invalid import qualifier ID" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1279 +#, qt-format +msgid "" +"When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:407 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Reserved name \"Qt\" cannot be used as an qualifier" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1292 +#, qt-format +msgid "Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:422 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Script import qualifiers must be unique." +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1417 +#, qt-format +msgid "" +"When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a " +"%1-attribute or a sequence constructor." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:432 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Script import requires a qualifier" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:1687 +#, qt-format +msgid "Element %1 cannot have children." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:443 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Library import requires a version" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2121 +#, qt-format +msgid "Element %1 cannot have a sequence constructor." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:502 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Expected parameter type" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2207 +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2216 +#, qt-format +msgid "The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:544 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Invalid property type modifier" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2231 +msgid "A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:553 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Unexpected property type modifier" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2380 +#, qt-format +msgid "This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:562 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Expected property type" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2437 +#, qt-format +msgid "" +"Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 " +"isn't." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:571 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "Readonly not yet supported" -msgstr "עדיין אין תמיכה בקריאה בלבד" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2485 +#, qt-format +msgid "" +"The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5." +msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:789 -msgctxt "QDeclarativeParser" -msgid "JavaScript declaration outside Script element" +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2505 +#, qt-format +msgid "Attribute %1 cannot have the value %2." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:390 +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2563 #, qt-format -msgid "plugin cannot be loaded for module \"%1\": %2" +msgid "The attribute %1 can only appear on the first %2 element." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:395 +#: xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp:2662 #, qt-format -msgid "module \"%1\" plugin \"%2\" not found" +msgid "At least one %1 element must appear as child of %2." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:529 -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:597 +#: xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp:86 +msgid "It's not possible to add attributes after any other kind of node." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp:93 #, qt-format -msgid "module \"%1\" version %2.%3 is not installed" +msgid "An attribute by name %1 has already been created." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:531 +#: xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp:346 #, qt-format -msgid "module \"%1\" is not installed" +msgid "It will not be possible to retrieve %1." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:545 -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:565 +#: xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp:61 #, qt-format -msgid "\"%1\": no such directory" -msgstr "\"%1\": אין כזאת תיקייה" +msgid "%1 was called." +msgstr "%1 נקרא." -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:563 +#: xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp:88 #, qt-format -msgid "import \"%1\" has no qmldir and no namespace" -msgstr "" +msgid "%1 is not a valid XML 1.0 character." +msgstr "%1 אינו תו XML 1.0 תקין." -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:622 +#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:87 #, qt-format -msgid "- %1 is not a namespace" +msgid "" +"A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:628 -msgid "- nested namespaces not allowed" +#: xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp:99 +#, qt-format +msgid "%1 is not a whole number of minutes." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:675 -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:679 -msgid "local directory" -msgstr "תיקייה מקומית" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:685 +#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:94 #, qt-format -msgid "is ambiguous. Found in %1 and in %2" +msgid "" +"%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:689 +#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:133 #, qt-format -msgid "is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5" +msgid "" +"In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when " +"not escaped." msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:703 -msgid "is instantiated recursively" +#: xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp:159 +#, qt-format +msgid "" +"In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3" msgstr "" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:705 -msgid "is not a type" -msgstr "אינו סוג" - -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:1041 +#: xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp:86 #, qt-format -msgid "File name case mismatch for \"%1\"" +msgid "" +"If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 " +"and %2 are not the same." msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:138 -msgid "front is a write-once property" +#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:120 +#, qt-format +msgid "" +"The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, " +"xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration." msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:158 -msgid "back is a write-once property" +#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:194 +#, qt-format +msgid "" +"The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or " +"%5." msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:104 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:211 -msgctxt "QDeclarativeAnimatedImage" -msgid "Qt was built without support for QMovie" -msgstr "Qt נבנה ללא התמיכה ב־QMovie" - -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:176 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:263 -msgid "KeyNavigation is only available via attached properties" +#: xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp:285 +#, qt-format +msgid "" +"The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, " +"or %5." msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:177 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:264 -msgid "Keys is only available via attached properties" +#: xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp:282 +msgid "The default collection is undefined" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:179 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:180 -msgid "Accessible is only available via attached properties" +#: xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp:295 +#, qt-format +msgid "%1 cannot be retrieved" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:206 -msgid "LayoutMirroring is only available via attached properties" +#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:92 +#, qt-format +msgid "%1 matches newline characters" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:198 -msgid "Possible anchor loop detected on fill." +#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:96 +#, qt-format +msgid "%1 and %2 match the start and end of a line." msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:227 -msgid "Possible anchor loop detected on centerIn." +#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:102 +msgid "Matches are case insensitive" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:435 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:469 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1115 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1152 -msgid "Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling." +#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:106 +msgid "" +"Whitespace characters are removed, except when they appear in character " +"classes" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:582 -msgid "Possible anchor loop detected on vertical anchor." +#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:206 +#, qt-format +msgid "%1 is an invalid regular expression pattern: %2" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:677 -msgid "Possible anchor loop detected on horizontal anchor." +#: xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp:236 +#, qt-format +msgid "%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1099 -msgid "Cannot specify left, right, and hcenter anchors." +#: xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp:65 +msgid "The URI cannot have a fragment" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1109 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1146 -msgid "Cannot anchor to a null item." +#: xmlpatterns/functions/qcomparingaggregator.cpp:197 +#, qt-format +msgid "The first argument to %1 cannot be of type %2." msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1112 -msgid "Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge." +#: xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp:54 +#, qt-format +msgid "" +"The root node of the second argument to function %1 must be a document node. " +"%2 is not a document node." msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1118 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1155 -msgid "Cannot anchor item to self." +#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:69 +#, qt-format +msgid "%1 is an invalid %2" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1130 -msgid "Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors." +#: xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp:87 +#, qt-format +msgid "" +"If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no " +"namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified." msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1136 +#: xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp:252 +#, qt-format msgid "" -"Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter " -"anchors." +"The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, " +"%4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization)." msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1149 -msgid "Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge." +#: xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp:84 +msgid "Network timeout." msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:962 -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:970 -msgid "Could not load cursor delegate" +#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:87 +#, qt-format +msgid "Warning in %1, at line %2, column %3: %4" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:981 -msgid "Could not instantiate cursor delegate" +#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:94 +#, qt-format +msgid "Warning in %1: %2" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp:1099 -msgid "Delegate component must be Item type." +#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:110 +msgid "Unknown location" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp:407 -msgid "Loader does not support loading non-visual elements." +#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:124 +#, qt-format +msgid "Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5" msgstr "" -#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp:818 -msgid "LayoutDirection attached property only works with Items" +#: xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp:132 +#, qt-format +msgid "Error %1 in %2: %3" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:392 +#: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:321 #, qt-format -msgid "remove: index %1 out of range" +msgid "" +"Element %1 can't be serialized because it appears outside the document " +"element." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:425 -msgid "insert: value is not an object" +#: xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp:381 +#, qt-format +msgid "Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:430 +#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:63 #, qt-format -msgid "insert: index %1 out of range" +msgid "Required type is %1, but %2 was found." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:460 -msgid "move: out of range" +#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:107 +#, qt-format +msgid "Promoting %1 to %2 may cause loss of precision." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:500 -msgid "append: value is not an object" -msgstr "" +#: xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp:156 +msgid "The focus is undefined." +msgstr "המיקוד לא מוגדר." -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:571 -msgid "set: value is not an object" -msgstr "" +#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:55 +msgid "empty" +msgstr "ריק" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:575 -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:613 -#, qt-format -msgid "set: index %1 out of range" -msgstr "" +#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:57 +msgid "zero or one" +msgstr "אפס או אחד" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:650 -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:667 -msgid "ListElement: cannot contain nested elements" -msgstr "" +#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:59 +msgid "exactly one" +msgstr "בדיוק אחד" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:671 -msgid "ListElement: cannot use reserved \"id\" property" -msgstr "" +#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:61 +msgid "one or more" +msgstr "אחד או יותר" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:724 -msgid "ListElement: cannot use script for property value" -msgstr "" +#: xmlpatterns/type/qcardinality.cpp:63 +msgid "zero or more" +msgstr "אפס או יותר" -#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:755 +#: xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp:208 #, qt-format -msgid "ListModel: undefined property '%1'" +msgid "Operator %1 cannot be used on type %2." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:79 -msgid "Application is an abstract class" +#: xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp:224 +#, qt-format +msgid "Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:111 -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:113 -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:160 -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:162 -msgctxt "QDeclarativeXmlListModel" -msgid "Qt was built without support for xmlpatterns" +#: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:66 +#, qt-format +msgid "The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:123 -#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:168 -msgid "Animation is an abstract class" +#: xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp:75 +#, qt-format +msgid "" +"The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the " +"local name %2." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:103 -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2708 -msgid "Unable to preserve appearance under complex transform" -msgstr "" +#: xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp:67 +#, qt-format +msgid "A comment cannot contain %1" +msgstr "הערה אינה יכולה להכיל %1" -#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:114 -#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:121 -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2719 -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2726 -msgid "Unable to preserve appearance under non-uniform scale" +#: xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp:73 +#, qt-format +msgid "A comment cannot end with a %1." +msgstr "הערה אינה יכולה להסתיים עם %1." + +#: xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp:116 +msgid "Circularity detected" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:128 -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2733 -msgid "Unable to preserve appearance under scale of 0" +#: xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp:119 +msgid "Ambiguous rule match." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:581 +#: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:88 #, qt-format -msgid "\"%1\" duplicates a previous role name and will be disabled." +msgid "Type error in cast, expected %1, received %2." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:826 -msgctxt "QDeclarativeXmlRoleList" -msgid "An XmlListModel query must start with '/' or \"//\"" +#: xmlpatterns/expr/qcastas.cpp:117 +#, qt-format +msgid "" +"When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the " +"same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1105 -#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1109 -#, qt-format -msgid "invalid query: \"%1\"" +#: xmlpatterns/expr/qpath.cpp:109 +msgid "" +"The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It " +"cannot be a mixture between the two." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:311 -#, qt-format -msgid "Error decoding: %1: %2" +#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:69 +msgid "" +"In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty " +"string." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:478 -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:838 +#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:80 #, qt-format -msgid "Failed to get image from provider: %1" +msgid "The prefix must be a valid %1, which %2 is not." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:496 -#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:856 +#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:94 #, qt-format -msgid "Cannot open: %1" +msgid "The prefix %1 cannot be bound." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp:128 -msgid "Cannot change the animation assigned to a Behavior." +#: xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp:104 +#, qt-format +msgid "Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:173 -#, qt-format -msgid "Cannot animate non-existent property \"%1\"" +#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:162 +msgid "" +"A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a " +"main module." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:176 +#: xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp:202 #, qt-format -msgid "Cannot animate read-only property \"%1\"" +msgid "No template by name %1 exists." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:618 -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:1856 -#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2876 -msgid "Cannot set a duration of < 0" +#: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:106 +#, qt-format +msgid "" +"A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a " +"numeric type or an Effective Boolean Value type." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:217 -msgid "Connections: nested objects not allowed" +#: xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp:138 +msgid "A positional predicate must evaluate to a single numeric value." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:220 -msgid "Connections: syntax error" +#: xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp:82 +#, qt-format +msgid "No namespace binding exists for the prefix %1" msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:228 -msgid "Connections: script expected" -msgstr "חיבורים: היה צפי לסקריפט" - -#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:256 -msgid "PropertyChanges does not support creating state-specific objects." +#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:74 +#, qt-format +msgid "The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists." msgstr "" -#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:427 +#: xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp:145 #, qt-format -msgid "Cannot assign to read-only property \"%1\"" +msgid "The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:444 -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:478 +#: xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp:86 #, qt-format msgid "" -"The audio playback device %1 does not work.
Falling back to " -"%2." +"An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the " +"attribute %1 is out of place." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:457 +#: xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp:84 #, qt-format -msgid "" -"Switching to the audio playback device %1
which just became " -"available and has higher preference." +msgid "The data of a processing instruction cannot contain the string %1" msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:460 -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:474 +#: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:167 #, qt-format -msgid "Revert back to device '%1'" +msgid "No comparisons can be done involving the type %1." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp:471 +#: xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp:181 #, qt-format -msgid "" -"Switching to the audio playback device %1
which has higher " -"preference or is specifically configured for this stream." +msgid "Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:55 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Notifications" +#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:136 +#, qt-format +msgid "No casting is possible with %1 as the target type." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:57 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Music" -msgstr "מוזיקה" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:59 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Video" -msgstr "וידאו" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:61 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Communication" -msgstr "תקשורת" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:63 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Games" -msgstr "משחקים" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp:65 -msgctxt "Phonon::" -msgid "Accessibility" -msgstr "נגישות" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:42 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:60 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:189 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:204 +#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:151 #, qt-format -msgid "Volume: %1%" -msgstr "עוצמה: %1%" +msgid "It is not possible to cast from %1 to %2." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:45 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:63 -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:117 +#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:178 #, qt-format msgid "" -"Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The " -"rightmost is %1%" +"Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can " +"therefore never be instantiated." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp:184 -msgid "Muted" -msgstr "מושתק" - -#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:162 -#: 3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp:173 -msgid "PulseAudio Sound Server" +#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:201 +#, qt-format +msgid "It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3" msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:106 -msgctxt "Phonon::MMF" -msgid "Audio Output" +#: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:209 +#, qt-format +msgid "Failure when casting from %1 to %2: %3" msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp:107 -msgctxt "Phonon::MMF" -msgid "The audio output device" +#: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:92 +#, qt-format +msgid "" +"A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does " +"not." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp:92 +#: xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp:111 #, qt-format -msgid "%1 Hz" +msgid "%1 is not valid as a value of type %2." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:139 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:165 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:241 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:256 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:264 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:286 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:308 -msgid "Video display error" +#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:99 +#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:114 +msgid "At least one component must be present." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/stereowidening.cpp:79 -msgid "Level (%)" +#: xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp:107 +#, qt-format +msgid "At least one time component must appear after the %1-delimiter." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:111 -msgid "Pause failed" +#: xmlpatterns/data/qboolean.cpp:78 +msgid "" +"Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two " +"or more atomic values." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:127 -msgid "Seek failed" -msgstr "" +#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:65 +#, qt-format +msgid "Integer division (%1) by zero (%2) is undefined." +msgstr "חילוק המספר (%1) באפס (%2) אינו מוגדר." -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:194 -#: 3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp:187 -msgid "Getting position failed" -msgstr "" +#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:72 +#, qt-format +msgid "Division (%1) by zero (%2) is undefined." +msgstr "חילוק (%1) באפס (%2) אינו מוגדר." -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:264 -msgid "Opening clip failed" -msgstr "" +#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:79 +#, qt-format +msgid "Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined." +msgstr "חילוק מודולו (%1) באפס (%2) אינו מוגדר." -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:89 network/ssl/qsslerror.cpp:214 -msgid "No error" -msgstr "" +#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:202 +#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:234 +#, qt-format +msgid "Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed." +msgstr "חילוק הערך של %1 ב־%2 (לא־מספר) אינו מותר." -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:91 -msgid "Not found" +#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:214 +#, qt-format +msgid "" +"Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:93 -msgid "Out of memory" +#: xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp:246 +#, qt-format +msgid "" +"Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is " +"not allowed." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:95 -msgid "Not supported" -msgstr "" +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:80 +#, qt-format +msgid "Year %1 is invalid because it begins with %2." +msgstr "השנה %1 שגויה כיוון שהיא מתחילה עם %2." -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:97 -msgid "Overflow" -msgstr "" +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:99 +#, qt-format +msgid "Day %1 is outside the range %2..%3." +msgstr "היום %1 הוא מחוץ לטווח %2...%3." -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:99 -msgid "Underflow" -msgstr "" +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:106 +#, qt-format +msgid "Month %1 is outside the range %2..%3." +msgstr "החודש %1 הוא מחוץ לטווח %2...%3." -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:101 -msgid "Already exists" +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:117 +#, qt-format +msgid "Overflow: Can't represent date %1." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:103 -msgid "Path not found" -msgstr "" +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:125 +#, qt-format +msgid "Day %1 is invalid for month %2." +msgstr "היום %1 אינו קיים בחודש %2." -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:105 -msgid "In use" +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:174 +#, qt-format +msgid "" +"Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and " +"milliseconds are not all 0; " msgstr "" +"השעה 24:%1:%2.%3 שגויה. השעה 24, אבל הדקות, השניות והמילישניות אינן 0. " -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:107 -msgid "Not ready" -msgstr "" +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:187 +#, qt-format +msgid "Time %1:%2:%3.%4 is invalid." +msgstr "השעה %1:%2:%3.%4 שגויה" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:109 -msgid "Access denied" +#: xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp:302 +msgid "Overflow: Date can't be represented." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:111 -msgid "Could not connect" +#: xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp:79 +#, qt-format +msgid "A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:113 -msgid "Disconnected" +#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:64 +#, qt-format +msgid "No operand in an integer division, %1, can be %2." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:115 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:234 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1387 -msgid "Permission denied" +#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:71 +#, qt-format +msgid "" +"The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2)." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:119 -msgid "Insufficient bandwidth" +#: xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp:77 +#, qt-format +msgid "The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2)." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:122 -msgid "Network unavailable" +#: xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp:58 +#, qt-format +msgid "Required cardinality is %1; got cardinality %2." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:126 -msgid "Network communication error" +#: xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp:67 +#, qt-format +msgid "The item %1 did not match the required type %2." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:128 -msgid "Streaming not supported" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:160 +#, qt-format +msgid "Element %1 is missing child element." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:130 -msgid "Server alert" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:176 +#, qt-format +msgid "There is one IDREF value with no corresponding ID: %1." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:132 -msgid "Invalid protocol" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:203 +msgid "Loaded schema file is invalid." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:134 -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2326 -msgid "Invalid URL" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:219 +#, qt-format +msgid "%1 contains invalid data." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:136 -msgid "Multicast error" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:232 +#, qt-format +msgid "" +"xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance " +"document." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:139 -msgid "Proxy server error" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:254 +msgid "" +"xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace " +"element or attribute." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:141 -msgid "Proxy server not supported" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:272 +msgid "No schema defined for validation." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:143 -msgid "Audio output error" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:282 +#, qt-format +msgid "No definition for element %1 available." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:145 -msgid "Video output error" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:300 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:349 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:491 +#, qt-format +msgid "Specified type %1 is not known to the schema." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:147 -msgid "Decoder error" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:315 +#, qt-format +msgid "Element %1 is not defined in this scope." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:149 -msgid "Audio or video components could not be played" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:358 +#, qt-format +msgid "Declaration for element %1 does not exist." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:151 -msgid "DRM error" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:370 +#, qt-format +msgid "Element %1 contains invalid content." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:166 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:443 #, qt-format -msgid "Unknown error (%1)" +msgid "Element %1 is declared as abstract." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:82 -msgid "Not ready to play" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:450 +#, qt-format +msgid "Element %1 is not nillable." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:252 -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:263 -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:609 -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:630 -msgid "Error opening file" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:458 +#, qt-format +msgid "Attribute %1 contains invalid data: %2" msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:283 -msgid "Error opening URL" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:466 +msgid "Element contains content although it is nillable." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:295 -msgid "Error opening resource" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:472 +msgid "Fixed value constraint not allowed if element is nillable." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:297 -msgid "Error opening source: resource not opened" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:504 +#, qt-format +msgid "Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:389 -msgid "Setting volume failed" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:527 +#, qt-format +msgid "Complex type %1 is not allowed to be abstract." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:450 -msgid "Loading clip failed" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:548 +#, qt-format +msgid "Element %1 contains not allowed attributes." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:479 -msgid "Playback complete" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:554 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:651 +#, qt-format +msgid "Element %1 contains not allowed child element." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp:636 -msgid "Download error" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:575 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:668 +#, qt-format +msgid "Content of element %1 does not match its type definition: %2." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:146 -msgid "Decay HF ratio (%)" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:583 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:675 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:716 +#, qt-format +msgid "Content of element %1 does not match defined value constraint." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:152 -msgid "Decay time (ms)" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:643 +#, qt-format +msgid "Element %1 contains not allowed child content." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:159 -msgid "Density (%)" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:684 +#, qt-format +msgid "Element %1 contains not allowed text content." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:165 -msgid "Diffusion (%)" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:702 +#, qt-format +msgid "Element %1 cannot contain other elements, as it has fixed content." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:170 -msgid "Reflections delay (ms)" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:745 +#, qt-format +msgid "Element %1 is missing required attribute %2." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:177 -msgid "Reflections level (mB)" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:774 +#, qt-format +msgid "Attribute %1 does not match the attribute wildcard." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:184 -msgid "Reverb delay (ms)" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:783 +#, qt-format +msgid "Declaration for attribute %1 does not exist." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:192 -msgid "Reverb level (mB)" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:789 +#, qt-format +msgid "Element %1 contains two attributes of type %2." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:199 -msgid "Room HF level" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:800 +#, qt-format +msgid "Attribute %1 contains invalid content." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp:205 -msgid "Room level (mB)" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:807 +#, qt-format +msgid "Element %1 contains unknown attribute %2." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp:181 -msgid "Enabled" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:847 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:893 +#, qt-format +msgid "Content of attribute %1 does not match its type definition: %2." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:321 -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:339 -msgid "Error opening source: type not supported" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:855 +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:901 +#, qt-format +msgid "Content of attribute %1 does not match defined value constraint." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:332 -msgid "Error opening source: resource is compressed" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:989 +#, qt-format +msgid "Non-unique value found for constraint %1." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:336 -msgid "Error opening source: resource not valid" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1009 +#, qt-format +msgid "Key constraint %1 contains absent fields." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:362 -msgid "Error opening source: media type could not be determined" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1027 +#, qt-format +msgid "Key constraint %1 contains references nillable element %2." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp:520 -msgid "Failed to set requested IAP" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1067 +#, qt-format +msgid "No referenced value found for key reference %1." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:188 -msgid "" -"Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good " -"installed.\n" -" Some video features have been disabled." -msgstr "" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1131 +#, qt-format +msgid "More than one value found for field %1." +msgstr "נמצא יותר מערך אחד עבור השדה %1." -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp:193 -msgid "" -"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n" -" All audio and video support has been disabled" +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1151 +#, qt-format +msgid "Field %1 has no simple type." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:93 -msgid "" -"Cannot start playback. \n" -"\n" -"Check your GStreamer installation and make sure you \n" -"have libgstreamer-plugins-base installed." +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1224 +#, qt-format +msgid "ID value '%1' is not unique." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:222 -msgid "Missing codec helper script assistant." +#: xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp:1235 +#, qt-format +msgid "'%1' attribute contains invalid QName content: %2." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:224 +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:235 +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:242 +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:263 #, qt-format -msgid "Plugin codec installation failed for codec: %0" +msgid "%1 is not valid according to %2." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:235 -#, qt-format -msgid "" -"A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to " -"play this content: %0" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:430 +msgid "String content does not match the length facet." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:965 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:971 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:984 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1008 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1014 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1032 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1466 -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1490 -msgid "Could not open media source." -msgstr "אין אפשרות לפתוח מקור מדיה." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:438 +msgid "String content does not match the minLength facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:976 -msgid "Invalid source type." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:446 +msgid "String content does not match the maxLength facet." msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1464 -msgid "Could not locate media source." -msgstr "אין אפשרות לאתר מקור מדיה." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:464 +msgid "String content does not match pattern facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1474 -msgid "Could not open audio device. The device is already in use." -msgstr "אין אפשרות לפתוח התקן שמע. ההתקן כבר בשימוש." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:482 +msgid "String content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp:1487 -msgid "Could not decode media source." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:499 +msgid "Signed integer content does not match the maxInclusive facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:59 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll here" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:507 +msgid "Signed integer content does not match the maxExclusive facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Left edge" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:515 +msgid "Signed integer content does not match the minInclusive facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:62 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Top" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:523 +msgid "Signed integer content does not match the minExclusive facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:63 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Right edge" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:541 +msgid "Signed integer content is not listed in the enumeration facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:63 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Bottom" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:559 +msgid "Signed integer content does not match pattern facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Page left" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:568 +msgid "Signed integer content does not match in the totalDigits facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:66 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Page up" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:585 +msgid "Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:67 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Page right" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:593 +msgid "Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:67 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Page down" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:601 +msgid "Unsigned integer content does not match the minInclusive facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll left" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:609 +msgid "Unsigned integer content does not match the minExclusive facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:70 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll up" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:627 +msgid "Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:71 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll right" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:645 +msgid "Unsigned integer content does not match pattern facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp:71 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Scroll down" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:654 +msgid "Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp:540 -msgctxt "QWebPage" -msgid "Redirection limit reached" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:671 +msgid "Double content does not match the maxInclusive facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp:2321 -msgid "Fake error!" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:679 +msgid "Double content does not match the maxExclusive facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:152 -msgctxt "" -"Submit (input element) alt text for elements with no alt, title, or " -"value" -msgid "Submit" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:687 +msgid "Double content does not match the minInclusive facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:157 -msgctxt "default label for Reset buttons in forms on web pages" -msgid "Reset" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:695 +msgid "Double content does not match the minExclusive facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:162 -msgctxt "" -"text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a " -"'searchable index'" -msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:721 +msgid "Double content is not listed in the enumeration facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:167 -msgctxt "default label for Submit buttons in forms on web pages" -msgid "Submit" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:739 +msgid "Double content does not match pattern facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:172 -msgctxt "title for file button used in HTML forms" -msgid "Choose File" -msgstr "בחר קובץ" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:757 +msgid "Decimal content does not match in the fractionDigits facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:177 -msgctxt "" -"text to display in file button used in HTML forms when no file is selected" -msgid "No file selected" -msgstr "שום קובץ נבחר" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:766 +msgid "Decimal content does not match in the totalDigits facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:182 -msgctxt "text to display in
tag when it has no child" -msgid "Details" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:780 +msgid "Date time content does not match the maxInclusive facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:187 -msgctxt "Open in New Window context menu item" -msgid "Open in New Window" -msgstr "פתח בחלון חדש" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:788 +msgid "Date time content does not match the maxExclusive facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:192 -msgctxt "Download Linked File context menu item" -msgid "Save Link..." -msgstr "שמור קישור..." +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:796 +msgid "Date time content does not match the minInclusive facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:197 -msgctxt "Copy Link context menu item" -msgid "Copy Link" -msgstr "העתק קישור" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:804 +msgid "Date time content does not match the minExclusive facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:202 -msgctxt "Open Image in New Window context menu item" -msgid "Open Image" -msgstr "פתח תמונה" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:822 +msgid "Date time content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:207 -msgctxt "Download Image context menu item" -msgid "Save Image" -msgstr "שמור תמונה" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:840 +msgid "Date time content does not match pattern facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:212 -msgctxt "Copy Link context menu item" -msgid "Copy Image" -msgstr "העתק תמונה" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:855 +msgid "Duration content does not match the maxInclusive facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:217 -msgctxt "Copy Image Address menu item" -msgid "Copy Image Address" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:864 +msgid "Duration content does not match the maxExclusive facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:222 -msgctxt "Open Video in New Window" -msgid "Open Video" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:873 +msgid "Duration content does not match the minInclusive facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:227 -msgctxt "Open Audio in New Window" -msgid "Open Audio" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:882 +msgid "Duration content does not match the minExclusive facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:232 -msgctxt "Copy Video Link Location" -msgid "Copy Video" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:900 +msgid "Duration content is not listed in the enumeration facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:237 -msgctxt "Copy Audio Link Location" -msgid "Copy Audio" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:918 +msgid "Duration content does not match pattern facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:242 -msgctxt "Toggle Media Controls" -msgid "Toggle Controls" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:945 +msgid "Boolean content does not match pattern facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:247 -msgctxt "Toggle Media Loop Playback" -msgid "Toggle Loop" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:962 +msgid "Binary content does not match the length facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:252 -msgctxt "Switch Video to Fullscreen" -msgid "Enter Fullscreen" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:970 +msgid "Binary content does not match the minLength facet." +msgstr "" + +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:978 +msgid "Binary content does not match the maxLength facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:257 -msgctxt "Play" -msgid "Play" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:996 +msgid "Binary content is not listed in the enumeration facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:262 -msgctxt "Pause" -msgid "Pause" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1023 +#, qt-format +msgid "Invalid QName content: %1." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:267 -msgctxt "Mute" -msgid "Mute" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1040 +msgid "QName content is not listed in the enumeration facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:272 -msgctxt "Open Frame in New Window context menu item" -msgid "Open Frame" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1058 +msgid "QName content does not match pattern facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:277 -msgctxt "Copy context menu item" -msgid "Copy" -msgstr "העתק" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1094 +msgid "Notation content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:282 -msgctxt "Back context menu item" -msgid "Go Back" -msgstr "חזור אחורה" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1113 +msgid "List content does not match length facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:287 -msgctxt "Forward context menu item" -msgid "Go Forward" -msgstr "לך קדימה" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1120 +msgid "List content does not match minLength facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:292 -msgctxt "Stop context menu item" -msgid "Stop" -msgstr "עצור" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1127 +msgid "List content does not match maxLength facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:297 -msgctxt "Reload context menu item" -msgid "Reload" -msgstr "טען מחדש" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1217 +msgid "List content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:302 -msgctxt "Cut context menu item" -msgid "Cut" -msgstr "גזור" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1235 +msgid "List content does not match pattern facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:307 -msgctxt "Paste context menu item" -msgid "Paste" -msgstr "הדבק" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1274 +msgid "Union content is not listed in the enumeration facet." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:312 -msgctxt "Select All context menu item" -msgid "Select All" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1292 +msgid "Union content does not match pattern facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:317 -msgctxt "No Guesses Found context menu item" -msgid "No Guesses Found" +#: xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp:1307 +#, qt-format +msgid "Data of type %1 are not allowed to be empty." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:322 -msgctxt "Ignore Spelling context menu item" -msgid "Ignore" -msgstr "התעלם" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:354 +#, qt-format +msgid "%1 references unknown %2 or %3 element %4." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:327 -msgctxt "Learn Spelling context menu item" -msgid "Add To Dictionary" -msgstr "הוסף למילון" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:364 +#, qt-format +msgid "%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:332 -msgctxt "Search The Web context menu item" -msgid "Search The Web" -msgstr "חפש ברשת" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:374 +#, qt-format +msgid "" +"%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it " +"references." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:337 -msgctxt "Look Up in Dictionary context menu item" -msgid "Look Up In Dictionary" -msgstr "חפש במילון" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:397 +#, qt-format +msgid "Base type %1 of %2 element cannot be resolved." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:342 -msgctxt "Open Link context menu item" -msgid "Open Link" -msgstr "פתח קישור" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:481 +#, qt-format +msgid "Item type %1 of %2 element cannot be resolved." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:347 -msgctxt "Ignore Grammar context menu item" -msgid "Ignore" -msgstr "התעלם" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:512 +#, qt-format +msgid "Member type %1 of %2 element cannot be resolved." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:352 -msgctxt "Spelling and Grammar context sub-menu item" -msgid "Spelling" -msgstr "איות" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:540 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:955 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:985 +#, qt-format +msgid "Type %1 of %2 element cannot be resolved." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:357 -msgctxt "menu item title" -msgid "Show Spelling and Grammar" -msgstr "הראה איות ודקדוק" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:562 +#, qt-format +msgid "Base type %1 of complex type cannot be resolved." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:358 -msgctxt "menu item title" -msgid "Hide Spelling and Grammar" -msgstr "החבא איות ודקדוק" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:571 +#, qt-format +msgid "%1 cannot have complex base type that has a %2." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:363 -msgctxt "Check spelling context menu item" -msgid "Check Spelling" -msgstr "בדוק איות" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:857 +#, qt-format +msgid "" +"Content model of complex type %1 contains %2 element, so it cannot be " +"derived by extension from a non-empty type." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:368 -msgctxt "Check spelling while typing context menu item" -msgid "Check Spelling While Typing" -msgstr "בדוק איות בזמן ההקלדה" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:863 +#, qt-format +msgid "" +"Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter " +"contains %3 element in its content model." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:373 -msgctxt "Check grammar with spelling context menu item" -msgid "Check Grammar With Spelling" -msgstr "בדוק דקדוק ואיות" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:964 +#, qt-format +msgid "Type of %1 element must be a simple type, %2 is not." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:378 -msgctxt "Font context sub-menu item" -msgid "Fonts" -msgstr "גופנים" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1026 +#, qt-format +msgid "Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:383 -msgctxt "Bold context menu item" -msgid "Bold" -msgstr "מודגש" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1035 +#, qt-format +msgid "Substitution group %1 has circular definition." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:388 -msgctxt "Italic context menu item" -msgid "Italic" -msgstr "נטוי" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1155 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1162 +#, qt-format +msgid "Duplicated element names %1 in %2 element." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:393 -msgctxt "Underline context menu item" -msgid "Underline" -msgstr "קו תחתון" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1191 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1243 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1314 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1342 +#, qt-format +msgid "Reference %1 of %2 element cannot be resolved." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:398 -msgctxt "Outline context menu item" -msgid "Outline" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1204 +#, qt-format +msgid "Circular group reference for %1." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:403 -msgctxt "Writing direction context sub-menu item" -msgid "Direction" -msgstr "כיוון" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1220 +#, qt-format +msgid "%1 element is not allowed in this scope" +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:408 -msgctxt "Text direction context sub-menu item" -msgid "Text Direction" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1225 +#, qt-format +msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:413 -msgctxt "Default writing direction context menu item" -msgid "Default" -msgstr "ברירת מחדל" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1233 +#, qt-format +msgid "%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4." +msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:418 -msgctxt "Left to Right context menu item" -msgid "Left to Right" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1324 +#, qt-format +msgid "" +"%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute " +"declaration %4." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:423 -msgctxt "Right to Left context menu item" -msgid "Right to Left" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1349 +#, qt-format +msgid "Attribute group %1 has circular reference." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:428 -msgctxt "Inspect Element context menu item" -msgid "Inspect" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1480 +#, qt-format +msgid "%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:433 -msgctxt "" -"Label for only item in menu that appears when clicking on the search field " -"image, when no searches have been performed" -msgid "No recent searches" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1532 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of " +"base type %2." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:438 -msgctxt "" -"label for first item in the menu that appears when clicking on the search " -"field image, used as embedded menu title" -msgid "Recent searches" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1539 +#, qt-format +msgid "%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:443 -msgctxt "menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents" -msgid "Clear recent searches" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1565 +#, qt-format +msgid "" +"Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base " +"type %2 is not expressible." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:538 -msgctxt "Label text to be used when a plug-in is missing" -msgid "Missing Plug-in" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1613 +#, qt-format +msgid "" +"Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:555 -msgctxt "Unknown filesize FTP directory listing item" -msgid "Unknown" -msgstr "לא ידוע" - -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:560 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1623 #, qt-format -msgctxt "Title string for images" -msgid "%1 (%2x%3 pixels)" +msgid "Namespace prefix of qualified name %1 is not defined." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:565 -msgctxt "Media controller status message when the media is loading" -msgid "Loading..." +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1674 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp:1692 +#, qt-format +msgid "" +"%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:570 -msgctxt "Media controller status message when watching a live broadcast" -msgid "Live Broadcast" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:227 +#, qt-format +msgid "%1 has inheritance loop in its base type %2." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:578 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Audio Element" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:232 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:256 +#, qt-format +msgid "Circular inheritance of base type %1." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:580 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Video Element" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:267 +#, qt-format +msgid "Circular inheritance of union %1." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:582 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Mute Button" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:292 +#, qt-format +msgid "" +"%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it " +"as final." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:584 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Unmute Button" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:297 +#, qt-format +msgid "" +"%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as " +"final." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:586 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Play Button" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:328 +#, qt-format +msgid "Base type of simple type %1 cannot be complex type %2." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:588 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Pause Button" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:337 +#, qt-format +msgid "Simple type %1 cannot have direct base type %2." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:590 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Slider" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:370 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:379 +#, qt-format +msgid "Simple type %1 is not allowed to have base type %2." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:592 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Slider Thumb" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:391 +#, qt-format +msgid "Simple type %1 can only have simple atomic type as base type." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:594 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Rewind Button" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:397 +#, qt-format +msgid "" +"Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as " +"final." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:596 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Return to Real-time Button" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:410 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:894 +#, qt-format +msgid "Variety of item type of %1 must be either atomic or union." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:598 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Elapsed Time" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:420 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:903 +#, qt-format +msgid "Variety of member types of %1 must be atomic." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:600 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Remaining Time" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:433 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:884 +#, qt-format +msgid "" +"%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as " +"final." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:602 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Status Display" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:453 +#, qt-format +msgid "Simple type %1 is only allowed to have %2 facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:604 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Fullscreen Button" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:463 +#, qt-format +msgid "Base type of simple type %1 must have variety of type list." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:606 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Seek Forward Button" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:469 +#, qt-format +msgid "" +"Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:608 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Seek Back Button" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:475 +#, qt-format +msgid "Item type of base type does not match item type of %1." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:616 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Audio element playback controls and status display" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:501 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:594 +#, qt-format +msgid "Simple type %1 contains not allowed facet type %2." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:618 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Video element playback controls and status display" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:522 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:935 +#, qt-format +msgid "" +"%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as " +"final." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:620 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Mute audio tracks" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:531 +#, qt-format +msgid "%1 is not allowed to have any facets." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:622 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Unmute audio tracks" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:539 +#, qt-format +msgid "Base type %1 of simple type %2 must have variety of union." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:624 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Begin playback" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:548 +#, qt-format +msgid "" +"Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 " +"attribute." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:626 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Pause playback" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:566 +#, qt-format +msgid "" +"Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:628 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Movie time scrubber" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:631 +#, qt-format +msgid "" +"Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a " +"simple type." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:630 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Movie time scrubber thumb" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:661 +#, qt-format +msgid "Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:632 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Rewind movie" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:669 +#, qt-format +msgid "Complex type %1 has non-deterministic content." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:634 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Return streaming movie to real-time" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:690 +#, qt-format +msgid "" +"Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of " +"base type %2: %3." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:636 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Current movie time" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:727 +#, qt-format +msgid "" +"Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model " +"of %2." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:638 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Remaining movie time" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:737 +#, qt-format +msgid "Complex type %1 must have simple content." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:640 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Current movie status" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:744 +#, qt-format +msgid "Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:642 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Play movie in full-screen mode" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:811 +#, qt-format +msgid "Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:644 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Seek quickly back" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:825 +#, qt-format +msgid "" +"Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the " +"attributes of base type %2: %3." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:646 -msgctxt "Media controller element" -msgid "Seek quickly forward" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:839 +#, qt-format +msgid "" +"Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type " +"%2." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:655 -msgctxt "Media time description" -msgid "Indefinite time" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:874 +#, qt-format +msgid "Item type of simple type %1 cannot be a complex type." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:664 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:918 #, qt-format -msgctxt "Media time description" -msgid "%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds" +msgid "Member type of simple type %1 cannot be a complex type." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:667 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:926 #, qt-format -msgctxt "Media time description" -msgid "%1 hours %2 minutes %3 seconds" +msgid "%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:670 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1009 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1038 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1072 #, qt-format -msgctxt "Media time description" -msgid "%1 minutes %2 seconds" +msgid "%1 facet collides with %2 facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:672 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1052 #, qt-format -msgctxt "Media time description" -msgid "%1 seconds" +msgid "%1 facet must have the same value as %2 facet of base type." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:129 -msgid "weba_ti_texlist_single" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1089 +#, qt-format +msgid "%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:176 -msgid "weba_ti_textlist_multi" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1108 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1233 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1288 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1300 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1391 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1449 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1483 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1518 +#, qt-format +msgid "%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/QtMaemoWebPopup.cpp:202 -msgid "wdgt_bd_done" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1129 +#, qt-format +msgid "%1 facet contains invalid regular expression" msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp:372 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1144 #, qt-format -msgctxt "QWebPage" -msgid "Web Inspector - %2" +msgid "Unknown notation %1 used in %2 facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2114 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1164 #, qt-format -msgid "JavaScript Alert - %1" +msgid "%1 facet contains invalid value %2: %3." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2131 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1186 #, qt-format -msgid "JavaScript Confirm - %1" +msgid "%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2151 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1197 #, qt-format -msgid "JavaScript Prompt - %1" +msgid "%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2177 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1217 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1272 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1502 #, qt-format -msgid "JavaScript Problem - %1" +msgid "%1 facet must be less than or equal to %2 facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2177 -msgid "" -"The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the " -"script?" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1245 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1379 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1461 +#, qt-format +msgid "%1 facet must be less than %2 facet of base type." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2826 -msgid "Move the cursor to the next character" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1260 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1339 +#, qt-format +msgid "%1 facet and %2 facet cannot appear together." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2829 -msgid "Move the cursor to the previous character" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1312 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1324 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1437 +#, qt-format +msgid "%1 facet must be greater than %2 facet of base type." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2832 -msgid "Move the cursor to the next word" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1351 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1409 +#, qt-format +msgid "%1 facet must be less than %2 facet." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2835 -msgid "Move the cursor to the previous word" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1367 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1425 +#, qt-format +msgid "%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2838 -msgid "Move the cursor to the next line" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1538 +#, qt-format +msgid "Simple type contains not allowed facet %1." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2841 -msgid "Move the cursor to the previous line" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1550 +#, qt-format +msgid "" +"%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2844 -msgid "Move the cursor to the start of the line" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1566 +#, qt-format +msgid "Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2847 -msgid "Move the cursor to the end of the line" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1589 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1605 +#, qt-format +msgid "%1 contains %2 facet with invalid data: %3." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2850 -msgid "Move the cursor to the start of the block" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1629 +#, qt-format +msgid "Attribute group %1 contains attribute %2 twice." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2853 -msgid "Move the cursor to the end of the block" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1638 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute group %1 contains two different attributes that both have types " +"derived from %2." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2856 -msgid "Move the cursor to the start of the document" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1646 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type " +"that inherits from %3." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2859 -msgid "Move the cursor to the end of the document" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1669 +#, qt-format +msgid "Complex type %1 contains attribute %2 twice." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2862 -msgid "Select to the next character" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1678 +#, qt-format +msgid "" +"Complex type %1 contains two different attributes that both have types " +"derived from %2." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2865 -msgid "Select to the previous character" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1686 +#, qt-format +msgid "" +"Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type " +"that inherits from %3." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2868 -msgid "Select to the next word" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1729 +#, qt-format +msgid "" +"Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is " +"complex." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2871 -msgid "Select to the previous word" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1736 +#, qt-format +msgid "" +"Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived " +"from %2." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2874 -msgid "Select to the next line" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1746 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1757 +#, qt-format +msgid "Value constraint of element %1 is not of elements type: %2." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2877 -msgid "Select to the previous line" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1770 +#, qt-format +msgid "" +"Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no " +"global element." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2880 -msgid "Select to the start of the line" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1798 +#, qt-format +msgid "" +"Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group " +"affiliation." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2883 -msgid "Select to the end of the line" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1839 +#, qt-format +msgid "Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2886 -msgid "Select to the start of the block" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1848 +#, qt-format +msgid "Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2889 -msgid "Select to the end of the block" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1904 +#, qt-format +msgid "%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2892 -msgid "Select to the start of the document" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1915 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in " +"base type." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2895 -msgid "Select to the end of the document" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1924 +#, qt-format +msgid "" +"Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint " +"like in base type." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2898 -msgid "Delete to the start of the word" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1931 +#, qt-format +msgid "Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2901 -msgid "Delete to the end of the word" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1949 +msgid "processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2934 -msgid "Insert a new paragraph" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:1988 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:2003 +#, qt-format +msgid "Element %1 exists twice with different types." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2937 -msgid "Insert a new line" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp:2031 +msgid "Particle contains non-deterministic wildcards." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2941 -msgid "Paste and Match Style" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:170 +#, qt-format +msgid "Can not process unknown element %1, expected elements are: %2." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2944 -msgid "Remove formatting" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:183 +#, qt-format +msgid "Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2948 -msgid "Strikethrough" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:199 +#, qt-format +msgid "" +"Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2952 -msgid "Subscript" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:342 +msgid "Document is not a XML schema." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2956 -msgid "Superscript" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:364 +#, qt-format +msgid "" +"%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of " +"type %4." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2960 -msgid "Insert Bulleted List" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:370 +#, qt-format +msgid "%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2964 -msgid "Insert Numbered List" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:396 +#, qt-format +msgid "" +"Target namespace %1 of included schema is different from the target " +"namespace %2 as defined by the including schema." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2968 -msgid "Indent" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:410 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:421 +#, qt-format +msgid "" +"Target namespace %1 of imported schema is different from the target " +"namespace %2 as defined by the importing schema." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2971 -msgid "Outdent" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:664 +#, qt-format +msgid "" +"%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target " +"namespace %3." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2974 -msgid "Center" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:672 +#, qt-format +msgid "" +"%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target " +"namespace." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2977 -msgid "Justify" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1523 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1681 +#, qt-format +msgid "" +"%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2980 -msgid "Align Left" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1584 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1703 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:1795 +#, qt-format +msgid "%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element." msgstr "" -#: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp:2983 -msgid "Align Right" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:2630 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4104 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4336 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4343 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4603 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4620 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4878 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4884 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4901 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4907 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4924 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4935 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4946 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4957 +#, qt-format +msgid "%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:523 -msgid "Loaded Scripts" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3632 +#, qt-format +msgid "%1 attribute of %2 element must be %3 or %4." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:529 -msgid "Breakpoints" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3668 +#, qt-format +msgid "%1 attribute of %2 element must have a value of %3." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:535 -msgid "Stack" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3675 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:3709 +#, qt-format +msgid "%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:541 -msgid "Locals" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4028 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4157 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4166 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4173 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4180 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4507 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4710 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4716 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4722 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4728 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4734 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4740 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4746 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4823 +#, qt-format +msgid "%1 element must not have %2 and %3 attribute together." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:547 -msgid "Console" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4055 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4277 +#, qt-format +msgid "Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:553 -msgid "Debug Output" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4062 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4284 +#, qt-format +msgid "%1 attribute of %2 element must not be %3." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:559 -msgid "Error Log" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4220 +#, qt-format +msgid "" +"%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute " +"is set." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:571 -msgid "Search" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4407 +msgid "Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:578 -msgid "View" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:4760 +#, qt-format +msgid "%1 element must have either %2 or %3 attribute." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:596 -msgid "Qt Script Debugger" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5314 +#, qt-format +msgid "" +"%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:298 -msgid "New" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5369 +#, qt-format +msgid "%1 element requires either %2 or %3 attribute." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:455 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "ID" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5388 +#, qt-format +msgid "Text or entity references not allowed inside %1 element" msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:457 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Location" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5429 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5541 +#, qt-format +msgid "%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:459 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Condition" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5667 +#, qt-format +msgid "%1 element is not allowed in this context." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:461 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Ignore-count" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5720 +#, qt-format +msgid "%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:463 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Single-shot" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5745 +#, qt-format +msgid "Prefix of qualified name %1 is not defined." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:465 -msgctxt "QScriptBreakpointsModel" -msgid "Hit-count" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5810 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:5871 +#, qt-format +msgid "" +"%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:161 -msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" -msgid "Level" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6002 +#, qt-format +msgid "Component with ID %1 has been defined previously." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:163 -msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" -msgid "Name" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6019 +#, qt-format +msgid "Element %1 already defined." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:165 -msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" -msgid "Location" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6030 +#, qt-format +msgid "Attribute %1 already defined." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:897 -msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel" -msgid "Name" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6045 +#, qt-format +msgid "Type %1 already defined." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:899 -msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel" -msgid "Value" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6068 +#, qt-format +msgid "Attribute group %1 already defined." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:885 -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1898 -msgid "Go to Line" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6079 +#, qt-format +msgid "Element group %1 already defined." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:886 -msgid "Line:" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6090 +#, qt-format +msgid "Notation %1 already defined." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1677 -msgid "Interrupt" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6101 +#, qt-format +msgid "Identity constraint %1 already defined." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1679 -msgid "Shift+F5" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp:6112 +#, qt-format +msgid "Duplicated facets in simple type %1." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1696 -msgid "F5" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:165 +msgid "Empty particle cannot be derived from non-empty particle." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1711 -msgid "Step Into" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:180 +#, qt-format +msgid "Derived particle is missing element %1." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1713 -msgid "F11" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:187 +#, qt-format +msgid "" +"Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1728 -msgid "Step Over" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:192 +#, qt-format +msgid "Derived element %1 has weaker value constraint than base particle." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1730 -msgid "F10" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:199 +#, qt-format +msgid "" +"Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base " +"particle." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1745 -msgid "Step Out" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:206 +#, qt-format +msgid "" +"Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1747 -msgid "Shift+F11" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:216 +#, qt-format +msgid "" +"Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the " +"base element." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1762 -msgid "Run to Cursor" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:227 +#, qt-format +msgid "" +"Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base " +"element." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1764 -msgid "Ctrl+F10" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:232 +#, qt-format +msgid "" +"Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base " +"element." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1780 -msgid "Run to New Script" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:256 +#, qt-format +msgid "Element %1 is missing in derived particle." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1795 -#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:411 -msgid "Toggle Breakpoint" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:274 +#, qt-format +msgid "" +"Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1796 -msgid "F9" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:285 +msgid "" +"Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base " +"particle." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1810 -msgid "Clear Debug Output" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:290 +msgid "" +"processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in " +"base particle." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1823 -msgid "Clear Error Log" +#: xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp:560 +msgid "" +"Derived particle allows content that is not allowed in the base particle." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1836 -msgid "Clear Console" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:691 +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:754 +#, qt-format +msgid "Base attribute %1 is required but derived attribute is not." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1850 -msgid "&Find in Script..." +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:697 +#, qt-format +msgid "" +"Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base " +"attribute." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1851 -msgid "Ctrl+F" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:725 +#, qt-format +msgid "" +"Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of " +"base attribute." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1868 -msgid "Find &Next" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:730 +#, qt-format +msgid "Derived attribute %1 does not exist in the base definition." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1870 -msgid "F3" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:741 +#, qt-format +msgid "" +"Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1883 -msgid "Find &Previous" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:758 +#, qt-format +msgid "Base attribute %1 is required but missing in derived definition." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1885 -msgid "Shift+F3" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:767 +#, qt-format +msgid "" +"Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base " +"definition" msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1899 -msgid "Ctrl+G" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:772 +msgid "Derived wildcard is not a subset of the base wildcard." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1910 -msgid "Debug" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:777 +#, qt-format +msgid "" +"%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard" msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:413 -msgid "Disable Breakpoint" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:800 +#, qt-format +msgid "Attribute %1 from base type is missing in derived type." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:414 -msgid "Enable Breakpoint" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:805 +#, qt-format +msgid "Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:418 -msgid "Breakpoint Condition:" +#: xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp:813 +#, qt-format +msgid "" +"Base definition contains an %1 element that is missing in the derived " +"definition" msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:154 -msgid "Previous" +#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp:216 +#, qt-format +msgid "An %1-attribute with value %2 has already been declared." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:161 -msgid "Next" +#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp:229 +#, qt-format +msgid "An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:166 -msgid "Case Sensitive" +#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:344 +#, qt-format +msgid "%1 is an unsupported encoding." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:169 -msgid "Whole words" +#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:360 +#, qt-format +msgid "%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2." msgstr "" -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:178 +#: xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp:378 +#, qt-format msgid "" -" Search wrapped" +"The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML " +"character." msgstr "" #: xml/sax/qxml.cpp:58 @@ -7981,1955 +8143,1794 @@ #: xml/sax/qxml.cpp:80 msgctxt "QXml" -msgid "error in the text declaration of an external entity" -msgstr "שגיאה בהכרזת הטקסט של יישות חיצונית" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:286 -#, qt-format -msgid "Error creating SSL context (%1)" -msgstr "אירעה שגיאה בעת יצירת הקשר SSL‏ (%1)" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:340 -#, qt-format -msgid "Invalid or empty cipher list (%1)" -msgstr "רשימת צופן ריקה או לא תקפה (%1)" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:384 -#, qt-format -msgid "Cannot provide a certificate with no key, %1" -msgstr "אין אפשרות לספק תעודה ללא מפתח, %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:391 -#, qt-format -msgid "Error loading local certificate, %1" -msgstr "אירעה שגיאה בעת טעינת תעודה מקומית, %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:406 -#, qt-format -msgid "Error loading private key, %1" -msgstr "אירעה שגיאה בעת טעינת המפתח הפרטי, %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:413 -#, qt-format -msgid "Private key does not certify public key, %1" -msgstr "" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:433 -#, qt-format -msgid "Error creating SSL session, %1" -msgstr "שגיאה בעת יצירת הפעלת SSL,‏ %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:473 -#, qt-format -msgid "Error creating SSL session: %1" -msgstr "שגיאה בעת יצירת הפעלת SSL:‏ %1" - -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1010 -#, qt-format -msgid "Unable to write data: %1" -msgstr "אין אפשרות לכתוב נתונים: %1" +msgid "error in the text declaration of an external entity" +msgstr "שגיאה בהכרזת הטקסט של יישות חיצונית" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1073 -#, qt-format -msgid "Unable to decrypt data: %1" +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:198 +msgctxt "QPSQLResult" +msgid "Unable to create query" +msgstr "אין אפשרות ליצור שאילתה" + +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:570 +msgctxt "QPSQLResult" +msgid "Unable to prepare statement" msgstr "" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1151 -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1161 -#, qt-format -msgid "Error while reading: %1" -msgstr "שגיאה במהלך קריאה: %1" +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:819 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1253 +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1298 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1879 +msgid "Unable to connect" +msgstr "אין אפשרות להתחבר" -#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1256 -#, qt-format -msgid "Error during SSL handshake: %1" -msgstr "שגיאה במהלך לחיצת יד של SSL:‏ %1" +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:868 +msgid "Could not begin transaction" +msgstr "אין אפשרות להתחיל את הפעולה" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:217 -msgid "The issuer certificate could not be found" +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:901 +msgid "Could not commit transaction" msgstr "" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:220 -msgid "The certificate signature could not be decrypted" +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:917 +msgid "Could not rollback transaction" msgstr "" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:223 -msgid "The public key in the certificate could not be read" +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1303 +msgid "Unable to subscribe" msgstr "" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:226 -msgid "The signature of the certificate is invalid" +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1335 +msgid "Unable to unsubscribe" msgstr "" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:229 -msgid "The certificate is not yet valid" +#: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:595 +msgid "Unable to open connection" msgstr "" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:232 -msgid "The certificate has expired" +#: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:600 +msgid "Unable to use database" msgstr "" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:235 -msgid "The certificate's notBefore field contains an invalid time" +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:554 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:794 +msgctxt "QDB2Result" +msgid "Unable to execute statement" msgstr "" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:238 -msgid "The certificate's notAfter field contains an invalid time" +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:591 +msgctxt "QDB2Result" +msgid "Unable to prepare statement" msgstr "" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:241 -msgid "The certificate is self-signed, and untrusted" +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:784 +msgctxt "QDB2Result" +msgid "Unable to bind variable" msgstr "" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:244 -msgid "" -"The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted" +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:873 +#, qt-format +msgctxt "QDB2Result" +msgid "Unable to fetch record %1" msgstr "" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:247 -msgid "" -"The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found" +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:892 +msgctxt "QDB2Result" +msgid "Unable to fetch next" msgstr "" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:250 -msgid "No certificates could be verified" +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:912 +msgctxt "QDB2Result" +msgid "Unable to fetch first" msgstr "" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:253 -msgid "One of the CA certificates is invalid" +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1102 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1115 +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1693 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to fetch last" msgstr "" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:256 -msgid "The basicConstraints path length parameter has been exceeded" -msgstr "" +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1551 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1469 +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1056 +#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:457 +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2165 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:592 +msgid "Unable to commit transaction" +msgstr "לא ניתן לבצע את ההעברה" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:259 -msgid "The supplied certificate is unsuitable for this purpose" -msgstr "" +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1568 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1486 +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1071 +#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:474 +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2182 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:607 +msgid "Unable to rollback transaction" +msgstr "לא ניתן לבטל את ההעברה" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:262 -msgid "The root CA certificate is not trusted for this purpose" +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1583 +msgid "Unable to set autocommit" msgstr "" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:265 -msgid "The root CA certificate is marked to reject the specified purpose" -msgstr "" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:506 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:537 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to fetch data" +msgstr "אין אפשרות לאחזר נתונים" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:268 -msgid "" -"The current candidate issuer certificate was rejected because its subject " -"name did not match the issuer name of the current certificate" -msgstr "" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:697 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to execute query" +msgstr "אין אפשרות לבצע שאילתה" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:272 -msgid "" -"The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer " -"name and serial number was present and did not match the authority key " -"identifier of the current certificate" -msgstr "" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:703 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to store result" +msgstr "אין אפשרות לאחסן תוצאה" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:277 -msgid "The peer did not present any certificate" -msgstr "" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:806 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to execute next query" +msgstr "לא ניתן להפעיל את השאילתה הבאה" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:280 -msgid "" -"The host name did not match any of the valid hosts for this certificate" -msgstr "" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:816 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to store next result" +msgstr "אין אפשרות לאחסן את התוצאה הבאה" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:286 -msgid "The peer certificate is blacklisted" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:894 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:903 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to prepare statement" +msgstr "לא ניתן להכין את ההצהרה" + +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:940 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to reset statement" +msgstr "לא ניתן לאפס את ההצהרה" + +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1026 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to bind value" +msgstr "אין אפשרות לקשור ערך" + +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1037 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to execute statement" +msgstr "לא ניתן להפעיל את ההצהרה" + +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1051 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1072 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to bind outvalues" msgstr "" -#: network/ssl/qsslerror.cpp:289 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:300 -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:209 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:236 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:276 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1435 -#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1046 corelib/io/qiodevice.cpp:1629 -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:1233 corelib/plugin/qpluginloader.cpp:367 -msgid "Unknown error" -msgstr "שגיאה לא מוכרת" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1060 +msgctxt "QMYSQLResult" +msgid "Unable to store statement results" +msgstr "לא ניתן לאחסן את תוצאות ההצהרה" -#: network/kernel/qhostinfo.cpp:173 -msgctxt "QHostInfo" -msgid "No host name given" -msgstr "לא ניתן שם מארח" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1287 +msgid "Unable to open database '" +msgstr "אין אפשרות לפתוח את בסיס הנתונים '" -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:73 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:264 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:296 -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:206 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:233 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:925 -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:668 -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:694 -msgid "Host not found" -msgstr "שרת מארח לא נמצא" +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1452 +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1041 +#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:440 +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:577 +msgid "Unable to begin transaction" +msgstr "אין אפשרות להתחיל פעולה" -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:137 -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:287 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:196 -msgctxt "QHostInfoAgent" -msgid "No host name given" -msgstr "לא ניתן שם מארח" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:422 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Unable to create BLOB" +msgstr "אין אפשרות ליצור BLOB" -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:138 -#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:288 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:197 -msgctxt "QHostInfoAgent" -msgid "Invalid hostname" -msgstr "שם המארח שגוי" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:428 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Unable to write BLOB" +msgstr "אין אפשרות לכתוב BLOB" -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:251 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:290 -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:199 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:228 -msgid "Unknown address type" -msgstr "סוג כתובת לא מוכר" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:442 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Unable to open BLOB" +msgstr "אין אפשרות לפתוח BLOB" + +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:459 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Unable to read BLOB" +msgstr "אין אפשרות לקרוא BLOB" + +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:583 sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:770 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not find array" +msgstr "אין אפשרות למצוא מערך" + +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:615 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not get array data" +msgstr "אין אפשרות לאחזר נתוני מערך" + +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:825 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not get query info" +msgstr "אין אפשרות לאחזר נתוני שאילתה" + +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:845 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not start transaction" +msgstr "אין אפשרות להתחיל פעולה" + +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:864 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Unable to commit transaction" +msgstr "" -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:169 -msgid "No host name given" -msgstr "לא ניתן שם מארח" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:906 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not allocate statement" +msgstr "אין אפשרות להקצות פעולה" -#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:169 -msgid "Invalid hostname" -msgstr "שם המארח שגוי" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:911 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not prepare statement" +msgstr "אין אפשרות להכין פעולה" -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:552 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1389 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1614 network/socket/qtcpserver.cpp:292 -#: network/socket/qtcpserver.cpp:421 -msgid "Operation on socket is not supported" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:917 sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:928 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not describe input statement" msgstr "" -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:975 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:240 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1393 -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:698 -msgid "Connection refused" -msgstr "" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:941 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not describe statement" +msgstr "אין אפשרות לתאר פעולה" -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1117 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:237 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1390 -msgid "Connection timed out" -msgstr "" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1056 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Unable to close statement" +msgstr "אין אפשרות לסגור פעולה" -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1833 -msgid "Socket operation timed out" -msgstr "תם הזמן המוקצב לפעולה על שקע" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1064 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Unable to execute query" +msgstr "אין אפשרות לבצע שאילתה" -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:2270 -msgid "Socket is not connected" -msgstr "השקע לא מחובר" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1110 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not fetch next item" +msgstr "אין אפשרות לאחזר את הפריט הבא בתור" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:201 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1354 -msgid "Unable to initialize non-blocking socket" -msgstr "" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1307 +msgctxt "QIBaseResult" +msgid "Could not get statement info" +msgstr "אין אפשרות לאחזר מידע לגבי שאילתה" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:204 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1357 -msgid "Unable to initialize broadcast socket" -msgstr "" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1491 +msgctxt "QIBaseDriver" +msgid "Error opening database" +msgstr "שגיאה בפתיחת מסד הנתונים" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:207 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1360 -msgid "Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support" -msgstr "" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1545 +msgctxt "QIBaseDriver" +msgid "Could not start transaction" +msgstr "אין אפשרות להתחיל פעולה" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:210 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1363 -msgid "The remote host closed the connection" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1558 +msgctxt "QIBaseDriver" +msgid "Unable to commit transaction" msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:213 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1366 -msgid "Network operation timed out" -msgstr "תם הזמן המוקצב לפעולה ברשת" - -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:216 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1369 -msgid "Out of resources" -msgstr "המשאבים אזלו" +#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1571 +msgctxt "QIBaseDriver" +msgid "Unable to rollback transaction" +msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:219 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1372 -msgid "Unsupported socket operation" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:220 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Error retrieving column count" msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:222 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1375 -msgid "Protocol type not supported" -msgstr "סוג הפרוטוקול לא נתמך" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:230 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Error retrieving column name" +msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:225 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1378 -msgid "Invalid socket descriptor" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:243 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Error retrieving column type" msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:228 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1381 -msgid "Host unreachable" -msgstr "אין אפשרות לגשת לשרת המארח" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:279 +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:287 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Unable to fetch row" +msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:231 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1384 -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:690 -msgid "Network unreachable" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:331 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Unable to execute statement" msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:243 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1396 -msgid "The bound address is already in use" -msgstr "הכתובת המאוגדת כבר נמצאת בשימוש" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:345 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Statement is not prepared" +msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:246 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1399 -msgid "The address is not available" -msgstr "הכתובת אינה זמינה" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:359 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Unable to reset statement" +msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:249 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1402 -msgid "The address is protected" -msgstr "הכתובת מוגנת" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:407 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Unable to bind parameters" +msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:252 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1405 -msgid "Datagram was too large to send" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:414 +msgctxt "QSymSQLResult" +msgid "Parameter count mismatch" msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:255 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1408 -msgid "Unable to send a message" -msgstr "לא ניתן לשלוח הודעה" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:975 +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:991 +msgid "Invalid option: " +msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:258 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1411 -msgid "Unable to receive a message" -msgstr "לא ניתן לקבל הודעה" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:985 +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1002 +#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:399 +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:546 +msgid "Error opening database" +msgstr "שגיאה בפתיחת מסד הנתונים" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:261 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1414 -msgid "Unable to write" -msgstr "לא ניתן לכתוב" +#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1005 +msgid "" +"POLICY_DB_DEFAULT must be defined before any other POLICY definitions can be " +"used" +msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:264 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1417 -msgid "Network error" -msgstr "שגיאת רשת" +#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:149 +msgctxt "QSQLite2Result" +msgid "Unable to fetch results" +msgstr "אין אפשרות לאחזר תוצאות" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:267 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1420 -msgid "Another socket is already listening on the same port" +#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:299 +msgctxt "QSQLite2Result" +msgid "Unable to execute statement" msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:270 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1423 -msgid "Operation on non-socket" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1315 sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1509 +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1524 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to bind column for batch execute" msgstr "" -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:273 -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1426 -msgid "The proxy type is invalid for this operation" -msgstr "סוג שרת התיווך שגוי למטרה זו" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1539 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to execute batch statement" +msgstr "" -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1429 -msgid "The address is invalid for this operation" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1858 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to goto next" msgstr "" -#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1432 -msgid "The specified network session is not opened" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1917 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to alloc statement" msgstr "" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:623 -msgid "Connection to proxy refused" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1932 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to prepare statement" +msgstr "לא ניתן להכין את ההצהרה" + +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1958 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to get statement type" +msgstr "לא ניתן לקבל את סוג ההצהרה" + +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1977 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to bind value" msgstr "" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:627 -msgid "Connection to proxy closed prematurely" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1997 +msgctxt "QOCIResult" +msgid "Unable to execute statement" msgstr "" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:631 -msgid "Proxy host not found" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2081 +msgctxt "QOCIDriver" +msgid "Unable to initialize" msgstr "" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:636 -msgid "Connection to proxy timed out" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2225 +msgid "Unable to logon" msgstr "" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:653 -msgid "Proxy authentication failed" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2297 +msgctxt "QOCIDriver" +msgid "Unable to begin transaction" msgstr "" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:654 -#, qt-format -msgid "Proxy authentication failed: %1" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2316 +msgctxt "QOCIDriver" +msgid "Unable to commit transaction" msgstr "" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:663 -msgid "SOCKS version 5 protocol error" +#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2335 +msgctxt "QOCIDriver" +msgid "Unable to rollback transaction" msgstr "" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:682 -msgid "General SOCKSv5 server failure" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:945 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1296 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "" +"QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement " +"attribute. Please check your ODBC driver configuration" msgstr "" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:686 -msgid "Connection not allowed by SOCKSv5 server" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:962 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1589 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to execute statement" msgstr "" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:702 -msgid "TTL expired" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1021 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to fetch" msgstr "" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:706 -msgid "SOCKSv5 command not supported" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1043 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to fetch next" msgstr "" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:710 -msgid "Address type not supported" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1065 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to fetch first" msgstr "" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:715 -#, qt-format -msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1084 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to fetch previous" msgstr "" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:1409 -msgctxt "QSocks5SocketEngine" -msgid "Network operation timed out" -msgstr "תם הזמן המוקצב לפעולה ברשת" - -#: network/socket/qudpsocket.cpp:199 -msgid "This platform does not support IPv6" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1314 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to prepare statement" msgstr "" -#: network/bearer/qnetworksession.cpp:456 -msgid "Invalid configuration." -msgstr "התצורה שגויה." - -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:131 -#: network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp:429 -msgid "No suitable proxy found" -msgstr "לא נמצא מתווך מתאים" - -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:145 -#, qt-format -msgid "Cannot open %1: is a directory" -msgstr "אין אפשרות לפתוח %1: זוהי תיקייה" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1581 +msgctxt "QODBCResult" +msgid "Unable to bind variable" +msgstr "אין אפשרות לקשור משתנה" -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:244 -#, qt-format -msgid "Logging in to %1 failed: authentication required" +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1885 +msgid "Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required" msgstr "" -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:283 -#, qt-format -msgid "Error while downloading %1: %2" -msgstr "שגיאה במהלך הורדת %1: %2" - -#: network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp:285 -#, qt-format -msgid "Error while uploading %1: %2" -msgstr "שגיאה במהלך העלאת %1: %2" - -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:88 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkReply" -msgid "Protocol \"%1\" is unknown" -msgstr "הפרוטוקול \"%1\" אינו ידוע" - -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:114 -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:305 -msgctxt "QNetworkReply" -msgid "Network session error." +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2148 +msgid "Unable to disable autocommit" msgstr "" -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:121 -msgctxt "QNetworkReply" -msgid "backend start error." +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2197 +msgid "Unable to enable autocommit" msgstr "" -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:763 -msgid "Temporary network failure." -msgstr "שגיאת רשת זמנית." +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:204 +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:268 +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:276 +msgctxt "QSQLiteResult" +msgid "Unable to fetch row" +msgstr "אין אפשרות לאחזר שורה" -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:882 -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:912 -msgid "Operation canceled" -msgstr "הפעולה בוטלה" +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:205 +msgctxt "QSQLiteResult" +msgid "No query" +msgstr "" -#: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:1102 -msgctxt "QNetworkAccessManager" -msgid "Network access is disabled." -msgstr "הגישה לרשת מנוטרלת." +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:337 +msgctxt "QSQLiteResult" +msgid "Unable to execute statement" +msgstr "" -#: network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp:66 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessCacheBackend" -msgid "Error opening %1" +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:342 +msgctxt "QSQLiteResult" +msgid "Unable to execute multiple statements at a time" msgstr "" -#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:79 -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:108 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Request for opening non-local file %1" +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:362 +msgctxt "QSQLiteResult" +msgid "Unable to reset statement" msgstr "" -#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:102 -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:233 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Cannot open %1: Path is a directory" -msgstr "אין אפשרות לפתוח את %1: הנתיב אינו תיקייה" +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:407 +msgctxt "QSQLiteResult" +msgid "Unable to bind parameters" +msgstr "אין אפשרות לקשור פרמטרים" -#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:115 -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:153 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Error opening %1: %2" -msgstr "שגיאה בפתיחת %1: %2" +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:414 +msgctxt "QSQLiteResult" +msgid "Parameter count mismatch" +msgstr "אי־התאמה בין מספר פרמטרים" -#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:195 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessDebugPipeBackend" -msgid "Write error writing to %1: %2" -msgstr "" +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:557 +msgid "Error closing database" +msgstr "שגיאה בסגירת מסד הנתונים" -#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:255 +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1828 +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1895 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Syntax error" +msgstr "שגיאת תחביר" + +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1830 #, qt-format -msgid "Socket error on %1: %2" +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Unexpected token `%1'" msgstr "" -#: network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp:270 +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1858 +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp:1882 #, qt-format -msgid "Remote host closed the connection prematurely on %1" -msgstr "השרת המארח המרוחק סגר את החיבור על %1" +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Expected token `%1'" +msgstr "" -#: network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp:95 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessDataBackend" -msgid "Invalid URI: %1" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:545 +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:668 +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:722 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Illegal unicode escape sequence" msgstr "" -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:191 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Write error writing to %1: %2" -msgstr "שגיאת כתיבה בעת כתיבה ל־%1: %2" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:582 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Illegal character" +msgstr "תו שגוי" -#: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:254 -#, qt-format -msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" -msgid "Read error reading from %1: %2" -msgstr "שגיאת קריאה בעת קריאה מ־%1: %2" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:596 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Unclosed string at end of line" +msgstr "מחרוזת בלתי סגורה בסוף השורה" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:136 -msgid "Could not read image data" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:622 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Illegal escape sequence" msgstr "" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:141 -msgid "Sequential device (eg socket) for image read not supported" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:694 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Unclosed comment at end of file" msgstr "" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:146 -msgid "Seek file/device for image read failed" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:796 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Illegal syntax for exponential number" msgstr "" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:152 -msgid "Image mHeader read failed" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:822 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Identifier cannot start with numeric literal" msgstr "" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:158 -msgid "Image type not supported" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1160 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Unterminated regular expression literal" msgstr "" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:165 -msgid "Image dpeth not valid" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1175 +#, qt-format +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Invalid regular expression flag '%0'" msgstr "" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:171 -msgid "Could not seek to image read footer" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1191 +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1213 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Unterminated regular expression backslash sequence" msgstr "" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:178 -msgid "Could not read footer" +#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:1226 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Unterminated regular expression class" msgstr "" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:182 -msgid "Image type (non-TrueVision 2.0) not supported" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:185 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1853 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2058 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2139 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2214 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2796 +#, qt-format +msgid "Invalid property assignment: \"%1\" is a read-only property" msgstr "" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:186 -msgid "Could not reset to read data" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:194 +msgid "Invalid property assignment: unknown enumeration" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:63 -msgid "Zoom to &100%" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:202 +msgid "Invalid property assignment: string expected" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:64 -msgid "Zoom In" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:205 +msgid "Invalid property assignment: url expected" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp:65 -msgid "Zoom Out" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:215 +msgid "Invalid property assignment: unsigned int expected" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/toolbarcolorbox.cpp:65 -msgid "Copy Color" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:226 +msgid "Invalid property assignment: int expected" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:65 -msgid "Inspector Mode" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:230 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:233 +msgid "Invalid property assignment: number expected" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:66 -msgid "Play/Pause Animations" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:239 +msgid "Invalid property assignment: color expected" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:69 -msgid "Select (Marquee)" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:247 +msgid "Invalid property assignment: date expected" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:70 -msgid "Zoom" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:254 +msgid "Invalid property assignment: time expected" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:72 -msgid "Color Picker" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:261 +msgid "Invalid property assignment: datetime expected" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:74 -msgid "Apply Changes to QML Viewer" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:270 +msgid "Invalid property assignment: point expected" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:76 -msgid "Apply Changes to Document" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:278 +msgid "Invalid property assignment: size expected" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:86 -msgid "Tools" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:286 +msgid "Invalid property assignment: rect expected" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:112 -msgid "1x" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:291 +msgid "Invalid property assignment: boolean expected" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:118 -msgid "0.5x" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:298 +msgid "Invalid property assignment: 3D vector expected" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:123 -msgid "0.25x" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:307 +#, qt-format +msgid "Invalid property assignment: unsupported type \"%1\"" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:128 -msgid "0.125x" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:589 +msgid "Element is not creatable." msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:133 -msgid "0.1x" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1239 +msgid "Component elements may not contain properties other than id" msgstr "" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/liveselectiontool.cpp:143 -msgid "Items" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1246 +msgid "Invalid component id specification" msgstr "" -#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp:88 -msgid "Select IM" -msgstr "בחר שיטת קלט" - -#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp:95 -msgid "Multiple input method switcher" -msgstr "החלפת שיטת קלט" - -#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp:102 -msgid "" -"Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets" -msgstr "מחליף שיטות קלט שמשתמש בתפריט ההקשר של פריטי טקסט גרפיים" - -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:254 -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:301 -msgid "Unknown session error." +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1252 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1767 +msgid "id is not unique" msgstr "" -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:256 -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:303 -msgid "The session was aborted by the user or system." +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1262 +msgid "Invalid component body specification" msgstr "" -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:258 -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:305 -msgid "The requested operation is not supported by the system." +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1265 +msgid "Component objects cannot declare new properties." msgstr "" -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:260 -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:307 -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1036 -msgid "The specified configuration cannot be used." +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1267 +msgid "Component objects cannot declare new signals." msgstr "" -#: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:262 -#: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:309 -msgid "Roaming was aborted or is not possible." +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1269 +msgid "Component objects cannot declare new functions." msgstr "" -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1030 -msgid "Roaming error" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1276 +msgid "Cannot create empty component specification" msgstr "" -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1033 -msgid "Session aborted by user or system" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1364 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1485 +#, qt-format +msgid "\"%1.%2\" is not available in %3 %4.%5." msgstr "" -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1040 -msgid "Unidentified Error" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1366 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1487 +#, qt-format +msgid "\"%1.%2\" is not available due to component versioning." msgstr "" -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:246 -msgid "System" -msgstr "מערכת" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:249 -msgid "Restore up" -msgstr "שחזר למעלה" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:253 -msgid "Restore down" -msgstr "שחזר למטה" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:274 -msgid "Contains commands to manipulate the window" -msgstr "מכיל פקודות לשינוי החלון" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:277 -msgid "Puts a minimized window back to normal" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1377 +msgid "Incorrectly specified signal assignment" msgstr "" -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:278 -msgid "Moves the window out of the way" -msgstr "הזזת החלון כך שלא יפריע" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:281 -msgid "Puts a maximized window back to normal" -msgstr "החזרת חלון מוגדל לגודלו המקורי" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:282 -msgid "Makes the window full screen" -msgstr "הגדלת החלון כך שיתפרש על פני כל המסך" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:284 -msgid "Closes the window" -msgstr "סגירת החלון" - -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:286 -msgid "" -"Displays the name of the window and contains controls to manipulate it" -msgstr "מציג את שם החלון ומכיל פקדים לשלוט בו" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:149 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:412 -msgid "More" -msgstr "יותר" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:151 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:414 -msgid "Less" -msgstr "פחות" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:551 -#: qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp:2051 -msgid "Line up" -msgstr "סדר בשורה" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:555 -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:708 -msgid "Position" -msgstr "מיקום" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:559 -msgid "Line down" -msgstr "שורה למטה" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:933 -msgid "QDial" -msgstr "QDial" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:935 -msgid "SpeedoMeter" -msgstr "מד מהירות" - -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:937 -msgid "SliderHandle" -msgstr "ידית מחוון" - -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1251 -msgid "Dock" -msgstr "עגן" - -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1252 -msgid "Float" -msgstr "הצף" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1389 +msgid "Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)" +msgstr "" -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:117 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:452 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:460 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:158 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:383 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:437 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1781 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1847 -msgid "Open" -msgstr "פתח" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1393 +msgid "Empty signal assignment" +msgstr "" -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:121 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:266 -msgid "Uncheck" -msgstr "בטל סימון" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1431 +msgid "Empty property assignment" +msgstr "" -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:124 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:129 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:268 -msgid "Check" -msgstr "סמן" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1443 +msgid "Attached properties cannot be used here" +msgstr "" -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:125 -msgid "Toggle" -msgstr "אפשר/בטל" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1457 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1585 +msgid "Non-existent attached object" +msgstr "" -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:271 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:450 -#: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:456 -msgid "Press" -msgstr "לחץ" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1461 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1588 +msgid "Invalid attached object assignment" +msgstr "" -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:160 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:385 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:438 -msgid "Execute" -msgstr "הפעל" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1540 +msgid "Cannot assign to non-existent default property" +msgstr "" -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1515 -msgid "Scroll Left" -msgstr "גלול שמאלה" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1572 +msgid "Invalid use of namespace" +msgstr "שימוש שגוי בשם מרחב" -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1515 -msgid "Scroll Right" -msgstr "גלול ימינה" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1577 +msgid "Not an attached property name" +msgstr "" -#: qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:177 -msgid "&Cancel" -msgstr "&ביטול" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1759 +msgid "Invalid use of id property" +msgstr "" -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:648 -msgid "Apply" -msgstr "החל" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1846 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1848 +msgid "Property has already been assigned a value" +msgstr "" -#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:736 -msgid "Defaults" -msgstr "ברירות מחדל" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1866 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1873 +msgid "Invalid grouped property access" +msgstr "" -#: qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp:2053 -msgid "Customize..." -msgstr "התאמה אישית..." +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1876 +msgid "Cannot assign a value directly to a grouped property" +msgstr "" -#: qt3support/widgets/q3toolbar.cpp:692 -msgid "More..." -msgstr "עוד..." +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1892 +msgid "Invalid property use" +msgstr "" -#: qt3support/network/q3networkprotocol.cpp:854 -msgid "Operation stopped by the user" -msgstr "הפעולה הופסקה על ידי המשתמש" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1907 +msgid "Property assignment expected" +msgstr "" -#: qt3support/other/q3accel.cpp:481 -#, qt-format -msgid "%1, %2 not defined" -msgstr "%1, %2 לא הוגדר" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1910 +msgid "Single property assignment expected" +msgstr "" -#: qt3support/other/q3accel.cpp:517 -#, qt-format -msgid "Ambiguous %1 not handled" -msgstr "%1 רב־משמעי לא מטופל" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1915 +msgid "Unexpected object assignment" +msgstr "" -#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5441 -msgid "Clear" -msgstr "נקה" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1980 +msgid "Cannot assign object to list" +msgstr "" -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:890 -msgctxt "QSql" -msgid "Delete" -msgstr "מחק" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1986 +msgid "Can only assign one binding to lists" +msgstr "" -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:891 -msgctxt "QSql" -msgid "Delete this record?" -msgstr "האם למחוק רשומה זו?" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1992 +msgid "Cannot assign primitives to lists" +msgstr "" -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:892 qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:908 -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:944 -msgctxt "QSql" -msgid "Yes" -msgstr "כן" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2005 +msgid "Cannot assign multiple values to a script property" +msgstr "" -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:893 qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:909 -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:945 -msgctxt "QSql" -msgid "No" -msgstr "לא" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2008 +msgid "Invalid property assignment: script expected" +msgstr "" -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:901 -msgctxt "QSql" -msgid "Insert" -msgstr "הוספה" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2023 +msgid "Cannot assign multiple values to a singular property" +msgstr "" -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:903 -msgctxt "QSql" -msgid "Update" -msgstr "עדכן" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2116 +msgid "Cannot assign object to property" +msgstr "" -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:907 -msgctxt "QSql" -msgid "Save edits?" -msgstr "האם לשמור שינויים?" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2166 +#, qt-format +msgid "\"%1\" cannot operate on \"%2\"" +msgstr "" -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:910 -msgctxt "QSql" -msgid "Cancel" -msgstr "ביטול" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2330 +msgid "Duplicate default property" +msgstr "" -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:942 -msgctxt "QSql" -msgid "Confirm" -msgstr "אישור" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2335 +msgid "Duplicate property name" +msgstr "" -#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:943 -msgctxt "QSql" -msgid "Cancel your edits?" -msgstr "האם לבטל שינויים?" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2339 +msgid "Property names cannot begin with an upper case letter" +msgstr "" -#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:791 -msgid "Insert" -msgstr "הוספה" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2342 +msgid "Illegal property name" +msgstr "" -#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:792 -msgid "Update" -msgstr "עדכן" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2350 +msgid "Duplicate signal name" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:71 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:70 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:95 -#, qt-format -msgid "%1: already exists" -msgstr "%1: כבר קיים" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2353 +msgid "Signal names cannot begin with an upper case letter" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:80 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:99 -#, qt-format -msgid "%1: doesn't exist" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2355 +msgid "Illegal signal name" msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:84 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:78 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:111 -#, qt-format -msgid "%1: invalid size" -msgstr "%1: גודל שגוי" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2361 +msgid "Duplicate method name" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:89 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:82 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:107 -#, qt-format -msgid "%1: out of resources" -msgstr "%1: אין די משאבים" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2364 +msgid "Method names cannot begin with an upper case letter" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:93 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:86 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:91 -#, qt-format -msgid "%1: permission denied" -msgstr "%1:ההרשאה נדחית" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2366 +msgid "Illegal method name" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:96 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:89 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:115 -#, qt-format -msgid "%1: unknown error %2" -msgstr "%1: שגיאה לא מוכרת %2" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2387 +msgid "Property value set multiple times" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2391 +msgid "Invalid property nesting" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2443 +msgid "Cannot override FINAL property" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2466 +msgid "Invalid property type" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:111 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:139 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:103 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:138 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:164 -#, qt-format -msgid "%1: key is empty" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2643 +msgid "Invalid empty ID" msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp:168 -#, qt-format -msgid "%1: size query failed" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2646 +msgid "IDs cannot start with an uppercase letter" msgstr "" -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:68 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:77 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:104 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: out of resources" -msgstr "%1: אין די משאבים" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2652 +msgid "IDs must start with a letter or underscore" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:72 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:81 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:87 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: permission denied" -msgstr "%1: ההרשאה נדחית" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2654 +msgid "IDs must contain only letters, numbers, and underscores" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:75 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:85 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:112 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: unknown error %2" -msgstr "%1: שגיאה לא מוכרת %2" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2660 +msgid "ID illegally masks global JavaScript property" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:68 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:91 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: already exists" -msgstr "%1: כבר קיים" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2691 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2700 +msgid "No property alias location" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:72 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:95 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: does not exist" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2696 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2721 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2728 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2735 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2741 +msgid "Invalid alias location" msgstr "" -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:108 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: name error" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2705 +msgid "" +"Invalid alias reference. An alias reference must be specified as , " +". or .." msgstr "" -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:133 -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:195 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2708 #, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: key is empty" +msgid "Invalid alias reference. Unable to find id \"%1\"" msgstr "" -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:141 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: unable to make key" +#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2723 +msgid "Alias property exceeds alias bounds" msgstr "" -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:150 -#, qt-format -msgctxt "QSystemSemaphore" -msgid "%1: ftok failed" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:254 +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:683 +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:742 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Property value set multiple times" msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp:74 -#, qt-format -msgid "%1: doesn't exists" -msgstr "%1: אינו קיים" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:265 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Expected type name" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:268 -#, qt-format -msgid "%1: unable to set key on lock" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:399 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Invalid import qualifier ID" msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:352 -#, qt-format -msgid "%1: create size is less then 0" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:407 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Reserved name \"Qt\" cannot be used as an qualifier" msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:528 -#, qt-format -msgid "%1: unable to lock" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:422 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Script import qualifiers must be unique." msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:550 -#, qt-format -msgid "%1: unable to unlock" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:432 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Script import requires a qualifier" msgstr "" -#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:87 corelib/global/qglobal.cpp:2106 -msgctxt "QIODevice" -msgid "Permission denied" -msgstr "ההרשאה נדחית" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:443 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Library import requires a version" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:90 corelib/global/qglobal.cpp:2109 -msgctxt "QIODevice" -msgid "Too many open files" -msgstr "יותר מדיי קבצים פתוחים" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:502 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Expected parameter type" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:93 corelib/global/qglobal.cpp:2112 -msgctxt "QIODevice" -msgid "No such file or directory" -msgstr "אין קובץ או ספרייה בשם זה" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:544 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Invalid property type modifier" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:96 corelib/global/qglobal.cpp:2115 -msgctxt "QIODevice" -msgid "No space left on device" -msgstr "לא נשאר מקום על ההתקן" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:553 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Unexpected property type modifier" +msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:145 -#, qt-format -msgid "%1: UNIX key file doesn't exist" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:562 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Expected property type" msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:152 -#, qt-format -msgid "%1: ftok failed" +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:571 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "Readonly not yet supported" +msgstr "עדיין אין תמיכה בקריאה בלבד" + +#: declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp:789 +msgctxt "QDeclarativeParser" +msgid "JavaScript declaration outside Script element" msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:227 +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:390 #, qt-format -msgid "%1: unable to make key" +msgid "plugin cannot be loaded for module \"%1\": %2" msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:245 +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:395 #, qt-format -msgid "%1: system-imposed size restrictions" +msgid "module \"%1\" plugin \"%2\" not found" msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:268 -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:330 +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:529 +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:597 #, qt-format -msgid "%1: bad name" +msgid "module \"%1\" version %2.%3 is not installed" msgstr "" -#: corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp:372 +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:531 #, qt-format -msgid "%1: not attached" +msgid "module \"%1\" is not installed" msgstr "" -#: corelib/tools/qregexp.cpp:65 -msgctxt "QRegExp" -msgid "no error occurred" -msgstr "לא אירעה שום שגיאה" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:66 -msgctxt "QRegExp" -msgid "disabled feature used" -msgstr "נעשה שימוש בתכונה שבוטלה" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:67 -msgctxt "QRegExp" -msgid "bad char class syntax" -msgstr "תחביר שגוי למחלקת תווים" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:68 -msgctxt "QRegExp" -msgid "bad lookahead syntax" -msgstr "תחביר שגוי להסתכלות קדימה" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:545 +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:565 +#, qt-format +msgid "\"%1\": no such directory" +msgstr "\"%1\": אין כזאת תיקייה" -#: corelib/tools/qregexp.cpp:69 -msgctxt "QRegExp" -msgid "lookbehinds not supported, see QTBUG-2371" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:563 +#, qt-format +msgid "import \"%1\" has no qmldir and no namespace" msgstr "" -#: corelib/tools/qregexp.cpp:70 -msgctxt "QRegExp" -msgid "bad repetition syntax" -msgstr "תחביר שגוי לחזרה" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:71 -msgctxt "QRegExp" -msgid "invalid octal value" -msgstr "ערך אוקטלי לא תקף" - -#: corelib/tools/qregexp.cpp:72 -msgctxt "QRegExp" -msgid "missing left delim" -msgstr "תוחם שמאלי חסר" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:622 +#, qt-format +msgid "- %1 is not a namespace" +msgstr "" -#: corelib/tools/qregexp.cpp:73 -msgctxt "QRegExp" -msgid "unexpected end" -msgstr "סוף לא צפוי" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:628 +msgid "- nested namespaces not allowed" +msgstr "" -#: corelib/tools/qregexp.cpp:74 -msgctxt "QRegExp" -msgid "met internal limit" -msgstr "ההגבלה הפנימית הופרה" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:675 +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:679 +msgid "local directory" +msgstr "תיקייה מקומית" -#: corelib/tools/qregexp.cpp:75 -msgctxt "QRegExp" -msgid "invalid interval" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:685 +#, qt-format +msgid "is ambiguous. Found in %1 and in %2" msgstr "" -#: corelib/tools/qregexp.cpp:76 -msgctxt "QRegExp" -msgid "invalid category" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:689 +#, qt-format +msgid "is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5" msgstr "" -#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1028 -#, qt-format -msgid "Missing initial state in compound state '%1'" +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:703 +msgid "is instantiated recursively" msgstr "" -#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1035 +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:705 +msgid "is not a type" +msgstr "אינו סוג" + +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:1041 #, qt-format -msgid "Missing default state in history state '%1'" +msgid "File name case mismatch for \"%1\"" msgstr "" -#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1042 +#: declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp:396 #, qt-format -msgid "" -"No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'" +msgctxt "QDeclarativeCompiledBindings" +msgid "Binding loop detected for property \"%1\"" msgstr "" -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:138 corelib/io/qprocess_unix.cpp:401 -msgid "Could not open input redirection for reading" +#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:211 +msgid "executeSql called outside transaction()" msgstr "" -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:158 corelib/io/qprocess_unix.cpp:413 -msgid "Could not open output redirection for writing" +#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:269 +msgid "Read-only Transaction" msgstr "" -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:431 +#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:289 #, qt-format -msgid "Process failed to start: %1" +msgid "Version mismatch: expected %1, found %2" msgstr "" -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:591 corelib/io/qprocess_win.cpp:641 -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:716 corelib/io/qprocess_win.cpp:758 -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:812 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1035 -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1090 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1168 -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1238 -msgid "Process operation timed out" +#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:303 +msgid "SQL transaction failed" msgstr "" -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:601 corelib/io/qprocess_win.cpp:651 -#: corelib/io/qprocess.cpp:887 corelib/io/qprocess.cpp:939 -msgid "Error reading from process" +#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:326 +msgid "transaction: missing callback" msgstr "" -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:791 corelib/io/qprocess.cpp:986 -#: corelib/io/qprocess.cpp:1854 -msgid "Error writing to process" +#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:386 +#: declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp:401 +msgid "SQL: database version mismatch" msgstr "" -#: corelib/io/qprocess.cpp:1055 -msgid "Process crashed" +#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:919 +#, qt-format +msgid "Script %1 unavailable" msgstr "" -#: corelib/io/qprocess.cpp:2056 -msgid "No program defined" +#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:937 +#, qt-format +msgid "Type %1 unavailable" msgstr "" -#: corelib/io/qfile.cpp:736 corelib/io/qfile.cpp:890 -msgid "Destination file exists" +#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1113 +#, qt-format +msgid "Namespace %1 cannot be used as a type" msgstr "" -#: corelib/io/qfile.cpp:751 -msgid "Will not rename sequential file using block copy" +#: declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp:1115 +#, qt-format +msgid "%1 %2" msgstr "" -#: corelib/io/qfile.cpp:774 -msgid "Cannot remove source file" +#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:531 +msgid "Invalid empty URL" +msgstr "כתובת ריקה שגויה" + +#: declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp:679 +msgid "createObject: value is not an object" msgstr "" -#: corelib/io/qfile.cpp:903 +#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:231 #, qt-format -msgid "Cannot open %1 for input" +msgctxt "QDeclarativeVME" +msgid "Unable to create object of type %1" msgstr "" -#: corelib/io/qfile.cpp:921 -msgid "Cannot open for output" +#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:672 +#, qt-format +msgctxt "QDeclarativeVME" +msgid "Cannot assign value %1 to property %2" msgstr "" -#: corelib/io/qfile.cpp:932 -msgid "Failure to write block" +#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:694 +#, qt-format +msgctxt "QDeclarativeVME" +msgid "Cannot assign object type %1 with no default method" msgstr "" -#: corelib/io/qfile.cpp:946 +#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:697 #, qt-format -msgid "Cannot create %1 for output" +msgctxt "QDeclarativeVME" +msgid "Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2" msgstr "" -#: corelib/io/qfile.cpp:1416 -msgid "No file engine available or engine does not support UnMapExtension" +#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:702 +#, qt-format +msgctxt "QDeclarativeVME" +msgid "Cannot assign an object to signal property %1" msgstr "" -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:685 +#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:856 +msgctxt "QDeclarativeVME" +msgid "Cannot assign object to list" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:899 +msgctxt "QDeclarativeVME" +msgid "Cannot assign object to interface property" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:910 +msgctxt "QDeclarativeVME" +msgid "Unable to create attached object" +msgstr "" + +#: declarative/qml/qdeclarativevme.cpp:942 #, qt-format -msgid "Resource error (fork failure): %1" +msgctxt "QDeclarativeVME" +msgid "Cannot set properties on %1 as it is null" msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:611 -msgid "Extra content at end of document." -msgstr "קיים תוכן עודף בסוף המסמך." +#: declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp:459 +#, qt-format +msgid "Binding loop detected for property \"%1\"" +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:887 -msgid "Invalid entity value." -msgstr "ערך יישות לא תקף." +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp:407 +msgid "Loader does not support loading non-visual elements." +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:996 -msgid "Invalid XML character." -msgstr "תו XML לא תקף." +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp:1099 +msgid "Delegate component must be Item type." +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1255 -msgid "Sequence ']]>' not allowed in content." -msgstr "הצירוף ‏\"<[[\" אסור בתוכן." +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp:818 +msgid "LayoutDirection attached property only works with Items" +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1534 -msgid "Encountered incorrectly encoded content." -msgstr "נתקלתי בתוכן בקידוד שגוי." +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:104 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:211 +msgctxt "QDeclarativeAnimatedImage" +msgid "Qt was built without support for QMovie" +msgstr "Qt נבנה ללא התמיכה ב־QMovie" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1564 -#, qt-format -msgid "Namespace prefix '%1' not declared" -msgstr "קידומת תחום השמות \"%1\" לא הוכרזה" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:176 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:263 +msgid "KeyNavigation is only available via attached properties" +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1597 corelib/xml/qxmlstream.cpp:1609 -msgid "Illegal namespace declaration." +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:177 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:264 +msgid "Keys is only available via attached properties" msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1642 -msgid "Attribute redefined." -msgstr "המאפיין הוגדר מחדש." +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:179 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:180 +msgid "Accessible is only available via attached properties" +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1757 -#, qt-format -msgid "Unexpected character '%1' in public id literal." -msgstr "תו לא צפוי \"%1\" בליטרל זיהוי ציבורי." +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:206 +msgid "LayoutMirroring is only available via attached properties" +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1785 -msgid "Invalid XML version string." -msgstr "מחרוזת גירסת XML לא תקפה." +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:138 +msgid "front is a write-once property" +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1787 -msgid "Unsupported XML version." -msgstr "גירסת XML לא נתמכת." +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp:158 +msgid "back is a write-once property" +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1808 -msgid "The standalone pseudo attribute must appear after the encoding." -msgstr "הפסבדו־מאפיין העצמאי חייב להופיע לאחר הקידוד." +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:962 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:970 +msgid "Could not load cursor delegate" +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1810 -#, qt-format -msgid "%1 is an invalid encoding name." -msgstr "‏%1 אינו שם תקף לקידוד." +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp:981 +msgid "Could not instantiate cursor delegate" +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1817 -#, qt-format -msgid "Encoding %1 is unsupported" -msgstr "הקידוד %1 אינו נתמך" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:198 +msgid "Possible anchor loop detected on fill." +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1833 -msgid "Standalone accepts only yes or no." -msgstr "‏Standalone מקבל רק yes או no" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:227 +msgid "Possible anchor loop detected on centerIn." +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1835 -msgid "Invalid attribute in XML declaration." -msgstr "מאפיין לא תקף בהכרזת XML." +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:435 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:469 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1115 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1152 +msgid "Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling." +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1851 -msgid "Premature end of document." -msgstr "המסמך מסתיים מוקדם מדיי." +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:582 +msgid "Possible anchor loop detected on vertical anchor." +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1853 -msgid "Invalid document." -msgstr "המסמך לא תקף." +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:677 +msgid "Possible anchor loop detected on horizontal anchor." +msgstr "" + +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1099 +msgid "Cannot specify left, right, and hcenter anchors." +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1893 -msgid "Expected " -msgstr "ציפיתי ל־ " +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1109 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1146 +msgid "Cannot anchor to a null item." +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1904 -msgid ", but got '" -msgstr ", אך קיבלתי" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1112 +msgid "Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge." +msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:1908 -msgid "Unexpected '" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1118 +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1155 +msgid "Cannot anchor item to self." msgstr "" -#: corelib/xml/qxmlstream.cpp:2133 -msgid "Expected character data." -msgstr "ציפיתי לנתוני תווים." +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1130 +msgid "Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors." +msgstr "" -#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:87 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:244 -#, qt-format -msgid "Cannot load library %1: %2" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1136 +msgid "" +"Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter " +"anchors." msgstr "" -#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:109 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:261 -#, qt-format -msgid "Cannot unload library %1: %2" +#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp:1149 +msgid "Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge." msgstr "" -#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:124 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:295 +#: declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp:119 #, qt-format -msgid "Cannot resolve symbol \"%1\" in %2: %3" +msgctxt "Debugger::JSAgentWatchData" +msgid "[Array of length %1]" msgstr "" -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:77 -#, qt-format -msgid "'%1' is not an ELF object (%2)" +#: declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp:121 +msgctxt "Debugger::JSAgentWatchData" +msgid "" msgstr "" -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:83 +#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:311 #, qt-format -msgid "'%1' is not an ELF object" +msgid "Error decoding: %1: %2" msgstr "" -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:89 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:99 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:105 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:125 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:137 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:148 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:163 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:174 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:196 corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:210 -#: corelib/plugin/qelfparser_p.cpp:223 +#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:478 +#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:838 #, qt-format -msgid "'%1' is an invalid ELF object (%2)" +msgid "Failed to get image from provider: %1" msgstr "" -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:402 +#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:496 +#: declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp:856 #, qt-format -msgid "Plugin verification data mismatch in '%1'" -msgstr "אי־התאמה בנתונים לגבי בדיקת תקינות התוסף ב־\"%1\"" +msgid "Cannot open: %1" +msgstr "" -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:679 corelib/plugin/qlibrary.cpp:825 -#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:343 -msgid "The shared library was not found." -msgstr "הספרייה המשותפת לא נמצאה." +#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:256 +msgid "PropertyChanges does not support creating state-specific objects." +msgstr "" -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:827 +#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:427 #, qt-format -msgid "The file '%1' is not a valid Qt plugin." -msgstr "הקובץ \"%1\" אינו תוסף תקף של Qt." +msgid "Cannot assign to read-only property \"%1\"" +msgstr "" -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:842 +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:173 #, qt-format -msgid "The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]" -msgstr "התוסף \"%1\" משתמש בספריית Qt לא תואמת (%2.%3.%4) [%5]" +msgid "Cannot animate non-existent property \"%1\"" +msgstr "" -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:868 +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:176 #, qt-format -msgid "" -"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key \"%2\", got " -"\"%3\"" +msgid "Cannot animate read-only property \"%1\"" msgstr "" -"התוסף \"%1\" משתמש בספריית Qt לא תואמת. ציפיתי למפתח בנייה \"%2\", אך קיבלתי " -"\"%3\"" -#: corelib/plugin/qlibrary.cpp:876 -#, qt-format -msgid "" -"The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release " -"libraries.)" +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:618 +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:1856 +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2876 +msgid "Cannot set a duration of < 0" msgstr "" -"התוסף \"%1\" משתמש בספריית Qt לא תואמת (אין אפשרות לערבב בין ספריות ניפוי " -"באגים לספריות רשמיות)." -#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:254 -msgid "The plugin was not loaded." -msgstr "התוסף לא נטען." +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2708 +#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:103 +msgid "Unable to preserve appearance under complex transform" +msgstr "" -#: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:595 -msgid "Unable to open connection" +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2719 +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2726 +#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:114 +#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:121 +msgid "Unable to preserve appearance under non-uniform scale" msgstr "" -#: sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp:600 -msgid "Unable to use database" +#: declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp:2733 +#: declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp:128 +msgid "Unable to preserve appearance under scale of 0" msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:945 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1296 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "" -"QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement " -"attribute. Please check your ODBC driver configuration" +#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:581 +#, qt-format +msgid "\"%1\" duplicates a previous role name and will be disabled." msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:962 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1589 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to execute statement" +#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:826 +msgctxt "QDeclarativeXmlRoleList" +msgid "An XmlListModel query must start with '/' or \"//\"" msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1021 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch" +#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1105 +#: declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp:1109 +#, qt-format +msgid "invalid query: \"%1\"" msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1043 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch next" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:392 +#, qt-format +msgid "remove: index %1 out of range" msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1065 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch first" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:425 +msgid "insert: value is not an object" msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1084 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch previous" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:430 +#, qt-format +msgid "insert: index %1 out of range" msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1115 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1693 -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1102 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to fetch last" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:460 +msgid "move: out of range" msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1314 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to prepare statement" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:500 +msgid "append: value is not an object" msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1581 -msgctxt "QODBCResult" -msgid "Unable to bind variable" -msgstr "אין אפשרות לקשור משתנה" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:571 +msgid "set: value is not an object" +msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1879 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1253 -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:819 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1298 -msgid "Unable to connect" -msgstr "אין אפשרות להתחבר" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:575 +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:613 +#, qt-format +msgid "set: index %1 out of range" +msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1885 -msgid "Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:650 +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:667 +msgid "ListElement: cannot contain nested elements" msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2148 -msgid "Unable to disable autocommit" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:671 +msgid "ListElement: cannot use reserved \"id\" property" msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2165 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:592 -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:457 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1551 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1056 -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1469 -msgid "Unable to commit transaction" -msgstr "לא ניתן לבצע את ההעברה" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:724 +msgid "ListElement: cannot use script for property value" +msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2182 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:607 -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:474 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1568 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1071 -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1486 -msgid "Unable to rollback transaction" -msgstr "לא ניתן לבטל את ההעברה" +#: declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp:755 +#, qt-format +msgid "ListModel: undefined property '%1'" +msgstr "" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2197 -msgid "Unable to enable autocommit" +#: declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp:128 +msgid "Cannot change the animation assigned to a Behavior." msgstr "" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:204 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:268 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:276 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to fetch row" -msgstr "אין אפשרות לאחזר שורה" +#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:217 +msgid "Connections: nested objects not allowed" +msgstr "" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:205 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "No query" +#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:220 +msgid "Connections: syntax error" msgstr "" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:337 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to execute statement" +#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:228 +msgid "Connections: script expected" +msgstr "חיבורים: היה צפי לסקריפט" + +#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:79 +msgid "Application is an abstract class" msgstr "" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:342 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to execute multiple statements at a time" +#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:111 +#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:113 +#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:160 +#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:162 +msgctxt "QDeclarativeXmlListModel" +msgid "Qt was built without support for xmlpatterns" msgstr "" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:362 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to reset statement" +#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:123 +#: declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp:168 +msgid "Animation is an abstract class" msgstr "" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:407 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Unable to bind parameters" -msgstr "אין אפשרות לקשור פרמטרים" +#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5441 +msgid "Clear" +msgstr "נקה" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:414 -msgctxt "QSQLiteResult" -msgid "Parameter count mismatch" -msgstr "אי־התאמה בין מספר פרמטרים" +#: qt3support/other/q3accel.cpp:481 +#, qt-format +msgid "%1, %2 not defined" +msgstr "%1, %2 לא הוגדר" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:546 -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:399 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:985 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1002 -msgid "Error opening database" -msgstr "שגיאה בפתיחת מסד הנתונים" +#: qt3support/other/q3accel.cpp:517 +#, qt-format +msgid "Ambiguous %1 not handled" +msgstr "%1 רב־משמעי לא מטופל" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:557 -msgid "Error closing database" -msgstr "שגיאה בסגירת מסד הנתונים" +#: qt3support/network/q3networkprotocol.cpp:854 +msgid "Operation stopped by the user" +msgstr "הפעולה הופסקה על ידי המשתמש" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:577 -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:440 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1041 -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1452 -msgid "Unable to begin transaction" -msgstr "אין אפשרות להתחיל פעולה" +#: qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp:2053 +msgid "Customize..." +msgstr "התאמה אישית..." -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1315 sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1509 -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1524 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to bind column for batch execute" -msgstr "" +#: qt3support/widgets/q3toolbar.cpp:692 +msgid "More..." +msgstr "עוד..." -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1539 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to execute batch statement" -msgstr "" +#: qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:177 +msgid "&Cancel" +msgstr "&ביטול" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1858 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to goto next" -msgstr "" +#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:648 +msgid "Apply" +msgstr "החל" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1917 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to alloc statement" -msgstr "" +#: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:736 +msgid "Defaults" +msgstr "ברירות מחדל" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1932 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to prepare statement" -msgstr "לא ניתן להכין את ההצהרה" +#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:791 +msgid "Insert" +msgstr "הוספה" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1958 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to get statement type" -msgstr "לא ניתן לקבל את סוג ההצהרה" +#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:792 +msgid "Update" +msgstr "עדכן" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1977 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to bind value" -msgstr "" +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:890 +msgctxt "QSql" +msgid "Delete" +msgstr "מחק" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:1997 -msgctxt "QOCIResult" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "" +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:891 +msgctxt "QSql" +msgid "Delete this record?" +msgstr "האם למחוק רשומה זו?" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2081 -msgctxt "QOCIDriver" -msgid "Unable to initialize" -msgstr "" +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:892 qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:908 +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:944 +msgctxt "QSql" +msgid "Yes" +msgstr "כן" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2225 -msgid "Unable to logon" -msgstr "" +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:893 qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:909 +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:945 +msgctxt "QSql" +msgid "No" +msgstr "לא" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2297 -msgctxt "QOCIDriver" -msgid "Unable to begin transaction" -msgstr "" +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:901 +msgctxt "QSql" +msgid "Insert" +msgstr "הוספה" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2316 -msgctxt "QOCIDriver" -msgid "Unable to commit transaction" -msgstr "" +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:903 +msgctxt "QSql" +msgid "Update" +msgstr "עדכן" -#: sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp:2335 -msgctxt "QOCIDriver" -msgid "Unable to rollback transaction" -msgstr "" +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:907 +msgctxt "QSql" +msgid "Save edits?" +msgstr "האם לשמור שינויים?" -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:149 -msgctxt "QSQLite2Result" -msgid "Unable to fetch results" -msgstr "אין אפשרות לאחזר תוצאות" +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:910 +msgctxt "QSql" +msgid "Cancel" +msgstr "ביטול" -#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:299 -msgctxt "QSQLite2Result" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "" +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:942 +msgctxt "QSql" +msgid "Confirm" +msgstr "אישור" -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:554 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:794 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "" +#: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:943 +msgctxt "QSql" +msgid "Cancel your edits?" +msgstr "האם לבטל שינויים?" -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:591 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to prepare statement" +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:897 +msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel" +msgid "Name" msgstr "" -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:784 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to bind variable" +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp:899 +msgctxt "QScriptDebuggerLocalsModel" +msgid "Value" msgstr "" -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:873 -#, qt-format -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to fetch record %1" +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:154 +msgid "Previous" msgstr "" -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:892 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to fetch next" +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:161 +msgid "Next" msgstr "" -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:912 -msgctxt "QDB2Result" -msgid "Unable to fetch first" +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:166 +msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1583 -msgid "Unable to set autocommit" +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:169 +msgid "Whole words" msgstr "" -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:220 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Error retrieving column count" +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:178 +msgid "" +" Search wrapped" msgstr "" -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:230 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Error retrieving column name" +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:161 +msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" +msgid "Level" msgstr "" -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:243 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Error retrieving column type" +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:163 +msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" +msgid "Name" msgstr "" -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:279 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:287 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Unable to fetch row" +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp:165 +msgctxt "QScriptDebuggerStackModel" +msgid "Location" msgstr "" -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:331 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Unable to execute statement" +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:523 +msgid "Loaded Scripts" msgstr "" -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:345 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Statement is not prepared" +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:529 +msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:359 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Unable to reset statement" +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:535 +msgid "Stack" msgstr "" -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:407 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Unable to bind parameters" +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:541 +msgid "Locals" msgstr "" -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:414 -msgctxt "QSymSQLResult" -msgid "Parameter count mismatch" +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:547 +msgid "Console" msgstr "" -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:975 -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:991 -msgid "Invalid option: " +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:553 +msgid "Debug Output" msgstr "" -#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1005 -msgid "" -"POLICY_DB_DEFAULT must be defined before any other POLICY definitions can be " -"used" +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:559 +msgid "Error Log" msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:422 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to create BLOB" -msgstr "אין אפשרות ליצור BLOB" +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:571 +msgid "Search" +msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:428 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to write BLOB" -msgstr "אין אפשרות לכתוב BLOB" +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:578 +msgid "View" +msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:442 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to open BLOB" -msgstr "אין אפשרות לפתוח BLOB" +#: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:596 +msgid "Qt Script Debugger" +msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:459 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to read BLOB" -msgstr "אין אפשרות לקרוא BLOB" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:885 +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1898 +msgid "Go to Line" +msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:583 sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:770 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not find array" -msgstr "אין אפשרות למצוא מערך" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:886 +msgid "Line:" +msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:615 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not get array data" -msgstr "אין אפשרות לאחזר נתוני מערך" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1677 +msgid "Interrupt" +msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:825 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not get query info" -msgstr "אין אפשרות לאחזר נתוני שאילתה" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1679 +msgid "Shift+F5" +msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:845 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not start transaction" -msgstr "אין אפשרות להתחיל פעולה" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1696 +msgid "F5" +msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:864 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to commit transaction" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1711 +msgid "Step Into" msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:906 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not allocate statement" -msgstr "אין אפשרות להקצות פעולה" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1713 +msgid "F11" +msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:911 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not prepare statement" -msgstr "אין אפשרות להכין פעולה" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1728 +msgid "Step Over" +msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:917 sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:928 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not describe input statement" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1730 +msgid "F10" msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:941 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not describe statement" -msgstr "אין אפשרות לתאר פעולה" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1745 +msgid "Step Out" +msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1056 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to close statement" -msgstr "אין אפשרות לסגור פעולה" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1747 +msgid "Shift+F11" +msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1064 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Unable to execute query" -msgstr "אין אפשרות לבצע שאילתה" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1762 +msgid "Run to Cursor" +msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1110 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not fetch next item" -msgstr "אין אפשרות לאחזר את הפריט הבא בתור" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1764 +msgid "Ctrl+F10" +msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1307 -msgctxt "QIBaseResult" -msgid "Could not get statement info" -msgstr "אין אפשרות לאחזר מידע לגבי שאילתה" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1780 +msgid "Run to New Script" +msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1491 -msgctxt "QIBaseDriver" -msgid "Error opening database" -msgstr "שגיאה בפתיחת מסד הנתונים" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1795 +#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:411 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1545 -msgctxt "QIBaseDriver" -msgid "Could not start transaction" -msgstr "אין אפשרות להתחיל פעולה" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1796 +msgid "F9" +msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1558 -msgctxt "QIBaseDriver" -msgid "Unable to commit transaction" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1810 +msgid "Clear Debug Output" msgstr "" -#: sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp:1571 -msgctxt "QIBaseDriver" -msgid "Unable to rollback transaction" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1823 +msgid "Clear Error Log" msgstr "" -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:198 -msgctxt "QPSQLResult" -msgid "Unable to create query" -msgstr "אין אפשרות ליצור שאילתה" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1836 +msgid "Clear Console" +msgstr "" -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:570 -msgctxt "QPSQLResult" -msgid "Unable to prepare statement" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1850 +msgid "&Find in Script..." msgstr "" -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:868 -msgid "Could not begin transaction" -msgstr "אין אפשרות להתחיל את הפעולה" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1851 +msgid "Ctrl+F" +msgstr "" -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:901 -msgid "Could not commit transaction" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1868 +msgid "Find &Next" msgstr "" -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:917 -msgid "Could not rollback transaction" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1870 +msgid "F3" msgstr "" -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1303 -msgid "Unable to subscribe" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1883 +msgid "Find &Previous" msgstr "" -#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:1335 -msgid "Unable to unsubscribe" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1885 +msgid "Shift+F3" msgstr "" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:506 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:537 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to fetch data" -msgstr "אין אפשרות לאחזר נתונים" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1899 +msgid "Ctrl+G" +msgstr "" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:697 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to execute query" -msgstr "אין אפשרות לבצע שאילתה" +#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1910 +msgid "Debug" +msgstr "" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:703 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to store result" -msgstr "אין אפשרות לאחסן תוצאה" +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:455 +msgctxt "QScriptBreakpointsModel" +msgid "ID" +msgstr "" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:806 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to execute next query" -msgstr "לא ניתן להפעיל את השאילתה הבאה" +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:457 +msgctxt "QScriptBreakpointsModel" +msgid "Location" +msgstr "" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:816 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to store next result" -msgstr "אין אפשרות לאחסן את התוצאה הבאה" +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:459 +msgctxt "QScriptBreakpointsModel" +msgid "Condition" +msgstr "" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:894 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:903 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to prepare statement" -msgstr "לא ניתן להכין את ההצהרה" +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:461 +msgctxt "QScriptBreakpointsModel" +msgid "Ignore-count" +msgstr "" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:940 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to reset statement" -msgstr "לא ניתן לאפס את ההצהרה" +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:463 +msgctxt "QScriptBreakpointsModel" +msgid "Single-shot" +msgstr "" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1026 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to bind value" -msgstr "אין אפשרות לקשור ערך" +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp:465 +msgctxt "QScriptBreakpointsModel" +msgid "Hit-count" +msgstr "" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1037 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to execute statement" -msgstr "לא ניתן להפעיל את ההצהרה" +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:298 +msgid "New" +msgstr "" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1051 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1072 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to bind outvalues" +#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:413 +msgid "Disable Breakpoint" msgstr "" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1060 -msgctxt "QMYSQLResult" -msgid "Unable to store statement results" -msgstr "לא ניתן לאחסן את תוצאות ההצהרה" +#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:414 +msgid "Enable Breakpoint" +msgstr "" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1287 -msgid "Unable to open database '" -msgstr "אין אפשרות לפתוח את בסיס הנתונים '" +#: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:418 +msgid "Breakpoint Condition:" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kdesud.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kdesud.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kdesud.po 2012-03-09 09:10:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kdesud.po 2012-03-16 10:46:08.000000000 +0000 @@ -16,14 +16,14 @@ "Project-Id-Version: kdesud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:33+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: kdesud.cpp:263 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kdesu.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kdesu.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kdesu.po 2012-03-09 09:10:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kdesu.po 2012-03-16 10:46:08.000000000 +0000 @@ -17,14 +17,14 @@ "Project-Id-Version: kdesu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:33+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: kdesu.cpp:85 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kdf.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kdf.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kdf.po 2012-03-09 09:10:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kdf.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,358 +0,0 @@ -# KDE Hebrew Localization Project -# Translation of kdf.po into Hebrew -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne -# -# This translation is subject to the same Open Source -# license as the program which it accompanies. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdf-0.5-8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:51+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Hebrew \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" -"Language: he\n" - -#: disklist.cpp:342 -#, kde-format -msgid "could not execute [%1]" -msgstr "לא ניתן להפעיל [%1]" - -#: disks.cpp:278 -#, kde-format -msgid "" -"Called: %1\n" -"\n" -msgstr "" -"הפקודה שנקראה: %1\n" -"\n" - -#: disks.cpp:299 -#, kde-format -msgid "could not execute %1" -msgstr "אין אפשרות להפעיל את [%1]" - -#: kcmdf.cpp:56 -msgid "" -"A right mouse button click opens a context menu to mount/unmount a device or " -"to open it in the file manager." -msgstr "" - -#: kconftest.cpp:43 -msgid "A test application" -msgstr "יישום ניסיון." - -#: kdf.cpp:38 -msgid "KDE free disk space utility" -msgstr "כלי מקום פנוי בדיסק של KDE" - -#: kdf.cpp:50 -msgctxt "Update action" -msgid "&Update" -msgstr "" - -#: kdf.cpp:74 -msgid "KDiskFree" -msgstr "KDiskFree" - -#: kdf.cpp:76 -msgid "(c) 1998-2001, Michael Kropfberger" -msgstr "(c) 1998-2001, מיכאל קרופברגר" - -#: kdf.cpp:78 kwikdisk.cpp:322 -msgid "Michael Kropfberger" -msgstr "מיכאל קרופברגר" - -#: kdfconfig.cpp:56 -msgctxt "TODO" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: kdfconfig.cpp:57 kdfwidget.cpp:72 -msgctxt "Device of the storage" -msgid "Device" -msgstr "התקן" - -#: kdfconfig.cpp:58 kdfwidget.cpp:73 -msgctxt "Filesystem on storage" -msgid "Type" -msgstr "סוג" - -#: kdfconfig.cpp:59 kdfwidget.cpp:74 -msgctxt "Total size of the storage" -msgid "Size" -msgstr "גודל" - -#: kdfconfig.cpp:60 -msgctxt "Mount point of the storage" -msgid "Mount Point" -msgstr "נקודת עיגון" - -#: kdfconfig.cpp:61 kdfwidget.cpp:76 -msgctxt "Free space in storage" -msgid "Free" -msgstr "פנוי" - -#: kdfconfig.cpp:62 kdfwidget.cpp:77 -msgctxt "Used storage space in %" -msgid "Full %" -msgstr "% בשימוש" - -#: kdfconfig.cpp:63 kdfwidget.cpp:78 -msgctxt "Usage graphical bar" -msgid "Usage" -msgstr "שימוש" - -#: kdfconfig.cpp:88 kdfconfig.cpp:191 -msgctxt "Visible items on device information columns (enable|disable)" -msgid "visible" -msgstr "גלוי" - -#: kdfconfig.cpp:171 -msgctxt "Are items on device information columns visible?" -msgid "visible" -msgstr "גלויים" - -#: kdfconfig.cpp:172 -msgctxt "Are items on device information columns hidden?" -msgid "hidden" -msgstr "מוסתרים" - -#: kdfconfig.cpp:208 -msgctxt "Device information item is hidden" -msgid "hidden" -msgstr "מוסתר" - -#: kdfconfig.cpp:209 -msgctxt "Device information item is visible" -msgid "visible" -msgstr "גלוי" - -#: kdfwidget.cpp:75 -msgctxt "Mount point of storage" -msgid "Mount Point" -msgstr "נקודת עיגון" - -#: kdfwidget.cpp:285 kdfwidget.cpp:286 -msgid "N/A" -msgstr "לא זמין" - -#: kdfwidget.cpp:342 kwikdisk.cpp:281 -#, kde-format -msgid "Device [%1] on [%2] is critically full." -msgstr "ההתקן [%1] תחת [%2] מלא באופן מכריע." - -#: kdfwidget.cpp:344 -msgctxt "Warning device getting critically full" -msgid "Warning" -msgstr "אזהרה" - -#: kdfwidget.cpp:392 -msgid "Mount Device" -msgstr "חבר התקן" - -#: kdfwidget.cpp:393 -msgid "Unmount Device" -msgstr "נתק התקן" - -#: kdfwidget.cpp:395 -msgid "Open in File Manager" -msgstr "פתח במנהל הקבצים" - -#: kdfwidget.cpp:412 kdfwidget.cpp:415 -msgid "MOUNTING" -msgstr "מחבר" - -#: kwikdisk.cpp:55 -msgid "KDE Free disk space utility" -msgstr "כלי מקום פנוי בדיסק של KDE" - -#: kwikdisk.cpp:70 kwikdisk.cpp:318 -msgid "KwikDisk" -msgstr "KwikDisk" - -#: kwikdisk.cpp:88 -msgid "&Start KDiskFree" -msgstr "ה&פעל את KDiskFree" - -#: kwikdisk.cpp:92 -msgid "&Configure KwikDisk..." -msgstr "&הגדרות KwikDisk..." - -#: kwikdisk.cpp:196 -msgctxt "Unmount the storage device" -msgid "Unmount" -msgstr "נתק" - -#: kwikdisk.cpp:196 -msgctxt "Mount the storage device" -msgid "Mount" -msgstr "עגון" - -#: kwikdisk.cpp:218 -msgid "You must login as root to mount this disk" -msgstr "יש להיכנס בתור root כדי לחבר דיסק זה" - -#: kwikdisk.cpp:283 -msgctxt "Device is getting critically full" -msgid "Warning" -msgstr "אזהרה" - -#: kwikdisk.cpp:319 -msgid "(C) 2004 Stanislav Karchebny" -msgstr "(C) 2004 סטניסלב קרצ'בני" - -#: kwikdisk.cpp:322 -msgid "Original author" -msgstr "יוצר מקורי" - -#: kwikdisk.cpp:324 -msgid "Espen Sand" -msgstr "אספן סנד" - -#: kwikdisk.cpp:324 -msgid "KDE 2 changes" -msgstr "KDE·2·שינויי" - -#: kwikdisk.cpp:325 -msgid "Stanislav Karchebny" -msgstr "סטניסלב קרצ'בני" - -#: kwikdisk.cpp:325 -msgid "KDE 3 changes" -msgstr "KDE·3·שינויי" - -#: mntconfig.cpp:70 mntconfig.cpp:75 -msgid "Device" -msgstr "התקן" - -#: mntconfig.cpp:71 mntconfig.cpp:77 -msgid "Mount Point" -msgstr "נקודת חיבור" - -#: mntconfig.cpp:71 -msgid "Mount Command" -msgstr "פקודת חיבור" - -#: mntconfig.cpp:71 -msgid "Unmount Command" -msgstr "פקודת ניתוק" - -#: mntconfig.cpp:76 -msgctxt "No device is selected" -msgid "None" -msgstr "ללא" - -#: mntconfig.cpp:78 -msgctxt "No mount point is selected" -msgid "None" -msgstr "ללא" - -#: mntconfig.cpp:262 -msgid "Only local files supported." -msgstr "רק קבצים מקומיים נתמכים." - -#: mntconfig.cpp:278 -msgid "Only local files are currently supported." -msgstr "כרגע נתמכים רק קבצים מקומיים." - -#: optiondialog.cpp:31 -msgid "Configure" -msgstr "הגדר" - -#: optiondialog.cpp:39 -msgid "General Settings" -msgstr "הגדרות כלליות" - -#: optiondialog.cpp:43 -msgid "Mount Commands" -msgstr "פקודות חיבור" - -#: rc.cpp:39 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,Yaron" - -#: rc.cpp:40 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "mbd1987@gmail.com,,,sh.yaron@gmail.com" - -#. i18n: file: kdfui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:20 -msgid "&File" -msgstr "&קובץ" - -#. i18n: file: kdfconfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, updateLabel) -#: rc.cpp:4 -msgid "Update frequency:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdfconfig.ui:42 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_updateSpinBox) -#: rc.cpp:7 -msgid " sec" -msgstr "" - -#. i18n: file: kdfconfig.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOpenMountCheck) -#: rc.cpp:10 -msgid "Open file manager automatically on mount" -msgstr "פתח את מנהל הקבצים באופן אוטומטי בעת חיבור" - -#. i18n: file: kdfconfig.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPopupFullCheck) -#: rc.cpp:13 -msgid "Pop up a window when a disk gets critically full" -msgstr "הקפץ חלון כאשר דיסק מתמלא בצורה חמורה" - -#. i18n: file: kdfconfig.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileManagerEdit) -#: rc.cpp:17 -#, no-c-format -msgid "File manager (e.g. konsole -e mc %m):" -msgstr "מנהל קבצים (לדוגמה konsole -e mc %m):" - -#. i18n: file: mntconfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconNameLabel) -#: rc.cpp:23 -msgid "Icon name:" -msgstr "" - -#. i18n: file: mntconfig.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mountLabel) -#: rc.cpp:26 -msgid "Mount Command:" -msgstr "" - -#. i18n: file: mntconfig.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, umountLabel) -#: rc.cpp:29 -msgid "Unmount Command:" -msgstr "" - -#. i18n: file: mntconfig.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDefaultIconButton) -#: rc.cpp:32 -msgid "Default Icon" -msgstr "" - -#. i18n: file: mntconfig.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mMountButton) -#. i18n: file: mntconfig.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mUmountButton) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:38 -msgid "Get Command..." -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kdialog.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kdialog.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kdialog.po 2012-03-09 09:10:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kdialog.po 2012-03-16 10:46:11.000000000 +0000 @@ -18,14 +18,14 @@ "Project-Id-Version: kdialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:21+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: kdialog.cpp:563 kdialog.cpp:675 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kdmconfig.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kdmconfig.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kdmconfig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kdmconfig.po 2012-03-16 10:46:14.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,956 @@ +# translation of kdmconfig.po to Hebrew +# translation of kdmconfig.po to hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kdmconfig.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2005, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdmconfig\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:49+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" + +#: background.cpp:39 +msgid "E&nable background" +msgstr "א&פשר רקע" + +#: background.cpp:41 +msgid "" +"If this is checked, KDM will use the settings below for the background. If " +"it is disabled, you have to look after the background yourself. This is done " +"by running some program (possibly xsetroot) in the script specified in the " +"Setup= option in kdmrc (usually Xsetup)." +msgstr "" +"אם אפשרות זו נבחרת, KDM ישתמש בהגדרות להלן עבור הרקע. אם אפשרות זו לא נבחרת, " +"תצטרך לדאוג לרקע בעצמך. את דבר זה באפשרותך לבצע על ידי הפעלה של תוכנה מסוימת " +"(למשל xsetroot) בתסריט המצוין באפשרות =Setup בקובץ kdmrc (בדרך כלל מדובר " +"ב־Xsetup)." + +#: kdm-conv.cpp:49 +msgid "
Attention
Read help
" +msgstr "
אזהרה!
קרא את התיעוד!
" + +#: kdm-conv.cpp:59 +msgid "Enable Au&to-Login" +msgstr "אפשר &כניסה אוטומטית" + +#: kdm-conv.cpp:65 +msgid "" +"Turn on the auto-login feature. This applies only to KDM's graphical login. " +"Think twice before enabling this!" +msgstr "" +"הפעלה של אפשרות הכניסה האוטומטית. הגדרה זו חלה רק על הכניסה הגרפית של KDM. " +"
חשוב פעמיים לפני שאתה בוחר באפשרות זו." + +#: kdm-conv.cpp:72 +msgid "Use&r:" +msgstr "&משתמש:" + +#: kdm-conv.cpp:81 +msgid "Select the user to be logged in automatically." +msgstr "בחר את המשתמש שיוכנס אוטומטית." + +#: kdm-conv.cpp:84 +msgid "Loc&k session" +msgstr "&נעל הפעלה" + +#: kdm-conv.cpp:88 +msgid "" +"The automatically started session will be locked immediately (provided it is " +"a KDE session). This can be used to obtain a super-fast login restricted to " +"one user." +msgstr "" +"ההפעלה האוטומטית תופעל כאשר היא נעולה (בהינתן שזאת הפעלה של KDE). ניתן לשתמש " +"בזה כדי לקבל התחברות מוגבלת ומהירה ביותר למשתמש אחד." + +#: kdm-conv.cpp:92 +msgctxt "@title:group" +msgid "Preselect User" +msgstr "משתמש נבחר מראש" + +#: kdm-conv.cpp:96 +msgctxt "@option:radio preselected user" +msgid "&None" +msgstr "&ללא" + +#: kdm-conv.cpp:97 +msgctxt "@option:radio preselected user" +msgid "Prev&ious" +msgstr "האחרו&ן" + +#: kdm-conv.cpp:99 +msgid "" +"Preselect the user that logged in previously. Use this if this computer is " +"usually used several consecutive times by one user." +msgstr "" +"בחירה מראש של המשתמש שנכנס אחרון. השתמש באפשרות זו אם נעשה שימוש במחשב זה " +"מספר רב של פעמים רצופות על ידי משתמש אחד." + +#: kdm-conv.cpp:101 +msgctxt "@option:radio preselected user" +msgid "Specifi&ed:" +msgstr "" + +#: kdm-conv.cpp:103 +msgid "" +"Preselect the user specified in the combo box to the right. Use this if this " +"computer is predominantly used by a certain user." +msgstr "" + +#: kdm-conv.cpp:120 +msgid "" +"Select the user to be preselected for login. This box is editable, so you " +"can specify an arbitrary non-existent user to mislead possible attackers." +msgstr "" +"בחירת המשתמש שייבחר מראש לכניסה למערכת. תיבה זו ניתנת לעריכה, כך שבאפשרותך " +"לציין משתמש שרירותי שאינו קיים, וזאת במטרה להטעות תוקפים אפשריים." + +#: kdm-conv.cpp:135 +msgctxt "@option:check action" +msgid "Focus pass&word" +msgstr "התמק&ד בססמה" + +#: kdm-conv.cpp:138 +msgid "" +"When this option is on, KDM will place the cursor in the password field " +"instead of the user field after preselecting a user. Use this to save one " +"key press per login, if the preselection usually does not need to be changed." +msgstr "" +"כאשר אפשרות זו נבחרת, KDM ימקם את הסמן בשדה הססמה, במקום בשדה המשתמש, לאחר " +"בחירת משתמש מראש. השתמש באפשרות זו כדי לחסוך הקשת מקש אחת בכל כניסה למערכת, " +"וזאת אם אין לך צורך לשנות בדרך כלל את המשתמש הנבחר מראש." + +#: kdm-conv.cpp:144 +msgid "Enable Password-&Less Logins" +msgstr "א&פשר כניסות ללא ססמה" + +#: kdm-conv.cpp:151 +msgid "" +"When this option is checked, the checked users from the list below will be " +"allowed to log in without entering their password. This applies only to " +"KDM's graphical login. Think twice before enabling this!" +msgstr "" +"כאשר אפשרות זו נבחרת, המשתמשים המסומנים ברשימה שלהלן יורשו להיכנס למערכת " +"מבלי להזין את ססמתם. הגדרה זו חלה רק על הכניסה הגרפית של KDM. חשוב פעמיים " +"לפני שאתה בוחר באפשרות זו." + +#: kdm-conv.cpp:158 +msgid "No password re&quired for:" +msgstr "אין &צורך בססמה עבור:" + +#: kdm-conv.cpp:164 +msgid "" +"Check all users you want to allow a password-less login for. Entries denoted " +"with '@' are user groups. Checking a group is like checking all users in " +"that group." +msgstr "" +"בחר את כל המשתמשים שברצונך לאפשר עבורם כניסה ללא ססמה. כניסות שמתחילות ב־@ " +"ההן בעצם קבוצות משתמשים. בחירה של קבוצה שקולה לבחירת כל המשתמשים בקבוצה." + +#: kdm-conv.cpp:168 kdm-shut.cpp:95 +msgctxt "@title:group" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "שונות" + +#: kdm-conv.cpp:172 +msgid "Automatically log in again after &X server crash" +msgstr "היכנס שוב אוטומטית לאחר התרסקות של שרת ה־&X" + +#: kdm-conv.cpp:174 +msgid "" +"When this option is on, a user will be logged in again automatically when " +"their session is interrupted by an X server crash; note that this can open a " +"security hole: if you use a screen locker than KDE's integrated one, this " +"will make circumventing a password-secured screen lock possible." +msgstr "" +"כאשר אפשרות זו נבחרת, משתמש יוכנס בחזרה באופן אוטומטי אם ההפעלה שלו מופסקת " +"
על ידי התרסקות של שרת ה־X. שים לב כי דבר זה עלול ליצור פרצת אבטחה: אם אתה " +"משתמש בתוכנית לנעילת המסך שאינה זו שמשולבת ב־KDE, דבר זה יאפשר לעקוף נעילה " +"של מסך שמאובטחת על ידי ססמה." + +#: kdm-dlg.cpp:64 +msgid "&Greeting:" +msgstr "משפ&ט כניסה:" + +#: kdm-dlg.cpp:71 +msgid "" +"

This is the \"headline\" for KDM's login window. You may want to put some " +"nice greeting or information about the operating system here.

KDM will " +"substitute the following character pairs with the respective " +"contents:

  • %d -> current display
  • %h -> host name, possibly " +"with domain name
  • %n -> node name, most probably the host name " +"without domain name
  • %s -> the operating system
  • %r -> the " +"operating system's version
  • %m -> the machine (hardware) " +"type
  • %% -> a single %
" +msgstr "" +"

זוהי \"הכותרת\" של חלון החיבור של KDM. באפשרותך לשים טקסט הקדמה יפה אודות " +"
מערכת ההפעלה.


KDM ימיר את הזוגות תווים הבאים בתוכן הבא:

  • %d -
> התצוגה הנוכחית
  • %h -> שם המארח, בדרך כלל כולל שם " +"המתחם
  • %n -
> שם ה־node, בדרך כלל שם המארח ללא שם המתחם
  • %s -> " +"מערכת ההפעלה
  • %r -> גרסת מערכת ההפעלה
  • %m -> סוג המכונה " +"(חומרה)
  • '
  • %% -
> סימן אחוז, %
" + +#: kdm-dlg.cpp:92 +msgid "Logo area:" +msgstr "אזור הסמל:" + +#: kdm-dlg.cpp:97 +msgctxt "logo area" +msgid "&None" +msgstr "&ללא" + +#: kdm-dlg.cpp:98 +msgid "Show cloc&k" +msgstr "הצג שעו&ן" + +#: kdm-dlg.cpp:99 +msgid "Sho&w logo" +msgstr "הצג ס&מל" + +#: kdm-dlg.cpp:110 +msgid "" +"You can choose to display a custom logo (see below), a clock or no logo at " +"all." +msgstr "" +"באפשרותך לבחור להציג סמל מותאם אישית (ראה להלן), שעון, או לא להציג שום דבר." + +#: kdm-dlg.cpp:116 +msgid "&Logo:" +msgstr "&סמל:" + +#: kdm-dlg.cpp:127 +msgid "" +"Click here to choose an image that KDM will display. You can also drag and " +"drop an image onto this button (e.g. from Konqueror)." +msgstr "" +"לחץ כאן כדי לבחור תמונה ש־KDM יציג. באפשרותך גם לגרור תמונה אל כפתור זה " +"(למשל מ־Konqueror)." + +#: kdm-dlg.cpp:138 +msgid "Dialog &position:" +msgstr "&מיקום החלון:" + +#: kdm-dlg.cpp:221 +#, kde-format +msgid "" +"There was an error loading the image:\n" +"%1\n" +"It will not be saved." +msgstr "" +"אירעה שגיאה בטעינת התמונה:\n" +"%1\n" +"היא לא תישמר." + +#: kdm-dlg.cpp:257 kdm-dlg.cpp:285 +#, c-format +msgid "Welcome to %s at %n" +msgstr "ברוכים הבאים אל %s ב%n" + +#: kdm-dlg.cpp:295 +msgid "" +"

KDM - Dialog

Here you can configure the basic appearance of the KDM " +"login manager in dialog mode, i.e. a greeting string, an icon etc." +msgstr "" +"

מנהל הכניסה חלון


 כאן באפשרותך לקבוע את המראה הבסיסי של מנהל " +"הכניסה KDM, למשל את מחרוזת הכניסה, הסמל וכו'." + +#: kdm-gen.cpp:47 +msgctxt "@title:group 'man locale' ..." +msgid "Locale" +msgstr "תרגום" + +#: kdm-gen.cpp:56 +msgid "&Language:" +msgstr "&שפה:" + +#: kdm-gen.cpp:58 +msgid "" +"Here you can choose the language used by KDM. This setting does not affect a " +"user's personal settings; that will take effect after login." +msgstr "" +"כאן באפשרותך לבחור את השפה ש־KDM ישתמש בה. הגדרה זו לא משפיעה על הגדרותיו " +"
האישיות של המשתמש, אשר ייכנסו לתוקף לאחר הכניסה למערכת." + +#: kdm-gen.cpp:65 +msgctxt "@title:group" +msgid "Appearance" +msgstr "מראה" + +#: kdm-gen.cpp:70 +msgid "&Use themed greeter" +msgstr "&השתמש בערכה של מנהל הכניסה" + +#: kdm-gen.cpp:73 +msgid "Enable this if you would like to use a themed Login Manager." +msgstr "הפעל אפשרות זו אם ברצונך להשתמש בערכת נושא למנהל הכניסה." + +#: kdm-gen.cpp:77 kdm-gen.cpp:88 kdm-users.cpp:114 +msgid "default" +msgstr "ברירת מחדל" + +#: kdm-gen.cpp:82 +msgid "GUI s&tyle:" +msgstr "סגנו&ן ממשק גרפי:" + +#: kdm-gen.cpp:84 +msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by KDM only." +msgstr "כאן באפשרותך לבחור סגנון ממשק משתמש גרפי בסיסי שישמש רק את KDM." + +#: kdm-gen.cpp:92 +msgid "Color sche&me:" +msgstr "&ערכת צבעים:" + +#: kdm-gen.cpp:94 +msgid "" +"You can choose a basic Color Scheme here that will be used by KDM only." +msgstr "כאן באפשרותך לבחור ערכת צבעים בסיסית שתשמש רק את KDM." + +#: kdm-gen.cpp:97 +msgctxt "@title:group" +msgid "Fonts" +msgstr "גופנים" + +#: kdm-gen.cpp:104 +msgid "" +"This changes the font which is used for all the text in the login manager " +"except for the greeting and failure messages." +msgstr "" +"אפשרות זו משנה את הגופן בשימוש עבור כל הטקסט במנהל הכניסה, למעט משפט הכניסה " +"והודעות השגיאה." + +#: kdm-gen.cpp:107 +msgctxt "... font" +msgid "&General:" +msgstr "&כללי:" + +#: kdm-gen.cpp:111 +msgid "" +"This changes the font which is used for failure messages in the login " +"manager." +msgstr "זה משנה את הגופן בשימוש עבור הודעות השגיאה במנהל הכניסה." + +#: kdm-gen.cpp:113 +msgctxt "font for ..." +msgid "&Failure:" +msgstr "&כישלון:" + +#: kdm-gen.cpp:117 +msgid "This changes the font which is used for the login manager's greeting." +msgstr "זה משנה את הגופן בשימוש עבור הודעות שגיאה במנהל הכניסה." + +#: kdm-gen.cpp:119 +msgctxt "font for ..." +msgid "Gree&ting:" +msgstr "משפ&ט כניסה:" + +#: kdm-gen.cpp:121 +msgid "Use anti-aliasing for fonts" +msgstr "השתמש בהחלקת קצוות לגופנים" + +#: kdm-gen.cpp:123 +msgid "" +"If you check this box and your X-Server has the Xft extension, fonts will be " +"antialiased (smoothed) in the login dialog." +msgstr "" +"אם אפשרות זו נבחרת ושרת ה־X שלך כולל את ההרחבה Xft, הגופנים בחלון הכניסה " +"יוחלקו." + +#: kdm-shut.cpp:45 +msgid "Allow Shutdown" +msgstr "רשאים לכבות" + +#: kdm-shut.cpp:49 +msgctxt "shutdown request origin" +msgid "&Local:" +msgstr "&מקומי:" + +#: kdm-shut.cpp:51 kdm-shut.cpp:59 +msgctxt "@item:inlistbox allow shutdown" +msgid "Everybody" +msgstr "כולם" + +#: kdm-shut.cpp:52 kdm-shut.cpp:60 +msgctxt "@item:inlistbox allow shutdown" +msgid "Only Root" +msgstr "רק המנהל (root)" + +#: kdm-shut.cpp:53 kdm-shut.cpp:61 +msgctxt "@item:inlistbox allow shutdown" +msgid "Nobody" +msgstr "אף אחד" + +#: kdm-shut.cpp:57 +msgctxt "shutdown request origin" +msgid "&Remote:" +msgstr "מר&וחק:" + +#: kdm-shut.cpp:64 +msgid "" +"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using KDM. You " +"can specify different values for local (console) and remote displays. " +"Possible values are:
  • Everybody: everybody can shutdown the " +"computer using KDM
  • Only root: KDM will only allow shutdown " +"after the user has entered the root password
  • Nobody: " +"nobody can shutdown the computer using KDM
" +msgstr "" +"כאן באפשרותך לבחור מי יורשה לכבות את המחשב באמצעות KDM. באפשרותך לציין ערכים " +"שונים לתצוגות מקומיות (מסוף) ומרוחקות. הערכים האפשריים הם: " +"

  • כולם: כולם יוכלו לכבות את המחשב באמצעות KDM
  • " +"

  • רק המנהל: KDM יתיר כיבוי רק לאחר שהמשתמש הזין את הססמה של " +"root
  • אף אחד: איש לא יוכל לכבות את המחשב באמצעות KDM
  • " +"

" + +#: kdm-shut.cpp:74 +msgctxt "@title:group shell commands for shutdown" +msgid "Commands" +msgstr "פקודות" + +#: kdm-shut.cpp:77 +msgctxt "command for ..." +msgid "H&alt:" +msgstr "&כיבוי:" + +#: kdm-shut.cpp:81 +msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt" +msgstr "הפקודה שתפעיל את תהליך הכיבוי. הערך הנפוץ: ‎/sbin/halt" + +#: kdm-shut.cpp:86 +msgctxt "command for ..." +msgid "Reb&oot:" +msgstr "הפע&לה מחדש:" + +#: kdm-shut.cpp:90 +msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot" +msgstr "הפקודה שתפעיל את תהליך ההפעלה מחדש. הערך הנפוץ: ‎/sbin/reboot" + +#: kdm-shut.cpp:98 +msgctxt "boot manager" +msgid "None" +msgstr "ללא" + +#: kdm-shut.cpp:99 +msgid "Grub" +msgstr "Grub" + +#: kdm-shut.cpp:100 +msgid "Grub2" +msgstr "" + +#: kdm-shut.cpp:101 +msgid "Lilo" +msgstr "Lilo" + +#: kdm-shut.cpp:103 +msgid "Boot manager:" +msgstr "מתהל אתחול:" + +#: kdm-shut.cpp:106 +msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog." +msgstr "אפשר אפשרויות אתחול בחלון \"כיבוי...\"." + +#: kdm-theme.cpp:98 +msgctxt "@title:column" +msgid "Theme" +msgstr "ערכת נושא" + +#: kdm-theme.cpp:99 +msgctxt "@title:column" +msgid "Author" +msgstr "יוצר" + +#: kdm-theme.cpp:103 +msgid "" +"This is a list of installed themes.\n" +"Click the one to be used." +msgstr "" +"זוהי הרשימה שהערכות המותקנות.\n" +"
אנא בחר אחת לשימוש." + +#: kdm-theme.cpp:111 +msgid "This is a screen shot of what KDM will look like." +msgstr "זהוי תמונת מסך שמציגה איך מנהל הכניסה יראה." + +#: kdm-theme.cpp:119 +msgid "This contains information about the selected theme." +msgstr "מכיל מידע אודות הערכה הנבחרת." + +#: kdm-theme.cpp:123 +msgctxt "@action:button" +msgid "Install &new theme" +msgstr "התקן ערכה &חדשה" + +#: kdm-theme.cpp:124 +msgid "This will install a theme into the theme directory." +msgstr "כפתור זה יתקין את ערכת הנושא אל תיקיית ערכות הנושא." + +#: kdm-theme.cpp:128 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Remove theme" +msgstr "&הסר ערכה" + +#: kdm-theme.cpp:129 +msgid "This will remove the selected theme." +msgstr "כפתור זה יסיר את הערכה הנבחרת." + +#: kdm-theme.cpp:133 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Get New Themes" +msgstr "&קבל ערכות חדשות" + +#: kdm-theme.cpp:216 +#, kde-format +msgid "Copyright: %1
" +msgstr "זכויות יוצרים: %1‎
" + +#: kdm-theme.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Description: %1" +msgstr "תיאור: %1‎
" + +#: kdm-theme.cpp:236 kdm-users.cpp:339 +#, kde-format +msgid "Unable to create folder %1" +msgstr "אין אפשרות ליצור את התיקייה %1" + +#: kdm-theme.cpp:244 +msgid "Drag or Type Theme URL" +msgstr "גרור, או הקלד את כתובת הערכה" + +#: kdm-theme.cpp:263 +#, kde-format +msgid "Unable to find the KDM theme archive %1." +msgstr "אין אפשרת למצוא את ארכיב ערכת הנושא של מנהל הכניסה %1." + +#: kdm-theme.cpp:265 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to download the KDM theme archive;\n" +"please check that address %1 is correct." +msgstr "" +"אין אפשרות להוריד את ערכת הנושא של מנהל הכניסה.\n" +"
אנא בדוק שהכתובת %1‎ היא נכונה." + +#: kdm-theme.cpp:288 +msgid "The file is not a valid KDM theme archive." +msgstr "הקובץ הוא לא ערכת נושא תקנית של מנהל הכניסה." + +#: kdm-theme.cpp:291 +msgctxt "@title:window" +msgid "Installing KDM themes" +msgstr "מתקין ערכות נושא של מנהל הכניסה" + +#: kdm-theme.cpp:303 +#, kde-format +msgctxt "@info:progress" +msgid "Unpacking %1 theme" +msgstr "" + +#: kdm-theme.cpp:315 +msgctxt "@info:progress" +msgid "Installing the themes" +msgstr "" + +#: kdm-theme.cpp:324 +msgid "There were errors while installing the following themes:\n" +msgstr "" + +#: kdm-theme.cpp:363 +msgid "Are you sure you want to remove the following themes?" +msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך להסיר את הערכות הבאות?" + +#: kdm-theme.cpp:364 +msgctxt "@title:window" +msgid "Remove themes?" +msgstr "האם להסיר ערכות?" + +#: kdm-theme.cpp:377 +msgid "There were errors while deleting the following themes:\n" +msgstr "" + +#: kdm-users.cpp:111 +msgid "" +"User 'nobody' does not exist. Displaying user images will not work in KDM." +msgstr "" +"המשתמש nobody לא קיים. התצוגה של תמונות משתמשים לא תעבוד במנהל הכניסה." + +#: kdm-users.cpp:117 +msgctxt "@title:group UIDs belonging to system users like 'cron'" +msgid "System U&IDs" +msgstr "זיהויי &משתמש של המערכת" + +#: kdm-users.cpp:119 +msgid "" +"Users with a UID (numerical user identification) outside this range will not " +"be listed by KDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 " +"(typically root) are not affected by this and must be explicitly excluded in " +"\"Inverse selection\" mode." +msgstr "" +"משתמשים עם מספר זיהוי משתמש מחוץ לטווח זה לא יופיעו ב־KDM ובחלון הגדרות זה. " +"שים לב כי משתמשים עם זיהוי המשתמש 0 (בדרך כלל root) לא מושפעים מכך, ויש " +"להסתירם מפורשות במצב \"לא מוסתר\"." + +#: kdm-users.cpp:125 +msgctxt "UIDs" +msgid "Below:" +msgstr "מתחת:" + +#: kdm-users.cpp:132 +msgctxt "UIDs" +msgid "Above:" +msgstr "מעל:" + +#: kdm-users.cpp:145 +msgctxt "@title:group" +msgid "Users" +msgstr "משתמשים" + +#: kdm-users.cpp:146 +msgctxt "... of users" +msgid "Show list" +msgstr "הצג רשימה" + +#: kdm-users.cpp:148 +msgid "" +"If this option is checked, KDM will show a list of users, so users can click " +"on their name or image rather than typing in their login." +msgstr "" +"אם אפשרות זו נבחרת, KDM יציג רשימה של משתמשים, בכדי שמשתמשים יוכלו ללחוץ על " +"השם או תמונה שלהם במקום לכתוב את השם משתמש שלהם." + +#: kdm-users.cpp:150 +msgctxt "user ..." +msgid "Autocompletion" +msgstr "השלמה אוטומטית" + +#: kdm-users.cpp:152 +msgid "" +"If this option is checked, KDM will automatically complete user names while " +"they are typed in the line edit." +msgstr "" +"אם אפשרות זו נבחרת KDM ישלים את השמות של משתמשים בזמן שהם נכתבים בשורת הקלט." + +#: kdm-users.cpp:155 +msgctxt "@option:check mode of the user selection" +msgid "Inverse selection" +msgstr "הפוך בחירה" + +#: kdm-users.cpp:157 +msgid "" +"This option specifies how the users for \"Show list\" and \"Autocompletion\" " +"are selected in the \"Select users and groups\" list: If not checked, select " +"only the checked users. If checked, select all non-system users, except the " +"checked ones." +msgstr "" +"אפשרות זו מגדירה את תצוגת המשתמשים עבור \"הצג רשימה\" ו\"השלמה אוטומטית\" " +"
נבחר ברשימת ה\"אנשים והקבוצות הנבחרים\": אם לא מסומן, רק האנשים הנבחרים. אם " +"
מסומן, בחר את כל המשתמשים שהם לא משתמשי מערכת, למעט הנבחרים." + +#: kdm-users.cpp:161 +msgid "Sor&t users" +msgstr "&סדר משתמשים" + +#: kdm-users.cpp:163 +msgid "" +"If this is checked, KDM will alphabetically sort the user list. Otherwise " +"users are listed in the order they appear in the password file." +msgstr "" +"אם אפשרות זו נבחרת, KDM ימיין את רשימת המשתמשים לפי סדר הא\"ב. אחרת, משתמשים " +"יופיעו בסדר בו הם מופיעים בקובץ הססמאות." + +#: kdm-users.cpp:180 +msgid "S&elect users and groups:" +msgstr "ב&חר משתמשים וקבוצות:" + +#: kdm-users.cpp:184 +msgid "Selected Users" +msgstr "משתמשים נבחרים" + +#: kdm-users.cpp:186 +msgid "" +"KDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. " +"Checking a group is like checking all users in that group." +msgstr "" +"מנהל הכניסה יציג את על המשתמשים הבחרים. כניסות במתחילות ב־@ הינם קבוצות " +"משתמשים. בחירה של קבוצה שקולה לבחירת כל המשתמשים בקבוצה." + +#: kdm-users.cpp:195 +msgid "Excluded Users" +msgstr "" + +#: kdm-users.cpp:197 +msgid "" +"KDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are " +"user groups. Checking a group is like checking all users in that group." +msgstr "" +"מנהל הכניסה יציג את כל משתמשי המערכת שלא מסומנים. כניסות במתחילות ב־@ הינם " +"קבוצות משתמשים. בחירה של קבוצה שקולה לבחירת כל המשתמשים בקבוצה." + +#: kdm-users.cpp:206 +msgctxt "@title:group source for user faces" +msgid "User Image Source" +msgstr "המקור לתמונות המשתמשים" + +#: kdm-users.cpp:208 +msgid "" +"Here you can specify where KDM will obtain the images that represent users. " +"\"System\" represents the global folder; these are the pictures you can set " +"below. \"User\" means that KDM should read the user's $HOME/.face.icon file. " +"The two selections in the middle define the order of preference if both " +"sources are available." +msgstr "" +"כאן באפשרותך לציין מהיכן ישיג מנהל הכניסה את התמונות המייצגות את המשתמשים. " +"\"מנהל\" מייצג את התיקייה הגלובלית - אלה התמונות שבאפשרותך להגדיר להלן. " +"\"משתמש\" פירושו שמנהל הכניסה יקרא את הקובץ HOME/.face.icon$ של המשתמש. שתי " +"האפשרויות שבאמצע מציינות את סדר ההעדפות אם שני המקורות זמינים." + +#: kdm-users.cpp:212 +msgctxt "@option:radio image source" +msgid "System" +msgstr "מערכת" + +#: kdm-users.cpp:213 +msgctxt "@option:radio image source" +msgid "System, user" +msgstr "מנהל, משתמש" + +#: kdm-users.cpp:214 +msgctxt "@option:radio image source" +msgid "User, system" +msgstr "משתמש, מנהל" + +#: kdm-users.cpp:215 +msgctxt "@option:radio image source" +msgid "User" +msgstr "משתמש" + +#: kdm-users.cpp:230 +msgctxt "@title:group user face assignments" +msgid "User Images" +msgstr "תמונות משתמשים" + +#: kdm-users.cpp:232 +msgid "The user the image below belongs to." +msgstr "המשתמש שאליו שייכת התמונה המוצגת להלן." + +#: kdm-users.cpp:235 +msgid "User:" +msgstr "משתמש:" + +#: kdm-users.cpp:244 +msgid "Click or drop an image here" +msgstr "לחץ או גרור לכאן תמונה" + +#: kdm-users.cpp:246 +msgid "" +"Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box " +"above. Click on the image button to select from a list of images or drag and " +"drop your own image on to the button (e.g. from Konqueror)." +msgstr "" +"כאן באפשרותך לראות את התמונה המוקצית למשתמש אשר נבחר בתיבה המשולבת לעיל. לחץ " +"על כפתור התמונה כדי לבחור תמונה מתוך רשימה של תמונות, או גרור תמונה משלך אל " +"הכפתור (למשל מתוך Konqueror)." + +#: kdm-users.cpp:250 +msgctxt "@action:button assign default user face" +msgid "R&eset" +msgstr "&אפס" + +#: kdm-users.cpp:252 +msgid "" +"Click this button to make KDM use the default image for the selected user." +msgstr "" +"לחץ על כפתור זה כדי ש־KDM ישתמש בתמונת ברירת המחדל עבור המשתמש הנבחר." + +#: kdm-users.cpp:351 +msgid "Save image as default?" +msgstr "האם לשמור את התמונה כברירת המחדל?" + +#: kdm-users.cpp:360 +#, kde-format +msgid "" +"There was an error while loading the image\n" +"%1" +msgstr "" + +#: kdm-users.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"There was an error while saving the image:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: kdm-users.cpp:408 +#, kde-format +msgid "" +"There was an error while removing the image:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: main.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Unable to authenticate/execute the action: %1 (code %2)" +msgstr "" + +#: main.cpp:96 +#, kde-format +msgid "" +"%1 does not appear to be an image file.\n" +"Please use files with these extensions:\n" +"%2" +msgstr "" +"עושה רושם ש־%1 אינו קובץ תמונה.\n" +"
יש להשתמש בקבצים עם הסיומות הבאות:\n" +"%2" + +#: main.cpp:115 +msgid "KDE Login Manager Config Module" +msgstr "מודול הגדרות מנהל הכניסה למערכת של KDE" + +#: main.cpp:117 +msgid "(c) 1996-2010 The KDM Authors" +msgstr "" + +#: main.cpp:120 +msgid "Thomas Tanghus" +msgstr "Thomas Tanghus" + +#: main.cpp:120 +msgid "Original author" +msgstr "כותב מקורי" + +#: main.cpp:121 +msgid "Steffen Hansen" +msgstr "Steffen Hansen" + +#: main.cpp:122 +msgid "Oswald Buddenhagen" +msgstr "Oswald Buddenhagen" + +#: main.cpp:122 +msgid "Current maintainer" +msgstr "מתחזק נוכחי" + +#: main.cpp:123 +msgid "Stephen Leaf" +msgstr "Stephen Leaf" + +#: main.cpp:124 +msgid "Igor Krivenko" +msgstr "" + +#: main.cpp:127 +msgid "" +"

Login Manager

In this module you can configure the various aspects " +"of the KDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the " +"users that can be selected for login. Note that you can only make changes if " +"you run the module with superuser rights.

General

On this tab page, " +"you can configure parts of the Login Manager's look, and which language it " +"should use. The language settings made here have no influence on the user's " +"language settings.

Dialog

Here you can configure the look of the " +"\"classical\" dialog based mode if you have chosen to use it. " +"

Background

If you want to set a special background for the dialog-" +"based login screen, this is where to do it.

Themes

Here you can " +"specify the theme to be used by the Login Manager.

Shutdown

Here you " +"can specify who is allowed to shutdown/reboot the machine and whether a boot " +"manager should be used.

Users

On this tab page, you can select which " +"users the Login Manager will offer you for logging in.

Convenience

" +"Here you can specify a user to be logged in automatically, users not needing " +"to provide a password to log in, and other convenience features.
Note " +"that by their nature, these settings are security holes, so use them very " +"carefully." +msgstr "" + +#: main.cpp:212 +msgid "&General" +msgstr "" + +#: main.cpp:218 +msgid "&Dialog" +msgstr "" + +#: main.cpp:223 +msgid "There is no login dialog window in themed mode." +msgstr "אין חלון כניסה במצב ערכת נושא." + +#: main.cpp:229 +msgid "&Background" +msgstr "" + +#: main.cpp:234 +msgid "The background cannot be configured separately in themed mode." +msgstr "אין אפשרות להגדיר את הרקע בנפרד במצב ערכת נושא." + +#: main.cpp:240 +msgid "&Theme" +msgstr "" + +#: main.cpp:242 +msgid "Themed mode is disabled. See \"General\" tab." +msgstr "מצג ערכת נושא מבוטל. אנא בדוק את הלשונית עם הכיתוב \"כללי\"." + +#: main.cpp:251 +msgid "&Shutdown" +msgstr "" + +#: main.cpp:255 +msgid "&Users" +msgstr "משתמשי&ם" + +#: main.cpp:265 +msgid "&Convenience" +msgstr "" + +#: main.cpp:361 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to install new kdmrc file from\n" +"%1" +msgstr "" + +#: main.cpp:366 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to install new backgroundrc file from\n" +"%1" +msgstr "" + +#: main.cpp:371 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to install new kdmrc file from\n" +"%1\n" +"and new backgroundrc file from\n" +"%2" +msgstr "" + +#: positioner.cpp:98 +msgid "" +"Drag the anchor to move the center of the dialog to the desired position. " +"Keyboard control is possible as well: Use the arrow keys or Home to center. " +"Note that the actual proportions of the dialog are probably different." +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com,," diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kdmgreet.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kdmgreet.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kdmgreet.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kdmgreet.po 2012-03-16 10:46:14.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,634 @@ +# translation of kdmgreet.po to hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2005, 2008. +# tahmar1900 , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdmgreet\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:53+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: utils.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "user: ..." +msgid "%2: TTY login" +msgid_plural "%2: %1 TTY logins" +msgstr[0] "%2: חיבור TTY login" +msgstr[1] "%2: %1 חיבורי TTY" + +#: utils.cpp:99 +msgctxt "... session" +msgid "Unused" +msgstr "לא בשימוש" + +#: utils.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "user: session type" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: utils.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "... host" +msgid "X login on %1" +msgstr "משתמש X התחבר ב־%1" + +#: kdmconfig.cpp:131 +msgctxt "" +"@item:intext substitution for an undefined %X placeholder wrongly given in " +"the config file 'kdmrc', telling the user to fix it" +msgid "[fix kdmrc]" +msgstr "[תקן את kdmrc]" + +#: themer/kdmthemer.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Cannot open theme file %1" +msgstr "אין אפשרות לפתוח את קובץ הערכה %1" + +#: themer/kdmthemer.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Cannot parse theme file %1" +msgstr "אין אפשרות לפרש את קובץ הערכה %1" + +#: themer/kdmthemer.cpp:79 +#, kde-format +msgid "%1 does not seem to be a correct theme file" +msgstr "הקובץ %1 לא נראה כמו קובץ ערכת נושא תקין" + +#: themer/kdmlabel.cpp:247 +msgctxt "@action:button" +msgid "Lan_guage" +msgstr "_שפה" + +#: themer/kdmlabel.cpp:248 +msgctxt "@action:button" +msgid "Session _Type" +msgstr "_סוג הפעלה" + +#: themer/kdmlabel.cpp:249 +msgctxt "@action:button" +msgid "_Menu" +msgstr "_תפריט" + +#. i18n("Actions"); +#: themer/kdmlabel.cpp:250 +msgctxt "@action:button ... from XDMCP server" +msgid "Disconn_ect" +msgstr "ה_תנתק" + +#: themer/kdmlabel.cpp:251 +msgctxt "@action:button" +msgid "_Quit" +msgstr "_צא" + +#: themer/kdmlabel.cpp:252 +msgctxt "@action:button" +msgid "Power o_ff" +msgstr "_כבה" + +#: themer/kdmlabel.cpp:254 +msgctxt "@action:button" +msgid "Re_boot" +msgstr "הפעל _מחדש" + +#: themer/kdmlabel.cpp:255 +msgctxt "@action:button" +msgid "_Remote login" +msgstr "התחברות מ_רוחקת" + +#: themer/kdmlabel.cpp:256 +msgid "Caps Lock is enabled" +msgstr "מקש Caps Lock לחוץ" + +#: themer/kdmlabel.cpp:257 +msgid "User %u will log in in %t" +msgstr "המשתמש %u יתחבר בעוד %t" + +#: themer/kdmlabel.cpp:258 +msgid "Welcome to %h" +msgstr "ברוך בואך אל %h" + +#: themer/kdmlabel.cpp:259 +msgid "_Domain:" +msgstr "_מתחם:" + +#: themer/kdmlabel.cpp:260 +msgid "_Username:" +msgstr "_שם משתמש:" + +#: themer/kdmlabel.cpp:261 +msgid "_Password:" +msgstr "_ססמה:" + +#: themer/kdmlabel.cpp:262 +msgctxt "@action:button" +msgid "_Login" +msgstr "_שם משתמש" + +#: themer/kdmlabel.cpp:293 +#, kde-format +msgctxt "will login in ..." +msgid "1 second" +msgid_plural "%1 seconds" +msgstr[0] "שנייה אחת" +msgstr[1] "%1 שניות" + +#: themer/kdmlabel.cpp:301 +#, no-c-format +msgctxt "date format" +msgid "%a %d %B" +msgstr "%a %d %B" + +#: kgdialog.cpp:57 +msgid "Sw&itch User" +msgstr "ה&חלף משתמש" + +#: kgdialog.cpp:72 +msgid "Canc&el Session" +msgstr "" + +#: kgdialog.cpp:73 +msgid "R&estart X Server" +msgstr "ה&פעל שרת מחדש" + +#: kgdialog.cpp:74 +msgid "Clos&e Connection" +msgstr "&סגור חיבור" + +#: kgdialog.cpp:85 +msgid "Co&nsole Login" +msgstr "כניסה &ממסוף" + +#: kgdialog.cpp:88 +msgid "&Shutdown..." +msgstr "&כיבוי..." + +#: kgdialog.cpp:228 +#, kde-format +msgctxt "session (location)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: krootimage.cpp:330 +msgid "KRootImage" +msgstr "KRootImage" + +#: krootimage.cpp:331 +msgid "Fancy desktop background for kdm" +msgstr "רקע מצועצע עבור kdm" + +#: krootimage.cpp:334 +msgid "Name of the configuration file" +msgstr "שם קובץ התצורה" + +#: kgreeter.cpp:481 +msgctxt "@item:inlistbox session type" +msgid "Default" +msgstr "ברירת מחדל" + +#: kgreeter.cpp:482 +msgctxt "@item:inlistbox session type" +msgid "Failsafe" +msgstr "ללא סיכוי כשלון (מיקרה חירום)" + +#: kgreeter.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu session type" +msgid "%1 (previous)" +msgstr "%1 (קודם)" + +#: kgreeter.cpp:620 +#, kde-format +msgid "" +"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" +"Please select a new one, otherwise 'default' will be used." +msgstr "" +"ההפעלה השמורה, מסוג \"%1\" לא זמינה יותר.\n" +"אנא בחר אחת חדשה, אחרת ההפעלה \"ברירת מחדל\"תהיה בשימוש." + +#: kgreeter.cpp:743 +msgid "Warning: this is an unsecured session" +msgstr "אזהרה: זאת הפעלה לא מאובטחת" + +#: kgreeter.cpp:745 +msgid "" +"This display requires no X authorization.\n" +"This means that anybody can connect to it,\n" +"open windows on it or intercept your input." +msgstr "" +"התצוגה אינה דורשת אישור X.\n" +"זה אומר שכל אחד יכול להתחבר אליה,\n" +"לפתוח חלון עליה או לתפוס את הקלט שלך." + +#: kgreeter.cpp:797 +msgctxt "@action:button" +msgid "L&ogin" +msgstr "&שם משתמש" + +#: kchooser.cpp:105 kgreeter.cpp:800 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Menu" +msgstr "ו&תפריט" + +#: kgreeter.cpp:831 kgreeter.cpp:968 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session &Type" +msgstr "סו&ג הפעלה" + +#: kgreeter.cpp:836 kgreeter.cpp:974 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Authentication Method" +msgstr "&סוג האימות" + +#: kgreeter.cpp:841 kgreeter.cpp:979 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Remote Login" +msgstr "התחברות &מרוחקת" + +#: kgverify.cpp:1086 kgreeter.cpp:919 +msgid "Login failed" +msgstr "הכניסה נכשלה" + +#: kgverify.cpp:187 +msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." +msgstr "לא נטען שום יישום כניסה למערכת. בדוק את ההגדרות שלך." + +#: kgverify.cpp:496 +#, kde-format +msgid "" +"Logging in %1...\n" +"\n" +msgstr "" +"מתחבר ב־%1 ...\n" +"\n" + +#: kgverify.cpp:500 +msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." +msgstr "אתה מחויב לשנות את הססמה בהקדם (הססמה התיישנה)." + +#: kgverify.cpp:501 +msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." +msgstr "אתה מחויב לשנות את הססמה בהקדם (המנהל, root, כפה עליך)." + +#: kgverify.cpp:502 +msgid "You are not allowed to login at the moment." +msgstr "אינך מורשה להיכנס למערכת ברגע זה." + +#: kgverify.cpp:503 +msgid "Home folder not available." +msgstr "תיקיית הבית אינה זמינה." + +#: kgverify.cpp:504 +msgid "" +"Logins are not allowed at the moment.\n" +"Try again later." +msgstr "" +"כניסות למערכת אינן מורשות כרגע.\n" +"נסה שנית מאוחר יותר." + +#: kgverify.cpp:505 +msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." +msgstr "מעטפת הכניסה שלך אינה רשומה בקובץ ‎/etc/shell." + +#: kgverify.cpp:506 +msgid "Root logins are not allowed." +msgstr "כניסות בתור מנהל (root) אינן מורשות." + +#: kgverify.cpp:507 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." +msgstr "החשבון שלך פג, אנא פנה אל מנהל המערכת שלך." + +#: kgverify.cpp:517 +msgid "" +"A critical error occurred.\n" +"Please look at KDM's logfile(s) for more information\n" +"or contact your system administrator." +msgstr "" +"אירעה שגיאה קריטית.\n" +"עיין בקובץ הרישום של KDM למידע נוסף\n" +"או צור קשר עם מנהל המערכת שלך." + +#: kgverify.cpp:542 +#, kde-format +msgid "Your account expires tomorrow." +msgid_plural "Your account expires in %1 days." +msgstr[0] "החשבון שלך פג מחר." +msgstr[1] "החשבון שלך יפוג בעוד %1 ימים." + +#: kgverify.cpp:544 +msgid "Your account expires today." +msgstr "החשבון שלך פג היום." + +#: kgverify.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Your password expires tomorrow." +msgid_plural "Your password expires in %1 days." +msgstr[0] "הססמה שלך תפוג מחר." +msgstr[1] "הססמה שלך תפוג בעוד %1 ימים." + +#: kgverify.cpp:552 +msgid "Your password expires today." +msgstr "הססמה שלך פגה היום." + +#: kgverify.cpp:626 kgverify.cpp:1087 +msgid "Authentication failed" +msgstr "האימות נכשל" + +#: kgverify.cpp:776 +#, kde-format +msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" +msgstr "האימות של משתמש (%1) לא מתאים למשתמש המבוקש (%2).\n" + +#: kgverify.cpp:1068 +#, kde-format +msgid "Automatic login in 1 second..." +msgid_plural "Automatic login in %1 seconds..." +msgstr[0] "כניסה אוטומטית בעוד שנייה אחת..." +msgstr[1] "כניסה אוטומטית בעוד %1 שניות..." + +#: kgverify.cpp:1080 +msgid "Warning: Caps Lock is on" +msgstr "אזהרה: מקש ה־Caps Lock דלוק" + +#: kgverify.cpp:1084 +msgid "Change failed" +msgstr "השינוי נכשל" + +#: kgverify.cpp:1137 +#, kde-format +msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." +msgstr "אין אפשרות להשתמש בערכה יחד עם אימות מסוג \"%1\"." + +#: kgverify.cpp:1174 +msgctxt "@title:window" +msgid "Changing authentication token" +msgstr "משנה אסימון אימות" + +#: kdmshutdown.cpp:90 +msgid "Root authorization required." +msgstr "יש צורך באישור של המנהל (root)." + +#: kdmshutdown.cpp:122 +msgctxt "@action:inmenu verb" +msgid "&Schedule..." +msgstr "&תזמן..." + +#: kdmshutdown.cpp:264 +msgid "Shutdown Type" +msgstr "סוג כיבוי" + +#: kdmshutdown.cpp:268 +msgid "&Turn off computer" +msgstr "&כבה את המחשב" + +#: kdmshutdown.cpp:272 +msgid "&Restart computer" +msgstr "&הפעל מחדש את המחשב" + +#: kdmshutdown.cpp:298 +msgctxt "@title:group ... of shutdown" +msgid "Scheduling" +msgstr "תזמון" + +#: kdmshutdown.cpp:302 +msgid "&Start:" +msgstr "&התחל:" + +#: kdmshutdown.cpp:306 +msgid "T&imeout:" +msgstr "&פסק זמן:" + +#: kdmshutdown.cpp:309 +msgid "&Force after timeout" +msgstr "&כפה לאחר זמן מוקצב" + +#: kdmshutdown.cpp:357 +msgid "Entered start date is invalid." +msgstr "תאריך ההתחלה שהוכנס לא תקני." + +#: kdmshutdown.cpp:366 +msgid "Entered timeout date is invalid." +msgstr "תאריך הזמן מוקצב שהוכנס לא תקין." + +#: kdmshutdown.cpp:480 +msgid "&Turn Off Computer" +msgstr "&כבה את המחשב" + +#: kdmshutdown.cpp:487 +msgid "&Restart Computer" +msgstr "&הפעל מחדש את המחשב" + +#: kdmshutdown.cpp:497 +#, kde-format +msgctxt "current option in boot loader" +msgid "%1 (current)" +msgstr "%1 (הנוכחי)" + +#: kdmshutdown.cpp:508 +msgctxt "@action:button verb" +msgid "&Schedule..." +msgstr "&תזמן..." + +#: kdmshutdown.cpp:587 +msgid "" +"
Switching to console mode will terminate all local X servers and leave " +"you with console logins only. Graphical mode is automatically resumed 10 " +"seconds after the last console session ends or after 40 seconds if no-one " +"logs in in the first place.
" +msgstr "" + +#: kdmshutdown.cpp:608 +msgid "Turn Off Computer" +msgstr "כבה את המחשב" + +#: kdmshutdown.cpp:611 +msgid "Switch to Console" +msgstr "עבור למסוף" + +#: kdmshutdown.cpp:613 +msgid "Restart Computer" +msgstr "הפעל מחדש את המחשב" + +#: kdmshutdown.cpp:615 +#, kde-format +msgid "
(Next boot: %1)" +msgstr "
(ההפעלה הבאה: %1)" + +#: kdmshutdown.cpp:633 +msgid "Abort active sessions:" +msgstr "הפסק הפעלות פעילות:" + +#: kdmshutdown.cpp:634 +msgid "No permission to abort active sessions:" +msgstr "אין הרשאות להפסיק את ההפעלות הפעילות:" + +#: kdmshutdown.cpp:645 +msgctxt "@title:column" +msgid "Session" +msgstr "סוג הפעלה" + +#: kdmshutdown.cpp:646 +msgctxt "@title:column ... of session" +msgid "Location" +msgstr "מיקום" + +#: kdmshutdown.cpp:688 +msgid "Cancel pending shutdown:" +msgstr "" + +#: kdmshutdown.cpp:689 +msgid "No permission to cancel pending shutdown:" +msgstr "" + +#: kdmshutdown.cpp:695 +msgctxt "start of shutdown:" +msgid "now" +msgstr "עכשיו" + +#: kdmshutdown.cpp:701 +msgctxt "timeout of shutdown:" +msgid "infinite" +msgstr "אינסופי" + +#: kdmshutdown.cpp:712 +msgctxt "owner of shutdown:" +msgid "console user" +msgstr "משתמש מסוף" + +#: kdmshutdown.cpp:714 +msgctxt "owner of shutdown:" +msgid "control socket" +msgstr "שקע בקרה" + +#: kdmshutdown.cpp:717 +msgid "turn off computer" +msgstr "כבה את המחשב" + +#: kdmshutdown.cpp:718 +msgid "restart computer" +msgstr "הפעל מחדש את המחשב" + +#: kdmshutdown.cpp:721 +#, kde-format +msgid "" +"\n" +"Next boot: %1" +msgstr "" +"\n" +"אתחול הבא: %1" + +#: kdmshutdown.cpp:707 +#, kde-format +msgid "" +"Owner: %1\n" +"Type: %2%5\n" +"Start: %3\n" +"Timeout: %4" +msgstr "" +"בעלים: %1\n" +"סוג: %2%5\n" +"התחלה: %3\n" +"זמן מוקצב: %4" + +#: kdmshutdown.cpp:726 +msgctxt "after timeout:" +msgid "abort all sessions" +msgstr "הפסק את כל ההפעלות" + +#: kdmshutdown.cpp:728 +msgctxt "after timeout:" +msgid "abort own sessions" +msgstr "הפסק את כל ההפעלות שלי" + +#: kdmshutdown.cpp:729 +msgctxt "after timeout:" +msgid "cancel shutdown" +msgstr "בטל כיבוי" + +#: kdmshutdown.cpp:724 +#, kde-format +msgid "" +"\n" +"After timeout: %1" +msgstr "" +"\n" +"אחרי פסק זמן: %1" + +#: kconsole.cpp:70 +msgid "*** Cannot connect to console log ***" +msgstr "*** Cannot connect to console log ***" + +#: kconsole.cpp:154 +msgid "" +"\n" +"*** Lost connection with console log ***" +msgstr "" +"\n" +"*** Cannot open console log source ***" + +#: kchooser.cpp:59 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Local Login" +msgstr "&התחברות מקומית" + +#: kchooser.cpp:63 +msgid "XDMCP Host Menu" +msgstr "תפריט המארחים של XDMCP" + +#: kchooser.cpp:73 +msgctxt "@title:column" +msgid "Hostname" +msgstr "שם מארח" + +#: kchooser.cpp:74 +msgctxt "@title:column ... of named host" +msgid "Status" +msgstr "מצב" + +#: kchooser.cpp:82 +msgctxt "XDMCP server" +msgid "Hos&t:" +msgstr "מאר&ח:" + +#: kchooser.cpp:84 +msgctxt "@action:button" +msgid "A&dd" +msgstr "הוס&ף" + +#: kchooser.cpp:93 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Accept" +msgstr "&אישור" + +#: kchooser.cpp:95 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Refresh" +msgstr "&רענן" + +#: kchooser.cpp:203 +msgctxt "hostname or status" +msgid "" +msgstr "ו<לא ידוע>" + +#: kchooser.cpp:242 +#, kde-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "מארח לא ידוע %1" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kdontchangethehostname.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kdontchangethehostname.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kdontchangethehostname.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kdontchangethehostname.po 2012-03-16 10:46:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,65 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Diego Iastrubni , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:04+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" + +#: khostname.cpp:72 +msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" +msgstr "שגיאה: משתנה הסביבה HOME לא נקבע.\n" + +#: khostname.cpp:82 +msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" +msgstr "שגיאה: משתנה הסביבה DISPLAY לא מוגדר.\n" + +#: khostname.cpp:217 +msgid "KDontChangeTheHostName" +msgstr "KDontChangeTheHostName" + +#: khostname.cpp:218 +msgid "Informs KDE about a change in hostname" +msgstr "מודיע ל־KDE אודות שינוי בשם המחשב" + +#: khostname.cpp:219 +msgid "(c) 2001 Waldo Bastian" +msgstr "(c) 2001 Waldo Bastian" + +#: khostname.cpp:220 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "Waldo Bastian" + +#: khostname.cpp:220 +msgid "Author" +msgstr "מחבר" + +#: khostname.cpp:223 +msgid "Old hostname" +msgstr "שם מארח ישן" + +#: khostname.cpp:224 +msgid "New hostname" +msgstr "שם מארח חדש" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,Diego Iastrubni,avim" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-l10n-he@kde.org,,,," diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/keditbookmarks.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/keditbookmarks.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/keditbookmarks.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/keditbookmarks.po 2012-03-16 10:46:11.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,641 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Diego Iastrubni , 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: keditbookmarks\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:57+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Insert Separator" +msgstr "" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Create Bookmark" +msgstr "" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Create Folder" +msgstr "" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 +#, kde-format +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Copy %1" +msgstr "" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:183 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Icon Change" +msgstr "" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:185 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Title Change" +msgstr "" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:187 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "URL Change" +msgstr "" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:189 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Comment Change" +msgstr "" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Move %1" +msgstr "" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:481 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Set as Bookmark Toolbar" +msgstr "" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:517 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Copy Items" +msgstr "" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:518 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Move Items" +msgstr "" + +#: kbookmarkmodel/model.cpp:116 +msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +msgctxt "@title:column name of a bookmark" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: kbookmarkmodel/model.cpp:224 +msgctxt "@title:column name of a bookmark" +msgid "Location" +msgstr "" + +#: kbookmarkmodel/model.cpp:228 +msgctxt "@title:column comment for a bookmark" +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: kbookmarkmodel/model.cpp:232 +msgctxt "@title:column status of a bookmark" +msgid "Status" +msgstr "" + +#: importers.h:101 +msgid "Galeon" +msgstr "Galeon" + +#: importers.h:111 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: importers.h:132 +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" + +#: importers.h:142 +msgid "Mozilla" +msgstr "Mozilla" + +#: importers.h:152 +msgid "IE" +msgstr "IE" + +#: importers.h:164 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: testlink.cpp:107 +msgid "Checking..." +msgstr "בודק..." + +#: testlink.cpp:130 favicons.cpp:81 +msgid "OK" +msgstr "אישור" + +#: kbookmarkmerger.cpp:39 +msgid "KBookmarkMerger" +msgstr "KBookmarkMerger" + +#: kbookmarkmerger.cpp:40 +msgid "Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks" +msgstr "ממזג סימניות המותקנות על ידי צד שלישי אל הסימניות של המשתמש" + +#: kbookmarkmerger.cpp:42 +msgid "Copyright © 2005 Frerich Raabe" +msgstr "כל הזכויות שמורות 2005 © Frerich Raabe" + +#: kbookmarkmerger.cpp:43 +msgid "Frerich Raabe" +msgstr "Frerich Raabe" + +#: kbookmarkmerger.cpp:43 +msgid "Original author" +msgstr "כותב מקורי" + +#: kbookmarkmerger.cpp:49 +msgid "Directory to scan for extra bookmarks" +msgstr "תיקייה לסריקה אחר סימניות" + +#: bookmarkinfo.cpp:249 +msgid "Name:" +msgstr "שם:" + +#: bookmarkinfo.cpp:257 +msgid "Location:" +msgstr "מיקום:" + +#: bookmarkinfo.cpp:265 +msgid "Comment:" +msgstr "הערה:" + +#: bookmarkinfo.cpp:272 +msgid "First viewed:" +msgstr "ביקור לראשונה:" + +#: bookmarkinfo.cpp:275 +msgid "Viewed last:" +msgstr "הוצג לאחרונה:" + +#: bookmarkinfo.cpp:278 +msgid "Times visited:" +msgstr "מספר ביקורים:" + +#: main.cpp:66 +#, kde-format +msgid "" +"Another instance of %1 is already running. Do you really want to open " +"another instance or continue work in the same instance?\n" +"Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only." +msgstr "" +"מופע נוסף של %1 כבר רץ. האם ברצונך לפתוח מופע חדש או להמשיך לעבוד באותו " +"מופעה?\n" +"
שים לב כי תצוגות חדשות הן קריאה בלבד." + +#: main.cpp:71 +msgctxt "@title:window" +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: main.cpp:70 +msgid "Run Another" +msgstr "הפעל נוסף" + +#: main.cpp:71 +msgid "Continue in Same" +msgstr "המשך בשני" + +#: main.cpp:94 +msgid "Bookmark Editor" +msgstr "עורך סימניות" + +#: main.cpp:95 +msgid "Bookmark Organizer and Editor" +msgstr "עורך ומארגן סימניות" + +#: main.cpp:97 +msgid "Copyright 2000-2007, KDE developers" +msgstr "כל הזכויות שמורות 2000-2007, המפתחים של KDE" + +#: main.cpp:98 +msgid "David Faure" +msgstr "David Faure" + +#: main.cpp:98 +msgid "Initial author" +msgstr "כותב ראשוני" + +#: main.cpp:99 +msgid "Alexander Kellett" +msgstr "Alexander Kellett" + +#: main.cpp:99 +msgid "Author" +msgstr "מפתח" + +#: main.cpp:106 +msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format" +msgstr "ייבוא של סימניות מקובץ בתסדיר של Mozilla" + +#: main.cpp:107 +msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format" +msgstr "ייבוא של סימניות מקובץ בתסדיר של Netscape (גרסה 4 וקדומות יותר)" + +#: main.cpp:108 +msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format" +msgstr "ייבוא של סימניות מקובץ בתסדיר מועדפים של Internet Explorer" + +#: main.cpp:109 +msgid "Import bookmarks from a file in Opera format" +msgstr "ייבוא של סימניות מקובץ בתסדיר של Opera" + +#: main.cpp:112 +msgid "Import bookmarks from a file in KDE2 format" +msgstr "" + +#: main.cpp:113 +msgid "Import bookmarks from a file in Galeon format" +msgstr "" + +#: main.cpp:110 +msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format" +msgstr "ייצוא של סימניות לקובץ בתסדיר של Mozilla" + +#: main.cpp:111 +msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format" +msgstr "ייצוא של סימניות לקובץ בתסדיר של Netscape (גרסה 4 וקדומות יותר)" + +#: main.cpp:112 +msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format" +msgstr "ייצוא של סימניות לקובץ בתסדיר של HTML ניתן להדפסה" + +#: main.cpp:113 +msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format" +msgstr "ייצוא של סימניות לקובץ בתסדיר של מועדפים של Internet Explorer" + +#: main.cpp:114 +msgid "Export bookmarks to a file in Opera format" +msgstr "ייצוא של סימניות לקובץ בתסדיר של Opera" + +#: main.cpp:115 +msgid "Open at the given position in the bookmarks file" +msgstr "פתח במיקום מסויים בקובץ הסימניות" + +#: main.cpp:116 +msgid "Set the user-readable caption, for example \"Konsole\"" +msgstr "קובע את הכיתוב הנראה לעיון למשתמשים, למשל \"Konsole\"" + +#: main.cpp:117 +msgid "Hide all browser related functions" +msgstr "הסתר את כל הפונקציות הקשורות לדפדפן" + +#: main.cpp:118 +msgid "" +"A unique name that represents this bookmark collection, usually the " +"kinstance name.\n" +"This should be \"konqueror\" for the Konqueror bookmarks, \"kfile\" for " +"KFileDialog bookmarks, etc.\n" +"The final D-Bus object path is /KBookmarkManager/dbusObjectName" +msgstr "" + +#: main.cpp:121 +msgid "File to edit" +msgstr "קובץ לעריכה" + +#: main.cpp:159 +msgid "You may only specify a single --export option." +msgstr "באפשרותך להגדיר רק אפשרות ‎--export אחת בלבד." + +#: main.cpp:164 +msgid "You may only specify a single --import option." +msgstr "באפשרותך להגדיר רק אפשרות ‎--import אחת בלבד." + +#: faviconupdater.cpp:87 +#, kde-format +msgid "%1; no HTML component found (%2)" +msgstr "" + +#: exporters.cpp:48 +msgid "My Bookmarks" +msgstr "הסימניות שלי" + +#: favicons.cpp:93 +msgid "Updating favicon..." +msgstr "מעדכן סמל מועדף..." + +#: kebsearchline.cpp:273 +msgid "Search Columns" +msgstr "חפש בעמודות" + +#: kebsearchline.cpp:276 +msgid "All Visible Columns" +msgstr "על העמודות הנראות לעין" + +#: kebsearchline.cpp:285 +#, kde-format +msgctxt "Column number %1" +msgid "Column No. %1" +msgstr "עמודה מספר %1" + +#: kebsearchline.cpp:680 +msgid "S&earch:" +msgstr "&חפש:" + +#: actionsimpl.cpp:92 +msgid "&Delete" +msgstr "&מחק" + +#: actionsimpl.cpp:98 +msgid "Rename" +msgstr "שנה שם" + +#: actionsimpl.cpp:109 +msgid "C&hange Location" +msgstr "" + +#: actionsimpl.cpp:110 +msgid "C&hange Comment" +msgstr "שנה ה&ערה" + +#: actionsimpl.cpp:116 +msgid "Chan&ge Icon..." +msgstr "שנה &סמל" + +#: actionsimpl.cpp:120 +msgid "Update Favicon" +msgstr "עדכן סמל מועדף" + +#: actionsimpl.cpp:124 actionsimpl.cpp:491 +msgid "Recursive Sort" +msgstr "מיון רקורסיבי" + +#: actionsimpl.cpp:129 +msgid "&New Folder..." +msgstr "&תיקייה חדשה..." + +#: actionsimpl.cpp:135 +msgid "&New Bookmark" +msgstr "&סימנייה חדשה" + +#: actionsimpl.cpp:139 +msgid "&Insert Separator" +msgstr "&הכנס מפריד" + +#: actionsimpl.cpp:144 +msgid "&Sort Alphabetically" +msgstr "&מיין בסדר אלפבתי" + +#: actionsimpl.cpp:149 +msgid "Set as T&oolbar Folder" +msgstr "קבע בתור תיקיית &סרגל כלים" + +#: actionsimpl.cpp:153 +msgid "&Expand All Folders" +msgstr "&הרחב את כל התיקיות" + +#: actionsimpl.cpp:157 +msgid "Collapse &All Folders" +msgstr "כווץ את &כל התיקיות" + +#: actionsimpl.cpp:162 +msgid "&Open in Konqueror" +msgstr "&פתח ב־Konqueror" + +#: actionsimpl.cpp:167 +msgid "Check &Status" +msgstr "בדוק &מצב" + +#: actionsimpl.cpp:171 +msgid "Check Status: &All" +msgstr "בדוק מצב: &כולם" + +#: actionsimpl.cpp:175 +msgid "Update All &Favicons" +msgstr "עדכן את כל ה&סמלים המועדפים" + +#: actionsimpl.cpp:179 +msgid "Cancel &Checks" +msgstr "בטל &בדיקות" + +#: actionsimpl.cpp:183 +msgid "Cancel &Favicon Updates" +msgstr "בטל את כל העדכונים של ה&סמלים המועדפים" + +#: actionsimpl.cpp:189 +msgid "Import &Netscape Bookmarks..." +msgstr "ייבוא של &סימניות Netscape..." + +#: actionsimpl.cpp:195 +msgid "Import &Opera Bookmarks..." +msgstr "ייבוא של ס&ימניות Opera..." + +#: actionsimpl.cpp:205 +msgid "Import &Galeon Bookmarks..." +msgstr "ייב&וא של הסימניות של Galeon..." + +#: actionsimpl.cpp:211 +msgid "Import &KDE 2 or KDE 3 Bookmarks..." +msgstr "ייבוא של סי&מניות של KDE 2 או KDE 3..." + +#: actionsimpl.cpp:217 +msgid "Import &Internet Explorer Bookmarks..." +msgstr "ייבוא של סימ&ניות של Internet Explorer..." + +#: actionsimpl.cpp:223 +msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." +msgstr "ייבו&א של סימניות של Mozilla..." + +#: actionsimpl.cpp:228 +msgid "Export &Netscape Bookmarks" +msgstr "ייצוא של סימניות Netscape" + +#: actionsimpl.cpp:233 +msgid "Export &Opera Bookmarks..." +msgstr "ייצוא של סימניות Opera..." + +#: actionsimpl.cpp:238 +msgid "Export &HTML Bookmarks..." +msgstr "ייצוא של סימניות HTML..." + +#: actionsimpl.cpp:242 +msgid "Export &Internet Explorer Bookmarks..." +msgstr "ייצוא של סימניות Internet Explorer..." + +#: actionsimpl.cpp:247 +msgid "Export &Mozilla Bookmarks..." +msgstr "ייצוא של סימניות Mozilla..." + +#: actionsimpl.cpp:285 +msgid "*.html|HTML Bookmark Listing" +msgstr "‎*.html| קבצי סמניות של HTML" + +#: actionsimpl.cpp:342 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Cut Items" +msgstr "" + +#: actionsimpl.cpp:367 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: actionsimpl.cpp:377 +msgctxt "@title:window" +msgid "Create New Bookmark Folder" +msgstr "" + +#: actionsimpl.cpp:365 +msgid "New folder:" +msgstr "תיקייה חדשה:" + +#: actionsimpl.cpp:504 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Recursive Sort" +msgstr "" + +#: actionsimpl.cpp:518 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "" + +#: actionsimpl.cpp:526 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Delete Items" +msgstr "" + +#: importers.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Import %1 Bookmarks" +msgstr "" + +#: importers.cpp:59 +#, kde-format +msgid "%1 Bookmarks" +msgstr "סימניות של %1" + +#: importers.cpp:89 +msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" +msgstr "האם לייבא בתור תת־תיקייה או להחליף את כל הסימניות הנוכחיות?" + +#: importers.cpp:93 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "%1 Import" +msgstr "" + +#: importers.cpp:91 +msgid "As New Folder" +msgstr "בתור תיקייה חדשה" + +#: importers.cpp:91 +msgid "Replace" +msgstr "החלף" + +#: importers.cpp:201 +msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" +msgstr "‎*.xbel| קבצי סמניות של Galeon ‏‎‏(‎*.xbel)" + +#: importers.cpp:210 +msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" +msgstr "‎*.xml| קבצי סמניות של KDE ‏‎‏(‎*.xml)" + +#: rc.cpp:52 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,Shimi Chen" + +#: rc.cpp:53 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogrops.com,,," + +#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:6 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:6 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:6 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:24 rc.cpp:56 rc.cpp:86 +msgid "&File" +msgstr "&קובץ" + +#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:10 +#. i18n: ectx: Menu (import) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:59 +msgid "&Import" +msgstr "&ייבוא" + +#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:20 +#. i18n: ectx: Menu (export) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:62 +msgid "&Export" +msgstr "&ייצוא" + +#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:13 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:32 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:13 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:33 rc.cpp:65 rc.cpp:89 +msgid "&Edit" +msgstr "&עריכה" + +#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:25 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:44 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:25 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:36 rc.cpp:68 rc.cpp:92 +msgid "&View" +msgstr "&תצוגה" + +#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:30 +#. i18n: ectx: Menu (folder) +#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:49 +#. i18n: ectx: Menu (folder) +#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:30 +#. i18n: ectx: Menu (folder) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:39 rc.cpp:71 rc.cpp:95 +msgid "&Folder" +msgstr "&תיקייה" + +#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:38 +#. i18n: ectx: Menu (bookmark) +#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:58 +#. i18n: ectx: Menu (bookmark) +#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:38 +#. i18n: ectx: Menu (bookmark) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:42 rc.cpp:74 rc.cpp:98 +msgid "&Bookmark" +msgstr "&סימנייה" + +#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:66 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:77 +msgid "&Tools" +msgstr "&כלים" + +#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:42 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:74 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:42 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:48 rc.cpp:80 rc.cpp:101 +msgid "&Settings" +msgstr "&הגדרות" + +#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:48 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:81 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:48 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:51 rc.cpp:83 rc.cpp:104 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "סרגל כלים ראשי" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po 2012-03-09 09:10:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po 2012-03-16 10:46:16.000000000 +0000 @@ -6,14 +6,14 @@ "Project-Id-Version: kfile_drgeo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 13:14+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: \n" #: kfile/kfile_drgeo.cpp:37 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kfile_kig.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kfile_kig.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kfile_kig.po 2012-03-09 09:10:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kfile_kig.po 2012-03-16 10:46:16.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: kfile_kig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:36+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:33+0000\n" +"Last-Translator: tahmar1900 \n" "Language-Team: hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: \n" #: kfile/kfile_kig.cpp:46 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kfile.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kfile.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kfile.po 2012-03-09 09:10:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kfile.po 2012-03-16 10:46:09.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" #: fileprops.cpp:230 msgid "kfile" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kfindpart.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kfindpart.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kfindpart.po 2012-03-09 09:10:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kfindpart.po 2012-03-16 10:46:11.000000000 +0000 @@ -16,15 +16,15 @@ "Project-Id-Version: kfindpart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:22+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: kfinddlg.cpp:51 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kfloppy.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kfloppy.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kfloppy.po 2012-03-09 09:10:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kfloppy.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,522 +0,0 @@ -# translation of kfloppy.po to hebrew -# KDE Hebrew Localization Project -# Translation of kfloppy.po into Hebrew -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne -# -# This translation is subject to the same Open Source -# license as the program which it accompanies. -# tahmar1900 , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfloppy\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:50+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: hebrew \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" -"Language: \n" - -#: floppy.cpp:81 -msgid "Floppy &drive:" -msgstr "כונן &תקליטונים:" - -#: floppy.cpp:89 floppy.cpp:381 floppy.cpp:724 -msgctxt "Primary floppy drive" -msgid "Primary" -msgstr "ראשי" - -#: floppy.cpp:90 floppy.cpp:385 -msgctxt "Secondary floppy drive" -msgid "Secondary" -msgstr "משני" - -#: floppy.cpp:92 -msgid "Select the floppy drive." -msgstr "בחר את כונן התקליטונים." - -#: floppy.cpp:99 -msgid "&Size:" -msgstr "&גודל:" - -#: floppy.cpp:105 floppy.cpp:726 -msgid "Auto-Detect" -msgstr "זיהוי-אוטומטי" - -#: floppy.cpp:107 floppy.cpp:392 floppy.cpp:728 -msgid "3.5\" 1.44MB" -msgstr "3.5\" 1.44MB" - -#: floppy.cpp:108 floppy.cpp:396 -msgid "3.5\" 720KB" -msgstr "3.5\" 720KB" - -#: floppy.cpp:109 floppy.cpp:400 -msgid "5.25\" 1.2MB" -msgstr "5.25\" 1.2MB" - -#: floppy.cpp:110 floppy.cpp:404 -msgid "5.25\" 360KB" -msgstr "5.25\" 360KB" - -#: floppy.cpp:113 -msgid "" -"This allows you to select the floppy disk's size and density." -msgstr "כאן ניתן לבחור את נפח הדיסקט וצפיפותו." - -#: floppy.cpp:121 -msgid "F&ile system:" -msgstr "מ&ערכת קבצים:" - -#: floppy.cpp:129 floppy.cpp:141 -msgctxt "Linux" -msgid "" -"KFloppy supports three file formats under Linux: MS-DOS, Ext2, and Minix" -msgstr "" -"התוכנה KFloppy תומכת בשלושה סוגי פורמטים תחת לינוקס: MS-DOS, Ext2, ו-.Minix" - -#: floppy.cpp:132 -msgctxt "BSD" -msgid "KFloppy supports three file formats under BSD: MS-DOS, UFS, and Ext2" -msgstr "" -"התוכנה KFloppy תומכת בשלושה סוגי פורמטים תחת BSD: MS-DOS, UFS, and Ext2" - -#: floppy.cpp:143 floppy.cpp:172 floppy.cpp:603 floppy.cpp:730 -msgid "DOS" -msgstr "DOS" - -#: floppy.cpp:145 -msgctxt "Linux" -msgid "Program mkdosfs found." -msgstr "התכונה mkdosfs נמצאה." - -#: floppy.cpp:148 -msgctxt "Linux" -msgid "" -"Program mkdosfs not found. MSDOS formatting not available." -msgstr "התוכנה mkdosfs לא נמצאה פרמוט MSDOS לא אפשרי." - -#: floppy.cpp:152 floppy.cpp:190 floppy.cpp:620 -msgid "ext2" -msgstr "ext2" - -#: floppy.cpp:154 floppy.cpp:192 -msgid "Program mke2fs found." -msgstr "התוכנה mke2fs נמצאה." - -#: floppy.cpp:157 floppy.cpp:195 -msgid "Program mke2fs not found. Ext2 formatting not available" -msgstr "התוכנה mke2fs לא נמצאה פרמוט Ext2 לא אפשרי." - -#: floppy.cpp:161 floppy.cpp:647 -msgid "Minix" -msgstr "Minix" - -#: floppy.cpp:163 -msgctxt "Linux" -msgid "Program mkfs.minix found." -msgstr "התוכנה mkfs minix נמצאה." - -#: floppy.cpp:166 -msgctxt "Linux" -msgid "" -"Program mkfs.minix not found. Minix formatting not available" -msgstr "התוכנה mkfs minix לא נמצאה פרמוט minix לא אפשרי." - -#: floppy.cpp:170 -msgctxt "BSD" -msgid "KFloppy supports two file formats under BSD: MS-DOS and UFS" -msgstr "התוכנה KFloppy תומכת בשני פורמטים תחת BSD: MS-DOS and UFS" - -#: floppy.cpp:174 -msgctxt "BSD" -msgid "Program newfs_msdos found." -msgstr "התוכנה newfs_msdos נמצאה." - -#: floppy.cpp:177 -msgctxt "BSD" -msgid "" -"Program newfs_msdos not found. MSDOS formatting not available." -msgstr "התוכנה newfs_msdos לא נמצאה פרמוט MSDOS לא אפשרי." - -#: floppy.cpp:181 floppy.cpp:513 floppy.cpp:638 -msgid "UFS" -msgstr "UFS" - -#: floppy.cpp:183 -msgctxt "BSD" -msgid "Program newfs found." -msgstr "התוכנה newfs נמצאה." - -#: floppy.cpp:186 -msgctxt "BSD" -msgid "Program newfs not found. UFS formatting not available." -msgstr "התוכנה newfs לא נמצאה פרמוט UFS לא אפשרי." - -#: floppy.cpp:201 -msgid "&Formatting" -msgstr "&פרמווט" - -#: floppy.cpp:204 -msgid "Q&uick format" -msgstr "איתחול &מהיר" - -#: floppy.cpp:208 -msgid "" -"Quick format is only a high-level format: it creates only a file " -"system." -msgstr "" -"פירמוט מהיר הינו פירמוט ברמה גבוהה בלבד: iהוא יוצר מערכת קבצים בלבד." - -#: floppy.cpp:211 -msgid "&Zero out and quick format" -msgstr "&איפוס ופירמוט מהיר" - -#: floppy.cpp:215 -msgid "" -"This first erases the floppy by writing zeros and then it creates the " -"file system." -msgstr "" -"פעולה זו קודם כל כותבת אפסים בדיסקט ואז יוצרת את מערכת הקבצים." - -#: floppy.cpp:217 -msgid "Fu&ll format" -msgstr "איתחול מ&לא" - -#: floppy.cpp:221 -msgid "" -"Full format is a low-level and high-level format. It erases everything on " -"the disk." -msgstr "" -"פירמוט מלא הינו פירמוט ברמה נמוכה וברמה גבוהה. כל הנתונים שבדיסקט נמחקים." - -#: floppy.cpp:230 -msgid "Program fdformat found." -msgstr "התוכנה fdformat נמצאה." - -#: floppy.cpp:235 -msgid "Program fdformat not found. Full formatting disabled." -msgstr "התוכנה fdformat לא נמצאה פרמוט מלא מבוטל." - -#: floppy.cpp:242 -msgid "Program dd found." -msgstr "התוכנה dd נמצאה." - -#: floppy.cpp:246 -msgid "Program dd not found. Zeroing-out disabled." -msgstr "התוכנה dd לא נמצאה. האיפוסמבוטל." - -#: floppy.cpp:251 -msgid "&Verify integrity" -msgstr "ודא &שלמות" - -#: floppy.cpp:255 -msgid "" -"Check this if you want the floppy disk to be checked after formatting. " -"Please note that the floppy will be checked twice if you have selected full " -"formatting." -msgstr "" -"סמן זאת אם ברצונך לבדוק את הדיסקט לאחר הפירמוט. אנא שים לב שהדיסקט לא " -"ייבדק פעמיים במידה ובחרת בפירמוט מלא." - -#: floppy.cpp:260 -msgid "Volume la&bel:" -msgstr "&תווית הכרך:" - -#: floppy.cpp:264 -msgid "" -"Check this if you want a volume label for your floppy. Please note that " -"Minix does not support labels at all." -msgstr "" -"בחר זאת אם ברצונך ליצור תווית כרך עבור הדיסקט שלך. נא שים לב ש- Minix " -"אינה תומכת בתוויות כלל." - -#: floppy.cpp:273 floppy.cpp:722 -msgctxt "Volume label, maximal 11 characters" -msgid "KDE Floppy" -msgstr "KDE Floppy" - -#: floppy.cpp:277 -msgid "" -"This is for the volume label. Due to a limitation of MS-DOS the label " -"can only be 11 characters long. Please note that Minix does not support " -"labels, whatever you enter here." -msgstr "" -"השתמש בזה כתווית הכרך.עקב מגבלה של MS-DOS התווית יכולה להיות בעלת 11 " -"תווים בלבד. אנא שים לב ש-Minix אינה תומכת בתוויות, כך שלא משנה מה תקליד " -"כאן." - -#: floppy.cpp:287 floppy.cpp:495 -msgid "&Format" -msgstr "&אתחל" - -#: floppy.cpp:294 -msgid "Click here to start formatting." -msgstr "לחץ כאן להתחלת הפרמוט." - -#: floppy.cpp:318 -msgid "" -"This is the status window, where error messages are displayed." -msgstr "זהו חלון המצב, היכן שהודעות שגיאה מוצגות." - -#: floppy.cpp:332 -msgid "Shows progress of the format." -msgstr "הראה את תהליכי הפרמוט." - -#: floppy.cpp:340 -msgid "" -"KFloppy cannot find any of the needed programs for creating file systems; " -"please check your installation.

Log:" -msgstr "" -"KFloppy לא הצליח למצוא את התוכנות הנחוצות ליצירת מערכות קבצים; אנא בדוק את " -"ההתקנה שביצעת.

רישום:" - -#: floppy.cpp:372 -msgid "KDE Floppy Formatter" -msgstr "מאתחל התקליטונים של KDE" - -#: floppy.cpp:515 -msgctxt "BSD" -msgid "Formatting with BSD on a user-given device is only possible with UFS" -msgstr "" -"פירמוט באמצעות BSD על התקן שסופק על ידי המשתמש אפשרי באמצעות UFS בלבד" - -#: floppy.cpp:523 -#, kde-format -msgid "" -"Formatting will erase all data on the device:
%1
(Please " -"check the correctness of the device name.)
Are you sure you wish to " -"proceed?
" -msgstr "" -"האיתחול יביא למחיקת כל הנתונים שעל גבי התקליטון:
%1 האם אתה בטוח " -"שברצונך להמשיך?" - -#: floppy.cpp:526 floppy.cpp:541 -msgid "Proceed?" -msgstr "האם להמשיך?" - -#: floppy.cpp:534 -msgid "Full formatting of a user-given device is not possible." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:540 -msgid "" -"Formatting will erase all data on the disk.\n" -"Are you sure you wish to proceed?" -msgstr "" -"האיתחול יביא למחיקת כל הנתונים שעל גבי התקליטון.\n" -"האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?" - -#: format.cpp:266 -#, kde-format -msgid "Unexpected drive number %1." -msgstr "מספר כונן לא ניתן להסבר: %1" - -#: format.cpp:278 -#, kde-format -msgid "Unexpected density number %1." -msgstr "מספר הצפיפות בלתי צפוי %1." - -#: format.cpp:293 -#, kde-format -msgid "Cannot find a device for drive %1 and density %2." -msgstr "לא ניתן למצוא התקן עבור הכונן %1 וצפיפות %2." - -#: format.cpp:312 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot access %1\n" -"Make sure that the device exists and that you have write permission to it." -msgstr "" -"אין אפשרות לגשת אל %1\n" -"ודא שההתקן קיים ושיש לך הרשאות כתיבה אליו." - -#: format.cpp:343 -#, kde-format -msgid "The program %1 terminated with an error." -msgstr "התוכנה %1 נסגרה בגלל שגיאה" - -#: format.cpp:349 -#, kde-format -msgid "The program %1 terminated abnormally." -msgstr "התוכנה %1 נסגרה באופן חריג." - -#: format.cpp:412 format.cpp:573 format.cpp:670 format.cpp:769 format.cpp:847 -#: format.cpp:941 -msgid "Internal error: device not correctly defined." -msgstr "שגיאה: ההתקן לא מוגדר" - -#: format.cpp:419 -msgid "Cannot find fdformat." -msgstr "אין אפשרות למצוא את fdformat." - -#: format.cpp:451 -msgid "Could not start fdformat." -msgstr "אין אפשרות להתחיל את fdformat." - -#: format.cpp:478 -#, kde-format -msgid "Error formatting track %1." -msgstr "שגיאה בפירמוט הקטע %1." - -#: format.cpp:486 format.cpp:519 -msgid "" -"Cannot access floppy or floppy drive.\n" -"Please insert a floppy and make sure that you have selected a valid floppy " -"drive." -msgstr "" -"אין אפשרות לגשת אל התקליטון או אל כונן התקליטונים.\n" -"הכנס תקליטון לכונן וודא שבחרת כונן תקליטונים תקף." - -#: format.cpp:507 -#, kde-format -msgid "Low-level formatting error at track %1." -msgstr "שגיאה בעת הפירמוט ברמה נמוכה ברצועה %1." - -#: format.cpp:512 -#, kde-format -msgid "Low-level formatting error: %1" -msgstr "שגיאת פירמוט ברמה נמוכה: %1" - -#: format.cpp:526 format.cpp:727 format.cpp:890 format.cpp:981 -msgid "" -"Device busy.\n" -"Perhaps you need to unmount the floppy first." -msgstr "" -"ההתקן עסוק \n" -"אולי תעגן מחדש את כונן התקליטונים." - -#: format.cpp:532 -#, kde-format -msgid "Low-level format error: %1" -msgstr "שגיאת פירמוט ברמה נמוכה: %1" - -#: format.cpp:580 -msgid "Cannot find dd." -msgstr "אין אפשרות למצוא את dd." - -#: format.cpp:595 -msgid "Could not start dd." -msgstr "אין אפשרות להתחיל את dd." - -#: format.cpp:677 -msgid "Cannot find a program to create FAT filesystems." -msgstr "התוכנה שמכינה מערכת קבצים מסוג FAT לא נמצאה." - -#: format.cpp:708 -msgid "Cannot start FAT format program." -msgstr "אין אפשרות להפעיל את התוכנה שמפרמטת FAT" - -#: format.cpp:722 format.cpp:885 format.cpp:976 -msgid "" -"Floppy is mounted.\n" -"You need to unmount the floppy first." -msgstr "" -"כונן התקליטון מעוגן. \n" -"הינך צריך להוציא מעיגון את כונן התקליטונים קודם." - -#: format.cpp:776 -msgctxt "BSD" -msgid "Cannot find a program to create UFS filesystems." -msgstr "אין אפשרות ליצור מערכת קבצים מסוג UFS." - -#: format.cpp:794 -msgctxt "BSD" -msgid "Cannot start UFS format program." -msgstr "אין אפשרות להתחיל את פרמוט UFS." - -#: format.cpp:854 -msgid "Cannot find a program to create ext2 filesystems." -msgstr "אין אפשרות ליצור את מערכת הקבצים ext2." - -#: format.cpp:871 -msgid "Cannot start ext2 format program." -msgstr "אין אפשרות להתחיל פרמוט ext2." - -#: format.cpp:948 -msgid "Cannot find a program to create Minix filesystems." -msgstr "אין אפשרות ליצור את מערכת הקבצים Minix." - -#: format.cpp:965 -msgid "Cannot start Minix format program." -msgstr "אין אפשרות להתחיל פרמוט Minix." - -#: main.cpp:35 -msgid "KDE Floppy Disk Utility" -msgstr "כלי התקליטונים של KDE" - -#: main.cpp:40 -msgid "KFloppy" -msgstr "KFloppy" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"(c) 1997, Bernd Johannes Wuebben\n" -"(c) 2001, Chris Howells\n" -"(c) 2002, Adriaan de Groot\n" -"(c) 2004, 2005, Nicolas Goutte" -msgstr "" -"(c) 1997, ברנרד יוהאנס וויבן\n" -"(c) 2001, כריס האוולס\n" -"(c) 2002, אדריאן דה גרוט\n" -"(c) 2004, 2005, ניקולאס גוט" - -#: main.cpp:46 -msgid "KFloppy helps you format floppies with the filesystem of your choice." -msgstr "KFloppy עוזרת לך לפרמט דיסקטים למערכת הקבצים הנחוצה." - -#: main.cpp:50 -msgid "Bernd Johannes Wuebben" -msgstr "ברנרד יוהאנס וויבן" - -#: main.cpp:50 -msgid "Author and former maintainer" -msgstr "כותב, מתחזק" - -#: main.cpp:51 -msgid "Chris Howells" -msgstr "כריס האוולס" - -#: main.cpp:51 -msgid "User interface re-design" -msgstr "עיצוב מחדש של ממשק המשתמש" - -#: main.cpp:52 -msgid "Adriaan de Groot" -msgstr "אדריאן דה גרוט" - -#: main.cpp:52 -msgid "Add BSD support" -msgstr "הוספת תמיכת BSD" - -#: main.cpp:53 -msgid "Nicolas Goutte" -msgstr "ניקולאס גוט" - -#: main.cpp:53 -msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4" -msgstr "גרום לתקליטון לעבוד שוב ב-KDE 3.4" - -#: main.cpp:58 -msgid "Default device" -msgstr "התקן ברירת מחדל" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,Meni " -"Livne,Yaron,tahmar1900" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "mbd1987@gmail.com,,,livne@kde.org,sh.yaron@gmail.com," diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kfmclient.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kfmclient.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kfmclient.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kfmclient.po 2012-03-16 10:46:11.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,141 @@ +# translation of kfmclient.po to Hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kfmclient.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2004. +# Diego Iastrubni , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfmclient\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:59+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: kfmclient.cpp:55 +msgid "kfmclient" +msgstr "kfmclient" + +#: kfmclient.cpp:56 +msgid "KDE tool for opening URLs from the command line" +msgstr "כלי של KDE לפתיחת כתובות משורת הפקודה" + +#: kfmclient.cpp:74 +msgid "Non interactive use: no message boxes" +msgstr "שימוש לא אינטראקטי: ללא תיבות שיחה" + +#: kfmclient.cpp:76 +msgid "Show available commands" +msgstr "הצג את הפעולות הזמינות" + +#: kfmclient.cpp:78 +msgid "Command (see --commands)" +msgstr "(--commands פקודה (ראה" + +#: kfmclient.cpp:80 +msgid "Arguments for command" +msgstr "ארגומנטים לפקודה" + +#: kfmclient.cpp:90 +msgid "" +"\n" +"Syntax:\n" +msgstr "" +"\n" +"תחביר:\n" + +#: kfmclient.cpp:91 +msgid "" +" kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n" +" # Opens a window showing 'url'.\n" +" # 'url' may be a relative path\n" +" # or file name, such as . or subdir/\n" +" # If 'url' is omitted, $HOME is used instead.\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n" +" .'url' פותח חלון שמציג את הכתובת\n" +" יכול להיות נתיב יחסי 'url'\n" +" subdir/ או שם קובץ, כגון . או\n" +" .במקום $HOME-מושמט, ייעשה שימוש ב 'url' אם\n" +"\n" + +#: kfmclient.cpp:96 +msgid "" +" # If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the\n" +" # component that Konqueror should use. For instance, set it " +"to\n" +" # text/html for a web page, to make it appear faster\n" +"\n" +msgstr "" +" מצויין, ייעשה בו שימוש כדי לקבוע את 'mimetype' אם\n" +" לדוגמה, הגדר אותו בתור .Konqueror הרכיב בו ישתמש\n" +" .עבור דף רשת, כדי לגרום לו להופיע יותר מהר text/html\n" +"\n" + +#: kfmclient.cpp:100 +msgid "" +" kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n" +" # Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing " +"Konqueror\n" +" # window on the current active desktop if possible.\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n" +" # כמו הפקודה הקודמת אך פותח 'url' בחלון Konqueror קיים\n" +" # על גבי שולחן העבודה הנוכחי אם ניתן.\n" +"\n" + +#: kfmclient.cpp:104 +msgid "" +" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n" +" # Opens a window using the given profile.\n" +" # 'profile' is a file under " +"~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.\n" +" # 'url' is an optional URL to open.\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n" +" .פותח חלון עם הפרופיל הנבחר\n" +" הוא קובץ תחת 'profile'\n" +" ~/.kde/share/apps/konqueror/profiles\n" +" .הוא קישור אופציונלי לפתיחה 'url'\n" +"\n" + +#: kfmclient.cpp:110 +msgid "" +" kfmclient exec is deprecated and kept for compatibility with KDE 3. \n" +" # See kioclient exec for more information.\n" +msgstr "" + +#: kfmclient.cpp:450 +#, kde-format +msgid "Profile %1 not found\n" +msgstr "הפרופיל %1 לא נמצא\n" + +#: kfmclient.cpp:481 +msgid "Syntax Error: Not enough arguments\n" +msgstr "שגיאת תחביר: מעט מדיי ארגומנטים\n" + +#: kfmclient.cpp:486 +msgid "Syntax Error: Too many arguments\n" +msgstr "שגיאת תחביר: יותר מדיי ארגומנטים\n" + +#: kfmclient.cpp:553 +#, kde-format +msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'\n" +msgstr "\"%1\" שגיאת תחביר: פקודה לא מוכרת\n" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kfontinst.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kfontinst.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kfontinst.po 2012-03-09 09:10:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kfontinst.po 2012-03-16 10:46:14.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,15 @@ "Project-Id-Version: kfontinst\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:13+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: rc.cpp:1 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kfourinline.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kfourinline.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kfourinline.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kfourinline.po 2012-03-16 10:45:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,534 @@ +# translation of kwin4.po to hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kwin4.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# Diego Iastrubni , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwin4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:19+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" + +#: chatdlg.cpp:44 +msgid "Chat Dlg" +msgstr "חלון שיחה" + +#: chatdlg.cpp:53 +msgid "Chat" +msgstr "שיחה" + +#: chatdlg.cpp:59 +msgid "Configure..." +msgstr "הגדרות..." + +#: displayintro.cpp:87 +msgctxt "Name of quicklaunch field" +msgid "Quick Launch" +msgstr "" + +#: displayintro.cpp:90 +msgctxt "Ask player who should start game" +msgid "Who starts?" +msgstr "" + +#: displayintro.cpp:93 +msgctxt "Ask player which color he wants to play" +msgid "Your color?" +msgstr "" + +#: displayintro.cpp:143 +msgctxt "quick start button - player versus AI level easy" +msgid "Easy Game" +msgstr "" + +#: displayintro.cpp:150 +msgctxt "quick start button - player versus AI level normal" +msgid "Normal Game" +msgstr "" + +#: displayintro.cpp:157 +msgctxt "quick start button - player versus AI level hard" +msgid "Hard Game" +msgstr "" + +#: displayintro.cpp:164 +msgctxt "quick start button - player versus player" +msgid "Two Player Game" +msgstr "" + +#. i18n: file: kwin4.kcfg:32 +#: kwin4.cpp:82 rc.cpp:30 rc.cpp:289 +msgctxt "default name of first player" +msgid "Player 1" +msgstr "" + +#. i18n: file: kwin4.kcfg:39 +#: kwin4.cpp:83 rc.cpp:34 rc.cpp:293 +msgctxt "default name of second player" +msgid "Player 2" +msgstr "" + +#: kwin4.cpp:105 +msgid "Installation error: No theme list found." +msgstr "" + +#: kwin4.cpp:133 +msgid "Installation error: No AI engine found. Continue without AI." +msgstr "" + +#: kwin4.cpp:152 +msgid "Installation error: Theme file error." +msgstr "" + +#: kwin4.cpp:326 +msgid "Ends a currently played game. No winner will be declared." +msgstr "" + +#: kwin4.cpp:331 +msgid "&Network Configuration..." +msgstr "&הגדרות רשת..." + +#: kwin4.cpp:335 +msgid "Network Chat..." +msgstr "שיחת רשת..." + +#: kwin4.cpp:340 +msgid "&Show Statistics" +msgstr "הצג סט&טיסטיקה" + +#: kwin4.cpp:342 +msgid "Show statistics." +msgstr "הצג סטטיסטיקה" + +#: kwin4.cpp:354 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: kwin4.cpp:365 +msgid "Debug KGame" +msgstr "נפה באגים ב־KGame" + +#: kwin4.cpp:384 +msgid "Ready" +msgstr "מוכן" + +#: kwin4.cpp:385 +msgid "This leaves space for the mover" +msgstr "זה משאיר מקום למבצע המהלך" + +#: kwin4.cpp:391 +msgid "Welcome to Four Wins" +msgstr "" + +#: kwin4.cpp:586 kwin4.cpp:748 +msgid "Game running..." +msgstr "המשחק בעיצומו..." + +#: kwin4.cpp:708 +msgid "No game " +msgstr "אין משחק " + +#: kwin4.cpp:710 +#, kde-format +msgid " %1 - Yellow " +msgstr "" + +#: kwin4.cpp:712 +#, kde-format +msgid " %1 - Red " +msgstr "" + +#: kwin4.cpp:714 +msgid "Nobody " +msgstr "אף אחד " + +#: kwin4.cpp:736 +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "משחק הרשת הסתיים.\n" + +#: kwin4.cpp:758 +msgid "The game is drawn. Please restart next round." +msgstr "המשחק הסתיים בתיקו. התחל מחדש את הסיבוב הבא." + +#: kwin4.cpp:766 +#, kde-format +msgid "%1 won the game. Please restart next round." +msgstr "%1 ניצח במשחק. התחל מחדש את הסיבוב הבא." + +#: kwin4.cpp:772 +msgid " Game ended. Please restart next round." +msgstr "" + +#: kwin4.cpp:795 +msgid "Network Configuration" +msgstr "הגדרות רשת" + +#: kwin4.cpp:807 +msgid "Black should be played by remote player" +msgstr "" + +#: kwin4.cpp:808 +msgid "Red should be played by remote player" +msgstr "" + +#: kwin4.cpp:902 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: main.cpp:63 +msgid "KFourInLine" +msgstr "" + +#: main.cpp:65 +msgid "KFourInLine: Two player board game" +msgstr "" + +#: main.cpp:67 +msgid "(c) 1995-2007, Martin Heni" +msgstr "" + +#: main.cpp:69 +msgid "Martin Heni" +msgstr "" + +#: main.cpp:69 +msgid "Game design and code" +msgstr "" + +#: main.cpp:70 +msgid "Johann Ollivier Lapeyre" +msgstr "" + +#: main.cpp:70 main.cpp:71 +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: main.cpp:71 +msgid "Eugene Trounev" +msgstr "" + +#: main.cpp:72 +msgid "Benjamin Meyer" +msgstr "" + +#: main.cpp:72 +msgid "Code Improvements" +msgstr "שיפורי קוד" + +#: main.cpp:77 +msgid "Enter debug level" +msgstr "היכנס לרמת ניפוי באגים" + +#: main.cpp:78 +msgid "Skip intro animation" +msgstr "" + +#: main.cpp:79 +msgid "Run game in demo (autoplay) mode" +msgstr "" + +#: rc.cpp:147 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:148 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com,," + +#. i18n: file: kfourinlineui.rc:10 +#. i18n: ectx: Menu (game) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:151 +msgid "&Game" +msgstr "" + +#. i18n: file: kfourinlineui.rc:18 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:154 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: kfourinlineui.rc:24 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:157 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings.ui:38 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:160 +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "רבת קושי של המחשב" + +#. i18n: file: kwin4.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Parameter) +#. i18n: file: settings.ui:50 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_level) +#. i18n: file: kwin4.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Parameter) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:41 rc.cpp:163 rc.cpp:280 +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "שינוי רמתו של שחקן המחשב." + +#. i18n: file: settings.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:166 +msgid "Easy" +msgstr "קל" + +#. i18n: file: settings.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:169 +msgid "Hard" +msgstr "קשה" + +#. i18n: file: settings.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_learning) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:172 +msgid "Use AI learning" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings.ui:112 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Input1) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:175 +msgid "Red Plays With" +msgstr "השחקן האדום משוחק על ידי" + +#. i18n: file: settings.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1mouse) +#. i18n: file: settings.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0mouse) +#. i18n: file: settings.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1mouse) +#. i18n: file: settings.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0mouse) +#: rc.cpp:56 rc.cpp:68 rc.cpp:178 rc.cpp:190 +msgid "Mouse" +msgstr "העכבר" + +#. i18n: file: settings.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1key) +#. i18n: file: settings.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0key) +#. i18n: file: settings.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1key) +#. i18n: file: settings.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0key) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:71 rc.cpp:181 rc.cpp:193 +msgid "Keyboard" +msgstr "מקלדת" + +#. i18n: file: settings.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1ai) +#. i18n: file: settings.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0ai) +#. i18n: file: settings.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1ai) +#. i18n: file: settings.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0ai) +#: rc.cpp:62 rc.cpp:74 rc.cpp:184 rc.cpp:196 +msgid "Computer" +msgstr "המחשב" + +#. i18n: file: settings.ui:161 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Input0) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:187 +msgid "Black Plays With" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings.ui:216 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:77 rc.cpp:199 +msgid "Player Names" +msgstr "שמות השחקנים" + +#. i18n: file: settings.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:80 rc.cpp:202 +msgid "Player 1:" +msgstr "שחקן 1:" + +#. i18n: file: settings.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:83 rc.cpp:205 +msgid "Player 2:" +msgstr "שחקן 2:" + +#. i18n: file: settings.ui:267 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, StartColour) +#: rc.cpp:86 rc.cpp:208 +msgid "Starting Player Color" +msgstr "מתחיל שחקן" + +#. i18n: file: settings.ui:287 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_startcolourred) +#: rc.cpp:89 rc.cpp:211 +msgid "Red" +msgstr "אדום" + +#. i18n: file: settings.ui:297 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_startcolouryellow) +#: rc.cpp:92 rc.cpp:214 +msgid "Black" +msgstr "" + +#. i18n: file: statistics.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Statistics) +#: rc.cpp:95 rc.cpp:217 +msgid "Statistics" +msgstr "סטטיסטיקה" + +#. i18n: file: statistics.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name) +#. i18n: file: statuswidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name) +#. i18n: file: statistics.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name) +#. i18n: file: statuswidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name) +#: rc.cpp:98 rc.cpp:143 rc.cpp:220 rc.cpp:265 +msgid "Player 1" +msgstr "שחקן 1" + +#. i18n: file: statistics.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Name) +#: rc.cpp:101 rc.cpp:223 +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#. i18n: file: statistics.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, won) +#: rc.cpp:104 rc.cpp:226 +msgid "Won" +msgstr "ניצחונות" + +#. i18n: file: statistics.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lost) +#: rc.cpp:107 rc.cpp:229 +msgid "Lost" +msgstr "הפסדים" + +#. i18n: file: statistics.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sum) +#: rc.cpp:110 rc.cpp:232 +msgid "Sum" +msgstr "סך הכל" + +#. i18n: file: statistics.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aborted) +#: rc.cpp:113 rc.cpp:235 +msgid "Aborted" +msgstr "ביטולים" + +#. i18n: file: statistics.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) +#: rc.cpp:116 rc.cpp:238 +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "נקה את כל הסטטיסטיקה" + +#. i18n: file: statistics.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) +#: rc.cpp:119 rc.cpp:241 +msgid "&Close" +msgstr "" + +#. i18n: file: statistics.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name) +#. i18n: file: statuswidget.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name) +#. i18n: file: statistics.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name) +#. i18n: file: statuswidget.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name) +#: rc.cpp:122 rc.cpp:146 rc.cpp:244 rc.cpp:268 +msgid "Player 2" +msgstr "שחקן 2" + +#. i18n: file: statistics.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, drawn) +#: rc.cpp:125 rc.cpp:247 +msgid "Drawn" +msgstr "תיקו" + +#. i18n: file: statuswidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wins) +#: rc.cpp:128 rc.cpp:250 +msgid "W" +msgstr "" + +#. i18n: file: statuswidget.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, draws) +#: rc.cpp:131 rc.cpp:253 +msgid "D" +msgstr "" + +#. i18n: file: statuswidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loses) +#: rc.cpp:134 rc.cpp:256 +msgid "L" +msgstr "" + +#. i18n: file: statuswidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, num) +#: rc.cpp:137 rc.cpp:259 +msgid "No" +msgstr "" + +#. i18n: file: statuswidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bk) +#: rc.cpp:140 rc.cpp:262 +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#. i18n: file: kwin4.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (port), group (Parameter) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:271 +msgid "Network connection port" +msgstr "יציאת רשת" + +#. i18n: file: kwin4.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (gamename), group (Parameter) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:274 +msgid "Game name" +msgstr "שם המשחק" + +#. i18n: file: kwin4.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (host), group (Parameter) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:277 +msgid "Network connection host" +msgstr "כתובת מארח להתחברות" + +#. i18n: file: kwin4.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (Name1), group (Parameter) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:283 +msgid "Player 1 name" +msgstr "שם של שחקן 1" + +#. i18n: file: kwin4.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry (Name2), group (Parameter) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:286 +msgid "Player 2 name" +msgstr "שם של שחקן 2" + +#: scoresprite.cpp:176 +#, kde-format +msgctxt "computer level" +msgid "Level %1" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kgeography.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kgeography.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kgeography.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kgeography.po 2012-03-16 10:45:58.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,34159 @@ +# translation of kgepgraphy.po to +# translation of kgeography1.po to +# translation of kgeography.po to +# , 2005. +# , 2005. +# , 2005. +# , 2005. +# , 2005. +# , 2005. +# , 2005. +# , 2005. +# , 2005. +# , 2005. +# , 2005. +# , 2005. +# , 2005. +# , 2005. +# , 2005. +# , 2005. +# , 2005. +# , 2005. +# Diego Iastrubni , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kgeography\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:28+0000\n" +"Last-Translator: Philip Muškovac \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" + +#: answersdialog.cpp:24 +msgid "Your Answers Were" +msgstr "התשובה שלך הייתה" + +#: answersdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgid "You answered correctly %1 out of %2 questions." +msgstr "ענית נכון על %1 תשובות נכונות מתוך %2 שאלות" + +#: answersdialog.cpp:61 +msgid "Question" +msgstr "שאלה" + +#: answersdialog.cpp:63 +msgid "Your Answer" +msgstr "התשובה שלך" + +#: answersdialog.cpp:65 +msgid "Correct Answer" +msgstr "התשובה הנכונה" + +#: askwidget.cpp:111 +#, kde-format +msgid "Correct answers: %1/%2" +msgstr "תשובות נכונות: %1 מתוך %2" + +#: boxasker.cpp:132 +msgid "&Accept" +msgstr "&קבל" + +#: capitaldivisionasker.cpp:30 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable column Question, %1 is capital name" +msgid "%1" +msgstr "" + +#: capitaldivisionasker.cpp:31 capitaldivisionasker.cpp:35 +#: capitaldivisionasker.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio is the capital of..." +msgid "%1" +msgstr "" + +#: divisioncapitalasker.cpp:32 divisionflagasker.cpp:34 mapasker.cpp:154 +#: placeasker.cpp:118 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable column Question, %1 is region name" +msgid "%1" +msgstr "" + +#: divisioncapitalasker.cpp:34 divisioncapitalasker.cpp:35 +#: divisioncapitalasker.cpp:47 divisioncapitalasker.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio The capital of is..." +msgid "%1" +msgstr "" + +#: divisionflagasker.cpp:32 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "The flag of %1 is..." +msgstr "" + +#: divisionflagasker.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Flag of %1" +msgstr "" + +#: flagdivisionasker.cpp:43 +msgctxt "@title:group" +msgid "This flag belongs to:" +msgstr "" + +#: flagdivisionasker.cpp:58 flagdivisionasker.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio This flag belongs to:" +msgid "%1" +msgstr "" + +#: flagdivisionasker.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "%1 by Flag" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:61 +msgid "E&xplore Map" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:62 +msgid "" +"In this section left click on any part of the map to learn about the " +"divisions" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:63 +msgid "Test Yourself:" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:65 +msgid "&Location of Regions" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:66 +msgid "" +"In this challenge you are given a division name on the left under the menu " +"and you must find it on the map and click on it" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:67 +msgid "&Place Regions in the Map" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:68 +msgid "" +"In this challenge you are given the shape of a region and you must place it " +"on the map" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:69 +msgid "&Regions by Capital" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:70 +msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:71 +msgid "&Capitals of Regions" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:72 +msgid "In this quiz you have to guess the capital of a given division name" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:73 +msgid "Re&gions by Flag" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:74 +msgid "In this quiz you have to guess the division name given its flag" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:75 +msgid "&Flags of Regions" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:76 +msgid "In this quiz you have to guess the flag of a division given its name" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:105 +msgid "&Open Map..." +msgstr "&פתח מפה..." + +#: kgeography.cpp:110 +msgid "&Zoom" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:115 +msgid "&Original Size" +msgstr "&גודל מקורי" + +#: kgeography.cpp:120 +msgid "&Automatic Zoom" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:125 +msgid "&Move" +msgstr "&זוז" + +#: kgeography.cpp:130 kgeography.cpp:402 +msgid "Disclaimer" +msgstr "מחולק" + +#: kgeography.cpp:134 +msgid "Map author" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:165 +#, kde-format +msgid "Could not open last used map. Error parsing %1: %2" +msgstr "שגיאה בנסיון לפתוח את המפה האחרונה שהייתה בשימוש. שגיאה %1 %2" + +#: kgeography.cpp:173 +msgid "There is no current map" +msgstr "אין מפה נוכחית" + +#: kgeography.cpp:224 +msgid "Number of Questions" +msgstr "מספר השאלות" + +#: kgeography.cpp:225 +#, kde-format +msgid "How many questions do you want? (1 to %1)" +msgstr "כמה שאלות אתה רוצה? (1-%1)" + +#: kgeography.cpp:380 +#, kde-format +msgid "&Location of %1" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:381 +#, kde-format +msgid "&Place %1 in the Map" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:384 +#, kde-format +msgid "%1 by Flag" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:385 +#, kde-format +msgid "&Flags of %1" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:387 +#, kde-format +msgid "Current map:
%1
" +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:401 +msgid "" +"Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors " +"could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source." +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:409 +#, kde-format +msgid "This map has been created by %1." +msgstr "" + +#: kgeography.cpp:409 +msgid "Map Author" +msgstr "" + +#: main.cpp:19 +msgid "KGeography" +msgstr "KGeography" + +#: main.cpp:19 +msgid "A geography learning program" +msgstr "תכנה ללימוד גיאוגרפיה" + +#: main.cpp:19 +msgid "© 2004-2005 Albert Astals Cid" +msgstr "" + +#: main.cpp:20 +msgid "Albert Astals Cid" +msgstr "" + +#: main.cpp:20 +msgid "Programmer and designer" +msgstr "מתכנת ומעצב" + +#: main.cpp:21 +msgid "Sodipodi flags collection" +msgstr "אוסף מפות Sodipodi" + +#: main.cpp:21 +msgid "Got some flags from it" +msgstr "קיבל כמה מפות מזה" + +#: map.cpp:25 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "%1 is the capital of..." +msgstr "" + +#: map.cpp:26 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "The capital of %1 is..." +msgstr "" + +#: map.cpp:161 +msgid "Regions" +msgstr "" + +#: mapasker.cpp:120 placeasker.cpp:96 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map " +"has nothing associated to color %2,%3,%4." +msgstr "" + +#: mapasker.cpp:130 +#, kde-format +msgctxt "@item Capital name in map popup" +msgid "%1" +msgstr "" + +#: mapasker.cpp:136 +#, kde-format +msgctxt "@item Region name in map popup" +msgid "%1" +msgstr "" + +#: mapasker.cpp:153 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Please click on:%1" +msgstr "" + +#: mapasker.cpp:162 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "%1 in Map" +msgstr "" + +#: mapchooser.cpp:31 +msgid "Choose Map to Use" +msgstr "בחר מפה לשימוש" + +#: mapchooser.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Error parsing %1: %2" +msgstr "" + +#: mapchooser.cpp:66 +msgid "Error parsing" +msgstr "" + +#: mapparser.cpp:49 +#, kde-format +msgid "The map image file for %1 does not exist" +msgstr "" + +#: mapparser.cpp:83 +#, kde-format +msgid "%1 by Capital" +msgstr "" + +#: mapparser.cpp:93 +#, kde-format +msgid "&Capitals of %1" +msgstr "" + +#: mapparser.cpp:118 +#, kde-format +msgid "The flag image file for %1 does not exist" +msgstr "" + +#: mapparser.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Invalid value in tag %1" +msgstr "ערך לא חוקי בתגית %1" + +#: mapparser.cpp:155 +#, kde-format +msgid "" +"There is already either a division called %1 or a division with the same " +"colors as %2" +msgstr "" + +#: mapparser.cpp:164 +#, kde-format +msgid "The map description file should begin with the %1 tag" +msgstr "תיאור המפה צריך להתחיל בתגית %1" + +#: mapparser.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Could not open %1 for reading." +msgstr "" + +#: mapparser.cpp:175 +#, kde-format +msgid "%1 does not exist." +msgstr "%1 לא קיים" + +#: mapparser.cpp:199 mapparser.cpp:221 +#, kde-format +msgid "The map description file should have a %1 tag inside %2" +msgstr "" + +#: mapparser.cpp:210 mapparser.cpp:227 +#, kde-format +msgid "The map description file should have exactly one %1 tag inside %2" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:10 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Afghanistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:11 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:12 mapsdatatranslation.cpp:13 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:14 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Iran" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:15 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:16 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:17 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:18 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "China" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:19 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:20 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "India" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:21 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Badakhshan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:22 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Fayzabad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:23 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Badghis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:24 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Qala i Naw" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:25 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Baghlan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:26 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Puli Khumri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:27 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Balkh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:28 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Mazari Sharif" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:29 mapsdatatranslation.cpp:30 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Bamiyan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:31 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Daykundi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:32 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Nili" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:33 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Jowzjan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:34 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Sheberghan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:35 mapsdatatranslation.cpp:36 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Farah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:37 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Faryab" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:38 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Maymana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:39 mapsdatatranslation.cpp:40 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Ghazni" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:41 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Ghor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:42 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Chaghcharan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:43 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Helmand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:44 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Lashkar Gah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:45 mapsdatatranslation.cpp:46 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Herat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:47 mapsdatatranslation.cpp:48 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Kabul" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:49 mapsdatatranslation.cpp:50 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Kandahar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:51 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Kapisa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:52 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Mahmud-i-Raqi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:53 mapsdatatranslation.cpp:54 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Khost" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:55 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Kunar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:56 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Asadabad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:57 mapsdatatranslation.cpp:58 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Kunduz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:59 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Laghman" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:60 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Mihtarlam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:61 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Lowgar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:62 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Pul-i-Alam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:63 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Nangarhar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:64 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Jalalabad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:65 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Nimruz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:66 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Zaranj" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:67 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Nuristan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:68 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Kamdish" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:69 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Orūzgān" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:70 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Tarin Kowt" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:71 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Paktia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:72 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Gardez" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:73 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Paktika" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:74 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Sharan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:75 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Panjshir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:76 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Bazarak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:77 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Parwan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:78 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Charikar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:79 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Samangan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:80 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Aybak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:81 mapsdatatranslation.cpp:82 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Sar-e Pol" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:83 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Takhar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:84 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Taloqan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:85 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Wardak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:86 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Meydan Shahr" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:87 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Zabul" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:88 +msgctxt "afghanistan.kgm" +msgid "Qalat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:89 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Africa" +msgstr "אפריקה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:90 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Countries" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:91 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "גבול" + +#: mapsdatatranslation.cpp:92 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Water" +msgstr "מים" + +#: mapsdatatranslation.cpp:93 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Not Africa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:94 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Not Africa " +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:95 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Algeria" +msgstr "אלג'יריה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:96 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Algiers" +msgstr "אל-ג'זאיר" + +#: mapsdatatranslation.cpp:97 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Angola" +msgstr "אנגולה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:98 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Luanda" +msgstr "לואנדה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:99 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Benin" +msgstr "בנין" + +#: mapsdatatranslation.cpp:100 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Porto-Novo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:101 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Botswana" +msgstr "בוצונה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:102 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Gaborone" +msgstr "גבורונה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:103 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Burkina Faso" +msgstr "בורקינה פסו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:104 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Ouagadougou" +msgstr "וגדוגו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:105 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Burundi" +msgstr "בורונדי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:106 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Bujumbura" +msgstr "בוג'ומבורה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:107 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Cameroon" +msgstr "קמרון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:108 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Yaoundé" +msgstr "יאונדה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:109 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:110 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Praia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:111 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Central African Republic" +msgstr "רפובליקה מרכז אפריקנית" + +#: mapsdatatranslation.cpp:112 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Bangui" +msgstr "בנגי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:113 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Chad" +msgstr "צ'ד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:114 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "N'Djamena" +msgstr "נג'מנה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:115 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:116 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Moroni" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:117 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Côte d'Ivoire" +msgstr "חוף השנהב" + +#: mapsdatatranslation.cpp:118 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Yamoussoukro" +msgstr "ימוסוקרו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:119 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Democratic Republic of the Congo" +msgstr "רפובליקה דמוקרטית של קונגו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:120 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Kinshasa" +msgstr "קינשסה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:121 mapsdatatranslation.cpp:122 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Djibouti" +msgstr "ג'יבוטי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:123 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Egypt" +msgstr "מצרים" + +#: mapsdatatranslation.cpp:124 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Cairo" +msgstr "קהיר" + +#: mapsdatatranslation.cpp:125 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "גינאה המשונית" + +#: mapsdatatranslation.cpp:126 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Malabo" +msgstr "מלבו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:127 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Eritrea" +msgstr "אריתריאה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:128 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Asmara" +msgstr "אסמרה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:129 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Ethiopia" +msgstr "אתיופיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:130 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Addis Ababa" +msgstr "אדיס אבבה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:131 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Gabon" +msgstr "גבון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:132 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Libreville" +msgstr "ליברויל" + +#: mapsdatatranslation.cpp:133 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:134 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Banjul" +msgstr "בנג'ול" + +#: mapsdatatranslation.cpp:135 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Ghana" +msgstr "גנה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:136 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Accra" +msgstr "אקרה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:137 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Guinea" +msgstr "גינאה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:138 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Conakry" +msgstr "קונקרי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:139 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "גינאה ביסאו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:140 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Bissau" +msgstr "ביסאו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:141 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Kenya" +msgstr "קניה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:142 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Nairobi" +msgstr "ניירובי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:143 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Lesotho" +msgstr "לסותו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:144 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Maseru" +msgstr "מזרו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:145 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Liberia" +msgstr "ליבריה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:146 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Monrovia" +msgstr "מונרוביה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:147 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Libya" +msgstr "לוב" + +#: mapsdatatranslation.cpp:148 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Tripoli" +msgstr "טריפולי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:149 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Madagascar" +msgstr "מדגסקר" + +#: mapsdatatranslation.cpp:150 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Antananarivo" +msgstr "אנטננריבו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:151 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Malawi" +msgstr "מלוי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:152 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Lilongwe" +msgstr "זומבה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:153 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Mali" +msgstr "מלי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:154 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Bamako" +msgstr "במקו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:155 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Mauritania" +msgstr "מוריתאניה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:156 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Nouakchott" +msgstr "נואכשט" + +#: mapsdatatranslation.cpp:157 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:158 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Port Louis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:159 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Morocco" +msgstr "מרוקו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:160 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Rabat" +msgstr "רבת" + +#: mapsdatatranslation.cpp:161 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Mozambique" +msgstr "מוזמביק" + +#: mapsdatatranslation.cpp:162 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Maputo" +msgstr "מפוטו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:163 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Namibia" +msgstr "נמיביה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:164 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Windhoek" +msgstr "וינדהוק" + +#: mapsdatatranslation.cpp:165 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Niger" +msgstr "ניז'ר" + +#: mapsdatatranslation.cpp:166 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Niamey" +msgstr "ניאמיי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:167 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Nigeria" +msgstr "ניגריה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:168 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Abuja" +msgstr "אבוג'ה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:169 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Republic of the Congo" +msgstr "הרפובליקה של קונגו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:170 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Brazzaville" +msgstr "ברזויל" + +#: mapsdatatranslation.cpp:171 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Rwanda" +msgstr "רונדה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:172 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Kigali" +msgstr "קיגלי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:173 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Senegal" +msgstr "סנגל" + +#: mapsdatatranslation.cpp:174 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Dakar" +msgstr "דקר" + +#: mapsdatatranslation.cpp:175 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:176 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Victoria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:177 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "סיירה לאון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:178 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Freetown" +msgstr "פריטאון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:179 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Somalia" +msgstr "סומליה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:180 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Mogadishu" +msgstr "מוגדישו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:181 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "South Africa" +msgstr "אפריקה הדרומית" + +#: mapsdatatranslation.cpp:182 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Pretoria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:183 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Sudan" +msgstr "סודן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:184 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Khartoum" +msgstr "אל ח'רטום" + +#: mapsdatatranslation.cpp:185 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Swaziland" +msgstr "סווזילנד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:186 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Mbabane" +msgstr "מבבנה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:187 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "São Tomé and Príncipe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:188 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "São Tomé" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:189 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Tanzania" +msgstr "טנזניה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:190 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Dodoma" +msgstr "דודומה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:191 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Togo" +msgstr "טוגו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:192 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Lomé" +msgstr "לומה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:193 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Tunisia" +msgstr "טוניסיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:194 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Tunis" +msgstr "טוניס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:195 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Uganda" +msgstr "אוגנדה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:196 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Kampala" +msgstr "קמפלה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:197 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Western Sahara" +msgstr "סהרה המערבית" + +#: mapsdatatranslation.cpp:198 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "El Aaiún" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:199 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Zambia" +msgstr "זמביה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:200 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Lusaka" +msgstr "לוסקה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:201 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "זימבבואה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:202 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Harare" +msgstr "הררה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:203 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Canary Islands (Spain)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:204 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Las Palmas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:205 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Madeira (Portugal)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:206 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Funchal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:207 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Réunion (France)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:208 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Saint Denis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:209 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Saint Helena (UK)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:210 +msgctxt "africa.kgm" +msgid "Jamestown" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:211 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Albania (Districts)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:212 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Districts" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:213 mapsdatatranslation.cpp:214 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:215 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:216 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Not Albania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:217 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Berat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:218 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Bulqizë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:219 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Delvinë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:220 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Devoll" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:221 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Dibër" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:222 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Durrës" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:223 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Elbasan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:224 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Fier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:225 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Gjirokastër" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:226 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Gramsh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:227 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Has" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:228 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Kavajë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:229 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Kolonjë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:230 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Korçë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:231 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Krujë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:232 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Kuçovë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:233 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Kukës" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:234 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Kurbin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:235 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Lezhë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:236 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Librazhd" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:237 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Lushnjë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:238 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Malësi e Madhe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:239 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Mallakastër" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:240 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Mat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:241 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Mirditë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:242 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Peqin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:243 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Përmet" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:244 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Pogradec" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:245 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Pukë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:246 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Sarandë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:247 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Shkodër" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:248 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Skrapar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:249 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Tepelenë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:250 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Tiranë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:251 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Tropojë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:252 +msgctxt "albania_districts.kgm" +msgid "Vlorë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:253 +msgctxt "albania_prefectures.kgm" +msgid "Albania (Prefectures)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:254 +msgctxt "albania_prefectures.kgm" +msgid "Prefectures" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:255 mapsdatatranslation.cpp:256 +msgctxt "albania_prefectures.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:257 +msgctxt "albania_prefectures.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:258 +msgctxt "albania_prefectures.kgm" +msgid "Not Albania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:259 mapsdatatranslation.cpp:260 +msgctxt "albania_prefectures.kgm" +msgid "Berat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:261 +msgctxt "albania_prefectures.kgm" +msgid "Dibër" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:262 +msgctxt "albania_prefectures.kgm" +msgid "Peshkopi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:263 mapsdatatranslation.cpp:264 +msgctxt "albania_prefectures.kgm" +msgid "Durrès" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:265 mapsdatatranslation.cpp:266 +msgctxt "albania_prefectures.kgm" +msgid "Elbasan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:267 mapsdatatranslation.cpp:268 +msgctxt "albania_prefectures.kgm" +msgid "Fier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:269 mapsdatatranslation.cpp:270 +msgctxt "albania_prefectures.kgm" +msgid "Gjirokastër" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:271 mapsdatatranslation.cpp:272 +msgctxt "albania_prefectures.kgm" +msgid "Korçë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:273 mapsdatatranslation.cpp:274 +msgctxt "albania_prefectures.kgm" +msgid "Kukës" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:275 mapsdatatranslation.cpp:276 +msgctxt "albania_prefectures.kgm" +msgid "Lezhë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:277 mapsdatatranslation.cpp:278 +msgctxt "albania_prefectures.kgm" +msgid "Shkodër" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:279 mapsdatatranslation.cpp:280 +msgctxt "albania_prefectures.kgm" +msgid "Tirana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:281 mapsdatatranslation.cpp:282 +msgctxt "albania_prefectures.kgm" +msgid "Vlorë" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:283 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:284 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:285 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:286 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:287 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Not Algeria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:288 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Adrar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:289 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Aïn Defla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:290 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Aïn Témouchent" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:291 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Algiers" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:292 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Annaba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:293 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Batna" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:294 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Béchar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:295 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Béjaïa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:296 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Biskra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:297 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Blida" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:298 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Bordj Bou Arréridj" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:299 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Bouira" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:300 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Boumerdès" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:301 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Chlef" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:302 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Constantine" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:303 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Djelfa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:304 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "El Bayadh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:305 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "El Oued" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:306 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "El Tarf" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:307 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Ghardaïa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:308 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Guelma" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:309 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Illizi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:310 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Jijel" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:311 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Khenchela" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:312 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Laghouat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:313 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Médéa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:314 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Mila" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:315 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Mostaganem" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:316 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "M'Sila" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:317 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Muaskar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:318 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Naama" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:319 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Oran" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:320 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Ouargla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:321 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Oum el-Bouaghi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:322 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Relizane" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:323 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Saida" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:324 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Sétif" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:325 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Sidi Bel Abbes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:326 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Skikda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:327 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Souk Ahras" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:328 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Tamanghasset" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:329 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Tébessa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:330 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Tiaret" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:331 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Tindouf" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:332 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Tipasa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:333 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Tissemsilt" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:334 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Tizi Ouzou" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:335 +msgctxt "algeria.kgm" +msgid "Tlemcen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:336 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Andhra Pradesh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:337 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:338 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Not Andhra Pradesh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:339 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:340 mapsdatatranslation.cpp:341 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Adilabad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:342 mapsdatatranslation.cpp:343 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Nizamabad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:344 mapsdatatranslation.cpp:345 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Karimnagar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:346 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Medak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:347 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Sangareddy" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:348 mapsdatatranslation.cpp:349 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Warangal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:350 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Rangareddy" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:351 mapsdatatranslation.cpp:352 +#: mapsdatatranslation.cpp:353 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Hyderabad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:354 mapsdatatranslation.cpp:355 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Khammam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:356 mapsdatatranslation.cpp:357 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Nalgonda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:358 mapsdatatranslation.cpp:359 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Mahbubnagar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:360 mapsdatatranslation.cpp:361 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Kurnool" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:362 mapsdatatranslation.cpp:363 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Anantapur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:364 mapsdatatranslation.cpp:365 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Chittoor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:366 mapsdatatranslation.cpp:367 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Cuddapah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:368 mapsdatatranslation.cpp:369 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Nellore" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:370 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Prakasam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:371 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Ongole" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:372 mapsdatatranslation.cpp:373 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Guntur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:374 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Krishna" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:375 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Machilipatnam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:376 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "West Godavari" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:377 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Eluru" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:378 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "East Godavari" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:379 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Kakinada" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:380 mapsdatatranslation.cpp:381 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Vishakhapatnam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:382 mapsdatatranslation.cpp:383 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Vizianagaram" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:384 mapsdatatranslation.cpp:385 +msgctxt "andhrapradesh.kgm" +msgid "Srikakulam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:386 +msgctxt "andorra.kgm" +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:387 +msgctxt "andorra.kgm" +msgid "Parishes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:388 mapsdatatranslation.cpp:389 +msgctxt "andorra.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:390 +msgctxt "andorra.kgm" +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:391 +msgctxt "andorra.kgm" +msgid "France" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:392 +msgctxt "andorra.kgm" +msgid "Andorra la Vella" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:393 +msgctxt "andorra.kgm" +msgid "La Massana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:394 +msgctxt "andorra.kgm" +msgid "Ordino" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:395 +msgctxt "andorra.kgm" +msgid "Canillo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:396 +msgctxt "andorra.kgm" +msgid "Encamp" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:397 +msgctxt "andorra.kgm" +msgid "Escaldes-Engordany" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:398 +msgctxt "andorra.kgm" +msgid "Sant Julià de Lòria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:399 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Angola (Provinces)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:400 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:401 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:402 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:403 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Not Angola (Provinces)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:404 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Bengo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:405 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Caxito" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:406 mapsdatatranslation.cpp:407 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Benguela" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:408 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Bié" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:409 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Kuito" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:410 mapsdatatranslation.cpp:411 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Cabinda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:412 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Cuando Cubango" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:413 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Menongue" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:414 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Cuanza Norte" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:415 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Ndalatando" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:416 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Cuanza Sul" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:417 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Sumbe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:418 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Cunene" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:419 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Ondjiva" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:420 mapsdatatranslation.cpp:421 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Huambo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:422 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Huíla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:423 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Lubango" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:424 mapsdatatranslation.cpp:425 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Luanda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:426 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Lunda Norte" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:427 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Lucapa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:428 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Lunda Sul" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:429 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Saurimo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:430 mapsdatatranslation.cpp:431 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Malanje" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:432 mapsdatatranslation.cpp:433 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Namibe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:434 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Moxico" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:435 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Luena" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:436 mapsdatatranslation.cpp:437 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Uíge" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:438 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Zaire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:439 +msgctxt "angola_provinces.kgm" +msgid "Mbanza Congo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:440 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:441 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:442 mapsdatatranslation.cpp:443 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:444 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Not Argentina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:445 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:446 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Buenos Aires(city)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:447 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Buenos Aires" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:448 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "La Plata" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:449 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Catamarca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:450 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "San Fernando del Valle de Catamarca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:451 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Chaco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:452 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Resistencia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:453 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Chubut" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:454 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Rawson" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:455 mapsdatatranslation.cpp:456 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Córdoba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:457 mapsdatatranslation.cpp:458 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Corrientes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:459 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Entre Ríos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:460 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Paraná" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:461 mapsdatatranslation.cpp:462 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Formosa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:463 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Jujuy" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:464 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "San Salvador de Jujuy" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:465 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "La Pampa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:466 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Santa Rosa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:467 mapsdatatranslation.cpp:468 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "La Rioja" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:469 mapsdatatranslation.cpp:470 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Mendoza" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:471 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Misiones" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:472 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Posadas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:473 mapsdatatranslation.cpp:474 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Neuquén" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:475 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Río Negro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:476 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Viedma" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:477 mapsdatatranslation.cpp:478 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Salta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:479 mapsdatatranslation.cpp:480 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "San Juan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:481 mapsdatatranslation.cpp:482 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "San Luis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:483 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Santa Cruz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:484 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Río Gallegos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:485 mapsdatatranslation.cpp:486 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Santa Fe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:487 mapsdatatranslation.cpp:488 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Santiago del Estero" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:489 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Tierra del Fuego" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:490 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Ushuaia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:491 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "Tucumán" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:492 +msgctxt "argentina.kgm" +msgid "San Miguel de Tucumán" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:493 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:494 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Regions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:495 mapsdatatranslation.cpp:496 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:497 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Lake Van" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:498 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Lake Sevan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:499 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:500 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:501 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Iran" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:502 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:503 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Aragatsotn" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:504 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Ashtarak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:505 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Ararat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:506 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Artashat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:507 mapsdatatranslation.cpp:508 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Armavir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:509 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Gegharkunik" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:510 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Gavar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:511 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Kotayk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:512 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Hrazdan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:513 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Lori" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:514 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Vanadzor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:515 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Shirak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:516 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Gyumri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:517 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Syunik" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:518 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Kapan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:519 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Tavush" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:520 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Ijevan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:521 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Vayots Dzor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:522 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Yeghegnadzor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:523 +msgctxt "armenia.kgm" +msgid "Yerevan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:524 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Arunachal Pradesh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:525 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:526 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Not Arunachal Pradesh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:527 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:528 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Tirap" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:529 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Khonsa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:530 mapsdatatranslation.cpp:531 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Changlang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:532 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Lohit" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:533 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Tezu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:534 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Anjaw" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:535 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Hawai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:536 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Lower Dibang Valley" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:537 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Roing" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:538 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Dibang Valley" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:539 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Anini" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:540 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Upper Siang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:541 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Yingkiong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:542 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "East Siang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:543 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Pasighat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:544 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "West Siang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:545 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Along" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:546 mapsdatatranslation.cpp:547 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Tawang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:548 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "West Kameng" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:549 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Bomdila" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:550 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "East Kameng" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:551 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Seppa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:552 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Papum Pare" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:553 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Yupia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:554 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Lower Subansiri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:555 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Ziro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:556 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Kurung Kumey" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:557 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Koloriang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:558 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Upper Subansiri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:559 +msgctxt "arunachalpradesh.kgm" +msgid "Daporijo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:560 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Asia" +msgstr "אסיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:561 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Countries" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:562 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:563 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:564 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Russia" +msgstr "רוסיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:565 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Moscow" +msgstr "מוסקבה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:566 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Turkey" +msgstr "טורקיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:567 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Ankara" +msgstr "אנקרה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:568 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Egypt" +msgstr "מצריים" + +#: mapsdatatranslation.cpp:569 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Djibouti" +msgstr "ג'יבוטי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:570 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Eritrea" +msgstr "אריתריאה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:571 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Ethiopia" +msgstr "אתיופיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:572 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Iran" +msgstr "איראן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:573 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Tehran" +msgstr "טהרן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:574 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Iraq" +msgstr "עיראק" + +#: mapsdatatranslation.cpp:575 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Baghdad" +msgstr "בגדד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:576 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Israel" +msgstr "ישראל" + +#: mapsdatatranslation.cpp:577 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Jerusalem" +msgstr "ירושליים" + +#: mapsdatatranslation.cpp:578 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Jordan" +msgstr "ירדן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:579 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Amman" +msgstr "עמאן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:580 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Kenya" +msgstr "קניה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:581 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Kuwait" +msgstr "כווית" + +#: mapsdatatranslation.cpp:582 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Kuwait City" +msgstr "כווית העיר" + +#: mapsdatatranslation.cpp:583 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Lebanon" +msgstr "לבנון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:584 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Beirut" +msgstr "ביירות" + +#: mapsdatatranslation.cpp:585 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Qatar" +msgstr "קטר" + +#: mapsdatatranslation.cpp:586 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Doha" +msgstr "דוחה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:587 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "ערב הסעודית" + +#: mapsdatatranslation.cpp:588 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Riyadh" +msgstr "ריאד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:589 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Somalia" +msgstr "סומליה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:590 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Sudan" +msgstr "סודן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:591 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Syria" +msgstr "סוריה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:592 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Damascus" +msgstr "דמשק" + +#: mapsdatatranslation.cpp:593 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Uganda" +msgstr "אוגנדה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:594 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "הנסיכויות הערביות המאוחדות" + +#: mapsdatatranslation.cpp:595 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Abu Dhabi City" +msgstr "אבו דאבי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:596 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Oman" +msgstr "עמאן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:597 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Muscat" +msgstr "מוסקט" + +#: mapsdatatranslation.cpp:598 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "West Bank" +msgstr "הגדה המערבית" + +#: mapsdatatranslation.cpp:599 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Yemen" +msgstr "תימן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:600 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Sana'a" +msgstr "צנעא" + +#: mapsdatatranslation.cpp:601 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Ukraine" +msgstr "אוקראינה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:602 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "China" +msgstr "סין" + +#: mapsdatatranslation.cpp:603 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Beijing" +msgstr "בייג'ינג" + +#: mapsdatatranslation.cpp:604 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "India" +msgstr "הודו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:605 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "New Delhi" +msgstr "ניו דלהי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:606 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "סרי לנקה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:607 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" +msgstr "קולומבו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:608 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Mongolia" +msgstr "מונגוליה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:609 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Ulaanbaatar" +msgstr "אולן בטור" + +#: mapsdatatranslation.cpp:610 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "קזחסטן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:611 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Astana" +msgstr "אסטנה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:612 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Japan" +msgstr "יפן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:613 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Tokyo" +msgstr "טוקיו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:614 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Myanmar" +msgstr "בורמה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:615 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Naypyidaw" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:616 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Nepal" +msgstr "נפל" + +#: mapsdatatranslation.cpp:617 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Kathmandu" +msgstr "קטמנדו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:618 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Bhutan" +msgstr "בהוטן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:619 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Thimphu" +msgstr "טהימפו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:620 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Indonesia" +msgstr "אינדונזיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:621 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Jakarta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:622 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Malaysia" +msgstr "מלסיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:623 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Kuala Lumpur" +msgstr "קואלה לומפור" + +#: mapsdatatranslation.cpp:624 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Bangladesh" +msgstr "בנגלדש" + +#: mapsdatatranslation.cpp:625 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Dhaka" +msgstr "דקה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:626 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Afghanistan" +msgstr "אפגניסטן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:627 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Kabul" +msgstr "קאבול" + +#: mapsdatatranslation.cpp:628 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "אזרביג'ן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:629 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Baku" +msgstr "בקו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:630 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Armenia" +msgstr "ארמניה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:631 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Yerevan" +msgstr "ירון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:632 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Bahrain" +msgstr "בחרין" + +#: mapsdatatranslation.cpp:633 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Manama" +msgstr "מנמה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:634 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Georgia" +msgstr "גרוזיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:635 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Tbilisi" +msgstr "טבילייסי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:636 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "טורקמניסטן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:637 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Ashgabat" +msgstr "אשגבט" + +#: mapsdatatranslation.cpp:638 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "אוזבקיסטן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:639 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Tashkent" +msgstr "טשקנט" + +#: mapsdatatranslation.cpp:640 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "קירג'יזסטן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:641 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Bishkek" +msgstr "בישנקק" + +#: mapsdatatranslation.cpp:642 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Tajikistan" +msgstr "טג'יקיסטן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:643 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Dushanbe" +msgstr "דושנבה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:644 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Pakistan" +msgstr "פקיסטן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:645 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Islamabad" +msgstr "איסלמבד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:646 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Laos" +msgstr "לאוס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:647 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Vientiane" +msgstr "ויינטין" + +#: mapsdatatranslation.cpp:648 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Cambodia" +msgstr "קמבודיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:649 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Phnom Penh" +msgstr "פנום פן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:650 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Brunei" +msgstr "ברוני" + +#: mapsdatatranslation.cpp:651 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Bandar Seri Begawan" +msgstr "בנדר סרי בגוואן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:652 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Philippines" +msgstr "הפיליפינים" + +#: mapsdatatranslation.cpp:653 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Manila" +msgstr "מנילה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:654 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Thailand" +msgstr "תאילנד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:655 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Bangkok" +msgstr "בנגקוק" + +#: mapsdatatranslation.cpp:656 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Vietnam" +msgstr "וייאטנם" + +#: mapsdatatranslation.cpp:657 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Hanoi" +msgstr "הנוי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:658 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Taiwan" +msgstr "טיוואן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:659 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Taipei" +msgstr "טיפה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:660 mapsdatatranslation.cpp:661 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Singapore" +msgstr "סינגפור" + +#: mapsdatatranslation.cpp:662 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "North Korea" +msgstr "קוריאה הצפונית" + +#: mapsdatatranslation.cpp:663 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Pyeongyang" +msgstr "פיונגינג" + +#: mapsdatatranslation.cpp:664 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "South Korea" +msgstr "קוריאה הדרומית" + +#: mapsdatatranslation.cpp:665 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Seoul" +msgstr "סיאול" + +#: mapsdatatranslation.cpp:666 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "East Timor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:667 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Dili" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:668 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Tanzania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:669 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:670 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:671 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:672 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:673 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:674 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:675 +msgctxt "asia.kgm" +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:676 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Assam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:677 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:678 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Not Assam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:679 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:680 mapsdatatranslation.cpp:681 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Kokrajhar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:682 mapsdatatranslation.cpp:683 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Dhuburi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:684 mapsdatatranslation.cpp:685 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Goalpara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:686 mapsdatatranslation.cpp:687 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Bongaigaon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:688 mapsdatatranslation.cpp:689 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Barpeta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:690 mapsdatatranslation.cpp:691 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Nalbari" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:692 mapsdatatranslation.cpp:693 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Dispur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:694 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Kamrup" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:695 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Guwahati" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:696 mapsdatatranslation.cpp:697 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Darrang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:698 mapsdatatranslation.cpp:699 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Marigaon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:700 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Karbi Anglong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:701 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Diphu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:702 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "North Cachar Hills" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:703 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Haflong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:704 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Cachar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:705 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Silchar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:706 mapsdatatranslation.cpp:707 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Hailakandi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:708 mapsdatatranslation.cpp:709 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Karimganj" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:710 mapsdatatranslation.cpp:711 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Golaghat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:712 mapsdatatranslation.cpp:713 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Nagaon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:714 mapsdatatranslation.cpp:715 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Sonitpur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:716 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Lakhimpur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:717 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "North Lakhimpur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:718 mapsdatatranslation.cpp:719 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Jorhat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:720 mapsdatatranslation.cpp:721 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Dhemaji" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:722 mapsdatatranslation.cpp:723 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Sibsagar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:724 mapsdatatranslation.cpp:725 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Dibrugarh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:726 mapsdatatranslation.cpp:727 +msgctxt "assam.kgm" +msgid "Tinsukia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:728 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:729 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "States" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:730 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:731 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "Not Australia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:732 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "Coast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:733 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "Australian Capital Territory" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:734 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "Canberra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:735 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "New South Wales" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:736 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "Sydney" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:737 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "Victoria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:738 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "Melbourne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:739 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "Queensland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:740 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "Brisbane" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:741 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "South Australia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:742 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "Adelaide" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:743 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "Western Australia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:744 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "Perth" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:745 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "Tasmania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:746 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "Hobart" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:747 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "Northern Territory" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:748 +msgctxt "australia.kgm" +msgid "Darwin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:749 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "Austria" +msgstr "אוסטריה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:750 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "States" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:751 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "גבול" + +#: mapsdatatranslation.cpp:752 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "Not Austria" +msgstr "לא אוסטריה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:753 mapsdatatranslation.cpp:754 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "Vienna" +msgstr "וינה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:755 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "Burgenland" +msgstr "בורגנלנד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:756 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "Eisenstadt" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:757 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "Styria" +msgstr "סטיריה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:758 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "Graz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:759 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "Carinthia" +msgstr "קרינטיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:760 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "Klagenfurt" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:761 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "Tyrol" +msgstr "טירול" + +#: mapsdatatranslation.cpp:762 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "Innsbruck" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:763 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "Vorarlberg" +msgstr "פורארלברג" + +#: mapsdatatranslation.cpp:764 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "Bregenz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:765 mapsdatatranslation.cpp:766 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "Salzburg" +msgstr "זלצבורג" + +#: mapsdatatranslation.cpp:767 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "Upper Austria" +msgstr "אוסטריה העליונה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:768 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "Linz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:769 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "Lower Austria" +msgstr "אוסטריה התחתונה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:770 +msgctxt "austria.kgm" +msgid "St. Pölten" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:771 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:772 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Rayons" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:773 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:774 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:775 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Not Azerbaijan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:776 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Absheron" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:777 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Agjabadi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:778 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Agdam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:779 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Agdash" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:780 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Agstafa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:781 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Agsu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:782 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Ali Bayramli city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:783 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Astara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:784 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Baku city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:785 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Balakan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:786 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Barda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:787 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Beylagan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:788 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Bilasuvar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:789 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Jabrayil" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:790 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Jalilabad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:791 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Dashkasan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:792 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Davachi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:793 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Fizuli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:794 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Gadabay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:795 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Ganja city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:796 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Goranboy" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:797 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Goychay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:798 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Hajigabul" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:799 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Imishli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:800 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Ismailli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:801 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Kalbajar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:802 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Kurdamir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:803 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Lachin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:804 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Lankaran" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:805 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Lankaran city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:806 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Lerik" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:807 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Masally" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:808 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Mingachevir city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:809 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Naftalan city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:810 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Neftchala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:811 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Oguz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:812 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Qabala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:813 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Qakh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:814 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Qazakh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:815 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Qobustan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:816 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Quba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:817 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Qubadli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:818 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Qusar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:819 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Saatly" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:820 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Sabirabad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:821 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Shaki" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:822 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Shaki city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:823 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Salyan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:824 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Shamakhi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:825 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Shamkir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:826 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Samukh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:827 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Siazan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:828 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Sumqayit city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:829 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Shusha" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:830 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Shusha city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:831 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Tartar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:832 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Tovuz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:833 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Ujar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:834 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Khachmaz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:835 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Khankendi city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:836 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Goygol" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:837 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Khizi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:838 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Khojali" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:839 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Khojavend" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:840 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Yardymli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:841 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Yevlakh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:842 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Yevlakh city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:843 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Zangilan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:844 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Zaqatala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:845 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Zardab" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:846 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Babek" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:847 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Julfa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:848 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Kangarli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:849 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Nakhichevan City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:850 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Ordubad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:851 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Sadarak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:852 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Shakhbuz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:853 +msgctxt "azerbaijan.kgm" +msgid "Sharur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:854 +msgctxt "bangladesh.kgm" +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:855 +msgctxt "bangladesh.kgm" +msgid "Divisions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:856 +msgctxt "bangladesh.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:857 +msgctxt "bangladesh.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:858 +msgctxt "bangladesh.kgm" +msgid "Not Bangladesh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:859 +msgctxt "bangladesh.kgm" +msgid "Barisa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:860 +msgctxt "bangladesh.kgm" +msgid "Chittagong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:861 +msgctxt "bangladesh.kgm" +msgid "Dhaka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:862 +msgctxt "bangladesh.kgm" +msgid "Khulna" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:863 +msgctxt "bangladesh.kgm" +msgid "Rajshahi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:864 +msgctxt "bangladesh.kgm" +msgid "Sylhet" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:865 +msgctxt "belarus.kgm" +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:866 +msgctxt "belarus.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:867 mapsdatatranslation.cpp:868 +msgctxt "belarus.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:869 +msgctxt "belarus.kgm" +msgid "Not Belarus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:870 +msgctxt "belarus.kgm" +msgid "Minsk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:871 +msgctxt "belarus.kgm" +msgid "Brest Voblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:872 +msgctxt "belarus.kgm" +msgid "Homyel Voblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:873 +msgctxt "belarus.kgm" +msgid "Hrodna Voblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:874 +msgctxt "belarus.kgm" +msgid "Mahilyow Voblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:875 +msgctxt "belarus.kgm" +msgid "Minsk Voblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:876 +msgctxt "belarus.kgm" +msgid "Vitebsk Voblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:877 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:878 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:879 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:880 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Not Belgium" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:881 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:882 mapsdatatranslation.cpp:883 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Antwerp" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:884 mapsdatatranslation.cpp:885 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Brussels" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:886 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Flemish Brabant" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:887 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Louvain" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:888 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "West Flanders" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:889 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Bruges" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:890 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "East Flanders" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:891 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Ghent" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:892 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Limburg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:893 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Hasselt" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:894 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Walloon Brabant" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:895 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Wavre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:896 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Hainaut" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:897 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Mons" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:898 mapsdatatranslation.cpp:899 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Liege" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:900 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:901 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Arlon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:902 mapsdatatranslation.cpp:903 +msgctxt "belgium.kgm" +msgid "Namur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:904 +msgctxt "belize.kgm" +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:905 +msgctxt "belize.kgm" +msgid "Districts" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:906 mapsdatatranslation.cpp:907 +msgctxt "belize.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:908 +msgctxt "belize.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:909 +msgctxt "belize.kgm" +msgid "Not Belize" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:910 +msgctxt "belize.kgm" +msgid "Belize District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:911 +msgctxt "belize.kgm" +msgid "Belize City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:912 +msgctxt "belize.kgm" +msgid "Cayo District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:913 +msgctxt "belize.kgm" +msgid "San Ignacio" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:914 +msgctxt "belize.kgm" +msgid "Corozal District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:915 +msgctxt "belize.kgm" +msgid "Corozal Town" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:916 +msgctxt "belize.kgm" +msgid "Orange Walk District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:917 +msgctxt "belize.kgm" +msgid "Orange Walk Town" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:918 +msgctxt "belize.kgm" +msgid "Stann Creek District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:919 +msgctxt "belize.kgm" +msgid "Dangriga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:920 +msgctxt "belize.kgm" +msgid "Toledo District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:921 +msgctxt "belize.kgm" +msgid "Punta Gorda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:922 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:923 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Districts" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:924 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:925 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Not Bhutan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:926 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Bumthang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:927 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Chukha" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:928 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Dagana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:929 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Gasa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:930 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Haa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:931 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Lhuntse" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:932 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Mongar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:933 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Paro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:934 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Pemagatshel" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:935 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Punakha" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:936 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Samdrup Jongkhar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:937 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Samtse" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:938 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Sarpang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:939 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Thimphu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:940 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Trashigang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:941 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Trashiyangste" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:942 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Trongsa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:943 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Tsirang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:944 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Wangdue Phodrang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:945 +msgctxt "bhutan.kgm" +msgid "Zhemgang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:946 +msgctxt "bolivia.kgm" +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:947 +msgctxt "bolivia.kgm" +msgid "Departments" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:948 mapsdatatranslation.cpp:949 +msgctxt "bolivia.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:950 +msgctxt "bolivia.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:951 +msgctxt "bolivia.kgm" +msgid "Not Bolivia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:952 +msgctxt "bolivia.kgm" +msgid "Beni" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:953 +msgctxt "bolivia.kgm" +msgid "Trinidad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:954 +msgctxt "bolivia.kgm" +msgid "Chuquisaca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:955 +msgctxt "bolivia.kgm" +msgid "Sucre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:956 mapsdatatranslation.cpp:957 +msgctxt "bolivia.kgm" +msgid "Cochabamba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:958 mapsdatatranslation.cpp:959 +msgctxt "bolivia.kgm" +msgid "La Paz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:960 mapsdatatranslation.cpp:961 +msgctxt "bolivia.kgm" +msgid "Oruro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:962 +msgctxt "bolivia.kgm" +msgid "Pando" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:963 +msgctxt "bolivia.kgm" +msgid "Cobija" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:964 mapsdatatranslation.cpp:965 +msgctxt "bolivia.kgm" +msgid "Potosí" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:966 mapsdatatranslation.cpp:967 +msgctxt "bolivia.kgm" +msgid "Santa Cruz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:968 mapsdatatranslation.cpp:969 +msgctxt "bolivia.kgm" +msgid "Tarija" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:970 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Bosnia-Herzegovina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:971 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Cantons" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:972 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:973 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:974 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Not Bosnia-Herzegovina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:975 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Brčko" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:976 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Bosnian Podrinje" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:977 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Central Bosnia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:978 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Herzegovina-Neretva" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:979 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Posavina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:980 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Sarajevo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:981 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Tuzla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:982 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Una Sana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:983 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "West Bosnia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:984 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "West Herzegovina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:985 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Zenica-Doboj" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:986 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Banja Luka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:987 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Doboj" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:988 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Bijeljina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:989 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Vlasenica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:990 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Sarajevo-Romanija or Sokolac" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:991 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Foča" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:992 +msgctxt "bosnia-herzegovina.kgm" +msgid "Trebinje" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:993 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:994 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Districts" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:995 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:996 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:997 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Not Botswana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:998 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Central" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:999 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Serowe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1000 mapsdatatranslation.cpp:1001 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Ghanzi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1002 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Kgalagadi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1003 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Tshabong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1004 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Kgatleng" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1005 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Mochudi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1006 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Kweneng" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1007 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Molepolole" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1008 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "North-East" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1009 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Francistown" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1010 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "North-West" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1011 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Maun" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1012 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "South-East" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1013 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Gaborone" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1014 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Southern" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1015 +msgctxt "botswana.kgm" +msgid "Kanye" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1016 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Brazil" +msgstr "ברזיל" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1017 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "States" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1018 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Sergipe" +msgstr "סרז'יפה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1019 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Aracaju" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1020 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Para" +msgstr "פארה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1021 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Belem" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1022 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Minas Gerais" +msgstr "מינאס ז'ראיס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1023 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Belo Horizonte" +msgstr "בלו אוריזונטה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1024 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Roraima" +msgstr "רוראיימה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1025 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Boa Vista" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1026 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Federal District" +msgstr "דיסטרירו פדרל" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1027 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Brasilia" +msgstr "ברזיליה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1028 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Mato Grosso do Sul" +msgstr "מאטו גרוסו דו סול" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1029 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Campo Grande" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1030 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Mato Grosso" +msgstr "מאטו גרוסו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1031 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Cuiaba" +msgstr "קויבה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1032 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Parana" +msgstr "פארנה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1033 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Curitiba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1034 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Santa Catarina" +msgstr "סנטה קטרינה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1035 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Florianopolis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1036 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Ceara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1037 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Fortaleza" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1038 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Goias" +msgstr "גויאס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1039 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Goiânia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1040 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Paraiba" +msgstr "פאראיבה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1041 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Joao Pessoa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1042 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Amapa" +msgstr "אמאפה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1043 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Macapa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1044 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Alagoas" +msgstr "אלאגואס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1045 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Maceio" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1046 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Amazonas" +msgstr "אמאזונאס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1047 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Manaus" +msgstr "מנאוס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1048 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Rio Grande do Norte" +msgstr "ריו גרנדז'ה דו נורצ'ה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1049 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Natal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1050 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Tocantins" +msgstr "טוקנטינס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1051 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Palmas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1052 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Rio Grande do Sul" +msgstr "ריו גרנדז'ה דו סול" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1053 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Porto Alegre" +msgstr "פורטו אלגרה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1054 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Rondonia" +msgstr "רונדוניה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1055 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Porto Velho" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1056 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Pernambuco" +msgstr "פרנאמבוקו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1057 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Recife" +msgstr "רסיפה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1058 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Acre" +msgstr "אקרה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1059 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Rio Branco" +msgstr "ריאו ברנקו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1060 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Rio de Janeiro State" +msgstr "ריו דה ז'נרו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1061 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Rio de Janeiro" +msgstr "ריו דה ז'נרו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1062 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Bahia" +msgstr "באהיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1063 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Salvador" +msgstr "סלבדור" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1064 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Maranhao" +msgstr "מאראניון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1065 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Sao Luis" +msgstr "סאו לואיס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1066 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Sao Paulo State" +msgstr "סאו פאולו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1067 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Sao Paulo (city)" +msgstr "סאו פאולו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1068 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Piaui" +msgstr "פיאאוי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1069 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Teresina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1070 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Espirito Santo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1071 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Vitoria" +msgstr "ויטוריה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1072 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "גבול" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1073 +msgctxt "brazil.kgm" +msgid "Out of Bounds" +msgstr "מחוץ לגבולות" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1074 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1075 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1076 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1077 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1078 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Not Bulgaria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1079 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Blagoevgrad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1080 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Burgas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1081 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Dobrich" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1082 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Gabrovo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1083 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Haskovo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1084 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Kardzhali" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1085 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Kyustendil" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1086 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Lovech" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1087 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Montana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1088 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Pazardzhik" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1089 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Pernik" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1090 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Pleven" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1091 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Plovdiv" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1092 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Razgrad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1093 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Ruse" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1094 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Shumen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1095 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Silistra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1096 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Sliven" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1097 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Smolyan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1098 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Sofia Province" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1099 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Sofia City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1100 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Stara Zagora" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1101 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Targovishte" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1102 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Veliko Tarnovo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1103 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Varna" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1104 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Vidin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1105 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Vratsa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1106 +msgctxt "bulgaria.kgm" +msgid "Yambol" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1107 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1108 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "States and divisions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1109 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1110 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1111 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Not Myanmar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1112 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Ayeyarwady" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1113 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Pathein" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1114 mapsdatatranslation.cpp:1115 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Bago" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1116 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Magway" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1117 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Magwe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1118 mapsdatatranslation.cpp:1119 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Mandalay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1120 mapsdatatranslation.cpp:1121 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Sagaing" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1122 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Tanintharyi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1123 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Dawei" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1124 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Yangon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1125 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Yangon (former Rangoon)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1126 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Chin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1127 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Hakha" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1128 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Kachin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1129 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Myitkyina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1130 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Kayin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1131 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Hpa-an" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1132 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Kayah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1133 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Loikaw" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1134 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Mon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1135 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Mawlamyine" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1136 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Rakhine" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1137 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Sittwe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1138 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Shan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1139 +msgctxt "burma.kgm" +msgid "Taunggyi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1140 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Cameroon (Departments)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1141 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Departments" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1142 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1143 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1144 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Not Cameroon (Departments)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1145 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Djérem" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1146 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Tibati" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1147 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Faro-et-Déo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1148 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Tignère" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1149 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mayo-Banyo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1150 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Banyo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1151 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mbéré" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1152 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Meiganga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1153 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Vina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1154 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Ngaoundéré" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1155 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Haute-Sanaga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1156 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Nanga-Eboko" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1157 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Lekié" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1158 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Monatele" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1159 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mbam-et-Inoubou" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1160 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Bafia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1161 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mbam-et-Kim" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1162 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Ntui" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1163 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Méfou-et-Afamba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1164 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mfou" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1165 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Méfou-et-Akono" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1166 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Ngoumou" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1167 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mfoundi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1168 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Yaoundé" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1169 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Nyong-et-Kellé" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1170 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Éséka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1171 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Nyong-et-Mfoumou" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1172 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Akonolinga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1173 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Nyong-et-So'o" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1174 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mbalmayo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1175 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Boumba-et-Ngoko" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1176 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Yokadouma" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1177 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Haut-Nyong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1178 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Abong-Mbang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1179 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Kadey" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1180 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Batouri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1181 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Lom-et-Djérem" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1182 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Bertoua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1183 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Diamaré" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1184 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Maroua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1185 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Logone-et-Chari" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1186 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Kousséri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1187 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mayo-Danay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1188 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Yagoua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1189 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mayo-Kani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1190 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Kaélé" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1191 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mayo-Sava" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1192 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mora" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1193 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mayo-Tsanaga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1194 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mokolo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1195 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Moungo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1196 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Nkongsamba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1197 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Nkam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1198 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Yabassi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1199 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Sanaga-Maritime" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1200 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Édéa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1201 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Wouri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1202 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Douala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1203 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Bénoué" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1204 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Garoua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1205 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Faro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1206 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Poli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1207 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mayo-Louti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1208 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Guider" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1209 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mayo-Rey" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1210 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Tchollire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1211 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Boyo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1212 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Fundong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1213 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Bui" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1214 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Kumbo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1215 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Donga-Mantung" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1216 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Nkambé" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1217 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Menchum" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1218 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Wum" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1219 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mezam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1220 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Bamenda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1221 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Momo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1222 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mbengwi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1223 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Ngo-Ketunjia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1224 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Ndop" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1225 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Bamboutos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1226 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mbouda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1227 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Haut-Nkam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1228 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Bafang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1229 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Hauts-Plateaux" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1230 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Baham" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1231 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Koung-Khi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1232 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Bandjoun" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1233 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Menoua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1234 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Dschang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1235 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mifi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1236 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Bafoussam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1237 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Ndé" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1238 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Bangangté" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1239 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Noun" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1240 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Foumban" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1241 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Dja-et-Lobo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1242 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Sangmélima" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1243 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mvila" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1244 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Ebolowa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1245 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Océan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1246 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Kribi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1247 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Vallée-du-Ntem" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1248 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Ambam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1249 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Fako" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1250 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Limbé" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1251 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Koupé-Manengouba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1252 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Bangem" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1253 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Lebialem" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1254 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Menji" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1255 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Manyu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1256 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mamfé" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1257 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Meme" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1258 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Kumba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1259 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Ndian" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1260 +msgctxt "cameroon_departments.kgm" +msgid "Mudemba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1261 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Cameroon (Provinces)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1262 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1263 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1264 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1265 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Not Cameroon (Provinces)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1266 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Adamawa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1267 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Ngaoundéré" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1268 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Centre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1269 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Yaoundé" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1270 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "East" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1271 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Bertoua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1272 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Far North" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1273 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Maroua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1274 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Littoral" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1275 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Douala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1276 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "North" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1277 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Garoua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1278 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Northwest" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1279 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Bamenda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1280 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "South" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1281 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Ebolowa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1282 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Southwest" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1283 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Buea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1284 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "West" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1285 +msgctxt "cameroon_provinces.kgm" +msgid "Bafoussam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1286 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Canada" +msgstr "קנדה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1287 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Provinces and Territories" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1288 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Out of Bounds" +msgstr "מחוץ לגבולות" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1289 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "גבול" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1290 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Prince Edward Island" +msgstr "איי הנסיך אדוארד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1291 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Charlottetown" +msgstr "שארלוטטאון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1292 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "British Columbia" +msgstr "קולומביה הבריטית" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1293 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Victoria" +msgstr "ויקטוריה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1294 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Ontario" +msgstr "אונטריו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1295 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Toronto" +msgstr "טורונטו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1296 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Newfoundland" +msgstr "ניופאונדלנד ולברדור" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1297 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "St John's" +msgstr "סיינט ג'ונס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1298 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Nunavut" +msgstr "נונאווט" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1299 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Iqaluit" +msgstr "איקלוויט" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1300 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Alberta" +msgstr "אלברטה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1301 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Edmonton" +msgstr "אדמונטון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1302 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "North West Territories" +msgstr "הטריטוריות הצפון מערביות" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1303 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Yellowknife" +msgstr "ילונייף" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1304 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Quebec" +msgstr "קוובק" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1305 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Quebec City" +msgstr "קוובק סיטי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1306 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "New Brunswick" +msgstr "ניו ברונסוויק" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1307 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Fredericton" +msgstr "פרדריקטון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1308 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Manitoba" +msgstr "מניטובה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1309 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Winnipeg" +msgstr "ויניפג" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1310 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Nova Scotia" +msgstr "נובה סקוטיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1311 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Halifax" +msgstr "האליפקס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1312 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Yukon Territory" +msgstr "יוקון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1313 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Whitehorse" +msgstr "וייטהורס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1314 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Saskatchewan" +msgstr "ססקצ'ואן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1315 +msgctxt "canada.kgm" +msgid "Regina" +msgstr "רג'ינה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1316 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Caribbean" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1317 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Countries" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1318 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1319 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1320 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Not Caribbean" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1321 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1322 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Nassau" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1323 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Turks and Caicos Islands (UK)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1324 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Cockburn Town" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1325 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1326 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Havana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1327 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1328 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Port-au-Prince" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1329 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1330 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Santo Domingo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1331 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Puerto Rico (USA)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1332 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "San Juan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1333 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "U.S Virgin Islands (USA)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1334 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Charlotte Amalie" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1335 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "British Virgin Islands (UK)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1336 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Road Town" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1337 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Anguilla (UK)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1338 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "The Valley" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1339 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Saint Martin (France)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1340 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Marigot" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1341 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Saint Barthelemy (France)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1342 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Gustavia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1343 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1344 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Saint John's" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1345 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1346 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Basseterre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1347 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Montserrat (UK)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1348 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Plymouth" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1349 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Guadeloupe (France)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1350 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Basse-Terre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1351 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1352 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Roseau" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1353 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Martinique (France)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1354 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Fort de France" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1355 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1356 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Castries" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1357 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1358 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Bridgetown" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1359 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1360 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Kingstown" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1361 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1362 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Saint George's" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1363 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1364 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Port of Spain" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1365 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Netherlands Antilles (NL)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1366 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Willemstad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1367 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Aruba (NL)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1368 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Oranjestad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1369 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1370 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Kingston" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1371 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "Cayman Islands (UK)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1372 +msgctxt "caribbean.kgm" +msgid "George Town" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1373 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Catalonia (Comarques)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1374 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Comarques" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1375 mapsdatatranslation.cpp:1376 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1377 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Outside Catalonia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1378 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Alt Camp" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1379 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Valls" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1380 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Alt Empordà" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1381 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Figueres" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1382 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Alt Penedès" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1383 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Vilafranca del Penedès" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1384 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Alt Urgell" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1385 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "La Seu d'Urgell" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1386 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Alta Ribagorça" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1387 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Pont de Suert" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1388 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Anoia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1389 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Igualada" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1390 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Bages" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1391 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Manresa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1392 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Baix Camp" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1393 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Reus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1394 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Baix Ebre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1395 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Tortosa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1396 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Baix Empordà" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1397 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "La Bisbal d'Empordà" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1398 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Baix Llobregat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1399 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Sant Feliu de Llobregat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1400 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Baix Penedès" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1401 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "El Vendrell" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1402 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Barcelonès" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1403 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Barcelona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1404 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Berguedà" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1405 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Berga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1406 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Cerdanya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1407 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Puigcerdà" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1408 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Conca de Barberà" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1409 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Montblanc" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1410 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Garraf" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1411 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Vilanova i la Geltrú" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1412 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Garrigues" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1413 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Les Borges Blanques" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1414 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Garrotxa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1415 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Olot" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1416 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Gironès" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1417 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Girona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1418 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Maresme" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1419 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Mataró" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1420 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Montsià" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1421 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Amposta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1422 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Noguera" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1423 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Balaguer" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1424 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Osona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1425 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Vic" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1426 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Pallars Jussà" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1427 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Tremp" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1428 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Pallars Sobirà" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1429 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Sort" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1430 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Pla de l'Estany" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1431 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Banyoles" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1432 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Pla d'Urgell" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1433 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Mollerussa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1434 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Priorat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1435 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Falset" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1436 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Ribera d'Ebre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1437 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Móra d'Ebre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1438 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Ripollès" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1439 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Ripoll" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1440 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Segarra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1441 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Cervera" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1442 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Segrià" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1443 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Lleida" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1444 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Selva" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1445 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Santa Coloma de Farners" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1446 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Solsonès" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1447 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Solsona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1448 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Tarragonès" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1449 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Tarragona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1450 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Terra Alta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1451 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Gandesa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1452 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Urgell" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1453 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Tàrrega" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1454 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Vall d'Aran" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1455 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Vielha e Mijaran" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1456 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Vallès Occidental" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1457 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Sabadell and Terrassa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1458 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Vallès Oriental" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1459 +msgctxt "catalonia_comarques.kgm" +msgid "Granollers" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1460 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Chhattisgarh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1461 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1462 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Not Chhattisgarh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1463 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1464 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Surguja" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1465 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Ambikapur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1466 mapsdatatranslation.cpp:1467 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Koriya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1468 mapsdatatranslation.cpp:1469 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Jashpur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1470 mapsdatatranslation.cpp:1471 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Korba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1472 mapsdatatranslation.cpp:1473 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Bilaspur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1474 mapsdatatranslation.cpp:1475 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Raigarh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1476 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Kabirdham" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1477 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Kawardha" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1478 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Janjgir-Champa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1479 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Janjgir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1480 mapsdatatranslation.cpp:1481 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Durg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1482 mapsdatatranslation.cpp:1483 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Raipur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1484 mapsdatatranslation.cpp:1485 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Rajnandgaon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1486 mapsdatatranslation.cpp:1487 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Mahasamund" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1488 mapsdatatranslation.cpp:1489 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Kanker" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1490 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Bastar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1491 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Jagdalpur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1492 mapsdatatranslation.cpp:1493 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Dantewada" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1494 mapsdatatranslation.cpp:1495 +msgctxt "chhattisgarh.kgm" +msgid "Dhamtari" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1496 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1497 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Regions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1498 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1499 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1500 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Not Chile" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1501 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Tarapacá" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1502 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Iquique" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1503 mapsdatatranslation.cpp:1504 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Antofagasta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1505 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Atacama" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1506 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Copiapo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1507 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Coquimbo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1508 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "La Serena" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1509 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Valparaíso" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1510 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Valparaiso" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1511 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "O'Higgins" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1512 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Rancagua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1513 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Maule" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1514 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Talca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1515 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Bío-Bío" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1516 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Concepción" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1517 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Araucanía" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1518 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Temuco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1519 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Los Lagos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1520 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Puerto Montt" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1521 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Aysen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1522 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Coyhaique" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1523 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Magallanes y la Antártica Chilena" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1524 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Punta Arenas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1525 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Santiago Metropolitan Region" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1526 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Santiago" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1527 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Los Rios" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1528 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Valdivia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1529 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Arica and Parinacota" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1530 +msgctxt "chile.kgm" +msgid "Arica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1531 +msgctxt "china.kgm" +msgid "China" +msgstr "סין" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1532 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1533 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "גבול" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1534 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Water" +msgstr "מים" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1535 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Coast" +msgstr "חוף" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1536 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Russia" +msgstr "רוסיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1537 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Japan" +msgstr "יפן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1538 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Mongolia" +msgstr "מוגוליה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1539 +msgctxt "china.kgm" +msgid "North Korea" +msgstr "קוריאה הצפונית" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1540 +msgctxt "china.kgm" +msgid "South Korea" +msgstr "קוריאה הדרומית" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1541 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "קזחסטן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1542 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "קירג'יזסטן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1543 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Tajikistan" +msgstr "טג'יקיסטן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1544 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Afghanistan" +msgstr "אפגניסטן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1545 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Pakistan" +msgstr "פקיסטן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1546 +msgctxt "china.kgm" +msgid "India" +msgstr "הודו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1547 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Bhutan" +msgstr "בהוטן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1548 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Bangladesh" +msgstr "בנגלדש" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1549 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Myanmar" +msgstr "בורמה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1550 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Thailand" +msgstr "תאילנד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1551 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Taiwan" +msgstr "טיוואן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1552 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Vietnam" +msgstr "וייאטנם" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1553 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Laos" +msgstr "לאוס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1554 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Nepal" +msgstr "נפאל" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1555 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Anhui" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1556 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Hefei" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1557 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Beijing" +msgstr "בייג'ינג" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1558 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Chongqing" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1559 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Fujian" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1560 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Fuzhou" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1561 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Gansu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1562 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Lanzhou" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1563 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Guangdong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1564 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Guangzhou" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1565 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Guangxi Zhuang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1566 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Nanning" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1567 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Guizhou" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1568 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Guiyang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1569 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Hainan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1570 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Haikou" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1571 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Hebei" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1572 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Shijiazhuang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1573 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Heilongjiang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1574 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Harbin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1575 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Henan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1576 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Zhengzhou" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1577 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Hubei" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1578 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Wuhan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1579 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Hunan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1580 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Changsha" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1581 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Jiangsu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1582 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Nanjing" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1583 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Jiangxi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1584 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Nanchang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1585 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Jilin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1586 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Changchun" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1587 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Liaoning" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1588 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Shenyang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1589 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Nei Mongol" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1590 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Hohhot" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1591 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Ningxia Hui" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1592 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Yinchuan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1593 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Qinghai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1594 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Xining" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1595 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Shanxi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1596 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Taiyuan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1597 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Shandong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1598 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Jinan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1599 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Shanghai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1600 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Shaanxi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1601 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Xian" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1602 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Sichuan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1603 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Chengdu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1604 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Tianjin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1605 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Xinjiang Uygur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1606 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Urumqi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1607 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Xizang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1608 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Lhasa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1609 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Yunnan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1610 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Kunming" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1611 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Zhejiang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1612 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Hangzhou" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1613 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Hong Kong" +msgstr "הונג קונג" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1614 +msgctxt "china.kgm" +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1615 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1616 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Departments" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1617 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Amazonas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1618 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Leticia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1619 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Antioquia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1620 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Medellin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1621 mapsdatatranslation.cpp:1622 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Arauca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1623 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Atlantico" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1624 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Barranquilla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1625 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Bolivar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1626 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Cartagena" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1627 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Boyaca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1628 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Tunja" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1629 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Caldas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1630 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Manizales" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1631 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Caqueta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1632 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Florencia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1633 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Casanare" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1634 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Yopal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1635 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Cauca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1636 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Popayan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1637 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Cesar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1638 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Valledupar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1639 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Choco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1640 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Quibdo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1641 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Cordoba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1642 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Monteria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1643 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Cundinamarca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1644 mapsdatatranslation.cpp:1646 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Bogota" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1645 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Capital District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1647 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Guainia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1648 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Inírida" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1649 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Guaviare" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1650 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "San Jose" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1651 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Huila" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1652 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Neiva" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1653 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "La Guajira" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1654 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Riohacha" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1655 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Magdalena" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1656 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Santa Marta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1657 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Meta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1658 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Villavicencio" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1659 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Narinyo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1660 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Pasto" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1661 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Norte de Santander" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1662 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Cucuta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1663 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Putumayo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1664 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Mocoa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1665 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Quindio" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1666 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1667 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Risaralda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1668 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Pereira" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1669 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "St Andrew and Providence" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1670 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "St Andrew" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1671 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Santander" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1672 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Bucaramanga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1673 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Sucre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1674 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Sincelejo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1675 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Tolima" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1676 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Ibague" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1677 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Valle del Cauca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1678 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Cali" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1679 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Vaupes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1680 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Mitu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1681 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Vichada" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1682 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Puerto Carrenyo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1683 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Ocean" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1684 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Border" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1685 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1686 +msgctxt "colombia.kgm" +msgid "Other Countries" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1687 +msgctxt "costa_rica.kgm" +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1688 +msgctxt "costa_rica.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1689 mapsdatatranslation.cpp:1690 +msgctxt "costa_rica.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1691 +msgctxt "costa_rica.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1692 +msgctxt "costa_rica.kgm" +msgid "Not Costa Rica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1693 mapsdatatranslation.cpp:1694 +msgctxt "costa_rica.kgm" +msgid "Alajuela" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1695 mapsdatatranslation.cpp:1696 +msgctxt "costa_rica.kgm" +msgid "Cartago" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1697 +msgctxt "costa_rica.kgm" +msgid "Guanacaste" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1698 +msgctxt "costa_rica.kgm" +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1699 mapsdatatranslation.cpp:1700 +msgctxt "costa_rica.kgm" +msgid "Heredia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1701 mapsdatatranslation.cpp:1702 +msgctxt "costa_rica.kgm" +msgid "Limón" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1703 mapsdatatranslation.cpp:1704 +msgctxt "costa_rica.kgm" +msgid "Puntarenas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1705 mapsdatatranslation.cpp:1706 +msgctxt "costa_rica.kgm" +msgid "San José" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1707 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1708 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1709 mapsdatatranslation.cpp:1710 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1711 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Not Cuba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1712 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Isla de la Juventud" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1713 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Nueva Gerona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1714 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Pinar del Río" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1715 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "La Habana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1716 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Ciudad de La Habana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1717 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Matanzas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1718 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Cienfuegos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1719 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Villa Clara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1720 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Santa Clara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1721 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Sancti Spíritus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1722 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Ciego de Ávila" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1723 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Camagüey" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1724 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Las Tunas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1725 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Victoria de Las Tunas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1726 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Granma" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1727 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Bayamo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1728 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Holguín" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1729 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Santiago de Cuba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1730 +msgctxt "cuba.kgm" +msgid "Guantánamo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1731 +msgctxt "cyprus.kgm" +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1732 +msgctxt "cyprus.kgm" +msgid "Districts" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1733 +msgctxt "cyprus.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1734 +msgctxt "cyprus.kgm" +msgid "Not Cyprus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1735 +msgctxt "cyprus.kgm" +msgid "Paphos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1736 +msgctxt "cyprus.kgm" +msgid "Limassol" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1737 +msgctxt "cyprus.kgm" +msgid "Larnaca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1738 +msgctxt "cyprus.kgm" +msgid "Famagusta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1739 +msgctxt "cyprus.kgm" +msgid "Kyrenia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1740 +msgctxt "cyprus.kgm" +msgid "Nicosia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1741 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1742 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Regions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1743 mapsdatatranslation.cpp:1744 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1745 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Not Czech" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1746 mapsdatatranslation.cpp:1748 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Prague" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1747 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Central Bohemia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1749 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "South Bohemia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1750 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "České Budějovice" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1751 mapsdatatranslation.cpp:1752 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Plzeň" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1753 mapsdatatranslation.cpp:1754 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Karlovy Vary" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1755 mapsdatatranslation.cpp:1756 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Ústí nad Labem" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1757 mapsdatatranslation.cpp:1758 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Liberec" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1759 mapsdatatranslation.cpp:1760 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Hradec Králové" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1761 mapsdatatranslation.cpp:1762 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Pardubice" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1763 mapsdatatranslation.cpp:1764 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Olomouc" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1765 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Moravia-Silesia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1766 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Ostrava" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1767 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "South Moravia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1768 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Brno" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1769 mapsdatatranslation.cpp:1770 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Zlín" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1771 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Vysočina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1772 +msgctxt "czech.kgm" +msgid "Jihlava" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1773 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Denmark (Counties) (1970-2006)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1774 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Counties" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1775 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1776 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Not Denmark (Counties)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1777 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1778 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Copenhagen (city)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1779 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Frederiksberg (city)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1780 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Copenhagen (county)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1781 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Glostrup" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1782 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Frederiksborg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1783 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Hillerød" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1784 mapsdatatranslation.cpp:1785 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Roskilde" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1786 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "West Zealand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1787 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Sorø" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1788 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Storstrøm" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1789 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Næstved" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1790 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Funen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1791 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Odense" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1792 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "South Jutland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1793 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Aabenraa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1794 mapsdatatranslation.cpp:1795 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Ribe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1796 mapsdatatranslation.cpp:1797 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Vejle" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1798 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Ringkjøbing" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1799 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Ringkøbing" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1800 mapsdatatranslation.cpp:1801 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Viborg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1802 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "North Jutland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1803 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Ålborg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1804 mapsdatatranslation.cpp:1805 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Århus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1806 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Bornholm" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1807 +msgctxt "denmark_counties.kgm" +msgid "Rønne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1808 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1809 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1810 mapsdatatranslation.cpp:1811 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1812 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1813 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Not Dominican Republic" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1814 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Azua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1815 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Azua de Compostela" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1816 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Baoruco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1817 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Neiba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1818 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Barahona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1819 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Santa Cruz de Barahona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1820 mapsdatatranslation.cpp:1821 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Dajabón" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1822 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Duarte" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1823 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "San Francisco de Macorís" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1824 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Elías Piña" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1825 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Comendador" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1826 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "El Seibo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1827 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Santa Cruz del Seibo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1828 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Espaillat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1829 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Moca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1830 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Hato Mayor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1831 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Hato Mayor del Rey" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1832 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Independencia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1833 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Jimaní" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1834 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "La Altagracia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1835 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Salvaleón de Higüey" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1836 mapsdatatranslation.cpp:1837 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "La Romana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1838 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "La Vega" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1839 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Concepción de La Vega" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1840 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "María Trinidad Sánchez" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1841 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Nagua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1842 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Monseñor Nouel" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1843 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Bonao" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1844 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Monte Cristi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1845 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "San Fernando de Monte Cristi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1846 mapsdatatranslation.cpp:1847 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Monte Plata" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1848 mapsdatatranslation.cpp:1849 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Pedernales" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1850 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Peravia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1851 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Baní" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1852 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Puerto Plata" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1853 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "San Felipe de Puerto Plata" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1854 mapsdatatranslation.cpp:1855 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Salcedo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1856 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Samaná" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1857 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Santa Bárbara de Samaná" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1858 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Sánchez Ramírez" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1859 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Cotuí" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1860 mapsdatatranslation.cpp:1861 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "San Cristóbal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1862 mapsdatatranslation.cpp:1863 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "San José de Ocoa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1864 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "San Juan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1865 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "San Juan de la Maguana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1866 mapsdatatranslation.cpp:1867 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "San Pedro de Macorís" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1868 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Santiago" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1869 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Santiago de los Caballeros" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1870 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Santiago Rodríguez" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1871 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "San Ignacio de Sabaneta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1872 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Santo Domingo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1873 mapsdatatranslation.cpp:1877 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Santo Domingo de Guzmán" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1874 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Valverde" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1875 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "Santa Cruz de Mao" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1876 +msgctxt "dominican_republic.kgm" +msgid "National District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1878 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1879 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1880 mapsdatatranslation.cpp:1881 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1882 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1883 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Not Ecuador" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1884 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Azuay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1885 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Cuenca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1886 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Bolívar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1887 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Guaranda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1888 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Cañar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1889 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Azogues" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1890 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Carchi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1891 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Tulcán" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1892 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Chimborazo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1893 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Riobamba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1894 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Cotopaxi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1895 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Latacunga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1896 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "El Oro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1897 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Machala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1898 mapsdatatranslation.cpp:1899 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Esmeraldas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1900 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Galápagos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1901 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Puerto Baquerizo Moreno" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1902 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Guayas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1903 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Guayaquil" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1904 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Imbabura" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1905 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Ibarra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1906 mapsdatatranslation.cpp:1907 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Loja" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1908 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Los Ríos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1909 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Babahoyo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1910 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Manabí" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1911 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Portoviejo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1912 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Morona Santiago" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1913 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Macas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1914 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Napo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1915 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Tena" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1916 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Orellana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1917 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Puerto Francisco de Orellana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1918 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Pastaza" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1919 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Puyo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1920 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Pichincha" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1921 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Quito" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1922 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Sucumbíos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1923 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Nueva Loja" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1924 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Tungurahua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1925 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Ambato" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1926 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Zamora Chinchipe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1927 +msgctxt "ecuador.kgm" +msgid "Zamora" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1928 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1929 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Governorates" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1930 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1931 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1932 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Not Egypt" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1933 mapsdatatranslation.cpp:1934 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Alexandria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1935 mapsdatatranslation.cpp:1936 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Aswan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1937 mapsdatatranslation.cpp:1938 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Asyut" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1939 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Beheira" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1940 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Damanhur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1941 mapsdatatranslation.cpp:1942 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Beni Suef" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1943 mapsdatatranslation.cpp:1944 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Cairo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1945 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Dakahlia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1946 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Mansura" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1947 mapsdatatranslation.cpp:1948 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Damietta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1949 mapsdatatranslation.cpp:1950 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Faiyum" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1951 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Gharbia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1952 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Tanta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1953 mapsdatatranslation.cpp:1954 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Giza" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1955 mapsdatatranslation.cpp:1956 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Ismailia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1957 mapsdatatranslation.cpp:1958 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Kafr el-Sheikh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1959 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Matruh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1960 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Mersa Matruh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1961 mapsdatatranslation.cpp:1962 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Minya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1963 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Monufia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1964 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Shibin el-Kom" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1965 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "New Valley" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1966 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Kharga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1967 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "North Sinai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1968 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Arish" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1969 mapsdatatranslation.cpp:1970 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Port Said" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1971 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Qalyubia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1972 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Banha" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1973 mapsdatatranslation.cpp:1974 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Qena" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1975 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Red Sea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1976 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Hurghada" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1977 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Sharqia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1978 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Zagazig" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1979 mapsdatatranslation.cpp:1980 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Sohag" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1981 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "South Sinai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1982 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "el-Tor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1983 mapsdatatranslation.cpp:1984 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Suez" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1985 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Luxor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1986 +msgctxt "egypt.kgm" +msgid "Luxo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1987 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1988 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "Departments" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1989 mapsdatatranslation.cpp:1990 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1991 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1992 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "Not El Salvador" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1993 mapsdatatranslation.cpp:1994 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "Ahuachapán" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1995 mapsdatatranslation.cpp:1996 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "Santa Ana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1997 mapsdatatranslation.cpp:1998 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "Sonsonate" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:1999 mapsdatatranslation.cpp:2000 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "Usulután" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2001 mapsdatatranslation.cpp:2002 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "San Miguel" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2003 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "Morazán" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2004 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "San Francisco Gotera" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2005 mapsdatatranslation.cpp:2006 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "La Unión" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2007 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "La Libertad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2008 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "Santa Tecla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2009 mapsdatatranslation.cpp:2010 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "Chalatenango" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2011 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "Cuscatlán" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2012 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "Cojutepeque" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2013 mapsdatatranslation.cpp:2014 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "San Salvador" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2015 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "La Paz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2016 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "Zacatecoluca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2017 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "Cabañas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2018 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "Sensuntepeque" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2019 mapsdatatranslation.cpp:2020 +msgctxt "el_salvador.kgm" +msgid "San Vicente" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2021 +msgctxt "emirates.kgm" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2022 +msgctxt "emirates.kgm" +msgid "Emirates" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2023 +msgctxt "emirates.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2024 +msgctxt "emirates.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2025 +msgctxt "emirates.kgm" +msgid "Not Emirates" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2026 +msgctxt "emirates.kgm" +msgid "Abu Dhabi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2027 +msgctxt "emirates.kgm" +msgid "Ajman" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2028 +msgctxt "emirates.kgm" +msgid "Dubaï" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2029 +msgctxt "emirates.kgm" +msgid "Fujairah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2030 +msgctxt "emirates.kgm" +msgid "Ras al-Khaimah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2031 +msgctxt "emirates.kgm" +msgid "Sharjah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2032 +msgctxt "emirates.kgm" +msgid "Umm al-Qaiwain" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2033 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2034 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Counties" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2035 mapsdatatranslation.cpp:2036 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2037 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2038 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Not Estonia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2039 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Harju" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2040 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Tallinn" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2041 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Hiiu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2042 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Kärdla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2043 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Ida-Viru" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2044 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Jõhvi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2045 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Järva" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2046 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Paide" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2047 mapsdatatranslation.cpp:2048 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Jõgeva" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2049 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Lääne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2050 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Haapsalu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2051 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Lääne-Viru" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2052 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Rakvere" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2053 mapsdatatranslation.cpp:2054 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Pärnu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2055 mapsdatatranslation.cpp:2056 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Põlva" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2057 mapsdatatranslation.cpp:2058 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Rapla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2059 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Saare" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2060 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Kuressaare" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2061 mapsdatatranslation.cpp:2062 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Tartu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2063 mapsdatatranslation.cpp:2064 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Valga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2065 mapsdatatranslation.cpp:2066 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Viljandi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2067 mapsdatatranslation.cpp:2068 +msgctxt "estonia.kgm" +msgid "Võru" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2069 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Europe" +msgstr "אירופה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2070 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Countries" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2071 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Water" +msgstr "מים" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2072 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Coast" +msgstr "חוף" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2073 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "גבול" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2074 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Albania" +msgstr "אלבניה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2075 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Tirana" +msgstr "טירנה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2076 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Algeria" +msgstr "אלג'יריה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2077 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2078 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Andorra la Vella" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2079 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Austria" +msgstr "אוסטריה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2080 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Vienna" +msgstr "וינה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2081 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Belarus" +msgstr "בלרוס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2082 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Minsk" +msgstr "מינסק" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2083 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Belgium" +msgstr "בלגיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2084 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Brussels" +msgstr "בריסל" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2085 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "בוסניה הרצגובינה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2086 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Sarajevo" +msgstr "סרייבו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2087 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Bulgaria" +msgstr "בולגריה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2088 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Sofia" +msgstr "סופיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2089 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Croatia" +msgstr "קרואטיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2090 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Zagreb" +msgstr "זגרב" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2091 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Czech Republic" +msgstr "צ'כיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2092 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Prague" +msgstr "פראג" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2093 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Denmark" +msgstr "דנמרק" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2094 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Copenhagen" +msgstr "קופנהגן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2095 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Estonia" +msgstr "אסטוניה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2096 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Tallinn" +msgstr "טלין" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2097 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Finland" +msgstr "פינלנד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2098 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Helsinki" +msgstr "הלנסינקי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2099 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Macedonia" +msgstr "מקדוניה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2100 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Skopje" +msgstr "סקופיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2101 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "France" +msgstr "צרפת" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2102 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Paris" +msgstr "פריז" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2103 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Germany" +msgstr "גרמניה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2104 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Berlin" +msgstr "ברלין" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2105 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Greece" +msgstr "יוון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2106 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Athens" +msgstr "אתונה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2107 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Hungary" +msgstr "הונגריה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2108 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Budapest" +msgstr "בודפסט" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2109 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Iceland" +msgstr "איסלנד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2110 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Reykjavik" +msgstr "ריקיוויק" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2111 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Ireland" +msgstr "אירלנד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2112 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Dublin" +msgstr "דאבלין" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2113 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Italy" +msgstr "איטליה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2114 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Rome" +msgstr "רומא" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2115 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Latvia" +msgstr "לטביה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2116 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Riga" +msgstr "ריגה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2117 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2118 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Vaduz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2119 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Lithuania" +msgstr "ליטא" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2120 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Vilnius" +msgstr "וילנה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2121 mapsdatatranslation.cpp:2122 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Luxembourg" +msgstr "לוקסמבורג" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2123 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Moldova" +msgstr "מולדבה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2124 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Chisinau" +msgstr "קישינב" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2125 mapsdatatranslation.cpp:2126 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2127 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Morocco" +msgstr "מרוקו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2128 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Netherlands" +msgstr "הולנד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2129 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Amsterdam" +msgstr "אמסטרדם" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2130 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Norway" +msgstr "נורבגיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2131 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Oslo" +msgstr "אוסלו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2132 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Poland" +msgstr "פולין" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2133 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Warsaw" +msgstr "וורשה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2134 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Portugal" +msgstr "פורטוגל" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2135 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Lisbon" +msgstr "ליסבון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2136 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Romania" +msgstr "רומניה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2137 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Bucharest" +msgstr "בוקרשט" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2138 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Russia" +msgstr "רוסיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2139 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Moscow" +msgstr "מוסקבה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2140 mapsdatatranslation.cpp:2141 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "San Marino" +msgstr "סן מרינו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2142 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2143 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Belgrade" +msgstr "בלגרד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2144 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2145 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Podgorica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2146 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Slovakia" +msgstr "סלובקיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2147 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Bratislava" +msgstr "ברטיסלבה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2148 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Slovenia" +msgstr "סלובניה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2149 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Ljubljana" +msgstr "לובליאנה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2150 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Spain" +msgstr "ספרד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2151 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Madrid" +msgstr "מדריד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2152 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Sweden" +msgstr "שוודיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2153 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Stockholm" +msgstr "סטוקהולם" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2154 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Switzerland" +msgstr "שוויץ" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2155 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Bern" +msgstr "ברן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2156 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Syria" +msgstr "סוריה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2157 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Tunisia" +msgstr "טוניס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2158 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Turkey" +msgstr "טורקיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2159 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Ankara" +msgstr "אנקרה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2160 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Ukraine" +msgstr "אוקריינה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2161 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Kiev" +msgstr "קייב" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2162 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "United Kingdom" +msgstr "אנגליה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2163 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "London" +msgstr "לונדון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2164 mapsdatatranslation.cpp:2165 +msgctxt "europe.kgm" +msgid "Vatican City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2166 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Finland (Regions)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2167 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Regions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2168 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2169 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2170 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Not Finland (Regions)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2171 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Åland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2172 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Mariehamn" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2173 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "North Carelia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2174 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Joensuu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2175 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "South Carelia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2176 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Lappeenranta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2177 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Central Finland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2178 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Jyväskylä" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2179 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Finland Proper" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2180 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Turku" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2181 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Kainuu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2182 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Kajaani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2183 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Lapland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2184 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Rovaniemi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2185 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Ostrobothnia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2186 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Vaasa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2187 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Central Ostrobothnia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2188 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Kokkola" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2189 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Northern Ostrobothnia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2190 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Oulu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2191 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Southern Ostrobothnia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2192 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Seinäjoki" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2193 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Päijänne-Tavastia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2194 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Lahti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2195 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Tavastia Proper" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2196 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Hämeenlinna" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2197 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Pirkanmaa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2198 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Tampere" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2199 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Satakunta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2200 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Pori" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2201 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Northern Savonia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2202 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Kuopio" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2203 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Southern Savonia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2204 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Mikkeli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2205 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Nylandia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2206 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Helsinki" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2207 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Eastern Nylandia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2208 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Porvoo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2209 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Kymenlaakso" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2210 +msgctxt "finland_regions.kgm" +msgid "Kouvola" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2211 +msgctxt "france.kgm" +msgid "France" +msgstr "צרפת" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2212 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Departments" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2213 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Not France" +msgstr "לא צרפת" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2214 mapsdatatranslation.cpp:2215 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "גבול" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2216 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Ain" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2217 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Bourg en Bresse" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2218 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Aisne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2219 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Laon" +msgstr "לאון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2220 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Allier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2221 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Moulins" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2222 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Alpes de Haute-Provence" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2223 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Digne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2224 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Hautes-Alpes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2225 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Gap" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2226 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Alpes Maritimes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2227 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Nice" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2228 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Ardèche" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2229 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Privas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2230 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Ardennes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2231 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Charleville-Mézières" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2232 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Ariège" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2233 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Foix" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2234 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Aube" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2235 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Troyes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2236 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Aude" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2237 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Carcassonne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2238 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Aveyron" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2239 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Rodez" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2240 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Bouches-du-Rhône" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2241 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Marseille" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2242 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Calvados" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2243 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Caen" +msgstr "קאן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2244 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Cantal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2245 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Aurillac" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2246 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Charente" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2247 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Angoulème" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2248 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Charente-Maritime" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2249 +msgctxt "france.kgm" +msgid "La Rochelle" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2250 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Cher" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2251 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Bourges" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2252 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Corrèze" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2253 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Tulle" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2254 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Corse du Sud" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2255 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Ajaccio" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2256 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Haute-Corse" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2257 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Bastia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2258 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Côte d'Or" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2259 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Dijon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2260 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Côtes d'Armor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2261 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Saint Brieuc" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2262 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Creuse" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2263 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Guéret" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2264 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Dordogne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2265 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Périgueux" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2266 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Doubs" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2267 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Besançon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2268 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Drôme" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2269 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Valence" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2270 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Eure" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2271 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Evreux" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2272 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Eure et Loir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2273 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Chartres" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2274 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Finistère" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2275 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Quimper" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2276 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Gard" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2277 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Nîmes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2278 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Haute-Garonne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2279 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Toulouse" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2280 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Gers" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2281 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Auch" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2282 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Gironde" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2283 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Bordeaux" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2284 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Hérault" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2285 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Montpellier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2286 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Ille et Vilaine" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2287 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Rennes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2288 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Indre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2289 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Châteauroux" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2290 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Indre et Loire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2291 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Tours" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2292 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Isère" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2293 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Grenoble" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2294 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Jura" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2295 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Lons le Saunier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2296 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Landes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2297 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Mont de Marsan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2298 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Loir et Cher" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2299 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Blois" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2300 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Loire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2301 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Saint Etienne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2302 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Haute-Loire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2303 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Le Puy" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2304 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Loire-Atlantique" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2305 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Nantes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2306 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Loiret" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2307 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Orléans" +msgstr "אורלינס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2308 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Lot" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2309 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Cahors" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2310 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Lot et Garonne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2311 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Agen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2312 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Lozère" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2313 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Mende" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2314 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Maine et Loire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2315 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Angers" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2316 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Manche" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2317 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Saint Lô" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2318 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Marne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2319 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Châlon en Champagne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2320 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Haute-Marne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2321 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Chaumont" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2322 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Mayenne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2323 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Laval" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2324 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Meurthe et Moselle" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2325 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Nancy" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2326 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Meuse" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2327 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Bar le Duc" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2328 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Morbihan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2329 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Vannes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2330 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Moselle" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2331 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Metz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2332 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Nièvre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2333 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Nevers" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2334 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Nord" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2335 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Lille" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2336 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Oise" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2337 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Beauvais" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2338 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Orne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2339 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Alençon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2340 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Pas-de-Calais" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2341 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Arras" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2342 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Puy-de-Dôme" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2343 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Clermont Ferrand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2344 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Pyrénées-Atlantiques" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2345 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Pau" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2346 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Hautes-Pyrénées" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2347 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Tarbes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2348 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Pyrénées-Orientales" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2349 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Perpignan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2350 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Bas-Rhin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2351 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Strasbourg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2352 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Haut-Rhin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2353 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Colmar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2354 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Rhône" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2355 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Lyon" +msgstr "ליון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2356 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Haute-Saône" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2357 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Vesoul" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2358 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Saône et Loire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2359 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Mâcon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2360 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Sarthe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2361 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Le Mans" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2362 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Savoie" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2363 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Chambéry" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2364 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Haute-Savoie" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2365 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Annecy" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2366 mapsdatatranslation.cpp:2367 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Paris" +msgstr "פריז" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2368 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Seine-Maritime" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2369 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Rouen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2370 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Seine et Marne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2371 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Melun" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2372 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Yvelines" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2373 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Versailles" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2374 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Deux-Sèvres" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2375 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Niort" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2376 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Somme" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2377 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Amiens" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2378 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Tarn" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2379 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Albi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2380 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Tarn et Garonne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2381 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Montauban" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2382 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Var" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2383 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Toulon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2384 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Vaucluse" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2385 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Avignon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2386 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Vendée" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2387 +msgctxt "france.kgm" +msgid "La Roche sur Yon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2388 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Vienne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2389 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Poitiers" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2390 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Haute-Vienne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2391 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Limoges" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2392 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Vosges" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2393 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Epinal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2394 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Yonne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2395 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Auxerre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2396 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Territoire de Belfort" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2397 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Belfort" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2398 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Essonne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2399 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Evry" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2400 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Hauts-de-Seine" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2401 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Nanterre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2402 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Seine-Saint-Denis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2403 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Bobigny" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2404 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Val-de-Marne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2405 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Créteil" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2406 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Val d'Oise" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2407 +msgctxt "france.kgm" +msgid "Cergy-Pontoise" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2408 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "France (Regions)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2409 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Regions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2410 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2411 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2412 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Not France (Regions)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2413 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2414 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Marseille" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2415 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Basse Normandie" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2416 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Caen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2417 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Corse" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2418 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Ajaccio" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2419 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Bourgogne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2420 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Dijon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2421 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Franche Comté" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2422 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Besançon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2423 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Midi-Pyrénées" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2424 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Toulouse" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2425 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Aquitaine" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2426 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Bordeaux" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2427 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Languedoc-Roussilon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2428 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Montpellier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2429 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Bretagne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2430 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Rennes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2431 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Pays de Loire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2432 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Nantes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2433 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Centre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2434 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Orléans" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2435 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Champagne-Ardennes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2436 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Châlon en Champagne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2437 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Lorraine" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2438 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Metz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2439 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Nord-Pas de Calais" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2440 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Lille" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2441 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Auvergne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2442 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Clermont Ferrand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2443 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Alsace" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2444 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Strasbourg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2445 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Rhône-Alpes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2446 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Lyon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2447 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Île de France" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2448 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Paris" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2449 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Haute Normandie" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2450 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Rouen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2451 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Picardie" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2452 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Amiens" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2453 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Poitou-Charentes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2454 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Poitiers" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2455 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Limousin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2456 +msgctxt "france_regions.kgm" +msgid "Limoges" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2457 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2458 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Regions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2459 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2460 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2461 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Not Georgia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2462 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Abkhazia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2463 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Sokhumi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2464 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Samegrelo-Zemo Svaneti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2465 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Zugdidi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2466 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Guria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2467 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Ozurgeti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2468 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Ajaria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2469 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Batumi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2470 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2471 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Ambrolauri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2472 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Imereti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2473 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Kutaisi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2474 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Samtskhe-Javakheti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2475 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Akhaltsikhe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2476 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Shida Kartli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2477 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Gori" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2478 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Mtskheta-Mtianeti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2479 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Mtskheta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2480 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Kvemo Kartli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2481 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Rustavi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2482 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Kakheti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2483 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Telavi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2484 mapsdatatranslation.cpp:2485 +msgctxt "georgia.kgm" +msgid "Tbilisi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2486 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Germany" +msgstr "גרמניה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2487 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "States" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2488 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "גבול" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2489 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Not Germany" +msgstr "לא גרמניה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2490 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Baden-Württemberg" +msgstr "באדן וירטמברג" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2491 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Stuttgart" +msgstr "שטוטגרט" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2492 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Bavaria" +msgstr "בוואריה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2493 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Munich" +msgstr "מינכן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2494 mapsdatatranslation.cpp:2495 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Berlin" +msgstr "ברלין" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2496 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Brandenburg" +msgstr "ברנדנבורג" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2497 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Potsdam" +msgstr "פוטסדם" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2498 mapsdatatranslation.cpp:2499 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Bremen" +msgstr "ברמן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2500 mapsdatatranslation.cpp:2501 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Hamburg" +msgstr "המבורג" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2502 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Hesse" +msgstr "הסה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2503 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Wiesbaden" +msgstr "ויסבאדן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2504 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" +msgstr "מקלנבורג מערב פומרניה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2505 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Schwerin" +msgstr "שוורין" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2506 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Lower Saxony" +msgstr "סקסוניה התחתונה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2507 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Hanover" +msgstr "הנובר" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2508 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "North Rhine-Westphalia" +msgstr "נורדריין וסטפאליה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2509 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Düsseldorf" +msgstr "דיסלדורף" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2510 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Rhineland-Palatinate" +msgstr "ריינלנד פאלץ" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2511 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Mainz" +msgstr "מיינץ" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2512 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Saarland" +msgstr "חבל הסאר" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2513 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Saarbrücken" +msgstr "זארבריקן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2514 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Saxony" +msgstr "סקסוניה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2515 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Dresden" +msgstr "דרזדן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2516 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Saxony-Anhalt" +msgstr "סקסוניה אנהלט" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2517 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Magdeburg" +msgstr "מגדבורג" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2518 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Schleswig-Holstein" +msgstr "שלזוויג הולשטיין" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2519 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Kiel" +msgstr "קיל" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2520 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Thuringia" +msgstr "תורינגיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2521 +msgctxt "germany.kgm" +msgid "Erfurt" +msgstr "ארפורט" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2522 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Goa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2523 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2524 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Not Goa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2525 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2526 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Canacona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2527 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Chaudi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2528 mapsdatatranslation.cpp:2529 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Quepem" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2530 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Mormugao" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2531 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Vasco da Gama" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2532 mapsdatatranslation.cpp:2533 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Sanguem" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2534 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Salcette" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2535 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Margao" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2536 mapsdatatranslation.cpp:2537 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Ponda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2538 mapsdatatranslation.cpp:2539 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Pernem" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2540 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Bardez" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2541 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Mapusa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2542 mapsdatatranslation.cpp:2543 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Bicholim" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2544 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Tiswadi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2545 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Panjim" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2546 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Satari" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2547 +msgctxt "goa.kgm" +msgid "Valpoi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2548 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Great-Britain (Counties)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2549 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Counties" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2550 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2551 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2552 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Not Great-Britain (Counties)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2553 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Shetland islands" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2554 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Lerwick" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2555 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Orkney" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2556 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Kirkwall" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2557 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Caithness" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2558 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Wick" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2559 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Sutherland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2560 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Dornoch" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2561 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Ross-shire and Cromarty" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2562 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Dingwall" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2563 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Inverness-shire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2564 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Inverness" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2565 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Nairnshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2566 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Nairn" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2567 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Morayshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2568 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Elgin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2569 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Banffshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2570 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Banff" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2571 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Aberdeenshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2572 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Aberdeen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2573 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Kincardineshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2574 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Stonehaven" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2575 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Angus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2576 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Forfar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2577 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Perthshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2578 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Perth" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2579 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Argyllshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2580 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Inveraray" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2581 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Dumbartonshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2582 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Dumbarton" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2583 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Stirlingshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2584 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Stirling" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2585 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Clackmannanshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2586 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Alloa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2587 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Kinross-shire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2588 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Kinross" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2589 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Fife" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2590 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Glenrothes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2591 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "East Lothian" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2592 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Haddington" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2593 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Midlothian" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2594 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Dalkeith" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2595 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "West Lothian" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2596 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Livingston" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2597 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Lanarkshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2598 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Lanark" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2599 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Renfrewshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2600 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Paisley" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2601 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Ayrshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2602 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Ayr" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2603 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Buteshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2604 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Rothesay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2605 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Wigtownshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2606 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Wigtown" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2607 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Kirkcudbrightshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2608 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Kirkcudbright" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2609 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Dumfriesshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2610 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Dumfries" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2611 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Peeblesshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2612 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Peebles" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2613 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Selkirkshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2614 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Selkirk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2615 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Roxburghshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2616 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Roxburgh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2617 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Berwickshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2618 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Berwick" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2619 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Northumberland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2620 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Morpeth" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2621 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Cumberland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2622 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Carlisle" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2623 mapsdatatranslation.cpp:2624 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Durham" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2625 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Westmorland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2626 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Appleby-in-Westmorland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2627 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Lancashire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2628 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Preston" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2629 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Yorkshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2630 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "York" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2631 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Lincolnshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2632 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Lincoln" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2633 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Nottinghamshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2634 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "West Bridgford" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2635 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Derbyshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2636 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Matlock" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2637 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Cheshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2638 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Chester" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2639 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Shropshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2640 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Shrewbury" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2641 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Staffordshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2642 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Stafford" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2643 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Leicestershire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2644 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Glenfield" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2645 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Rutland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2646 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Oakham" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2647 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Northamptonshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2648 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Northampton" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2649 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Huntingdonshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2650 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Huntingdon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2651 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Cambridgeshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2652 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Cambridge" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2653 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Norfolk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2654 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Norwich" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2655 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Suffolk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2656 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Ipswich" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2657 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Essex" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2658 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Chelmsford" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2659 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Kent" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2660 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Maidstone" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2661 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Sussex" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2662 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Chichester" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2663 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Surrey" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2664 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Kingston" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2665 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Middlesex" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2666 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "London" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2667 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Hertfordshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2668 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Hertford" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2669 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Bedfordshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2670 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Bedford" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2671 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Buckinghamshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2672 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Aylesbury" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2673 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Oxfordshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2674 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Oxford" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2675 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Berkshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2676 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Reading" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2677 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Hampshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2678 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Winchester" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2679 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Dorset" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2680 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Dorchester" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2681 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Devon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2682 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Exeter" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2683 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Cornwall" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2684 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Truro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2685 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Somerset" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2686 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Taunton" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2687 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Wiltshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2688 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Trowbridge" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2689 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Gloucestershire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2690 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Gloucester" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2691 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Warwickshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2692 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Warwick" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2693 mapsdatatranslation.cpp:2694 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Worcester" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2695 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Herefordshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2696 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Hereford" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2697 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Monmouthshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2698 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Monmouth" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2699 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Glamorgan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2700 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Cardiff" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2701 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Carmarthenshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2702 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Llanelli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2703 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Pembrokeshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2704 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Haverfordwest" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2705 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Cardiganshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2706 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Cardigan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2707 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Brecknockshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2708 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Brecon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2709 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Radnorshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2710 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "New Radnor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2711 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Montgomeryshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2712 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Montgomery" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2713 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Merionethshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2714 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Dolgellau" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2715 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Caernarfonshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2716 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Caernarfon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2717 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Anglesey" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2718 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Holyhead" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2719 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Denbighshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2720 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Denbigh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2721 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Flintshire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2722 +msgctxt "great-britain_counties.kgm" +msgid "Mold" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2723 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2724 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Peripheries" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2725 mapsdatatranslation.cpp:2726 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Border" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2727 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Aegean Sea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2728 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Balkans" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2729 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Sea of Crete" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2730 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Ionian Sea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2731 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Mediterranean Sea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2732 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Not Greece" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2733 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Attica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2734 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Athens" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2735 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Central Greece" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2736 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Lamia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2737 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Central Macedonia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2738 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Thessaloniki" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2739 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Crete" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2740 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Heraklion" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2741 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "East Macedonia and Thrace" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2742 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Komotini" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2743 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Epirus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2744 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Ioannina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2745 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Ionian Islands" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2746 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Corfu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2747 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "North Aegean" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2748 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Mytilene" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2749 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Peloponnese" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2750 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Tripoli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2751 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "South Aegean" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2752 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Ermoupoli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2753 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Thessaly" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2754 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Larissa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2755 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "West Greece" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2756 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Patras" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2757 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "West Macedonia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2758 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Kozani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2759 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Mount Athos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2760 +msgctxt "greece.kgm" +msgid "Karyes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2761 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Greece (Peripheries)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2762 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Peripheries" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2763 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2764 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2765 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Not Greece (Peripheries)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2766 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Eastern Macedonia and Thrace" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2767 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Komotini" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2768 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Central Macedonia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2769 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Thessaloniki" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2770 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "West Macedonia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2771 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Kozani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2772 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Ionian Islands" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2773 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Corfu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2774 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Epirus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2775 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Ioannina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2776 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "West Greece" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2777 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Patra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2778 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Thessaly" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2779 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Larisa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2780 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Central Greece" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2781 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Lamia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2782 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Attica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2783 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Athens" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2784 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Peloponnese" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2785 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Tripoli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2786 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "North Aegean" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2787 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Mytilene" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2788 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "South Aegean" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2789 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Ermoupoli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2790 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Crete" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2791 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Iraklio" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2792 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Mont Athos autonomous region" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2793 +msgctxt "greece_peripheries.kgm" +msgid "Karyes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2794 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Greece (Prefectures)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2795 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Prefectures" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2796 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2797 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2798 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Not Greece (Prefectures)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2799 mapsdatatranslation.cpp:2800 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Drama" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2801 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Evros" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2802 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Alexandroupolis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2803 mapsdatatranslation.cpp:2804 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Kavala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2805 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Rodopi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2806 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Komotini" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2807 mapsdatatranslation.cpp:2808 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Xanthi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2809 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Chalcidice" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2810 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Polygyros" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2811 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Imathia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2812 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Veria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2813 mapsdatatranslation.cpp:2814 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Kilkis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2815 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Pella" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2816 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Edhessa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2817 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Pieria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2818 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Katerini" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2819 mapsdatatranslation.cpp:2820 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Serres" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2821 mapsdatatranslation.cpp:2822 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Thessaloniki" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2823 mapsdatatranslation.cpp:2824 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Florina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2825 mapsdatatranslation.cpp:2826 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Grevena" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2827 mapsdatatranslation.cpp:2828 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Kastoria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2829 mapsdatatranslation.cpp:2830 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Kozani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2831 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Arta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2832 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "arta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2833 mapsdatatranslation.cpp:2834 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Ioannina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2835 mapsdatatranslation.cpp:2836 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Preveza" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2837 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Thresprotia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2838 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Igoumenitsa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2839 mapsdatatranslation.cpp:2840 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Karditsa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2841 mapsdatatranslation.cpp:2842 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Larisa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2843 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Magnesia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2844 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Volos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2845 mapsdatatranslation.cpp:2846 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Trikala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2847 mapsdatatranslation.cpp:2848 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Corfu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2849 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Kefallinia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2850 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Argostoli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2851 mapsdatatranslation.cpp:2852 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Lefkada" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2853 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Zante" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2854 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Zakynthos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2855 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Achaea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2856 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Patras" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2857 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Aetolia-Acarnania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2858 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Missolonghi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2859 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Ileia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2860 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Pyrgos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2861 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Euboea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2862 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Chalcis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2863 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Evrytania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2864 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Karpenisi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2865 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Phocis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2866 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Amphissa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2867 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Phtiotis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2868 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Lamia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2869 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Boeotia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2870 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Livadia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2871 mapsdatatranslation.cpp:2872 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Athens" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2873 mapsdatatranslation.cpp:2874 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Piraeus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2875 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "West Attica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2876 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Elefsina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2877 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "East Attica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2878 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Pallini" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2879 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Arcadia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2880 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Tripoli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2881 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Argolis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2882 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Nauplie" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2883 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Corinthia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2884 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Corinthe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2885 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Laconia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2886 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Sparte" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2887 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Messinia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2888 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Kalamata" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2889 mapsdatatranslation.cpp:2890 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Chios" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2891 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Lesbos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2892 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Mytilene" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2893 mapsdatatranslation.cpp:2894 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Samos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2895 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Cyclades" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2896 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Ermoupoli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2897 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Dodecanese" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2898 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Rhodes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2899 mapsdatatranslation.cpp:2900 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Chania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2901 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Heraklion" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2902 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Iraklio" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2903 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Lasithi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2904 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Nikolaos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2905 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Rethymnon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2906 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Rethymno" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2907 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Mont Athos autonomous region" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2908 +msgctxt "greece_prefectures.kgm" +msgid "Karyes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2909 mapsdatatranslation.cpp:2931 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2910 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Departments" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2911 mapsdatatranslation.cpp:2912 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2913 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2914 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Not Guatemala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2915 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Alta Verapaz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2916 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Cobán" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2917 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Baja Verapaz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2918 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Salamá" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2919 mapsdatatranslation.cpp:2920 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Chimaltenango" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2921 mapsdatatranslation.cpp:2922 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Chiquimula" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2923 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Petén" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2924 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Flores" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2925 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "El Progreso" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2926 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Guastatoya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2927 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "El Quiché" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2928 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Santa Cruz del Quiché" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2929 mapsdatatranslation.cpp:2930 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Escuintla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2932 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Ciudad Guatemala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2933 mapsdatatranslation.cpp:2934 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Huehuetenango" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2935 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Izabal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2936 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Puerto Barrios" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2937 mapsdatatranslation.cpp:2938 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Jalapa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2939 mapsdatatranslation.cpp:2940 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Jutiapa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2941 mapsdatatranslation.cpp:2942 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Quetzaltenango" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2943 mapsdatatranslation.cpp:2944 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Retalhuleu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2945 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Sacatepéquez" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2946 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Antigua Guatemala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2947 mapsdatatranslation.cpp:2948 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "San Marcos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2949 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Santa Rosa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2950 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Cuilapa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2951 mapsdatatranslation.cpp:2952 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Sololá" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2953 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Suchitepéquez" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2954 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Mazatenango" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2955 mapsdatatranslation.cpp:2956 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Totonicapán" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2957 mapsdatatranslation.cpp:2958 +msgctxt "guatemala.kgm" +msgid "Zacapa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2959 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Gujarat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2960 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2961 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Not Gujarat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2962 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2963 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Kutch / Kachchh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2964 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Bhuj" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2965 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Banaskantha" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2966 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Palanpur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2967 mapsdatatranslation.cpp:2968 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Patan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2969 mapsdatatranslation.cpp:2970 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Mehsana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2971 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Sabarkantha" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2972 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Himmatnagar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2973 mapsdatatranslation.cpp:2974 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Gandhinagar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2975 mapsdatatranslation.cpp:2976 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Surendranagar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2977 mapsdatatranslation.cpp:2978 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Ahmedabad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2979 mapsdatatranslation.cpp:2980 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Kheda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2981 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Panch Mahal / Panchmahal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2982 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Godhra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2983 mapsdatatranslation.cpp:2984 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Dahod" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2985 mapsdatatranslation.cpp:2986 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Jamnagar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2987 mapsdatatranslation.cpp:2988 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Rajkot" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2989 mapsdatatranslation.cpp:2990 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Junagadh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2991 mapsdatatranslation.cpp:2992 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Amreli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2993 mapsdatatranslation.cpp:2994 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Bhavnagar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2995 mapsdatatranslation.cpp:2996 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Anand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2997 mapsdatatranslation.cpp:2998 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Vadodara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:2999 mapsdatatranslation.cpp:3000 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Bharuch" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3001 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Narmada" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3002 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Rajpipla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3003 mapsdatatranslation.cpp:3004 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Surat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3005 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Tapi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3006 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Vyara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3007 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "The Dangs / Dang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3008 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Ahwa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3009 mapsdatatranslation.cpp:3010 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Navsari" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3011 mapsdatatranslation.cpp:3012 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Valsad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3013 mapsdatatranslation.cpp:3014 +msgctxt "gujarat.kgm" +msgid "Porbandar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3015 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3016 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3017 mapsdatatranslation.cpp:3018 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3019 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3020 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Not Guyana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3021 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Barima-Waini" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3022 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Mabaruma" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3023 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Pomeroon-Supenaam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3024 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Anna Regina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3025 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Essequibo Islands-West Demerara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3026 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Vreed en Hoop" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3027 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Demerara-Mahaica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3028 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Paradise" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3029 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Mahaica-Berbice" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3030 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Fort Wellington" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3031 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Upper Demerara-Berbice" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3032 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Linden" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3033 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Cuyuni-Mazaruni" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3034 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Bartica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3035 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Potaro-Siparuni" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3036 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Mahdia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3037 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Upper Takutu-Upper Essequibo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3038 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "Lethem" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3039 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "East Berbice-Corentyne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3040 +msgctxt "guyana.kgm" +msgid "New Amsterdam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3041 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3042 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Departments" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3043 mapsdatatranslation.cpp:3044 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3045 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3046 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Not Haiti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3047 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Artibonite" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3048 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Les Gonaïves" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3049 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Centre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3050 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Hinche" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3051 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Grand'Anse" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3052 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Jérémie" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3053 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Nippes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3054 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Miragoâne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3055 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Nord" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3056 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Cap-Haïtien" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3057 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Nord-Est" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3058 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Fort-Liberté" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3059 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Nord-Ouest" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3060 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Port-de-Paix" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3061 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Ouest" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3062 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Port-au-Prince" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3063 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Sud" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3064 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Les Cayes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3065 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Sud-Est" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3066 +msgctxt "haiti.kgm" +msgid "Jacmel" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3067 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Haryana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3068 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3069 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Not Haryana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3070 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3071 mapsdatatranslation.cpp:3072 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Chandigarh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3073 mapsdatatranslation.cpp:3074 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Panchkula" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3075 mapsdatatranslation.cpp:3076 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Ambala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3077 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Yamuna Nagar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3078 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Yamunanagar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3079 mapsdatatranslation.cpp:3080 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Kurukshetra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3081 mapsdatatranslation.cpp:3082 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Karnal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3083 mapsdatatranslation.cpp:3084 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Kaithal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3085 mapsdatatranslation.cpp:3086 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Jind" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3087 mapsdatatranslation.cpp:3088 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Panipat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3089 mapsdatatranslation.cpp:3090 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Sonipat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3091 mapsdatatranslation.cpp:3092 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Faridabad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3093 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Mewat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3094 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Nuh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3095 mapsdatatranslation.cpp:3096 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Gurgaon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3097 mapsdatatranslation.cpp:3098 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Rewari" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3099 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Mahendragarh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3100 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Narnaul" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3101 mapsdatatranslation.cpp:3102 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Jhajjar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3103 mapsdatatranslation.cpp:3104 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Bhiwani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3105 mapsdatatranslation.cpp:3106 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Rohtak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3107 mapsdatatranslation.cpp:3108 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Hisar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3109 mapsdatatranslation.cpp:3110 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Sirsa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3111 mapsdatatranslation.cpp:3112 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Fatehabad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3113 mapsdatatranslation.cpp:3114 +msgctxt "haryana.kgm" +msgid "Palwal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3115 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "Himachal Pradesh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3116 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3117 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3118 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "Border" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3119 mapsdatatranslation.cpp:3120 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "Chamba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3121 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "Kangra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3122 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "Dharamsala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3123 mapsdatatranslation.cpp:3124 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "Una" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3125 mapsdatatranslation.cpp:3126 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "Hamirpur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3127 mapsdatatranslation.cpp:3128 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "Bilaspur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3129 mapsdatatranslation.cpp:3130 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "Solan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3131 mapsdatatranslation.cpp:3132 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "Shimla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3133 mapsdatatranslation.cpp:3134 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "Mandi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3135 mapsdatatranslation.cpp:3136 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "Kullu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3137 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "Lahaul and Spiti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3138 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "Kyelang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3139 mapsdatatranslation.cpp:3140 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "Sirmaur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3141 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "Kinnaur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3142 +msgctxt "himachal_pradesh.kgm" +msgid "Reckong Peo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3143 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3144 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Departments" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3145 mapsdatatranslation.cpp:3146 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3147 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3148 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Not Honduras" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3149 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Atlántida" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3150 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "La Ceiba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3151 mapsdatatranslation.cpp:3152 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Choluteca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3153 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Colón" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3154 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Trujillo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3155 mapsdatatranslation.cpp:3156 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Comayagua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3157 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Copán" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3158 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Santa Rosa de Copán" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3159 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Cortés" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3160 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "San Pedro Sula" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3161 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "El Paraíso" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3162 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Yuscarán" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3163 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Francisco Morazán" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3164 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Tegucigalpa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3165 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Gracias a Dios" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3166 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Puerto Lempira" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3167 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Intibucá" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3168 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "La Esperanza" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3169 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Islas de la Bahía" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3170 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Roatán" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3171 mapsdatatranslation.cpp:3172 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "La Paz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3173 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Lempira" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3174 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Gracias" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3175 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Ocotepeque" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3176 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Nueva Octopeque" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3177 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Olancho" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3178 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Juticalpa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3179 mapsdatatranslation.cpp:3180 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Santa Bárbara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3181 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Valle" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3182 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Nacaome" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3183 mapsdatatranslation.cpp:3184 +msgctxt "honduras.kgm" +msgid "Yoro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3185 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Hungary (Counties)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3186 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Counties" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3187 mapsdatatranslation.cpp:3188 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3189 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Not Hungary" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3190 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Bács-Kiskun" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3191 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Kecskemét" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3192 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Baranya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3193 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Pécs" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3194 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Békés" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3195 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Békéscsaba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3196 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3197 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Miskolc" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3198 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Csongrád" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3199 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Szeged" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3200 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Fejér" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3201 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Székesfehérvár" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3202 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Győr-Moson-Sopron" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3203 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Győr" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3204 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Hajdú-Bihar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3205 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Debrecen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3206 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Heves" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3207 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Eger" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3208 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3209 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Szolnok" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3210 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Komárom-Esztergom" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3211 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Tatabánya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3212 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Nógrád" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3213 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Salgótarján" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3214 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Pest" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3215 mapsdatatranslation.cpp:3228 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Budapest" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3216 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Somogy" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3217 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Kaposvár" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3218 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3219 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Nyíregyháza" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3220 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Tolna" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3221 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Szekszárd" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3222 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Vas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3223 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Szombathely" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3224 mapsdatatranslation.cpp:3225 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Veszprém" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3226 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Zala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3227 +msgctxt "hungary.kgm" +msgid "Zalaegerszeg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3229 +msgctxt "hungary_regions.kgm" +msgid "Hungary (Regions)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3230 +msgctxt "hungary_regions.kgm" +msgid "Regions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3231 mapsdatatranslation.cpp:3232 +msgctxt "hungary_regions.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3233 +msgctxt "hungary_regions.kgm" +msgid "Not Hungary (Regions)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3234 +msgctxt "hungary_regions.kgm" +msgid "Western Transdanubia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3235 +msgctxt "hungary_regions.kgm" +msgid "Győr" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3236 +msgctxt "hungary_regions.kgm" +msgid "Southern Transdanubia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3237 +msgctxt "hungary_regions.kgm" +msgid "Pécs" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3238 +msgctxt "hungary_regions.kgm" +msgid "Central Transdanubia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3239 +msgctxt "hungary_regions.kgm" +msgid "Székesfehérvár" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3240 +msgctxt "hungary_regions.kgm" +msgid "Central Hungary" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3241 +msgctxt "hungary_regions.kgm" +msgid "Budapest" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3242 +msgctxt "hungary_regions.kgm" +msgid "Northern Hungary" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3243 +msgctxt "hungary_regions.kgm" +msgid "Miskolc" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3244 +msgctxt "hungary_regions.kgm" +msgid "Northern Great Plain" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3245 +msgctxt "hungary_regions.kgm" +msgid "Debrecen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3246 +msgctxt "hungary_regions.kgm" +msgid "Southern Great Plain" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3247 +msgctxt "hungary_regions.kgm" +msgid "Szeged" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3248 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Iceland (Regions)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3249 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Regions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3250 mapsdatatranslation.cpp:3251 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3252 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Not Iceland (Regions)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3253 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "East Region" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3254 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Egilsstaðir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3255 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Capital Region" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3256 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Reykjavík" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3257 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Northeast Region" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3258 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Akureyri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3259 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Northwest Region" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3260 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Sauðárkrókur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3261 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "South Region" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3262 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Selfoss" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3263 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Southern Peninsula" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3264 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Keflavík" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3265 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Westfjords" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3266 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Ísafjörður" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3267 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "West Region" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3268 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Borgarnes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3269 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Vatnajökull Glacier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3270 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Langjökull Glacier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3271 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Hofsjökull Glacier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3272 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Mýrdalsjökull Glacier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3273 +msgctxt "iceland_regions.kgm" +msgid "Drangajökull Glacier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3274 +msgctxt "india.kgm" +msgid "India" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3275 +msgctxt "india.kgm" +msgid "States and Territories" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3276 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3277 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3278 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Not India" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3279 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Andhra Pradesh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3280 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Hyderabad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3281 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Arunachal Pradesh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3282 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Itanagar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3283 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Assam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3284 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Dispur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3285 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Bihar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3286 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Patna" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3287 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Chhatisgarh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3288 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Raipur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3289 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Goa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3290 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Panaji" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3291 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Gujarat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3292 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Gandhinagar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3293 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Haryana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3294 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Himachal Pradesh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3295 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Shimla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3296 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Jammu and Kashmir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3297 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Srinagar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3298 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Jharkhand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3299 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Ranchi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3300 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Karnataka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3301 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Bangalore" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3302 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Kerala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3303 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Thiruvananthapuram" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3304 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Madhya Pradesh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3305 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Bhopal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3306 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Maharashtra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3307 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Mumbai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3308 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Manipur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3309 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Imphal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3310 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Meghalaya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3311 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Shillong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3312 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Mizoram" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3313 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Aizawl" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3314 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Nagaland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3315 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Kohima" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3316 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Orissa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3317 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Bhubaneswar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3318 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Punjab" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3319 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Rajasthan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3320 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Jaipur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3321 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Sikkim" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3322 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Gangtok" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3323 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Tamil Nadu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3324 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Chennai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3325 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Tripura" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3326 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Agartala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3327 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Uttaranchal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3328 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Dehradun" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3329 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Uttar Pradesh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3330 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Lucknow" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3331 +msgctxt "india.kgm" +msgid "West Bengal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3332 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Kolkata" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3333 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Andaman and Nicobar Islands" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3334 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Port Blair" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3335 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Chandigarh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3336 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Dadra and Nagar Haveli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3337 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Dadra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3338 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Daman and Diu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3339 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Daman" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3340 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Lakshadweep" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3341 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Kavaratti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3342 mapsdatatranslation.cpp:3343 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Pondicherry" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3344 +msgctxt "india.kgm" +msgid "Delhi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3345 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3346 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3347 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3348 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3349 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Not Indonesia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3350 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Nanggroe Aceh Darussalam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3351 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Banda Aceh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3352 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "North Sumatra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3353 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Medan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3354 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "West Sumatra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3355 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Padang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3356 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Riau" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3357 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Pekanbaru" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3358 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Riau Islands" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3359 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Tanjung Pinang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3360 mapsdatatranslation.cpp:3361 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Jambi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3362 mapsdatatranslation.cpp:3363 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Bengkulu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3364 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "South Sumatra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3365 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Palembang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3366 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Bangka-Belitung" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3367 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Pangkal Pinang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3368 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Lampung" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3369 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Bandar Lampung" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3370 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Jakarta Special Capital Region" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3371 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Jakarta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3372 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Banten" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3373 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Serang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3374 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "West Java" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3375 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Bandung" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3376 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Central Java" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3377 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Semarang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3378 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Yogyakarta Special Region" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3379 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Yogyakarta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3380 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "East Java" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3381 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Surabaya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3382 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Bali" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3383 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Denpasar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3384 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "West Nusa Tenggara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3385 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Mataram" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3386 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "East Nusa Tenggara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3387 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Kupang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3388 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "West Kalimantan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3389 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Pontianak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3390 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Central Kalimantan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3391 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Palangkaraya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3392 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "South Kalimantan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3393 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Banjarmasin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3394 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "East Kalimantan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3395 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Samarinda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3396 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "North Sulawesi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3397 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Manado" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3398 mapsdatatranslation.cpp:3399 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Gorontalo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3400 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Central Sulawesi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3401 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Palu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3402 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "South East Sulawesi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3403 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Kendari" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3404 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "South Sulawesi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3405 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Makassar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3406 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "West Sulawesi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3407 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Mamuju" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3408 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Maluku" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3409 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Ambon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3410 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "North Maluku" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3411 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Ternate" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3412 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Papua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3413 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Jayapura" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3414 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "West Irian Jaya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3415 +msgctxt "indonesia.kgm" +msgid "Manokwari" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3416 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Iran" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3417 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3418 mapsdatatranslation.cpp:3419 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3420 mapsdatatranslation.cpp:3421 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Tehran" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3422 mapsdatatranslation.cpp:3423 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Qom" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3424 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Markazi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3425 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Arak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3426 mapsdatatranslation.cpp:3427 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Qazvin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3428 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Gilan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3429 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Rasht" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3430 mapsdatatranslation.cpp:3431 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Ardabil" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3432 mapsdatatranslation.cpp:3433 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Zanjan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3434 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "East Azarbaijan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3435 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Tabriz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3436 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "West Azarbaijan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3437 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Oroomieh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3438 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Kurdistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3439 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Sanandaj" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3440 mapsdatatranslation.cpp:3441 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Hamedan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3442 mapsdatatranslation.cpp:3443 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Kermanshah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3444 mapsdatatranslation.cpp:3445 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Ilam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3446 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Lorestan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3447 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Khoram Abad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3448 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Khuzestan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3449 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Ahvaz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3450 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Chaharmahal and Bakhtiari" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3451 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "shahr-e Kord" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3452 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Kohkiluyeh and Buyer Ahmah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3453 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Yasooj" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3454 mapsdatatranslation.cpp:3455 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Bushehr" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3456 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Fars" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3457 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Shiraz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3458 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Hormozgan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3459 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Bandar-e Abbas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3460 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Systan and Baluchistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3461 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Zahedan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3462 mapsdatatranslation.cpp:3463 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Kerman" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3464 mapsdatatranslation.cpp:3465 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Yazd" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3466 mapsdatatranslation.cpp:3467 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Esfahan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3468 mapsdatatranslation.cpp:3469 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Semnan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3470 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Mazandaran" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3471 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Sari" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3472 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Golestan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3473 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Gorgan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3474 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "South Khorasan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3475 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Birjand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3476 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Razavi Khorasan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3477 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Mashhad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3478 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "North Khorasan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3479 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Bojnoord" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3480 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Persian Gulf" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3481 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Gulf of Oman" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3482 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Caspian Sea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3483 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Oroomieh Lake" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3484 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3485 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3486 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3487 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3488 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3489 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Afghanistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3490 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3491 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3492 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3493 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3494 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3495 +msgctxt "iran.kgm" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3496 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3497 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3498 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3499 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3500 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Not Iraq" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3501 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Baghdad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3502 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Salah ad Din" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3503 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Diyala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3504 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Wasit" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3505 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Maysan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3506 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Al Basrah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3507 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Dhi Qar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3508 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Al Muthanna" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3509 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Al-Qādisiyyah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3510 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Babil" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3511 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Karbala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3512 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "An Najaf" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3513 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Al Anbar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3514 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Ninawa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3515 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Dahuk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3516 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "Arbil" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3517 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "At Ta'mim (Kirkuk)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3518 +msgctxt "iraq.kgm" +msgid "As Sulaymaniyah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3519 +msgctxt "ireland_provinces.kgm" +msgid "Ireland (Provinces)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3520 +msgctxt "ireland_provinces.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3521 +msgctxt "ireland_provinces.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3522 +msgctxt "ireland_provinces.kgm" +msgid "Not Ireland (Provinces)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3523 +msgctxt "ireland_provinces.kgm" +msgid "Leinster" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3524 +msgctxt "ireland_provinces.kgm" +msgid "Dublin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3525 +msgctxt "ireland_provinces.kgm" +msgid "Munster" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3526 +msgctxt "ireland_provinces.kgm" +msgid "Cork" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3527 +msgctxt "ireland_provinces.kgm" +msgid "Connacht" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3528 +msgctxt "ireland_provinces.kgm" +msgid "Galway" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3529 +msgctxt "ireland_provinces.kgm" +msgid "Ulster" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3530 +msgctxt "ireland_provinces.kgm" +msgid "Belfast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3531 +msgctxt "israel.kgm" +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3532 +msgctxt "israel.kgm" +msgid "Districts" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3533 +msgctxt "israel.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3534 +msgctxt "israel.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3535 +msgctxt "israel.kgm" +msgid "Not Israel" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3536 +msgctxt "israel.kgm" +msgid "Jerusalem" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3537 +msgctxt "israel.kgm" +msgid "Northern" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3538 +msgctxt "israel.kgm" +msgid "Nazareth" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3539 +msgctxt "israel.kgm" +msgid "Haifa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3540 +msgctxt "israel.kgm" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3541 +msgctxt "israel.kgm" +msgid "Ramla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3542 +msgctxt "israel.kgm" +msgid "Tel Aviv" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3543 +msgctxt "israel.kgm" +msgid "Southern" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3544 +msgctxt "israel.kgm" +msgid "Beersheba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3545 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Italy" +msgstr "איטליה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3546 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Regions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3547 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Not Italy" +msgstr "לא איטליה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3548 mapsdatatranslation.cpp:3549 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "גבול" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3550 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Sicily" +msgstr "סיציליה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3551 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Palermo" +msgstr "פלרמו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3552 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Friuli Venezia Giulia" +msgstr "פריולי ונציה ג'וליה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3553 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Trieste" +msgstr "טרייסטה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3554 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Abruzzo" +msgstr "אברוצו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3555 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "L'Aquila" +msgstr "לאקווילה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3556 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Latium" +msgstr "לאציו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3557 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Rome" +msgstr "רומא" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3558 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Calabria" +msgstr "קלבריה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3559 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Catanzaro" +msgstr "קטנזארו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3560 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Piedmont" +msgstr "פיימונטה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3561 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Turin" +msgstr "טורינו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3562 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Apulia" +msgstr "פולייה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3563 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Bari" +msgstr "בארי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3564 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Lombardy" +msgstr "לומברדיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3565 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Milan" +msgstr "מילנו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3566 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Umbria" +msgstr "אומבריה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3567 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Perugia" +msgstr "פרוג'יה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3568 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Trentino Alto Adige" +msgstr "טרנטינו אלטו אדיג'ה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3569 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Trento" +msgstr "טרנטו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3570 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Molise" +msgstr "מוליזה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3571 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Campobasso" +msgstr "קמפובאסו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3572 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Tuscany" +msgstr "טוסקנה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3573 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Florence" +msgstr "פירנצה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3574 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Emilia Romagna" +msgstr "אמיליה רומאניה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3575 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Bologna" +msgstr "בולוניה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3576 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Val d'Aosta" +msgstr "וואלה ד'אאוסטה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3577 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Aosta" +msgstr "אאוסטה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3578 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Campania" +msgstr "קמפנייה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3579 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Naples" +msgstr "נאפולי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3580 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Basilicata" +msgstr "בזיליקטה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3581 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Potenza" +msgstr "פוטנזה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3582 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Liguria" +msgstr "ליגוריה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3583 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Genoa" +msgstr "גנואה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3584 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Sardinia" +msgstr "סרדיניה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3585 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Cagliari" +msgstr "קךיארי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3586 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Marches" +msgstr "מארקה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3587 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Ancona" +msgstr "אנקונה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3588 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Veneto" +msgstr "ונטו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3589 +msgctxt "italy.kgm" +msgid "Venice" +msgstr "ונציה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3590 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Italy by Provinces" +msgstr "מחוזות של איטליה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3591 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3592 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "גבול" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3593 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Not Italy" +msgstr "לא איטליה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3594 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Alessandria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3595 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Asti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3596 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Biella" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3597 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Cuneo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3598 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Novara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3599 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Turin" +msgstr "טורינו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3600 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Verbano-Cusio-Ossola" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3601 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Vercelli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3602 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Bergamo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3603 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Brescia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3604 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Como" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3605 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Cremona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3606 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Lecco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3607 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Lodi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3608 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Mantova" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3609 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Milan" +msgstr "מילנו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3610 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Pavia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3611 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Sondrio" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3612 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Varese" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3613 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Aosta" +msgstr "אאוסטה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3614 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Bolzano" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3615 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Trento" +msgstr "טרנטו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3616 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Belluno" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3617 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Padova" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3618 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Rovigo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3619 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Treviso" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3620 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Venice" +msgstr "ונציה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3621 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Verona" +msgstr "ורונה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3622 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Vicenza" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3623 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Gorizia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3624 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Pordenone" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3625 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Trieste" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3626 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Udine" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3627 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Genoa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3628 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Imperia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3629 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "La Spezia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3630 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Savona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3631 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Bologna" +msgstr "בולוניה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3632 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Ferrara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3633 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Forlì-Cesena" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3634 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Modena" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3635 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Parma" +msgstr "פארמה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3636 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Piacenza" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3637 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Ravenna" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3638 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Reggio nell'Emilia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3639 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Rimini" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3640 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Arezzo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3641 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Florence" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3642 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Grosseto" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3643 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Livorno" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3644 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Lucca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3645 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Massa-Carrara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3646 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Pisa" +msgstr "פיזה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3647 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Pistoia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3648 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Prato" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3649 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Siena" +msgstr "סיאנה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3650 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Perugia" +msgstr "פרוג'יה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3651 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Terni" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3652 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Ancona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3653 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Ascoli Piceno" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3654 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Macerata" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3655 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Pesaro and Urbino" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3656 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Frosinone" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3657 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Latina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3658 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Rieti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3659 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Rome" +msgstr "רומא" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3660 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Viterbo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3661 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Chieti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3662 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "L'Aquila" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3663 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Pescara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3664 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Teramo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3665 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Campobasso" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3666 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Isernia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3667 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Avellino" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3668 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Benevento" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3669 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Caserta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3670 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Naples" +msgstr "נאפולי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3671 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Salerno" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3672 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Bari" +msgstr "בארי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3673 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Brindisi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3674 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Foggia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3675 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Lecce" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3676 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Taranto" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3677 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Matera" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3678 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Potenza" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3679 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Catanzaro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3680 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Cosenza" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3681 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Crotone" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3682 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Reggio di Calabria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3683 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Vibo Valentia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3684 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Agrigento" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3685 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Caltanissetta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3686 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Catania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3687 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Enna" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3688 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Messina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3689 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Palermo" +msgstr "פאלמרו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3690 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Ragusa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3691 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Syracuse" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3692 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Trapani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3693 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Cagliari" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3694 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Nuoro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3695 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Oristano" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3696 +msgctxt "italyprovince.kgm" +msgid "Sassari" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3697 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3698 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Parishes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3699 mapsdatatranslation.cpp:3700 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3701 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Not Jamaica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3702 mapsdatatranslation.cpp:3703 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Kingston" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3704 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Portland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3705 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Port Antonio" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3706 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Saint Andrew" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3707 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Half Way Tree" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3708 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Saint Thomas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3709 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Morant Bay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3710 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Clarendon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3711 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "May Pen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3712 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Manchester" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3713 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Mandeville" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3714 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Saint Ann" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3715 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Saint Ann's Bay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3716 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Saint Catherine" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3717 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Spanish Town" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3718 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Saint Mary" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3719 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Port Maria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3720 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Hanover" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3721 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Lucea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3722 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Saint Elizabeth" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3723 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Black River" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3724 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Saint James" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3725 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Montego Bay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3726 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Trelawny" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3727 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Falmouth" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3728 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Westmoreland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3729 +msgctxt "jamaica.kgm" +msgid "Savanna-la-Mar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3730 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3731 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Prefectures" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3732 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Out of Bounds" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3733 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Border" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3734 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Hokkaido" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3735 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Sapporo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3736 mapsdatatranslation.cpp:3737 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Aomori" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3738 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Iwate" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3739 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Morioka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3740 mapsdatatranslation.cpp:3741 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Akita" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3742 mapsdatatranslation.cpp:3743 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Yamagata" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3744 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Miyagi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3745 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Sendai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3746 mapsdatatranslation.cpp:3747 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Niigata" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3748 mapsdatatranslation.cpp:3749 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Fukushima" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3750 mapsdatatranslation.cpp:3751 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Nagano" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3752 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Gunma" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3753 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Maebashi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3754 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Tochigi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3755 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Utsunomiya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3756 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Ibaraki" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3757 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Mito" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3758 mapsdatatranslation.cpp:3759 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Chiba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3760 mapsdatatranslation.cpp:3761 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Gifu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3762 mapsdatatranslation.cpp:3763 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Shizuoka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3764 mapsdatatranslation.cpp:3765 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Saitama" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3766 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Yamanashi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3767 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Koufu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3768 mapsdatatranslation.cpp:3769 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Toyama" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3770 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Ishikawa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3771 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Kanazawa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3772 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Aichi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3773 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Nagoya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3774 mapsdatatranslation.cpp:3775 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Fukui" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3776 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Shiga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3777 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Otsu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3778 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Mie" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3779 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Tsu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3780 mapsdatatranslation.cpp:3781 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Kyoto" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3782 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Hyogo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3783 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Kobe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3784 mapsdatatranslation.cpp:3785 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Nara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3786 mapsdatatranslation.cpp:3787 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Osaka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3788 mapsdatatranslation.cpp:3789 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Wakayama" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3790 mapsdatatranslation.cpp:3791 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Okayama" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3792 mapsdatatranslation.cpp:3793 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Tottori" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3794 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Shimane" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3795 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Matsue" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3796 mapsdatatranslation.cpp:3797 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Hiroshima" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3798 mapsdatatranslation.cpp:3799 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Yamaguchi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3800 mapsdatatranslation.cpp:3801 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Fukuoka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3802 mapsdatatranslation.cpp:3803 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Oita" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3804 mapsdatatranslation.cpp:3805 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Miyazaki" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3806 mapsdatatranslation.cpp:3807 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Kagoshima" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3808 mapsdatatranslation.cpp:3809 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Kumamoto" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3810 mapsdatatranslation.cpp:3811 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Saga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3812 mapsdatatranslation.cpp:3813 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Nagasaki" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3814 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Ehime" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3815 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Matsuyama" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3816 mapsdatatranslation.cpp:3817 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Kochi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3818 mapsdatatranslation.cpp:3819 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Tokushima" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3820 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Kagawa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3821 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Takamatsu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3822 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Kanagawa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3823 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Yokohama" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3824 mapsdatatranslation.cpp:3825 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Tokyo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3826 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Okinawa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3827 +msgctxt "japan.kgm" +msgid "Naha" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3828 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Jharkhand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3829 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3830 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Not Jharkhand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3831 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3832 mapsdatatranslation.cpp:3833 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Garhwa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3834 mapsdatatranslation.cpp:3835 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Latehar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3836 mapsdatatranslation.cpp:3837 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Gumla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3838 mapsdatatranslation.cpp:3839 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Lohardaga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3840 mapsdatatranslation.cpp:3841 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Simdega" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3842 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Paschim Singhbhum" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3843 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Chaibasa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3844 mapsdatatranslation.cpp:3845 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Ranchi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3846 mapsdatatranslation.cpp:3847 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Seraikela" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3848 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Purba Singhbhum" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3849 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Jamshedpur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3850 mapsdatatranslation.cpp:3851 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Hazaribag" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3852 mapsdatatranslation.cpp:3853 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Koderma" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3854 mapsdatatranslation.cpp:3855 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Giridih" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3856 mapsdatatranslation.cpp:3857 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Bokaro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3858 mapsdatatranslation.cpp:3859 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Dhanbad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3860 mapsdatatranslation.cpp:3861 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Jamtara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3862 mapsdatatranslation.cpp:3863 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Deoghar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3864 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Santhal Pargana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3865 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Dumka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3866 mapsdatatranslation.cpp:3867 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Pakur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3868 mapsdatatranslation.cpp:3869 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Sahibganj" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3870 mapsdatatranslation.cpp:3871 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Godda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3872 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Palamu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3873 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Daltonganj" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3874 mapsdatatranslation.cpp:3875 +msgctxt "jharkhand.kgm" +msgid "Chatra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3876 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3877 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3878 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3879 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3880 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Not Kazakhstan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3881 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Astana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3882 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Almaty city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3883 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Baikonur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3884 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Almaty" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3885 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Taldykorgan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3886 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Aqmola" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3887 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Koksetau" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3888 mapsdatatranslation.cpp:3889 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Aqtöbe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3890 mapsdatatranslation.cpp:3891 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Atyrau" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3892 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Batys Qazaqstan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3893 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Oral" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3894 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Mangghystau" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3895 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Aqtau" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3896 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Ongtüstik Qazaqstan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3897 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Shymkent" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3898 mapsdatatranslation.cpp:3899 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Pavlodar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3900 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Qaraghandy" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3901 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Karaganda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3902 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Qostanay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3903 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Kostanai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3904 mapsdatatranslation.cpp:3905 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Qyzylorda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3906 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Shyghys Qazaqstan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3907 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Öskemen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3908 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Soltustik Qazaqstan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3909 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Petropavl" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3910 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Zhambyl" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3911 +msgctxt "kazakhstan.kgm" +msgid "Taraz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3912 +msgctxt "kyrgyzstan.kgm" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3913 +msgctxt "kyrgyzstan.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3914 +msgctxt "kyrgyzstan.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3915 +msgctxt "kyrgyzstan.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3916 +msgctxt "kyrgyzstan.kgm" +msgid "Not Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3917 +msgctxt "kyrgyzstan.kgm" +msgid "Bishkek" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3918 +msgctxt "kyrgyzstan.kgm" +msgid "Batken" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3919 +msgctxt "kyrgyzstan.kgm" +msgid "Chui" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3920 +msgctxt "kyrgyzstan.kgm" +msgid "Jalal-Abad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3921 +msgctxt "kyrgyzstan.kgm" +msgid "Naryn" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3922 +msgctxt "kyrgyzstan.kgm" +msgid "Osh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3923 +msgctxt "kyrgyzstan.kgm" +msgid "Talas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3924 +msgctxt "kyrgyzstan.kgm" +msgid "Issyk Kul" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3925 +msgctxt "kyrgyzstan.kgm" +msgid "Osh city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3926 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Latvia Districts (Pre 2009)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3927 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Districts" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3928 mapsdatatranslation.cpp:3929 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3930 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3931 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3932 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3933 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Russia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3934 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3935 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Aizkraukle" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3936 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Alūksne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3937 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Balvi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3938 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Bauska" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3939 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Cēsis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3940 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Daugavpils" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3941 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Daugavpils city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3942 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Dobele" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3943 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Gulbene" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3944 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Jēkabpils" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3945 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Jelgava" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3946 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Jelgava city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3947 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Jūrmala city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3948 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Krāslava" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3949 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Kuldīga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3950 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Liepāja" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3951 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Liepāja city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3952 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Limbaži" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3953 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Ludza" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3954 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Madona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3955 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Ogre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3956 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Preiļi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3957 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Rēzekne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3958 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Rēzekne city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3959 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Rīga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3960 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Rīga city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3961 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Saldus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3962 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Talsi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3963 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Tukums" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3964 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Valka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3965 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Valmiera" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3966 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Ventspils" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3967 +msgctxt "latvia.kgm" +msgid "Ventspils city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3968 +msgctxt "liechtenstein.kgm" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3969 +msgctxt "liechtenstein.kgm" +msgid "Municipalities" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3970 +msgctxt "liechtenstein.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3971 +msgctxt "liechtenstein.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3972 +msgctxt "liechtenstein.kgm" +msgid "Not Liechtenstein" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3973 +msgctxt "liechtenstein.kgm" +msgid "Balzers" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3974 +msgctxt "liechtenstein.kgm" +msgid "Eschen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3975 +msgctxt "liechtenstein.kgm" +msgid "Gamprin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3976 +msgctxt "liechtenstein.kgm" +msgid "Mauren" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3977 +msgctxt "liechtenstein.kgm" +msgid "Planken" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3978 +msgctxt "liechtenstein.kgm" +msgid "Ruggell" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3979 +msgctxt "liechtenstein.kgm" +msgid "Schaan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3980 +msgctxt "liechtenstein.kgm" +msgid "Schelienberg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3981 +msgctxt "liechtenstein.kgm" +msgid "Triesen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3982 +msgctxt "liechtenstein.kgm" +msgid "Triesenberg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3983 +msgctxt "liechtenstein.kgm" +msgid "Vaduz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3984 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Lithuania (Municipalities)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3985 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Municipalities" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3986 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3987 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3988 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Not Lithuania (Municipalities)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3989 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Akmenė" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3990 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Naujoji Akmenė" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3991 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Alytus city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3992 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Alytus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3993 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Anykščiai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3994 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Birštonas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3995 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Biržai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3996 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Druskininkai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3997 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Elektrėnai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3998 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Ignalina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:3999 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Jonava" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4000 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Joniškis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4001 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Jurbarkas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4002 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Kaišiadorys" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4003 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Kalvarija" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4004 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Kaunas city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4005 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Kaunas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4006 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Kazlų Rūda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4007 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Kėdainiai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4008 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Kelmė" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4009 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Klaipėda city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4010 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Klaipėda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4011 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Gargždai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4012 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Kretinga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4013 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Kupiškis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4014 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Lazdijai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4015 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Marijampolė" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4016 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Mažeikiai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4017 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Molėtai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4018 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Neringa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4019 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Nida" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4020 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Pagėgiai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4021 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Pakruojis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4022 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Palanga city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4023 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Panevėžys city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4024 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Panevėžys" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4025 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Pasvalys" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4026 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Plungė" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4027 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Prienai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4028 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Radviliškis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4029 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Raseiniai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4030 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Rietavas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4031 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Rokiškis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4032 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Skuodas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4033 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Šakiai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4034 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Šalčininkai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4035 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Šiauliai city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4036 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Šiauliai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4037 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Šilalė" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4038 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Šilutė" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4039 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Širvintos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4040 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Švenčionys" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4041 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Tauragė" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4042 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Telšiai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4043 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Trakai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4044 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Ukmergė" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4045 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Utena" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4046 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Varėna" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4047 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Vilkaviškis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4048 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Vilnius city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4049 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Vilnius" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4050 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Visaginas city" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4051 +msgctxt "lithuania_municipalities.kgm" +msgid "Zarasai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4052 +msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" +msgid "Luxembourg (Cantons)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4053 +msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" +msgid "Cantons" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4054 +msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4055 +msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" +msgid "Not Luxembourg (Cantons)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4056 +msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" +msgid "Clervaux" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4057 +msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" +msgid "Diekirch" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4058 +msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" +msgid "Redange" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4059 +msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" +msgid "Vianden" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4060 +msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" +msgid "Wiltz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4061 +msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" +msgid "Echternach" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4062 +msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" +msgid "Grevenmacher" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4063 +msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" +msgid "Remich" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4064 +msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" +msgid "Capellen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4065 +msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" +msgid "Esch-sur-Alzette" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4066 +msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4067 +msgctxt "luxembourg_cantons.kgm" +msgid "Mersch" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4068 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4069 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "States" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4070 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4071 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4072 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Not Malaysia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4073 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Kedah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4074 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Alor Star" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4075 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Johor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4076 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Johor Bahru (Pasir Pelangi)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4077 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Kelantan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4078 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Kota Bahru" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4079 mapsdatatranslation.cpp:4080 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Malacca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4081 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Negeri Sembilan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4082 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Seremban" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4083 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Pahang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4084 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Kuantan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4085 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Perak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4086 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Ipoh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4087 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Perlis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4088 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Kangar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4089 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Penang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4090 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "George Town" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4091 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Sabah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4092 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Kota Kinabalu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4093 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Sarawak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4094 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Kuching" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4095 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Selangor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4096 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Shah Alam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4097 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Terengganu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4098 +msgctxt "malaysia.kgm" +msgid "Kuala Terengganu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4099 +msgctxt "manipur.kgm" +msgid "Manipur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4100 +msgctxt "manipur.kgm" +msgid "District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4101 +msgctxt "manipur.kgm" +msgid "Not Manipur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4102 +msgctxt "manipur.kgm" +msgid "Border" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4103 mapsdatatranslation.cpp:4104 +msgctxt "manipur.kgm" +msgid "Tamenglong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4105 mapsdatatranslation.cpp:4106 +msgctxt "manipur.kgm" +msgid "Senapati" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4107 mapsdatatranslation.cpp:4108 +msgctxt "manipur.kgm" +msgid "Imphal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4109 mapsdatatranslation.cpp:4110 +msgctxt "manipur.kgm" +msgid "Thoubal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4111 mapsdatatranslation.cpp:4112 +msgctxt "manipur.kgm" +msgid "Bishnupur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4113 mapsdatatranslation.cpp:4114 +msgctxt "manipur.kgm" +msgid "Ukhrul" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4115 mapsdatatranslation.cpp:4116 +msgctxt "manipur.kgm" +msgid "Jiribam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4117 mapsdatatranslation.cpp:4118 +msgctxt "manipur.kgm" +msgid "Chandel" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4119 mapsdatatranslation.cpp:4120 +msgctxt "manipur.kgm" +msgid "Churachandpur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4121 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Mexico (States)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4122 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "States" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4123 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4124 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4125 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Not Mexico (States)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4126 mapsdatatranslation.cpp:4127 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Aguascalientes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4128 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Baja California" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4129 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Mexicali" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4130 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Baja California Sur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4131 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "La Paz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4132 mapsdatatranslation.cpp:4133 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Campeche" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4134 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Chiapas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4135 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Tuxtla Gutiérrez" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4136 mapsdatatranslation.cpp:4137 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Chihuahua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4138 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Coahuila" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4139 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Saltillo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4140 mapsdatatranslation.cpp:4141 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Colima" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4142 mapsdatatranslation.cpp:4143 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Durango" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4144 mapsdatatranslation.cpp:4145 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Guanajuato" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4146 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Guerrero" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4147 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Chilpancingo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4148 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Hidalgo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4149 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Pachuca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4150 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Jalisco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4151 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Guadalajara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4152 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "México" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4153 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Toluca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4154 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Michoacán" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4155 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Morelia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4156 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Morelos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4157 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Cuernavaca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4158 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Nayarit" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4159 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Tepic" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4160 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Nuevo León" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4161 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Monterrey" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4162 mapsdatatranslation.cpp:4163 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Oaxaca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4164 mapsdatatranslation.cpp:4165 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Puebla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4166 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Querétaro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4167 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Santiago de Querétaro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4168 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Quintana Roo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4169 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Chetumal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4170 mapsdatatranslation.cpp:4171 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "San Luis Potosí" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4172 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Sinaloa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4173 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Culiacán" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4174 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Sonora" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4175 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Hermosillo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4176 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Tabasco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4177 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Villahermosa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4178 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Tamaulipas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4179 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Ciudad Victoria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4180 mapsdatatranslation.cpp:4181 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Tlaxcala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4182 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Veracruz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4183 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Xalapa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4184 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Yucatán" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4185 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Mérida" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4186 mapsdatatranslation.cpp:4187 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Zacatecas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4188 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Federal District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4189 +msgctxt "mexico_states.kgm" +msgid "Mexico City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4190 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4191 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4192 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Not Mongolia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4193 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4194 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4195 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Arhangay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4196 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Tsetserleg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4197 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Bayan-Ölgiy" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4198 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Ölgiy" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4199 mapsdatatranslation.cpp:4200 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Bayanhongor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4201 mapsdatatranslation.cpp:4202 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Bulgan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4203 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Darhan-Uul" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4204 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Darhan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4205 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Dornod" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4206 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Choybalsan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4207 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Dornogovĭ" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4208 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Saynshand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4209 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Dundgovĭ" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4210 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Mandalgovĭ" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4211 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Govĭ-Altay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4212 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Altay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4213 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Govĭsümber" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4214 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Choyr" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4215 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Hentiy" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4216 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Öndörhaan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4217 mapsdatatranslation.cpp:4218 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Hovd" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4219 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Hövsgöl" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4220 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Mörön" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4221 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Ömnögovĭ" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4222 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Dalanzadgad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4223 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Orhon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4224 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Erdenet" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4225 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Övörhangay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4226 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Arvayheer" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4227 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Selenge" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4228 mapsdatatranslation.cpp:4229 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Sühbaatar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4230 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Baruun-Urt" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4231 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Töv" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4232 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Zuunmod" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4233 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Uvs" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4234 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Ulaangom" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4235 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Zavhan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4236 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Uliastay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4237 +msgctxt "mongolia.kgm" +msgid "Ulan Bator" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4238 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "North and Central America" +msgstr "צפון ומרכז אמריקה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4239 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Countries" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4240 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Water" +msgstr "מים" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4241 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Not North and Central America" +msgstr "לא צפון ומרכז אמריקה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4242 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "גבול" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4243 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Canada" +msgstr "קנדה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4244 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Ottawa" +msgstr "אוטווה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4245 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "El Salvador" +msgstr "אל סלבדור" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4246 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "San Salvador" +msgstr "סאן סלבדור" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4247 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "The United States of America" +msgstr "ארצות הברית" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4248 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Washington D.C." +msgstr "וושינגטון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4249 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "The Bahamas" +msgstr "בהאמה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4250 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Nassau" +msgstr "נסאו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4251 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "The Dominican Republic" +msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4252 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Santo Domingo" +msgstr "סנטו דומינגו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4253 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Haiti" +msgstr "האיטי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4254 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Port-au-Prince" +msgstr "פורט או פרינס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4255 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Cuba" +msgstr "קובה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4256 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Havana" +msgstr "הוואנה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4257 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Jamaica" +msgstr "ג'מייקה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4258 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Kingston" +msgstr "קינגסטון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4259 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Dominica" +msgstr "דומיניקה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4260 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Roseau" +msgstr "רוזו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4261 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "אנטיגואה וברבודה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4262 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "St. John's" +msgstr "סיינט ג'ונז" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4263 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Barbados" +msgstr "ברבדוס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4264 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Bridgetown" +msgstr "בריג'טאון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4265 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "טרינידד וטובגו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4266 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Port of Spain" +msgstr "פורט אוף ספיין" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4267 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Mexico" +msgstr "מקסיקו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4268 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Mexico City" +msgstr "מקסיקו סיטי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4269 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Guatemala" +msgstr "גאוטמלה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4270 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Guatemala City" +msgstr "גאוטמלה סיטי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4271 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Belize" +msgstr "בליז" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4272 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Belmopan" +msgstr "בלמופן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4273 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Honduras" +msgstr "הונדורס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4274 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Tegucigalpa" +msgstr "טגוסיגלפה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4275 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Nicaragua" +msgstr "ניקרגואה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4276 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Managua" +msgstr "מנגואה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4277 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Costa Rica" +msgstr "קוסטה ריקה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4278 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "San José" +msgstr "סן חוזה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4279 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Panama" +msgstr "פנמה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4280 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Panama City" +msgstr "פנמה סיטי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4281 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Greenland [Denmark]" +msgstr "גרינלנד [דנמרק]" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4282 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Guyana" +msgstr "גינאה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4283 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Venezuela" +msgstr "ונצואלה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4284 +msgctxt "ncamerica.kgm" +msgid "Colombia" +msgstr "קולומביה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4285 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Nepal (Zones)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4286 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Zones" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4287 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4288 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4289 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Not Nepal (Zones)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4290 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Bagmati" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4291 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Bheri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4292 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Dhawalagiri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4293 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Gandaki" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4294 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Janakpur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4295 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Karnali" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4296 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Koshi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4297 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Lumbini" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4298 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Mahakali" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4299 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Mechi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4300 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Narayani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4301 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Rapti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4302 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Sagarmatha" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4303 +msgctxt "nepal_zones.kgm" +msgid "Seti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4304 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "The Netherlands" +msgstr "הולנד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4305 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4306 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "גבול" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4307 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Not The Netherlands" +msgstr "לא הולנד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4308 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Water" +msgstr "מים" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4309 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Friesland" +msgstr "פריזלנד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4310 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Leeuwarden" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4311 mapsdatatranslation.cpp:4312 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Groningen" +msgstr "חרונינגן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4313 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Drenthe" +msgstr "דרנתה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4314 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Assen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4315 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Overijssel" +msgstr "אובראיסל" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4316 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Zwolle" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4317 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Gelderland" +msgstr "חלדרלנד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4318 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Arnhem" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4319 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "North Brabant" +msgstr "צפון בראבנט" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4320 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "'s Hertogenbosch" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4321 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Limburg" +msgstr "לימבורג" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4322 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Maastricht" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4323 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Flevoland" +msgstr "פלבולנד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4324 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Lelystad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4325 mapsdatatranslation.cpp:4326 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Utrecht" +msgstr "אוטרכט" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4327 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Zeeland" +msgstr "זילנד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4328 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Middelburg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4329 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "North Holland" +msgstr "צפון הולנד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4330 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "Haarlem" +msgstr "הארלם" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4331 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "South Holland" +msgstr "דרום הולנד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4332 +msgctxt "netherlands.kgm" +msgid "The Hague" +msgstr "האג" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4333 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "New-Zealand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4334 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Regions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4335 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4336 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Not New-Zealand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4337 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Northland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4338 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Whangarei" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4339 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Auckland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4340 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Auckland City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4341 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Waikato" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4342 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Hamilton" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4343 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Bay of Plenty" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4344 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Whakatane" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4345 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "East Cape" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4346 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Gisborne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4347 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Hawke's Bay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4348 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Napier/Hastings" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4349 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Taranaki" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4350 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "New Plymouth" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4351 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Manawatu-Wanganui" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4352 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Wanganui" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4353 mapsdatatranslation.cpp:4354 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Wellington" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4355 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Tasman" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4356 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Nelson City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4357 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Marlborough" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4358 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Blenheim" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4359 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "West Coast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4360 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Grey Mouth" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4361 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Canterbury" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4362 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Christchurch" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4363 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Otago" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4364 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Dunedin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4365 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Southland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4366 +msgctxt "new-zealand.kgm" +msgid "Invercargil" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4367 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4368 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Departments" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4369 mapsdatatranslation.cpp:4370 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4371 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4372 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Not Nicaragua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4373 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Nueva Segovia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4374 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Ocotal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4375 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Madriz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4376 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Somoto" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4377 mapsdatatranslation.cpp:4378 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Estelí" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4379 mapsdatatranslation.cpp:4380 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Chinandega" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4381 mapsdatatranslation.cpp:4382 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "León" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4383 mapsdatatranslation.cpp:4384 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Managua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4385 mapsdatatranslation.cpp:4386 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Masaya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4387 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Carazo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4388 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Jinotepe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4389 mapsdatatranslation.cpp:4390 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Granada" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4391 mapsdatatranslation.cpp:4392 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Rivas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4393 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Chontales" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4394 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Juigalpa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4395 mapsdatatranslation.cpp:4396 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Boaco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4397 mapsdatatranslation.cpp:4398 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Matagalpa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4399 mapsdatatranslation.cpp:4400 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Jinotega" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4401 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Río San Juan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4402 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "San Carlos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4403 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Atlántico Norte" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4404 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Puerto Cabezas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4405 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Atlántico Sur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4406 +msgctxt "nicaragua.kgm" +msgid "Bluefields" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4407 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "North Korea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4408 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4409 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4410 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4411 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Not North (Korea)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4412 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Chagang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4413 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Chagang-do" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4414 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "North Hamgyŏng" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4415 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Hamgyŏng-pukto" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4416 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "South Hamgyŏng" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4417 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Hamgyŏng-namdo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4418 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "North Hwanghae" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4419 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Hwanghae-pukto" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4420 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "South Hwanghae" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4421 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Hwanghae-namdo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4422 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Kangwŏn" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4423 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Kangwŏndo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4424 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "North P'yŏngan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4425 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "P'yŏngan-pukto" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4426 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "South P'yŏngan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4427 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "P'yŏngan-namdo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4428 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Ryanggang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4429 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Ryanggang-do" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4430 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Kaesŏng Industrial Region" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4431 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Kaesŏng Kong-ŏp Chigu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4432 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Kŭmgangsan Tourist Region" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4433 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Kŭmgangsan Kwangwang Chigu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4434 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Sinŭiju Special Administrative Region" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4435 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4436 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "P'yŏngyang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4437 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "P'yŏngyang Chikhalsi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4438 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4439 +msgctxt "north_korea.kgm" +msgid "Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4440 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Norway" +msgstr "נורבגיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4441 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Counties" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4442 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "גבול" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4443 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Not Norway" +msgstr "לא נורבגיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4444 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Finnmark" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4445 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Vadsø" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4446 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Troms" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4447 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Tromsø" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4448 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Nordland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4449 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Bodø" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4450 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Nord-Trøndelag" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4451 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Steinkjer" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4452 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Sør-Trøndelag" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4453 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Trondheim" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4454 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Møre Og Romsdal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4455 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Molde" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4456 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Oppland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4457 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Lillehammer" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4458 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Hedmark" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4459 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Hamar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4460 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Sogn Og Fjordane" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4461 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Hermansverk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4462 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Hordaland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4463 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Bergen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4464 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Rogaland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4465 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Stavanger" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4466 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Vest-Agder" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4467 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Kristiansand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4468 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Aust-Agder" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4469 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Arendal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4470 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Telemark" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4471 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Skien" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4472 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Buskerud" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4473 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Drammen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4474 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Vestfold" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4475 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Tønsberg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4476 mapsdatatranslation.cpp:4477 +#: mapsdatatranslation.cpp:4479 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Oslo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4478 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Akershus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4480 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Østfold" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4481 +msgctxt "norway.kgm" +msgid "Sarpsborg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4482 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Oceania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4483 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Countries" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4484 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4485 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4486 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Not Oceania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4487 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4488 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Canberra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4489 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Norfolk island (Australia)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4490 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Kingston" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4491 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4492 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Wellington" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4493 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Cook islands (New Zealand)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4494 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Avarua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4495 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Niue (New Zealand)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4496 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Alofi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4497 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Tokelau (New Zealand)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4498 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "East Timor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4499 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Dili" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4500 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Easter Island" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4501 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Hanga Roa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4502 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4503 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Suva" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4504 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4505 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Jakarta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4506 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4507 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Port Moresby" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4508 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4509 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Honiara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4510 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4511 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Port Vila" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4512 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Federated States of Micronesia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4513 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Palikir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4514 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4515 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "South Tarawa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4516 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4517 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Majuro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4518 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4519 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Yaren" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4520 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4521 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Melekeok" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4522 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "New Caledonia (France)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4523 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Noumea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4524 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "French Polynesia (France)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4525 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Papeete" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4526 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Wallis and Futuna (France)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4527 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Mata Utu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4528 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4529 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Apia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4530 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4531 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Nuku'alofa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4532 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4533 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Funafuti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4534 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Pitcairn islands (United Kingdom)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4535 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Adamstown" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4536 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Hawaii (USA)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4537 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Honolulu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4538 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "American Samoa (USA)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4539 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Pago Pago" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4540 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Guam (USA)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4541 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Hagåtña" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4542 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Northern Mariana islands (USA)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4543 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "Saipan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4544 +msgctxt "oceania.kgm" +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4545 +msgctxt "oman.kgm" +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4546 +msgctxt "oman.kgm" +msgid "Regions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4547 +msgctxt "oman.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4548 +msgctxt "oman.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4549 +msgctxt "oman.kgm" +msgid "Not Oman" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4550 +msgctxt "oman.kgm" +msgid "Ad Dakhiliyah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4551 +msgctxt "oman.kgm" +msgid "Al Batinah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4552 +msgctxt "oman.kgm" +msgid "Al Wusta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4553 +msgctxt "oman.kgm" +msgid "Ash Sharqiyah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4554 +msgctxt "oman.kgm" +msgid "Ad Dhahirah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4555 +msgctxt "oman.kgm" +msgid "Muscat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4556 +msgctxt "oman.kgm" +msgid "Musandam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4557 +msgctxt "oman.kgm" +msgid "Dhofar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4558 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4559 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4560 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4561 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4562 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Not Pakistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4563 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Balochistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4564 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Quetta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4565 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Khyber Pakhtunkhwa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4566 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Peshawar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4567 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Punjab" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4568 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Lahore" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4569 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Sindh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4570 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Karachi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4571 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Islamabad Capital Territory" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4572 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Islamabad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4573 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Federally Administered Tribal Areas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4574 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Peshawar and Islamabad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4575 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Azad Kashmir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4576 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Muzaffarabad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4577 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Gilgit-Baltistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4578 +msgctxt "pakistan.kgm" +msgid "Gilgit" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4579 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4580 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Regions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4581 mapsdatatranslation.cpp:4582 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4583 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4584 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Not Panama" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4585 mapsdatatranslation.cpp:4586 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Bocas del Toro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4587 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Chiriquí" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4588 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "David" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4589 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Coclé" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4590 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Penonomé" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4591 mapsdatatranslation.cpp:4592 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Colón" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4593 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Darién" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4594 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "La Palma" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4595 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Herrera" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4596 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Chitré" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4597 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Los Santos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4598 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Las Tablas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4599 mapsdatatranslation.cpp:4600 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Panamá" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4601 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Veraguas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4602 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Santiago de Veraguas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4603 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Emberá" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4604 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Union Choco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4605 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Kuna Yala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4606 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "El Porvenir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4607 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Ngöbe-Buglé" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4608 +msgctxt "panama.kgm" +msgid "Chichica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4609 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4610 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Departments" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4611 mapsdatatranslation.cpp:4612 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4613 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Not Paraguay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4614 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Alto Paraguay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4615 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Fuerte Olimpo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4616 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Alto Paraná" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4617 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Ciudad del Este" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4618 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Amambay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4619 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Pedro Juan Caballero" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4620 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Asunción Capital District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4621 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Asunción" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4622 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Boquerón" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4623 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Filadelfia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4624 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Caaguazú" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4625 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Coronel Oviedo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4626 mapsdatatranslation.cpp:4627 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Caazapá" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4628 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Canindeyú" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4629 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Salto del Guairá" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4630 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Central" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4631 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Areguá" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4632 mapsdatatranslation.cpp:4633 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Concepción" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4634 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Cordillera" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4635 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Caacupé" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4636 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Guairá" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4637 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Villarrica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4638 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Itapúa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4639 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Encarnación" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4640 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Misiones" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4641 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "San Juan Bautista" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4642 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Ñeembucú" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4643 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Pilar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4644 mapsdatatranslation.cpp:4645 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Paraguarí" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4646 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Presidente Hayes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4647 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "Pozo Colorado" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4648 mapsdatatranslation.cpp:4649 +msgctxt "paraguay.kgm" +msgid "San Pedro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4650 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4651 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Regions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4652 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4653 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Pacific Ocean" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4654 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4655 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4656 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4657 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4658 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4659 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Amazonas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4660 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Chachapoyas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4661 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Ancash" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4662 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Huaraz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4663 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Apurimac" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4664 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Abancay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4665 mapsdatatranslation.cpp:4666 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Arequipa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4667 mapsdatatranslation.cpp:4668 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Ayacucho" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4669 mapsdatatranslation.cpp:4670 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Cajamarca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4671 mapsdatatranslation.cpp:4672 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Cusco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4673 mapsdatatranslation.cpp:4674 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Huancavelica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4675 mapsdatatranslation.cpp:4676 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Huanuco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4677 mapsdatatranslation.cpp:4678 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Ica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4679 mapsdatatranslation.cpp:4680 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Junin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4681 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Lambayeque" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4682 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Chiclayo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4683 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "La Libertad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4684 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Trujillo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4685 mapsdatatranslation.cpp:4686 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Lima" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4687 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Loreto" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4688 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Iquitos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4689 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Madre de Dios" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4690 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Puerto Maldonado" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4691 mapsdatatranslation.cpp:4692 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Moquegua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4693 mapsdatatranslation.cpp:4694 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Piura" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4695 mapsdatatranslation.cpp:4696 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Tacna" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4697 mapsdatatranslation.cpp:4698 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Tumbes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4699 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Pasco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4700 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Cerro de Pasco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4701 mapsdatatranslation.cpp:4702 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Puno" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4703 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "San Martin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4704 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Moyobamba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4705 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Ucayali" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4706 +msgctxt "peru.kgm" +msgid "Pucallpa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4707 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4708 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4709 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4710 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4711 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Not Philippines" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4712 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Abra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4713 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Bangued" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4714 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Agusan del Norte" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4715 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Cabadbaran" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4716 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Agusan del Sur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4717 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Prosperidad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4718 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Aklan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4719 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Kalibo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4720 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Albay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4721 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Legazpi City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4722 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Antique" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4723 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "San Jose" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4724 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Apayao" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4725 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Kabugao" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4726 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Aurora" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4727 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Baler" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4728 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Basilan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4729 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Isabela City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4730 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Bataan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4731 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Balanga City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4732 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Batanes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4733 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Basco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4734 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Batangas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4735 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Batangas City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4736 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Benguet" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4737 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "La Trinidad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4738 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Biliran" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4739 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Naval" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4740 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Bohol" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4741 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Tagbilaran City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4742 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Bukidnon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4743 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Malaybalay City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4744 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Bulacan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4745 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Malolos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4746 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Cagayan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4747 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Tuguegarao City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4748 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Camarines Norte" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4749 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Daet" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4750 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Camarines Sur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4751 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Pili" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4752 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Camiguin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4753 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Mambajao" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4754 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Capiz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4755 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Roxas City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4756 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Catanduanes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4757 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Virac" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4758 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Cavite" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4759 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Trece Martires City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4760 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Cebu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4761 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Cebu City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4762 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Compostela Valley" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4763 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Nabunturan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4764 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Cotabato" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4765 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Kidapawan City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4766 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Davao del Norte" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4767 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Tagum City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4768 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Davao del Sur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4769 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Digos City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4770 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Davao Oriental" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4771 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Mati" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4772 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Eastern Samar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4773 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Borongan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4774 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Guimaras" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4775 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4776 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Ifugao" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4777 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Lagawe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4778 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Ilocos Norte" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4779 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Laoag City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4780 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Ilocos Sur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4781 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Vigan City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4782 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Iloilo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4783 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Iloilo City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4784 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Isabela" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4785 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Ilagan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4786 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Kalinga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4787 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Tabuk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4788 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "La Union" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4789 mapsdatatranslation.cpp:4827 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "San Fernando City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4790 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Laguna" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4791 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Santa Cruz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4792 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Lanao del Norte" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4793 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Tubod" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4794 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Lanao del Sur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4795 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Marawi City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4796 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Leyte" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4797 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Tacloban City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4798 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Maguindanao" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4799 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Shariff Aguak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4800 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Marinduque" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4801 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Boac" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4802 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Masbate" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4803 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Masbate City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4804 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Misamis Occidental" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4805 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Oroquieta City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4806 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Misamis Oriental" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4807 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Cagayan de Oro City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4808 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Mountain Province" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4809 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Bontoc" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4810 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Negros Occidental [2]" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4811 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Bacolod City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4812 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Negros Oriental" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4813 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Dumaguete City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4814 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Northern Samar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4815 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Catarman" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4816 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Nueva Ecija" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4817 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Palayan City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4818 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Nueva Vizcaya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4819 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Bayombong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4820 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Occidental Mindoro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4821 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Mamburao" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4822 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Oriental Mindoro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4823 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Calapan City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4824 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Palawan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4825 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Puerto Princesa City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4826 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Pampanga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4828 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Pangasinan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4829 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Lingayen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4830 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Quezon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4831 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Lucena City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4832 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Quirino" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4833 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Cabarroguis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4834 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Rizal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4835 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Antipolo City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4836 mapsdatatranslation.cpp:4837 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Romblon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4838 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Samar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4839 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Catbalogan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4840 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Sarangani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4841 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Alabel" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4842 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Shariff Kabunsuan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4843 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Kabuntalan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4844 mapsdatatranslation.cpp:4845 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Siquijor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4846 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Sorsogon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4847 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Sorsogon City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4848 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "South Cotabato" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4849 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Koronadal City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4850 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Southern Leyte" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4851 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Maasin City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4852 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Sultan Kudarat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4853 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Isulan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4854 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Sulu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4855 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Jolo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4856 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Surigao del Norte" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4857 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Surigao City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4858 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Surigao del Sur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4859 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Tandag" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4860 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Tarlac" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4861 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Tarlac City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4862 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Tawi-Tawi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4863 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Panglima Sugala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4864 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Zambales" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4865 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Iba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4866 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Zamboanga del Norte" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4867 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Dipolog City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4868 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Zamboanga del Sur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4869 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Pagadian City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4870 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Zamboanga Sibugay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4871 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Ipil" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4872 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "National Capital" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4873 +msgctxt "philippines.kgm" +msgid "Manila" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4874 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Poland" +msgstr "פולין" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4875 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4876 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "גבול" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4877 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Not Poland" +msgstr "לא פולין" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4878 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Masovia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4879 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Warsaw" +msgstr "ורשה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4880 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Warmia and Masuria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4881 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Olsztyn" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4882 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Podlachia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4883 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Białystok" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4884 mapsdatatranslation.cpp:4885 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Lublin" +msgstr "לובלין" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4886 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Subcarpathia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4887 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Rzeszów" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4888 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Świętokrzyskie" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4889 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Kielce" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4890 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Lesser Poland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4891 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Kraków" +msgstr "קרקוב" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4892 mapsdatatranslation.cpp:4893 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Łódź" +msgstr "לודג'" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4894 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Silesia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4895 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Katowice" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4896 mapsdatatranslation.cpp:4897 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Opole" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4898 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Pomerania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4899 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Gdańsk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4900 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "West Pomerania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4901 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Szczecin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4902 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Greater Poland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4903 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Poznań" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4904 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Lower Silesia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4905 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Wrocław" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4906 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Lubusz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4907 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Zielona Góra, Gorzów Wielkopolski" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4908 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Kuyavia-Pomerania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4909 +msgctxt "poland.kgm" +msgid "Bydgoszcz, Toruń" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4910 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Portugal Districts" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4911 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Districts" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4912 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4913 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Border" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4914 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4915 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Border2" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4916 mapsdatatranslation.cpp:4917 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Viana do Castelo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4918 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Açores" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4919 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Ponta Delgada" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4920 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Madeira" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4921 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Funchal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4922 mapsdatatranslation.cpp:4923 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Braga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4924 mapsdatatranslation.cpp:4925 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Vila Real" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4926 mapsdatatranslation.cpp:4927 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Bragança" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4928 mapsdatatranslation.cpp:4929 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Porto" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4930 mapsdatatranslation.cpp:4931 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Aveiro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4932 mapsdatatranslation.cpp:4933 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Viseu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4934 mapsdatatranslation.cpp:4935 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Guarda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4936 mapsdatatranslation.cpp:4937 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Coimbra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4938 mapsdatatranslation.cpp:4939 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Castelo Branco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4940 mapsdatatranslation.cpp:4941 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Leiria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4942 mapsdatatranslation.cpp:4943 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Santarém" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4944 mapsdatatranslation.cpp:4945 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Lisboa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4946 mapsdatatranslation.cpp:4947 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Évora" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4948 mapsdatatranslation.cpp:4949 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Setúbal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4950 mapsdatatranslation.cpp:4951 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Beja" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4952 mapsdatatranslation.cpp:4953 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Faro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4954 mapsdatatranslation.cpp:4955 +msgctxt "portugal_districts.kgm" +msgid "Portalegre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4956 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Portugal Provinces (traditional)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4957 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Provinces (traditional)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4958 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4959 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Border" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4960 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4961 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Border2" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4962 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Minho" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4963 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Braga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4964 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Trás-os-Montes e Alto Douro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4965 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Vila Real" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4966 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Douro Litoral" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4967 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Porto" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4968 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Beira Alta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4969 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Viseu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4970 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Beira Litoral" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4971 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Coimbra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4972 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Beira Baixa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4973 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Castelo Branco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4974 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Ribatejo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4975 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Santarém" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4976 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Estremadura" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4977 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Lisboa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4978 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Alto Alentejo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4979 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Évora" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4980 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Baixo Alentejo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4981 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Beja" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4982 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Algarve" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4983 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Faro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4984 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Açores" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4985 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Ponta Delgada" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4986 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Madeira" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4987 +msgctxt "portugal_provinces.kgm" +msgid "Funchal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4988 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Portugal (Regions)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4989 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Regions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4990 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4991 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Not Portugal (Regions)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4992 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4993 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Alentejo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4994 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Evora" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4995 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Algarve" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4996 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Faro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4997 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Centro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4998 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Coimbra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:4999 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Lisboa(region)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5000 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Lisboa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5001 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Norte" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5002 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Porto" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5003 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Madeira" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5004 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Funchal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5005 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Azores" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5006 +msgctxt "portugal_regions.kgm" +msgid "Ponta Delgada" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5007 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5008 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Municipalities" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5009 mapsdatatranslation.cpp:5010 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5011 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5012 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Mona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5013 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Adjuntas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5014 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Aguada" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5015 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Aguadilla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5016 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Aguas Buenas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5017 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Aibonito" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5018 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Añasco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5019 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Arecibo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5020 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Arroyo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5021 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Barceloneta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5022 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Barranquitas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5023 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Bayamón" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5024 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Cabo Rojo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5025 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Caguas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5026 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Camuy" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5027 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Canóvanas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5028 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Carolina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5029 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Cataño" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5030 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Cayey" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5031 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Ceiba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5032 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Ciales" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5033 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Cidra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5034 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Coamo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5035 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Comerío" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5036 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Corozal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5037 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Culebra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5038 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Dorado" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5039 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Fajardo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5040 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Florida" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5041 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Guánica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5042 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Guayama" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5043 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Guayanilla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5044 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Guaynabo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5045 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Gurabo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5046 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Hatillo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5047 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Hormigueros" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5048 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Humacao" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5049 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Isabela" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5050 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Jayuya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5051 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Juana Díaz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5052 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Juncos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5053 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Lajas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5054 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Lares" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5055 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Las Marías" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5056 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Las Piedras" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5057 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Loíza" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5058 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Luquillo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5059 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Manatí" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5060 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Maricao" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5061 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Maunabo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5062 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Mayagüez" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5063 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Moca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5064 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Morovis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5065 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Nagüabo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5066 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Naranjito" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5067 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Orocovis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5068 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Patillas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5069 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Peñuelas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5070 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Ponce" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5071 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Quebradillas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5072 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Rincón" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5073 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Río Grande" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5074 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Sabana Grande" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5075 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Salinas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5076 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "San Germán" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5077 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "San Juan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5078 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "San Lorenzo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5079 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "San Sebastián" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5080 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Santa Isabel" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5081 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Toa Alta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5082 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Toa Baja" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5083 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Trujillo Alto" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5084 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Utuado" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5085 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Vega Alta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5086 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Vega Baja" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5087 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Vieques" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5088 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Villalba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5089 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Yabucoa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5090 +msgctxt "puertorico.kgm" +msgid "Yauco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5091 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Republic Of Ireland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5092 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Counties" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5093 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5094 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5095 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Not Republic Of Ireland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5096 mapsdatatranslation.cpp:5097 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Dublin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5098 mapsdatatranslation.cpp:5099 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Wicklow" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5100 mapsdatatranslation.cpp:5101 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Wexford" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5102 mapsdatatranslation.cpp:5103 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Carlow" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5104 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Kildare" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5105 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Naas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5106 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Meath" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5107 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Navan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5108 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Louth" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5109 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Dundalk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5110 mapsdatatranslation.cpp:5111 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Monaghan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5112 mapsdatatranslation.cpp:5113 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Cavan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5114 mapsdatatranslation.cpp:5115 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Longford" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5116 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Westmeath" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5117 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Mullingar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5118 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Offaly" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5119 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Tullamore" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5120 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Laois" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5121 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Portlaois" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5122 mapsdatatranslation.cpp:5123 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Kilkenny" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5124 mapsdatatranslation.cpp:5125 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Waterford" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5126 mapsdatatranslation.cpp:5127 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Cork" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5128 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Kerry" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5129 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Tralee" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5130 mapsdatatranslation.cpp:5131 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Limerick" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5132 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "North Tipperary" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5133 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Nenagh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5134 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "South Tipperary" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5135 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Clonmel" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5136 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Clare" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5137 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Ennis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5138 mapsdatatranslation.cpp:5139 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Galway" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5140 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Mayo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5141 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Castlebar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5142 mapsdatatranslation.cpp:5143 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Roscommon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5144 mapsdatatranslation.cpp:5145 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Sligo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5146 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Leitrim" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5147 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Carrick-on-Shannon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5148 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Donegal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5149 +msgctxt "republic_of_ireland.kgm" +msgid "Lifford" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5150 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5151 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Counties" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5152 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5153 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5154 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Not Romania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5155 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Alba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5156 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Alba Iulia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5157 mapsdatatranslation.cpp:5158 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Arad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5159 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Argeş" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5160 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Piteşti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5161 mapsdatatranslation.cpp:5162 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Bacău" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5163 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Bihor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5164 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Oradea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5165 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Bistriţa-Năsăud" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5166 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Bistriţa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5167 mapsdatatranslation.cpp:5168 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Botoşani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5169 mapsdatatranslation.cpp:5170 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Braşov" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5171 mapsdatatranslation.cpp:5172 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Brăila" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5173 mapsdatatranslation.cpp:5174 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Buzău" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5175 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Caraş-Severin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5176 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Reşiţa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5177 mapsdatatranslation.cpp:5178 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Călăraşi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5179 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Cluj" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5180 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Cluj-Napoca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5181 mapsdatatranslation.cpp:5182 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Constanţa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5183 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Covasna" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5184 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Sfântu Gheorghe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5185 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Dâmboviţa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5186 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Târgovişte" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5187 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Dolj" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5188 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Craiova" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5189 mapsdatatranslation.cpp:5190 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Galaţi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5191 mapsdatatranslation.cpp:5192 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Giurgiu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5193 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Gorj" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5194 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Târgu Jiu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5195 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Harghita" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5196 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Miercurea Ciuc" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5197 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Hunedoara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5198 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Deva" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5199 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Ialomiţa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5200 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Slobozia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5201 mapsdatatranslation.cpp:5202 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Iaşi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5203 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Ilfov" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5204 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Buftea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5205 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Maramureş" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5206 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Baia Mare" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5207 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Mehedinţi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5208 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Drobeta-Turnu Severin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5209 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Mureş" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5210 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Târgu Mureş" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5211 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Neamţ" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5212 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Piatra Neamţ" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5213 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Olt" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5214 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Slatina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5215 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Prahova" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5216 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Ploieşti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5217 mapsdatatranslation.cpp:5218 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Satu Mare" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5219 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Sălaj" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5220 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Zalău" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5221 mapsdatatranslation.cpp:5222 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Sibiu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5223 mapsdatatranslation.cpp:5224 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Suceava" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5225 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Teleorman" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5226 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Alexandria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5227 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Timiş" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5228 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Timişoara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5229 mapsdatatranslation.cpp:5230 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Tulcea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5231 mapsdatatranslation.cpp:5232 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Vaslui" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5233 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Vâlcea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5234 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Râmnicu Vâlcea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5235 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Vrancea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5236 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Focşani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5237 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "Bucureşti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5238 +msgctxt "romania.kgm" +msgid "(Bucharest municipality)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5239 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "Russia (Districts)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5240 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "Districts" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5241 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5242 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5243 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "Not Russia (Districts)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5244 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "Central" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5245 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "Moscow" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5246 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "Far Eastern" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5247 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "Khabarovsk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5248 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "Northwestern" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5249 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "St. Petersburg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5250 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "Siberian" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5251 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "Novosibirsk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5252 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "Southern" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5253 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "Rostov-na-Donu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5254 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "Urals" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5255 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "Yekaterinburg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5256 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "Privolzhsky" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5257 +msgctxt "russia_districts.kgm" +msgid "Nizhny Novgorod" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5258 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Russia (Subjects)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5259 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Districts" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5260 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5261 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5262 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Not Russia (Subjects)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5263 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Adygeya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5264 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Maykop" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5265 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Bashkortostan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5266 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Ufa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5267 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Buryatia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5268 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Ulan-Ude" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5269 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Altai Republic" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5270 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Gorno-Altaysk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5271 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Dagestan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5272 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Makhachkala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5273 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Ingushetia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5274 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Magas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5275 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kabardino-Balkaria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5276 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Nalchik" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5277 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kalmykia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5278 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Elista" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5279 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Karachay-Cherkessia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5280 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Cherkessk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5281 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Karelia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5282 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Petrozavodsk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5283 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Komi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5284 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Syktyvkar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5285 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Mari El" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5286 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Yoshkar-Ola" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5287 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Mordovia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5288 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Saransk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5289 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Sakha" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5290 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Yakutsk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5291 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "North Ossetia-Alania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5292 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Vladikavkaz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5293 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Tatarstan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5294 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kazan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5295 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Tyva" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5296 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kyzyl" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5297 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Udmurtia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5298 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Izhevsk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5299 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Khakassia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5300 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Abakan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5301 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Chechnya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5302 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Grozny" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5303 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Chuvashia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5304 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Cheboksary" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5305 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Altai Krai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5306 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Barnaul" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5307 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Krasnodar Krai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5308 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Krasnodar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5309 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Krasnoyarsk Krai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5310 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Krasnoyarsk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5311 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Primorsky Krai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5312 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Vladivostok" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5313 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Stavropol Krai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5314 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Stavropol" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5315 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Khabarovsk Krai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5316 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Khabarovsk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5317 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Perm Krai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5318 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Perm" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5319 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Amur Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5320 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Blagoveshchensk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5321 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Arkhangelsk Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5322 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Arkhangelsk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5323 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Astrakhan Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5324 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Astrakhan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5325 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Belgorod Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5326 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Belgorod" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5327 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Bryansk Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5328 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Bryansk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5329 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Vladimir Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5330 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Vladimir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5331 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Volgograd Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5332 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Volgograd" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5333 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Vologda Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5334 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Vologda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5335 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Voronezh Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5336 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Voronezh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5337 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Ivanovo Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5338 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Ivanovo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5339 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Irkutsk Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5340 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Irkutsk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5341 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kaliningrad Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5342 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kaliningrad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5343 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kaluga Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5344 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kaluga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5345 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kamchatka Krai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5346 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5347 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kemerovo Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5348 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kemerovo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5349 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kirov Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5350 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kirov" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5351 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kostroma Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5352 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kostroma" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5353 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kurgan Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5354 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kurgan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5355 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kursk Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5356 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Kursk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5357 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Leningrad Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5358 mapsdatatranslation.cpp:5417 +#: mapsdatatranslation.cpp:5418 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "St. Petersburg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5359 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Lipetsk Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5360 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Lipetsk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5361 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Magadan Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5362 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Magadan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5363 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Moscow Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5364 mapsdatatranslation.cpp:5415 +#: mapsdatatranslation.cpp:5416 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Moscow" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5365 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Murmansk Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5366 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Murmansk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5367 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Nizhny Novgorod Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5368 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Nizhny Novgorod" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5369 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Novgorod Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5370 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Novgorod" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5371 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Novosibirsk Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5372 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Novosibirsk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5373 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Omsk Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5374 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Omsk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5375 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Orenburg Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5376 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Orenburg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5377 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Oryol Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5378 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Oryol" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5379 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Penza Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5380 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Penza" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5381 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Pskov Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5382 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Pskov" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5383 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Rostov Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5384 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Rostov-na-Donu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5385 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Ryazan Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5386 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Ryazan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5387 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Samara Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5388 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Samara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5389 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Saratov Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5390 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Saratov" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5391 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Sakhalin Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5392 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5393 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Sverdlovsk Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5394 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Yekaterinburg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5395 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Smolensk Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5396 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Smolensk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5397 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Tambov Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5398 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Tambov" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5399 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Tver Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5400 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Tver" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5401 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Tomsk Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5402 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Tomsk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5403 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Tula Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5404 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Tula" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5405 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Tyumen Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5406 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Tyumen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5407 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Ulyanovsk Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5408 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Ulyanovsk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5409 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Chelyabinsk Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5410 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Chelyabinsk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5411 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Zabaykalsky Krai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5412 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Chita" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5413 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Yaroslavl Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5414 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Yaroslavl" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5419 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Jewish Autonomous Oblast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5420 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Birobidzhan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5421 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Nenetsia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5422 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Naryan-Mar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5423 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Khantia-Mansia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5424 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Khanty-Mansiysk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5425 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Chukotka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5426 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Anadyr" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5427 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Yamalia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5428 +msgctxt "russia_subjects.kgm" +msgid "Salekhard" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5429 +msgctxt "san-marino.kgm" +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5430 +msgctxt "san-marino.kgm" +msgid "Municipalities" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5431 +msgctxt "san-marino.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5432 +msgctxt "san-marino.kgm" +msgid "Not San-Marino" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5433 +msgctxt "san-marino.kgm" +msgid "Acquaviva" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5434 +msgctxt "san-marino.kgm" +msgid "Città di San Marino" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5435 +msgctxt "san-marino.kgm" +msgid "Chiesanouva" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5436 +msgctxt "san-marino.kgm" +msgid "Fiorentino" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5437 +msgctxt "san-marino.kgm" +msgid "Montegiardino" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5438 +msgctxt "san-marino.kgm" +msgid "Featano" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5439 +msgctxt "san-marino.kgm" +msgid "Domagnano" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5440 +msgctxt "san-marino.kgm" +msgid "Serravalle" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5441 +msgctxt "san-marino.kgm" +msgid "Borgo Maggiore" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5442 +msgctxt "saudi_arabia.kgm" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5443 +msgctxt "saudi_arabia.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5444 +msgctxt "saudi_arabia.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5445 +msgctxt "saudi_arabia.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5446 +msgctxt "saudi_arabia.kgm" +msgid "Not Saudi (Arabia)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5447 +msgctxt "saudi_arabia.kgm" +msgid "Al-Bahah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5448 +msgctxt "saudi_arabia.kgm" +msgid "Al Hudud ash Shamaliyah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5449 +msgctxt "saudi_arabia.kgm" +msgid "Al Jawf" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5450 +msgctxt "saudi_arabia.kgm" +msgid "Al Madinah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5451 +msgctxt "saudi_arabia.kgm" +msgid "Al Gassim" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5452 +msgctxt "saudi_arabia.kgm" +msgid "Ar-Riyad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5453 +msgctxt "saudi_arabia.kgm" +msgid "Ash-Sharqiyah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5454 +msgctxt "saudi_arabia.kgm" +msgid "'Asir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5455 +msgctxt "saudi_arabia.kgm" +msgid "Ha'il" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5456 +msgctxt "saudi_arabia.kgm" +msgid "Jizan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5457 +msgctxt "saudi_arabia.kgm" +msgid "Makkah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5458 +msgctxt "saudi_arabia.kgm" +msgid "Najran" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5459 +msgctxt "saudi_arabia.kgm" +msgid "Tabuk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5460 +msgctxt "sikkim.kgm" +msgid "Sikkim" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5461 +msgctxt "sikkim.kgm" +msgid "District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5462 +msgctxt "sikkim.kgm" +msgid "Not Sikkim" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5463 +msgctxt "sikkim.kgm" +msgid "Border" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5464 +msgctxt "sikkim.kgm" +msgid "North Sikkim" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5465 +msgctxt "sikkim.kgm" +msgid "Mangan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5466 +msgctxt "sikkim.kgm" +msgid "West Sikkim" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5467 +msgctxt "sikkim.kgm" +msgid "Geyzing" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5468 +msgctxt "sikkim.kgm" +msgid "South Sikkim" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5469 +msgctxt "sikkim.kgm" +msgid "Namchi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5470 +msgctxt "sikkim.kgm" +msgid "East Sikkim" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5471 +msgctxt "sikkim.kgm" +msgid "Gangtok" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5472 +msgctxt "slovakia.kgm" +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5473 +msgctxt "slovakia.kgm" +msgid "Regions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5474 mapsdatatranslation.cpp:5475 +msgctxt "slovakia.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5476 +msgctxt "slovakia.kgm" +msgid "Not Slovakia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5477 +msgctxt "slovakia.kgm" +msgid "Bratislava" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5478 +msgctxt "slovakia.kgm" +msgid "Trnava" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5479 +msgctxt "slovakia.kgm" +msgid "Trenčín" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5480 +msgctxt "slovakia.kgm" +msgid "Nitra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5481 +msgctxt "slovakia.kgm" +msgid "Žilina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5482 +msgctxt "slovakia.kgm" +msgid "Banská Bystrica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5483 +msgctxt "slovakia.kgm" +msgid "Prešov" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5484 +msgctxt "slovakia.kgm" +msgid "Košice" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5485 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Slovenia (Traditional)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5486 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Regions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5487 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5488 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5489 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Not Slovenia (Traditional)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5490 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Upper Carniola" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5491 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Kranj" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5492 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Styria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5493 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Maribor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5494 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Prekmurje" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5495 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Murska Sobota" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5496 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Carinthia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5497 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Dravograd" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5498 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Inner Carniola" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5499 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Postojna" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5500 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Lower Carniola" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5501 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Novo Mesto" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5502 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Goriška" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5503 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Nova Gorica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5504 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Slovenian Istria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5505 +msgctxt "slovenia_traditional.kgm" +msgid "Koper" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5506 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5507 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5508 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5509 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Not South Africa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5510 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5511 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Eastern Cape" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5512 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Bisho" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5513 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Free State" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5514 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Bloemfontein" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5515 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Gauteng" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5516 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Johannesburg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5517 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "KwaZulu-Natal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5518 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Pietermaritzburg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5519 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Mpumalanga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5520 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Nelspruit" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5521 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Limpopo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5522 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Polokwane" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5523 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Northern Cape" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5524 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Kimberley" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5525 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "North West" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5526 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Mafikeng" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5527 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Western Cape" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5528 +msgctxt "south_africa.kgm" +msgid "Cape Town" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5529 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "South America" +msgstr "דרום אמריקה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5530 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Countries" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5531 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "גבול" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5532 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Water" +msgstr "מים" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5533 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Coast" +msgstr "חוף" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5534 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Panama" +msgstr "פנמה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5535 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Colombia" +msgstr "קולומביה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5536 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Bogotá" +msgstr "בוגוטה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5537 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Venezuela" +msgstr "ונצואלה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5538 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Caracas" +msgstr "קרקס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5539 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Guyana" +msgstr "גיאנה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5540 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Georgetown" +msgstr "ג'רוג'טאון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5541 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Suriname" +msgstr "סורינם" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5542 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Paramaribo" +msgstr "פרמריבו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5543 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "French Guiana" +msgstr "גיינה הצרפתית" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5544 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Cayenne" +msgstr "קאין" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5545 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Ecuador" +msgstr "אקוודור" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5546 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Quito" +msgstr "קיטו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5547 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Peru" +msgstr "פרו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5548 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Lima" +msgstr "לימה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5549 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Brazil" +msgstr "ברזיל" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5550 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Brasilia" +msgstr "ברזיליה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5551 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Bolivia" +msgstr "בוליביה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5552 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "La Paz" +msgstr "לה פס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5553 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Chile" +msgstr "צ'ילה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5554 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Santiago" +msgstr "סנטיאגו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5555 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Paraguay" +msgstr "פראגוואי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5556 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Asunción" +msgstr "אסונסיון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5557 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Argentina" +msgstr "ארגנטינה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5558 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Buenos Aires" +msgstr "בויינוס איירס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5559 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Uruguay" +msgstr "אורוגוואי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5560 +msgctxt "southamerica.kgm" +msgid "Montevideo" +msgstr "מונטווידאו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5561 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Republic of Korea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5562 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Regions" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5563 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Out of Bounds" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5564 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5565 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Chungcheongbuk-do" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5566 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Cheongju" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5567 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Chungcheongnam-do" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5568 mapsdatatranslation.cpp:5569 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Daejon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5570 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Jeollabuk-do" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5571 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Jeonju" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5572 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Jeollanam-do" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5573 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Muan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5574 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Jeju-do" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5575 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Jeju" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5576 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Gyeongsangnam-do" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5577 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Changwon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5578 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Gyeongsangbuk-do" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5579 mapsdatatranslation.cpp:5580 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Daegu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5581 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Gangwon-do" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5582 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Chuncheon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5583 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Gyeonggi-do" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5584 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Suwon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5585 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Ulsan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5586 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Gwangju" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5587 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Busan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5588 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Seoul" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5589 +msgctxt "southkorea.kgm" +msgid "Incheon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5590 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Spain" +msgstr "ספרד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5591 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Autonomous communities" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5592 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Not Spain" +msgstr "לא ספרד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5593 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "גבול" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5594 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "External frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5595 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Andalucia" +msgstr "אנדלוסיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5596 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Seville" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5597 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Aragon" +msgstr "אראגון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5598 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Zaragoza" +msgstr "סרגוסה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5599 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Asturias" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5600 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Oviedo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5601 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Balearic Islands" +msgstr "האיים הבלאריים" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5602 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Palma de Mallorca" +msgstr "מיורקה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5603 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Basque Country" +msgstr "המדינה הבאסקית" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5604 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Vitoria" +msgstr "ויטוריה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5605 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Canary Islands" +msgstr "האיים הקנריים" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5606 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Las Palmas de Gran Canaria and Santa Cruz de Tenerife" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5607 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Cantabria" +msgstr "קנטבריה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5608 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Santander" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5609 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Castile-La Mancha" +msgstr "קסטיליה לה מנצ'ה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5610 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Toledo" +msgstr "טולדו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5611 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Castile and Leon" +msgstr "קסטיליה לאון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5612 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Valladolid" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5613 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Catalonia" +msgstr "קטלוניה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5614 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Barcelona" +msgstr "ברצלונה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5615 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Extremadura" +msgstr "אקסטרמדורה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5616 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Mérida" +msgstr "מרידה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5617 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Galicia" +msgstr "גליסיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5618 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Santiago de Compostela" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5619 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "La Rioja" +msgstr "לה ריוחה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5620 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Logroño" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5621 mapsdatatranslation.cpp:5622 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Madrid" +msgstr "מדריד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5623 mapsdatatranslation.cpp:5624 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Murcia" +msgstr "מורסיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5625 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Navarre" +msgstr "נברה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5626 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Pamplona" +msgstr "פמפלונה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5627 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Valencian Community" +msgstr "ולנסיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5628 +msgctxt "spain.kgm" +msgid "Valencia" +msgstr "ולנסיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5629 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Spain (Provinces)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5630 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5631 mapsdatatranslation.cpp:5632 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5633 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "France" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5634 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5635 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5636 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5637 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5638 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5639 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Álava" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5640 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Vitoria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5641 mapsdatatranslation.cpp:5642 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Albacete" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5643 mapsdatatranslation.cpp:5644 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Alicante" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5645 mapsdatatranslation.cpp:5646 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Almería" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5647 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Asturias" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5648 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Oviedo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5649 mapsdatatranslation.cpp:5650 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Ávila" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5651 mapsdatatranslation.cpp:5652 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Badajoz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5653 mapsdatatranslation.cpp:5654 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Barcelona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5655 mapsdatatranslation.cpp:5656 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Burgos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5657 mapsdatatranslation.cpp:5658 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Cáceres" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5659 mapsdatatranslation.cpp:5660 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Cádiz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5661 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Cantabria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5662 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Santander" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5663 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Castellón" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5664 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Castellón de la Plana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5665 mapsdatatranslation.cpp:5666 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Ciudad Real" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5667 mapsdatatranslation.cpp:5668 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Córdoba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5669 mapsdatatranslation.cpp:5670 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "A Coruña" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5671 mapsdatatranslation.cpp:5672 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Cuenca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5673 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Girona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5674 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Gerona/Girona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5675 mapsdatatranslation.cpp:5676 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Granada" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5677 mapsdatatranslation.cpp:5678 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Guadalajara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5679 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Guipúzcoa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5680 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "San Sebastián" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5681 mapsdatatranslation.cpp:5682 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Huelva" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5683 mapsdatatranslation.cpp:5684 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Huesca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5685 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Balearic Islands" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5686 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Palma de Mallorca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5687 mapsdatatranslation.cpp:5688 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Jaén" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5689 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "La Rioja" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5690 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Logroño" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5691 mapsdatatranslation.cpp:5692 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "León" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5693 mapsdatatranslation.cpp:5694 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Lérida" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5695 mapsdatatranslation.cpp:5696 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Lugo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5697 mapsdatatranslation.cpp:5698 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Madrid" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5699 mapsdatatranslation.cpp:5700 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Málaga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5701 mapsdatatranslation.cpp:5702 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Murcia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5703 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Navarre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5704 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Pamplona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5705 mapsdatatranslation.cpp:5706 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Ourense" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5707 mapsdatatranslation.cpp:5708 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Palencia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5709 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Las Palmas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5710 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Las Palmas de Gran Canaria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5711 mapsdatatranslation.cpp:5712 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Pontevedra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5713 mapsdatatranslation.cpp:5714 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Salamanca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5715 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Tenerife" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5716 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Santa Cruz de Tenerife" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5717 mapsdatatranslation.cpp:5718 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Segovia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5719 mapsdatatranslation.cpp:5720 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Seville" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5721 mapsdatatranslation.cpp:5722 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Soria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5723 mapsdatatranslation.cpp:5724 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Tarragona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5725 mapsdatatranslation.cpp:5726 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Teruel" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5727 mapsdatatranslation.cpp:5728 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Toledo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5729 mapsdatatranslation.cpp:5730 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Valencia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5731 mapsdatatranslation.cpp:5732 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Valladolid" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5733 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Biscay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5734 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Bilbao" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5735 mapsdatatranslation.cpp:5736 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Zamora" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5737 mapsdatatranslation.cpp:5738 +msgctxt "spain_provinces.kgm" +msgid "Zaragoza" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5739 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5740 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "States" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5741 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5742 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Not Sudan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5743 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5744 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Al Jazirah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5745 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Wad-Madani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5746 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Blue Nile/Central" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5747 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Ad-Damazin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5748 mapsdatatranslation.cpp:5749 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Sennar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5750 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "White Nile" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5751 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Rabak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5752 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "North Darfur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5753 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Al-Fashir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5754 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "South Darfur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5755 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Nyala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5756 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "West Darfur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5757 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Al-Junaynah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5758 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Lakes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5759 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Rumbek" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5760 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "North Bahr al Ghazal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5761 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Aweil" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5762 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "West Bahr al Ghazal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5763 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Wau" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5764 mapsdatatranslation.cpp:5765 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Warab" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5766 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Central Equatoria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5767 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Juba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5768 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "East Equatoria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5769 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Kapoita" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5770 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "West Equatoria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5771 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Yambio" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5772 mapsdatatranslation.cpp:5773 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Kassala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5774 mapsdatatranslation.cpp:5775 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Al Qadarif" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5776 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Red Sea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5777 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Port Sudan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5778 mapsdatatranslation.cpp:5779 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Khartoum" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5780 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "North Kurdufan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5781 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Al-Ubayyid" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5782 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "South Kurdufan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5783 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Kaduqli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5784 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "West Kurdufan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5785 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Al-Fulah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5786 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Northern" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5787 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Dongola" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5788 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "River Nile" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5789 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Ad-Damir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5790 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Jonglei" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5791 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Bor" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5792 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Unity" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5793 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Bentiu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5794 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Upper Nile" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5795 +msgctxt "sudan.kgm" +msgid "Malakal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5796 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5797 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Districts" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5798 mapsdatatranslation.cpp:5799 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5800 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5801 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Not Surinam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5802 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Nickerie" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5803 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Nieuw Nickerie" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5804 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Coronie" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5805 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Totness" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5806 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Saramacca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5807 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Groningen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5808 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Wanica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5809 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Lelydorp" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5810 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Comewijne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5811 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Nieuw Amsterdam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5812 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Marowijne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5813 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Albina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5814 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Para" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5815 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Onverwacht" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5816 mapsdatatranslation.cpp:5817 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Paramaribo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5818 mapsdatatranslation.cpp:5819 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Brokopondo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5820 +msgctxt "suriname.kgm" +msgid "Sipaliwini" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5821 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Sweden by Counties" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5822 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Counties" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5823 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5824 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "County Border" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5825 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "CoastLine" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5826 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Not Sweden" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5827 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Stockholm County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5828 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Stockholm" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5829 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Västerbotten County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5830 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Umeå" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5831 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Norrbotten County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5832 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Luleå" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5833 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Uppsala County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5834 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Uppsala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5835 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Södermanland County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5836 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Nyköping" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5837 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Östergötland County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5838 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Linköping" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5839 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Jönköping County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5840 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Jönköping" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5841 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Kronoberg County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5842 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Växjö" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5843 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Kalmar County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5844 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Kalmar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5845 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Gotland County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5846 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Visby" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5847 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Blekinge County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5848 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Karlskrona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5849 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Skåne County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5850 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Malmö" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5851 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Halland County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5852 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Halmstad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5853 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Västra Götaland County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5854 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Göteborg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5855 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Värmland County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5856 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Karlstad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5857 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Örebro County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5858 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Örebro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5859 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Västmanland County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5860 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Västerås" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5861 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Dalarna County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5862 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Falun" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5863 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Gävleborg County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5864 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Gävle" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5865 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Västernorrland County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5866 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Härnösand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5867 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Jämtland County" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5868 +msgctxt "sweden.kgm" +msgid "Östersund" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5869 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5870 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Cantons" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5871 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5872 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Not Switzerland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5873 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5874 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Zurich" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5875 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Zürich" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5876 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Berne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5877 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Bern" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5878 mapsdatatranslation.cpp:5879 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Lucerne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5880 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Uri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5881 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Altdorf" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5882 mapsdatatranslation.cpp:5883 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Schwyz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5884 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Obwald" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5885 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Sarnen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5886 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Nidwald" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5887 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Stans" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5888 mapsdatatranslation.cpp:5889 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Glarus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5890 mapsdatatranslation.cpp:5891 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Zug" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5892 mapsdatatranslation.cpp:5893 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Fribourg" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5894 mapsdatatranslation.cpp:5895 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Solothurn" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5896 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Basle-City" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5897 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Basel" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5898 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Basle-Country" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5899 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Liestal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5900 mapsdatatranslation.cpp:5901 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Schaffhausen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5902 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Appenzell Outer Rhodes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5903 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Herisau" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5904 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Appenzell Inner Rhodes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5905 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Appenzell" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5906 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "St. Gall" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5907 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "St. Gallen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5908 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Grisons" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5909 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Chur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5910 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Argovia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5911 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Aarau" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5912 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Thurgovia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5913 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Frauenfeld" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5914 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Ticino" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5915 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Bellinzona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5916 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Vaud" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5917 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Lausanne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5918 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Valais" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5919 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Sion" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5920 mapsdatatranslation.cpp:5921 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Neuchâtel" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5922 mapsdatatranslation.cpp:5923 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Geneva" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5924 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Jura" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5925 +msgctxt "switzerland.kgm" +msgid "Delémont" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5926 +msgctxt "tajikistan.kgm" +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5927 +msgctxt "tajikistan.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5928 +msgctxt "tajikistan.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5929 +msgctxt "tajikistan.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5930 +msgctxt "tajikistan.kgm" +msgid "Not Tajikistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5931 +msgctxt "tajikistan.kgm" +msgid "Sughd" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5932 +msgctxt "tajikistan.kgm" +msgid "Khujand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5933 +msgctxt "tajikistan.kgm" +msgid "Districts of Republican Subordination" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5934 +msgctxt "tajikistan.kgm" +msgid "Dushanbe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5935 +msgctxt "tajikistan.kgm" +msgid "Khatlon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5936 +msgctxt "tajikistan.kgm" +msgid "Qurghonteppa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5937 +msgctxt "tajikistan.kgm" +msgid "Gorno-Badakhshan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5938 +msgctxt "tajikistan.kgm" +msgid "Khorugh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5939 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5940 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5941 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5942 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5943 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Not Thailand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5944 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Chiang Mai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5945 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Chiang Rai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5946 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Kamphaeng Phet" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5947 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Lampang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5948 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Lamphun" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5949 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Mae Hong Son" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5950 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Nakhon Sawan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5951 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Nan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5952 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Phayao" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5953 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Phetchabun" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5954 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Phichit" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5955 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Phitsanulok" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5956 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Phrae" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5957 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Sukhothai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5958 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Tak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5959 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Uthai Thani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5960 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Uttaradit" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5961 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Amnat Charoen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5962 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Buri Ram" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5963 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Chaiyaphum" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5964 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Kalasin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5965 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Khon Kaen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5966 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Loei" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5967 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Maha Sarakham" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5968 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Mukdahan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5969 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Nakhon Phanom" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5970 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Nakhon Ratchasima" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5971 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Nong Bua Lamphu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5972 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Nong Khai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5973 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Roi Et" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5974 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Sakon Nakhon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5975 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Si Sa Ket" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5976 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Surin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5977 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Ubon Ratchathani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5978 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Udon Thani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5979 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Yasothon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5980 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Chachoengsao" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5981 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Chanthaburi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5982 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Chon Buri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5983 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Prachin Buri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5984 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Rayong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5985 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Sa Kaeo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5986 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Trat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5987 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Ang Thong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5988 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5989 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Bangkok" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5990 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Chainat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5991 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Kanchanaburi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5992 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Lop Buri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5993 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Nakhon Nayok" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5994 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Nakhon Pathom" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5995 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Nonthaburi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5996 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Pathum Thani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5997 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Phetchaburi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5998 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Prachuap Khiri Khan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:5999 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Ratchaburi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6000 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Samut Prakan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6001 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Samut Sakhon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6002 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Samut Songkhram" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6003 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Saraburi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6004 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Sing Buri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6005 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Suphan Buri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6006 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Chumphon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6007 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Krabi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6008 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Nakhon Si Thammarat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6009 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Narathiwat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6010 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Pattani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6011 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Phang Nga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6012 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Phatthalung" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6013 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Phuket" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6014 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Ranong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6015 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Satun" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6016 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Songkhla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6017 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Surat Thani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6018 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Trang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6019 +msgctxt "thailand.kgm" +msgid "Yala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6020 +msgctxt "tripura.kgm" +msgid "Tripura" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6021 +msgctxt "tripura.kgm" +msgid "District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6022 +msgctxt "tripura.kgm" +msgid "Not Tripura" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6023 +msgctxt "tripura.kgm" +msgid "Border" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6024 +msgctxt "tripura.kgm" +msgid "Dhalai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6025 +msgctxt "tripura.kgm" +msgid "Ambassa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6026 +msgctxt "tripura.kgm" +msgid "North Tripura" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6027 +msgctxt "tripura.kgm" +msgid "Kailashahar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6028 +msgctxt "tripura.kgm" +msgid "South Tripura" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6029 +msgctxt "tripura.kgm" +msgid "Udaipur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6030 +msgctxt "tripura.kgm" +msgid "West Tripura" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6031 +msgctxt "tripura.kgm" +msgid "Agartala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6032 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6033 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6034 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6035 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6036 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Not Turkey" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6037 mapsdatatranslation.cpp:6038 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Adana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6039 mapsdatatranslation.cpp:6040 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Adıyaman" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6041 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Afyonkarahisar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6042 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Afyon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6043 mapsdatatranslation.cpp:6044 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Ağrı" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6045 mapsdatatranslation.cpp:6046 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Amasya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6047 mapsdatatranslation.cpp:6048 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Ankara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6049 mapsdatatranslation.cpp:6050 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Antalya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6051 mapsdatatranslation.cpp:6052 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Artvin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6053 mapsdatatranslation.cpp:6054 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Aydın" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6055 mapsdatatranslation.cpp:6056 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Balıkesir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6057 mapsdatatranslation.cpp:6058 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Bilecik" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6059 mapsdatatranslation.cpp:6060 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Bingöl" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6061 mapsdatatranslation.cpp:6062 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Bitlis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6063 mapsdatatranslation.cpp:6064 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Bolu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6065 mapsdatatranslation.cpp:6066 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Burdur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6067 mapsdatatranslation.cpp:6068 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Bursa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6069 mapsdatatranslation.cpp:6070 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Çanakkale" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6071 mapsdatatranslation.cpp:6072 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Çankırı" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6073 mapsdatatranslation.cpp:6074 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Çorum" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6075 mapsdatatranslation.cpp:6076 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Denizli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6077 mapsdatatranslation.cpp:6078 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Diyarbakır" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6079 mapsdatatranslation.cpp:6080 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Edirne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6081 mapsdatatranslation.cpp:6082 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Elazığ" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6083 mapsdatatranslation.cpp:6084 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Erzincan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6085 mapsdatatranslation.cpp:6086 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Erzurum" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6087 mapsdatatranslation.cpp:6088 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Eskişehir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6089 mapsdatatranslation.cpp:6090 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Gaziantep" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6091 mapsdatatranslation.cpp:6092 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Giresun" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6093 mapsdatatranslation.cpp:6094 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Gümüşhane" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6095 mapsdatatranslation.cpp:6096 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Hakkari" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6097 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Hatay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6098 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Antakya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6099 mapsdatatranslation.cpp:6100 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Isparta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6101 mapsdatatranslation.cpp:6102 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Mersin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6103 mapsdatatranslation.cpp:6104 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "İstanbul" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6105 mapsdatatranslation.cpp:6106 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "İzmir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6107 mapsdatatranslation.cpp:6108 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Kars" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6109 mapsdatatranslation.cpp:6110 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Kastamonu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6111 mapsdatatranslation.cpp:6112 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Kayseri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6113 mapsdatatranslation.cpp:6114 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Kırklareli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6115 mapsdatatranslation.cpp:6116 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Kırşehir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6117 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Kocaeli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6118 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "İzmit" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6119 mapsdatatranslation.cpp:6120 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Konya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6121 mapsdatatranslation.cpp:6122 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Kütahya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6123 mapsdatatranslation.cpp:6124 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Malatya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6125 mapsdatatranslation.cpp:6126 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Manisa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6127 mapsdatatranslation.cpp:6128 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Kahramanmaraş" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6129 mapsdatatranslation.cpp:6130 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Mardin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6131 mapsdatatranslation.cpp:6132 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Muğla" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6133 mapsdatatranslation.cpp:6134 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Muş" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6135 mapsdatatranslation.cpp:6136 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Nevşehir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6137 mapsdatatranslation.cpp:6138 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Niğde" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6139 mapsdatatranslation.cpp:6140 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Ordu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6141 mapsdatatranslation.cpp:6142 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Rize" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6143 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Sakarya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6144 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Adapazarı" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6145 mapsdatatranslation.cpp:6146 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Samsun" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6147 mapsdatatranslation.cpp:6148 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Siirt" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6149 mapsdatatranslation.cpp:6150 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Sinop" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6151 mapsdatatranslation.cpp:6152 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Sivas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6153 mapsdatatranslation.cpp:6154 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Tekirdağ" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6155 mapsdatatranslation.cpp:6156 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Tokat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6157 mapsdatatranslation.cpp:6158 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Trabzon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6159 mapsdatatranslation.cpp:6160 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Tunceli" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6161 mapsdatatranslation.cpp:6162 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Şanlıurfa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6163 mapsdatatranslation.cpp:6164 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Uşak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6165 mapsdatatranslation.cpp:6166 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Van" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6167 mapsdatatranslation.cpp:6168 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Yozgat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6169 mapsdatatranslation.cpp:6170 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Zonguldak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6171 mapsdatatranslation.cpp:6172 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Aksaray" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6173 mapsdatatranslation.cpp:6174 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Bayburt" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6175 mapsdatatranslation.cpp:6176 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Karaman" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6177 mapsdatatranslation.cpp:6178 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Kırıkkale" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6179 mapsdatatranslation.cpp:6180 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Batman" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6181 mapsdatatranslation.cpp:6182 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Şırnak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6183 mapsdatatranslation.cpp:6184 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Bartın" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6185 mapsdatatranslation.cpp:6186 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Ardahan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6187 mapsdatatranslation.cpp:6188 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Iğdır" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6189 mapsdatatranslation.cpp:6190 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Yalova" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6191 mapsdatatranslation.cpp:6192 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Karabük" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6193 mapsdatatranslation.cpp:6194 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Kilis" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6195 mapsdatatranslation.cpp:6196 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Osmaniye" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6197 mapsdatatranslation.cpp:6198 +msgctxt "turkey.kgm" +msgid "Düzce" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6199 +msgctxt "turkmenistan.kgm" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6200 +msgctxt "turkmenistan.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6201 +msgctxt "turkmenistan.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6202 +msgctxt "turkmenistan.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6203 +msgctxt "turkmenistan.kgm" +msgid "Not Turkmenistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6204 +msgctxt "turkmenistan.kgm" +msgid "Ahal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6205 +msgctxt "turkmenistan.kgm" +msgid "Balkan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6206 +msgctxt "turkmenistan.kgm" +msgid "Dashhowuz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6207 +msgctxt "turkmenistan.kgm" +msgid "Lebap" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6208 +msgctxt "turkmenistan.kgm" +msgid "Mary" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6209 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6210 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Oblasts" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6211 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Volyns'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6212 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Luts'k" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6213 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "L'vivs'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6214 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "L'viv" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6215 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Zakarpats'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6216 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Uzhhorod" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6217 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Rivnens'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6218 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Rivne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6219 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Ternopil's'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6220 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Ternopil'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6221 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Khmel'nyts'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6222 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Khmel'nyts'ky" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6223 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6224 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Ivano-Frankivs'k" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6225 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Chernivets'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6226 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Chernivtsi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6227 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Zhytomyrs'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6228 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Zhytomyr" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6229 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Vinnyts'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6230 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Vinnytsya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6231 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Kyivs'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6232 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Kyiv" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6233 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Cherkas'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6234 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Cherkasy" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6235 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Kirovohrads'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6236 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Kirovohrad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6237 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Mykolayivs'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6238 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Mykolayiv" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6239 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Odes'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6240 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Odesa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6241 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Chernihivs'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6242 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Chernihiv" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6243 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Sums'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6244 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Sumy" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6245 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Poltavs'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6246 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Poltava" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6247 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Kharkivs'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6248 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Kharkiv" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6249 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6250 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Dnipropetrovs'k" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6251 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Donets'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6252 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Donets'k" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6253 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Zaporiz'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6254 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Zaporizhzhia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6255 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Khersons'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6256 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Kherson" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6257 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Luhans'ka oblast'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6258 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Luhans'k" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6259 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Autonomous Republic of Crimea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6260 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Simferopol'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6261 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "City of Kyiv" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6262 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "City of Sevastopol'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6263 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Dnipro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6264 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Azov Sea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6265 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Black Sea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6266 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Not Ukraine" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6267 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "Border/Coast" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6268 +msgctxt "ukraine.kgm" +msgid "River" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6269 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6270 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Departments" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6271 mapsdatatranslation.cpp:6272 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6273 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6274 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Not Uruguay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6275 mapsdatatranslation.cpp:6276 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Artigas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6277 mapsdatatranslation.cpp:6278 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Canelones" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6279 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Cerro Largo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6280 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Melo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6281 mapsdatatranslation.cpp:6282 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Colonia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6283 mapsdatatranslation.cpp:6284 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Durazno" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6285 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Flores" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6286 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Trinidad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6287 mapsdatatranslation.cpp:6288 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Florida" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6289 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Lavalleja" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6290 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Minas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6291 mapsdatatranslation.cpp:6292 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Maldonado" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6293 mapsdatatranslation.cpp:6294 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Montevideo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6295 mapsdatatranslation.cpp:6296 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Paysandú" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6297 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Río Negro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6298 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Fray Bentos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6299 mapsdatatranslation.cpp:6300 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Rivera" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6301 mapsdatatranslation.cpp:6302 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Rocha" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6303 mapsdatatranslation.cpp:6304 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Salto" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6305 mapsdatatranslation.cpp:6306 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "San José" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6307 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Soriano" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6308 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Mercedes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6309 mapsdatatranslation.cpp:6310 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Tacuarembó" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6311 mapsdatatranslation.cpp:6312 +msgctxt "uruguay.kgm" +msgid "Treinta y Tres" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6313 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "USA" +msgstr "ארצות הברית" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6314 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "States" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6315 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "גבול" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6316 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Coast" +msgstr "חוף" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6317 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Water" +msgstr "מים" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6318 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Lake Superior" +msgstr "ימת סופיריאר" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6319 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Lake Michigan" +msgstr "ימת מישיגן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6320 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Lake Huron" +msgstr "ימת היורן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6321 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Lake Erie" +msgstr "ימת אירי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6322 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Lake Ontario" +msgstr "ימת אונטריו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6323 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "The Bahamas" +msgstr "בהאמה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6324 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Cuba" +msgstr "קובה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6325 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Canada" +msgstr "קנדה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6326 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Mexico" +msgstr "מקסיקו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6327 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Russia" +msgstr "רוסיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6328 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Washington DC" +msgstr "וושינגטון הבירה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6329 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Alabama" +msgstr "אלבמה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6330 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Montgomery" +msgstr "מונטגומרי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6331 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Alaska" +msgstr "אלסקה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6332 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Juneau" +msgstr "ג'ונו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6333 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Arizona" +msgstr "אריזונה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6334 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Phoenix" +msgstr "פיניקס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6335 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Arkansas" +msgstr "ארקנזס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6336 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Little Rock" +msgstr "ליטל רוק" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6337 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "California" +msgstr "קליפורניה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6338 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Sacramento" +msgstr "סקרמנטו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6339 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Colorado" +msgstr "קולורדו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6340 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Denver" +msgstr "דנבר" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6341 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Connecticut" +msgstr "קונטיקט" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6342 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Hartford" +msgstr "הרטפורד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6343 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Delaware" +msgstr "דלווייר" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6344 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Dover" +msgstr "דובר" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6345 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Florida" +msgstr "פלורידה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6346 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Tallahassee" +msgstr "טלהסי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6347 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Georgia" +msgstr "ג'ורג'יה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6348 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Atlanta" +msgstr "אטלנטה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6349 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Hawaii" +msgstr "הוואי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6350 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Honolulu" +msgstr "הונולולו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6351 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Idaho" +msgstr "איידהו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6352 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Boise" +msgstr "בויס סיטי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6353 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Illinois" +msgstr "אילינוי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6354 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Springfield" +msgstr "ספרינגפילד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6355 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Indiana" +msgstr "אינדינה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6356 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Indianapolis" +msgstr "אינדיאנאפוליס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6357 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Iowa" +msgstr "איווה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6358 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Des Moines" +msgstr "דס מוין" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6359 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Kansas" +msgstr "קנזס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6360 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Topeka" +msgstr "טופיקה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6361 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Kentucky" +msgstr "קנטקי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6362 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Frankfort" +msgstr "פרנקפורט" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6363 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Louisiana" +msgstr "לואיזיאנה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6364 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Baton Rouge" +msgstr "באטון רוז'" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6365 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Maine" +msgstr "מיין" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6366 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Augusta" +msgstr "אוגוסטה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6367 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Maryland" +msgstr "מרילנד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6368 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Annapolis" +msgstr "אנאפוליס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6369 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Massachusetts" +msgstr "מסצ'וסטס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6370 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Boston" +msgstr "בוסטון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6371 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Michigan" +msgstr "מישיגן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6372 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Lansing" +msgstr "לנסינג" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6373 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Minnesota" +msgstr "מינסוטה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6374 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Saint Paul" +msgstr "סיינט פול" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6375 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Mississippi" +msgstr "מיסיסיפי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6376 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Jackson" +msgstr "ג'קסון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6377 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Missouri" +msgstr "מיזורי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6378 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Jefferson City" +msgstr "ג'פרסון סיטי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6379 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Montana" +msgstr "מונטנה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6380 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Helena" +msgstr "הלנה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6381 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Nebraska" +msgstr "נברסקה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6382 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Lincoln" +msgstr "לינקולן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6383 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Nevada" +msgstr "נוואדה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6384 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Carson City" +msgstr "קרסון סיטי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6385 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "New Hampshire" +msgstr "ניו המפשיר" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6386 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Concord" +msgstr "קונקורד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6387 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "New Jersey" +msgstr "ניו ג'רזי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6388 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Trenton" +msgstr "טרנטון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6389 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "New Mexico" +msgstr "ניו מקסיקו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6390 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Santa Fe" +msgstr "סנטה פה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6391 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "New York" +msgstr "ניו יורק" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6392 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Albany" +msgstr "אולבני" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6393 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "North Carolina" +msgstr "קרולינה הצפונית" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6394 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Raleigh" +msgstr "רלי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6395 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "North Dakota" +msgstr "דקוטה הצפונית" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6396 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Bismarck" +msgstr "ביסמרק" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6397 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Ohio" +msgstr "אוהיו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6398 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Columbus" +msgstr "קולומבוס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6399 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Oklahoma" +msgstr "אוקלהומה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6400 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Oklahoma City" +msgstr "אוקלוהמה סיטי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6401 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Oregon" +msgstr "אורגון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6402 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Salem" +msgstr "סיילם" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6403 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Pennsylvania" +msgstr "פנסילבניה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6404 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Harrisburg" +msgstr "הריסבורג" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6405 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Rhode Island" +msgstr "רוד איילנד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6406 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Providence" +msgstr "פרובידנס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6407 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "South Carolina" +msgstr "קרולינה הדרומית" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6408 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Columbia" +msgstr "קולומביה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6409 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "South Dakota" +msgstr "דקוטה הדרומית" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6410 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Pierre" +msgstr "פייר" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6411 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Tennessee" +msgstr "טנסי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6412 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Nashville" +msgstr "נאשוויל" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6413 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Texas" +msgstr "טקסט" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6414 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Austin" +msgstr "אוסטין" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6415 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Utah" +msgstr "יוטה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6416 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Salt Lake City" +msgstr "סולט לייק סיטי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6417 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Vermont" +msgstr "ורמונט" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6418 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Montpelier" +msgstr "מונפלייה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6419 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Virginia" +msgstr "וירג'יניה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6420 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Richmond" +msgstr "ריצ'מונד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6421 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Washington" +msgstr "וושינגטון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6422 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Olympia" +msgstr "אולימפיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6423 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "West Virginia" +msgstr "וירג'ינה המערבית" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6424 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Charleston" +msgstr "צ'רלסטון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6425 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Wisconsin" +msgstr "ויסקונסין" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6426 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Madison" +msgstr "מדיסון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6427 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Wyoming" +msgstr "וואיומינג" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6428 +msgctxt "usa.kgm" +msgid "Cheyenne" +msgstr "שאיין" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6429 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6430 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6431 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6432 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6433 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Not Uzbekistan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6434 mapsdatatranslation.cpp:6435 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Andijon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6436 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Buxoro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6437 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Buxoro (Bukhara)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6438 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Farg'ona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6439 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Farg'ona (Fergana)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6440 mapsdatatranslation.cpp:6441 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Jizzax" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6442 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Xorazm" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6443 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Urganch" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6444 mapsdatatranslation.cpp:6445 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Namangan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6446 mapsdatatranslation.cpp:6447 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Navoiy" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6448 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Qashqadaryo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6449 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Qarshi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6450 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Qaraqalpaqstan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6451 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Nukus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6452 mapsdatatranslation.cpp:6453 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Samarqand" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6454 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Sirdaryo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6455 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Guliston" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6456 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Surxondaryo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6457 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Termez" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6458 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Toshkent (Viloyati)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6459 mapsdatatranslation.cpp:6461 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Tashkent" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6460 +msgctxt "uzbekistan.kgm" +msgid "Toshkent (Shahri )" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6462 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6463 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "States" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6464 mapsdatatranslation.cpp:6465 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6466 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6467 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Not Venezuela" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6468 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Amazonas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6469 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Puerto Ayacucho" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6470 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Anzoátegui" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6471 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Barcelona" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6472 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Apure" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6473 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "San Fernando de Apure" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6474 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Aragua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6475 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Maracay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6476 mapsdatatranslation.cpp:6477 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Barinas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6478 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Bolívar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6479 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Ciudad Bolívar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6480 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Carabobo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6481 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Valencia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6482 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Cojedes" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6483 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "San Carlos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6484 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Delta Amacuro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6485 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Tucupita" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6486 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Falcón" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6487 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Coro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6488 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Guárico" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6489 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "San Juan De Los Morros" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6490 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Lara" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6491 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Barquisimeto" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6492 mapsdatatranslation.cpp:6493 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Mérida" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6494 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Miranda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6495 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Los Teques" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6496 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Monagas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6497 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Maturín" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6498 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Nueva Esparta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6499 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "La Asunción" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6500 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Portuguesa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6501 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Guanare" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6502 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Sucre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6503 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Cumaná" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6504 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Táchira" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6505 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "San Cristóbal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6506 mapsdatatranslation.cpp:6507 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Trujillo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6508 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Yaracuy" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6509 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "San Felipe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6510 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Vargas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6511 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "La Guaira" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6512 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Zulia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6513 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Maracaibo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6514 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Federal Dependencies" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6515 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Caracas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6516 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Capital District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6517 +msgctxt "venezuela.kgm" +msgid "Caracas ciudad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6518 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Vietnam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6519 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6520 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6521 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Not Vietnam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6522 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6523 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "An Giang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6524 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Long Xuyen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6525 mapsdatatranslation.cpp:6526 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Bac Giang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6527 mapsdatatranslation.cpp:6528 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Bac Kan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6529 mapsdatatranslation.cpp:6530 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Bac Lieu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6531 mapsdatatranslation.cpp:6532 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Bac Ninh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6533 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Ba Ria-Vung Tau" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6534 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Vung Tau" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6535 mapsdatatranslation.cpp:6536 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Ben Tre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6537 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Binh Dinh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6538 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Qui Nhon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6539 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Binh Duong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6540 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Thu Dau Mot" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6541 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Binh Phuoc" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6542 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Dong Xoai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6543 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Binh Thuan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6544 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Phan Thiet" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6545 mapsdatatranslation.cpp:6546 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Ca Mau" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6547 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Can Tho" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6548 mapsdatatranslation.cpp:6549 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Cao Bang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6550 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Dak Lak" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6551 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Buon Ma Thuot" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6552 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Dak Nong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6553 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Gia Nghia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6554 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Da Nang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6555 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Dien Bien" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6556 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Dien Bien Phu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6557 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Dong Nai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6558 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Bien Hoa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6559 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Dong Thap" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6560 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Cao Lanh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6561 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Gia Lai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6562 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "PleiKu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6563 mapsdatatranslation.cpp:6564 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Ha Giang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6565 mapsdatatranslation.cpp:6566 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Hai Duong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6567 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Hai Phong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6568 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Ha Nam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6569 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Phu Ly" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6570 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Ha Noi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6571 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Ha Tay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6572 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Ha Dong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6573 mapsdatatranslation.cpp:6574 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Ha Tinh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6575 mapsdatatranslation.cpp:6576 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Hoa Binh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6577 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Ho Chi Minh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6578 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Hau Giang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6579 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Vi Thanh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6580 mapsdatatranslation.cpp:6581 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Hung Yen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6582 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Khanh Hoa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6583 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Nha Trang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6584 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Kien Giang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6585 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Rach Gia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6586 mapsdatatranslation.cpp:6587 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Kon Tum" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6588 mapsdatatranslation.cpp:6589 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Lai Chau" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6590 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Lam Dong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6591 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Da Lat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6592 mapsdatatranslation.cpp:6593 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Lang Son" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6594 mapsdatatranslation.cpp:6595 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Lao Cai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6596 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Long An" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6597 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Tan An" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6598 mapsdatatranslation.cpp:6599 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Nam Dinh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6600 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Nghe An" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6601 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Vinh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6602 mapsdatatranslation.cpp:6603 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Ninh Binh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6604 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Ninh Thuan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6605 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Phan Rang-Thap Cham" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6606 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Phu Tho" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6607 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Viet Tri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6608 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Phu Yen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6609 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Tuy Hoa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6610 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Quang Binh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6611 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Dong Hoi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6612 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Quang Nam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6613 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Tam Ky" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6614 mapsdatatranslation.cpp:6615 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Quang Ngai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6616 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Quang Ninh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6617 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Ha Long" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6618 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Quang Tri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6619 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Dong Ha" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6620 mapsdatatranslation.cpp:6621 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Soc Trang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6622 mapsdatatranslation.cpp:6623 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Son La" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6624 mapsdatatranslation.cpp:6625 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Tay Ninh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6626 mapsdatatranslation.cpp:6627 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Thai Binh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6628 mapsdatatranslation.cpp:6629 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Thai Nguyen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6630 mapsdatatranslation.cpp:6631 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Thanh Hoa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6632 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Thua Thien-Hue" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6633 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Hue" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6634 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Tien Giang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6635 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "My Tho" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6636 mapsdatatranslation.cpp:6637 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Tra Vinh" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6638 mapsdatatranslation.cpp:6639 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Tuyen Quang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6640 mapsdatatranslation.cpp:6641 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Vinh Long" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6642 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Vinh Phuc" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6643 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Vinh Yen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6644 mapsdatatranslation.cpp:6645 +msgctxt "vietnam.kgm" +msgid "Yen Bai" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6646 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Waters (World-Class)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6647 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Oceans and basins" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6648 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6649 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Not Waters (World-Class)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6650 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6651 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Arctic ocean" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6652 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Northern Pacific" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6653 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Northern Atlantic" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6654 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Southern Pacific" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6655 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Southern Atlantic" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6656 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Indian ocean" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6657 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Antarctic ocean" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6658 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6659 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Lake Chad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6660 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Jubba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6661 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Limpopo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6662 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Mangoky" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6663 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Mania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6664 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6665 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Nile" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6666 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Ogooue" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6667 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Okavango swamp" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6668 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Orange" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6669 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Oued Draa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6670 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6671 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Shabelle" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6672 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Turkana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6673 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Volta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6674 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Zambezi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6675 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Dalalven" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6676 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Danube" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6677 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Daugava" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6678 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Dnieper" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6679 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Dniester" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6680 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Don" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6681 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Ebro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6682 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Elbe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6683 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Garonne" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6684 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Glama" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6685 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Guadalquivir" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6686 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Kemijoki" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6687 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Kura (& Araks)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6688 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Loire" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6689 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Neva" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6690 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Dvina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6691 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Oder" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6692 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Po" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6693 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Rhine" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6694 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Rhone" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6695 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Seine" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6696 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Tagus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6697 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Tigris (& Euphrates)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6698 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Ural" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6699 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Vistula" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6700 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Volga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6701 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Weser" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6702 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Amu Darya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6703 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Amur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6704 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Lake Balkhash" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6705 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Brahmaputra" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6706 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Chao Phrya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6707 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Fly" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6708 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Ganges" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6709 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Godavari" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6710 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Hong (Red river)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6711 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Hwang He" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6712 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Indigirka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6713 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Indus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6714 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Irrawaddy" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6715 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Kapuas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6716 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Kolyma" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6717 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Krishna" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6718 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Lena" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6719 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Mahakam" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6720 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Mahanadi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6721 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Mekong" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6722 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Murray (& Darling)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6723 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Narmada" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6724 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Ob" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6725 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Salween" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6726 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Sepik" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6727 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Syr Daria" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6728 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Tapti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6729 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Tarim" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6730 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Xi Jiang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6731 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Yalu Jiang" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6732 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Yangtze" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6733 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Yenisey" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6734 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Alabama (& Tombigbee)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6735 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Balsas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6736 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Brazos" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6737 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Colorado" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6738 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Columbia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6739 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Fraser" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6740 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Hudson" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6741 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Mackenzie" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6742 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Mississippi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6743 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Nelson" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6744 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Rio Grande" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6745 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Rio Grande de Santiago" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6746 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Sacramento" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6747 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Saint Lawrence" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6748 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Susquehanna" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6749 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Thelon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6750 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Usumacinta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6751 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Yaqui" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6752 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Yukon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6753 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Amazon" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6754 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Chubut" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6755 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Magdalena" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6756 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Orinoco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6757 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Parana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6758 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Pamaiba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6759 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Rio Colorado" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6760 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Sao Francisco" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6761 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Lake Titicaca" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6762 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Tocantins" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6763 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6764 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Douro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6765 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Guadiana" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6766 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Meuse" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6767 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Lake Eyre" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6768 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Caspian sea" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6769 +msgctxt "waters_world-class.kgm" +msgid "Tiber" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6770 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "West Bengal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6771 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "District" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6772 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Not West Bengal" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6773 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Border" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6774 mapsdatatranslation.cpp:6775 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Purulia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6776 mapsdatatranslation.cpp:6777 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Bankura" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6778 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Paschim Medinipur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6779 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Midnapore" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6780 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Purba Medinipur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6781 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Tamluk" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6782 mapsdatatranslation.cpp:6783 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Howrah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6784 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "South 24-Parganas " +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6785 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Alipur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6786 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "North 24-Parganas" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6787 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Barasat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6788 mapsdatatranslation.cpp:6789 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Kolkata" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6790 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Hooghly " +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6791 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Chunchura " +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6792 mapsdatatranslation.cpp:6793 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Burdwan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6794 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Nadia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6795 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Krishnanagar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6796 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Birbhum" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6797 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Suri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6798 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Murshidabad" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6799 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Baharampur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6800 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Malda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6801 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Inreg Bazar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6802 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Dakshin Dinajpur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6803 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Balurghat" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6804 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Uttar Dinajpur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6805 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Raiganj" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6806 mapsdatatranslation.cpp:6807 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Darjeeling" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6808 mapsdatatranslation.cpp:6809 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Jalpaiguri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6810 mapsdatatranslation.cpp:6811 +msgctxt "westbengal.kgm" +msgid "Cooch Behar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6812 +msgctxt "world.kgm" +msgid "World" +msgstr "עולם" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6813 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Countries" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6814 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Not a Nation" +msgstr "לא מדינה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6815 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6816 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Algeria" +msgstr "אלג'יריה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6817 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Algiers" +msgstr "אלג'יר" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6818 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Angola" +msgstr "אנגולה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6819 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Luanda" +msgstr "לואנדה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6820 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Benin" +msgstr "בנין" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6821 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Porto Novo" +msgstr "פורטו נובו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6822 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Botswana" +msgstr "בוצואנה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6823 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Gaborone" +msgstr "גבורונה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6824 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Burkina Faso" +msgstr "בורקינה פסו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6825 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Ouagadougou" +msgstr "וגדוגו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6826 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Burundi" +msgstr "בורונדי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6827 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Bujumbura" +msgstr "בוג'ומבורה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6828 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Cameroon" +msgstr "קמרון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6829 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Yaoundé" +msgstr "יאונדה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6830 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Central African Republic" +msgstr "רפובליקת מרכז אפריקה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6831 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Bangui" +msgstr "בנגי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6832 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Chad" +msgstr "צ'ד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6833 +msgctxt "world.kgm" +msgid "N'Djamena" +msgstr "נג'מנה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6834 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Côte d'Ivoire" +msgstr "חוף השנהב" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6835 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Yamoussoukro" +msgstr "ימוסוקרו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6836 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Democratic Republic of the Congo" +msgstr "זאיר" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6837 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Kinshasa" +msgstr "קינשסה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6838 mapsdatatranslation.cpp:6839 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Djibouti" +msgstr "ג'יבוטי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6840 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Egypt" +msgstr "מצרים" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6841 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Cairo" +msgstr "קהיר" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6842 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "גינאה המשונית" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6843 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Malabo" +msgstr "מלבו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6844 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Eritrea" +msgstr "אריתריאה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6845 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Asmara" +msgstr "אסמרה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6846 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Ethiopia" +msgstr "אתיופיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6847 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Addis Ababa" +msgstr "אדיס אבבה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6848 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Gabon" +msgstr "גבון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6849 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Libreville" +msgstr "ליברוויל" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6850 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Ghana" +msgstr "גאנה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6851 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Accra" +msgstr "אקרה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6852 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Guinea" +msgstr "גיניאה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6853 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Conakry" +msgstr "קונקרי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6854 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "גיניאה ביסאו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6855 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Bissau" +msgstr "ביסאו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6856 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Iran" +msgstr "איראן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6857 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Tehran" +msgstr "טהרן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6858 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Iraq" +msgstr "עיראק" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6859 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Baghdad" +msgstr "בגדד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6860 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Israel" +msgstr "ישראל" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6861 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Jerusalem" +msgstr "ירושליים" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6862 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Jordan" +msgstr "ירדן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6863 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Amman" +msgstr "רבת עמון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6864 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Kenya" +msgstr "קניה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6865 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Nairobi" +msgstr "ניירובי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6866 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Kuwait" +msgstr "כווית" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6867 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Kuwait City" +msgstr "כווית" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6868 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Lebanon" +msgstr "לבנון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6869 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Beirut" +msgstr "ביירות" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6870 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Lesotho" +msgstr "לסוטו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6871 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Maseru" +msgstr "מזרו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6872 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Liberia" +msgstr "ליבריה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6873 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Monrovia" +msgstr "מונרוביה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6874 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Libya" +msgstr "לוב" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6875 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Tripoli" +msgstr "טריפולי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6876 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6877 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Vaduz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6878 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Madagascar" +msgstr "מדגסקר" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6879 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Antananarivo" +msgstr "אנטננריבו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6880 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Malawi" +msgstr "מלווי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6881 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Lilongwe" +msgstr "לילונגה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6882 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Mali" +msgstr "מאלי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6883 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Bamako" +msgstr "במקו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6884 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Mauritania" +msgstr "מאוריטניה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6885 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Nouakchott" +msgstr "נואכשוט" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6886 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Morocco" +msgstr "מרוקו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6887 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Rabat" +msgstr "רבט" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6888 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Mozambique" +msgstr "מוזמביק" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6889 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Maputo" +msgstr "מפוטו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6890 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Namibia" +msgstr "נמיביה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6891 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Windhoek" +msgstr "וינדהוק" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6892 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Niger" +msgstr "ניז'ר" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6893 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Niamey" +msgstr "ניאמיי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6894 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Nigeria" +msgstr "ניגריה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6895 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Abuja" +msgstr "אבוג'ה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6896 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Qatar" +msgstr "קטר" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6897 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Doha" +msgstr "דוחה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6898 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Republic of the Congo" +msgstr "קונגו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6899 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Brazzaville" +msgstr "ברזוויל" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6900 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Rwanda" +msgstr "רואנדה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6901 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Kigali" +msgstr "קיגלי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6902 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "ערב הסעודית" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6903 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Riyadh" +msgstr "ריאד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6904 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Senegal" +msgstr "סנגל" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6905 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Dakar" +msgstr "דקר" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6906 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "סיארה לאון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6907 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Freetown" +msgstr "פריטאון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6908 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Somalia" +msgstr "סומליה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6909 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Mogadishu" +msgstr "מוגדישו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6910 +msgctxt "world.kgm" +msgid "South Africa" +msgstr "דרום אפריקה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6911 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Pretoria, Bloemfontein and Cape Town" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6912 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Sudan" +msgstr "סודן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6913 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Khartoum" +msgstr "חרטום" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6914 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Swaziland" +msgstr "סווזילנד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6915 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Mbabane" +msgstr "מבבנה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6916 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Syria" +msgstr "סוריה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6917 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Damascus" +msgstr "דמשק" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6918 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Tanzania" +msgstr "טנזניה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6919 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Dodoma" +msgstr "דודומה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6920 +msgctxt "world.kgm" +msgid "The Gambia" +msgstr "גמביה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6921 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Banjul" +msgstr "בנג'ול" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6922 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Togo" +msgstr "טוגו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6923 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Lomé" +msgstr "לומה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6924 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Tunisia" +msgstr "תונסיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6925 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Tunis" +msgstr "תוניס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6926 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Uganda" +msgstr "אוגנדה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6927 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Kampala" +msgstr "קמפלה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6928 +msgctxt "world.kgm" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "הנסיכויות הערביות המאוחדות" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6929 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Abu Dhabi City" +msgstr "אבו דבי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6930 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Oman" +msgstr "עמאן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6931 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Muscat" +msgstr "מוסקט" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6932 +msgctxt "world.kgm" +msgid "West Bank" +msgstr "הגדה המערבית" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6933 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Western Sahara" +msgstr "סחרה המערבית" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6934 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Laayoune" +msgstr "אל עיון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6935 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Yemen" +msgstr "תימן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6936 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Sana'a" +msgstr "צנעא" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6937 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Zambia" +msgstr "זמביה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6938 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Lusaka" +msgstr "לוסקה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6939 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "זימבבוואה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6940 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Harare" +msgstr "הררה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6941 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Albania" +msgstr "אלבניה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6942 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Tirana" +msgstr "טירנה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6943 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Austria" +msgstr "אוסטריה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6944 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Vienna" +msgstr "וינה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6945 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Belarus" +msgstr "בלרוס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6946 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Minsk" +msgstr "מינסק" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6947 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Belgium" +msgstr "בלגיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6948 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Brussels" +msgstr "בריסל" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6949 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "בוסניה הרצגובינה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6950 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Sarajevo" +msgstr "סרייבו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6951 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Bulgaria" +msgstr "בולגריה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6952 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Sofia" +msgstr "סופיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6953 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Croatia" +msgstr "קרואטיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6954 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Zagreb" +msgstr "זגרב" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6955 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Czech Republic" +msgstr "צ'כיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6956 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Prague" +msgstr "פראג" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6957 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Denmark" +msgstr "דנמרק" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6958 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Copenhagen" +msgstr "קופנהגן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6959 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Estonia" +msgstr "אסטוניה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6960 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Tallinn" +msgstr "טלין" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6961 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Finland" +msgstr "פינלנד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6962 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Helsinki" +msgstr "הלסינקי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6963 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Macedonia" +msgstr "מקדוניה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6964 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Skopje" +msgstr "סקופיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6965 +msgctxt "world.kgm" +msgid "France" +msgstr "צרפת" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6966 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Paris" +msgstr "פריז" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6967 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Germany" +msgstr "גרמניה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6968 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Berlin" +msgstr "ברלין" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6969 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Greece" +msgstr "יוון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6970 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Athens" +msgstr "אתונה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6971 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Hungary" +msgstr "הונגריה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6972 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Budapest" +msgstr "בודפשט" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6973 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Iceland" +msgstr "איסלנד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6974 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Reykjavik" +msgstr "ריקיוויק" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6975 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Ireland" +msgstr "אירלנד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6976 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Dublin" +msgstr "דאבלין" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6977 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Italy" +msgstr "איטליה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6978 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Rome" +msgstr "רומא" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6979 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Latvia" +msgstr "לטביה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6980 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Riga" +msgstr "ריגה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6981 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Lithuania" +msgstr "ליטא" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6982 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Vilnius" +msgstr "וילנה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6983 mapsdatatranslation.cpp:6984 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Luxembourg" +msgstr "לוקסמבורג" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6985 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Moldova" +msgstr "מולדבה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6986 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Chisinau" +msgstr "קישינב" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6987 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Netherlands" +msgstr "הולנד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6988 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Amsterdam" +msgstr "אמסטרדם" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6989 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Norway" +msgstr "נורבגיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6990 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Oslo" +msgstr "אוסלו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6991 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Poland" +msgstr "פולין" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6992 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Warsaw" +msgstr "ורשה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6993 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Portugal" +msgstr "פורטוגל" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6994 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Lisbon" +msgstr "ליסבון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6995 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Romania" +msgstr "רומניה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6996 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Bucharest" +msgstr "בוקרשט" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6997 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Russia" +msgstr "רוסיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6998 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Moscow" +msgstr "מוסקבה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:6999 mapsdatatranslation.cpp:7000 +msgctxt "world.kgm" +msgid "San Marino" +msgstr "סאן מרינו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7001 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7002 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Belgrade" +msgstr "בלגרד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7003 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7004 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Podgorica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7005 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Slovakia" +msgstr "סלובקיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7006 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Bratislava" +msgstr "ברטיסלבה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7007 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Slovenia" +msgstr "סלובניה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7008 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Ljubljana" +msgstr "לובליאנה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7009 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Spain" +msgstr "ספרד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7010 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Madrid" +msgstr "מדריד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7011 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Sweden" +msgstr "שוודיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7012 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Stockholm" +msgstr "סטוקהולם" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7013 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Switzerland" +msgstr "שוויץ" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7014 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Bern" +msgstr "ברן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7015 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Turkey" +msgstr "טורקיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7016 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Ankara" +msgstr "אנקרה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7017 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Ukraine" +msgstr "אוקראינה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7018 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Kiev" +msgstr "קייב" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7019 +msgctxt "world.kgm" +msgid "United Kingdom" +msgstr "אנגליה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7020 +msgctxt "world.kgm" +msgid "London" +msgstr "לונדון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7021 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Canada" +msgstr "קנדה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7022 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Ottawa" +msgstr "אוטווה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7023 +msgctxt "world.kgm" +msgid "El Salvador" +msgstr "אל סלבדור" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7024 +msgctxt "world.kgm" +msgid "San Salvador" +msgstr "סן סלבדור" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7025 +msgctxt "world.kgm" +msgid "The United States of America" +msgstr "ארצות הברית" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7026 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Washington D.C." +msgstr "וושינגטון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7027 +msgctxt "world.kgm" +msgid "The Bahamas" +msgstr "בהאמה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7028 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Nassau" +msgstr "נסאו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7029 +msgctxt "world.kgm" +msgid "The Dominican Republic" +msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7030 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Santo Domingo" +msgstr "סנטו דומינגו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7031 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Haiti" +msgstr "האיטי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7032 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Port-au-Prince" +msgstr "פורט או פרינס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7033 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Cuba" +msgstr "קובה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7034 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Havana" +msgstr "הוואנה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7035 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Jamaica" +msgstr "ג'מייקה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7036 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Kingston" +msgstr "קינגסטון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7037 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Dominica" +msgstr "דומיניקה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7038 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Roseau" +msgstr "רוזו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7039 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Barbados" +msgstr "ברבדוס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7040 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Bridgetown" +msgstr "בריג'טאון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7041 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "אנטיגואה וברבודה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7042 +msgctxt "world.kgm" +msgid "St. John's" +msgstr "סיינט ג'ונז" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7043 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "טרינידד וטובגו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7044 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Port of Spain" +msgstr "פורט אוף ספיין" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7045 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Mexico" +msgstr "מקסיקו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7046 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Mexico City" +msgstr "מקסיקו העיר" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7047 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Guatemala" +msgstr "גואטמלה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7048 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Guatemala City" +msgstr "גואטמלה סיטי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7049 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Belize" +msgstr "בליז" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7050 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Belmopan" +msgstr "בלמופן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7051 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Honduras" +msgstr "הונדורס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7052 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Tegucigalpa" +msgstr "טגוסיגלפה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7053 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Nicaragua" +msgstr "ניקרגואה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7054 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Managua" +msgstr "מנגואה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7055 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Costa Rica" +msgstr "קוסטה ריקה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7056 +msgctxt "world.kgm" +msgid "San José" +msgstr "סן חוזה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7057 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Panama" +msgstr "פנמה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7058 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Panama City" +msgstr "פנמה העיר" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7059 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Colombia" +msgstr "קולומביה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7060 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Bogotá" +msgstr "בוגוטה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7061 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Venezuela" +msgstr "ונצואלה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7062 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Caracas" +msgstr "קרקס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7063 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Guyana" +msgstr "גיאנה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7064 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Georgetown" +msgstr "ג'ורג'טאון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7065 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Suriname" +msgstr "סורינם" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7066 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Paramaribo" +msgstr "פרמריבו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7067 +msgctxt "world.kgm" +msgid "French Guiana" +msgstr "גיינה הצרפתית" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7068 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Cayenne" +msgstr "קאין" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7069 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Ecuador" +msgstr "אקוודור" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7070 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Quito" +msgstr "קיטו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7071 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Peru" +msgstr "פרו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7072 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Lima" +msgstr "לימה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7073 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Brazil" +msgstr "ברזיל" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7074 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Brasilia" +msgstr "ברזיליה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7075 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Bolivia" +msgstr "בוליביה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7076 +msgctxt "world.kgm" +msgid "La Paz" +msgstr "לה פס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7077 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Chile" +msgstr "צ'ילה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7078 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Santiago" +msgstr "סאנטיאגו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7079 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Paraguay" +msgstr "פראגוואי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7080 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Asunción" +msgstr "אסונסיון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7081 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Argentina" +msgstr "ארגנטינה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7082 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Buenos Aires" +msgstr "בואיינוס איירס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7083 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Uruguay" +msgstr "אורוגוואי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7084 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Montevideo" +msgstr "מונטווידיאו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7085 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Australia" +msgstr "אוסטרליה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7086 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Canberra" +msgstr "קנברה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7087 +msgctxt "world.kgm" +msgid "New Zealand" +msgstr "ניו זילנד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7088 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Wellington" +msgstr "וולינגטון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7089 mapsdatatranslation.cpp:7090 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Vatican City" +msgstr "הותיקן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7091 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Andorra" +msgstr "אנדורה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7092 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Andorra la Vella" +msgstr "אנדורה לה ולה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7093 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Monaco" +msgstr "מונקו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7094 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Monaco-Ville" +msgstr "מונקו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7095 +msgctxt "world.kgm" +msgid "China" +msgstr "סין" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7096 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Beijing" +msgstr "בייג'ינג" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7097 +msgctxt "world.kgm" +msgid "India" +msgstr "הודו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7098 +msgctxt "world.kgm" +msgid "New Delhi" +msgstr "ניו דלהי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7099 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "סרי לנקה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7100 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Colombo and Sri Jayewardenepura" +msgstr "קולומבו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7101 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Mongolia" +msgstr "מונגוליה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7102 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Ulaanbaatar" +msgstr "אולן בטור" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7103 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "קזחסטן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7104 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Astana" +msgstr "אסטנה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7105 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Japan" +msgstr "יפן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7106 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Tokyo" +msgstr "טוקיו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7107 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Myanmar" +msgstr "בורמה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7108 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Naypyidaw" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7109 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Nepal" +msgstr "נפאל" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7110 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Kathmandu" +msgstr "קטמנדו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7111 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Bhutan" +msgstr "בהוטן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7112 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Thimphu" +msgstr "טהימפו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7113 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Indonesia" +msgstr "אינדונזיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7114 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Jakarta" +msgstr "ג'קרטה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7115 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Malaysia" +msgstr "מלסיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7116 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Kuala Lumpur" +msgstr "קואה לומפור" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7117 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Bangladesh" +msgstr "בנגלדש" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7118 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Dhaka" +msgstr "דקה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7119 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Cyprus" +msgstr "קפריסין" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7120 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Nicosia" +msgstr "ניקוסיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7121 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Afghanistan" +msgstr "אפגניסטן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7122 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Kabul" +msgstr "קבול" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7123 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "אזרביג'ן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7124 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Baku" +msgstr "בקו" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7125 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Armenia" +msgstr "ארמניה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7126 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Yerevan" +msgstr "ירוון" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7127 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Bahrain" +msgstr "בחרין" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7128 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Manama" +msgstr "מנמה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7129 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Georgia" +msgstr "גרוזיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7130 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Tbilisi" +msgstr "טביליסי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7131 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "טורקמניסטן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7132 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Ashgabat" +msgstr "אשגבט" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7133 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "אוזבקיסטן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7134 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Tashkent" +msgstr "טשקנט" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7135 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "קירגיזסטן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7136 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Bishkek" +msgstr "בישקק" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7137 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Tajikistan" +msgstr "טג'יקיסטן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7138 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Dushanbe" +msgstr "דושנבה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7139 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Pakistan" +msgstr "פקיסטן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7140 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Islamabad" +msgstr "איסלמבד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7141 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Laos" +msgstr "לאוס" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7142 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Vientiane" +msgstr "ויינטין" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7143 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Cambodia" +msgstr "קמבודיה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7144 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Phnom Penh" +msgstr "פנום פן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7145 +msgctxt "world.kgm" +msgid "East Timor" +msgstr "מזרח טימור" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7146 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Dili" +msgstr "דילי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7147 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Brunei" +msgstr "ברוני" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7148 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Bandar Seri Begawan" +msgstr "בנדר סרי בגוואן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7149 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Philippines" +msgstr "הפיליפינים" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7150 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Manila" +msgstr "מנילה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7151 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Thailand" +msgstr "תאילנד" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7152 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Bangkok" +msgstr "בנגקוק" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7153 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Vietnam" +msgstr "וייטנאם" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7154 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Hanoi" +msgstr "הנוי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7155 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Republic of China (Taiwan)" +msgstr "טיוואן" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7156 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Taipei" +msgstr "טיפה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7157 mapsdatatranslation.cpp:7158 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Singapore" +msgstr "סינגפור" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7159 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Democratic People's Republic of Korea" +msgstr "קוריאה הצפונית" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7160 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Pyeongyang" +msgstr "פיונגינג" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7161 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Republic of Korea" +msgstr "קוראה הדרומית" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7162 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Seoul" +msgstr "סיאול" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7163 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Fiji" +msgstr "פיג'י" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7164 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Suva" +msgstr "סובה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7165 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Tonga" +msgstr "טונגה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7166 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Nuku'alofa" +msgstr "נוקלואלופה" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7167 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "פפואה ניו גיני" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7168 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Port Moresby" +msgstr "פורט מורסבי" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7169 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Greenland (Denmark)" +msgstr "גרינלנד (דנמרק)" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7170 +msgctxt "world.kgm" +msgid "Nuuk" +msgstr "נוק" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7171 +msgctxt "world_continents.kgm" +msgid "World continents (from North Pole)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7172 +msgctxt "world_continents.kgm" +msgid "Continents" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7173 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "What is the highest summit of %1?" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7174 +msgctxt "@title" +msgid "Continents by highest summit" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7175 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Which has %1 as its highest summit?" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7176 +msgctxt "@title" +msgid "Highest summit of continents" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7177 +msgctxt "world_continents.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7178 +msgctxt "world_continents.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7179 +msgctxt "world_continents.kgm" +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7180 +msgctxt "world_continents.kgm" +msgid "Kilimanjaro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7181 +msgctxt "world_continents.kgm" +msgid "North America" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7182 +msgctxt "world_continents.kgm" +msgid "Mac Kinley" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7183 +msgctxt "world_continents.kgm" +msgid "South America" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7184 +msgctxt "world_continents.kgm" +msgid "Aconcagua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7185 +msgctxt "world_continents.kgm" +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7186 +msgctxt "world_continents.kgm" +msgid "Vinson" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7187 +msgctxt "world_continents.kgm" +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7188 +msgctxt "world_continents.kgm" +msgid "Everest" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7189 +msgctxt "world_continents.kgm" +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7190 +msgctxt "world_continents.kgm" +msgid "Elbrus" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7191 +msgctxt "world_continents.kgm" +msgid "Oceania" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7192 +msgctxt "world_continents.kgm" +msgid "Carstenz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7193 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7194 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Governorates" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7195 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7196 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7197 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Not Yemen" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7198 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Abyan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7199 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "'Adan" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7200 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Ad Dali'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7201 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Al Bayda'" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7202 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Al Hudaydah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7203 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Al Jawf" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7204 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Al Mahri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7205 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Al Mahwit" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7206 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "'Amran" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7207 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Dhamar" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7208 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Hadramaout" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7209 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Hajjah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7210 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Ibb" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7211 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Lahij" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7212 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Ma'rib" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7213 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Sa'dah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7214 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Sanaa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7215 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Shabwah" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7216 +msgctxt "yemen.kgm" +msgid "Ta'izz" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7217 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Democratic Republic of the Congo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7218 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7219 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7220 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7221 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Not Democratic Republic of the Congo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7222 mapsdatatranslation.cpp:7223 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Kinshasa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7224 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Kongo central" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7225 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Matadi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7226 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Kwango" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7227 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Kenge" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7228 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Kwilu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7229 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Kikwit" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7230 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Mai-Ndombe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7231 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Inongo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7232 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Kasaï" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7233 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Luebo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7234 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Lulua" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7235 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Kananga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7236 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Kasaï oriental" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7237 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Mbuji-Mayi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7238 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Lomami" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7239 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Kabinda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7240 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Sankuru" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7241 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Lodja" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7242 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Maniema" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7243 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Kindu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7244 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Sud-Kivu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7245 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Bukavu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7246 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Nord-Kivu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7247 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Goma" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7248 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Ituri" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7249 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Bunia" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7250 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Haut-Uele" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7251 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Isiro" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7252 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Tshopo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7253 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Kisangani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7254 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Bas-Uele" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7255 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Buta" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7256 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Nord-Ubangi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7257 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Gbadolite" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7258 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Mongala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7259 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Lisala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7260 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Sud-Ubangi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7261 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Gemena" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7262 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Équateur" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7263 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Mbandaka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7264 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Tshuapa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7265 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Boende" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7266 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Tanganyika" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7267 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Kalemie" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7268 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Haut-Lomami" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7269 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Kamina" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7270 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Lualaba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7271 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Kolwezi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7272 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Haut-Katanga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7273 +msgctxt "zaire2006.kgm" +msgid "Lubumbashi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7274 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Zambia (Districts)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7275 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Districts" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7276 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7277 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7278 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Not Zambia (Districts)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7279 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Chibombo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7280 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Kabwe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7281 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Kapiri Mposhi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7282 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Mkushi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7283 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Mumbwa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7284 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Serenje" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7285 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Chililabombwe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7286 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Chingola" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7287 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Kalulushi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7288 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Kitwe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7289 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Luanshya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7290 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Lufwanyama" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7291 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Masaiti" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7292 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Mpongwe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7293 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Mufulira" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7294 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Ndola" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7295 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Chadiza" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7296 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Chama" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7297 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Chipata" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7298 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Katete" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7299 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Lundazi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7300 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Mambwe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7301 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Nyimba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7302 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Petauke" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7303 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Chiengi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7304 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Kawambwa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7305 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Mansa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7306 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Milenge" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7307 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Mwense" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7308 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Nchelenge" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7309 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Samfya" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7310 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Chongwe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7311 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Kafue" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7312 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Luangwa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7313 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Lusaka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7314 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Chavuma" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7315 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Kabompo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7316 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Kasempa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7317 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Mufumbwe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7318 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Mwinilunga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7319 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Solwezi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7320 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Zambezi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7321 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Chilubi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7322 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Chinsali" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7323 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Isoka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7324 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Kaputa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7325 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Kasama" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7326 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Luwingu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7327 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Mbala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7328 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Mpika" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7329 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Mporokoso" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7330 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Mpulungu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7331 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Mungwi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7332 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Nakonde" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7333 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Choma" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7334 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Gwembe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7335 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Itezhi-Tezhi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7336 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Kalomo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7337 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Kazungula" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7338 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Livingstone" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7339 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Mazabuka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7340 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Monze" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7341 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Namwala" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7342 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Siavonga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7343 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Sinazongwe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7344 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Kalabo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7345 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Kaoma" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7346 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Lukulu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7347 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Mongu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7348 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Senanga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7349 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Sesheke" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7350 +msgctxt "zambia_districts.kgm" +msgid "Shangombo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7351 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Zambia (Provinces)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7352 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7353 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7354 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7355 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Not Zambia (Provinces)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7356 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Central" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7357 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Kabwe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7358 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Copperbelt" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7359 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Ndola" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7360 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Eastern" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7361 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Chipata" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7362 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Luapula" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7363 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Mansa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7364 mapsdatatranslation.cpp:7365 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Lusaka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7366 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Northern" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7367 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Kasama" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7368 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "North-Western" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7369 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Solwezi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7370 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Southern" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7371 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Livingstone" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7372 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Western" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7373 +msgctxt "zambia_provinces.kgm" +msgid "Mongu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7374 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7375 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Provinces" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7376 mapsdatatranslation.cpp:7377 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7378 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Not Zimbabwe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7379 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Bulawayo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7380 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Harare" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7381 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Manicaland" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7382 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Mutare" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7383 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Mashonaland central" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7384 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Bindura" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7385 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Mashonaland east" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7386 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Marondera" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7387 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Mashonaland west" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7388 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Chinhoyi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7389 mapsdatatranslation.cpp:7390 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Masvingo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7391 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Matabeleland north" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7392 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Lupane" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7393 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Matabeleland south" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7394 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Gwanda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7395 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Midlands" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7396 +msgctxt "zimbabwe.kgm" +msgid "Gweru" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7397 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Zimbabwe (Districts)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7398 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Districts" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7399 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Frontier" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7400 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Water" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7401 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Not Zimbabwe (Districts)" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7402 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Bulawayo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7403 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Harare" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7404 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Buhera" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7405 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Chimanimani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7406 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Chipinge" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7407 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Makoni" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7408 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Mutare" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7409 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Mutasa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7410 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Nyanga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7411 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Bindura" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7412 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Guruve" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7413 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Mazowe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7414 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Mount Darwin" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7415 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Muzarabani" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7416 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Rushinga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7417 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Shamva" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7418 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Chikomba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7419 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Goromonzi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7420 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Marondera" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7421 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Mudzi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7422 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Murehwa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7423 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Mutoko" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7424 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Seke" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7425 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "UMP" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7426 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Wedza" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7427 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Chegutu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7428 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Hurungwe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7429 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Kadoma" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7430 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Kariba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7431 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Makonde" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7432 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Zvimba" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7433 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Bikita" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7434 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Chiredzi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7435 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Chivi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7436 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Gutu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7437 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Masvingo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7438 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Mwenezi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7439 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Zaka" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7440 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Binga" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7441 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Bubi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7442 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Hwange" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7443 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Lupane" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7444 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Nkayi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7445 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Tsholotsho" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7446 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Umguza" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7447 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Beitbridge" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7448 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Bulilimamangwe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7449 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Gwanda" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7450 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Insiza" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7451 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Matobo" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7452 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Umzingwane" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7453 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Chirumhanzu" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7454 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Gokwe north" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7455 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Gokwe south" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7456 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Gweru" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7457 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Kwekwe" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7458 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Mberengwa" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7459 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Shurugwi" +msgstr "" + +#: mapsdatatranslation.cpp:7460 +msgctxt "zimbabwe_districts.kgm" +msgid "Zvishavane" +msgstr "" + +#: mypopup.cpp:34 +msgid "Wikipedia page" +msgstr "" + +#: placeasker.cpp:116 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Please place in the map:%1" +msgstr "" + +#: placeasker.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Place %1 in Map" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "tahmar1900,דיאגו יסטרובני, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:5 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tahmar1900@gmail.com, elcuco@kde.org,," + +#. i18n: file: kgeography.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (lastMap), group (general) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:8 +msgid "The last opened map" +msgstr "המפה האחרונה שנפתחה" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kgetplugin.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kgetplugin.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kgetplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kgetplugin.po 2012-03-16 10:45:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,68 @@ +# translation of kget.po to +# translation of kget.po to Hebrew +# translation of kget.po to hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kget.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2000-2003 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# Shlomi Loubaton , 2003. +# Zviki Karov , 2005. +# Diego Iastrubni , 2005, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kget\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:23+0000\n" +"Last-Translator: Philip Muškovac \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" + +#: kget_plug_in.cpp:55 +msgid "Download Manager" +msgstr "" + +#: kget_plug_in.cpp:61 +msgid "Show Drop Target" +msgstr "" + +#: kget_plug_in.cpp:68 +msgid "List All Links" +msgstr "הצג רשימה של כל הקישורים" + +#: kget_plug_in.cpp:73 +msgid "List Selected Links" +msgstr "" + +#: kget_plug_in.cpp:169 +msgid "No downloadable links were found." +msgstr "" + +#: kget_plug_in.cpp:170 +msgid "No Links" +msgstr "אין קישורים" + +#: kget_plug_in.cpp:180 +msgid "Unable to communicate with the KGet download manager." +msgstr "" + +#: kget_plug_in.cpp:181 +msgid "Communication Error" +msgstr "" + +#. i18n: file: kget_plug_in.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 +msgid "&Tools" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/khangman.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/khangman.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/khangman.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/khangman.po 2012-03-16 10:46:16.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,795 @@ +# translation of khangman.po to Hebrew +# Leon Mintz , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: khangman\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:34+0000\n" +"Last-Translator: Leon \n" +"Language-Team: Hebrew\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" + +#: data.i18n:2 +msgctxt "NOTE_TO_THE_TRANSLATORS" +msgid "" +"The translators have the opportunity to translate the\n" +"words in the game.\n" +"See the file README.languages in khangman's source directory\n" +"for more information on how to do that.\n" +"(translate this message as \"DONE\" when you have translated\n" +"the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)" +msgstr "" +"The translators have the opportunity to translate the\n" +"words in the game.\n" +"See the file README.languages in khangman's source directory\n" +"for more information on how to do that.\n" +"(translate this message as \"DONE\" when you have translated\n" +"the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)" + +#: khangmanview.cpp:73 +msgid "G&uess" +msgstr "ניחוש" + +#: khangmanview.cpp:77 +msgid "&Play again" +msgstr "&שחק שוב" + +#: khangmanview.cpp:321 +msgid "Misses" +msgstr "טעויות" + +#: khangmanview.cpp:352 +msgid "Hint" +msgstr "רמז" + +#: khangmanview.cpp:381 +#, kde-format +msgid "You lost. The word was \"%1\"." +msgstr "הפסדת. המילה היתה \"%1\"" + +#: khangmanview.cpp:381 +msgid "Congratulations! You won!" +msgstr "ברכותינו! ניצחת!" + +#: main.cpp:38 khangmanview.cpp:510 +msgid "KHangMan" +msgstr "KHangMan" + +#: khangmanview.cpp:510 +msgid "This letter has already been guessed." +msgstr "האות הזו כבר נוחשה" + +#: khangmanview.cpp:592 +#, kde-format +msgid "" +"File $KDEDIR/share/apps/kvtml/%1/%2 not found.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: khangmanview.cpp:596 +msgid "Error" +msgstr "שגיאה" + +#: khangmanview.cpp:725 +#, kde-format +msgid "Wins: %1" +msgstr "נצחונות: %1" + +#: khangman.cpp:558 khangmanview.cpp:726 +#, kde-format +msgid "Losses: %1" +msgstr "הפסדים: %1" + +#: main.cpp:34 +msgid "Classical hangman game for KDE" +msgstr "משחק קלאסי של התליין לKDE" + +#: main.cpp:40 +msgid "(c) 2001-2009, Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "Primoz Anzur" +msgstr "פרימוז אנזור" + +#: main.cpp:42 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "מתחזק קודם" + +#: main.cpp:47 +msgid "Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "אן-מארי מהפוף" + +#: main.cpp:47 +msgid "Current maintainer, author" +msgstr "מתחזק נוכחי, יוצר" + +#: main.cpp:49 +msgid "Stefan Böhmann" +msgstr "סטפן בוהמן" + +#: main.cpp:50 main.cpp:95 main.cpp:97 main.cpp:99 +msgid "Coding help" +msgstr "עזרה בקידוד" + +#: main.cpp:51 +msgid "Stefan Asserhäll" +msgstr "סטפן אסרהאל" + +#: main.cpp:52 +msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes" +msgstr "" +"קבצי הנתונים השבדיים, עזרה בקידוד, תמונות שקופות ותיקוני מערכת הבינלאומיות" + +#: main.cpp:54 +msgid "eXParTaKus" +msgstr "eXParTaKus" + +#: main.cpp:55 +msgid "Spanish data files" +msgstr "קבצי הנתונים לספרדית" + +#: main.cpp:56 +msgid "Erik Kjær Pedersenn" +msgstr "אריק קג'אר פדרסנן" + +#: main.cpp:57 +msgid "Danish data files" +msgstr "קבצי הנתונים לדנית" + +#: main.cpp:58 +msgid "Niko Lewman" +msgstr "ניקו ליומן" + +#: main.cpp:59 +msgid "Finnish data files" +msgstr "קבצי הנתונים לפינית" + +#: main.cpp:60 +msgid "João Sebastião de Oliveira Bueno" +msgstr "ג'ואו סבסטיאו דה אוליביירה בואנו" + +#: main.cpp:61 +msgid "Brazilian Portuguese data files" +msgstr "קבצי הנתונים לפורטוגזית ברזילאית" + +#: main.cpp:62 +msgid "Antoni Bella" +msgstr "אנטוני בלה" + +#: main.cpp:63 +msgid "Catalan data files" +msgstr "קבצי הנתונים לקטלאנית" + +#: main.cpp:64 +msgid "Giovanni Venturi" +msgstr "ג'ובאני ונטורי" + +#: main.cpp:65 +msgid "Italian data files" +msgstr "קבצי הנתונים לאיטלקית" + +#: main.cpp:66 +msgid "Rinse" +msgstr "רינז" + +#: main.cpp:67 +msgid "Dutch data files" +msgstr "קבצי הנתונים להולנדית" + +#: main.cpp:68 +msgid "Lukáš Tinkl" +msgstr "לוקאס טינקל" + +#: main.cpp:69 +msgid "Czech data files" +msgstr "קבצי הנתונים לצ'כית" + +#: main.cpp:70 +msgid "Tamas Szanto" +msgstr "טאמאס זאנטו" + +#: main.cpp:71 +msgid "Hungarian data files" +msgstr "קבצי הנתונים להונגרית" + +#: main.cpp:72 +msgid "Torger Åge Sinnes" +msgstr "טורגר אייג' סינס" + +#: main.cpp:73 +msgid "Norwegian (Bokmål) data files" +msgstr "קבצי הנתונים לנורבגית ספרותית" + +#: main.cpp:74 +msgid "Roger Kovacs" +msgstr "רוג'ר קובאקס" + +#: main.cpp:75 +msgid "Tajik data files" +msgstr "קבצי הנתונים לטג'יקיסטאנית" + +#: main.cpp:76 +msgid "Chusslove Illich" +msgstr "חושלוב איליץ'" + +#: main.cpp:77 +msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files" +msgstr "קבצי הנתונים לסרבית (קירילית ולטינית)" + +#: main.cpp:78 +msgid "Jure Repinc" +msgstr "ג'ור רפינק" + +#: main.cpp:79 +msgid "Slovenian data files" +msgstr "קבצי הנתונים לסלובנית" + +#: main.cpp:80 +msgid "Pedro Morais" +msgstr "פדרו מוראיס" + +#: main.cpp:81 +msgid "Portuguese data files" +msgstr "קבצי הנתונים לפורטוגזית" + +#: main.cpp:82 +msgid "Gaute Hvoslef Kvalnes" +msgstr "גאוט הווסלף קבאלנס" + +#: main.cpp:83 +msgid "Norwegian (Nynorsk) data files" +msgstr "קבצי הנתונים לנורבגית (מדוברת)" + +#: main.cpp:84 +msgid "Mehmet Özel" +msgstr "מהמט אוזל" + +#: main.cpp:85 +msgid "Turkish data files" +msgstr "קבצי נתונים לתורכית" + +#: main.cpp:86 +msgid "Черепанов Андрей" +msgstr "צ'רפנוב אנדריי" + +#: main.cpp:87 +msgid "Russian data files" +msgstr "קבצי הנתונים לרוסית" + +#: main.cpp:88 +msgid "Radostin Radnev" +msgstr "רדוסטין רדנב" + +#: main.cpp:89 +msgid "Bulgarian data files" +msgstr "קבצי הנתונים לבולגרית" + +#: main.cpp:90 +msgid "Kevin Patrick Scannell" +msgstr "קווין פטריק סקאנל" + +#: main.cpp:91 +msgid "Irish (Gaelic) data files" +msgstr "קבצי הנתונים לאירית (גאלית)" + +#: main.cpp:92 +msgid "Matt Howe" +msgstr "מאט הואוו" + +#: main.cpp:93 +msgid "Softer Hangman Pictures" +msgstr "תמונות רכות יותר של האיש התלוי" + +#: main.cpp:94 +msgid "Benjamin Meyer" +msgstr "בנג'מין מאייר" + +#: main.cpp:96 +msgid "Robert Gogolok" +msgstr "רוברט גוגולוק" + +#: main.cpp:98 +msgid "Lubos Lunàk" +msgstr "לובוס לונאק" + +#: main.cpp:100 +msgid "Albert Astals Cid" +msgstr "אלברט אסטאלס סיד" + +#: main.cpp:101 +msgid "Coding help, fixed a lot of things" +msgstr "עזרה בקידוד, פתרה המון דברים" + +#: main.cpp:102 +msgid "Peter Hedlund" +msgstr "פיטר הדלונד" + +#: main.cpp:103 +msgid "Code for generating icons for the characters toolbar" +msgstr "קוד לייצור סמלים עבור סרגל הכלים של התווים" + +#: main.cpp:104 +msgid "Inge Wallin" +msgstr "אינג' וואלין" + +#: main.cpp:105 +msgid "Code cleaning" +msgstr "ניקוי קוד" + +#: khangman.cpp:97 +msgid "Play with a new word" +msgstr "שחק עם מילה חדשה" + +#: khangman.cpp:100 +msgid "Opens an existing vocabulary document" +msgstr "" + +#: khangman.cpp:103 +msgid "&Show Hint" +msgstr "ה&צג רמז" + +#: khangman.cpp:104 +msgid "Show/Hide the hint to help guessing the word" +msgstr "הצג/הסתר את הרמז לעזרה בניחוש המילה" + +#: khangman.cpp:112 +msgid "&Get Words in New Language..." +msgstr "&קבל מילים בשפה חדשה..." + +#: khangman.cpp:120 +msgid "&Category" +msgstr "&קטגוריה" + +#: khangman.cpp:123 +msgid "Choose the category" +msgstr "בחר את הקטגוריה" + +#: khangman.cpp:124 +msgid "Choose the category of words" +msgstr "בחר את קטגוריית המילים" + +#: khangman.cpp:127 +msgid "&Language" +msgstr "&שפה" + +#: khangman.cpp:132 khangman.cpp:133 +msgid "Choose the language" +msgstr "בחר את השפה" + +#: khangman.cpp:138 +msgid "L&ook" +msgstr "&מראה" + +#: khangman.cpp:144 khangman.cpp:145 +msgid "Choose the look and feel" +msgstr "בחר את המראה והתחושה" + +#: khangman.cpp:150 +msgid "You can open last opened files" +msgstr "" + +#: khangman.cpp:253 +msgctxt "@item:inlistbox no language for that locale" +msgid "None" +msgstr "" + +#: khangman.cpp:353 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: khangman.cpp:358 +msgid "Languages" +msgstr "שפות" + +#. i18n: file: timerui.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:143 rc.cpp:254 khangman.cpp:363 rc.cpp:143 rc.cpp:254 +msgid "Timers" +msgstr "שעונים" + +#. i18n: file: languageui.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#: rc.cpp:137 rc.cpp:248 khangman.cpp:530 rc.cpp:137 rc.cpp:248 +msgid "Type accented letters" +msgstr "הקלד אות עם מבטא" + +#: khangman.cpp:569 +msgid "Open Vocabulary Document" +msgstr "" + +#: timer.cpp:37 timer.cpp:45 +#, kde-format +msgid "1 second" +msgid_plural "%1 seconds" +msgstr[0] "שנייה אחת" +msgstr[1] "%1 שניות" + +#: rc.cpp:153 rc.cpp:153 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:154 rc.cpp:154 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "," + +#. i18n: file: khangmanui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:106 rc.cpp:157 rc.cpp:106 rc.cpp:157 +msgid "&Game" +msgstr "&משחק" + +#. i18n: file: khangmanui.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:109 rc.cpp:160 rc.cpp:109 rc.cpp:160 +msgid "&Settings" +msgstr "ה&גדרות" + +#. i18n: file: khangmanui.rc:30 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:112 rc.cpp:163 rc.cpp:112 rc.cpp:163 +msgid "Main" +msgstr "ראשי" + +#. i18n: file: khangmanui.rc:38 +#. i18n: ectx: ToolBar (specialCharToolBar) +#: rc.cpp:115 rc.cpp:166 rc.cpp:115 rc.cpp:166 +msgid "Special Characters" +msgstr "תווים מיוחדים" + +#. i18n: file: khangmanui.rc:41 +#. i18n: ectx: ToolBar (themeToolBar) +#: rc.cpp:118 rc.cpp:169 rc.cpp:118 rc.cpp:169 +msgid "Look" +msgstr "מראה" + +#. i18n: file: khangmanui.rc:45 +#. i18n: ectx: ToolBar (languageToolBar) +#: rc.cpp:121 rc.cpp:172 rc.cpp:121 rc.cpp:172 +msgid "Language" +msgstr "שפה" + +#. i18n: file: advanced.ui:36 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) +#. i18n: file: languageui.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: advanced.ui:36 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) +#. i18n: file: languageui.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: advanced.ui:36 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) +#. i18n: file: languageui.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: advanced.ui:36 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) +#. i18n: file: languageui.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:127 rc.cpp:175 rc.cpp:238 rc.cpp:3 rc.cpp:127 rc.cpp:175 +#: rc.cpp:238 +msgid "Spanish, Portuguese, Catalan" +msgstr "ספרדית, פורטוגזית, קטלאנית" + +#. i18n: file: advanced.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:178 rc.cpp:6 rc.cpp:178 +msgid "Type accented &letters" +msgstr "הקלד אותיות עם מ&בטא" + +#. i18n: file: advanced.ui:51 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#. i18n: file: languageui.ui:25 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#. i18n: file: advanced.ui:51 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#. i18n: file: languageui.ui:25 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#. i18n: file: advanced.ui:51 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#. i18n: file: languageui.ui:25 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#. i18n: file: advanced.ui:51 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#. i18n: file: languageui.ui:25 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:130 rc.cpp:181 rc.cpp:241 rc.cpp:9 rc.cpp:130 rc.cpp:181 +#: rc.cpp:241 +msgid "" +"If this is checked, you have to type accented letters yourself (i.e. they " +"are differentiated from the corresponding unaccented letter)." +msgstr "" +"במידה ואפשרות זו מסומנת, יהיה עליך להקליד אותיות עם מבטא בעצמך (כלומר הן " +"נשנות מהאותיות התואמות ללא מבטא)." + +#. i18n: file: advanced.ui:55 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#. i18n: file: languageui.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#. i18n: file: advanced.ui:55 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#. i18n: file: languageui.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#. i18n: file: advanced.ui:55 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#. i18n: file: languageui.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#. i18n: file: advanced.ui:55 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#. i18n: file: languageui.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:133 rc.cpp:184 rc.cpp:244 rc.cpp:12 rc.cpp:133 rc.cpp:184 +#: rc.cpp:244 +msgid "" +"If this is disabled, the selected language does not support it. If " +"this is enabled and if you check it, then you should type accented " +"letters on their own. If it is not checked, accented letters will be " +"displayed with normal letters (default).
\n" +"For example, in Catalan, if this is unchecked and you type \"o\", the o and " +"ò will be displayed in the word xenofòbia. If this option is checked, " +"when you type \"o\", only \"o\" will be displayed and you will have to type " +"\"ò\" for this letter to be displayed." +msgstr "" +"במידה ואפשרות זו מבוטלת, קבצי השפה הנבחרים אינם תומכים בזאת. במידה " +"ואפשרות זו פעילה ואם תסמן אותה, אזי האותיות בעלות המבטא אמורות להופיע " +"מעצמן. במידה ולא נבחר, אותיות בעלות מבטא יוצגו כאותיות רגילות (ברירת " +"מחדל).
\n" +"לדוגמה, בקטלאנית, במידה והאפשרות לא נבחרה ותקליד\"o\", האותיות o ו-ò יוצגו " +"במילה xenofòbia. במיד והאפשרות נבחרה, כאשר תקליד\"o\", רק\"o\" תוצג " +"ויהיה עליך להקליד \"ò\" כדי שאות זו תופיע." + +#. i18n: file: advanced.ui:73 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) +#: rc.cpp:16 rc.cpp:188 rc.cpp:16 rc.cpp:188 +msgid "German" +msgstr "גרמנית" + +#. i18n: file: advanced.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UpperCase) +#: rc.cpp:19 rc.cpp:191 rc.cpp:19 rc.cpp:191 +msgid "Play in upper case letters" +msgstr "שחק באותיות רישיות" + +#. i18n: file: advanced.ui:88 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UpperCase) +#: rc.cpp:22 rc.cpp:194 rc.cpp:22 rc.cpp:194 +msgid "If checked, the word will be displayed all in upper case letters" +msgstr "במידה ונבחר, המילה תוצג כולה באותיות רישיות (גדולות)" + +#. i18n: file: advanced.ui:92 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UpperCase) +#: rc.cpp:25 rc.cpp:197 rc.cpp:25 rc.cpp:197 +msgid "" +"If this is checked, the word will be displayed in upper case letters, even " +"if you enter them in lower case. If this is unchecked (default), the word " +"will be in lower case.
\n" +"This setting is currently only available for the German language." +msgstr "" +"במידה ואפשרות זו נבחרה, המילה תוצג באותיות רישיות (גדולות), אפילו אם תזין " +"אותן באותיות קטנות. במידה ואפשרות זו מבוטלת (ברירת מחדל), המילה תופיעה " +"באותיות קטנות.
\n" +"הגדרות אלו אינן זמינות לשפה הגרמנית." + +#. i18n: file: generalui.ui:14 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, generalui) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:201 rc.cpp:29 rc.cpp:201 +msgid "Here you can choose settings for all languages." +msgstr "כאן תוכל לבחור הגדרות עבור כל השפות." + +#. i18n: file: generalui.ui:22 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) +#. i18n: file: khangman.kcfg:48 +#. i18n: ectx: label, entry (OneLetter), group (General) +#. i18n: file: generalui.ui:22 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) +#. i18n: file: khangman.kcfg:48 +#. i18n: ectx: label, entry (OneLetter), group (General) +#. i18n: file: generalui.ui:22 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) +#. i18n: file: khangman.kcfg:48 +#. i18n: ectx: label, entry (OneLetter), group (General) +#. i18n: file: generalui.ui:22 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) +#. i18n: file: khangman.kcfg:48 +#. i18n: ectx: label, entry (OneLetter), group (General) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:75 rc.cpp:204 rc.cpp:278 rc.cpp:32 rc.cpp:75 rc.cpp:204 +#: rc.cpp:278 +msgid "" +"Check this if you do not want to discover each instance of the same letter." +msgstr "בחר בזאת אם אינך מעוניין לצפות בכל מופע של אותה האות." + +#. i18n: file: generalui.ui:28 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:207 rc.cpp:35 rc.cpp:207 +msgid "" +"If you check this box, only the first letter will be written if the letter " +"is found in several places in the word. Then you have to rechoose the same " +"letter, to replace the second instance in the word until there are no more " +"instances of this letter.\n" +"For example, the word to guess is \"potato\". If this option is unchecked, " +"when you try \"o\", the two instances of \"o\" in the word will be " +"discovered at the same time. If this is checked, you will need to try \"o\" " +"twice.\n" +"\n" +"Default is that for one letter typed, all instances of that letter in the " +"word are discovered." +msgstr "" +"באם תבחר באפשרות זו, רק האות הראשונה תכתב במילה והיא מופיעה מספר פעמים באותה " +"המילה. ואז יהיה עליך לבחור כמה פעמים את אותה האות, כדי להחליף את המופע השני " +"במילה עד שאין יותר מופעים מאותה האות.\n" +"לדוגמה, המילה לניחוש הינה \"מטאטא\". במידה ואפשרות זו אינה פעילה, כאשר תנסה " +"להקליד \"ט\", שני המופעים של \"ט\" במילה יתגלו יחדיו. במידה ואפשרות זו " +"מסומנת יהיה עליך להקליד \"ט\" פעמיים." + +#. i18n: file: generalui.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OneLetter) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:213 rc.cpp:41 rc.cpp:213 +msgid "Require more guesses for duplicate letters" +msgstr "דרוש ניחושים נוספים לשכפול אותיות" + +#. i18n: file: generalui.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableAnimations) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:216 rc.cpp:44 rc.cpp:216 +msgid "Enable animations" +msgstr "אפשר הנפשות" + +#. i18n: file: generalui.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Hint) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:219 rc.cpp:47 rc.cpp:219 +msgid "Enable hints globally" +msgstr "" + +#. i18n: file: generalui.ui:52 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:222 rc.cpp:50 rc.cpp:222 +msgid "Sounds" +msgstr "צלילים" + +#. i18n: file: generalui.ui:58 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) +#. i18n: file: khangman.kcfg:56 +#. i18n: ectx: label, entry (Sound), group (General) +#. i18n: file: generalui.ui:58 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) +#. i18n: file: khangman.kcfg:56 +#. i18n: ectx: label, entry (Sound), group (General) +#. i18n: file: generalui.ui:58 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) +#. i18n: file: khangman.kcfg:56 +#. i18n: ectx: label, entry (Sound), group (General) +#. i18n: file: generalui.ui:58 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) +#. i18n: file: khangman.kcfg:56 +#. i18n: ectx: label, entry (Sound), group (General) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:81 rc.cpp:225 rc.cpp:284 rc.cpp:53 rc.cpp:81 rc.cpp:225 +#: rc.cpp:284 +msgid "If checked, sounds will be played for New Game and Win Game" +msgstr "במידה וסומן, ינוגנו צלילים בעת משחק חדש ובעת ניצחון" + +#. i18n: file: generalui.ui:62 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) +#: rc.cpp:56 rc.cpp:228 rc.cpp:56 rc.cpp:228 +msgid "" +"If this box is checked, you will have some sounds played for each new game " +"and when you win a game. If this is not checked, there will be no sound in " +"KHangMan.\n" +"Default is no sound." +msgstr "" +"במידה ותיבה זו נבחרה, ינוגנו לכבודך מספר צלילים לרגל כל משחק חדש וכאשר תנצח " +"במשחק. אם תיבה זו לא מסומנת, לא ינוגן כל צליל עבור KHangMan.\n" +"ברירת המחדל היא ללא צליל." + +#. i18n: file: generalui.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Sound) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:232 rc.cpp:60 rc.cpp:232 +msgid "Enable sounds" +msgstr "אפשר צלילים" + +#. i18n: file: languageui.ui:13 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, languageui) +#: rc.cpp:124 rc.cpp:235 rc.cpp:124 rc.cpp:235 +msgid "Here you can choose special settings for some languages." +msgstr "כאן תוכל לבחור הגדרות מיוחדות עבור כמה מהשפות." + +#. i18n: file: timerui.ui:16 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:140 rc.cpp:251 rc.cpp:140 rc.cpp:251 +msgid "" +"Here you can set the display times for hints and the \"Already Guessed\" " +"tooltip." +msgstr "כאן תוכל להגדיר את משך זמן הצגת הרמזים וחלוניות ה-\"כבר נוחש\"." + +#. i18n: file: timerui.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:146 rc.cpp:257 rc.cpp:146 rc.cpp:257 +msgid "Time for displaying the Already Guessed Letter tooltip:" +msgstr "" + +#. i18n: file: khangman.kcfg:65 +#. i18n: ectx: label, entry (MissedTimer), group (General) +#. i18n: file: timerui.ui:41 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_MissedTimer) +#. i18n: file: khangman.kcfg:65 +#. i18n: ectx: label, entry (MissedTimer), group (General) +#. i18n: file: timerui.ui:41 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_MissedTimer) +#. i18n: file: khangman.kcfg:65 +#. i18n: ectx: label, entry (MissedTimer), group (General) +#: rc.cpp:88 rc.cpp:149 rc.cpp:260 rc.cpp:291 rc.cpp:88 rc.cpp:149 rc.cpp:260 +#: rc.cpp:291 +msgid "Time during which the \"Already Guessed\" tooltip is displayed." +msgstr "משך הזמן בו תוצג חלונית ה-\"כבר נוחש\"." + +#. i18n: file: timerui.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_MissedTimer) +#: rc.cpp:152 rc.cpp:263 rc.cpp:152 rc.cpp:263 +msgid "" +"You can set the time for displaying the \"Already Guessed\" tooltip after " +"you tried a letter that was already guessed. Default is 1 second but younger " +"children might need longer time to be able to understand they are trying a " +"letter that was already guessed." +msgstr "" +"תוכל להגדיר את משך הזמן להצגת חלונית ה-\"כבר נוחש\" לאחר שניסית אות שכבר " +"נוחשה בעבר. ברירת המחדל היא שניה 1 אך יתכן וילדים קטנים יותר יזדקקו לזמן רב " +"יותר כדי להבין שהם מנסים אות שהם כבר ניחשו בעבר." + +#. i18n: file: khangman.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (CurrentLevel), group (Language) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:266 rc.cpp:63 rc.cpp:266 +msgid "Level" +msgstr "רמה" + +#. i18n: file: khangman.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowCharToolbar), group (Language) +#: rc.cpp:66 rc.cpp:269 rc.cpp:66 rc.cpp:269 +msgid "Show the characters toolbar" +msgstr "הצג את סרגל כלי התווים" + +#. i18n: file: khangman.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (SelectedLanguage), group (Language) +#: rc.cpp:69 rc.cpp:272 rc.cpp:69 rc.cpp:272 +msgid "The language selected by the user" +msgstr "השפה נבחרה על ידי המשתמש" + +#. i18n: file: khangman.kcfg:37 +#. i18n: ectx: label, entry (Mode), group (Look) +#: rc.cpp:72 rc.cpp:275 rc.cpp:72 rc.cpp:275 +msgid "Background theme" +msgstr "ערכת נושא הרקע" + +#. i18n: file: khangman.kcfg:52 +#. i18n: ectx: label, entry (EnableAnimations), group (General) +#: rc.cpp:78 rc.cpp:281 rc.cpp:78 rc.cpp:281 +msgid "Enable Animations" +msgstr "אפשר הנפשה" + +#. i18n: file: khangman.kcfg:61 +#. i18n: ectx: label, entry (Hint), group (General) +#: rc.cpp:84 rc.cpp:287 rc.cpp:84 rc.cpp:287 +msgid "" +"If checked, hints will always been displayed. If this is not checked " +"(default) \n" +" hints will be displayed only per word when the user chooses to " +"show the hint." +msgstr "" + +#. i18n: file: khangman.kcfg:72 +#. i18n: ectx: label, entry (AccentedLetters), group (Advanced) +#: rc.cpp:91 rc.cpp:294 rc.cpp:91 rc.cpp:294 +msgid "Type accented letters separately from normal letters" +msgstr "הזן אותיות עם מבטא בנפרד מאותיות רגילות" + +#. i18n: file: khangman.kcfg:79 +#. i18n: ectx: label, entry (ProvidersUrl), group (KNewStuff) +#: rc.cpp:94 rc.cpp:297 rc.cpp:94 rc.cpp:297 +msgid "The Providers path for KHangMan" +msgstr "נתיב הספקים עבור KHangMan" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/khelpcenter.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/khelpcenter.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/khelpcenter.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/khelpcenter.po 2012-03-16 10:46:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,638 @@ +# translation of khelpcenter.po to hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of khelpcenter.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2005, 2008, 2010, 2012. +# Assaf Gillat , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: khelpcenter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:03+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" + +#: application.cpp:57 navigator.cpp:447 +msgid "KDE Help Center" +msgstr "מרכז העזרה של KDE" + +#: application.cpp:59 khc_indexbuilder.cpp:156 +msgid "The KDE Help Center" +msgstr "מרכז העזרה של KDE" + +#: application.cpp:61 +msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers" +msgstr "‪(c) 1999-2003‬, המפתחים של KHelpCenter" + +#: application.cpp:63 khc_indexbuilder.cpp:160 +msgid "Cornelius Schumacher" +msgstr "Cornelius Schumacher" + +#: application.cpp:64 +msgid "Frerich Raabe" +msgstr "Frerich Raabe" + +#: application.cpp:65 +msgid "Matthias Elter" +msgstr "Matthias Elter" + +#: application.cpp:65 +msgid "Original Author" +msgstr "יוצר מקורי" + +#: application.cpp:67 +msgid "Wojciech Smigaj" +msgstr "Wojciech Smigaj" + +#: application.cpp:67 +msgid "Info page support" +msgstr "תמיכה בדפי מידע" + +#: application.cpp:74 +msgid "URL to display" +msgstr "כתובת להצגה" + +#: docmetainfo.cpp:34 +msgid "Top-Level Documentation" +msgstr "תיעוד כללי" + +#: docmetainfo.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "doctitle (language)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: docmetainfo.cpp:110 +msgctxt "Describes documentation entries that are in English" +msgid "English" +msgstr "אנגלית" + +#: fontdialog.cpp:44 +msgid "Font Configuration" +msgstr "הגדרות גופנים" + +#: fontdialog.cpp:67 +msgid "Sizes" +msgstr "גדלים" + +#: fontdialog.cpp:73 +msgctxt "The smallest size a will have" +msgid "M&inimum font size:" +msgstr "גודל גופן מי&נימלי:" + +#: fontdialog.cpp:80 +msgctxt "The normal size a font will have" +msgid "M&edium font size:" +msgstr "גודל גופן &בינוני:" + +#: fontdialog.cpp:90 +msgid "Fonts" +msgstr "גופנים" + +#: fontdialog.cpp:96 +msgid "S&tandard font:" +msgstr "גופן &רגיל:" + +#: fontdialog.cpp:102 +msgid "F&ixed font:" +msgstr "גופן &קבוע:" + +#: fontdialog.cpp:108 +msgid "S&erif font:" +msgstr "גו&פן Serif:" + +#: fontdialog.cpp:114 +msgid "S&ans serif font:" +msgstr "גופן מ&סוג Sans serif:" + +#: fontdialog.cpp:120 +msgid "&Italic font:" +msgstr "גופן נ&טוי:" + +#: fontdialog.cpp:126 +msgid "&Fantasy font:" +msgstr "גופן &פנטזיה:" + +#: fontdialog.cpp:135 +msgid "Encoding" +msgstr "קידוד" + +#: fontdialog.cpp:141 +msgid "&Default encoding:" +msgstr "קידוד &ברירת מחדל:" + +#: fontdialog.cpp:146 fontdialog.cpp:216 +msgid "Use Language Encoding" +msgstr "השתמש בקידוד שפה" + +#: fontdialog.cpp:150 +msgid "&Font size adjustment:" +msgstr "התאמות גודל &גופן:" + +#: glossary.cpp:95 +msgid "By Topic" +msgstr "לפי נושא" + +#: glossary.cpp:98 infotree.cpp:94 +msgid "Alphabetically" +msgstr "לפי סדר הא\"ב" + +#: glossary.cpp:154 +msgid "Rebuilding glossary cache..." +msgstr "בונה מטמון..." + +#: glossary.cpp:207 +msgid "Rebuilding cache... done." +msgstr "בניית מטמון... הסתיימה." + +#: glossary.cpp:301 +msgid "Error" +msgstr "שגיאה" + +#: glossary.cpp:302 +msgid "" +"Unable to show selected glossary entry: unable to open file " +"'glossary.html.in'!" +msgstr "אין אפשרות להציג מונח: אי אפשר לפתוח את הקובץ \"glossary.html.in\"." + +#: glossary.cpp:307 +msgid "See also: " +msgstr "ראה גם: " + +#: glossary.cpp:322 +msgid "KDE Glossary" +msgstr "מילון המונחים של KDE" + +#: htmlsearchconfig.cpp:50 +msgid "ht://dig" +msgstr "ht://dig" + +#: htmlsearchconfig.cpp:59 +msgid "" +"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine." +msgstr "אפשרות חיפוש הטקסט המלא משתמשת במנוע החיפוש של HTML בשם ht://dig." + +#: htmlsearchconfig.cpp:63 +msgid "Information about where to get the ht://dig package." +msgstr "מידע לגבי איפה ניתן להשיג את החבילה ht://dig." + +#: htmlsearchconfig.cpp:67 +msgid "You can get ht://dig at the ht://dig home page" +msgstr "באפשרותך להוריד את ht://dig בדף הבית של ht://dig" + +#: htmlsearchconfig.cpp:73 +msgid "Program Locations" +msgstr "מיקומי תכניות" + +#: htmlsearchconfig.cpp:82 +msgid "htsearch:" +msgstr ":htsearch" + +#: htmlsearchconfig.cpp:88 +msgid "Enter the URL of the htsearch CGI program." +msgstr "הזן את הכתובת של תכנית ה־htsearch CGI." + +#: htmlsearchconfig.cpp:93 +msgid "Indexer:" +msgstr "יוצר אינדקס:" + +#: htmlsearchconfig.cpp:99 +msgid "Enter the path to your htdig indexer program here." +msgstr "הזן כאן את הכתובת של תכנית יצירת האינדקס htdig." + +#: htmlsearchconfig.cpp:105 +msgid "htdig database:" +msgstr "מסד הנתונים של htdig:" + +#: htmlsearchconfig.cpp:111 +msgid "Enter the path to the htdig database folder." +msgstr "הזן את הנתיב אל תיקיית מסד הנתונים של htdig." + +#: infotree.cpp:97 +msgid "By Category" +msgstr "לפי קטגוריה" + +#: kcmhelpcenter.cpp:64 +msgid "Change Index Folder" +msgstr "שנה את תיקיות האינדקס" + +#: kcmhelpcenter.cpp:72 kcmhelpcenter.cpp:294 +msgid "Index folder:" +msgstr "תיקיית האינדקס:" + +#: kcmhelpcenter.cpp:104 +msgid "Build Search Indices" +msgstr "בניית אינדקסי חיפוש" + +#: kcmhelpcenter.cpp:117 +msgid "Index creation log:" +msgstr "אינדקס יצירת יומן:" + +#: kcmhelpcenter.cpp:173 +msgctxt "" +"Label for button to close search index progress dialog after successful " +"completion" +msgid "Close" +msgstr "סגור" + +#: kcmhelpcenter.cpp:174 +msgid "Index creation finished." +msgstr "יצירת אינדקס הסתיימה." + +#: kcmhelpcenter.cpp:177 +msgctxt "Label for stopping search index generation before completion" +msgid "Stop" +msgstr "עצור" + +#: kcmhelpcenter.cpp:203 +msgid "Details <<" +msgstr "פרטים > >" + +#: kcmhelpcenter.cpp:216 +msgid "Details >>" +msgstr "פרטים < <" + +#: kcmhelpcenter.cpp:233 +msgid "Build Search Index" +msgstr "בניית אינדקסי חיפוש" + +#: kcmhelpcenter.cpp:242 +msgid "Build Index" +msgstr "בניית אינדקס" + +#: kcmhelpcenter.cpp:273 +msgid "" +"To be able to search a document, a search\n" +"index needs to exist. The status column of the list below shows whether an " +"index\n" +"for a document exists.\n" +msgstr "" +"על מנת לחפש בתוך מסמך, חייב להיות קיים אינדקס חיפוש.\n" +"עמודת המצב של הרשימה למטה מציגה, אם קיים אינדקס\n" +"עבור מסמך.\n" + +#: kcmhelpcenter.cpp:276 +msgid "" +"To create an index, check the box in the list and press the\n" +"\"Build Index\" button.\n" +msgstr "" +"על מנת ליצור אינדקס בדוק את התיבה ברשימה ולחץ על\n" +"כפתור \"בניית אינדקס\".\n" + +#: kcmhelpcenter.cpp:285 +msgid "Search Scope" +msgstr "תחום חיפוש" + +#: kcmhelpcenter.cpp:285 +msgid "Status" +msgstr "מצב" + +#: kcmhelpcenter.cpp:300 +msgid "Change..." +msgstr "שנה..." + +#: kcmhelpcenter.cpp:322 +#, kde-format +msgid "The folder %1 does not exist; unable to create index." +msgstr "התיקייה %1 לא קיימת, אי־אפשר ליצור אינדקס." + +#: kcmhelpcenter.cpp:361 +msgctxt "Describes the status of a documentation index that is present" +msgid "OK" +msgstr "אישור" + +#: kcmhelpcenter.cpp:364 +msgctxt "Describes the status of a documentation index that is missing" +msgid "Missing" +msgstr "חסר" + +#: kcmhelpcenter.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "" +" Generic prefix label for error messages when creating documentation index, " +"first arg is the document's identifier, second is the document's name" +msgid "Document '%1' (%2):\n" +msgstr "" +"מסמך \n" +"\"%1\" (%2):\n" + +#: kcmhelpcenter.cpp:413 +msgid "No document type." +msgstr "אין סוג מסמך." + +#: kcmhelpcenter.cpp:420 +#, kde-format +msgid "No search handler available for document type '%1'." +msgstr "לא קיים מתאם חיפוש זמין עבור מסמך מסוג \"%1\"." + +#: kcmhelpcenter.cpp:430 +#, kde-format +msgid "No indexing command specified for document type '%1'." +msgstr "לא צוינה פקודת יצירת אינדקסים עבור סוג מסמך \"%1\"." + +#: kcmhelpcenter.cpp:548 +msgid "Failed to build index." +msgstr "יצירת האינדקס כשלה." + +#: kcmhelpcenter.cpp:603 +#, kde-format +msgid "" +"Error executing indexing build command:\n" +"%1" +msgstr "" +"שגיאה בהפעלת פקודת בניית האינדקסים:\n" +"%1" + +#: khc_indexbuilder.cpp:98 +#, kde-format +msgid "Unable to start command '%1'." +msgstr "אין אפשרות להפעיל את הפקודה \"%1\"." + +#: khc_indexbuilder.cpp:154 +msgid "KHelpCenter Index Builder" +msgstr "בונה האינדקסים של KHelpCenter" + +#: khc_indexbuilder.cpp:158 +msgid "(c) 2003, The KHelpCenter developers" +msgstr "המפתחים של KHelpCenter ‏2003 (c)" + +#: khc_indexbuilder.cpp:165 +msgid "Document to be indexed" +msgstr "המסמך שעבורו ייווצר אינדקס" + +#: khc_indexbuilder.cpp:166 +msgid "Index directory" +msgstr "תיקיית אינדקס" + +#: mainwindow.cpp:72 +msgid "Search Error Log" +msgstr "חפש ביומן השגיאות" + +#: mainwindow.cpp:130 +msgid "Preparing Index" +msgstr "מכין אינדקס" + +#: mainwindow.cpp:179 +msgid "Ready" +msgstr "מוכן" + +#: mainwindow.cpp:234 +msgid "Previous Page" +msgstr "העמוד הקודם" + +#: mainwindow.cpp:236 +msgid "Moves to the previous page of the document" +msgstr "דפדף אל העמוד הקודם של המסמך" + +#: mainwindow.cpp:240 +msgid "Next Page" +msgstr "העמוד הבא" + +#: mainwindow.cpp:242 +msgid "Moves to the next page of the document" +msgstr "דפדף אל הדף הבא של מסמך זה" + +#: mainwindow.cpp:247 +msgid "Table of &Contents" +msgstr "תוכן &עניינים" + +#: mainwindow.cpp:248 +msgid "Table of contents" +msgstr "תוכן עניינים" + +#: mainwindow.cpp:249 +msgid "Go back to the table of contents" +msgstr "חזור אל תוכן העניינים" + +#: mainwindow.cpp:255 +msgid "&Last Search Result" +msgstr "&תוצאת החיפוש האחרונה" + +#: mainwindow.cpp:275 +msgid "Configure Fonts..." +msgstr "הגדרות גופנים..." + +#: mainwindow.cpp:279 +msgid "Increase Font Sizes" +msgstr "הגדל גודל גופן" + +#: mainwindow.cpp:284 +msgid "Decrease Font Sizes" +msgstr "הקטן גודל גופן" + +#: navigator.cpp:116 +msgid "&Search" +msgstr "&חפש" + +#: navigator.cpp:173 +msgid "&Contents" +msgstr "&תכנים" + +#: navigator.cpp:186 +msgid "Search Options" +msgstr "אפשרויות חיפוש" + +#: navigator.cpp:194 +msgid "G&lossary" +msgstr "מי&לון מונחים" + +#: navigator.cpp:446 +msgid "Start Page" +msgstr "דף התחלה" + +#: navigator.cpp:534 +msgid "Unable to run search program." +msgstr "לא מסוגל להריץ תוכנת החיפוש." + +#: navigator.cpp:574 +msgid "" +"A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?" +msgstr "עדיין אין אינדקס חיפוש. האם ברצונך ליצור את האינדקס כעת?" + +#: navigator.cpp:578 +msgid "Create" +msgstr "צור" + +#: navigator.cpp:579 +msgid "Do Not Create" +msgstr "אל תיצור" + +#: rc.cpp:25 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:26 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-l10n-he@kde.org,," + +#. i18n: file: khelpcenter.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Search) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:29 +msgid "Path to index directory." +msgstr "נתיב אל תיקיית האינדקס." + +#. i18n: file: khelpcenter.kcfg:12 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Search) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:32 +msgid "Path to directory containing search indices." +msgstr "נתיב אל התיקייה המכילה אינדקסי חיפוש." + +#. i18n: file: khelpcenter.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Layout) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:35 +msgid "Currently visible navigator tab" +msgstr "סימניית הניווט המוצגת כעת" + +#. i18n: file: khelpcenterui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:12 +msgid "&File" +msgstr "&קובץ" + +#. i18n: file: khelpcenterui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:15 +msgid "&Edit" +msgstr "&עריכה" + +#. i18n: file: khelpcenterui.rc:20 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:18 +msgid "&View" +msgstr "ת&צוגה" + +#. i18n: file: khelpcenterui.rc:25 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:21 +msgid "&Go" +msgstr "&מעבר" + +#. i18n: file: khelpcenterui.rc:40 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:24 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "סרגל כלים ראשי" + +#: searchengine.cpp:77 +msgid "Error: No document type specified." +msgstr "שגיאה: לא צוין סוג מסמך." + +#: searchengine.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Error: No search handler for document type '%1'." +msgstr "שגיאה: לא נמצא מתאם חיפוש עבור מסמך מסוג \"%1\"." + +#: searchengine.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Unable to initialize SearchHandler from file '%1'." +msgstr "אין אפשרות לאתחל מתאם חיפוש מקובץ \"%1\"." + +#: searchengine.cpp:241 +msgid "No valid search handler found." +msgstr "לא נמצא מתאם חיפוש תקין." + +#: searchengine.cpp:284 +#, kde-format +msgid "Search Results for '%1':" +msgstr "תוצאות חיפוש עבור \"%1\":" + +#: searchengine.cpp:289 +msgid "Search Results" +msgstr "תוצאות חיפוש" + +#: searchhandler.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Error executing search command '%1'." +msgstr "שגיאה בהרצת פקודת חיפוש \"%1\"." + +#: searchhandler.cpp:97 +#, kde-format +msgid "Error: %1" +msgstr "שגיאה: %1" + +#: searchhandler.cpp:166 searchhandler.cpp:171 +#, kde-format +msgid "'%1' not found, check your installation" +msgstr "היישום \"%1\" לא נמצא, אנא בדוק את ההתקנה שלך" + +#: searchhandler.cpp:176 +#, kde-format +msgid "'%1' not found, install the package containing it" +msgstr "היישום \"%1\" לא נמצא, אנא התקן את החבילה המכילה אותו" + +#: searchhandler.cpp:227 +msgid "No search command or URL specified." +msgstr "לא צוינו פקודת חיפוש או כתובת." + +#: searchwidget.cpp:66 +msgid "and" +msgstr "וגם" + +#: searchwidget.cpp:67 +msgid "or" +msgstr "או" + +#: searchwidget.cpp:69 +msgid "&Method:" +msgstr "&שיטה:" + +#: searchwidget.cpp:85 +msgid "Max. &results:" +msgstr "תו&צאות מרביות:" + +#: searchwidget.cpp:101 +msgid "&Scope selection:" +msgstr "&בחירת תחום:" + +#: searchwidget.cpp:110 +msgid "Scope" +msgstr "תחום" + +#: searchwidget.cpp:113 +msgid "Build Search &Index..." +msgstr "בניית &אינדקסי חיפוש..." + +#: searchwidget.cpp:368 +msgctxt "Label for searching documentation using custom (user defined) scope" +msgid "Custom" +msgstr "מותאם אישית" + +#: searchwidget.cpp:370 +msgctxt "Label for searching documentation using default search scope" +msgid "Default" +msgstr "ברירת מחדל" + +#: searchwidget.cpp:372 +msgctxt "Label for searching documentation in all subsections" +msgid "All" +msgstr "הכל" + +#: searchwidget.cpp:374 +msgctxt "Label for scope that deselects all search subsections" +msgid "None" +msgstr "ללא" + +#: searchwidget.cpp:376 +msgctxt "Label for Unknown search scope, that should never appear" +msgid "unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#: view.cpp:210 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "העתק כתובת הקישור" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/khotkeys.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/khotkeys.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/khotkeys.po 2012-03-09 09:10:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/khotkeys.po 2012-03-16 10:46:14.000000000 +0000 @@ -16,14 +16,14 @@ "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:04+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: rc.cpp:1 rc.cpp:1 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/khotnewstuff.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/khotnewstuff.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/khotnewstuff.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/khotnewstuff.po 2012-03-16 10:46:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,46 @@ +# translation of khotnewstuff.po to hebrew +# Copyright (C) 2007 +# This file is distributed under the same license as the KDE package. +# +# Assaf Gillat , 2007. +# Diego Iastrubni , 2008, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: khotnewstuff\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:03+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: khotnewstuff.cpp:33 khotnewstuff_upload.cpp:33 +msgid "KHotNewStuff" +msgstr "KHotNewStuff" + +#: khotnewstuff.cpp:40 +msgid "Name of .knsrc file to read configuration from" +msgstr "שם קובץ ה־‎.knsrc לקריאת התצורה" + +#: khotnewstuff_upload.cpp:40 +msgid "Name of .knsrc file to use" +msgstr "שם קובץ ה־‎.knsrc לשימוש" + +#: khotnewstuff_upload.cpp:41 +msgid "Name of file to upload" +msgstr "שם הקובץ להעלאה" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,Yaron" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-l10n-he@kde.org,,,sh.yaron@gmail.com" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/khtmlkttsd.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/khtmlkttsd.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/khtmlkttsd.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/khtmlkttsd.po 2012-03-16 10:46:11.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,47 @@ +# translation of khtmlkttsd.po to hebrew +# +# Diego Iastrubni , 2005, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: khtmlkttsd\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:57+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: khtmlkttsd.cpp:51 +msgid "&Speak Text" +msgstr "&הקרא טקסט" + +#: khtmlkttsd.cpp:60 +msgctxt "@title:window" +msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" +msgstr "" + +#: khtmlkttsd.cpp:151 +msgid "The D-Bus call say() failed." +msgstr "הקריאה לפונקציה say()‎ של D-Bus נכשלה." + +#: khtmlkttsd.cpp:92 +msgctxt "@title:window" +msgid "D-Bus Call Failed" +msgstr "" + +#. i18n: file: khtmlkttsd.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:3 +msgid "&Tools" +msgstr "&כלים" + +#. i18n: file: khtmlkttsd.rc:10 +#. i18n: ectx: ToolBar (speechToolbar) +#: rc.cpp:6 +msgid "Speech Toolbar" +msgstr "סגרל הקראה" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/khtmlsettingsplugin.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/khtmlsettingsplugin.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/khtmlsettingsplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/khtmlsettingsplugin.po 2012-03-16 10:46:11.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,106 @@ +# translation of khtmlsettingsplugin.po to Hebrew +# translation of khtmlsettingsplugin.po to hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of khtmlsettingsplugin.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# Diego Iastrubni , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:57+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,Shalom Craimer" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com,,,scraimer@gmail.com" + +#. i18n: file: khtmlsettingsplugin.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:5 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#. i18n: file: khtmlsettingsplugin.rc:8 +#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) +#: rc.cpp:8 +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "סרגל כלים נוסף" + +#: settingsplugin.cpp:40 settingsplugin.cpp:52 +msgid "HTML Settings" +msgstr "הגדרות HTML" + +#: settingsplugin.cpp:61 +msgid "Java&Script" +msgstr "Java&Script" + +#: settingsplugin.cpp:66 +msgid "&Java" +msgstr "&Java" + +#: settingsplugin.cpp:71 +msgid "&Cookies" +msgstr "&עוגיות" + +#: settingsplugin.cpp:76 +msgid "&Plugins" +msgstr "תו&ספים" + +#: settingsplugin.cpp:81 +msgid "Autoload &Images" +msgstr "&טען תמונות אוטומטית" + +#: settingsplugin.cpp:88 +msgid "Enable Pro&xy" +msgstr "&אפשר מתווך" + +#: settingsplugin.cpp:93 +msgid "Enable Cac&he" +msgstr "אפשר &מטמון" + +#: settingsplugin.cpp:99 +msgid "Cache Po&licy" +msgstr "מ&דיניות מטמון" + +#: settingsplugin.cpp:101 +msgid "&Keep Cache in Sync" +msgstr "&שמור את המטמון מעודכן" + +#: settingsplugin.cpp:102 +msgid "&Use Cache if Possible" +msgstr "&השתמש במטמון אם ניתן" + +#: settingsplugin.cpp:103 +msgid "&Offline Browsing Mode" +msgstr "&מצב לא מקוון" + +#: settingsplugin.cpp:187 +msgid "" +"Cookies could not be enabled, because the cookie daemon could not be started." +msgstr "" + +#: settingsplugin.cpp:189 +msgctxt "@title:window" +msgid "Cookies Disabled" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kinfocenter.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kinfocenter.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kinfocenter.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kinfocenter.po 2012-03-16 10:46:14.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,167 @@ +# translation of kcontrol.po to hebrew +# translation of kcontrol.po to Hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kcontrol.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 1998 Erez Nir +# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2004. +# Diego Iastrubni , 2005, 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcontrol\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:49+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: infocenter.cpp:57 +msgctxt "Main window title" +msgid "KInfocenter" +msgstr "" + +#: infocenter.cpp:136 +msgctxt "Information about current module located in about menu" +msgid "About Current Information Module" +msgstr "" + +#: infocenter.cpp:141 +msgctxt "Export button label" +msgid "Export" +msgstr "" + +#: infocenter.cpp:145 +msgctxt "Module help button label" +msgid "Module Help" +msgstr "" + +#: infocenter.cpp:148 +msgctxt "Help button label" +msgid "Help" +msgstr "" + +#: infocenter.cpp:188 +msgctxt "Search Bar Click Message" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: infocenter.cpp:194 +msgctxt "Kaction search label" +msgid "Search Modules" +msgstr "" + +#: infocenter.cpp:250 +msgid "Export of the module has produced no output." +msgstr "" + +#: infocenter.cpp:261 +msgid "Unable to open file to write export information" +msgstr "" + +#: infocenter.cpp:266 +#, kde-format +msgid "Export information for %1" +msgstr "" + +#: infocenter.cpp:270 +msgid "Information exported" +msgstr "" + +#: infokcmmodel.cpp:31 +msgid "Information Modules" +msgstr "" + +#: kcmcontainer.cpp:117 +#, kde-format +msgid "%1 ( %2 )" +msgstr "" + +#: aboutwidget.cpp:38 main.cpp:91 +msgid "KDE Info Center" +msgstr "מרכז המידע של KDE" + +#: main.cpp:92 +msgid "The KDE Info Center" +msgstr "מרכז המידע של KDE" + +#: main.cpp:42 +msgid "(c) 2009-2010, The KDE SC KInfocenter Development Team" +msgstr "" + +#: main.cpp:47 +msgid "David Hubner" +msgstr "" + +#: main.cpp:98 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "מתחזק נוכחי" + +#: main.cpp:99 +msgid "Helge Deller" +msgstr "Helge Deller" + +#: main.cpp:99 +msgid "Previous Maintainer" +msgstr "מתחזק קודם" + +#: main.cpp:100 +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:101 +msgid "Matthias Elter" +msgstr "Matthias Elter" + +#: main.cpp:102 +msgid "Matthias Ettrich" +msgstr "Matthias Ettrich" + +#: main.cpp:103 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "Waldo Bastian" + +#: main.cpp:98 +msgid "Nicolas Ternisien" +msgstr "Nicolas Ternisien" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com,," + +#. i18n: file: kinfocenterui.rc:16 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:8 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: sidepanel.cpp:99 +msgid "Clear Search" +msgstr "" + +#: sidepanel.cpp:102 +msgid "Expand All Categories" +msgstr "" + +#: sidepanel.cpp:105 +msgid "Collapse All Categories" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kio4.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kio4.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kio4.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kio4.po 2012-03-16 10:46:00.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,6637 @@ +# translation of kio4.po to hebrew +# Translation of kio4.po to Hebrew +# translation of kio4.po to +# KDE Hebrew Localization Project +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 1998 Erez Nir +# Copyright (C) 1999-2003 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2003. +# Diego Iastrubni , 2004. +# Diego Iastrubni , 2005, 2007, 2008. +# דיאגו יסטרובני , 2005. +# Meni Livne , 2007. +# tahmar1900 , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:26+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:204 +msgid "Signature Algorithm: " +msgstr "אלגוריתם חתימה: " + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:205 +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:208 +msgid "Signature Contents:" +msgstr "תוכן החתימה:" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:348 +msgctxt "Unknown" +msgid "Unknown key algorithm" +msgstr "אלגוריתם מפתח לא מוכר" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:352 +#, kde-format +msgid "Key type: RSA (%1 bit)" +msgstr "סוג המפתח: RSA ‏(%1 סיביות)" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:354 +msgid "Modulus: " +msgstr "שארית: " + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:368 +msgid "Exponent: 0x" +msgstr "מעריך: 0x" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:377 +#, kde-format +msgid "Key type: DSA (%1 bit)" +msgstr "סוג המפתח: DSA ‏(%1 סיביות)" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:379 +msgid "Prime: " +msgstr "ראשוני: " + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:393 +msgid "160 bit prime factor: " +msgstr "גורם ראשוני 160 סיביות: " + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:421 +msgid "Public key: " +msgstr "מפתח ציבורי: " + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1051 +msgid "The certificate is valid." +msgstr "התעודה בתוקף." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1053 +msgid "" +"Retrieval of the issuer certificate failed. This means the CA's (Certificate " +"Authority) certificate can not be found." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1055 +msgid "" +"Retrieval of the CRL (Certificate Revocation List) failed. This means the " +"CA's (Certificate Authority) CRL can not be found." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1057 +msgid "" +"The decryption of the certificate's signature failed. This means it could " +"not even be calculated as opposed to just not matching the expected result." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1059 +msgid "" +"The decryption of the CRL's (Certificate Revocation List) signature failed. " +"This means it could not even be calculated as opposed to just not matching " +"the expected result." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1061 +msgid "" +"The decoding of the public key of the issuer failed. This means that the " +"CA's (Certificate Authority) certificate can not be used to verify the " +"certificate you wanted to use." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1063 +msgid "" +"The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can " +"not be verified." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1065 +msgid "" +"The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means " +"that the CRL can not be verified." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1067 +msgid "The certificate is not valid, yet." +msgstr "התעודה אינה בתוקף, עדיין." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1069 +msgid "The certificate is not valid, any more." +msgstr "התעודה אינה בתוקף יותר." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1071 kssl/ksslcertificate.cpp:1073 +msgid "The CRL (Certificate Revocation List) is not valid, yet." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1075 +msgid "The time format of the certificate's 'notBefore' field is invalid." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1077 +msgid "The time format of the certificate's 'notAfter' field is invalid." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1079 +msgid "" +"The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'lastUpdate' " +"field is invalid." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1081 +msgid "" +"The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'nextUpdate' " +"field is invalid." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1083 +msgid "The OpenSSL process ran out of memory." +msgstr "אזל הזיכרון ךתהליך ה־OpenSSL." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1085 +msgid "" +"The certificate is self-signed and not in the list of trusted certificates. " +"If you want to accept this certificate, import it into the list of trusted " +"certificates." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1088 +msgid "" +"The certificate is self-signed. While the trust chain could be built up, the " +"root CA's (Certificate Authority) certificate can not be found." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1090 +msgid "" +"The CA's (Certificate Authority) certificate can not be found. Most likely, " +"your trust chain is broken." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1092 +msgid "" +"The certificate can not be verified as it is the only certificate in the " +"trust chain and not self-signed. If you self-sign the certificate, make sure " +"to import it into the list of trusted certificates." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1094 +msgid "The certificate chain is longer than the maximum depth specified." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1097 +msgid "The certificate has been revoked." +msgstr "התעודה בוטלה." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1099 +msgid "The certificate's CA (Certificate Authority) is invalid." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1101 +msgid "" +"The length of the trust chain exceeded one of the CA's (Certificate " +"Authority) 'pathlength' parameters, making all subsequent signatures invalid." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1103 +msgid "" +"The certificate has not been signed for the purpose you tried to use it for. " +"This means the CA (Certificate Authority) does not allow this usage." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1106 +msgid "" +"The root CA (Certificate Authority) is not trusted for the purpose you tried " +"to use this certificate for." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1109 +msgid "" +"The root CA (Certificate Authority) has been marked to be rejected for the " +"purpose you tried to use it for." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1111 +msgid "" +"The certificate's CA (Certificate Authority) does not match the CA name of " +"the certificate." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1113 +msgid "" +"The CA (Certificate Authority) certificate's key ID does not match the key " +"ID in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1115 +msgid "" +"The CA (Certificate Authority) certificate's key ID and name do not match " +"the key ID and name in the 'Issuer' section of the certificate you are " +"trying to use." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1117 +msgid "" +"The certificate's CA (Certificate Authority) is not allowed to sign " +"certificates." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1119 +msgid "OpenSSL could not be verified." +msgstr "אין אפשרות לאמת את OpenSSL." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1124 +msgid "" +"The signature test for this certificate failed. This could mean that the " +"signature of this certificate or any in its trust path are invalid, could " +"not be decoded or that the CRL (Certificate Revocation List) could not be " +"verified. If you see this message, please let the author of the software you " +"are using know that he or she should use the new, more specific error " +"messages." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1126 +msgid "" +"This certificate, any in its trust path or its CA's (Certificate Authority) " +"CRL (Certificate Revocation List) is not valid. Any of them could not be " +"valid yet or not valid any more. If you see this message, please let the " +"author of the software you are using know that he or she should use the new, " +"more specific error messages." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1132 +msgid "" +"Certificate signing authority root files could not be found so the " +"certificate is not verified." +msgstr "" +"אין אפשרות למצוא את קבצי השורש של רשות חתימת התעודות, כך שהתעודה לא וודאה." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1134 +msgid "SSL support was not found." +msgstr "לא נמצאה תמיכה ב־SSL." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1136 +msgid "Private key test failed." +msgstr "בדיקת המפתח הפרטי נכשלה." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1138 +msgid "The certificate has not been issued for this host." +msgstr "התעודה לא הונפקה עבור שרת מארח זה." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1140 +msgid "This certificate is not relevant." +msgstr "התעודה אינה רלוונטית." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1145 +msgid "The certificate is invalid." +msgstr "התעודה אינה בתוקף." + +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:73 kssl/ksslkeygen.cpp:125 +msgid "KDE SSL Information" +msgstr "מידע SSL של KDE" + +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:81 +msgctxt "The receiver of the SSL certificate" +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:82 +msgctxt "The authority that issued the SSL certificate" +msgid "Issuer" +msgstr "" + +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:92 kssl/ksslinfodialog.cpp:137 +msgid "Current connection is secured with SSL." +msgstr "החיבור הנוכחי מאובטח על ידי SSL." + +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:95 kssl/ksslinfodialog.cpp:150 +msgid "Current connection is not secured with SSL." +msgstr "החיבור הנוכחי אינו מאובטח על ידי SSL." + +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:99 +msgid "SSL support is not available in this build of KDE." +msgstr "התמיכה ב־SSL אינה זמינה בהתקנה זו של KDE." + +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:140 +msgid "" +"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." +msgstr "" +"חלקו הארי של מסמך זה מאובטח באמצעות SSL, אולם ישנם גם חלקים שאינם מאובטחים." + +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:146 +msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." +msgstr "חלק ממסמך זה מאובטח באמצעות SSL, אולם חלקו הארי אינו מאובטח." + +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "Part of: %1, using %2 bits of a %3 bit key" +msgid "using %1 bit" +msgid_plural "using %1 bits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "Part of: %1, using %2 bits of a %3 bit key" +msgid "of a %1 bit key" +msgid_plural "of a %1 bit key" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:193 +#, kde-format +msgctxt "%1, using %2 bits of a %3 bit key" +msgid "%1, %2 %3" +msgstr "" + +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:214 +msgctxt "The certificate is not trusted" +msgid "NO, there were errors:" +msgstr "" + +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:221 +msgctxt "The certificate is trusted" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:225 kssl/kcm/displaycertdialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the effective date of the certificate, %2 is the expiry date" +msgid "%1 to %2" +msgstr "" + +#: kssl/ksslutils.cpp:78 +msgid "GMT" +msgstr "GMT" + +#: kssl/ksslpemcallback.cpp:37 +msgid "Certificate password" +msgstr "סיסמת תעודה" + +#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:40 +msgid "SSL Configuration Module" +msgstr "" + +#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:42 +msgid "Copyright 2010 Andreas Hartmetz" +msgstr "" + +#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:43 +msgid "Andreas Hartmetz" +msgstr "" + +#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:55 +msgid "SSL Signers" +msgstr "" + +#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:130 +msgid "System certificates" +msgstr "" + +#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:137 +msgid "User-added certificates" +msgstr "" + +#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:294 +msgid "Pick Certificates" +msgstr "" + +#: kssl/sslui.cpp:52 +msgid "" +"The remote host did not send any SSL certificates.\n" +"Aborting because the identity of the host cannot be established." +msgstr "" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:827 kssl/sslui.cpp:71 +#, kde-format +msgid "" +"The server failed the authenticity check (%1).\n" +"\n" +msgstr "" +"תעודת השרת כשלה בבדיקת האימות (%1).\n" +"\n" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:837 kio/tcpslavebase.cpp:854 kio/tcpslavebase.cpp:956 +#: kio/tcpslavebase.cpp:968 kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:119 +msgid "Server Authentication" +msgstr "אימות שרת" + +#: kio/slaveinterface.cpp:416 kio/tcpslavebase.cpp:838 kssl/sslui.cpp:81 +msgid "&Details" +msgstr "&פרטים" + +#: kio/slaveinterface.cpp:423 kio/tcpslavebase.cpp:838 kssl/sslui.cpp:82 +msgid "Co&ntinue" +msgstr "&המשך" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:851 kssl/sslui.cpp:116 +msgid "" +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +msgstr "האם ברצונך לקבל תעודה זו תמיד מבלי להישאל?" + +#: kio/slaveinterface.cpp:418 kio/tcpslavebase.cpp:855 kssl/sslui.cpp:120 +msgid "&Forever" +msgstr "&לתמיד" + +#: kio/slaveinterface.cpp:425 kio/tcpslavebase.cpp:856 kssl/sslui.cpp:121 +msgid "&Current Session only" +msgstr "" + +#: kssl/ksslkeygen.cpp:83 +msgid "KDE Certificate Request" +msgstr "בקשת תעודה של KDE" + +#: kssl/ksslkeygen.cpp:90 +msgid "KDE Certificate Request - Password" +msgstr "בקשת תעודה של KDE - סיסמה" + +#: kssl/ksslkeygen.cpp:125 +msgid "Unsupported key size." +msgstr "גודל מפתח לא נתמך." + +#: kssl/ksslkeygen.cpp:131 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: kssl/ksslkeygen.cpp:132 +msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." +msgstr "אנא המתן בעת יצירת מפתחות ההצפנה..." + +#: kssl/ksslkeygen.cpp:145 +msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" +msgstr "האם ברצונך לשמור את הסיסמה בקובץ הארנק שלך?" + +#: kssl/ksslkeygen.cpp:145 +msgid "Store" +msgstr "שמור" + +#: kssl/ksslkeygen.cpp:145 +msgid "Do Not Store" +msgstr "אל תשמור" + +#: kssl/ksslkeygen.cpp:261 +msgid "2048 (High Grade)" +msgstr "2048 (רמה גבוהה)" + +#: kssl/ksslkeygen.cpp:262 +msgid "1024 (Medium Grade)" +msgstr "1024 (רמה בינונית)" + +#: kssl/ksslkeygen.cpp:263 +msgid "768 (Low Grade)" +msgstr "768 (רמה נמוכה)" + +#: kssl/ksslkeygen.cpp:264 +msgid "512 (Low Grade)" +msgstr "512 (רמה נמוכה)" + +#: kssl/ksslkeygen.cpp:266 +msgid "No SSL support." +msgstr "אין תמיכה ב־SSL." + +#: kssl/ksslcertdialog.cpp:61 +msgid "Certificate" +msgstr "תעודה" + +#: kssl/ksslcertdialog.cpp:69 +msgid "Save selection for this host." +msgstr "שמור את הבחירה עבור מארח זה." + +#: kssl/ksslcertdialog.cpp:78 +msgid "Send certificate" +msgstr "שלח תעודה" + +#: kssl/ksslcertdialog.cpp:82 +msgid "Do not send a certificate" +msgstr "אל תשלח תעודה" + +#: kssl/ksslcertdialog.cpp:87 +msgid "KDE SSL Certificate Dialog" +msgstr "דו־שיח תעודות SSL של KDE" + +#: kssl/ksslcertdialog.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"The server %1 requests a certificate.

Select a certificate " +"to use from the list below:" +msgstr "" +"השרת %1 דורש תעודה.

בחר את התעודה שיש להשתמש בה מתוך " +"הרשימה להלן:" + +#: kio/global.cpp:89 +#, kde-format +msgid "1 day %2" +msgid_plural "%1 days %2" +msgstr[0] "יום אחד %2" +msgstr[1] "%1 ימים %2" + +#: kio/global.cpp:122 kio/global.cpp:139 +#, kde-format +msgid "%1 Item" +msgid_plural "%1 Items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kio/global.cpp:126 +#, kde-format +msgid "1 Folder" +msgid_plural "%1 Folders" +msgstr[0] "תיקייה אחת" +msgstr[1] "%1 תיקיות" + +#: kio/global.cpp:127 +#, kde-format +msgid "1 File" +msgid_plural "%1 Files" +msgstr[0] "קובץ אחד" +msgstr[1] "%1 קבצים" + +#: kio/global.cpp:130 +#, kde-format +msgctxt "folders, files (size)" +msgid "%1, %2 (%3)" +msgstr "%1, %2 (%3)" + +#: kio/global.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "folders, files" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1, %2" + +#: kio/global.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "files (size)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: kio/global.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "items: folders, files (size)" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: kio/global.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Could not read %1." +msgstr "אין אפשרות לקרוא את %1." + +#: kio/global.cpp:174 +#, kde-format +msgid "Could not write to %1." +msgstr "אין אפשרות לכתוב אל %1." + +#: kio/global.cpp:177 +#, kde-format +msgid "Could not start process %1." +msgstr "אין אפשרות להפעיל את התהליך %1." + +#: kio/global.cpp:180 +#, kde-format +msgid "" +"Internal Error\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"%1" +msgstr "" +"שגיאה פנימית\n" +"שלח דיווח מלא על באג באתר http://bugs.kde.org\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:183 +#, kde-format +msgid "Malformed URL %1." +msgstr "כתובת שגויה %1." + +#: kio/global.cpp:186 +#, kde-format +msgid "The protocol %1 is not supported." +msgstr "הפרוטוקול %1 אינו נתמך." + +#: kio/global.cpp:189 +#, kde-format +msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." +msgstr "הפרוטוקול %1 הינו פרוטוקול סינון בלבד." + +#: kio/global.cpp:196 +#, kde-format +msgid "%1 is a folder, but a file was expected." +msgstr "%1 היא תיקייה, אך ציפיתי לקובץ." + +#: kio/global.cpp:199 +#, kde-format +msgid "%1 is a file, but a folder was expected." +msgstr "%1 הוא קובץ, אך ציפיתי לתיקייה." + +#: kio/global.cpp:202 +#, kde-format +msgid "The file or folder %1 does not exist." +msgstr "הקובץ או תיקייה %1 אינם קיימים." + +#: kio/global.cpp:205 +#, kde-format +msgid "A file named %1 already exists." +msgstr "כבר קיים קובץ בשם %1." + +#: kio/global.cpp:208 +#, kde-format +msgid "A folder named %1 already exists." +msgstr "כבר קיימת תיקייה בשם %1." + +#: kio/global.cpp:211 +msgid "No hostname specified." +msgstr "לא הוגדר שרת מארח." + +#: kio/global.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "שרת מארח לא מוכר %1" + +#: kio/global.cpp:214 +#, kde-format +msgid "Access denied to %1." +msgstr "הגישה אל %1 נדחית." + +#: kio/global.cpp:217 +#, kde-format +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1." +msgstr "" +"הגישה נדחית\n" +"אין אפשרות לכתוב אל %1." + +#: kio/global.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Could not enter folder %1." +msgstr "אין אפשרות להיכנס לתיקייה %1." + +#: kio/global.cpp:223 +#, kde-format +msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." +msgstr "הפרוטוקול %1 לא מממש שירות תיקיות." + +#: kio/global.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Found a cyclic link in %1." +msgstr "נמצא קישור מחזורי ב־%1." + +#: kio/global.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Found a cyclic link while copying %1." +msgstr "נמצא קישור מחזורי במהלך העתקת %1." + +#: kio/global.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Could not create socket for accessing %1." +msgstr "אין אפשרות ליצור שקע לגישה אל %1." + +#: kio/global.cpp:238 +#, kde-format +msgid "Could not connect to host %1." +msgstr "אין אפשרות להתחבר אל השרת המארח %1." + +#: kio/global.cpp:241 +#, kde-format +msgid "Connection to host %1 is broken." +msgstr "החיבור לשרת מארח %1 אינו תקין." + +#: kio/global.cpp:244 +#, kde-format +msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." +msgstr "הפרוטוקול %1 אינו פרוטוקול סינון." + +#: kio/global.cpp:247 +#, kde-format +msgid "" +"Could not mount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" +msgstr "" +"אין אפשרות לעגן את ההתקן.\n" +"השגיאה שהתקבלה היא:\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:250 +#, kde-format +msgid "" +"Could not unmount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" +msgstr "" +"אין אפשרות לנתק את ההתקן.\n" +"השגיאה שהתקבלה היא:\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Could not read file %1." +msgstr "אין אפשרות לקרוא את הקובץ %1." + +#: kio/global.cpp:256 +#, kde-format +msgid "Could not write to file %1." +msgstr "אין אפשרות לכתוב לקובץ %1." + +#: kio/global.cpp:259 +#, kde-format +msgid "Could not bind %1." +msgstr "אין אפשרות לקשר את %1." + +#: kio/global.cpp:262 +#, kde-format +msgid "Could not listen %1." +msgstr "אין אפשרות להאזין אל %1." + +#: kio/global.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Could not accept %1." +msgstr "אין אפשרות לקבל את %1." + +#: kio/global.cpp:271 +#, kde-format +msgid "Could not access %1." +msgstr "אין אפשרות לגשת אל %1." + +#: kio/global.cpp:274 +#, kde-format +msgid "Could not terminate listing %1." +msgstr "אין אפשרות לסיים את הרשימה של %1." + +#: kio/global.cpp:277 +#, kde-format +msgid "Could not make folder %1." +msgstr "אין אפשרות ליצור את התיקייה %1." + +#: kio/global.cpp:280 +#, kde-format +msgid "Could not remove folder %1." +msgstr "אין אפשרות להסיר את התיקייה %1." + +#: kio/global.cpp:283 +#, kde-format +msgid "Could not resume file %1." +msgstr "אין אפשרות לחדש את העברת הקובץ %1." + +#: kio/global.cpp:286 +#, kde-format +msgid "Could not rename file %1." +msgstr "אין אפשרות לשנות את שם הקובץ %1." + +#: kio/global.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Could not change permissions for %1." +msgstr "אין אפשרות לשנות את ההרשאות של %1." + +#: kio/global.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Could not change ownership for %1." +msgstr "אין אפשרות לשנות את הבעלות על %1." + +#: kio/global.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Could not delete file %1." +msgstr "אין אפשרות למחוק את הקובץ %1." + +#: kio/global.cpp:298 +#, kde-format +msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." +msgstr "התהליך של הפרוטוקול %1 הסתיים באורח בלתי צפוי." + +#: kio/global.cpp:301 +#, kde-format +msgid "" +"Error. Out of memory.\n" +"%1" +msgstr "" +"שגיאה. אין די זיכרון.\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:304 +#, kde-format +msgid "" +"Unknown proxy host\n" +"%1" +msgstr "" +"שרת מתווך לא מוכר\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:307 +#, kde-format +msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" +msgstr "האימות נכשל, אימות %1 אינו נתמך" + +#: kio/global.cpp:310 +#, kde-format +msgid "" +"User canceled action\n" +"%1" +msgstr "" +"המשתמש ביטל את הפעולה\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:313 +#, kde-format +msgid "" +"Internal error in server\n" +"%1" +msgstr "" +"שגיאה פנימית בשרת\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:316 +#, kde-format +msgid "" +"Timeout on server\n" +"%1" +msgstr "" +"תם הזמן המוקצב בשרת\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:319 +#, kde-format +msgid "" +"Unknown error\n" +"%1" +msgstr "" +"שגיאה לא מוכרת\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:322 +#, kde-format +msgid "" +"Unknown interrupt\n" +"%1" +msgstr "" +"פסיקה לא מוכרת\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:333 +#, kde-format +msgid "" +"Could not delete original file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"אין אפשרות למחוק את הקובץ המקורי %1.\n" +"בדוק את ההרשאות." + +#: kio/global.cpp:336 +#, kde-format +msgid "" +"Could not delete partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"אין אפשרות למחוק את הקובץ החלקי %1.\n" +"בדוק את ההרשאות." + +#: kio/global.cpp:339 +#, kde-format +msgid "" +"Could not rename original file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"אין אפשרות לשנות את שם הקובץ המקורי %1.\n" +"בדוק את ההרשאות." + +#: kio/global.cpp:342 +#, kde-format +msgid "" +"Could not rename partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"אין אפשרות לשנות את שם הקובץ החלקי %1.\n" +"בדוק את ההרשאות." + +#: kio/global.cpp:345 +#, kde-format +msgid "" +"Could not create symlink %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"אין אפשרות ליצור את הקישור הסמלי %1.\n" +"בדוק את ההרשאות." + +#: kio/global.cpp:351 +#, kde-format +msgid "" +"Could not write file %1.\n" +"Disk full." +msgstr "" +"אין אפשרות לכתוב את הקובץ %1.\n" +"הדיסק מלא." + +#: kio/global.cpp:354 +#, kde-format +msgid "" +"The source and destination are the same file.\n" +"%1" +msgstr "" +"המקור והיעד הם אותו קובץ.\n" +"%1" + +#: kio/global.cpp:360 +#, kde-format +msgid "%1 is required by the server, but is not available." +msgstr "%1 נדרש על ידי השרת, אך אינו זמין." + +#: kio/global.cpp:363 +msgid "Access to restricted port in POST denied." +msgstr "הגישה אל יציאה מוגבלת ב־POST נדחתה." + +#: kio/global.cpp:366 +msgid "" +"The required content size information was not provided for a POST operation." +msgstr "" + +#: kio/global.cpp:366 +#, kde-format +msgid "" +"Unknown error code %1\n" +"%2\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +msgstr "" +"קוד שגיאה לא מוכר %1\n" +"%2\n" +"שלח דיווח מלא על באג באתר http://bugs.kde.org." + +#: kio/global.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "פתיחת חיבורים אינה נתמכת בפרוטוקול %1." + +#: kio/global.cpp:378 +#, kde-format +msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "סגירת חיבורים אינה נתמכת בפרוטוקול %1." + +#: kio/global.cpp:380 +#, kde-format +msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." +msgstr "גישה לקבצים אינה נתמכת בפרוטוקול %1." + +#: kio/global.cpp:382 +#, kde-format +msgid "Writing to %1 is not supported." +msgstr "כתיבה אל %1 אינה נתמכת." + +#: kio/global.cpp:384 +#, kde-format +msgid "There are no special actions available for protocol %1." +msgstr "אין פעולות מיוחדות שזמינות עבור הפרוטוקול %1." + +#: kio/global.cpp:386 +#, kde-format +msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." +msgstr "הצגת תיקיות אינה נתמכת בפרוטוקול %1." + +#: kio/global.cpp:388 +#, kde-format +msgid "Retrieving data from %1 is not supported." +msgstr "אין תמיכה באחזור נתונים מ־%1." + +#: kio/global.cpp:390 +#, kde-format +msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." +msgstr "אין תמיכה באחזור מידע אודות טיפוסי Mime מ־%1." + +#: kio/global.cpp:392 +#, kde-format +msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." +msgstr "אין תמיכה בשינוי שמות קבצים או העברתם ב־%1." + +#: kio/global.cpp:394 +#, kde-format +msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." +msgstr "יצירת קישורים סמליים אינה נתמכת עם הפרוטוקול %1." + +#: kio/global.cpp:396 +#, kde-format +msgid "Copying files within %1 is not supported." +msgstr "העתקת קבצים ב־%1 אינה נתמכת." + +#: kio/global.cpp:398 +#, kde-format +msgid "Deleting files from %1 is not supported." +msgstr "מחיקת קבצים מ־%1 אינה נתמכת." + +#: kio/global.cpp:400 +#, kde-format +msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." +msgstr "יצירת תיקיות אינה נתמכת בפרוטוקול %1." + +#: kio/global.cpp:402 +#, kde-format +msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." +msgstr "שינוי מאפייני קבצים אינו נתמך בפרוטוקול %1." + +#: kio/global.cpp:404 +#, kde-format +msgid "Changing the ownership of files is not supported with protocol %1." +msgstr "שינוי בעלות על קבצים אינו נתמך בפרוטוקול %1." + +#: kio/global.cpp:406 +#, kde-format +msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." +msgstr "אין תמיכה בשימוש בכתובות משנה עם %1." + +#: kio/global.cpp:408 +#, kde-format +msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." +msgstr "הורדה מרובה אינה נתמכת בפרוטוקול %1." + +#: kio/global.cpp:410 +#, kde-format +msgid "Opening files is not supported with protocol %1." +msgstr "פתיחת קבצים אינה נתמכת בפרוטוקול %1." + +#: kio/global.cpp:412 +#, kde-format +msgid "Protocol %1 does not support action %2." +msgstr "הפרוטוקול %1 אינו תומך בפעולה %2." + +#: kio/global.cpp:432 +msgctxt "@info url" +msgid "(unknown)" +msgstr "(לא ידוע)" + +#: kio/global.cpp:440 +#, kde-format +msgctxt "@info %1 error name, %2 description" +msgid "

%1

%2

" +msgstr "

%1

%2

" + +#: kio/global.cpp:444 +msgid "Technical reason: " +msgstr "הסיבה הטכנית: " + +#: kio/global.cpp:446 +msgid "Details of the request:" +msgstr "פרטי הבקשה:" + +#: kio/global.cpp:447 +#, kde-format +msgid "
  • URL: %1
  • " +msgstr "
  • כתובת: %1
  • " + +#: kio/global.cpp:449 +#, kde-format +msgid "
  • Protocol: %1
  • " +msgstr "
  • פרוטוקול: %1
  • " + +#: kio/global.cpp:451 +#, kde-format +msgid "
  • Date and time: %1
  • " +msgstr "
  • תאריך ושעה: %1
  • " + +#: kio/global.cpp:452 +#, kde-format +msgid "
  • Additional information: %1
  • " +msgstr "
  • מידע נוסף: %1
  • " + +#: kio/global.cpp:455 +msgid "Possible causes:" +msgstr "גורמים אפשריים:" + +#: kio/global.cpp:460 +msgid "Possible solutions:" +msgstr "פתרונות אפשריים:" + +#: kio/global.cpp:493 +msgctxt "@info protocol" +msgid "(unknown)" +msgstr "(לא מוכר)" + +#: kio/global.cpp:503 +msgid "" +"Contact your appropriate computer support system, whether the system " +"administrator, or technical support group for further assistance." +msgstr "" +"לסיוע נוסף, צור קשר עם מערך התמיכה שלך בנושאי מחשבים, בין אם מנהל המערכת או " +"צוות התמיכה הטכנית." + +#: kio/global.cpp:506 +msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." +msgstr "צור קשר עם מנהל השרת לסיוע נוסף." + +#: kio/global.cpp:509 +msgid "Check your access permissions on this resource." +msgstr "בדוק את הרשאות הגישה שלך למשאב זה." + +#: kio/global.cpp:510 +msgid "" +"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation " +"on this resource." +msgstr "" +"יכול להיות שהרשאות הגישה שלך אינן מספיקות לביצוע הפעולה המבוקשת על משאב זה." + +#: kio/global.cpp:512 +msgid "" +"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." +msgstr "" +"יכול להיות שהקובץ נמצא בשימוש (ועל כן נעול) על ידי משתמש אחר או תוכנית אחרת." + +#: kio/global.cpp:514 +msgid "" +"Check to make sure that no other application or user is using the file or " +"has locked the file." +msgstr "ודא שאף תוכנית או משתמש אחרים לא משתמשים בקובץ ולא נעלו אותו." + +#: kio/global.cpp:516 +msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." +msgstr "למרות שהדבר אינו סביר, יכול להיות שאירעה שגיאת חומרה." + +#: kio/global.cpp:518 +msgid "You may have encountered a bug in the program." +msgstr "יכול להיות שנתקלת בבאג בתוכנית." + +#: kio/global.cpp:519 +msgid "" +"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " +"submitting a full bug report as detailed below." +msgstr "" +"סביר כי דבר זה נגרם עקב באג בתוכנית. שקול לשלוח דיווח מלא על באג כמפורט להלן." + +#: kio/global.cpp:521 +msgid "" +"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " +"tools to update your software." +msgstr "" +"עדכן את התוכנה שלך לגרסתה העדכנית ביותר. ההפצה שלך אמורה לספק כלים לעדכון " +"התוכנה שלך." + +#: kio/global.cpp:523 +msgid "" +"When all else fails, please consider helping the KDE team or the third party " +"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " +"software is provided by a third party, please contact them directly. " +"Otherwise, first look to see if the same bug has been submitted by someone " +"else by searching at the KDE bug reporting " +"website. If not, take note of the details given above, and include them " +"in your bug report, along with as many other details as you think might help." +msgstr "" +"כששום דבר אחר לא מצליח, שקול לסייע לצוות של KDE או למתחזק החיצוני של תוכנה " +"זו בכך שתשלח אליהם דיווח איכותי על באג. אם התוכנה מסופקת על ידי צד שלישי " +"חיצוני, צור איתו קשר ישירות. אחרת, בדוק תחילה אם אותו הבאג לא דווח כבר על " +"ידי מישהו אחר באמצעות חיפוש באתר הדיווח על " +"באגים של KDE. אם הבאג טרם דווח, כלול את הפרטים הנ\"ל בדיווח על הבאג שלך, " +"וכן כמה שיותר פרטים נוספים שאתה חושב שעשויים לסייע." + +#: kio/global.cpp:531 +msgid "There may have been a problem with your network connection." +msgstr "יכול להיות שיש בעיה עם החיבור שלך לרשת." + +#: kio/global.cpp:534 +msgid "" +"There may have been a problem with your network configuration. If you have " +"been accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." +msgstr "" +"יכול להיות שיש בעיה עם הגדרות הרשת שלך. אם עלה בידך לגשת לאחרונה לאינטרנט " +"ללא כל בעיה, הדבר אינו סביר." + +#: kio/global.cpp:537 +msgid "" +"There may have been a problem at some point along the network path between " +"the server and this computer." +msgstr "" +"יכול להיות שהייתה בעיה בנקודה כלשהי לאורך מסלול הרשת שבין השרת למחשב זה." + +#: kio/global.cpp:539 +msgid "Try again, either now or at a later time." +msgstr "נסה שנית, בין אם עכשיו ובין אם מאוחר יותר." + +#: kio/global.cpp:540 +msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." +msgstr "ייתכן שאירעה שגיאת פרוטוקול או אי־תאימות." + +#: kio/global.cpp:541 +msgid "Ensure that the resource exists, and try again." +msgstr "ודא שהמשאב קיים ונסה שנית." + +#: kio/global.cpp:542 +msgid "The specified resource may not exist." +msgstr "יכול להיות שהמשאב המצויין לא קיים." + +#: kio/global.cpp:543 +msgid "You may have incorrectly typed the location." +msgstr "יכול להיות שהזנת מיקום שגוי." + +#: kio/global.cpp:544 +msgid "" +"Double-check that you have entered the correct location and try again." +msgstr "בדוק שהזנת את המיקום הנכון ונסה שנית." + +#: kio/global.cpp:546 +msgid "Check your network connection status." +msgstr "בדוק את מצב החיבור שלך לרשת." + +#: kio/global.cpp:550 +msgid "Cannot Open Resource For Reading" +msgstr "אין אפשרות לפתוח את המשאב לקריאה" + +#: kio/global.cpp:551 +#, kde-format +msgid "" +"This means that the contents of the requested file or folder " +"%1 could not be retrieved, as read access could not be " +"obtained." +msgstr "" +"דבר זה אומר שאין אפשרות לאחזר את תוכן הקובץ או התיקייה המבוקשים " +"%1, וזאת מכיוון שאין אפשרות להשיג גישת קריאה." + +#: kio/global.cpp:554 +msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." +msgstr "יכול להיות שאין לך הרשאות לקרוא את הקובץ או לפתוח את התיקייה." + +#: kio/global.cpp:560 +msgid "Cannot Open Resource For Writing" +msgstr "אין אפשרות לפתוח את המשאב לכתיבה" + +#: kio/global.cpp:561 +#, kde-format +msgid "" +"This means that the file, %1, could not be written to as " +"requested, because access with permission to write could not be obtained." +msgstr "" +"דבר זה אומר שאין אפשרות לכתוב אל הקובץ %1 כמבוקש, וזאת " +"מכיוון שאין אפשרות להשיג גישה עם הרשאת כתיבה." + +#: kio/global.cpp:569 +#, kde-format +msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" +msgstr "אין אפשרות לאתחל את הפרוטוקול %1" + +#: kio/global.cpp:570 +msgid "Unable to Launch Process" +msgstr "אין אפשרות להפעיל את התהליך" + +#: kio/global.cpp:571 +#, kde-format +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the " +"%1 protocol could not be started. This is usually due to " +"technical reasons." +msgstr "" +"אין אפשרות להפעיל את התוכנית במחשב שלך המספקת גישה לפרוטוקול " +"%1. דבר זה קורה בדרך כלל עקב סיבות טכניות." + +#: kio/global.cpp:574 +msgid "" +"The program which provides compatibility with this protocol may not have " +"been updated with your last update of KDE. This can cause the program to be " +"incompatible with the current version and thus not start." +msgstr "" +"ייתכן שהתוכנית שמספקת תאימות עם פרוטוקול זה לא עודכנה במהלך העדכון האחרון של " +"KDE. דבר זה עלול לגרום לכך שהתוכנית לא תהיה תואמת עם הגירסה הנוכחית, ועל כן " +"היא עלולה שלא לפעול." + +#: kio/global.cpp:582 +msgid "Internal Error" +msgstr "שגיאה פנימית" + +#: kio/global.cpp:583 +#, kde-format +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the " +"%1 protocol has reported an internal error." +msgstr "" +"התוכנית במחשב שלך המספקת גישה לפרוטוקול %1 דיווחה על שגיאה " +"פנימית." + +#: kio/global.cpp:591 +msgid "Improperly Formatted URL" +msgstr "כתובת בתבנית שגויה" + +#: kio/global.cpp:592 +msgid "" +"The Uniform Resource " +"Locator (URL) that you entered was not properly formatted. " +"The format of a URL is generally as " +"follows:
    protocol://user:password@www.example.org:port/fol" +"der/filename.extension?query=value
    " +msgstr "" +"תבנית הכתובת (URL) שהזנת אינה בנויה כהלכה. תבנית הכתובת בנויה בדרך כלל " +"כך:
    protocol://user:password@www.example.org:port/director" +"y/filename.extension?query=value
    " + +#: kio/global.cpp:601 +#, kde-format +msgid "Unsupported Protocol %1" +msgstr "פרוטוקול לא נתמך %1" + +#: kio/global.cpp:602 +#, kde-format +msgid "" +"The protocol %1 is not supported by the KDE programs " +"currently installed on this computer." +msgstr "" +"הפרוטוקול %1 אינו נתמך על ידי התוכניות של KDE המותקנות כרגע " +"במחשב זה." + +#: kio/global.cpp:605 +msgid "The requested protocol may not be supported." +msgstr "יכול להיות שהפרוטוקול המבוקש אינו נתמך." + +#: kio/global.cpp:606 +#, kde-format +msgid "" +"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server " +"may be incompatible." +msgstr "" +"יכול להיות שגירסת הפרוטוקול %1 הנתמכת על ידי מחשב זה והגירסה הנתמכת על ידי " +"השרת אינן תואמות." + +#: kio/global.cpp:608 +msgid "" +"You may perform a search on the Internet for a KDE program (called a " +"kioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search include " +"http://kde-apps.org/ and http://freshmeat.net/." +msgstr "" +"באפשרותך לערוך חיפוש באינטרנט אחר תוכנית של KDE (הנקראת kioslave או " +"ioslave(התומכת בפרוטוקול זה. מקומות אפשריים לחיפוש כוללים את האתרים /http://apps.kde.com ו־/http://freshmeat.net." + +#: kio/global.cpp:617 +msgid "URL Does Not Refer to a Resource." +msgstr "הכתובת לא מתייחסת למשאב." + +#: kio/global.cpp:618 +msgid "Protocol is a Filter Protocol" +msgstr "הפרוטוקול הוא פרוטוקול סינון" + +#: kio/global.cpp:619 +msgid "" +"The Uniform Resource " +"Locator (URL) that you entered did not refer to a specific " +"resource." +msgstr "הכתובת (URL) שהזנת לא מתייחסת למשאב ספציפי." + +#: kio/global.cpp:622 +msgid "" +"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the " +"protocol specified is only for use in such situations, however this is not " +"one of these situations. This is a rare event, and is likely to indicate a " +"programming error." +msgstr "" +"באפשרות KDE לתקשר באמצעות פרוטוקול בתוך פרוטוקול. הפרוטוקול המצויין מיועד " +"לשימוש במצבים כאלה בלבד, אולם המצב הנוכחי אינו אחד מהמצבים האלה. זהו אירוע " +"נדיר, וסביר להניח שהוא מעיד על שגיאת תכנות." + +#: kio/global.cpp:630 +#, kde-format +msgid "Unsupported Action: %1" +msgstr "פעולה לא נתמכת: %1" + +#: kio/global.cpp:631 +#, kde-format +msgid "" +"The requested action is not supported by the KDE program which is " +"implementing the %1 protocol." +msgstr "" +"הפעולה המבוקשת אינה נתמכת על ידי התוכנית של KDE המיישמת את הפרוטוקול " +"%1." + +#: kio/global.cpp:634 +msgid "" +"This error is very much dependent on the KDE program. The additional " +"information should give you more information than is available to the KDE " +"input/output architecture." +msgstr "" +"שגיאה זו תלויה במידה רבה בתוכנית של KDE עצמה. המידע הנוסף אמור לתת לך פרטים " +"מעבר לפרטים הזמינים לארכיטקטורת הקלט/פלט של KDE." + +#: kio/global.cpp:637 +msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." +msgstr "נסה למצוא דרך אחרת להשיג את אותה תוצאה." + +#: kio/global.cpp:642 +msgid "File Expected" +msgstr "היה צפוי קובץ" + +#: kio/global.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"The request expected a file, however the folder %1 was " +"found instead." +msgstr "הבקשה ציפתה לקובץ, אך במקום זאת נמצאה התיקייה %1." + +#: kio/global.cpp:645 +msgid "This may be an error on the server side." +msgstr "יכול להיות שזו שגיאה בצד של השרת." + +#: kio/global.cpp:650 +msgid "Folder Expected" +msgstr "הייתה צפוי תיקייה" + +#: kio/global.cpp:651 +#, kde-format +msgid "" +"The request expected a folder, however the file %1 was " +"found instead." +msgstr "הבקשה ציפתה לתיקייה, אך במקום זאת נמצא הקובץ %1." + +#: kio/global.cpp:658 +msgid "File or Folder Does Not Exist" +msgstr "הקובץ או התיקייה אינם קיימים" + +#: kio/global.cpp:659 +#, kde-format +msgid "The specified file or folder %1 does not exist." +msgstr "הקובץ או התיקייה המצויינים %1 אינם קיימים." + +#: kio/job.cpp:2112 kio/global.cpp:666 kio/copyjob.cpp:1349 +#: kio/copyjob.cpp:1921 kio/paste.cpp:64 +msgid "File Already Exists" +msgstr "הקובץ כבר קיים" + +#: kio/global.cpp:667 +msgid "" +"The requested file could not be created because a file with the same name " +"already exists." +msgstr "אין אפשרות ליצור את הקובץ המבוקש מכיוון שכבר קיים קובץ באותו השם." + +#: kio/global.cpp:669 +msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." +msgstr "נסה תחילה להעביר את הקובץ הקיים ואז נסה שנית." + +#: kio/global.cpp:671 +msgid "Delete the current file and try again." +msgstr "מחק את הקובץ הקיים ונסה שנית." + +#: kio/global.cpp:672 +msgid "Choose an alternate filename for the new file." +msgstr "בחר שם קובץ חלופי עבור הקובץ החדש." + +#: kio/global.cpp:676 kio/copyjob.cpp:1030 +msgid "Folder Already Exists" +msgstr "התיקייה כבר קיימת" + +#: kio/global.cpp:677 +msgid "" +"The requested folder could not be created because a folder with the same " +"name already exists." +msgstr "" +"אין אפשרות ליצור את התיקייה המבוקשת מכיוון שכבר קיימת תיקייה באותו השם." + +#: kio/global.cpp:679 +msgid "" +"Try moving the current folder out of the way first, and then try again." +msgstr "נסה תחילה להעביר את התיקייה הקיימת ואז נסה שנית." + +#: kio/global.cpp:681 +msgid "Delete the current folder and try again." +msgstr "מחק את התיקייה הקיימת ונסה שנית." + +#: kio/global.cpp:682 +msgid "Choose an alternate name for the new folder." +msgstr "בחר שם קובץ חלופי עבור התיקייה חדשה." + +#: kio/global.cpp:686 +msgid "Unknown Host" +msgstr "שרת מארח לא מוכר" + +#: kio/global.cpp:687 +#, kde-format +msgid "" +"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " +"%1, could not be located on the Internet." +msgstr "" +"שגיאה של שרת מארח לא מוכר מעידה על כך שלא ניתן למצוא באינטרנט את השרת עם השם " +"המבוקש, %1." + +#: kio/global.cpp:690 +#, kde-format +msgid "" +"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." +msgstr "יכול להיות שהשם שהזנת, %1, אינו קיים: יכול להיות שהזנת שם שגוי." + +#: kio/global.cpp:697 +msgid "Access Denied" +msgstr "הגישה נדחית" + +#: kio/global.cpp:698 +#, kde-format +msgid "Access was denied to the specified resource, %1." +msgstr "הגישה אל המשאב הספציפי, %1, נדחתה." + +#: kio/global.cpp:700 kio/global.cpp:916 +msgid "" +"You may have supplied incorrect authentication details or none at all." +msgstr "יכול להיות שסיפקת פרטי אימות שגויים או שלא ציינת אותם כלל." + +#: kio/global.cpp:702 kio/global.cpp:918 +msgid "" +"Your account may not have permission to access the specified resource." +msgstr "יכול להיות שאין לחשבון שלך הרשאה לגשת אל המשאב המצויין." + +#: kio/global.cpp:704 kio/global.cpp:920 kio/global.cpp:932 +msgid "" +"Retry the request and ensure your authentication details are entered " +"correctly." +msgstr "נסה שוב את הבקשה תוך שאתה מוודא שאתה מזין את פרטי האימות שלך כהלכה." + +#: kio/global.cpp:710 +msgid "Write Access Denied" +msgstr "גישת הכתיבה נדחית" + +#: kio/global.cpp:711 +#, kde-format +msgid "" +"This means that an attempt to write to the file %1 was " +"rejected." +msgstr "דבר זה אומר שהניסיון לכתוב אל הקובץ %1 נדחה." + +#: kio/global.cpp:718 +msgid "Unable to Enter Folder" +msgstr "אין אפשרות להיכנס אל התיקייה" + +#: kio/global.cpp:719 +#, kde-format +msgid "" +"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " +"folder %1 was rejected." +msgstr "" +"דבר זה אומר שהניסיון להיכנס (או במילים אחרות, לפתוח) את התיקייה המבוקשת, " +"%1, נדחה." + +#: kio/global.cpp:727 +msgid "Folder Listing Unavailable" +msgstr "תוכן התיקייה אינו זמין" + +#: kio/global.cpp:728 +#, kde-format +msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" +msgstr "הפרוטוקול %1 אינו מערכת קבצים" + +#: kio/global.cpp:729 +msgid "" +"This means that a request was made which requires determining the contents " +"of the folder, and the KDE program supporting this protocol is unable to do " +"so." +msgstr "" +"פירוש הדבר הוא שנתקבלה בקשה לדעת מהו תוכן התיקייה, אך התוכנית של KDE התומכת " +"בפרוטוקול זה לא מצליחה לעשות זאת." + +#: kio/global.cpp:737 +msgid "Cyclic Link Detected" +msgstr "נתגלה קישור מחזורי" + +#: kio/global.cpp:738 +msgid "" +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " +"name and/or location. KDE detected a link or series of links that results in " +"an infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " +"itself." +msgstr "" +"בדרך כלל יכולות סביבות יוניקס לקשר קובץ או ספריה אל שם או מיקום אחרים. KDE " +"זיהה קישור או שורת קישורים שמובילים ללולאה אינסופית, מה שאומר שהקובץ קושר " +"לעצמו (ייתכן שבצורה עקיפה)." + +#: kio/global.cpp:742 kio/global.cpp:764 +msgid "" +"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite " +"loop, and try again." +msgstr "מחק חלק אחד של הלולאה כך שלא תהיה עוד לולאה אינסופית, ונסה שנית." + +#: kio/global.cpp:751 +msgid "Request Aborted By User" +msgstr "הבקשה בוטלה על ידי המשתמש" + +#: kio/global.cpp:752 kio/global.cpp:1053 +msgid "The request was not completed because it was aborted." +msgstr "הבקשה לא הושלמה מאחר שהיא בוטלה." + +#: kio/global.cpp:754 kio/global.cpp:948 kio/global.cpp:1055 +msgid "Retry the request." +msgstr "נסה שוב את הבקשה." + +#: kio/global.cpp:758 +msgid "Cyclic Link Detected During Copy" +msgstr "נתגלה קישור מחזורי במהלך ההעתקה" + +#: kio/global.cpp:759 +msgid "" +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " +"name and/or location. During the requested copy operation, KDE detected a " +"link or series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was " +"(perhaps in a roundabout way) linked to itself." +msgstr "" +"בדרך כלל יכולות סביבות יוניקס לקשר קובץ או ספריה אל שם או מיקום אחרים. KDE " +"זיהה במהלך פעולת ההעתקה המבוקשת קישור או שורת קישורים שמובילים ללולאה " +"אינסופית, מה שאומר שהקובץ קושר לעצמו (ייתכן שבצורה עקיפה)." + +#: kio/global.cpp:769 +msgid "Could Not Create Network Connection" +msgstr "אין אפשרות ליצור חיבור לרשת" + +#: kio/global.cpp:770 +msgid "Could Not Create Socket" +msgstr "אין אפשרות ליצור שקע" + +#: kio/global.cpp:771 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be created." +msgstr "" +"זוהי שגיאה טכנית למדיי בה אין אפשרות ליצור התקן הדרוש לתקשורת ברשת (שקע)." + +#: kio/global.cpp:773 kio/global.cpp:886 kio/global.cpp:897 kio/global.cpp:906 +msgid "" +"The network connection may be incorrectly configured, or the network " +"interface may not be enabled." +msgstr "יכול להיות שהחיבור לרשת אינו מוגדר כהלכה או שממשק הרשת אינו זמין." + +#: kio/global.cpp:779 +msgid "Connection to Server Refused" +msgstr "החיבור אל השרת נדחה" + +#: kio/global.cpp:780 +#, kde-format +msgid "" +"The server %1 refused to allow this computer to make a " +"connection." +msgstr "השרת %1 סירב לאפשר למחשב זה לבצע התחברות." + +#: kio/global.cpp:782 +msgid "" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured " +"to allow requests." +msgstr "" +"יכול להיות שלמרות שהשרת מחובר כרגע לאינטרנט, הוא לא מוגדר לאשר בקשות." + +#: kio/global.cpp:784 +#, kde-format +msgid "" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be running " +"the requested service (%1)." +msgstr "" +"יכול להיות שלמרות שהשרת מחובר כרגע לאינטרנט, הוא לא מפעיל את השירות המבוקש " +"(%1)." + +#: kio/global.cpp:786 +msgid "" +"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " +"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " +"preventing this request." +msgstr "" +"יכול להיות שקיר אש (התקן המגביל בקשות באינטרנט) המגן על הרשת שלך או על הרשת " +"של השרת התערב ומנע בקשה זו." + +#: kio/global.cpp:793 +msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" +msgstr "החיבור אל השרת נסגר באורח בלתי צפוי" + +#: kio/global.cpp:794 +#, kde-format +msgid "" +"Although a connection was established to %1, the connection " +"was closed at an unexpected point in the communication." +msgstr "" +"למרות שנוצר חיבור אל %1, החיבור נסגר בשלב בלתי צפוי במהלך " +"ההתקשרות." + +#: kio/global.cpp:797 +msgid "" +"A protocol error may have occurred, causing the server to close the " +"connection as a response to the error." +msgstr "יכול להיות שאירעה שגיאת פרוטוקול שגרמה לשרת לסגור בתגובה את החיבור." + +#: kio/global.cpp:803 +msgid "URL Resource Invalid" +msgstr "משאב הכתובת אינו תקף" + +#: kio/global.cpp:804 +#, kde-format +msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" +msgstr "הפרוטוקול %1 אינו פרוטוקול סינון" + +#: kio/global.cpp:805 +#, kde-format +msgid "" +"The Uniform Resource " +"Locator (URL) that you entered did not refer to a valid " +"mechanism of accessing the specific resource, %1%2." +msgstr "" +"הכתובת (URL) שהזנת לא מתייחסת למנגנון תקף לגישה למשאב " +"הספציפי %1%2." + +#: kio/global.cpp:810 +msgid "" +"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This " +"request specified a protocol be used as such, however this protocol is not " +"capable of such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a " +"programming error." +msgstr "" +"באפשרות KDE לתקשר באמצעות פרוטוקול בתוך פרוטוקול. בקשה זו ציינה פרוטוקול שיש " +"להשתמש בו בצורה כזו, אולם פרוטוקול זה אינו מסוגל לבצע זאת. זהו אירוע נדיר, " +"וסביר להניח שהוא מעיד של שגיאת תכנות." + +#: kio/global.cpp:818 +msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" +msgstr "אין אפשרות לאתחל את התקן הקלט/פלט" + +#: kio/global.cpp:819 +msgid "Could Not Mount Device" +msgstr "אין אפשרות לעגן את ההתקן" + +#: kio/global.cpp:820 +#, kde-format +msgid "" +"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported " +"error was: %1" +msgstr "" +"אין אפשרות לאתחל (\"לעגן\") את ההתקן המבוקש. השגיאה שהתקבלה: " +"%1" + +#: kio/global.cpp:823 +msgid "" +"The device may not be ready, for example there may be no media in a " +"removable media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " +"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." +msgstr "" +"ייתכן שההתקן אינו מוכן. לדוגמה, יכול להיות שאין מדיה בהתקן המדיה הנשלפת " +"(למשל, אין תקליטור בכונן התקליטורים), או שבמקרה של התקן היקפי/נייד, יכול " +"להיות שההתקן אינו מחובר כהלכה." + +#: kio/global.cpp:827 +msgid "" +"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " +"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " +"device." +msgstr "" +"יכול להיות שאין לך הרשאות לאתחל (\"לעגן\") את ההתקן. במערכות יוניקס נדרשות " +"לעתים הרשאות של מנהל המערכת כדי לאתחל התקן." + +#: kio/global.cpp:831 +msgid "" +"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " +"portable devices must be connected and powered on.; and try again." +msgstr "" +"בדוק שההתקן מוכן ונסה שנית. כוננים נשלפים חייבים להכיל מדיה; התקנים ניידים " +"חייבים להיות מחוברים ודלוקים." + +#: kio/global.cpp:837 +msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" +msgstr "אין אפשרות לסגור את התקן הקלט/פלט" + +#: kio/global.cpp:838 +msgid "Could Not Unmount Device" +msgstr "אין אפשרות לנתק את ההתקן" + +#: kio/global.cpp:839 +#, kde-format +msgid "" +"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The " +"reported error was: %1" +msgstr "" +"אין אפשרות לסגור (\"לנתק\") את ההתקן המבוקש. השגיאה שהתקבלה: " +"%1" + +#: kio/global.cpp:842 +msgid "" +"The device may be busy, that is, still in use by another application or " +"user. Even such things as having an open browser window on a location on " +"this device may cause the device to remain in use." +msgstr "" +"יכול להיות שההתקן עסוק, כלומר שהוא עדיין בשימוש של תוכנית או משתמש אחרים. " +"אפילו מקרים כמו חלון דפדפן שפתוח במיקום כלשהו על גבי התקן זה עשויים לגרום " +"להתקן להישאר בשימוש." + +#: kio/global.cpp:846 +msgid "" +"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On " +"UNIX systems, system administrator privileges are often required to " +"uninitialize a device." +msgstr "" +"יכול להיות שאין לך הרשאות לסגור (\"לנתק\") את ההתקן. במערכות יוניקס נדרשות " +"לעתים הרשאות של מנהל המערכת כדי לסגור התקן." + +#: kio/global.cpp:850 +msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." +msgstr "בדוק שאין תוכניות שעדיין ניגשות להתקן ונסה שנית." + +#: kio/global.cpp:855 +msgid "Cannot Read From Resource" +msgstr "אין אפשרות לקרוא מהמשאב" + +#: kio/global.cpp:856 +#, kde-format +msgid "" +"This means that although the resource, %1, was able to be " +"opened, an error occurred while reading the contents of the resource." +msgstr "" +"פירוש הדבר הוא שלמרות שהייתה אפשרות לפתוח את המשאב, %1, " +"אירעה שגיאה במהלך קריאת תוכנו." + +#: kio/global.cpp:859 +msgid "You may not have permissions to read from the resource." +msgstr "יכול להיות שאין לך הרשאות לקרוא מהמשאב." + +#: kio/global.cpp:868 +msgid "Cannot Write to Resource" +msgstr "אין אפשרות לכתוב אל המשאב" + +#: kio/global.cpp:869 +#, kde-format +msgid "" +"This means that although the resource, %1, was able to be " +"opened, an error occurred while writing to the resource." +msgstr "" +"פירוש הדבר הוא שלמרות שהייתה אפשרות לפתוח את המשאב, %1, " +"אירעה שגיאה במהלך הכתיבה אליו." + +#: kio/global.cpp:872 +msgid "You may not have permissions to write to the resource." +msgstr "יכול להיות שאין לך הרשאות לכתוב אל המשאב." + +#: kio/global.cpp:881 kio/global.cpp:892 +msgid "Could Not Listen for Network Connections" +msgstr "אין אפשרות להאזין לחיבורי רשת" + +#: kio/global.cpp:882 +msgid "Could Not Bind" +msgstr "אין אפשרות לקשר" + +#: kio/global.cpp:883 kio/global.cpp:894 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " +"network connections." +msgstr "" +"זוהי שגיאה טכנית למדיי, בה אין אפשרות ליצור התקן הדרוש לתקשורת ברשת (שקע) " +"לצורך האזנה לחיבורים נכנסים ברשת." + +#: kio/global.cpp:893 +msgid "Could Not Listen" +msgstr "אין אפשרות להאזין" + +#: kio/global.cpp:903 +msgid "Could Not Accept Network Connection" +msgstr "אין אפשרות לקבל חיבור ברשת" + +#: kio/global.cpp:904 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting " +"to accept an incoming network connection." +msgstr "" +"זוהי שגיאה טכנית למדיי, בה מתרחשת שגיאה במהלך ניסיון לקבל חיבור נכנס ברשת." + +#: kio/global.cpp:908 +msgid "You may not have permissions to accept the connection." +msgstr "יכול להיות שאין לך הרשאות לקבל את החיבור." + +#: kio/global.cpp:913 +#, kde-format +msgid "Could Not Login: %1" +msgstr "אין אפשרות להיכנס: %1" + +#: kio/global.cpp:914 +msgid "" +"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." +msgstr "הניסיון להיכנס למערכת לצורך ביצוע הפעולה המבוקשת לא הצליח." + +#: kio/global.cpp:925 +msgid "Could Not Determine Resource Status" +msgstr "אין אפשרות לקבוע את מצב המשאב" + +#: kio/global.cpp:926 +msgid "Could Not Stat Resource" +msgstr "אין אפשרות לברר פרטים לגבי מצב המשאב" + +#: kio/global.cpp:927 +#, kde-format +msgid "" +"An attempt to determine information about the status of the resource " +"%1, such as the resource name, type, size, etc., was " +"unsuccessful." +msgstr "" +"הניסיון לברר מידע אודות מצב המשאב %1, כגון שם המשאב, הסוג " +"שלו, הגודל שלו וכן הלאה - לא הצליח." + +#: kio/global.cpp:930 +msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." +msgstr "יכול להיות שהמשאב המצויין לא היה קיים או שהוא אינו נגיש." + +#: kio/global.cpp:938 +msgid "Could Not Cancel Listing" +msgstr "אין אפשרות לבטל את ההאזנה" + +#: kio/global.cpp:939 +msgid "FIXME: Document this" +msgstr "תקן אותי: תעד זאת" + +#: kio/global.cpp:943 +msgid "Could Not Create Folder" +msgstr "אין אפשרות ליצור תיקייה" + +#: kio/global.cpp:944 +msgid "An attempt to create the requested folder failed." +msgstr "הניסיון ליצור את התיקייה המבוקשת נכשל." + +#: kio/global.cpp:945 +msgid "The location where the folder was to be created may not exist." +msgstr "ייתכן שהמיקום בו אמורה הייתה להיווצר התיקייה איננו קיים." + +#: kio/global.cpp:952 +msgid "Could Not Remove Folder" +msgstr "אין אפשרות להסיר את התיקייה" + +#: kio/global.cpp:953 +#, kde-format +msgid "" +"An attempt to remove the specified folder, %1, failed." +msgstr "הניסיון להסיר את התיקייה המצויינת, %1, נכשל." + +#: kio/global.cpp:955 +msgid "The specified folder may not exist." +msgstr "ייתכן שתיקייה המצויינת אינה קיימת." + +#: kio/global.cpp:956 +msgid "The specified folder may not be empty." +msgstr "ייתכן שהתיקייה המצויינת אינה ריקה." + +#: kio/global.cpp:959 +msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." +msgstr "ודא שהתיקייה קיימת וריקה, ונסה שנית." + +#: kio/global.cpp:964 +msgid "Could Not Resume File Transfer" +msgstr "אין אפשרות לחדש את העברת הקובץ" + +#: kio/global.cpp:965 +#, kde-format +msgid "" +"The specified request asked that the transfer of file %1 be " +"resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." +msgstr "" +"התקבלה בקשה לחדש את העברת הקובץ %1 מנקודה מסויימת במהלך " +"ההעברה. דבר זה לא היה אפשרי." + +#: kio/global.cpp:968 +msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." +msgstr "יכול להיות שהפרוטוקול או השרת אינם תומכים בחידוש העברת קבצים." + +#: kio/global.cpp:970 +msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." +msgstr "נסה שוב את הבקשה מבלי לנסות לחדש את ההעברה." + +#: kio/global.cpp:975 +msgid "Could Not Rename Resource" +msgstr "אין אפשרות לשנות את שם המשאב" + +#: kio/global.cpp:976 +#, kde-format +msgid "" +"An attempt to rename the specified resource %1 failed." +msgstr "הניסיון לשנות את שם המשאב המצויין %1 נכשל." + +#: kio/global.cpp:984 +msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" +msgstr "אין אפשרות לשנות את הרשאות המשאב" + +#: kio/global.cpp:985 +#, kde-format +msgid "" +"An attempt to alter the permissions on the specified resource " +"%1 failed." +msgstr "הניסיון לשנות את ההרשאות של המשאב המצויין %1 נכשל." + +#: kio/global.cpp:992 +msgid "Could Not Change Ownership of Resource" +msgstr "אין אפשרות לשנות את הבעלות על המשאב" + +#: kio/global.cpp:993 +#, kde-format +msgid "" +"An attempt to change the ownership of the specified resource " +"%1 failed." +msgstr "הניסיון לשנות את הבעלות על המשאב המצויין %1 נכשל." + +#: kio/global.cpp:1000 +msgid "Could Not Delete Resource" +msgstr "אין אפשרות למחוק את המשאב" + +#: kio/global.cpp:1001 +#, kde-format +msgid "" +"An attempt to delete the specified resource %1 failed." +msgstr "הניסיון למחוק את המשאב המצויין %1 נכשל." + +#: kio/global.cpp:1008 +msgid "Unexpected Program Termination" +msgstr "סיום תוכנית בלתי צפוי" + +#: kio/global.cpp:1009 +#, kde-format +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the " +"%1 protocol has unexpectedly terminated." +msgstr "" +"התוכנית במחשב שלך שמספקת גישה לפרוטוקול %1 הסתיימה באורח " +"בלתי צפוי." + +#: kio/global.cpp:1017 +msgid "Out of Memory" +msgstr "אין די זיכרון" + +#: kio/global.cpp:1018 +#, kde-format +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the " +"%1 protocol could not obtain the memory required to " +"continue." +msgstr "" +"התוכנית במחשב שלך שמספקת גישה לפרוטוקול %1 לא הצליחה לקבל את הזיכרון שהיה " +"דרוש לה כדי להמשיך." + +#: kio/global.cpp:1026 +msgid "Unknown Proxy Host" +msgstr "שרת מתווך לא מוכר" + +#: kio/global.cpp:1027 +#, kde-format +msgid "" +"While retrieving information about the specified proxy host, " +"%1, an Unknown Host error was encountered. An unknown host " +"error indicates that the requested name could not be located on the Internet." +msgstr "" +"אירעה שגיאת שרת מארח לא מוכר במהלך אחזור המידע על שרת המתווך המצויין, " +"%1. שגיאת שרת מארח לא מוכר מעידה על כך שלא ניתן למצוא " +"באינטרנט את השם המבוקש." + +#: kio/global.cpp:1031 +msgid "" +"There may have been a problem with your network configuration, specifically " +"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no " +"problems recently, this is unlikely." +msgstr "" +"יכול להיות שיש בעיה עם הגדרות הרשת שלך, ובפרט עם שם השרת המארח של המתווך " +"שלך. אם עלה בידך לגשת לאחרונה לאינטרנט ללא כל בעיה, הדבר אינו סביר." + +#: kio/global.cpp:1035 +msgid "Double-check your proxy settings and try again." +msgstr "בדוק שוב את הגדרות המתווכים שלך ונסה שנית." + +#: kio/global.cpp:1040 +#, kde-format +msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" +msgstr "האימות נכשל: השיטה %1 אינה נתמכת" + +#: kio/global.cpp:1042 +#, kde-format +msgid "" +"Although you may have supplied the correct authentication details, the " +"authentication failed because the method that the server is using is not " +"supported by the KDE program implementing the protocol %1." +msgstr "" +"למרות שיכול להיות שסיפקת את פרטי האימות הנכונים, האימות נכשל מאחר שהשיטה בה " +"משתמש השרת אינה נתמכת על ידי התוכנית של KDE המיישמת את הפרוטוקול %1." + +#: kio/global.cpp:1046 +msgid "" +"Please file a bug at http://bugs.kde.org/ to inform the KDE " +"team of the unsupported authentication method." +msgstr "" +"שלח דיווח על באג ב־/http://bugs.kde.org " +"על מנת ליידע את הצוות של KDE אודות שיטת האימות שאינה נתמכת." + +#: kio/global.cpp:1052 +msgid "Request Aborted" +msgstr "הבקשה בוטלה" + +#: kio/global.cpp:1059 +msgid "Internal Error in Server" +msgstr "שגיאה פנימית בשרת" + +#: kio/global.cpp:1060 +#, kde-format +msgid "" +"The program on the server which provides access to the %1 " +"protocol has reported an internal error: %2." +msgstr "" +"התוכנית בשרת שמספקת גישה לפרוטוקול %1 דיווחה על שגיאה " +"פנימית: %2." + +#: kio/global.cpp:1063 +msgid "" +"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " +"consider submitting a full bug report as detailed below." +msgstr "" +"סביר להניח כי דבר זה נגרם עקב באג בתוכנית השרת. שקול לשלוח דיווח מלא על באג " +"כמפורט להלן." + +#: kio/global.cpp:1066 +msgid "" +"Contact the administrator of the server to advise them of the problem." +msgstr "צור קשר עם מנהל השרת כדי להודיע לו לגבי הבעיה." + +#: kio/global.cpp:1068 +msgid "" +"If you know who the authors of the server software are, submit the bug " +"report directly to them." +msgstr "" +"אם אתה יודע מיהם הכותבים של תוכנת השרת, שלח את הדיווח על הבאג ישירות אליהם." + +#: kio/global.cpp:1073 +msgid "Timeout Error" +msgstr "שגיאת זמן מוקצב" + +#: kio/global.cpp:1074 +#, kde-format +msgid "" +"Although contact was made with the server, a response was not received " +"within the amount of time allocated for the request as " +"follows:
    • Timeout for establishing a connection: %1 " +"seconds
    • Timeout for receiving a response: %2 seconds
    • Timeout " +"for accessing proxy servers: %3 seconds
    Please note that you can " +"alter these timeout settings in the KDE System Settings, by selecting " +"Network Settings -> Connection Preferences." +msgstr "" + +#: kio/global.cpp:1085 +msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." +msgstr "השרת היה עסוק מדיי במענה לבקשות אחרות מכדי להגיב." + +#: kio/global.cpp:1091 kio/slavebase.cpp:1293 +msgid "Unknown Error" +msgstr "שגיאה לא מוכרת" + +#: kio/global.cpp:1092 +#, kde-format +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the " +"%1 protocol has reported an unknown error: %2." +msgstr "" +"התוכנית במחשב שלך שמספקת גישה לפרוטוקול %1 דיווחה על שגיאה " +"לא מוכרת: %2." + +#: kio/global.cpp:1100 +msgid "Unknown Interruption" +msgstr "הפרעה לא מוכרת" + +#: kio/global.cpp:1101 +#, kde-format +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the " +"%1 protocol has reported an interruption of an unknown " +"type: %2." +msgstr "" +"התוכנית במחשב שלך שמספקת גישה לפרוטוקול %1 דיווחה על הפרעה " +"מסוג לא מוכר: %2." + +#: kio/global.cpp:1109 +msgid "Could Not Delete Original File" +msgstr "אין אפשרות למחוק את הקובץ המקורי" + +#: kio/global.cpp:1110 +#, kde-format +msgid "" +"The requested operation required the deleting of the original file, most " +"likely at the end of a file move operation. The original file " +"%1 could not be deleted." +msgstr "" +"כדי להשלים את הפעולה המבוקשת יש למחוק את הקובץ המקורי, %1, " +"ככל הנראה בסוף פעולת העברה של קבצים, אך אין אפשרות למחוק קובץ זה." + +#: kio/global.cpp:1119 +msgid "Could Not Delete Temporary File" +msgstr "אין אפשרות למחוק את הקובץ הזמני" + +#: kio/global.cpp:1120 +#, kde-format +msgid "" +"The requested operation required the creation of a temporary file in which " +"to save the new file while being downloaded. This temporary file " +"%1 could not be deleted." +msgstr "" +"כדי להשלים את הפעולה המבוקשת יש ליצור קובץ זמני, %1, בו " +"יישמר הקובץ החדש במהלך ההורדה. אין אפשרות למחוק קובץ זמני זה." + +#: kio/global.cpp:1129 +msgid "Could Not Rename Original File" +msgstr "אין אפשרות לשנות את שם הקובץ המקורי" + +#: kio/global.cpp:1130 +#, kde-format +msgid "" +"The requested operation required the renaming of the original file " +"%1, however it could not be renamed." +msgstr "" +"כדי להשלים את הפעולה המבוקשת יש לשנות את שם הקובץ המקורי " +"%1, אך אין אפשרות לשנות את שמו." + +#: kio/global.cpp:1138 +msgid "Could Not Rename Temporary File" +msgstr "אין אפשרות לשנות את שם הקובץ הזמני" + +#: kio/global.cpp:1139 +#, kde-format +msgid "" +"The requested operation required the creation of a temporary file " +"%1, however it could not be created." +msgstr "" +"כדי להשלים את הפעולה המבוקשת יש ליצור את הקובץ הזמני %1, אך " +"אין אפשרות ליצור אותו." + +#: kio/global.cpp:1147 +msgid "Could Not Create Link" +msgstr "אין אפשרות ליצור את הקישור" + +#: kio/global.cpp:1148 +msgid "Could Not Create Symbolic Link" +msgstr "אין אפשרות ליצור את הקישור הסמלי" + +#: kio/global.cpp:1149 +#, kde-format +msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." +msgstr "אין אפשרות ליצור את הקישור הסמלי המבוקש %1." + +#: kio/global.cpp:1156 +msgid "No Content" +msgstr "אין תוכן" + +#: kio/global.cpp:1161 +msgid "Disk Full" +msgstr "הדיסק מלא" + +#: kio/global.cpp:1162 +#, kde-format +msgid "" +"The requested file %1 could not be written to as there is " +"inadequate disk space." +msgstr "" +"אין אפשרות לכתוב את הקובץ המבוקש %1 מאחר שאין מספיק מקום " +"בדיסק." + +#: kio/global.cpp:1164 +msgid "" +"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " +"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or " +"3) obtain more storage capacity." +msgstr "" +"פנה מספיק מקום בדיסק על ידי 1) מחיקה של קבצים זמניים וקבצים שאינם רצויים; 2) " +"אחסון קבצים במדיה נשלפת כגון תקליטורים לצריבה; 3) הוספת קיבולת אחסון נוספת." + +#: kio/global.cpp:1171 +msgid "Source and Destination Files Identical" +msgstr "קובץ המקור וקובץ היעד זהים" + +#: kio/global.cpp:1172 +msgid "" +"The operation could not be completed because the source and destination " +"files are the same file." +msgstr "" +"אין אפשרות להשלים את הפעולה מכיוון שקובץ המקור וקובץ היעד הם אותו קובץ." + +#: kio/global.cpp:1174 +msgid "Choose a different filename for the destination file." +msgstr "בחר שם קובץ אחר עבור קובץ היעד." + +#: kio/global.cpp:1185 +msgid "Undocumented Error" +msgstr "שגיאה לא מתועדת" + +#: kio/slaveinterface.cpp:484 +msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." +msgstr "נראה שתעודת ה־SSL המרוחקת פגומה." + +#: kio/slaveinterface.cpp:486 kio/tcpslavebase.cpp:783 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: kio/copyjob.cpp:1349 kio/copyjob.cpp:1921 +msgid "Already Exists as Folder" +msgstr "כבר קיים בתור תיקייה" + +#: kio/job.cpp:156 +msgctxt "@title job" +msgid "Moving" +msgstr "מעביר" + +#: kio/job.cpp:157 kio/job.cpp:164 kio/job.cpp:189 kio/fileundomanager.cpp:120 +msgctxt "The source of a file operation" +msgid "Source" +msgstr "מקור" + +#: kio/job.cpp:158 kio/job.cpp:165 kio/fileundomanager.cpp:121 +msgctxt "The destination of a file operation" +msgid "Destination" +msgstr "יעד" + +#: kio/job.cpp:163 +msgctxt "@title job" +msgid "Copying" +msgstr "מעתיק" + +#: kio/job.cpp:170 +msgctxt "@title job" +msgid "Creating directory" +msgstr "יוצר ספרייה" + +#: kio/job.cpp:171 kio/fileundomanager.cpp:117 +msgid "Directory" +msgstr "ספרייה" + +#: kio/job.cpp:176 +msgctxt "@title job" +msgid "Deleting" +msgstr "מוחק" + +#: kio/job.cpp:177 kio/job.cpp:183 kio/fileundomanager.cpp:124 +msgid "File" +msgstr "קובץ" + +#: kio/job.cpp:182 +msgctxt "@title job" +msgid "Examining" +msgstr "בודק" + +#: kio/job.cpp:188 +msgctxt "@title job" +msgid "Transferring" +msgstr "מעביר" + +#: kio/job.cpp:194 +msgctxt "@title job" +msgid "Mounting" +msgstr "מעגן" + +#: kio/job.cpp:195 +msgid "Device" +msgstr "התקן" + +#: kio/job.cpp:196 kio/job.cpp:202 +msgid "Mountpoint" +msgstr "נקודת עגינה" + +#: kio/job.cpp:201 +msgctxt "@title job" +msgid "Unmounting" +msgstr "מנתק" + +#: kio/renamedialog.cpp:422 kio/krun.cpp:1133 kio/kdirlister.cpp:393 +#: kio/paste.cpp:242 +#, kde-format +msgid "" +"Malformed URL\n" +"%1" +msgstr "" +"כתובת שגויה\n" +"%1" + +#: kio/kdirlister.cpp:403 +#, kde-format +msgid "" +"URL cannot be listed\n" +"%1" +msgstr "" +"אין אפשרות להציג את הכתובת\n" +"%1" + +#: kio/skipdialog.cpp:40 +msgid "Information" +msgstr "מידע" + +#: kio/skipdialog.cpp:47 +msgid "Skip" +msgstr "דלג" + +#: kio/skipdialog.cpp:50 +msgid "AutoSkip" +msgstr "דלג אוטומטית" + +#: kio/jobuidelegate.cpp:149 ../kfile/kdiroperator.cpp:812 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" +msgstr[0] "האם אתה בטוח שברצונך למחוק פריט זה?" +msgstr[1] "האם אתה בטוח שברצונך למחוק %1 פריטים אלה?" + +#: kio/jobuidelegate.cpp:151 ../kfile/kdiroperator.cpp:814 +msgid "Delete Files" +msgstr "מחיקת קבצים" + +#: kio/jobuidelegate.cpp:159 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you want to permanently delete all items from Trash? This action cannot " +"be undone." +msgstr "" + +#: kio/jobuidelegate.cpp:161 ../kfile/kfileplacesview.cpp:638 +msgctxt "@action:button" +msgid "Empty Trash" +msgstr "נקה אשפה" + +#: kio/jobuidelegate.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Do you really want to move this item to the trash?" +msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?" +msgstr[0] "האם אתה בטוח שברצונך להעביר פריט זה?" +msgstr[1] "האם אתה בטוח שברצונך להעביר %1 פריטים אלה?" + +#: kio/jobuidelegate.cpp:172 ../kfile/kdiroperator.cpp:1874 +msgid "Move to Trash" +msgstr "העבר לאשפה" + +#: kio/jobuidelegate.cpp:173 +msgctxt "Verb" +msgid "&Trash" +msgstr "העבר ל&אשפה" + +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:65 +#, kde-format +msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." +msgstr "לקובץ רשומת שולחן העבודה %1 אין רשומת Type=...‎." + +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:81 +#, kde-format +msgid "" +"The desktop entry of type\n" +"%1\n" +"is unknown." +msgstr "" +"רשומת שולחן עבודה מסוג\n" +"%1\n" +"אינה מוכרת." + +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:95 kio/kdesktopfileactions.cpp:171 +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:303 +#, kde-format +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." +msgstr "" +"קובץ רשומת שולחן העבודה\n" +"%1\n" +"הוא מסוג FSDevice אבל אין בו רשומת Dev=...‎‏." + +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:139 +#, kde-format +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type Link but has no URL=... entry." +msgstr "" +"קובץ רשומת שולחן העבודה\n" +"%1\n" +"הוא מסוג קישור אבל אין בו רשומת URL=...‎." + +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:208 +msgid "Mount" +msgstr "עגן" + +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:219 +msgid "Eject" +msgstr "הוצא" + +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:221 +msgid "Unmount" +msgstr "נתק" + +#: kio/kfileitemactions.cpp:404 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Actions" +msgstr "" + +#: kio/kfileitemactions.cpp:534 +#, kde-format +msgid "&Open with %1" +msgstr "" + +#: kio/kfileitemactions.cpp:545 ../kfile/kfilewidget.cpp:1954 +msgid "&Open" +msgstr "&פתח" + +#: kio/kfileitemactions.cpp:560 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Open With" +msgstr "" + +#: kio/kfileitemactions.cpp:577 +msgctxt "@action:inmenu Open With" +msgid "&Other..." +msgstr "" + +#: kio/kfileitemactions.cpp:579 kio/kfileitemactions.cpp:591 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Open With..." +msgstr "" + +#: kio/kfileitemactions.cpp:693 +#, kde-format +msgid "Open &with %1" +msgstr "" + +#: kio/kfileitemactions.cpp:695 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" +msgid "%1" +msgstr "" + +#: kio/kmimetypechooser.cpp:84 +msgid "Mime Type" +msgstr "טיפוס Mime" + +#: kio/kmimetypechooser.cpp:88 +msgid "Comment" +msgstr "הערה" + +#: kio/kmimetypechooser.cpp:92 +msgid "Patterns" +msgstr "תבניות" + +#: kio/kmimetypechooser.cpp:105 +msgid "&Edit..." +msgstr "ערי&כה..." + +#: kio/kmimetypechooser.cpp:115 +msgid "Click this button to display the familiar KDE mime type editor." +msgstr "לחץ על כפתור זה כדי להציג את עורך טיפוסי ה־Mime של KDE." + +#: kio/kstatusbarofflineindicator.cpp:52 +msgid "The desktop is offline" +msgstr "שולחן העבודה אינו מקוון" + +#: kio/chmodjob.cpp:214 +#, kde-format +msgid "" +"Could not modify the ownership of file %1. You have insufficient " +"access to the file to perform the change." +msgstr "" +" אין אפשרות לשנות את הבעלות על הקובץ %1. אין לך הרשאות גישה " +"מספיקות לקובץ לצורך ביצוע השינוי. " + +#: kio/chmodjob.cpp:214 +msgid "&Skip File" +msgstr "&דלג על הקובץ" + +#: kio/pastedialog.cpp:55 +msgid "Data format:" +msgstr "תבנית נתונים:" + +#: kio/kbuildsycocaprogressdialog.cpp:45 +msgid "Updating System Configuration" +msgstr "מעדכן הגדרות מערכת" + +#: kio/kbuildsycocaprogressdialog.cpp:46 +msgid "Updating system configuration." +msgstr "מעדכן הגדרות מערכת." + +#: kio/krun.cpp:127 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to enter %1.\n" +"You do not have access rights to this location." +msgstr "" +"אין אפשרות להיכנס אל %1.\n" +"אין לך הרשאות כניסה למיקום זה." + +#: kio/krun.cpp:161 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " +"started." +msgstr "" +"הקובץ %1 הוא תוכנית הניתנת להפעלה. מטעמי בטיחות, הוא לא " +"יופעל." + +#: kio/krun.cpp:167 +#, kde-format +msgid "You do not have permission to run %1." +msgstr "אין לך הרשאה להפעיל את %1." + +#: kio/krun.cpp:191 +msgid "You are not authorized to select an application to open this file." +msgstr "אינך מורשה לבחור תוכנית לפתיחת קובץ זה." + +#: kio/krun.cpp:202 +msgid "Open with:" +msgstr "פתח באמצעות:" + +#: kio/krun.cpp:581 +msgid "You are not authorized to execute this file." +msgstr "אינך מורשה להפעיל קובץ זה." + +#: kio/krun.cpp:604 +#, kde-format +msgid "Launching %1" +msgstr "מפעיל את %1" + +#: kio/krun.cpp:712 +#, kde-format +msgid "Error processing Exec field in %1" +msgstr "" + +#: kio/krun.cpp:886 +msgid "You are not authorized to execute this service." +msgstr "אינך מורשה להפעיל שירות זה." + +#: kio/krun.cpp:898 +msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: kio/krun.cpp:912 +msgctxt "program name follows in a line edit below" +msgid "This will start the program:" +msgstr "" + +#: kio/krun.cpp:926 +msgid "If you do not trust this program, click Cancel" +msgstr "" + +#: kio/krun.cpp:959 +#, kde-format +msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" +msgstr "" + +#: kio/krun.cpp:1166 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " +"not exist." +msgstr "" +"אין אפשרות להפעיל את הפקודה שצוינה. הקובץ או התיקייה %1 אינם " +"קיימים." + +#: kio/krun.cpp:1764 +#, kde-format +msgid "Could not find the program '%1'" +msgstr "אין אפשרות למצוא את התוכנית \"%1\"" + +#: kio/kfileitem.cpp:1053 +#, kde-format +msgid "(Symbolic Link to %1)" +msgstr "(קישור סמלי אל %1)" + +#: kio/kfileitem.cpp:1055 +#, kde-format +msgid "(%1, Link to %2)" +msgstr "(%1, קישור אל %2)" + +#: kio/kfileitem.cpp:1059 +#, kde-format +msgid " (Points to %1)" +msgstr " (מצביע אל %1)" + +#: kio/kfileitem.cpp:1087 ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:205 +msgid "Name:" +msgstr "שם:" + +#: kio/kfileitem.cpp:1088 kfile/kpropertiesdialog.cpp:948 +msgid "Type:" +msgstr "סוג:" + +#: kio/kfileitem.cpp:1092 +#, kde-format +msgid "Link to %1 (%2)" +msgstr "קישור אל %1 (%2)" + +#: kio/kfileitem.cpp:1097 kfile/kpropertiesdialog.cpp:999 +msgid "Size:" +msgstr "גודל:" + +#: kio/kfileitem.cpp:1101 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 +msgid "Modified:" +msgstr "שונה:" + +#: kio/kfileitem.cpp:1104 +msgid "Owner:" +msgstr "בעלים:" + +#: kio/kfileitem.cpp:1105 +msgid "Permissions:" +msgstr "הרשאות:" + +#: kio/netaccess.cpp:105 +#, kde-format +msgid "File '%1' is not readable" +msgstr "הקובץ \"%1\" אינו ניתן לקריאה" + +#: kio/netaccess.cpp:454 +#, kde-format +msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" +msgstr "שגיאה: פרוטוקול לא מוכר \"%1\"." + +#: kio/connection.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Unable to create io-slave: %1" +msgstr "אין אפשרות ליצור את הפרוטוקול: %1" + +#: kio/kdbusservicestarter.cpp:76 +#, kde-format +msgid "No service implementing %1" +msgstr "אין שירות המממש %1" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:326 +msgid "" +"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be " +"encrypted.\n" +"This means that a third party could observe your data in transit." +msgstr "" +"אתה עומד לצאת ממצב מאובטח. התקשורת לא תהיה עוד מוצפנת.\n" +"דבר זה אומר שצד שלישי יוכל להתבונן בנתונים הנשלחים על ידך." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:332 kio/tcpslavebase.cpp:616 +msgid "Security Information" +msgstr "מידע אבטחה" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:333 +msgid "C&ontinue Loading" +msgstr "&המשך לטעון" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:398 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a host name" +msgid "%1: SSL negotiation failed" +msgstr "%1: אימות SLL נכשל." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:610 +msgid "" +"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted " +"unless otherwise noted.\n" +"This means that no third party will be able to easily observe your data in " +"transit." +msgstr "" +"אתה עומד להיכנס למצב מאובטח. כל התקשורת תוצפן אלא אם כן יצויין אחרת.\n" +"דבר זה אומר שאף צד שלישי לא יוכל להתבונן בקלות בנתונים הנשלחים על ידך." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:617 +msgid "Display SSL &Information" +msgstr "הצג &מידע SSL" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:618 +msgid "C&onnect" +msgstr "ה&תחבר" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:754 +msgid "Enter the certificate password:" +msgstr "הזן את סיסמת התעודה:" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:755 +msgid "SSL Certificate Password" +msgstr "סיסמת תעודת SSL" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:768 +msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" +msgstr "אין אפשרות לפתוח את התעודה. האם לנסות סיסמה חדשה?" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:781 +msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." +msgstr "ההליך להגדרת תעודת הלקוח עבור הפעלה זו נכשל." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:955 +msgid "" +"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " +"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" +msgstr "" +"ציינת שברצונך לקבל תעודה זו, אך היא לא הונפקה עבור השרת המציג אותה. האם " +"ברצונך להמשיך לטעון?" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:967 +msgid "" +"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " +"KDE System Settings." +msgstr "" + +#: kio/kemailsettings.cpp:251 kio/kemailsettings.cpp:254 +#: kio/kemailsettings.cpp:261 +msgid "Default" +msgstr "ברירת מחדל" + +#: kio/renamedialog.cpp:124 +msgid "Appl&y to All" +msgstr "" + +#: kio/renamedialog.cpp:125 +msgid "" +"When this is checked the button pressed will be applied to all subsequent " +"folder conflicts for the remainder of the current job.\n" +"Unless you press Skip you will still be prompted in case of a conflict with " +"an existing file in the directory." +msgstr "" + +#: kio/renamedialog.cpp:126 +msgid "" +"When this is checked the button pressed will be applied to all subsequent " +"conflicts for the remainder of the current job." +msgstr "" + +#: kio/renamedialog.cpp:131 +msgid "&Rename" +msgstr "&שנה שם" + +#: kio/renamedialog.cpp:133 +msgid "Suggest New &Name" +msgstr "הצע שם &חדש" + +#: kio/renamedialog.cpp:139 +msgid "&Skip" +msgstr "&דלג" + +#: kio/renamedialog.cpp:140 +msgid "Do not copy or move this folder, skip to the next item instead" +msgstr "אל תעביר או תעתיק תיקייה זו, דלג לפריט הבא במקום" + +#: kio/renamedialog.cpp:141 +msgid "Do not copy or move this file, skip to the next item instead" +msgstr "אל תעביר או תעתיק קובץ זה, דלג לפריט הבא במקום" + +#: kio/renamedialog.cpp:146 +msgctxt "Write files into an existing folder" +msgid "&Write Into" +msgstr "&כתוב אל" + +#: kio/renamedialog.cpp:146 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&שכתב" + +#: kio/renamedialog.cpp:148 +msgid "" +"Files and folders will be copied into the existing directory, alongside its " +"existing contents.\n" +"You will be prompted again in case of a conflict with an existing file in " +"the directory." +msgstr "" + +#: kio/renamedialog.cpp:153 +msgid "&Resume" +msgstr "&המשך" + +#: kio/renamedialog.cpp:162 +#, kde-format +msgid "" +"This action would overwrite '%1' with itself.\n" +"Please enter a new file name:" +msgstr "" +"פעולה זו תשכתב את \"%1\" על גבי עצמו.\n" +"הזן שם קובץ חדש:" + +#: kio/renamedialog.cpp:166 +msgid "C&ontinue" +msgstr "&המשך" + +#: kio/renamedialog.cpp:238 +msgid "This action will overwrite the destination." +msgstr "" + +#: kio/renamedialog.cpp:240 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: kio/renamedialog.cpp:241 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: kio/renamedialog.cpp:241 +msgid "Warning, the destination is more recent." +msgstr "" + +#: kio/renamedialog.cpp:278 +#, kde-format +msgid "An older item named '%1' already exists." +msgstr "כבר קיים פריט ישן יותר בשם \"%1\"." + +#: kio/renamedialog.cpp:280 +#, kde-format +msgid "A similar file named '%1' already exists." +msgstr "כבר קיים קובץ דומה בשם \"%1\"." + +#: kio/renamedialog.cpp:276 +#, kde-format +msgid "A more recent item named '%1' already exists." +msgstr "" + +#: kio/renamedialog.cpp:293 +msgid "Rename:" +msgstr "" + +#: kio/accessmanager.cpp:162 +msgid "Blocked request." +msgstr "" + +#: kio/accessmanager.cpp:203 +msgid "Unknown HTTP verb." +msgstr "" + +#: kio/kimageio.cpp:43 +msgid "All Pictures" +msgstr "כל התמונות" + +#: kio/slave.cpp:442 +#, kde-format +msgid "Unknown protocol '%1'." +msgstr "פרוטוקול לא מוכר \"%1\"." + +#: kio/slave.cpp:451 +#, kde-format +msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." +msgstr "אין אפשרות למצוא את הפרוטוקול \"%1\"." + +#: kio/slave.cpp:470 +#, kde-format +msgid "Cannot talk to klauncher: %1" +msgstr "אין אפשרות לתקשר עם klauncher:‏ %1" + +#: kio/slave.cpp:478 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to create io-slave:\n" +"klauncher said: %1" +msgstr "" +"אין אפשרות ליצור פרוטוקול:\n" +"‏klauncher אמר: %1" + +#: kio/slavebase.h:266 kio/slavebase.h:286 +msgid "&Yes" +msgstr "&כן" + +#: kio/slavebase.h:267 kio/slavebase.h:287 +msgid "&No" +msgstr "&לא" + +#: kio/kscan.cpp:50 +msgid "Acquire Image" +msgstr "סריקת תמונה" + +#: kio/kscan.cpp:99 +msgid "OCR Image" +msgstr "זיהוי אופטי של תמונה" + +#: kio/fileundomanager.cpp:116 +msgid "Creating directory" +msgstr "יוצר תיקייה" + +#: kio/fileundomanager.cpp:119 +msgid "Moving" +msgstr "מעביר" + +#: kio/fileundomanager.cpp:123 +msgid "Deleting" +msgstr "מוחק" + +#: kio/fileundomanager.cpp:284 +msgid "Und&o" +msgstr "שחז&ר" + +#: kio/fileundomanager.cpp:288 +msgid "Und&o: Copy" +msgstr "&שחזור: העתקה" + +#: kio/fileundomanager.cpp:290 +msgid "Und&o: Link" +msgstr "&שחזור: קישור" + +#: kio/fileundomanager.cpp:292 +msgid "Und&o: Move" +msgstr "&שחזור: העברה" + +#: kio/fileundomanager.cpp:294 +msgid "Und&o: Rename" +msgstr "&שחזור: שינוי שם" + +#: kio/fileundomanager.cpp:296 +msgid "Und&o: Trash" +msgstr "&שחזור: העברה לאשפה" + +#: kio/fileundomanager.cpp:298 +msgid "Und&o: Create Folder" +msgstr "&שחזור: יצירת תיקייה" + +#: kio/fileundomanager.cpp:302 +msgid "Und&o: Create File" +msgstr "" + +#: kio/fileundomanager.cpp:764 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 was copied from %2, but since then it has apparently been " +"modified at %3.\n" +"Undoing the copy will delete the file, and all modifications will be lost.\n" +"Are you sure you want to delete %4?" +msgstr "" + +#: kio/fileundomanager.cpp:767 +msgid "Undo File Copy Confirmation" +msgstr "אישור ביטול העתקת קובץ" + +#: kio/paste.cpp:48 kio/paste.cpp:131 +msgid "Filename for clipboard content:" +msgstr "שם קובץ עבור תכולת לוח העריכה:" + +#: kio/paste.cpp:124 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: kio/paste.cpp:140 +msgid "" +"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is " +"no longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." +msgstr "" +"תכולת לוח העריכה השתנתה מאז שהשתמשת ב\"הדבקה\": תבנית הנתונים הנבחרת אינה " +"ישימה עוד. העתק שוב את התוכן שברצונך להדביק." + +#: kio/paste.cpp:218 kio/paste.cpp:291 +msgid "The clipboard is empty" +msgstr "לוח העריכה ריק" + +#: kio/paste.cpp:339 +#, kde-format +msgid "&Paste File" +msgid_plural "&Paste %1 Files" +msgstr[0] "&הדבק קובץ" +msgstr[1] "&הדבק %1 קבצים" + +#: kio/paste.cpp:341 +#, kde-format +msgid "&Paste URL" +msgid_plural "&Paste %1 URLs" +msgstr[0] "&הדבק כתובת" +msgstr[1] "&הדבק %1 כתובות" + +#: kio/paste.cpp:343 +msgid "&Paste Clipboard Contents" +msgstr "ה&דבק תוכן לוח העריכה" + +#: kio/kdirmodel.cpp:997 +msgctxt "@title:column" +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#: kio/kdirmodel.cpp:999 +msgctxt "@title:column" +msgid "Size" +msgstr "גודל" + +#: kio/kdirmodel.cpp:1001 +msgctxt "@title:column" +msgid "Date" +msgstr "תאריך" + +#: kio/kdirmodel.cpp:1003 +msgctxt "@title:column" +msgid "Permissions" +msgstr "הרשאות" + +#: kio/kdirmodel.cpp:1005 +msgctxt "@title:column" +msgid "Owner" +msgstr "בעלים" + +#: kio/kdirmodel.cpp:1007 +msgctxt "@title:column" +msgid "Group" +msgstr "קבוצה" + +#: kio/kdirmodel.cpp:1009 +msgctxt "@title:column" +msgid "Type" +msgstr "סוג" + +#: kio/kfileitemdelegate.cpp:236 +#, kde-format +msgctxt "Items in a folder" +msgid "1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "פריט אחד" +msgstr[1] "%1 פריטים" + +#: kio/kfileitemdelegate.cpp:292 kio/kfileitemdelegate.cpp:296 +msgctxt "@info mimetype" +msgid "Unknown" +msgstr "לא מוכר" + +#: kio/passworddialog.cpp:62 +msgid "Authorization Dialog" +msgstr "דו־שיח אימות" + +#: kfile/kfilemetainfowidget.cpp:163 +msgid "" +msgstr "<שגיאה>" + +#: kfile/kmetaprops.cpp:57 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configure Shown Data" +msgstr "" + +#: kfile/kmetaprops.cpp:62 +msgctxt "@label::textbox" +msgid "Select which data should be shown:" +msgstr "" + +#: kfile/kmetaprops.cpp:120 +msgctxt "@action:button" +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: kfile/kmetaprops.cpp:130 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Information" +msgstr "" + +#: kfile/kicondialog.cpp:336 kfile/kicondialog.cpp:348 +msgid "Select Icon" +msgstr "בחירת סמל" + +#: kfile/kicondialog.cpp:369 +msgid "Icon Source" +msgstr "מקור הסמלים" + +#: kfile/kicondialog.cpp:378 +msgid "S&ystem icons:" +msgstr "&סמלי מערכת:" + +#: kfile/kicondialog.cpp:385 +msgid "O&ther icons:" +msgstr "ס&מלים אחרים:" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) +#: rc.cpp:281 kfile/kicondialog.cpp:388 +msgid "&Browse..." +msgstr "ע&יון..." + +#: kfile/kicondialog.cpp:399 +msgid "&Search:" +msgstr "&חפש:" + +#: kfile/kicondialog.cpp:406 +msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." +msgstr "חיפוש שמות סמלים (לדוגמה \"folder\")." + +#: kfile/kicondialog.cpp:437 +msgid "Actions" +msgstr "פעולות" + +#: kfile/kicondialog.cpp:438 +msgid "Animations" +msgstr "אנימציות" + +#: kfile/kicondialog.cpp:439 +msgid "Applications" +msgstr "תוכניות" + +#: kfile/kicondialog.cpp:440 +msgid "Categories" +msgstr "קטגוריות" + +#: kfile/kicondialog.cpp:441 +msgid "Devices" +msgstr "התקנים" + +#: kfile/kicondialog.cpp:442 +msgid "Emblems" +msgstr "סמלים" + +#: kfile/kicondialog.cpp:443 +msgid "Emotes" +msgstr "" + +#: kfile/kicondialog.cpp:444 +msgid "Filesystems" +msgstr "מערכות קבצים" + +#: kfile/kicondialog.cpp:445 +msgid "International" +msgstr "בינלאומי" + +#: kfile/kicondialog.cpp:446 +msgid "Mimetypes" +msgstr "סוגי קבצים" + +#: kfile/kicondialog.cpp:447 +msgid "Places" +msgstr "מיקומים" + +#: kfile/kicondialog.cpp:448 +msgid "Status" +msgstr "מצב" + +#: kfile/kicondialog.cpp:691 +msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|קבצי סמלים (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:483 kfile/kfiledialog.cpp:493 +#: kfile/kfiledialog.cpp:514 kfile/kfiledialog.cpp:538 +#: kfile/kfiledialog.cpp:548 kfile/kfiledialog.cpp:574 +#: kfile/kfiledialog.cpp:606 kfile/kfiledialog.cpp:661 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:129 kfile/kicondialog.cpp:693 +#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:107 kfile/kencodingfiledialog.cpp:125 +#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:140 kfile/kencodingfiledialog.cpp:158 +msgid "Open" +msgstr "פתח" + +#: kfile/kurlrequester.cpp:246 +msgid "Open file dialog" +msgstr "פתח דו־שיח קבצים" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:61 kfile/kacleditwidget.cpp:454 +msgid "Owner" +msgstr "בעלים" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:62 kfile/kacleditwidget.cpp:459 +msgid "Owning Group" +msgstr "קבוצת בעלים" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2010 kfile/kacleditwidget.cpp:63 +#: kfile/kacleditwidget.cpp:464 +msgid "Others" +msgstr "אחרים" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:64 kfile/kacleditwidget.cpp:469 +msgid "Mask" +msgstr "סינון" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:65 +msgid "Named User" +msgstr "שם משתמש" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:66 +msgid "Named Group" +msgstr "שם קבוצה" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:98 ../kfile/kfileplacesview.cpp:580 +#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:601 ../kfile/kfileplacesview.cpp:608 +msgid "Add Entry..." +msgstr "הוספת רשומה..." + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:102 +msgid "Edit Entry..." +msgstr "עריכת רשומה..." + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:106 +msgid "Delete Entry" +msgstr "מחק רשומה" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:307 +msgid " (Default)" +msgstr " (ברירת מחדל)" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:431 +msgid "Edit ACL Entry" +msgstr "ערוך רשומת רשימת גישה" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:439 +msgid "Entry Type" +msgstr "סוג רשומה" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:445 +msgid "Default for new files in this folder" +msgstr "ברירת המחדל לקבצים חדשים בתיקייה זו" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:474 +msgid "Named user" +msgstr "שם משתמש" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:479 +msgid "Named group" +msgstr "שם קבוצה" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:499 +msgid "User: " +msgstr "משתמש: " + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:505 +msgid "Group: " +msgstr "קבוצה: " + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:625 +msgid "Type" +msgstr "סוג" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:626 +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:627 +msgctxt "read permission" +msgid "r" +msgstr "ק" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:628 +msgctxt "write permission" +msgid "w" +msgstr "כ" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:629 +msgctxt "execute permission" +msgid "x" +msgstr "ה" + +#: kfile/kacleditwidget.cpp:630 +msgid "Effective" +msgstr "אקפטיבי" + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:269 +msgid "Known Applications" +msgstr "תוכניות מוכרות" + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:482 +msgid "Open With" +msgstr "פתיחה באמצעות" + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:487 +#, kde-format +msgid "" +"Select the program that should be used to open %1. If the program " +"is not listed, enter the name or click the browse button." +msgstr "" +"בחר את התוכנית שיש להשתמש בה לפתיחת %1. אם התוכנית אינה מופיעה " +"ברשימה, הזן את שמה או לחץ על כפתור העיון." + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:493 +msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." +msgstr "בחר את השם של התוכנית שתפתח את הקבצים הנבחרים." + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:520 +#, kde-format +msgid "Choose Application for %1" +msgstr "בחירת תוכנית עבור %1" + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:521 +#, kde-format +msgid "" +"Select the program for the file type: %1. If the program is not " +"listed, enter the name or click the browse button." +msgstr "" +"בחר את התוכנית עבור סוג הקובץ: %1. אם התוכנית אינה מופיעה ברשימה, " +"הזן את שמה או לחץ על כפתור העיון." + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:536 +msgid "Choose Application" +msgstr "בחירת תוכנית" + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:537 +msgid "" +"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click " +"the browse button." +msgstr "" +"בחר תוכנית. אם התוכנית אינה מופיעה ברשימה, הזן את שמה או לחץ על כפתור " +"העיון." + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:600 +msgid "" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " +"at once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the comment" +msgstr "" +"באפשרותך לציין מספר צירופים אחרי הפקודה. צירופים אלה יוחלפו בערכים עצמם כאשר " +"התוכנית מופעלת:\n" +"‏‎%f - שם קובץ בודד\n" +"‏‎%F - רשימת קבצים, משמש לתוכניות שיכולות לפתוח מספר קבצים מקומיים בעת " +"ובעונה אחת\n" +"‏‎%u - כתובת בודדת\n" +"‏‎%U - רשימה של כתובות\n" +"‏‎%d - הספרייה של הקובץ לפתיחה\n" +"‏‎%D - רשימת ספריות\n" +"‏‎%i - הסמל\n" +"‏‎%m - הסמל המוקטן\n" +"‏‎%c - ההערה" + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:634 +msgid "Run in &terminal" +msgstr "&הפעל במסוף" + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:651 +msgid "&Do not close when command exits" +msgstr "א&ל תסגור כאשר הפקודה מסתיימת" + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:668 +msgid "&Remember application association for this type of file" +msgstr "&שמור את שיוך התוכנית עבור סוג קובץ זה" + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:806 +#, kde-format +msgid "" +"Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " +"name." +msgstr "" + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:852 +#, kde-format +msgid "'%1' not found, please type a valid program name." +msgstr "" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:129 +msgid "*|All files" +msgstr "*|כל הקבצים" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:360 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:180 +msgid "All Supported Files" +msgstr "כל הקבצים הנתמכים" + +#: kfile/kfiledialog.cpp:741 kfile/kfiledialog.cpp:760 +#: kfile/kfiledialog.cpp:797 kfile/kfiledialog.cpp:839 +#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:178 kfile/kencodingfiledialog.cpp:199 +msgid "Save As" +msgstr "שמירה בשם" + +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:169 +msgid "KFileMetaDataReader" +msgstr "" + +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:171 +msgid "KFileMetaDataReader can be used to read metadata from a file" +msgstr "" + +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:173 +msgid "(C) 2011, Peter Penz" +msgstr "" + +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:174 +msgid "Peter Penz" +msgstr "" + +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:174 +msgid "Current maintainer" +msgstr "" + +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:179 +msgid "Only the meta data that is part of the file is read" +msgstr "" + +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:180 +msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" +msgstr "" + +#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:50 +msgid "Encoding:" +msgstr "קידוד:" + +#: kfile/kcommentwidget.cpp:65 +msgctxt "@label" +msgid "Add Comment..." +msgstr "" + +#: kfile/kcommentwidget.cpp:71 +msgctxt "@label" +msgid "Change..." +msgstr "" + +#: kfile/kcommentwidget.cpp:124 +msgctxt "@title:window" +msgid "Change Comment" +msgstr "" + +#: kfile/kcommentwidget.cpp:125 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Comment" +msgstr "" + +#: kfile/kdevicelistmodel.cpp:116 +msgid "Device name" +msgstr "שם ההתקן" + +#: kfile/kpreviewprops.cpp:50 +msgid "P&review" +msgstr "&תצוגה מקדימה" + +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:413 kfile/knfotranslator.cpp:40 +msgctxt "@label" +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:41 +msgctxt "@label creation date" +msgid "Created" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:42 +msgctxt "@label file content size" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:43 +msgctxt "@label file depends from" +msgid "Depends" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:44 +msgctxt "@label Software used to generate content" +msgid "Generator" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:45 +msgctxt "" +"@label see " +"http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/nie#hasLogicalPart" +msgid "Has Logical Part" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:46 +msgctxt "@label parent directory" +msgid "Part of" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:47 +msgctxt "@label" +msgid "Keyword" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:48 +msgctxt "@label modified date of file" +msgid "Modified" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:49 +msgctxt "@label" +msgid "MIME Type" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:50 +msgctxt "@label" +msgid "Content" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:51 +msgctxt "@label" +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:52 +msgctxt "@label music title" +msgid "Title" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:53 +msgctxt "@label file URL" +msgid "Location" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:54 +msgctxt "@label" +msgid "Creator" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:55 +msgctxt "@label" +msgid "Average Bitrate" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:56 +msgctxt "@label" +msgid "Channels" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:57 +msgctxt "@label number of characters" +msgid "Characters" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:58 +msgctxt "@label" +msgid "Codec" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:59 +msgctxt "@label" +msgid "Color Depth" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:60 +msgctxt "@label" +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:61 +msgctxt "@label" +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:62 +msgctxt "@label" +msgid "Height" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:63 +msgctxt "@label" +msgid "Interlace Mode" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:64 +msgctxt "@label number of lines" +msgid "Lines" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:65 +msgctxt "@label" +msgid "Programming Language" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:66 +msgctxt "@label" +msgid "Sample Rate" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:67 +msgctxt "@label" +msgid "Width" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:68 +msgctxt "@label number of words" +msgid "Words" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:69 +msgctxt "@label EXIF aperture value" +msgid "Aperture" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:70 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "Exposure Bias Value" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:71 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "Exposure Time" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:72 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "Flash" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:73 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "Focal Length" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:74 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "Focal Length 35 mm" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:75 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "ISO Speed Ratings" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:76 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "Make" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:77 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "Metering Mode" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:78 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "Model" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:79 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:80 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "White Balance" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:81 +msgctxt "@label music genre" +msgid "Genre" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:82 +msgctxt "@label music album" +msgid "Album" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:83 +msgctxt "@label" +msgid "Performer" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:84 +msgctxt "@label music track number" +msgid "Track" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:85 +msgctxt "@label file type" +msgid "Type" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:86 +msgctxt "@label Number of fuzzy translations" +msgid "Fuzzy Translations" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:87 +msgctxt "@label Name of last translator" +msgid "Last Translator" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:88 +msgctxt "@label Number of obsolete translations" +msgid "Obsolete Translations" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:89 +msgctxt "@label" +msgid "Translation Source Date" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:90 +msgctxt "@label Number of total translations" +msgid "Total Translations" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:91 +msgctxt "@label Number of translated strings" +msgid "Translated" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:92 +msgctxt "@label" +msgid "Translation Date" +msgstr "" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:93 +msgctxt "@label Number of untranslated strings" +msgid "Untranslated" +msgstr "" + +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:414 +msgctxt "@label" +msgid "Modified" +msgstr "" + +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:415 +msgctxt "@label" +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:416 +msgctxt "@label" +msgid "Permissions" +msgstr "" + +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:417 +msgctxt "@label" +msgid "Rating" +msgstr "" + +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:418 +msgctxt "@label" +msgid "Size" +msgstr "" + +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:419 +msgctxt "@label" +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:420 +msgctxt "@label" +msgid "Total Size" +msgstr "" + +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:421 +msgctxt "@label" +msgid "Type" +msgstr "" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:214 kfile/kpropertiesdialog.cpp:229 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:241 kfile/kpropertiesdialog.cpp:256 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:272 +#, kde-format +msgid "Properties for %1" +msgstr "מאפייני %1" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:239 +#, kde-format +msgid "Properties for 1 item" +msgid_plural "Properties for %1 Selected Items" +msgstr[0] "מאפיינים עבור פריט אחד" +msgstr[1] "מאפייני עבור %1 פריטים נבחרים" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:763 +msgctxt "@title:tab File properties" +msgid "&General" +msgstr "" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:962 +msgid "Create new file type" +msgstr "צור סוג קובץ חדש" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:964 +msgid "Edit file type" +msgstr "ערוך סוג קובץ" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 +msgid "Contents:" +msgstr "תוכן:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:985 kfile/kurlrequesterdialog.cpp:59 +msgid "Location:" +msgstr "מיקום:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 +msgid "Calculate" +msgstr "חשב" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1019 +msgid "Stop" +msgstr "עצור" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1029 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1235 +msgid "Refresh" +msgstr "רענן" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1037 +msgid "Points to:" +msgstr "מקושר אל:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1050 +msgid "Created:" +msgstr "נוצר:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1070 +msgid "Accessed:" +msgstr "ניגש:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1091 +msgid "Mounted on:" +msgstr "נקודת עגינה:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1099 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2798 +msgid "Device usage:" +msgstr "" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2926 +#, kde-format +msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" +msgid "%1 free of %2 (%3% used)" +msgstr "%1 מתוך %2 (%3% בשימוש)" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1214 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1230 +#, kde-format +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "קובץ אחד" +msgstr[1] "%1 קבצים" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1215 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1231 +#, kde-format +msgid "1 sub-folder" +msgid_plural "%1 sub-folders" +msgstr[0] "תת־תיקייה אחת" +msgstr[1] "%1 תת־תיקיות" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1211 +#, kde-format +msgid "" +"Calculating... %1 (%2)\n" +"%3, %4" +msgstr "" +"מחשב... %1 (%2)\n" +"%3, %4" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1244 +msgid "Calculating..." +msgstr "מחשב..." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1277 +#, kde-format +msgid "At least %1" +msgstr "לפחות %1" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1314 +msgid "The new file name is empty." +msgstr "שם הקובץ החדש ריק." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1491 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2966 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3215 +#, kde-format +msgid "" +"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " +"%1." +msgstr "" +"אין אפשרות לשמור את המאפיינים. אין לך הרשאות גישה מספיקות כדי לכתוב אל " +"%1." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1566 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1570 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1575 +msgid "Forbidden" +msgstr "אסור" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1567 +msgid "Can Read" +msgstr "יכול לקרוא" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1568 +msgid "Can Read & Write" +msgstr "יכול לקרוא ולכתוב" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1571 +msgid "Can View Content" +msgstr "יכול להציג את התוכן" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1572 +msgid "Can View & Modify Content" +msgstr "יכול להציג את התוכן ולשנותו" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1576 +msgid "Can View Content & Read" +msgstr "יכול להציג את התוכן ולקרוא" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1577 +msgid "Can View/Read & Modify/Write" +msgstr "יכול להציג/לקרוא ולשנות/לכתוב" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1673 +msgid "&Permissions" +msgstr "&הרשאות" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1685 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1935 +msgid "Access Permissions" +msgstr "הרשאות גישה" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 +msgid "This file is a link and does not have permissions." +msgid_plural "All files are links and do not have permissions." +msgstr[0] "קובץ זה הוא קישור ואין לו הרשאות." +msgstr[1] "כל הקבצים הם קישורים ואין להם הרשאות." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 +msgid "Only the owner can change permissions." +msgstr "רק הבעלים יכול לשנות הרשאות." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +msgid "O&wner:" +msgstr "בע&לים:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1706 +msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." +msgstr "ציון הפעולות שהבעלים רשאי לבצע." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1708 +msgid "Gro&up:" +msgstr "&קבוצה:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1714 +msgid "" +"Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." +msgstr "ציון הפעולות שחברים בקבוצה רשאים לבצע." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +msgid "O&thers:" +msgstr "א&חרים:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1722 +msgid "" +"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " +"group, are allowed to do." +msgstr "" +"ציון הפעולות שרשאים לבצע כל המשתמשים שאינם הבעלים ואינם חברים בקבוצה." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1727 +msgid "Only own&er can rename and delete folder content" +msgstr "רק הבעלים רשאי לש&נות שמות ולמחוק את תוכן התיקייה" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1728 +msgid "Is &executable" +msgstr "ניתן לה&פעלה" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1732 +msgid "" +"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " +"contained files and folders. Other users can only add new files, which " +"requires the 'Modify Content' permission." +msgstr "" +"בחר באפשרות זו כדי לאפשר רק לבעלים של התיקייה להסיר או לשנות את שמות הקבצים " +"והתיקיות המוכלים בה. משתמשים אחרים יוכלו רק להוסיף קבצים חדשים, מה שדורש את " +"ההרשאה ל\"שינוי תוכן\"." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1736 +msgid "" +"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " +"programs and scripts. It is required when you want to execute them." +msgstr "" +"בחר באפשרות זו כדי לסמן את הקובץ כניתן להפעלה. אפשרות זו הגיונית רק עבור " +"תוכניות ותסריטים, והיא דרושה כאשר ברצונך להפעיל אותם." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1743 +msgid "A&dvanced Permissions" +msgstr "הרשאות &מתקדמות" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1752 +msgid "Ownership" +msgstr "בעלות" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1759 +msgid "User:" +msgstr "משתמש:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 +msgid "Group:" +msgstr "קבוצה:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" +msgstr "החל את השינויים על כל תיקיות המשנה ותכולתן" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 +msgid "Advanced Permissions" +msgstr "הרשאות מתקדמות" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +msgid "Class" +msgstr "מחלקה" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1948 +msgid "" +"Show\n" +"Entries" +msgstr "" +"הצגת\n" +"פריטים" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +msgid "Read" +msgstr "קריאה" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 +msgid "This flag allows viewing the content of the folder." +msgstr "דגל זה מאפשר להציג את תוכן התיקייה." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1957 +msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." +msgstr "דגל הקריאה מאפשר להציג את תוכן הקובץ." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1961 +msgid "" +"Write\n" +"Entries" +msgstr "" +"כתיבת\n" +"פריטים" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 +msgid "Write" +msgstr "כתיבה" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1968 +msgid "" +"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " +"and renaming can be limited using the Sticky flag." +msgstr "" +"דגל זה מאפשר להוסיף, לשנות שמות ולמחוק קבצים. שים לב שניתן להגביל מחיקות " +"ושינויי שמות באמצעות הדגל \"דביק\"." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1971 +msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." +msgstr "דגל הכתיבה מאפשר לשנות את תוכן הקובץ." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1976 +msgctxt "Enter folder" +msgid "Enter" +msgstr "כניסה" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +msgid "Enable this flag to allow entering the folder." +msgstr "בחר בדגל זה כדי לאפשר כניסה לתיקייה." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1980 +msgid "Exec" +msgstr "הפעלה" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." +msgstr "בחר בדגל זה כדי לאפשר להפעיל את הקובץ בתור תוכנית." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1991 +msgid "Special" +msgstr "מיוחד" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1995 +msgid "" +"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " +"be seen in the right hand column." +msgstr "" +"דגל מיוחד. דגל זה חל על התיקייה כולה. ניתן לברר את המשמעות המדוייקת של הדגל " +"בטור השמאלי." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1998 +msgid "" +"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " +"column." +msgstr "דגל מיוחד. ניתן לברר את המשמעות המדוייקת של הדגל בטור השמאלי." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2002 +msgid "User" +msgstr "משתמש" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2006 +msgid "Group" +msgstr "קבוצה" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2014 +msgid "Set UID" +msgstr "הגדר משתמש" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2018 +msgid "" +"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " +"files." +msgstr "" +"אם דגל זה נבחר, הבעלים של תיקייה זו יהיה הבעלים של כל הקבצים החדשים שייווצרו." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2021 +msgid "" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " +"the permissions of the owner." +msgstr "אם קובץ זה ניתן להפעלה ודגל זה נבחר, הוא יופעל עם הרשאות של הבעלים." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2025 +msgid "Set GID" +msgstr "הגדר קבוצה" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2029 +msgid "" +"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." +msgstr "אם דגל זה נבחר, הקבוצה של תיקייה זו תוגדר עבור כל הקבצים חדשים." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2032 +msgid "" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " +"the permissions of the group." +msgstr "אם קובץ זה ניתן להפעלה ודגל זה נבחר, הוא יופעל עם הרשאות של הקבוצה." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2036 +msgctxt "File permission" +msgid "Sticky" +msgstr "דביק" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2040 +msgid "" +"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " +"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." +msgstr "" +"אם הדגל \"דביק\" נבחר עבור תיקייה, רק הבעלים ו־root יוכלו למחוק או לשנות " +"שמות קבצים. אחרת כל מי שיש לו הרשאת כתיבה יוכל לעשות זאת." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2044 +msgid "" +"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " +"systems" +msgstr "" +"הדגל \"דביק\" עבור קבצים הוא חסר משמעות בלינוקס, אך ייתכן שיש לו שימוש " +"במערכות מסויימות." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2221 +msgid "Link" +msgstr "קישור" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2238 +msgid "Varying (No Change)" +msgstr "משתנה (ללא שינוי)" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2337 +msgid "This file uses advanced permissions" +msgid_plural "These files use advanced permissions." +msgstr[0] "קובץ זה משתמש בהרשאות מתקדמות." +msgstr[1] "קבצים אלה משתמשים בהרשאות מתקדמות." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2358 +msgid "This folder uses advanced permissions." +msgid_plural "These folders use advanced permissions." +msgstr[0] "תיקייה זו משתמשת בהרשאות מתקדמות." +msgstr[1] "תיקיות אלה משתמשות בהרשאות מתקדמות." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2374 +msgid "These files use advanced permissions." +msgstr "קבצים אלה משתמשים בהרשאות מתקדמות." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2592 +msgid "U&RL" +msgstr "כ&תובת" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2599 +msgid "URL:" +msgstr "כתובת:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +msgid "De&vice" +msgstr "ה&תקן" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2762 +msgid "Device (/dev/fd0):" +msgstr "התקן (dev/fd0/):" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2763 +msgid "Device:" +msgstr "התקן:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2776 +msgid "Read only" +msgstr "קריאה בלבד" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2780 +msgid "File system:" +msgstr "מערכת קבצים:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2788 +msgid "Mount point (/mnt/floppy):" +msgstr "נקודת עגינה (mnt/floppy/):" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2789 +msgid "Mount point:" +msgstr "נקודת עגינה:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3022 +msgid "&Application" +msgstr "תו&כנית" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3146 +#, kde-format +msgid "Add File Type for %1" +msgstr "הוסף סוג קובץ עבור %1" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3147 +msgid "Select one or more file types to add:" +msgstr "בחר סוג קובץ אחד או יותר להוספה:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3289 +msgid "Only executables on local file systems are supported." +msgstr "רק תוכניות במערכת הקבצים המקומית נתמכות." + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3303 +#, kde-format +msgid "Advanced Options for %1" +msgstr "אפשרויות מתקדמות עבור %1" + +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:59 +msgid "&Share" +msgstr "&שיתוף" + +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:133 +msgid "Only folders in your home folder can be shared." +msgstr "רק תיקיות בתיקיית הבית שלך יכולות להיות משותפות." + +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:140 +msgid "Not shared" +msgstr "לא משותפת" + +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:145 +msgid "Shared" +msgstr "משותפת" + +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:157 +msgid "" +"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " +"(Samba)." +msgstr "" +"אם תשתף תיקייה זו, היה תהיה זמינה תחת לינוקס/יוניקס (NFS) ו־Samba) Windows)." + +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:164 +msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." +msgstr "באפשרותך גם לשנות את ההרשאות לשיתוף קבצים." + +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:168 kfile/kfilesharedialog.cpp:192 +msgid "Configure File Sharing..." +msgstr "הגדרות שיתוף קבצים..." + +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:177 +msgid "" +"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." +msgstr "" +"שגיאה בהפעלת \"filesharelist\". בדוק שהוא מותקן ונמצא ב־PATH$ או usr/sbin/." + +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:184 +msgid "You need to be authorized to share folders." +msgstr "עליך להיות מורשה לשתף תיקיות." + +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:187 +msgid "File sharing is disabled." +msgstr "שיתוף קבצים מבוטל." + +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:254 +#, kde-format +msgid "Sharing folder '%1' failed." +msgstr "שיתוף התיקייה \"%1\" נכשל." + +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:255 +#, kde-format +msgid "" +"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " +"script 'fileshareset' is set suid root." +msgstr "" +"אירעה שגיאה במהלך הניסיון לשתף את התיקייה \"%1\". ודא שתסריט ה־Perl בשם " +"\"fileshareset\" מוגדר עם זיהוי משתמש root." + +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:260 +#, kde-format +msgid "Unsharing folder '%1' failed." +msgstr "ביטול שיתוף התיקייה \"%1\" נכשל." + +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:261 +#, kde-format +msgid "" +"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the " +"Perl script 'fileshareset' is set suid root." +msgstr "" +"אירעה שגיאה במהלך הניסיון לבטל את שיתוף התיקייה \"%1\". ודא שתסריט ה־Perl " +"בשם \"fileshareset\" מוגדר עם זיהוי משתמש root." + +#: httpfilter/httpfilter.cc:179 +msgid "Receiving corrupt data." +msgstr "התקבלו נתונים משובשים." + +#: misc/kmailservice.cpp:30 +msgid "KMailService" +msgstr "KMailService" + +#: misc/kmailservice.cpp:30 +msgid "Mail service" +msgstr "שירות דואר" + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:43 +msgid "Error connecting to server." +msgstr "שגיאה בהתחברות לשרת." + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:46 +msgid "Not connected." +msgstr "לא מחובר." + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:49 +msgid "Connection timed out." +msgstr "תם הזמן המוקצב לחיבור." + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:52 +msgid "Time out waiting for server interaction." +msgstr "תם הזמן המוקצב להמתנה לתשובה מהשרת." + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Server said: \"%1\"" +msgstr "השרת אמר: \"%1\"" + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:73 +msgid "KSendBugMail" +msgstr "KSendBugMail" + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:74 +msgid "Sends a bug report by email" +msgstr "" + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:75 +msgid "(c) 2000 Stephan Kulow" +msgstr "(c) 2000 Stephan Kulow" + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:76 +msgid "Stephan Kulow" +msgstr "Stephan Kulow" + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:76 +msgid "Author" +msgstr "כותב" + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:79 +msgid "Subject line" +msgstr "שורת הנושא" + +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:80 +msgid "Recipient" +msgstr "הנמען" + +#: misc/ktelnetservice.cpp:39 +msgid "telnet service" +msgstr "שירות telnet" + +#: misc/ktelnetservice.cpp:40 +msgid "telnet protocol handler" +msgstr "הליך טיפול לפרוטוקול telnet" + +#: misc/ktelnetservice.cpp:74 +#, kde-format +msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." +msgstr "יכול להיות שאין לך הרשאה לגשת לפרוטוקול %1." + +#: misc/kpac/downloader.cpp:87 +#, kde-format +msgid "" +"Could not download the proxy configuration script:\n" +"%1" +msgstr "" +"אין אפשרות להוריד את תסריט הגדרות המתווך:\n" +"%1" + +#: misc/kpac/downloader.cpp:89 +msgid "Could not download the proxy configuration script" +msgstr "אין אפשרות להוריד את תסריט הגדרות המתווך" + +#: misc/kpac/discovery.cpp:121 +msgid "Could not find a usable proxy configuration script" +msgstr "אין אפשרות למצוא תסריט הגדרות מתווך הניתן לשימוש" + +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:131 +#, kde-format +msgid "" +"The proxy configuration script is invalid:\n" +"%1" +msgstr "" +"תסריט הגדרות המתווך אינו תקף:\n" +"%1" + +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:195 +#, kde-format +msgid "" +"The proxy configuration script returned an error:\n" +"%1" +msgstr "" +"תסריט הגדרות המתווך החזיר שגיאה:\n" +"%1" + +#: misc/kpac/script.cpp:752 +msgid "Could not find 'FindProxyForURL' or 'FindProxyForURLEx'" +msgstr "" + +#: misc/kpac/script.cpp:763 +#, kde-format +msgid "Got an invalid reply when calling %1" +msgstr "" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:267 +msgid "Add Bookmark Here" +msgstr "הוסף סימנייה כאן" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:272 +msgid "Open Folder in Bookmark Editor" +msgstr "פתח תיקייה בעורך הסימניות" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:275 +msgid "Delete Folder" +msgstr "מחק תיקייה" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:281 ../kfile/kdiroperator.cpp:1983 +msgid "Properties" +msgstr "מאפיינים" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:286 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "העתק כתובת הקישור" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:289 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "מחק סימנייה" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:295 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:454 +msgid "Open Folder in Tabs" +msgstr "פתח תיקייה בלשוניות" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:320 +msgid "Cannot add bookmark with empty URL." +msgstr "אין אפשרות להוסיף סימנייה עם כתובת ריקה." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:352 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" +"האם אתה בטוח שברצונך להסיר את תיקיית הסימניות\n" +"\"%1\"?" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:353 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" +"האם אתה בטוח שברצונך להסיר את הסימנייה\n" +"\"%1\"?" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:354 +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "מחיקת תיקיית סימניות" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:355 +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "מחיקת סימנייה" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:458 +msgid "Open all bookmarks in this folder as a new tab." +msgstr "" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:471 +msgid "Bookmark Tabs as Folder..." +msgstr "הוספת לשוניות לסימניות בתור תיקייה..." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:475 +msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." +msgstr "הוספת תיקיית סימניות עבור כל הלשוניות הפתוחות." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:508 +msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" +msgstr "עריכת אוסף הסימניות שלך בחלון נפרד" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:517 +msgid "New Bookmark Folder..." +msgstr "תיקיית סימניות חדשה..." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:519 +msgid "Create a new bookmark folder in this menu" +msgstr "יצירת תיקיית סימניות חדשה בתפריט זה" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:115 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:119 +msgid "*.html|HTML Files (*.html)" +msgstr "*.html| HTML קבצי (*.html)" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:162 +msgid "" +msgstr "" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:165 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:166 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2481 +msgid "Bookmarks" +msgstr "סימניות" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:121 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:125 +msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" +msgstr "*.adr| Opera קבצי סימניות של (*.adr)" + +#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:61 bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:78 +msgid "Hide in toolbar" +msgstr "הסתר בסרגל־כלים" + +#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:61 bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:78 +msgid "Show in toolbar" +msgstr "הראה בסרגל־כלים" + +#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:71 +msgid "Open in New Window" +msgstr "פתח בחלון חדש" + +#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:72 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "פתח בלשונית חדשה" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:323 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- מפריד ---" + +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:41 +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "עדכן" + +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:42 +msgctxt "@title:window" +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "מאפייני הסימנייה" + +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:70 bookmarks/kbookmarkdialog.cc:102 +msgctxt "@action:button" +msgid "Add" +msgstr "הוסף" + +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:71 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Bookmark" +msgstr "הוסף סימנייה" + +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:72 bookmarks/kbookmarkdialog.cc:104 +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:131 +msgctxt "@action:button" +msgid "&New Folder..." +msgstr "&תיקייה חדשה..." + +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:103 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Bookmarks" +msgstr "הוסף סימניות" + +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:132 ../kfile/kdirselectdialog.cpp:281 +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Folder" +msgstr "בחר תיקייה" + +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:159 ../kfile/knewfilemenu.cpp:1013 +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:135 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Folder" +msgstr "תיקייה חדשה" + +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:292 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Name:" +msgstr "שם:" + +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:297 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Location:" +msgstr "מיקום:" + +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:302 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:331 +msgctxt "@title:window" +msgid "Create New Bookmark Folder" +msgstr "יצירת תיקיית סימניות חדשה" + +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:332 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Create New Bookmark Folder in %1" +msgstr "יצירת תיקיית סימניות חדשה ב־%1" + +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:335 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "New folder:" +msgstr "תיקייה חדשה:" + +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:367 +msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:443 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message " +"will only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly " +"as possible, which is most likely a full hard drive." +msgstr "" +"אין אפשרות לשמור את הסימניות ב־%1. השגיאה שהתקבלה היא: %2. הודעת שגיאה זו " +"תוצג פעם אחת בלבד. יש לתקן בהקדם האפשרי את הגורם לשגיאה, שהוא ככל הנראה כונן " +"קשיח מלא." + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com,," + +#. i18n: file: kssl/keygenwizard.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:5 +msgid "" +"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " +"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel " +"at any time, and this will abort the transaction." +msgstr "" +"ציינת כי ברצונך להשיג או לרכוש תעודה מאובטחת. אשף זה ידריך אותך לאורך " +"התהליך. באפשרותך לבטלו בכל עת, מה שיביא לביטול הפעולה." + +#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: rc.cpp:89 +msgid "" +"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " +"very secure password as this will be used to encrypt your private key." +msgstr "" +"כעת יש לספק סיסמה עבור בקשת התעודה. בחר סיסמה מאובטחת ככל האפשר, כיוון שהיא " +"תשמש להצפנת המפתח הפרטי שלך." + +#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) +#: rc.cpp:92 +msgid "&Repeat password:" +msgstr "&חזור על הסיסמה:" + +#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) +#: rc.cpp:95 +msgid "&Choose password:" +msgstr "בחר &סיסמה:" + +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encryptionIndicator) +#: rc.cpp:44 +msgid "[padlock]" +msgstr "" + +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressTag) +#: rc.cpp:48 +msgctxt "Web page address" +msgid "Address:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipTag) +#: rc.cpp:52 +msgid "IP address:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encryptionTag) +#: rc.cpp:56 +msgid "Encryption:" +msgstr "הצפנה:" + +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, detailsTag) +#: rc.cpp:60 +msgid "Details:" +msgstr "פרטים:" + +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sslVersionTag) +#: rc.cpp:64 +msgid "SSL version:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, certSelectorTag) +#: rc.cpp:68 +msgid "Certificate chain:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedTag) +#: rc.cpp:71 +msgid "Trusted:" +msgstr "בטוח:" + +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodTag) +#: rc.cpp:75 +msgid "Validity period:" +msgstr "בתוקף מ:" + +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialTag) +#: rc.cpp:79 +msgid "Serial number:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, digestTag) +#: rc.cpp:83 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestTag) +#: rc.cpp:86 +msgid "SHA1 digest:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:131 +msgid "Organization / Common Name" +msgstr "" + +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:134 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "" + +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, displaySelection) +#: rc.cpp:137 +msgid "Display..." +msgstr "" + +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, disableSelection) +#: rc.cpp:140 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableSelection) +#: rc.cpp:143 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeSelection) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delFiletypeButton) +#: rc.cpp:146 rc.cpp:321 +msgid "Remove" +msgstr "הסר" + +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addFiletypeButton) +#: rc.cpp:149 rc.cpp:315 +msgid "Add..." +msgstr "הוספה..." + +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subjectHeading) +#: rc.cpp:98 +msgid "Subject Information" +msgstr "" + +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuerHeading) +#: rc.cpp:101 +msgid "Issuer Information" +msgstr "" + +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:104 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodLabel) +#: rc.cpp:107 +msgid "Validity period" +msgstr "" + +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialNumberLabel) +#: rc.cpp:113 +msgid "Serial number" +msgstr "" + +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, md5DigestLabel) +#: rc.cpp:119 +msgid "MD5 digest" +msgstr "" + +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestLabel) +#: rc.cpp:125 +msgid "SHA1 digest" +msgstr "" + +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonNameTag) +#: rc.cpp:8 +msgid "Common name:" +msgstr "שם נפוץ:" + +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonName) +#: rc.cpp:11 +msgid "Acme Co." +msgstr "" + +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationTag) +#: rc.cpp:14 +msgid "Organization:" +msgstr "אירגון:" + +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organization) +#: rc.cpp:17 +msgid "Acme Sundry Products Company" +msgstr "" + +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationalUnitTag) +#: rc.cpp:20 +msgid "Organizational unit:" +msgstr "יחידה אירגונית:" + +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationalUnit) +#: rc.cpp:23 +msgid "Fraud Department" +msgstr "המחלקה להונאות" + +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countryTag) +#: rc.cpp:26 +msgid "Country:" +msgstr "מדינה:" + +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country) +#: rc.cpp:29 +msgid "Canada" +msgstr "קנדה" + +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateTag) +#: rc.cpp:32 +msgid "State:" +msgstr "מדינה:" + +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state) +#: rc.cpp:35 +msgid "Quebec" +msgstr "קוויבק" + +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityTag) +#: rc.cpp:38 +msgid "City:" +msgstr "עיר:" + +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, city) +#: rc.cpp:41 +msgid "Lakeridge Meadows" +msgstr "" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:11 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) +#: rc.cpp:152 +msgctxt "" +"@title:group Title of a group that lets the user choose options about the " +"terminal when launching a program" +msgid "Terminal" +msgstr "מסוף" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, terminalCheck) +#: rc.cpp:155 +msgid "" +"Check this option if the application you want to run is a text mode " +"application or if you want the information that is provided by the terminal " +"emulator window." +msgstr "" +"בחר באפשרות זו אם התוכנית שברצונך להפעיל היא תוכנית הפועלת במצב טקסטואלי, או " +"אם ברצונך לצפות במידע המופיע בחלון הדמיית המסוף." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terminalCheck) +#: rc.cpp:158 +msgid "&Run in terminal" +msgstr "הפעל ב&מסוף" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terminalEditLabel) +#: rc.cpp:161 +msgid "&Terminal options:" +msgstr "אפשרויות מ&סוף:" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, terminalCloseCheck) +#: rc.cpp:164 +msgid "" +"Check this option if the text mode application offers relevant information " +"on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " +"information." +msgstr "" +"בחר באפשרות זו אם התוכנית הפועלת במצב טקסט מספקת מידע רלוונטי כאשר היא " +"מסתיימת. אם תשאיר את הדמיית המסוף פתוחה יהיה באפשרותך לקבל מידע זה." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terminalCloseCheck) +#: rc.cpp:167 +msgid "Do not &close when command exits" +msgstr "א&ל תסגור כאשר הפקודה מסתיימת" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:69 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2_2) +#: rc.cpp:170 +msgctxt "" +"@title:group Title of a group that lets the user choose which user to use " +"when launching a program" +msgid "User" +msgstr "משתמש" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, suidCheck) +#: rc.cpp:173 +msgid "" +"Check this option if you want to run this application with a different user " +"id. Every process has a different user id associated with it. This id code " +"determines file access and other permissions. The password of the user is " +"required to use this option." +msgstr "" +"בחר באפשרות זו אם ברצונך להפעיל תוכנית זו תחת זיהוי משתמש אחר. לכל תהליך יש " +"זיהוי משתמש המשוייך לו. קוד זיהוי זה קובע את הרשאות הגישה לקבצים והרשאות " +"נוספות. כדי להשתמש באפשרות זו יש לספק את סיסמת המשתמש." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, suidCheck) +#: rc.cpp:176 +msgid "Ru&n as a different user" +msgstr "הפעל ב&תור משתמש אחר" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:101 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, suidEditLabel) +#: rc.cpp:179 +msgid "Enter the user name you want to run the application as." +msgstr "הזן את שם המשתמש תחתיו ברצונך להפעיל את התוכנית." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, suidEditLabel) +#: rc.cpp:182 +msgid "&Username:" +msgstr "ש&ם משתמש:" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:114 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, suidEdit) +#: rc.cpp:185 +msgid "Enter the user name you want to run the application as here." +msgstr "הזן כאן את שם המשתמש תחתיו ברצונך להפעיל את התוכנית." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:124 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup4) +#: rc.cpp:188 +msgctxt "" +"@title:group Title of a group that lets the user choose options regargin " +"program startup" +msgid "Startup" +msgstr "" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:130 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, startupInfoCheck) +#: rc.cpp:191 +msgid "" +"Check this option if you want to make clear that your application has " +"started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." +msgstr "" +"בחר באפשרות זו אם ברצונך לוודא שהתוכנית שלך אכן הופעלה. המשוב החזותי לכך " +"עשוי להופיע כמצביע עכבר עסוק או בשורת המשימות." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startupInfoCheck) +#: rc.cpp:194 +msgid "Enable &launch feedback" +msgstr "אפשר משוב ל&גבי הפעלה" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:140 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, systrayCheck) +#: rc.cpp:197 +msgid "" +"Check this option if you want to have a system tray handle for your " +"application." +msgstr "בחר באפשרות זו אם ברצונך להוסיף את התוכנית שלך למגש המערכת." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, systrayCheck) +#: rc.cpp:200 +msgid "&Place in system tray" +msgstr "הו&סף למגש המערכת" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) +#: rc.cpp:203 +msgid "&D-Bus registration:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) +#: rc.cpp:206 +msgid "None" +msgstr "ללא" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) +#: rc.cpp:209 +msgid "Multiple Instances" +msgstr "מופעים מרובים" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) +#: rc.cpp:212 +msgid "Single Instance" +msgstr "מופע בודד" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) +#: rc.cpp:215 +msgid "Run Until Finished" +msgstr "הפעל עד לסיום" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:27 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: rc.cpp:218 rc.cpp:224 +msgid "" +"Type the name you want to give to this application here. This application " +"will appear under this name in the applications menu and in the panel." +msgstr "" +"הזן כאן את השם שברצונך לתת לתוכנית. התוכנית תופיע בשם זה בתפריט התוכניות " +"ובלוח." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: rc.cpp:221 ../kfile/kfilewidget.cpp:533 +msgid "&Name:" +msgstr "&שם:" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:34 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:47 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, genNameEdit) +#: rc.cpp:227 rc.cpp:233 +msgid "" +"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: " +"a dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." +msgstr "" +"הזן כאן את תיאור התוכנית, בהתאם לשימושים שלה. לדוגמה, תוכנית חיוג לאינטרנט " +"(KPPP) תתואר למשל כ\"כלי חיוג לאינטרנט\"." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:230 +msgid "&Description:" +msgstr "&תיאור:" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:54 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:67 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, commentEdit) +#: rc.cpp:236 rc.cpp:242 +msgid "Type any comment you think is useful here." +msgstr "הזן כאן כל הערה שהיא שנראית לך שימושית." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:239 +msgid "Comm&ent:" +msgstr "ה&ערה:" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:111 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: rc.cpp:246 rc.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the command to start this application here.\n" +"\n" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " +"at once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" +msgstr "" +"הזן כאן את הפקודה להפעלת תוכנית זו.\n" +"\n" +"באפשרותך לציין מספר צירופים אחרי הפקודה. צירופים אלה יוחלפו בערכים עצמם כאשר " +"התוכנית מופעלת:\n" +"‏‎%f - שם קובץ בודד\n" +"‏‎%F - רשימת קבצים, משמש לתוכניות שיכולות לפתוח מספר קבצים מקומיים בעת " +"ובעונה אחת\n" +"‏‎%u - כתובת בודדת\n" +"‏‎%U - רשימה של כתובות\n" +"‏‎%d - הספרייה של הקובץ לפתיחה\n" +"‏‎%D - רשימת ספריות\n" +"‏‎%i - הסמל\n" +"‏‎%m - הסמל המוקטן\n" +"‏‎%c - הכותרת" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:260 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&פקודה:" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:118 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, browseButton) +#: rc.cpp:278 +msgid "" +"Click here to browse your file system in order to find the desired " +"executable." +msgstr "לחץ כאן כדי לעיין במערכת קבצים שלך ולמצוא את קובץ התוכנית המבוקש." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:130 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:143 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, pathEdit) +#: rc.cpp:284 rc.cpp:290 +msgid "Sets the working directory for your application." +msgstr "הגדרת ספריית העבודה עבור התוכנית שלך." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:287 +msgid "&Work path:" +msgstr "&נתיב עבודה:" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:157 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:178 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, filetypeList) +#: rc.cpp:293 rc.cpp:301 +msgid "" +"

    This list should show the types of file that your application can " +"handle. This list is organized by mimetypes.

    \n" +"

    MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in " +"flower.bmp indicates that it is a specific kind of image, image/x-" +"bmp. To know which application should open each type of file, the system " +"should be informed about the abilities of each application to handle these " +"extensions and mimetypes.

    \n" +"

    If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button Add below. If there are one " +"or more filetypes that this application cannot handle, you may want to " +"remove them from the list clicking on the button Remove " +"below.

    " +msgstr "" +"

    רשימה זו מציגה את סוגי הקבצים בהם התוכנית שלך יודעת לטפל. הרשימה " +"מסודרת לפי טיפוסי Mime.

    \n" +"

    ‏MIME, או הרחבת דואר אינטרנט רב־תכליתית, היא פרוטוקול סטנדרטי לזיהוי סוג " +"המידע לפי סיומות קבצים וטיפוסי Mime מתאימים. לדוגמה, הסיומת \"bmp\" " +"שמופיעה אחרי הנקודה בשם הקובץ flower.bmp מעידה על כך שזו תמונה מסוג ספציפי, " +"image/x-bmp. כדי לדעת איזו תוכנית אמורה לפתוח סוג קובץ מסויים, המערכת " +"צריכה לדעת על היכולת של כל תוכנית לטפל בסיומות וטיפוסי Mime אלה.

    \n" +"

    אם ברצונך לשייך תוכנית זו לטיפוס Mime אחד או יותר שאינם ברשימה, לחץ על " +"הכפתור הוסף להלן. אם יש טיפוס Mime אחד או יותר שהתוכנית שלך לא יכולה " +"לטפל בהם, באפשרותך להסירם מהרשימה על ידי לחיצה על הכפתור הסר " +"להלן.

    " + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: rc.cpp:298 +msgid "&Supported file types:" +msgstr "סוגי קבצי &נתמכים:" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, filetypeList) +#: rc.cpp:306 +msgid "Mimetype" +msgstr "סוג קובץ" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, filetypeList) +#: rc.cpp:309 +msgid "Description" +msgstr "תיאור" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:206 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, addFiletypeButton) +#: rc.cpp:312 +msgid "" +"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " +"application can handle." +msgstr "" +"לחץ על כפתור זה אם ברצונך להוסיף סוג קובץ (טיפוס Mime) שהתוכנית שלך יודעת " +"לטפל בו." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:216 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, delFiletypeButton) +#: rc.cpp:318 +msgid "" +"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " +"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." +msgstr "" +"אם ברצונך להסיר סוג קובץ (טיפוס Mime) שהתוכנית שלך לא יודעת לטפל בו, בחר את " +"הטיפוס מהרשימה לעיל ולחץ על כפתור זה." + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:242 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, advancedButton) +#: rc.cpp:324 +msgid "" +"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, D-" +"Bus options or to run it as a different user." +msgstr "" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:245 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: rc.cpp:327 +msgid "Ad&vanced Options" +msgstr "אפשרויות &מתקדמות" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:64 +msgid "Cookie Alert" +msgstr "אזעקת עוגיות" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:97 +#, kde-format +msgid "You received a cookie from" +msgid_plural "You received %1 cookies from" +msgstr[0] "קיבלת עוגייה מהשרת" +msgstr[1] "קיבלת %1 עוגיות מהשרת" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:115 +msgid " [Cross Domain]" +msgstr " [בין־מתחמי.]" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:118 +msgid "Do you want to accept or reject?" +msgstr "האם ברצונך לקבל או לדחות?" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:126 +msgid "Apply Choice To" +msgstr "החל על" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:128 +msgid "&Only this cookie" +msgstr "&עוגייה זו בלבד" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:128 +msgid "&Only these cookies" +msgstr "&עוגיות אלה בלבד" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 +msgid "" +"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted " +"if another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the System " +"Settings)." +msgstr "" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:136 +msgid "All cookies from this do&main" +msgstr "כל העוגיות מ&תחום זה" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:139 +msgid "" +"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing " +"this option will add a new policy for the site this cookie originated from. " +"This policy will be permanent until you manually change it from the System " +"Settings (see WebBrowsing/Cookies in the System Settings)." +msgstr "" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:145 +msgid "All &cookies" +msgstr "&כל העוגיות" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:148 +msgid "" +"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " +"option will change the global cookie policy set in the System Settings for " +"all cookies (see WebBrowsing/Cookies in the System Settings)." +msgstr "" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:162 +msgid "&Accept" +msgstr "&קבל" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 +msgid "&Reject" +msgstr "&דחה" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 +msgid "See or modify the cookie information" +msgstr "הצג או שנה את מידע העוגייה" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:200 +msgid "Cookie Details" +msgstr "פרטי העוגייה" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:213 +msgid "Value:" +msgstr "ערך:" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 +msgid "Expires:" +msgstr "פגה:" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:227 +msgid "Path:" +msgstr "נתיב:" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:234 +msgid "Domain:" +msgstr "תחום:" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:241 +msgid "Exposure:" +msgstr "חשיפה:" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:250 +msgctxt "Next cookie" +msgid "&Next >>" +msgstr "&הבא >>" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:255 +msgid "Show details of the next cookie" +msgstr "הצגת פרטי העוגייה הבאה" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:282 +msgid "Not specified" +msgstr "לא צויין" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:291 +msgid "End of Session" +msgstr "סוף ההפעלה" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:296 +msgid "Secure servers only" +msgstr "שרתים מאובטחים בלבד" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:298 +msgid "Secure servers, page scripts" +msgstr "שרתים מאובטחים, תסריטי עמודים" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:303 +msgid "Servers" +msgstr "שרתים" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:305 +msgid "Servers, page scripts" +msgstr "שרתים, תסריטי עמודים" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:33 +msgid "HTTP Cookie Daemon" +msgstr "תהליך הרקע לעוגיות HTTP" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 +msgid "HTTP cookie daemon" +msgstr "תהליך הרקע לעוגיות HTTP" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:40 +msgid "Shut down cookie jar" +msgstr "כיבוי צנצנת העוגיות" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:41 +msgid "Remove cookies for domain" +msgstr "הסרת עוגיות עבור התחום" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:42 +msgid "Remove all cookies" +msgstr "הסרת כל העוגיות" + +#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:43 +msgid "Reload configuration file" +msgstr "טעינה מחדש של קובץ ההגדרות" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:620 +msgid "No host specified." +msgstr "לא צויין שרת מארח." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1500 +msgid "The resource cannot be deleted." +msgstr "אין אפשרות למחוק את המשאב." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1621 +msgid "Otherwise, the request would have succeeded." +msgstr "אחרת, הבקשה הייתה מצליחה." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1625 +msgctxt "request type" +msgid "retrieve property values" +msgstr "" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1628 +msgctxt "request type" +msgid "set property values" +msgstr "להגדיר את ערכי המאפיינים" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1631 +msgctxt "request type" +msgid "create the requested folder" +msgstr "ליצור את התיקייה המבוקשת" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1634 +msgctxt "request type" +msgid "copy the specified file or folder" +msgstr "להעתיק את הקובץ או התיקייה המצויינים" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1637 +msgctxt "request type" +msgid "move the specified file or folder" +msgstr "להעביר את הקובץ או התיקייה המצויינים" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1640 +msgctxt "request type" +msgid "search in the specified folder" +msgstr "לבצע חיפוש בתיקייה המצויינת" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1643 +msgctxt "request type" +msgid "lock the specified file or folder" +msgstr "לנעול את הקובץ או התיקייה המצויינים" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1646 +msgctxt "request type" +msgid "unlock the specified file or folder" +msgstr "לבטל את נעילת הקובץ או התיקייה המצויינים" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1649 +msgctxt "request type" +msgid "delete the specified file or folder" +msgstr "למחוק את הקובץ או התיקייה המצויינים" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1652 +msgctxt "request type" +msgid "query the server's capabilities" +msgstr "לבצע שאילתה לגבי היכולות של השרת" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1655 +msgctxt "request type" +msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" +msgstr "לקבל את תוכן הקובץ או התיקייה המצויינים" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1658 +msgctxt "request type" +msgid "run a report in the specified folder" +msgstr "" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1670 +#, kde-format +msgctxt "%1: code, %2: request type" +msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." +msgstr "אירעה שגיאה לא צפויה (%1) במהלך הניסיון %2." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1678 +msgid "The server does not support the WebDAV protocol." +msgstr "השרת לא תומך בפרוטוקול WebDAV." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1720 +#, kde-format +msgctxt "%1: request type, %2: url" +msgid "" +"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " +"below." +msgstr "אירעה שגיאה במהלך הניסיון %1, %2. להלן סיכום של הסיבות." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1734 ../kioslave/http/http.cpp:1839 +#, kde-format +msgctxt "%1: request type" +msgid "Access was denied while attempting to %1." +msgstr "הגישה נדחתה במהלך הניסיון %1." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1741 +msgid "The specified folder already exists." +msgstr "התיקייה המצוינת כבר קיימת." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1747 ../kioslave/http/http.cpp:1844 +msgid "" +"A resource cannot be created at the destination until one or more " +"intermediate collections (folders) have been created." +msgstr "" +"אין אפשרות ליצור את המשאב ביעד עד שלא ייווצר אוסף ביניים (תיקיות) אחד או " +"יותר." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1756 +#, kde-format +msgid "" +"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in " +"the propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while " +"requesting that files are not overwritten. %1" +msgstr "" +"השרת לא יכול היה לשמור על קיום המאפיינים הרשומים במרכיב ה־XML הנוגע לתפקוד " +"המאפיינים, או שניסית לכתוב על קובץ באותו זמן שביקשת גם לא לכתוב על קבצים. %1" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1766 +#, kde-format +msgid "The requested lock could not be granted. %1" +msgstr "אין אפשרות להעניק את הנעילה המבוקשת. %1" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1772 +msgid "The server does not support the request type of the body." +msgstr "השרת לא תומך בסוג הבקשה של הגוף." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1777 ../kioslave/http/http.cpp:1851 +#, kde-format +msgctxt "%1: request type" +msgid "Unable to %1 because the resource is locked." +msgstr "אין אפשרות %1 מכיוון שהמשאב נעול." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1781 +msgid "This action was prevented by another error." +msgstr "פעולה זו נמנעה עקב שגיאה אחרת." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1788 ../kioslave/http/http.cpp:1856 +#, kde-format +msgctxt "%1: request type" +msgid "" +"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " +"folder." +msgstr "אין אפשרות %1 מכיוון ששרת היעד מסרב לקבל את הקובץ או התיקייה." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1795 ../kioslave/http/http.cpp:1862 +msgid "" +"The destination resource does not have sufficient space to record the state " +"of the resource after the execution of this method." +msgstr "אין במשאב היעד די מקום כדי לרשום את מצב המשאב לאחר הפעלת שירות זה." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1817 +#, kde-format +msgctxt "request type" +msgid "upload %1" +msgstr "מעלה את %1" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1828 +#, kde-format +msgctxt "%1: response code, %2: request type" +msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." +msgstr "אירעה שגיאה לא צפויה (%1) במהלך הניסיון %2." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:2588 +#, kde-format +msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." +msgstr "נוצר קשר עם %1. ממתין לתשובה..." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:2905 +#, kde-format +msgctxt "@warning: Security check on url being accessed" +msgid "" +"You are about to log in to the site \"%1\" with the username \"%2\", but the " +"website does not require authentication. This may be an attempt to trick " +"you.

    Is \"%1\" the site you want to visit?" +msgstr "" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:2912 +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm Website Access" +msgstr "" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:2989 +msgid "Server processing request, please wait..." +msgstr "השרת מעבד את הבקשה. אנא המתן..." + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:504 ../kioslave/http/http.cpp:3344 +msgid "You need to supply a username and a password to access this site." +msgstr "יש לספק שם משתמש וסיסמה על מנת לגשת אל אתר זה." + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:506 ../kioslave/http/http.cpp:3346 +msgid "Site:" +msgstr "אתר:" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:3356 ../kioslave/http/http.cpp:5141 +msgid "" +"You need to supply a username and a password for the proxy server listed " +"below before you are allowed to access any sites." +msgstr "" +"יש לספק שם משתמש וסיסמה עבור השרת המתווך המופיע להלן לפני שתורשה לגשת לאתר " +"כלשהו." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:3359 ../kioslave/http/http.cpp:5145 +msgid "Proxy:" +msgstr "מתווך:" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:3420 +msgid "Authentication Failed." +msgstr "האימות נכשל." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:3423 ../kioslave/http/http.cpp:5147 +msgid "Proxy Authentication Failed." +msgstr "אימות המתווך נכשל." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:3433 ../kioslave/http/http.cpp:5146 +#, kde-format +msgid "%1 at %2" +msgstr "%1 ב־%2" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:3465 +msgid "Authorization failed." +msgstr "" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:3482 +msgid "Unknown Authorization method." +msgstr "" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:3906 +#, kde-format +msgid "Sending data to %1" +msgstr "שולח נתונים אל %1" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:4330 +#, kde-format +msgid "Retrieving %1 from %2..." +msgstr "מוריד %1 מ־%2..." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:4336 +#, kde-format +msgid "Retrieving from %1..." +msgstr "מוריד מ־%1..." + +#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:728 +#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:729 +msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" +msgstr "כלי תחזוקת מטמון ה־HTTP של KDE" + +#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 +msgid "Empty the cache" +msgstr "רוקן מטמון" + +#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:733 +msgid "Display information about cache file" +msgstr "" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:353 +#, kde-format +msgid "Opening connection to host %1" +msgstr "פותח חיבור לשרת המארח %1" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:368 +#, kde-format +msgid "Connected to host %1" +msgstr "מחובר אל השרת המארח %1" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:414 +#, kde-format +msgid "" +"%1.\n" +"\n" +"Reason: %2" +msgstr "" +"%1.\n" +"\n" +"סיבה: %2" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:443 +msgid "Sending login information" +msgstr "שולח מידע כניסה למערכת" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:496 +#, kde-format +msgid "" +"Message sent:\n" +"Login using username=%1 and password=[hidden]\n" +"\n" +"Server replied:\n" +"%2\n" +"\n" +msgstr "" +"ההודעה שנשלחה:\n" +"נכנס עם שם משתמש=%1 וסיסמה=[מוסתרת]\n" +"\n" +"והשרת השיב:\n" +"%2\n" +"\n" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:507 +#, kde-format +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:590 +msgid "Login OK" +msgstr "הכניסה למערכת אושרה" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:619 +#, kde-format +msgid "Could not login to %1." +msgstr "אין אפשרות להיכנס אל %1." + +#: ../kioslave/file/file.cpp:209 +#, kde-format +msgid "Setting ACL for %1" +msgstr "מגדיר רשימת גישה עבור %1" + +#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:303 ../kioslave/file/file.cpp:728 +#, kde-format +msgid "" +"Could not change permissions for\n" +"%1" +msgstr "" +"אין אפשרות לשנות את ההרשאות עבור\n" +"%1" + +#: ../kioslave/file/file.cpp:918 +msgid "No Media inserted or Media not recognized." +msgstr "לא הוכנסה מדיה או שהמדיה אינה מזוהה." + +#: ../kioslave/file/file.cpp:928 ../kioslave/file/file.cpp:1137 +msgid "\"vold\" is not running." +msgstr "‏\"vold\" לא פועל." + +#: ../kioslave/file/file.cpp:963 +msgid "Could not find program \"mount\"" +msgstr "אין אפשרות למצוא את התוכנית \"mount\"" + +#: ../kioslave/file/file.cpp:1042 +msgid "mounting is not supported by wince." +msgstr "" + +#: ../kioslave/file/file.cpp:1150 +msgid "Could not find program \"umount\"" +msgstr "אין אפשרות למצוא את התוכנית \"umount\"" + +#: ../kioslave/file/file.cpp:1164 +msgid "unmounting is not supported by wince." +msgstr "" + +#: ../kioslave/file/file.cpp:1251 +#, kde-format +msgid "Could not read %1" +msgstr "אין אפשרות לקרוא את %1" + +#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:234 +#, kde-format +msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" +msgstr "אין אפשרות להעתיק את הקובץ מ־%1 אל %2. (מספר שגיאה: %3)" + +#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:347 +#, kde-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "אין מדיה בהתקן עבור %1" + +#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:616 +#, kde-format +msgid "Could not get user id for given user name %1" +msgstr "אין אפשרות לברר את זיהוי המשתמש עבור שם המשתמש הנתון %1" + +#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:629 +#, kde-format +msgid "Could not get group id for given group name %1" +msgstr "אין אפשרות לברר את זיהוי הקבוצה עבור שם הקבוצה הנתון %1" + +#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:39 +msgid "kio_metainfo" +msgstr "kio_metainfo" + +#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:98 +#, kde-format +msgid "No metainfo for %1" +msgstr "אין מידע קובץ עבור %1" + +#: ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 ../kfile/kfilewidget.cpp:1790 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|כל הקבצים" + +#: ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:194 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:131 +msgctxt "folder name" +msgid "New Folder" +msgstr "תיקייה חדשה" + +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:136 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "" +"Create new folder in:\n" +"%1" +msgstr "" +"צור תיקייה חדשה ב:\n" +"%1" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:766 ../kfile/kdirselectdialog.cpp:159 +#, kde-format +msgid "A file or folder named %1 already exists." +msgstr "קובץ או תיקייה בשם %1 כבר קיימים." + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:768 ../kfile/kdirselectdialog.cpp:163 +msgid "You do not have permission to create that folder." +msgstr "אין לך הרשאות ליצור תיקייה זו." + +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:283 +msgctxt "@action:button" +msgid "New Folder..." +msgstr "תיקייה חדשה..." + +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:324 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "New Folder..." +msgstr "תיקייה חדשה..." + +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:331 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Move to Trash" +msgstr "" + +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:338 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:347 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show Hidden Folders" +msgstr "הצג תיקיות מוסתרות" + +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:354 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:368 ../kfile/knewfilemenu.cpp:870 +msgid "Sorry" +msgstr "" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:377 +#, kde-format +msgid "The template file %1 does not exist." +msgstr "" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:396 +msgctxt "@action:button" +msgid "Create directory" +msgstr "" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:398 +msgctxt "@action:button" +msgid "Enter a different name" +msgstr "" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:401 +msgid "Create hidden directory?" +msgstr "" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:405 +#, kde-format +msgid "" +"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " +"default." +msgstr "" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:407 +msgid "Do not ask again" +msgstr "" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:498 ../kfile/knewfilemenu.cpp:556 +msgid "File name:" +msgstr "" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:501 +msgid "Create Symlink" +msgstr "" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:560 +msgid "Create link to URL" +msgstr "" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:608 ../kfile/knewfilemenu.cpp:656 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu Create New" +msgid "%1" +msgstr "" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:880 +msgid "" +"Basic links can only point to local files or directories.\n" +"Please use \"Link to Location\" for remote URLs." +msgstr "" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:945 +msgid "Create New" +msgstr "" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:958 +msgid "Link to Device" +msgstr "" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1003 +msgctxt "Default name for a new folder" +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1017 +#, kde-format +msgid "" +"Create new folder in:\n" +"%1" +msgstr "" +"צור תיקייה חדשה ב:\n" +"%1" + +#: ../kfile/kfiletreeview.cpp:187 +msgid "Show Hidden Folders" +msgstr "הצג תיקיות מוסתרות" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:285 +msgid "" +"While typing in the text area, you may be presented with possible " +"matches. This feature can be controlled by clicking with the right mouse " +"button and selecting a preferred mode from the Text Completion " +"menu." +msgstr "" +"בעת הקלדה בתוך תיבת טקסט זו עשויות להיות מוצגות בפניך התאמות אפשריות. " +"תכונה זו ניתנת להגדרה על ידי לחיצה עם הלחצן הימני של העכבר ובחירה בשיטה " +"המועדפת עליך מתוך התפריט השלמת טקסט. " + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:363 +#, kde-format +msgid "Drive: %1" +msgstr "כונן: %1" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:418 +#, kde-format +msgid "" +"Click this button to enter the parent folder.

    For instance, " +"if the current location is file:/home/%1 clicking this button will take you " +"to file:/home.
    " +msgstr "" +"לחץ על כפתור זה כדי להיכנס לתיקיית האב.

    לדוגמה, אם המיקום הנוכחי הוא " +"file:/home/%1, לחיצה על כפתור זה תוביל אותך אל file:/home." + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:422 +msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." +msgstr "לחץ על כפתור זה כדי לחזור צעד אחד אחורה בהיסטוריית העיון." + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:423 +msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." +msgstr "לחץ על כפתור זה כדי לדלג צעד אחד קדימה בהיסטוריית העיון." + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:425 +msgid "Click this button to reload the contents of the current location." +msgstr "לחץ על כפתור זה כדי לטעון מחדש את תוכן המיקום הנוכחי." + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:427 +msgid "Click this button to create a new folder." +msgstr "לחץ על כפתור זה כדי ליצור תיקייה חדשה." + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:433 +msgid "Show Places Navigation Panel" +msgstr "הצג לוח ניווט מהיר" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:440 +msgid "Show Bookmarks" +msgstr "הצג סימניות" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:445 +msgid "Options" +msgstr "אפשרויות" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:447 +msgid "" +"This is the preferences menu for the file dialog. Various options can be " +"accessed from this menu including:

    • how files are sorted in the " +"list
    • types of view, including icon and list
    • showing of " +"hidden files
    • the Places navigation panel
    • file " +"previews
    • separating folders from files
    " +msgstr "" +"זהו תפריט ההגדרות של דו־שיח הקבצים. מתפריט זה ניתן לגשת אל אפשרויות " +"שונות, כולל:
    • כיצד ממויינים הקבצים ברשימה
    • סוגי תצוגות, כולל " +"תצוגת סמלים ותצוגת רשימה
    • הצגה של קבצים מוסתרים
    • לוח הניווט " +"המהיר
    • תצוגות מקדימות לקבצים
    • הפרדה בין תיקיות " +"לקבצים
    " + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:490 +msgid "Zoom out" +msgstr "התרחק" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:492 +msgid "Zoom in" +msgstr "התקרב" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:556 +msgid "" +"This is the filter to apply to the file list. File names that do not " +"match the filter will not be shown.

    You may select from one of the preset " +"filters in the drop down menu, or you may enter a custom filter directly " +"into the text area.

    Wildcards such as * and ? are allowed.

    " +msgstr "" +"זהו המסנן שיש להחיל על רשימת הקבצים. שמות קבצים שלא מתאימים למסנן לא " +"יוצגו.

    באפשרותך לבחור את אחד מהמסננים המוגדרים מראש מתוך התפריט הנפתח, או " +"להזין מסנן מותאם אישית ישירות בשדה הטקסט..

    ניתן להשתמש בתווים כלליים " +"כגון * ו־?.

    " + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:562 +msgid "&Filter:" +msgstr "&סינון:" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:782 +msgid "You can only select one file" +msgstr "באפשרותך לבחור רק קובץ אחד" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:783 +msgid "More than one file provided" +msgstr "נבחר יותר מקובץ אחד" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +msgid "You can only select local files" +msgstr "באפשרותך לבחור רק קבצים מקומיים" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +msgid "Remote files not accepted" +msgstr "אין אפשרות לקבל קבצים מרוחקים" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +msgid "" +"More than one folder has been selected and this dialog does not accept " +"folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " +"only one folder to list it." +msgstr "" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +msgid "More than one folder provided" +msgstr "סופקה יותר מאשר תיקייה אחת." + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +msgid "" +"At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " +"ignored and the selected folder will be listed" +msgstr "" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +msgid "Files and folders selected" +msgstr "נבחרו קבצים ותיקיות" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#, kde-format +msgid "The file \"%1\" could not be found" +msgstr "" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +msgid "Cannot open file" +msgstr "" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1260 +msgid "This is the name to save the file as." +msgstr "זהו השם בו יש לשמור את הקובץ." + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 +msgid "" +"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " +"listing several files, separated by spaces." +msgstr "" +"זוהי רשימת הקבצים לפתיחה. ניתן לציין יותר מקובץ אחד על ידי כתיבת מספר קבצים, " +"מופרדים על ידי פסיקים." + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1272 +msgid "This is the name of the file to open." +msgstr "זהו שם הקובץ לפתיחה." + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1286 +msgctxt "@title:window" +msgid "Places" +msgstr "" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1469 +#, kde-format +msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "הקובץ \"%1\" כבר קיים. האם ברצונך למחוק אותו?" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1470 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "לשכתב את הקובץ?" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1601 +msgid "" +"The chosen filenames do not\n" +"appear to be valid." +msgstr "" +"שמות הקבצים הנבחרים\n" +"לא נראים תקפים." + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1603 +msgid "Invalid Filenames" +msgstr "שמות קבצים לא תקפים" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1683 +msgid "You can only select local files." +msgstr "באפשרותך לבחור רק קבצים מקומיים." + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1684 +msgid "Remote Files Not Accepted" +msgstr "אין אפשרות לקבל קבצים מרוחקים" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1787 +msgid "*|All Folders" +msgstr "*|כל התיקיות" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2039 +#, kde-format +msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" +msgstr "" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2042 +#, kde-format +msgid "Icon size: %1 pixels" +msgstr "" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2162 +#, kde-format +msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" +msgstr "בחר &סיומת קובץ באופן אוטומטי (%1)" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2163 +#, kde-format +msgid "the extension %1" +msgstr "הסיומת %1" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2171 +msgid "Automatically select filename e&xtension" +msgstr "בחר &סיומת קובץ באופן אוטומטי" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2172 +msgid "a suitable extension" +msgstr "סיומת מתאימה" + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2182 +#, kde-format +msgid "" +"This option enables some convenient features for saving files with " +"extensions:
    1. Any extension specified in the %1 text area " +"will be updated if you change the file type to save in.

    2. If no extension is specified in the %2 text area when you " +"click Save, %3 will be added to the end of the filename (if the " +"filename does not already exist). This extension is based on the file type " +"that you have chosen to save in.

      If you do not want KDE to supply " +"an extension for the filename, you can either turn this option off or you " +"can suppress it by adding a period (.) to the end of the filename (the " +"period will be automatically removed).
    If unsure, keep this option " +"enabled as it makes your files more manageable." +msgstr "" +"אפשרות זו מפעילה מספר תכונות שימושיות הנוגעות לשמירת קבצים עם " +"סיומות.
    1. כל סיומת שמצויינת בתיבת הטקסט %1 תתעדכן אם תשנה את " +"סוג הקובץ לשמירה.

    2. אם לא מצויינת סיומת בתיבת הטקסט %2 " +"כאשר תלחץ על שמור, %3 יתווסף לסוף שם הקובץ (אם שם הקובץ לא קיים כבר). " +"סיומת זו מתבססת על סוג הקובץ שבחרת לשמור.

      אם אינך רוצה ש־KDE יספק " +"סיומת עבור שם הקובץ, באפשרותך לבטל אפשרות זו או לעקוף אותה על ידי הוספת " +"נקודה (.) לסוף שם הקובץ (הנקודה תוסר באופן אוטומטי).
    אם אינך בטוח, " +"השאר אפשרות זו פועלת מאחר שהיא מקלה על ניהול הקבצים שלך." + +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2485 +msgid "" +"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " +"button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " +"bookmark.

    These bookmarks are specific to the file dialog, but " +"otherwise operate like bookmarks elsewhere in KDE.
    " +msgstr "" +" כפתור זה מאפשר לך להוסיף סימנייה עבור מיקומים ספציפיים. לחץ על כפתור זה " +"כדי לפתוח את תפריט הסימניות, שם באפשרותך להוסיף, לערוך או לבחור סימניה.

    סימניות אלה הינן ספציפיות לדו־שיח הקבצים, אך חוץ מזה הן פועלות בדיוק " +"כמו סימניות בכל שאר KDE.
    " + +#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:427 +msgid "Copy" +msgstr "העתק" + +#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:431 +msgid "Paste" +msgstr "הדבק" + +#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:438 +msgid "Edit" +msgstr "ערוך" + +#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:441 +msgid "Navigate" +msgstr "נווט" + +#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:456 +msgid "Show Full Path" +msgstr "הראה נתיב מלא" + +#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:688 +msgid "Custom Path" +msgstr "נתיב מותאם אישית" + +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:117 +msgctxt "KFile System Bookmarks" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:120 +msgctxt "KFile System Bookmarks" +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:159 +msgctxt "KFile System Bookmarks" +msgid "Root" +msgstr "" + +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:163 +msgctxt "KFile System Bookmarks" +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:760 +#, kde-format +msgid "&Release '%1'" +msgstr "" + +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:762 +#, kde-format +msgid "&Safely Remove '%1'" +msgstr "&שלוף בבטחה את \"%1\"" + +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:765 +#, kde-format +msgid "&Unmount '%1'" +msgstr "&נתק את \"%1\"" + +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:786 +#, kde-format +msgid "&Eject '%1'" +msgstr "הו&צא את \"%1\"" + +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:820 +#, kde-format +msgid "The device '%1' is not a disk and cannot be ejected." +msgstr "" + +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:856 +#, kde-format +msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" +msgstr "אירעה שגיאה במהלך הניסיון לגשת ל־\"%1\". תגובת המערכת: %2" + +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:860 +#, kde-format +msgid "An error occurred while accessing '%1'" +msgstr "אירעה שגיאה במהלך הגישה ל־\"%1\"" + +#: ../kfile/kurlnavigatortogglebutton.cpp:90 +msgid "Click for Location Navigation" +msgstr "לחץ כדי לנווט בין מיקומים" + +#: ../kfile/kurlnavigatortogglebutton.cpp:92 +msgid "Click to Edit Location" +msgstr "לחץ כדי לערוך את המיקום" + +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:90 +msgid "Add Places Entry" +msgstr "" + +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:92 +msgid "Edit Places Entry" +msgstr "ערוך רשומת רשימת גישה" + +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:103 +msgid "" +"This is the text that will appear in the Places panel.

    The " +"label should consist of one or two words that will help you remember what " +"this entry refers to. If you do not enter a label, it will be derived from " +"the location's URL.
    " +msgstr "" + +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:109 +msgid "L&abel:" +msgstr "" + +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:111 +msgid "Enter descriptive label here" +msgstr "" + +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " +"used. For example:

    %1
    http://www.kde.org
    ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable

    By clicking on the button next " +"to the text edit box you can browse to an appropriate URL.
    " +msgstr "" + +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:121 +msgid "&Location:" +msgstr "&מיקום:" + +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:125 +msgid "" +"This is the icon that will appear in the Places panel.

    Click " +"on the button to select a different icon.
    " +msgstr "" +"זהו הסמל שיופיע בלוח הגישה המהירה.

    לחץ על הכפתור כדי לבחור " +"סמל אחר.
    " + +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:128 +msgid "Choose an &icon:" +msgstr "בחר &סמל:" + +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:145 +#, kde-format +msgid "&Only show when using this application (%1)" +msgstr "&הצג רק בעת השימוש בתוכנית זו (%1)" + +#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:147 +#, kde-format +msgid "" +"Select this setting if you want this entry to show only when using the " +"current application (%1).

    If this setting is not selected, the " +"entry will be available in all applications.
    " +msgstr "" +"בחר בהגדרה זו אם ברצונך להציג רשומה זו רק בעת השימוש בתוכנית הנוכחית " +"(%1).

    אם הגדרה זו לא נבחרת, הרשומה תהיה זמינה בכל התוכניות.
    " + +#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:575 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Empty Trash" +msgstr "נקה אשפה" + +#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:582 +#, kde-format +msgid "&Edit Entry '%1'..." +msgstr "" + +#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:604 +#, kde-format +msgid "&Hide Entry '%1'" +msgstr "" + +#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:613 +msgid "&Show All Entries" +msgstr "ה&צג את כל הרשומות" + +#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:624 +#, kde-format +msgid "&Remove Entry '%1'" +msgstr "" + +#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:634 +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted." +msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לנקות את הפח? כל הפריטים ימחקו." + +#: ../kfile/kurlnavigatorbutton.cpp:596 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "More" +msgstr "" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:783 +msgid "You did not select a file to delete." +msgstr "לא בחרת קובץ למחיקה." + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:784 +msgid "Nothing to Delete" +msgstr "אין מה למחוק" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:805 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete\n" +" '%1'?" +msgstr "" +"האם אתה בטוח שברצונך למחוק את\n" +" ?\"%1\"" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:807 +msgid "Delete File" +msgstr "מחיקת קובץ" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:845 +msgid "You did not select a file to trash." +msgstr "לא בחרת קובץ להעברה לאשפה." + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:846 +msgid "Nothing to Trash" +msgstr "אין מה להעביר לאשפה" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:863 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to trash\n" +" '%1'?" +msgstr "" +"האם אתה בטוח שברצונך להעביר לאשפה את\n" +" ?\"%1\"" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:865 +msgid "Trash File" +msgstr "העברת קובץ לאשפה" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:866 ../kfile/kdiroperator.cpp:873 +msgctxt "to trash" +msgid "&Trash" +msgstr "העבר ל&אשפה" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:870 +#, kde-format +msgid "translators: not called for n == 1" +msgid_plural "Do you really want to trash these %1 items?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:872 +msgid "Trash Files" +msgstr "העברת קבצים לאשפה" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1064 ../kfile/kdiroperator.cpp:1201 +msgid "The specified folder does not exist or was not readable." +msgstr "התיקייה שצויינה אינה קיימת או שאין אפשרות לקרוא אותה." + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1852 +msgid "Menu" +msgstr "תפריט" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1856 +msgid "Parent Folder" +msgstr "תיקיית האב" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1863 +msgid "Home Folder" +msgstr "תיקיית בית" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1866 +msgid "Reload" +msgstr "טען מחדש" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1869 +msgid "New Folder..." +msgstr "תיקייה חדשה..." + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1880 +msgid "Delete" +msgstr "מחק" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1887 +msgid "Sorting" +msgstr "מיון" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1890 +msgid "By Name" +msgstr "לפי שם" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1894 +msgid "By Size" +msgstr "לפי גודל" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1898 +msgid "By Date" +msgstr "לפי תאריך" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1902 +msgid "By Type" +msgstr "לפי סוג" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1906 +msgid "Descending" +msgstr "" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1910 +msgid "Folders First" +msgstr "" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1920 +msgid "Icon Position" +msgstr "מיקום הסמל" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1923 +msgid "Next to File Name" +msgstr "" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1927 +msgid "Above File Name" +msgstr "" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1938 +msgid "Short View" +msgstr "תצוגה מקוצרת" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1943 +msgid "Detailed View" +msgstr "תצוגה מפורטת" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1948 +msgid "Tree View" +msgstr "תצוגת עץ" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1953 +msgid "Detailed Tree View" +msgstr "תצוגה עץ מפורטת" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1964 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "הצג קבצים מוסתרים" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1968 +msgid "Show Aside Preview" +msgstr "" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1974 +msgid "Show Preview" +msgstr "הצג תצוגה מקדימה" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1978 +msgid "Open File Manager" +msgstr "" + +#: ../kfile/kdiroperator.cpp:1990 +msgid "&View" +msgstr "&תצוגה" + +#: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:164 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Devices" +msgstr "" + +#: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:168 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Subversion" +msgstr "" + +#: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:172 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Other" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kio_applications.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kio_applications.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kio_applications.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kio_applications.po 2012-03-16 10:46:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,33 @@ +# translation of kio_settings.po to hebrew +# translation of kio_settings.po to Hebrew Israel +# Copyright (C) 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Dror Levin , 2003. +# tahmar1900 , 2006. +# Diego Iastrubni , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_settings\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:03+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: kio_applications.cpp:119 +msgid "Applications" +msgstr "יישומים" + +#: kio_applications.cpp:119 +msgid "Programs" +msgstr "תוכנות" + +#: kio_applications.cpp:126 +msgid "Unknown application folder" +msgstr "תיקיית היישומים לא ידועה" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kio_archive.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kio_archive.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kio_archive.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kio_archive.po 2012-03-16 10:46:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,37 @@ +# translation of kio_tar.po to hebrew +# +# Israel Berger , 2005. +# Diego Iastrubni , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_tar\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:04+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" + +#: kio_archive.cpp:241 kio_archive.cpp:337 kio_archive.cpp:411 +#, kde-format +msgid "" +"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n" +"%1" +msgstr "" +"לא יכול לפתוח את הקובץ. כנראה בגלל פורמט קובץ שאינו נתמך.\n" +"%1" + +#: kio_archive.cpp:461 +#, kde-format +msgid "" +"The archive file could not be opened, perhaps because the format is " +"unsupported.\n" +"%1" +msgstr "" +"קובץ הארכיב לא יכול להיפתח. כנראה בגלל שהפורמט לא נתמך.\n" +"%1" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po 2012-03-09 09:10:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po 2012-03-16 10:45:55.000000000 +0000 @@ -17,14 +17,14 @@ "Project-Id-Version: kio_audiocd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:38+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 09:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: \n" #: audiocd.cpp:65 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kio_bookmarks.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kio_bookmarks.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kio_bookmarks.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kio_bookmarks.po 2012-03-16 10:46:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,69 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Diego Iastrubni , 2008, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_bookmarks\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:06+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: kio_bookmarks.cpp:89 +msgid "Root" +msgstr "שורש" + +#: kio_bookmarks.cpp:122 +msgid "Places" +msgstr "מקומות" + +#: kio_bookmarks.cpp:200 +#, kde-format +msgid "Wrong request: %1" +msgstr "בקשה לא תקינה: %1" + +#: kio_bookmarks.cpp:207 +msgid "My bookmarks" +msgstr "הסימניות שלי" + +#: kio_bookmarks.cpp:209 +msgid "Xavier Vello" +msgstr "Xavier Vello" + +#: kio_bookmarks.cpp:209 +msgid "Initial developer" +msgstr "מפתח ראשוני" + +#: kio_bookmarks_html.cpp:99 +msgid "There are no bookmarks to display yet." +msgstr "אין עוד סימניות לתצוגה" + +#: kio_bookmarks_html.cpp:138 +msgid "" +"kio_bookmarks CSS file not found. Output will look ugly.\n" +"Check your installation." +msgstr "" +"גיליון הסגנון (CSS) של kio_bookmarks לא נמצא. הפלט לא יראה במיטבו.\n" +"אנא בדוק את ההתקנה שלך." + +#: kio_bookmarks_html.cpp:147 +msgid "My Bookmarks" +msgstr "הסימניות שלי" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,Diego Iastrubni" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-l10n-he@kde.org,,," diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kioexec.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kioexec.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kioexec.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kioexec.po 2012-03-16 10:46:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,142 @@ +# translation of kioexec.po to Hebrew +# translation of kioexec.po to hebrew +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# +# Diego Iastrubni , 2003. +# Diego Iastrubni , 2004. +# Diego Iastrubni , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kioexec\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 10:48+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: main.cpp:44 +msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +msgstr "KIO Exec - פותח קבצים מרוחקים, שומר כל שינויים, ומבקש לבעלות מחדש" + +#: main.cpp:52 +msgid "'command' expected.\n" +msgstr "נדרשת \"פקודה\"\n" + +#: main.cpp:81 +#, kde-format +msgid "" +"The URL %1\n" +"is malformed" +msgstr "" +"ה-URL %1\n" +"לא תקין" + +#: main.cpp:83 +#, kde-format +msgid "" +"Remote URL %1\n" +"not allowed with --tempfiles switch" +msgstr "" +"כתובת מרוחקת %1\n" +"לא זמינה עם האפשרות tempfiles--" + +#: main.cpp:216 +#, kde-format +msgid "" +"The supposedly temporary file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you still want to delete it?" +msgstr "" +"הקובץ הלכאורה מקומי\n" +"%1\n" +"שונה.\n" +"האם למחוק אותו בכל זאת?" + +#: main.cpp:217 main.cpp:224 +msgid "File Changed" +msgstr "הקובץ שונה" + +#: main.cpp:217 +msgid "Do Not Delete" +msgstr "אל תמחק" + +#: main.cpp:223 +#, kde-format +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you want to upload the changes?" +msgstr "" +"הקובץ \n" +"%1\n" +"שונה. האם להעלות את השינויים?" + +#: main.cpp:224 +msgid "Upload" +msgstr "העלה" + +#: main.cpp:224 +msgid "Do Not Upload" +msgstr "אל תעלה" + +#: main.cpp:253 +msgid "KIOExec" +msgstr "KIOExec" + +#: main.cpp:255 +msgid "(c) 1998-2000,2003 The KFM/Konqueror Developers" +msgstr "(c) 1998-2000,2003 מפתחי KFM/Konqueror" + +#: main.cpp:256 +msgid "David Faure" +msgstr "David Faure" + +#: main.cpp:257 +msgid "Stephan Kulow" +msgstr "Stephan Kulow" + +#: main.cpp:258 +msgid "Bernhard Rosenkraenzer" +msgstr "Bernhard Rosenkraenzer" + +#: main.cpp:259 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "Waldo Bastian" + +#: main.cpp:260 +msgid "Oswald Buddenhagen" +msgstr "Oswald Buddenhagen" + +#: main.cpp:265 +msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" +msgstr "מתייחס אל כתובות URL בתור קבצים מקומיים, ומוחק אותם לאחר מכן" + +#: main.cpp:266 +msgid "Suggested file name for the downloaded file" +msgstr "שם מוצא עבור כל הקבצים המורדים" + +#: main.cpp:267 +msgid "Command to execute" +msgstr "פקודה לביצוע" + +#: main.cpp:268 +msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" +msgstr "URL או קבצים מקומיים, לשימוש עבור \"פקודה\"" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com,," diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kio_floppy.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kio_floppy.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kio_floppy.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kio_floppy.po 2012-03-16 10:46:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,125 @@ +# Translation of kio_floppy.po to Hebrew +# translation of kio_floppy.po to Hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2004, 2012. +# Meni Livne , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_floppy\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:06+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: kio_floppy.cpp:198 +#, kde-format +msgid "" +"Could not access drive %1.\n" +"The drive is still busy.\n" +"Wait until it is inactive and then try again." +msgstr "" +"אין אפשרות לגשת אל כונן %1.\n" +"הכונן עדיין תפוס.\n" +"המתן עד שהוא יפסיק לפעול ונסה שנית." + +#: kio_floppy.cpp:202 kio_floppy.cpp:1114 +#, kde-format +msgid "" +"Could not write to file %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably full." +msgstr "" +"אין אפשרות לכתוב לקובץ %1\n" +"כנראה שהתקליטון שבכונן %2 מלא." + +#: kio_floppy.cpp:212 +#, kde-format +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2" +msgstr "" +"אין אפשרות לגשת אל %1\n" +"כנראה שאין תקליטון בכונן %2" + +#: kio_floppy.cpp:216 +#, kde-format +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough " +"permissions to access the drive." +msgstr "" +"אין אפשרות לגשת אל %1\n" +"כנראה שאין תקליטון בכונן %2 או שאין לך מספיק הרשאות לגשת אל הכונן." + +#: kio_floppy.cpp:220 +#, kde-format +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The drive %2 is not supported." +msgstr "" +"אין אפשרות לגשת אל %1\n" +"אין תמיכה בכונן %2." + +#: kio_floppy.cpp:225 +#, kde-format +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" +"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set " +"correctly (e.g. rwxrwxrwx)." +msgstr "" +"אין אפשרות לגשת אל %1\n" +"ודא שהתקליטון שבכונן %2 הוא תקליטון שאותחל עבור DOS \n" +"ושההרשאות של קובץ ההתקן (כמו למשל dev/fd0/) מוגדרות כהלכה (למשל rwxrwxrwx)." + +#: kio_floppy.cpp:229 +#, kde-format +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." +msgstr "" +"אין אפשרות לגשת אל %1\n" +"כנראה שהתקליטון שבכונן %2 אינו תקליטון שאותחל עבור DOS." + +#: kio_floppy.cpp:233 +#, kde-format +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably write-protected." +msgstr "" +"הגישה נדחתה.\n" +"אין אפשרות לכתוב אל %1.\n" +"כנראה שהתקליטון שבכונן %2 מוגן בפני כתיבה." + +#: kio_floppy.cpp:242 +#, kde-format +msgid "" +"Could not read boot sector for %1.\n" +"There is probably not any disk in drive %2." +msgstr "" +"אין אפשרות לקרוא את מקטע האתחול של %1\n" +"כנראה שאין תקליטון בכונן %2." + +#: kio_floppy.cpp:365 +#, kde-format +msgid "" +"Could not start program \"%1\".\n" +"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +msgstr "" +"אין אפשרות את התוכנית \"%1\".\n" +"ודא שהחבילה mtools מותקנת כהלכה במערכת שלך." diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kio_man.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kio_man.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kio_man.po 2012-03-09 09:10:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kio_man.po 2012-03-16 10:46:09.000000000 +0000 @@ -16,14 +16,14 @@ "Project-Id-Version: kio_man\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: kio_man.cpp:493 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po 2012-03-16 10:46:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,67 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nepomuk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:06+0000\n" +"Last-Translator: Yaron \n" +"Language-Team: KDE-IL\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Poedit-Country: ISRAEL\n" +"Language: \n" +"X-Poedit-Language: Hebrew\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: kio_nepomuk.cpp:303 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Please insert the removable medium %1 to access this " +"file." +msgstr "" + +#: kio_nepomuk.cpp:325 +msgid "" +"Do you really want to delete the resource and all relations to and from it?" +msgstr "" + +#: kio_nepomuk.cpp:328 +msgid "Delete Resource" +msgstr "" + +#: kio_nepomuk.cpp:621 +msgid "" +"The Nepomuk system is not activated. Unable to answer queries without it." +msgstr "מערכת ה־Nepomuk אינה מופעלת. לא ניתן לענות לשאילתות בלעדיה." + +#: resourcepagegenerator.cpp:191 +msgid "Resource does not exist" +msgstr "" + +#: resourcepagegenerator.cpp:193 +msgid "Relations:" +msgstr "" + +#: resourcepagegenerator.cpp:233 +msgid "Backlinks:" +msgstr "" + +#: resourcepagegenerator.cpp:253 +msgid "Actions:" +msgstr "" + +#: resourcepagegenerator.cpp:254 +msgid "Delete resource" +msgstr "" + +#: resourcepagegenerator.cpp:322 +msgid "Hide URIs" +msgstr "" + +#: resourcepagegenerator.cpp:322 +msgid "Show URIs" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kio_nepomuksearch.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kio_nepomuksearch.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kio_nepomuksearch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kio_nepomuksearch.po 2012-03-16 10:46:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,56 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Diego Iastrubni , 2008, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_nepomuksearch\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:04+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: kio_nepomuksearch.cpp:71 +msgid "Query folder" +msgstr "תיקיית השאילה" + +#: kio_nepomuksearch.cpp:125 +msgid "" +"The Nepomuk system is not activated. Unable to answer queries without it." +msgstr "" + +#: kio_nepomuksearch.cpp:131 +msgid "" +"The Nepomuk query service is not running. Unable to answer queries without " +"it." +msgstr "" + +#: kio_nepomuksearch.cpp:261 +msgid "Desktop Queries" +msgstr "שאילתות שולחן עבודה" + +#: kio_nepomuksearch.cpp:447 +msgid "Saved Query" +msgstr "שאילתה נשמרה" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-l10n-he@kde.org,," + +#: searchfolder.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Search excerpt: %1" +msgstr "קטע חיפוש: %1" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kio_pop3.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kio_pop3.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kio_pop3.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kio_pop3.po 2012-03-16 10:46:00.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,177 @@ +# translation of kio_pop3.po to hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kio_pop3.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# Diego Iastrubni , 2005. +# tahmar1900 , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_pop3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:48+0000\n" +"Last-Translator: tahmar1900 \n" +"Language-Team: hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" + +#: pop3.cpp:228 +#, kde-format +msgid "The server said: \"%1\"" +msgstr "השרת אמר: \"%1\"" + +#: pop3.cpp:250 +msgid "The server terminated the connection." +msgstr "השרת סיים את החיבור." + +#: pop3.cpp:252 +#, kde-format +msgid "" +"Invalid response from server:\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"תגובה לא תקפה מהשרת:\n" +"\"%1\"" + +#: pop3.cpp:289 +msgid "Could not send to server.\n" +msgstr "אין אפשרות לשלוח אל השרת.\n" + +#: pop3.cpp:342 pop3.cpp:399 pop3.cpp:576 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "לא התקבלו פרטי ההזדהות." + +#: pop3.cpp:378 +#, kde-format +msgid "" +"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it " +"claims to support it, or the password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"הכניסה באמצעות APOP נכשלה. ייתכן שהשרת %1 לא תומך ב־APOP, למרות שהוא טוען " +"שהוא תומך בכך, או שיכול להיות שהססמה שגויה.\n" +" \n" +"%2" + +#: pop3.cpp:434 +#, kde-format +msgid "An error occurred during authentication: %1" +msgstr "" + +#: pop3.cpp:553 +#, kde-format +msgid "" +"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password " +"may be wrong.\n" +"\n" +"%3" +msgstr "" +"הכניסה באמצעות SASL (%1) נכשלה. ייתכן שהשרת שלך לא תומך ב־%2 או שהססמה " +"שגויה.\n" +"\n" +"%3" + +#: pop3.cpp:562 +#, kde-format +msgid "" +"Your POP3 server (%1) does not support SASL.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" + +#: pop3.cpp:594 pop3.cpp:643 +#, kde-format +msgid "" +"Could not login to %1.\n" +"\n" +msgstr "" +"אין אפשרות להיכנס אל %1.\n" +"\n" + +#: pop3.cpp:608 +#, kde-format +msgid "" +"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"אין אפשרות להיכנס אל %1. ייתכן שהססמה שגויה.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cpp:646 +msgid "The server terminated the connection immediately." +msgstr "השרת סיים את החיבור באופן מיידי." + +#: pop3.cpp:647 +#, kde-format +msgid "" +"Server does not respond properly:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"השרת לא מגיב כמו שצריך:\n" +"%1\n" + +#: pop3.cpp:675 +#, kde-format +msgid "" +"Your POP3 server (%1) does not support APOP.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" + +#: pop3.cpp:693 +msgid "" +"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful.\n" +"You can disable TLS in the POP account settings dialog." +msgstr "" + +#: pop3.cpp:703 +#, kde-format +msgid "" +"Your POP3 server (%1) does not support TLS. Disable TLS, if you want to " +"connect without encryption." +msgstr "" + +#: pop3.cpp:712 +msgid "Username and password for your POP3 account:" +msgstr "שם המשתמש והס\tסמה עבור חשבון ה־POP3 שלך:" + +#: pop3.cpp:879 pop3.cpp:888 pop3.cpp:1027 +msgid "Unexpected response from POP3 server." +msgstr "תגובה לא צפויה משרת ה־POP3." + +#: pop3.cpp:892 +#, kde-format +msgid "" +"Error during communication with the POP3 server while trying to list mail: %1" +msgstr "" + +#: pop3.cpp:993 +#, kde-format +msgid "" +"Error during communication with the POP3 server while trying to download " +"mail: %1" +msgstr "" + +#: pop3.cpp:1054 +msgid "The POP3 command 'STAT' failed" +msgstr "" + +#: pop3.cpp:1060 +msgid "Invalid POP3 response, should have at least one space." +msgstr "" + +#: pop3.cpp:1068 +msgid "Invalid POP3 STAT response." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kio_remote.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kio_remote.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kio_remote.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kio_remote.po 2012-03-16 10:46:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,22 @@ +# translation of kio_remote.po to hebrew +# +# Israel Berger , 2005. +# Diego Iastrubni , 2005, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_remote\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:07+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: remoteimpl.cpp:189 +msgid "Add Network Folder" +msgstr "הוסף תיקיית רשת" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kio_sftp.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kio_sftp.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kio_sftp.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kio_sftp.po 2012-03-16 10:46:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,175 @@ +# translation of kio_sftp.po to Hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kio_sftp.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2004. +# tahmar1900 , 2006. +# Diego Iastrubni , 2008, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sftp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:04+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: kio_sftp.cpp:198 kio_sftp.cpp:202 kio_sftp.cpp:478 kio_sftp.cpp:685 +msgid "SFTP Login" +msgstr "כניסה למערכת SFTP" + +#: kio_sftp.cpp:213 +msgid "Use the username input field to answer this question." +msgstr "השתמש בשם השדה המשתמש בכדי לענות על השאלה הזאת." + +#: kio_sftp.cpp:403 +msgid "Could not allocate callbacks" +msgstr "אין אפשרות להקצות callbacks" + +#: kio_sftp.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" +msgstr "פותח חיבור SFTP אל המארח %1:%2" + +#: kio_sftp.cpp:467 +msgid "No hostname specified." +msgstr "לא צוין שם מארח." + +#: kio_sftp.cpp:507 +msgid "Could not create a new SSH session." +msgstr "אין אפשרות לפתוח הפעלה של SSH." + +#: kio_sftp.cpp:516 kio_sftp.cpp:521 +msgid "Could not set a timeout." +msgstr "אין אפשרות להקצות זמן תפוגה." + +#: kio_sftp.cpp:528 kio_sftp.cpp:534 +msgid "Could not set compression." +msgstr "אין אפשרות לקבוע את הכיווץ." + +#: kio_sftp.cpp:541 +msgid "Could not set host." +msgstr "אין אפשרות לקבוע את המארח." + +#: kio_sftp.cpp:548 +msgid "Could not set port." +msgstr "אין אפשרות לקבוע את מספר היציאה." + +#: kio_sftp.cpp:557 +msgid "Could not set username." +msgstr "אין אפשרות לקבוע את שם המשתמש." + +#: kio_sftp.cpp:566 +msgid "Could not set log verbosity." +msgstr "" + +#: kio_sftp.cpp:574 +msgid "Could not parse the config file." +msgstr "אין אפשרות לפענח את קובץ התצורה" + +#: kio_sftp.cpp:608 +#, kde-format +msgid "" +"The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n" +"An attacker might change the default server key to confuse your client into " +"thinking the key does not exist.\n" +"Please contact your system administrator.\n" +"%1" +msgstr "" +"מפתח המארח של השרת הזה לא נמצא, אבל סוג אחר של מפתח נמצא. \n" +"תוקף יכול לשנות את מפתח ברירת המחדל בכדי לשכנע את הלקוח שלך שהמפתח שלך לא " +"קיים.\n" +"אנא צור קשר עם מנהל הרשת.\n" +"%1" + +#: kio_sftp.cpp:619 +#, kde-format +msgid "" +"The host key for the server %1 has changed.\n" +"This could either mean that DNS SPOOFING is happening or the IP address for " +"the host and its host key have changed at the same time.\n" +"The fingerprint for the key sent by the remote host is:\n" +" %2\n" +"Please contact your system administrator.\n" +"%3" +msgstr "" +"מפתח המארח של %1 שונתה.\n" +"ייתכן ואתה קורבן של DNS SPOOFING או כתובת ה־IP של השרת והמפתח שונו באותו " +"הזמן.\n" +"הטביעה שנשלחה מהשרת היא:\n" +"%2.\n" +"אנא צור קשר עם מנהל המערכת.\n" +"%3" + +#: kio_sftp.cpp:631 +msgid "Warning: Cannot verify host's identity." +msgstr "אזהרה: אין אפשרות לוודא את זהות המארח." + +#: kio_sftp.cpp:632 +#, kde-format +msgid "" +"The authenticity of host %1 cannot be established.\n" +"The key fingerprint is: %2\n" +"Are you sure you want to continue connecting?" +msgstr "" +"אין אפשרות לאמת את הזהות של המארח %1.\n" +"טביעת האצבע של המפתח היא: %2 \n" +"האם אתה בטוח שאתה רוצה להמשיך להתחבר?" + +#: kio_sftp.cpp:663 kio_sftp.cpp:678 kio_sftp.cpp:717 kio_sftp.cpp:731 +msgid "Authentication failed." +msgstr "האימות נכשל." + +#: kio_sftp.cpp:686 +msgid "Please enter your username and password." +msgstr "הזן את שם המשתמש והססמה שלך." + +#: kio_sftp.cpp:480 +msgid "site:" +msgstr "אתר:" + +#: kio_sftp.cpp:691 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "שם משתמש או ססמה שגויים" + +#: kio_sftp.cpp:744 +msgid "" +"Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the " +"server." +msgstr "אין אפשרות לבקש את תת מערכת ה־SFTP. אנא וודא ש־SFTP מופעל בשרת." + +#: kio_sftp.cpp:752 +msgid "Could not initialize the SFTP session." +msgstr "אין אפשרות להפעיל את הפעלת ה־SFTP." + +#: kio_sftp.cpp:757 +#, kde-format +msgid "Successfully connected to %1" +msgstr "ההתחברות אל %1 הצליחה" + +#: kio_sftp.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "" +"Could not change permissions for\n" +"%1" +msgstr "" +"אין אפשרות לשנות הגדרות עבור\n" +"%1" + +#: kio_sftp.cpp:1462 +#, kde-format +msgid "Could not read link: %1" +msgstr "אין אפשרות לקרוא את הקישור: %1" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kio_sieve.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kio_sieve.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kio_sieve.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kio_sieve.po 2012-03-16 10:46:00.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,223 @@ +# translation of kio_sieve.po to Hebrew +# Diego Iastrubni , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sieve\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:48+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: sieve.cpp:328 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "מתחבר אל %1..." + +#: sieve.cpp:331 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "החיבור אל השרת נותק." + +#: sieve.cpp:343 +msgid "Server identification failed." +msgstr "אימות השרת נכשל." + +#: sieve.cpp:350 +msgid "Can not use TLS since the underlying Qt library does not support it." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:357 +msgid "" +"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS " +"in its capabilities.\n" +"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel " +"the operation." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:359 +msgid "Server Does Not Advertise TLS" +msgstr "" + +#: sieve.cpp:359 +msgid "&Start TLS nonetheless" +msgstr "" + +#: sieve.cpp:359 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: sieve.cpp:361 +msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:383 +msgid "" +"Your Sieve server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:385 +msgid "Connection Failed" +msgstr "" + +#: sieve.cpp:392 +msgid "" +"The server does not seem to support TLS. Disable TLS if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:402 +msgid "Authenticating user..." +msgstr "מאמת משתמש..." + +#: sieve.cpp:405 +msgid "Authentication failed." +msgstr "האימות נכשל." + +#: sieve.cpp:467 +msgctxt "special command completed" +msgid "Done." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:479 +msgid "Activating script..." +msgstr "מפעיל תסריט..." + +#: sieve.cpp:495 +msgid "There was an error activating the script." +msgstr "ארעה שגיאה בעת הפעלת התסריט." + +#: sieve.cpp:513 +msgid "There was an error deactivating the script." +msgstr "אראה שגיאה בעת הפסקת התסריט." + +#: sieve.cpp:541 +msgid "Sending data..." +msgstr "שולח מידע..." + +#: sieve.cpp:558 +msgid "KIO data supply error." +msgstr "שגיאת קבלת מידע מאת KIO." + +#: sieve.cpp:607 sieve.cpp:1127 +msgid "Network error." +msgstr "שגיאת רשת." + +#: sieve.cpp:618 +msgid "Verifying upload completion..." +msgstr "מוודא ששליחת המידע הסתיים..." + +#: sieve.cpp:644 sieve.cpp:652 +#, kde-format +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"This is probably due to errors in the script.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"התסריט לא הועלה בהצלחה.\n" +"זה כנראה בגלל שגיאות בתסריט.\n" +"השרץ הגיב:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:657 sieve.cpp:662 +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"The script may contain errors." +msgstr "" +"התסריט לא הועלה בהצלחה.\n" +"ייתכן כי התסריט מכיל שגיאות.\n" +"ה" + +#: sieve.cpp:669 +msgctxt "data upload complete" +msgid "Done." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:697 +msgid "Retrieving data..." +msgstr "מקבל מידע..." + +#: sieve.cpp:746 +msgid "Finishing up..." +msgstr "מסיים..." + +#: sieve.cpp:754 +msgid "" +"A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." +msgstr "ארעה שגיאת פרוטוקול בעת התשאול אודות הורדת התסריט." + +#: sieve.cpp:759 +msgctxt "data retrival complete" +msgid "Done." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:766 +msgid "Folders are not supported." +msgstr "אין תמיכה בתיקיות." + +#: sieve.cpp:774 +msgid "Deleting file..." +msgstr "מוחק קובץ..." + +#: sieve.cpp:789 +msgid "The server would not delete the file." +msgstr "אין באפשרות השרת למחוק את הקובץ." + +#: sieve.cpp:793 +msgctxt "file removal complete" +msgid "Done." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:808 +msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." +msgstr "אין אפשרות לשנות הרשאות אלא אל 0700 (פעיל) או 0600 (תסריט לא פעיל)." + +#: sieve.cpp:964 +#, kde-format +msgid "An error occurred during authentication: %1" +msgstr "" + +#: sieve.cpp:988 +msgid "Sieve Authentication Details" +msgstr "פרטי אימות sieve" + +#: sieve.cpp:989 +msgid "" +"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " +"same as your email password):" +msgstr "" +"אנא ספק את פרטי האימות של חשבון ה־sieve שלך (בדרך כלל כמו ססמת חשבון הדוא\"ל " +"שלך):" + +#: sieve.cpp:1059 +#, kde-format +msgid "" +"A protocol error occurred during authentication.\n" +"Choose a different authentication method to %1." +msgstr "" +"ארעה שגיאות פרוטוקול בעת האימות.\n" +"אנא בחר שיטת אימות שונה עבור %1." + +#: sieve.cpp:1097 +#, kde-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"האימות נכשל:\n" +"כנראה שהססמה לא נכונה.\n" +"השרת הגיב:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:1178 +msgid "A protocol error occurred." +msgstr "ארעה שגיאת פרוטוקול." diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kio_smb.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kio_smb.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kio_smb.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kio_smb.po 2012-03-16 10:46:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,154 @@ +# translation of kio_smb.po to hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kio_smb.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Dror Levin , 2003. +# Shlomi Loubaton , 2003. +# Diego Iastrubni , 2005, 2008. +# tahmar1900 , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_smb\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:06+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: kio_smb_auth.cpp:141 +#, kde-format +msgid "Please enter authentication information for %1" +msgstr "הזן מידע אימות עבור %1" + +#: kio_smb_auth.cpp:145 +#, kde-format +msgid "" +"Please enter authentication information for:\n" +"Server = %1\n" +"Share = %2" +msgstr "" +"הזן מידע אימות עבור:\n" +"שרת = %1\n" +"שיתוף = %2" + +#: kio_smb_auth.cpp:180 +msgid "libsmbclient failed to create context" +msgstr "הספרייה libsmbclient נכשלה ביצירת הקשר" + +#: kio_smb_auth.cpp:208 +msgid "libsmbclient failed to initialize context" +msgstr "הספרייה libsmbclient נחכשלה באיתחול הקשר" + +#: kio_smb_browse.cpp:69 +#, kde-format +msgid "" +"%1:\n" +"Unknown file type, neither directory or file." +msgstr "" +"%1:\n" +"סוג קובץ לא ידוע, אינו קובץ או תיקייה." + +#: kio_smb_browse.cpp:110 +#, kde-format +msgid "File does not exist: %1" +msgstr "קובץ לא קיים: %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:222 +msgid "" +"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " +"an enabled firewall." +msgstr "" +"לא ניתן למצוא קבוצות עבודה ברשת המקומית שלך. דבר זה יכול להיגרם בגלל חומת־אש " +"פתוחה." + +#: kio_smb_browse.cpp:229 +#, kde-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "אין מדיה בכונן בשביל %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Could not connect to host for %1" +msgstr "אין אפשרות להתחבר לשרת עבור %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Error while connecting to server responsible for %1" +msgstr "שגיאה במהלך התחברות לשרת האחראי ל־%1" + +#: kio_smb_browse.cpp:261 +msgid "Share could not be found on given server" +msgstr "אין אפשרות למצוא את השיתוף בשרת הנתון" + +#: kio_smb_browse.cpp:264 +msgid "BAD File descriptor" +msgstr "מתאר קובץ פגום" + +#: kio_smb_browse.cpp:271 +msgid "" +"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " +"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " +"and by UNIX name resolution." +msgstr "" +"אין אפשרות לפענח את השם הנתון לשרת מסויים. אנא בדוק שהרשת שלך מוגדרת ללא " +"התנגשויות שמות בשימוש על ידי מערכות Windows ו־UNIX." + +#: kio_smb_browse.cpp:277 +msgid "" +"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " +"This might indicate a severe problem with your network - but also might " +"indicate a problem with libsmbclient.\n" +"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " +"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " +"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " +"developers if they ask for it)" +msgstr "" +"הספרייה libsmbclient דיווחה על שגיאה, אך לא ציין מה היא. דבר זה עלול להעיד " +"על בעיה חמורה עם הרשת שלך - אך עלול גם להעיד על בעיה עם libsmbclient.\n" +" אם ברצונך לעזור לנו, בבקשה צרף tcpdump של ממשק הרשת שלך בזמן שאתה מנסה " +"לעיין (שים לה כי זה עלול להכיל מידע אישי, לכן אל תשלח את זה אם אינך בטוח " +"לגבי זה - אתה יכול לשלוח את זה בפרטיות למפתח אם הוא \tמבקש ממך)" + +#: kio_smb_browse.cpp:288 +#, kde-format +msgid "Unknown error condition in stat: %1" +msgstr "מצב שגיאה לא ידוע ב־stat: %1" + +#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 +msgid "" +"\n" +"Make sure that the samba package is installed properly on your system." +msgstr "" +"\n" +"וודא כי החבילה samba מותקנת כראוי במערכת שלך." + +#: kio_smb_mount.cpp:135 +#, kde-format +msgid "" +"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" +"%4" +msgstr "" +"עגינה של השיתוף \"%1\" מהשרת \"%2\" על ידי המשתמש \"%3\" נכשלה. \n" +"%4" + +#: kio_smb_mount.cpp:176 +#, kde-format +msgid "" +"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" +"%2" +msgstr "" +"הפסקת עגינה של נקודת העגינה \"%1\" נכשלה. \n" +"%2" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kio_thumbnail.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kio_thumbnail.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kio_thumbnail.po 2012-03-09 09:10:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kio_thumbnail.po 2012-03-16 10:46:09.000000000 +0000 @@ -1,36 +1,37 @@ # translation of kio_thumbnail.po to hebrew # # tahmar1900 , 2006. -# Diego Iastrubni , 2008. +# Diego Iastrubni , 2008, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-23 13:42+0000\n" -"Last-Translator: Yaron \n" -"Language-Team: Hebrew \n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:03+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: jpegcreator.cpp:293 msgctxt "@option:check" msgid "Rotate the image automatically" -msgstr "סיבוב התמונה אוטומטית" +msgstr "סובב את התמונה באופן אוטומטי" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,Yaron" +msgstr "" +"צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,Diego Iastrubni,Yaron" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "kde-il@yahoogroups.com,,,sh.yaron@gmail.com" +msgstr "kde-l10n-he@kde.org,,,,sh.yaron@gmail.com" #: thumbnail.cpp:123 msgid "kio_thumbmail" @@ -42,15 +43,15 @@ #: thumbnail.cpp:196 msgid "No or invalid size specified." -msgstr "גודל שגוי או לא קיים צויין." +msgstr "גודל שגוי או לא קיים צוין." #: thumbnail.cpp:251 msgid "Cannot create thumbnail for directory" -msgstr "לא ניתן ליצור תמונה ממוזערת עבור התיקייה" +msgstr "אין אפשרות ליצור ספרייה עבור הדוגמיות" #: thumbnail.cpp:263 msgid "No plugin specified." -msgstr "לא צויין תוסף." +msgstr "לא צוין תוסף." #: thumbnail.cpp:269 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kio_timeline.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kio_timeline.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kio_timeline.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kio_timeline.po 2012-03-16 10:46:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,41 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nepomuk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:04+0000\n" +"Last-Translator: Yaron \n" +"Language-Team: KDE-IL\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Poedit-Country: ISRAEL\n" +"Language: \n" +"X-Poedit-Language: Hebrew\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: kio_timeline.cpp:107 +msgctxt "" +"Month and year used in a tree above the actual days. Have a look at " +"http://api.kde.org/4.x-api/kdelibs-" +"apidocs/kdecore/html/classKCalendarSystem.html#a560204439a4b670ad36c16c404f29" +"2b4 to see which variables you can use and ask kde-i18n-doc@kde.org if you " +"have problems understanding how to translate this" +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: kio_timeline.cpp:129 +msgid "" +"The Nepomuk Strigi file indexing service is not running. Without it timeline " +"results are not available." +msgstr "" + +#: kio_timeline.cpp:179 +msgid "Today" +msgstr "היום" + +#: kio_timeline.cpp:180 kio_timeline.cpp:297 +msgid "Calendar" +msgstr "לוח שנה" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kio_trash.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kio_trash.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kio_trash.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kio_trash.po 2012-03-16 10:46:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,202 @@ +# translation of kio_trash.po to hebrew +# +# Israel Berger , 2005. +# Diego Iastrubni , 2008, 2009, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_trash\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:06+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: kio_trash_win.cpp:228 kio_trash.cpp:140 +msgid "This file is already in the trash bin." +msgstr "קובץ זה כבר נימצא באשפה." + +#: kio_trash_win.cpp:241 +msgid "not supported" +msgstr "לא נתמך" + +#: kio_trash_win.cpp:252 kio_trash.cpp:228 +msgid "Internal error in copyOrMove, should never happen" +msgstr "שגיאה פנימית ב־copyOrMove, לא אמור לקרות" + +#: kcmtrash.cpp:120 +msgid "Byte" +msgstr "בית" + +#: kcmtrash.cpp:122 +msgid "KByte" +msgstr "קילו־בית" + +#: kcmtrash.cpp:126 +msgid "MByte" +msgstr "מגה־בית" + +#: kcmtrash.cpp:130 +msgid "GByte" +msgstr "ג'יגה־בית" + +#: kcmtrash.cpp:134 +msgid "TByte" +msgstr "טרה־בית" + +#: kcmtrash.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is amount of disk space, %2 the unit, KBytes, MBytes, GBytes, TBytes, etc." +msgid "(%1 %2)" +msgstr "" + +#: kcmtrash.cpp:178 kcmtrash.cpp:278 +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] " יום" +msgstr[1] " ימים" + +#: kcmtrash.cpp:269 +msgid "Delete files older than:" +msgstr "מחק קבצים ישנם מ... :" + +#: kcmtrash.cpp:271 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Check this box to allow automatic deletion of files that are " +"older than the value specified. Leave this disabled to not " +"automatically delete any items after a certain timespan" +msgstr "" +" סמן תיבה זו כדי לאפשר מחיקה אוטומטית של קבצים שישנים מהערך " +"הנקבע. השאר לא מסומנת בכדי לא למחוק קבצים באופן אוטומטי לאחר זמן " +"תפוגה מוגדר. " + +#: kcmtrash.cpp:280 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Set the number of days that files can remain in the trash. Any files " +"older than this will be automatically deleted." +msgstr "" +" קבע את מספר הימים שקבצים יישארו באשפה. קבצים ישנים מזמן התפוגה יימחקו " +"באופן אוטומטי. " + +#: kcmtrash.cpp:287 +msgid "Limit to maximum size" +msgstr "הגבל לגודל מרבי" + +#: kcmtrash.cpp:289 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Check this box to limit the trash to the maximum amount of disk space " +"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." +msgstr "" +" סמן תיבה זו כדי לקבוע את מכסת הדיסק המרבית לשימוש. אם לא מסומן - גודל " +"האשפה לא יהיה מוגבל. " + +#: kcmtrash.cpp:300 +msgid "Maximum size:" +msgstr "גודל מרבי:" + +#: kcmtrash.cpp:309 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"This is the maximum percent of disk space that will be used for the " +"trash." +msgstr " זהו מרב האחוזים של דיסק לשימוש עבור האשפה. " + +#: kcmtrash.cpp:314 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"This is the calculated amount of disk space that will be allowed for " +"the trash, the maximum." +msgstr "" +" זוהי כמות הדיסק המחושבת לשימוש עבור האשפה, הכמות המרבית. " + +#: kcmtrash.cpp:317 +msgid "When limit reached:" +msgstr "כאשר הגבול הושג:" + +#: kcmtrash.cpp:321 +msgid "Warn Me" +msgstr "הזהר אותי" + +#: kcmtrash.cpp:322 +msgid "Delete Oldest Files From Trash" +msgstr "מחק את הקבצים הישנים יותר מהאשפה" + +#: kcmtrash.cpp:323 +msgid "Delete Biggest Files From Trash" +msgstr "מחק את הקבצים הגדולים ביותר מהאשפה" + +#: kcmtrash.cpp:325 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"When the size limit is reached, it will prefer to delete the type of " +"files that you specify, first. If this is set to warn you, it will do so " +"instead of automatically deleting files." +msgstr "" +" כאשר הושגה המכסה, יעדיף למחוק קבצים שאתה מגדיר תחילה. אתה יכול לקבל " +"הזהרה לפני שהקבצים נמחקים באופן אוטומטי. " + +#: trashimpl.cpp:1114 +msgid "" +"The trash has reached its maximum size!\n" +"Cleanup the trash manually." +msgstr "" +"האשפה הגיע לגודלה המרבי.\n" +"אנא נקה את האשפה באופן ידני." + +#: trashimpl.cpp:1125 +msgid "The file is too large to be trashed." +msgstr "קובץ זה גדול מדי ואינו יכול להיות באשפה." + +#: ktrash.cpp:32 +msgid "ktrash" +msgstr "ktrash" + +#: ktrash.cpp:34 +msgid "" +"Helper program to handle the KDE trash can\n" +"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kioclient move " +"'url' trash:/\"" +msgstr "" +"תוכנת עזר לשימוש בפח האשפה של KDE\n" +"הערה: כדי להעביר קבצים לאשפה, אל תשתמש ב־ktrash אלא בפקודה:\n" +"\"kioclient move 'url' trash:/\"" + +#: ktrash.cpp:38 +msgid "Empty the contents of the trash" +msgstr "רוקן את התוכן של האשפה" + +#: ktrash.cpp:40 +msgid "Restore a trashed file to its original location" +msgstr "החזר קובץ מהאשפה אל מיקומו המקורי" + +#: ktrash.cpp:42 +msgid "Ignored" +msgstr "לא בשימוש" + +#: kio_trash.cpp:92 kio_trash.cpp:155 kio_trash.cpp:307 kio_trash.cpp:339 +#: kio_trash.cpp:505 kio_trash.cpp:517 +#, kde-format +msgid "Malformed URL %1" +msgstr "כתובת לא תקנית %1" + +#: kio_trash.cpp:111 +#, kde-format +msgid "" +"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore " +"this item to its original location. You can either recreate that directory " +"and use the restore operation again, or drag the item anywhere else to " +"restore it." +msgstr "" +"הספרייה %1 לא קיימת יותר ולכן לא ניתן לשחזר פריט זה למיקומו המקורי. באפשרותך " +"ליצור מחדש ספרייה זו ולנסות לשחזר שנית או לגרור לגרור את הפריט לכל מקום אחר " +"כדי לשחזר אותו." diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kjots.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kjots.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kjots.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kjots.po 2012-03-16 10:45:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,521 @@ +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kjots.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kjots-0.4-7\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:13+0000\n" +"Last-Translator: Meni Livne \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: aboutdata.cpp:32 +msgid "KJots" +msgstr "KJots" + +#: aboutdata.cpp:38 +msgid "KDE note taking utility" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:40 +msgid "Copyright © 1997–2010 KJots authors" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:44 +msgid "Stephen Kelly" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:44 +msgid "Current maintainer" +msgstr "מתחזק נוכחי" + +#: aboutdata.cpp:45 +msgid "Pradeepto K. Bhattacharya" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:46 +msgid "Jaison Lee" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:47 +msgid "Aaron J. Seigo" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:48 +msgid "Stanislav Kljuhhin" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:49 +msgid "Christoph Neerfeld" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:49 +msgid "Original author" +msgstr "כותב מקורי" + +#: aboutdata.cpp:50 +msgid "Laurent Montel" +msgstr "" + +#: kjotslinkdialog.cpp:43 +msgid "Manage Link" +msgstr "" + +#: kjotslinkdialog.cpp:59 +msgid "Link Text:" +msgstr "" + +#: kjotslinkdialog.cpp:62 +msgid "Link URL:" +msgstr "" + +#: kjotsreplacenextdialog.cpp:31 kjotsreplacenextdialog.cpp:35 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: kjotsreplacenextdialog.cpp:33 +msgid "&All" +msgstr "" + +#: kjotsreplacenextdialog.cpp:34 +msgid "&Skip" +msgstr "" + +#: kjotsreplacenextdialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Replace '%1' with '%2'?" +msgstr "" + +#: kjotstreeview.cpp:113 +msgid "Multiple selections" +msgstr "" + +#: kjotstreeview.cpp:149 +msgid "Rename Page" +msgstr "" + +#: kjotstreeview.cpp:150 +msgid "Page title:" +msgstr "" + +#: kjotstreeview.cpp:163 +msgid "Rename Book" +msgstr "שינוי שם ספר" + +#: kjotstreeview.cpp:164 +msgid "Book name:" +msgstr "שם הספר:" + +#: kjotswidget.cpp:204 +msgid "Next Book" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:211 +msgid "Previous Book" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:218 +msgid "Next Page" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:225 +msgid "Previous Page" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:232 +msgid "&New Page" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:238 +msgid "New &Book..." +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:244 +msgid "&Delete Page" +msgstr "&מחק עמוד" + +#: kjotswidget.cpp:250 +msgid "Delete Boo&k" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:256 +msgid "Delete Selected" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:261 +msgid "Manual Save" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:266 +msgid "Auto Bullets" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:271 +msgid "Auto Decimal List" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:276 +msgid "Link" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:280 +msgid "Insert Checkmark" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:285 kjotswidget.cpp:363 +msgid "Rename..." +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:290 +msgid "Insert Date" +msgstr "הוסף תאריך" + +#: kjotswidget.cpp:296 +msgid "Change Color..." +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:299 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:302 +msgid "Lock Selected" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:307 +msgid "Unlock Selected" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:312 +msgid "Sort children alphabetically" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:316 +msgid "Sort children by creation date" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:331 +msgid "Copy &into Page Title" +msgstr "העתק ל&כותרת העמוד" + +#: kjotswidget.cpp:339 +msgctxt "" +"@action Paste the text in the clipboard without rich text formatting." +msgid "Paste Plain Text" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:345 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:368 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:372 +msgid "To Text File..." +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:378 +msgid "To HTML File..." +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:384 +msgid "To Book File..." +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:441 kjotswidget.cpp:453 +msgid "Search all pages" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:672 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:709 +msgid "Do you really want to delete all selected books and pages?" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:710 +msgid "Delete?" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:747 +msgid "This page is locked. You can only delete it when you first unlock it." +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:748 kjotswidget.cpp:781 +msgid "Item is locked" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:753 +#, kde-format +msgctxt "remove the page, by title" +msgid "" +"Are you sure you want to delete the page %1?" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:754 kjotswidget.cpp:786 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:780 +msgid "This book is locked. You can only delete it when you first unlock it." +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:785 +#, kde-format +msgctxt "remove the book, by title" +msgid "" +"Are you sure you want to delete the book %1?" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:808 localresourcecreator.cpp:195 +msgctxt "The default name for new books." +msgid "New Book" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:891 kjotswidget.cpp:922 +msgctxt "Header for 'Table of contents' section of rendered output" +msgid "Table of contents" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:1002 +msgid "Change Theme" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:1039 kjotswidget.cpp:1061 kjotswidget.cpp:1083 +msgid "Error opening internal file." +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:1116 +msgid "Send To Printer" +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:1419 +msgid "No matches found." +msgstr "" + +#: kjotswidget.cpp:1592 +#, kde-format +msgid "Replaced 1 occurrence." +msgid_plural "Replaced %1 occurrences." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kjotswidget.cpp:1597 +#, kde-format +msgid "Replaced %2 of 1 occurrence." +msgid_plural "Replaced %2 of %1 occurrences." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: kjotswidget.cpp:1682 +msgid "" +"End of search area reached. Do you want to wrap around and continue?" +msgstr "" + +#: knowitimporter.cpp:147 +msgctxt "Name for the top level book created to hold the imported data." +msgid "KNowIt Import" +msgstr "" + +#: localresourcecreator.cpp:94 +msgctxt "Default name for resource holding notes" +msgid "Local Notes" +msgstr "" + +#: localresourcecreator.cpp:230 +msgctxt "The default name for new pages." +msgid "New Page" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "," + +#. i18n: file: kjotspartui.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (format) +#. i18n: file: kjotsui.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (format) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:23 +msgid "F&ormat" +msgstr "" + +#. i18n: file: kjotspartui.rc:42 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Go" +msgstr "" + +#. i18n: file: kjotspartui.rc:51 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:11 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#. i18n: file: kjotspartui.rc:65 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kjotsui.rc:62 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:26 +msgid "Main Toobar" +msgstr "" + +#. i18n: file: kjotspartui.rc:77 +#. i18n: ectx: ToolBar (textToolBar) +#. i18n: file: kjotsui.rc:77 +#. i18n: ectx: ToolBar (textToolBar) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:29 +msgid "Text Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: kjotspartui.rc:90 +#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) +#. i18n: file: kjotsui.rc:90 +#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:32 +msgid "Format Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: confpagemisc.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, confPageMisc) +#: rc.cpp:35 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. i18n: file: confpagemisc.ui:23 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, autoSaveInterval) +#. i18n: file: confpagemisc.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:47 +msgid "" +"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving " +"changes." +msgstr "" + +#. i18n: file: confpagemisc.ui:26 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, autoSaveInterval) +#: rc.cpp:41 +msgid "1 minute" +msgstr "" + +#. i18n: file: confpagemisc.ui:29 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, autoSaveInterval) +#: rc.cpp:44 +msgid " minutes" +msgstr "" + +#. i18n: file: confpagemisc.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:50 +msgid "S&ave every:" +msgstr "" + +#. i18n: file: confpagemisc.ui:106 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoSave) +#: rc.cpp:53 +msgid "" +"When \"Save changes periodically\" is checked, KJots will automatically save " +"changes made to books at the interval defined below." +msgstr "" + +#. i18n: file: confpagemisc.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoSave) +#: rc.cpp:56 +msgid "&Save changes periodically" +msgstr "" + +#. i18n: file: kjots.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (SplitterSizes), group (kjots) +#: rc.cpp:59 +msgid "How the main window is divided." +msgstr "" + +#. i18n: file: kjots.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (CurrentSelection), group (kjots) +#: rc.cpp:62 +msgid "The book or page that is currently active." +msgstr "" + +#. i18n: file: kjots.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (Font), group (kjots) +#: rc.cpp:65 +msgid "The font used to display the contents of books." +msgstr "" + +#. i18n: file: kjots.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoSave), group (kjots) +#: rc.cpp:68 +msgid "Whether books should be saved automatically." +msgstr "" + +#. i18n: file: kjots.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry (Unicode), group (kjots) +#: rc.cpp:71 +msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading." +msgstr "" + +#. i18n: file: kjots.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoSaveInterval), group (kjots) +#: rc.cpp:74 +msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically." +msgstr "" + +#. i18n: file: kjots.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry (LastId), group (kjots) +#: rc.cpp:77 +msgid "The last ID that was used for a book or page." +msgstr "" + +#. i18n: file: kjots.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry (BookshelfOrder), group (kjots) +#: rc.cpp:80 +msgid "The IDs of the books in the bookshelf." +msgstr "" + +#. i18n: file: kjots.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry (PageNamePrompt), group (kjots) +#: rc.cpp:83 +msgid "Ask for a name when creating a new page?" +msgstr "" + +#. i18n: file: maildirresource.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) +#: rc.cpp:87 +msgid "Path to maildir" +msgstr "" + +#. i18n: file: maildirresource.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (TopLevelIsContainer), group (General) +#: rc.cpp:90 +msgid "" +"Path points to a folder containing Maildirs instead of to a maildir itself." +msgstr "" + +#. i18n: file: maildirresource.kcfg:18 +#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) +#: rc.cpp:93 +msgid "Do not change the actual backend data." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po 2012-03-16 10:45:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,326 @@ +# translation of kjumpingcube.po to +# translation of kjumpingcube.po to +# translation of kjumpingcube.po to Hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kjumpingcube.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2005. +# Israel Berger , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kjumpingcube\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:57+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: kjumpingcube.cpp:78 +msgid "Current player:" +msgstr "השחקן הנוכחי:" + +#: kjumpingcube.cpp:109 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: kjumpingcube.cpp:110 +msgid "Force the computer to move immediately" +msgstr "" + +#: kjumpingcube.cpp:112 +msgid "" +"Stop the computer's calculation of its current move and force it to move " +"immediately" +msgstr "" + +#: kjumpingcube.cpp:129 +msgid "New Game" +msgstr "" + +#: kjumpingcube.cpp:155 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"הקובץ %1 כבר קיים.\n" +"האם ברצונך לכתוב עליו?" + +#: kjumpingcube.cpp:157 +msgid "Overwrite" +msgstr "שכתב" + +#: kjumpingcube.cpp:178 +#, kde-format +msgid "game saved as %1" +msgstr "המשחק נשמר בשם %1" + +#: kjumpingcube.cpp:183 +#, kde-format +msgid "" +"There was an error in saving file\n" +"%1" +msgstr "" +"אירעה שגיאה בשמירת הקובץ\n" +"%1" + +#: kjumpingcube.cpp:199 +#, kde-format +msgid "The file %1 does not exist!" +msgstr "הקובץ %1 לא קיים!" + +#: kjumpingcube.cpp:213 +#, kde-format +msgid "The file %1 is not a KJumpingCube gamefile!" +msgstr "" + +#: kjumpingcube.cpp:228 +#, kde-format +msgid "" +"There was an error loading file\n" +"%1" +msgstr "" +"אירעה שגיאה בפתיחת הקובץ\n" +"%1" + +#: kjumpingcube.cpp:239 +msgid "stopped activity" +msgstr "הפעילות הופסקה" + +#: kjumpingcube.cpp:262 +#, kde-format +msgid "Winner is Player %1!" +msgstr "המנצח הוא שחקן %1!" + +#: kjumpingcube.cpp:263 +msgid "Winner" +msgstr "המנצח" + +#: kjumpingcube.cpp:279 +msgid "Performing move." +msgstr "מבצע מהלך." + +#: kjumpingcube.cpp:285 +msgid "Computing next move." +msgstr "מחשב את המהלך הבא." + +#: kjumpingcube.cpp:297 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: main.cpp:32 +msgid "Tactical one or two player game" +msgstr "משחק טקטי לאחד או שני משתתפים" + +#: main.cpp:36 +msgid "KJumpingCube" +msgstr "KJumpingCube" + +#: main.cpp:38 +msgid "(c) 1998-2000, Matthias Kiefer" +msgstr "" + +#: main.cpp:40 +msgid "Matthias Kiefer" +msgstr "" + +#: main.cpp:41 +msgid "Benjamin Meyer" +msgstr "" + +#: main.cpp:41 +msgid "Various improvements" +msgstr "שיפורים שונים" + +#: main.cpp:42 +msgid "Ian Wadham" +msgstr "" + +#: main.cpp:43 +msgid "Upgrade to KDE4 and SVG artwork support." +msgstr "" + +#: main.cpp:45 +msgid "Eugene Trounev" +msgstr "" + +#: main.cpp:46 +msgid "Graphics for KDE 4.0 version." +msgstr "" + +#: rc.cpp:79 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, Israel Berger, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:80 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com Israelb@gmail.com,," + +#. i18n: file: kjumpingcubeui.rc:10 +#. i18n: ectx: Menu (game) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:83 +msgid "&Game" +msgstr "" + +#. i18n: file: kjumpingcubeui.rc:15 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:86 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings.ui:58 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:89 +msgid "Players' Colors" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color2) +#. i18n: file: settings.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color1) +#. i18n: file: settings.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color0) +#. i18n: file: settings.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color2) +#. i18n: file: settings.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color1) +#. i18n: file: settings.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_Color0) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:36 rc.cpp:45 rc.cpp:92 rc.cpp:95 rc.cpp:104 +msgid "PushButton" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:98 +msgid "Player 2:" +msgstr "שחקן 2:" + +#. i18n: file: settings.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:101 +msgid "Player 1:" +msgstr "שחקן 1:" + +#. i18n: file: settings.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:107 +msgid "Neutral:" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings.ui:127 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:51 rc.cpp:110 +msgid "Computer Skill" +msgstr "רמת המחשב" + +#. i18n: file: settings.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:113 +msgid "Average" +msgstr "ממוצע" + +#. i18n: file: settings.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:57 rc.cpp:116 +msgid "Expert" +msgstr "מומחה" + +#. i18n: file: settings.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:119 +msgid "Beginner" +msgstr "מתחיל" + +#. i18n: file: settings.ui:200 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:122 +msgid "Board Size" +msgstr "גודל הלוח" + +#. i18n: file: settings.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:66 rc.cpp:125 +msgid "10x10" +msgstr "10x10" + +#. i18n: file: settings.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:69 rc.cpp:128 +msgid "5x5" +msgstr "5x5" + +#. i18n: file: settings.ui:269 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:72 rc.cpp:131 +msgid "Computer Plays" +msgstr "" + +#. i18n: file: settings.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer1) +#: rc.cpp:75 rc.cpp:134 +msgid "Player 1" +msgstr "שחקן 1" + +#. i18n: file: settings.ui:297 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer2) +#: rc.cpp:78 rc.cpp:137 +msgid "Player 2" +msgstr "שחקן 2" + +#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Game) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:140 +msgid "Color of neutral cubes." +msgstr "" + +#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Game) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:143 +msgid "Color of player 1." +msgstr "הצבע של שחקן 1." + +#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Game) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:146 +msgid "Color of player 2." +msgstr "הצבע של שחקן 2." + +#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (CubeDim), group (Game) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:149 +msgid "Size of the playing field." +msgstr "גדול של שדה המשחק." + +#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:30 +#. i18n: ectx: label, entry (Skill), group (Game) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:152 +msgid "Skill of the computer player." +msgstr "רמת הכישרון של המחשב." + +#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:34 +#. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer1), group (Game) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:155 +msgid "Whether player 1 is played by the computer." +msgstr "האם שחקן 1 משוחק בידי המחשב." + +#. i18n: file: kjumpingcube.kcfg:38 +#. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer2), group (Game) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:158 +msgid "Whether player 2 is played by the computer." +msgstr "האם שחקן 2 משוחק על ידי המחשב." diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kleopatra.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kleopatra.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kleopatra.po 2012-03-09 09:10:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kleopatra.po 2012-03-16 10:45:56.000000000 +0000 @@ -16,15 +16,15 @@ "Project-Id-Version: kleopatra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:42+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: \n" #: models/keylistmodel.cpp:250 models/useridlistmodel.cpp:249 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/klettres.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/klettres.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/klettres.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/klettres.po 2012-03-16 10:46:16.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,449 @@ +# translation of klettres.po to hebrew +# +# tahmar1900 , 2005, 2006, 2007. +# Diego Iastrubni , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: klettres\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:27+0000\n" +"Last-Translator: tahmar1900 \n" +"Language-Team: hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" + +#: klettres.cpp:108 +msgid "" +"The file sounds.xml was not found in\n" +"$KDEDIR/share/apps/klettres/\n" +"\n" +"Please install this file and start KLettres again.\n" +"\n" +msgstr "" +"הקובץ sound.xml לא נמצא \n" +"ב־$KDEDIR/share/apps/klettres/ \n" +"\n" +"אנא התקן את הקובץ והפעל את KLettres שוב.\n" +"\n" + +#: klettres.cpp:111 +msgid "KLettres - Error" +msgstr "" + +#: klettres.cpp:130 +msgid "New Sound" +msgstr "צליל חדש" + +#: klettres.cpp:134 +msgid "Play a new sound" +msgstr "נגן צליל חדש" + +#: klettres.cpp:135 +msgid "" +"You can play a new sound by clicking this button or using the File menu, New " +"Sound." +msgstr "" +"ביכולתך לנגן צליל חדש על ידי לחיצה על הכפתור הזה או שימוש בתפריט הקובץ, צליל " +"חדש." + +#: klettres.cpp:138 +msgid "Get Alphabet in New Language..." +msgstr "קבל את האלף בית בשפה חדשה..." + +#: klettres.cpp:143 +msgid "Replay Sound" +msgstr "נגן צליל מחדש" + +#: klettres.cpp:146 +msgid "Play the same sound again" +msgstr "נגן את הצליל הזה שוב" + +#: klettres.cpp:148 +msgid "" +"You can replay the same sound again by clicking this button or using the " +"File menu, Replay Sound." +msgstr "" +"ביכולתך לנגן את הצליל הזה שוב על ידי לחיצה על הכפתור הזה או שימוש בתפריט " +"הקובץ, נגן צליל מחדש." + +#: klettres.cpp:154 +msgctxt "@label:listbox which difficulty level to use" +msgid "L&evel" +msgstr "" + +#: klettres.cpp:155 +msgid "Select the level" +msgstr "בחר שלב" + +#: klettres.cpp:156 +msgid "" +"You can select the level: level 1 displays a letter and you hear it; level 2 " +"does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable " +"and you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it." +msgstr "" +"אתה יכול לבחור שלבים: שלב 1 מראה את האות ואתה יכול גם לשמוע אותה; בשלב 2 " +"האות אינה מוצגת, אתה יכול רק לשמוע אותה; בשלב 3 אתה רואה את ההברה ולא שומע " +"אותה; שלב 4 לא מראה את ההברה, אתה רק שומע אותה." + +#: klettres.cpp:159 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "&Language" +msgstr "" + +#: klettres.cpp:162 klettres.cpp:163 klettres.cpp:164 klettres.cpp:165 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox choose level" +msgid "Level %1" +msgid_plural "Level %1" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: klettres.cpp:170 +msgid "Themes" +msgstr "ערכות נושא" + +#: klettres.cpp:173 +msgid "Select the theme" +msgstr "בחר ערכת נושא" + +#: klettres.cpp:174 +msgid "" +"Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the " +"background picture and the font color for the letter displayed." +msgstr "" +"כאן אתה יכול לשנות את ערכת הנושא של KLettres. ערכת נושא מכילה רקע תמונה ואת " +"צבע הגופן בשביל האותיות המוצגות." + +#: klettres.cpp:177 +msgid "Mode Kid" +msgstr "מצב ילד" + +#: klettres.cpp:181 +msgid "" +"If you are in the Grown-up mode, clicking on this button will set up the Kid " +"mode. The Kid mode has no menubar and the font is bigger in the statusbar." +msgstr "" +"אם אתה במצב מבוגר, לחיצה על הכפתור הזה תעביר אותך למצב ילד. מצב הילד לא כולל " +"שורת תפריטים והגופן גדול יותר בשורת המצב." + +#: klettres.cpp:184 +msgid "Mode Grown-up" +msgstr "מצב מבוגר" + +#: klettres.cpp:188 +msgid "The Grownup mode is the normal mode where you can see the menubar." +msgstr "" + +#: klettres.cpp:223 +msgid "Font Settings" +msgstr "הגדרות הגופן" + +#: klettres.cpp:227 +msgid "Timer" +msgstr "שעון־עצר" + +#: klettres.cpp:247 klettres.cpp:308 +#, kde-format +msgctxt "@info:status the current level chosen" +msgid "(Level %1)" +msgstr "" + +#: klettres.cpp:348 +msgid "Grown-up mode is currently active" +msgstr "מצב מבוגר פעיל כרגע" + +#: klettres.cpp:349 +msgid "Switch to Kid mode" +msgstr "החלף למצב ילד" + +#: klettres.cpp:367 +msgid "Kid mode is currently active" +msgstr "מצב ילד פעיל כרגע" + +#: klettres.cpp:368 +msgid "Switch to Grown-up mode" +msgstr "החלף למצב מבוגר" + +#: klettres.cpp:391 +#, c-format, kde-format +msgid "" +"File $KDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt not found;\n" +"please check your installation." +msgstr "" +"הקובץ $KDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt לא נמצא;\n" +"אנא בדוק את ההתקנה שלך." + +#: klettres.cpp:394 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: klettresview.cpp:46 +msgid "Type the letter or syllable that you just heard" +msgstr "הקלד את האות או ההברה שכרגע שמעת" + +#: kltheme.cpp:49 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Kid" +msgstr "" + +#: kltheme.cpp:99 +msgctxt "@item:inlistbox desert theme for the interface" +msgid "Desert" +msgstr "" + +#: kltheme.cpp:149 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Savannah" +msgstr "" + +#: langutils.cpp:101 +msgid "Romanized Hindi" +msgstr "הודית רומית" + +#: langutils.cpp:103 +msgid "Luganda" +msgstr "לוגנדית" + +#: langutils.cpp:105 +msgid "English Phonics" +msgstr "" + +#: langutils.cpp:109 +msgctxt "@item:inlistbox no language for that locale" +msgid "None" +msgstr "" + +#: main.cpp:33 +msgid "" +"KLettres helps a very young child or an adult learning \n" +"a new language by associating sounds and \n" +"letters in this language.\n" +"\n" +"25 languages are available." +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "KLettres" +msgstr "KLettres" + +#: main.cpp:43 +msgid "(C) 2001-2011 Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "" + +#: main.cpp:44 +msgid "Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "" + +#: main.cpp:45 +msgid "Marc Cheng" +msgstr "" + +#: main.cpp:46 +msgid "Kids and grown-up oxygen icons" +msgstr "" + +#: main.cpp:75 +msgid "Danny Allen" +msgstr "" + +#: main.cpp:76 +msgid "SVG background pictures" +msgstr "" + +#: main.cpp:77 +msgid "Robert Gogolok" +msgstr "" + +#: main.cpp:78 +msgid "Support and coding guidance" +msgstr "תמיכה והנחיות תכנות" + +#: main.cpp:79 +msgid "Peter Hedlund" +msgstr "" + +#: main.cpp:80 +msgid "Code for generating special characters' icons" +msgstr "קוד ליצירת צלמיות לאותיות מיוחדות" + +#: main.cpp:81 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "" + +#: main.cpp:82 +msgid "Port to KConfig XT, coding help" +msgstr "הסבה ל־KConfigXT, עזרה בתכנות" + +#: main.cpp:83 +msgid "Pino Toscano" +msgstr "" + +#: main.cpp:84 +msgid "Code cleaning, Theme class" +msgstr "" + +#: main.cpp:85 +msgid "Michael Goettsche" +msgstr "" + +#: main.cpp:86 +msgid "Timer setting widgets" +msgstr "הגדרות שעון־העצר" + +#: rc.cpp:65 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,Diego Iastrubni" + +#: rc.cpp:66 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tahmar1900@gmail.com kde-il@yahoogroups.com,,," + +#. i18n: file: klettresui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:31 rc.cpp:69 +msgid "&File" +msgstr "" + +#. i18n: file: klettresui.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (look_mode) +#: rc.cpp:34 rc.cpp:72 +msgid "L&ook" +msgstr "הס&תכל" + +#. i18n: file: klettresui.rc:23 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:37 rc.cpp:75 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: klettresui.rc:33 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolbar) +#: rc.cpp:40 rc.cpp:78 +msgid "Main" +msgstr "ראשי" + +#. i18n: file: klettresui.rc:47 +#. i18n: ectx: ToolBar (specialCharToolbar) +#: rc.cpp:43 rc.cpp:81 +msgid "Special Characters" +msgstr "" + +#. i18n: file: timerui.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:46 rc.cpp:84 +msgid "Set the time between 2 letters." +msgstr "הגדר זמן בן 2 אותיות" + +#. i18n: file: timerui.ui:91 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_KidTimer) +#. i18n: file: timerui.ui:184 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_GrownTimer) +#. i18n: file: timerui.ui:91 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_KidTimer) +#. i18n: file: timerui.ui:184 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_GrownTimer) +#: rc.cpp:49 rc.cpp:58 rc.cpp:87 rc.cpp:96 +msgid "Set the timer (in tenths of seconds)" +msgstr "" + +#. i18n: file: timerui.ui:94 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_KidTimer) +#: rc.cpp:52 rc.cpp:90 +msgid "" +"You can set the time between two letters in Kid mode. Default is 4 tenths of " +"seconds but younger children might need longer time." +msgstr "" + +#. i18n: file: timerui.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:55 rc.cpp:93 +msgid "" +"

    Kid Mode

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: timerui.ui:187 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_GrownTimer) +#: rc.cpp:61 rc.cpp:99 +msgid "" +"You can set the time between two letters in Grown-up mode. Default is 2 " +"tenths of seconds." +msgstr "" + +#. i18n: file: timerui.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:64 rc.cpp:102 +msgid "" +"

    Grown-up Mode

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: klettres.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (Language), group (General) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:105 +msgid "Language" +msgstr "שפה" + +#. i18n: file: klettres.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:108 +msgid "Theme" +msgstr "ערכת נושא" + +#. i18n: file: klettres.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry (MenuBarBool), group (General) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:111 +msgid "Whether the menubar is shown or hidden" +msgstr "" + +#. i18n: file: klettres.kcfg:27 +#. i18n: ectx: label, entry (Mode), group (General) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:114 +msgid "Mode" +msgstr "מצב" + +#. i18n: file: klettres.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry (Level), group (General) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:117 +msgid "Difficulty level." +msgstr "רמת קושי." + +#. i18n: file: klettres.kcfg:41 +#. i18n: ectx: label, entry (KidTimer), group (General) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:120 +msgid "Kid Timer" +msgstr "שעון־עצר לילד" + +#. i18n: file: klettres.kcfg:45 +#. i18n: ectx: label, entry (GrownTimer), group (General) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:123 +msgid "Grown-up Timer" +msgstr "שעון־עצר למבוגר" + +#. i18n: file: klettres.kcfg:51 +#. i18n: ectx: label, entry (Font), group (mFont) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:126 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: soundfactory.cpp:98 +msgid "Error while loading the sound names." +msgstr "שגיאה בזמן טעינת שמות קבצי הקול" + +#: timer.cpp:34 timer.cpp:35 timer.cpp:43 timer.cpp:44 +msgid "tenths of second" +msgstr "עשירית השנייה" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/klipper.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/klipper.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/klipper.po 2012-03-09 09:10:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/klipper.po 2012-03-16 10:46:14.000000000 +0000 @@ -16,15 +16,15 @@ "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:06+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: configdialog.cpp:39 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/klock.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/klock.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/klock.po 2012-03-09 09:10:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/klock.po 2012-03-16 10:45:55.000000000 +0000 @@ -19,15 +19,15 @@ "Project-Id-Version: klock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 15:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 18:00+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 09:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: kdesavers/Euphoria.cpp:901 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kmag.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kmag.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kmag.po 2012-03-09 09:10:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kmag.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,492 +0,0 @@ -# translation of kmag.po to -# KDE Hebrew Localization Project -# Translation of kmag.po into Hebrew -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# Copyright (C) 2003 Lev Polvoi -# -# This translation is subject to the same Open Source -# license as the program which it accompanies. -# -# Sagiv Barhoom , 2003. -# Diego Iastrubni , 2004. -# Diego Iastrubni , 2004, 2005. -# Diego Iastrubni , 2005, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmag\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:34+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 09:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" -"Language: \n" - -#: kmag.cpp:86 -msgctxt "Zoom at very low" -msgid "&Very Low" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:86 -msgctxt "Zoom at low" -msgid "&Low" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:86 -msgctxt "Zoom at medium" -msgid "&Medium" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:86 -msgctxt "Zoom at high" -msgid "&High" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:86 -msgctxt "Zoom at very high" -msgid "V&ery High" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:94 -msgctxt "No color-blindness simulation, i.e. 'normal' vision" -msgid "&Normal" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:94 -msgid "&Protanopia" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:94 -msgid "&Deuteranopia" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:94 -msgid "&Tritanopia" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:94 -msgid "&Achromatopsia" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:102 -msgid "&No Rotation (0 Degrees)" -msgstr "&ללא סיבוב (0°)" - -#: kmag.cpp:102 -msgid "&Left (90 Degrees)" -msgstr "&שמאלה (90°)" - -#: kmag.cpp:102 -msgid "&Upside Down (180 Degrees)" -msgstr "&מטה (180°)" - -#: kmag.cpp:102 -msgid "&Right (270 Degrees)" -msgstr "&ימינה (270°)" - -#: kmag.cpp:138 -msgid "New &Window" -msgstr "&חלון חדש" - -#: kmag.cpp:141 -msgid "Open a new KMagnifier window" -msgstr "פתח חלון KMagnifier חדש" - -#: kmag.cpp:145 -msgid "&Stop" -msgstr "&עצור" - -#: kmag.cpp:148 -msgid "Click to stop window refresh" -msgstr "לחץ כדי להפסיק את רענון החלון" - -#: kmag.cpp:149 -msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop updating of the " -"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " -"usage)" -msgstr "" -"לחיצה על סמל זה תתחיל או תפסיק את עדכון התצוגה. הפסקת העדכון " -"תוריד את עוצמת העיבוד הנדרשת (השימוש במעבד) לאפס" - -#: kmag.cpp:155 -msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "שמירת &תצלום בשם..." - -#: kmag.cpp:158 -msgid "Saves the zoomed view to an image file." -msgstr "שומר תצוגה מוגדלת כקובץ תמונה." - -#: kmag.cpp:159 -msgid "Save image to a file" -msgstr "שמור את התמונה לקובץ" - -#: kmag.cpp:162 -msgid "Click on this button to print the current zoomed view." -msgstr "לחץ על כפתור זה כדי להדפיס את התצוגה המוגדלת הנוכחית." - -#: kmag.cpp:165 kmag.cpp:166 -msgid "Quits the application" -msgstr "יוצא מהיישום" - -#: kmag.cpp:169 -msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " -"you can paste in other applications." -msgstr "" -"לחץ על כפתור זה כדי להעתיק את התצוגה המוגדלת הנוכחית ללוח העריכה, משם ניתן " -"יהיה להדביק אותה ביישומים אחרים." - -#: kmag.cpp:170 -msgid "Copy zoomed image to clipboard" -msgstr "העתק את התמונה המוגדלת ללוח העריכה" - -#: kmag.cpp:176 -msgid "&Follow Mouse Mode" -msgstr "&עקוב אחר העכבר" - -#: kmag.cpp:180 -msgid "Mouse" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:181 -msgid "Magnify around the mouse cursor" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:182 -msgid "If selected, the area around the mouse cursor is magnified" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:184 -msgid "&Follow Focus Mode" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:188 -msgid "Focus" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:189 -msgid "Magnify around the keyboard focus" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:190 -msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:192 -msgid "Se&lection Window Mode" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:196 -msgid "Window" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:197 -msgid "Show a window for selecting the magnified area" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:199 -msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:203 -msgid "Screen" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:204 -msgid "Magnify the whole screen" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:205 -msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:207 -msgid "Hide Mouse &Cursor" -msgstr "ה&סתר את מצביע העכבר" - -#: kmag.cpp:212 -msgid "Show Mouse &Cursor" -msgstr "הצג את &מצביע העכבר" - -#: kmag.cpp:214 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:215 -msgid "Hide the mouse cursor" -msgstr "מסתיר את מצביע העכבר" - -#: kmag.cpp:217 -msgid "Stays On Top" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:221 -msgid "The KMagnifier Window stays on top of other windows." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:224 -msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." -msgstr "לחץ על כפתור זה כדי להתקרב לשטח הנבחר." - -#: kmag.cpp:226 -msgid "&Zoom" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:229 -msgid "Select the zoom factor." -msgstr "בחר את גורם ההתקרבות." - -#: kmag.cpp:230 -msgid "Zoom factor" -msgstr "גורם התקרבות" - -#: kmag.cpp:233 -msgid "Click on this button to zoom-out on the selected region." -msgstr "לחץ כפתור זה כדי להתרחק מהשטח הנבחר." - -#: kmag.cpp:235 -msgid "&Rotation" -msgstr "&סיבוב" - -#: kmag.cpp:238 -msgid "Select the rotation degree." -msgstr "בחר את גורם הסיבוב." - -#: kmag.cpp:239 -msgid "Rotation degree" -msgstr "גורם הסיבוב" - -#: kmag.cpp:246 -msgid "&Refresh" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:249 -msgid "" -"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " -"will be needed." -msgstr "" -"בחר את קצב הרענון. ככל שהקצב גבוה יותר, כך יהיה צורך ביותר עוצמת מחשוב " -"(מעבד)." - -#: kmag.cpp:250 -msgid "Refresh rate" -msgstr "קצב רענון" - -#: kmag.cpp:252 -msgctxt "Color-blindness simulation mode" -msgid "&Color" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:255 -msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness." -msgstr "" - -#: kmag.cpp:256 -msgid "Color-blindness Simulation Mode" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:583 -msgid "Save Snapshot As" -msgstr "שמירת תצלום בשם" - -#: kmag.cpp:593 -msgid "" -"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " -"specified)." -msgstr "אין אפשרות לשמור קובץ זמני (לפני העלאה לרשת של הקובץ שציינת)." - -#: kmag.cpp:594 kmag.cpp:598 kmag.cpp:611 -msgid "Error Writing File" -msgstr "שגיאה בכתיבת הקובץ" - -#: kmag.cpp:597 -msgid "Unable to upload file over the network." -msgstr "אין אפשרות להעלות את הקובץ דרך הרשת." - -#: kmag.cpp:600 kmag.cpp:613 -#, kde-format -msgid "" -"Current zoomed image saved to\n" -"%1" -msgstr "" -"התמונה המוגדלת הנוכחית נשמרה אל\n" -" %1" - -#: kmag.cpp:601 kmag.cpp:614 -msgid "Information" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:610 -msgid "" -"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " -"directory." -msgstr "אין אפשרות לשמור את הקובץ. בדוק אם יש לך הרשאה לכתוב לספריה." - -#: kmag.cpp:629 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:630 -msgid "Click to stop window update" -msgstr "לחץ כדי להפסיק את עדכון החלון" - -#: kmag.cpp:633 -msgctxt "Start updating the window" -msgid "Start" -msgstr "" - -#: kmag.cpp:634 -msgid "Click to start window update" -msgstr "לחץ כדי להתחיל את עדכון החלון" - -#: kmagselrect.cpp:217 -msgid "Selection Window" -msgstr "חלון בחירה" - -#: kmagselrect.cpp:217 main.cpp:39 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - -#: kmagzoomview.cpp:132 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"זהו החלון הראשי, המציג את תוכן האזור הנבחר. תוכן זה יוגדל לפי הגדרת רמת " -"התקרבות." - -#: main.cpp:40 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "מגדיל מסך לסביבת שולחן העבודה KDE" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Copyright 2001-2003 Sarang Lakare\n" -"Copyright 2003-2004 Olaf Schmidt\n" -"Copyright 2008 Matthew Woehlke" -msgstr "" - -#: main.cpp:46 -msgid "Sarang Lakare" -msgstr "" - -#: main.cpp:47 -msgid "Rewrite" -msgstr "" - -#: main.cpp:49 -msgid "Michael Forster" -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "הרעיון המקורי וכותב (KDE 1)" - -#: main.cpp:51 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimization, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Matthew Woehlke" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Color-blindness simulation" -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "Focus tracking" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "Claudiu Costin" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "Some tips" -msgstr "כמה טיפים" - -#: main.cpp:59 -msgid "File to open" -msgstr "קובץ לפתיחה" - -#: rc.cpp:28 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Lev Polvoi, Sagiv Barhoom, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:29 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "lev@israsrv.net.il,Sagiv.Barhoom@KDEmail.net,," - -#. i18n: file: kmagui.rc:3 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:32 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmagui.rc:11 -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:35 -msgid "View Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmagui.rc:21 -#. i18n: ectx: ToolBar (settingsToolBar) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:38 -msgid "Settings Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmagui.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:41 -msgid "&File" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmagui.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:44 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmagui.rc:41 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmagui.rc:78 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmagui.rc:41 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmagui.rc:78 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:24 rc.cpp:47 rc.cpp:53 -msgid "&View" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmagui.rc:53 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmagui.rc:88 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmagui.rc:53 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmagui.rc:88 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:50 rc.cpp:56 -msgid "&Settings" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kmenuedit.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kmenuedit.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kmenuedit.po 2012-03-09 09:10:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kmenuedit.po 2012-03-16 10:46:14.000000000 +0000 @@ -15,14 +15,14 @@ "Project-Id-Version: kmenuedit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:16+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" #: basictab.cpp:81 msgid "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kmines.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kmines.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kmines.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kmines.po 2012-03-16 10:45:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,215 @@ +# translation of kmines.po to Hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kmines.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 1998 Erez Nir +# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2005. +# Israel Berger , 2005. +# Chen Levy , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmines\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:21+0000\n" +"Last-Translator: Chen Levy \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: main.cpp:29 +msgid "KMines is a classic minesweeper game" +msgstr "" + +#: main.cpp:33 +msgid "KMines" +msgstr "KMines" + +#: main.cpp:36 +msgid "Nicolas Hadacek" +msgstr "" + +#: main.cpp:37 +msgid "Original author" +msgstr "" + +#: main.cpp:38 +msgid "Mauricio Piacentini" +msgstr "" + +#: main.cpp:39 +msgid "Code refactoring and SVG support. Current maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:41 +msgid "Dmitry Suzdalev" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "Rewrite to use QGraphicsView framework. Current maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:44 +msgid "Andreas Zehender" +msgstr "" + +#: main.cpp:44 +msgid "Smiley pixmaps" +msgstr "תמונות הסמיילים" + +#: main.cpp:45 +msgid "Mikhail Kourinny" +msgstr "" + +#: main.cpp:45 +msgid "Solver/Adviser" +msgstr "פותר/יועץ" + +#: main.cpp:46 +msgid "Thomas Capricelli" +msgstr "" + +#: main.cpp:46 +msgid "Magic reveal mode" +msgstr "מצב חשיפה קסומה" + +#: main.cpp:47 +msgid "Brian Croom" +msgstr "" + +#: main.cpp:47 +msgid "Port to use KGameRenderer" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:106 +msgid "Mines: 0/0" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:107 mainwindow.cpp:187 +msgid "Time: 00:00" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:138 +#, kde-format +msgid "Mines: %1/%2" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:204 +msgid "Custom" +msgstr "מותאם אישית" + +#: mainwindow.cpp:221 +#, kde-format +msgid "Time: %1" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:248 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: mainwindow.cpp:249 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:250 +msgid "Custom Game" +msgstr "משחק מותאם אישית" + +#: rc.cpp:34 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Israel Berger, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:35 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "israelb@gmail.com,," + +#. i18n: file: kminesui.rc:12 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:38 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: customgame.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:41 +msgid "Width:" +msgstr "רוחב:" + +#. i18n: file: customgame.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:44 +msgid "Height:" +msgstr "גובה:" + +#. i18n: file: customgame.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:47 +msgid "Mines:" +msgstr "" + +#. i18n: file: generalopts.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuestionMarks) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:50 +msgid "Use '?' marks" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmines.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (UseQuestionMarks), group (General) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:53 +msgid "Whether the \"unsure\" marker may be used." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmines.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:56 +msgid "The graphical theme to be used." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmines.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (CustomWidth), group (Options) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:59 +msgid "The width of the playing field." +msgstr "רוחב שטח המשחק." + +#. i18n: file: kmines.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (CustomHeight), group (Options) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:62 +msgid "The height of the playing field." +msgstr "גובה שטח המשחק." + +#. i18n: file: kmines.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry (CustomMines), group (Options) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:65 +msgid "The number of mines in the playing field." +msgstr "מספר המוקשים בשטח המשחק." + +#. i18n: file: kmines.kcfg:37 +#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Options) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:68 +msgid "The difficulty level." +msgstr "רמת קושי." + +#: scene.cpp:101 +msgid "Game is paused." +msgstr "" + +#: scene.cpp:109 +msgid "Congratulations! You have won!" +msgstr "" + +#: scene.cpp:111 +msgid "You have lost." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kmix.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kmix.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kmix.po 2012-03-09 09:10:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kmix.po 2012-03-16 10:45:55.000000000 +0000 @@ -17,14 +17,14 @@ "Project-Id-Version: kmix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:37+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 09:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: \n" #: apps/main.cpp:33 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kmousetool.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kmousetool.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kmousetool.po 2012-03-09 09:10:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kmousetool.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,234 +0,0 @@ -# translation of kmousetool.po to hebrew -# translation of kmousetool.po to Hebrew -# translation of kmousetool.po to עיברית -# KDE Hebrew Localization Project -# Translation of kmousetool.po into Hebrew -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# Copyright (C) 2003 Lev Polvoi -# -# This translation is subject to the same Open Source -# license as the program which it accompanies. -# Sagiv Barhoom , 2003. -# Diego Iastrubni , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmousetool\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:36+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: hebrew \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 09:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" -"Language: \n" - -#: kmousetool.cpp:428 -msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." -msgstr "זמן הגרירה חייב להיות קטן או שווה לזמן השהייה." - -#: kmousetool.cpp:428 -msgid "Invalid Value" -msgstr "ערך לא תקף." - -#: kmousetool.cpp:498 kmousetool.cpp:646 -msgid "&Stop" -msgstr "&עצור" - -#: kmousetool.cpp:500 kmousetool.cpp:626 kmousetool.cpp:650 -msgctxt "Start tracking the mouse" -msgid "&Start" -msgstr "" - -#: kmousetool.cpp:569 -msgid "" -"There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " -"discard the changes?" -msgstr "" -"קיימים שינויים שלא נשמרו במודול הנוכחי. \n" -"האם ברצונך להחיל את השינויים לפני סגירת חלון ההגדרות, או להפטר מהשינויים?" - -#: kmousetool.cpp:570 -msgid "Closing Configuration Window" -msgstr "סוגר את חלון ההגדרות" - -#: kmousetool.cpp:589 -msgid "" -"There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " -"changes?" -msgstr "" -"קיימים שינויים שלא נשמרו במודול הנוכחי. האם ברצונך להחיל את השינויים לפני " -"היציאה מ-KMousetool , או להפטר מהשינויים?" - -#: kmousetool.cpp:590 -msgid "Quitting KMousetool" -msgstr "עוזב את KMouseTool" - -#: kmousetool.cpp:629 -msgid "&Configure KMouseTool..." -msgstr "הג&דרת KMouseTool..." - -#: kmousetool.cpp:632 -msgid "KMousetool &Handbook" -msgstr "&ספר ההדרכה של KMouseTool" - -#: kmousetool.cpp:634 -msgid "&About KMouseTool" -msgstr "&אודות KMouseTool" - -#. i18n: file: kmousetoolui.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KMouseToolUI) -#: main.cpp:33 main.cpp:39 rc.cpp:3 rc.cpp:56 -msgid "KMouseTool" -msgstr "KMouseTool" - -#: main.cpp:41 -msgid "" -"(c) 2002-2003, Jeff Roush\n" -"(c) 2003, Gunnar Schmi Dt" -msgstr "" - -#: main.cpp:43 -msgid "Gunnar Schmi Dt" -msgstr "" - -#: main.cpp:43 -msgid "Current maintainer" -msgstr "מתחזק נוכחי" - -#: main.cpp:44 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "" - -#: main.cpp:44 -msgid "Usability improvements" -msgstr "שיפורים שימושיים" - -#: main.cpp:45 -msgid "Jeff Roush" -msgstr "" - -#: main.cpp:45 -msgid "Original author" -msgstr "כותב מקורי" - -#: main.cpp:47 -msgid "Joe Betts" -msgstr "" - -#: rc.cpp:52 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Lev Polvoi, Sagiv Barhoom, ,Launchpad Contributions:,Diego Iastrubni" - -#: rc.cpp:53 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "lev@israsrv.net.il, Sagiv.Barhoom@KDEmail.net,,,cuco3001@yahoo.com" - -#. i18n: file: kmousetoolui.ui:41 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:59 -msgid "Settings" -msgstr "הגדרות" - -#. i18n: file: kmousetoolui.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dragTimeLabel) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:62 -msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" -msgstr "&זמן גרירה (בעשיריות שנייה):" - -#. i18n: file: kmousetoolui.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, movementLabel) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:65 -msgid "&Minimum movement:" -msgstr "ת&נועה מנימלית" - -#. i18n: file: kmousetoolui.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStroke) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:68 -msgid "&Enable strokes" -msgstr "אפ&שר משיכות עכבר" - -#. i18n: file: kmousetoolui.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dwellTimeLabel) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:71 -msgid "D&well time (1/10 sec):" -msgstr "זמ&ן השהייה (בעשיריות שנייה):" - -#. i18n: file: kmousetoolui.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDrag) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:74 -msgid "Smar&t drag" -msgstr "גרירה &חכמה" - -#. i18n: file: kmousetoolui.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonDefault) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:77 -msgid "&Defaults" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmousetoolui.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonReset) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:80 -msgid "&Reset" -msgstr "ח&זור לברירות מחדל" - -#. i18n: file: kmousetoolui.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonApply) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:83 -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmousetoolui.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStart) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:86 -msgid "Start with &KDE" -msgstr "ה&תחל עם KDE" - -#. i18n: file: kmousetoolui.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbClick) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:89 -msgid "A&udible click" -msgstr "הש&מע לחיצה" - -#. i18n: file: kmousetoolui.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:92 -msgid "" -"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. " -"To change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray." -msgstr "" -"היישום KMouseTool יופעל ברקע לאחר שתסגור את תיבת הדו שיח הזו. על מנת לשנות " -"את ההגדרות שוב, אתחל את KMouseTool או השתמש בכלי המערכת" - -#. i18n: file: kmousetoolui.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonStartStop) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:95 -msgid "&Start" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmousetoolui.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonHelp) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:98 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmousetoolui.ui:348 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonClose) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:101 -msgid "&Close" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmousetoolui.ui:355 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonQuit) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:104 -msgid "&Quit" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kmouth.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kmouth.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kmouth.po 2012-03-09 09:10:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kmouth.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1281 +0,0 @@ -# translation of kmouth.po to hebrew -# translation of kmouth.po to Hebrew -# translation of kmouth.po to עיברית -# KDE Hebrew Localization Project -# Translation of kmouth.po into Hebrew -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# Copyright (C) 2003 Lev Polvoi -# -# This translation is subject to the same Open Source -# license as the program which it accompanies. -# Sagiv Barhoom , 2003. -# Diego Iastrubni , 2004. -# Diego Iastrubni , 2004. -# Diego Iastrubni , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmouth\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:36+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Hebrew \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 09:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" -"Language: he\n" - -#: phraselist.cpp:60 -msgid "" -"This list contains the history of spoken sentences. You can select sentences " -"and press the speak button for re-speaking." -msgstr "" -"רשימה זו מכילה את היסטוריית המשפטים שהוקראו. באפשרותך לבחור משפט וללחוץ על " -"הכפתור \"הקרא\" כדי להקריא אותו שוב." - -#: phraselist.cpp:78 -msgid "" -"Into this edit field you can type a phrase. Click on the speak button in " -"order to speak the entered phrase." -msgstr "" -"בשדה עריכה זה באפשרותך להקליד ביטוי. לחץ על הכפתור \"הקרא\" כדי להקריא את " -"הביטוי שהזנת." - -#: phraselist.cpp:83 kmouth.cpp:194 -msgid "&Speak" -msgstr "הק&רא" - -#: phraselist.cpp:86 kmouth.cpp:157 -msgid "" -"Speaks the currently active sentence(s). If there is some text in the edit " -"field it is spoken. Otherwise the selected sentences in the history (if any) " -"are spoken." -msgstr "" -"הקראת המשפטים הנוכחיים. אם יש טקסט כלשהו בלוח העריכה, הוא יקרא. אחרת יקראו " -"המשפטים שנבחרו בהיסטוריה (אם ישנם כאלה)." - -#: phraselist.cpp:453 -msgid "Save As" -msgstr "" - -#: phraselist.cpp:454 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:809 -#, kde-format -msgid "" -"There was an error saving file\n" -"%1" -msgstr "" -"אירעה שגיאה בשמירת הקובץ\n" -"%1" - -#: phraselist.cpp:459 -msgid "" -"*|All Files\n" -"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" -"*.txt|Plain Text Files (*.txt)" -msgstr "" -"*.phrasebook|שיחונים (phrasebook.*)\n" -"*.txt|קבצי טקסט רגיל (txt.*)\n" -"*|כל הקבצים" - -#: phraselist.cpp:459 -msgid "Open File as History" -msgstr "פתיחת קובץ בתור היסטוריה" - -#: phraselist.cpp:480 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:799 -#, kde-format -msgid "" -"There was an error loading file\n" -"%1" -msgstr "" -"אירעה שגיאה בטעינת הקובץ\n" -"%1" - -#: texttospeechconfigurationwidget.cpp:48 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:100 -msgctxt "Local characterset" -msgid "Local" -msgstr "" - -#: texttospeechconfigurationwidget.cpp:51 -msgctxt "Latin1 characterset" -msgid "Latin1" -msgstr "" - -#: texttospeechconfigurationwidget.cpp:52 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:104 -msgid "Unicode" -msgstr "יוניקוד" - -#: main.cpp:28 -msgid "A type-and-say front end for speech synthesizers" -msgstr "ממשק \"הקלד והקרא\" לסינתסייזרים של דיבור" - -#: main.cpp:35 -msgid "KMouth" -msgstr "KMouth" - -#: main.cpp:37 -msgid "(c) 2002/2003, Gunnar Schmi Dt" -msgstr "" - -#: main.cpp:38 -msgid "Gunnar Schmi Dt" -msgstr "" - -#: main.cpp:42 -msgid "History file to open" -msgstr "קובץ היסטוריה לפתיחה" - -#: main.cpp:45 -msgid "Olaf Schmidt" -msgstr "" - -#: main.cpp:45 -msgid "Tips, extended phrase books" -msgstr "עצות, הרחבת השיחונים" - -#: phrasebook/phrasebook.cpp:263 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:788 -msgid "" -"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" -"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.phrasebook|שיחונים (phrasebook.*)\n" -"*.txt|קבצי טקסט רגיל (txt.*)\n" -"*|כל הקבצים" - -#: phrasebook/phrasebook.cpp:265 -msgid "" -"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n" -"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.txt|קבצי טקסט רגיל (txt.*)\n" -"*.phrasebook|שיחונים (phrasebook.*)\n" -"*|כל הקבצים" - -#: phrasebook/phrasebook.cpp:283 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:259 -#, kde-format -msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "הקובץ %1 כבר קיים. האם ברצונך לשכתב אותו?" - -#: phrasebook/phrasebook.cpp:284 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:260 -msgid "File Exists" -msgstr "קובץ קיים" - -#: phrasebook/phrasebook.cpp:284 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:260 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&שכתב" - -#: phrasebook/phrasebook.cpp:295 -#, kde-format -msgid "" -"Your chosen filename %1 has a different extension than " -".phrasebook. Do you wish to add .phrasebook to the filename?" -msgstr "" -"לשם הקובץ שבחרת %1 יש סיומת שונה מ.phrasebook. האם ברצונך " -"להוסיף .phrasebook לשם הקובץ?" - -#: phrasebook/phrasebook.cpp:296 phrasebook/phrasebook.cpp:312 -msgid "File Extension" -msgstr "סיומת שם קובץ" - -#: phrasebook/phrasebook.cpp:296 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: phrasebook/phrasebook.cpp:296 -msgid "Do Not Add" -msgstr "אל תוסיף" - -#: phrasebook/phrasebook.cpp:311 -#, kde-format -msgid "" -"Your chosen filename %1 has the extension .phrasebook. Do you " -"wish to save in phrasebook format?" -msgstr "" -"לשם הקובץ שבחרת %1 יש סיומת .phrasebook. האם ברצונך לשמור אותו " -"בפורמט המתאים לשיחון?" - -#: phrasebook/phrasebook.cpp:312 -msgid "As Phrasebook" -msgstr "(שיחון חדש)" - -#: phrasebook/phrasebook.cpp:312 -msgid "As Plain Text" -msgstr "כטקסט פשוט" - -#: phrasebook/phrasetree.cpp:471 -#, kde-format -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to %2.\n" -"Please choose a unique key combination." -msgstr "" -"שילוב המקשים \"%1\" כבר הוקצה %2.\n" -"בחר שילוב מקשים ייחודי." - -#: phrasebook/phrasetree.cpp:493 -#, kde-format -msgid "the standard \"%1\" action" -msgstr "לפעולה הסטנדרטית \"%1\"" - -#: phrasebook/phrasetree.cpp:494 -msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -msgstr "התנגשות עם קיצור רגיל של יישום" - -#: phrasebook/phrasetree.cpp:511 -#, kde-format -msgid "the global \"%1\" action" -msgstr "לפעולה הגלובלית \"%1\"" - -#: phrasebook/phrasetree.cpp:512 -msgid "Conflict with Global Shortcuts" -msgstr "התנגשות עם קיצורים גלובליים" - -#: phrasebook/phrasetree.cpp:527 -msgid "an other phrase" -msgstr "לביטוי אחר" - -#: phrasebook/phrasetree.cpp:528 -msgid "Key Conflict" -msgstr "התנגשות מקשים" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:143 -#, kde-format -msgid " (%2 of 1 book selected)" -msgid_plural " (%2 of %1 books selected)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:157 -msgid "Please decide which phrase books you need:" -msgstr "בחר לאילו שיחונים אתה זקוק:" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:166 -msgid "Book" -msgstr "שיחון" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:262 -msgid "" -"By clicking on this button you can select the keyboard shortcut associated " -"with the selected phrase." -msgstr "" -"על ידי לחיצה על כפתור זה אתה יכול לקבוע איזה כפתור משווייך את הביטוי הנבחר." - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:284 -msgid "Phrase Book" -msgstr "שיחון" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:325 -msgid "Phrase" -msgstr "ביטוי" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:326 -msgid "Shortcut" -msgstr "קיצור דרך" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:330 -msgid "" -"This list contains the current phrase book in a tree structure. You can " -"select and modify individual phrases and sub phrase books" -msgstr "" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:352 -msgid "&New Phrase" -msgstr "&ביטוי חדש" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:354 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:355 -msgid "Adds a new phrase" -msgstr "הוספת ביטוי חדש" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:359 -msgid "New Phrase &Book" -msgstr "שיחון &חדש" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:361 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:362 -msgid "" -"Adds a new phrase book into which other books and phrases can be placed" -msgstr "הוספת שיחון חדש, בתוכו ניתן יהיה לשים שיחונים וביטויים אחרים" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:365 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:366 -msgid "Saves the phrase book onto the hard disk" -msgstr "שמירת השיחון בדיסק הקשיח" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:370 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:375 -msgid "&Import..." -msgstr "&ייבוא..." - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:372 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:373 -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:378 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:379 -msgid "Imports a file and adds its contents to the phrase book" -msgstr "ייבוא קובץ והוספת תוכנו לשיחון" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:383 -msgid "I&mport Standard Phrase Book" -msgstr "ייבא שיחון ס&טנדרטי" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:384 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:385 -msgid "" -"Imports a standard phrase book and adds its contents to the phrase book" -msgstr "ייבוא שיחון סטנדרטי והוספת תוכנו לשיחון" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:389 -msgid "&Export..." -msgstr "ייצו&א..." - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:391 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:392 -msgid "" -"Exports the currently selected phrase(s) or phrase book(s) into a file" -msgstr "ייצוא הביטויים או השיחונים הנבחרים לקובץ" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:395 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:396 -msgid "Prints the currently selected phrase(s) or phrase book(s)" -msgstr "הדפסת הביטויים או השיחונים הנבחרים" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:399 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:400 -msgid "Closes the window" -msgstr "סגירת החלון" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:404 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:405 -msgid "" -"Cuts the currently selected entries from the phrase book and puts it to the " -"clipboard" -msgstr "גזירת הרשומות הנבחרות מהשיחון והעברתן אל לוח העריכה" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:408 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:409 -msgid "" -"Copies the currently selected entry from the phrase book to the clipboard" -msgstr "העתקת הרשומה הנבחרת מהשיחון אל לוח העריכה" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:412 kmouth.cpp:149 -msgid "Pastes the clipboard contents to current position" -msgstr "" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:413 kmouth.cpp:150 -msgid "" -"Pastes the clipboard contents at the current cursor position into the edit " -"field." -msgstr "הדבקת תוכן לוח העריכה לתוך שדה העריכה, במיקום הנוכחי של הסמן." - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:417 kmouth.cpp:201 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:419 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:420 -msgid "Deletes the selected entries from the phrase book" -msgstr "מחיקת הרשומות הנבחרות מהשיחון" - -#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel) -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:542 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:556 -#: rc.cpp:214 -msgid "Text of the &phrase:" -msgstr "&טקסט הביטוי:" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:580 -msgid "Name of the &phrase book:" -msgstr "&שם השיחון:" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:599 -msgid "" -"There are unsaved changes.
    Do you want to apply the changes before " -"closing the \"phrase book\" window or discard the changes?
    " -msgstr "" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:600 -msgid "Closing \"Phrase Book\" Window" -msgstr "סגירת חלון השיחון" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:660 -#, kde-format -msgid "" -"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the " -"Win, Alt, Ctrl, and/or Shift keys." -msgstr "" -"כדי להשתמש במקש \"%1\" בתור קיצור, יש לשלבו עם המקשים Ctrl ,Alt ,Win ו\\או " -"Shift." - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:663 -msgid "Invalid Shortcut Key" -msgstr "מקש קיצור לא תקף." - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:760 -msgid "(New Phrase Book)" -msgstr "(שיחון חדש)" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:771 -msgid "(New Phrase)" -msgstr "(ביטוי חדש)" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:788 -msgid "Import Phrasebook" -msgstr "ייבוא שיחון" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:808 -msgid "Export Phrase Book" -msgstr "ייצוא שיחון" - -#: wordcompletion/wordlist.cpp:114 -msgid "Creating Word List" -msgstr "יוצר רשימת מילים" - -#: wordcompletion/wordlist.cpp:114 wordcompletion/wordlist.cpp:296 -msgid "Parsing the KDE documentation..." -msgstr "ניתוח התיעוד של KDE..." - -#: wordcompletion/wordlist.cpp:243 -msgid "Merging dictionaries..." -msgstr "איחוד מילונים..." - -#: wordcompletion/wordlist.cpp:314 -msgid "Parsing file..." -msgstr "ניתוח קובץ..." - -#: wordcompletion/wordlist.cpp:325 -msgid "Parsing directory..." -msgstr "ניתוח מילון..." - -#: wordcompletion/wordlist.cpp:517 -msgid "Performing spell check..." -msgstr "מבצע בדיקת איות..." - -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:49 -msgid "Source of New Dictionary (1)" -msgstr "מקור למילון חדש (1)" - -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:54 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:58 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:66 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:71 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:116 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:132 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:141 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:150 -msgid "Source of New Dictionary (2)" -msgstr "מקור למילון חדש (2)" - -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:59 -msgctxt "In which directory is the file located?" -msgid "&Directory:" -msgstr "" - -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:60 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:62 -msgid "" -"With this input field you specify which directory you want to load for " -"creating the new dictionary." -msgstr "" -"בשדה קלט זה, אתה קובע איזה מילון ברצונך לטעון בכדי ליצור את המילון החדש." - -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:103 -msgctxt "Latin characterset" -msgid "Latin1" -msgstr "" - -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:237 -msgid "Merge result" -msgstr "תוצאות האיחוד" - -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:240 -msgctxt "In the sense of a blank word list" -msgid "Empty list" -msgstr "רשימה ריקה" - -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:249 -msgid "KDE Documentation" -msgstr "התיעוד של KDE" - -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:371 -msgctxt "Default dictionary" -msgid "Default" -msgstr "" - -#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:75 -#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:144 -#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:208 -msgid "without name" -msgstr "ללא שם" - -#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:254 -msgid "Export Dictionary" -msgstr "ייצא מילון" - -#: optionsdialog.cpp:120 -msgid "Configuration" -msgstr "" - -#: optionsdialog.cpp:133 -msgid "&Preferences" -msgstr "העד&פות" - -#: optionsdialog.cpp:137 -msgid "&Text-to-Speech" -msgstr "&טקסט לדיבור" - -#: optionsdialog.cpp:139 optionsdialog.cpp:140 -msgid "General Options" -msgstr "אפשרויות כלליות" - -#: optionsdialog.cpp:145 optionsdialog.cpp:146 configwizard.cpp:103 -msgid "Word Completion" -msgstr "השלמת מילים" - -#: optionsdialog.cpp:152 -msgid "Jovie Speech Service" -msgstr "" - -#: optionsdialog.cpp:154 -msgid "KDE Text-to-Speech Daemon Configuration" -msgstr "הגדרות תוכנית הרקע Text-To-Speech" - -#: kmouth.cpp:113 -msgid "&Open as History..." -msgstr "&פתיחה בתור היסטוריה..." - -#: kmouth.cpp:116 kmouth.cpp:117 -msgid "Opens an existing file as history" -msgstr "פתיחת קובץ קיים בתור היסטוריה" - -#: kmouth.cpp:121 -msgid "Save &History As..." -msgstr "שמירת ההיסטוריה &בשם..." - -#: kmouth.cpp:124 kmouth.cpp:125 -msgid "Saves the actual history as..." -msgstr "שמירת ההיסטוריה בשם..." - -#: kmouth.cpp:129 -msgid "&Print History..." -msgstr "ה&דפסת ההיסטוריה..." - -#: kmouth.cpp:132 kmouth.cpp:133 -msgid "Prints out the actual history" -msgstr "הדפסת ההיסטוריה" - -#: kmouth.cpp:136 kmouth.cpp:137 -msgid "Quits the application" -msgstr "יציאה מהיישום" - -#: kmouth.cpp:141 -msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" -msgstr "גזירת החלק הנבחר והעברתו אל לוח העריכה" - -#: kmouth.cpp:142 -msgid "" -"Cuts the selected section and puts it to the clipboard. If there is some " -"text selected in the edit field it is placed it on the clipboard. Otherwise " -"the selected sentences in the history (if any) are placed on the clipboard." -msgstr "" -"גזירת החלק הנבחר והעברתו אל לוח העריכה. אם יש טקסט כלשהו שנבחר בשדה העריכה, " -"הוא יועבר אל לוח העריכה. אחרת יועברו אל לוח העריכה המשפטים שנבחרו בהיסטוריה " -"(אם ישנם כאלה)." - -#: kmouth.cpp:145 -msgid "Copies the selected section to the clipboard" -msgstr "העתקת החלק הנבחר אל לוח העריכה" - -#: kmouth.cpp:146 -msgid "" -"Copies the selected section to the clipboard. If there is some text selected " -"in the edit field it is copied to the clipboard. Otherwise the selected " -"sentences in the history (if any) are copied to the clipboard." -msgstr "" -"העתקת החלק הנבחר אל לוח העריכה. אם יש טקסט כלשהו שנבחר בשדה העריכה, הוא " -"יועתק אל לוח העריכה. אחרת יועתקו אל לוח העריכה המשפטים שנבחרו בהיסטוריה (אם " -"ישנם כאלה)." - -#: kmouth.cpp:154 -msgctxt "Start speaking" -msgid "&Speak" -msgstr "" - -#: kmouth.cpp:156 -msgid "Speaks the currently active sentence(s)" -msgstr "הקראת המשפטים הנוכחיים" - -#: kmouth.cpp:161 -msgid "&Edit..." -msgstr "&עריכה..." - -#: kmouth.cpp:172 -msgid "Show P&hrasebook Bar" -msgstr "הצג שורת &שיחונים" - -#: kmouth.cpp:174 kmouth.cpp:175 -msgid "Enables/disables the phrasebook bar" -msgstr "הצגת או הסתרת סרגל השיחונים" - -#: kmouth.cpp:178 kmouth.cpp:179 -msgid "Enables/disables the statusbar" -msgstr "הצגת או סתרת שורת המצב" - -#: kmouth.cpp:183 -msgid "&Configure KMouth..." -msgstr "&הגדרות KMouth..." - -#: kmouth.cpp:185 kmouth.cpp:186 -msgid "Opens the configuration dialog" -msgstr "פתיחת דו־שיח ההגדרות" - -#: kmouth.cpp:195 kmouth.cpp:197 -msgid "Speaks the currently selected phrases in the history" -msgstr "הקראת הביטויים שנבחרו בהיסטוריה" - -#: kmouth.cpp:203 kmouth.cpp:204 -msgid "Deletes the currently selected phrases from the history" -msgstr "הסרת הביטויים הנבחרים מההיסטוריה" - -#: kmouth.cpp:208 -msgid "Cu&t" -msgstr "&גזור" - -#: kmouth.cpp:210 kmouth.cpp:211 -msgid "" -"Cuts the currently selected phrases from the history and puts them to the " -"clipboard" -msgstr "גזירת הביטויים הנבחרים מההיסטוריה והעברתם אל לוח העריכה" - -#: kmouth.cpp:215 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: kmouth.cpp:217 kmouth.cpp:218 -msgid "" -"Copies the currently selected phrases from the history to the clipboard" -msgstr "העתקת הביטויים הנבחרים מההיסטוריה אל לוח העריכה" - -#: kmouth.cpp:221 -msgid "Select &All Entries" -msgstr "בחר את &כל הרשומות" - -#: kmouth.cpp:223 kmouth.cpp:224 -msgid "Selects all phrases in the history" -msgstr "בחירת כל הביטויים שבהיסטוריה" - -#: kmouth.cpp:227 -msgid "D&eselect All Entries" -msgstr "א&ל תבחר אף רשומה" - -#: kmouth.cpp:229 kmouth.cpp:230 -msgid "Deselects all phrases in the history" -msgstr "ביטול הבחירה של כל הביטויים שבהיסטוריה" - -#: kmouth.cpp:244 kmouth.cpp:262 kmouth.cpp:370 kmouth.cpp:378 kmouth.cpp:396 -#: kmouth.cpp:446 kmouth.cpp:463 kmouth.cpp:480 kmouth.cpp:497 -msgctxt "The job is done" -msgid "Ready." -msgstr "" - -#: kmouth.cpp:259 kmouth.cpp:366 -msgid "Opening file..." -msgstr "פותח קובץ..." - -#: kmouth.cpp:374 -msgid "Saving history with a new filename..." -msgstr "שומר את ההיסטוריה בשם חדש..." - -#: kmouth.cpp:383 -msgid "Printing..." -msgstr "מדפיס..." - -#: kmouth.cpp:401 -msgctxt "Shutting down the application" -msgid "Exiting..." -msgstr "" - -#: kmouth.cpp:439 -msgid "Toggling menubar..." -msgstr "מציג או מסתיר את סרגל הכלים..." - -#: kmouth.cpp:451 -msgid "Toggling toolbar..." -msgstr "מציג או מסתיר את סרגל הכלים..." - -#: kmouth.cpp:468 -msgid "Toggling phrasebook bar..." -msgstr "מציג או מסתיר את סרגל שיחונים..." - -#: kmouth.cpp:485 -msgid "Toggle the statusbar..." -msgstr "מציג או מסתיר את שורת המצב..." - -#: configwizard.cpp:38 -msgid "Initial Configuration - KMouth" -msgstr "הגדרות התחלתיות - KMouth" - -#: configwizard.cpp:57 -msgid "Text-to-Speech Configuration" -msgstr "הגדרות טקסט לדיבור" - -#: configwizard.cpp:71 -msgid "Initial Phrase Book" -msgstr "שיחון התחלתי" - -#: rc.cpp:92 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Lev Polvoi,Sagiv Barhoom, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:93 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "lev@israsrv.net.il,Sagiv.Barhoom@KDEmail.net,," - -#. i18n: file: kmouthui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:96 -msgid "&File" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmouthui.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:99 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. i18n: file: kmouthui.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (phrasebooks) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:102 -msgid "&Phrase Books" -msgstr "&שיחונים" - -#. i18n: file: kmouthui.rc:17 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:105 -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: preferencesui.ui:21 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PreferencesUI) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:108 -msgid "Preferences" -msgstr "העדפות" - -#. i18n: file: preferencesui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, speakLabel) -#. i18n: file: preferencesui.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, speakCombo) -#. i18n: file: preferencesui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, speakLabel) -#. i18n: file: preferencesui.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, speakCombo) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:24 rc.cpp:111 rc.cpp:117 -msgid "" -"This combo box specifies whether selected phrases of the phrase book are " -"immediately spoken or just inserted into the edit field." -msgstr "" -"תיבה משולבת זו קובעת אם ביטויים הנבחרים בשיחון יוקראו מיד, או רק יוספו לתוך " -"שדה העריכה." - -#. i18n: file: preferencesui.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speakLabel) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:114 -msgid "&Selection of phrases in the phrase book:" -msgstr "בעת ב&חירת ביטויים בשיחון:" - -#. i18n: file: preferencesui.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, speakCombo) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:120 -msgid "Speak Immediately" -msgstr "הקרא מיד" - -#. i18n: file: preferencesui.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, speakCombo) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:123 -msgid "Insert Into Edit Field" -msgstr "הוסף לתוך שדה העריכה" - -#. i18n: file: preferencesui.ui:97 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, closeLabel) -#. i18n: file: preferencesui.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, closeCombo) -#. i18n: file: preferencesui.ui:97 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, closeLabel) -#. i18n: file: preferencesui.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, closeCombo) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:126 rc.cpp:132 -msgid "" -"This combo box specifies whether the phrase book is automatically saved when " -"the edit window is closed." -msgstr "" -"תיבה משולבת זו קובעת אם השיחון יישמר באופן אוטומטי עם סגירת חלון העריכה." - -#. i18n: file: preferencesui.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, closeLabel) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:129 -msgid "Closing the phrase &book edit window:" -msgstr "בעת &סגירת חלון עריכת השיחון:" - -#. i18n: file: preferencesui.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, closeCombo) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:135 -msgid "Save Phrase Book" -msgstr "שמור את השיחון" - -#. i18n: file: preferencesui.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, closeCombo) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:138 -msgid "Discard Changes" -msgstr "בטל את השינויים" - -#. i18n: file: preferencesui.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, closeCombo) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:141 -msgid "Ask Whether to Save" -msgstr "שאל לגבי שמירה" - -#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, texttospeechconfigurationui) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:144 -msgid "Text-to-Speech" -msgstr "טקסט לדיבור" - -#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:147 -msgid "C&ommand for speaking texts:" -msgstr "&פקודה להקראת טקסטים:" - -#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:51 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, urlLabel) -#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:70 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlReq) -#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:51 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, urlLabel) -#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:70 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlReq) -#: rc.cpp:58 rc.cpp:66 rc.cpp:151 rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "" -"This field specifies both the command used for speaking texts and its " -"parameters. KMouth knows the following placeholders:\n" -"%t -- the text that should be spoken\n" -"%f -- the name of a file containing the text\n" -"%l -- the language code\n" -"%% -- a percent sign" -msgstr "" -"שדה זה מציין הן את הפקודה המשמשת להקראת טקסטים והן את הפרמטרים של פקודה זו. " -"Kmount מכירה את הפרמטרים הבאים: \n" -"%t - הטקסט להשמעה \n" -"%d - שם הקובץ המכיל את הטקסט \n" -"%l - קוד השפה\n" -"%% - סימן אחוז" - -#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, characterCodingLabel) -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encodingLabel) -#: rc.cpp:73 rc.cpp:166 rc.cpp:226 -msgid "Character &encoding:" -msgstr "קבע &קידוד:" - -#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, characterCodingLabel) -#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, characterCodingBox) -#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, characterCodingLabel) -#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, characterCodingBox) -#: rc.cpp:76 rc.cpp:79 rc.cpp:169 rc.cpp:172 -msgid "" -"This combo box specifies which character encoding is used for passing the " -"text." -msgstr "תיבה משולבת זו קובעת איזה קידוד תווים ישמש להעברת הטקסט." - -#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, stdInButton) -#: rc.cpp:82 rc.cpp:175 -msgid "Send the data as standard &input" -msgstr "&שלח נתונים בתור קלט סטנדרטי" - -#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, stdInButton) -#: rc.cpp:85 rc.cpp:178 -msgid "" -"This check box specifies whether the text is sent as standard input to the " -"speech synthesizer." -msgstr "" -"תיבת סימון זו קובעת אם הטקסט יישלח לסינתסייזר הדיבור בתור קלט סטנדרטי." - -#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useKttsd) -#: rc.cpp:88 rc.cpp:181 -msgid "&Use Jovie speech service if possible" -msgstr "" - -#. i18n: file: texttospeechconfigurationui.ui:130 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useKttsd) -#: rc.cpp:91 rc.cpp:184 -msgid "" -"This check box specifies KMouth tries to use the Jovie speech service prior " -"to calling the speech synthesizer directly. The Jovie speech service is a " -"KDE daemon which gives KDE applications a standardized interface for speech " -"synthesis and is currently developed in SVN." -msgstr "" - -#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ButtonBoxUI) -#: rc.cpp:187 -msgid "Currently Selected Phrase or Phrase Book" -msgstr "הביטויים או השיחון הנוכחיים שנבחרו" - -#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:25 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, phrasebox) -#: rc.cpp:190 -msgid "&Currently Selected Phrase or Phrase Book" -msgstr "ה&דפסת הביטויים או השיחונים הנבחרים" - -#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineEdit) -#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel) -#: rc.cpp:193 rc.cpp:211 -msgid "" -"With this line edit you define the name of a sub-phrasebook or the contents " -"of a phrase." -msgstr "עם תיבת טקסט זו, אתה קובע את שם תת השיחון או התוכן של ביטוי." - -#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, noKey) -#: rc.cpp:196 -msgid "" -"If you select this option then the selected phrase will not be reachable by " -"a keyboard shortcut." -msgstr "אם תבחר באפשרות זו, הביטוי לא יהיה נגיש על ידי קיצור מקלדת" - -#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noKey) -#: rc.cpp:199 -msgid "&None" -msgstr "ל&לא" - -#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, customKey) -#: rc.cpp:202 -msgid "" -"If you select this option then the selected phrase will be reachable by a " -"keyboard shortcut. You can change the shortcut with the button next to this " -"option." -msgstr "" -"אם תבחר באפשרות זו, הביטוי הנבחר יהיה נגיש על ידי קיצור מקלדת. ניתן לשנות את " -"מקשים עם הכפתור ליד האפשרות." - -#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customKey) -#: rc.cpp:205 -msgid "C&ustom" -msgstr "&מותאם אישית" - -#. i18n: file: phrasebook/buttonboxui.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutLabel) -#: rc.cpp:208 -msgid "Shortcut for the phrase:" -msgstr "קיצור עבור הביטוי:" - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:22 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, spellCheckBox) -#: rc.cpp:217 -msgid "" -"If you select this check box the words are spell-checked before they are " -"inserted into the new dictionary." -msgstr "" -"אם אתה מסמן אפשרות זו, המילים יבדקו על ידי מאיית לפני ההכנסה אל המילון החדש." - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spellCheckBox) -#. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, spellCheckBox) -#: rc.cpp:220 rc.cpp:289 -msgid "C&ompare to OpenOffice.org dictionary:" -msgstr "" - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, encodingLabel) -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, encodingCombo) -#: rc.cpp:223 rc.cpp:238 -msgid "" -"With this combo box you select the character encoding used to load text " -"files. This combo box is not used for XML files or for dictionary files." -msgstr "" -"עם תיבה משולבת זו, אתה בוחר את הקידוד לטעינה של קבצים. תיבה משולבת זו לא " -"משפיעה על קבצי XML או מילונים." - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, urlLabel) -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, url) -#: rc.cpp:229 rc.cpp:235 -msgid "" -"With this input field you specify which file you want to load for creating " -"the new dictionary." -msgstr "" -"בשדה קלט זה, את קובע איזה קובץ אתה רוצה לטעון בכדי ליצור את המילון החדש." - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:232 -msgid "&Filename:" -msgstr "שם &קובץ:" - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:118 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, ooDictURL) -#. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, ooDictURL) -#: rc.cpp:241 rc.cpp:292 -msgid "" -"With this input field you select the OpenOffice.org directory that will be " -"used to spellcheck the words of the new dictionary." -msgstr "" -"בשדה קלט זה, אתה קובע את המילון של OpenOffice.org לשימוש בעת בדיקת האיות של " -"המילים של המילון החדש." - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:136 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, languageLabel) -#: rc.cpp:244 -msgid "" -"With this combo box you decide which language should be associated with the " -"new dictionary." -msgstr "תיבה משולבת זו קובעת איזה שפה לשייך למילון החדש." - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel) -#. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel) -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel) -#: rc.cpp:247 rc.cpp:298 rc.cpp:307 -msgid "&Language:" -msgstr "ש&פה:" - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, createButton) -#: rc.cpp:250 -msgid "C&reate new dictionary:" -msgstr "&צור מילון חדש:" - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:22 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, createButton) -#: rc.cpp:253 -msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by either loading a " -"dictionary file or by counting the individual words in a text." -msgstr "" -"אם אתה בוחר באפשרות זו, מילון חדש ייוצר על ידיד טעינת קובץ מילון, או על ידי " -"ספירת המילים הבודדות במסמך." - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mergeButton) -#: rc.cpp:256 -msgid "&Merge dictionaries" -msgstr "אי&חוד מילונים" - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:32 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mergeButton) -#: rc.cpp:259 -msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by merging existing " -"dictionaries." -msgstr "" -"אם תבחר באפשרות זו, מילון חדש ייווצר על ידי מיזוג של שני מילוני קיימים." - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fileButton) -#: rc.cpp:262 -msgid "From &file" -msgstr "מתוך &קובץ" - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, fileButton) -#: rc.cpp:265 -msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by loading a file. You " -"may either select an XML file, a standard text file or a file containing a " -"word completion dictionary. If you select a standard text file or an XML " -"file the frequentness of the individual words is detected by simply counting " -"the occurrences of each word." -msgstr "" - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kdeDocButton) -#: rc.cpp:268 -msgid "From &KDE documentation" -msgstr "מתוך התיעוד של &KDE" - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:77 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kdeDocButton) -#: rc.cpp:271 -msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by parsing the KDE " -"documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply " -"counting the occurrences of each word." -msgstr "" - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, directoryButton) -#: rc.cpp:274 -msgid "From f&older" -msgstr "מתוך &תיקייה" - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:98 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, directoryButton) -#: rc.cpp:277 -msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by loading all files in a " -"folder and its subdirectories." -msgstr "" - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, emptyButton) -#: rc.cpp:280 -msgid "Create an &empty wordlist" -msgstr "צור רשימת מילים ריקה" - -#. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:124 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, emptyButton) -#: rc.cpp:283 -msgid "" -"If you select this box a blank dictionary without any entries is created. As " -"KMouth automatically adds newly typed words to the dictionaries it will " -"learn your vocabulary with the time." -msgstr "" - -#. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:22 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, spellCheckBox) -#: rc.cpp:286 -msgid "" -"If you select this check box the words from the KDE documentation are spell-" -"checked before they are inserted into the new dictionary." -msgstr "" - -#. i18n: file: wordcompletion/kdedocsourceui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, languageLabel) -#: rc.cpp:295 -msgid "" -"With this combo box you select which of the installed languages is used for " -"creating the new dictionary. KMouth will only parse documentation files of " -"this language." -msgstr "" -"בעזר התיבה משולבת זו, באפשרותך לבחור איזה מהשפות המותקנות, תהווה את המקור " -"לבניית המילון החדש. KMout תקריא קבצי תיעוד משפה זו בלבד." - -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:33 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selectedDictionaryDetails) -#: rc.cpp:301 -msgid "&Selected Dictionary" -msgstr "המילון הנב&חר" - -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:48 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, languageLabel) -#: rc.cpp:304 -msgid "" -"With this combo box you select the language associated with the selected " -"dictionary." -msgstr "בתיבה משולבת זו, אתה בוחר את השפה המשייכת אל המילון הזה." - -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, dictionaryNameLabel) -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, dictionaryName) -#: rc.cpp:310 rc.cpp:316 -msgid "" -"With this input field you specify the name of the selected dictionary." -msgstr "בשדה קלט זה אתה קובע את השם של המילון הנבחר." - -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dictionaryNameLabel) -#: rc.cpp:313 -msgid "&Name:" -msgstr "&שם" - -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, addButton) -#: rc.cpp:319 -msgid "" -"With this button you can add a new dictionary to the list of available " -"dictionaries." -msgstr "" - -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) -#: rc.cpp:322 -msgid "Add D&ictionary..." -msgstr "הו&סף מילון" - -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:121 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:325 -msgid "With this button you delete the selected dictionary." -msgstr "עם כפתור זה אתה מוחק את המילון הנבחר." - -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:328 -msgid "&Delete Dictionary" -msgstr "מחק מ&ילון" - -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, moveUpButton) -#: rc.cpp:331 -msgid "With this button you move the selected dictionary up." -msgstr "עם הכפתור הזה אתה מעלה את המילון הנבחר." - -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton) -#: rc.cpp:334 -msgid "Move &Up" -msgstr "הזז מ&עלה" - -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:163 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, moveDownButton) -#: rc.cpp:337 -msgid "With this button you move the selected dictionary down." -msgstr "עם הכפתור הזה אתה מוריד את המילון הנבחר." - -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton) -#: rc.cpp:340 -msgid "&Move Down" -msgstr "הזז מ&טה" - -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, exportButton) -#: rc.cpp:343 -msgid "With this button you export the selected dictionary to a file." -msgstr "עם כפתור זה אתה מייצא את את המילון הנבחר אל קובץ." - -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, exportButton) -#: rc.cpp:346 -msgid "&Export Dictionary..." -msgstr "ייצו&א מילון..." - -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, dictionaryList) -#: rc.cpp:349 -msgid "" -"This list contains all available dictionaries for the word completion. " -"KMouth will display a combo box next to the edit field in the main window if " -"this list contains more than one dictionary. You can use this combo box in " -"order to select the dictionary that actually gets used for the word " -"completion." -msgstr "" - -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, dictionaryList) -#: rc.cpp:352 -msgid "Dictionary" -msgstr "מילון" - -#. i18n: file: wordcompletion/wordcompletionui.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, dictionaryList) -#: rc.cpp:355 -msgid "Language" -msgstr "שפה" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kmplot.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kmplot.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kmplot.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kmplot.po 2012-03-16 10:46:16.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,3681 @@ +# translation of kmplot.po to hebrew +# translation of kmplot.po to Hebrew +# translation of kmplot.po to +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kmplot.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# Diego Iastrubni , 2004. +# Diego Iastrubni , 2004. +# Israel Berger , 2005. +# Diego Iastrubni , 2005. +# tahmar1900 , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmplot\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:27+0000\n" +"Last-Translator: tahmar1900 \n" +"Language-Team: hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" + +#: parameteranimator.cpp:62 +msgid "Parameter Animator" +msgstr "" + +#: coordsconfigdialog.cpp:50 +msgid "Coordinates" +msgstr "" + +#: coordsconfigdialog.cpp:50 coordsconfigdialog.cpp:51 +msgid "Coordinate System" +msgstr "" + +#: coordsconfigdialog.cpp:80 coordsconfigdialog.cpp:106 +msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" +msgstr "מספר התחום המינימלי חייב להיות קטן מהמקסימלי" + +#: functioneditor.cpp:60 +msgid "Functions" +msgstr "" + +#: kmplot.cpp:82 +msgid "Could not find KmPlot's part." +msgstr "לא יכול למצוא חלק של KmPlot." + +#: kmplot.cpp:209 maindlg.cpp:522 +msgid "" +"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.fkt| kmplot קבצי (*.fkt)\n" +"*| כל הקבצים" + +#: kmplot.cpp:209 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: view.cpp:2423 view.cpp:2424 +msgid " to " +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:715 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:798 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) +#. i18n: file: parameterswidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:715 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:798 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) +#. i18n: file: parameterswidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:715 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:798 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) +#. i18n: file: parameterswidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:715 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:798 +#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters) +#. i18n: file: parameterswidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget) +#: rc.cpp:261 rc.cpp:388 rc.cpp:425 rc.cpp:455 rc.cpp:484 rc.cpp:856 +#: rc.cpp:1511 rc.cpp:1638 rc.cpp:1675 rc.cpp:1705 rc.cpp:1734 rc.cpp:1836 +#: view.cpp:2430 rc.cpp:261 rc.cpp:388 rc.cpp:425 rc.cpp:455 rc.cpp:484 +#: rc.cpp:856 rc.cpp:1511 rc.cpp:1638 rc.cpp:1675 rc.cpp:1705 rc.cpp:1734 +#: rc.cpp:1836 +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: view.cpp:2430 +msgid "Plotting Range" +msgstr "" + +#: view.cpp:2430 +msgid "Axes Division" +msgstr "חלוקת הצירים" + +#: view.cpp:2431 +msgid "x-Axis:" +msgstr "ציר x:" + +#: view.cpp:2432 +msgid "y-Axis:" +msgstr "ציר y:" + +#: view.cpp:2435 +msgid "Functions:" +msgstr "פונקציות:" + +#: view.cpp:3512 +msgid "root" +msgstr "שורש" + +#: kconstanteditor.cpp:67 +msgid "Constants Editor" +msgstr "" + +#: kconstanteditor.cpp:135 +msgid "Check this to have the constant exported when saving." +msgstr "" + +#: kconstanteditor.cpp:138 +msgid "" +"Check this to have the constant permanently available between instances of " +"KmPlot." +msgstr "" + +#: parser.cpp:676 +msgid "Remove all" +msgstr "" + +#: parser.cpp:678 +#, kde-format +msgid "" +"The function %1 is depended upon by the following functions: %2. These must " +"be removed in addition." +msgstr "" + +#: parser.cpp:1198 +msgid "Syntax error" +msgstr "" + +#: parser.cpp:1201 +msgid "Missing parenthesis" +msgstr "" + +#: parser.cpp:1204 +msgid "Stack overflow" +msgstr "" + +#: parser.cpp:1207 +msgid "Name of function is not free" +msgstr "" + +#: parser.cpp:1210 +msgid "recursive function not allowed" +msgstr "" + +#: parser.cpp:1213 +msgid "Empty function" +msgstr "פונקציה ריקה" + +#: parser.cpp:1216 +msgid "Function could not be found" +msgstr "לא ניתן למצוא את הפונקציה" + +#: parser.cpp:1219 +msgid "The differential equation must be at least first-order" +msgstr "" + +#: parser.cpp:1222 +msgid "Too many plus-minus symbols" +msgstr "" + +#: parser.cpp:1225 +msgid "Invalid plus-minus symbol (expression must be constant)" +msgstr "" + +#: parser.cpp:1228 +msgid "The function has too many arguments" +msgstr "" + +#: parser.cpp:1231 +msgid "The function does not have the correct number of arguments" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "Mathematical function plotter for KDE" +msgstr "תוויין פונקציות מתמטיות לשולחן העבודה KDE" + +#: main.cpp:49 +msgid "KmPlot" +msgstr "KmPlot" + +#: main.cpp:51 +msgid "(c) 2000-2002, Klaus-Dieter Möller" +msgstr "" + +#: main.cpp:56 +msgid "Klaus-Dieter Möller" +msgstr "" + +#: main.cpp:56 +msgid "Original Author" +msgstr "כותב מקורי" + +#: main.cpp:59 +msgid "Matthias Meßmer" +msgstr "" + +#: main.cpp:59 +msgid "GUI" +msgstr "ממשק" + +#: main.cpp:61 +msgid "Fredrik Edemar" +msgstr "" + +#: main.cpp:61 +msgid "Various improvements" +msgstr "שיפורים רבים" + +#: main.cpp:62 +msgid "David Saxton" +msgstr "" + +#: main.cpp:62 +msgid "Porting to Qt 4, UI improvements, features" +msgstr "" + +#: main.cpp:64 +msgid "David Vignoni" +msgstr "" + +#: main.cpp:64 +msgid "svg icon" +msgstr "סמל SVG" + +#: main.cpp:65 +msgid "Albert Astals Cid" +msgstr "" + +#: main.cpp:65 +msgid "command line options, MIME type" +msgstr "אפשרויות שורת פקודה, סוג MIME" + +#: main.cpp:71 +msgid "Initial functions to plot" +msgstr "" + +#: main.cpp:72 +msgid "File to open" +msgstr "קובץ לפתיחה" + +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageGeneral) +#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2169 maindlg.cpp:210 rc.cpp:1189 rc.cpp:2169 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: maindlg.cpp:210 +msgid "General Settings" +msgstr "הגדרות כלליות" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageDiagram) +#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2058 maindlg.cpp:211 rc.cpp:1078 rc.cpp:2058 +msgid "Diagram" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:211 +msgid "Diagram Appearance" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:212 +msgid "Colors" +msgstr "צבעים" + +#: maindlg.cpp:213 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:242 +msgid "Configure KmPlot..." +msgstr "הגדרות KmPlot..." + +#: maindlg.cpp:251 +msgid "E&xport..." +msgstr "&יצא..." + +#: maindlg.cpp:265 +msgid "&Coordinate System..." +msgstr "&מערכת קוראורדינטות..." + +#: maindlg.cpp:270 +msgid "&Constants..." +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:280 +msgid "Zoom &In" +msgstr "&זום פנימה" + +#: maindlg.cpp:286 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "&זום החוצה" + +#: maindlg.cpp:292 +msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" +msgstr "התאם לפונקציות טריגונומטריות" + +#: maindlg.cpp:296 +msgid "Reset View" +msgstr "" + +#: calculator.cpp:43 maindlg.cpp:304 +msgid "Calculator" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:309 +msgid "Plot &Area..." +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:313 +msgid "Find Ma&ximum..." +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:318 +msgid "Find Mi&nimum..." +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:326 +msgid "Predefined &Math Functions" +msgstr "&פונקציות מתמטיות מוגדרות מראש" + +#: maindlg.cpp:334 +msgid "Cartesian Plot" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:340 +msgid "Parametric Plot" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:346 +msgid "Polar Plot" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:352 +msgid "Implicit Plot" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:358 +msgid "Differential Plot" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:368 +msgid "Show Sliders" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot_part.rc:13 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: kmplot_part.rc:13 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: kmplot_part.rc:13 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: kmplot_part.rc:13 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:757 rc.cpp:772 rc.cpp:2459 rc.cpp:2474 maindlg.cpp:374 rc.cpp:757 +#: rc.cpp:772 rc.cpp:2459 rc.cpp:2474 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:381 +msgid "&Hide" +msgstr "&הסתר" + +#: maindlg.cpp:386 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:394 +msgid "Animate Plot..." +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:478 +msgid "" +"The plot has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"השרטוט שונה.\n" +"האם לשמור אותו?" + +#: maindlg.cpp:508 +msgid "" +"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open " +"the file with older versions of KmPlot. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:508 +msgid "Save New Format" +msgstr "שמור עיצוב חדש" + +#: maindlg.cpp:522 +msgid "Save As" +msgstr "" + +#: kparametereditor.cpp:287 maindlg.cpp:532 maindlg.cpp:563 +#, kde-format +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and " +"overwrite this file?" +msgstr "הקובץ שניקרא \"%1\" כבר קיים. האם ברצונך להחליף את הקובץ?" + +#: kparametereditor.cpp:287 maindlg.cpp:532 maindlg.cpp:563 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "להחליף את הקובץ?" + +#: kparametereditor.cpp:287 maindlg.cpp:532 maindlg.cpp:563 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&החלף" + +#: maindlg.cpp:539 +msgid "The file could not be saved" +msgstr "אי אפשר היה לשמור את הקובץ" + +#: maindlg.cpp:552 +msgid "" +"\n" +"*.svg|Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:554 +msgid "Export as Image" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:576 +msgid "Sorry, this file format is not supported." +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:627 +#, kde-format +msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\"" +msgstr "" + +#: maindlg.cpp:684 +msgid "Print Plot" +msgstr "הדפס שרטוט" + +#: maindlg.cpp:844 +msgid "KmPlotPart" +msgstr "KmPlotPart" + +#: kprinterdlg.cpp:44 +msgid "KmPlot Options" +msgstr "אפשרויות KmPlot" + +#: kprinterdlg.cpp:50 +msgid "Print header table" +msgstr "הדפס טבלת כותרת" + +#: kprinterdlg.cpp:51 +msgid "Transparent background" +msgstr "רקע שקוף" + +#: kprinterdlg.cpp:60 +msgid "Pixels (1/72nd in)" +msgstr "" + +#: kprinterdlg.cpp:61 +msgid "Inches (in)" +msgstr "" + +#: kprinterdlg.cpp:62 +msgid "Centimeters (cm)" +msgstr "" + +#: kprinterdlg.cpp:63 +msgid "Millimeters (mm)" +msgstr "" + +#: kprinterdlg.cpp:67 +msgid "Width:" +msgstr "" + +#: kprinterdlg.cpp:68 +msgid "Height:" +msgstr "" + +#: kprinterdlg.cpp:138 +msgid "Width is invalid" +msgstr "" + +#: kprinterdlg.cpp:145 +msgid "Height is invalid" +msgstr "" + +#: xparser.cpp:143 +msgid "Error in extension." +msgstr "שגיאה בסיומת." + +#: parameterswidget.cpp:39 +#, kde-format +msgid "Slider No. %1" +msgstr "מחוון מספר: %1" + +#: kgradientdialog.cpp:383 +msgid "(Double-click on the gradient to add a stop)" +msgstr "" + +#: kgradientdialog.cpp:384 +msgid "Remove stop" +msgstr "" + +#: kgradientdialog.cpp:405 +msgid "Choose a Gradient" +msgstr "" + +#: equationeditor.cpp:40 +msgid "Equation Editor" +msgstr "" + +#. i18n: file: qparametereditor.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QParameterEditor) +#: rc.cpp:904 rc.cpp:1884 kparametereditor.cpp:51 rc.cpp:904 rc.cpp:1884 +msgid "Parameter Editor" +msgstr "עורך פרמטרים" + +#: kparametereditor.cpp:213 kparametereditor.cpp:283 +msgid "*.txt|Plain Text File " +msgstr "*.txt| קובץ טקסט פשוט " + +#: kparametereditor.cpp:219 kmplotio.cpp:342 +msgid "The file does not exist." +msgstr "הקובץ לא קיים." + +#: kparametereditor.cpp:230 kparametereditor.cpp:272 +msgid "An error appeared when opening this file" +msgstr "התגלתה תקלה בפתיחת הקובץ" + +#: kparametereditor.cpp:259 +#, kde-format +msgid "" +"Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. " +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"שורה %1 היא לא ערך משתנה תקין ולכן לא תהיה מצורפת. האם ברצונך להמשיך?" + +#: kparametereditor.cpp:265 +msgid "Would you like to be informed about other lines that cannot be read?" +msgstr "האם לידע אותך על שורות אחרות שלא ניתן לקרוא?" + +#: kparametereditor.cpp:265 +msgid "Get Informed" +msgstr "" + +#: kparametereditor.cpp:265 +msgid "Ignore Information" +msgstr "התעלם מהנתונים" + +#: kparametereditor.cpp:306 kparametereditor.cpp:310 kparametereditor.cpp:332 +msgid "An error appeared when saving this file" +msgstr "נתגלתה טעות בעת שמירת הקובץ" + +#: plotstylewidget.cpp:44 +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: plotstylewidget.cpp:45 +msgid "Dash" +msgstr "" + +#: plotstylewidget.cpp:46 +msgid "Dot" +msgstr "" + +#: plotstylewidget.cpp:47 +msgid "Dash Dot" +msgstr "" + +#: plotstylewidget.cpp:48 +msgid "Dash Dot Dot" +msgstr "" + +#: plotstylewidget.cpp:59 +msgid "Advanced..." +msgstr "" + +#: plotstylewidget.cpp:63 +msgid "Color:" +msgstr "צבע:" + +#: plotstylewidget.cpp:73 +msgid "Plot Appearance" +msgstr "" + +#: kmplotio.cpp:322 +msgid "The file had an unknown version number" +msgstr "לקובץ הייתה מספר גרסה לא מוכרת" + +#: kmplotio.cpp:348 +#, kde-format +msgid "An error appeared when opening this file (%1)" +msgstr "" + +#: kmplotio.cpp:358 +#, kde-format +msgid "%1 could not be opened" +msgstr "" + +#: kmplotio.cpp:365 +#, kde-format +msgid "%1 could not be loaded (%2 at line %3, column %4)" +msgstr "" + +#: kmplotio.cpp:435 +msgid "automatic" +msgstr "אוטומטי" + +#: kmplotio.cpp:790 +#, kde-format +msgid "The function %1 could not be loaded" +msgstr "לא ניתן היה לטעון את הפונקציה %1" + +#: ksliderwindow.cpp:37 +#, kde-format +msgid "Slider %1" +msgstr "סרגל %1" + +#: ksliderwindow.cpp:43 +msgid "" +"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " +"slider." +msgstr "הזז את הסרגל כדי לשנות את הפרמטר של שרטוט הפונקציה המקושר לסרגל זה." + +#: ksliderwindow.cpp:94 +msgid "Sliders" +msgstr "" + +#: functiontools.cpp:71 functiontools.cpp:78 +msgid "Search between:" +msgstr "" + +#: functiontools.cpp:72 +msgid "Find Minimum Point" +msgstr "מצא נקודת מינימום" + +#: functiontools.cpp:79 +msgid "Find Maximum Point" +msgstr "מצא נקודת מקסימום" + +#: functiontools.cpp:85 +msgid "Calculate the area between:" +msgstr "" + +#: functiontools.cpp:86 +msgid "Area Under Graph" +msgstr "" + +#: functiontools.cpp:201 +#, kde-format +msgid "Minimum is at x = %1, %2(x) = %3" +msgstr "" + +#: functiontools.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Maximum is at x = %1, %2(x) = %3" +msgstr "" + +#: functiontools.cpp:234 +#, kde-format +msgid "Area is %1" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1249 rc.cpp:1249 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,Leon" + +#: rc.cpp:1250 rc.cpp:1250 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com,,," + +#. i18n: file: constantseditor.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConstantsEditor) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:1253 rc.cpp:3 rc.cpp:1253 +msgid "Constant Editor" +msgstr "עורך הקבועים" + +#. i18n: file: constantseditor.ui:26 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:22 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) +#. i18n: file: constantseditor.ui:26 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:22 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) +#. i18n: file: constantseditor.ui:26 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:22 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) +#. i18n: file: constantseditor.ui:26 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:22 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, valueInvalidLabel) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:907 rc.cpp:1256 rc.cpp:1887 rc.cpp:6 rc.cpp:907 rc.cpp:1256 +#: rc.cpp:1887 +msgid "The value must be a number (e.g. \"pi^2\")" +msgstr "" + +#. i18n: file: constantseditor.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) +#. i18n: file: constantseditor.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) +#. i18n: file: constantseditor.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) +#. i18n: file: constantseditor.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueInvalidLabel) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:910 rc.cpp:1259 rc.cpp:1890 rc.cpp:9 rc.cpp:910 rc.cpp:1259 +#: rc.cpp:1890 +msgid "(invalid)" +msgstr "" + +#. i18n: file: constantseditor.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:1262 rc.cpp:12 rc.cpp:1262 +msgid "Value:" +msgstr "ערך:" + +#. i18n: file: constantseditor.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:1265 rc.cpp:15 rc.cpp:1265 +msgid "Constant:" +msgstr "" + +#. i18n: file: constantseditor.ui:74 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, valueEdit) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:1268 rc.cpp:18 rc.cpp:1268 +msgid "Enter an expression that evaluates to a number" +msgstr "" + +#. i18n: file: constantseditor.ui:83 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: constantseditor.ui:83 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: constantseditor.ui:83 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: constantseditor.ui:83 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdNew) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:913 rc.cpp:1271 rc.cpp:1893 rc.cpp:21 rc.cpp:913 +#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1893 +msgid "Add a new constant" +msgstr "הוסף קבוע חדש" + +#. i18n: file: constantseditor.ui:86 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: constantseditor.ui:86 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: constantseditor.ui:86 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: constantseditor.ui:86 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdNew) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:916 rc.cpp:1274 rc.cpp:1896 rc.cpp:24 rc.cpp:916 +#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1896 +msgid "Click this button to add a new constant." +msgstr "לחץ על כפתור זה כדי להוסיף קבוע חדש." + +#. i18n: file: constantseditor.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: constantseditor.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: constantseditor.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: constantseditor.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNew) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdNew) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:919 rc.cpp:1277 rc.cpp:1899 rc.cpp:27 rc.cpp:919 +#: rc.cpp:1277 rc.cpp:1899 +msgid "&New" +msgstr "" + +#. i18n: file: constantseditor.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:1280 rc.cpp:30 rc.cpp:1280 +msgid "Constant" +msgstr "" + +#. i18n: file: constantseditor.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:1283 rc.cpp:33 rc.cpp:1283 +msgid "Value" +msgstr "ערך" + +#. i18n: file: constantseditor.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:1286 rc.cpp:36 rc.cpp:1286 +msgid "Document" +msgstr "" + +#. i18n: file: constantseditor.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, constantList) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:1289 rc.cpp:39 rc.cpp:1289 +msgid "Global" +msgstr "" + +#. i18n: file: constantseditor.ui:142 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cmdDelete) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:1292 rc.cpp:42 rc.cpp:1292 +msgid "Delete the selected constant" +msgstr "" + +#. i18n: file: constantseditor.ui:145 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdDelete) +#. i18n: file: constantseditor.ui:145 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdDelete) +#. i18n: file: constantseditor.ui:145 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdDelete) +#. i18n: file: constantseditor.ui:145 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cmdDelete) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdDelete) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:925 rc.cpp:1295 rc.cpp:1905 rc.cpp:45 rc.cpp:925 +#: rc.cpp:1295 rc.cpp:1905 +msgid "" +"Click here to delete the selected constant; it can only be removed if it is " +"not currently used by a plot." +msgstr "" +"לחץ כאן כדי למחוק את הקבוע הנבחר. אפשר למחוק אותו רק אם הוא לא בשימוש כרגע " +"על ידי שירטוט." + +#. i18n: file: constantseditor.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete) +#. i18n: file: constantseditor.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete) +#. i18n: file: constantseditor.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete) +#. i18n: file: constantseditor.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDelete) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: file: qparametereditor.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdDelete) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:219 rc.cpp:928 rc.cpp:1298 rc.cpp:1469 rc.cpp:1908 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:219 rc.cpp:928 rc.cpp:1298 rc.cpp:1469 rc.cpp:1908 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#. i18n: file: editcoords.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:51 rc.cpp:1301 rc.cpp:51 rc.cpp:1301 +msgid "Horizontal axis Range" +msgstr "" + +#. i18n: file: editcoords.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#. i18n: file: editcoords.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:496 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:627 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: functiontools.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: sliderwidget.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: editcoords.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#. i18n: file: editcoords.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:496 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:627 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: functiontools.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: sliderwidget.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: editcoords.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#. i18n: file: editcoords.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:496 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:627 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: functiontools.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: sliderwidget.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: editcoords.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#. i18n: file: editcoords.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:496 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:627 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: functiontools.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: sliderwidget.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:84 rc.cpp:237 rc.cpp:373 rc.cpp:422 rc.cpp:508 rc.cpp:1248 +#: rc.cpp:1304 rc.cpp:1334 rc.cpp:1487 rc.cpp:1623 rc.cpp:1672 rc.cpp:1758 +#: rc.cpp:2228 rc.cpp:54 rc.cpp:84 rc.cpp:237 rc.cpp:373 rc.cpp:422 rc.cpp:508 +#: rc.cpp:1248 rc.cpp:1304 rc.cpp:1334 rc.cpp:1487 rc.cpp:1623 rc.cpp:1672 +#: rc.cpp:1758 rc.cpp:2228 +msgid "Max:" +msgstr "מקסימום:" + +#. i18n: file: editcoords.ui:45 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) +#. i18n: file: editcoords.ui:55 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) +#. i18n: file: editcoords.ui:93 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) +#. i18n: file: editcoords.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) +#. i18n: file: editcoords.ui:45 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) +#. i18n: file: editcoords.ui:55 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) +#. i18n: file: editcoords.ui:93 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) +#. i18n: file: editcoords.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) +#. i18n: file: editcoords.ui:45 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) +#. i18n: file: editcoords.ui:55 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) +#. i18n: file: editcoords.ui:93 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) +#. i18n: file: editcoords.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) +#. i18n: file: editcoords.ui:45 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) +#. i18n: file: editcoords.ui:55 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) +#. i18n: file: editcoords.ui:93 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) +#. i18n: file: editcoords.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) +#: rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:75 rc.cpp:87 rc.cpp:1307 rc.cpp:1313 rc.cpp:1325 +#: rc.cpp:1337 rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:75 rc.cpp:87 rc.cpp:1307 rc.cpp:1313 +#: rc.cpp:1325 rc.cpp:1337 +msgid "Custom boundary of the plot range" +msgstr "גבולות שרטוט מותאמים אישית" + +#. i18n: file: editcoords.ui:48 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) +#. i18n: file: editcoords.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) +#. i18n: file: editcoords.ui:96 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) +#. i18n: file: editcoords.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) +#. i18n: file: editcoords.ui:48 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) +#. i18n: file: editcoords.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) +#. i18n: file: editcoords.ui:96 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) +#. i18n: file: editcoords.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) +#. i18n: file: editcoords.ui:48 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) +#. i18n: file: editcoords.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) +#. i18n: file: editcoords.ui:96 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) +#. i18n: file: editcoords.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) +#. i18n: file: editcoords.ui:48 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMax) +#. i18n: file: editcoords.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_XMin) +#. i18n: file: editcoords.ui:96 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMax) +#. i18n: file: editcoords.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, kcfg_YMin) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:1310 rc.cpp:1316 rc.cpp:1328 +#: rc.cpp:1340 rc.cpp:60 rc.cpp:66 rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:1310 rc.cpp:1316 +#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1340 +msgid "Enter a valid expression, for instance 2*pi or e/2." +msgstr "הכנס ביטוי תקף. לדוגמה, 2*pi או e/2." + +#. i18n: file: editcoords.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: editcoords.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:486 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:617 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: functiontools.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: sliderwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: editcoords.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: editcoords.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:486 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:617 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: functiontools.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: sliderwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: editcoords.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: editcoords.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:486 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:617 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: functiontools.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: sliderwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: editcoords.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: editcoords.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_4) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:486 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:617 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: functiontools.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: sliderwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:69 rc.cpp:81 rc.cpp:246 rc.cpp:370 rc.cpp:419 rc.cpp:499 rc.cpp:1245 +#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1331 rc.cpp:1496 rc.cpp:1620 rc.cpp:1669 rc.cpp:1749 +#: rc.cpp:2225 rc.cpp:69 rc.cpp:81 rc.cpp:246 rc.cpp:370 rc.cpp:419 rc.cpp:499 +#: rc.cpp:1245 rc.cpp:1319 rc.cpp:1331 rc.cpp:1496 rc.cpp:1620 rc.cpp:1669 +#: rc.cpp:1749 rc.cpp:2225 +msgid "Min:" +msgstr "מינימום:" + +#. i18n: file: editcoords.ui:81 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:72 rc.cpp:1322 rc.cpp:72 rc.cpp:1322 +msgid "Vertical axis Range" +msgstr "" + +#. i18n: file: editcoords.ui:142 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_XScalingMode) +#: rc.cpp:93 rc.cpp:1343 rc.cpp:93 rc.cpp:1343 +msgid "Horizontal axis Grid Spacing" +msgstr "" + +#. i18n: file: editcoords.ui:148 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton) +#. i18n: file: editcoords.ui:184 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3) +#. i18n: file: editcoords.ui:148 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton) +#. i18n: file: editcoords.ui:184 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3) +#. i18n: file: editcoords.ui:148 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton) +#. i18n: file: editcoords.ui:184 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3) +#. i18n: file: editcoords.ui:148 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton) +#. i18n: file: editcoords.ui:184 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton_3) +#: rc.cpp:96 rc.cpp:108 rc.cpp:1346 rc.cpp:1358 rc.cpp:96 rc.cpp:108 +#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1358 +msgid "" +"Automatic grid spacing is independent of zoom; there will be a fixed number " +"of tics." +msgstr "" + +#. i18n: file: editcoords.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) +#. i18n: file: editcoords.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) +#. i18n: file: editcoords.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) +#. i18n: file: editcoords.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) +#. i18n: file: editcoords.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) +#. i18n: file: editcoords.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) +#. i18n: file: editcoords.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) +#. i18n: file: editcoords.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) +#: rc.cpp:99 rc.cpp:111 rc.cpp:1349 rc.cpp:1361 rc.cpp:99 rc.cpp:111 +#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1361 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. i18n: file: editcoords.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) +#. i18n: file: editcoords.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) +#. i18n: file: editcoords.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) +#. i18n: file: editcoords.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) +#. i18n: file: editcoords.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) +#. i18n: file: editcoords.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) +#. i18n: file: editcoords.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) +#. i18n: file: editcoords.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) +#: rc.cpp:102 rc.cpp:114 rc.cpp:1352 rc.cpp:1364 rc.cpp:102 rc.cpp:114 +#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1364 +msgid "Custom:" +msgstr "מותאם אישית:" + +#. i18n: file: editcoords.ui:178 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_YScalingMode) +#: rc.cpp:105 rc.cpp:1355 rc.cpp:105 rc.cpp:1355 +msgid "Vertical axis Grid Spacing" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:117 rc.cpp:1367 rc.cpp:117 rc.cpp:1367 +msgid "Expression:" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, constantsButton) +#: rc.cpp:120 rc.cpp:1370 rc.cpp:120 rc.cpp:1370 +msgid "Edit Constants..." +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, constantList) +#: rc.cpp:123 rc.cpp:1373 rc.cpp:123 rc.cpp:1373 +msgid "Insert constant..." +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, functionList) +#: rc.cpp:126 rc.cpp:1376 rc.cpp:126 rc.cpp:1376 +msgid "Insert function..." +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3) +#: rc.cpp:129 rc.cpp:1379 rc.cpp:129 rc.cpp:1379 +msgid "²" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_26) +#: rc.cpp:132 rc.cpp:1382 rc.cpp:132 rc.cpp:1382 +msgid "±" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_28) +#: rc.cpp:135 rc.cpp:1385 rc.cpp:135 rc.cpp:1385 +msgid "⁶" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_20) +#: rc.cpp:138 rc.cpp:1388 rc.cpp:138 rc.cpp:1388 +msgid "√" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4) +#: rc.cpp:141 rc.cpp:1391 rc.cpp:141 rc.cpp:1391 +msgid "³" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_18) +#: rc.cpp:144 rc.cpp:1394 rc.cpp:144 rc.cpp:1394 +msgid "∣" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_19) +#: rc.cpp:147 rc.cpp:1397 rc.cpp:147 rc.cpp:1397 +msgid "≥" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_27) +#: rc.cpp:150 rc.cpp:1400 rc.cpp:150 rc.cpp:1400 +msgid "≤" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_25) +#: rc.cpp:153 rc.cpp:1403 rc.cpp:153 rc.cpp:1403 +msgid "⁵" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5) +#: rc.cpp:156 rc.cpp:1406 rc.cpp:156 rc.cpp:1406 +msgid "⁴" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:261 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2) +#: rc.cpp:159 rc.cpp:1409 rc.cpp:159 rc.cpp:1409 +msgid "π" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:268 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_16) +#: rc.cpp:162 rc.cpp:1412 rc.cpp:162 rc.cpp:1412 +msgid "ω" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:275 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12) +#: rc.cpp:165 rc.cpp:1415 rc.cpp:165 rc.cpp:1415 +msgid "β" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_14) +#: rc.cpp:168 rc.cpp:1418 rc.cpp:168 rc.cpp:1418 +msgid "α" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:295 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton) +#: rc.cpp:171 rc.cpp:1421 rc.cpp:171 rc.cpp:1421 +msgid "λ" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:308 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_13) +#: rc.cpp:174 rc.cpp:1424 rc.cpp:174 rc.cpp:1424 +msgid "μ" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_15) +#: rc.cpp:177 rc.cpp:1427 rc.cpp:177 rc.cpp:1427 +msgid "φ" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:328 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11) +#: rc.cpp:180 rc.cpp:1430 rc.cpp:180 rc.cpp:1430 +msgid "θ" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:361 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_24) +#: rc.cpp:183 rc.cpp:1433 rc.cpp:183 rc.cpp:1433 +msgid "⅘" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:368 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_21) +#: rc.cpp:186 rc.cpp:1436 rc.cpp:186 rc.cpp:1436 +msgid "⅕" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:375 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8) +#: rc.cpp:189 rc.cpp:1439 rc.cpp:189 rc.cpp:1439 +msgid "¼" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:382 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9) +#: rc.cpp:192 rc.cpp:1442 rc.cpp:192 rc.cpp:1442 +msgid "⅔" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:389 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_22) +#: rc.cpp:195 rc.cpp:1445 rc.cpp:195 rc.cpp:1445 +msgid "⅖" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:396 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_23) +#: rc.cpp:198 rc.cpp:1448 rc.cpp:198 rc.cpp:1448 +msgid "⅗" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:403 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10) +#: rc.cpp:201 rc.cpp:1451 rc.cpp:201 rc.cpp:1451 +msgid "¾" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:410 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7) +#: rc.cpp:204 rc.cpp:1454 rc.cpp:204 rc.cpp:1454 +msgid "½" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:417 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6) +#: rc.cpp:207 rc.cpp:1457 rc.cpp:207 rc.cpp:1457 +msgid "⅓" +msgstr "" + +#. i18n: file: equationeditorwidget.ui:424 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_17) +#: rc.cpp:210 rc.cpp:1460 rc.cpp:210 rc.cpp:1460 +msgid "⅙" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) +#: rc.cpp:213 rc.cpp:1463 rc.cpp:213 rc.cpp:1463 +msgid "delete the selected function" +msgstr "מחק את הפונקציה הנבחרת" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, deleteButton) +#: rc.cpp:216 rc.cpp:1466 rc.cpp:216 rc.cpp:1466 +msgid "Click here to delete the selected function from the list." +msgstr "לחץ כאן כדי למחוק את הפונקציה הנבחרת מהרשימה." + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createNewPlot) +#: rc.cpp:222 rc.cpp:1472 rc.cpp:222 rc.cpp:1472 +msgid "Create" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:102 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:743 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:102 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:743 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:102 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:743 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:102 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:743 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: rc.cpp:225 rc.cpp:461 rc.cpp:1475 rc.cpp:1711 rc.cpp:225 rc.cpp:461 +#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1711 +msgid "Function" +msgstr "פונקציה" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:228 rc.cpp:1478 rc.cpp:228 rc.cpp:1478 +msgid "Custom plot range" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) +#: rc.cpp:231 rc.cpp:1481 rc.cpp:231 rc.cpp:1481 +msgid "Customize the maximum plot range" +msgstr "הגדר טווח מקסימלי לשרטוט" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:145 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:145 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:145 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:145 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) +#: rc.cpp:234 rc.cpp:243 rc.cpp:1484 rc.cpp:1493 rc.cpp:234 rc.cpp:243 +#: rc.cpp:1484 rc.cpp:1493 +msgid "Check this button and enter the plot range boundaries below." +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:142 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cartesianCustomMin) +#: rc.cpp:240 rc.cpp:1490 rc.cpp:240 rc.cpp:1490 +msgid "Customize the minimum plot range" +msgstr "הגדר ערך מינימום לטווח השרטוט:" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:158 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMin) +#: rc.cpp:249 rc.cpp:1499 rc.cpp:249 rc.cpp:1499 +msgid "lower boundary of the plot range" +msgstr "גבול תחתון של תחום שירטוט" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:161 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:512 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:600 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin) +#. i18n: file: functiontools.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:161 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:512 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:600 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin) +#. i18n: file: functiontools.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:161 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:512 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:600 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin) +#. i18n: file: functiontools.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:161 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:512 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:600 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMin) +#. i18n: file: functiontools.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, min) +#: rc.cpp:252 rc.cpp:379 rc.cpp:410 rc.cpp:505 rc.cpp:1502 rc.cpp:1629 +#: rc.cpp:1660 rc.cpp:1755 rc.cpp:252 rc.cpp:379 rc.cpp:410 rc.cpp:505 +#: rc.cpp:1502 rc.cpp:1629 rc.cpp:1660 rc.cpp:1755 +msgid "" +"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are " +"allowed, too." +msgstr "הכנס את הגבול התחתון של תחום השרטוט. ביטויים כגון 2*pi גם הם מותרים." + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:171 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, cartesianMax) +#: rc.cpp:255 rc.cpp:1505 rc.cpp:255 rc.cpp:1505 +msgid "upper boundary of the plot range" +msgstr "גבול עליון של תחום השרטוט" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:174 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:525 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:610 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax) +#. i18n: file: functiontools.ui:62 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:174 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:525 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:610 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax) +#. i18n: file: functiontools.ui:62 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:174 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:525 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:610 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax) +#. i18n: file: functiontools.ui:62 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:174 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, cartesianMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:525 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:610 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarMax) +#. i18n: file: functiontools.ui:62 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, max) +#: rc.cpp:258 rc.cpp:385 rc.cpp:416 rc.cpp:514 rc.cpp:1508 rc.cpp:1635 +#: rc.cpp:1666 rc.cpp:1764 rc.cpp:258 rc.cpp:385 rc.cpp:416 rc.cpp:514 +#: rc.cpp:1508 rc.cpp:1635 rc.cpp:1666 rc.cpp:1764 +msgid "" +"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are " +"allowed, too." +msgstr "הכנס את הגבול העליון של תחום השרטוט. ביטויים כגון 2*pi גם הם מותרים." + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:191 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:378 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:542 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:647 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:722 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:805 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:191 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:378 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:542 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:647 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:722 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:805 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:191 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:378 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:542 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:647 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:722 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:805 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:191 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:378 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_integral) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:542 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, parametric_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:647 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, polar_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:722 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, implicit_f0) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:805 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, differential_f0) +#: rc.cpp:264 rc.cpp:339 rc.cpp:391 rc.cpp:428 rc.cpp:458 rc.cpp:487 +#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1589 rc.cpp:1641 rc.cpp:1678 rc.cpp:1708 rc.cpp:1737 +#: rc.cpp:264 rc.cpp:339 rc.cpp:391 rc.cpp:428 rc.cpp:458 rc.cpp:487 +#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1589 rc.cpp:1641 rc.cpp:1678 rc.cpp:1708 rc.cpp:1737 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:199 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: rc.cpp:267 rc.cpp:1517 rc.cpp:267 rc.cpp:1517 +msgid "Derivatives" +msgstr "נגזרות" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:211 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative1) +#: rc.cpp:270 rc.cpp:1520 rc.cpp:270 rc.cpp:1520 +msgid "Show first derivative" +msgstr "הראה נגזרת ראשונה" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:214 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:237 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:214 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:237 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:214 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:237 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:214 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative1) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:237 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDerivative2) +#: rc.cpp:273 rc.cpp:285 rc.cpp:1523 rc.cpp:1535 rc.cpp:273 rc.cpp:285 +#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1535 +msgid "If this box is checked, the first derivative will be plotted, too." +msgstr "אם תיבה זו מסומנת תשורטט גם הנגזרת הראשונה." + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:217 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative1) +#: rc.cpp:276 rc.cpp:1526 rc.cpp:276 rc.cpp:1526 +msgid "Show &1st derivative" +msgstr "&הראה נגזרת ראשונה" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:227 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f1) +#: rc.cpp:279 rc.cpp:1529 rc.cpp:279 rc.cpp:1529 +msgid "1st derivative" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:234 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDerivative2) +#: rc.cpp:282 rc.cpp:1532 rc.cpp:282 rc.cpp:1532 +msgid "Show second derivative" +msgstr "הראה נגזרת שנייה" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:240 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDerivative2) +#: rc.cpp:288 rc.cpp:1538 rc.cpp:288 rc.cpp:1538 +msgid "Show &2nd derivative" +msgstr "&הראה נגזרת שנייה" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:250 +#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f2) +#: rc.cpp:291 rc.cpp:1541 rc.cpp:291 rc.cpp:1541 +msgid "2nd derivative" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:258 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:294 rc.cpp:1544 rc.cpp:294 rc.cpp:1544 +msgid "Integral" +msgstr "אינטגרל" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:267 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:273 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:267 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:273 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:267 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:273 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:267 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showIntegral) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:273 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIntegral) +#: rc.cpp:297 rc.cpp:303 rc.cpp:1547 rc.cpp:1553 rc.cpp:297 rc.cpp:303 +#: rc.cpp:1547 rc.cpp:1553 +msgid "Show integral" +msgstr "הראה אינטגרל" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:270 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showIntegral) +#: rc.cpp:300 rc.cpp:1550 rc.cpp:300 rc.cpp:1550 +msgid "If this box is checked, the integral will be plotted, too." +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:283 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#: rc.cpp:306 rc.cpp:1556 rc.cpp:306 rc.cpp:1556 +msgid "A point on the solution curve" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:286 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#: rc.cpp:309 rc.cpp:1559 rc.cpp:309 rc.cpp:1559 +msgid "Initial Point" +msgstr "נקודת התחלה" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:298 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) +#: rc.cpp:312 rc.cpp:1562 rc.cpp:312 rc.cpp:1562 +msgid "&x:" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:308 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2) +#: rc.cpp:315 rc.cpp:1565 rc.cpp:315 rc.cpp:1565 +msgid "&y:" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:318 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitX) +#: rc.cpp:318 rc.cpp:1568 rc.cpp:318 rc.cpp:1568 +msgid "Enter the initial x-point,for instance 2 or pi" +msgstr "הכנס את נקודת x ההתחלתית. לדוגמה 2 או pi" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:321 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitX) +#: rc.cpp:321 rc.cpp:1571 rc.cpp:321 rc.cpp:1571 +msgid "" +"Enter the initial x-value or expression for the integral, for example 2 or " +"pi/2" +msgstr "הכנס את נקודת x ההתחלתית בשביל האינטגרל. לדוגמה, 2 או 2/pi" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:328 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, txtInitY) +#: rc.cpp:324 rc.cpp:1574 rc.cpp:324 rc.cpp:1574 +msgid "enter the initial y-point, eg 2 or pi" +msgstr "הכנס את נקודת y ההתחלתית. לדוגמה, 2 או pi" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:331 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, txtInitY) +#: rc.cpp:327 rc.cpp:1577 rc.cpp:327 rc.cpp:1577 +msgid "" +"Enter the initial y-value or expression for the integral, for example 2 or " +"pi/2" +msgstr "הכנס את נקודת y ההתחלתית בשביל האינטגרל. לדוגמה, 2 או pi" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:344 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:767 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:344 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:767 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:344 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:767 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:344 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:767 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#: rc.cpp:330 rc.cpp:475 rc.cpp:1580 rc.cpp:1725 rc.cpp:330 rc.cpp:475 +#: rc.cpp:1580 rc.cpp:1725 +msgid "The maximum step size used in numerically calculating the solution" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:347 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:770 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:347 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:770 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:347 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:770 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:347 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:770 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#: rc.cpp:333 rc.cpp:478 rc.cpp:1583 rc.cpp:1728 rc.cpp:333 rc.cpp:478 +#: rc.cpp:1583 rc.cpp:1728 +msgid "Precision" +msgstr "דיוק" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:359 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:782 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: parameteranimator.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:359 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:782 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: parameteranimator.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:359 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:782 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: parameteranimator.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:359 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:782 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: parameteranimator.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:336 rc.cpp:481 rc.cpp:817 rc.cpp:1586 rc.cpp:1731 rc.cpp:1797 +#: rc.cpp:336 rc.cpp:481 rc.cpp:817 rc.cpp:1586 rc.cpp:1731 rc.cpp:1797 +msgid "Step:" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:412 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:559 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:664 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:412 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:559 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:664 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:412 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:559 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:664 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:412 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:559 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:664 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) +#: rc.cpp:342 rc.cpp:394 rc.cpp:431 rc.cpp:1592 rc.cpp:1644 rc.cpp:1681 +#: rc.cpp:342 rc.cpp:394 rc.cpp:431 rc.cpp:1592 rc.cpp:1644 rc.cpp:1681 +msgid "Definition" +msgstr "הגדרה" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:424 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelX) +#: rc.cpp:345 rc.cpp:1595 rc.cpp:345 rc.cpp:1595 +msgid "x:" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:434 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:459 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:700 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:752 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:434 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:459 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:700 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:752 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:434 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:459 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:700 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:752 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:434 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricX) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:459 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricY) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:700 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, implicitEquation) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:752 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, differentialEquation) +#: rc.cpp:348 rc.cpp:359 rc.cpp:447 rc.cpp:464 rc.cpp:1598 rc.cpp:1609 +#: rc.cpp:1697 rc.cpp:1714 rc.cpp:348 rc.cpp:359 rc.cpp:447 rc.cpp:464 +#: rc.cpp:1598 rc.cpp:1609 rc.cpp:1697 rc.cpp:1714 +msgid "Enter an expression" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:439 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricX) +#: rc.cpp:351 rc.cpp:1601 rc.cpp:351 rc.cpp:1601 +msgid "" +"Enter an expression for the function.\n" +"The dummy variable is t.\n" +"Example: cos(t)" +msgstr "" +"הכנס ביטוי לפונקציה.\n" +"משתנה הבובה הוא t.\n" +"לדוגמה: (cos (t" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:449 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelY) +#: rc.cpp:356 rc.cpp:1606 rc.cpp:356 rc.cpp:1606 +msgid "y:" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:464 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, parametricY) +#: rc.cpp:362 rc.cpp:1612 rc.cpp:362 rc.cpp:1612 +msgid "" +"Enter an expression for the function.\n" +"The dummy variable is t.\n" +"Example: sin(t)" +msgstr "" +"הכנס ביטוי לפונקציה.\n" +"משתנה הבובה הוא t.\n" +"דוגמה: (sin(t" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:474 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) +#: rc.cpp:367 rc.cpp:1617 rc.cpp:367 rc.cpp:1617 +msgid "Plot range" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:509 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:597 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin) +#. i18n: file: functiontools.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:509 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:597 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin) +#. i18n: file: functiontools.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:509 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:597 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin) +#. i18n: file: functiontools.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:509 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMin) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:597 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMin) +#. i18n: file: functiontools.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, min) +#: rc.cpp:376 rc.cpp:407 rc.cpp:502 rc.cpp:1626 rc.cpp:1657 rc.cpp:1752 +#: rc.cpp:376 rc.cpp:407 rc.cpp:502 rc.cpp:1626 rc.cpp:1657 rc.cpp:1752 +msgid "Lower boundary of the plot range" +msgstr "גבול תחתון של תחום שירטוט" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:522 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:607 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax) +#. i18n: file: functiontools.ui:59 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:522 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:607 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax) +#. i18n: file: functiontools.ui:59 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:522 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:607 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax) +#. i18n: file: functiontools.ui:59 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:522 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, parametricMax) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:607 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarMax) +#. i18n: file: functiontools.ui:59 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, max) +#: rc.cpp:382 rc.cpp:413 rc.cpp:511 rc.cpp:1632 rc.cpp:1663 rc.cpp:1761 +#: rc.cpp:382 rc.cpp:413 rc.cpp:511 rc.cpp:1632 rc.cpp:1663 rc.cpp:1761 +msgid "Upper boundary of the plot range" +msgstr "גבול עליון של תחום השרטוט" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:571 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (EquationEdit, polarEquation) +#: rc.cpp:397 rc.cpp:1647 rc.cpp:397 rc.cpp:1647 +msgid "Enter an equation" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:575 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, polarEquation) +#: rc.cpp:400 rc.cpp:1650 rc.cpp:400 rc.cpp:1650 +msgid "" +"Enter an expression for the function. The prefix \"r\" will be added " +"automatically.\n" +"Example: loop(angle)=ln(angle)" +msgstr "" +"הכנס ביטוי לפונקציה. הקידומת \"r\" תתווסף אוטומטית.\n" +"דוגמה: (loop(angle)=ln(angle" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:585 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_13) +#: rc.cpp:404 rc.cpp:1654 rc.cpp:404 rc.cpp:1654 +msgid "Plot Range" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:676 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, implicitName) +#: rc.cpp:434 rc.cpp:1684 rc.cpp:434 rc.cpp:1684 +msgid "Name of the function" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:680 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, implicitName) +#: rc.cpp:437 rc.cpp:1687 rc.cpp:437 rc.cpp:1687 +msgid "" +"Enter the name of the function.\n" +"The name of a function must be unique. If you leave this line empty KmPlot " +"will set a default name. You can change it later." +msgstr "" +"הכנס את שם הפונקציה.\n" +"שם הפונקציה חייב להיות ייחודי. אם תשאיר קו זה ריק KmPlot יגדיר שם ברירת " +"מחדל. באפשרותך לשנותו לאחר מכן." + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:683 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, implicitName) +#: rc.cpp:441 rc.cpp:1691 rc.cpp:441 rc.cpp:1691 +msgid "f(x,y)" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:690 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: rc.cpp:444 rc.cpp:1694 rc.cpp:444 rc.cpp:1694 +msgid "Name:" +msgstr "שם:" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:705 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, implicitEquation) +#: rc.cpp:450 rc.cpp:1700 rc.cpp:450 rc.cpp:1700 +msgid "" +"Enter an expression for the function.\n" +"The dummy variable is t.\n" +"Example: x^2 + y^2 = 25." +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:757 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (EquationEdit, differentialEquation) +#: rc.cpp:467 rc.cpp:1717 rc.cpp:467 rc.cpp:1717 +msgid "" +"Enter an expression for the function.\n" +"The dummy variable is t.\n" +"Example: f''(x) = -f" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:760 +#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, differentialEquation) +#: rc.cpp:472 rc.cpp:1722 rc.cpp:472 rc.cpp:1722 +msgid "f''(x) = -f" +msgstr "" + +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:813 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) +#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:813 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) +#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:813 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) +#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget) +#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:813 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) +#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InitialConditionsWidget) +#: rc.cpp:490 rc.cpp:520 rc.cpp:1740 rc.cpp:1770 rc.cpp:490 rc.cpp:520 +#: rc.cpp:1740 rc.cpp:1770 +msgid "Initial Conditions" +msgstr "" + +#. i18n: file: functiontools.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FunctionTools) +#: rc.cpp:493 rc.cpp:1743 rc.cpp:493 rc.cpp:1743 +msgid "Function Tools" +msgstr "" + +#. i18n: file: functiontools.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeTitle) +#: rc.cpp:496 rc.cpp:1746 rc.cpp:496 rc.cpp:1746 +msgid "<>:" +msgstr "" + +#. i18n: file: functiontools.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rangeResult) +#: rc.cpp:517 rc.cpp:1767 rc.cpp:517 rc.cpp:1767 +msgid "<>" +msgstr "" + +#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) +#: rc.cpp:523 rc.cpp:1773 rc.cpp:523 rc.cpp:1773 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. i18n: file: initialconditionswidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) +#: rc.cpp:526 rc.cpp:1776 rc.cpp:526 rc.cpp:1776 +msgid "Add..." +msgstr "" + +#. i18n: file: parameteranimator.ui:23 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, warningLabel) +#: rc.cpp:799 rc.cpp:1779 rc.cpp:799 rc.cpp:1779 +msgid "" +"The function must have an additional variable as a parameter, e.g. f(x,k) " +"would have k as its parameter" +msgstr "" + +#. i18n: file: parameteranimator.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warningLabel) +#: rc.cpp:802 rc.cpp:1782 rc.cpp:802 rc.cpp:1782 +msgid "" +"\n" +"

    Warning: The current function does not " +"have a parameter, and so cannot be animated.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: parameteranimator.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:808 rc.cpp:1788 rc.cpp:808 rc.cpp:1788 +msgid "Final value:" +msgstr "" + +#. i18n: file: parameteranimator.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, step) +#: rc.cpp:811 rc.cpp:1791 rc.cpp:811 rc.cpp:1791 +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: file: parameteranimator.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, final) +#: rc.cpp:814 rc.cpp:1794 rc.cpp:814 rc.cpp:1794 +msgid "10" +msgstr "10" + +#. i18n: file: parameteranimator.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, initial) +#. i18n: file: parameteranimator.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentValue) +#. i18n: file: parameteranimator.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, initial) +#. i18n: file: parameteranimator.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentValue) +#. i18n: file: parameteranimator.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, initial) +#. i18n: file: parameteranimator.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentValue) +#. i18n: file: parameteranimator.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (EquationEdit, initial) +#. i18n: file: parameteranimator.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentValue) +#: rc.cpp:820 rc.cpp:829 rc.cpp:1800 rc.cpp:1809 rc.cpp:820 rc.cpp:829 +#: rc.cpp:1800 rc.cpp:1809 +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: file: parameteranimator.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:823 rc.cpp:1803 rc.cpp:823 rc.cpp:1803 +msgid "Initial value:" +msgstr "" + +#. i18n: file: parameteranimator.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:826 rc.cpp:1806 rc.cpp:826 rc.cpp:1806 +msgid "Current Value:" +msgstr "" + +#. i18n: file: parameteranimator.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, gotoInitial) +#: rc.cpp:832 rc.cpp:1812 rc.cpp:832 rc.cpp:1812 +msgid "<<" +msgstr "" + +#. i18n: file: parameteranimator.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, stepBackwards) +#: rc.cpp:835 rc.cpp:1815 rc.cpp:835 rc.cpp:1815 +msgid "<" +msgstr "" + +#. i18n: file: parameteranimator.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, pause) +#: rc.cpp:838 rc.cpp:1818 rc.cpp:838 rc.cpp:1818 +msgid "||" +msgstr "" + +#. i18n: file: parameteranimator.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, stepForwards) +#: rc.cpp:841 rc.cpp:1821 rc.cpp:841 rc.cpp:1821 +msgid ">" +msgstr "" + +#. i18n: file: parameteranimator.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, gotoFinal) +#: rc.cpp:844 rc.cpp:1824 rc.cpp:844 rc.cpp:1824 +msgid ">>" +msgstr "" + +#. i18n: file: parameteranimator.ui:257 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:847 rc.cpp:1827 rc.cpp:847 rc.cpp:1827 +msgid "Speed:" +msgstr "" + +#. i18n: file: parameteranimator.ui:304 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:850 rc.cpp:1830 rc.cpp:850 rc.cpp:1830 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#. i18n: file: parameteranimator.ui:311 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:853 rc.cpp:1833 rc.cpp:853 rc.cpp:1833 +msgid "Slow" +msgstr "" + +#. i18n: file: parameterswidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSlider) +#: rc.cpp:859 rc.cpp:1839 rc.cpp:859 rc.cpp:1839 +msgid "Slider:" +msgstr "" + +#. i18n: file: parameterswidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useList) +#: rc.cpp:862 rc.cpp:1842 rc.cpp:862 rc.cpp:1842 +msgid "List:" +msgstr "" + +#. i18n: file: parameterswidget.ui:54 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editParameterListButton) +#: rc.cpp:865 rc.cpp:1845 rc.cpp:865 rc.cpp:1845 +msgid "Edit the list of parameters" +msgstr "ערוך את רשימת המשתנים" + +#. i18n: file: parameterswidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, editParameterListButton) +#: rc.cpp:868 rc.cpp:1848 rc.cpp:868 rc.cpp:1848 +msgid "" +"Click here to open a list of parameter values. Here you can add, remove, and " +"change them." +msgstr "" +"לחץ כאן כדי לפתוח רשימה של ערכי משתנה. כאן באפשרותך להוסיף, להסיר ולשנות " +"אותם." + +#. i18n: file: parameterswidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editParameterListButton) +#: rc.cpp:871 rc.cpp:1851 rc.cpp:871 rc.cpp:1851 +msgid "Edit List..." +msgstr "ערוך רשימה..." + +#. i18n: file: parameterswidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, listOfSliders) +#: rc.cpp:874 rc.cpp:1854 rc.cpp:874 rc.cpp:1854 +msgid "Select a slider" +msgstr "בחר סרגל" + +#. i18n: file: parameterswidget.ui:73 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, listOfSliders) +#: rc.cpp:877 rc.cpp:1857 rc.cpp:877 rc.cpp:1857 +msgid "" +"Select one of the sliders to change the parameter value dynamically. The " +"values vary from 0 (left) to 100 (right)." +msgstr "" +"בחר את אחד הסרגלים המיועדים לשנות את ערך המשתנה בצורה דינמית. הערך יכול " +"להשתנות 0 (משמאל) עד 100 (מימין)." + +#. i18n: file: plotstylewidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlotStyleWidget) +#: rc.cpp:880 rc.cpp:1860 rc.cpp:880 rc.cpp:1860 +msgid "Plot Style" +msgstr "" + +#. i18n: file: plotstylewidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPlotName) +#: rc.cpp:883 rc.cpp:1863 rc.cpp:883 rc.cpp:1863 +msgid "Show the plot name" +msgstr "" + +#. i18n: file: plotstylewidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showExtrema) +#: rc.cpp:886 rc.cpp:1866 rc.cpp:886 rc.cpp:1866 +msgid "Show extrema (minimum/maximum points)" +msgstr "" + +#. i18n: file: plotstylewidget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTangentField) +#: rc.cpp:889 rc.cpp:1869 rc.cpp:889 rc.cpp:1869 +msgid "Show the tangent field:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plotstylewidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useGradient) +#: rc.cpp:892 rc.cpp:1872 rc.cpp:892 rc.cpp:1872 +msgid "Use a gradient for parameters:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plotstylewidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:895 rc.cpp:1875 rc.cpp:895 rc.cpp:1875 +msgid "Line style:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plotstylewidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:898 rc.cpp:1878 rc.cpp:898 rc.cpp:1878 +msgid "Line width:" +msgstr "עובי קו:" + +#. i18n: file: plotstylewidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth) +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:140 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth) +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:172 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth) +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:204 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth) +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:236 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength) +#. i18n: file: plotstylewidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth) +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:140 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth) +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:172 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth) +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:204 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth) +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:236 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength) +#. i18n: file: plotstylewidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth) +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:140 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth) +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:172 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth) +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:204 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth) +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:236 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength) +#. i18n: file: plotstylewidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, lineWidth) +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:140 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AxesLineWidth) +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:172 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GridLineWidth) +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:204 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicWidth) +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:236 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_TicLength) +#: rc.cpp:901 rc.cpp:1132 rc.cpp:1138 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150 rc.cpp:1881 +#: rc.cpp:2112 rc.cpp:2118 rc.cpp:2124 rc.cpp:2130 rc.cpp:901 rc.cpp:1132 +#: rc.cpp:1138 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150 rc.cpp:1881 rc.cpp:2112 rc.cpp:2118 +#: rc.cpp:2124 rc.cpp:2130 +msgid " mm" +msgstr "" + +#. i18n: file: qparametereditor.ui:55 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdDelete) +#: rc.cpp:922 rc.cpp:1902 rc.cpp:922 rc.cpp:1902 +msgid "delete selected constant" +msgstr "מחק את הקבוע הנבחר" + +#. i18n: file: qparametereditor.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUp) +#: rc.cpp:931 rc.cpp:1911 rc.cpp:931 rc.cpp:1911 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#. i18n: file: qparametereditor.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDown) +#: rc.cpp:934 rc.cpp:1914 rc.cpp:934 rc.cpp:1914 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#. i18n: file: qparametereditor.ui:117 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdImport) +#: rc.cpp:937 rc.cpp:1917 rc.cpp:937 rc.cpp:1917 +msgid "Import values from a textfile" +msgstr "יבא ערכים מקובץ טקסט" + +#. i18n: file: qparametereditor.ui:120 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdImport) +#: rc.cpp:940 rc.cpp:1920 rc.cpp:940 rc.cpp:1920 +msgid "" +"Import values from a textfile. Every line in the file is parsed as a value " +"or expression." +msgstr "יבא ערכים מקובץ טקסט. כל שורה בקובץ תתפרש כערך או ביטוי." + +#. i18n: file: qparametereditor.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdImport) +#: rc.cpp:943 rc.cpp:1923 rc.cpp:943 rc.cpp:1923 +msgid "&Import..." +msgstr "&ייבא..." + +#. i18n: file: qparametereditor.ui:133 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, cmdExport) +#: rc.cpp:946 rc.cpp:1926 rc.cpp:946 rc.cpp:1926 +msgid "Export values to a textfile" +msgstr "יצא ערכים לקובץ טקסט" + +#. i18n: file: qparametereditor.ui:136 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cmdExport) +#: rc.cpp:949 rc.cpp:1929 rc.cpp:949 rc.cpp:1929 +msgid "" +"Export values to a textfile. Every value in the parameter list will be " +"written to one line in the file." +msgstr "יצא ערכים לקובץ טקסט. כל ערך ברשימת הפרמטרים יכתב לשורה אחת בקובץ." + +#. i18n: file: qparametereditor.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cmdExport) +#: rc.cpp:952 rc.cpp:1932 rc.cpp:952 rc.cpp:1932 +msgid "&Export..." +msgstr "&יצא" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:955 rc.cpp:1935 rc.cpp:955 rc.cpp:1935 +msgid "&Coords" +msgstr "&קואורדינטות" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:958 rc.cpp:1938 rc.cpp:958 rc.cpp:1938 +msgid "Background Color:" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:45 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_backgroundcolor) +#: rc.cpp:961 rc.cpp:1941 rc.cpp:961 rc.cpp:1941 +msgid "Color for the plot area behind the grid." +msgstr "צבע אזור השרטוט מאחורי הרשת." + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:48 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_backgroundcolor) +#: rc.cpp:964 rc.cpp:1944 rc.cpp:964 rc.cpp:1944 +msgid "" +"Click on the button the choose the color of the background. This option has " +"no effect on printing nor export." +msgstr "" +"לחץ על הכפתור כדי להגדיר את צבע הרקע. לאפשרות זו אין השפעה על הדפסה או יצוא." + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:967 rc.cpp:1947 rc.cpp:967 rc.cpp:1947 +msgid "&Axes:" +msgstr "&צירים:" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:970 rc.cpp:1950 rc.cpp:970 rc.cpp:1950 +msgid "&Grid:" +msgstr "&רשת:" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:84 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_AxesColor) +#: rc.cpp:973 rc.cpp:1953 rc.cpp:973 rc.cpp:1953 +msgid "select color for the axes" +msgstr "בחר צבע לצירים" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:87 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_AxesColor) +#: rc.cpp:976 rc.cpp:1956 rc.cpp:976 rc.cpp:1956 +msgid "" +"Specify the color of the axes. The change will appear as soon as you press " +"the OK button." +msgstr "הגדר את צבע הצירים. השינוי יופיע מיד כשתלחץ על \"אישור\"." + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:97 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GridColor) +#: rc.cpp:979 rc.cpp:1959 rc.cpp:979 rc.cpp:1959 +msgid "select color for the grid" +msgstr "בחר צבע לרשת" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:100 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GridColor) +#: rc.cpp:982 rc.cpp:1962 rc.cpp:982 rc.cpp:1962 +msgid "" +"Specify the color of the grid. The change will appear as soon as you press " +"the OK button." +msgstr "הגדר את צבע הרשת. השינוי יראה מיד כשתלחץ על \"אישור\"." + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:113 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:985 rc.cpp:1965 rc.cpp:985 rc.cpp:1965 +msgid "&Default Function Colors" +msgstr "&ברירת מחדל לצבעי פונקציה" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:133 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color1) +#: rc.cpp:988 rc.cpp:1968 rc.cpp:988 rc.cpp:1968 +msgid "the default color for function number 2" +msgstr "צבע ברירת המחדל לפונקציה מספר 2" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:136 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color1) +#: rc.cpp:991 rc.cpp:1971 rc.cpp:991 rc.cpp:1971 +msgid "" +"The default color for function number 2. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " +"and you change color for that number here, the setting will be shown next " +"time you define a new function at number 1." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:146 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color4) +#: rc.cpp:994 rc.cpp:1974 rc.cpp:994 rc.cpp:1974 +msgid "the default color for function number 5" +msgstr "צבע ברירת המחדל לפונקציה מספר 5" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:149 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color4) +#: rc.cpp:997 rc.cpp:1977 rc.cpp:997 rc.cpp:1977 +msgid "" +"The default color for function number 5. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " +"and you change color for that number here, the setting will be shown next " +"time you define a new function at number 1." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:159 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color0) +#: rc.cpp:1000 rc.cpp:1980 rc.cpp:1000 rc.cpp:1980 +msgid "the default color for function number 1" +msgstr "צבע ברירת המחדל לפונקציה מספר1" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:162 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color0) +#: rc.cpp:1003 rc.cpp:1983 rc.cpp:1003 rc.cpp:1983 +msgid "" +"The default color for function number 1. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " +"and you change color for that number here, the setting will be shown next " +"time you define a new function at number 1." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:1006 rc.cpp:1986 rc.cpp:1006 rc.cpp:1986 +msgid "Function &1:" +msgstr "&פונקציה 1:" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:185 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color2) +#: rc.cpp:1009 rc.cpp:1989 rc.cpp:1009 rc.cpp:1989 +msgid "the default color for function number 3" +msgstr "צבע ברירת המחדל לפונקציה מספר 3" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:188 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color2) +#: rc.cpp:1012 rc.cpp:1992 rc.cpp:1012 rc.cpp:1992 +msgid "" +"The default color for function number 3. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " +"and you change color for that number here, the setting will be shown next " +"time you define a new function at number 1." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_13) +#: rc.cpp:1015 rc.cpp:1995 rc.cpp:1015 rc.cpp:1995 +msgid "Function &3:" +msgstr "&פונקציה 3:" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1998 rc.cpp:1018 rc.cpp:1998 +msgid "Function &2:" +msgstr "&פונקציה 2:" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_12) +#: rc.cpp:1021 rc.cpp:2001 rc.cpp:1021 rc.cpp:2001 +msgid "Function &4:" +msgstr "&פונקציה 4:" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:237 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color3) +#: rc.cpp:1024 rc.cpp:2004 rc.cpp:1024 rc.cpp:2004 +msgid "the default color for function number 4" +msgstr "צבע ברירת המחדל לפונקציה מספר 4" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:240 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color3) +#: rc.cpp:1027 rc.cpp:2007 rc.cpp:1027 rc.cpp:2007 +msgid "" +"The default color for function number 4. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " +"and you change color for that number here, the setting will be shown next " +"time you define a new function at number 1." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_11) +#: rc.cpp:1030 rc.cpp:2010 rc.cpp:1030 rc.cpp:2010 +msgid "Function &5:" +msgstr "&פונקציה 5:" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:289 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9) +#: rc.cpp:1033 rc.cpp:2013 rc.cpp:1033 rc.cpp:2013 +msgid "Function &7:" +msgstr "&פונקציה 7:" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:302 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8) +#: rc.cpp:1036 rc.cpp:2016 rc.cpp:1036 rc.cpp:2016 +msgid "Function &8:" +msgstr "&פונקציה 8:" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:315 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color8) +#: rc.cpp:1039 rc.cpp:2019 rc.cpp:1039 rc.cpp:2019 +msgid "the default color for function number 9" +msgstr "צבע ברירת המחדל לפונקציה מספר 9" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:318 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color8) +#: rc.cpp:1042 rc.cpp:2022 rc.cpp:1042 rc.cpp:2022 +msgid "" +"The default color for function number 9. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " +"and you change color for that number here, the setting will be shown next " +"time you define a new function at number 1." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:328 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10) +#: rc.cpp:1045 rc.cpp:2025 rc.cpp:1045 rc.cpp:2025 +msgid "Function &6:" +msgstr "פונקציה &6:" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:341 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color6) +#: rc.cpp:1048 rc.cpp:2028 rc.cpp:1048 rc.cpp:2028 +msgid "the default color for function number 7" +msgstr "צבע ברירת המחדל לפונקציה מספר 7" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:344 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color6) +#: rc.cpp:1051 rc.cpp:2031 rc.cpp:1051 rc.cpp:2031 +msgid "" +"The default color for function number 7. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " +"and you change color for that number here, the setting will be shown next " +"time you define a new function at number 1." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:354 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color7) +#: rc.cpp:1054 rc.cpp:2034 rc.cpp:1054 rc.cpp:2034 +msgid "the default color for function number 8" +msgstr "צבע ברירת המחדל לפונקציה מספר 8" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:357 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color7) +#: rc.cpp:1057 rc.cpp:2037 rc.cpp:1057 rc.cpp:2037 +msgid "" +"The default color for function number 8. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " +"and you change color for that number here, the setting will be shown next " +"time you define a new function at number 1." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:367 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color5) +#: rc.cpp:1060 rc.cpp:2040 rc.cpp:1060 rc.cpp:2040 +msgid "the default color for function number 6" +msgstr "צבע ברירת המחדל לפונקציה מספר 6" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:370 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color5) +#: rc.cpp:1063 rc.cpp:2043 rc.cpp:1063 rc.cpp:2043 +msgid "" +"The default color for function number 6. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 " +"and you change color for that number here, the setting will be shown next " +"time you define a new function at number 1." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:380 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7) +#: rc.cpp:1066 rc.cpp:2046 rc.cpp:1066 rc.cpp:2046 +msgid "Function &9:" +msgstr "פונקציה &9:" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:393 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_Color9) +#: rc.cpp:1069 rc.cpp:2049 rc.cpp:1069 rc.cpp:2049 +msgid "the default color for function number 10" +msgstr "צבע ברירת המחדל לפונקציה מספר 10" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:396 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_Color9) +#: rc.cpp:1072 rc.cpp:2052 rc.cpp:1072 rc.cpp:2052 +msgid "" +"The default color for function number 10. Please note that this color " +"setting only affects empty functions, so if you have defined a function at " +"number 1 and you change color for that number here, the setting will be " +"shown next time you define a new function at number 1." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagecolor.ui:406 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_6) +#: rc.cpp:1075 rc.cpp:2055 rc.cpp:1075 rc.cpp:2055 +msgid "Function 1&0:" +msgstr "פונקציה &10:" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:37 +#. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System) +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_GridStyle) +#. i18n: file: kmplot.kcfg:37 +#. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System) +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_GridStyle) +#. i18n: file: kmplot.kcfg:37 +#. i18n: ectx: label, entry (GridStyle), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:559 rc.cpp:1081 rc.cpp:2061 rc.cpp:2261 rc.cpp:559 rc.cpp:1081 +#: rc.cpp:2061 rc.cpp:2261 +msgid "Grid Style" +msgstr "סגנון רשת" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:32 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton11) +#: rc.cpp:1084 rc.cpp:2064 rc.cpp:1084 rc.cpp:2064 +msgid "No Grid will be plotted." +msgstr "לא תצויר שום רשת." + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton11) +#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2067 rc.cpp:1087 rc.cpp:2067 +msgid "None" +msgstr "ללא" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton12) +#: rc.cpp:1090 rc.cpp:2070 rc.cpp:1090 rc.cpp:2070 +msgid "A line for every tic." +msgstr "קו לכל שנתה." + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton12) +#: rc.cpp:1093 rc.cpp:2073 rc.cpp:1093 rc.cpp:2073 +msgid "Lines" +msgstr "קווים" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:52 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton13) +#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2076 rc.cpp:1096 rc.cpp:2076 +msgid "Only little crosses in the plot area." +msgstr "רק פלוסים קטנים באזור השרטוט." + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton13) +#: rc.cpp:1099 rc.cpp:2079 rc.cpp:1099 rc.cpp:2079 +msgid "Crosses" +msgstr "צלבים" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:62 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton14) +#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2082 rc.cpp:1102 rc.cpp:2082 +msgid "Circles around the Origin." +msgstr "עיגולים סביב ראשית הצירים." + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton14) +#: rc.cpp:1105 rc.cpp:2085 rc.cpp:1105 rc.cpp:2085 +msgid "Polar" +msgstr "קוטבי" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:75 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2088 rc.cpp:1108 rc.cpp:2088 +msgid "Axis Labels" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:81 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1111 rc.cpp:2091 rc.cpp:1111 rc.cpp:2091 +msgid "Label on horizontal axis." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2094 rc.cpp:1114 rc.cpp:2094 +msgid "Horizontal Axis Label: " +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_LabelHorizontalAxis) +#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2097 rc.cpp:1117 rc.cpp:2097 +msgid "X" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:101 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2100 rc.cpp:1120 rc.cpp:2100 +msgid "Label on vertical axis." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2103 rc.cpp:1123 rc.cpp:2103 +msgid "Vertical Axis Label:" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_LabelVerticalAxis) +#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2106 rc.cpp:1126 rc.cpp:2106 +msgid "Y" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2109 rc.cpp:1129 rc.cpp:2109 +msgid "Axis widths:" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2115 rc.cpp:1135 rc.cpp:2115 +msgid "Line &width:" +msgstr "&עובי קו:" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2121 rc.cpp:1141 rc.cpp:2121 +msgid "Tic width:" +msgstr "&עובי השנתות:" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_4) +#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2127 rc.cpp:1147 rc.cpp:2127 +msgid "Tic length:" +msgstr "אורך הש&נתות:" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:252 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel) +#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2133 rc.cpp:1153 rc.cpp:2133 +msgid "visible tic labels" +msgstr "תוויות שנתות נראות" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:255 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel) +#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2136 rc.cpp:1156 rc.cpp:2136 +msgid "Check this if the axes' tics should be labeled." +msgstr "סמן כאן אם ברצונך שהצירים יהיו מסומנים." + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:258 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLabel) +#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2139 rc.cpp:1159 rc.cpp:2139 +msgid "Show labels" +msgstr "הראה תוויות" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:268 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes) +#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2142 rc.cpp:1162 rc.cpp:2142 +msgid "visible axes" +msgstr "צירים נראים" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:271 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes) +#: rc.cpp:1165 rc.cpp:2145 rc.cpp:1165 rc.cpp:2145 +msgid "Check this if the axes should be visible." +msgstr "סמן כאן אם ברצונך לראות את הצירים." + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:274 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAxes) +#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2148 rc.cpp:1168 rc.cpp:2148 +msgid "Show axes" +msgstr "הראה צירים" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:284 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows) +#: rc.cpp:1171 rc.cpp:2151 rc.cpp:1171 rc.cpp:2151 +msgid "visible arrows at the end of the axes" +msgstr "חצים נראים בקצות הצירים" + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:287 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows) +#: rc.cpp:1174 rc.cpp:2154 rc.cpp:1174 rc.cpp:2154 +msgid "Check this if the axes should have arrows at their ends." +msgstr "סמן זאת אם ברצונך שיהיו חצים בקצות הצירים." + +#. i18n: file: settingspagediagram.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowArrows) +#: rc.cpp:1177 rc.cpp:2157 rc.cpp:1177 rc.cpp:2157 +msgid "Show arrows" +msgstr "הראה חיצים" + +#. i18n: file: settingspagefonts.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#: rc.cpp:1180 rc.cpp:2160 rc.cpp:1180 rc.cpp:2160 +msgid "Axes labels:" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagefonts.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_3) +#: rc.cpp:1183 rc.cpp:2163 rc.cpp:1183 rc.cpp:2163 +msgid "Diagram labels:" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagefonts.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_4) +#: rc.cpp:1186 rc.cpp:2166 rc.cpp:1186 rc.cpp:2166 +msgid "Header table:" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_anglemode) +#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2172 rc.cpp:1192 rc.cpp:2172 +msgid "Angle Mode" +msgstr "מצב זווית" + +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:32 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton1) +#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2175 rc.cpp:1195 rc.cpp:2175 +msgid "Trigonometric functions use radian mode for angles." +msgstr "פונקציות טריגונומטריות ישתמשו במצב רדיאנים עבור מעלות." + +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:35 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton1) +#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2178 rc.cpp:1198 rc.cpp:2178 +msgid "" +"Check this button to use radian mode to measure angles. This is important " +"for trigonometric functions only." +msgstr "" +"סמן כאן כדי להשתמש ברדיאנים למדידת מעלות. זה משנה רק עבור פונקציות " +"טריגונומטריות." + +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton1) +#: rc.cpp:1201 rc.cpp:2181 rc.cpp:1201 rc.cpp:2181 +msgid "&Radian" +msgstr "&רדיאנים" + +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:45 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButton2) +#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2184 rc.cpp:1204 rc.cpp:2184 +msgid "Trigonometric functions use degree mode for angles." +msgstr "פונקציות טריגונומטריות משתמשות במעלות עבור זוויות." + +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:48 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton2) +#: rc.cpp:1207 rc.cpp:2187 rc.cpp:1207 rc.cpp:2187 +msgid "" +"Check this button to use degree mode to measure angles. This is important " +"for trigonometric functions only." +msgstr "" +"סמן כאן כדי כדי להשתמש במעלות כדי למדוד זוויות. זה משנה רק עבור פונקציות " +"טריגונומטריות." + +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton2) +#: rc.cpp:1210 rc.cpp:2190 rc.cpp:1210 rc.cpp:2190 +msgid "&Degree" +msgstr "&מעלות" + +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:61 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:1213 rc.cpp:2193 rc.cpp:1213 rc.cpp:2193 +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:1216 rc.cpp:2196 rc.cpp:1216 rc.cpp:2196 +msgid "Zoom In by:" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) +#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2199 rc.cpp:1219 rc.cpp:2199 +msgid "Zoom Out by:" +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:99 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep) +#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2202 rc.cpp:1222 rc.cpp:2202 +msgid "The value the Zoom Out tool should use." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:114 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep) +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:136 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep) +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:114 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep) +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:136 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep) +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:114 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep) +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:136 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep) +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:114 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomOutStep) +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:136 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep) +#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1233 rc.cpp:2206 rc.cpp:2213 rc.cpp:1226 rc.cpp:1233 +#: rc.cpp:2206 rc.cpp:2213 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:121 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, kcfg_zoomInStep) +#: rc.cpp:1229 rc.cpp:2209 rc.cpp:1229 rc.cpp:2209 +msgid "The value the Zoom In tool should use." +msgstr "" + +#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DetailedTracing) +#: rc.cpp:1236 rc.cpp:2216 rc.cpp:1236 rc.cpp:2216 +msgid "Draw tangent and normal when tracing" +msgstr "" + +#. i18n: file: sliderwidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SliderWidget) +#: rc.cpp:1239 rc.cpp:2219 rc.cpp:1239 rc.cpp:2219 +msgid "Slider" +msgstr "סרגל" + +#. i18n: file: sliderwidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueLabel) +#: rc.cpp:1242 rc.cpp:2222 rc.cpp:1242 rc.cpp:2222 +msgid "<0>" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:529 rc.cpp:2231 rc.cpp:529 rc.cpp:2231 +msgid "Axis-line width" +msgstr "עובי הקווים של ה&צירים:" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:13 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesLineWidth), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:532 rc.cpp:2234 rc.cpp:532 rc.cpp:2234 +msgid "Enter the width of the axis lines." +msgstr "הכנס את עובי הקווים של הצירים." + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowLabel), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:535 rc.cpp:2237 rc.cpp:535 rc.cpp:2237 +msgid "Checked if labels are visible" +msgstr "מסומן אם תוויות נראות" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:18 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLabel), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:538 rc.cpp:2240 rc.cpp:538 rc.cpp:2240 +msgid "Check this box if the labels at the tics should be shown." +msgstr "סמן תיבה זו אם ברצונך שהתוויות בשנתות יראו." + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:22 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowAxes), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:541 rc.cpp:2243 rc.cpp:541 rc.cpp:2243 +msgid "Checked if axes are visible" +msgstr "מסומן אם הצירים נראים" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:23 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAxes), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:544 rc.cpp:2246 rc.cpp:544 rc.cpp:2246 +msgid "Check this box if axes should be shown." +msgstr "סמן תיבה זו אם ברצונך שהצירים יראו." + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:27 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowArrows), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:547 rc.cpp:2249 rc.cpp:547 rc.cpp:2249 +msgid "Checked if arrows are visible" +msgstr "מסומן אם החצים נראים" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:28 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowArrows), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:550 rc.cpp:2252 rc.cpp:550 rc.cpp:2252 +msgid "Check this box if axes should have arrows." +msgstr "סמן תיבה זו אם ברצונך שהצירים יראו." + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:553 rc.cpp:2255 rc.cpp:553 rc.cpp:2255 +msgid "Grid Line Width" +msgstr "עובי קו רשת" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:33 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridLineWidth), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:556 rc.cpp:2258 rc.cpp:556 rc.cpp:2258 +msgid "Enter the width of the grid lines." +msgstr "הכנס את עובי קווי הרשת." + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:38 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridStyle), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:562 rc.cpp:2264 rc.cpp:562 rc.cpp:2264 +msgid "Choose a suitable grid style." +msgstr "בחר סוג רשת מתאים." + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:42 +#. i18n: ectx: label, entry (TicLength), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:565 rc.cpp:2267 rc.cpp:565 rc.cpp:2267 +msgid "Tic length" +msgstr "אורך שנתות" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:43 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicLength), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:568 rc.cpp:2270 rc.cpp:568 rc.cpp:2270 +msgid "Enter the length of the tic lines" +msgstr "הכנס את אורך קווי השנתות" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:47 +#. i18n: ectx: label, entry (TicWidth), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:571 rc.cpp:2273 rc.cpp:571 rc.cpp:2273 +msgid "Tic width" +msgstr "עובי שנתות" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:48 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TicWidth), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:574 rc.cpp:2276 rc.cpp:574 rc.cpp:2276 +msgid "Enter the width of the tic lines." +msgstr "הכנס את עובי קווי השנתות." + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:52 +#. i18n: ectx: label, entry (XMin), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:577 rc.cpp:2279 rc.cpp:577 rc.cpp:2279 +msgid "Left boundary" +msgstr "גבול שמאלי" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:53 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMin), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:580 rc.cpp:2282 rc.cpp:580 rc.cpp:2282 +msgid "Enter the left boundary of the plotting area." +msgstr "הכנס את הגבול השמאלי של אזור השרטוט." + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry (XMax), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:583 rc.cpp:2285 rc.cpp:583 rc.cpp:2285 +msgid "Right boundary" +msgstr "גבול ימני" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:58 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XMax), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:586 rc.cpp:2288 rc.cpp:586 rc.cpp:2288 +msgid "Enter the right boundary of the plotting area." +msgstr "הכנס את הגבול הימני של אזור השרטוט." + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:62 +#. i18n: ectx: label, entry (YMin), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:589 rc.cpp:2291 rc.cpp:589 rc.cpp:2291 +msgid "Lower boundary" +msgstr "גבול תחתון" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:63 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMin), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:592 rc.cpp:2294 rc.cpp:592 rc.cpp:2294 +msgid "Enter the lower boundary of the plotting area." +msgstr "הכנס את הגבול התחתון של אזור השרטוט." + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:67 +#. i18n: ectx: label, entry (YMax), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:595 rc.cpp:2297 rc.cpp:595 rc.cpp:2297 +msgid "Upper boundary" +msgstr "גבול עליון" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:68 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YMax), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:598 rc.cpp:2300 rc.cpp:598 rc.cpp:2300 +msgid "Enter the upper boundary of the plotting area." +msgstr "הכנס את הגבול העליון של אזור השרטוט." + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:72 +#. i18n: ectx: label, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:601 rc.cpp:2303 rc.cpp:601 rc.cpp:2303 +msgid "Label to Horizontal Axis" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:73 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelHorizontalAxis), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:604 rc.cpp:2306 rc.cpp:604 rc.cpp:2306 +msgid "Label to Horizontal Axis." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:77 +#. i18n: ectx: label, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:607 rc.cpp:2309 rc.cpp:607 rc.cpp:2309 +msgid "Label to Vertical Axis" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:78 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelVerticalAxis), group (Coordinate System) +#: rc.cpp:610 rc.cpp:2312 rc.cpp:610 rc.cpp:2312 +msgid "Label to Vertical Axis." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:85 +#. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling) +#. i18n: file: kmplot.kcfg:90 +#. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling) +#. i18n: file: kmplot.kcfg:85 +#. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling) +#. i18n: file: kmplot.kcfg:90 +#. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling) +#. i18n: file: kmplot.kcfg:85 +#. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling) +#. i18n: file: kmplot.kcfg:90 +#. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling) +#. i18n: file: kmplot.kcfg:85 +#. i18n: ectx: label, entry (XScalingMode), group (Scaling) +#. i18n: file: kmplot.kcfg:90 +#. i18n: ectx: label, entry (YScalingMode), group (Scaling) +#: rc.cpp:613 rc.cpp:619 rc.cpp:2315 rc.cpp:2321 rc.cpp:613 rc.cpp:619 +#: rc.cpp:2315 rc.cpp:2321 +msgid "Whether to use automatic or custom scaling." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:86 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling) +#. i18n: file: kmplot.kcfg:91 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling) +#. i18n: file: kmplot.kcfg:86 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling) +#. i18n: file: kmplot.kcfg:91 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling) +#. i18n: file: kmplot.kcfg:86 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling) +#. i18n: file: kmplot.kcfg:91 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling) +#. i18n: file: kmplot.kcfg:86 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScalingMode), group (Scaling) +#. i18n: file: kmplot.kcfg:91 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScalingMode), group (Scaling) +#: rc.cpp:616 rc.cpp:622 rc.cpp:2318 rc.cpp:2324 rc.cpp:616 rc.cpp:622 +#: rc.cpp:2318 rc.cpp:2324 +msgid "Select whether to use automatic or custom scaling." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:95 +#. i18n: ectx: label, entry (XScaling), group (Scaling) +#: rc.cpp:625 rc.cpp:2327 rc.cpp:625 rc.cpp:2327 +msgid "Width of a unit from tic to tic" +msgstr "רוחב יחידה בין קווי שנתות" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:96 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XScaling), group (Scaling) +#: rc.cpp:628 rc.cpp:2330 rc.cpp:628 rc.cpp:2330 +msgid "Enter the width of a unit from tic to tic." +msgstr "הכנס רוחב יחידה בין קווי שנתות." + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:100 +#. i18n: ectx: label, entry (YScaling), group (Scaling) +#: rc.cpp:631 rc.cpp:2333 rc.cpp:631 rc.cpp:2333 +msgid "Height of a unit from tic to tic" +msgstr "גובה יחידה בין קווי שנתות" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:101 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (YScaling), group (Scaling) +#: rc.cpp:634 rc.cpp:2336 rc.cpp:634 rc.cpp:2336 +msgid "Enter the height of a unit from tic to tic." +msgstr "הכנס מרחק אנכי בין קווי שנתות." + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:108 +#. i18n: ectx: label, entry (AxesFont), group (Fonts) +#: rc.cpp:637 rc.cpp:2339 rc.cpp:637 rc.cpp:2339 +msgid "Font of the axis labels" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:109 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesFont), group (Fonts) +#: rc.cpp:640 rc.cpp:2342 rc.cpp:640 rc.cpp:2342 +msgid "Choose a font for the axis labels." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:113 +#. i18n: ectx: label, entry (HeaderTableFont), group (Fonts) +#: rc.cpp:643 rc.cpp:2345 rc.cpp:643 rc.cpp:2345 +msgid "Font of the printed header table" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:114 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HeaderTableFont), group (Fonts) +#: rc.cpp:646 rc.cpp:2348 rc.cpp:646 rc.cpp:2348 +msgid "Choose a font for the table printed at the top of the page." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:118 +#. i18n: ectx: label, entry (LabelFont), group (Fonts) +#: rc.cpp:649 rc.cpp:2351 rc.cpp:649 rc.cpp:2351 +msgid "Font of diagram labels" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:119 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LabelFont), group (Fonts) +#: rc.cpp:652 rc.cpp:2354 rc.cpp:652 rc.cpp:2354 +msgid "Choose a font for diagram labels." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:126 +#. i18n: ectx: label, entry (AxesColor), group (Colors) +#: rc.cpp:655 rc.cpp:2357 rc.cpp:655 rc.cpp:2357 +msgid "Axis-line color" +msgstr "צבע קווי הצירים" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:127 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AxesColor), group (Colors) +#: rc.cpp:658 rc.cpp:2360 rc.cpp:658 rc.cpp:2360 +msgid "Enter the color of the axis lines." +msgstr "הכנס את צבע קווי הצירים." + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:131 +#. i18n: ectx: label, entry (GridColor), group (Colors) +#: rc.cpp:661 rc.cpp:2363 rc.cpp:661 rc.cpp:2363 +msgid "Grid Color" +msgstr "צבע הרשת" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:132 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridColor), group (Colors) +#: rc.cpp:664 rc.cpp:2366 rc.cpp:664 rc.cpp:2366 +msgid "Choose a color for the grid lines." +msgstr "בחר צבע עבור קווי הרשת." + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:136 +#. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Colors) +#: rc.cpp:667 rc.cpp:2369 rc.cpp:667 rc.cpp:2369 +msgid "Color of function 1" +msgstr "צבע של פונקציה מספר 1" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:137 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color0), group (Colors) +#: rc.cpp:670 rc.cpp:2372 rc.cpp:670 rc.cpp:2372 +msgid "Choose a color for function 1." +msgstr "בחר צבע של פונקציה מספר 1" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:141 +#. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Colors) +#: rc.cpp:673 rc.cpp:2375 rc.cpp:673 rc.cpp:2375 +msgid "Color of function 2" +msgstr "צבע של פונקציה מספר 2" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:142 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color1), group (Colors) +#: rc.cpp:676 rc.cpp:2378 rc.cpp:676 rc.cpp:2378 +msgid "Choose a color for function 2." +msgstr "בחר צבע של פונקציה מספר 2" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:146 +#. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Colors) +#: rc.cpp:679 rc.cpp:2381 rc.cpp:679 rc.cpp:2381 +msgid "Color of function 3" +msgstr "צבע של פונקציה מספר 3" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:147 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color2), group (Colors) +#: rc.cpp:682 rc.cpp:2384 rc.cpp:682 rc.cpp:2384 +msgid "Choose a color for function 3." +msgstr "בחר צבע של פונקציה מספר 3" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:151 +#. i18n: ectx: label, entry (Color3), group (Colors) +#: rc.cpp:685 rc.cpp:2387 rc.cpp:685 rc.cpp:2387 +msgid "Color of function 4" +msgstr "צבע של פונקציה מספר 4" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:152 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color3), group (Colors) +#: rc.cpp:688 rc.cpp:2390 rc.cpp:688 rc.cpp:2390 +msgid "Choose a color for function 4." +msgstr "בחר צבע של פונקציה מספר 4" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:156 +#. i18n: ectx: label, entry (Color4), group (Colors) +#: rc.cpp:691 rc.cpp:2393 rc.cpp:691 rc.cpp:2393 +msgid "Color of function 5" +msgstr "צבע של פונקציה מספר 5" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:157 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color4), group (Colors) +#: rc.cpp:694 rc.cpp:2396 rc.cpp:694 rc.cpp:2396 +msgid "Choose a color for function 5." +msgstr "בחר צבע של פונקציה מספר 5." + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:161 +#. i18n: ectx: label, entry (Color5), group (Colors) +#: rc.cpp:697 rc.cpp:2399 rc.cpp:697 rc.cpp:2399 +msgid "Color of function 6" +msgstr "צבע של פונקציה מספר 6" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:162 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color5), group (Colors) +#: rc.cpp:700 rc.cpp:2402 rc.cpp:700 rc.cpp:2402 +msgid "Choose a color for function 6." +msgstr "בחר צבע של פונקציה מספר 6." + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:166 +#. i18n: ectx: label, entry (Color6), group (Colors) +#: rc.cpp:703 rc.cpp:2405 rc.cpp:703 rc.cpp:2405 +msgid "Color of function 7" +msgstr "צבע של פונקציה מספר 7" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:167 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color6), group (Colors) +#: rc.cpp:706 rc.cpp:2408 rc.cpp:706 rc.cpp:2408 +msgid "Choose a color for function 7." +msgstr "בחר צבע של פונקציה מספר 7." + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:171 +#. i18n: ectx: label, entry (Color7), group (Colors) +#: rc.cpp:709 rc.cpp:2411 rc.cpp:709 rc.cpp:2411 +msgid "Color of function 8" +msgstr "צבע של פונקציה מספר 8" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:172 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color7), group (Colors) +#: rc.cpp:712 rc.cpp:2414 rc.cpp:712 rc.cpp:2414 +msgid "Choose a color for function 8." +msgstr "בחר צבע של פונקציה מספר 8." + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:176 +#. i18n: ectx: label, entry (Color8), group (Colors) +#: rc.cpp:715 rc.cpp:2417 rc.cpp:715 rc.cpp:2417 +msgid "Color of function 9" +msgstr "צבע של פונקציה מספר 9" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:177 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color8), group (Colors) +#: rc.cpp:718 rc.cpp:2420 rc.cpp:718 rc.cpp:2420 +msgid "Choose a color for function 9." +msgstr "בחר צבע של פונקציה מספר 9." + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:181 +#. i18n: ectx: label, entry (Color9), group (Colors) +#: rc.cpp:721 rc.cpp:2423 rc.cpp:721 rc.cpp:2423 +msgid "Color of function 10" +msgstr "צבע של פונקציה מספר 10" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:182 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Color9), group (Colors) +#: rc.cpp:724 rc.cpp:2426 rc.cpp:724 rc.cpp:2426 +msgid "Choose a color for function 10." +msgstr "בחר צבע של פונקציה מספר 10." + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:189 +#. i18n: ectx: label, entry (anglemode), group (General) +#: rc.cpp:727 rc.cpp:2429 rc.cpp:727 rc.cpp:2429 +msgid "Radians instead of degrees" +msgstr "רדיאנים במקום מעלות" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:190 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (anglemode), group (General) +#: rc.cpp:730 rc.cpp:2432 rc.cpp:730 rc.cpp:2432 +msgid "Check the box if you want to use radians" +msgstr "סמן תיבה זו אם ברצונך להשתמש ברדיאנים" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:194 +#. i18n: ectx: label, entry (backgroundcolor), group (General) +#: rc.cpp:733 rc.cpp:2435 rc.cpp:733 rc.cpp:2435 +msgid "Background color" +msgstr "צבע רקע" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:195 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (backgroundcolor), group (General) +#: rc.cpp:736 rc.cpp:2438 rc.cpp:736 rc.cpp:2438 +msgid "The background color for the graph" +msgstr "צבע הרקע לגרף" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:199 +#. i18n: ectx: label, entry (zoomInStep), group (General) +#: rc.cpp:739 rc.cpp:2441 rc.cpp:739 rc.cpp:2441 +msgid "Zoom-in step" +msgstr "צעד זום פנימה" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:200 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomInStep), group (General) +#: rc.cpp:742 rc.cpp:2444 rc.cpp:742 rc.cpp:2444 +msgid "The value the zoom-in tool should use" +msgstr "הערך שכלי הזום פנימה ישתמש בו" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:204 +#. i18n: ectx: label, entry (zoomOutStep), group (General) +#: rc.cpp:745 rc.cpp:2447 rc.cpp:745 rc.cpp:2447 +msgid "Zoom-out step" +msgstr "גודל זום החוצה" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:205 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (zoomOutStep), group (General) +#: rc.cpp:748 rc.cpp:2450 rc.cpp:748 rc.cpp:2450 +msgid "The value the zoom-out tool should use" +msgstr "הערך שכלי הזום החוצה ישתמש בו" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:209 +#. i18n: ectx: label, entry (DetailedTracing), group (General) +#: rc.cpp:751 rc.cpp:2453 rc.cpp:751 rc.cpp:2453 +msgid "Extra detail when tracing" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot.kcfg:210 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DetailedTracing), group (General) +#: rc.cpp:754 rc.cpp:2456 rc.cpp:754 rc.cpp:2456 +msgid "" +"Whether to show extra detail such as the tangent and normal when tracing a " +"plot." +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot_part.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kmplot_part.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kmplot_part.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kmplot_part.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:760 rc.cpp:775 rc.cpp:2462 rc.cpp:2477 rc.cpp:760 rc.cpp:775 +#: rc.cpp:2462 rc.cpp:2477 +msgid "&View" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot_part.rc:29 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:26 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: kmplot_part.rc:29 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:26 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: kmplot_part.rc:29 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:26 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: kmplot_part.rc:29 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:26 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:763 rc.cpp:778 rc.cpp:2465 rc.cpp:2480 rc.cpp:763 rc.cpp:778 +#: rc.cpp:2465 rc.cpp:2480 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot_part.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:32 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmplot_shell.rc:13 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmplot_part.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:32 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmplot_shell.rc:13 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmplot_part.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:32 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmplot_shell.rc:13 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmplot_part.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:32 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmplot_shell.rc:13 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:766 rc.cpp:781 rc.cpp:790 rc.cpp:2468 rc.cpp:2483 rc.cpp:2492 +#: rc.cpp:766 rc.cpp:781 rc.cpp:790 rc.cpp:2468 rc.cpp:2483 rc.cpp:2492 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot_part.rc:41 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: kmplot_shell.rc:26 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: kmplot_part.rc:41 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: kmplot_shell.rc:26 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: kmplot_part.rc:41 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: kmplot_shell.rc:26 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: kmplot_part.rc:41 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: kmplot_shell.rc:26 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:769 rc.cpp:784 rc.cpp:793 rc.cpp:2471 rc.cpp:2486 rc.cpp:2495 +#: rc.cpp:769 rc.cpp:784 rc.cpp:793 rc.cpp:2471 rc.cpp:2486 rc.cpp:2495 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot_shell.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:787 rc.cpp:2489 rc.cpp:787 rc.cpp:2489 +msgid "&File" +msgstr "" + +#. i18n: file: kmplot_shell.rc:30 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:796 rc.cpp:2498 rc.cpp:796 rc.cpp:2498 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/knetattach.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/knetattach.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/knetattach.po 2012-03-09 09:10:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/knetattach.po 2012-03-16 10:46:09.000000000 +0000 @@ -1,20 +1,20 @@ # translation of knetattach.po to hebrew # # Israel Berger , 2005. -# Diego Iastrubni , 2008. +# Diego Iastrubni , 2008, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetattach\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:29+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Hebrew \n" +"Language-Team: עברית \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: knetattach.cpp:89 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/knetwalk.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/knetwalk.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/knetwalk.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/knetwalk.po 2012-03-16 10:45:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,205 @@ +# translation of knetwalk.po to Hebrew +# translation of knetwalk.po to +# +# Diego Iastrubni , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: knetwalk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:56+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: main.cpp:30 +msgid "KNetWalk, a game for system administrators." +msgstr "KNetWalk, משחק למנהלי מערכת." + +#: main.cpp:36 +msgid "KNetWalk" +msgstr "" + +#: main.cpp:38 +msgid "" +"(C) 2004-2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy\n" +"(C) 2007-2008 Fela Winkelmolen" +msgstr "" + +#: main.cpp:41 +msgid "Fela Winkelmolen" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "current maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:45 +msgid "Andi Peredri" +msgstr "" + +#: main.cpp:46 +msgid "original author" +msgstr "" + +#: main.cpp:49 +msgid "Thomas Nagy" +msgstr "" + +#: main.cpp:50 +msgid "KDE port" +msgstr "" + +#: main.cpp:53 +msgid "Eugene Trounev" +msgstr "" + +#: main.cpp:54 +msgid "icon design" +msgstr "" + +#: main.cpp:57 +msgid "Brian Croom" +msgstr "" + +#: main.cpp:58 +msgid "Port to use the QGraphicsView framework" +msgstr "" + +#: main.cpp:64 +msgid "Start with Easy difficulty level" +msgstr "" + +#: main.cpp:65 +msgid "Start with Medium difficulty level" +msgstr "" + +#: main.cpp:66 +msgid "Start with Hard difficulty level" +msgstr "" + +#: main.cpp:67 +msgid "Start with Very Hard difficulty level" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:122 +msgid "Keyboard: Field right" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:127 +msgid "Keyboard: Field left" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:132 +msgid "Keyboard: Field up" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:137 +msgid "Keyboard: Field down" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:142 +msgid "Keyboard: Turn clockwise" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:147 +msgid "Keyboard: Turn counterclockwise" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:152 +msgid "Keyboard: Toggle lock" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:169 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:187 mainwindow.cpp:244 +msgid "Moves Penalty" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:196 +msgid "New Game" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:250 +#, kde-format +msgid "Your score was %1, you did not make it to the high score list." +msgid_plural "Your score was %1, you did not make it to the high score list." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: mainwindow.cpp:276 +#, kde-format +msgctxt "Number of mouse clicks" +msgid "Moves: %1" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:277 +#, kde-format +msgctxt "Time elapsed" +msgid "Time: %1" +msgstr "" + +#: rc.cpp:13 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Israel Berger, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:14 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "israelb@gmail.com,," + +#. i18n: file: knetwalkui.rc:9 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:17 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: knetwalk.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:20 +msgid "The graphical theme to be used." +msgstr "" + +#. i18n: file: knetwalk.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (username), group (Preferences) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:23 +msgid "Default user name" +msgstr "ברירת מחדל של שם משתמש" + +#. i18n: file: knetwalk.kcfg:18 +#. i18n: ectx: label, entry (skill), group (Preferences) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:26 +msgid "The difficulty level." +msgstr "" + +#: scene.cpp:93 +msgid "Game is paused." +msgstr "" + +#: scene.cpp:101 +msgid "" +"Note: to win the game all terminals and all cables " +"need to be connected to the server!" +msgstr "" + +#: scene.cpp:104 +msgid "The game is not won yet!" +msgstr "" + +#: view.cpp:27 +msgid "" +"

    Rules of Game

    You are the system administrator and your goal is " +"to connect each terminal and each cable to the central server.

    Click " +"the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and the " +"left mouse button to turn the cable in a counterclockwise " +"direction.

    Start the LAN with as few turns as possible!

    " +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/knode.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/knode.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/knode.po 2012-03-09 09:10:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/knode.po 2012-03-16 10:45:56.000000000 +0000 @@ -17,15 +17,15 @@ "Project-Id-Version: knode\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:38+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: \n" #: knarticlemanager.cpp:86 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/knotes.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/knotes.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/knotes.po 2012-03-09 09:10:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/knotes.po 2012-03-16 10:45:56.000000000 +0000 @@ -17,15 +17,15 @@ "Project-Id-Version: knotes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 02:54+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: knote.cpp:135 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/knotify4.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/knotify4.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/knotify4.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/knotify4.po 2012-03-16 10:46:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,133 @@ +# translation of knotify4.po to hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of knotify4.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2003. +# Diego Iastrubni , 2005, 2008, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: knotify4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:03+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: עברית \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: ksolidnotify.cpp:148 +msgid "Devices notification" +msgstr "הודעות של התקנים" + +#: ksolidnotify.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Could not mount the following device: %1" +msgstr "אין אפשרות לחבר את ההתקן הבא: %1" + +#: ksolidnotify.cpp:167 +#, kde-format +msgid "" +"Could not unmount the following device: %1\n" +"One or more files on this device are open within an application " +msgstr "" +"אין אפשרות לנתק את התקן הבא: %1\n" +"קובץ אחד או יותר מההתקן הזה פתוח ביישום כלשהו " + +#: ksolidnotify.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "" +"The term \"remove\" here means \"physically disconnect the device from the " +"computer\", whereas \"safely\" means \"without risk of data loss\"" +msgid "The following device can now be safely removed: %1" +msgstr "ניתן להסיר את ההתקן בבטחה: %1" + +#: ksolidnotify.cpp:193 +#, kde-format +msgid "" +"Could not eject the following device: %1\n" +"One or more files on this device are open within an application " +msgstr "" +"אין אפשרות לשלוף את ההתקן הבא: %1\n" +"קובץ אחד או יותר בשימוש ביישום כלשהו. " + +#: ksolidnotify.cpp:198 +#, kde-format +msgid "The following device can now be safely removed: %1" +msgstr "ניתן להסיר את ההתקן הבא בבטחה: %1" + +#: main.cpp:37 +msgid "KNotify" +msgstr "KNotify" + +#: main.cpp:38 +msgid "KDE Notification Daemon" +msgstr "שרת ההודעות של KDE" + +#: main.cpp:39 +msgid "(C) 1997-2008, KDE Developers" +msgstr "המפתחים של KDE,‏ 1997-2008 כל הזכויות שמורות" + +#: main.cpp:40 +msgid "Olivier Goffart" +msgstr "Olivier Goffart" + +#: main.cpp:40 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "מתחזק נוכחי" + +#: main.cpp:41 +msgid "Carsten Pfeiffer" +msgstr "Carsten Pfeiffer" + +#: main.cpp:41 main.cpp:44 +msgid "Previous Maintainer" +msgstr "מתחזק קודם" + +#: main.cpp:42 +msgid "Christian Esken" +msgstr "Christian Esken" + +#: main.cpp:43 +msgid "Stefan Westerfeld" +msgstr "Stefan Westerfeld" + +#: main.cpp:43 +msgid "Sound support" +msgstr "תמיכה בצליל" + +#: main.cpp:44 +msgid "Charles Samuels" +msgstr "Charles Samuels" + +#: main.cpp:45 +msgid "Allan Sandfeld Jensen" +msgstr "Allan Sandfeld Jensen" + +#: main.cpp:45 +msgid "Porting to KDE 4" +msgstr "היסב אל KDE 4" + +#: notifybyktts.cpp:64 +msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" +msgstr "ההפעלה של מנוע טקסט לדיבור Jovie נכשלה" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "דיאגו יסטרובני, חיים רביה, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "elcuco@kde.org,," diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kolf.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kolf.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kolf.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kolf.po 2012-03-16 10:45:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,646 @@ +# translation of kolf.po to Hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kolf.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2005. +# Diego Iastrubni , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kolf\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:56+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: game.cpp:252 +msgid "Course name: " +msgstr "שם המסלול: " + +#: game.cpp:260 +msgid "Course author: " +msgstr "יוצר המסלול: " + +#: game.cpp:270 +msgid "Par:" +msgstr "תקן:" + +#: game.cpp:279 +msgid "Maximum:" +msgstr "מהירות יציאה מרבית:" + +#: game.cpp:283 +msgid "Maximum number of strokes player can take on this hole." +msgstr "המספר המרבי של חבטות ששחקן יכול לחבוט בגומה זו." + +#: game.cpp:284 +msgid "Maximum number of strokes" +msgstr "מספר מרבי של חבטות" + +#: game.cpp:285 +msgid "Unlimited" +msgstr "בלתי מוגבל" + +#: game.cpp:290 +msgid "Show border walls" +msgstr "הצג קירות מסגרת" + +#: game.cpp:483 game.cpp:2387 +msgid "Course Author" +msgstr "יוצר המסלול" + +#: game.cpp:484 game.cpp:485 game.cpp:2387 +msgid "Course Name" +msgstr "שם המסלול" + +#: game.cpp:1366 +msgid "Drop Outside of Hazard" +msgstr "הוצא מהמלכודת" + +#: game.cpp:1367 +msgid "Rehit From Last Location" +msgstr "חבוט שוב מהמיקום האחרון" + +#: game.cpp:1369 +msgid "What would you like to do for your next shot?" +msgstr "מה ברצונך לעשות עם החבטה הבאה שלך?" + +#: game.cpp:1369 +#, kde-format +msgid "%1 is in a Hazard" +msgstr "%1 נמצא במלכודת" + +#: game.cpp:1539 +#, kde-format +msgid "%1 will start off." +msgstr "%1 יתחיל." + +#: game.cpp:1539 +msgid "New Hole" +msgstr "גומה חדשה" + +#: game.cpp:1700 +#, kde-format +msgid "Course name: %1" +msgstr "שם המסלול: %1" + +#: game.cpp:1701 +#, kde-format +msgid "Created by %1" +msgstr "נוצר על ידי %1" + +#: game.cpp:1702 main.cpp:77 +#, kde-format +msgid "%1 holes" +msgstr "%1 גומות" + +#: game.cpp:1703 +msgid "Course Information" +msgstr "מידע מסלול" + +#: game.cpp:1824 +msgid "" +"This hole uses the following plugins, which you do not have installed:" +msgstr "גומה זו עושה שימוש בתוספים הבאים, שאינם מותקנים אצלך:" + +#: game.cpp:1936 +msgid "There are unsaved changes to current hole. Save them?" +msgstr "הגומה הנוכחית מכילה שינויים שלא נשמרו. האם לשמור אותם?" + +#: game.cpp:1936 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "שינויים שלא נשמרו" + +#: game.cpp:1936 +msgid "Save &Later" +msgstr "&שמור אחר כך" + +#: game.cpp:2105 kolf.cpp:545 +msgid "Pick Kolf Course to Save To" +msgstr "בחירת מסלול Kolf לשמירה" + +#: kcomboboxdialog.cpp:55 +msgid "&Do not ask again" +msgstr "אל &תשאל שוב" + +#: kolf.cpp:57 +msgid "Slope" +msgstr "" + +#: kolf.cpp:58 +msgid "Puddle" +msgstr "שלולית" + +#: kolf.cpp:59 +msgid "Wall" +msgstr "קיר" + +#: kolf.cpp:60 +msgid "Cup" +msgstr "גומה" + +#: kolf.cpp:61 +msgid "Sand" +msgstr "חול" + +#: kolf.cpp:62 +msgid "Windmill" +msgstr "טחנת רוח" + +#: kolf.cpp:63 +msgid "Black Hole" +msgstr "חור שחור" + +#: kolf.cpp:64 +msgid "Floater" +msgstr "" + +#: kolf.cpp:65 +msgid "Bridge" +msgstr "גשר" + +#: kolf.cpp:66 +msgid "Sign" +msgstr "שלט" + +#: kolf.cpp:67 +msgid "Bumper" +msgstr "פגוש" + +#: kolf.cpp:90 +msgid "Save &Course" +msgstr "שמור &מסלול" + +#: kolf.cpp:92 +msgid "Save &Course As..." +msgstr "שמירת מסלול &בשם..." + +#: kolf.cpp:95 +msgid "&Save Game" +msgstr "&שמור משחק" + +#: kolf.cpp:98 +msgid "&Save Game As..." +msgstr "שמי&רת משחק בשם..." + +#: kolf.cpp:105 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kolf.cpp:111 +msgid "&New" +msgstr "&חדש" + +#: kolf.cpp:120 +msgid "&Reset" +msgstr "&אפס" + +#: kolf.cpp:125 +msgid "&Undo Shot" +msgstr "&בטל חבטה" + +#: kolf.cpp:129 +msgid "Switch to Hole" +msgstr "עבור לגומה" + +#: kolf.cpp:134 +msgid "&Next Hole" +msgstr "הגומה ה&באה" + +#: kolf.cpp:139 +msgid "&Previous Hole" +msgstr "הגומה ה&קודמת" + +#: kolf.cpp:144 +msgid "&First Hole" +msgstr "הגומה ה&ראשונה" + +#: kolf.cpp:148 +msgid "&Last Hole" +msgstr "הגומה ה&אחרונה" + +#: kolf.cpp:153 +msgid "&Random Hole" +msgstr "גו&מה אקראית" + +#: kolf.cpp:157 +msgid "Enable &Mouse for Moving Putter" +msgstr "&אפשר שימוש בעכבר להזזת המחבט" + +#: kolf.cpp:164 +msgid "Enable &Advanced Putting" +msgstr "אפשר &חבטות מתקדמות" + +#: kolf.cpp:170 +msgid "Show &Info" +msgstr "הצג &מידע" + +#: kolf.cpp:177 +msgid "Show Putter &Guideline" +msgstr "הצג קו &עזר לחבטה" + +#: kolf.cpp:183 +msgid "Enable All Dialog Boxes" +msgstr "אפשר את כל תיבות הדו־שיח" + +#: kolf.cpp:187 +msgid "Play &Sounds" +msgstr "&נגן צלילים" + +#: kolf.cpp:194 +msgid "&About Course" +msgstr "&אודות המסלול" + +#: kolf.cpp:197 +msgid "&Tutorial" +msgstr "&לימוד" + +#: kolf.cpp:447 kolf.cpp:491 kolf.cpp:518 newgame.cpp:247 scoreboard.cpp:27 +msgid "Par" +msgstr "תקן" + +#: kolf.cpp:478 +msgid " and " +msgstr " ו־ " + +#: kolf.cpp:479 +#, kde-format +msgid "%1 tied" +msgstr "%1 סיימו בתיקו" + +#: kolf.cpp:482 +#, kde-format +msgid "%1 won!" +msgstr "%1 ניצח!" + +#: kolf.cpp:508 kolf.cpp:524 newgame.cpp:249 +#, kde-format +msgid "High Scores for %1" +msgstr "תוצאות שיא במסלול %1" + +#: kolf.cpp:558 +msgid "Pick Saved Game to Save To" +msgstr "בחירת משחק שמור לשמירה" + +#: kolf.cpp:589 +msgid "Pick Kolf Saved Game" +msgstr "בחירת משחק שמור של Kolf" + +#: kolf.cpp:624 +#, kde-format +msgid "%1's turn" +msgstr "התור של %1" + +#: kolf.cpp:696 +#, kde-format +msgid "%1's score has reached the maximum for this hole." +msgstr "הניקוד של %1 הגיע למקסימום האפשרי בגומה זו." + +#: objects.cpp:242 +msgid " degree" +msgid_plural " degrees" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: objects.cpp:245 +msgid "Exiting ball angle:" +msgstr "זווית יציאת הכדור:" + +#: objects.cpp:252 +msgid "Minimum exit speed:" +msgstr "מהירות יציאה מינימלית:" + +#: objects.cpp:259 +msgid "Maximum exit speed:" +msgstr "" + +#: editor.cpp:42 +msgid "Add object:" +msgstr "הוסף פריט:" + +#: landscape.cpp:147 +msgid "Enable show/hide" +msgstr "אפשר הופעה\\היעלמות" + +#: landscape.cpp:152 obstacles.cpp:445 obstacles.cpp:463 +msgid "Slow" +msgstr "איטי" + +#: landscape.cpp:156 obstacles.cpp:449 obstacles.cpp:467 +msgid "Fast" +msgstr "מהיר" + +#: landscape.cpp:239 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: landscape.cpp:240 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: landscape.cpp:241 +msgid "Diagonal" +msgstr "אלכסוני" + +#: landscape.cpp:242 +msgid "Opposite Diagonal" +msgstr "אלכסוני הפוך" + +#: landscape.cpp:243 +msgid "Elliptic" +msgstr "" + +#: landscape.cpp:571 +msgid "Reverse direction" +msgstr "כיוון הפוך" + +#: landscape.cpp:576 +msgid "Unmovable" +msgstr "בלתי ניתן להזזה" + +#: landscape.cpp:578 +msgid "" +"Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters." +msgstr "האם מדרון זה ניתן להזזה על ידי עצמים אחרים, כמו משטחים צפים." + +#: landscape.cpp:582 +msgid "Grade:" +msgstr "שיפוע:" + +#: obstacles.cpp:411 +msgid "&Top" +msgstr "&למעלה" + +#: obstacles.cpp:411 +msgid "&Left" +msgstr "מ&שמאל" + +#: obstacles.cpp:411 +msgid "&Right" +msgstr "מ&ימין" + +#: obstacles.cpp:411 +msgid "&Bottom" +msgstr "" + +#: obstacles.cpp:420 +msgid "Walls on:" +msgstr "קירות:" + +#: obstacles.cpp:430 +msgid "Sign HTML:" +msgstr "טקסט HTML של השלט:" + +#: obstacles.cpp:439 +msgid "Windmill on top" +msgstr "" + +#: obstacles.cpp:460 +msgid "Moving speed" +msgstr "מהירות תנועה" + +#: obstacles.cpp:680 +msgid "New Text" +msgstr "טקסט חדש" + +#: main.cpp:35 +msgid "KDE Minigolf Game" +msgstr "משחק מיני־גולף עבור KDE" + +#: main.cpp:42 +msgid "Kolf" +msgstr "Kolf" + +#: main.cpp:42 +msgid "(c) 2002-2010, Kolf developers" +msgstr "" + +#: main.cpp:44 +msgid "Stefan Majewsky" +msgstr "" + +#: main.cpp:44 +msgid "Current maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:45 +msgid "Jason Katz-Brown" +msgstr "" + +#: main.cpp:45 +msgid "Former main author" +msgstr "" + +#: main.cpp:46 +msgid "Niklas Knutsson" +msgstr "" + +#: main.cpp:46 +msgid "Advanced putting mode" +msgstr "מצב חבטות מתקדמות" + +#: main.cpp:47 +msgid "Rik Hemsley" +msgstr "" + +#: main.cpp:47 +msgid "Border around course" +msgstr "מסגרת מסביב למסלול" + +#: main.cpp:48 +msgid "Timo A. Hummel" +msgstr "" + +#: main.cpp:48 +msgid "Some good sound effects" +msgstr "אפקטי צליל טובים" + +#: main.cpp:50 +msgid "Rob Renaud" +msgstr "" + +#: main.cpp:50 +msgid "Wall-bouncing help" +msgstr "עזרה עם קפיצה מקירות" + +#: main.cpp:51 +msgid "Aaron Seigo" +msgstr "" + +#: main.cpp:51 +msgid "Suggestions, bug reports" +msgstr "הצעות, דיווחים על באגים" + +#: main.cpp:52 +msgid "Erin Catto" +msgstr "" + +#: main.cpp:52 +msgid "Developer of Box2D physics engine" +msgstr "" + +#: main.cpp:53 +msgid "Ryan Cumming" +msgstr "" + +#: main.cpp:53 +msgid "Vector class (Kolf 1)" +msgstr "" + +#: main.cpp:54 +msgid "Daniel Matza-Brown" +msgstr "" + +#: main.cpp:54 +msgid "Working wall-bouncing algorithm (Kolf 1)" +msgstr "" + +#: main.cpp:59 +msgid "File" +msgstr "" + +#: main.cpp:60 +msgid "Print course information and exit" +msgstr "הצג מידע לגבי מסלול וצא" + +#: main.cpp:76 newgame.cpp:239 +#, kde-format +msgid "By %1" +msgstr "מאת %1" + +#: main.cpp:78 +#, kde-format +msgid "par %1" +msgstr "תקן %1" + +#: main.cpp:85 +#, kde-format +msgid "Course %1 does not exist." +msgstr "המסלול %1 לא קיים." + +#: newgame.cpp:36 +msgid "New Game" +msgstr "" + +#: newgame.cpp:53 +msgid "Players" +msgstr "שחקנים" + +#: newgame.cpp:59 +msgid "&New Player" +msgstr "&שחקן חדש" + +#: newgame.cpp:94 +msgid "Choose Course to Play" +msgstr "בחירת מסלול למשחק" + +#: newgame.cpp:95 +msgid "Course" +msgstr "מסלול" + +#: newgame.cpp:128 +msgid "Create New" +msgstr "צור מסלול חדש" + +#: newgame.cpp:129 +msgid "You" +msgstr "אתה" + +#: newgame.cpp:157 +msgid "Highscores" +msgstr "תוצאות שיא" + +#: newgame.cpp:168 +msgid "Add..." +msgstr "הוספה..." + +#: newgame.cpp:172 newgame.cpp:357 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: newgame.cpp:182 +msgid "Game Options" +msgstr "אפשרויות משחק" + +#: newgame.cpp:183 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: newgame.cpp:190 +msgid "&Strict mode" +msgstr "&מצב מחמיר" + +#: newgame.cpp:194 +msgid "" +"In strict mode, undo, editing, and switching holes is not allowed. This is " +"generally for competition. Only in strict mode are highscores kept." +msgstr "" +"במצב מחמיר חל איסור על ביטולים, עריכה, ומעבר בין גומות. מצב זה מיועד בעיקר " +"לתחרויות. רק במצב זה נשמרות תוצאות השיא." + +#: newgame.cpp:240 +#, kde-format +msgid "Par %1" +msgstr "תקן %1" + +#: newgame.cpp:241 +#, kde-format +msgid "%1 Holes" +msgstr "%1 גומות" + +#: newgame.cpp:279 +msgid "Pick Kolf Course" +msgstr "בחירת מסלול Kolf" + +#: newgame.cpp:301 +msgid "Chosen course is already on course list." +msgstr "המסלול הנבחר כבר נמצא ברשימת המסלולים." + +#: newgame.cpp:314 +#, kde-format +msgid "Player %1" +msgstr "שחקן %1" + +#: config.cpp:64 +msgid "No configuration options" +msgstr "אין אפשרויות להגדרה" + +#: scoreboard.cpp:28 +msgid "Total" +msgstr "סך הכל" + +#: rc.cpp:7 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:8 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com,," + +#. i18n: file: kolfui.rc:17 +#. i18n: ectx: Menu (hole) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:11 +msgid "Ho&le" +msgstr "&גומה" + +#. i18n: file: kolfui.rc:31 +#. i18n: ectx: Menu (go_course) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:14 +msgid "&Go" +msgstr "מ&עבר" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kolourpaint.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kolourpaint.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kolourpaint.po 2012-03-09 09:10:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kolourpaint.po 2012-03-16 10:46:17.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ "Project-Id-Version: kolourpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-10 03:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:02+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: imagelib/transforms/kpTransformCrop_ImageSelection.cpp:246 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/konqueror.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/konqueror.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/konqueror.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/konqueror.po 2012-03-16 10:46:11.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2396 @@ +# translation of konqueror.po to hebrew +# translation of konqueror.po to +# KDE Hebrew Localization Project +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 1999-2003 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Dror Levin , 2003. +# Shlomi Loubaton , 2003. +# Diego Iastrubni , 2004. +# Diego Iastrubni , 2005, 2006, 2008, 2009. +# דיאגו יסטרובני , 2005. +# tahmar1900 , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: konqueror\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:59+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" + +#: src/konqmainwindow.cpp:577 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Loading..." +msgstr "טוען..." + +#: src/konqmainwindow.cpp:1646 +msgid "Canceled." +msgstr "בוטל." + +#: src/konqmainwindow.cpp:1678 +msgid "" +"This page contains changes that have not been submitted.\n" +"Reloading the page will discard these changes." +msgstr "" +"דף זה מכיל שינויים שלא נשלחו.\n" +"אם תרענן את הדף השינויים ילכו לאיבוד." + +#: src/konqmainwindow.cpp:1626 src/konqmainwindow.cpp:2353 +#: src/konqmainwindow.cpp:2431 src/konqmainwindow.cpp:2461 +#: src/konqmainwindow.cpp:2503 src/konqmainwindow.cpp:2525 +#: src/konqmainwindow.cpp:4987 src/konqviewmanager.cpp:1427 +msgctxt "@title:window" +msgid "Discard Changes?" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:1679 src/konqmainwindow.cpp:2401 +#: src/konqmainwindow.cpp:2425 src/konqmainwindow.cpp:2515 +#: src/konqmainwindow.cpp:2533 src/konqmainwindow.cpp:2556 +#: src/konqmainwindow.cpp:2608 src/konqmainwindow.cpp:2641 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 src/konqviewmanager.cpp:1409 +msgid "&Discard Changes" +msgstr "&שכח מהשינויים" + +#: src/konqmainwindow.cpp:1785 +msgid "File Management" +msgstr "ניהול קבצים" + +#: src/konqmainwindow.cpp:1801 about/konq_aboutpage.cc:220 +msgid "Web Browsing" +msgstr "דפדפן רשת" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2057 src/konqmainwindow.cpp:2063 +msgid "Home Folder" +msgstr "תיקיית בית" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2058 src/konqmainwindow.cpp:3617 +msgid "Home" +msgstr "בית" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2064 +msgid "Navigate to your 'Home Folder'" +msgstr "ניווט אל \"תיקיית הבית\" שלך" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2065 +msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" +msgstr "ניווט אל \"תיקיית הבית\" המקומית שלך" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) +#: src/konqmainwindow.cpp:2068 rc.cpp:104 +msgid "Home Page" +msgstr "תיקיית בית" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2070 +msgid "Navigate to your 'Home Page'" +msgstr "ניווט אל \"דף הבית\" שלך" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2071 +msgid "" +"Navigate to your 'Home Page'

    You can configure the location " +"where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " +"General." +msgstr "" +" 
ניווט אל \"דף הבית\" שלך

    באפשרותך להגדיר את המיקום " +"אליו יוביל כפתור זה תחת הגדרות->הגדרות של Konqueror -> כללי.
" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2400 src/konqmainwindow.cpp:2424 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Detaching the tab will discard these changes." +msgstr "" +"לשונית זו מכילה שינויים שלא נשלחו.\n" +"אם תנתק את הלשונית השינויים ילכו לאיבוד." + +#: src/konqmainwindow.cpp:2514 +msgid "" +"This view contains changes that have not been submitted.\n" +"Closing the view will discard these changes." +msgstr "" +"תצוגה זו מכילה שינויים שלא נשלחו.\n" +"אם תסגור את התצוגה השינויים ילכו לאיבוד." + +#: src/konqmainwindow.cpp:2532 src/konqmainwindow.cpp:2555 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Closing the tab will discard these changes." +msgstr "" +"לשונית זו מכילה שינויים שלא נשלחו.\n" +"אם תסגור את הלשונית השינויים ילכו לאיבוד." + +#: src/konqmainwindow.cpp:2588 +msgid "Do you really want to close all other tabs?" +msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לסגור את כל הלשוניות האחרות?" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2487 +msgctxt "@title:window" +msgid "Close Other Tabs Confirmation" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2589 src/konqmainwindow.cpp:3710 +#: src/konqtabs.cpp:357 +msgid "Close &Other Tabs" +msgstr "סגור &את שאר הלשוניות" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2607 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Closing other tabs will discard these changes." +msgstr "" +"לשונית זו מכילה שינויים שלא נשלחו.\n" +"אם תנתק את הלשוניות האחרות השינויים ילכו לאיבוד." + +#: src/konqmainwindow.cpp:2640 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Reloading all tabs will discard these changes." +msgstr "" +"לשונית זו מכילה שינויים שלא נשלחו.\n" +"אם תרענן את כל הלשוניות השינויים ילכו לאיבוד." + +#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +msgctxt "@title:window" +msgid "Enter Target" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2693 +#, kde-format +msgid "%1 is not valid" +msgstr "%1 אינו תקין " + +#: src/konqmainwindow.cpp:2708 +#, kde-format +msgid "Copy selected files from %1 to:" +msgstr "העתק ה־%1 קבצים הנבחרים אל:" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2717 +#, kde-format +msgid "Move selected files from %1 to:" +msgstr "העבר את ה־%1 קבצים הנבחרים אל:" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2898 +msgctxt "This menu entry empties the closed items history" +msgid "Empty Closed Items History" +msgstr "נקה פריטים שנסגרו בהסטוריה" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2923 +msgid "Save As..." +msgstr "שמור בשם.." + +#: src/konqmainwindow.cpp:2925 +msgid "Manage..." +msgstr "ניהול..." + +#: src/konqmainwindow.cpp:3517 +msgid "New &Window" +msgstr "&חלון חדש" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3522 +msgid "&Duplicate Window" +msgstr "ש&כפל חלון" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3527 +msgid "Send &Link Address..." +msgstr "שלח כתובת ה&קישור..." + +#: src/konqmainwindow.cpp:3531 +msgid "S&end File..." +msgstr "ש&לח קובץ..." + +#: src/konqmainwindow.cpp:3535 +msgid "&Open Location" +msgstr "&פתח מיקום" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3541 +msgid "&Open File..." +msgstr "&פתח קובץ..." + +#: src/konqmainwindow.cpp:3546 +msgid "&Find File..." +msgstr "חפש &קבצים..." + +#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +msgid "&Use index.html" +msgstr "ה&שתמש ב־index.html" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3558 +msgid "Lock to Current Location" +msgstr "נעל למיקום הנוכחי" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3561 +msgctxt "This option links konqueror views" +msgid "Lin&k View" +msgstr "&קשר תצוגה" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3566 +msgid "&Up" +msgstr "ל&מעלה" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3578 +msgid "Closed Items" +msgstr "פריטים סגורים" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3592 +msgid "Sessions" +msgstr "הפעלות" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3623 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "Most Often Visited" +msgstr "בביקור תכוף" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3627 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "Recently Visited" +msgstr "ביקור אחרון" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3636 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "Show History" +msgstr "הצג היסטוריה" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3642 +msgid "&Save View Profile As..." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3663 +msgid "Configure Extensions..." +msgstr "הגדרת הרחבות..." + +#: src/konqmainwindow.cpp:3667 +msgid "Configure Spell Checking..." +msgstr "הגדרת בדיקת איות..." + +#: src/konqmainwindow.cpp:3673 +msgid "Split View &Left/Right" +msgstr "&פצל תצוגה לימין/שמאל" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3678 +msgid "Split View &Top/Bottom" +msgstr "פ&צל תצוגה מעלה/מטה" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 src/konqtabs.cpp:470 +msgid "&New Tab" +msgstr "&לשונית חדשה" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 +msgid "&Duplicate Current Tab" +msgstr "&שכפל את הלשונית הנוכחית" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 +msgid "Detach Current Tab" +msgstr "נתק את הלשונית הנוכחית" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 +msgid "&Close Active View" +msgstr "&סגור את התצוגה הפעילה" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3704 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "סגור את הלשונית הנוכחית" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3714 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "הפעל את הלשונית הבאה" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3718 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "הפעל את הלשונית הקודמת" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3726 +#, kde-format +msgid "Activate Tab %1" +msgstr "הפעל את הלשונית %1" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3731 +msgid "Move Tab Left" +msgstr "הזז לשונית שמאלה" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3736 +msgid "Move Tab Right" +msgstr "הזז לשונית ימינה" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3744 +msgid "Dump Debug Info" +msgstr "הטל מידע ניפוי באגים" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3749 +msgid "C&onfigure View Profiles..." +msgstr "הגדרות פרופי&לי תצוגה..." + +#: src/konqmainwindow.cpp:3751 +msgid "Load &View Profile" +msgstr "&טען פרופיל תצוגה" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 sidebar/web_module/web_module.cpp:68 +msgid "&Reload" +msgstr "&טען מחדש" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3772 src/konqtabs.cpp:334 +msgid "&Reload All Tabs" +msgstr "&טען מחדש את כל הלשוניות" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3780 +msgid "&Force Reload" +msgstr "&כפה טעינה מחדש" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3802 +msgid "&Stop" +msgstr "ע&צור" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3669 +msgid "Throbber" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3811 src/konqmainwindow.cpp:3814 +msgid "L&ocation: " +msgstr "מ&יקום: " + +#: src/konqmainwindow.cpp:3821 +msgid "Location Bar" +msgstr "שורת מיקום" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3827 +msgid "" +"Location Bar

    Enter a web address or search term." +msgstr "תיבת המיקום
    הזן כתובת רשת או ביטוי לחיפוש." + +#: src/konqmainwindow.cpp:3831 +msgid "Clear Location Bar" +msgstr "נקה את תיבת המיקום" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3835 +msgid "" +"Clear Location bar

    Clears the contents of the location " +"bar." +msgstr "" +"נקה את תיבת המיקום

    מנקה את תוכן תיבת המיקום. " + +#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&סימניות" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3857 +msgid "Kon&queror Introduction" +msgstr "מ&בוא ל־Konqueror" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3862 +msgid "Go" +msgstr "עבור" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +msgid "" +"Go

    Goes to the page that has been entered into the location " +"bar." +msgstr "
עבור

    עובר לעמוד שהוזן לתיבת המיקום. 
" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3870 +#, kde-format +msgid "" +"Enter the parent folder

    For instance, if the current " +"location is file:/home/%1 clicking this button will take you to " +"file:/home." +msgstr "" +" 
כניסה לתיקיית האב

    לדוגמה, אם המיקום הנוכחי הוא " +"file:/home/%1, לחיצה על כפתור זה תיקח אותך אל file:/home. 
" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +msgid "Enter the parent folder" +msgstr "כניסה לתיקיית האב" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3875 src/konqmainwindow.cpp:3876 +msgid "Move backwards one step in the browsing history" +msgstr "חזרה צעד אחד אחורה בהיסטוריית הגלישה" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3878 src/konqmainwindow.cpp:3879 +msgid "Move forward one step in the browsing history" +msgstr "דילוג צעד אחד קדימה בהיסטוריית הגלישה" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3882 src/konqmainwindow.cpp:3883 +msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" +msgstr "חזרה צעד אחד אחורה בהיסטוריית הלשוניות הסגורות" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3886 +msgid "" +"Reload the currently displayed document

    This may, for " +"example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " +"were loaded, in order to make the changes visible." +msgstr "" +"
טעינה מחדש של המסמך המוצג כרגע

    דבר זה עשוי להיות נחוץ למשל " +"לצורך רענון דפי אינטרנט שהשתנו מאז שהם נטענו, וזאת במטרה לראות את השינויים. " +"
" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3889 +msgid "Reload the currently displayed document" +msgstr "טעינה מחדש של המסמך המוצג כרגע" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3891 +msgid "" +"Reload all currently displayed documents in tabs

    This may, " +"for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " +"they were loaded, in order to make the changes visible." +msgstr "" +"
עינה מחדש של המסמך המוצג כרגע

    דבר זה עשוי להיות נחוץ למשל " +"לצורך רענון דפי אינטרנט שהשתנו מאז שהם נטענו, וזאת במטרה לראות את השינויים. " +"
" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3894 +msgid "Reload all currently displayed document in tabs" +msgstr "טעינה מחדש של המסמכים שבלשוניות" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3896 +msgid "" +"Stop loading the document

    All network transfers will be " +"stopped and Konqueror will display the content that has been received so " +"far." +msgstr "" +" 
עצירת טעינת המסמך

    כל העברות הרשת ייעצרו, ו־Konqueror " +"יציג את התוכן שהתקבל עד כה. 
" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3900 +msgid "" +"Reload the currently displayed document

    This may, for " +"example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " +"were loaded, in order to make the changes visible. Any images on the page " +"are downloaded again, even if cached copies exist." +msgstr "" +"
טעינה מחדש של המסמך המוצג כרגע

    דבר זה עשוי להיות נחוץ למשל " +"לצורך רענון דפי אינטרנט שהשתנו מאז שהם נטענו, וזאת במטרה לראות את השינויים. " +"
" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +msgid "" +"Force a reload of the currently displayed document and any contained images" +msgstr "אכוף טעינה מחדש של המסמך הטעון כרגע וכל התמונות המוכלות בו" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3907 +msgid "Stop loading the document" +msgstr "עצירת טעינת המסמך" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3909 +msgid "" +"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " +"clipboard

    This makes it available to the Paste command in " +"Konqueror and other KDE applications." +msgstr "" +" 
גזירת הטקסט או הפריטים הנבחרים והעברתם אל לוח העריכה של המערכת

    דבר זה הופך אותם למוכנים לשימוש עם פקודת ההדבקה ב־Konqueror " +"וביישומים אחרים 
של KDE. 
" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" +msgstr "העברת הטקסט או הפריטים הנבחרים אל לוח העריכה" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3915 +msgid "" +"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard

    This makes it available to the Paste command in Konqueror and " +"other KDE applications." +msgstr "" +" 
העתקת הטקסט או הפריטים הנבחרים אל לוח העריכה של המערכת

    דבר זה הופך אותם למוכנים לשימוש עם פקודת ההדבקה ב־Konqueror " +"וביישומים אחרים של KDE. 
" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 +msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" +msgstr "העתקת הטקסט או הפריטים הנבחרים אל לוח העריכה" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3921 +msgid "" +"Paste the previously cut or copied clipboard contents

    This " +"also works for text copied or cut from other KDE applications." +msgstr "" +" 
הדבקת תוכן לוח העריכה שנגזר או הועתק מקודם

    דבר זה עובד גם " +"עם טקסט שהועתק או נגזר מיישומים אחרים של KDE. 
" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 +msgid "Paste the clipboard contents" +msgstr "הדבקת תוכן לוח העריכה" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +msgid "" +"Print the currently displayed document

    You will be " +"presented with a dialog where you can set various options, such as the " +"number of copies to print and which printer to use.

    This dialog " +"also provides access to special KDE printing services such as creating a PDF " +"file from the current document." +msgstr "" +" 
הדפסת המסמך המוצג כרגע

    יוצג בפניך חלון בו תוכל להגדיר " +"אפשרויות שונות, כמו למשל מספר העותקים שיש להדפיס ובאיזו מדפסת יש להשתמש.

    חלון זה נותן גם גישה לשירותי הדפסה מיוחדים של KDE, שירותים כמו יצירת " +"קובץ PDF מהמסמך הנוכחי. 
" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 +msgid "Print the current document" +msgstr "הדפסת המסמך הנוכחי" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3938 +msgid "If present, open index.html when entering a folder." +msgstr "אם קיים, פתח את index.html בעת כניסה לתיקייה." + +#: src/konqmainwindow.cpp:3939 +msgid "" +"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " +"explore many files from one folder" +msgstr "" +"תצוגה נעולה לא יכולה לעבור תיקיות. השתמש בה בשילוב עם \"תצוגה מקושרת\" כדי " +"לסייר בין קבצים רבים מאותה התיקייה" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +msgid "" +"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " +"other linked views." +msgstr "" +"מגדיר את התצוגה כ\"מקושרת\". תצוגה מקושרת עוקבת אחר החלפות ספריות המבוצעות " +"בתצוגות מקושרות אחרות." + +#: src/konqmainwindow.cpp:4122 +msgid "Copy &Files..." +msgstr "העתקת &קבצים..." + +#: src/konqmainwindow.cpp:4126 +msgid "M&ove Files..." +msgstr "העברת קב&צים..." + +#: src/konqmainwindow.cpp:4474 +msgid "" +"You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " +"while. Continue?" +msgstr "" +"אתה ביקשת לפתוח יותר מ־20 סימניות בלשוניות. ייתכן כי זה ייקח זמן מה. האם " +"להמשיך?" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4374 +msgctxt "@title:window" +msgid "Open bookmarks folder in new tabs" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4642 +msgid "Open in T&his Window" +msgstr "פתח ב&חלון זה" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4643 +msgid "Open the document in current window" +msgstr "פתיחת המסמך בחלון הנוכחי" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4649 src/konqhistoryview.cpp:62 +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:61 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "פתח ב&חלון חדש" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4650 +msgid "Open the document in a new window" +msgstr "פתיחת המסמך בחלון חדש" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4656 +msgid "Open in &New Tab" +msgstr "פתח ב&לשונית חדשה" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4658 +msgid "Open the document in a new tab" +msgstr "פתח את המסמך בלשונית חדשה" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4868 +msgid "&Open With" +msgstr "&פתח באמצעות" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4882 +#, kde-format +msgid "Open with %1" +msgstr "פתח באמצעות %1" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4928 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "&View Mode" +msgstr "מצב &תצוגה" + +#: src/konqmainwindow.cpp:5047 +msgid "" +"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" +msgstr "יש בחלון זה מספר לשוניות פתוחות, האם אתה בטוח שברצונך לצאת מהתכנית?" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4952 src/konqviewmanager.cpp:1413 +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:5051 +msgid "C&lose Current Tab" +msgstr "&סגור את הלשונית הנוכחית" + +#: src/konqmainwindow.cpp:5084 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Closing the window will discard these changes." +msgstr "" +"לשונית זו מכילה שינויים שלא נשלחו.\n" +"אם תסגור את החלון השינויים ילכו לאיבוד." + +#: src/konqmainwindow.cpp:5085 +msgid "" +"This page contains changes that have not been submitted.\n" +"Closing the window will discard these changes." +msgstr "" +"עמוד זה מכיל שינויים שלא נשלחו.\n" +"אם תסגור את החלון השינויים ילכו לאיבוד." + +#: src/konqmainwindow.cpp:5126 src/konqmainwindow.cpp:5186 +#: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 +msgid "no name" +msgstr "ללא שם" + +#: src/konqmainwindow.cpp:5253 +msgid "" +"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." +msgstr "סרגל הצד שלך לא מתפקד או אינו זמין. לא ניתן להוסיף רשומה חדשה." + +#: src/konqmainwindow.cpp:5152 src/konqmainwindow.cpp:5159 +msgctxt "@title:window" +msgid "Web Sidebar" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:5258 +#, kde-format +msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" +msgstr "להוסיף הרחבת רשת חדשה \"%1\" לסרגל הצד?" + +#: src/konqmainwindow.cpp:5260 +msgid "Add" +msgstr "הוסף" + +#: src/konqmainwindow.cpp:5260 +msgid "Do Not Add" +msgstr "אל תוסיף" + +#: src/konqmainwindow.cpp:5562 +#, kde-format +msgid "" +"There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " +"with %1, but it cannot handle this file type." +msgstr "" +"עושה רושם שישנה בעיה בהגדרות. Konqueror שויך ל־%1, אך אין באפשרותו לטפל בסוג " +"קובץ זה." + +#: src/konqprofiledlg.cpp:111 +msgctxt "@title:window" +msgid "Profile Management" +msgstr "" + +#: src/konqprofiledlg.cpp:115 +msgid "&Rename Profile" +msgstr "ש&נה שם פרופיל" + +#: src/konqprofiledlg.cpp:116 +msgid "&Delete Profile" +msgstr "&מחק פרופיל" + +#: src/konqsessionmanager.cpp:343 +msgid "" +"Konqueror did not close correctly. Would you like to restore the previous " +"session?" +msgstr "Konqueror לא נסגר כהלכה. האם ברצונך לשחזר את ההפעלה הקודמת?" + +#: src/konqsessionmanager.cpp:332 +msgctxt "@title:window" +msgid "Restore Session?" +msgstr "" + +#: src/konqsessionmanager.cpp:346 +msgid "Restore Session" +msgstr "שחזור הפעלה" + +#: src/konqsessionmanager.cpp:347 +msgid "Do Not Restore" +msgstr "לא לשחזר" + +#: src/konqsessionmanager.cpp:348 +msgid "Ask Me Later" +msgstr "שאל אותי מאוחר יותר" + +#: src/konqmain.cpp:97 +msgid "Start without a default window, when called without URLs" +msgstr "" + +#: src/konqmain.cpp:99 +msgid "" +"Preload for later use. This mode does not support URLs on the command line" +msgstr "" + +#: src/konqmain.cpp:56 +msgid "Profile to open" +msgstr "פרופיל לפתיחה" + +#: src/konqmain.cpp:58 +msgid "List available profiles" +msgstr "הצג פרופילים זמינים" + +#: src/konqmain.cpp:60 +msgid "List available sessions" +msgstr "רשימת ההפעלות הזמינות" + +#: src/konqmain.cpp:62 +msgid "Session to open" +msgstr "פתח הפעלה" + +#: src/konqmain.cpp:64 +msgid "Mimetype to use for this URL (e.g. text/html or inode/directory)" +msgstr "" +"לשימוש עבור כתובת זו Mime טיפוס\n" +"(inode/directory או text/html לדוגמה)" + +#: src/konqmain.cpp:110 +msgid "Part to use (e.g. khtml or kwebkitpart)" +msgstr "" + +#: src/konqmain.cpp:66 +msgid "" +"For URLs that point to files, opens the directory and selects the file, " +"instead of opening the actual file" +msgstr "" +"עבור כתובות שמצביעות אל קבצים, פותח את התיקייה ומסמן את הקובץ, במקום לפתוח " +"את הקובץ עצמו" + +#: src/konqmain.cpp:68 +msgid "Location to open" +msgstr "מיקום לפתיחה" + +#: src/konqextensionmanager.cpp:54 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: src/konqextensionmanager.cpp:75 src/konqextensionmanager.cpp:78 +#: src/konqextensionmanager.cpp:79 +msgid "Extensions" +msgstr "הרחבות" + +#: src/konqundomanager.cpp:110 src/konqundomanager.cpp:266 +msgid "Und&o: Closed Tab" +msgstr "&ביטול: לשונית סגורה" + +#: src/konqundomanager.cpp:112 src/konqundomanager.cpp:120 +#: src/konqundomanager.cpp:162 +msgid "Und&o: Closed Window" +msgstr "&ביטול: חלון סגור" + +#: src/konqundomanager.cpp:122 +msgid "Und&o" +msgstr "בט&ל פעולה" + +#: src/konqhistorydialog.cpp:44 +msgctxt "@title:window" +msgid "History" +msgstr "" + +#: src/konqhistorydialog.cpp:60 src/konqhistoryview.cpp:143 +msgctxt "@action:inmenu Parent of 'By Name' and 'By Date'" +msgid "Sort" +msgstr "סדר" + +#: src/konqtabs.cpp:66 +msgid "" +"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it " +"active. You can also use keyboard shortcuts to navigate through tabs. The " +"text on the tab shows the content currently open in it; place your mouse " +"over the tab to see the full title, in case it has been shortened to fit the " +"tab width." +msgstr "" +"סרגל זה מכיל את הרשימה של הלשוניות הפתוחות כעת. לחץ על לשונית כדי להפוך אותה " +"לפעילה. באפשרותך להשתמש במקשי המקלדת כדי לנווט בלשוניות. הטקסט בלשונית מציג " +"את התוכן שפתוח בו כרגע, העבר את העכבר מעליו כדי לראות את השם המלא שלו, אם " +"השם המלא לא נכנס במלואו בלשונית והוא נקטע." + +#: src/konqtabs.cpp:102 +msgid "Open a new tab" +msgstr "פתח לשונית חדשה" + +#: src/konqtabs.cpp:111 +msgid "Close the current tab" +msgstr "סגור את הלשונית הנוכחית" + +#: src/konqtabs.cpp:475 +msgid "&Duplicate Tab" +msgstr "&שכפל לשונית" + +#: src/konqtabs.cpp:480 +msgid "&Reload Tab" +msgstr "&טען מחדש את הלשונית" + +#: src/konqtabs.cpp:487 +msgid "Other Tabs" +msgstr "לשוניות אחרות" + +#: src/konqtabs.cpp:492 +msgid "D&etach Tab" +msgstr "&נתק לשונית" + +#: src/konqtabs.cpp:498 +msgid "&Close Tab" +msgstr "&סגור לשונית" + +#: src/konqview.cpp:1233 +msgid "" +"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you " +"resend the data, any action the form carried out (such as search or online " +"purchase) will be repeated. " +msgstr "" +"הדף שאתה מנסה להציג מהווה תוצר של נתוני טופס שנשלחו. אם תשלח שוב את הנתונים, " +"כל פעולה שהטופס ביצע (למשל, חיפוש או קנייה מקוונת) תבוצע שוב. " + +#: src/konqview.cpp:1205 +msgctxt "@title:window" +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: src/konqview.cpp:1235 +msgid "Resend" +msgstr "שלח שוב" + +#: src/konqhistorymodel.cpp:137 +#, kde-format +msgid "" +"
    %1

    Last visited: %2
    First visited: " +"%3
    Number of times visited: %4
    " +msgstr "" +"
    %1

    ביקור אחרון: %2
    ביקור ראשון: %3
    מספר ביקורים: %4
    " + +#: src/konqhistorymodel.cpp:233 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: src/konqhistorymodel.cpp:236 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "שונות" + +#: src/konqsessiondlg.cpp:77 +msgctxt "@title:window" +msgid "Manage Sessions" +msgstr "" + +#: src/konqsessiondlg.cpp:83 +msgid "&Open" +msgstr "&פתח" + +#: src/konqsessiondlg.cpp:175 +msgctxt "@title:window" +msgid "Rename Session" +msgstr "" + +#: src/konqsessiondlg.cpp:223 +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Session" +msgstr "" + +#: src/konqsessiondlg.cpp:253 +#, kde-format +msgid "" +"A session with the name '%1' already exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "כבר קיימת הפעלה עם שם \"%1\", האם ברצונך לשכתב אותה?" + +#: src/konqsessiondlg.cpp:248 +msgctxt "@title:window" +msgid "Session exists. Overwrite?" +msgstr "" + +#: src/konqguiclients.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Preview &in %1" +msgstr "תצוגה מקדימה &באמצעות %1" + +#: src/konqguiclients.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Show %1" +msgstr "הצג את %1" + +#: src/konqhistoryview.cpp:67 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:235 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:94 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "פתח בלשונית חדשה" + +#: src/konqhistoryview.cpp:71 +msgid "&Copy Link Address" +msgstr "" + +#: src/konqhistoryview.cpp:76 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "ה&סר רשומה" + +#: src/konqhistoryview.cpp:83 +msgid "C&lear History" +msgstr "&נקה היסטוריה" + +#: src/konqhistoryview.cpp:88 +msgid "&Preferences..." +msgstr "&מאפיינים..." + +#: src/konqhistoryview.cpp:95 +msgid "By &Name" +msgstr "לפי &שם" + +#: src/konqhistoryview.cpp:101 +msgid "By &Date" +msgstr "לפי &תאריך" + +#: src/konqhistoryview.cpp:111 +msgid "Search in history" +msgstr "חפש בהיסטוריה" + +#: src/konqhistoryview.cpp:171 sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:254 +msgid "Do you really want to clear the entire history?" +msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לנקות את כל ההיסטוריה?" + +#: src/konqhistoryview.cpp:172 sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:256 +msgctxt "@title:window" +msgid "Clear History?" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:90 +#, kde-format +msgid "" +"There was an error loading the module %1.\n" +"The diagnostics is:\n" +"%2" +msgstr "" +"אירעה שגיאה בטעינת המודול %1.\n" +"האבחנה הנה:\n" +"%2" + +#: src/konqfactory.cpp:229 about/konq_aboutpage.cc:91 +#: about/konq_aboutpage.cc:151 about/konq_aboutpage.cc:205 +#: about/konq_aboutpage.cc:303 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: src/konqfactory.cpp:231 +msgid "Web browser, file manager and document viewer." +msgstr "דפדפן אינטרנט, מנהל קבצים ומציג מסמכים." + +#: src/konqfactory.cpp:233 +msgid "(C) 1999-2008, The Konqueror developers" +msgstr "‎,(c) 1999 - 2008 המפתחים של Konqueror" + +#: src/konqfactory.cpp:235 +msgid "http://konqueror.kde.org" +msgstr "http://konqueror.kde.org" + +#: src/konqfactory.cpp:236 sidebar/sidebar_part.cpp:30 +msgid "David Faure" +msgstr "David Faure" + +#: src/konqfactory.cpp:236 +msgid "Developer (framework, parts, JavaScript, I/O library) and maintainer" +msgstr "מפתח (רכיבים, תסריטי ג'אווה, ספריית קלט\\פלט) ומתחזק" + +#: src/konqfactory.cpp:237 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" + +#: src/konqfactory.cpp:237 +msgid "Developer (framework, parts)" +msgstr "מפתח (עבודת מסגרת, רכיבים)" + +#: src/konqfactory.cpp:238 +msgid "Michael Reiher" +msgstr "Michael Reiher" + +#: src/konqfactory.cpp:238 src/konqfactory.cpp:266 src/konqfactory.cpp:272 +msgid "Developer (framework)" +msgstr "מפתח (עבודת מסגרת)" + +#: src/konqfactory.cpp:239 +msgid "Matthias Welk" +msgstr "Matthias Welk" + +#: src/konqfactory.cpp:239 +msgid "Developer" +msgstr "מפתח" + +#: src/konqfactory.cpp:240 +msgid "Alexander Neundorf" +msgstr "Alexander Neundorf" + +#: src/konqfactory.cpp:240 +msgid "Developer (List views)" +msgstr "מפתח (תצוגות רשימה)" + +#: src/konqfactory.cpp:241 +msgid "Michael Brade" +msgstr "Michael Brade" + +#: src/konqfactory.cpp:241 +msgid "Developer (List views, I/O library)" +msgstr "מפתח (תצוגות רשימה, ספריית קלט\\פלט)" + +#: src/konqfactory.cpp:242 +msgid "Lars Knoll" +msgstr "Lars Knoll" + +#: src/konqfactory.cpp:242 src/konqfactory.cpp:243 src/konqfactory.cpp:244 +#: src/konqfactory.cpp:246 src/konqfactory.cpp:247 src/konqfactory.cpp:249 +#: src/konqfactory.cpp:250 src/konqfactory.cpp:251 src/konqfactory.cpp:252 +#: src/konqfactory.cpp:254 +msgid "Developer (HTML rendering engine)" +msgstr "מפתח (מנוע רינדור HTML)" + +#: src/konqfactory.cpp:243 +msgid "Dirk Mueller" +msgstr "Dirk Mueller" + +#: src/konqfactory.cpp:244 +msgid "Peter Kelly" +msgstr "Peter Kelly" + +#: src/konqfactory.cpp:245 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "Waldo Bastian" + +#: src/konqfactory.cpp:245 +msgid "Developer (HTML rendering engine, I/O library)" +msgstr "מפתח (מנוע רינדור HTML, ספריית קלט\\פלט)" + +#: src/konqfactory.cpp:246 +msgid "Germain Garand" +msgstr "Germain Garand" + +#: src/konqfactory.cpp:247 +msgid "Leo Savernik" +msgstr "Leo Savernik" + +#: src/konqfactory.cpp:248 +msgid "Stephan Kulow" +msgstr "Stephan Kulow" + +#: src/konqfactory.cpp:248 +msgid "" +"Developer (HTML rendering engine, I/O library, regression test framework)" +msgstr "מפתח (מנוע רינדור HTML, ספריית קלט\\פלט, מערכת בדיקות אוטומטית)" + +#: src/konqfactory.cpp:249 +msgid "Antti Koivisto" +msgstr "Antti Koivisto" + +#: src/konqfactory.cpp:250 +msgid "Zack Rusin" +msgstr "Zack Rusin" + +#: src/konqfactory.cpp:251 +msgid "Tobias Anton" +msgstr "Tobias Anton" + +#: src/konqfactory.cpp:252 +msgid "Lubos Lunak" +msgstr "Lubos Lunak" + +#: src/konqfactory.cpp:253 +msgid "Maks Orlovich" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:253 src/konqfactory.cpp:255 +msgid "Developer (HTML rendering engine, JavaScript)" +msgstr "מפתח (מנוע רינדור HTML, תסריטי ג'אוה)" + +#: src/konqfactory.cpp:254 +msgid "Allan Sandfeld Jensen" +msgstr "Allan Sandfeld Jensen" + +#: src/konqfactory.cpp:255 +msgid "Apple Safari Developers" +msgstr "מפתחי Safari של אפל" + +#: src/konqfactory.cpp:256 +msgid "Harri Porten" +msgstr "Harri Porten" + +#: src/konqfactory.cpp:256 +msgid "Developer (JavaScript)" +msgstr "מפתח (JavaScript)" + +#: src/konqfactory.cpp:257 +msgid "Koos Vriezen" +msgstr "Koos Vriezen" + +#: src/konqfactory.cpp:257 +msgid "Developer (Java applets and other embedded objects)" +msgstr "מפתח (תמיכה ביישומוני Java ורכיבים מוטמעים אחרים)" + +#: src/konqfactory.cpp:258 +msgid "Matt Koss" +msgstr "Matt Koss" + +#: src/konqfactory.cpp:258 src/konqfactory.cpp:259 +msgid "Developer (I/O library)" +msgstr "מפתח (ספריית קלט\\פלט)" + +#: src/konqfactory.cpp:259 +msgid "Alex Zepeda" +msgstr "Alex Zepeda" + +#: src/konqfactory.cpp:260 +msgid "Richard Moore" +msgstr "Richard Moore" + +#: src/konqfactory.cpp:260 src/konqfactory.cpp:261 +msgid "Developer (Java applet support)" +msgstr "מפתח (תמיכה ביישומוני Java)" + +#: src/konqfactory.cpp:261 +msgid "Dima Rogozin" +msgstr "Dima Rogozin" + +#: src/konqfactory.cpp:262 +msgid "Wynn Wilkes" +msgstr "Wynn Wilkes" + +#: src/konqfactory.cpp:262 +msgid "" +"Developer (Java 2 security manager support,\n" +" and other major improvements to applet support)" +msgstr "" +"מפתח (תמיכה במנהל האבטחה של Java 2,\n" +"
 ושיפורים מרכזיים נוספים בתמיכה ביישומונים)" + +#: src/konqfactory.cpp:263 +msgid "Stefan Schimanski" +msgstr "Stefan Schimanski" + +#: src/konqfactory.cpp:263 +msgid "Developer (Netscape plugin support)" +msgstr "מפתח (תמיכה בתוספים של Netscape)" + +#: src/konqfactory.cpp:264 +msgid "George Staikos" +msgstr "George Staikos" + +#: src/konqfactory.cpp:264 +msgid "Developer (SSL, Netscape plugins)" +msgstr "מפתח (SSL, תוספים של Netscape)" + +#: src/konqfactory.cpp:265 +msgid "Dawit Alemayehu" +msgstr "Dawit Alemayehu" + +#: src/konqfactory.cpp:265 +msgid "Developer (I/O library, Authentication support)" +msgstr "מפתח (ספריית קלט\\פלט, תמיכה באימות)" + +#: src/konqfactory.cpp:266 +msgid "Carsten Pfeiffer" +msgstr "Carsten Pfeiffer" + +#: src/konqfactory.cpp:267 +msgid "Torsten Rahn" +msgstr "Torsten Rahn" + +#: src/konqfactory.cpp:267 +msgid "Graphics/icons" +msgstr "גרפיקה/סמלים" + +#: src/konqfactory.cpp:268 +msgid "Torben Weis" +msgstr "Torben Weis" + +#: src/konqfactory.cpp:268 +msgid "KFM author" +msgstr "הכותב של KFM" + +#: src/konqfactory.cpp:269 sidebar/sidebar_part.cpp:29 +msgid "Joseph Wenninger" +msgstr "Joseph Wenninger" + +#: src/konqfactory.cpp:269 +msgid "Developer (navigation panel framework)" +msgstr "מפתח (עבודת מסגרת ללוח הניווט)" + +#: src/konqfactory.cpp:270 +msgid "Stephan Binner" +msgstr "Stephan Binner" + +#: src/konqfactory.cpp:270 +msgid "Developer (misc stuff)" +msgstr "מפתח (כולבויניק)" + +#: src/konqfactory.cpp:271 +msgid "Ivor Hewitt" +msgstr "Ivor Hewitt" + +#: src/konqfactory.cpp:271 +msgid "Developer (AdBlock filter)" +msgstr "מפתח (מסנן AdBlock)" + +#: src/konqfactory.cpp:272 +msgid "Eduardo Robles Elvira" +msgstr "Eduardo Robles Elvira" + +#: src/konqframestatusbar.cpp:107 +msgid "" +"Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, " +"when you change directories in one view, the other views linked with it will " +"automatically update to show the current directory. This is especially " +"useful with different types of views, such as a directory tree with an icon " +"view or detailed view, and possibly a terminal emulator window." +msgstr "" +"בחירה בתיבה זו בלפחות שתי תצוגות מגדירה את התצוגות האלה כ\"מקושרות\". במצב " +"כזה, כאשר אתה עובר ספריות בתצוגה אחת, התצוגות האחרות שמקושרות אליה יתעדכנו " +"אוטומטית ויציגו את הספרייה הנוכחית. דבר זה שימושי במיוחד עם סוגים שונים של " +"תצוגות, כמו עץ ספריות עם תצוגת סמלים או תצוגת פרטים, ואולי גם עם חלון הדמיית " +"מסוף." + +#: src/konqframestatusbar.cpp:166 +msgid "Close View" +msgstr "סגור תצוגה" + +#: src/konqframestatusbar.cpp:246 +#, kde-format +msgid "%1/s" +msgstr "%1 לשנייה" + +#: src/konqframestatusbar.cpp:248 +msgid "Stalled" +msgstr "תקוע" + +#: src/konqviewmanager.cpp:1389 +msgid "" +"You have multiple tabs open in this window.\n" +"Loading a view profile will close them." +msgstr "" +"יש בחלון זה מספר לשוניות פתוחות.\n" +"אם תפתח פרופיל חדש הם יסגרו." + +#: src/konqviewmanager.cpp:1392 +msgid "Load View Profile" +msgstr "טען פרופיל תצוגה" + +#: src/konqviewmanager.cpp:1408 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Loading a profile will discard these changes." +msgstr "" +"לשונית זו מכילה שינויים שלא נשלחו.\n" +"אם תפתח פרופיל חדש הם יסגרו." + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:57 +msgid "&Open Link" +msgstr "פתח קישו&ר" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:73 +msgid "Set &Automatic Reload" +msgstr "קבע טעינה &אוטומטית" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:137 +msgctxt "@title:window" +msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" +msgstr "" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:145 +msgid " minute" +msgid_plural " minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:148 +msgid " second" +msgid_plural " seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:280 +msgctxt "@action:inmenu Add" +msgid "Web Sidebar Module" +msgstr "" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:300 +#: sidebar/trees/konqsidebar_oldtreemodule.cpp:179 +msgctxt "@label" +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:300 +#: sidebar/trees/konqsidebar_oldtreemodule.cpp:179 +msgctxt "@label" +msgid "Path or URL:" +msgstr "" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:301 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add web sidebar module" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_part.cpp:28 +msgid "Extended Sidebar" +msgstr "סרגל צדדי מורחב" + +#: sidebar/trees/dirtree_module/dirtree_module.cpp:417 +#, kde-format +msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error." +msgstr "אין אפשרות למצוא את פריט האב %1 בעץ. שגיאה פנימית." + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:206 +msgid "&Create New Folder..." +msgstr "&צור תיקייה חדשה..." + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:210 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:78 +msgid "Delete Folder" +msgstr "מחק תיקייה" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:214 +msgid "Move to Trash" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:218 +msgid "Rename" +msgstr "שנה שם" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:223 +msgid "Delete Link" +msgstr "מחק קישור" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:227 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:86 +msgid "Properties" +msgstr "מאפיינים" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:231 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:90 +msgid "Open in New Window" +msgstr "פתח בחלון חדש" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:239 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:102 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "העתק כתובת הקישור" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:954 +msgid "New Folder" +msgstr "תיקייה חדשה" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:955 +msgctxt "@title:window" +msgid "Create New Folder" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:959 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "הזן שם לתיקייה:" + +#: sidebar/trees/konqsidebar_oldtreemodule.cpp:180 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add folder sidebar module" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:74 +msgid "&Create New Folder" +msgstr "צור &תיקייה חדשה" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:82 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "מחק סימנייה" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:98 +msgid "Open Folder in Tabs" +msgstr "פתח תיקייה בלשוניות חדשות" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:334 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" +"האם ברצונך למחוק את תיקיית הסימנייה\n" +"\"%1\"?" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:335 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" +"האם ברצונך למחוק את הסימנייה\n" +"\"%1\"?" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:337 +msgctxt "@title:window" +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:338 +msgctxt "@title:window" +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:380 +msgctxt "@title:window" +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:565 +msgid "&Update" +msgstr "&עדכון" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:573 +msgid "Name:" +msgstr "שם:" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:581 +msgid "Location:" +msgstr "מיקום:" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:88 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Bookmark" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:94 +msgid "Rollback to System Default" +msgstr "חזור לברירת המחדל של המערכת" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:154 sidebar/sidebar_widget.cpp:431 +msgid "Configure Sidebar" +msgstr "הגדרות הסרגל הצדדי" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:156 +msgid "Add New" +msgstr "הוסף חדש" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:160 +msgid "Multiple Views" +msgstr "תצוגות מרובות" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:162 sidebar/sidebar_widget.cpp:277 +msgid "Show Tabs Left" +msgstr "הצג לשוניות מימין" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:163 +msgid "Show Configuration Button" +msgstr "הצג כפתור הגדרות" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:166 +msgid "Close Sidebar" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:224 +msgid "This entry already exists." +msgstr "רשומה זו כבר קיימת." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:235 +msgid "" +"This removes all your entries from the sidebar and adds the system " +"default ones.
    This procedure is irreversible
    Do you want to " +"proceed?
    " +msgstr "" +"דבר זה יביא לידי הסרה של כל הרשומות שלך מהסרגל הצדדי והחזרה של הרשומות " +"
המוגדרות כברירת המחדל של המערכת.
    פעולה זו הנה בלתי הפיכה
    האם ברצונך להמשיך?
    " + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:277 +msgid "Show Tabs Right" +msgstr "הצג לשוניות משמאל" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:287 +msgctxt "@title:window" +msgid "Set Name" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:287 +msgid "Enter the name:" +msgstr "הזן את השם:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:304 +msgid "Enter a URL:" +msgstr "הזן כתובת:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Do you really want to remove the %1 tab?" +msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את הלשונית %1?" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:372 +msgid "" +"You have hidden the sidebar configuration button. To make it visible again, " +"click the right mouse button on any of the sidebar buttons and select \"Show " +"Configuration Button\"." +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:549 +msgid "Set Name..." +msgstr "קבע שם..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:550 +msgid "Set URL..." +msgstr "קבע כתובת..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:551 +msgid "Set Icon..." +msgstr "קבע סמל..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:553 +msgid "Remove" +msgstr "הסר" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:846 +msgid "Web module" +msgstr "" + +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:71 +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] " יום" +msgstr[1] " ימים" + +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:77 +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:82 +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:215 +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:227 +msgid "Minute" +msgid_plural "Minutes" +msgstr[0] "דקה" +msgstr[1] "דקות" + +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:79 +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:84 +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:213 +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:225 +msgid "Day" +msgid_plural "Days" +msgstr[0] "יום" +msgstr[1] "ימים" + +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:198 +msgid "

    History Sidebar

    You can configure the history sidebar here." +msgstr "" +"

    סרגל היסטוריה

    כאן באפשרותך לקבוע את הגדרות הסרגל הצדדי של ההיסטוריה." + +#: sidebar/history_module/history_module.cpp:126 +msgctxt "@action:inmenu Add" +msgid "History Sidebar Module" +msgstr "" + +#: sidebar/history_module/history_module.cpp:149 +msgctxt "@title:tab" +msgid "History" +msgstr "" + +#: sidebar/places_module/places_module.cpp:119 +msgctxt "@action:inmenu Add" +msgid "Places Sidebar Module" +msgstr "" + +#: sidebar/places_module/places_module.cpp:142 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Places" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:90 about/konq_aboutpage.cc:92 +#: about/konq_aboutpage.cc:150 about/konq_aboutpage.cc:152 +#: about/konq_aboutpage.cc:204 about/konq_aboutpage.cc:206 +#: about/konq_aboutpage.cc:302 about/konq_aboutpage.cc:304 +msgctxt "KDE 4 tag line, see http://kde.org/img/kde40.png" +msgid "Be free." +msgstr "הייה חופשי." + +#: about/konq_aboutpage.cc:93 about/konq_aboutpage.cc:153 +#: about/konq_aboutpage.cc:207 about/konq_aboutpage.cc:305 +msgid "" +"Konqueror is a web browser, file manager and universal document viewer." +msgstr "Konqueror הוא מנהל הקבצים שלך, דפדפן קבצים, ומציג קבצים כללי." + +#: about/konq_aboutpage.cc:94 about/konq_aboutpage.cc:154 +#: about/konq_aboutpage.cc:208 about/konq_aboutpage.cc:306 +msgctxt "" +"Link that points to the first page of the Konqueror 'about page', Starting " +"Points contains links to Home, Network Folders, Trash, etc." +msgid "Starting Points" +msgstr "נקודות התחלה" + +#: about/konq_aboutpage.cc:95 about/konq_aboutpage.cc:155 +#: about/konq_aboutpage.cc:209 about/konq_aboutpage.cc:307 +msgid "Introduction" +msgstr "הקדמה" + +#: about/konq_aboutpage.cc:96 about/konq_aboutpage.cc:156 +#: about/konq_aboutpage.cc:210 about/konq_aboutpage.cc:308 +msgid "Tips" +msgstr "עצות" + +#: about/konq_aboutpage.cc:97 about/konq_aboutpage.cc:157 +#: about/konq_aboutpage.cc:211 about/konq_aboutpage.cc:212 +#: about/konq_aboutpage.cc:309 +msgid "Specifications" +msgstr "מפרט" + +#: about/konq_aboutpage.cc:92 +msgid "Your personal files" +msgstr "הקבצים האישיים שלך" + +#: about/konq_aboutpage.cc:95 +msgid "Trash" +msgstr "אשפה" + +#: about/konq_aboutpage.cc:96 +msgid "Browse and restore the trash" +msgstr "עיין ושחזר את האשפה" + +#: about/konq_aboutpage.cc:99 +msgid "Network Folders" +msgstr "תיקיות רשת" + +#: about/konq_aboutpage.cc:100 +msgid "Shared files and folders" +msgstr "תיקיות וקבצים משותפים" + +#: about/konq_aboutpage.cc:118 +msgid "Bookmarks" +msgstr "סימניות" + +#: about/konq_aboutpage.cc:104 +msgid "Quick access to your bookmarks" +msgstr "גישה מהירה לסימניות שלך" + +#: about/konq_aboutpage.cc:107 +msgid "Next: An Introduction to Konqueror" +msgstr "הבא: הקדמה ל־Konqueror" + +#: about/konq_aboutpage.cc:124 +msgid "Search the Web" +msgstr "חפש ברשת" + +#: about/konq_aboutpage.cc:158 +msgid "" +"Konqueror makes working with and managing your files easy. You can browse " +"both local and networked folders while enjoying advanced features such as " +"the powerful sidebar and file previews." +msgstr "" +"הדפדפן Konqueror נותן לך לנהל את הקבצים שלך בקלות. ניתן לדפדף בתיקיות " +"מקומיות וגם מרוחקות תוך כדי שימוש באפשרויות מתקדמות כגון סרגל צד חזק ותצוגה " +"מקדימה של קבצים." + +#: about/konq_aboutpage.cc:162 +msgid "" +"Konqueror is also a full featured and easy to use web browser which you can " +"use to explore the Internet. Enter the address (e.g. http://www.kde.org) of a web page you would " +"like to visit in the location bar and press Enter, or choose an entry from " +"the Bookmarks menu." +msgstr "" +"Konqueror \tהוא גם דפדפן רשת מלא, הנותן לך גלישה ברשת. הזן את הכתובת (לדוגמה " +"http://www.kde.org) של אתר האינטרנט שאתה " +"רוצה והקש על Enter. לחלופין, בחר את אחת הרשומות שבתפריט הסימניות שלך." + +#: about/konq_aboutpage.cc:167 +#, kde-format +msgid "" +"To return to the previous location, press the back button in the toolbar. " +msgstr "" +"לחזרה לדף האינטרנט הקודם, לחץ על הכפתור 
 
שעל סרגל הכלים. " + +#: about/konq_aboutpage.cc:170 +#, kde-format +msgid "" +"To quickly go to your Home folder press the home button ." +msgstr "" +"לחזרה לתיקיית הבית שלך, לחץ על הכפתור הבית ." + +#: about/konq_aboutpage.cc:172 +#, kde-format +msgid "" +"For more detailed documentation on Konqueror click here." +msgstr "לתיעוד מפורט נוסף אודות Konqueror, לחץ כאן." + +#: about/konq_aboutpage.cc:174 +#, kde-format +msgid "" +"Tuning Tip: If you want the Konqueror web browser to start faster, " +"you can turn off this information screen by clicking here. You can re-enable it by choosing the Help -> Konqueror " +"Introduction menu option, and then pressing Settings -> Save View Profile " +"As... -> \"Web Browsing\"." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:179 +msgid "Next: Tips & Tricks" +msgstr "הבא: טיפים וטריקים" + +#: about/konq_aboutpage.cc:213 +#, kde-format +msgid "" +"Konqueror is designed to embrace and support Internet standards. The aim is " +"to fully implement the officially sanctioned standards from organizations " +"such as the W3 and OASIS, while also adding extra support for other common " +"usability features that arise as de facto standards across the Internet. " +"Along with this support, for such functions as favicons, Web Shortcuts, and " +"XBEL bookmarks, Konqueror also implements:" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:221 +msgid "Supported standards" +msgstr "תקנים נתמכים" + +#: about/konq_aboutpage.cc:222 +msgid "Additional requirements*" +msgstr "דרישות נוספות*" + +#: about/konq_aboutpage.cc:223 +#, kde-format +msgid "" +"DOM (Level 1, partially Level 2) based HTML 4.01" +msgstr "" +"DOM (רמה 1, רמה 2 באופן חלקי) מבוסס על HTML 4.01" + +#: about/konq_aboutpage.cc:225 about/konq_aboutpage.cc:227 +#: about/konq_aboutpage.cc:239 about/konq_aboutpage.cc:244 +#: about/konq_aboutpage.cc:246 +msgid "built-in" +msgstr "מובנה" + +#: about/konq_aboutpage.cc:226 +#, kde-format +msgid "Cascading Style Sheets (CSS 1, partially CSS 2)" +msgstr "גיליונות סגנון מדורגים (CSS 1, CSS 2 חלקית)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:228 +#, kde-format +msgid "ECMA-262 Edition 3 (roughly equals JavaScript 1.5)" +msgstr "ECMA-262 מהדורה 3 (מקביל ל־JavaScript 1.5 בקירוב)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:229 +#, kde-format +msgid "" +"JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript here." +msgstr "" +"התמיכה ב־JavaScript כבויה (באופן גלובלי). אפשר אותה כאן." + +#: about/konq_aboutpage.cc:230 +#, kde-format +msgid "" +"JavaScript enabled (globally). Configure JavaScript here." +msgstr "" +"התמיכה ב־JavaScript פועלת (באופן גלובלי). קבע את ההגדרות הנוגעות לה כאן." + +#: about/konq_aboutpage.cc:231 +#, kde-format +msgid "Secure Java® support" +msgstr "תמיכה בJava® מאובטח" + +#: about/konq_aboutpage.cc:218 +#, kde-format +msgid "" +"JDK 1.2.0 (Java 2) compatible VM (IBM or Sun/Oracle)" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:234 +#, kde-format +msgid "Enable Java (globally) here." +msgstr "אפשר את התמיכה ב־Java (באופן גלובלי) כאן." + +#: about/konq_aboutpage.cc:235 +#, kde-format +msgid "" +"Netscape Communicator® plugins (for " +"viewing Flash®, Real®Audio, Real®Video, etc.)" +msgstr "" +"תוספים של Netscape Communicator® (לצפייה " +"של Flash®, Real®Audio, Real®Video, וכו')" + +#: about/konq_aboutpage.cc:240 +msgid "Secure Sockets Layer" +msgstr "שידור מאובטח" + +#: about/konq_aboutpage.cc:241 +msgid "(TLS/SSL v2/3) for secure communications up to 168bit" +msgstr "(TLS/SSL v2/3) לתקשורת מאובטחת עד ל־168 סיביות" + +#: about/konq_aboutpage.cc:242 +msgid "OpenSSL" +msgstr "OpenSSL" + +#: about/konq_aboutpage.cc:243 +msgid "Bidirectional 16bit unicode support" +msgstr "תמיכה ביוניקוד 16 סיביות דו־כיווני" + +#: about/konq_aboutpage.cc:245 +msgid "AutoCompletion for forms" +msgstr "מילוי אוטומטי של טפסים" + +#: about/konq_aboutpage.cc:247 +msgctxt "Title of an html 'group box' explaining konqueror features" +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: about/konq_aboutpage.cc:248 +msgid "Feature" +msgstr "תכונה" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:128 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbDetails) +#: about/konq_aboutpage.cc:249 rc.cpp:92 +msgid "Details" +msgstr "פרטים" + +#: about/konq_aboutpage.cc:250 +msgid "Image formats" +msgstr "תבניות תמונה" + +#: about/konq_aboutpage.cc:237 +msgid "PNG
    JPG
    GIF" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:252 +msgid "Transfer protocols" +msgstr "פרוטוקולי העברה" + +#: about/konq_aboutpage.cc:253 +msgid "HTTP 1.1 (including gzip/bzip2 compression)" +msgstr "HTTP 1.1 (כולל דחיסת gzip/bzip2)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:254 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: about/konq_aboutpage.cc:241 +#, kde-format +msgid "and many more (see Kioslaves in KHelpcenter)..." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:256 +msgctxt "A feature of Konqueror" +msgid "URL-Completion" +msgstr "השלמת כתובות" + +#: about/konq_aboutpage.cc:257 +msgid "Manual" +msgstr "ידנית" + +#: about/konq_aboutpage.cc:258 +msgid "Popup" +msgstr "מוקפצת" + +#: about/konq_aboutpage.cc:259 +msgid "(Short-) Automatic" +msgstr "אוטומטית (מקוצרת)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:261 +#, kde-format +msgctxt "" +"Link that points to the first page of the Konqueror 'about page', Starting " +"Points contains links to Home, Network Folders, Trash, etc." +msgid "Return to Starting Points" +msgstr "חזרה לנקודות מפתח" + +#: about/konq_aboutpage.cc:310 +msgid "Tips & Tricks" +msgstr "טיפים וטריקים" + +#: about/konq_aboutpage.cc:311 +#, kde-format +msgid "" +"Use Web-Shortcuts: by typing \"gg: KDE\" one can search the Internet, using " +"Google, for the search phrase \"KDE\". There are a lot of Web-Shortcuts " +"predefined to make searching for software or looking up certain words in an " +"encyclopedia a breeze. You can even create your own Web-" +"Shortcuts." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:301 +#, kde-format +msgid "" +"Use the magnifier button in " +"the HTML toolbar to increase the font size on your web page." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:318 +#, kde-format +msgid "" +"When you want to paste a new address into the Location toolbar you might " +"want to clear the current entry by pressing the black arrow with the white " +"cross in the toolbar." +msgstr "" +"כאשר ברצונך להדביק כתובת חדשה בשורת המיקום, ייתכן שתרצה לנקות את הרשומה " +"הנוכחית, וזאת באמצעות לחיצה על החץ השחור עם ה־X הלבן שבסרגל הכלים." + +#: about/konq_aboutpage.cc:307 +msgid "" +"To create a link on your desktop pointing to the current page, simply drag " +"the icon (favicon) that is to the left of the Location toolbar, drop it on " +"to the desktop, and choose \"Icon\"." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:325 +#, kde-format +msgid "" +"You can also find \"Full-Screen " +"Mode\" in the Settings menu. This feature is very useful for \"Talk\" " +"sessions." +msgstr "" +"באפשרותך למצוא גם את \"מצב המסך " +"המלא\" בתפריט החלון. תכונה זו יכולה להיות שימושית במיוחד בתצוגות או הרצאות." + +#: about/konq_aboutpage.cc:328 +#, kde-format +msgid "" +"Divide et impera (lat. \"Divide and conquer\") - by splitting a window into " +"two parts (e.g. Window -> Split " +"View Left/Right) you can make Konqueror appear the way you like. You can " +"even load some example view-profiles (e.g. Midnight Commander), or create " +"your own ones." +msgstr "" +"הפרד ומשול - באפשרותך להתאים את המראה של Konqueror בהתאם להעדפותיך על ידי " +"פיצול של חלון לשני חלקים (לדוגמה, חלון -> פצל תצוגה אנכית). באפשרותך אפילו לטעון פרופילי תצוגה אחדים " +"לדוגמה (למשל Midnight Commander), או ליצור פרופילים משלך." + +#: about/konq_aboutpage.cc:333 +#, kde-format +msgid "" +"Use the user-agent feature if the website you are " +"visiting asks you to use a different browser (and do not forget to send a " +"complaint to the webmaster!)" +msgstr "" +"השתמש בתכונת זיהוי הדפדפן אם האתר שאתה מבקר בו מבקש ממך " +"להשתמש בדפדפן אחר (ואל תשכח לשלוח תלונה למנהל האתר!)" + +#: about/konq_aboutpage.cc:321 +#, kde-format +msgid "" +"The History in your Sidebar " +"ensures that you can keep track of the pages you have visited recently." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:338 +#, kde-format +msgid "" +"Use a caching proxy to speed up your Internet connection." +msgstr "" +"השתמש במתווך שומר במטמון כדי לזרז את החיבור שלך לאינטרנט." + +#: about/konq_aboutpage.cc:340 +#, kde-format +msgid "" +"Advanced users will appreciate the Konsole which you can embed into " +"Konqueror (Settings -> Show " +"Terminal Emulator)." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:344 +msgid "Next: Specifications" +msgstr "הבא: מפרט" + +#: about/konq_aboutpage.cc:359 +msgid "Installed Plugins" +msgstr "תוספים מותקנים" + +#: about/konq_aboutpage.cc:360 +msgid "PluginDescriptionFileTypes" +msgstr "תוסףתיאורקובץסוגים" + +#: about/konq_aboutpage.cc:361 +msgid "Installed" +msgstr "מותקן" + +#: about/konq_aboutpage.cc:362 +msgid "" +"Mime TypeDescriptionSuffixesPlugin" +msgstr "סוג Mimeתיאורסיומותתוסף" + +#: about/konq_aboutpage.cc:487 +msgid "" +"Do you want to disable showing the introduction in the webbrowsing profile?" +msgstr "האם ברצונך לבטל את הצגת דף הפתיחה במסגרת פרופיל הגלישה באינטרנט?" + +#: about/konq_aboutpage.cc:465 +msgctxt "@title:window" +msgid "Faster Startup?" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:489 +msgid "Disable" +msgstr "בטל" + +#: about/konq_aboutpage.cc:489 +msgid "Keep" +msgstr "השאר" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "דרור לוין, ,Launchpad Contributions:,Oz Elhassid" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "spatz@012.net.il,,," + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 +msgid "&File" +msgstr "&קובץ" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:24 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Edit" +msgstr "&עריכה" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:33 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:11 +msgid "&View" +msgstr "&תצוגה" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:44 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:14 +msgid "&Go" +msgstr "&מעבר" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:54 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:17 +msgid "&Settings" +msgstr "&הגדרות" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:71 +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: rc.cpp:20 +msgid "&Window" +msgstr "&חלון" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:87 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:23 +msgid "&Help" +msgstr "&עזרה" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:92 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:26 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "סרגל כלים ראשי" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:102 +#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) +#: rc.cpp:29 +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "סרגל כלים נוסף" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:109 +#. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar) +#: rc.cpp:32 +msgid "Location Toolbar" +msgstr "שורת מיקום" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:113 +#. i18n: ectx: ToolBar (bookmarkToolBar) +#: rc.cpp:35 +msgid "Bookmark Toolbar" +msgstr "סרגל סימניות" + +#. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pNewButton) +#: rc.cpp:41 +msgctxt "@action:button New session" +msgid "New..." +msgstr "חדש..." + +#. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pSaveCurrentButton) +#: rc.cpp:44 +msgctxt "@action:button Save current session" +msgid "Save Current" +msgstr "שמור נוכחי" + +#. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pRenameButton) +#: rc.cpp:47 +msgctxt "@action:button Rename session" +msgid "Rename..." +msgstr "שנה שם..." + +#. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pDeleteButton) +#: rc.cpp:50 +msgctxt "@action:button Delete session" +msgid "Delete" +msgstr "מחק" + +#. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pOpenTabsInsideCurrentWindow) +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:531 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Trash) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:306 +msgid "Open tabs inside current window" +msgstr "פתיחת המסמך בחלון הנוכחי" + +#. i18n: file: src/konqnewsessiondlg_base.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription) +#: rc.cpp:56 +msgid "Save open tabs and windows for easy retrieval" +msgstr "שמור לשוניות פתוחות וחלונות לשחזור קליל" + +#. i18n: file: src/konqnewsessiondlg_base.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSessionName) +#: rc.cpp:59 +msgid "&Session name:" +msgstr "&שם ההפעלה:" + +#. i18n: file: src/konqprofiledlg_base.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) +#: rc.cpp:62 +msgid "&Profile name:" +msgstr "שם ה&פרופיל:" + +#. i18n: file: src/konqprofiledlg_base.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbSaveURLs) +#: rc.cpp:65 +msgid "Save &URLs in profile" +msgstr "שמור בפרופיל &כתובות" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbLimits) +#: rc.cpp:68 +msgid "Limits" +msgstr "הגבלות" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbExpire) +#: rc.cpp:71 +msgid "URLs e&xpire after" +msgstr "&כתובות פגות אחרי" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEntries) +#: rc.cpp:74 +msgid "Maximum &number of URLs:" +msgstr "&מספר מרבי של כתובות:" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:67 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFonts) +#: rc.cpp:77 +msgid "Custom Fonts For" +msgstr "גופנים מותאמים אישית עבור" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbNewer) +#: rc.cpp:80 +msgid "URLs newer than" +msgstr "כתובות חדשות מ..." + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFontOlder) +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFontNewer) +#: rc.cpp:83 rc.cpp:89 +msgid "Choose Font..." +msgstr "בחירת גופן..." + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbOlder) +#: rc.cpp:86 +msgid "URLs older than" +msgstr "כתובות ישנות מ..." + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:134 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbDetailedTips) +#: rc.cpp:95 +msgid "" +"Shows the number of times visited and the dates of the first and last " +"visits, in addition to the URL" +msgstr "" +"מציג בנוסף לכתובת את מספר הפעמים שביקרו בה ואת תאריכי הביקור הראשון והאחרון" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDetailedTips) +#: rc.cpp:98 +msgid "Detailed tooltips" +msgstr "הצג פירוט לכתובות" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearHistory) +#: rc.cpp:101 +msgid "Clear History" +msgstr "נקה היסטוריה" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:12 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (UserSettings) +#: rc.cpp:107 +msgid "" +"This is the URL of the web page where Konqueror (as web browser) will jump " +"to when the \\\"Home\\\" button is pressed. When Konqueror is started as a " +"file manager, that button makes it jump to your local home folder instead." +msgstr "" +"זוהי כתובת האינטרנט של דף האינטרנט ש־Konqueror (כדפדפן אינטרנט) יטען אותו " +"כאשר הכפתור \\\"בית\"\\ נלחץ. כש־Konqueror מופעל כמנהל קבצים, כפתור זה מעביר " +"את המשתמש לתיקיית הבית שלו במקום." + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:22 +#. i18n: ectx: label, entry, group (UndoManagerSettings) +#: rc.cpp:110 +msgid "Maximum number of Closed Items" +msgstr "מספר מקסימלי של פריטים שנסגרו" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:23 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (UndoManagerSettings) +#: rc.cpp:113 +msgid "" +"This sets the maximum number of closed items that will be stored in memory. " +"This limit will not be surpassed." +msgstr "" +"הגדרה זו קובעת את המספר המקסימלי של פריטים סגורים שיישמרו בזיכרון. הגבלה זו " +"לא תעלה." + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings) +#: rc.cpp:116 +msgid "Open folders in separate windows" +msgstr "פתח תיקיות בחלונות נפרדים" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:33 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings) +#: rc.cpp:119 +msgid "" +"If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a " +"folder, rather than showing that folder's contents in the current window." +msgstr "" +"אם אפשרות זו נבחרת, Konqueror יפתח חלון חדש כאשר אתה פותח תיקייה במקום להציג " +"את תוכן התיקייה הזו בחלון הנוכחי." + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:38 +#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings) +#: rc.cpp:122 +msgid "Show file tips" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:39 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings) +#: rc.cpp:125 +msgid "" +"Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see " +"a small popup window with additional information about that file" +msgstr "" +"כאן ניתן לקבוע האם בעת מעבר של העכבר מעל לקובץ ברצונך לראות חלון מוקפץ קטן " +"עם מידע נוסף אודות הקובץ" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:50 +#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings) +#: rc.cpp:130 +msgid "Show previews in file tips" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:51 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings) +#: rc.cpp:133 +msgid "" +"Here you can control if you want the popup window to contain a larger " +"preview for the file, when moving the mouse over it" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:56 +#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings) +#: rc.cpp:136 +msgid "Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan" +msgstr "" +"הצג את הפקודה \"מחק\" בתפריטים אשר מוחקות פריטים מבלי להעביר לסל המחזור" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:57 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings) +#: rc.cpp:139 +msgid "" +"Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop " +"and in the file manager's menus and context menus. You can always delete " +"files when hidden by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:149 +#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings) +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:150 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings) +#: rc.cpp:170 rc.cpp:173 +msgid "Number of Open With items in the File menu" +msgstr "מספר של פריטי 'פתח עם' בתפריט הקובץ" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:159 +#. i18n: ectx: label, entry, group (HTML Settings) +#: rc.cpp:176 +msgid "Standard font" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:160 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (HTML Settings) +#: rc.cpp:179 +msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows." +msgstr "זהו הגופן המשמש להצגת הטקסט בחלונות של Konqueror." + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:317 +#. i18n: ectx: label, entry, group (HistorySettings) +#: rc.cpp:224 +msgid "Maximum number of history items per view" +msgstr "מספר מקסימלי של פריטי היסטוריה בכל תצוגה" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:518 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Trash) +#: rc.cpp:294 +msgid "Ask confirmation for deleting a file." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:519 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Trash) +#: rc.cpp:297 +msgid "" +"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " +"delete a file without using the trash folder. Warning, deleted files can not " +"be recovered, so it is recommended to leave this confirmation enabled." +msgstr "" +"אפשרות זו אומרת ל־Konqueror לבקש אישור בכל פעם שאתה מנסה למחוק קובץ ללא " +"שימוש בתיקיית האשפה. אזהרה, לא ניתן לשחזר קבצים שנמחקו ולכן מומלץ להשאיר את " +"אפשרות זו פעילה." + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:524 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Trash) +#: rc.cpp:300 +msgid "Ask confirmation for move to trash" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:525 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Trash) +#: rc.cpp:303 +msgid "" +"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move " +"the file to your trash folder, from where it can be recovered very easily." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:532 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Trash) +#: rc.cpp:309 +msgid "" +"If true, when opening a session from within the sessions dialog the tabs " +"will be opened inside current window." +msgstr "" +"אם הערך מוגדר כאמת, בפתיחת הפעלה עם תיבת הדו־שיח של ההפעלות הלשוניות ייפתחו " +"בתוך החלון הנוכחי." diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/konquest.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/konquest.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/konquest.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/konquest.po 2012-03-16 10:45:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,470 @@ +# translation of konquest.po to hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of konquest.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# Diego Iastrubni , 2005. +# Israel Berger , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: konquest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:56+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" + +#: Konquest.cc:30 +msgid "Galactic Strategy KDE Game" +msgstr "משחק אסטרטגיה גלקטי עבור KDE" + +#: Konquest.cc:36 +msgid "Konquest" +msgstr "Konquest" + +#: Konquest.cc:38 +msgid "Copyright (c) 1999-2010, Developers" +msgstr "" + +#: Konquest.cc:40 +msgid "Russ Steffen" +msgstr "" + +#: Konquest.cc:41 +msgid "Stephan Zehetner" +msgstr "" + +#: Konquest.cc:41 +msgid "Computer/AI Player" +msgstr "" + +#: Konquest.cc:42 +msgid "Dmitry Suzdalev" +msgstr "" + +#: Konquest.cc:42 +msgid "Port to KDE4" +msgstr "" + +#: Konquest.cc:43 +msgid "Inge Wallin" +msgstr "" + +#: Konquest.cc:43 Konquest.cc:44 +msgid "Cleaning and bugfixing" +msgstr "" + +#: Konquest.cc:44 +msgid "Pierre Ducroquet" +msgstr "" + +#: Konquest.cc:45 +msgid "Sean D'Epagnier" +msgstr "" + +#: Konquest.cc:45 +msgid "Gameplay Enhancements" +msgstr "" + +#: fleetdlg.cc:44 +msgid "Fleet Overview" +msgstr "סקירת הצי" + +#: fleetdlg.cc:50 +msgid "Fleet No." +msgstr "מספר צי" + +#: fleetdlg.cc:50 +msgid "Destination" +msgstr "יעד" + +#: fleetdlg.cc:50 +msgid "Ships" +msgstr "ספינות" + +#: fleetdlg.cc:51 +msgid "Kill Percentage" +msgstr "אחוז הריגה" + +#: fleetdlg.cc:51 +msgid "Arrival Turn" +msgstr "תור הגעה" + +#: gamelogic.cc:180 +#, kde-format +msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." +msgstr "האימפריה הגדולה %1 קרסה." + +#: gamelogic.cc:187 +#, kde-format +msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." +msgstr "האימפריה של %1 שקרסה חזרה לחיים." + +#: gamelogic.cc:208 +#, kde-format +msgid "Reinforcements (1 ship) have arrived for planet %2." +msgid_plural "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gamelogic.cc:258 +#, kde-format +msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." +msgstr "הכוכב %2 הדף את ההתקפה מ־%1." + +#: gamelogic.cc:266 +#, kde-format +msgid "Planet %2 has fallen to %1." +msgstr "הכוכב %2 נפל לידי %1." + +#: gameview.cc:110 +msgid "End Turn" +msgstr "סיים תור" + +#: gameview.cc:280 +msgid "Select source planet..." +msgstr "בחר את כוכב המקור..." + +#: gameview.cc:300 +msgid "Select destination planet..." +msgstr "בחר את כוכב היעד..." + +#: gameview.cc:323 +msgid ": How many ships?" +msgstr ": כמה ספינות?" + +#: gameview.cc:347 +msgid "Ruler: Select starting planet." +msgstr "השליט: בחר את הכוכב הראשון." + +#: gameview.cc:361 +#, kde-format +msgid "" +"The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" +"A ship leaving this turn will arrive on turn %4" +msgstr "" +"המרחק מכוכב %1 לכוכב %2 הוא %3 שנות־אור.\n" +"ספינה שתעזוב בתור הזה תגיע בתור %4" + +#: gameview.cc:367 +msgid "Distance" +msgstr "מרחק" + +#: gameview.cc:372 +msgid "Ruler: Select ending planet." +msgstr "השליט: בחר את הכוכב השני." + +#: gameview.cc:410 +#, kde-format +msgid "Messages for %1" +msgstr "" + +#: gameview.cc:425 +#, kde-format +msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" +msgstr "%1 האדיר כבש את הגלקסיה!" + +#: gameview.cc:426 +msgid "Game Over" +msgstr "סוף המשחק" + +#: gameview.cc:473 +#, kde-format +msgid "Turn %1:" +msgstr "" + +#: gameview.cc:566 +msgid "Do you wish to retire this game?" +msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לפרוש ממשחק זה?" + +#: gameview.cc:567 +msgid "End Game" +msgstr "סיים משחק" + +#: gameview.cc:580 +msgid "Final Standings" +msgstr "דירוג סופי" + +#: gameview.cc:757 +msgid "Not enough ships to send." +msgstr "אין מספיק ספינות לשלוח" + +#: gameview.cc:783 +msgid "Current Standings" +msgstr "דירוג נוכחי" + +#: mainwin.cc:49 mainwin.cc:56 +msgid "Galactic Conquest" +msgstr "מסע כיבוש גלקטי" + +#: mainwin.cc:80 +msgid "&Measure Distance" +msgstr "מ&דוד מרחק" + +#: mainwin.cc:88 +msgid "&Show Standings" +msgstr "ה&צג דירוג" + +#: mainwin.cc:96 +msgid "&Fleet Overview" +msgstr "&סקירת הצי" + +#: mainwin.cc:135 +#, kde-format +msgid "Turn # %1" +msgstr "" + +#: mapitems.cc:226 +#, kde-format +msgid "Planet name: %1" +msgstr "שם כוכב הלכת: %1" + +#: mapitems.cc:231 +#, kde-format +msgid "Owner: %1" +msgstr "בעלים: %1" + +#: mapitems.cc:234 +#, kde-format +msgid "Ships: %1" +msgstr "ספינות: %1" + +#: mapitems.cc:237 +#, kde-format +msgid "Production: %1" +msgstr "ייצור: %1" + +#: mapitems.cc:239 +#, kde-format +msgid "Kill percent: %1" +msgstr "אחוז הריגה: %1" + +#: newgamedlg.cc:99 newgamedlg.cc:136 newgamedlg.cc:233 +msgctxt "A human player" +msgid "Human" +msgstr "" + +#: newgamedlg.cc:100 newgamedlg.cc:138 newgamedlg.cc:234 +msgid "Computer Weak" +msgstr "" + +#: newgamedlg.cc:101 newgamedlg.cc:140 newgamedlg.cc:235 +msgid "Computer Normal" +msgstr "" + +#: newgamedlg.cc:102 newgamedlg.cc:142 newgamedlg.cc:236 +msgid "Computer Hard" +msgstr "" + +#: newgamedlg.cc:114 +msgctxt "The player name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: newgamedlg.cc:115 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: newgamedlg.cc:163 +#, kde-format +msgctxt "Default player name is \"player \" + player number" +msgid "Player %1" +msgstr "" + +#: newgamedlg.cc:267 +msgid "Start New Game" +msgstr "התחל במשחק חדש" + +#: newgamedlg.cc:398 +msgid "The game is much more fun when you add a human player!" +msgstr "המשחק הרבה יותר כיפי כשמוסיפים שחקן אנושי!" + +#: scoredlg.cc:43 +msgctxt "The player name" +msgid "Player" +msgstr "" + +#: scoredlg.cc:43 +msgid "" +"Ships\n" +"Built" +msgstr "" + +#: scoredlg.cc:44 +msgid "" +"Planets\n" +"Conquered" +msgstr "" + +#: scoredlg.cc:44 +msgid "" +"Fleets\n" +"Launched" +msgstr "" + +#: scoredlg.cc:45 +msgid "" +"Fleets\n" +"Destroyed" +msgstr "" + +#: scoredlg.cc:45 +msgid "" +"Ships\n" +"Destroyed" +msgstr "" + +#: rc.cpp:67 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Israel Berger, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:68 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "israelb@gmail.com,," + +#. i18n: file: konquestui.rc:10 +#. i18n: ectx: Menu (game) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:71 +msgid "&Game" +msgstr "" + +#. i18n: file: konquestui.rc:17 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:74 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, newGameDialog) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:77 +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:80 +msgid "Players" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPlayerButton) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:83 +msgid "&Add" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removePlayerButton) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:86 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:68 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:89 +msgid "Map" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:92 +msgid "&Neutral planets:" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:95 +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:98 +msgid "&Height:" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:101 +msgid "Production:" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:104 +msgid "Kill Percentage:" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, randomizeMap) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:107 +msgid "&Randomize" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:110 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:228 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:113 +msgid "Options" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, BlindMapCB) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:116 +msgid "Blind Map" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:241 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CumulativeProductionCB) +#: rc.cpp:51 rc.cpp:119 +msgid "Cumulative Production" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ProductionAfterConquereCB) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:122 +msgid "Production After Capture" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:258 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:57 rc.cpp:125 +msgid "Neutrals" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:273 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NeutralsShowShipsCB) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:128 +msgid "Show Ships" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:280 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NeutralsShowStatsCB) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:131 +msgid "Show Stats" +msgstr "" + +#. i18n: file: newGameDialog.ui:287 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:66 rc.cpp:134 +msgid "Production" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/konsolekalendar.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/konsolekalendar.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/konsolekalendar.po 2012-03-09 09:10:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/konsolekalendar.po 2012-03-16 10:45:56.000000000 +0000 @@ -15,14 +15,14 @@ "Project-Id-Version: konsolekalendar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 02:46+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: konsolekalendar.cpp:85 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/konsole.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/konsole.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/konsole.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/konsole.po 2012-03-16 10:46:12.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1912 @@ +# translation of konsole.po to hebrew +# translation of konsole.po to +# KDE Hebrew Localization Project +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 1999-2003 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Dror Levin , 2003. +# Shlomi Loubaton , 2003. +# Diego Iastrubni , 2005, 2006, 2008. +# Assaf Gillat , 2005. +# דיאגו יסטרובני , 2005. +# tahmar1900 , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: konsole\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 17:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:58+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: BookmarkHandler.cpp:134 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu The user's name and host they are connected to via ssh" +msgid "%1 on %2" +msgstr "" + +#: BookmarkHandler.cpp:136 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu The host the user is connected to via ssh" +msgid "%1" +msgstr "" + +#: ColorScheme.cpp:93 +msgid "Foreground" +msgstr "קדמה" + +#: ColorScheme.cpp:94 +msgid "Background" +msgstr "רקע" + +#: ColorScheme.cpp:95 +msgid "Color 1" +msgstr "צבע 1" + +#: ColorScheme.cpp:96 +msgid "Color 2" +msgstr "צבע 2" + +#: ColorScheme.cpp:97 +msgid "Color 3" +msgstr "צבע 3" + +#: ColorScheme.cpp:98 +msgid "Color 4" +msgstr "צבע 4" + +#: ColorScheme.cpp:99 +msgid "Color 5" +msgstr "צבע 5" + +#: ColorScheme.cpp:100 +msgid "Color 6" +msgstr "צבע 6" + +#: ColorScheme.cpp:101 +msgid "Color 7" +msgstr "צבע 7" + +#: ColorScheme.cpp:102 +msgid "Color 8" +msgstr "צבע 8" + +#: ColorScheme.cpp:103 +msgid "Foreground (Intense)" +msgstr "קדמה (חזק)" + +#: ColorScheme.cpp:104 +msgid "Background (Intense)" +msgstr "רקע (חזק)" + +#: ColorScheme.cpp:105 +msgid "Color 1 (Intense)" +msgstr "צבע 1 (חזק)" + +#: ColorScheme.cpp:106 +msgid "Color 2 (Intense)" +msgstr "צבע 2 (חזק)" + +#: ColorScheme.cpp:107 +msgid "Color 3 (Intense)" +msgstr "צבע 3 (חזק)" + +#: ColorScheme.cpp:108 +msgid "Color 4 (Intense)" +msgstr "צבע 4 (חזק)" + +#: ColorScheme.cpp:109 +msgid "Color 5 (Intense)" +msgstr "צבע 5 (חזק)" + +#: ColorScheme.cpp:110 +msgid "Color 6 (Intense)" +msgstr "צבע 6 (חזק)" + +#: ColorScheme.cpp:111 +msgid "Color 7 (Intense)" +msgstr "צבע 7 (חזק)" + +#: ColorScheme.cpp:112 +msgid "Color 8 (Intense)" +msgstr "צבע 8 (חזק)" + +#: ColorScheme.cpp:269 +msgid "Un-named Color Scheme" +msgstr "ערכת נושא של צבעים ללא שם" + +#: ColorScheme.cpp:386 +msgid "Accessible Color Scheme" +msgstr "ערכת נושא בעלת נגישות גבוהה" + +#: ColorSchemeEditor.cpp:83 +msgctxt "@label:listbox Column header text for color names" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ColorSchemeEditor.cpp:83 +msgctxt "@label:listbox Column header text for the actual colors" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: ColorSchemeEditor.cpp:104 +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"The background transparency setting will not be used because your desktop " +"does not appear to support transparent windows." +msgstr "" + +#: CopyInputDialog.cpp:35 +msgid "Copy Input" +msgstr "העתק קלט" + +#: EditProfileDialog.cpp:63 +msgid "Edit Profile" +msgstr "ערוך פרופיל" + +#: EditProfileDialog.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Editing profile: %2" +msgid_plural "Editing %1 profiles: %2" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: EditProfileDialog.cpp:152 +#, kde-format +msgid "Edit Profile \"%1\"" +msgstr "ערוך את הפרופיל \"%1\"" + +#: EditProfileDialog.cpp:283 +msgid "Edit Environment" +msgstr "ערוך את הסביבה" + +#: EditProfileDialog.cpp:309 +msgid "Always Hide Tab Bar" +msgstr "הסתר תמיד את סרגל הלשוניות" + +#: EditProfileDialog.cpp:310 +msgid "Show Tab Bar When Needed" +msgstr "הצג את סרגל הלשוניות כאשר יש צורך" + +#: EditProfileDialog.cpp:311 +msgid "Always Show Tab Bar" +msgstr "הצג תמיד את סרגל הלשוניות" + +#: EditProfileDialog.cpp:316 +msgid "Below Terminal Displays" +msgstr "מתחת לתצוגת המסופים" + +#: EditProfileDialog.cpp:317 +msgid "Above Terminal Displays" +msgstr "מעל לתצוגת המסופים" + +#: EditProfileDialog.cpp:413 +msgid "Select Initial Directory" +msgstr "בחר ספרייה התחלתית" + +#: EditProfileDialog.cpp:430 +msgid "" +"This color scheme uses a transparent background which does not appear to be " +"supported on your desktop" +msgstr "ערכת נושא זו משתמשת ברקע שקוף שלא נתמך בשולחן העבודה שלך" + +#: EditProfileDialog.cpp:596 +#, kde-format +msgid "%1, size %2" +msgstr "%1, גודל %2" + +#: EditProfileDialog.cpp:709 EditProfileDialog.cpp:718 +msgid "New Color Scheme" +msgstr "ערכת נושא חדשה" + +#: EditProfileDialog.cpp:711 +msgid "Edit Color Scheme" +msgstr "ערוך ערכת נושא" + +#: EditProfileDialog.cpp:844 EditProfileDialog.cpp:855 +msgid "New Key Binding List" +msgstr "רשימת מיפוי תווים חדשה" + +#: EditProfileDialog.cpp:846 +msgid "Edit Key Binding List" +msgstr "ערוך את רשימת מיפוי התווים" + +#: Filter.cpp:516 +msgid "Open Link" +msgstr "פתח קישור" + +#: Filter.cpp:517 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "העתק כתובת הקישור" + +#: Filter.cpp:521 +msgid "Send Email To..." +msgstr "שלח דוא\"ל אל ..." + +#: Filter.cpp:522 +msgid "Copy Email Address" +msgstr "העתק כתובת דוא\"ל" + +#: HistorySizeDialog.cpp:51 SessionController.cpp:527 +msgid "Scrollback Options" +msgstr "הגדרות גלילה" + +#: HistorySizeDialog.cpp:64 +msgid "No scrollback" +msgstr "אל תציג פס גלילה" + +#: HistorySizeDialog.cpp:65 +msgid "Fixed size scrollback: " +msgstr "פס גלילה בגודל קבוע: " + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:684 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, unlimitedScrollbackButton) +#: HistorySizeDialog.cpp:66 rc.cpp:199 rc.cpp:686 +msgid "Unlimited scrollback" +msgstr "פס גלילה בגודל בלתי־מוגבל" + +#: HistorySizeDialog.cpp:67 +msgid "Save to current profile" +msgstr "" + +#: HistorySizeDialog.cpp:87 +msgid "lines" +msgstr "שורות" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:53 +msgid "Close the search bar" +msgstr "סגור את סרגל החיפוש" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:58 +msgid "Find:" +msgstr "מצא:" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:63 +msgid "Enter the text to search for here" +msgstr "הכנס כאן את הטקסט לחיפוש" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:82 +msgctxt "@action:button Go to the next phrase" +msgid "Next" +msgstr "" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:86 +msgid "Find the next match for the current search phrase" +msgstr "מצא את המופע הבא של מחרוזת החיפוש הנוכחית" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:91 +msgctxt "@action:button Go to the previous phrase" +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:95 +msgid "Find the previous match for the current search phrase" +msgstr "מצא את המופע הקודם של מחרוזת החיפוש הנוכחית" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:97 +msgctxt "@action:button Display options menu" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:102 +msgid "Display the options menu" +msgstr "" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:115 +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:112 +msgid "Sets whether the search is case sensitive" +msgstr "קובע האם החיפוש הוא תלוי רישיות" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:118 +msgid "Match regular expression" +msgstr "התאם ביטוי רגולרי" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:126 +msgid "Highlight all matches" +msgstr "" + +#: IncrementalSearchBar.cpp:102 +msgid "Sets whether matching text should be highlighted" +msgstr "קובע האם יש להדגיש את הטקסט הנמצא" + +#: KeyBindingEditor.cpp:49 +msgid "Key Combination" +msgstr "צירוף מקשים" + +#: KeyBindingEditor.cpp:49 +msgid "Output" +msgstr "פלט" + +#: MainWindow.cpp:242 +msgid "&New Tab" +msgstr "" + +#: MainWindow.cpp:241 +msgid "New &Window" +msgstr "&חלון חדש" + +#: MainWindow.cpp:257 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&סימניות" + +#: MainWindow.cpp:295 Part.cpp:116 +msgid "Configure Profiles..." +msgstr "" + +#: MainWindow.cpp:305 +msgid "Activate Menu" +msgstr "" + +#: MainWindow.cpp:362 +msgid "You have multiple tabs in this window, are you sure you want to quit?" +msgstr "יש לך מספר לשוניות בחלון זה, האם אתה בטוח שברצונך לצאת?" + +#: MainWindow.cpp:364 SessionController.cpp:632 +msgid "Confirm Close" +msgstr "אישור יציאה" + +#: MainWindow.cpp:366 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "סגור לשונית נוכחית" + +#: ManageProfilesDialog.cpp:48 +msgctxt "@title:window" +msgid "Manage Profiles" +msgstr "" + +#: ManageProfilesDialog.cpp:217 +msgctxt "@title:column Profile label" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ManageProfilesDialog.cpp:218 +msgctxt "@title:column Display profile in file menu" +msgid "Show in Menu" +msgstr "" + +#: ManageProfilesDialog.cpp:219 +msgctxt "@title:column Profile shortcut text" +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#: ManageProfilesDialog.cpp:347 +msgctxt "@item This will be used as part of the file name" +msgid "New Profile" +msgstr "" + +#: Profile.cpp:145 +msgid "Shell" +msgstr "מעטפת" + +#: ProfileList.cpp:49 +msgid "Default profile" +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:582 +msgid "Rename Tab" +msgstr "שנה שם הלשונית" + +#: Session.cpp:333 +msgid "Could not find binary: " +msgstr "אין אפשרות למצוא את קובץ ההפעלה: " + +#: Session.cpp:376 +msgctxt "@info:shell Alert the user with red color text" +msgid "Warning: " +msgstr "" + +#: Session.cpp:383 +#, kde-format +msgid "" +"Could not find '%1', starting '%2' instead. Please check your profile " +"settings." +msgstr "" +"אין אפשרות למצוא את \"%1\", מפעיל את \"%2\" במקום. אנא בדוק את הגדרות " +"הפרופיל שלך." + +#: Session.cpp:388 +msgid "Could not find an interactive shell to start." +msgstr "אין אפשרות למצוא מעטפת אינטראקטיבית להפעלה." + +#: Session.cpp:422 +#, kde-format +msgid "Could not start program '%1' with arguments '%2'." +msgstr "אין אפשרות להפעיל את התכנית \"%1\" עם הארגונמטים ‎\"%2\"." + +#: Session.cpp:532 +#, kde-format +msgid "Silence in session '%1'" +msgstr "שקט במשימה \"%1\"" + +#: Session.cpp:567 +#, kde-format +msgid "Bell in session '%1'" +msgstr "פעמון במשימה \"%1\"" + +#: Session.cpp:578 +#, kde-format +msgid "Activity in session '%1'" +msgstr "פעילות בהפעלה \"%1\"" + +#: Session.cpp:771 +msgctxt "@info:shell This session is done" +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: Session.cpp:731 +#, kde-format +msgid "Program '%1' exited with status %2." +msgstr "משימה \"%1\" הסתיימה עם מצב %2." + +#: Session.cpp:733 +#, kde-format +msgid "Program '%1' crashed." +msgstr "המשימה \"%1\" קרסה." + +#: Session.cpp:1049 +msgid "ZModem Progress" +msgstr "תהליך ZModem" + +#: SessionController.cpp:278 +msgid "Konsole does not know how to open the bookmark: " +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:396 +msgid "&Close Tab" +msgstr "&סגור לשונית" + +#: SessionController.cpp:402 +msgid "Open File Manager" +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:426 +msgid "Paste Selection" +msgstr "הדבק בחירה" + +#: SessionController.cpp:432 +msgid "&Rename Tab..." +msgstr "&שנה שם משימה" + +#: SessionController.cpp:438 +msgid "&All Tabs in Current Window" +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:445 +msgid "&Select Tabs..." +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:436 +msgctxt "@action:inmenu Do not select any tabs" +msgid "&None" +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:464 +msgid "&ZModem Upload..." +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:470 +msgid "Monitor for &Activity" +msgstr "&עקוב אחר פעילות" + +#: SessionController.cpp:475 +msgid "Monitor for &Silence" +msgstr "עקוב אחר &חוסר פעילות" + +#: SessionController.cpp:458 +msgid "Set &Encoding" +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:466 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:471 +msgid "Shrink Font" +msgstr "הקטן גופן" + +#: SessionController.cpp:489 +msgid "Save Output &As..." +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:492 +msgid "Configure Scrollback..." +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:496 +msgid "Clear Scrollback" +msgstr "נקה גלילה" + +#: SessionController.cpp:500 +msgid "Clear Scrollback and Reset" +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:506 +msgid "Configure Current Profile..." +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:542 +msgid "Change Profile" +msgstr "שינוי פרופיל" + +#: SessionController.cpp:626 +msgid "" +"A program is currently running in this session. Are you sure you want to " +"close it?" +msgstr "תכנית פועלת בהפעלה זו. האם אתה בטוח שברצונך לסגור אותה?" + +#: SessionController.cpp:629 +#, kde-format +msgid "" +"The program '%1' is currently running in this session. Are you sure you " +"want to close it?" +msgstr "התכנית \"%1\" מופעל כרגע בהפעלה זו. האם אתה בטוח שברצונך לסגור אותו?" + +#: SessionController.cpp:1187 +msgid "Save ZModem Download to..." +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:1166 +msgid "" +"

    A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem " +"software was found on this system.

    You may wish to install the 'rzsz' " +"or 'lrzsz' package.

    " +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:1178 +msgid "" +"

    The current session already has a ZModem file transfer in progress.

    " +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:1187 +msgid "" +"

    No suitable ZModem software was found on this system.

    You may wish " +"to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.

    " +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:1223 +msgid "Select Files for ZModem Upload" +msgstr "" + +#: SessionController.cpp:1295 +#, kde-format +msgid "Save Output From %1" +msgstr "שמור את הפלט של %1" + +#: SessionController.cpp:1306 +#, kde-format +msgid "%1 is an invalid URL, the output could not be saved." +msgstr "הכתובת %1 היא לא תקינה, אין אפשרות לשמור את הפלט." + +#: SessionController.cpp:1395 +#, kde-format +msgid "" +"A problem occurred when saving the output.\n" +"%1" +msgstr "" +"אירעה שגיאה בעית שמירת הפלט.\n" +"
%1" + +#: SessionManager.cpp:939 +msgctxt "@item:intable The session index" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: SessionManager.cpp:941 +msgctxt "@item:intable The session title" +msgid "Title" +msgstr "" + +#: TabTitleFormatAction.cpp:34 +msgid "Program Name" +msgstr "שם התכנית" + +#: TabTitleFormatAction.cpp:35 +msgid "Current Directory (Short)" +msgstr "ספרייה הנוכחית (קצר)" + +#: TabTitleFormatAction.cpp:36 +msgid "Current Directory (Long)" +msgstr "ספרייה נוכחית (ארוך)" + +#: TabTitleFormatAction.cpp:37 TabTitleFormatAction.cpp:47 +msgid "Window Title Set by Shell" +msgstr "כותרת החלון נקבעת על ידי המעטפת" + +#: TabTitleFormatAction.cpp:38 TabTitleFormatAction.cpp:48 +msgid "Session Number" +msgstr "" + +#: TabTitleFormatAction.cpp:39 TabTitleFormatAction.cpp:44 +msgid "User Name" +msgstr "שם משתמש" + +#: TabTitleFormatAction.cpp:45 +msgid "Remote Host (Short)" +msgstr "מארח מרוחק (קצר)" + +#: TabTitleFormatAction.cpp:46 +msgid "Remote Host (Long)" +msgstr "מארח מרוחק (ארוך)" + +#: TerminalDisplay.cpp:1126 TerminalDisplay.cpp:1127 +msgid "Size: XXX x XXX" +msgstr "גודל: XXX על XXX" + +#: TerminalDisplay.cpp:1137 +#, kde-format +msgid "Size: %1 x %2" +msgstr "גודל: %1 על %2" + +#: TerminalDisplay.cpp:2879 +msgid "" +"Output has been suspended by pressing " +"Ctrl+S. Press Ctrl+Q to resume." +msgstr "" +"הפלטהופסק על " +"ידי לחיצה על Ctrl+S. אנא לחץ על Ctrl+Q בכדי להמשיך את הפלט." + +#: ViewContainer.cpp:490 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Detach Tab" +msgstr "" + +#: ViewContainer.cpp:494 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Rename Tab..." +msgstr "" + +#: ViewContainer.cpp:498 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Close Tab" +msgstr "" + +#: ViewManager.cpp:138 +msgid "Next Tab" +msgstr "" + +#: ViewManager.cpp:139 +msgid "Previous Tab" +msgstr "" + +#: ViewManager.cpp:139 +msgid "Next View Container" +msgstr "תצוגה הבאה" + +#: ViewManager.cpp:142 +msgid "Move Tab Left" +msgstr "" + +#: ViewManager.cpp:143 +msgid "Move Tab Right" +msgstr "" + +#: ViewManager.cpp:152 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Split View Left/Right" +msgstr "פצל תצוגה ימינה/שמאלה" + +#: ViewManager.cpp:159 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Split View Top/Bottom" +msgstr "פצל תצוגה מעלה/מטה" + +#: ViewManager.cpp:164 +msgctxt "@action:inmenu Close Active View" +msgid "Close Active" +msgstr "סגור את הפעילה" + +#: ViewManager.cpp:173 +msgctxt "@action:inmenu Close Other Views" +msgid "Close Others" +msgstr "סגור אחרות" + +#: ViewManager.cpp:184 +msgid "D&etach Current Tab" +msgstr "" + +#: ViewManager.cpp:192 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Expand View" +msgstr "הרחב תצוגה" + +#: ViewManager.cpp:199 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Shrink View" +msgstr "הקטן תצוגה" + +#: ViewManager.cpp:219 +#, kde-format +msgid "Switch to Tab %1" +msgstr "עבור ללשונית %1" + +#: Vt102Emulation.cpp:967 +msgid "" +"No keyboard translator available. The information needed to convert key " +"presses into characters to send to the terminal is missing." +msgstr "" +"לא נמצא מתרגם מקלדת. המידע הנחוץ להמרת לחיצות מקשים אל תווים לשליחה למסוף " +"חסר." + +#: ZModemDialog.cpp:35 +msgid "&Stop" +msgstr "&עצור" + +#: main.cpp:51 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" + +#: main.cpp:53 +msgid "Terminal emulator" +msgstr "מדמה מסוף" + +#: main.cpp:91 +msgid "Name of profile to use for new Konsole instance" +msgstr "שם הפרופיל לשימוש עבור מופע חדש של Konsole" + +#: main.cpp:92 +msgid "List the available profiles" +msgstr "הצג הפרופילים זמינים" + +#: main.cpp:94 +msgid "" +"Start Konsole in the background and bring to the front when the F12 key is " +"pressed" +msgstr "התחל את Konsole בקרע והבא לקדמה כאשר מקש F12 נלחץ" + +#: main.cpp:97 +msgid "" +"Create a new tab in an existing window rather than creating a new window" +msgstr "צור לשונית חדשה בחלון קיים במקום ליצור חלון חדש" + +#: main.cpp:98 +msgid "Create tabs as specified in given tabs configuration file" +msgstr "" + +#: main.cpp:98 +msgid "Set the initial working directory of the new tab or window to 'dir'" +msgstr "" +"קבע את ספריית העבודה הראשונית של לשונית חדשה או חלון חדש אל \"ספרייה\"" + +#: main.cpp:100 +msgid "Disable transparent backgrounds, even if the system supports them." +msgstr "מבטל את השימוש ברקעים שקופים, גם אם המערכת תומכת בהם." + +#: main.cpp:101 +msgid "" +"Try to enable transparency, even if the system does not appear to support it." +msgstr "נסה להפעיל שקיפות, למרות שהמערכת לכאורה לא תומכת בזה." + +#: main.cpp:103 +msgid "Do not close the initial session automatically when it ends." +msgstr "אל תסגור את ההפעלה הראשונית באופן אוטומטי כאשר היא נסגרת." + +#: main.cpp:105 +msgid "Change the value of a profile property." +msgstr "שנה את הערך של מאפיין של הפעלה." + +#: main.cpp:107 +msgid "" +"List all the profile properties names and their type (for use with -p)" +msgstr "" + +#: main.cpp:106 +msgid "Debian policy compatibility, not used" +msgstr "" + +#: main.cpp:107 +msgid "Command to execute" +msgstr "פקודה להפעלה" + +#: main.cpp:108 +msgid "Arguments passed to command" +msgstr "ארגומנטים עבור הפקודה" + +#: main.cpp:113 +msgid "Robert Knight" +msgstr "Robert Knight" + +#: main.cpp:113 +msgid "Maintainer" +msgstr "מתחזק" + +#: main.cpp:114 +msgid "Lars Doelle" +msgstr "Lars Doelle" + +#: main.cpp:114 +msgid "Author" +msgstr "כותב" + +#: main.cpp:115 +msgid "Kurt V. Hindenburg" +msgstr "Kurt V. Hindenburg" + +#: main.cpp:116 main.cpp:119 main.cpp:122 +msgid "Bug fixes and general improvements" +msgstr "תיקוני באגים ושיפורים כלליים" + +#: main.cpp:118 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "Waldo Bastian" + +#: main.cpp:121 +msgid "Stephan Binner" +msgstr "Stephan Binner" + +#: main.cpp:124 +msgid "Thomas Dreibholz" +msgstr "" + +#: main.cpp:125 +msgid "General improvements" +msgstr "" + +#: main.cpp:127 +msgid "Chris Machemer" +msgstr "Chris Machemer" + +#: main.cpp:128 main.cpp:164 main.cpp:167 main.cpp:170 main.cpp:173 +msgid "Bug fixes" +msgstr "תיקוני באגים" + +#: main.cpp:130 +msgid "Stephan Kulow" +msgstr "Stephan Kulow" + +#: main.cpp:131 +msgid "Solaris support and history" +msgstr "תמיכה בסולאריס ועבודה על ההיסטוריה" + +#: main.cpp:133 +msgid "Alexander Neundorf" +msgstr "Alexander Neundorf" + +#: main.cpp:134 +msgid "Bug fixes and improved startup performance" +msgstr "תיקוני באגים ושיפור בביצועי ההפעלה הראשונית" + +#: main.cpp:136 +msgid "Peter Silva" +msgstr "Peter Silva" + +#: main.cpp:137 +msgid "Marking improvements" +msgstr "יצירת שיפורים" + +#: main.cpp:139 +msgid "Lotzi Boloni" +msgstr "Lotzi Boloni" + +#: main.cpp:140 +msgid "" +"Embedded Konsole\n" +"Toolbar and session names" +msgstr "" +"ארכיטקטורת רכיבים\n" +"שמות סרגלי כלים ומשימות" + +#: main.cpp:143 +msgid "David Faure" +msgstr "David Faure" + +#: main.cpp:144 +msgid "" +"Embedded Konsole\n" +"General improvements" +msgstr "" +"מסוף מוטמע\n" +"
שיפורים כלליים" + +#: main.cpp:147 +msgid "Antonio Larrosa" +msgstr "Antonio Larrosa" + +#: main.cpp:148 +msgid "Visual effects" +msgstr "אפקטים חזותיים" + +#: main.cpp:150 +msgid "Matthias Ettrich" +msgstr "Matthias Ettrich" + +#: main.cpp:151 +msgid "" +"Code from the kvt project\n" +"General improvements" +msgstr "" +"לקח קוד מפרוייקט kvt\n" +"
שיפורים כלליים" + +#: main.cpp:154 +msgid "Warwick Allison" +msgstr "Warwick Allison" + +#: main.cpp:155 +msgid "Schema and text selection improvements" +msgstr "שיפורי תבניות ובחירת טקסט" + +#: main.cpp:157 +msgid "Dan Pilone" +msgstr "Dan Pilone" + +#: main.cpp:158 +msgid "SGI port" +msgstr "הסבה ל־SGI" + +#: main.cpp:160 +msgid "Kevin Street" +msgstr "Kevin Street" + +#: main.cpp:161 +msgid "FreeBSD port" +msgstr "הסבה ל־FreeBSD" + +#: main.cpp:163 +msgid "Sven Fischer" +msgstr "Sven Fischer" + +#: main.cpp:166 +msgid "Dale M. Flaven" +msgstr "Dale M. Flaven" + +#: main.cpp:169 +msgid "Martin Jones" +msgstr "Martin Jones" + +#: main.cpp:172 +msgid "Lars Knoll" +msgstr "Lars Knoll" + +#: main.cpp:175 +msgid "Thanks to many others.\n" +msgstr "תודה לרבים אחרים.\n" + +#: rc.cpp:423 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"דרור לוין\n" +"מארק קרפיבנר, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:424 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"spatz@012.net.il\n" +"mark125@gmail.com,," + +#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:28 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newSessionButton) +#: rc.cpp:362 rc.cpp:454 +msgid "Create a new profile based upon the selected profile" +msgstr "יצירת פרופיל חדש המבוסס על הפרופיל הנבחר" + +#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newSessionButton) +#: rc.cpp:365 rc.cpp:457 +msgid "New Profile..." +msgstr "פרופיל חדש..." + +#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:41 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editSessionButton) +#: rc.cpp:368 rc.cpp:460 +msgid "Edit the selected profile(s)" +msgstr "ערוך את המשימות הנבחרות" + +#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editSessionButton) +#: rc.cpp:371 rc.cpp:463 +msgid "Edit Profile..." +msgstr "ערוך פרופיל..." + +#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:54 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteSessionButton) +#: rc.cpp:374 rc.cpp:466 +msgid "Delete the selected profile(s)" +msgstr "מחק את הפרופיל(ים) הנבחרים" + +#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteSessionButton) +#: rc.cpp:377 rc.cpp:469 +msgid "Delete Profile" +msgstr "מחק פרופיל" + +#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:67 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setAsDefaultButton) +#: rc.cpp:380 rc.cpp:472 +msgid "Set the selected profile as the default for new terminal sessions" +msgstr "קבע את הפרופיל הנבחר בתור פרופיל ברירת מחדל" + +#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAsDefaultButton) +#: rc.cpp:383 rc.cpp:475 +msgid "Set as Default" +msgstr "קבע בתור ברירת מחדל" + +#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:490 +msgid "Filter:" +msgstr "מסנן:" + +#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllButton) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:493 +msgid "Select All" +msgstr "בחר הכל" + +#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllButton) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:496 +msgid "Deselect All" +msgstr "בטל בחירה" + +#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) +#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:344 rc.cpp:499 rc.cpp:831 +msgid "Description:" +msgstr "תיאור:" + +#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:502 +msgid "Background transparency:" +msgstr "שקיפות רקע:" + +#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transparencyPercentLabel) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:505 +msgid "Percent" +msgstr "אחוזים" + +#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomizedBackgroundCheck) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:508 +msgid "Vary the background color for each tab" +msgstr "שנה את הרקע עבור כל לשונית" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:274 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:87 rc.cpp:574 +msgid "Tab title format:" +msgstr "תסדיר שמות הלשוניות:" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:284 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit) +#: rc.cpp:90 rc.cpp:577 +msgid "Normal tab title format" +msgstr "תסדיר כותרת הלשונית" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:291 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tabTitleEditButton) +#: rc.cpp:93 rc.cpp:580 +msgid "Edit normal tab title format" +msgstr "ערוך את תסדיר שם הלשונית החדשה" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:294 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:321 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:294 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:321 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton) +#: rc.cpp:96 rc.cpp:108 rc.cpp:583 rc.cpp:595 +msgid "Insert" +msgstr "הוסף" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:301 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:99 rc.cpp:586 +msgid "Remote tab title format:" +msgstr "תסדיר שם לשונית מרוחקת:" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:311 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit) +#: rc.cpp:102 rc.cpp:589 +msgid "" +"Tab title format used when a remote command (e.g. connection to another " +"computer via SSH) is being executed" +msgstr "" +"שם הלשונית שיש להשתמש בה כאשר מפעילים פקודה מרוחקת (כגון חיבור אל מחשב אחר " +"באמצעות SSH)" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:318 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton) +#: rc.cpp:105 rc.cpp:592 +msgid "Edit tab title format used when executing remote commands" +msgstr "ערוך את תסדיר שם הלשונית שיש להשתמש בה כאשר מעפילים פקודות מרוחקות" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:33 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:544 +msgctxt "@title:tab Generic, common options" +msgid "General" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:39 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:547 +msgctxt "@title:group Generic, common options" +msgid "General" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileNameLabel) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:517 +msgid "Profile name:" +msgstr "שם הפרופיל:" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:65 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, profileNameEdit) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:520 +msgid "A descriptive name for the profile" +msgstr "שם תיאורי עבור הפרופיל" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:523 +msgid "Command:" +msgstr "פקודה:" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:82 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:526 +msgid "" +"The command to execute when new terminal sessions are created using this " +"profile" +msgstr "הפקודה להפעלה כאשר הפעלות של מספוים נוצרות באמצעות פרופיל זה" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:529 +msgid "Initial directory:" +msgstr "ספרייה התחלתית:" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:102 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, initialDirEdit) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:532 +msgid "" +"The initial working directory for new terminal sessions using this profile" +msgstr "ספריית ההפעלה הראשונית עבור הפעלות מסוף חדשות שמשתמשות בפרופיל זה" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:112 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, dirSelectButton) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:535 +msgid "Browse for initial directory" +msgstr "עיין עבור הספרייה הנוכחית" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, dirSelectButton) +#: rc.cpp:51 rc.cpp:538 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:541 +msgid "Icon:" +msgstr "סמל:" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:150 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, iconSelectButton) +#: rc.cpp:57 rc.cpp:544 +msgid "Select the icon displayed on tabs using this profile" +msgstr "סחר את הסמל לשימוש בלשוניות כאשר משתמשים בפרופיל זה" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, environmentLabel) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:547 +msgid "Environment:" +msgstr "סביבה:" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:189 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, environmentEditButton) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:550 +msgid "Edit the list of environment variables and associated values" +msgstr "ערוך את רשימת משתני הסביבה והערכים המשוייכים" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:456 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:824 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:456 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:824 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton) +#: rc.cpp:66 rc.cpp:138 rc.cpp:241 rc.cpp:553 rc.cpp:625 rc.cpp:728 +msgid "Edit..." +msgstr "ערוך..." + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startInSameDirButton) +#: rc.cpp:69 rc.cpp:556 +msgid "Start in same directory as current tab" +msgstr "התחל באותה ספרייה של הלשונית הנוכחית" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:209 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) +#: rc.cpp:72 rc.cpp:559 +msgid "Window" +msgstr "חלון" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:224 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showMenuBarButton) +#: rc.cpp:75 rc.cpp:562 +msgid "Show or hide the menu bar in terminal windows" +msgstr "הסתר או הצג את סרגל התפריט בחלונות של מסופים" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:227 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMenuBarButton) +#: rc.cpp:78 rc.cpp:565 +msgid "Show menu bar in new windows" +msgstr "הצג את סרגל התפריטים בחלונות חדשים" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:233 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton) +#: rc.cpp:81 rc.cpp:601 +msgid "Set the window size and position for this profile when exiting" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton) +#: rc.cpp:84 rc.cpp:604 +msgid "Save window size and position on exit" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:259 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabsTab) +#: rc.cpp:81 rc.cpp:568 +msgid "Tabs" +msgstr "לשוניות" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:265 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: rc.cpp:84 rc.cpp:571 +msgid "Tab Titles" +msgstr "שמות הלשוניות" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:331 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:111 rc.cpp:598 +msgid "Tab Bar" +msgstr "שורת לשוניות" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:340 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:114 rc.cpp:601 +msgid "Tab bar display:" +msgstr "תצוגת שורת לשוניות:" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:363 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: rc.cpp:117 rc.cpp:604 +msgid "Tab bar position:" +msgstr "מיקום שורת לשוניות:" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:383 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, newTabButton) +#: rc.cpp:120 rc.cpp:607 +msgid "Show 'New Tab' and 'Close Tab' buttons in tab bar" +msgstr "הצג כפתורים של \"לשונית חדשה\" ו\"סגור לשונית\" בשורת הלשוניות" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:415 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, appearanceTab) +#: rc.cpp:123 rc.cpp:610 +msgid "Appearance" +msgstr "מראה" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:427 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:126 rc.cpp:613 +msgid "Color Scheme && Background" +msgstr "ערכות נושא של צבע ורקע" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:443 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newColorSchemeButton) +#: rc.cpp:129 rc.cpp:616 +msgid "Create a new color scheme based upon the selected scheme" +msgstr "צור ערכת נושא חדשה מבוססת על הנוכחית" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:439 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton) +#: rc.cpp:138 rc.cpp:658 +msgctxt "@action:button Create an alternate color scheme" +msgid "New..." +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:453 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editColorSchemeButton) +#: rc.cpp:135 rc.cpp:622 +msgid "Edit the selected color scheme" +msgstr "ערוך את ערכת הנושא החדשה" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:463 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton) +#: rc.cpp:141 rc.cpp:628 +msgid "Delete the selected color scheme" +msgstr "מחק את ערכת הנושא החדשה" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:466 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:834 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton) +#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:466 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:834 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton) +#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton) +#: rc.cpp:144 rc.cpp:247 rc.cpp:350 rc.cpp:631 rc.cpp:734 rc.cpp:837 +msgid "Remove" +msgstr "הסר" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:492 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:147 rc.cpp:634 +msgid "Font" +msgstr "גופן" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:503 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:150 rc.cpp:637 +msgid "Preview:" +msgstr "תצוגה מקדימה:" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:527 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:154 rc.cpp:641 +msgid "Text size:" +msgstr "גודל טקסט:" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:530 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:163 rc.cpp:683 +msgctxt "@item:inrange Minimum Size" +msgid "Small" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:544 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fontSizeSlider) +#: rc.cpp:160 rc.cpp:647 +msgid "Adjust the font size used in this profile" +msgstr "התאמת גודל הגופן שבשימוש בפרופיל הזה" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:553 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:169 rc.cpp:689 +msgctxt "@item:inrange Maximum Size" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:567 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editFontButton) +#: rc.cpp:166 rc.cpp:653 +msgid "Change the font used in this profile" +msgstr "שינוי הגופן שבשימוש בפרופיל זה" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:570 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editFontButton) +#: rc.cpp:169 rc.cpp:656 +msgid "Edit Font..." +msgstr "ערוך גופן..." + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:579 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasTextButton) +#: rc.cpp:172 rc.cpp:659 +msgid "Smooth fonts" +msgstr "החלקת גופנים" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:579 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldIntenseButton) +#: rc.cpp:181 rc.cpp:701 +msgid "Draw intense colors in bold font" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:598 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:604 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:598 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:604 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#: rc.cpp:175 rc.cpp:178 rc.cpp:662 rc.cpp:665 +msgid "Scrolling" +msgstr "גלילה" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:619 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton) +#: rc.cpp:181 rc.cpp:668 +msgid "Disable scroll bar and do not remember previous output" +msgstr "בטל סרגל גלילה ואל תזכור את הפלט הקודם" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:622 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, disableScrollbackButton) +#: rc.cpp:184 rc.cpp:671 +msgid "Disable scrollback" +msgstr "בטל גלילה" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:637 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton) +#: rc.cpp:187 rc.cpp:674 +msgid "Limit the remembered output to a fixed number of lines" +msgstr "הגבל את מספר השורות של פלט בזכרון למספר קבוע" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:640 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton) +#: rc.cpp:190 rc.cpp:677 +msgid "Fixed number of lines: " +msgstr "מספר קבוע של שורות: " + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:647 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, scrollBackLinesSpinner) +#: rc.cpp:193 rc.cpp:680 +msgid "Number of lines of output to remember" +msgstr "מספר השורות שיש לזכור" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:681 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, unlimitedScrollbackButton) +#: rc.cpp:196 rc.cpp:683 +msgid "Remember all output produced by the terminal" +msgstr "זכור את כל הפלט המיוצר על ידי המסוף" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:694 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) +#: rc.cpp:202 rc.cpp:689 +msgid "Scroll Bar" +msgstr "פס־גלילה" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:709 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton) +#: rc.cpp:205 rc.cpp:692 +msgid "Show the scroll bar on the left side of the terminal window" +msgstr "הצג את פס הגלילה בצד שמאל של חלון המסוף" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:712 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton) +#: rc.cpp:208 rc.cpp:695 +msgid "Show on left side" +msgstr "הצג בצד שמאל" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:725 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton) +#: rc.cpp:211 rc.cpp:698 +msgid "Show the scroll bar on the right side of the terminal window" +msgstr "הצג את פס הגלילה בצד ימין של חלון המסוף" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:728 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton) +#: rc.cpp:214 rc.cpp:701 +msgid "Show on right side" +msgstr "הצג בצד ימין" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:741 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton) +#: rc.cpp:217 rc.cpp:704 +msgid "Hide the scroll bar" +msgstr "הסתר את פס הגלילה" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:736 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton) +#: rc.cpp:229 rc.cpp:749 +msgctxt "@option:radio Conceal the scroll bar" +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:776 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, keyboardTab) +#: rc.cpp:223 rc.cpp:710 +msgid "Input" +msgstr "קלט" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:782 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyBindingsGroup) +#: rc.cpp:226 rc.cpp:713 +msgid "Key Bindings" +msgstr "מיפוי תווים" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:791 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: rc.cpp:229 rc.cpp:716 +msgid "" +"Key bindings control how combinations of key presses in the terminal window " +"are converted into the stream of characters which is sent to the current " +"terminal program." +msgstr "" +"מיפוי התווים שולט הסבה של לחיצות מקשים אל שטף של תווים שנשלחים לתוכנית המסוף " +"הנוחכית." + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:811 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton) +#: rc.cpp:232 rc.cpp:719 +msgid "Create a new key bindings list based upon the selected bindings" +msgstr "צור מיפוי תווים חדש מבוסס על המיפוי הנבחר" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:798 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton) +#: rc.cpp:244 rc.cpp:764 +msgctxt "@action:button Create an alternate key binding" +msgid "New..." +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:821 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton) +#: rc.cpp:238 rc.cpp:725 +msgid "Edit the selected key bindings list" +msgstr "ערוך את מיפוי התווים הנבחר" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:831 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton) +#: rc.cpp:244 rc.cpp:731 +msgid "Delete the selected key bindings list" +msgstr "מחק את מיפוי התווים הנבחר" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:842 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab) +#: rc.cpp:259 rc.cpp:779 +msgctxt "@title:tab Complex options" +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:872 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:253 rc.cpp:740 +msgid "Terminal Features" +msgstr "מאפייני המסוף" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:887 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton) +#: rc.cpp:256 rc.cpp:743 +msgid "Allow terminal programs to create blinking sections of text" +msgstr "אפשר לתוכניות מסוף ליצור חלקי טקסט מהבהבים" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:890 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton) +#: rc.cpp:259 rc.cpp:746 +msgid "Allow blinking text" +msgstr "אפשר טקסט מהבהב" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:903 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton) +#: rc.cpp:262 rc.cpp:749 +msgid "Allow the output to be suspended by pressing Ctrl+S" +msgstr "אפשר הפסקת פלט על ידי לחיצה על Control+S" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:906 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton) +#: rc.cpp:265 rc.cpp:752 +msgid "Enable flow control using Ctrl+S, Ctrl+Q" +msgstr "אפשר בקרת זרימה על ידי שימוש ב־Control+S, Control+Q" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:919 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton) +#: rc.cpp:268 rc.cpp:755 +msgid "Allow terminal programs to resize the window" +msgstr "אפשר לתוכניות מסוף לשנות את גודל החלון" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:922 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableResizeWindowButton) +#: rc.cpp:271 rc.cpp:758 +msgid "Allow programs to resize terminal window" +msgstr "אפשר לתוכניות לשנות את גודל החלון" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:935 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton) +#: rc.cpp:274 rc.cpp:761 +msgid "" +"Enable Bi-Directional display on terminals (valid for Arabic, Farsi or " +"Hebrew only)" +msgstr "הפעל תצוגה דו־כיוונית במסופים (פועל על ערבית, פרסית ועברית בלבד)" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:938 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton) +#: rc.cpp:277 rc.cpp:764 +msgid "Enable Bi-Directional text rendering" +msgstr "הפעל תצוגת טקסט דו־כיוונית" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:948 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) +#: rc.cpp:280 rc.cpp:767 +msgid "Mouse Interaction" +msgstr "תמיכה בעכבר" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:935 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:292 rc.cpp:812 +msgid "Characters considered part of a word when double clicking: " +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:969 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, wordCharacterEdit) +#: rc.cpp:286 rc.cpp:773 +msgid "" +"Characters which are considered part of a word when double-clicking to " +"select whole words in the terminal" +msgstr "תווים שאינם אותיות או מספרים ואשר נחשבים כחלק ממילים בעת לחיצה כפולה" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:981 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, tripleClickMode) +#: rc.cpp:292 rc.cpp:779 +msgid "" +"All characters from the current word to the end of line will be selected." +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:978 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tripleClickMode) +#: rc.cpp:289 rc.cpp:776 +msgid "Triple click selects from current word forward" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:967 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, underlineLinksButton) +#: rc.cpp:353 +msgid "" +"Text recognized as a link or an email address will be underlined when " +"hovered by the mouse pointer." +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:970 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, underlineLinksButton) +#: rc.cpp:356 +msgid "Underline links" +msgstr "" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:991 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#: rc.cpp:295 rc.cpp:782 +msgid "Cursor" +msgstr "סמן" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1006 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton) +#: rc.cpp:298 rc.cpp:785 +msgid "Make the cursor blink regularly" +msgstr "סמן מהבהב באופן קבוע" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1009 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton) +#: rc.cpp:301 rc.cpp:788 +msgid "Blinking cursor" +msgstr "סמן מהבהב" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1018 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:304 rc.cpp:791 +msgid "Cursor shape:" +msgstr "צורת הסמן:" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1025 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cursorShapeCombo) +#: rc.cpp:307 rc.cpp:794 +msgid "Change the shape of the cursor" +msgstr "שנה את צורת הסמן" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1029 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo) +#: rc.cpp:310 rc.cpp:797 +msgctxt "The shape of the cursor" +msgid "Block" +msgstr "בלוק" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1034 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo) +#: rc.cpp:313 rc.cpp:800 +msgctxt "The shape of the cursor, similar to a capital I" +msgid "I-Beam" +msgstr "קו אנכי" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1039 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cursorShapeCombo) +#: rc.cpp:316 rc.cpp:803 +msgctxt "The shape of the cursor" +msgid "Underline" +msgstr "קו תחתי" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1068 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton) +#: rc.cpp:319 rc.cpp:806 +msgid "Set the cursor to match the color of the character underneath it." +msgstr "קבע את צבע הסמן שיתאים לצבע התו מתחתיו" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1071 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton) +#: rc.cpp:322 rc.cpp:809 +msgid "Set cursor color to match current character" +msgstr "קבע את צבע הסמן שיתאים לתו הנוכחי" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1086 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, customCursorColorButton) +#: rc.cpp:325 rc.cpp:812 +msgid "Use a custom, fixed color for the cursor" +msgstr "השתמש בצבע מתואם אישית, צבע קבוע עבור הסמן" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1089 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customCursorColorButton) +#: rc.cpp:328 rc.cpp:815 +msgid "Custom cursor color:" +msgstr "צבע מותאם אישית עבור הסמן:" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1102 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customColorSelectButton) +#: rc.cpp:331 rc.cpp:818 +msgid "Select the color used to draw the cursor" +msgstr "בחר את הצבע שיש להשתמש בו כדי לצייר את הסמן" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1130 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) +#: rc.cpp:334 rc.cpp:821 +msgid "Encoding" +msgstr "קידוד" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: rc.cpp:337 rc.cpp:824 +msgid "Default character encoding:" +msgstr "דיקוק ברירת מחדל:" + +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectEncodingButton) +#: rc.cpp:350 rc.cpp:870 +msgctxt "@action:button Pick an encoding" +msgid "Select" +msgstr "" + +#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEntryButton) +#: rc.cpp:347 rc.cpp:834 +msgid "Add" +msgstr "הוסף" + +#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:74 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:353 rc.cpp:840 +msgctxt "Title of the area where you test your keys are properly configured" +msgid "Test Area" +msgstr "איזור בדיקה" + +#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:356 rc.cpp:843 +msgid "Input:" +msgstr "קלט:" + +#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:359 rc.cpp:846 +msgid "Output:" +msgstr "פלט:" + +#. i18n: file: ../desktop/partui.rc:8 +#. i18n: ectx: Menu (history) +#: rc.cpp:849 +msgid "S&crollback" +msgstr "&גלילה" + +#. i18n: file: ../desktop/partui.rc:26 +#. i18n: ectx: Menu (change-profile) +#. i18n: file: ../desktop/sessionui.rc:66 +#. i18n: ectx: Menu (change-profile) +#: rc.cpp:852 rc.cpp:861 +msgid "&Change Profile" +msgstr "&שנה פרופיל" + +#. i18n: file: ../desktop/sessionui.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (edit-copy-input-to) +#: rc.cpp:855 +msgid "Copy Input To" +msgstr "" + +#. i18n: file: ../desktop/sessionui.rc:47 +#. i18n: ectx: Menu (debug) +#: rc.cpp:858 +msgid "Debug" +msgstr "ניפוי שגיאות" + +#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:864 +msgid "File" +msgstr "קובץ" + +#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:867 +msgid "Edit" +msgstr "עריכה" + +#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:21 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:873 +msgid "View" +msgstr "תצוגה" + +#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:22 +#. i18n: ectx: Menu (view-split) +#: rc.cpp:876 +msgid "Split View" +msgstr "תצוגה מפוצלת" + +#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:40 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:879 +msgid "Settings" +msgstr "הגדרות" + +#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:47 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:882 +msgid "Help" +msgstr "עזרה" + +#: schemas.cpp:1 +msgid "Black on Light Yellow" +msgstr "שחור על גבי צהוב בהיר" + +#: schemas.cpp:2 +msgid "Black on White" +msgstr "שחור על גבי לבן" + +#: schemas.cpp:3 +msgid "White on Black" +msgstr "לבן על גבי שחור" + +#: schemas.cpp:4 +msgid "Black on Random Light" +msgstr "שחור על גבי צבע בהיר אקראי" + +#: schemas.cpp:5 +msgid "Dark Pastels" +msgstr "פסטלים כהים" + +#: schemas.cpp:6 +msgid "Green on Black" +msgstr "ירוק על גבי שחור" + +#: schemas.cpp:7 +msgid "Linux Colors" +msgstr "צבעי לינוקס" + +#: schemas.cpp:8 +msgid "Default (XFree 4)" +msgstr "ברירת מחדל (XFree 4)" + +#: schemas.cpp:9 +msgid "Linux console" +msgstr "מסוף לינוקס" + +#: schemas.cpp:10 +msgid "Solaris console" +msgstr "מסוף Solaris" + +#: schemas.cpp:11 +msgid "DEC VT420 Terminal" +msgstr "מסוף DEC VT420" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kontact.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kontact.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kontact.po 2012-03-09 09:10:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kontact.po 2012-03-16 10:45:56.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,15 @@ "Project-Id-Version: kontact\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:38+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: \n" #: rc.cpp:1 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/korganizer.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/korganizer.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/korganizer.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/korganizer.po 2012-03-16 10:45:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,7435 @@ +# translation of korganizer.po to +# KDE Hebrew Localization Project +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2000-2003 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2004, 2005. +# Diego Iastrubni , 2006, 2009. +# Chen Levy , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: korganizer\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:19+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" + +#: kdatenavigator.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "start/end week number of line in date picker" +msgid "%1/%2" +msgstr "%1/%2" + +#: kdatenavigator.cpp:208 +#, kde-format +msgid "Scroll to week number %1" +msgstr "" + +#: kdatenavigator.cpp:210 +#, kde-format +msgid "" +"Click here to scroll the display to week number %1 of the currently " +"displayed year." +msgstr "" + +#: kdatenavigator.cpp:260 +#, kde-format +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: kdatenavigator.cpp:262 +#, kde-format +msgid "A column header of the %1 dates in the month." +msgstr "" + +#: publishdialog.cpp:42 +msgid "Select Addresses" +msgstr "בחירת כתובות" + +#: publishdialog.cpp:53 +msgid "Send email to these recipients" +msgstr "" + +#: publishdialog.cpp:54 +msgid "" +"Clicking the Ok button will cause an email to be sent to the " +"recipients you have entered." +msgstr "" + +#: publishdialog.cpp:57 +msgid "Cancel recipient selection and the email" +msgstr "" + +#: publishdialog.cpp:58 +msgid "" +"Clicking the Cancel button will cause the email operation to be " +"terminated." +msgstr "" + +#: publishdialog.cpp:61 +msgid "" +"Click the Help button to read more information about Group Scheduling." +msgstr "" + +#: publishdialog.cpp:123 +msgid "(EmptyName)" +msgstr "(שם ריק)" + +#: publishdialog.cpp:124 +msgid "(EmptyEmail)" +msgstr "(דוא\"ל ריק)" + +#: themes/themeimporter.cpp:58 +msgid "This file is not a KOrganizer theme file." +msgstr "" + +#: themes/thememain.cpp:39 +msgid "KOrganizer Theming Stub" +msgstr "" + +#: themes/thememain.cpp:41 +msgid "DO NOT USE - Stub doing various things with KOrganizer themes" +msgstr "" + +#: themes/thememain.cpp:43 +msgid "© 2007 Loïc Corbasson" +msgstr "" + +#: themes/thememain.cpp:51 +msgid "Theme to use" +msgstr "" + +#: kohelper.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Unable to save %1 \"%2\"." +msgstr "אין אפשרות לשמור %1 \"%2\"." + +#: kocorehelper.cpp:51 +msgctxt "@item:intext delimiter for joining holiday names" +msgid "," +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:30 +msgid "KOrganizer" +msgstr "KOrganizer" + +#: aboutdata.cpp:31 +msgid "A Personal Organizer" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:33 +msgid "" +"Copyright © 1997–1999 Preston Brown\n" +"Copyright © 2000–2004, 2007 Cornelius Schumacher\n" +"Copyright © 2004–2005 Reinhold Kainhofer\n" +"Copyright © 2006–2010 Allen Winter" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:48 korgac/korgacmain.cpp:78 +msgid "Allen Winter" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:48 +msgid "Maintainer" +msgstr "מתחזק" + +#: aboutdata.cpp:50 korgac/korgacmain.cpp:76 +msgid "Reinhold Kainhofer" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:50 aboutdata.cpp:52 korgac/korgacmain.cpp:74 +#: korgac/korgacmain.cpp:76 +msgid "Former Maintainer" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:52 kcmdesignerfields.cpp:151 korgac/korgacmain.cpp:74 +msgid "Cornelius Schumacher" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:54 +msgid "Preston Brown" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:54 +msgid "Original Author" +msgstr "כותב מקורי" + +#: aboutdata.cpp:56 +msgid "Richard Apodaca" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:57 +msgid "Mike McQuaid" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:58 +msgid "Jan-Pascal van Best" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:59 +msgid "Laszlo Boloni" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:60 +msgid "Barry Benowitz" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:61 +msgid "Christopher Beard" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:62 +msgid "Kalle Dalheimer" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:63 +msgid "Ian Dawes" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:64 +msgid "Thomas Eitzenberger" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:65 +msgid "Neil Hart" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:66 +msgid "Declan Houlihan" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:67 +msgid "Hans-Jürgen Husel" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:68 +msgid "Tim Jansen" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:69 +msgid "Christian Kirsch" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:70 +msgid "Tobias König" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:71 +msgid "Martin Koller" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:72 +msgid "Uwe Koloska" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:73 +msgid "Sergio Luis Martins" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:74 +msgid "Glen Parker" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:75 +msgid "Dan Pilone" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:76 +msgid "Roman Rohr" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:77 +msgid "Rafał Rzepecki" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:78 +msgid "Part of work sponsored by Google with Summer of Code 2005" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:79 +msgid "Don Sanders" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:80 +msgid "Bram Schoenmakers" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:81 +msgid "Günter Schwann" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:82 +msgid "Herwin Jan Steehouwer" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:83 +msgid "Mario Teijeiro" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:84 +msgid "Nick Thompson" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:85 +msgid "Bo Thorsen" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:86 +msgid "Larry Wright" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:87 +msgid "Thomas Zander" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:88 +msgid "Fester Zigterman" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:164 +#, kde-format +msgid "" +"This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing " +"%1." +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:372 +msgid "Import &Calendar..." +msgstr "ייבוא &לוח־שנה..." + +#: actionmanager.cpp:374 +msgid "Merge the contents of another iCalendar" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:376 +msgid "" +"Select this menu entry if you would like to merge the contents of another " +"iCalendar into your current calendar." +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:381 +msgid "&Import From UNIX Ical Tool" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:383 +msgid "Import a calendar in another format" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:385 +msgid "" +"Select this menu entry if you would like to import the contents of a non-" +"iCalendar formatted file into your current calendar." +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:390 +msgid "Get &Hot New Stuff..." +msgstr "הורדת &חומר חדש..." + +#: actionmanager.cpp:394 +msgid "Export &Web Page..." +msgstr "ייצוא בתור דף &אינטרנט..." + +#: actionmanager.cpp:398 +msgid "Export as &iCalendar..." +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:402 +msgid "Export as &vCalendar..." +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:411 +msgid "Archive O&ld Entries..." +msgstr "העברת רשומות ישנות ל&ארכיון..." + +#: actionmanager.cpp:415 +msgid "Pur&ge Completed To-dos" +msgstr "" + +#. i18n: file: filteredit_base.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeleteButton) +#: actionmanager.cpp:442 actionmanager.cpp:660 actionmanager.cpp:1687 +#: actionmanager.cpp:1718 views/todoview/kotodoview.cpp:193 +#: views/journalview/journalview.cpp:196 rc.cpp:11 +msgid "&Delete" +msgstr "&מחק" + +#: actionmanager.cpp:464 +msgid "What's &Next" +msgstr "&מה הלאה" + +#: actionmanager.cpp:469 +msgid "&Month View" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:474 +msgid "&Agenda" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:479 +msgid "&Event List" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:484 +msgid "&To-do List" +msgstr "רשימ&ת מטלות" + +#: actionmanager.cpp:489 +msgid "&Journal" +msgstr "י&ומן" + +#: actionmanager.cpp:494 +msgid "Time&line" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:499 +msgid "Time&spent" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:505 +msgid "&Refresh" +msgstr "&רענון" + +#: actionmanager.cpp:511 +msgid "F&ilter" +msgstr "&מסנן" + +#: actionmanager.cpp:524 +msgid "In Horizontally" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:530 +msgid "Out Horizontally" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:536 +msgid "In Vertically" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:542 +msgid "Out Vertically" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:553 +msgctxt "@action Jump to today" +msgid "To &Today" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:554 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:555 +msgid "Scroll to Today" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:560 +msgctxt "scroll backward" +msgid "&Backward" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:561 +msgctxt "scroll backward" +msgid "Back" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:562 +msgid "Scroll Backward" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:575 +msgctxt "scroll forward" +msgid "&Forward" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:576 +msgctxt "scoll forward" +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:577 +msgid "Scroll Forward" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:585 +msgid "&Day" +msgstr "&יום" + +#: actionmanager.cpp:596 actionmanager.cpp:1394 calendarview.cpp:2104 +#, kde-format +msgid "&Next Day" +msgid_plural "&Next %1 Days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: actionmanager.cpp:598 +msgid "W&ork Week" +msgstr "שבוע &עבודה" + +#: actionmanager.cpp:604 +msgid "&Week" +msgstr "&שבוע" + +#: actionmanager.cpp:611 kodaymatrix.cpp:528 +msgid "New E&vent..." +msgstr "&אירוע חדש..." + +#: actionmanager.cpp:613 +msgid "Create a new Event" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:619 views/todoview/kotodoview.cpp:202 kodaymatrix.cpp:530 +msgid "New &To-do..." +msgstr "מטלה &חדשה..." + +#: actionmanager.cpp:621 +msgid "Create a new To-do" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:626 views/todoview/kotodoview.cpp:205 +msgid "New Su&b-to-do..." +msgstr "מ&טלת משנה חדשה..." + +#: actionmanager.cpp:634 kodaymatrix.cpp:532 +msgid "New &Journal..." +msgstr "&יומן חדש..." + +#: actionmanager.cpp:636 +msgid "Create a new Journal" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:641 +msgid "Configure View..." +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:642 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:643 +msgid "Configure the view" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:650 actionmanager.cpp:1681 actionmanager.cpp:1716 +#: views/todoview/kotodoview.cpp:173 koeventpopupmenu.cpp:48 +msgid "&Show" +msgstr "ה&צג" + +#: actionmanager.cpp:655 actionmanager.cpp:1684 actionmanager.cpp:1717 +#: views/todoview/kotodoview.cpp:177 koeventpopupmenu.cpp:51 +msgid "&Edit..." +msgstr "&עריכה..." + +#: actionmanager.cpp:666 +msgid "&Make Sub-to-do Independent" +msgstr "ה&פוך משימת משנה לעצמאית" + +#: actionmanager.cpp:680 +msgid "&Publish Item Information..." +msgstr "&פרסם מידע אודות פריט..." + +#: actionmanager.cpp:685 +msgid "Send &Invitation to Attendees" +msgstr "שלח &מידע לנוכחים" + +#: actionmanager.cpp:692 +msgid "Re&quest Update" +msgstr "&בקשת לעדכון" + +#: actionmanager.cpp:699 +msgid "Send &Cancellation to Attendees" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:706 +msgid "Send Status &Update" +msgstr "שלח מצב &עדכון" + +#: actionmanager.cpp:713 +msgctxt "counter proposal" +msgid "Request Chan&ge" +msgstr "בקשת &שינוי" + +#: actionmanager.cpp:720 +msgid "&Mail Free Busy Information..." +msgstr "שלח מידע פנוי/עסוק ב&דוא\"ל..." + +#: actionmanager.cpp:725 +msgid "&Send as iCalendar..." +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:730 +msgid "&Upload Free Busy Information" +msgstr "&העלה מידע פנוי/עסוק" + +#: actionmanager.cpp:736 +msgid "&Address Book" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:744 +msgid "Show Date Navigator" +msgstr "הצג תאריכון" + +#: actionmanager.cpp:748 +msgid "Show To-do View" +msgstr "תצוגת מטלות" + +#: actionmanager.cpp:752 +msgid "Show Item Viewer" +msgstr "תצוגת פריטים" + +#: actionmanager.cpp:767 +msgid "Show Calendar Manager" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:780 +msgid "Configure &Date && Time..." +msgstr "הגדרות &תאריך ושעה..." + +#: actionmanager.cpp:789 +msgid "Manage View &Filters..." +msgstr "ניהול ותצוגת מס&ננים..." + +#: actionmanager.cpp:794 +msgid "Manage C&ategories..." +msgstr "נהל &קטגוריות..." + +#: actionmanager.cpp:800 +msgid "&Configure Calendar..." +msgstr "הגדרות &לוח־שנה..." + +#: actionmanager.cpp:960 +msgid "" +"You have no ical file in your home directory.\n" +"Import cannot proceed.\n" +msgstr "" +"אין לך אף קובץ ical בספריית הבית שלך.\n" +"אין אפשרות להמשיך בייבוא.\n" + +#: actionmanager.cpp:981 +msgid "" +"KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical " +"into the currently opened calendar." +msgstr "" +"הקובץ calendar. שלך יובא מתוך ical על ידי KOrganizer בהצלחה ושולב לתוך לוח " +"השנה הפתוח כרגע." + +#: actionmanager.cpp:987 +msgid "" +"KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical " +"file, and had to discard them; please check to see that all your relevant " +"data was correctly imported." +msgstr "" +"היישום KOrganizer נתקל במספר שדות לא מוכרים במהלך פירוק הקובץ calendar. של " +"ical ונאלץ להתעלם מהם. ודא שכל הנתונים הרלוונטיים שלך יובאו כהלכה." + +#: actionmanager.cpp:991 +msgid "ICal Import Successful with Warning" +msgstr "ייבוא ICal הצליח עם אזהרה" + +#: actionmanager.cpp:995 +msgid "" +"KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; " +"import has failed." +msgstr "" +"היישום KOrganizer נתקל בשגיאה במהלך פירוק הקובץ calendar. מתוך ical. הייבוא " +"נכשל." + +#: actionmanager.cpp:999 +msgid "" +"KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; " +"import has failed." +msgstr "" +"היישום KOrganizer לא חושב שהקובץ calendar. שלך הוא לוח שנה תקף של ical. " +"הייבוא נכשל." + +#: actionmanager.cpp:1051 +#, kde-format +msgid "New calendar '%1'." +msgstr "לוח שנה חדש \"%1\"." + +#: actionmanager.cpp:1082 +#, kde-format +msgid "Cannot download calendar from '%1'." +msgstr "אין אפשרות להוריד את לוח השנה מ־\"%1\"." + +#: actionmanager.cpp:1114 +msgid "Failed to obtain D-Bus interface for remote configuration." +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:1126 +#, kde-format +msgid "Merged calendar '%1'." +msgstr "לוח השנה \"%1\" מוזג." + +#: actionmanager.cpp:1129 +#, kde-format +msgid "Opened calendar '%1'." +msgstr "לוח השנה \"%1\" נפתח." + +#: actionmanager.cpp:1154 +msgid "" +"Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to " +"save in vCalendar format." +msgstr "" +"לוח השנה שלך יישמר בתבנית iCalendar. השתמש ב\"ייצא vCalendar\" כדי לשמור " +"בתבנית vCalendar." + +#: actionmanager.cpp:1156 +msgid "Format Conversion" +msgstr "המרת תבנית" + +#: actionmanager.cpp:1156 calendarview.cpp:2046 +msgid "Proceed" +msgstr "המשך" + +#: actionmanager.cpp:1179 +#, kde-format +msgid "Cannot upload calendar to '%1'" +msgstr "אין אפשרות להעלות את לוח השנה אל \"%1\"" + +#: actionmanager.cpp:1186 +#, kde-format +msgid "Saved calendar '%1'." +msgstr "לוח השנה \"%1\" נשמר." + +#: actionmanager.cpp:1222 +#, kde-format +msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"?" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:1285 +#, kde-format +msgid "Unable to save calendar to the file %1." +msgstr "אין אפשרות לשמור לוח־שנה לקובץ %1." + +#: actionmanager.cpp:1286 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:1313 +msgid "" +"The calendar has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"לוח שנה זה שונה.\n" +"האם ברצונך לשמור אותו?" + +#: actionmanager.cpp:1341 +msgid "*.ics *.vcs|Calendar Files" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:1422 +msgid "Could not start control module for date and time format." +msgstr "אין אפשרות להפעיל את מודול הבקרה של תבנית התאריך והשעה." + +#: actionmanager.cpp:1601 +#, kde-format +msgid "Could not load calendar %1." +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:1609 +msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar." +msgstr "האירועים שהורדו ימוזגו לתוך לוח השנה הנוכחי שלך." + +#: actionmanager.cpp:1645 +msgid "&Show Event" +msgstr "&הצג אירוע" + +#: actionmanager.cpp:1648 +msgid "&Edit Event..." +msgstr "&עריכת אירוע..." + +#: actionmanager.cpp:1651 +msgid "&Delete Event" +msgstr "&מחק אירוע" + +#: actionmanager.cpp:1658 +msgid "&Show To-do" +msgstr "&הצג מטלה" + +#: actionmanager.cpp:1661 +msgid "&Edit To-do..." +msgstr "&ערוך מטלה..." + +#: actionmanager.cpp:1664 +msgid "&Delete To-do" +msgstr "מ&חק מטלה" + +#: actionmanager.cpp:1807 actionmanager.cpp:1912 +msgid "Attach as &link" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:1808 actionmanager.cpp:1913 +msgid "Attach &inline" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:1809 +msgid "Attach inline &without attachments" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:1811 actionmanager.cpp:1915 +msgid "C&ancel" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:1851 +msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature." +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:1852 +msgid "Remove Attachments" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:1993 actionmanager.cpp:2002 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:1999 +#, kde-format +msgid "Undo: %1" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:2009 actionmanager.cpp:2013 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:2015 +#, kde-format +msgid "Redo (%1)" +msgstr "בצע שוב (%1)" + +#: actionmanager.cpp:2029 +#, kde-format +msgid "URL '%1' is invalid." +msgstr "הכתובת \"%1\" לא תקינה." + +#: previewdialog.cpp:53 +msgid "Import Calendar/Event" +msgstr "" + +#: previewdialog.cpp:77 +msgid "&Add as new calendar..." +msgstr "" + +#: previewdialog.cpp:79 +msgid "&Add as new calendar" +msgstr "" + +#: previewdialog.cpp:148 +msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files" +msgstr "*.vcs *.ics|קבצי לוח שנה" + +#: previewdialog.cpp:149 +msgid "Select path for new calendar" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:104 +msgctxt "@title:tab personal settings" +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:112 +msgctxt "@title:group email settings" +msgid "Email Settings" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:130 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Save" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:134 +msgctxt "@title:group" +msgid "Exporting Calendar" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:168 +msgctxt "@title:tab systray settings" +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:171 +msgctxt "@title:group" +msgid "Show/Hide Options" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:180 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Enable this setting to show the KOrganizer reminder daemon in your system " +"tray (recommended)." +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:185 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The daemon will continue running even if it is not shown in the system " +"tray." +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:194 +msgctxt "@title:tab calendar account settings" +msgid "Calendars" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:315 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Regional" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:321 +msgctxt "@title:group" +msgid "General Time and Date" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:332 +msgctxt "@title:group" +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:342 +msgctxt "@label" +msgid "Use holiday region:" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:360 +#, kde-format +msgctxt "Holday region, region language" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:365 +msgctxt "No holiday region" +msgid "None" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:379 +msgctxt "@title:group" +msgid "Working Period" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:397 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Check this box to make KOrganizer mark the working hours for this day of the " +"week. If this is a work day for you, check this box, or the working hours " +"will not be marked with color." +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:435 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Default Values" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:440 +msgctxt "@title:group" +msgid "Appointments" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:457 +msgctxt "@title:group" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:463 +msgctxt "@label" +msgid "Default reminder time:" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:479 +msgctxt "@item:inlistbox reminder units in minutes" +msgid "minute(s)" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:481 +msgctxt "@item:inlistbox reminder time units in hours" +msgid "hour(s)" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:483 +msgctxt "@item:inlistbox reminder time units in days" +msgid "day(s)" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:493 +msgid "" +"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Audio Files (*.ogg " +"*.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:599 +msgctxt "@title:tab general settings" +msgid "General" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:605 koprefsdialog.cpp:652 koprefsdialog.cpp:709 +#: koprefsdialog.cpp:746 +msgctxt "@title:group" +msgid "Display Options" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:613 +msgctxt "@label suffix in the N days spin box" +msgid " days" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:628 +msgctxt "@title:group" +msgid "Date Navigator" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:646 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Agenda View" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:660 +msgctxt "@label suffix in the hour size spin box" +msgid " pixels" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:703 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Month View" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:740 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Todo View" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:756 +msgctxt "@title:group" +msgid "Other Options" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:800 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:846 +msgctxt "@title:group" +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:863 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Select here the event category you want to modify. You can change the " +"selected category color using the button below." +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:872 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Choose here the color of the event category selected using the combo box " +"above." +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:880 +msgctxt "@title:group" +msgid "Resources" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:896 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Select the calendar you want to modify. You can change the selected calendar " +"color using the button below." +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:905 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Choose here the color of the calendar selected using the combo box above." +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:914 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:929 koprefsdialog.cpp:937 +msgctxt "@label" +msgid "Event text" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:1062 +msgctxt "@label" +msgid "Mail transport:" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:1071 +msgctxt "@label" +msgid "Additional email addresses:" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:1073 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Add, edit or remove additional e-mails addresses here. These email addresses " +"are the ones you have in addition to the one set in personal preferences. If " +"you are an attendee of one event, but use another email address there, you " +"need to list this address here so KOrganizer can recognize it as yours." +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:1087 +msgctxt "@label" +msgid "Additional email address:" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:1089 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Edit additional e-mails addresses here. To edit an address select it from " +"the list above or press the \"New\" button below. These email addresses are " +"the ones you have in addition to the one set in personal preferences." +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:1103 +msgctxt "@action:button add a new email address" +msgid "New" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:1106 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses " +"list. Use the edit box above to edit the new entry." +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:1111 +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove" +msgstr "הסר" + +#: koprefsdialog.cpp:1150 +msgctxt "@label" +msgid "(EmptyEmail)" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:1377 +msgctxt "@title:column plugin name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:1396 +msgctxt "@action:button" +msgid "Configure &Plugin..." +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:1399 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"This button allows you to configure the plugin that you have selected in the " +"list above" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:1406 +msgctxt "@title:group" +msgid "Position" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:1410 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show at the top of the agenda views" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:1412 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show at the bottom of the agenda views" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:1447 +msgctxt "@title:group" +msgid "Calendar Decorations" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:1450 +msgctxt "@title:group" +msgid "Print Plugins" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:1453 +msgctxt "@title:group" +msgid "Other Plugins" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:1522 +msgctxt "@info" +msgid "Unable to configure this plugin" +msgstr "" + +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:45 +msgid "Configure Picture of the Day" +msgstr "" + +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:55 +msgid "Thumbnail Aspect Ratio Mode" +msgstr "" + +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:61 +msgid "Ignore aspect ratio" +msgstr "" + +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:62 +msgid "" +"The thumbnail will be scaled freely. The aspect ratio will not be preserved." +msgstr "" + +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:66 +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "" + +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:67 +msgid "" +"The thumbnail will be scaled to a rectangle as large as possible inside a " +"given rectangle, preserving the aspect ratio." +msgstr "" + +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:72 +msgid "Keep aspect ratio by expanding" +msgstr "" + +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:74 +msgid "" +"The thumbnail will be scaled to a rectangle as small as possible outside a " +"given rectangle, preserving the aspect ratio." +msgstr "" + +#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:67 +msgid "" +"This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day." +msgstr "" + +#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:91 +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:92 +msgid "Loading Picture of the Day..." +msgstr "" + +#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:197 +msgid "Picture Page" +msgstr "" + +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:46 +msgid "Configure Day Numbers" +msgstr "הגדרות מספרי הימים" + +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:56 +msgid "Show Date Number" +msgstr "הצג את מספר התאריך" + +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:62 +msgid "Show day number" +msgstr "הצג את מספר היום" + +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:65 +msgid "Show days to end of year" +msgstr "הצג מספר ימים לסוף השנה" + +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:68 +msgid "Show both" +msgstr "הצג את שניהם" + +#: plugins/datenums/datenums.cpp:60 +msgid "This plugin shows information on a day's position in the year." +msgstr "" + +#: plugins/datenums/datenums.cpp:78 +#, kde-format +msgid "1 day before the end of the year" +msgid_plural "%1 days before the end of the year" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plugins/datenums/datenums.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "dayOfYear / daysTillEndOfYear" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: plugins/datenums/datenums.cpp:87 +#, kde-format +msgid "1 day since the beginning of the year,\n" +msgid_plural "%1 days since the beginning of the year,\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plugins/datenums/datenums.cpp:90 +#, kde-format +msgid "1 day until the end of the year" +msgid_plural "%1 days until the end of the year" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plugins/datenums/datenums.cpp:122 +#, kde-format +msgctxt "Week weekOfYear" +msgid "Week %1" +msgstr "" + +#: plugins/datenums/datenums.cpp:123 plugins/datenums/datenums.cpp:138 +#: plugins/datenums/datenums.cpp:146 +#, kde-format +msgid "1 week since the beginning of the year" +msgid_plural "%1 weeks since the beginning of the year" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plugins/datenums/datenums.cpp:130 +#, kde-format +msgctxt "weekOfYear (year)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#: plugins/datenums/datenums.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "Week weekOfYear (year)" +msgid "Week %1 (%2)" +msgstr "" + +#: plugins/datenums/datenums.cpp:153 +#, kde-format +msgid "1 week remaining" +msgid_plural "%1 weeks remaining" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plugins/datenums/datenums.cpp:156 +#, kde-format +msgid "1 week until the end of the year" +msgid_plural "%1 weeks until the end of the year" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plugins/datenums/datenums.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "weekOfYear / weeksTillEndOfYear" +msgid "%1 / %2" +msgstr "" + +#: plugins/datenums/datenums.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "" +"n weeks since the beginning of the year\n" +"n weeks until the end of the year" +msgid "" +"%1\n" +"%2" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:74 +msgctxt "" +"These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have " +"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " +"your characters." +msgid "Sh. HaHodesh" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:82 +msgid "Erev Pesach" +msgstr "ערב פסח" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:93 +msgid "Sh. HaGadol" +msgstr "שבת הגדול" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:101 +msgid "Pesach" +msgstr "פסח" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:112 plugins/hebrew/holiday.cpp:284 +msgid "Chol Hamoed" +msgstr "חול המועד" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:118 +msgid "Yom HaShoah" +msgstr "יום השואה" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:141 plugins/hebrew/holiday.cpp:148 +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:159 +msgid "Yom HaAtzmaut" +msgstr "יום העצמאות" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:143 plugins/hebrew/holiday.cpp:157 +msgid "Yom HaZikaron" +msgstr "יום הזיכרון" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:167 +msgid "Yom Yerushalayim" +msgstr "יום ירושלים" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:171 +msgid "Lag BaOmer" +msgstr "ל\"ג בעומר" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:197 +msgid "Erev Shavuot" +msgstr "ערב שבועות" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:201 +msgid "Shavuot" +msgstr "שבועות" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:211 +msgid "Tzom Tammuz" +msgstr "צום תמוז" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:219 +msgid "Sh. Hazon" +msgstr "שבת החזון" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:221 +msgid "Sh. Nahamu" +msgstr "שבת נחמו" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:226 +msgid "Tisha B'Av" +msgstr "ט' באב" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:232 +msgid "S'lichot" +msgstr "סליחות" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:234 +msgid "Erev R.H." +msgstr "ערב ראש השנה" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:241 +msgid "Rosh Hashana" +msgstr "ראש השנה" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:245 plugins/hebrew/holiday.cpp:260 +msgid "Sh. Shuvah" +msgstr "שבת שובה" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:247 plugins/hebrew/holiday.cpp:252 +msgid "Tzom Gedalia" +msgstr "צום גדליה" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:264 +msgid "Erev Y.K." +msgstr "ערב יום כיפור" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:267 +msgid "Yom Kippur" +msgstr "יום כיפור" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:270 +msgid "Erev Sukkot" +msgstr "ערב סוכות" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:275 +msgid "Sukkot" +msgstr "סוכות" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:288 +msgid "Hoshana Rabah" +msgstr "הושענא רבא" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:291 +msgid "Shmini Atzeret" +msgstr "שמיני עצרת" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:295 +msgid "Simchat Torah" +msgstr "שמחת תורה" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:306 +msgid "Erev Hanukah" +msgstr "ערב חמוכה" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:308 plugins/hebrew/holiday.cpp:316 +msgid "Hanukah" +msgstr "חנוכה" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:320 +msgid "Tzom Tevet" +msgstr "צום טבת" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:330 plugins/hebrew/holiday.cpp:339 +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:344 plugins/hebrew/holiday.cpp:349 +msgid "Sh. Shirah" +msgstr "שבת שירה" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:346 +msgid "Tu B'Shvat" +msgstr "ט\"ו באב" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:360 plugins/hebrew/holiday.cpp:372 +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:380 +msgid "Sh. Shekalim" +msgstr "שבת שקלים" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:369 +msgid "Purim Katan" +msgstr "פורים קטן" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:388 plugins/hebrew/holiday.cpp:408 +msgid "Ta'anit Ester" +msgstr "תענית אסתר" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:397 plugins/hebrew/holiday.cpp:402 +msgid "Sh. Zachor" +msgstr "שבת זכור" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:404 +msgid "Erev Purim" +msgstr "ערב פורים" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:412 +msgid "Purim" +msgstr "פורים" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:416 plugins/hebrew/holiday.cpp:421 +msgid "Shushan Purim" +msgstr "שושן פורים" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:432 +msgid "Sh. Parah" +msgstr "שבת פרה" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:442 +msgid "Sh. HaHodesh" +msgstr "שבת החודש" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:459 +msgid " Omer" +msgstr " עומר" + +#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "" +"Change the next two strings if emphasis is done differently in your language." +msgid "" +"

    \n" +"%1\n" +"

    " +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:93 +msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar." +msgstr "תוסף זה מאפשר תמיכה בלוח השנה העברי." + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 +msgctxt "" +"These are weekly readings and do not have translations. They may have " +"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " +"your characters" +msgid "Bereshit" +msgstr "בראשית" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 +msgid "Noach" +msgstr "נח" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 +msgid "Lech L'cha" +msgstr "לך לך" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 +msgid "Vayera" +msgstr "וירא" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 +msgid "Chaye Sarah" +msgstr "חיי שרה" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 +msgid "Toldot" +msgstr "תולדות" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 +msgid "Vayetze" +msgstr "ויצא" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 +msgid "Vayishlach" +msgstr "וישלח" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 +msgid "Vayeshev" +msgstr "וישב" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50 +msgid "Miketz" +msgstr "מקץ" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:51 +msgid "Vayigash" +msgstr "ויגש" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:52 +msgid "Vayechi" +msgstr "ויחי" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:53 +msgid "Shemot" +msgstr "שמות" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:54 +msgid "Vaera" +msgstr "וירא" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:55 +msgid "Bo" +msgstr "בא" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:56 +msgid "Beshalach" +msgstr "בשלח" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:57 +msgid "Yitro" +msgstr "יתרו" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:58 +msgid "Mishpatim" +msgstr "משפטים" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:59 +msgid "Terumah" +msgstr "תרומה" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:60 +msgid "Tetzaveh" +msgstr "תצווה" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:61 +msgid "Ki Tisa" +msgstr "כי תישא" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:62 +msgid "Vayakhel" +msgstr "ויקהל" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:63 +msgid "Pekudei" +msgstr "פקודי" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:64 +msgid "Vayikra" +msgstr "ויקרא" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:65 +msgid "Tzav" +msgstr "צו" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:66 +msgid "Shemini" +msgstr "שמיני" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:67 +msgid "Tazria" +msgstr "תזריע" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:68 +msgid "Metzora" +msgstr "מצורע" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:69 +msgid "Acharei Mot" +msgstr "אחרי מות" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:70 +msgid "Kedoshim" +msgstr "קדושים" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:71 +msgid "Emor" +msgstr "אמור" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:72 +msgid "Behar" +msgstr "בהר" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:73 +msgid "Bechukotai" +msgstr "בחוקותי" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:74 +msgid "Bemidbar" +msgstr "במדבר" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:75 +msgid "Naso" +msgstr "נשא" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:76 +msgid "Behaalotcha" +msgstr "בהעלותך" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:77 +msgid "Shelach" +msgstr "שלח" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:78 +msgid "Korach" +msgstr "קורח" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:79 +msgid "Chukat" +msgstr "חוקת" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:80 +msgid "Balak" +msgstr "בלק" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:81 +msgid "Pinchas" +msgstr "פנחס" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:82 +msgid "Matot" +msgstr "מטות" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:83 +msgid "Masei" +msgstr "מסעי" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:84 +msgid "Devarim" +msgstr "דברים" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:85 +msgid "Vaetchanan" +msgstr "ואתחנן" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:86 +msgid "Ekev" +msgstr "עקב" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:87 +msgid "Reeh" +msgstr "ראה" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:88 +msgid "Shoftim" +msgstr "שופטים" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:89 +msgid "Ki Tetze" +msgstr "כי תצא" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:90 +msgid "Ki Tavo" +msgstr "כי תבוא" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:91 +msgid "Nitzavim" +msgstr "ניצבים" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:92 +msgid "Vayelech" +msgstr "וילך" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:93 +msgid "Haazinu" +msgstr "האזינו" + +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:38 +msgid "Configure Holidays" +msgstr "הגדרות חגים" + +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:47 +msgid "Use Israeli holidays" +msgstr "השתמש בחגים ישראליים" + +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:51 +msgid "Show weekly parsha" +msgstr "הצג פרשת השבוע" + +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:55 +msgid "Show day of Omer" +msgstr "הצג ימי העומר" + +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:59 +msgid "Show Chol HaMoed" +msgstr "הצג חול המועד" + +#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:53 +msgid "" +"This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages." +msgstr "" + +#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:62 +msgid "This day in history" +msgstr "" + +#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:64 +#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:81 +msgctxt "Localized Wikipedia website" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/" +msgstr "" + +#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:67 +msgctxt "Qt date format used by thelocalized Wikipedia" +msgid "MMMM_d" +msgstr "" + +#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:79 +msgid "This month in history" +msgstr "" + +#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:84 +msgctxt "Qt date format used by the localized Wikipedia" +msgid "MMMM_yyyy" +msgstr "" + +#: plugins/printing/journal/journalprint.h:39 +msgid "Print &journal" +msgstr "" + +#: plugins/printing/journal/journalprint.h:40 +msgid "Prints all journals for a given date range" +msgstr "מדפיס את כל היומנים בתחום זמנים מוגדר" + +#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:139 +msgid "Journal entries" +msgstr "רשומות יומן" + +#: plugins/printing/year/yearprint.h:40 +msgid "Print &year" +msgstr "" + +#: plugins/printing/year/yearprint.h:41 +msgid "Prints a calendar for an entire year" +msgstr "" + +#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:176 +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:93 +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:277 +#, kde-format +msgctxt "date from - to" +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "" +"date from -\n" +"to" +msgid "" +"%1 -\n" +"%2" +msgstr "" + +#: plugins/printing/list/listprint.h:39 +msgid "Print list" +msgstr "הדפס רשימה" + +#: plugins/printing/list/listprint.h:40 +msgid "Prints a list of events and to-dos" +msgstr "מדפיס את רשימת האירועים והמטלות" + +#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:39 +msgid "Print What's Next" +msgstr "הדפס מה הלאה" + +#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:40 +msgid "Prints a list of all upcoming events and todos." +msgstr "מדפיס את רשימת על האירועים והמשימות הקרובות." + +#: korganizer_options.h:36 +msgid "Import the specified files as separate calendars" +msgstr "" + +#: korganizer_options.h:39 +msgid "Merge the specified files into the standard calendar " +msgstr "" + +#: korganizer_options.h:42 +msgid "Open the specified files as calendars in a new window" +msgstr "" + +#: korganizer_options.h:44 +msgid "" +"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the " +"user will be asked whether to import, merge or open in a separate window." +msgstr "" + +#: koeventviewerdialog.cpp:40 +msgid "Event Viewer" +msgstr "מציג האירועים" + +#: koeventviewerdialog.cpp:43 +msgid "Edit..." +msgstr "עריכה..." + +#: koeventviewerdialog.cpp:44 +msgid "Show in Context" +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:44 +msgid "Import Calendar" +msgstr "ייבוא של לוח־שנה" + +#: importdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgid "" +"Please select import method for calendar at\n" +"\n" +"%1." +msgstr "" + +#: importdialog.cpp:66 +msgid "Add as new calendar" +msgstr "הוסף בתור לוח־שנה חדש" + +#: importdialog.cpp:69 +msgid "Merge into existing calendar" +msgstr "מזג אל תוך לוח־השנה" + +#: filtereditdialog.cpp:40 +msgctxt "@title::window" +msgid "Edit Calendar Filters" +msgstr "" + +#: filtereditdialog.cpp:94 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Press this button to define a new filter." +msgstr "" + +#: filtereditdialog.cpp:97 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Press this button to remove the currently active filter." +msgstr "" + +#: filtereditdialog.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "@label default filter name" +msgid "New Filter %1" +msgstr "" + +#: filtereditdialog.cpp:250 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to permanently remove the filter \"%1\"?" +msgstr "" + +#: filtereditdialog.cpp:251 +msgctxt "@title:window" +msgid "Delete Filter?" +msgstr "" + +#: searchdialog.cpp:43 +msgid "Search Calendar" +msgstr "" + +#: searchdialog.cpp:49 +msgctxt "search in calendar" +msgid "&Search" +msgstr "" + +#: searchdialog.cpp:50 +msgid "Start searching" +msgstr "" + +#: searchdialog.cpp:101 +msgid "" +"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search " +"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed." +msgstr "" +"ביטוי חיפוש שגוי, אין אפשרות לבצע את החיפוש. הזן ביטוי חיפוש, והשתמש בתווים " +"הכלליים \"*\" ו־\"?\" במקרה הצורך." + +#: searchdialog.cpp:113 +msgid "No items were found that match your search pattern." +msgstr "" + +#: searchdialog.cpp:116 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:31 +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:79 +#: korganizer.cpp:277 views/todoview/kotodomodel.cpp:826 rc.cpp:536 rc.cpp:538 +msgid "Calendar" +msgstr "לוח־שנה" + +#: korganizer.cpp:288 +msgid "New Calendar" +msgstr "לוח־שנה חדש" + +#: korganizer.cpp:292 +msgctxt "the calendar is read-only" +msgid "read-only" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:235 +msgid "" +"

    No Item Selected

    Select an event, to-do or journal entry " +"to view its details here.

    " +msgstr "" +"

    לא נבחרה משימה

    בחר אירוע, משימה או רשומה ביומן כדי לראות " +"את הפרטים כאן.

    " + +#: calendarview.cpp:241 +msgid "" +"View the details of events, journal entries or to-dos selected in " +"KOrganizer's main view here." +msgstr "" +"הצג את הפרטי האירוע, הרשומה ביומן או המטלות, בתצוגה הראשית של הארגונית." + +#: calendarview.cpp:440 +#, kde-format +msgid "Could not load calendar '%1'." +msgstr "אין אפשרות לטעון את לוח־השנה \"%1\"." + +#: calendarview.cpp:661 +msgid "" +"The time zone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of " +"the items in your calendar, which will show them to be at a different time " +"than before, or move them to be at the old time also in the new time zone?" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:668 +msgid "Keep Absolute Times?" +msgstr "להישאר עם זמנים מוחלטים?" + +#: calendarview.cpp:669 +msgid "Keep Times" +msgstr "השאר זמנים" + +#: calendarview.cpp:670 +msgid "Move Times" +msgstr "העבר זמנים" + +#: calendarview.cpp:745 +#, kde-format +msgid "Todo completed: %1 (%2)" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:754 +#, kde-format +msgid "Journal of %1" +msgstr "יומן עבור %1" + +#: calendarview.cpp:808 +#, kde-format +msgid "" +"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be " +"hidden and not appear in the view." +msgstr "" +"הפריט \"%1\" סונן על־ידי חוקי הסינון הנוכחים, כך שהוא יוסתר ולא יופיע בתצוגה." + +#: calendarview.cpp:811 +msgid "Filter Applied" +msgstr "המסנן מופעל" + +#: calendarview.cpp:889 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to permanently remove the item \"%1\"?" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:890 +msgctxt "@title:window" +msgid "Delete Item?" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:909 +#, kde-format +msgid "" +"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to cut just this item and make " +"all its sub-to-dos independent, or cut the to-do with all its sub-to-dos?" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:914 calendarview.cpp:955 calendarview.cpp:1772 +#: calendarview.cpp:1785 calendarview.cpp:2571 calendarview.cpp:2645 +#: calendarview.cpp:2676 +msgid "KOrganizer Confirmation" +msgstr "בקשה לאישור מ־KOrganizer" + +#: calendarview.cpp:915 +msgid "Cut Only This" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:916 +msgid "Cut All" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:951 +#, kde-format +msgid "" +"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to copy just this item or copy " +"the to-do with all its sub-to-dos?" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:956 +msgid "Copy Only This" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:957 +msgid "Copy All" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:1020 +msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date." +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:1509 +msgid "Make sub-to-dos independent" +msgstr "הפוך משימות משנה לעצמאיות" + +#: calendarview.cpp:1646 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "\"%1\" was successfully copied to %2." +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:1649 +msgctxt "@title:window" +msgid "Copying Succeeded" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:1655 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Unable to copy the item \"%1\" to %2." +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:1658 +msgctxt "@title:window" +msgid "Copying Failed" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:1716 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Unable to remove the item \"%1\" from %2. However, a copy of this item has " +"been put into %3." +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:1721 calendarview.cpp:1742 +msgctxt "@title:window" +msgid "Moving Failed" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:1727 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "\"%1\" was successfully moved from %2 to %3." +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:1731 +msgctxt "@title:window" +msgid "Moving Succeeded" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:1738 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Unable to add the item \"%1\" into %2. This item has not been moved." +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:1768 +#, kde-format +msgid "Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence?" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:1773 +msgid "&Dissociate" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:1780 +#, kde-format +msgid "" +"Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence or also " +"dissociate future ones?" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:1786 +msgid "&Only Dissociate This One" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:1787 +msgid "&Also Dissociate Future Ones" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:1803 +msgid "Dissociate occurrence" +msgstr "בטל קישור של מופע" + +#: calendarview.cpp:1813 +msgid "Dissociating the occurrence failed." +msgstr "ביטול הקישור של המופע נכשל." + +#: calendarview.cpp:1814 calendarview.cpp:1841 +msgid "Dissociating Failed" +msgstr "ביטול הקישור נכשל" + +#: calendarview.cpp:1824 +msgid "Dissociate future occurrences" +msgstr "בטל קישור של מופעים עתידיים" + +#: calendarview.cpp:1840 +msgid "Dissociating the future occurrences failed." +msgstr "ביטול הקישור של המופעים העתידים נכשל." + +#: calendarview.cpp:2003 +msgid "*.ics|iCalendars" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:2013 calendarview.cpp:2065 +#, kde-format +msgid "Do you want to overwrite %1?" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:2028 calendarview.cpp:2080 +msgctxt "save failure cause unknown" +msgid "Reason unknown" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:2033 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot write iCalendar file %1. %2" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:2044 +msgid "The journal entries cannot be exported to a vCalendar file." +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:2045 +msgid "Data Loss Warning" +msgstr "אזהרה מפני אבדן נתונים" + +#: calendarview.cpp:2056 +msgid "*.vcs|vCalendars" +msgstr "*.vcs|VCalendar לוחות שנה מסוג" + +#: calendarview.cpp:2085 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot write vCalendar file %1. %2" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:2103 +msgid "&Previous Day" +msgstr "היום ה&קודם" + +#: calendarview.cpp:2106 +msgid "&Previous Week" +msgstr "השבוע ה&קודם" + +#: calendarview.cpp:2107 +msgid "&Next Week" +msgstr "השבוע ה&בא" + +#: calendarview.cpp:2204 calendarview.cpp:2243 +msgid "No filter" +msgstr "ללא מסנן" + +#: calendarview.cpp:2566 +#, kde-format +msgid "" +"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and " +"make all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-" +"dos?" +msgstr "" +"לפריט \"%1\" יש מטלות משנה. האם ברצונך למחוק פריט זה ולהפוך את מטלות המשנה " +"שלו לבלתי תלויות, או שמא למחוק את המטלה וכל מטלות המשנה שלה?" + +#: calendarview.cpp:2572 +msgid "Delete Only This" +msgstr "מחק רק את זה" + +#: calendarview.cpp:2573 calendarview.cpp:2646 +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:2575 +msgid "Deleting sub-to-dos" +msgstr "מוחק משימות משנה" + +#: calendarview.cpp:2609 +#, kde-format +msgid "" +"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably " +"belongs to a read-only calendar." +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:2613 +msgid "Removing not possible" +msgstr "הסרה בלתי אפשרית" + +#: calendarview.cpp:2642 +#, kde-format +msgid "" +"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want " +"to delete it and all its recurrences?" +msgstr "" +"פריט לוח־השנה \"%1\" חוזר על עצמו במספר תאריכים; האם אתה בטוח שברצונך למחוק " +"אותו, ואת כל החזרות שלו?" + +#: calendarview.cpp:2653 +msgid "Also Delete &Future" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:2657 +#, kde-format +msgid "" +"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete " +"only the current one on %2, also future occurrences, or all its occurrences?" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:2664 +#, kde-format +msgid "" +"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete " +"only the current one on %2 or all its occurrences?" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:2677 +msgid "Delete C&urrent" +msgstr "מחק &נוכחי" + +#: calendarview.cpp:2679 +msgid "Delete &All" +msgstr "מחק ה&כל" + +#: calendarview.cpp:2753 +msgid "Delete all completed to-dos?" +msgstr "האם למחוק את כל המטלות שהושלמו?" + +#: calendarview.cpp:2754 +msgid "Purge To-dos" +msgstr "מחיקת מטלות" + +#: calendarview.cpp:2755 +msgid "Purge" +msgstr "מחק" + +#: calendarview.cpp:2759 +msgid "Purging completed to-dos" +msgstr "מוחק מטלות שהושלמו" + +#: calendarview.cpp:2779 +msgctxt "@info" +msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children." +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:2780 +msgid "Delete To-do" +msgstr "מחק משימה" + +#: calendarview.cpp:2793 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Unable to edit \"%1\" because it is locked by another process." +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:2827 +#, kde-format +msgid "Unable to copy the item to %1." +msgstr "אין אפשרות להעתיק את הפריט על %1." + +#: calendarview.cpp:2828 +msgid "Copying Failed" +msgstr "העתקה נכשלה" + +#: calendarview.cpp:2874 +#, kde-format +msgid "Unable to move the item to %1." +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:2875 +msgid "Moving Failed" +msgstr "העברה נכשלה" + +#: statusdialog.cpp:49 +msgid "Set Your Status" +msgstr "קביעת המעמד שלך" + +#: statusdialog.cpp:58 +msgid "Set your status" +msgstr "קבע את המעמד שלך" + +#: kitemiconcheckcombo.cpp:45 +msgid "To-do" +msgstr "" + +#: kitemiconcheckcombo.cpp:46 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#: kitemiconcheckcombo.cpp:47 +msgid "Recurring" +msgstr "" + +#: kitemiconcheckcombo.cpp:48 +msgid "Alarm" +msgstr "" + +#: kitemiconcheckcombo.cpp:49 +msgid "Read Only" +msgstr "" + +#: kitemiconcheckcombo.cpp:50 +msgid "Needs Reply" +msgstr "" + +#: kitemiconcheckcombo.cpp:51 +msgid "Attending" +msgstr "" + +#: kitemiconcheckcombo.cpp:52 +msgid "Maybe Attending" +msgstr "" + +#: kitemiconcheckcombo.cpp:53 +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#: kitemiconcheckcombo.cpp:62 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Icons to use" +msgstr "" + +#: views/todoview/kotodoview.cpp:136 +msgctxt "Checkbox to display todos not hirarchical" +msgid "Flat View" +msgstr "" + +#: views/todoview/kotodoview.cpp:139 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display to-dos in flat list instead of a tree" +msgstr "" + +#: views/todoview/kotodoview.cpp:142 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Checking this option will cause the to-dos to be displayed as a flat list " +"instead of a hierarchical tree; the parental relationships are removed in " +"the display." +msgstr "" + +#: views/todoview/kotodoview.cpp:184 koeventpopupmenu.cpp:54 +msgid "&Print..." +msgstr "" + +#: views/todoview/kotodoview.cpp:188 koeventpopupmenu.cpp:56 +msgid "Print Previe&w..." +msgstr "" + +#: views/todoview/kotodoview.cpp:209 +msgid "&Make this To-do Independent" +msgstr "ה&פוך משימה זו לעצמאית" + +#: views/todoview/kotodoview.cpp:212 +msgid "Make all Sub-to-dos &Independent" +msgstr "הפוך את כל משימות המשנה ל&עצמאיות" + +#: views/todoview/kotodoview.cpp:227 +msgid "&Copy To" +msgstr "הע&תק אל" + +#: views/todoview/kotodoview.cpp:239 +msgid "&Move To" +msgstr "הע&בר אל" + +#: views/todoview/kotodoview.cpp:252 +msgctxt "delete completed to-dos" +msgid "Pur&ge Completed" +msgstr "&מחק משימות שהושלמו" + +#: views/todoview/kotodoview.cpp:256 +msgctxt "unspecified priority" +msgid "unspecified" +msgstr "" + +#: views/todoview/kotodoview.cpp:257 +msgctxt "highest priority" +msgid "1 (highest)" +msgstr "" + +#: views/todoview/kotodoview.cpp:258 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: views/todoview/kotodoview.cpp:259 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: views/todoview/kotodoview.cpp:260 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: views/todoview/kotodoview.cpp:261 +msgctxt "medium priority" +msgid "5 (medium)" +msgstr "5 (בינונית)" + +#: views/todoview/kotodoview.cpp:262 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: views/todoview/kotodoview.cpp:263 +msgid "7" +msgstr "7" + +#: views/todoview/kotodoview.cpp:264 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: views/todoview/kotodoview.cpp:265 +msgctxt "lowest priority" +msgid "9 (lowest)" +msgstr "9 (הנמוכה ביותר)" + +#: views/todoview/kotodoviewview.cpp:62 +msgid "View Columns" +msgstr "" + +#: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:61 +msgctxt "@label in QuickSearchLine" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:69 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Select Categories" +msgstr "בחר קטגוריות" + +#: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:70 +msgctxt "@item:intext delimiter for joining category names" +msgid "," +msgstr "" + +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:225 +msgctxt "@action:inmenu Unspecified priority" +msgid "unspecified" +msgstr "" + +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:226 +msgctxt "@action:inmenu highest priority" +msgid "1 (highest)" +msgstr "" + +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:227 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "2" +msgstr "2" + +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:228 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "3" +msgstr "3" + +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:229 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "4" +msgstr "4" + +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:230 +msgctxt "@action:inmenu medium priority" +msgid "5 (medium)" +msgstr "" + +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:231 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "6" +msgstr "6" + +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:232 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "7" +msgstr "7" + +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:233 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "8" +msgstr "8" + +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:234 +msgctxt "@action:inmenu lowest priority" +msgid "9 (lowest)" +msgstr "" + +#: views/todoview/kotodoviewquickaddline.cpp:38 +msgid "Click to add a new to-do" +msgstr "לחץ להוספת מטלה חדשה" + +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:670 +msgctxt "yes, recurring to-do" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:671 +msgctxt "no, not a recurring to-do" +msgid "No" +msgstr "" + +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:688 +msgctxt "delimiter for joining category names" +msgid "," +msgstr "" + +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:812 +msgid "Summary" +msgstr "תקציר" + +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:814 +msgid "Recurs" +msgstr "חזרה" + +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:816 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1493 +msgid "Priority" +msgstr "עדיפות" + +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:818 +msgctxt "@title:column percent complete" +msgid "Complete" +msgstr "" + +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:820 +msgid "Due Date/Time" +msgstr "שעת/תאריך יעד" + +#. i18n: file: filteredit_base.ui:188 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mCategoriesButtonGroup) +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:822 rc.cpp:47 +msgid "Categories" +msgstr "קטגוריות" + +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:824 +msgid "Description" +msgstr "תיאור" + +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:999 +msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself." +msgstr "אין אפשרות להעביר משימה על גבי עצמה או על גבי משימת משנה שלה." + +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:1000 +msgid "Drop To-do" +msgstr "בטל מטלה" + +#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:67 +msgid "Time Tracker" +msgstr "" + +#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "Date from - to" +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:144 +msgid "No category" +msgstr "" + +#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "number of hours spent" +msgid "%1 hour" +msgid_plural "%1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:185 +#, kde-format +msgctxt "percent of hours spent" +msgid " (%1%)" +msgstr "" + +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:85 +msgid "What's Next?" +msgstr "מה הלאה?" + +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:112 +msgid "Events:" +msgstr "אירועים:" + +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:155 +msgid "To-do:" +msgstr "מטלה:" + +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:193 +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:214 +msgid "Events and to-dos that need a reply:" +msgstr "מטלות ואירועים הדורשים תשובה:" + +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:284 +#, kde-format +msgctxt "date, from - to" +msgid "%1, %2 - %3" +msgstr "%1, %2 עד %3" + +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "to-do due date" +msgid " (Due: %1)" +msgstr " (תאריך יעד: %1)" + +#. i18n: file: korganizer_part.rc:33 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: korganizerui.rc:25 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: views/journalview/journalview.cpp:186 rc.cpp:252 rc.cpp:1204 +msgid "&Edit" +msgstr "&עריכה" + +#: views/journalview/journalview.cpp:189 +msgid "Edit this journal entry" +msgstr "ערוך רשומה זו ביומן" + +#: views/journalview/journalview.cpp:190 +msgid "Opens an editor dialog for this journal entry" +msgstr "פותח תיבת שיחה לעריכת רשומה זו ביומן" + +#: views/journalview/journalview.cpp:200 views/journalview/journalview.cpp:201 +msgid "Delete this journal entry" +msgstr "מחק רשומה זו ביומן" + +#: views/journalview/journalview.cpp:206 +msgid "&Print" +msgstr "" + +#: views/journalview/journalview.cpp:210 +msgid "Print this journal entry" +msgstr "" + +#: views/journalview/journalview.cpp:211 +msgid "Opens a print dialog for this journal entry" +msgstr "" + +#: views/multiagendaview/multiagendaview.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Agenda %1" +msgstr "" + +#: views/multiagendaview/multiagendaview.cpp:321 +msgid "Configure Side-By-Side View" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mSubDays) +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mHolidays) +#: kcmdesignerfields.cpp:82 kcmdesignerfields.cpp:83 kcmdesignerfields.cpp:88 +#: kcmdesignerfields.cpp:89 rc.cpp:384 rc.cpp:390 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: kcmdesignerfields.cpp:84 +msgid "Numeric Value" +msgstr "" + +#: kcmdesignerfields.cpp:85 +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#: kcmdesignerfields.cpp:86 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: kcmdesignerfields.cpp:87 kcmdesignerfields.cpp:90 +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#: kcmdesignerfields.cpp:91 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: kcmdesignerfields.cpp:145 +msgid "KCMDesignerfields" +msgstr "" + +#: kcmdesignerfields.cpp:146 +msgid "Qt Designer Fields Dialog" +msgstr "" + +#: kcmdesignerfields.cpp:148 +msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" +msgstr "" + +#: kcmdesignerfields.cpp:150 +msgid "Tobias Koenig" +msgstr "" + +#: kcmdesignerfields.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete '%1'?" +msgstr "" + +#: kcmdesignerfields.cpp:198 +msgid "*.ui|Designer Files" +msgstr "" + +#: kcmdesignerfields.cpp:199 +msgid "Import Page" +msgstr "" + +#: kcmdesignerfields.cpp:295 +msgid "" +"Warning: Qt Designer could not be found. It is probably not " +"installed. You will only be able to import existing designer files." +msgstr "" + +#: kcmdesignerfields.cpp:306 +msgid "Available Pages" +msgstr "" + +#: kcmdesignerfields.cpp:312 +msgid "Preview of Selected Page" +msgstr "" + +#: kcmdesignerfields.cpp:331 +#, kde-format +msgid "" +"

    This section allows you to add your own GUI Elements " +"('Widgets') to store your own values into %1. Proceed as described " +"below:

    1. Click on 'Edit with Qt Designer'
    2. In the " +"dialog, select 'Widget', then click OK
    3. Add your " +"widgets to the form
    4. Save the file in the directory proposed by Qt " +"Designer
    5. Close Qt Designer

    In case you already have a " +"designer file (*.ui) located somewhere on your hard disk, simply choose " +"'Import Page'

    Important: The name of each input widget " +"you place within the form must start with 'X_'; so if you want the " +"widget to correspond to your custom entry 'X-Foo', set the widget's " +"name property to 'X_Foo'.

    Important: The widget " +"will edit custom fields with an application name of %2. To change the " +"application name to be edited, set the widget name in Qt Designer.

    " +msgstr "" + +#: kcmdesignerfields.cpp:353 +#, kde-format +msgid "How does this work?" +msgstr "" + +#: kcmdesignerfields.cpp:365 +msgid "Delete Page" +msgstr "" + +#: kcmdesignerfields.cpp:368 +msgid "Import Page..." +msgstr "" + +#: kcmdesignerfields.cpp:370 +msgid "Edit with Qt Designer..." +msgstr "" + +#: kcmdesignerfields.cpp:392 +msgid "Key:" +msgstr "" + +#: kcmdesignerfields.cpp:394 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: kcmdesignerfields.cpp:396 +msgid "Classname:" +msgstr "" + +#: kcmdesignerfields.cpp:398 printing/calprintdefaultplugins.cpp:467 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: history.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Delete %1" +msgstr "מחק %1" + +#: history.cpp:346 +#, kde-format +msgid "Add %1" +msgstr "הוסף %1" + +#: history.cpp:380 +#, kde-format +msgid "Edit %1" +msgstr "ערוך %1" + +#: htmlexportjob.cpp:154 +msgid "Unable to write the output file." +msgstr "" + +#: htmlexportjob.cpp:160 +msgid "Unable to write the temporary file for uploading." +msgstr "" + +#: htmlexportjob.cpp:163 +msgid "Unable to upload the export file." +msgstr "" + +#: htmlexportjob.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Web page successfully written to \"%1\"" +msgstr "" + +#: htmlexportjob.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Export failed. %1" +msgstr "" + +#: htmlexportjob.cpp:177 +msgctxt "@title:window" +msgid "Export Status" +msgstr "" + +#: htmlexportjob.cpp:291 +#, kde-format +msgctxt "@title month and year" +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: htmlexportjob.cpp:371 +msgctxt "@title:column event start time" +msgid "Start Time" +msgstr "" + +#: htmlexportjob.cpp:373 +msgctxt "@title:column event end time" +msgid "End Time" +msgstr "" + +#: htmlexportjob.cpp:375 +msgctxt "@title:column event description" +msgid "Event" +msgstr "" + +#: htmlexportjob.cpp:378 +msgctxt "@title:column event locatin" +msgid "Location" +msgstr "" + +#: htmlexportjob.cpp:383 +msgctxt "@title:column event categories" +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: htmlexportjob.cpp:388 +msgctxt "@title:column event attendees" +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#: htmlexportjob.cpp:507 +msgctxt "@title:column" +msgid "To-do" +msgstr "" + +#: htmlexportjob.cpp:508 +msgctxt "@title:column to-do priority" +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: htmlexportjob.cpp:510 +msgctxt "@title:column to-do percent completed" +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: htmlexportjob.cpp:512 +msgctxt "@title:column to-do due date" +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#: htmlexportjob.cpp:516 +msgctxt "@title:column to-do location" +msgid "Location" +msgstr "" + +#: htmlexportjob.cpp:520 +msgctxt "@title:column to-do categories" +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: htmlexportjob.cpp:524 +msgctxt "@title:column to-do attendees" +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#: htmlexportjob.cpp:551 +msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do" +msgid "Sub-To-dos of: " +msgstr "" + +#: htmlexportjob.cpp:607 +msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do" +msgid "Sub-To-dos" +msgstr "" + +#: htmlexportjob.cpp:625 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain to-do percent complete" +msgid "%1 %" +msgstr "" + +#: htmlexportjob.cpp:780 +msgctxt "@info/plain" +msgid "This page was created " +msgstr "" + +#: htmlexportjob.cpp:789 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain page creator email link with name" +msgid "by %2 " +msgstr "" + +#: htmlexportjob.cpp:793 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain page creator email link" +msgid "by %2 " +msgstr "" + +#: htmlexportjob.cpp:799 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain page creator name only" +msgid "by %1 " +msgstr "" + +#: htmlexportjob.cpp:805 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain page credit with name and link" +msgid "with %2" +msgstr "" + +#: htmlexportjob.cpp:809 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain page credit name only" +msgid "with %1" +msgstr "" + +#: htmlexportjob.cpp:876 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain holiday by date and name" +msgid "%1, %2" +msgstr "" + +#: koeventview.cpp:189 +msgid "Also &Future Items" +msgstr "" + +#: koeventview.cpp:199 +msgid "" +"The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " +"applied only to this single occurrence, also to future items, or to all " +"items in the recurrence?" +msgstr "" + +#: koeventview.cpp:204 +msgid "" +"The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " +"applied only to this single occurrence or to all items in the recurrence?" +msgstr "" + +#: koeventview.cpp:214 +msgid "Changing Recurring Item" +msgstr "משנה פריט החוזר על עצמו" + +#: koeventview.cpp:215 +msgid "Only &This Item" +msgstr "רק פריט &זה" + +#: koeventview.cpp:217 +msgid "&All Occurrences" +msgstr "&כל המופעים" + +#: koeventpopupmenu.cpp:62 +msgctxt "cut this event" +msgid "C&ut" +msgstr "&גזור" + +#: koeventpopupmenu.cpp:65 +msgctxt "copy this event" +msgid "&Copy" +msgstr "" + +#: koeventpopupmenu.cpp:69 +msgid "&Paste" +msgstr "&הדבק" + +#: koeventpopupmenu.cpp:72 +msgctxt "delete this incidence" +msgid "&Delete" +msgstr "&מחק" + +#: koeventpopupmenu.cpp:77 +msgid "Togg&le To-do Completed" +msgstr "" + +#: koeventpopupmenu.cpp:80 +msgid "&Toggle Reminder" +msgstr "&שנה מצב תזכורת" + +#: koeventpopupmenu.cpp:84 +msgid "&Dissociate From Recurrence..." +msgstr "" + +#: koeventpopupmenu.cpp:90 +msgid "Send as iCalendar..." +msgstr "שמור בתור iCalendar..." + +#: exportwebdialog.cpp:72 +msgid "Export Calendar as Web Page" +msgstr "ייצוא לוח שנה בתור דף אינטרנט" + +#: exportwebdialog.cpp:78 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: exportwebdialog.cpp:137 +msgid "" +"You are about to set all preferences to default values. All custom " +"modifications will be lost." +msgstr "" +"אתה עומד לקבוע את כל ההעדפות לערכי ברירת המחדל. כל ההתאמות האישיות יאבדו." + +#: exportwebdialog.cpp:139 +msgid "Setting Default Preferences" +msgstr "קובע העדפות ברירת מחדל" + +#: exportwebdialog.cpp:140 +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "אפס לברירת המחדל" + +#: exportwebdialog.cpp:148 +msgctxt "general settings for html export" +msgid "General" +msgstr "" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:170 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#: exportwebdialog.cpp:152 rc.cpp:631 +msgid "Date Range" +msgstr "טווח תאריכים" + +#: exportwebdialog.cpp:164 +msgid "View Type" +msgstr "סוג תצוגה" + +#: exportwebdialog.cpp:183 +msgid "Destination" +msgstr "יעד" + +#: exportwebdialog.cpp:207 +msgid "To-dos" +msgstr "מטלות" + +#: exportwebdialog.cpp:230 +msgid "Events" +msgstr "אירועים" + +#: datenavigatorcontainer.cpp:51 +msgid "" +"

    Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. " +"Hold the mouse button to select more than one day.

    Press the top " +"buttons to browse to the next / previous months or years.

    Each line " +"shows a week. The number in the left column is the number of the week in the " +"year. Press it to select the whole week.

    " +msgstr "" + +#: akonadicollectionview.cpp:269 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Properties of Calendar Folder %1" +msgstr "" + +#: akonadicollectionview.cpp:279 +msgid "&Disable Color" +msgstr "בטל &שימוש בצבעים" + +#: akonadicollectionview.cpp:285 +msgid "&Assign Color..." +msgstr "" + +#: akonadicollectionview.cpp:291 +msgid "Use as &Default Calendar" +msgstr "השתמש לוח־שנה &ברירת־המחדל" + +#: akonadicollectionview.cpp:420 +msgid "Add Calendar" +msgstr "" + +#: akonadicollectionview.cpp:461 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete calendar %1?" +msgstr "" + +#: akonadicollectionview.cpp:462 +msgid "Delete Calendar" +msgstr "" + +#: koprefs.cpp:77 +msgctxt "Default export file" +msgid "calendar.html" +msgstr "calendar.html" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:143 +msgctxt "@title:window" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:147 +msgctxt "@action:button" +msgid "Dismiss Reminder" +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:149 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Dismiss the reminders for the selected incidences" +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:150 +msgctxt "@action:button" +msgid "Dismiss All" +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:152 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Dismiss the reminders for all listed incidences" +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:153 +msgctxt "@action:button" +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:155 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Edit the selected incidence" +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:156 +msgctxt "@action:button" +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:158 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Suspend the reminders for the selected incidences by the specified interval" +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:169 +msgctxt "@label" +msgid "" +"Reminders: Click on a title to toggle the details viewer for that item" +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:178 +msgctxt "@title:column reminder title" +msgid "Title" +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:179 +msgctxt "@title:column happens at date/time" +msgid "Date Time" +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:180 +msgctxt "@title:column trigger date/time" +msgid "Trigger Time" +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:184 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The event or to-do title" +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:187 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The reminder is set for this date/time" +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:190 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The date/time the reminder was triggered" +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:215 +msgctxt "@info default incidence details string" +msgid "" +"Select an event or to-do from the list above to view its details " +"here." +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:226 +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Suspend &duration:" +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:233 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Suspend the reminders by this amount of time" +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:236 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Each reminder for the selected incidences will be suspended by this number " +"of time units. You can choose the time units (typically minutes) in the " +"adjacent selector." +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:243 +msgctxt "@item:inlistbox suspend in terms of minutes" +msgid "minute(s)" +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:244 +msgctxt "@item:inlistbox suspend in terms of hours" +msgid "hour(s)" +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:245 +msgctxt "@item:inlistbox suspend in terms of days" +msgid "day(s)" +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:246 +msgctxt "@item:inlistbox suspend in terms of weeks" +msgid "week(s)" +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:249 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Suspend the reminders using this time unit" +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:252 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Each reminder for the selected incidences will be suspended using this time " +"unit. You can set the number of time units in the adjacent number entry " +"input." +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:288 +msgctxt "@label an elipsis" +msgid "..." +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:432 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "\"%1\" is a read-only item so modifications are not possible." +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:640 +msgctxt "@title" +msgid "Reminder" +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:642 korgac/alarmdialog.cpp:645 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Reminder: %1" +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:882 +msgctxt "@info" +msgid "Could not start KOrganizer so editing is not possible." +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:894 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "An internal KOrganizer error occurred attempting to modify \"%1\"" +msgstr "" + +#: korgac/korgacmain.cpp:69 korgac/korgacmain.cpp:70 +msgid "KOrganizer Reminder Daemon" +msgstr "תהליך הרקע עבור תזכורות KOrganizer" + +#: korgac/korgacmain.cpp:72 +msgid "(c) 2003 Cornelius Schumacher" +msgstr "" + +#: korgac/korgacmain.cpp:78 +msgid "Janitorial Staff" +msgstr "" + +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:49 +msgctxt "@title:window" +msgid "KOrganizer Reminder Daemon" +msgstr "" + +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:60 +msgctxt "@info" +msgid "Cannot load system tray icon." +msgstr "" + +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:73 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Suspend All Reminders" +msgstr "" + +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:76 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Dismiss All Reminders" +msgstr "" + +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:83 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Enable Reminders" +msgstr "" + +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:88 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Start Reminder Daemon at Login" +msgstr "" + +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "There is 1 active reminder." +msgid_plural "There are %1 active reminders." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:124 +msgctxt "@info:status" +msgid "No active reminders." +msgstr "" + +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:173 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you want to quit the KOrganizer reminder daemon? you will not " +"get calendar reminders unless the daemon is running." +msgstr "" + +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:175 korgac/alarmdockwindow.cpp:187 +msgctxt "@title:window" +msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon" +msgstr "" + +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:185 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login? you " +"will not get calendar reminders unless the daemon is running." +msgstr "" + +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:188 +msgctxt "@action:button start the reminder daemon" +msgid "Start" +msgstr "" + +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:189 +msgctxt "@action:button do not start the reminder daemon" +msgid "Do Not Start" +msgstr "" + +#: navigatorbar.cpp:47 +msgid "Scroll backward to the previous year" +msgstr "" + +#: navigatorbar.cpp:48 +msgid "" +"Click this button to scroll the display to the same approximate day of the " +"previous year" +msgstr "" + +#: navigatorbar.cpp:53 +msgid "Scroll backward to the previous month" +msgstr "" + +#: navigatorbar.cpp:54 +msgid "" +"Click this button to scroll the display to the same approximate date of the " +"previous month" +msgstr "" + +#: navigatorbar.cpp:59 +msgid "Scroll forward to the next month" +msgstr "" + +#: navigatorbar.cpp:60 +msgid "" +"Click this button to scroll the display to the same approximate date of the " +"next month" +msgstr "" + +#: navigatorbar.cpp:65 +msgid "Scroll forward to the next year" +msgstr "" + +#: navigatorbar.cpp:66 +msgid "" +"Click this button to scroll the display to the same approximate day of the " +"next year" +msgstr "" + +#: navigatorbar.cpp:74 +msgid "Select a month" +msgstr "בחר חודש" + +#: navigatorbar.cpp:81 +msgid "Select a year" +msgstr "" + +#: navigatorbar.cpp:134 +#, kde-format +msgctxt "monthname" +msgid "%1" +msgstr "" + +#: navigatorbar.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "4 digit year" +msgid "%1" +msgstr "" + +#: koviewmanager.cpp:502 +msgid "Merged calendar" +msgstr "לוח השנה מוזג" + +#: koviewmanager.cpp:521 +msgid "Calendars Side by Side" +msgstr "" + +#: koviewmanager.cpp:555 +msgid "" +"Unable to display the work week since there are no work days configured. " +"Please properly configure at least 1 work day in the Time and Date " +"preferences." +msgstr "" + +#: printing/calprinter.cpp:129 +msgid "Unable to print, no valid print style was returned." +msgstr "" + +#: printing/calprinter.cpp:130 +msgid "Printing error" +msgstr "" + +#: printing/calprinter.cpp:171 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: printing/calprinter.cpp:180 +msgid "Print Style" +msgstr "סגנון הדפסה" + +#: printing/calprinter.cpp:191 +msgid "Page &orientation:" +msgstr "&כיוון הדף:" + +#: printing/calprinter.cpp:196 +msgid "Use Default Orientation of Selected Style" +msgstr "השתמש ברירת המחדל של הסגנון הנבחר עבור כיוון הדף" + +#: printing/calprinter.cpp:197 +msgid "Use Printer Default" +msgstr "השתמש בברירת־המחדל של המדפסת" + +#: printing/calprinter.cpp:198 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: printing/calprinter.cpp:199 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: printing/calprinter.cpp:248 +msgid "&Preview" +msgstr "&תצוגה מקדימה" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:137 +msgid "This printing style does not have any configuration options." +msgstr "לסגנון הדפסה זה אין כל אפשרויות להגדרה." + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:287 +msgid "Holiday" +msgstr "חג" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:620 +#, kde-format +msgctxt "print date: formatted-datetime" +msgid "printed: %1" +msgstr "" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:979 printing/calprintpluginbase.cpp:1094 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1144 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:897 +#, kde-format +msgctxt "summary, location" +msgid "%1, %2" +msgstr "" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:985 +#, kde-format +msgctxt "starttime - endtime summary" +msgid "%1-%2 %3" +msgstr "" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:991 +#, kde-format +msgctxt "starttime - endtime summary, location" +msgid "%1-%2 %3, %4" +msgstr "" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1038 +#, kde-format +msgctxt "weekday, shortmonthname daynumber" +msgid "%1, %2 %3" +msgstr "" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1153 +#, kde-format +msgctxt "to-do summary (Due: datetime)" +msgid "%1 (Due: %2)" +msgstr "" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1157 +#, kde-format +msgctxt "to-do summary (Due: date)" +msgid "%1 (Due: %2)" +msgstr "" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1166 +#, kde-format +msgid "To-do: %1" +msgstr "מטלה: %1" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1900 +#, kde-format +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:2034 +#, kde-format +msgctxt "Description - date" +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:2053 +#, kde-format +msgid "Person: %1" +msgstr "אדם: %1" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:2077 +#, kde-format +msgctxt "Date range: Month dayStart - dayEnd" +msgid "%1 %2 - %3" +msgstr "%1 %2 עד %3" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:2082 +#, kde-format +msgctxt "Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd" +msgid "%1 %2 - %3 %4" +msgstr "%1 %2 עד %3 %4" + +#: printing/calprintdefaultplugins.h:49 +msgid "Print &incidence" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.h:53 +msgid "Prints an incidence on one page" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.h:100 +msgid "Print da&y" +msgstr "הדפס &יום" + +#: printing/calprintdefaultplugins.h:104 +msgid "Prints all events of a single day on one page" +msgstr "מדפיס את כל האירועים של יום יחיד על עמוד אחד" + +#: printing/calprintdefaultplugins.h:145 +msgid "Print &week" +msgstr "הדפס &שבוע" + +#: printing/calprintdefaultplugins.h:149 +msgid "Prints all events of one week on one page" +msgstr "מדפיס את כל האירועים של שבוע אחד על עמוד אחד" + +#: printing/calprintdefaultplugins.h:194 +msgid "Print mont&h" +msgstr "הדפס &חודש" + +#: printing/calprintdefaultplugins.h:198 +msgid "Prints all events of one month on one page" +msgstr "מדפיס את כל האירועים של חודש אחד על עמוד אחד" + +#: printing/calprintdefaultplugins.h:238 +msgid "Print to-&dos" +msgstr "הדפס &מטלות" + +#: printing/calprintdefaultplugins.h:242 +msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list" +msgstr "מדפיס את כל המטלות ברשימה (דמוית עץ)" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:146 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:175 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:194 +msgid "Start date: " +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:150 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:179 +msgid "No start date" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:155 +msgid "End date: " +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:159 +msgid "Duration: " +msgstr "משך: " + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:162 +#, kde-format +msgid "1 hour " +msgid_plural "%1 hours " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:165 +#, kde-format +msgid "1 minute " +msgid_plural "%1 minutes " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:168 +msgid "No end date" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:184 +msgid "Due date: " +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:188 +msgid "No due date" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:317 +msgctxt "except for listed dates" +msgid " except" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:325 +msgid "Repeats: " +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:335 +msgid "No reminders" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:338 +#, kde-format +msgid "Reminder: " +msgid_plural "%1 reminders: " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:352 +#, kde-format +msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" +msgid "%1 before the start" +msgstr "%1 לפני ההתחלה" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:356 +#, kde-format +msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" +msgid "%1 after the start" +msgstr "%1 לאחר ההתחלה" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" +msgid "%1 before the end" +msgstr "%1 לפני הסיום" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" +msgid "%1 after the end" +msgstr "%1 לאחר הסיום" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:375 +#, kde-format +msgid "1 day" +msgid_plural "%1 days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:378 +#, kde-format +msgid "1 hour" +msgid_plural "%1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:381 +#, kde-format +msgid "1 minute" +msgid_plural "%1 minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:385 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:652 +msgctxt "Spacer for the joined list of categories" +msgid ", " +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:392 +msgid "Organizer: " +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:404 +msgid "Location: " +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:480 +msgid "Notes:" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:488 +msgid "No Subitems" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:491 +#, kde-format +msgid "1 Subitem:" +msgid_plural "%1 Subitems:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:510 +msgctxt "no status" +msgid "none" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:512 +msgctxt "unknown status" +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "subitem start date" +msgid "Start Date: %1\n" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:525 +#, kde-format +msgctxt "subitem start time" +msgid "Start Time: %1\n" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "subitem due date" +msgid "Due Date: %1\n" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:537 +#, kde-format +msgctxt "subitem due time" +msgid "Due Time: %1\n" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "subitem counter" +msgid "%1: " +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:550 +#, kde-format +msgctxt "subitem Status: statusString" +msgid "Status: %1\n" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:554 +#, kde-format +msgctxt "subitem Priority: N" +msgid "Priority: %1\n" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "subitem Secrecy: secrecyString" +msgid "Secrecy: %1\n" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:571 +msgid "No Attachments" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:574 +#, kde-format +msgid "1 Attachment:" +msgid_plural "%1 Attachments:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:582 +msgctxt "Spacer for list of attachments" +msgid " " +msgstr " " + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:595 +msgid "No Attendees" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:597 +#, kde-format +msgid "1 Attendee:" +msgid_plural "%1 Attendees:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:611 +#, kde-format +msgctxt "" +"Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer " +" (Participant): Awaiting Response'" +msgid "%1 (%2): %3" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:622 +#, kde-format +msgid "Status: %1" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:626 +#, kde-format +msgid "Secrecy: %1" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:632 +msgid "Show as: Busy" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:634 +msgid "Show as: Free" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:640 +msgid "This task is overdue!" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:646 +msgid "Settings: " +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:651 +msgid "Categories: " +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:809 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1095 +#, kde-format +msgctxt "date from-to" +msgid "%1 - %2" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:811 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1097 +#, kde-format +msgctxt "" +"date from-\n" +"to" +msgid "" +"%1 -\n" +"%2" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:874 +msgid "Today's Events" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1120 +#, kde-format +msgctxt "date from - to (week number)" +msgid "%1 - %2 (Week %3)" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1123 +#, kde-format +msgctxt "" +"date from -\n" +"to (week number)" +msgid "" +"%1 -\n" +"%2 (Week %3)" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1310 +#, kde-format +msgctxt "monthname year" +msgid "%1 %2" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1412 +msgctxt "@option sort by title" +msgid "Title" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1413 +msgctxt "@option sort by start date/time" +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1414 +msgctxt "@option sort by due date/time" +msgid "Due Date" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1415 +msgctxt "@option sort by priority" +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1416 +msgctxt "@option sort by percent completed" +msgid "Percent Complete" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1422 +msgctxt "@option sort in increasing order" +msgid "Ascending" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1423 +msgctxt "@option sort in descreasing order" +msgid "Descending" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1433 +msgid "To-do list" +msgstr "רשימת מטלות" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1500 +msgctxt "@label to-do summary" +msgid "Title" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1508 +msgctxt "@label to-do percentage complete" +msgid "Complete" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1516 +msgctxt "@label to-do due date" +msgid "Due" +msgstr "" + +#: kodaymatrix.cpp:248 +msgctxt "delimiter for joining holiday names" +msgid "," +msgstr "" + +#: kodaymatrix.cpp:693 +msgid "&Move" +msgstr "" + +#: kodaymatrix.cpp:695 +msgid "&Copy" +msgstr "" + +#: kodaymatrix.cpp:698 +msgid "&Add" +msgstr "&הוסף" + +#: kodaymatrix.cpp:701 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"צוות התרגום של KDE ישראל דיאגו איסטרובני חן לוי, ,Launchpad " +"Contributions:,Chen Levy,Yaron" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"kde-il@yahoogroups.com elcuco@kde.org " +"contrib@chenlevy.com,,,,sh.yaron@gmail.com" + +#. i18n: file: filteredit_base.ui:23 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KListWidgetSearchLine, searchline) +#: rc.cpp:5 +msgid "Search" +msgstr "" + +#. i18n: file: filteredit_base.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNewButton) +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNew) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:306 +msgid "&New" +msgstr "ח&דש" + +#. i18n: file: filteredit_base.ui:55 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDetailsFrame) +#: rc.cpp:14 +msgid "Filter Details" +msgstr "פרטי מסנן" + +#. i18n: file: filteredit_base.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:17 +msgctxt "filter name" +msgid "Name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: filteredit_base.ui:90 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurringCheck) +#: rc.cpp:20 +msgid "" +"Select this option if you do not want to show recurring events and to-dos in " +"your views. Daily and weekly recurring items may take a lot of space, so it " +"might be handy to hide them." +msgstr "" +"בחר באפשרות זאת אם אין ברצונך להציג מטלות ואירועים החוזרים על עצמם. פריטים " +"החוזרים על עצמם בכל יום ובכל שבוע עלולים לתפוס שטח רב, כך שהסתרתם עשויה " +"להיות מועילה." + +#. i18n: file: filteredit_base.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurringCheck) +#: rc.cpp:23 +msgid "Hide &recurring events and to-dos" +msgstr "הסתר מטלות ואירועים ה&חוזרים על עצמם" + +#. i18n: file: filteredit_base.ui:100 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mCompletedCheck) +#: rc.cpp:26 +msgid "" +"If this box is checked, the filter will hide all to-do items from the list, " +"that have been completed. Optionally, only items that have been completed a " +"given number of days are hidden." +msgstr "" +"אם תיבה זאת מסומנת, המסנן יסתיר את כל המטלות והפריטים מהרשימה שהושלמו. קיימת " +"גם אפשרות להסתיר רק את הפריטים שהושלמו לפני מספר ימים נתון." + +#. i18n: file: filteredit_base.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCompletedCheck) +#: rc.cpp:29 +msgid "Hide co&mpleted to-dos" +msgstr "הסתר משימות &שהושלמו" + +#. i18n: file: filteredit_base.ui:137 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mCompletedTimeSpanLabel) +#: rc.cpp:32 +msgid "" +"This option will allow you to select which completed to-dos should be " +"hidden. When you choose Immediately, it will hide the to-do as soon " +"as you check it. You can increase or decrease the number of days in the " +"spinbox." +msgstr "" +"אפשרות זאת מאפשרת לך לבחור אילו מטלות שהושלמו יוסתרו. כאשר תבחר מיד, " +"המטלה תוסתר ברקע שהיא מסומנת כמושלמת. יש גם אפשרות להגדיל ולהקטין את מספר " +"הימים בתיבה הטווח." + +#. i18n: file: filteredit_base.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCompletedTimeSpanLabel) +#: rc.cpp:35 +msgid "Days after completion:" +msgstr "ימים לאחר השלמה:" + +#. i18n: file: filteredit_base.ui:153 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, mCompletedTimeSpan) +#: rc.cpp:38 +msgid "" +"Here you can give the number of days a to-do item has to be completed to be " +"hidden from the to-do list. If you select \"Immediately\", all completed to-" +"dos will be hidden. If you, for example, choose a value of 1, all to-do " +"items will be hidden, that have been marked finished longer than 24 hours " +"ago." +msgstr "" +"כאן באפשרותך להזין את מספר הימים שעל מטלה להיות משולמת על־מנת שתוסתר מרשימת " +"המטלות. אם בחרת \"מיד\", כל המטלות שהושלמו יסתרו. אם למשל בחרת הזנת את הערך " +"1, כל המטלות כל המטלות, שהושלמו לפני יותר מעשרים וארבע השעות, יוסתרו." + +#. i18n: file: filteredit_base.ui:178 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideInactiveTodosCheck) +#: rc.cpp:41 +msgid "" +"This option hides all to-dos from your list, where the start date has not " +"been reached. (Note that the start date is not the due date of the to-do " +"item.)" +msgstr "" +"אפשרות זאת מסתיר את כל המטלות מהרשימה שלך, שתאריך ההתחלה שלהן תרם הגיע. " +"(שים־לב שתאריך ההתחלה אינו תאריך היעד של המטלה.)" + +#. i18n: file: filteredit_base.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideInactiveTodosCheck) +#: rc.cpp:44 +msgid "Hide &inactive to-dos" +msgstr "הסתר מטלות &בלתי פעילות" + +#. i18n: file: filteredit_base.ui:223 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mCatHideCheck) +#: rc.cpp:50 +msgid "" +"When this option is enabled, this filter will show all items which do " +"not contain the selected categories." +msgstr "" +"כאשר אפשרות זאת פעילה, מסנן זה יציג את כל הפריטים שאינם נכללים " +"בקטגוריות הנבחרות." + +#. i18n: file: filteredit_base.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mCatHideCheck) +#: rc.cpp:53 +msgid "Show all except selected" +msgstr "הצג הכל פרט לנבחרים" + +#. i18n: file: filteredit_base.ui:239 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mCatShowCheck) +#: rc.cpp:56 +msgid "" +"When this option is enabled, this filter will show all items containing at " +"least the selected items." +msgstr "" +"כאשר אפשרות זאת פעילה, מסנן זה יציג את כל הפריטים שמכילים לפחות פריט נבחר " +"אחד." + +#. i18n: file: filteredit_base.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mCatShowCheck) +#: rc.cpp:59 +msgid "Show only selected" +msgstr "הצג נבחרים בלבד" + +#. i18n: file: filteredit_base.ui:252 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mCatEditButton) +#: rc.cpp:62 +msgid "Change..." +msgstr "שנה..." + +#. i18n: file: filteredit_base.ui:266 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideTodosNotAssignedToMeCheck) +#: rc.cpp:65 +msgid "" +"This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone " +"else.
    \n" +"Only to-dos which have least one attendee will be checked. If you are not " +"in the list of attendees the to-do will be hidden." +msgstr "" +"אפשרות זאת מסתירה את כל המטלות מתוך הרשימה שלך שמוקצות לאנשים אחרים.
    \n" +"רק מטלות שיש בהן לפחות משתתף אחד יסומנו. אם אינך נמצא ברשימת המשתתפים המטלה " +"תוסתר." + +#. i18n: file: filteredit_base.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideTodosNotAssignedToMeCheck) +#: rc.cpp:69 +msgid "Hide to-dos not assigned to me" +msgstr "הסתר מטלות שאינן שלי" + +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:27 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPublish) +#: rc.cpp:72 +msgid "P&ublish" +msgstr "פ&רסם" + +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:75 +msgid "" +"By publishing Free/Busy information, you allow others to take your calendar " +"into account when inviting you for a meeting. Only the times you have " +"already busy are published, not why they are busy." +msgstr "" +"על ידי פרסום מידע של פנוי/עסוק, אתה מאפשר לאחרים לקחת בחשבון את הלוח הזמנים " +"שלך כאשר הם מזמינים אותך לפגישה. רק הזמן שאתה עסוק בו מתפרסם, לא הסיבה." + +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:51 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, publishEnable) +#: rc.cpp:78 +msgid "" +"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" +"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy " +"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n" +"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, " +"as the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information " +"and manages the access to it from other users." +msgstr "" +"סמן תיבה זו לעדכן את מידע הפנוי/עסוק שלך באופן אוטומטי.\n" +"ניתן לדלג על אפשרות זאת ולשלוח דוא\"ל או להעלות את מידעה הפנוי/תפוס מתוך " +"תפריט תזמון של KOrganizer.\n" +"שם־לב: אם KOrganizer מתפקד בתור לקוח Kolab, הדבר אינו נדרש, מאחר ושרת Kolab2 " +"ידאג לפרסם את מידע הפנוי/עסוק ולנהל את הגישה אליו ממשתמשים אחרים." + +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishEnable) +#: rc.cpp:83 +msgid "Publish your free/&busy information automatically" +msgstr "פרסם מידע לגבי מועדי פנוי/&עסוק" + +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:69 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, publishDelayLabel) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:82 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, publishDelay) +#: rc.cpp:86 rc.cpp:92 +msgid "" +"Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. " +"This configuration is only effective in case you choose to publish your " +"information automatically." +msgstr "" +"הגדר את ערך מינימלי עבור מרווח הזמן בדקות בין כל העלאה. ההגדרה תהיה בתוקף " +"במקרה שתבחר לפרסם את המידע באופן אוטומטי." + +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publishDelayLabel) +#: rc.cpp:89 +msgid "Minimum time between uploads (in minutes):" +msgstr "זמן מינימלי בין עדכונים (בדקות):" + +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:102 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:115 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, publishDays) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:131 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel4) +#: rc.cpp:95 rc.cpp:101 rc.cpp:104 +msgid "" +"Configure the number of calendar days you wish to be published and available " +"to others here." +msgstr "הגדר כאן את מספר הימים בלוח השנה שברצונך לפרסם ולהעמיד לרשות אחרים." + +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#: rc.cpp:98 +msgid "Publish" +msgstr "פרסום" + +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: rc.cpp:107 +msgid "days of free/busy information" +msgstr "ימים של מידע פנוי/עסוק" + +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:159 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:338 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2_2) +#: rc.cpp:110 rc.cpp:177 +msgid "Server Information" +msgstr "מידע של השרת" + +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:178 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishUrl) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:250 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel7) +#: rc.cpp:113 rc.cpp:146 +msgid "" +"Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be " +"published here.\n" +"Ask the server administrator for this information." +msgstr "" + +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:185 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishPassword) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:195 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:350 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrievePassword) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:423 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:117 rc.cpp:120 rc.cpp:180 rc.cpp:221 +msgid "Enter your groupware server login password here." +msgstr "הזן כאן את שם המשתמש והססמה עבור שרת הקבצה (groupware)." + +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:123 +msgid "Password:" +msgstr "ססמה:" + +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:210 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel6) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:231 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishUser) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:362 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrieveUser) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:410 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:126 rc.cpp:134 rc.cpp:183 rc.cpp:213 +msgid "" +"Enter the login information relative to your account on the server here.\n" +"\n" +"A Kolab2 server specificity: Registered your UID (Unique IDentifier). By " +"default your UID would be your email address on the Kolab2 server but it may " +"also be different. In the last case enter your UID." +msgstr "" +"הזן כאן את מידע ההתחברות המתייחס לחשבונך בשרת.\n" +"בפרט עבור שרת Kolab2: רשום את המזהה הייחודי שלך (UID). ברירה המחדל עבור " +"המזהה הייחודי שלך יהיה כתובת הדוא\"ל שלך בשרת ה־ Kolab2 או הוא עשוי גם להיות " +"שונה מכך. במקרה זה עליך להזין את המזהה." + +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:213 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) +#: rc.cpp:131 +msgctxt "login name on the Kolab server" +msgid "Username:" +msgstr "" + +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:239 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, publishSavePassword) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:443 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, retrieveSavePassword) +#: rc.cpp:139 rc.cpp:227 +msgid "" +"Check this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you " +"each time it uploads your Free/Busy information, by storing it in the " +"configuration file.\n" +"For security reasons, it is not recommended to store your password in the " +"configuration file." +msgstr "" +"סמן תיבה זו על־מנת לגרום ל־ KOrganizer לזכור את ססמתך ולחדול מלשאול אותך בכל " +"פעם שהוא שהארגונית מעלה את נתוני פנוי/עסוק, על ידי שמירת הססמה בקובץ " +"ההגדרות.\n" +"עקב סיבות אבטחה, אין זה מומלץ לשמור את ססמתך בקובץ ההגדרות." + +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishSavePassword) +#: rc.cpp:143 +msgid "Remember p&assword" +msgstr "&זכור ססמה" + +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:253 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:398 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7_2) +#: rc.cpp:150 rc.cpp:210 +msgid "Server URL:" +msgstr "כתובת השרת:" + +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:263 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:153 +msgid "(No need if using Kolab server version 2)" +msgstr "" + +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:290 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabRetrieve) +#: rc.cpp:156 +msgid "&Retrieve" +msgstr "&קבלה" + +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:302 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) +#: rc.cpp:159 +msgid "" +"By retrieving Free/Busy information that others have published, you can take " +"their calendar into account when inviting them to a meeting." +msgstr "" +"על ידי קבלה של מידע פנוי/עסוק שאחרים פרסומו, אתה יכול לקחת בחשבון את הלוחות " +"זמנים של אחרים בזמן שאתה מזמין אותם לפגישה." + +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:312 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, retrieveEnable) +#: rc.cpp:162 +msgid "" +"Check this box to retrieve other peoples' Free/Busy information " +"automatically. Note that you have to fill the correct server information to " +"make this possible." +msgstr "" +"סמן תיבה זו על־מנת להשיג מידע פנוי/עסוק של אנשים אחרים באופן אוטומטי. שים־לב " +"שעליך למלא את מידע השרת המתאים כדי לאפשר זאת." + +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, retrieveEnable) +#: rc.cpp:165 +msgid "Retrieve other peoples' free/&busy information automatically" +msgstr "השג מידע פנוי/&עסוק של אנשים אחרים באופן אוטומטי" + +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:325 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval) +#: rc.cpp:168 +msgid "" +"Set this to retrieve user@domain.ifb instead of user.ifb from the server" +msgstr "קבע זאת כדי להשיג user@domain.ifb במקום user.ifb מהשרת" + +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:328 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval) +#: rc.cpp:171 +msgid "" +"Check this box to download a free/busy file in the format " +"\"user@domain.ifb\" (for example joe@company.com.ifb). Otherwise, it will " +"download a free/busy file in the format user.ifb (for example joe.ifb). Ask " +"the server Administrator if you are not sure about how to configure this " +"option." +msgstr "" +"סמן תיבה זאת על־מנת להוריד את קובץ נתוני פנוי/עסוק בתבנית " +"\"user@domain.ifb\" (למשל joe@company.com.ifb). אחרת, קובץ נתוני פנוי/עסוק " +"יהיה בתבנית user.ifb (למשל joe.ifb). שאל את מנהל השרת אם אינך בטוח כיצד " +"להגדיר אפשרות זאת." + +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:331 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval) +#: rc.cpp:174 +msgid "Use full email &address for retrieval" +msgstr "השתמש בכתובת &דוא\"ל מלאה לקבלה" + +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:380 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrieveUrl) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:395 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel7_2) +#: rc.cpp:188 rc.cpp:199 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published " +"here.\n" +"Ask the server administrator for this information.\n" +"Here is a Kolab2 Server URL example:\n" +"\n" +"https://kolab2.example.com/freebusy/\n" +"\n" +"Alternatively, you can specify a full path to the Free/Busy. For example: \n" +"\n" +"https://kolab2.example.com/freebusy/user.xfb" +msgstr "" + +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:413 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:218 +msgid "User&name:" +msgstr "&שם משתמש:" + +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:426 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:224 +msgid "Passwor&d:" +msgstr "&ססמה:" + +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:446 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, retrieveSavePassword) +#: rc.cpp:231 +msgid "Re&member password" +msgstr "&זכור ססמה" + +#. i18n: file: accountscalendarwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton) +#: rc.cpp:234 +msgid "A&dd..." +msgstr "" + +#. i18n: file: accountscalendarwidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyAccountButton) +#: rc.cpp:237 +msgid "&Modify..." +msgstr "" + +#. i18n: file: accountscalendarwidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mRemoveAccountButton) +#: rc.cpp:240 +msgid "R&emove" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer_part.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: korganizerui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:243 rc.cpp:1195 +msgid "&File" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer_part.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (import) +#. i18n: file: korganizerui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (import) +#: rc.cpp:246 rc.cpp:1198 +msgid "&Import" +msgstr "יי&בא" + +#. i18n: file: korganizer_part.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (export) +#. i18n: file: korganizerui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (export) +#: rc.cpp:249 rc.cpp:1201 +msgid "&Export" +msgstr "&ייצא" + +#. i18n: file: korganizer_part.rc:45 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: korganizerui.rc:30 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:255 rc.cpp:1207 +msgid "&View" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer_part.rc:62 +#. i18n: ectx: Menu (zoom) +#. i18n: file: korganizerui.rc:47 +#. i18n: ectx: Menu (zoom) +#: rc.cpp:258 rc.cpp:1210 +msgid "&Zoom" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer_part.rc:70 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#. i18n: file: korganizerui.rc:55 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:261 rc.cpp:1213 +msgid "&Go" +msgstr "&עבור" + +#. i18n: file: korganizer_part.rc:82 +#. i18n: ectx: Menu (actions) +#. i18n: file: korganizerui.rc:68 +#. i18n: ectx: Menu (actions) +#: rc.cpp:264 rc.cpp:1216 +msgid "&Actions" +msgstr "&פעולות" + +#. i18n: file: korganizer_part.rc:97 +#. i18n: ectx: Menu (schedule) +#. i18n: file: korganizerui.rc:84 +#. i18n: ectx: Menu (schedule) +#: rc.cpp:267 rc.cpp:1219 +msgid "S&chedule" +msgstr "תזמ&ון" + +#. i18n: file: korganizer_part.rc:109 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: korganizerui.rc:96 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:270 rc.cpp:1222 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer_part.rc:110 +#. i18n: ectx: Menu (sidebar) +#. i18n: file: korganizerui.rc:97 +#. i18n: ectx: Menu (sidebar) +#: rc.cpp:273 rc.cpp:1225 +msgid "&Sidebar" +msgstr "&סרגל צד" + +#. i18n: file: korganizer_part.rc:128 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: korganizerui.rc:111 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:276 rc.cpp:1228 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer_part.rc:133 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: korganizerui.rc:117 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:279 rc.cpp:1231 +msgctxt "main toolbar" +msgid "Main" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer_part.rc:149 +#. i18n: ectx: ToolBar (korganizer_toolbar) +#. i18n: file: korganizerui.rc:134 +#. i18n: ectx: ToolBar (korganizer_toolbar) +#: rc.cpp:282 rc.cpp:1234 +msgid "Views" +msgstr "תצוגות" + +#. i18n: file: korganizer_part.rc:158 +#. i18n: ectx: ToolBar (schedule_toolbar) +#. i18n: file: korganizerui.rc:143 +#. i18n: ectx: ToolBar (schedule_toolbar) +#: rc.cpp:285 rc.cpp:1237 +msgid "Schedule" +msgstr "תזמון" + +#. i18n: file: korganizer_part.rc:164 +#. i18n: ectx: ToolBar (filter_toolbar) +#. i18n: file: korganizerui.rc:150 +#. i18n: ectx: ToolBar (filter_toolbar) +#: rc.cpp:288 rc.cpp:1240 +msgid "Filters Toolbar" +msgstr "סרגל כלים של מסננים" + +#. i18n: file: korganizer_part.rc:184 +#. i18n: ectx: Menu (calendar_color) +#. i18n: file: korganizerui.rc:170 +#. i18n: ectx: Menu (calendar_color) +#: rc.cpp:291 rc.cpp:1243 +msgid "Calendar Colors" +msgstr "" + +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:23 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, mListWidget) +#: rc.cpp:294 +msgid "The list of addressees to receive the invitation" +msgstr "" + +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:26 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, mListWidget) +#: rc.cpp:297 +msgid "" +"This is a list of all the addresses you have currently selected to receive " +"the iCalendar invitation." +msgstr "" + +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mNew) +#: rc.cpp:300 +msgid "Create a new recipient" +msgstr "" + +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:40 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mNew) +#: rc.cpp:303 +msgid "" +"Click this button and you will be able to enter a name and email for a new " +"addressee to add to the recipients list" +msgstr "" + +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:50 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemove) +#: rc.cpp:309 +msgid "Remove the recipient currently selected" +msgstr "" + +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mRemove) +#: rc.cpp:312 +msgid "" +"Click this button to remove the recipient currently selected from the list" +msgstr "" + +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemove) +#: rc.cpp:315 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSelectAddressee) +#: rc.cpp:318 +msgid "Select a recipient from your address book" +msgstr "" + +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mSelectAddressee) +#: rc.cpp:321 +msgid "" +"Click this button to show another dialog where you will be able to select a " +"recipient from your address book" +msgstr "" + +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSelectAddressee) +#: rc.cpp:324 +msgid "&Select..." +msgstr "" + +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:327 +msgctxt "recipient name" +msgid "Name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:108 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mNameLineEdit) +#: rc.cpp:330 +msgid "The recipient's name" +msgstr "" + +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:111 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mNameLineEdit) +#: rc.cpp:333 +msgid "This field contains the name of the recipient" +msgstr "" + +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) +#: rc.cpp:336 +msgctxt "recipient email" +msgid "Email:" +msgstr "" + +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:135 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mEmailLineEdit) +#: rc.cpp:339 +msgid "The recipient's email address" +msgstr "" + +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:138 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mEmailLineEdit) +#: rc.cpp:342 +msgid "This field contains the email address of the recipient" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:345 +msgid "" +"\n" +"

    Print journal options:

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:43 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:24 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#. i18n: file: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:24 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#: rc.cpp:351 rc.cpp:396 rc.cpp:417 rc.cpp:1252 rc.cpp:1381 rc.cpp:1567 +msgid "Date && Time Range" +msgstr "תווך של תאריך ושעה" + +#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mAllJournals) +#: rc.cpp:354 +msgid "&All journal entries" +msgstr "&כל רשומות היומן" + +#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mRangeJournals) +#: rc.cpp:357 +msgid "Date &range:" +msgstr "&טווח תאריכים:" + +#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#: rc.cpp:360 rc.cpp:399 rc.cpp:420 rc.cpp:1258 rc.cpp:1495 rc.cpp:1573 +msgid "&Start date:" +msgstr "&תאריך התחלה:" + +#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) +#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) +#. i18n: file: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) +#: rc.cpp:363 rc.cpp:402 rc.cpp:423 rc.cpp:1300 rc.cpp:1504 rc.cpp:1597 +msgid "&End date:" +msgstr "תאריך &סיום:" + +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#: rc.cpp:366 +msgid "Yearly Print Options" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mYearLabel) +#: rc.cpp:369 +msgid "Print &year:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mPagesLabel) +#: rc.cpp:372 +msgid "Number of &pages:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:110 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDisplayOptionsGroup) +#: rc.cpp:375 +msgid "Display Options" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSubDaysLabel) +#: rc.cpp:378 +msgid "Show sub-day events as:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHolidaysLabel) +#: rc.cpp:381 +msgid "Show holidays as:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mSubDays) +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mHolidays) +#: rc.cpp:387 rc.cpp:393 +msgid "Time Boxes" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:105 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:405 +msgid "Print Incidences of Type" +msgstr "הדפס מקרים מסוג" + +#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEvents) +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEventsCheck) +#: rc.cpp:408 rc.cpp:571 +msgid "&Events" +msgstr "&אירועים" + +#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mTodos) +#: rc.cpp:411 +msgid "&To-dos" +msgstr "&מטלות" + +#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mJournals) +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mJournalsCheck) +#: rc.cpp:414 rc.cpp:580 +msgid "&Journals" +msgstr "&יומנים" + +#. i18n: file: viewconfigurationwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomCalendarSelection) +#: rc.cpp:426 +msgid "Show custom calendars" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:14 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:429 rc.cpp:432 +msgid "Full name of the calendar owner" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:18 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:435 rc.cpp:438 +msgid "Email of the calendar owner" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:441 +msgid "Creator application" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:22 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:444 +msgid "Creator application of the calendar" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:447 +msgid "Creator URL" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:26 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:450 +msgid "URL of the creator application of the calendar." +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:30 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:453 +msgid "Page Title" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:456 +msgid "Date start" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:36 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:459 +msgid "First day of the range that shall be exported to HTML." +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:39 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:462 +msgid "Date end" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:40 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:465 +msgid "Last day of the range that shall be exported to HTML." +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:44 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:468 +msgid "Output filename" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:45 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:471 +msgid "The output file name for the HTML export." +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:49 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:474 +msgid "Style sheet" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:50 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:477 +msgid "" +"CSS style sheet to be used by the final HTML page. This string contains the " +"actual contents of the CSS, not a path to the style sheet." +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:54 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:480 +msgid "Exclude private incidences from the export" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:58 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:483 +msgid "Exclude confidential incidences from the export" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:66 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) +#: rc.cpp:486 +msgid "Export events as list" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:70 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) +#: rc.cpp:489 +msgid "Export in month view" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:74 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) +#: rc.cpp:492 +msgid "Export in week view" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:78 +#. i18n: ectx: label, entry (EventTitle), group ($(application)-Events) +#: rc.cpp:495 +msgid "Title of the calendar" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:83 +#. i18n: ectx: label, entry (EventLocation), group ($(application)-Events) +#: rc.cpp:498 +msgid "Export location of the events" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:87 +#. i18n: ectx: label, entry (EventCategories), group ($(application)-Events) +#: rc.cpp:501 +msgid "Export categories of the events" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:91 +#. i18n: ectx: label, entry (EventAttendees), group ($(application)-Events) +#: rc.cpp:504 +msgid "Export attendees of the events" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:99 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos) +#: rc.cpp:507 +msgid "Export to-do list" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:103 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos) +#: rc.cpp:510 +msgid "Title of the to-do list" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:108 +#. i18n: ectx: label, entry (TaskDueDate), group ($(application)-Todos) +#: rc.cpp:513 +msgid "Export due dates of the to-dos" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:112 +#. i18n: ectx: label, entry (TaskLocation), group ($(application)-Todos) +#: rc.cpp:516 +msgid "Export location of the to-dos" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:116 +#. i18n: ectx: label, entry (TaskCategories), group ($(application)-Todos) +#: rc.cpp:519 +msgid "Export categories of the to-dos" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:120 +#. i18n: ectx: label, entry (TaskAttendees), group ($(application)-Todos) +#: rc.cpp:522 +msgid "Export attendees of the to-dos" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:128 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:139 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-FreeBusy) +#: rc.cpp:525 rc.cpp:531 +msgid "Export journals" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:132 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) +#: rc.cpp:528 +msgid "Title of the journal list" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:143 +#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyTitle), group ($(application)-FreeBusy) +#: rc.cpp:534 +msgid "Title of the free/busy list" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:104 +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, mTitle) +#: rc.cpp:540 rc.cpp:1480 +msgid "To-do List" +msgstr "רשימת מטלות" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:133 +#: rc.cpp:542 +msgid "Journals" +msgstr "" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:144 +#: rc.cpp:544 +msgid "Busy times" +msgstr "" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:16 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SearchDialog) +#: rc.cpp:547 +msgid "Find Events - KOrganizer" +msgstr "" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSearchLabel) +#: rc.cpp:550 +msgid "&Search for:" +msgstr "&חפש את:" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mSearchEdit) +#: rc.cpp:553 +msgid "Search pattern, use wildcards '*' and '?' as desired." +msgstr "" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:40 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mSearchEdit) +#: rc.cpp:556 +msgid "" +"Enter your search pattern here. Wildcards '*' (matches any string) and '?' " +"(matches any character) are supported. For example, to match any string " +"starting with the letter 'a', use the search pattern a*." +msgstr "" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, mSearchEdit) +#: rc.cpp:559 +msgid "*" +msgstr "" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:52 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSearchTypeGroup) +#: rc.cpp:562 +msgid "Search For" +msgstr "חפש את" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:58 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mEventsCheck) +#: rc.cpp:565 +msgid "Search for Events with matching criteria" +msgstr "" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEventsCheck) +#: rc.cpp:568 +msgid "" +"Check this box if you want to search for Event items that match the search " +"criteria." +msgstr "" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:74 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mJournalsCheck) +#: rc.cpp:574 +msgid "Search for Journals with matching criteria" +msgstr "" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:77 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mJournalsCheck) +#: rc.cpp:577 +msgid "" +"Check this box if you want to search for Journal items that match the search " +"criteria." +msgstr "" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:87 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mTodosCheck) +#: rc.cpp:583 +msgid "Search for To-dos with matching criteria" +msgstr "" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:90 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mTodosCheck) +#: rc.cpp:586 +msgid "" +"Check this box if you want to search To-do items that match the search " +"criteria." +msgstr "" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mTodosCheck) +#: rc.cpp:589 +msgid "To-&dos" +msgstr "&משימות" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:106 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSearchGroup) +#: rc.cpp:592 +msgid "Search In" +msgstr "חפש ב" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:112 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mCategoryCheck) +#: rc.cpp:595 +msgid "Include item categories in your search" +msgstr "" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:115 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mCategoryCheck) +#: rc.cpp:598 +msgid "" +"Check this box if you want to match item categories against your search " +"pattern." +msgstr "" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCategoryCheck) +#: rc.cpp:601 +msgid "Cate&gories" +msgstr "&קטגוריות" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:125 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLocationCheck) +#: rc.cpp:604 +msgid "Include item locations in your search" +msgstr "" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:128 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mLocationCheck) +#: rc.cpp:607 +msgid "" +"Check this box if you want to match item locations against your search " +"pattern." +msgstr "" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLocationCheck) +#: rc.cpp:610 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:138 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck) +#: rc.cpp:613 +msgid "Include item descriptions in your search" +msgstr "" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:141 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck) +#: rc.cpp:616 +msgid "" +"Check this box if you want to match item descriptions against your search " +"pattern." +msgstr "" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck) +#: rc.cpp:619 +msgid "Desc&riptions" +msgstr "&תיאורים" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:151 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSummaryCheck) +#: rc.cpp:622 +msgid "Include item summaries in your search" +msgstr "" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:154 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSummaryCheck) +#: rc.cpp:625 +msgid "" +"Check this box if you want to match item summaries against your search " +"pattern." +msgstr "" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSummaryCheck) +#: rc.cpp:628 +msgid "Su&mmaries" +msgstr "&תקצירים" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartDateLabel) +#: rc.cpp:634 +msgid "Fr&om:" +msgstr "מ&תאריך:" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:197 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::KDateEdit, mStartDate) +#: rc.cpp:637 +msgid "Include items with a starting date on or after this date" +msgstr "" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:200 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mStartDate) +#: rc.cpp:640 +msgid "" +"Search for items with a starting date on or after the date you specify here." +msgstr "" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:204 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPIM::KDateEdit, mStartDate) +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPIM::KDateEdit, mEndDate) +#: rc.cpp:643 rc.cpp:655 +msgid "2008-08-18" +msgstr "" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEndDateLabel) +#: rc.cpp:646 +msgid "&To:" +msgstr "&עד תאריך:" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:235 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::KDateEdit, mEndDate) +#: rc.cpp:649 +msgid "Include items with ending date on or before this date" +msgstr "" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:238 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mEndDate) +#: rc.cpp:652 +msgid "" +"Search for items with an ending date on or before the date you specify here." +msgstr "" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:252 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck) +#: rc.cpp:658 +msgid "" +"Include Events only if their date range falls into the range specified above" +msgstr "" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:255 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck) +#: rc.cpp:661 +msgid "" +"Check this box if you want to include Events that occur within the date " +"range specified. Events that do not fall completely within the date range " +"will be excluded from the search results." +msgstr "" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:258 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck) +#: rc.cpp:664 +msgid "Include E&vents within the specified date range" +msgstr "" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:265 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos) +#: rc.cpp:667 +msgid "Include To-dos in the search that do not have a due date" +msgstr "" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:268 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos) +#: rc.cpp:670 +msgid "" +"Check this box to include To-dos without a due date in the search results." +msgstr "" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:271 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos) +#: rc.cpp:673 +msgid "Include To-dos &without a due date" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) +#: rc.cpp:676 +msgid "Export to HTML periodically" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:17 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) +#: rc.cpp:679 +msgid "" +"Check this box to export the calendar to a HTML-file periodically. By " +"default, this file will be called calendar.html and placed in the user home " +"folder." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:22 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) +#: rc.cpp:682 +msgid "Export &interval in minutes" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:23 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) +#: rc.cpp:685 +msgid "" +"Set the interval between automatic exporting of calendar events in minutes " +"here." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry (Confirm), group (Save Settings) +#: rc.cpp:688 +msgid "Confirm deletes" +msgstr "אשר מחיקות" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:30 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Confirm), group (Save Settings) +#: rc.cpp:691 +msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items." +msgstr "סמן תיבה זו על־מנת להציג חלון אישור בעת מחיקת פריט." + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) +#: rc.cpp:694 +msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should" +msgstr "אירועים חדשים, משימות ורשומות ביומן צריכות" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:38 +#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) +#: rc.cpp:697 +msgid "Be added to the standard calendar" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:39 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings) +#: rc.cpp:700 +msgid "" +"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries " +"using the standard calendar." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:42 +#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) +#: rc.cpp:703 +msgid "Be asked which calendar to use" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:43 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings) +#: rc.cpp:706 +msgid "" +"Select this option to choose the calendar to be used to record the item each " +"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is " +"recommended if you intend to use the shared folders functionality of the " +"Kolab server or have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE " +"Kolab client. " +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:53 +#. i18n: ectx: label, entry, group (System Tray) +#: rc.cpp:709 +msgid "Show Reminder Daemon in the System Tray" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:54 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (System Tray) +#: rc.cpp:712 +msgid "" +"Check this box to show the KOrganizer reminder daemon in the system tray." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:62 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TimeZoneId), group (Time & Date) +#: rc.cpp:715 +msgid "" +"Select your timezone from the list of locations on this drop down box. If " +"your city is not listed, select one which shares the same timezone. " +"KOrganizer will automatically adjust for daylight savings." +msgstr "" +"בחר את אזור הזמן שלך מתוך רשימת המקומות מתוך התיבה הנגללת. אם עירך אינה " +"נמצאת ברשימה, בחר בזאת החולקת את אותו אזור זמן. KOrganizer יתאים באופן " +"אוטומטי את המעבר בין שעון־חורץ לשעון־קיץ." + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:66 +#. i18n: ectx: label, entry (DayBegins), group (Time & Date) +#: rc.cpp:718 +msgid "Day begins at" +msgstr "היום מתחיל בשעה" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:67 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DayBegins), group (Time & Date) +#: rc.cpp:721 +msgid "" +"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time " +"that you use for events, as it will be displayed at the top." +msgstr "" +"הזן כאן את שעת ההתחלה של אירועים. זמן זה חייב להיות מוקדם ביותר שבכוונתך " +"להשתמש עבור האירוע, מאחר והוא יוצג למעלה." + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:72 +#. i18n: ectx: label, entry (Holidays), group (Time & Date) +#: rc.cpp:724 +msgid "Use holiday region:" +msgstr "כבד את חגי־:" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:73 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Holidays), group (Time & Date) +#: rc.cpp:727 +msgid "" +"Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays " +"are shown as non-working days in the date navigator, the agenda view, etc." +msgstr "" +"בחר כאן את האזור הגאוגרפי לפיו יקבעו ימי־החג. ימי־חג יוצגו כימים שאינם " +"ימי־עבודה תאריכון, בתצוגת סדר־היום, וכדו'." + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:77 +#. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date) +#: rc.cpp:730 +msgid "Daily starting hour" +msgstr "שעת התחלת היום" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:78 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date) +#: rc.cpp:733 +msgid "" +"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be " +"marked with color by KOrganizer." +msgstr "" +"הזן את זמן ההתחלה של יום העבודה. שעות העבודה יסומנו בצבע על־ידי KOrganizer." + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:83 +#. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date) +#: rc.cpp:736 +msgid "Daily ending hour" +msgstr "שעת סוף היום" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:84 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date) +#: rc.cpp:739 +msgid "" +"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be " +"marked with color by KOrganizer." +msgstr "" +"הזן את זמן הסיום של יום העבודה. שעות העבודה יסומנו בצבע על־ידי KOrganizer." + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:89 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Time & Date) +#: rc.cpp:742 +msgid "Exclude holidays" +msgstr "אל תכלול חגים" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:90 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Time & Date) +#: rc.cpp:745 +msgid "" +"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on " +"holidays." +msgstr "סמן תיבה זו על־מנת למנוע מ־ KOrganizer מלסמן את שעות העבודה בימי חג." + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:95 +#. i18n: ectx: label, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Time & Date) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:227 +#. i18n: ectx: label, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) +#: rc.cpp:748 rc.cpp:898 +msgid "Color busy days with a different background color" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:96 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Time & Date) +#: rc.cpp:751 +msgid "" +"Check this box if you want month view's background to be filled with a " +"different color on days which have at least one all day event marked as " +"busy. Also, you can change the background color used for this option on the " +"Colors configuration page. Look for the \"Busy days background color\" " +"setting." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:105 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) +#: rc.cpp:754 +msgid "Enable tooltips for displaying summaries" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:106 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) +#: rc.cpp:757 +msgid "" +"Check this box to display summary tooltips when hovering the mouse over an " +"event or a to-do." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:111 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) +#: rc.cpp:760 +msgid "To-dos use category colors" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:112 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) +#: rc.cpp:763 +msgid "" +"Check this box so that to-dos will use category colors and not colors " +"specific to their due, due today or overdue state" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:117 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) +#: rc.cpp:766 +msgid "Next x days" +msgstr "מספר הימים הבאים" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:118 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) +#: rc.cpp:769 +msgid "" +"Select the number of \"x\" days to be displayed in the next days view. To " +"access the the next \"x\" days view, choose the \"Next X Days\" menu item " +"from the \"View\" menu." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:119 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (General View) +#: rc.cpp:772 +msgid "Show this many days at a time in the Next \"x\" days view" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:124 +#. i18n: ectx: label, entry (DailyRecur), group (General View) +#: rc.cpp:775 +msgid "Show items that recur daily" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:125 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DailyRecur), group (General View) +#: rc.cpp:778 +msgid "" +"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold " +"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to " +"other (non daily recurring) events." +msgstr "" +"סמן תיבה זו כדי להציג בכתב מודגש, את הימים הכוללים אירועים החוזרים על עצמם " +"בתאריכון, או בטל את הסימון כדי לתת משקל יתר לאירועים אחרים (שאינם חוזרים על " +"עצמם בכל יום)." + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:130 +#. i18n: ectx: label, entry (WeeklyRecur), group (General View) +#: rc.cpp:781 +msgid "Show items that recur weekly" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:131 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeeklyRecur), group (General View) +#: rc.cpp:784 +msgid "" +"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold " +"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to " +"other (non weekly recurring) events." +msgstr "" +"סמן תיבה זאת על־מנת להציג בכתב מודגש את הימים הכוללים אירועים החוזרים על " +"עצמם מדי שבוע בתאריכון, או בטל את הסימון כדי לתת משקל יתר לאירועים אחרים " +"(שאינם חוזרים על עצמם מדי שבוע)." + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:136 +#. i18n: ectx: label, entry (HighlightTodos), group (General View) +#: rc.cpp:787 +msgid "Show to-dos instead of events when in Todo View" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:137 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightTodos), group (General View) +#: rc.cpp:790 +msgid "" +"Check this box to show the days containing to-dos in bold typeface in the " +"Date Navigator when in to-do view." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:142 +#. i18n: ectx: label, entry (HighlightJournals), group (General View) +#: rc.cpp:793 +msgid "Show journals instead of events when in Journal View" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:143 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightJournals), group (General View) +#: rc.cpp:796 +msgid "" +"Check this box to show the days containing journals in bold typeface in the " +"Date Navigator when in journal view." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:148 +#. i18n: ectx: label, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) +#: rc.cpp:799 +msgid "Week numbers select a work week when in work week mode" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:149 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) +#: rc.cpp:802 +msgid "" +"Check this box to select a working week when clicking on the Date " +"Navigator's week numbers, or uncheck it to choose the whole week." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:157 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:805 +msgid "Hour size" +msgstr "גודל השעה" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:158 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:808 +msgid "" +"Select the height of the hour rows in the agenda grid, in pixels. Increasing " +"this value will make each row in the agenda grid taller." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:159 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:811 +msgid "Set the height (in pixels) for an hour in the agenda grid" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:166 +#. i18n: ectx: label, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) +#: rc.cpp:814 +msgid "Show icons in agenda view items" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:167 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) +#: rc.cpp:817 +msgid "" +"Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in agenda view " +"items." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:168 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) +#: rc.cpp:820 +msgid "Display icons in agenda view items" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:173 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:277 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:823 rc.cpp:958 +msgid "Show to-dos" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:174 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) +#: rc.cpp:826 +msgid "Check this box to display to-dos in the agenda view." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:175 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) +#: rc.cpp:829 +msgid "Display to-dos in the agenda view" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:180 +#. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) +#: rc.cpp:832 +msgid "Show current-time (Marcus Bains) line" +msgstr "הצג קו המציג את השעה הנוכחית (הקו של מרקוס ביין)" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:181 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) +#: rc.cpp:835 +msgid "" +"Check this box to display a line in the day or week view indicating the " +"current-time line (Marcus Bains line)." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:182 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) +#: rc.cpp:838 +msgid "Display the current-time indicator" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:187 +#. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) +#: rc.cpp:841 +msgid "Show seconds on the current-time (Marcus Bains) line" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:188 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) +#: rc.cpp:844 +msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line." +msgstr "בחר באפשרות זו אם ברצונך להציג שניות בקו־הזמן הנוכחי." + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:189 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) +#: rc.cpp:847 +msgid "Display seconds with the current-time indicator" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:194 +#. i18n: ectx: label, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) +#: rc.cpp:850 +msgid "Time range selection in agenda view starts event editor" +msgstr "טווח הזמנים הנבחר בתצוגת סדר־היום מפעיל את עורך האירוע" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:195 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) +#: rc.cpp:853 +msgid "" +"Check this box to start the event editor automatically when you select a " +"time range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the " +"mouse from the start time to the end time of the event you are about to plan." +msgstr "" +"סמן תיבה זו על־מנת להפעיל את עורך האירוע באופן אוטומטי כאשר אתה בוחר טווח " +"זמנים בתצוגה היומית או השבועית. כדי לבחור טווח זמנים, גרור את העכבר מזמן " +"ההתחלה לזמן הסיום של אירוע שברצונך לתכנן." + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:196 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) +#: rc.cpp:856 +msgid "Enable automatic event editor with time range selection" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:201 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:297 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:859 rc.cpp:982 +msgid "Color Usage" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:204 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:300 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:862 rc.cpp:985 +msgid "Category inside, calendar outside" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:205 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:301 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:865 rc.cpp:988 +msgid "" +"Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to " +"draw calendar items in their associated category color, with the item's " +"border drawn in the color of its calendar. Please use the Colors and Fonts " +"configuration page for setting these colors." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:206 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:868 +msgid "" +"Draw agenda items in their category color inside and calendar color for " +"their border" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:209 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:305 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:871 rc.cpp:994 +msgid "Calendar inside, category outside" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:210 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:306 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:874 rc.cpp:997 +msgid "" +"Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to " +"draw calendar items in their associated calendar color, with the item's " +"border drawn in the color of its category. Please use the Colors and Fonts " +"configuration page for setting these colors." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:211 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:877 +msgid "" +"Draw agenda items in their calendar color inside and category color for " +"their border" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:214 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:310 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:880 rc.cpp:1003 +msgid "Only category" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:215 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:311 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:883 rc.cpp:1006 +msgid "" +"Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items " +"(both inside and border) in the color of their associated category. Please " +"use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:216 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:886 +msgid "" +"Draw agenda items using their category color for the inside and border" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:219 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:315 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:889 rc.cpp:1012 +msgid "Only calendar" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:220 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:316 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:892 rc.cpp:1015 +msgid "" +"Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items " +"(both inside and border) in the color of their calendar. Please use the " +"Colors and Fonts configuration page for setting these colors." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:221 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:895 +msgid "" +"Draw agenda items using their calendar color for the inside and border" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:228 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) +#: rc.cpp:901 +msgid "" +"Check this box if you want agenda's background to be filled with a different " +"color on days which have at least one all day event marked as busy. Also, " +"you can change the background color used for this option on the Colors " +"configuration page. Look for the \"Busy days background color\" setting." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:232 +#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:904 +msgid "Multiple Calendar Display" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:235 +#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:907 +msgid "Merge all calendars into one view" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:236 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:910 +msgid "" +"Select the \"Merge all calendars into one view\" option if you would like " +"all your calendars to be shown together in one agenda view." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:237 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:913 +msgid "Show all calendars merged together" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:240 +#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:916 +msgid "Show calendars side by side" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:241 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:919 +msgid "" +"Select the \"Show calendars side by side\" option if you would like to see " +"two calendars at once, in a side-by-side view." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:242 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:922 +msgid "Show two calendars side-by-side" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:245 +#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:925 +msgid "Switch between views with tabs" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:246 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:928 +msgid "" +"Select \"Switch between views with tabs\" if you would like to alternate " +"between calendars using the tab key." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:247 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:931 +msgid "Tab through calendars" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:257 +#. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) +#: rc.cpp:934 +msgid "Enable scrollbars in month view cells" +msgstr "אפשר פסי גלילה בתאי תצוגת חודש" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:258 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) +#: rc.cpp:937 +msgid "" +"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month " +"view; they will only appear when needed though." +msgstr "" +"סמן תיבה זו על־מנת להציג סרגל גלילה בעת לחיצת עכבר על תא בתצוגה החודשית; " +"סרגלי הגלילה יופיעו בעת הצורך." + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:263 +#. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) +#: rc.cpp:940 +msgid "Show icons in month view items" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:264 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) +#: rc.cpp:943 +msgid "" +"Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in month view items." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:265 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) +#: rc.cpp:946 +msgid "Display icons in month view items" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:270 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:949 +msgid "Show time in month view items" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:271 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:952 +msgid "Check this box to display the time in month view items." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:272 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:955 +msgid "Display time in month view items" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:278 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:961 +msgid "Check this box to display to-dos in the month view." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:279 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:964 +msgid "Display to-dos in the month view" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:284 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:967 +msgid "Show journals" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:285 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:970 +msgid "Check this box to display journals in the month view." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:286 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:973 +msgid "Display journals in the month view" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:291 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:976 +msgid "Month view uses full window" +msgstr "תצוגת החודש משתמשת בחלון מלא" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:292 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:979 +msgid "" +"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month " +"view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, " +"but other widgets, such as the date navigator, the item details and the " +"calendars list, will not be displayed." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:302 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:991 +msgid "" +"Draw month items in their category color inside and calendar color for their " +"border" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:307 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:1000 +msgid "" +"Draw month items in their calendar color inside and category color for their " +"border" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:312 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:1009 +msgid "Draw month items using their category color for the inside and border" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:317 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:1018 +msgid "Draw month items using their calendar color for the inside and border" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:327 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) +#: rc.cpp:1021 +msgid "Always display completed to-dos at the bottom of the list" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:328 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) +#: rc.cpp:1024 +msgid "" +"Check this box if you want all completed to-dos to be always grouped at the " +"bottom of the to-do list." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:333 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) +#: rc.cpp:1027 +msgid "To-do list view uses full window" +msgstr "תצוגת המשימות משתמשת בחלון מלא" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:334 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) +#: rc.cpp:1030 +msgid "" +"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do " +"list view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do " +"list view, but other widgets, such as the date navigator, the to-do details " +"and the calendars list, will not be displayed." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:339 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) +#: rc.cpp:1033 +msgid "Record completed to-dos in journal entries" +msgstr "הכנס משימות שהושלמו בתור כניסות ליומן" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:340 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) +#: rc.cpp:1036 +msgid "" +"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your " +"journal automatically." +msgstr "" +"סמן תיבה זו על־מנת לאחסן באופן אוטומטי את השלמת המטלות ברשומה חדשה ביומנך." + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:348 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:579 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:683 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1147 rc.cpp:1189 +msgid "Holiday color" +msgstr "צבע חגים" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:349 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:580 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:684 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1150 rc.cpp:1192 +msgid "" +"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the " +"holiday name in the month view and the holiday number in the date navigator." +msgstr "" +"בחר כאן בצבע החגים. צבע החג ישמש עבור שם החג בתצוגה חודשית ומספר החג " +"בתאריכון." + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:354 +#. i18n: ectx: label, entry (AgendaBgColor), group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:494 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) +#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1123 +msgid "Agenda view background color" +msgstr "צבע רקע לתצוגת סדר־יום" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:355 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaBgColor), group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:495 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) +#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1126 +msgid "Select the agenda view background color here." +msgstr "בחר כאן בצבע הרקע לתצוגת סדר־היום." + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:360 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) +#: rc.cpp:1051 +msgid "Agenda view current-time line color" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:361 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) +#: rc.cpp:1054 +msgid "Select a color to use for the current-time (Marcus Bains) line." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:362 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors) +#: rc.cpp:1057 +msgid "Use this color for the Agenda View current-time (Marcus Bains) line" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:367 +#. i18n: ectx: label, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) +#: rc.cpp:1060 +msgid "Busy days background color" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:368 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) +#: rc.cpp:1063 +msgid "" +"When you have an all day event marked as busy, you can have a different " +"agenda or month view background color for that day. Select the color here." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:373 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:603 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1066 rc.cpp:1165 +msgid "Working hours color" +msgstr "צבע שעות עבודה" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:374 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) +#: rc.cpp:1069 +msgid "Select the working hours color for the agenda view here." +msgstr "בחר כאן בצבע לסימון שעות העבודה בתצוגת סדר־היום." + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:379 +#. i18n: ectx: label, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:548 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:654 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1072 rc.cpp:1135 rc.cpp:1177 +msgid "To-do due today color" +msgstr "צבע משימות שתאריך היעד שלהן הוא היום" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:380 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:549 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:655 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1075 rc.cpp:1138 rc.cpp:1180 +msgid "Select the to-do due today color here." +msgstr "בחר כאן בצבע מטלה שהיום הוא שתאריך היעד שלה." + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:385 +#. i18n: ectx: label, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:563 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:668 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1141 rc.cpp:1183 +msgid "To-do overdue color" +msgstr "צבע מטלה שעבר תאריך היעד שלה" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:386 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:564 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:669 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1144 rc.cpp:1186 +msgid "Select the to-do overdue color here." +msgstr "בחר כאן בצבע מטלה שעבר תאריך היעד שלה." + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:394 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:1084 +msgid "Time bar" +msgstr "סרגל השעות" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:395 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:1087 +msgid "" +"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget " +"that shows the hours in the agenda view. This button will open the \"Select " +"Font\" dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:399 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:1090 +msgid "Month view" +msgstr "תצוגת חודש" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:400 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:1093 +msgid "" +"Press this button to configure the month view font. This button will open " +"the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the items in " +"the month view." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:404 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:1096 +msgid "Agenda view" +msgstr "תצוגת סדר יום" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:405 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:1099 +msgid "" +"Press this button to configure the agenda view font. This button will open " +"the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the events " +"in the agenda view." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:409 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:1102 +msgid "Current-time line" +msgstr "קו זמן נוכחי" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:410 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:1105 +msgid "" +"Press this button to configure the current-time line font. This button will " +"open the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the " +"current-time line in the agenda view." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:434 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) +#: rc.cpp:1108 +msgid "Default todo attachment method" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:435 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) +#: rc.cpp:1111 +msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:438 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) +#: rc.cpp:1114 +msgid "Always ask" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:441 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) +#: rc.cpp:1117 +msgid "Only attach link to message" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:444 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) +#: rc.cpp:1120 +msgid "Attach complete message" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:501 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:598 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1129 rc.cpp:1159 +msgid "Highlight color" +msgstr "צבע סימון" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:502 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) +#: rc.cpp:1132 +msgid "" +"Select the highlight color here. The highlight color will be used for " +"marking the currently selected area in your agenda and in the date navigator." +msgstr "" +"בחר כאן בצבע הסימון. צבע הסימון ישמש לסימון האזורים הנבחרים כעת בסדר־היום " +"ובתאריכון." + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:591 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1153 +msgid "Month view background color" +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:592 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1156 +msgid "Select the Month view background color here." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:599 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1162 +msgid "" +"Select the highlight color here. The highlight color will be used for " +"marking the currently selected area in your Month and in the date navigator." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:604 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1168 +msgid "Select the working hours background color for the Month view here." +msgstr "" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:626 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1171 +msgid "Default event color" +msgstr "צבע אירוע ברירת מחדל" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:627 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1174 +msgid "" +"Select the default event color here. The default event color will be used " +"for events categories in your Month. Note that you can specify a separate " +"color for each event category below." +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1246 +msgid "" +"\n" +"

    Print week options:

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:81 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mFromDate) +#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1261 +msgid "" +"Here you can choose which events should be printed based on their date. This " +"check enables you to enter the start date of the date range. Use the End " +"date to enter the end date of the daterange." +msgstr "" +"כאן באפשרותך לבחור באירועים שיודפסו על־בסיס תאריכיהם. סימון זה מאפשר בפניך " +"להזין תאריך התחלה עבור התחום. השתמש בשדה תאריך סיום להזין את תאריך " +"הסיום של טווח התאריכים." + +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPIM::KDateEdit, mFromDate) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPIM::KDateEdit, mToDate) +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPIM::KDateEdit, mFromDate) +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPIM::KDateEdit, mToDate) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPIM::KDateEdit, mFromDate) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KPIM::KDateEdit, mToDate) +#: rc.cpp:1264 rc.cpp:1294 rc.cpp:1501 rc.cpp:1510 rc.cpp:1579 rc.cpp:1603 +msgid "2009-01-19" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:93 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToTimeLabel) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:122 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mToTime) +#: rc.cpp:1267 rc.cpp:1273 +msgid "All events which start later than the given time will not be printed." +msgstr "כל האירועים המתחילים לאחר מועד נתון לא יודפסו." + +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToTimeLabel) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToTimeLabel) +#: rc.cpp:1270 rc.cpp:1609 +msgid "End ti&me:" +msgstr "ש&עת סיום:" + +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:125 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mToTime) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:155 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mFromTime) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:81 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mFromTime) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:155 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mToTime) +#: rc.cpp:1276 rc.cpp:1288 rc.cpp:1591 rc.cpp:1615 +msgid "hh:mm" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:139 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromTimeLabel) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:152 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mFromTime) +#: rc.cpp:1279 rc.cpp:1285 +msgid "" +"All events which start earlier than the given time will not be printed." +msgstr "כל האירועים המתחילים לפני מועד נתון לא יודפסו." + +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromTimeLabel) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromTimeLabel) +#: rc.cpp:1282 rc.cpp:1585 +msgid "Start &time:" +msgstr "שעת &התחלה:" + +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:172 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mToDate) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:184 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToDateLabel) +#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1297 +msgid "" +"Here you can choose which events should be printed based on their date. This " +"check enables you to enter the end date of the date range. Use the Start " +"date to enter the start date of the daterange." +msgstr "" +"כאן באפשרותך לבחור באירועים שיודפסו על־בסיס תאריכיהם. סימון זה מאפשר בפניך " +"להזין תאריך הסיום עבור התחום. השתמש בשדה תאריך התחלה להזין את תאריך " +"הסיום של טווח התאריכים." + +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:200 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mPrintType) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:198 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mPrintType) +#: rc.cpp:1303 rc.cpp:1624 +msgid "Print Layout" +msgstr "סידור הדפסה" + +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:221 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) +#: rc.cpp:1306 +msgid "" +"The Filofax view prints one week per page, so all days have a large surface." +msgstr "" +"תצוגת Filofax מדפיסה שבוע אחד עבור כל עמוד, כך עבור כל יום, יש שטח נרחב." + +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) +#: rc.cpp:1309 +msgid "Print as &Filofax page" +msgstr "הדפס כעמוד &Filofax" + +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:234 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) +#: rc.cpp:1312 +msgid "" +"This view is similar to the weekview in KOrganizer. The week is printed in " +"landscape layout. You can even use the same colors for the items if you " +"check Use Colors." +msgstr "" +"תצוגה זו דומה לתצוגה השבועית ב־ KOrganizer. השבוע מודפס לרוחב העמוד. ניתן " +"להשתמש אפילו בצבעים עבור פריטים אם אתה מסמן את השתמש בצבעים." + +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:237 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) +#: rc.cpp:1315 +msgid "Print as &timetable view" +msgstr "הדפס כתצוגת &לוח־זמנים" + +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:244 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeSplitWeek) +#: rc.cpp:1318 +msgid "" +"This view is similar to the week view in KOrganizer. The only difference " +"with the timetable view is the page layout. Timetables are printed in " +"landscape, the split week view in portrait." +msgstr "" +"תצוגה זו דומה לתצוגה השבועית ב־ KOrganizer. ההבדל היחיד בתצוגת לוח־הזמנים " +"הוא סידור העמוד. לוחות־זמנים מודפסים לרוחב העמוד. תצוגת השבוע המפוצל מודפסת " +"לאורכו." + +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:247 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeSplitWeek) +#: rc.cpp:1321 +msgid "Print as split week view" +msgstr "הדפס כמו תצוגת שבועית מפוצלת" + +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:257 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:131 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:312 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:246 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) +#: rc.cpp:1324 rc.cpp:1408 rc.cpp:1537 rc.cpp:1645 +msgid "Security Exclusions" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:266 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:140 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:321 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:255 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#: rc.cpp:1327 rc.cpp:1411 rc.cpp:1540 rc.cpp:1648 +msgid "Check this option to exclude confidential events." +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:324 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:258 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#: rc.cpp:1330 rc.cpp:1414 rc.cpp:1543 rc.cpp:1651 +msgid "Exclude c&onfidential" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:276 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:150 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:331 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:265 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#: rc.cpp:1333 rc.cpp:1417 rc.cpp:1546 rc.cpp:1654 +msgid "Check this option to exclude private events" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:334 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:268 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#: rc.cpp:1336 rc.cpp:1420 rc.cpp:1549 rc.cpp:1657 +msgid "Exclude pri&vate" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:289 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeTime) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:278 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeTime) +#: rc.cpp:1339 rc.cpp:1660 +msgid "Check this option to exclude the time in description box" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:292 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeTime) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:281 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeTime) +#: rc.cpp:1342 rc.cpp:1663 +msgid "Exclude t&ime from timetable detail display items" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:302 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:196 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) +#: rc.cpp:1345 rc.cpp:1441 +msgid "" +"Check this option if you want to have to-dos on the print, placed by their " +"due date." +msgstr "סמן אפשרות זאת אם ברצונך להדפיס מטלות, ממוקמות לפי תאריך היעד שלהן." + +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:305 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:294 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) +#: rc.cpp:1348 rc.cpp:1444 rc.cpp:1669 +msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)" +msgstr "כלול &מטלות שתאריך היעד שלהן הוא ביום או בימים המודפסים." + +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:312 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:206 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:301 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) +#: rc.cpp:1351 rc.cpp:1447 rc.cpp:1672 +msgid "" +"Check this option to include the more detailed description for each event." +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:304 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) +#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1450 rc.cpp:1675 +msgid "Include &descriptions" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:322 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#: rc.cpp:1357 +msgid "Check this option to draw note lines." +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:325 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#: rc.cpp:1360 +msgid "Show note &lines in Filofax layout" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:332 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:226 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:321 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) +#: rc.cpp:1363 rc.cpp:1459 rc.cpp:1684 +msgid "Check this option to limit events to a single line." +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:335 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:229 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:324 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) +#: rc.cpp:1366 rc.cpp:1462 rc.cpp:1687 +msgid "Limit events in each day to a &single line" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:342 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:236 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) +#: rc.cpp:1369 rc.cpp:1465 +msgid "" +"The timetable view supports colors. If you want to make use of colors you " +"should check this option. The category colors will be used." +msgstr "" +"תצוגת לוח־הזמנים תומכת בצבעים. אם ברצונך לעשות שימוש בצבעים עליך לסמן אפשרות " +"זאת. צבעי הקטגוריה יהיו בשימוש." + +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:345 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:239 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:334 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) +#: rc.cpp:1372 rc.cpp:1468 rc.cpp:1693 rc.cpp:1726 +msgid "&Use colors" +msgstr "השתמש ב&צבעים" + +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1375 +msgid "" +"\n" +"

    Print month options:

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:62 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mFromMonth) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:69 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mFromYear) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mToMonth) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:102 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mToYear) +#: rc.cpp:1384 rc.cpp:1390 rc.cpp:1393 rc.cpp:1402 rc.cpp:1405 +msgid "" +"When you want to print more months at once, you can define a month range. " +"This option defines the first month to be printed. Use the option End " +"month to define the last month in this range." +msgstr "" +"כאשר ברצונך להדפיס מספר חודשים בבת־אחת, ניתן להגדיר טווח חודשים. אפשרות זאת " +"מגדירה את החודש הראשון להדפסה. השתמש באפשרות חודש סיום על־מנת להגדיר " +"את החודש הראשון בתחום." + +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#: rc.cpp:1387 +msgid "&Start month:" +msgstr "חודש &התחלה:" + +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:82 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToDateLabel) +#: rc.cpp:1396 +msgid "" +"When you want to print more months at once, you can define a month range. " +"This option defines the last month to be printed. Use the option Start " +"month to define the first month in this range." +msgstr "" +"כאשר ברצונך להדפיס מספר חודשים בבת־אחת, ניתן להגדיר טווח חודשים. אפשרות זאת " +"מגדירה את החודש האחרון להדפסה. השתמש באפשרות חודש התחלה על־מנת להגדיר " +"את החודש הראשון בתחום." + +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) +#: rc.cpp:1399 +msgid "&End month:" +msgstr "חודש &סיום:" + +# kde-il: swap left<->right because fo --revese. +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:163 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWeekNumbers) +#: rc.cpp:1423 +msgid "Enable this to print week numbers at the left of each row." +msgstr "אפשר זאת על־נמת להדפיס מספרי שבועות בצד ימין של כל שורה." + +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWeekNumbers) +#: rc.cpp:1426 +msgid "Print week &numbers" +msgstr "הדפס &מספרי שבועות" + +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:173 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurDaily) +#: rc.cpp:1429 +msgid "" +"With this option it is possible to leave out the daily recurring to-dos and " +"events in the print. They take a lot of space and make the month view " +"needlessly complicated." +msgstr "" +"בעזרת אפשרות זאת ניתן להימנע מהדפסת מטלות ואירועים החוזרים על עצמם מדי יום. " +"הם תופסים מקום רב, והופכים את התצוגה החודשית למורכבת מעבר לצורך." + +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurDaily) +#: rc.cpp:1432 +msgid "Print daily re&curring to-dos and events" +msgstr "הדפס מטלות ואירועים ה&חוזרים על עצמם מדי יום" + +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:183 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurWeekly) +#: rc.cpp:1435 +msgid "" +"Similar to \"Print daily recurring to-dos and events\". Weekly to-dos and " +"events will be omitted when making a print of the selected month." +msgstr "" +"בדומה ל\"הדפס מטלות ואירועים החוזרים על עצמם מדי יום\", מטלות ואירועים " +"שבועיים יושמטו בעת יצירת תדפיס של החודש הנבחר." + +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurWeekly) +#: rc.cpp:1438 +msgid "Print weekl&y recurring to-dos and events" +msgstr "הדפסת מטלות ואירועים החוזרים על עצמם מדי &שבוע." + +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:216 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#: rc.cpp:1453 +msgid "Check this option to show note lines." +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:314 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#: rc.cpp:1456 rc.cpp:1681 rc.cpp:1720 +msgid "Show note &lines" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1471 +msgid "" +"\n" +"

    Print to-dos options:

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTitleLabel) +#: rc.cpp:1477 +msgid "&Title:" +msgstr "&כותרת:" + +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:49 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mPrintType) +#: rc.cpp:1483 +msgid "To-dos to Print" +msgstr "מטלות להדפסה" + +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintAll) +#: rc.cpp:1486 +msgid "Print &all to-dos" +msgstr "הדפס את &כל המטלות" + +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintUnfinished) +#: rc.cpp:1489 +msgid "Print &unfinished to-dos only" +msgstr "הדפס מטלות ש&לא הושלמו בלבד" + +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintDueRange) +#: rc.cpp:1492 +msgid "Print only to-dos due in the &range:" +msgstr "הדפס רק מטלות שתאריך היעד שלהן נמצא ב&טווח:" + +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:148 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mFromDate) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:37 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mFromDate) +#: rc.cpp:1498 rc.cpp:1570 rc.cpp:1576 +msgid "" +"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " +"this option and the End date option. This option is used to define " +"the start date." +msgstr "" +"אם ברצונך להדפיס ימים נוספים בבת־אחת, ביכולתך להגדיר טווח תאריכים בעזרת " +"אפשרות זאת ובעזרת האפשרות תאריך הסיום. אפשרות זאת משמשת להגדרת תאריך " +"ההתחלה." + +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:185 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mToDate) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:111 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:127 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KDateEdit, mToDate) +#: rc.cpp:1507 rc.cpp:1594 rc.cpp:1600 +msgid "" +"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " +"this option and the Start date option. This option is used to define " +"the end date." +msgstr "" +"אם ברצונך להדפיס ימים נוספים בבת־אחת, ביכולתך להגדיר טווח תאריכים בעזרת " +"אפשרות זאת ובעזרת האפשרות תאריך התחלה. אפשרות זאת משמשת להגדרת תאריך " +"הסיום." + +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:218 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, includeInfoBox) +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mComponentsGroup) +#: rc.cpp:1513 rc.cpp:1702 +msgid "Include Information" +msgstr "כלול מידע" + +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDescription) +#: rc.cpp:1516 +msgid "&Description" +msgstr "&תיאור" + +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:240 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPriority) +#: rc.cpp:1519 +msgid "&Priority" +msgstr "&עדיפות" + +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDueDate) +#: rc.cpp:1522 +msgid "Due date" +msgstr "תאריך יעד" + +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:263 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPercentComplete) +#: rc.cpp:1525 +msgid "Per¢age completed" +msgstr "&אחוז שהושלם" + +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:280 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, otherOptionsBox) +#: rc.cpp:1528 +msgid "Other Options" +msgstr "אפשריות נוספות" + +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:289 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mConnectSubTodos) +#: rc.cpp:1531 +msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent" +msgstr "&קשר מטלת־משנה זו עם מטלת האם שלה" + +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mStrikeOutCompleted) +#: rc.cpp:1534 +msgid "Strike &out completed to-do summaries" +msgstr "העבר &קו על תקציר המטלות שהושלמו" + +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:344 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sortingOptionsBox) +#: rc.cpp:1552 +msgid "Sorting Options" +msgstr "אפשרויות מיון" + +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:358 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortFieldLabel) +#: rc.cpp:1555 +msgid "Sort field:" +msgstr "מיין שדה:" + +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:385 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortDirectionLabel) +#: rc.cpp:1558 +msgid "Sort direction:" +msgstr "כיוון המיון:" + +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1561 +msgid "" +"\n" +"

    Print day options:

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromTimeLabel) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:78 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mFromTime) +#: rc.cpp:1582 rc.cpp:1588 +msgid "" +"It is possible to print only those events which are inside a given " +"timerange. With this time selection box you can define the start of this " +"time range. The end time should be defined with the End time option. " +"Note you can automatically modify these settings if you check Extend time " +"range to include all events." +msgstr "" +"אפשר להדפיס רק את האירועים שנמצאים בטווח שעות נתון. בעזרת תיבת בחירת הזמן " +"הזאת, ביכולתך להגדיר את שעת ההתחלה של טווח זה. שעת הסיום צריכה להיות מגדרת " +"בעזרת האפשרות שעת סיום. שים־לב שאפשר לעדכן באופן אוטומטי את ההגדרות " +"הללו כאשר מסמנים את האפשרות הרחב את טווח הזמנים כדי לכלול את כל " +"האירועים." + +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:139 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToTimeLabel) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:152 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mToTime) +#: rc.cpp:1606 rc.cpp:1612 +msgid "" +"It is possible to print only those events which are inside a given " +"timerange. With this time selection box you can define the end of this time " +"range. The start time should be defined with the Start time option. " +"Note you can automatically modify these settings if you check Extend time " +"range to include all events." +msgstr "" +"אפשר להדפיס רק את האירועים שנמצאים בטווח שעות נתון. בעזרת תיבת בחירת הזמן " +"הזאת, ביכולתך להגדיר את שעת הסיום של טווח זה. שעת ההתחלה צריכה להיות מגדרת " +"בעזרת האפשרות שעת התחלה. שים־לב שאפשר לעדכן באופן אוטומטי את ההגדרות " +"הללו כאשר מסמנים את האפשרות הרחב את טווח הזמנים כדי לכלול את כל " +"האירועים." + +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:185 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeAllEvents) +#: rc.cpp:1618 +msgid "" +"Check this option to automatically determine the required time range, so all " +"events will be shown." +msgstr "" +"סמן אפשרות זאת על־מנת לקבוע באופן אוטומטי את טווח הזמן המבוקש, כך שכל " +"האירועים יראו." + +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeAllEvents) +#: rc.cpp:1621 +msgid "E&xtend time range to include all events" +msgstr "&הרחב את טווח הזמנים כדי לכלול את כל האירועים" + +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:207 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) +#: rc.cpp:1627 +msgid "" +"The Filofax format prints the information for the days selected without a " +"timeline." +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) +#: rc.cpp:1630 +msgid "Print date range as &Filofax format, all on one page" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:217 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) +#: rc.cpp:1633 +msgid "The timetable print view has the times to the left of the page" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) +#: rc.cpp:1636 +msgid "Print as &timetable view, one page per day" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:230 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeSingleTimetable) +#: rc.cpp:1639 +msgid "" +"The timetable print view has the times to the left of the page, all days are " +"printed as columns in one big timetable." +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeSingleTimetable) +#: rc.cpp:1642 +msgid "Print as timetable view, all days on a single page" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:291 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) +#: rc.cpp:1666 +msgid "" +"You should check this option if you want to print to-dos which are due on " +"one of the dates which are in the supplied date range." +msgstr "" +"עליך לסמן אפשרות זאת אם ברצונך להדפיס את המטלות שתאריך היעד שלהן נופל באחד " +"התאריכים שנמצאים בטווח שסופק." + +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:311 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#: rc.cpp:1678 +msgid "Check this option to draw note lines " +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:331 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:78 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) +#: rc.cpp:1690 rc.cpp:1723 +msgid "" +"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, " +"check this option." +msgstr "" +"אם ברצונך להשתמש בצבעים על־מנת להבחין בין הקטגוריות השונות בהדפסה, סמן " +"אפשרות זאת." + +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1696 +msgid "" +"\n" +"

    Print incidence options:

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowDetails) +#: rc.cpp:1705 +msgid "Detai&ls (visiblility, secrecy, etc.)" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAttendees) +#: rc.cpp:1708 +msgid "&Attendees" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowSubitemsNotes) +#: rc.cpp:1711 +msgid "&Notes, subitems" +msgstr "" + +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAttachments) +#: rc.cpp:1714 +msgid "Attach&ments" +msgstr "מ&צורפים" + +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:68 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#: rc.cpp:1717 +msgid "Draw note lines in empty area" +msgstr "" + +#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRB) +#: rc.cpp:1729 +msgid "Show one calendar per agenda column" +msgstr "" + +#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomRB) +#: rc.cpp:1732 +msgid "Use custom calendar setup" +msgstr "" + +#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, columnNumberLabel) +#: rc.cpp:1735 +msgid "Number of columns" +msgstr "" + +#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) +#: rc.cpp:1738 +msgid "Title" +msgstr "" + +#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedCalendarsLabel) +#: rc.cpp:1741 +msgid "Selected Calendars" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:2 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:3 +msgid "" +"

    ...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in " +"the System Settings? KOrganizer uses this setting. Look at \n" +"Regional & Language->Country/Region & Languages in the System Settings, or " +"select Settings,\n" +"Configure Date & Time... from the menu bar. Select the Time & Dates " +"tab.\n" +"

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:11 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:11 +msgid "" +"

    ...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you " +"wish to change; like the priority, the category or the date?\n" +"

    \n" +msgstr "" +"

    ... שיש באפשרותך לערוך את המידע אודות מטלה על־ידי לחיצה ימנית על המאפיין " +"שברצונך לשנות; למשל העדיפות, הקטגוריה או התאריך?\n" +"

    \n" + +#. i18n: file: tips:18 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:17 +msgid "" +"

    ...that your calendar can display birthdays from your address book? It is " +"even possible to set up reminders for them. To activate this, add the " +"corresponding 'birthdays' calendar from the Calendar Manager.\n" +"

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:25 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:23 +msgid "" +"

    ...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard " +"file dialog to save the calendar to a URL like " +"ftp://username@ftpserver/filename. You can make your calendar active " +"and load and save it as if it were local, or add it permanently to your " +"calendar list, by adding a remote file from the Calendar Manager. Just make " +"sure that no two KOrganizer applications are working on the same file, at " +"the same time.\n" +"

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:32 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:29 +msgid "" +"

    ...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right " +"mouse button on an existing to-do and selecting New Sub-to-do from " +"the context menu?\n" +"

    \n" +msgstr "" +"

    ...שבאפשרותך ליצור מטלות היררכיות באמצעות לחיצה עם הלחצן הימני של העכבר " +"על מטלה קיימת ובחירה במטלת־משנה חדשה מתוך תפריט ההקשר?\n" +"

    \n" + +#. i18n: file: tips:39 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:35 +msgid "" +"

    ...that a color can be assigned to each category? Events with a certain " +"category will be shown in that color. You can assign these in the section " +"Colors within the dialog which appears after selecting " +"Settings, Configure KOrganizer... from the menu bar.\n" +"

    \n" +msgstr "" +"

    ...שניתן לשייך צבע אל כל קטגוריה? אירועים עם קטגוריה מסוימת יצגו בצבע זה. " +"תוכל לעשות זאת בסעיף צבעים מתוך תיבת השירה שמופעיה לאחר בחירת " +"הגדרות, הדגרות לוח־שנה... מתוך התפריט הראשי.\n" +"

    \n" + +#. i18n: file: tips:46 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:41 +msgid "" +"

    ...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on " +"the calendar file to make Konqueror open it.\n" +"

    \n" +msgstr "" +"

    ...שיש באפשרותך לראות ולערוך לוחות שנה מהמסוף בעזרת Konqueror? רק לחץ על " +"קובץ לוח־השנה כדי לגרום ל־ Konqueror לפתוח אותו.\n" +"

    \n" + +#. i18n: file: tips:53 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:47 +msgid "" +"

    ...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do " +"so, add a link to the Attachments tab within the Edit Event or " +"Edit To-do dialog.\n" +"

    \n" +msgstr "" +"

    ...שניתן להוסיף פריטים מצורפים מטלה או לאירוע? על־מנת לעשות זאת, הוסף " +"קישור ללשונית מצורפים בתוך תיבות השיחה ערוך מטלה או ערוך " +"אירוע.\n" +"

    \n" + +#. i18n: file: tips:60 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:53 +msgid "" +"

    ...that you can export your calendar to HTML? Select File, " +"Export, Export Web Page... from the menu bar to open the " +"Export calendar as web page dialog.\n" +"

    \n" +msgstr "" +"

    ...שבאפשרותך לייצא את לוח השנה אל HTML? בחר קובץ ,ייצוא, " +"ייצוא דף אינטרנט... מהתפריט כדי לפתוח את הדו־שיח ייצוא לוח שנה " +"בתור דף אינטרנט

    \n" + +#. i18n: file: tips:67 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:59 +msgid "" +"

    ...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the File " +"menu and choose Purge Completed.\n" +msgstr "" +"

    שבאפשרותך למחוק משימות שהושלמו בלחיצה אחת? לך אל תפריט קובץ ובחר " +"מחק משימות שהושלמו.\n" + +#. i18n: file: tips:74 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:64 +msgid "" +"

    ...that you can create a new sub-to-do by pasting a to-do while another " +"one is selected?\n" +"

    \n" +msgstr "" +"

    ...שיש באפשרותך ליצור מטלת־משנה חדשה על־ידי הדבקת מטלה בעוד מטלה אחרת " +"מסומנת?\n" +"

    \n" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kquitapp.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kquitapp.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kquitapp.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kquitapp.po 2012-03-16 10:46:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,78 @@ +# translation of kquitapp.po to hebrew +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# tahmar1900 , 2008. +# Diego Iastrubni , 2008, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kquitapp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:03+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: עברית \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: kquitapp.cpp:28 +msgid "Command-line application quitter" +msgstr "סגירת יישומים דרך שורת־הפקודה" + +#: kquitapp.cpp:29 +msgid "Quit a D-Bus enabled application easily" +msgstr "יציאה מיישום המשתמש ב־D-Bus בצורה נקייה" + +#: kquitapp.cpp:30 +msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" +msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" + +#: kquitapp.cpp:31 +msgid "Aaron J. Seigo" +msgstr "Aaron J. Seigo" + +#: kquitapp.cpp:31 +msgid "Current maintainer" +msgstr "מתחזק נוכחי" + +#: kquitapp.cpp:35 +msgid "Full service name, overrides application name provided" +msgstr "שם השירות המלא, עוקף את שם היישום המסופק" + +#: kquitapp.cpp:36 +msgid "Path in the D-Bus interface to use" +msgstr "הנתיב בממש ה־D-Bus לשימוש" + +#: kquitapp.cpp:37 +msgid "The name of the application to quit" +msgstr "שם היישום לסגירה" + +#: kquitapp.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3." +msgstr "היישום %1 לא נמצא משתמש בשירות %2 בנתיב %3." + +#: kquitapp.cpp:70 +#, kde-format +msgid "" +"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n" +"\n" +" %2 : %3" +msgstr "" +"סגירת היישום %1 נכשלה. השגיאה שדווחה היא: \n" +"\n" +" %2 : %3" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-l10n-he@kde.org,," diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/krandr.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/krandr.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/krandr.po 2012-03-09 09:10:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/krandr.po 2012-03-16 10:46:14.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ "Project-Id-Version: krandr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:06+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: krandrmodule.cpp:46 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/krdc.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/krdc.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/krdc.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/krdc.po 2012-03-16 10:45:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1579 @@ +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of krdc.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krdc-3.0.7-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:58+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: bookmarkmanager.cpp:53 +msgid "History" +msgstr "" + +#: connectiondelegate.cpp:50 +msgid "Less than a minute ago" +msgstr "" + +#: connectiondelegate.cpp:51 +#, kde-format +msgid "A minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: connectiondelegate.cpp:53 +#, kde-format +msgid "An hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: connectiondelegate.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Yesterday" +msgid_plural "%1 days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: connectiondelegate.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Over a month ago" +msgid_plural "%1 months ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: connectiondelegate.cpp:60 +#, kde-format +msgid "A year ago" +msgid_plural "%1 years ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: main.cpp:39 krdc_approver/main.cpp:38 +msgid "KRDC" +msgstr "" + +#: main.cpp:40 systemtrayicon.cpp:41 +msgid "KDE Remote Desktop Client" +msgstr "" + +#: main.cpp:41 +msgid "" +"(c) 2007-2010, Urs Wolfer\n" +"(c) 2001-2003, Tim Jansen\n" +"(c) 2002-2003, Arend van Beelen jr.\n" +"(c) 2000-2002, Const Kaplinsky\n" +"(c) 2000, Tridia Corporation\n" +"(c) 1999, AT&T Laboratories Boston\n" +"(c) 1999-2003, Matthew Chapman\n" +"(c) 2009, Collabora Ltd" +msgstr "" + +#: main.cpp:50 +msgid "Urs Wolfer" +msgstr "" + +#: main.cpp:50 +msgid "Developer, Maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:51 +msgid "Tony Murray" +msgstr "" + +#: main.cpp:51 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: main.cpp:52 +msgid "Tim Jansen" +msgstr "" + +#: main.cpp:52 +msgid "Former Developer" +msgstr "" + +#: main.cpp:53 +msgid "Arend van Beelen jr." +msgstr "" + +#: main.cpp:53 +msgid "Initial RDP backend" +msgstr "" + +#: main.cpp:54 +msgid "Brad Hards" +msgstr "" + +#: main.cpp:54 +msgid "Google Summer of Code 2007 KRDC project mentor" +msgstr "" + +#: main.cpp:56 +msgid "LibVNCServer / LibVNCClient developers" +msgstr "" + +#: main.cpp:56 +msgid "VNC client library" +msgstr "" + +#: main.cpp:58 +msgid "Abner Silva" +msgstr "" + +#: main.cpp:58 +msgid "Telepathy Tubes Integration" +msgstr "" + +#: main.cpp:63 +msgid "" +"Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" +msgstr "" + +#: main.cpp:64 +msgid "URLs to connect after startup" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:131 +msgid "KDE Remote Desktop Client started" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:136 mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:1074 +#: mainwindow.cpp:1173 +msgid "New Connection" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:156 +msgid "Copy Screenshot to Clipboard" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:157 +msgid "Screenshot" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:162 mainwindow.cpp:521 +msgid "Switch to Full Screen Mode" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:163 mainwindow.cpp:522 +msgid "Full Screen" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:170 +msgid "View Only" +msgstr "צפיה בלבד" + +#: mainwindow.cpp:175 +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:183 +msgid "Show Local Cursor" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:184 +msgid "Local Cursor" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:190 +msgid "Grab All Possible Keys" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:191 +msgid "Grab Keys" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:197 +msgid "Scale Remote Screen to Fit Window Size" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:198 +msgid "Scale" +msgstr "התאמת גודל" + +#: mainwindow.cpp:210 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:318 +msgid "" +"The entered address does not have the required form.\n" +" Syntax: [username@]host[:port]" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:319 +msgid "Malformed URL" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:342 +msgid "The entered address cannot be handled." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:343 mainwindow.cpp:679 config/hostpreferenceslist.cpp:119 +msgid "Unusable URL" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:452 +#, kde-format +msgid "Connecting to %1" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:456 +#, kde-format +msgid "Authenticating at %1" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:460 +#, kde-format +msgid "Preparing connection to %1" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:464 +#, kde-format +msgid "Connected to %1" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:530 +msgctxt "" +"window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" +msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:678 config/hostpreferenceslist.cpp:118 +msgid "The selected host cannot be handled." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:700 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:701 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:702 +msgid "Settings" +msgstr "הגדרות" + +#: mainwindow.cpp:703 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:706 remotedesktopsmodel.cpp:119 +msgctxt "Where each displayed link comes from" +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:707 remotedesktopsmodel.cpp:121 +msgctxt "Where each displayed link comes from" +msgid "History" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Rename %1" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:719 +#, kde-format +msgid "Rename %1 to" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:727 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to delete %1?" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:727 +#, kde-format +msgid "Delete %1" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:748 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:749 +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:811 +msgid "Switch to Window Mode" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:812 +msgid "Window Mode" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:834 +msgid "Minimize Full Screen Window" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:849 +msgid "Stick Toolbar" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:965 +msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:966 +msgid "Confirm Quit" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:1090 +msgid "" +"

    KDE Remote Desktop Client


    Enter or select the address of the " +"desktop you would like to connect to." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:1103 +msgid "Connect to:" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:1107 +msgid "Type here to connect to an address and filter the list." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:1115 +msgid "" +"Type an IP or DNS Name here. Clear the line to get a list of connection " +"methods." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:1118 +msgid "Goto Address" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:1205 +msgid "Remote Desktops" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:1236 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: rc.cpp:7 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,Yaron" + +#: rc.cpp:8 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",,sh.yaron@gmail.com" + +#. i18n: file: config/general.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberSessions) +#: rc.cpp:11 +msgid "Remember open sessions for next startup" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberHistory) +#: rc.cpp:14 +msgid "Remember connection history" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WalletSupport) +#: rc.cpp:17 +msgid "Remember passwords (KWallet)" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SystemTrayIcon) +#: rc.cpp:20 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStatusBar) +#: rc.cpp:23 +msgid "Show status bar" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepAspectRatio) +#: rc.cpp:26 +msgid "Keep aspect ratio when scaling" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLabel) +#: rc.cpp:29 +msgid "Background color of empty place:" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:93 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) +#: rc.cpp:32 +msgid "When Connecting" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPreferencesForNewConnections) +#: rc.cpp:35 +msgid "Show the preferences dialog for new connections" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:106 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) +#: rc.cpp:38 +msgid "" +"This option will resize the window to fit the connection size. If it is too " +"big, it will maximize the window." +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResizeOnConnect) +#: rc.cpp:41 +msgid "Resize to fit" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:116 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) +#: rc.cpp:44 +msgid "" +"This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " +"same as the current screen resolution" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) +#: rc.cpp:47 +msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:129 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) +#: rc.cpp:50 +msgid "Tab Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBar) +#: rc.cpp:53 +msgid "Always show tab bar" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCloseButton) +#: rc.cpp:56 +msgid "Show close button on tabs" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabMiddleClick) +#: rc.cpp:59 +msgid "Middle-click on a tab closes it" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tabOrientationLabel) +#: rc.cpp:62 +msgid "Tab position:" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) +#: rc.cpp:65 +msgid "Top" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) +#: rc.cpp:68 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) +#: rc.cpp:71 +msgid "Left" +msgstr "" + +#. i18n: file: config/general.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPosition) +#: rc.cpp:74 +msgid "Right" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:22 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionGroupBox) +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vncGroupBox) +#: rc.cpp:77 rc.cpp:302 rc.cpp:512 +msgid "Connection" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel) +#: rc.cpp:80 rc.cpp:305 +msgid "Desktop &resolution:" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:48 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:86 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#: rc.cpp:83 rc.cpp:308 rc.cpp:533 +msgid "" +"Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " +"determines the size of the desktop that will be presented to you." +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#: rc.cpp:86 rc.cpp:311 rc.cpp:536 +msgid "Minimal (640x480)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#: rc.cpp:89 rc.cpp:314 rc.cpp:539 +msgid "Small (800x600)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#: rc.cpp:92 rc.cpp:317 rc.cpp:542 +msgid "Normal (1024x768)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#: rc.cpp:95 rc.cpp:320 rc.cpp:545 +msgid "Large (1280x1024)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#: rc.cpp:98 rc.cpp:323 rc.cpp:548 +msgid "Very Large (1600x1200)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#: rc.cpp:101 rc.cpp:326 rc.cpp:551 +msgid "Current Screen Resolution" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, resolutionComboBox) +#: rc.cpp:104 rc.cpp:329 rc.cpp:554 +msgid "Custom Resolution (...)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) +#: rc.cpp:107 rc.cpp:332 rc.cpp:557 +msgid "&Width:" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:119 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_NxWidth) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:114 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Width) +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:152 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingWidth) +#: rc.cpp:110 rc.cpp:335 rc.cpp:560 +msgid "" +"This is the width of the remote desktop. You can only change this value " +"manually if you select Custom as desktop resolution above." +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) +#: rc.cpp:113 rc.cpp:338 rc.cpp:563 +msgid "H&eight:" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:151 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_NxHeight) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:146 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_Height) +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:184 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScalingHeight) +#: rc.cpp:116 rc.cpp:341 rc.cpp:566 +msgid "" +"This is the height of the remote desktop. You can only change this value " +"manually if you select Custom as desktop resolution above." +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, desktopTypeLabel) +#: rc.cpp:119 +msgid "Desktop &type:" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:184 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_NxDesktopType) +#: rc.cpp:122 +msgid "Here you can specify the desktop environment of the remote desktop." +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxDesktopType) +#: rc.cpp:125 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxDesktopType) +#: rc.cpp:128 +msgid "Gnome" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxDesktopType) +#: rc.cpp:131 +msgid "CDE" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxDesktopType) +#: rc.cpp:134 +msgid "XDM" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLabel) +#: rc.cpp:137 rc.cpp:356 +msgid "&Keyboard layout:" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:227 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:214 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:140 rc.cpp:359 +msgid "" +"Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to " +"send the correct keyboard codes to the server." +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:143 rc.cpp:362 +msgid "Arabic (ar)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:239 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:146 rc.cpp:365 +msgid "Czech (cs)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:244 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:231 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:149 rc.cpp:368 +msgid "Danish (da)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:152 rc.cpp:371 +msgid "German (de)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:254 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:241 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:155 rc.cpp:374 +msgid "Swiss German (de-ch)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:158 rc.cpp:377 +msgid "American Dvorak (en-dv)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:264 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:251 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:161 rc.cpp:380 +msgid "British English (en-gb)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:164 rc.cpp:383 +msgid "US English (en-us)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:274 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:261 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:167 rc.cpp:386 +msgid "Spanish (es)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:266 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:170 rc.cpp:389 +msgid "Estonian (et)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:284 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:271 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:173 rc.cpp:392 +msgid "Finnish (fi)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:289 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:276 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:176 rc.cpp:395 +msgid "Faroese (fo)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:294 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:281 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:179 rc.cpp:398 +msgid "French (fr)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:286 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:182 rc.cpp:401 +msgid "Belgian (fr-be)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:304 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:291 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:185 rc.cpp:404 +msgid "French Canadian (fr-ca)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:309 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:296 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:188 rc.cpp:407 +msgid "Swiss French (fr-ch)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:314 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:301 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:191 rc.cpp:410 +msgid "Hebrew (he)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:319 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:306 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:194 rc.cpp:413 +msgid "Croatian (hr)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:324 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:311 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:197 rc.cpp:416 +msgid "Hungarian (hu)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:329 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:316 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:200 rc.cpp:419 +msgid "Icelandic (is)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:334 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:321 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:203 rc.cpp:422 +msgid "Italian (it)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:326 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:206 rc.cpp:425 +msgid "Japanese (ja)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:344 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:331 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:209 rc.cpp:428 +msgid "Korean (ko)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:349 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:336 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:212 rc.cpp:431 +msgid "Lithuanian (lt)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:354 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:341 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:215 rc.cpp:434 +msgid "Latvian (lv)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:359 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:346 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:218 rc.cpp:437 +msgid "Macedonian (mk)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:364 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:351 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:221 rc.cpp:440 +msgid "Dutch (nl)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:369 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:356 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:224 rc.cpp:443 +msgid "Belgian Dutch (nl-be)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:374 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:361 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:227 rc.cpp:446 +msgid "Norwegian (no)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:379 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:366 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:230 rc.cpp:449 +msgid "Polish (pl)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:384 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:371 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:233 rc.cpp:452 +msgid "Portuguese (pt)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:389 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:376 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:236 rc.cpp:455 +msgid "Brazilian (pt-br)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:394 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:381 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:239 rc.cpp:458 +msgid "Russian (ru)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:399 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:386 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:242 rc.cpp:461 +msgid "Slovenian (sl)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:404 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:391 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:245 rc.cpp:464 +msgid "Swedish (sv)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:409 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:396 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:248 rc.cpp:467 +msgid "Thai (th)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:414 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NxKeyboardLayout) +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:401 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_KeyboardLayout) +#: rc.cpp:251 rc.cpp:470 +msgid "Turkish (tr)" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:422 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivateKey) +#: rc.cpp:254 +msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" +msgid "Private key:" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:431 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkboxDefaultPrivateKey) +#: rc.cpp:257 +msgid "" +"The authentication on the NX server requires a private key. By default, it " +"is the NoMachine DSA key. Use this box to choose the default key, or " +"configure it by importing from a file or editing directly the textbox. " +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:434 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkboxDefaultPrivateKey) +#: rc.cpp:260 +msgid "NoMachine Key" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:449 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupboxPrivateKey) +#: rc.cpp:263 +msgid "Private Key Management" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:461 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, kcfg_NxPrivateKey) +#: rc.cpp:266 +msgid "" +"Use this textbox to edit the private key for the authentication on the NX " +"server." +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:476 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:269 +msgid "Private DSA Key :" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:486 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonImportPrivateKey) +#: rc.cpp:272 +msgid "Use this button to import the private key from a file." +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxpreferences.ui:489 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonImportPrivateKey) +#: rc.cpp:275 +msgid "Import ..." +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList) +#: rc.cpp:278 +msgid "Display" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList) +#: rc.cpp:281 +msgid "Type" +msgstr "סוג" + +#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList) +#: rc.cpp:284 +msgid "Session ID" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList) +#: rc.cpp:287 +msgid "Colour Depth" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList) +#: rc.cpp:290 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sessionsList) +#: rc.cpp:293 +msgid "Session Name" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNew) +#: rc.cpp:296 +msgid "&New" +msgstr "" + +#. i18n: file: nx/nxresumesessions.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonResume) +#: rc.cpp:299 +msgid "&Resume" +msgstr "" + +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorDepthLabel) +#: rc.cpp:344 +msgid "Color &depth:" +msgstr "" + +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) +#: rc.cpp:347 +msgid "Low Color (8 Bit)" +msgstr "" + +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) +#: rc.cpp:350 +msgid "High Color (16 Bit)" +msgstr "" + +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ColorDepth) +#: rc.cpp:353 +msgid "True Color (24 Bit)" +msgstr "" + +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:409 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel) +#: rc.cpp:473 +msgctxt "label for soundsettings in preferences dialog" +msgid "Sound:" +msgstr "" + +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:420 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) +#: rc.cpp:476 +msgid "On This Computer" +msgstr "" + +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:425 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) +#: rc.cpp:479 +msgid "On Remote Computer" +msgstr "" + +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:430 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Sound) +#: rc.cpp:482 +msgid "Disable Sound" +msgstr "" + +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:441 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox) +#: rc.cpp:485 +msgid "Expert Options" +msgstr "" + +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:447 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, consoleLabel) +#: rc.cpp:488 +msgid "Console login:" +msgstr "" + +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:457 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Console) +#: rc.cpp:491 +msgid "Attach to Windows Server console" +msgstr "" + +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:464 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraOptionsLabel) +#: rc.cpp:494 +msgid "Extra options:" +msgstr "" + +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:480 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_ExtraOptions) +#: rc.cpp:497 +msgid "Here you can enter additional rdesktop options." +msgstr "" + +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:493 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) +#: rc.cpp:500 +msgid "Login" +msgstr "" + +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:501 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultUserLabel) +#: rc.cpp:503 +msgid "Default user name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:508 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultRdpUserName) +#: rc.cpp:506 +msgid "No default user name" +msgstr "" + +#. i18n: file: rdp/rdppreferences.ui:520 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RecognizeLdapLogins) +#: rc.cpp:509 +msgid "Automatically recognize \"LDAP\"-Logins and share passwords" +msgstr "" + +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectionLabel) +#: rc.cpp:515 +msgid "Connection type:" +msgstr "" + +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:39 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Quality) +#: rc.cpp:518 +msgid "" +"Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " +"select the speed of the weakest link - even if you have a high speed " +"connection, it will not help you if the remote computer uses a slow modem. " +"Choosing a level of quality that is too high on a slow link will cause " +"slower response times. Choosing a lower quality will increase latencies in " +"high speed connections and results in lower image quality, especially in " +"'Low Quality' mode." +msgstr "" + +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) +#: rc.cpp:521 +msgid "High Quality (LAN, direct connection)" +msgstr "איכות גבוהה (רשת מקומית, חיבור ישיר)" + +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) +#: rc.cpp:524 +msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" +msgstr "איכות בינונית (DSL, כבלים, אינטרנט מהיר)" + +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Quality) +#: rc.cpp:527 +msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" +msgstr "איכות נמוכה (מודם, ISDN, אינטרנט איטי)" + +#. i18n: file: vnc/vncpreferences.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Scaling) +#: rc.cpp:530 +msgid "Scale to Size:" +msgstr "" + +#. i18n: file: krdcui.rc:8 +#. i18n: ectx: Menu (session) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:569 +msgid "&Session" +msgstr "" + +#. i18n: file: krdcui.rc:22 +#. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:572 +msgid "Remote View Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: core/krdc.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) +#: rc.cpp:575 +msgid "Sessions" +msgstr "" + +#: remotedesktopsmodel.cpp:123 +msgctxt "Where each displayed link comes from" +msgid "Zeroconf" +msgstr "" + +#: remotedesktopsmodel.cpp:125 +msgctxt "Where each displayed link comes from" +msgid "None" +msgstr "" + +#: remotedesktopsmodel.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "Remove the selected url from the bookarks menu" +msgid "Remove the bookmark for %1." +msgstr "" + +#: remotedesktopsmodel.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "Add the selected url to the bookmarks menu" +msgid "Bookmark %1." +msgstr "" + +#: remotedesktopsmodel.cpp:181 +msgctxt "Header of the connections list, title/url for remote connection" +msgid "Remote Desktop" +msgstr "" + +#: remotedesktopsmodel.cpp:183 +msgctxt "" +"Header of the connections list, the last time this connection was initiated" +msgid "Last Connected" +msgstr "" + +#: remotedesktopsmodel.cpp:185 +msgctxt "" +"Header of the connections list, the number of times this connection has been " +"visited" +msgid "Visits" +msgstr "" + +#: remotedesktopsmodel.cpp:187 +msgctxt "" +"Header of the connections list, the time when this entry was created" +msgid "Created" +msgstr "" + +#: remotedesktopsmodel.cpp:189 +msgctxt "Header of the connections list, where this entry comes from" +msgid "Source" +msgstr "" + +#: config/hostpreferenceslist.cpp:49 +msgid "Configure..." +msgstr "" + +#: config/hostpreferenceslist.cpp:55 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: config/preferencesdialog.cpp:43 +msgctxt "General Config" +msgid "General" +msgstr "" + +#: config/preferencesdialog.cpp:43 +msgid "General Configuration" +msgstr "" + +#: config/preferencesdialog.cpp:48 +msgid "Hosts" +msgstr "" + +#: config/preferencesdialog.cpp:48 core/hostpreferences.cpp:181 +#: core/hostpreferences.cpp:187 +msgid "Host Configuration" +msgstr "" + +#: config/preferencesdialog.cpp:53 config/preferencesdialog.cpp:55 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: config/preferencesdialog.cpp:55 +msgid "Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: core/hostpreferences.cpp:190 +msgid "" +"Note that settings might only apply when you connect next time to this host." +msgstr "" + +#: core/hostpreferences.cpp:205 +msgid "Show this dialog again for this host" +msgstr "" + +#: core/hostpreferences.cpp:209 +msgid "Remember password (KWallet)" +msgstr "" + +#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:68 +msgid "New Konsole Connection..." +msgstr "" + +#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:73 +msgid "KRDC Konsole Connection" +msgstr "" + +#: konsole/konsoleviewfactory.cpp:78 +msgid "" +"Enter the address here. Port is optional.
    Example: " +"konsoleserver (host)" +msgstr "" + +#: krdc_approver/approver.cpp:86 +msgid "Invitation to view remote desktop" +msgstr "" + +#: krdc_approver/approver.cpp:87 +#, kde-format +msgid "%1 wants to share his/her desktop with you" +msgstr "" + +#: krdc_approver/approver.cpp:88 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: krdc_approver/approver.cpp:88 +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: krdc_approver/main.cpp:39 +msgid "Approver for KRDC" +msgstr "" + +#: krdc_approver/main.cpp:40 +msgid "(C) 2009, Abner Silva" +msgstr "" + +#: krdc_approver/main.cpp:42 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Abner Silva" +msgstr "" + +#: nx/nxhostpreferences.cpp:218 +msgid "Key Files (*.key)" +msgstr "" + +#: nx/nxhostpreferences.cpp:219 +msgid "Open DSA Key File" +msgstr "" + +#: nx/nxresumesessions.cpp:37 nx/nxresumesessions.cpp:43 +msgid "Available NX Sessions" +msgstr "" + +#: nx/nxview.cpp:125 rdp/rdpview.cpp:123 +msgid "Enter Username" +msgstr "" + +#: nx/nxview.cpp:126 rdp/rdpview.cpp:124 +msgid "Please enter the username you would like to use for login." +msgstr "" + +#: nx/nxview.cpp:140 rdp/rdpview.cpp:140 vnc/vncview.cpp:275 +msgid "Access to the system requires a password." +msgstr "הגישה אל המערכת דורשת סיסמה." + +#: nx/nxview.cpp:208 +msgid "The authentication key is invalid." +msgstr "" + +#: nx/nxview.cpp:208 +msgid "Invalid authentication key" +msgstr "" + +#: nx/nxview.cpp:211 +msgid "The username or password that you have entered is invalid." +msgstr "" + +#: nx/nxview.cpp:211 +msgid "Invalid username or password" +msgstr "" + +#: nx/nxview.cpp:214 +msgid "The host key verification has failed." +msgstr "" + +#: nx/nxview.cpp:214 +msgid "Host key verification failed" +msgstr "" + +#: nx/nxview.cpp:217 +msgid "An error has occurred during the connection to the NX server." +msgstr "" + +#: nx/nxview.cpp:217 +msgid "Process error" +msgstr "" + +#: nx/nxview.cpp:241 +msgid "This NX server is running at capacity." +msgstr "" + +#: nx/nxview.cpp:241 +msgid "Server at capacity" +msgstr "" + +#: nx/nxviewfactory.cpp:64 +msgid "New NX Connection..." +msgstr "" + +#: nx/nxviewfactory.cpp:69 +msgid "Connect to a NX Remote Desktop" +msgstr "" + +#: nx/nxviewfactory.cpp:74 +msgid "" +"Enter the address here.
    Example: nxserver (host)" +msgstr "" + +#: rdp/rdpview.cpp:254 +msgid "" +"Could not start \"rdesktop\"; make sure rdesktop is properly installed." +msgstr "" + +#: rdp/rdpview.cpp:255 rdp/rdpview.cpp:265 +msgid "RDP Failure" +msgstr "" + +#: rdp/rdpview.cpp:260 +msgid "Connection attempt to host failed." +msgstr "ניסיון ההתחברות אל המארח נכשל." + +#: rdp/rdpview.cpp:261 +msgid "Connection Failure" +msgstr "כשל בחיבור" + +#: rdp/rdpview.cpp:263 +#, kde-format +msgid "" +"The version of \"rdesktop\" you are using (%1) is too old:\n" +"rdesktop 1.3.2 or greater is required." +msgstr "" + +#: rdp/rdpviewfactory.cpp:38 +msgid "Connect to a Windows Remote Desktop (RDP)" +msgstr "" + +#: rdp/rdpviewfactory.cpp:69 +msgid "New RDP Connection..." +msgstr "" + +#: rdp/rdpviewfactory.cpp:79 +msgid "" +"Enter the address here. Port is optional.
    Example: " +"rdpserver:3389 (host:port)" +msgstr "" + +#: rdp/rdpviewfactory.cpp:86 +msgid "" +"The application \"rdesktop\" cannot be found on your system; make sure it is " +"properly installed if you need RDP support." +msgstr "" + +#: vnc/vncclientthread.cpp:199 +msgid "Server not found." +msgstr "" + +#: vnc/vncclientthread.cpp:203 +msgid "VNC authentication failed because of too many authentication tries." +msgstr "" + +#: vnc/vncclientthread.cpp:206 vnc/vncclientthread.cpp:254 +msgid "VNC authentication failed." +msgstr "" + +#: vnc/vncclientthread.cpp:209 +msgid "VNC server closed connection." +msgstr "" + +#: vnc/vncview.cpp:276 +msgid "Authentication failed. Please try again." +msgstr "" + +#: vnc/vncview.cpp:300 vnc/vncview.cpp:302 +msgid "VNC failure" +msgstr "" + +#: vnc/vncviewfactory.cpp:64 +msgid "New VNC Connection..." +msgstr "" + +#: vnc/vncviewfactory.cpp:69 +msgid "Connect to a VNC Remote Desktop" +msgstr "" + +#: vnc/vncviewfactory.cpp:74 +msgid "" +"Enter the address here.
    Example: vncserver:1 (host:port / " +"screen)" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kreadconfig.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kreadconfig.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kreadconfig.po 2012-03-09 09:10:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kreadconfig.po 2012-03-16 10:46:09.000000000 +0000 @@ -15,14 +15,14 @@ "Project-Id-Version: kreadconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: kreadconfig.cpp:54 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kreversi.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kreversi.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kreversi.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kreversi.po 2012-03-16 10:45:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,306 @@ +# translation of kreversi.po to Hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kreversi.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Israel Berger , 2005. +# Diego Iastrubni , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kreversi\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:55+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: highscores.cpp:48 +msgid "Very Easy" +msgstr "" + +#: highscores.cpp:48 +msgid "Easy" +msgstr "" + +#: highscores.cpp:48 mainwindow.cpp:144 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: highscores.cpp:49 +msgid "Hard" +msgstr "" + +#: highscores.cpp:49 +msgid "Very Hard" +msgstr "" + +#: highscores.cpp:49 +msgid "Unbeatable" +msgstr "" + +#: highscores.cpp:49 +msgid "Champion" +msgstr "" + +#: kreversiscene.cpp:500 +msgid "Computer can not move. It is your turn again." +msgstr "" + +#: kreversiscene.cpp:508 +msgid "You can not perform any move. Computer takes next turn now." +msgstr "" + +#: main.cpp:34 +msgid "KDE Reversi Board Game" +msgstr "" + +#: main.cpp:38 +msgid "KReversi" +msgstr "KReversi" + +#: main.cpp:40 +msgid "" +"(c) 1997-2000, Mario Weilguni\n" +"(c) 2004-2006, Inge Wallin\n" +"(c) 2006, Dmitry Suzdalev" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "Mario Weilguni" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 main.cpp:43 +msgid "Original author" +msgstr "" + +#: main.cpp:43 +msgid "Inge Wallin" +msgstr "" + +#: main.cpp:44 +msgid "Dmitry Suzdalev" +msgstr "" + +#: main.cpp:44 +msgid "Game rewrite for KDE4. Current maintainer." +msgstr "" + +#: main.cpp:45 +msgid "Simon Hürlimann" +msgstr "" + +#: main.cpp:45 +msgid "Action refactoring" +msgstr "" + +#: main.cpp:46 +msgid "Mats Luthman" +msgstr "" + +#: main.cpp:46 +msgid "Game engine, ported from his JAVA applet." +msgstr "מנוע המשחק, הוסב מיישומון ג'אווה." + +#: main.cpp:47 +msgid "Arne Klaassen" +msgstr "" + +#: main.cpp:47 +msgid "Original raytraced chips." +msgstr "" + +#: main.cpp:48 +msgid "Mauricio Piacentini" +msgstr "" + +#: main.cpp:48 +msgid "Vector chips and background for KDE4." +msgstr "" + +#: main.cpp:49 +msgid "Brian Croom" +msgstr "" + +#: main.cpp:49 +msgid "Port rendering code to KGameRenderer" +msgstr "" + +#: main.cpp:54 +msgid "Start with demo game playing" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:60 +msgid "Blue" +msgstr "כחול" + +#: mainwindow.cpp:60 +msgid "Red" +msgstr "אדום" + +#: mainwindow.cpp:62 +msgid "Black" +msgstr "שחור" + +#: mainwindow.cpp:62 +msgid "White" +msgstr "לבן" + +#: mainwindow.cpp:80 mainwindow.cpp:321 mainwindow.cpp:389 +msgid "Your turn." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:81 mainwindow.cpp:450 +#, kde-format +msgid "You: %1" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:82 mainwindow.cpp:451 +#, kde-format +msgid "%1: %2" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:95 +msgid "Move History" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:127 +msgid "Players && Seats" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:132 +msgid "Show Last Move" +msgstr "הצג מהלך אחרון" + +#: mainwindow.cpp:136 +msgid "Show Legal Moves" +msgstr "הצג מהלכים חוקיים" + +#: mainwindow.cpp:140 +msgid "Animation Speed" +msgstr "מהירות הנפשה" + +#: mainwindow.cpp:144 +msgid "Slow" +msgstr "לאט" + +#: mainwindow.cpp:144 +msgid "Fast" +msgstr "מהר" + +#: mainwindow.cpp:157 +msgid "Use Colored Chips" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:162 +msgid "Show Move History" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:286 +msgid "Online game" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:339 +msgid "GAME OVER" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:351 +msgid "Game is drawn!" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:356 +msgid "You win!" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:361 +msgid "You have lost!" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:365 +#, kde-format +msgid "" +"\n" +"You: %1" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:366 +#, kde-format +msgid "" +"\n" +"%1: %2" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:368 +msgid "Game over" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:456 +msgid "Opponent" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:456 +msgid "Computer" +msgstr "" + +#: rc.cpp:22 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Omer Korner Israel Berger, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:23 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "omerkorner@gmail.com israelb@gmail.com,," + +#. i18n: file: kreversiui.rc:13 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:26 +msgid "&View" +msgstr "" + +#. i18n: file: kreversiui.rc:18 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:29 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: kreversiui.rc:25 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:32 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: kreversi.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpeed), group (Game) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:35 +msgid "The speed of the animations." +msgstr "מהירות ההנפשה." + +#. i18n: file: kreversi.kcfg:18 +#. i18n: ectx: label, entry (CompetitiveGameChoice), group (Game) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:38 +msgid "Whether to play competitively in contrast to casually." +msgstr "האם לשחק באופן תחרותי בניגוד לרגיל." + +#. i18n: file: kreversi.kcfg:22 +#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Game) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:41 +msgid "Difficulty level" +msgstr "" + +#. i18n: file: kreversi.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (UseColoredChips), group (Game) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:44 +msgid "Whether to use colored chips instead of black and white ones." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kruler.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kruler.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kruler.po 2012-03-09 09:10:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kruler.po 2012-03-16 10:46:11.000000000 +0000 @@ -15,14 +15,14 @@ "Project-Id-Version: kruler\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-10 04:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:01+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: \n" #: klineal.cpp:96 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/krunner.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/krunner.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/krunner.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/krunner.po 2012-03-16 10:46:14.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,422 @@ +# translation of krunner.po to hebrew +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# tahmar1900 , 2008. +# Diego Iastrubni , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krunner\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:51+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: lock/main.cc:61 +msgid "KDE Screen Locker" +msgstr "" + +#: lock/main.cc:62 +msgid "Session Locker for KDE Workspace" +msgstr "" + +#: lock/main.cc:65 +msgid "Force session locking" +msgstr "אכוף נעילת ההפעלה" + +#: lock/main.cc:66 +msgid "Only start screen saver" +msgstr "התחל רק שומר־מסך" + +#: lock/main.cc:67 +msgid "Immediately show the unlock dialog" +msgstr "" + +#: lock/main.cc:67 +msgid "Only use the blank screen saver" +msgstr "השתמש רק בשומר־מסך ריק" + +#: lock/main.cc:68 +msgid "start with plasma unlocked for configuring" +msgstr "התחל עם Plasma לא נעולה לתצורה" + +#: lock/main.cc:70 +msgid "Fork into the background after starting up" +msgstr "" + +#: lock/autologout.cc:38 +msgid "Automatic Log Out" +msgstr " סגירת הפעלה אוטומטית " + +#: lock/autologout.cc:39 +msgid "" +"To prevent being logged out, resume using this session by moving the " +"mouse or pressing a key." +msgstr "" +" כדי למנוע שההפעלה שלך תיסגר, המשך להשתמש בהפעלה זו על ידי הזזה של העכבר " +"או לחיצה על המקלדת. " + +#: lock/autologout.cc:44 +msgid "Time Remaining:" +msgstr "זמן נותר:" + +#: lock/autologout.cc:77 +#, kde-format +msgid "" +"You will be automatically logged out in 1 second" +msgid_plural "" +"You will be automatically logged out in %1 seconds" +msgstr[0] "ההפעלה תיסגר אוטומטית עוד שנייה אחת" +msgstr[1] " ההפעלה תיסגר אוטומטית עוד %1 שניות " + +#: lock/lockprocess.cc:817 +msgid "Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n" +msgstr "ההפעלה לא תינעל, כיוון שאין אפשרות לנעול:\n" + +#: lock/lockprocess.cc:821 +msgid "Cannot start kcheckpass." +msgstr "אין אפשרות להתחיל את kcheckpass." + +#: lock/lockprocess.cc:822 +msgid "" +"kcheckpass is unable to operate. Possibly it is not setuid root." +msgstr "אין אפשרות ל־kcheckpass לעבוד. ייתכן כי הוא לא setuid root." + +#: lock/lockprocess.cc:885 +msgid "No appropriate greeter plugin configured." +msgstr "לא הוגדר תוסף מקדם מתאים." + +#: lock/lockdlg.cc:100 +msgid "The session is locked
    " +msgstr "ההפעלה נעולה
    " + +#: lock/lockdlg.cc:101 +#, kde-format +msgid "The session was locked by %1
    " +msgstr "ההפעלה ננעלה על ידי %1
    " + +#: lock/lockdlg.cc:114 +msgid "Unl&ock" +msgstr "פתח &נעילה" + +#: lock/lockdlg.cc:116 +msgid "Sw&itch User..." +msgstr "הח&לף משתמש..." + +#: lock/lockdlg.cc:187 +msgid "Unlocking failed" +msgstr "פתיחת נעילה נכשלה" + +#: lock/lockdlg.cc:195 +msgid "Warning: Caps Lock on" +msgstr "אזהרה: Caps Lock דלוק" + +#: lock/lockdlg.cc:432 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n" +"you must kill kscreenlocker (pid %1) manually." +msgstr "" + +#: lock/lockdlg.cc:520 +msgid "&Start New Session" +msgstr "&התחל הפעלה חדשה" + +#: lock/lockdlg.cc:528 +#, kde-format +msgid "" +"You have chosen to open another desktop session instead of resuming the " +"current one.\n" +"The current session will be hidden and a new login screen will be " +"displayed.\n" +"An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first " +"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between " +"sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. " +"Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching " +"between sessions." +msgstr "" +"אתה בחרת לפתוח הפעלה חדשה במקום לחזור לנוכחית.\n" +"
ההפעלה הנוכחית תוסתר וחדשה תוצג.\n" +"
מקש פונקציה ייחודי מוקצה לכל הפעלה, F%1 מוקציה בדרך כלל להפעלה הראשונה F%2 " +"לשנייה וכו'. באפשרותך לעבור ביניהם על ידי לחיצה על control, alt ומקש " +"הפונקציה המתאים בו זמין. בנוסף התפריט של KDE וגם שולחן העבודה כוללים תפריטים " +"כדי לעבור בין ההפעלות." + +#: lock/lockdlg.cc:541 +msgid "&Do not ask again" +msgstr "&אל תשאל שוב" + +#: lock/lockdlg.cc:597 +msgid "Session" +msgstr "הפעלה" + +#: lock/lockdlg.cc:597 +msgid "Location" +msgstr "מיקום" + +#: lock/lockdlg.cc:625 +msgctxt "session" +msgid "&Activate" +msgstr "&הפעל" + +#: lock/lockdlg.cc:634 +msgid "Start &New Session" +msgstr "&התחל הפעלה חדשה" + +#: krunnerdialog.cpp:67 krunnerapp.cpp:126 +msgid "Run Command" +msgstr "הרצת פקודה" + +#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:193 +msgid "Type to search." +msgstr "הקלד לחיפוש." + +#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:274 +#, kde-format +msgid "1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:276 +#, kde-format +msgid "1 action" +msgid_plural "%1 actions" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:361 +msgid "Loading..." +msgstr "טוען..." + +#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:446 +msgid "No results found." +msgstr "לא נמצאו תוצאות." + +#: interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:59 interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:60 +#: interfaces/default/interface.cpp:85 interfaces/default/interface.cpp:86 +msgid "Settings" +msgstr "הגדרות" + +#: interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:108 +msgid "Actions" +msgstr "פעולות" + +#: interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:317 interfaces/default/interface.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "tooltip, shortcut" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#: interfaces/quicksand/qs_statusbar.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "%1 current item number, %2 total number of items" +msgid "%1 of %2" +msgstr "" + +#: interfaces/default/interface.cpp:107 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: interfaces/default/interface.cpp:108 +msgid "Information on using this application" +msgstr "" + +#: interfaces/default/interface.cpp:406 +#, kde-format +msgid "(From %1, %2)" +msgstr "" + +#: main.cpp:38 +msgid "KDE run command interface" +msgstr "ממשק הרצת פקודה של KDE" + +#: main.cpp:50 +msgid "Run Command Interface" +msgstr "ממשק הרצת פקודה" + +#: main.cpp:52 +msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" +msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" + +#: main.cpp:53 +msgid "Aaron J. Seigo" +msgstr "Aaron J. Seigo" + +#: main.cpp:54 +msgid "Author and maintainer" +msgstr "כותב ומתחזק" + +#: configdialog.cpp:52 +msgid "Plugins" +msgstr "תוספים" + +#: configdialog.cpp:81 +msgid "User Interface" +msgstr "ממשק משתמש" + +#: configdialog.cpp:87 +msgid "Available Features" +msgstr "אפשרויות זמינות" + +#: ksystemactivitydialog.cpp:39 +msgid "System Activity" +msgstr "פעילות המערכת" + +#: krunnerapp.cpp:131 +msgid "Run Command on clipboard contents" +msgstr "הפעל פקודה על תוכן לוח העריכה" + +#: krunnerapp.cpp:137 +msgid "Show System Activity" +msgstr "הצג פעילות המערכת" + +#: krunnerapp.cpp:150 +msgid "Switch User" +msgstr "החלף משתמש" + +#: krunnerapp.cpp:160 +msgid "Lock Session" +msgstr "נעל הפעלה" + +#: krunnerapp.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" +msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" +msgstr "" + +#: rc.cpp:22 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:23 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com,," + +#. i18n: file: kcfg/krunner.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:26 +msgid "The interface style to use in KRunner" +msgstr "סגנון הממשק לשימוש ב־KRunner" + +#. i18n: file: kcfg/krunner.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:29 +msgid "" +"Set to true to show the interface in a freely floating dialog instead of at " +"the top of the screen" +msgstr "" + +#. i18n: file: kcfg/krunner.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:32 +msgid "Completion mode used for the query text." +msgstr "מצב השלמה בשימוש עבור טקסט השאילתות." + +#. i18n: file: kcfg/krunner.kcfg:31 +#. i18n: ectx: label, entry (PastQueries), group (General) +#: rc.cpp:35 +msgid "History if past queries successfully completed" +msgstr "היסטוריה אם שאילתות העבר הושלמו בהצלחה" + +#. i18n: file: kcfg/krunner.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry (KeepTaskDialogAbove), group (TaskDialog) +#: rc.cpp:39 +msgid "Whether to keep the tasks dialog above other windows when shown." +msgstr "האם להשאיר את חלונות הפעולות מעל החלונות האחרים כאשר הם מוצגים." + +#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (ScreenSaverEnabled), group (ScreenSaver) +#: rc.cpp:44 +msgid "Enable screen saver" +msgstr "אפשר שומר־מסך" + +#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ScreenSaverEnabled), group (ScreenSaver) +#: rc.cpp:47 +msgid "Enables the screen saver." +msgstr "מאפשר את שומר־המסך" + +#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ScreenSaver) +#: rc.cpp:50 +msgid "Screen saver timeout" +msgstr "מגבלת זמן של שומר המסך" + +#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (ScreenSaver) +#: rc.cpp:53 +msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started." +msgstr "קובע את מספר השניות שלאחריו שומר המסך יופעל." + +#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (SuspendWhenInvisible), group (ScreenSaver) +#: rc.cpp:56 +msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in" +msgstr "הפסק את שומר המסך כאשר מערכת ניהול החשמל (DPMS) מתחילה לעבוד" + +#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:24 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SuspendWhenInvisible), group (ScreenSaver) +#: rc.cpp:59 +msgid "" +"Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n" +" as nothing can be seen on the screen anyway, obviously. However, some " +"screen savers\n" +" actually perform useful computations, so it is not desirable to " +"suspend them." +msgstr "" +"בדרך כלל שומר המסך מופסק כאשר מערכת ניהול החשמל מתחילה לעבוד, הרי בכל מקרה " +"אין אפשרות להציג משהו על המסך. למרות זאת כמה\n" +"שומרי מסך מחשבים עושים פעילויות כבדות בזמן העבודה ולכן לא מומלץ לכבות אותם." + +#. i18n: file: interfaceOptions.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:3 +msgid "Positioning:" +msgstr "" + +#. i18n: file: interfaceOptions.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topEdgeButton) +#: rc.cpp:6 +msgid "Top edge of screen" +msgstr "" + +#. i18n: file: interfaceOptions.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeFloatingButton) +#: rc.cpp:9 +msgid "Free floating window" +msgstr "" + +#. i18n: file: interfaceOptions.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:12 +msgid "Style:" +msgstr "" + +#. i18n: file: interfaceOptions.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, commandButton) +#: rc.cpp:15 +msgid "Command oriented" +msgstr "מבוסס פקודה" + +#. i18n: file: interfaceOptions.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, taskButton) +#: rc.cpp:18 +msgid "Task oriented" +msgstr "מבוסס פעולה" + +#. i18n: file: interfaceOptions.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton) +#: rc.cpp:21 +msgid "Preview" +msgstr "תצוגה מקדימה" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kscd.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kscd.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kscd.po 2012-03-09 09:10:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kscd.po 2012-03-16 10:45:56.000000000 +0000 @@ -16,14 +16,14 @@ "Project-Id-Version: kscd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:37+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 09:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: \n" #: kscd.cpp:41 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kscreensaver.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kscreensaver.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kscreensaver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kscreensaver.po 2012-03-16 10:46:14.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,71 @@ +# translation of kscreensaver.po to Hebrew +# translation of kscreensaver.po to +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kscreensaver.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2004. +# Diego Iastrubni , 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kscreensaver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:51+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: random.cpp:45 +#, kde-format +msgid "" +"Usage: %1 [-setup] [args]\n" +"Starts a random screen saver.\n" +"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." +msgstr "" +"שימוש: %1 [-setup[ ]ארגומנטים] \n" +"מפעיל שומר מסך אקראי.\n" +"כל הארגומנטים (מלבד setup-) מועברים אל שומר המסך." + +#: random.cpp:52 +msgid "Start a random KDE screen saver" +msgstr "הפעלת שומר מסך אקראי של KDE" + +#: random.cpp:67 +msgid "Random screen saver" +msgstr "שומר מסך אקראי" + +#: random.cpp:73 +msgid "Setup screen saver" +msgstr "הגדרות שומר מסך" + +#: random.cpp:75 +msgid "Run in the specified XWindow" +msgstr "המצוין X-הפעל בחלון ה" + +#: random.cpp:77 +msgid "Run in the root XWindow" +msgstr "X הפעל בחלון השורש של" + +#: random.cpp:195 +msgid "Setup Random Screen Saver" +msgstr "הגדרות שומר מסך אקראי" + +#: random.cpp:203 +msgid "Use OpenGL screen savers" +msgstr "השתמש בשומרי מסך מבוססים OpenGL" + +#: random.cpp:206 +msgid "Use screen savers that manipulate the screen" +msgstr "השתמש בשומרי מסך שמשנים את המסך" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kshellcmdplugin.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kshellcmdplugin.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kshellcmdplugin.po 2012-03-09 09:10:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kshellcmdplugin.po 2012-03-16 10:46:11.000000000 +0000 @@ -20,14 +20,14 @@ "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 00:11+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: kshellcmdexecutor.cpp:124 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kshisen.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kshisen.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kshisen.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kshisen.po 2012-03-16 10:45:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,394 @@ +# translation of kshisen.po to Hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kshisen.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2005. +# Israel Berger , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kshisen\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:56+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: src/app.cpp:90 src/app.cpp:329 +msgid "Select a tile" +msgstr "" + +#: src/app.cpp:93 +msgid "Time: 0:00:00" +msgstr "" + +#: src/app.cpp:96 +msgid "Removed: 0/0" +msgstr "" + +#: src/app.cpp:99 +msgid "Cheat mode" +msgstr "" + +#: src/app.cpp:118 +msgid "Play Sounds" +msgstr "" + +#: src/app.cpp:243 +#, kde-format +msgctxt "time string: hh:mm:ss" +msgid "%1:%2:%3" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Gravity) +#: src/app.cpp:252 src/app.cpp:361 rc.cpp:8 +msgid "Gravity" +msgstr "כבידה" + +#: src/app.cpp:255 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/app.cpp:257 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/app.cpp:262 +msgid "" +"\n" +"You could have been in the highscores\n" +"if you did not use Undo or Hint.\n" +"Try without them next time." +msgstr "" + +#: src/app.cpp:240 src/app.cpp:263 src/app.cpp:271 +msgid "End of Game" +msgstr "סוף המשחק" + +#: src/app.cpp:266 +msgid "" +"Congratulations!\n" +"You made it into the hall of fame." +msgstr "" + +#: src/app.cpp:270 +#, kde-format +msgctxt "%1 - time string like hh:mm:ss" +msgid "You made it in %1" +msgstr "" + +#: src/app.cpp:289 +msgid "(Paused) " +msgstr "(מושהה) " + +#: src/app.cpp:285 +#, kde-format +msgid "Your time: %1:%2:%3 %4" +msgstr "" + +#: src/app.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Removed: %1/%2 " +msgstr "" + +#: src/app.cpp:334 +msgid "Select a matching tile" +msgstr "" + +#: src/app.cpp:339 +msgid "Select the move you want by clicking on the blue line" +msgstr "" + +#: src/app.cpp:344 +msgid "This tile did not match the one you selected" +msgstr "" + +#: src/app.cpp:349 +msgid "You cannot make this move" +msgstr "" + +#: src/app.cpp:378 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: src/board.cpp:661 +msgid "" +"Game Paused\n" +"Click to resume game." +msgstr "" + +#: src/board.cpp:703 +msgid "" +"Game Stuck\n" +"No more moves possible." +msgstr "" + +#: src/board.cpp:663 +msgid "" +"Game Over\n" +"Click to start a new game." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:31 +msgid "A KDE game similar to Mahjongg" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:35 +msgid "Shisen-Sho" +msgstr "שישן שו" + +#: src/main.cpp:37 +msgid "(c) 1997, Mario Weilguni" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:38 +msgid "Frederik Schwarzer" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:38 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "מתחזק נוכחי" + +#: src/main.cpp:39 +msgid "Dave Corrie" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:39 +msgid "Former Maintainer" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:40 +msgid "Mario Weilguni" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:40 +msgid "Original Author" +msgstr "מפתח מקורי" + +#: src/main.cpp:41 +msgid "Mauricio Piacentini" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:41 +msgid "KMahjonggLib integration for KDE4" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 +msgid "Jason Lane" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:42 +msgid "" +"Added 'tiles removed' counter
    Tile smooth-scaling and window resizing" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:43 +msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but is not!" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Israel Berger, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "israelb@gmail.com,," + +#. i18n: file: src/settings.ui:23 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Gravity) +#: rc.cpp:5 +msgid "" +"Gravity

    Checking this makes the game even harder: If a tile is " +"removed, all tiles lying above it will fall down one step.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Solvable) +#: rc.cpp:11 +msgid "" +"Create solvable games only

    If checked, you will only be presented " +"with games that are possible to solve.

    Note: Even in solvable games " +"you can fail to complete if you remove the tiles in the wrong order.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Solvable) +#: rc.cpp:14 +msgid "Create solvable games only" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings.ui:43 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ChineseStyle) +#: rc.cpp:17 +msgid "" +"Use Chinese style: any flower match any flower, any season match any " +"season

    Use the traditional rules for matching the tiles. Previous " +"version of the game used to allow only exact tiles matches, which is " +"inconsistent with Mah-jongg rules. It is recommended to keep this option " +"checked.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChineseStyle) +#: rc.cpp:20 +msgid "" +"Use Chinese style: any flower match any flower, any season match any season" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide) +#: rc.cpp:23 +msgid "" +"Tiles can slide, but you can connect only in 2 lines instead of " +"3

    This option changes the rules to the point where it almost becomes a " +"completely different game. When it is active, you can only remove the tiles " +"if they can be connected by a line consisting of only two segments instead " +"of the customary three. However, you are allowed to slide the tiles on the " +"board, if the row or column where they are placed has some empty space. To " +"make a sliding move, you have to click on the tile containing the column or " +"row that can slide, and then on the matching tile. If there are two possible " +"sliding moves, you will have to click on one of the two connecting lines to " +"choose your preferred move.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TilesCanSlide) +#: rc.cpp:26 +msgid "Tiles can slide, but you can connect only in 2 lines instead of 3" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings.ui:63 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, difficulty_groupBox) +#: rc.cpp:29 +msgid "" +"Board Difficulty

    The slider controls the difficulty of the board " +"from Easy to Hard.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings.ui:66 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, difficulty_groupBox) +#: rc.cpp:32 +msgid "Board Difficulty" +msgstr "רמת קושי של הלוח" + +#. i18n: file: src/settings.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:35 +msgid "Easy" +msgstr "קל" + +#. i18n: file: src/settings.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:38 +msgid "Hard" +msgstr "קשה" + +#. i18n: file: src/settings.ui:128 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, speed_groupBox) +#: rc.cpp:41 +msgid "" +"Piece Removal Speed

    Adjusting this slider alters the speed at which " +"the pieces are removed from the screen after a match has been made.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings.ui:131 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, speed_groupBox) +#: rc.cpp:44 +msgid "Piece Removal Speed" +msgstr "מהירות הסרת לבנים" + +#. i18n: file: src/settings.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:47 +msgid "Slow" +msgstr "איטי" + +#. i18n: file: src/settings.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:50 +msgid "Fast" +msgstr "מהיר" + +#. i18n: file: src/settings.ui:193 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, size_groupBox) +#: rc.cpp:53 +msgid "" +"Board Size

    This slider allows you to change the number of tiles on " +"the board. The more tiles you have, the harder (and longer) the game will " +"be.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings.ui:196 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, size_groupBox) +#: rc.cpp:56 +msgid "Board Size" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#: rc.cpp:59 +msgid "14x6" +msgstr "14x6" + +#. i18n: file: src/settings.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#: rc.cpp:62 +msgid "16x9" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: rc.cpp:65 +msgid "18x8" +msgstr "18x8" + +#. i18n: file: src/settings.ui:292 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#: rc.cpp:68 +msgid "24x12" +msgstr "24x12" + +#. i18n: file: src/settings.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) +#: rc.cpp:71 +msgid "26x14" +msgstr "26x14" + +#. i18n: file: src/settings.ui:338 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) +#: rc.cpp:74 +msgid "30x16" +msgstr "30x16" + +#. i18n: file: src/kshisenui.rc:13 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:77 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kshisen.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (TileSet), group (General) +#: rc.cpp:80 +msgid "The tile set to use." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kshisen.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry (Background), group (General) +#: rc.cpp:83 +msgid "The background to use." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/ksmserver.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/ksmserver.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/ksmserver.po 2012-03-09 09:10:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/ksmserver.po 2012-03-16 10:46:14.000000000 +0000 @@ -17,15 +17,15 @@ "Project-Id-Version: ksmserver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:15+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: main.cpp:52 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/ksnapshot.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/ksnapshot.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/ksnapshot.po 2012-03-09 09:10:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/ksnapshot.po 2012-03-16 10:46:12.000000000 +0000 @@ -15,15 +15,15 @@ "Project-Id-Version: ksnapshot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-09 05:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:02+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: ksnapshot_options.h:30 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kspaceduel.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kspaceduel.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kspaceduel.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kspaceduel.po 2012-03-16 10:45:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,428 @@ +# translation of kspaceduel.po to hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kspaceduel.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# Diego Iastrubni , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kspaceduel\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:57+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" + +#: dialogs.cpp:77 +msgid "Game speed:" +msgstr "מהירות משחק:" + +#: dialogs.cpp:77 +msgid "Shot speed:" +msgstr "מהירות ירייה:" + +#: dialogs.cpp:78 dialogs.cpp:81 dialogs.cpp:84 dialogs.cpp:85 +msgid "Energy need:" +msgstr "צריכת אנרגיה:" + +#: dialogs.cpp:78 dialogs.cpp:82 +msgid "Max number:" +msgstr "מספר מיריבי:" + +#: dialogs.cpp:79 dialogs.cpp:82 +msgid "Damage:" +msgstr "נזק:" + +#: dialogs.cpp:79 dialogs.cpp:89 +msgid "Life time:" +msgstr "תוחלת חיים:" + +#: dialogs.cpp:80 dialogs.cpp:83 +msgid "Reload time:" +msgstr "זמן טעינה מחדש:" + +#: dialogs.cpp:80 +msgid "Mine fuel:" +msgstr "דלק של מוקש:" + +#: dialogs.cpp:81 +msgid "Activate time:" +msgstr "זמן הפעלה:" + +#: dialogs.cpp:83 +msgid "Acceleration:" +msgstr "האצה:" + +#: dialogs.cpp:84 +msgid "Rotation speed:" +msgstr "מהירות סיבוב:" + +#: dialogs.cpp:85 +msgid "Crash damage:" +msgstr "נזק מהתנגשות:" + +#: dialogs.cpp:86 +msgid "Sun energy:" +msgstr "אנרגיית השמש:" + +#: dialogs.cpp:86 +msgid "Gravity:" +msgstr "כבידה:" + +#: dialogs.cpp:87 +msgid "Position X:" +msgstr "מיקום X:" + +#: dialogs.cpp:87 +msgid "Position Y:" +msgstr "מיקום Y:" + +#: dialogs.cpp:88 +msgid "Velocity X:" +msgstr "מהירות X:" + +#: dialogs.cpp:88 +msgid "Velocity Y:" +msgstr "מהירות Y:" + +#: dialogs.cpp:89 +msgid "Appearance time:" +msgstr "זמן הופעה:" + +#: dialogs.cpp:90 +msgid "Energy amount:" +msgstr "כמות אנרגיה:" + +#: dialogs.cpp:90 +msgid "Shield amount:" +msgstr "כמות מגנים:" + +#: dialogs.cpp:188 +msgctxt "custom values" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:204 +msgctxt "general game settings" +msgid "General" +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:205 structs.h:63 +msgid "Bullet" +msgstr "קליע" + +#: dialogs.cpp:206 +msgctxt "Name" +msgid "Mine" +msgstr "מוקש" + +#: dialogs.cpp:207 +msgid "Ship" +msgstr "חללית" + +#: dialogs.cpp:208 +msgctxt "the star, Sol" +msgid "Sun" +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:209 +msgctxt "initial position and velocities of players" +msgid "Start" +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:210 +msgid "Powerups" +msgstr "תוספות כוח" + +#: dialogs.cpp:425 +msgctxt "general settings" +msgid "General" +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:425 +msgid "General Settings" +msgstr "הגדרות כלליות" + +#: dialogs.cpp:428 +msgctxt "game settings" +msgid "Game" +msgstr "" + +#: dialogs.cpp:428 +msgid "Game Settings" +msgstr "הגדרות המשחק" + +#: main.cpp:27 +msgid "KDE Space Game" +msgstr "משחק חלל עבור KDE" + +#: main.cpp:31 +msgid "KSpaceDuel" +msgstr "KSpaceDuel" + +#: main.cpp:33 +msgid "(c) 1998-2001, Andreas Zehender" +msgstr "" + +#: main.cpp:34 +msgid "Andreas Zehender" +msgstr "" + +#: main.cpp:34 +msgid "Original Program" +msgstr "" + +#: main.cpp:35 +msgid "Branan Riley" +msgstr "" + +#: main.cpp:35 +msgid "SVG Renderer" +msgstr "" + +#: mainview.cpp:371 topwidget.cpp:166 +msgid " paused " +msgstr " מושהה " + +#: mainview.cpp:524 +#, kde-format +msgid "Press %1 to start" +msgstr "הקש %1 כדי להתחיל" + +#: mainview.cpp:572 +msgid "draw round" +msgstr "תיקו" + +#: mainview.cpp:575 +msgid "blue player won the round" +msgstr "השחקן הכחול ניצח את הסיבוב" + +#: mainview.cpp:583 +msgid "red player won the round" +msgstr "השחקן האדום ניצח את הסיבוב" + +#: mainview.cpp:591 +#, kde-format +msgid "Press %1 for new round" +msgstr "הקש %1 לסיבוב חדש" + +#: playerinfo.cpp:49 playerinfo.cpp:82 +msgid "Hit points" +msgstr "נקודות פגיעה" + +#: playerinfo.cpp:52 playerinfo.cpp:85 +msgid "Energy" +msgstr "אנרגיה" + +#: playerinfo.cpp:55 playerinfo.cpp:88 +msgid "Wins" +msgstr "ניצחונות" + +#: rc.cpp:64 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:65 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com,," + +#. i18n: file: kspaceduelui.rc:10 +#. i18n: ectx: Menu (game) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:68 +msgid "&Game" +msgstr "" + +#. i18n: file: kspaceduelui.rc:15 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:71 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: general.ui:22 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:74 +msgid "Hit Points" +msgstr "נקודות פגיעה" + +#. i18n: file: general.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:77 +msgid "Red player:" +msgstr "שחקן אדום:" + +#. i18n: file: general.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:80 +msgid "Blue player:" +msgstr "שחקן כחול:" + +#. i18n: file: general.ui:117 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:83 +msgid "Graphics" +msgstr "גרפיקה" + +#. i18n: file: general.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:86 +msgid "Refresh time:" +msgstr "זמן רענון:" + +#. i18n: file: general.ui:176 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:89 +msgid "Red Player" +msgstr "שחקן אדום" + +#. i18n: file: general.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player0IsAi) +#. i18n: file: general.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player1IsAi) +#. i18n: file: general.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player0IsAi) +#. i18n: file: general.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Player1IsAi) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:42 rc.cpp:92 rc.cpp:113 +msgid "Player is AI" +msgstr "שחקן מחשב" + +#. i18n: file: general.ui:229 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: general.ui:332 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: general.ui:229 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: general.ui:332 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:45 rc.cpp:95 rc.cpp:116 +msgid "Difficulty:" +msgstr "קושי:" + +#. i18n: file: general.ui:243 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) +#. i18n: file: general.ui:346 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) +#. i18n: file: general.ui:243 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) +#. i18n: file: general.ui:346 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:48 rc.cpp:98 rc.cpp:119 +msgid "Trainee" +msgstr "קל" + +#. i18n: file: general.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) +#. i18n: file: general.ui:351 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) +#. i18n: file: general.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) +#. i18n: file: general.ui:351 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:51 rc.cpp:101 rc.cpp:122 +msgid "Normal" +msgstr "רגיל" + +#. i18n: file: general.ui:253 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) +#. i18n: file: general.ui:356 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) +#. i18n: file: general.ui:253 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) +#. i18n: file: general.ui:356 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:54 rc.cpp:104 rc.cpp:125 +msgid "Hard" +msgstr "קשה" + +#. i18n: file: general.ui:258 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) +#. i18n: file: general.ui:361 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) +#. i18n: file: general.ui:258 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty0) +#. i18n: file: general.ui:361 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AiDifficulty1) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:57 rc.cpp:107 rc.cpp:128 +msgid "Insane" +msgstr "בלתי אפשרי" + +#. i18n: file: general.ui:279 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:110 +msgid "Blue Player" +msgstr "שחקן כחול" + +#: topwidget.cpp:98 +msgid "&New Round" +msgstr "&סיבוב חדש" + +#: topwidget.cpp:106 +msgctxt "start game" +msgid "Start" +msgstr "" + +#: topwidget.cpp:119 +msgid "Player 1 Rotate Left" +msgstr "סיבוב שמאלה של שחקן 1" + +#: topwidget.cpp:123 +msgid "Player 1 Rotate Right" +msgstr "סיבוב ימינה של שחקן 1" + +#: topwidget.cpp:127 +msgid "Player 1 Accelerate" +msgstr "האצה של שחקן 1" + +#: topwidget.cpp:131 +msgid "Player 1 Shot" +msgstr "ירייה של שחקן 1" + +#: topwidget.cpp:135 +msgid "Player 1 Mine" +msgstr "מוקש של שחקן 1" + +#: topwidget.cpp:140 +msgid "Player 2 Rotate Left" +msgstr "סיבוב שמאלה של שחקן 2" + +#: topwidget.cpp:144 +msgid "Player 2 Rotate Right" +msgstr "סיבוב ימינה של שחקן 2" + +#: topwidget.cpp:148 +msgid "Player 2 Accelerate" +msgstr "האצה של שחקן 2" + +#: topwidget.cpp:152 +msgid "Player 2 Shot" +msgstr "ירייה של שחקן 2" + +#: topwidget.cpp:156 +msgid "Player 2 Mine" +msgstr "מוקש של שחקן 2" + +#: structs.h:63 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: structs.h:63 +msgid "Chaos" +msgstr "כאוס" + +#: structs.h:63 +msgid "Lack of Energy" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/ksplashthemes.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/ksplashthemes.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/ksplashthemes.po 2012-03-09 09:10:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/ksplashthemes.po 2012-03-16 10:46:14.000000000 +0000 @@ -10,14 +10,14 @@ "Project-Id-Version: ksplashthemes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:06+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: installer.cpp:127 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kstart.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kstart.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kstart.po 2012-03-09 09:10:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kstart.po 2012-03-16 10:46:09.000000000 +0000 @@ -10,21 +10,21 @@ # license as the program which it accompanies. # # Diego Iastrubni , 2004. -# Diego Iastrubni , 2005, 2006, 2008. +# Diego Iastrubni , 2005, 2006, 2008, 2012. # tahmar1900 , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:33+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Hebrew \n" +"Language-Team: עברית \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: kstart.cpp:300 @@ -66,11 +66,11 @@ msgid "" "Alternative to : desktop file to start. D-Bus service will be " "printed to stdout" -msgstr "" +msgstr "אלטרנטיבה אל <פקודה>: קובץ desktop להפעלה. שירות D-Bus יודפס אל המסך" #: kstart.cpp:319 msgid "Optional URL to pass , when using --service" -msgstr "" +msgstr "כתובת אופציונאלית להעברה כאשר בשימוש עם --service" #: kstart.cpp:321 msgid "A regular expression matching the window title" @@ -176,4 +176,4 @@ #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "kde-il@yahoogroups.com,," +msgstr "kde-l10n-he@kde.org,," diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kstyle_config.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kstyle_config.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kstyle_config.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kstyle_config.po 2012-03-16 10:46:15.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1254 @@ +# Translation of kstyle_config.po to Hebrew +# Diego Iastrubni , 2004. +# Diego Iastrubni , 2005, 2007. +# Meni Livne , 2007. +# translation of kstyle_config.po to Hebrew +# translation of kstyle_config.po to +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kstyle_config\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:52+0000\n" +"Last-Translator: Meni Livne \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: web/plugin.cpp:9 +msgid "Web style plugin" +msgstr "תוסף סגנון רשת" + +#: web/webstyle.cpp:1604 +msgid "modified" +msgstr "שונה" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigitem.cpp:69 +msgid "oxygen-settings - information" +msgstr "" + +#: oxygen/config/main.cpp:38 oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:56 +#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:169 +msgid "Oxygen Settings" +msgstr "" + +#: oxygen/config/main.cpp:40 +msgid "Oxygen expert configuration tool" +msgstr "" + +#: oxygen/config/main.cpp:42 oxygen/demo/main.cpp:45 +msgid "(c) 2010, Hugo Pereira Da Costa" +msgstr "" + +#: oxygen/config/main.cpp:44 oxygen/demo/main.cpp:47 +msgid "Hugo Pereira Da Costa" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenstyleconfig.cpp:194 +msgid "Animations" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:72 +msgid "Widget Style" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:73 +msgid "Modify the appearance of widgets" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:91 +msgid "Window Decorations" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:92 +msgid "Modify the appearance of window decorations" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:202 +#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:212 +msgid "Unable to find oxygen style configuration plugin" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:248 +#: oxygen/config/oxygenconfigdialog.cpp:258 +msgid "Unable to find oxygen decoration configuration plugin" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:52 +msgid "Focus, mouseover and widget state transition" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:53 +msgid "" +"Configure widgets' focus and mouseover highlight animation, as well as " +"widget enabled/disabled state transition" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:56 +msgid "Toolbar highlight" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:57 +msgid "Configure toolbars' mouseover highlight animation" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:61 +msgid "Menu bar highlight" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:62 +msgid "Configure menu bars' mouseover highlight animation" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:65 +msgid "Menu highlight" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:66 +msgid "Configure menus' mouseover highlight animation" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:69 +msgid "Progress bar animation" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:70 +msgid "Configure progress bars' steps animation" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:73 +msgid "Tab transitions" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:73 +msgid "Configure fading transition between tabs" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:76 +msgid "Label transitions" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:76 +msgid "Configure fading transition when a label's text is changed" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:79 +msgid "Text editor transitions" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:79 +msgid "Configure fading transition when an editor's text is changed" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:82 +msgid "Combo box transitions" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:82 +msgid "" +"Configure fading transition when a combo box's selected choice is changed" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:92 +msgid "Busy indicator steps" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:93 +msgid "Configure progress bars' busy indicator animation" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/main.cpp:41 oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:57 +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:198 +msgid "Oxygen Demo" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:74 +msgid "Right to left layout" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:92 +msgid "Input Widgets" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:94 +msgid "Shows the appearance of text input widgets" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:102 +msgid "Tab Widgets" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:104 oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:135 +msgid "Shows the appearance of tab widgets" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:112 +msgid "Buttons" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:114 +msgid "Shows the appearance of buttons" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:122 +msgid "Lists" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:124 +msgid "Shows the appearance of lists, trees and tables" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:133 +msgid "Frames" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:135 +msgid "Shows the appearance of various framed widgets" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:153 +msgid "Sliders" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:155 +msgid "Shows the appearance of sliders, progress bars and scrollbars" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:164 +msgid "Benchmark" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:166 +msgid "Emulates user interaction with widgets for benchmarking" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/main.cpp:43 +msgid "Oxygen style demonstration" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:52 +msgid "Tile" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:55 +msgid "Cascade" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:58 +msgid "Select Next Window" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/oxygenmdidemowidget.cpp:62 +msgid "Select Previous Window" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:39 +msgid "Example text" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/oxygeninputdemowidget.cpp:40 +msgid "password" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/oxygensimulator.h:91 +msgid "This is a sample text" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:272 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_2) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_3) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButton_4) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:225 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:232 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:270 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:280 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5) +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:57 rc.cpp:65 rc.cpp:227 rc.cpp:230 +#: rc.cpp:236 rc.cpp:245 rc.cpp:248 rc.cpp:254 rc.cpp:257 rc.cpp:263 +#: rc.cpp:266 rc.cpp:269 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:58 +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:77 +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:247 +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:257 +msgid "New" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:59 +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:78 +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:248 +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:258 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:60 +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:79 +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:249 +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:259 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/oxygenbuttondemowidget.cpp:80 +msgid "Toggle authentication" +msgstr "" + +#: keramik/config/keramikconf.cpp:50 +msgid "Highlight scroll bar handles" +msgstr "" + +#: keramik/config/keramikconf.cpp:51 +msgid "Animate progress bars" +msgstr "הנפש פסי התקדמות" + +#: highcontrast/config/highcontrastconfig.cpp:49 +msgid "Use wider lines" +msgstr "השתמש בשורות רחבות יותר" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,Shimi Chen" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",," + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QFrame, FollowMouseAnimationConfigBox) +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygengenericanimationconfigbox.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QFrame, GenericAnimationConfigBox) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:128 rc.cpp:149 rc.cpp:404 +msgid "Frame" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygengenericanimationconfigbox.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:152 +msgid "Duration (ms):" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:131 +msgid "Animation type:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeComboBox_) +#: rc.cpp:134 +msgid "Fade" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeComboBox_) +#: rc.cpp:137 +msgid "Follow Mouse" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel_) +#: rc.cpp:140 +msgid "Fade duration:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenfollowmouseanimationconfigbox.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, followMouseDurationLabel_) +#: rc.cpp:143 +msgid "Follow mouse duration:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenanimationconfigitem.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableCheckBox_) +#: rc.cpp:146 +msgid "CheckBox" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OxygenConfigDialog) +#: rc.cpp:3 +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:30 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_1) +#: rc.cpp:6 +msgid "General" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _toolBarDrawItemSeparator) +#: rc.cpp:9 +msgid "Draw toolbar item separators" +msgstr "הצג מפרידים בין פריטים בסרגלי כלים" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _showMnemonics) +#: rc.cpp:41 +msgid "Draw keyboard accelerators" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _checkDrawX) +#: rc.cpp:15 +msgid "Use 'X' in checkboxes instead of check" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _cacheEnabled) +#: rc.cpp:38 +msgid "Enable pixmap cache" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _animationsEnabled) +#: rc.cpp:12 +msgid "Enable animations" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:23 +msgid "Windows' drag mode:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode) +#: rc.cpp:26 +msgid "Drag windows from titlebar only" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode) +#: rc.cpp:29 +msgid "Drag windows from titlebar, menubar and toolbars" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _windowDragMode) +#: rc.cpp:32 +msgid "Drag windows from all empty areas" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useWMMoveResize) +#: rc.cpp:35 +msgid "Use window manager to perform windows' drag" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:100 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:21 +msgid "Views" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawFocusIndicator) +#: rc.cpp:30 +msgid "Draw focus indicator" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTreeBranchLines) +#: rc.cpp:27 +msgid "Draw tree branch lines" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawTriangularExpander) +#: rc.cpp:24 +msgid "Use triangle tree expander instead of +/-" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:251 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:56 +msgid "Triangle size:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:262 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize) +#: rc.cpp:59 +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:267 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _viewTriangularExpanderSize) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) +#: rc.cpp:62 rc.cpp:233 +msgid "Small" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:154 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: rc.cpp:33 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:329 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStyleSingle) +#: rc.cpp:71 +msgctxt "Renders each inactive tab in a tabbar as separate darker slab" +msgid "Single" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:336 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _tabStylePlain) +#: rc.cpp:74 +msgctxt "Renders inactive tabs in a tabbar as a unique darker slab" +msgid "Plain" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:343 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:77 +msgid "Inactive tabs style:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:214 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: rc.cpp:45 +msgid "Scrollbars" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:373 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:89 +msgid "Scrollbar width:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:438 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:92 +msgid "Top arrow button type:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:448 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:95 +msgid "Bottom arrow button type:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:459 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons) +#: rc.cpp:98 +msgid "No buttons" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:464 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons) +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:496 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons) +#: rc.cpp:101 rc.cpp:110 +msgid "One button" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:469 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarSubLineButtons) +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:501 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons) +#: rc.cpp:104 rc.cpp:113 +msgid "Two buttons" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:491 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _scrollBarAddLineButtons) +#: rc.cpp:107 +msgid "No button" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconf.ui:303 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) +#: rc.cpp:57 +msgid "Menu Highlight" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:531 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightDark) +#: rc.cpp:119 +msgid "Use dark color" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:538 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightStrong) +#: rc.cpp:122 +msgid "Use selection color (plain)" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenstyleconfig.ui:545 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _menuHighlightSubtle) +#: rc.cpp:125 +msgid "Use selection color (subtle)" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:353 +msgid "Single line text editor:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:356 +msgid "Password editor:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:359 +msgid "Editable combobox" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) +#: rc.cpp:362 +msgid "First item" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) +#: rc.cpp:365 +msgid "Second item" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) +#: rc.cpp:368 +msgid "Third item" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:371 +msgid "Spinbox:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:374 +msgid "Multi-line text editor:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wrapCheckBox) +#: rc.cpp:377 +msgid "Wrap words" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygeninputdemowidget.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatCheckBox) +#: rc.cpp:380 +msgid "Use flat widgets" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:347 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2) +#: rc.cpp:182 rc.cpp:185 +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygensliderdemowidget.ui:104 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:350 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:419 rc.cpp:464 +msgid "First Item" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:422 rc.cpp:446 +msgid "Second Item" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:425 rc.cpp:434 +msgid "Third Item" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:428 +msgid "Title" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:431 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:437 +msgid "Third Description" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:440 +msgid "Third Subitem" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:443 +msgid "Third Subitem Description" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:449 +msgid "Second Description" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:452 +msgid "Second Subitem" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:455 +msgid "Second Subitem Description" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:458 +msgid "First Subitem" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:461 +msgid "First Subitem Description" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:467 +msgid "First Description" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:470 +msgid "New Row" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:473 +msgid "First Row" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:476 +msgid "Third Row" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:479 +msgid "First Column" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:482 +msgid "Second Column" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:485 +msgid "Third Column" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:488 +msgid "Top-left" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:491 +msgid "Top" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:494 +msgid "Top-right" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:497 +msgid "Left " +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:500 +msgid "Center" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:503 +msgid "Right" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:506 +msgid "Bottom-left" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:509 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenlistdemowidget.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:512 +msgid "Bottom-right" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:197 +msgid "Checkboxes" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) +#: rc.cpp:200 +msgid "Off" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2) +#: rc.cpp:203 +msgid "Partial" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_3) +#: rc.cpp:206 +msgid "On" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:73 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:209 +msgid "Radiobuttons" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) +#: rc.cpp:212 +msgid "First Choice" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) +#: rc.cpp:215 +msgid "Second Choice" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) +#: rc.cpp:218 +msgid "Third Choice" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:126 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:221 +msgid "Pushbuttons" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:224 +msgid "Text only:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:170 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox) +#: rc.cpp:239 +msgid "Large" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:242 +msgid "Text and icon:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatButtonCheckBox) +#: rc.cpp:251 +msgid "Use flat buttons" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:242 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:260 +msgid "Toolbuttons" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:310 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:323 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:336 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8) +#: rc.cpp:272 rc.cpp:275 rc.cpp:278 +msgid "Flat" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:349 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_9) +#: rc.cpp:281 +msgid "Up Arrow" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:359 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_10) +#: rc.cpp:284 +msgid "Down Arrow" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:372 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_11) +#: rc.cpp:287 +msgid "Left Arrow" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:382 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_12) +#: rc.cpp:290 +msgid "Right Arrow" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:395 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:173 rc.cpp:293 +msgid "Text position:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:409 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:176 rc.cpp:296 +msgid "Icons Only" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:414 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:179 rc.cpp:299 +msgid "Text Only" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPositionComboBox) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:419 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:182 rc.cpp:302 +msgid "Text Alongside Icons" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:424 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:305 +msgid "Text Under Icons" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:445 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:308 +msgid "Icon size:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:459 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) +#: rc.cpp:311 +msgid "Small (16x16)" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:464 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) +#: rc.cpp:314 +msgid "Medium (22x22)" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:469 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) +#: rc.cpp:317 +msgid "Large (32x32)" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbuttondemowidget.ui:474 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, iconSize) +#: rc.cpp:320 +msgid "Huge (48x48)" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:515 +msgid "Modules" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:518 +msgid "Select below the modules for which you want to run the simulation:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:521 +msgid "Options" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grabMouseCheckBox) +#: rc.cpp:524 +msgid "Grab mouse" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenbenchmarkwidget.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, runButton) +#: rc.cpp:527 +msgid "Run Simulation" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:158 +msgid "Tab position:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) +#: rc.cpp:161 +msgid "North" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) +#: rc.cpp:164 +msgid "South" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) +#: rc.cpp:167 +msgid "West" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tabPositionComboBox) +#: rc.cpp:170 +msgid "East" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, documentModeCheckBox) +#: rc.cpp:185 +msgid "Document mode" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cornerWidgetsCheckBox) +#: rc.cpp:188 +msgid "Show Corner Buttons" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabBarVisibilityCheckBox) +#: rc.cpp:191 +msgid "Hide tabbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygentabdemowidget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:194 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Editors) +#: rc.cpp:323 +msgid "Editors" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:326 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Toolbox) +#: rc.cpp:329 +msgid "Toolbox" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:78 +#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page) +#: rc.cpp:332 +msgid "First Page" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:92 +#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_2) +#: rc.cpp:335 +msgid "Second Page" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:482 +msgid "First Label" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:485 +msgid "Second Label" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenmdidemowidget.ui:134 +#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_3) +#: rc.cpp:344 +msgid "Third Page" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:491 +msgid "Layout direction:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) +#: rc.cpp:386 +msgid "Left to Right" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) +#: rc.cpp:389 +msgid "Right to Left" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) +#: rc.cpp:392 +msgid "Top to Bottom" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, directionComboBox) +#: rc.cpp:395 +msgid "Bottom to Top" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:73 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:398 +msgid "GroupBox" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatGroupBoxCheckBox) +#: rc.cpp:401 +msgctxt "Flat group box. No frame is actually drawn" +msgid "Flat" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, raisedFrameRadioButton) +#: rc.cpp:407 +msgid "Raised" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, plainFrameRadioButton) +#: rc.cpp:410 +msgctxt "Flat frame. No frame is actually drawn." +msgid "Flat" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sunkenFrameRadioButton) +#: rc.cpp:413 +msgid "Sunken" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenframedemowidget.ui:168 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:416 +msgid "Tab Widget" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/ksysguard.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/ksysguard.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/ksysguard.po 2012-03-09 09:10:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/ksysguard.po 2012-03-16 10:46:15.000000000 +0000 @@ -15,15 +15,15 @@ "Project-Id-Version: ksysguard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:15+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: TimerSettings.cc:38 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po 2012-03-09 09:10:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po 2012-03-16 10:46:15.000000000 +0000 @@ -18,14 +18,14 @@ "Project-Id-Version: ksystraycmd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:03+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: ksystraycmd.cpp:80 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kteatime.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kteatime.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kteatime.po 2012-03-09 09:10:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kteatime.po 2012-03-16 10:45:57.000000000 +0000 @@ -20,15 +20,15 @@ "Project-Id-Version: kteatime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:37+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: \n" #: rc.cpp:1 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/ktimer.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/ktimer.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/ktimer.po 2012-03-09 09:10:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/ktimer.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,335 +0,0 @@ -# KDE Hebrew Localization Project -# Translation of ktimer.po into Hebrew -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne -# -# This translation is subject to the same Open Source -# license as the program which it accompanies. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimer-0.1-3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:49+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Hebrew \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" -"Language: he\n" - -#: main.cpp:27 -msgid "KDE Timer" -msgstr "השעון של KDE" - -#: main.cpp:33 -msgid "KTimer" -msgstr "KTimer" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski" -msgstr "" - -#: main.cpp:37 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "" - -#: rc.cpp:142 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:143 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "," - -#. i18n: file: prefwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:146 -msgid "Timer Settings" -msgstr "הגדרות שעון" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:149 -msgid "List of countdowns you have set" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:152 -msgid "" -"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start " -"them." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:155 -msgid "Counter" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:158 -msgid "Delay" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#. i18n: file: prefwidget.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#. i18n: file: prefwidget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:42 rc.cpp:161 rc.cpp:185 -msgid "State" -msgstr "מצב" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:164 -msgid "Command" -msgstr "פקודה" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:167 -msgid "Add a new task" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:170 -msgid "Add a new task to the list." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:173 -msgid "&New" -msgstr "&חדש" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:176 -msgid "Remove a task" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:179 -msgid "Remove a task from the list." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:182 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:188 -msgid "Speed up or slow down your countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:191 -msgid "You can use this slider to adjust the time." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:194 -msgid "Time in seconds until command is executed" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:197 -msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:200 -msgid "Pause a countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:203 -msgid "Use this to pause a timer countdown." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:206 -msgid "||" -msgstr "||" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:209 -msgid "Start a countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:212 -msgid "Use this to start or restart a countdown." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:215 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:218 -msgid "Stop a countdown" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:221 -msgid "Use this to stop the countdown for a task." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:224 -msgid "=" -msgstr "=" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:227 -msgid "Detailed help documentation" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:230 -msgid "Click here to open the help documentation viewer." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:233 -msgid "Settings" -msgstr "הגדרות" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop) -#. i18n: file: prefwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:96 rc.cpp:236 rc.cpp:239 -msgid "" -"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:242 -msgid "&Loop" -msgstr "&לולאה" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:245 -msgid "Delay:" -msgstr "השהיה:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:229 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:248 -msgid "Enter the seconds here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:251 -msgid "You can change the amount of time in the countdown here." -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:254 -msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:114 rc.cpp:257 -msgid "Check this box if you only want one instance to open" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:260 -msgid "Start only &one instance" -msgstr "ה&פעל מופע אחד בלבד" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:263 -msgid "seconds" -msgstr "שניות" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:266 -msgid "Command line:" -msgstr "שורת פקודה:" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:269 -msgid "Enter the hours here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:272 -msgid "Enter the minutes here" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:275 -msgid "hours" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:278 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:281 -msgid "command you would like to run when time is up" -msgstr "" - -#. i18n: file: prefwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine) -#: rc.cpp:141 rc.cpp:284 -msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/ktimetracker.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/ktimetracker.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/ktimetracker.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/ktimetracker.po 2012-03-16 10:45:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1147 @@ +# translation of 8858.0.karm.po to +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of karm.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2005. +# Yuval Aviel , 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 8858.0.karm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 02:55+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" + +#: csvexportdialog.h:37 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Export" +msgstr "" + +#: csvexportdialog.h:38 +msgctxt "@action:button" +msgid "E&xport to Clipboard" +msgstr "" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes) +#: csvexportdialog.cpp:93 rc.cpp:44 +msgctxt "format to display times" +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes) +#: csvexportdialog.cpp:108 rc.cpp:53 +msgid "Session Times" +msgstr "" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks) +#: csvexportdialog.cpp:109 rc.cpp:56 +msgid "All Tasks" +msgstr "" + +#: historydialog.cpp:78 timekard.cpp:67 +msgid "Task" +msgstr "משימה" + +#: historydialog.cpp:78 +msgid "StartTime" +msgstr "" + +#: historydialog.cpp:78 +msgid "EndTime" +msgstr "" + +#: historydialog.cpp:79 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: historydialog.cpp:113 +msgid "You can change this task's comment, start time and end time." +msgstr "" + +#: historydialog.cpp:185 historydialog.cpp:208 +msgid "This is not a valid Date/Time." +msgstr "" + +#: historydialog.cpp:260 +msgid "Please select a task to delete." +msgstr "" + +#: idletimedetector.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Continue timing. Timing has started at %1" +msgstr "" + +#: idletimedetector.cpp:119 +#, kde-format +msgid "Stop timing and revert back to the time at %1." +msgstr "" + +#: idletimedetector.cpp:120 +msgid "Continue timing." +msgstr "" + +#: idletimedetector.cpp:121 +msgid "Revert timing" +msgstr "" + +#: karm.cpp:45 karm.cpp:46 +msgid "KArmReminder" +msgstr "" + +#: karm.cpp:47 +msgid "(c) 2006" +msgstr "" + +#: karm.cpp:52 +msgid "Someone, probably you, has called karm.\n" +msgstr "" + +#: karm.cpp:53 +msgid "" +"KArm has been renamed to KTimeTracker. This makes it easier to recognize.\n" +"Compatibility advice: Do not give ktimetracker files to karm users. Using " +"karm files with ktimetracker is possible.\n" +msgstr "" + +#: karm.cpp:54 +msgid "" +"Please learn to call ktimetracker as this reminder may be removed in the " +"future.\n" +msgstr "" + +#: karm.cpp:55 +msgid "" +"Someone, probably you, has called karm. KArm has been renamed to " +"KTimeTracker. This makes it easier to recognize. Compatibility advice: Do " +"not give ktimetracker files to karm users. Using karm files with " +"ktimetracker is possible. Please learn to call ktimetracker as this reminder " +"may be removed in the future." +msgstr "" + +#: karm.cpp:55 +msgid "KArm is now ktimetracker" +msgstr "" + +#: ktimetrackerpart.cpp:73 +msgid "ktimetracker" +msgstr "" + +#: ktimetrackerpart.cpp:86 mainwindow.cpp:167 +msgid "Configure key bindings" +msgstr "הגדרות תצורת מקשים" + +#: ktimetrackerpart.cpp:87 mainwindow.cpp:168 +msgid "" +"This will let you configure keybindings which are specific to ktimetracker" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "KDE Time tracker tool" +msgstr "כלי מעקב זמן ל-KDE" + +#: main.cpp:46 +msgid "Just caught a software interrupt." +msgstr "פסק תוכנה ניתפס" + +#: main.cpp:85 timetrackerstorage.cpp:987 timetrackerstorage.cpp:1010 +msgid "KTimeTracker" +msgstr "" + +#: main.cpp:87 +msgid "Copyright © 1997-2011 KDE PIM authors" +msgstr "" + +#: main.cpp:89 +msgid "Thorsten Stärk" +msgstr "" + +#: main.cpp:89 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "מתחזק נוכחי" + +#: main.cpp:91 +msgid "Sirtaj Singh Kang" +msgstr "" + +#: main.cpp:91 +msgid "Original Author" +msgstr "כותב מקורי" + +#: main.cpp:93 +msgid "Allen Winter" +msgstr "" + +#: main.cpp:94 +msgid "David Faure" +msgstr "" + +#: main.cpp:95 +msgid "Mathias Soeken" +msgstr "" + +#: main.cpp:96 +msgid "Jesper Pedersen" +msgstr "" + +#: main.cpp:97 +msgid "Kalle Dalheimer" +msgstr "" + +#: main.cpp:98 +msgid "Mark Bucciarelli" +msgstr "" + +#: main.cpp:102 +msgid "The iCalendar file to open" +msgstr "קובץ iCalendar לפתיחה" + +#: main.cpp:103 +msgid "List all tasks as text output" +msgstr "" + +#: main.cpp:104 +msgid "Add task " +msgstr "" + +#: main.cpp:105 +msgid "Delete task " +msgstr "" + +#: main.cpp:106 +msgid "Print the task ids for all tasks named " +msgstr "" + +#: main.cpp:107 +msgid "Start timer for task " +msgstr "" + +#: main.cpp:108 +msgid "Stop timer for task " +msgstr "" + +#: main.cpp:109 +msgid "Deliver total minutes for task id" +msgstr "" + +#: main.cpp:110 +msgid "Outputs the version" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:82 +msgid "Could not create the KTimeTracker part." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:91 +msgid "Could not find the KTimeTracker part." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:125 +msgid "Configure KTimeTracker..." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:207 +msgid "task_popup" +msgstr "חלון משימה" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogrops.com,," + +#. i18n: file: cfgstorage.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoSave) +#: rc.cpp:5 +msgid "Save tasks every:" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgstorage.ui:35 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_autoSavePeriod) +#. i18n: file: cfgbehavior.ui:23 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_period) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:155 +msgid " min" +msgstr " דקות" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CSVExportDialogBase) +#: rc.cpp:11 +msgid "CSV Export" +msgstr "ייצוא CVS" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:14 +msgid "Export to:" +msgstr "יצא ל:" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:46 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlExportTo) +#: rc.cpp:17 +msgid "The file where KTimeTracker will write the data." +msgstr "" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quotesLabel) +#: rc.cpp:20 +msgid "Quotes:" +msgstr "גרשיים:" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cboQuote) +#: rc.cpp:23 +msgid "All fields are quoted in the output." +msgstr "כל השדות מצוטטים בפלט" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote) +#: rc.cpp:26 +msgid "\"" +msgstr "\"" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote) +#: rc.cpp:29 +msgid "'" +msgstr "'" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:105 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDateRange) +#: rc.cpp:32 +msgid "Date Range" +msgstr "תחום תאריכים" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:108 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDateRange) +#: rc.cpp:35 +msgid "" +"

    An inclusive date range for reporting on time card history. Not enabled " +"when reporting on totals.

    " +msgstr "" +"

    תחום תאריכים כולל, על מנת לדווח על הסטורית כרטיסית זמנים. אפשרות זו אינה " +"קיימת כאשר מדווחים על סכ\"ה זמנים.

    " + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:38 +msgid "From:" +msgstr "מאת:" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:41 +msgid "To:" +msgstr "אל:" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes) +#: rc.cpp:47 +msgid "Hours:Minutes" +msgstr "שעות:דקות" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes) +#: rc.cpp:50 +msgid "All Times" +msgstr "" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:225 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks) +#: rc.cpp:59 +msgid "Only Selected" +msgstr "" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:241 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDelimiter) +#: rc.cpp:62 +msgid "Delimiter" +msgstr "תו מפריד" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:244 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDelimiter) +#: rc.cpp:65 +msgid "The character used to separate one field from another in the output." +msgstr "" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioTab) +#: rc.cpp:68 +msgctxt "tabulator delimiter" +msgid "Tab" +msgstr "" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:263 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOther) +#: rc.cpp:71 +msgctxt "user can set an user defined delimiter" +msgid "Other:" +msgstr "" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:270 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSpace) +#: rc.cpp:74 +msgid "Space" +msgstr "רווח" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:277 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioComma) +#: rc.cpp:77 +msgid "Comma" +msgstr "פסיק" + +#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:314 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSemicolon) +#: rc.cpp:80 +msgid "Semicolon" +msgstr "נקודותיים" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:83 +msgctxt "title of group box, general options" +msgid "General" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_decimalFormat) +#: rc.cpp:86 +msgid "Decimal number format" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:32 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA) +#: rc.cpp:89 +msgid "" +"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is " +"precious. It will disable the search bar and every click will pop up a " +"context menu." +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA) +#: rc.cpp:92 +msgctxt "" +"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is " +"precious." +msgid "Configuration for PDA" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:45 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:95 +msgid "Columns Displayed" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displaySessionTime) +#: rc.cpp:98 +msgid "Session time" +msgstr "זמן הפעלה" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTime) +#: rc.cpp:101 +msgid "Cumulative task time" +msgstr "זמן משימות מצטבר" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalSessionTime) +#: rc.cpp:104 +msgid "Total session time" +msgstr "סך פרקי הזמן" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalTime) +#: rc.cpp:107 +msgid "Total task time" +msgstr "זמן משימות כולל" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPriority) +#: rc.cpp:110 taskview.cpp:183 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgdisplay.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPercentComplete) +#: rc.cpp:113 +msgid "Percent complete" +msgstr "" + +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:50 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile) +#: rc.cpp:116 +msgid "File" +msgstr "" + +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:58 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuHelp) +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) +#: rc.cpp:119 rc.cpp:137 +msgid "Help" +msgstr "" + +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:64 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuConfigure) +#: rc.cpp:122 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:75 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar) +#: rc.cpp:125 +msgid "toolBar" +msgstr "" + +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) +#: rc.cpp:128 +msgid "Load" +msgstr "" + +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) +#: rc.cpp:131 +msgid "Save" +msgstr "" + +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) +#: rc.cpp:134 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#. i18n: file: new/mainwindow.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) +#: rc.cpp:140 +msgid "Configure ktimetracker" +msgstr "" + +#. i18n: file: historydialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, historydialog) +#: rc.cpp:143 +msgid "Edit History" +msgstr "" + +#. i18n: file: historydialog.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deletepushbutton) +#: rc.cpp:146 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. i18n: file: historydialog.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okpushbutton) +#: rc.cpp:149 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgbehavior.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enabled) +#: rc.cpp:152 +msgid "Detect desktop as idle after:" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgbehavior.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:158 +msgid "Minimum desktop active time:" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgbehavior.ui:43 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minActiveTime) +#: rc.cpp:161 +msgid " sec" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgbehavior.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_promptDelete) +#: rc.cpp:164 +msgid "Prompt before deleting tasks" +msgstr "בקש אישור לפני מחיקת משימה" + +#. i18n: file: cfgbehavior.ui:63 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking) +#: rc.cpp:167 +msgid "" +"Unitasking - allow only one task to be timed at a time. Does not stop any " +"timer." +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgbehavior.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking) +#: rc.cpp:170 +msgid "Allow only one timer at a time" +msgstr "" + +#. i18n: file: cfgbehavior.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayIcon) +#: rc.cpp:173 +msgid "Place an icon to the system tray" +msgstr "" + +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EditTaskDialog) +#: rc.cpp:176 +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tasknamelabel) +#: rc.cpp:179 +msgid "Task Name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, tasknamelineedit) +#: rc.cpp:182 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    Enter the name of the task " +"here. You can choose it freely.

    \n" +"

    Example: phone with mother

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:57 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, edittimespushbutton) +#: rc.cpp:190 +msgid "To change this task's time, you have to edit its event history." +msgstr "" + +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edittimespushbutton) +#: rc.cpp:193 +msgid "Edit Times" +msgstr "" + +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:196 +msgid "Change time (in minutes, e.g. -60)" +msgstr "" + +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:90 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autotrackinggroupbox) +#: rc.cpp:199 +msgid "Auto Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:202 +msgid "&File" +msgstr "" + +#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:16 +#. i18n: ectx: Menu (import) +#: rc.cpp:205 +msgid "&Import" +msgstr "" + +#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:20 +#. i18n: ectx: Menu (export) +#: rc.cpp:208 +msgid "&Export" +msgstr "יצ&א" + +#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:31 +#. i18n: ectx: Menu (clock) +#: rc.cpp:211 +msgid "&Clock" +msgstr "&שעון" + +#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:38 +#. i18n: ectx: Menu (task) +#: rc.cpp:214 +msgid "&Task" +msgstr "מ&שימה" + +#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:49 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:217 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:54 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:220 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:63 +#. i18n: ectx: ToolBar (taskToolBar) +#: rc.cpp:223 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#: taskview.cpp:181 +msgid "Task Name" +msgstr "שם המשימה" + +#: taskview.cpp:181 +msgid "Session Time" +msgstr "פרק זמן" + +#: taskview.cpp:181 timekard.cpp:66 +msgid "Time" +msgstr "זמן" + +#: taskview.cpp:182 +msgid "Total Session Time" +msgstr "סך פרקי הזמן" + +#: taskview.cpp:182 +msgid "Total Time" +msgstr "זמן כולל" + +#: taskview.cpp:183 +msgid "Percent Complete" +msgstr "" + +#: taskview.cpp:185 timetrackerstorage.cpp:258 +msgid "The task name is what you call the task, it can be chosen freely." +msgstr "" + +#: taskview.cpp:186 timetrackerstorage.cpp:259 +msgid "" +"The session time is the time since you last chose \"start new session.\"" +msgstr "" + +#: taskview.cpp:187 +msgid "" +"The total session time is the session time of this task and all its subtasks." +msgstr "" + +#: taskview.cpp:188 +msgid "The total time is the time of this task and all its subtasks." +msgstr "" + +#: taskview.cpp:233 +#, kde-format +msgid "%1 %" +msgstr "" + +#: taskview.cpp:246 +msgid "unspecified" +msgstr "" + +#: taskview.cpp:249 +msgctxt "combox entry for highest priority" +msgid "1 (highest)" +msgstr "" + +#: taskview.cpp:252 +msgctxt "combox entry for medium priority" +msgid "5 (medium)" +msgstr "" + +#: taskview.cpp:255 +msgctxt "combox entry for lowest priority" +msgid "9 (lowest)" +msgstr "" + +#: taskview.cpp:300 taskview.cpp:887 +msgid "" +"Error storing new task. Your changes were not saved. Make sure you can edit " +"your iCalendar file. Also quit all applications using this file and remove " +"any lock file related to its name from ~/.kde/share/apps/kabc/lock/ " +msgstr "" + +#: taskview.cpp:466 +msgid "" +"Your virtual desktop number is too high, desktop tracking will not work" +msgstr "" + +#: taskview.cpp:701 +msgid "Could not save. Disk full?" +msgstr "" + +#: taskview.cpp:703 +msgid "Could not save." +msgstr "" + +#: taskview.cpp:860 +msgid "New Task" +msgstr "משימה חדשה" + +#: taskview.cpp:872 taskview.cpp:944 +msgid "Unnamed Task" +msgstr "משימה ללא שם" + +#: taskview.cpp:926 +msgid "New Sub Task" +msgstr "משימת משנה חדשה" + +#: taskview.cpp:939 +msgid "Edit Task" +msgstr "עריכת המשימה" + +#: taskview.cpp:977 taskview.cpp:1018 taskview.cpp:1040 +msgid "No task selected." +msgstr "לא נבחרה משימה." + +#: taskview.cpp:1026 +msgid "" +"Are you sure you want to delete the selected task and its entire history?\n" +"NOTE: all subtasks and their history will also be deleted." +msgstr "" + +#: taskview.cpp:1030 +msgid "Deleting Task" +msgstr "" + +#: timekard.cpp:62 +msgid "Task Totals" +msgstr "סך הכל למשימות" + +#: timekard.cpp:97 +msgctxt "total time of all tasks" +msgid "Total" +msgstr "" + +#: timekard.cpp:100 +msgid "No tasks." +msgstr "אין משימות." + +#: timekard.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Week of %1" +msgstr "שבוע של %1" + +#: timetrackerstorage.cpp:189 timetrackerstorage.cpp:275 +#, kde-format +msgid "Error loading \"%1\": could not find parent (uid=%2)" +msgstr "שגיאה בטעינת \"%1\": לא מוצא הורה )uid=%2(" + +#: timetrackerstorage.cpp:618 +msgid "Export Progress" +msgstr "התקדמות ייצוא" + +#: timetrackerstorage.cpp:698 timetrackerstorage.cpp:831 +#, kde-format +msgid "Could not open \"%1\"." +msgstr "לא מצליח לפתוח \"%1\"" + +#: timetrackerwidget.cpp:106 +msgid "Search or add task" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:107 +msgid "" +"This is a combined field. As long as you do not type ENTER, it acts as a " +"filter. Then, only tasks that match your input are shown. As soon as you " +"type ENTER, your input is used as name to create a new task." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:175 +msgid "Cannot create new file." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:280 +msgid "Start &New Session" +msgstr "התחל פרק &זמן חדש" + +#: timetrackerwidget.cpp:281 +msgid "Starts a new session" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:281 +msgid "" +"This will reset the session time to 0 for all tasks, to start a new session, " +"without affecting the totals." +msgstr "" +"איפוס פרקי הזמן של כל המשימות. שמושי כשרוצים להתחיל פרק זמן חדש בלא לשנות את " +"סך כל הזמנים." + +#: timetrackerwidget.cpp:285 +msgid "Edit History..." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:286 +msgid "Edits history of all tasks of the current document" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:286 +msgid "" +"A window will be opened where you can change start and stop times of tasks " +"or add a comment to them." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:290 +msgid "&Reset All Times" +msgstr "&אפס את כל השעונים" + +#: timetrackerwidget.cpp:291 +msgid "Resets all times" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:291 +msgid "" +"This will reset the session and total time to 0 for all tasks, to restart " +"from scratch." +msgstr "" +"איפוס זמן ההפעלה והזמנים הכוללים של כל המשימות. שימושי כאשר מעונינים להתחיל " +"הכל מחדש." + +#: timetrackerwidget.cpp:294 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:295 +msgid "Starts timing for selected task" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:295 +msgid "" +"This will start timing for the selected task.\n" +"It is even possible to time several tasks simultanously.\n" +"\n" +"You may also start timing of tasks by double clicking the left mouse button " +"on a given task. This will, however, stop timing of other tasks." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:301 +msgid "S&top" +msgstr "ע&צור" + +#: timetrackerwidget.cpp:302 +msgid "Stops timing of the selected task" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:304 +msgid "Focus on Searchbar" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:305 +msgid "Sets the focus on the searchbar" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:307 +msgid "Stop &All Timers" +msgstr "עצ&ור את כל השעונים" + +#: timetrackerwidget.cpp:308 +msgid "Stops all of the active timers" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:310 +msgid "Track Active Applications" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:311 +msgid "" +"Auto-creates and updates tasks when the focus of the current window has " +"changed" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:312 +msgid "" +"If the focus of a window changes for the first time when this action is " +"enabled, a new task will be created with the title of the window as its name " +"and will be started. If there already exists such an task it will be started." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:320 +msgid "&New Task..." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:320 +msgid "Creates new top level task" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:321 +msgid "This will create a new top level task." +msgstr "יצירת משימה חדשה ברמה העליונה." + +#: timetrackerwidget.cpp:323 +msgid "New &Subtask..." +msgstr "מ&שימת משנה חדשה..." + +#: timetrackerwidget.cpp:324 +msgid "Creates a new subtask to the current selected task" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:325 +msgid "This will create a new subtask to the current selected task." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:327 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:327 +msgid "Deletes selected task" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:328 +msgid "This will delete the selected task(s) and all subtasks." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:331 +msgid "&Edit..." +msgstr "&עריכה..." + +#: timetrackerwidget.cpp:332 +msgid "Edits name or times for selected task" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:332 +msgid "" +"This will bring up a dialog box where you may edit the parameters for the " +"selected task." +msgstr "הצגת תיבת דו-שיח בו אפשר לערוך את הפרמטרים של המשימה הנבחרת." + +#: timetrackerwidget.cpp:335 +msgid "&Mark as Complete" +msgstr "&סמן כמשימה שהושלמה" + +#: timetrackerwidget.cpp:338 +msgid "&Mark as Incomplete" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:341 +msgid "&Export Times..." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:344 +msgid "Export &History..." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:347 +msgid "Import Tasks From &Planner..." +msgstr "ייבא משימ&ות מ Planner ..." + +#: timetrackerwidget.cpp:350 +msgid "Show Searchbar" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:446 +msgid "This document has not been saved yet. Do you want to save it?" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:447 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:621 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:722 +msgctxt "@info in message box" +msgid "" +"There is no history yet. Start and stop a task and you will have an entry in " +"your history." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:731 +msgid "" +"Do you really want to reset the time to zero for all tasks? This will delete " +"the entire history." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:732 +msgid "Confirmation Required" +msgstr "נדרש אישור" + +#: timetrackerwidget.cpp:732 +msgid "Reset All Times" +msgstr "אפס את כל השעונים" + +#: timetrackerwidget.cpp:921 +msgid "Save failed, most likely because the file could not be locked." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:923 +msgid "Could not modify calendar resource." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:925 +msgid "Out of memory--could not create object." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:927 +msgid "UID not found." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:929 +msgid "Invalidate date--format is YYYY-MM-DD." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:931 +msgid "Invalid time--format is YYYY-MM-DDTHH:MM:SS." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:933 +msgid "Invalid task duration--must be greater than zero." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:935 +#, kde-format +msgid "Invalid error number: %1" +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:1148 +msgid "" +"This is ktimetracker, KDE's program to help you track your time. Best, start " +"with creating your first task - enter it into the field where you see " +"\"search or add task\"." +msgstr "" + +#: timetrackerwidget.cpp:1149 +msgid "You have already created a task. You can now start and stop timing" +msgstr "" + +#: tray.cpp:142 +msgid "No active tasks" +msgstr "אין משימות פעילות" + +#: tray.cpp:147 +msgid ", ..." +msgstr ", ..." + +#: tray.cpp:163 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: treeviewheadercontextmenu.cpp:47 +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: treeviewheadercontextmenu.cpp:141 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: treeviewheadercontextmenu.cpp:141 +msgid "Hide" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/ktouch.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/ktouch.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/ktouch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/ktouch.po 2012-03-16 10:46:17.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2738 @@ +# translation of ktouch.po to hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of ktouch.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2003 Yuval Kohavi +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# tahmar1900 , 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktouch\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-10 04:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:27+0000\n" +"Last-Translator: tahmar1900 \n" +"Language-Team: hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Yuval Kohavi, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yyyme@walla.co.il,," + +#. i18n: file: src/ktouchui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 +msgid "F&ile" +msgstr "ק&ובץ" + +#. i18n: file: src/ktouchui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (training) +#: rc.cpp:8 +msgid "T&raining" +msgstr "ת&רגול" + +#. i18n: file: src/ktouchui.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:11 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouchui.rc:27 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:14 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchStatisticsDialog) +#: rc.cpp:252 +msgid "Training Statistics" +msgstr "סטטיסטיקת התרגול" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:45 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, currentTab) +#: rc.cpp:255 +msgid "Current Training Session" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel) +#: rc.cpp:258 +msgid "Current Training Session Statistics" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4_2) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:538 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) +#: rc.cpp:261 rc.cpp:351 +msgid "Lecture:" +msgstr "תרגול:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3_2) +#: rc.cpp:264 +msgid "Levels in this session:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:136 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:588 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4_2) +#: rc.cpp:267 rc.cpp:363 +msgid "General Statistics" +msgstr "סטטיסטיקה כללית" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:603 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) +#: rc.cpp:270 rc.cpp:366 +msgid "Time (seconds) elapsed:" +msgstr "זמן (בשניות) שחלף:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:164 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, elapsedTimeLCD) +#: rc.cpp:273 +msgid "" +"This shows the number of seconds you have typed in this training session." +msgstr "זה מראה את מספר השניות שעברו מאז ההקלדה בתרגול הזה." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:623 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) +#: rc.cpp:276 rc.cpp:369 +msgid "Characters typed:" +msgstr "תווים שהוקלדו:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:187 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, totalCharsLCD) +#: rc.cpp:279 +msgid "" +"The number of characters (correct and wrong) that you have typed so far." +msgstr "מספר האותיות )נכונות ושגויות( שהקלדת עד עכשיו." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:643 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2) +#: rc.cpp:282 rc.cpp:372 +msgid "Mistyped characters:" +msgstr "תווים שגויים:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:210 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, wrongCharsLCD) +#: rc.cpp:285 +msgid "Shows how many wrong characters you did type." +msgstr "מראה כמה אותיות שגויות הקלדת." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:663 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: rc.cpp:288 rc.cpp:375 +msgid "Words typed:" +msgstr "מילים שהוקלדו:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:233 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, wordsLCD) +#: rc.cpp:291 +msgid "The number of words typed so far." +msgstr "מספר המילים שהוקלדו עד עכשיו." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:246 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:686 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6_3) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:294 rc.cpp:378 rc.cpp:590 rc.cpp:620 +msgid "Accuracy" +msgstr "דיוק" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:258 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QProgressBar, correctnessBar) +#: rc.cpp:297 +msgid "" +"The ratio of correctly typed characters versus total number of characters " +"typed." +msgstr "תדירות האותיות הנכונות שהקלדת לעומת כמות האותיות שהקלדת בכלל." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:271 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:708 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5_2) +#: rc.cpp:300 rc.cpp:381 +msgid "Typing Rate" +msgstr "קצב הקלדה" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:286 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:723 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_3) +#: rc.cpp:303 rc.cpp:384 +msgid "Characters per minute:" +msgstr "תווים לדקה:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:299 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, charSpeedLCD) +#: rc.cpp:306 +msgid "The number of correct characters you typed per minute." +msgstr "מספר התווים הנכון שהקלדת בדקה." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:309 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:743 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2) +#: rc.cpp:309 rc.cpp:387 +msgid "Words per minute:" +msgstr "מילים לדקה:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:322 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, wordSpeedLCD) +#: rc.cpp:312 +msgid "The number of words you typed per minute." +msgstr "מספר המילים שהקלדת בדקה." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:337 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox7) +#: rc.cpp:315 +msgid "" +"Here the characters are listed that you have missed during the typing test. " +"The percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how " +"often the key was pressed in total. Large numbers indicate that the key was " +"missed a lot." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:340 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:771 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7_2) +#: rc.cpp:318 rc.cpp:393 +msgid "Character Statistics (characters you need to focus on)" +msgstr "סטטיסטיקת אותיות )על אילו אותיות עליך לעבוד יותר(" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:352 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel1) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:874 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel1Level) +#: rc.cpp:321 rc.cpp:417 +msgid "a:" +msgstr "א:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:382 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel5) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:867 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel5Level) +#: rc.cpp:324 rc.cpp:414 +msgid "e:" +msgstr "ה:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:396 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel2) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:860 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel2Level) +#: rc.cpp:327 rc.cpp:411 +msgid "b:" +msgstr "ב:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:410 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel6) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:846 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel6Level) +#: rc.cpp:330 rc.cpp:408 +msgid "f:" +msgstr "ו:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:424 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel3) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:818 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel3Level) +#: rc.cpp:333 rc.cpp:402 +msgid "c:" +msgstr "ג:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:438 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel7) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:825 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel7Level) +#: rc.cpp:336 rc.cpp:405 +msgid "g:" +msgstr "ז:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:452 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel4) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:783 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel4Level) +#: rc.cpp:339 rc.cpp:396 +msgid "d:" +msgstr "ד:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:466 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel8) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:790 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charLabel8Level) +#: rc.cpp:342 rc.cpp:399 +msgid "h:" +msgstr "ח:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:497 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, currentLevelTab) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:520 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel_3) +#: rc.cpp:345 rc.cpp:348 +msgid "Current Level Statistics" +msgstr "סטטיסטיקה לשלב הנוכחי" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:551 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lectureLabel2) +#: rc.cpp:354 +msgid "lectureLabel2" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:558 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: rc.cpp:357 +msgid "Level:" +msgstr "שלב:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:571 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, levelLabel2) +#: rc.cpp:360 +msgid "levelLabel2" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:768 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox7_2) +#: rc.cpp:390 +msgid "" +"Here the characters are listed that you have missed during the typing test. " +"The percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how " +"often the key was pressed correctly. Large numbers indicate that the key was " +"missed a lot." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:928 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, progressTab) +#: rc.cpp:420 +msgid "Monitor Progress" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:945 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel_2) +#: rc.cpp:423 +msgid "Your Typing Progress" +msgstr "התקדמות ההקלדה שלך" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:960 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:426 +msgid "Show progress in lecture:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:973 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, lectureCombo) +#: rc.cpp:429 +msgid "Here you can select the lecture you want to obtain statistics for." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1004 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6_2) +#: rc.cpp:432 +msgid "Progress Chart Options" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1022 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chartDataGroup) +#: rc.cpp:435 +msgid "Chart Data" +msgstr "מידע על התווים" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1056 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sessionsRadio) +#: rc.cpp:438 +msgid "Session stats" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1069 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, levelsRadio) +#: rc.cpp:441 +msgid "Level stats" +msgstr "סטטיסטיקת שלב" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1085 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chartTypeGroup) +#: rc.cpp:444 +msgid "Chart Type" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, correctRadio) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:190 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox12) +#: rc.cpp:447 rc.cpp:677 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:378 +msgid "Correctness" +msgstr "נכונות" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, skillRadio) +#: rc.cpp:450 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:406 +msgid "Skill" +msgstr "רמה" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, WPMRadio) +#: rc.cpp:453 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:336 +msgid "Words per minute" +msgstr "מילים לדקה" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CPMRadio) +#: rc.cpp:456 src/ktouchstatisticsdialog.cpp:357 +msgid "Characters per minute" +msgstr "תווים לדקה" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1174 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeAxisScalingGroup) +#: rc.cpp:459 +msgid "Time Axis Scaling" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, timeRadio) +#: rc.cpp:462 +msgid "Time scaled" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, eventRadio) +#: rc.cpp:465 +msgid "Constant spacing" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1246 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, clearButton) +#: rc.cpp:468 +msgid "" +"Pressing this button will erase the whole training statistics for the " +"current user." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1249 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton) +#: rc.cpp:471 +msgid "Clear History" +msgstr "נקה היסטוריה" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:334 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:1269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, closeButton) +#: rc.cpp:153 rc.cpp:474 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) +#: rc.cpp:659 +msgid "Level" +msgstr "שלב" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:46 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, levelLCD) +#: rc.cpp:662 +msgid "Current level" +msgstr "שלב נוכחי" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, levelLCD) +#: rc.cpp:665 +msgid "This shows which level you are at." +msgstr "הצגת השלב שאתה נמצא בו." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, levelUpBtn) +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, levelDownBtn) +#: rc.cpp:251 rc.cpp:254 +msgid "..." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:98 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox11) +#: rc.cpp:668 +msgid "Speed" +msgstr "מהירות" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:162 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, speedLCD) +#: rc.cpp:671 +msgid "Characters/Minute" +msgstr "תווים לדקה" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:165 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, speedLCD) +#: rc.cpp:674 +msgid "" +"This shows how fast you are typing. It measures the typing speed in " +"characters per minute." +msgstr "הצגת מהירות ההקלדה שלך. נתון זה נמדד במספר תווים לדקה." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:251 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, correctnessBar) +#: rc.cpp:680 +msgid "How much are you typing correctly?" +msgstr "כמה אתה מקליד נכון?" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:254 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QProgressBar, correctnessBar) +#: rc.cpp:683 +msgid "This shows how correctly you are typing." +msgstr "נתון זה מציג כמה נכון אתה מקליד." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:273 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox4) +#: rc.cpp:686 +msgid "New Characters in This Level" +msgstr "תווים חדשים בשלב זה" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:296 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newCharsLabel) +#: rc.cpp:689 +msgid "new characters" +msgstr "תווים חדשים" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefTrainingPage) +#: rc.cpp:477 src/ktouch.cpp:416 +msgid "Training Options" +msgstr "אפשרויות תירגול" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoLevelChange) +#: rc.cpp:480 +msgid "A&utomatic level adjustment" +msgstr "ה&תאמת שלב אוטומטית" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l9) +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4) +#: rc.cpp:483 rc.cpp:515 +msgid "chars/minute" +msgstr "תווים לדקה" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l10) +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l5) +#: rc.cpp:487 rc.cpp:503 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l7) +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2) +#: rc.cpp:490 rc.cpp:496 +msgid "Typing speed:" +msgstr "קצב הקלדה:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l8) +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3) +#: rc.cpp:493 rc.cpp:506 +msgid "Correctness:" +msgstr "נכונות:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l11) +#: rc.cpp:499 +msgid "Workload:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CompleteWholeTrainingLevel) +#: rc.cpp:509 +msgid "Complete whole training level before proceeding" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l12) +#: rc.cpp:512 +msgid "lines" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) +#: rc.cpp:518 +msgid "Limits to increase a level" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l6) +#: rc.cpp:521 +msgid "Limits to decrease a level" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:283 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DisableManualLevelChange) +#: rc.cpp:524 +msgid "Disable manual level change buttons" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:314 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PressEnterOnLineEnd) +#: rc.cpp:527 +msgid "&Typewriter mode (user must confirm line with Enter)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchpreftrainingpage.ui:321 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberLevel) +#: rc.cpp:530 +msgid "&Remember level for next program start" +msgstr "&זכור את השלב להפעלה הבאה של התוכנה" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchKeyboardEditorDialog) +#: rc.cpp:93 +msgid "Keyboard Layout Editor" +msgstr "עורך פריסת מקלדת." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:29 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:96 +msgid "Keyboard Identification Data" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) +#: rc.cpp:99 +msgid "Keyboard title:" +msgstr "כותרת המקלדת:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:102 +msgid "Language id:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:105 +msgid "Comments:" +msgstr "הערות:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:95 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyPropertiesBox) +#: rc.cpp:108 +msgid "Key Properties" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:111 +msgid "Key type:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyTextLabel) +#: rc.cpp:114 +msgid "Key text:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyCharLabel) +#: rc.cpp:117 +msgid "Key characters" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:120 +msgid "Top left:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:123 +msgid "Top right:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:126 +msgid "Bottom left:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:129 +msgid "Bottom right:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:270 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectFingerKeyButton) +#: rc.cpp:132 +msgid "Select finger key" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:280 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteKeyButton) +#: rc.cpp:135 +msgid "Delete Key" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:298 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:138 +msgid "Keyboard Edit Options" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:306 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openButton) +#: rc.cpp:141 +msgid "Open Keyboard..." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:313 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setFontButton) +#: rc.cpp:144 +msgid "Set Keyboard Font..." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:320 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton) +#: rc.cpp:147 +msgid "Save Keyboard" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:327 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsButton) +#: rc.cpp:150 +msgid "Save Keyboard As..." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:346 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyGeometryBox) +#: rc.cpp:156 +msgid "Key Geometry" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:352 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:159 +msgid "Left:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:378 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:162 +msgid "Width:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:404 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:165 +msgid "Top:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:430 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:168 +msgid "Height:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:465 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyConnectorEditBox) +#: rc.cpp:171 +msgid "Key connectors" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:473 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:174 src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:478 +msgid "Character" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:490 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:177 +msgid "or unicode" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:556 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearConnectorButton) +#: rc.cpp:180 +msgid "Clear connectors" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:563 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addConnectorButton) +#: rc.cpp:183 +msgid "Add/update connector" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:576 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectModifierKeyButton) +#: rc.cpp:186 +msgid "< modifier key>" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:624 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) +#: rc.cpp:189 +msgid "Keyboard Layout (click to activate keys for editing or drag keys)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchkeyboardeditordialog.ui:646 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addKeyButton) +#: rc.cpp:192 +msgid "Add key" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchLectureEditorDialog) +#: rc.cpp:195 +msgid "KTouch Lecture Editor" +msgstr "עורך התרגולים של KTouch" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:198 +msgid "Lecture Properties" +msgstr "הגדרות התרגול" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) +#: rc.cpp:201 +msgid "Title:" +msgstr "כותרת:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:204 +msgid "Comment:" +msgstr "הערות:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:93 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:207 +msgid "Level Editor" +msgstr "עורף השלבים" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, levelLabel) +#: rc.cpp:210 +msgid "Level Data of Level 10" +msgstr "מידע על שלב 10" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:213 +msgid "New characters in this level:" +msgstr "תווים חדשים בשלב זה:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) +#: rc.cpp:216 +msgid "Level comment (optional):" +msgstr "הערות לשלב (אפשרי):" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlectureeditordialog.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:219 +msgid "Level data:" +msgstr "מידע על שלב:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, browseBtn) +#: rc.cpp:83 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, okBtn) +#: rc.cpp:87 +msgid "&Ok" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchopenrequestdialog.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelBtn) +#: rc.cpp:90 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchColorEditorDialog) +#: rc.cpp:692 +msgid "Color Scheme Editor" +msgstr "עורך סכמת הצבעים" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:25 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:695 +msgid "User Defined Color Schemes" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeBtn) +#: rc.cpp:698 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addBtn) +#: rc.cpp:701 +msgid "Add" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:97 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, editGroupBox) +#: rc.cpp:704 +msgid "Edit Color Scheme" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameL) +#: rc.cpp:707 +msgid "Name of color scheme:" +msgstr "שמה של סכמת הצבעים:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateBtn) +#: rc.cpp:710 +msgid "&Store Data" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:144 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:713 +msgid "Slide Line Colors" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: rc.cpp:716 +msgid "Teacher background:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:719 +msgid "Teacher text:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_4) +#: rc.cpp:722 +msgid "Student background:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_5) +#: rc.cpp:725 +msgid "Student text on error:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:243 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) +#: rc.cpp:728 +msgid "Student text:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_6) +#: rc.cpp:731 +msgid "Student background on error:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:297 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyboardColorsGroup) +#: rc.cpp:734 +msgid "Keyboard Colors" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:309 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_11) +#: rc.cpp:737 +msgid "Background colors for normal keys:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:536 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10) +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:588 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_10_2) +#: rc.cpp:740 rc.cpp:755 +msgid "Highlighted background:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:543 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:743 +msgid "Normal key colors:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:550 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9) +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:623 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_9_2) +#: rc.cpp:746 rc.cpp:761 +msgid "Highlighted text color:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:557 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8) +#: rc.cpp:749 +msgid "Text color:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:571 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7) +#: rc.cpp:752 +msgid "Key frame:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:602 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:758 +msgid "Modifier/other keys:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:637 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7_2) +#: rc.cpp:764 +msgid "Text color" +msgstr "צבע הטקסט" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l6) +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l5) +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorBackgroundLabel) +#. i18n: file: src/ui/ktouchcoloreditordialog.ui:644 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8_2) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:44 rc.cpp:59 rc.cpp:767 +msgid "Background:" +msgstr "רקע:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefKeyboardPage) +#: rc.cpp:629 src/ktouch.cpp:419 +msgid "Keyboard Settings" +msgstr "הגדרות מקלדת" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowKeyboard) +#: rc.cpp:632 +msgid "Show keyboard" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:28 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation) +#: rc.cpp:635 +msgid "Show on the keyboards the keys you have to type" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:31 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation) +#: rc.cpp:638 +msgid "" +"This highlights on the keyboard the key you have to type next. It is easier " +"to type when this is checked." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAnimation) +#: rc.cpp:641 +msgid "Highlight &keys on keyboard" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLearnedKeysOnly) +#: rc.cpp:644 +msgid "Hide/dim not yet learned keys " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:48 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont) +#: rc.cpp:647 +msgid "" +"If checked you can specify your own keyboard font instead of the predefined " +"one of the keyboard layout." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:51 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont) +#: rc.cpp:650 +msgid "" +"Every keyboard layout may specify its own font. If the predefined font of a " +"certain keyboard layout does not work or you would like to have your own, " +"check this button. You may then choose your own font that will be used to " +"draw the characters on the keys." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:54 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideKeyboardFont) +#: rc.cpp:653 +msgid "Override keyboard fonts" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefkeyboardpage.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:656 +msgid "Font for keys on keyboard:" +msgstr "גופן למקשי המקלדת:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefColorsPage) +#: rc.cpp:17 src/ktouch.cpp:422 +msgid "Color Settings" +msgstr "הגדרות צבע" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_CommonTypingLineColors) +#: rc.cpp:20 +msgid "Use custom color for typing line" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:49 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_TeacherTextColor) +#: rc.cpp:23 +msgid "The color for the teacher's line" +msgstr "הצבע לשורת המורה" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) +#: rc.cpp:26 +msgid "Teacher's line" +msgstr "שורת המורה" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3) +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4) +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:336 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorTextLabel) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:32 rc.cpp:74 +msgid "Text:" +msgstr "טקסט:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:140 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_StudentTextColor) +#: rc.cpp:35 +msgid "Change the text color for the student line" +msgstr "משנה את צבע הטקסט לשורת התלמיד" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:143 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_StudentTextColor) +#: rc.cpp:38 +msgid "" +"Here you can change the color of the text you type in the student line." +msgstr "כאן ביכולתך לשנות את צבע הטקסט שבשורת התלמיד." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:208 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_TeacherBackgroundColor) +#: rc.cpp:47 +msgid "The background for the teacher's line" +msgstr "הרקע לשורת המורה" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:211 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_TeacherBackgroundColor) +#: rc.cpp:50 +msgid "" +"Here you can change the background color for the teacher's line (the line of " +"letters you have to type.)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2) +#: rc.cpp:53 +msgid "Typing line" +msgstr "שורת ההקלדה" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:233 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ColorOnError) +#: rc.cpp:56 +msgid "Use different color on missed typing" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:301 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_ErrorBackgroundColor) +#: rc.cpp:62 +msgid "Choose the background color for error in typing line" +msgstr "בחר צבע הרקע לשגיאת הקלדה" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:304 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_ErrorBackgroundColor) +#: rc.cpp:65 +msgid "" +"When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you " +"can then choose a color for the background of errors. You make an error when " +"you type a wrong letter in the student line. This is a way to make your " +"errors more visible." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:323 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_ErrorTextColor) +#: rc.cpp:68 +msgid "Choose the text color for error in typing line" +msgstr "בחר את צבע הטקסט במקרה של שגיאת הקלדה" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:326 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_ErrorTextColor) +#: rc.cpp:71 +msgid "" +"When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you " +"can then choose a color for the text of errors. You make an error when you " +"type a wrong letter in the student line. This is a way to make your errors " +"more visible." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchUserSetupDialog) +#: rc.cpp:770 +msgid "Setup Users" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addBtn) +#: rc.cpp:773 +msgid "&Add" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:42 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KPushButton, addBtn) +#: rc.cpp:776 +msgid "Ins, Alt+A" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeBtn) +#: rc.cpp:779 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:52 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KPushButton, removeBtn) +#: rc.cpp:782 +msgid "Del, Alt+R" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchusersetupdialog.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, closeBtn) +#: rc.cpp:785 +msgid "&Close" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchLevelSummaryDialog) +#: rc.cpp:557 +msgid "Training level summary" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:560 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:54 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:563 +msgid "High scores for this level" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:566 rc.cpp:596 +msgid "1." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:569 rc.cpp:599 +msgid "2." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:572 rc.cpp:602 +msgid "3." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:575 rc.cpp:605 +msgid "4." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:578 rc.cpp:608 +msgid "5." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:581 rc.cpp:611 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:584 rc.cpp:614 +msgid "Score" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, userHighscoreTableWidget) +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, allUserHighscoreTableWidget) +#: rc.cpp:587 rc.cpp:617 +msgid "Characters per second" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:110 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:593 +msgid "All users high scores for this level" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, retryButton) +#: rc.cpp:623 +msgid "&Retry level" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchlevelsummarydialog.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, continueButton) +#: rc.cpp:626 +msgid "&Continue to next level" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:222 +msgid "Sound" +msgstr "צליל" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError) +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:47 +#. i18n: ectx: label, entry (BeepOnError), group (General) +#: rc.cpp:225 rc.cpp:815 +msgid "Emit a beep on each typing error" +msgstr "להשמיע צפצוף בכל שגיאת הקלדה" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:40 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError) +#: rc.cpp:228 +msgid "" +"If checked (default) this will emit a beep each time you make a typing error." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BeepOnError) +#: rc.cpp:231 +msgid "&Beep on error" +msgstr "&צפצף במקרה של שגיאה" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:50 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress) +#: rc.cpp:234 +msgid "Make a typewriter sound for each key pressed" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress) +#: rc.cpp:237 +msgid "If checked this will play a typewriter sound for every key pressed." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnKeypress) +#: rc.cpp:240 +msgid "&Typewriter sound when typing" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel) +#: rc.cpp:243 +msgid "Play a sound when the level automatically changes." +msgstr "נגן צליל בעת מעבר שלב אוטומטי." + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel) +#: rc.cpp:246 +msgid "" +"If this is checked (default) a sound will be played each time you " +"automatically change of level." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefsoundpage.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SoundOnLevel) +#: rc.cpp:249 +msgid "&Sound on automatic level change" +msgstr "&נגן צליל בעת מעבר שלב אוטומטי" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTouchPrefGeneralPage) +#: rc.cpp:533 src/ktouch.cpp:413 +msgid "General Options" +msgstr "אפשרויות כלליות" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:536 +msgid "Text Line Settings" +msgstr "הגדרות שורת הטקסט" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:539 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:542 +msgid "Slow" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:545 +msgid "Sliding speed:" +msgstr "קצב הקלדה:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:137 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OverrideLectureFont) +#: rc.cpp:548 +msgid "Override lecture font" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontTextLabel) +#: rc.cpp:551 +msgid "Font for displayed/typed text:" +msgstr "גופן לטקסט המוקלד:" + +#. i18n: file: src/ui/ktouchprefgeneralpage.ui:190 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_Font) +#: rc.cpp:554 +msgid "" +"This button will display a font dialog where you can change the font for the " +"student and the teacher lines. When you leave the font dialog, the new font " +"is previewed in the line below and only applied when you click the Apply " +"button below." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (CurrentColorScheme), group (Colors) +#: rc.cpp:788 +msgid "The number of the current color scheme." +msgstr "המספר של סכמת הצבעים הנוכחית." + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (CommonTypingLineColors), group (Colors) +#: rc.cpp:791 +msgid "Use the same typing line colors independent of color scheme." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (TeacherBackgroundColor), group (Colors) +#: rc.cpp:794 +msgid "The background color for the teacher's line." +msgstr "צבע הרקע לשורת המורה." + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (TeacherTextColor), group (Colors) +#: rc.cpp:797 +msgid "The text color for the teacher's line" +msgstr "צבע הטקסט לשורת המורה." + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (StudentBackgroundColor), group (Colors) +#: rc.cpp:800 +msgid "The background color for the student's line." +msgstr "צבע הרקע לשורת התלמיד." + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry (StudentTextColor), group (Colors) +#: rc.cpp:803 +msgid "The text color for the student's line" +msgstr "צבע הטקסט לשורת התלמיד." + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:33 +#. i18n: ectx: label, entry (ColorOnError), group (Colors) +#: rc.cpp:806 +msgid "Whether to use a different background for wrong text or not." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:37 +#. i18n: ectx: label, entry (ErrorBackgroundColor), group (Colors) +#: rc.cpp:809 +msgid "The background color for wrong text (students line)." +msgstr "צבע הרקע לטקסט שגוי (שורת התלמיד)." + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:41 +#. i18n: ectx: label, entry (ErrorTextColor), group (Colors) +#: rc.cpp:812 +msgid "The text color for wrong text (students line)." +msgstr "צבע הטקסט לטקסט שגוי (שורת התלמיד)." + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:51 +#. i18n: ectx: label, entry (SoundOnKeypress), group (General) +#: rc.cpp:818 +msgid "Play sounds for typing." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:55 +#. i18n: ectx: label, entry (SoundOnLevel), group (General) +#: rc.cpp:821 +msgid "Play a sound on automatic level change" +msgstr "נגן צליל בעת מעבר שלב אוטומטי" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:59 +#. i18n: ectx: label, entry (SlidingSpeed), group (General) +#: rc.cpp:824 +msgid "The sliding speed" +msgstr "קצב הקלדה" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:63 +#. i18n: ectx: label, entry (MaxSlidingWidgetHeight), group (General) +#: rc.cpp:827 +msgid "The maximum height of the sliding widget" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:67 +#. i18n: ectx: label, entry (OverrideLectureFont), group (General) +#: rc.cpp:830 +msgid "Override the default/predefined lecture fonts." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:71 +#. i18n: ectx: label, entry (Font), group (General) +#: rc.cpp:833 +msgid "The font for the student and teacher lines" +msgstr "הגופן לשורות התלמיד והמורה" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:75 +#. i18n: ectx: label, entry (CurrentLectureFile), group (General) +#: rc.cpp:836 +msgid "The currently loaded lecture file" +msgstr "קובץ התרגול שפתוח כרגע" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:79 +#. i18n: ectx: label, entry (Right2LeftTyping), group (General) +#: rc.cpp:839 +msgid "Whether we use right-to-left typing." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:85 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowAnimation), group (Keyboard) +#: rc.cpp:842 +msgid "Whether to use colors on the keys or not." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:89 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowLearnedKeysOnly), group (Keyboard) +#: rc.cpp:845 +msgid "Whether to show only the learned/known keys or always all keys." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:93 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowKeyboard), group (Keyboard) +#: rc.cpp:848 +msgid "Whether to show the keyboard display." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:97 +#. i18n: ectx: label, entry (OverrideKeyboardFont), group (Keyboard) +#: rc.cpp:851 +msgid "Whether to override the default/predefined keyboard fonts." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:101 +#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardFont), group (Keyboard) +#: rc.cpp:854 +msgid "The font for the keys on the keyboard" +msgstr "הגופן לאותיות המקלדת" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:105 +#. i18n: ectx: label, entry (CurrentKeyboardFile), group (Keyboard) +#: rc.cpp:857 +msgid "The currently loaded keyboard file" +msgstr "קובץ המקלדת הנוכחי" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:111 +#. i18n: ectx: label, entry (PressEnterOnLineEnd), group (Training) +#: rc.cpp:860 +msgid "Requires user to press enter after the line is complete." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:115 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoLevelChange), group (Training) +#: rc.cpp:863 +msgid "Allow automatic level adjustments" +msgstr "התאמת שלב אוטומטית" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:119 +#. i18n: ectx: label, entry (DisableManualLevelChange), group (Training) +#: rc.cpp:866 +msgid "Disable manual level adjustments when auto-level change is enabled" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:123 +#. i18n: ectx: label, entry (RememberLevel), group (Training) +#: rc.cpp:869 +msgid "Remember the current level for the next KTouch start" +msgstr "זכור את השלב הנוכחי להתחלה הבאה של KTouch" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:127 +#. i18n: ectx: label, entry (CurrentTrainingLevel), group (Training) +#: rc.cpp:872 +msgid "The current training level" +msgstr "שלב התרגול נוכחי" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:131 +#. i18n: ectx: label, entry (UpSpeedLimit), group (Training) +#: rc.cpp:875 +msgid "Number of chars per minute to increase a level" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:135 +#. i18n: ectx: label, entry (UpCorrectLimit), group (Training) +#: rc.cpp:878 +msgid "Percentage of correctness to increase a level" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:139 +#. i18n: ectx: label, entry (DownSpeedLimit), group (Training) +#: rc.cpp:881 +msgid "Number of chars per minute to decrease a level" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:143 +#. i18n: ectx: label, entry (DownCorrectLimit), group (Training) +#: rc.cpp:884 +msgid "Percentage of correctness to decrease a level" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:147 +#. i18n: ectx: label, entry (NumberOfLinesWorkload), group (Training) +#: rc.cpp:887 +msgid "How many lines that must be typed before level can change" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:151 +#. i18n: ectx: label, entry (CompleteWholeTrainingLevel), group (Training) +#: rc.cpp:890 +msgid "Run minimum one complete level before going up" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:157 +#. i18n: ectx: label, entry (MultipleUsers), group (Users) +#: rc.cpp:893 +msgid "Allow multiple KTouch users for single user account" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/ktouch.kcfg:161 +#. i18n: ectx: label, entry (CurrentUserName), group (Users) +#: rc.cpp:896 +msgid "The user name of the current user." +msgstr "" + +#. i18n: file: training/russian_long.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:942 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Russian (long auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/bulgarian.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:920 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Bulgarian (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/german.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:910 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "German (in 9 levels)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/dvorak_ABCD.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:938 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Dvorak - ABCD" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/lt.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:978 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Lithuanian (sdt)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/german3.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:898 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "German (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/espanol.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:946 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Spanish (auto-generated) 1" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/danish2.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:912 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Danish (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/german.neo2.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:958 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "German (Neo 2 keyboard layout)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/bulgarian_long.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:972 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Bulgarian (auto-generated-long)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/catalan.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:908 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Catalan (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/polish.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:928 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Polish (from TTCoach)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/latin.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:948 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Latin" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/slovak.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:932 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Slovak (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/norwegian.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:936 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/dvorak.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:930 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Dvorak (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/dvorak-fr-1.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:982 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Dvorak French (Part 1)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/french2.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:950 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "French (auto-generated) 2" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/german.dvorak.type2.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:954 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "German (Dvorak keyboard layout)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/german2.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:968 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "German (from Tipptrainer)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/hungarian.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:962 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Hungarian (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/ukrainian.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:906 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/hungarian.expert.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:976 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Hungarian Expert++" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/german.number.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:904 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "German (Number Pad)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/dvorak_es.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:944 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Dvorak Spanish" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/finnish.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:914 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Finnish (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/el.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:924 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Hellenic" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/russian.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:902 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Russian (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/arabic.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:922 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/italian.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:966 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Italian (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/czech.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:934 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Czech (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/espanol2.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:974 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Spanish (auto-generated) 2" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/dvorak-fr-2.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:952 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Dvorak French (Part 2)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/english.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:926 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "English (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/spanish.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:956 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Spanish (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/nederlands.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:964 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Nederlands (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/nederlands_junior.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:960 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Nederlands Junior (Nederlands for Kids)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/colemak.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:900 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Colemak (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/finnish_for_kids.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:940 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Finnish For Kids" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/french.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:980 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "French (auto-generated) 1" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/danish.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:916 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Danish (complete course)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/turkish.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:970 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Turkish (auto-generated)" +msgstr "" + +#. i18n: file: training/slovenian.ktouch.xml:3 +#: rc.cpp:918 +msgctxt "Lesson Name" +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/colemak.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1044 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "English Colemak" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/it.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1000 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Italian" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/no.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:986 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/dvorak_fr.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1016 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "French Dvorak" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/en.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1018 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "English" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/ar.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:992 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/ee.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:997 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Estonian" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/kn.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1026 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Kannada" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/de.neo2.all.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1002 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "German Neo 2" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/fi.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1040 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Finnish Keyboard" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/es.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1012 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/cs.qwerty.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1028 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Czech qwerty" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/lt.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1009 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Lithuanian standard" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/he.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1038 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/bg.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1013 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/uk.winkeys.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:996 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Ukrainian (winkeys)" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/sl.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1032 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/lat.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:998 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Latinoamerican" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/pt.br.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1021 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Brazilian" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/dvorak.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1010 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "English Dvorak" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/dk.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1008 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Danish" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/de_ch.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1034 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "German (Swiss)" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/en_gb.qwerty.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1029 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "English (United Kingdom)" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/de.dvorak.type2.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1030 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "German Dvorak Type II" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/hu.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:988 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/es.dvorak.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1035 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Spanish Dvorak" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/ru.keyboard.xml:3 +#. i18n: file: keyboards/ru-winkeys.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:984 rc.cpp:1036 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Russian" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/sv.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1042 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Swedish Keyboard" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/cs.qwertz.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1014 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Czech qwertz" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/de.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1022 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "German" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/fr.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1006 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "French" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/fr_ch.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1024 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "French Swiss" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/el.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:990 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Greek (English)" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/sk.qwertz.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:994 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Slovak qwertz" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/en_gb.dvorak.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1053 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "English Dvorak (United Kingdom)" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/qc.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1020 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Québec" +msgstr "" + +#. i18n: file: keyboards/sk.qwerty.keyboard.xml:3 +#: rc.cpp:1004 +msgctxt "Keyboard Layout Name" +msgid "Slovak qwerty" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:159 src/ktouchstatisticsdata.cpp:435 +#: src/ktouchstatisticsdata.cpp:557 src/ktouchstatisticsdata.cpp:558 +#: src/ktouchstatisticsdata.cpp:589 src/ktouchusersetupdialog.cpp:48 +#: src/ktouchusersetupdialog.cpp:94 +msgid "Default User" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:216 +msgid "" +"*.txt *ktouch.xml|Text files\n" +"*|All files" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:214 +msgid "Select Practice Text" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:240 +#, kde-format +msgid "Imported text from file '%1'" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:241 +msgid "generated from text file" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:241 +msgid "all available" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:270 +msgid "*.ktouch.xml|Lecture files" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:264 src/ktouchopenrequestdialog.cpp:124 +msgid "Select Training Lecture File" +msgstr "בחר קובץ תירגול" + +#: src/ktouch.cpp:363 +msgid "" +"Would you like to keep the current level for the new training session?" +msgstr "האם ברצונך לשמור את השלב הנוכחי לתרגול הבא?" + +#: src/ktouch.cpp:364 +msgid "Start new training session" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:364 +msgid "Keep current level" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:364 +msgid "Start from first level" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:426 +msgid "Sound Settings" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:461 +#, kde-format +msgid "Level: Correct/Total chars: %1/%2 Words: %3" +msgstr "שלב: נכון\\סך-הכל אותיות: %1\\%2 מילים %3" + +#: src/ktouch.cpp:462 +#, kde-format +msgid "Session: Correct/Total chars: %1/%2 Words: %3" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:473 +msgid "" +"Note that in different countries touch typing is taught slightly different " +"which usually affects only the top row of keys. For instance, in the United " +"States only the leftmost key and the key with the 1 are pressed by the " +"little finger of the left hand. In Germany the little finger also presses " +"the 2 key, and thus the fingers shift one key to the right on the top row.\n" +"Normally this only makes a difference for split or ergonomic keyboards." +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:501 +#, kde-format +msgid "Could not find/open the lecture file '%1'." +msgstr "אין אפשרות למצוא/לפתוח את קובץ התרגול %1" + +#: src/ktouch.cpp:527 src/ktouch.cpp:914 +#, kde-format +msgid "Changing user to '%1'. Restarting training session at current level." +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:669 +msgid "&Open Plain Text File..." +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:674 +msgid "&Open Lecture..." +msgstr "&פתח קובץ תרגול..." + +#: src/ktouch.cpp:679 +msgid "&Edit Lecture..." +msgstr "&ערוך קובץ תרגול..." + +#: src/ktouch.cpp:684 +msgid "&Edit Color Scheme..." +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:689 +msgid "&Edit Keyboard Layout..." +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:697 +msgid "&Start New Session" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:702 +msgid "&Pause Session" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:707 +msgid "&Lecture Statistics" +msgstr "&סטטיסטיקת התרגול" + +#: src/ktouch.cpp:713 +msgid "Default &Lectures" +msgstr "תרגול &ברירת מחדל" + +#: src/ktouch.cpp:723 +msgid "&Keyboard Layouts" +msgstr "&פריסת המקלדת." + +#: src/ktouch.cpp:734 +msgid "Keyboards &Color Schemes" +msgstr "טבלת &צבעי המקלדת" + +#: src/ktouch.cpp:749 +msgid "&Setup Users..." +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:754 +msgid "&Current User" +msgstr "" + +#: src/ktouch.cpp:817 src/ktouchkeyboard.cpp:270 src/ktouchkeyboard.cpp:322 +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:523 +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:575 +msgid "untitled keyboard layout" +msgstr "פריסת המקלדת. חסרת שם" + +#: src/ktouch.cpp:854 src/ktouchlecture.cpp:209 src/ktouchlecture.cpp:241 +msgid "untitled lecture" +msgstr "תרגול חסר שם" + +#: src/ktouchcoloreditordialog.cpp:101 src/ktouchcoloreditordialog.cpp:153 +msgid "New color scheme" +msgstr "&סכמת צבעים חדשה" + +#: src/ktouchcoloreditordialog.cpp:163 +msgid "Save modified color schemes?" +msgstr "האם לשמור את סכמת הצבעים הערוכה?" + +#: src/ktouchcolorscheme.cpp:65 src/ktouchcolorscheme.cpp:113 +msgid "untitled color scheme" +msgstr "סכמת צבעים חסרת שם" + +#: src/ktouchcolorscheme.cpp:247 +msgid "Black && White" +msgstr "" + +#: src/ktouchcolorscheme.cpp:267 +msgid "Classic" +msgstr "קלאסי" + +#: src/ktouchcolorscheme.cpp:293 +msgid "Deep Blue" +msgstr "כחול עמוק" + +#: src/ktouchcolorscheme.cpp:318 +msgid "Stripy" +msgstr "חשפני" + +#: src/ktouchkeyboard.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Could not open/download keyboard file '%1'" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboard.cpp:134 +#, kde-format +msgid "" +"%1 with display character '%2' and unicode '%3' has been already defined and " +"is skipped.\n" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboard.cpp:163 +msgid "Finger key" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboard.cpp:177 +msgid "Control key" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboard.cpp:197 +msgid "Normal key" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboard.cpp:205 +#, kde-format +msgid "" +"Unknown finger key with unicode '%1'. Normal key with display character '%2' " +"and unicode '%3' skipped.\n" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboard.cpp:219 +msgid "Hidden key" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboard.cpp:228 +#, kde-format +msgid "" +"Unknown target key with unicode '%1'. Hidden key with display character '%2' " +"and unicode '%3' skipped.\n" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboard.cpp:233 +#, kde-format +msgid "" +"Unknown finger key with unicode '%1'. Hidden key with display character '%2' " +"and unicode '%3' skipped.\n" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboard.cpp:238 +#, kde-format +msgid "" +"Unknown modifier/control key with unicode '%1'. Hidden key with display " +"character '%2' and unicode '%3' skipped.\n" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboard.cpp:374 +msgctxt "Num-lock" +msgid "Num" +msgstr "Num" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:130 +msgid "" +"*.keyboard.xml|KTouch Keyboard Files (*.keyboard.xml)\n" +"*|All Files" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:130 +msgid "Save Keyboard Layout" +msgstr "שמור פריסת המקלדת." + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:211 +msgid "Really delete this key?" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:256 +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:264 +msgid "KTouch keyboard editor" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:256 +msgid "" +"This is not a valid unicode number. Please correct the number or enter a " +"character." +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:264 +msgid "Please enter either a character or a unicode number." +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:278 +msgid "Delete all key connections for this key?" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:376 +msgid "KTouch keyboard editor error" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:376 +msgid "The selected key is not a finger key." +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:478 +msgid "Modifier key" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:483 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:587 +msgid "Open Keyboard File" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:588 +msgid "Which keyboard file would you like to edit?" +msgstr "איזה קובץ מקלדת ברצונך לערוך?" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:589 +msgid "Edit current keyboard:" +msgstr "עורך מקלדת נוכחית:" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:590 +msgid "Open a default keyboard:" +msgstr "פתח מקלדת ברירת מחדל:" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:591 +msgid "Open a keyboard file:" +msgstr "פתח קובץ מקלדת:" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:592 +msgid "Create new keyboard" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:593 +msgid "" +msgstr "<אין קבצי מקלדת זמינים>" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:603 +msgid "Could not open the keyboard file, creating a new one instead." +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:618 +#, kde-format +msgid "" +"There were warnings while reading the keyboard file '%1':\n" +"%2" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:632 +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:407 +msgid " (modified)" +msgstr " (נערך)" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:632 +#, kde-format +msgid "KTouch Keyboard Editor - %1 %2" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:633 +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:636 +#, kde-format +msgid "KTouch Keyboard Editor - %1" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:636 +msgid "" +msgstr "<קובץ מקלדת ללא שם>" + +#: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:643 +msgid "The keyboard has been changed. Do you want to save the changes?" +msgstr "המקלדת השתנתה, האם ברצונך לשמור את השינויים?" + +#: src/ktouchkeyboardwidget.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Could not read the keyboard layout file '%1'. %2" +msgstr "" + +#: src/ktouchkeyboardwidget.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Could not download/open keyboard layout file from '%1'." +msgstr "אין אפשרות להוריד/לפתוח את פריסת המקלדת מ-'%1'." + +#: src/ktouchkeyboardwidget.cpp:112 +msgid "" +"Error reading the keyboard layout; the default number keypad will be created " +"instead. You can choose another keyboard layout in the preferences dialog." +msgstr "" + +#: src/ktouchlecture.cpp:104 +msgid "A default lecture..." +msgstr "תרגול ברירת מחדל..." + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:128 +msgid "Save Training Lecture" +msgstr "שומר קובץ תירגול" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:264 src/ktouchlectureeditordialog.cpp:265 +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:407 src/ktouchlectureeditordialog.cpp:408 +msgid "KTouch Lecture Editor - " +msgstr "עורך התרגולים של KTouch- " + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:264 +msgid "" +msgstr "<תרגול חסר שם חדש>" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:313 +#, kde-format +msgid "Data of Level %1" +msgstr "מידע על שלב %1" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:354 +msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" +msgstr "אבגדהוזחטיכלמנסעפצקרשת" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:357 +msgid "Enter your lines here..." +msgstr "הכנס את השורות שלך כאן..." + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:368 +msgid "Open Lecture File" +msgstr "פתיחת קובץ תרגול" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:369 +msgid "Which Lecture File Would You Like to Edit?" +msgstr "איזה קובץ תרגול ברצונך לערוך?" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:370 +msgid "Edit current lecture:" +msgstr "עורך שלב נוכחי:" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:371 +msgid "Open a default lecture:" +msgstr "פותח תרגול ברירת מחדל:" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:372 +msgid "Open a lecture file:" +msgstr "פותח קובץ תרגול:" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:373 +msgid "Create new lecture" +msgstr "צור תרגול חדש" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:374 +msgid "" +msgstr "<קבצי התרגול לא זמינים>" + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:384 +msgid "Could not open the lecture file, creating a new one instead." +msgstr "אין אפשרות לפתוח את קובץ התרגול, יוצר אחד חדש במקום." + +#: src/ktouchlectureeditordialog.cpp:417 +msgid "The lecture has been changed. Do you want to save the changes?" +msgstr "קובץ התרגול השתנה. האם ברצונך לשמור על השינויים?" + +#: src/ktouchleveldata.cpp:33 +msgid "Quite a lot" +msgstr "דיי הרבה" + +#: src/ktouchleveldata.cpp:35 +msgid "" +"This is a small default text. If you want\n" +"to start practicing touch typing, open\n" +"a lecture/training file from the main menu.\n" +"If you press Enter after the next line you have\n" +"successfully completed the default lecture. Hurray!!!" +msgstr "" + +#: src/ktouchleveldata.cpp:72 src/ktouchleveldata.cpp:104 +msgctxt "basically all characters on the keyboard" +msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" +msgstr "אבגדהוזחטיכלמנסעפצקרשת" + +#: src/ktouchopenrequestdialog.cpp:65 +msgid "" +msgstr "<לא נמצאו קבצי ברירת מחדל זמינים>" + +#: src/ktouchopenrequestdialog.cpp:92 +msgid "Please select or enter a file name." +msgstr "אנא בחר או הכנס את שם הקובץ." + +#: src/ktouchopenrequestdialog.cpp:97 +msgid "The URL seems to be malformed; please correct it." +msgstr "" + +#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:80 +msgid "***current*** " +msgstr "***נוכחי*** " + +#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:87 +msgid "No statistics data available yet." +msgstr "" + +#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:126 +msgid "" +"Erase all statistics data for the current user?\n" +"The training session will restart at the current level." +msgstr "" + +#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:425 +msgid "Time since first practice session in days" +msgstr "" + +#: src/ktouchstatisticsdialog.cpp:429 +msgid "Sessions" +msgstr "" + +#: src/ktouchtrainer.cpp:307 +msgid "Starting training session: Waiting for first keypress..." +msgstr "" + +#: src/ktouchtrainer.cpp:326 +msgid "Training session paused. Training continues on next keypress..." +msgstr "" + +#: src/ktouchtrainer.cpp:339 +msgid "Training session! The time is running..." +msgstr "" + +#: src/ktouchtrainer.cpp:432 +msgid "" +"You have finished this training exercise.\n" +"This training session will start from the beginning." +msgstr "" + +#: src/ktouchtrainer.cpp:433 +msgid "You rock!" +msgstr "" + +#: src/ktouchusersetupdialog.cpp:59 +msgid "New User" +msgstr "" + +#: src/ktouchusersetupdialog.cpp:60 +msgid "Please enter a unique user name:" +msgstr "" + +#: src/ktouchusersetupdialog.cpp:71 +msgid "This is not a valid (unique) user name!" +msgstr "" + +#: src/ktouchusersetupdialog.cpp:107 +msgid "Save user list?" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:21 +msgid "A program that helps you to learn and practice touch typing" +msgstr "תכנה אשר עוזרת לך ללמוד ולהתאמן בהקלדה עיוורת" + +#: src/main.cpp:28 +msgid "KTouch" +msgstr "KTouch" + +#: src/main.cpp:32 +msgid "Copyright (C) 2000-2007 by Håvard Frøiland and Andreas Nicolai" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:36 +msgid "Andreas Nicolai" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:36 +msgid "Current maintainer and programmer" +msgstr "המתחזק והמתכנת המקורי" + +#: src/main.cpp:37 +msgid "Håvard Frøiland" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:37 +msgid "Original author, project admin" +msgstr "הכותב המקורי והאחראי על הפרוייקט" + +#: src/main.cpp:38 +msgid "David Vignoni" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:38 +msgid "Creator of the SVG icon" +msgstr "יצר את סמל ה-SVG" + +#: src/main.cpp:39 +msgid "Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:39 +msgid "Lots of patches, fixes, updates" +msgstr "הרבה תיקונים ועדכונים" + +#: src/main.cpp:40 +msgid "All the creators of training and keyboard files" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:44 +msgid "Training file to open" +msgstr "קובץ תרגול לפתיחה" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/ktraderclient.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/ktraderclient.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/ktraderclient.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/ktraderclient.po 2012-03-16 10:46:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,38 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Diego Iastrubni , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:03+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: עברית \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" + +#: ktraderclient.cpp:30 +msgid "KTraderClient" +msgstr "KTraderClient" + +#: ktraderclient.cpp:30 +msgid "A command-line tool for querying the KDE trader system" +msgstr "כלי שורת פקודה לתשאול מערכת הסחר של KDE" + +#: ktraderclient.cpp:35 +msgid "A mimetype" +msgstr "טיפוס נתונים" + +#: ktraderclient.cpp:37 +msgid "A servicetype, like KParts/ReadOnlyPart or KMyApp/Plugin" +msgstr "שירות כמו KPars/ReadOnlyPart או KMyApp/Plugin" + +#: ktraderclient.cpp:39 +msgid "A constraint expressed in the trader query language" +msgstr "אילוץ הכתוב בשפת שאילתת המסחר" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/ktron.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/ktron.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/ktron.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/ktron.po 2012-03-16 10:45:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,298 @@ +# translation of ktron.po to Hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of ktron.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2005. +# Israel Berger , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktron\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 04:48+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" + +#: ktron.cpp:72 +msgid "Right Player / KSnake: Up" +msgstr "" + +#: ktron.cpp:78 +msgid "Right Player / KSnake: Down" +msgstr "" + +#: ktron.cpp:84 +msgid "Right Player / KSnake: Right" +msgstr "" + +#: ktron.cpp:90 +msgid "Right Player / KSnake: Left" +msgstr "" + +#: ktron.cpp:96 +msgid "Right Player: Accelerator" +msgstr "" + +#: ktron.cpp:102 +msgid "Left Player: Up" +msgstr "" + +#: ktron.cpp:108 +msgid "Left Player: Down" +msgstr "" + +#: ktron.cpp:114 +msgid "Left Player: Right" +msgstr "" + +#: ktron.cpp:120 +msgid "Left Player: Left" +msgstr "" + +#: ktron.cpp:126 +msgid "Left Player: Accelerator" +msgstr "" + +#: ktron.cpp:174 +#, kde-format +msgid "Failed to load \"%1\" theme. Please check your installation." +msgstr "" + +#: ktron.cpp:193 +#, kde-format +msgid "%1 has won!" +msgstr "%1 ניצח!" + +#: ktron.cpp:196 tron.cpp:341 +msgid "Game paused" +msgstr "המשחק מושהה" + +#: ktron.cpp:267 +msgid "Player Name:" +msgstr "" + +#: ktron.cpp:268 +msgid "Opponent:" +msgstr "" + +#: ktron.cpp:271 +msgid "Right Player:" +msgstr "" + +#: ktron.cpp:272 +msgid "Left Player:" +msgstr "" + +#: ktron.cpp:276 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: ktron.cpp:277 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: main.cpp:33 +msgid "A race in hyperspace" +msgstr "מירוץ בחלל" + +#: main.cpp:34 +msgid "" +"(c) 1998-2000, Matthias Kiefer\n" +"(c) 2005, Benjamin Meyer\n" +"(c) 2008-2009, Stas Verberkt\n" +"\n" +"Parts of the algorithms for the computer player are from\n" +"xtron-1.1 by Rhett D. Jacobs " +msgstr "" + +#: main.cpp:44 player.cpp:95 +msgid "KSnakeDuel" +msgstr "" + +#: main.cpp:46 +msgid "Matthias Kiefer" +msgstr "" + +#: main.cpp:46 +msgid "Original author" +msgstr "יוצר מקורי" + +#: main.cpp:47 +msgid "Benjamin Meyer" +msgstr "" + +#: main.cpp:47 +msgid "Various improvements" +msgstr "שיפורים שונים" + +#: main.cpp:48 +msgid "Stas Verberkt" +msgstr "" + +#: main.cpp:48 +msgid "KDE 4 Port, interface revision and KSnake mode" +msgstr "" + +#: main.cpp:53 +msgid "Start in KSnake mode" +msgstr "" + +#: player.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Player %1" +msgstr "" + +#: rc.cpp:49 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל Israel Berger, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:50 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com israelb@gmail.com,," + +#. i18n: file: general.ui:35 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gameTypeGroup) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:53 +msgid "Game Type" +msgstr "" + +#. i18n: file: general.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GameType) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:56 +msgid "KSnakeDuel: Player vs Computer" +msgstr "" + +#. i18n: file: general.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GameType) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:59 +msgid "KSnakeDuel: Player vs Player" +msgstr "" + +#. i18n: file: general.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_GameType) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:62 +msgid "KSnake: Single player" +msgstr "" + +#. i18n: file: general.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gameTypeLabel) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:65 +msgid "Game type:" +msgstr "" + +#. i18n: file: general.ui:73 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, behaviorGroup) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:68 +msgid "Behavior" +msgstr "תפקוד" + +#. i18n: file: general.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AcceleratorBlocked) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:71 +msgid "&Disable acceleration" +msgstr "&בטל האצה" + +#. i18n: file: general.ui:89 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, playerNamesGroup) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:74 +msgid "Player Names" +msgstr "שמות שחקנים" + +#. i18n: file: general.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePlayer1Label) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:77 +msgid "Right player / KSnake:" +msgstr "" + +#. i18n: file: general.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, namePlayer2Label) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:80 +msgid "Left player:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ktron.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:83 +msgid "The graphical theme to be used." +msgstr "" + +#. i18n: file: ktron.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (AcceleratorBlocked), group (Game) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:86 +msgid "Whether to disable acceleration." +msgstr "האם להפוך האצה ללא זמינה." + +#. i18n: file: ktron.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (Difficulty), group (Game) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:89 +msgid "The difficulty level." +msgstr "" + +#. i18n: file: ktron.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry (NamePlayer1), group (Game) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:92 +msgid "The name of player 1." +msgstr "שם שחקן 1." + +#. i18n: file: ktron.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (NamePlayer2), group (Game) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:95 +msgid "The name of player 2." +msgstr "שם שחקן 2." + +#. i18n: file: ktron.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Game) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:98 +msgid "Type of the game" +msgstr "" + +#: tron.cpp:361 +#, kde-format +msgid "%1 has won versus %2 with %4 versus %3 point!" +msgid_plural "%1 has won versus %2 with %4 versus %3 points!" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: tron.cpp:373 tron.cpp:374 +#, kde-format +msgid "%1 point" +msgid_plural "%1 points" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: tron.cpp:372 +#, kde-format +msgctxt "%2 = 'x points' [player %1], %4 = 'x points' [player %3]" +msgid "%1 (%2) versus %3 (%4)" +msgstr "" + +#: tron.cpp:382 +#, kde-format +msgid "KSnake game ended with 1 point" +msgid_plural "KSnake game ended with %1 points" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: tron.cpp:387 +msgid "" +"The game starts when each player has pressed one of their direction keys!" +msgstr "" + +#: tron.cpp:390 +msgid "Press any of your direction keys to start!" +msgstr "הקש על אחד ממקשי הכיוון שלך כדי להתחיל!" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/ktuberling.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/ktuberling.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/ktuberling.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/ktuberling.po 2012-03-16 10:45:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,211 @@ +# translation of ktuberling.po to Hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of ktuberling.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2005. +# Diego Iastrubni , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktuberling\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:56+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: main.cpp:20 +msgid "Potato game for kids" +msgstr "משחק תפוח אדמה לילדים" + +#: main.cpp:21 +#, kde-format +msgid "" +"A program original by Éric Bischoff\n" +"and John Calhoun.\n" +"\n" +"This program is dedicated to my daughter Sunniva." +msgstr "" + +#: main.cpp:29 +msgid "KTuberling" +msgstr "KTuberling" + +#: main.cpp:31 +msgid "(c) 1999-2009, The KTuberling Developers" +msgstr "" + +#: main.cpp:32 +msgid "Albert Astals Cid" +msgstr "" + +#: main.cpp:32 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:33 +msgid "Éric Bischoff" +msgstr "" + +#: main.cpp:33 +msgid "Former Developer" +msgstr "" + +#: main.cpp:34 +msgid "John Calhoun" +msgstr "" + +#: main.cpp:34 +msgid "Original concept and artwork" +msgstr "רעיון ואמנות מקוריים" + +#: main.cpp:35 +msgid "Agnieszka Czajkowska" +msgstr "" + +#: main.cpp:35 main.cpp:36 main.cpp:38 +msgid "New artwork" +msgstr "אמנות חדשה" + +#: main.cpp:36 +msgid "Bas Willems" +msgstr "" + +#: main.cpp:37 +msgid "Roger Larsson" +msgstr "" + +#: main.cpp:37 +msgid "Sounds tuning" +msgstr "שיפור הצלילים" + +#: main.cpp:38 +msgid "Dolores Almansa" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "Potato to open" +msgstr "איזה תפוח אדמה לפתוח" + +#: rc.cpp:16 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,Diego Iastrubni" + +#: rc.cpp:17 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com,,," + +#. i18n: file: ktuberlingui.rc:9 +#. i18n: ectx: Menu (game) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:20 +msgid "&Game" +msgstr "" + +#. i18n: file: ktuberlingui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (playground) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:23 +msgid "&Playground" +msgstr "מ&גרש משחקים" + +#. i18n: file: ktuberlingui.rc:17 +#. i18n: ectx: Menu (speech) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:26 +msgid "&Speech" +msgstr "קו&ל" + +#. i18n: file: ktuberlingui.rc:23 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:29 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: ktuberlingui.rc:32 +#. i18n: ectx: ToolBar (gameOptions) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:32 +msgid "Game Options" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:153 +msgid "Error while loading the playground." +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:191 +msgid "Error while loading the sound file." +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:255 +msgid "Save &as Picture..." +msgstr "שמירה &בתור תמונה..." + +#: toplevel.cpp:268 +msgid "&No Sound" +msgstr "&ללא צליל" + +#: toplevel.cpp:275 +msgid "&Lock Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:316 toplevel.cpp:354 +msgid "KTuberling files" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:316 toplevel.cpp:354 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:337 +msgid "" +"The saved file is from an old version of KTuberling and unfortunately cannot " +"be opened with this version." +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:341 +msgid "Could not load file." +msgstr "אין אפשרות לטעון את הקובץ." + +#: toplevel.cpp:366 toplevel.cpp:377 toplevel.cpp:384 toplevel.cpp:423 +#: toplevel.cpp:430 +msgid "Could not save file." +msgstr "אין אפשרות לשמור את הקובץ." + +#: toplevel.cpp:411 +msgid "Unknown picture format." +msgstr "תבנית תמונה לא מוכרת." + +#: toplevel.cpp:442 +#, kde-format +msgid "Print %1" +msgstr "הדפס %1" + +#: toplevel.cpp:449 +msgid "Could not print picture." +msgstr "אין אפשרות להדפיס את התמונה." + +#: toplevel.cpp:452 +msgid "Picture successfully printed." +msgstr "התמונה הודפסה בהצלחה." + +#: pics/layout.i18n:6 +msgctxt "NOTE TO THE TRANSLATORS" +msgid "" +"The translators have the opportunity to translate the\n" +"sounds spoken in the game.\n" +"See the technical reference section in ktuberling's\n" +"documentation for more information on how to do that.\n" +"(translate this message as \"DONE\" when you have translated\n" +"the sounds; otherwise leave it untranslated as a reminder)" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kturtle.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kturtle.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kturtle.po 2012-03-09 09:10:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kturtle.po 2012-03-16 10:46:17.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ "Project-Id-Version: kturtle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 20:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 18:17+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: \n" #: interpreter/executer.cpp:270 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/ktux.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/ktux.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/ktux.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/ktux.po 2012-03-16 10:45:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,64 @@ +# translation of ktux.po to hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of ktux.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# tahmar1900 , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktux\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:09+0000\n" +"Last-Translator: Avi Sand \n" +"Language-Team: hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" + +#: src/sprite.cpp:54 +msgid "KTux" +msgstr "" + +#: src/sprite.cpp:55 +msgid "Tux Screen Saver" +msgstr "שומר המסך טקס" + +#: src/sprite.cpp:57 +msgid "" +"1999 by Martin R. Jones\n" +"2010 by Stefan Böhmann" +msgstr "" + +#: src/sprite.cpp:60 +msgid "Stefan Böhmann" +msgstr "" + +#: src/sprite.cpp:61 +msgid "Current maintainer" +msgstr "" + +#: src/sprite.cpp:68 +msgid "Martin R. Jones" +msgstr "" + +#: src/sprite.cpp:106 +msgid "A&bout" +msgstr "&אודות" + +#: src/sprite.cpp:113 +msgid "Setup KTux" +msgstr "הגדרות KTux" + +#: src/sprite.cpp:124 +msgid "Speed:" +msgstr "מהירות:" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kuiserver.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kuiserver.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kuiserver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kuiserver.po 2012-03-16 10:46:10.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,208 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Diego Iastrubni , 2008, 2012. +# Tahmar1900 , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kuiserver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:03+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: עברית \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: uiserver.cpp:125 uiserver.cpp:141 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "קובץ %1" +msgstr[1] "%1 קבצים" + +#: uiserver.cpp:128 uiserver.cpp:144 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "תיקייה %1" +msgstr[1] "%1 תיקיות" + +#: main.cpp:40 +msgid "Job Manager" +msgstr "מנהל עבודה" + +#: main.cpp:41 +msgid "KDE Job Manager" +msgstr "מנהל העבודה של KDE" + +#: main.cpp:42 +msgid "(C) 2000-2009, KDE Team" +msgstr "הצוות של KDE 2000-2009, ‏(C)" + +#: main.cpp:44 +msgid "Shaun Reich" +msgstr "Shaun Reich" + +#: uiserver.cpp:378 +msgid "Maintainer" +msgstr "מתחזק" + +#: uiserver.cpp:378 +msgid "Rafael Fernández López" +msgstr "Rafael Fernández López" + +#: main.cpp:45 +msgid "Former Maintainer" +msgstr "מתחזק קודם" + +#: uiserver.cpp:379 +msgid "David Faure" +msgstr "David Faure" + +#: uiserver.cpp:379 +msgid "Former maintainer" +msgstr "מתחזק קודם" + +#: uiserver.cpp:380 +msgid "Matej Koss" +msgstr "Matt Koss" + +#: uiserver.cpp:380 +msgid "Developer" +msgstr "מפתח" + +#: progresslistdelegate.cpp:173 +#, kde-format +msgid "%1 of %2 processed at %3/s" +msgstr "עוּבָד %1 מתוך %2 במהירות %3 לשנייה" + +#: progresslistdelegate.cpp:175 +#, kde-format +msgid "%1 of %2 processed" +msgstr "עוּבָד %1 מתוך %2" + +#: progresslistdelegate.cpp:177 +#, kde-format +msgid "%1 processed at %2/s" +msgstr "עוּבָד %1 במהירות %2 לשנייה" + +#: progresslistdelegate.cpp:179 +#, kde-format +msgid "%1 processed" +msgstr "%1 עוּבָד" + +#: progresslistdelegate.cpp:267 +msgid "Clear" +msgstr "נקה" + +#: progresslistdelegate.cpp:266 +msgid "Cancel" +msgstr "ביטול" + +#: progresslistdelegate.cpp:265 progresslistdelegate.cpp:309 +msgid "Pause" +msgstr "השהה" + +#: progresslistdelegate.cpp:313 +msgid "Resume" +msgstr "המשך" + +#: rc.cpp:37 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:38 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-l10n-he@kde.org,," + +#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:30 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupFinishedJobs) +#: rc.cpp:18 +msgid "Finished Jobs" +msgstr "משימות שהושלמו" + +#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioMove) +#: rc.cpp:21 +msgid "Move them to a different list" +msgstr "העבר אותן לרשימה אחרת" + +#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioRemove) +#: rc.cpp:24 +msgid "Remove them" +msgstr "הסר אותן" + +#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:59 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppearance) +#: rc.cpp:27 +msgid "Appearance" +msgstr "מראה" + +#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioList) +#: rc.cpp:30 +msgid "Show all jobs in a list" +msgstr "הצג את כל הרשימות ברשימה" + +#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioTree) +#: rc.cpp:33 +msgid "Show all jobs in a tree" +msgstr "הצג את כל המשימות בעץ" + +#. i18n: file: uiserverConfigDialog.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_checkShowSeparateWindows) +#: rc.cpp:36 +msgid "Show separate windows" +msgstr "הצג חלונות שונים" + +#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:8 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration) +#: rc.cpp:3 +msgid "Move them to a different list." +msgstr "העבר אותן לרשימה אחרת." + +#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration) +#: rc.cpp:6 +msgid "Remove them." +msgstr "הסר אותן." + +#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration) +#: rc.cpp:9 +msgid "Show all jobs in a list." +msgstr "הצג את כל העבודות ברשימה." + +#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration) +#: rc.cpp:12 +msgid "Show all jobs in a tree." +msgstr "הצג את כל העבודות בעץ." + +#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration) +#: rc.cpp:15 +msgid "Show separate windows." +msgstr "הצג חלונות שונים." + +#: uiserver.cpp:208 +msgid "Configure..." +msgstr "הגדרה..." + +#: uiserver.cpp:85 +msgid "List of running file transfers/jobs (kuiserver)" +msgstr "רשימת העברות הקבצים/משימות שפועלות (kuiserver)" + +#: uiserver.cpp:339 +msgid "Behavior" +msgstr "התנהגות" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kurifilter.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kurifilter.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kurifilter.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kurifilter.po 2012-03-16 10:46:10.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,323 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Diego Iastrubni , 2008, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kurifilter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:03+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: עברית \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: ikwsopts.cpp:51 +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#: ikwsopts.cpp:52 +msgid "Shortcuts" +msgstr "קיצורים" + +#: ikwsopts.cpp:183 +msgid "None" +msgstr "ללא" + +#: ikwsopts.cpp:243 +msgid "" +"

    In this module you can configure the web shortcuts feature. Web shortcuts " +"allow you to quickly search or lookup words on the Internet. For example, to " +"search for information about the KDE project using the Google engine, you " +"simply type gg:KDE or google:KDE.

    If you select a " +"default search engine, then you can search for normal words or phrases by " +"simply typing them into the input widget of applications that have built-in " +"support for such a feature, e.g Konqueror.

    " +msgstr "" +"

    במודול זה ניתן להגדיר קיצורי רשת. קיצורי רשת מאפשרים לך לחפש מילים " +"במהירות באינטרנט. למשל, אם אתה רוצה לחפש מידע אודות מיזם KDE בעזרת Google, " +"עליך פשוט לכתוב gg:KDE או google:KDE.

    אם תבחר מנוע " +"חיפוש ברירת מחדל, אזי תוכל לחפש מילים בודדות או משפטים פשוט על ידי כתיבה של " +"של המילים בשדה החיפוש של היישומים שיש להם תמיכה מובנית בזה, למשל Konqueror. " +"

    " + +#: kuriikwsfilter.cpp:125 +msgid "No preferred search providers were found." +msgstr "לא הוגדר ספק חיפוש מועדף." + +#: kuriikwsfilter.cpp:144 +msgid "No search providers were found." +msgstr "לא נמצאו ספקי חיפוש." + +#: kurisearchfilter.cpp:85 +msgid "Search F&ilters" +msgstr "מסנני &חיפוש" + +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:19 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbEnableShortcuts) +#: rc.cpp:3 +msgid "" +"\n" +"Enable shortcuts that allow you to quickly search for information on the " +"web. For example, entering the shortcut gg:KDE will result in a " +"search for the word KDE on the Google(TM) search engine.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"מאפשר קיצורים שנותנים לך לחפש מידע במהרה באינטרנט. למשל, הקיצור " +"gg:KDE ייחפש את המילה KDE במנוע החיפוש של Google.\n" +"" + +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEnableShortcuts) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Enable Web shortcuts" +msgstr "&אפשר קיצורי דרך אינטרנטיים" + +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSelectedShortcutsOnly) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:128 +msgid "&Use selected shortcuts only" +msgstr "השתמש בקיצורים &נבחרים בלבד" + +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbNew) +#: rc.cpp:11 +msgid "Add a search provider." +msgstr "הוסף ספק חיפוש." + +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbNew) +#: rc.cpp:14 +msgid "&New..." +msgstr "&חדש..." + +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:78 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbChange) +#: rc.cpp:17 +msgid "Modify a search provider." +msgstr "שנה ספק חיפוש." + +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbChange) +#: rc.cpp:20 +msgid "Chan&ge..." +msgstr "&שנה..." + +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:91 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbDelete) +#: rc.cpp:23 +msgid "Delete the selected search provider." +msgstr "מחק את ספק החיפוש הנבחר." + +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelete) +#: rc.cpp:26 +msgid "De&lete" +msgstr "&מחק" + +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:134 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbDefaultEngine) +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:164 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbDefaultEngine) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:37 +msgid "" +"\n" +"Select the search engine to use for input boxes that provide automatic " +"lookup services when you type in normal words and phrases instead of a URL. " +"To disable this feature select None from the list.\n" +"" +msgstr "" +" \n" +"בחר את מנוע החיפוש לשימוש עבור תיבות קלט המספקים שירות חיפוש , כאשר אתה " +"מקליד מילים וביטויים נורמליים במקום את כתובת האתר.כדי לבטל תכונה זו בחר " +"אף אחד מתוך הרשימה.\n" +"" + +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbDefaultEngine) +#: rc.cpp:34 +msgid "Default &search engine:" +msgstr "ברירת המחדל של &ספק החיפוש:" + +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:180 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbDelimiter) +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:202 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbDelimiter) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:48 +msgid "" +"Choose the delimiter that separates the keyword from the phrase or word to " +"be searched." +msgstr "בחר את המפריד שמפריד בין מילת המפתח והמילה או צירוף מילים לחיפוש." + +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbDelimiter) +#: rc.cpp:45 +msgid "&Keyword delimiter:" +msgstr "&מילה מפתח מפרידה:" + +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbDelimiter) +#: rc.cpp:51 +msgid "Colon" +msgstr "פסיק" + +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbDelimiter) +#: rc.cpp:54 +msgid "Space" +msgstr "רווח" + +#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:20 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbName) +#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:36 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leName) +#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:39 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leName) +#: rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:66 +msgid "Enter the human-readable name of the search provider here." +msgstr "הכנס כאן את שם ספק החיפוש" + +#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbName) +#: rc.cpp:60 +msgid "Search &provider name:" +msgstr "שם &ספק החיפוש:" + +#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbQuery) +#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:68 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leQuery) +#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leQuery) +#: rc.cpp:69 rc.cpp:78 rc.cpp:84 +msgid "" +"\n" +"Enter the URI that is used to perform a search on the search engine " +"here.
    The whole text to be searched for can be specified as \\{@} or \\" +"{0}.
    \n" +"Recommended is \\{@}, since it removes all query variables (name=value) from " +"the resulting string, whereas \\{0} will be substituted with the unmodified " +"query string.
    You can use \\{1} ... \\{n} to specify certain words from " +"the query and \\{name} to specify a value given by 'name=value' in the user " +"query.
    In addition it is possible to specify multiple references (names, " +"numbers and strings) at once (\\{name1,name2,...,\"string\"}).
    The first " +"matching value (from the left) will be used as the substitution value for " +"the resulting URI.
    A quoted string can be used as the default value if " +"nothing matches from the left of the reference list.\n" +"
    " +msgstr "" +"\n" +"הזן את ה־URI המשמש לבצע חיפוש במנוע החיפוש כאן.
    הטקסט לחיפוש ייכתב בתור " +"\\{@} או \\{0}.\\ \n" +"
    המומלץ הוא \\{@}, שכן היא מסירה את כל משתני השאילתה (משתנה=ערך) מחרוזת " +"החוזרת, בעוד \\{0} יוחלף עם ללא שינוי מחרוזת שאילתה.
    ניתן להשתמש \\{1} " +"עד \\{n} לציין מילים מסוימות מהשאילתה \\{שם} כדי לציין ערך שניתן על ידי " +"\"משתנה=ערך\" המשתמש את השאילתה.
    בנוסף ניתן לציין מספר הפניות " +"(שמות,מספרים ומחרוזות) בבת אחת (\\{NAME1,NAME2, ..., \"המחרוזת\"}).
    " +"הערך המתאים הראשון(משמאל) ישמש כערך תחליפי עבור ה־URI שנוצר.
    מחרוזת " +"מצוטטת יכולה לשמש ערך ברירת המחדל אםשום דבר לא תואם מצד שמאל של רשימת הפניה. " +"\n" +"" + +#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbQuery) +#: rc.cpp:75 +msgid "Search &URI:" +msgstr "&כתובת חיפוש:" + +#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:86 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbShortcut) +#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:104 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leShortcut) +#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:109 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leShortcut) +#: rc.cpp:90 rc.cpp:98 rc.cpp:103 +msgid "" +"\n" +"The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in KDE. For " +"example, the shortcut av can be used as in av:my " +"search\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"הקיצורים שהוכנסו כאן ישמשו מין URI ב־KDE. למשל, הקיצור av ישמש בתור " +"av: בחיפוש שלי. " + +#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbShortcut) +#: rc.cpp:95 +msgid "UR&I shortcuts:" +msgstr "&כתובת הקיצורים:" + +#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:119 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbCharset) +#: rc.cpp:108 +msgid "" +"Select the character set that will be used to encode your search query" +msgstr "בחר את קידוד שישמש להעברת שאילתת החיפוש שלך" + +#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbCharset) +#: rc.cpp:111 +msgid "&Charset:" +msgstr "&קידוד:" + +#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:141 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cbCharset) +#: rc.cpp:114 +msgid "" +"Select the character set that will be used to encode your search query." +msgstr "בחר את קידוד שישמש להעברת שאילתת החיפוש שלך." + +#: searchproviderdlg.cpp:46 +msgid "Default" +msgstr "ברירת מחדל" + +#: searchproviderdlg.cpp:50 +msgid "Modify Search Provider" +msgstr "שנה ספק חיפוש" + +#: searchproviderdlg.cpp:60 +msgid "New Search Provider" +msgstr "ספק חיפוש חדש" + +#: searchproviderdlg.cpp:106 +#, kde-format +msgid "" +"The shortcut \"%1\" is already assigned to \"%2\". Please choose a different " +"one." +msgstr "הקיצור \"%1\" כבר מוגדר אל \"%2\". אנא בחור אחד אחר." + +#: searchproviderdlg.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "- web short cut (e.g. gg): what it refers to (e.g. Google)" +msgid "- %1: \"%2\"" +msgstr "- %1: \"%2\"" + +#: searchproviderdlg.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"The following shortcuts are already assigned. Please choose different ones.\n" +"%1" +msgstr "" +"הקיצורים הללו כבר משויכים. אנא בחר בקיצורים אחרים.\n" +"%1" + +#: searchproviderdlg.cpp:78 +msgid "" +"The URI does not contain a \\{...} placeholder for the user query.\n" +"This means that the same page is always going to be visited, regardless of " +"what the user types." +msgstr "" +"הכתובת לא מכילה ‎\\{...}‎ שישמש להכניס את שאילתה.\n" +"זה אומר שתישלח בקשה לקבל את אותו דף ללא קשר למה שהמשתמש כותב." + +#: searchproviderdlg.cpp:81 +msgid "Keep It" +msgstr "השאר אותו" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kuser.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kuser.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kuser.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kuser.po 2012-03-16 10:45:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2030 @@ +# translation of kuser.po to Hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kuser.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 1999 Erez Nir +# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2004. +# Diego Iastrubni , 2005, 2006. +# Itai Seggev , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kuser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 02:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:07+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: ku_adduser.cpp:47 +msgid "New Account Options" +msgstr "אפשרויות חשבון חדש" + +#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createHomeDir) +#. i18n: file: kuser.kcfg:55 +#. i18n: ectx: label, entry (createHomeDir), group (connection-$(connection)) +#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createHomeDir) +#. i18n: file: kuser.kcfg:55 +#. i18n: ectx: label, entry (createHomeDir), group (connection-$(connection)) +#: ku_adduser.cpp:53 rc.cpp:45 rc.cpp:226 rc.cpp:551 rc.cpp:732 +msgid "Create home folder" +msgstr "צור תיקיית בית" + +#: ku_adduser.cpp:56 +msgid "Copy skeleton" +msgstr "העתק קבצי שלד" + +#: ku_adduser.cpp:74 +#, kde-format +msgid "User with UID %1 already exists." +msgstr "כבר קיים במערכת משתמש עם זיהוי %1" + +#: ku_adduser.cpp:81 +#, kde-format +msgid "User with RID %1 already exists." +msgstr "כבר קיים במערכת משתמש עם זיהוי %1." + +#: ku_adduser.cpp:123 +#, kde-format +msgid "" +"Folder %1 already exists.\n" +"%2 may become owner and permissions may change.\n" +"Do you really want to use %3?" +msgstr "" + +#: ku_adduser.cpp:130 +#, kde-format +msgid "%1 is not a folder." +msgstr "%1 איננה תיקייה" + +#: ku_adduser.cpp:132 ku_adduser.cpp:159 +#, kde-format +msgid "stat() failed on %1." +msgstr "נכשל ()stat במקום %1." + +#: ku_adduser.cpp:152 +#, kde-format +msgid "Mailbox %1 already exists (uid=%2)." +msgstr "תיבת הדואר %1 כבר קיימת (משתמש=%2)" + +#: ku_adduser.cpp:156 +#, kde-format +msgid "%1 exists but is not a regular file." +msgstr "הקובץ %1 קיים אבל איננו קובץ רגיל" + +#: ku_configdlg.cpp:55 ku_edituser.cpp:153 +msgid "" +msgstr "<ריק>" + +#: ku_configdlg.cpp:57 ku_configdlg.cpp:97 +msgid "Connection" +msgstr "חיבור" + +#: ku_configdlg.cpp:63 +msgid "Password Policy" +msgstr "מדיניות ססמה" + +#: ku_configdlg.cpp:64 ku_configdlg.cpp:65 ku_configdlg.cpp:66 +#: ku_configdlg.cpp:67 +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ku_configdlg.cpp:69 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: ku_configdlg.cpp:69 +msgid "General Settings" +msgstr "הגדרות כלליות" + +#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_source) +#: ku_configdlg.cpp:75 rc.cpp:24 rc.cpp:530 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: ku_configdlg.cpp:75 +msgid "File Source Settings" +msgstr "הגדרות קבצי מקור" + +#: ku_configdlg.cpp:103 +msgid "Settings" +msgstr "הגדרות" + +#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:21 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KU_LdapSamba) +#: ku_configdlg.cpp:110 ku_edituser.cpp:271 rc.cpp:57 rc.cpp:563 +msgid "Samba" +msgstr "סמבה" + +#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_source) +#: ku_configdlg.cpp:112 rc.cpp:27 rc.cpp:533 +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#: ku_configdlg.cpp:112 +msgid "LDAP Source Settings" +msgstr "הגדרות מקור LDAP" + +#: ku_deluser.cpp:34 +msgid "Delete User" +msgstr "מחיקת משתמש" + +#: ku_deluser.cpp:39 +#, kde-format +msgid "" +"

    Deleting user %1
    Also perform the following actions:

    " +msgstr "" + +#: ku_deluser.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Delete &home folder: %1" +msgstr "מחק את &תיקיית הבית: %1" + +#: ku_deluser.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Delete &mailbox: %1" +msgstr "מחק את &תיבת הדואר: %1" + +#: ku_editgroup.cpp:39 +msgid "Group Properties" +msgstr "מאפייני קבוצה" + +#: ku_editgroup.cpp:50 +msgid "Domain Admins" +msgstr "מנהלי המתחם" + +#: ku_editgroup.cpp:50 +msgid "Admins" +msgstr "מנהלים" + +#: ku_editgroup.cpp:51 +msgid "Domain Users" +msgstr "משתמשי המתחם" + +#: ku_editgroup.cpp:51 ku_mainview.cpp:61 +msgid "Users" +msgstr "משתמשים" + +#: ku_editgroup.cpp:52 +msgid "Domain Guests" +msgstr "אורחי המתחם" + +#: ku_editgroup.cpp:52 +msgid "Guests" +msgstr "אורחים" + +#: ku_editgroup.cpp:63 +msgid "Group number:" +msgstr "מספר קבוצה:" + +#: ku_editgroup.cpp:78 +msgid "Group rid:" +msgstr "זיהוי קבוצה:" + +#: ku_editgroup.cpp:96 +msgid "Group name:" +msgstr "שם קבוצה:" + +#: ku_editgroup.cpp:110 +msgid "Description:" +msgstr "תיאור" + +#: ku_editgroup.cpp:119 +msgid "Display name:" +msgstr "שם לתצוגה:" + +#: ku_editgroup.cpp:128 +msgid "Type:" +msgstr "סוג:" + +#: ku_editgroup.cpp:130 ku_groupmodel.cpp:75 +msgid "Domain" +msgstr "מתחם" + +#: ku_editgroup.cpp:131 ku_groupmodel.cpp:76 +msgid "Local" +msgstr "מקומי" + +#: ku_editgroup.cpp:132 ku_groupmodel.cpp:77 +msgid "Builtin" +msgstr "מובנה" + +#: ku_editgroup.cpp:149 ku_edituser.cpp:313 +msgid "Domain SID:" +msgstr "ה־SID של המתחם:" + +#: ku_editgroup.cpp:157 +msgid "Disable Samba group information" +msgstr "בטל מידע של קבוצת Samba" + +#: ku_editgroup.cpp:171 +msgid "Users in Group" +msgstr "משתמשים בקבוצה" + +#: ku_editgroup.cpp:178 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: ku_editgroup.cpp:179 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ku_editgroup.cpp:191 +msgid "Users NOT in Group" +msgstr "משתמשים לא בקבוצה" + +#: ku_editgroup.cpp:281 +msgid "You need to type a group name." +msgstr "אתה חייב לרשום שם קבוצה." + +#: ku_editgroup.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Group with name %1 already exists." +msgstr "כבר קיימת קבוצה בשם %1." + +#: ku_editgroup.cpp:296 +#, kde-format +msgid "Group with SID %1 already exists." +msgstr "כבר קיימת קבוצה בזיהוי %1." + +#: ku_editgroup.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Group with gid %1 already exists." +msgstr "כבר קיימת קבוצה בזיהוי %1." + +#: ku_edituser.cpp:61 ku_edituser.cpp:92 +msgid "Do not change" +msgstr "לא לשנות" + +#: ku_edituser.cpp:77 +msgid " days" +msgstr " ימים" + +#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:77 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_smax) +#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:90 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_sinact) +#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:116 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_swarn) +#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_sneverexpire) +#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:77 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_smax) +#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:90 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_sinact) +#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:116 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_swarn) +#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_sneverexpire) +#: ku_edituser.cpp:82 ku_edituser.cpp:260 rc.cpp:171 rc.cpp:174 rc.cpp:180 +#: rc.cpp:186 rc.cpp:677 rc.cpp:680 rc.cpp:686 rc.cpp:692 +msgid "Never" +msgstr "אף פעם" + +#: ku_edituser.cpp:109 +msgid "User Info" +msgstr "מידע משתמש" + +#: ku_edituser.cpp:118 +msgid "User login:" +msgstr "שם משתמש:" + +#: ku_edituser.cpp:123 +msgid "&User ID:" +msgstr "זיהוי משתמש:" + +#: ku_edituser.cpp:127 +msgid "Set &Password..." +msgstr "הגדרת &ססמה..." + +#: ku_edituser.cpp:135 +msgid "Full &name:" +msgstr "&שם מלא:" + +#: ku_edituser.cpp:142 +msgid "Surname:" +msgstr "שם משפחה:" + +#: ku_edituser.cpp:147 +msgid "Email address:" +msgstr "כתובת דואר אלקטרוני:" + +#: ku_edituser.cpp:161 +msgid "&Login shell:" +msgstr "&מעטפת כניסה:" + +#: ku_edituser.cpp:166 +msgid "&Home folder:" +msgstr "&תיקיית בית:" + +#: ku_edituser.cpp:174 +msgid "&Office:" +msgstr "&משרד:" + +#: ku_edituser.cpp:179 +msgid "Offi&ce Phone:" +msgstr "&טלפון במשרד:" + +#: ku_edituser.cpp:184 +msgid "Ho&me Phone:" +msgstr "טלפון &בבית:" + +#: ku_edituser.cpp:189 +msgid "Login class:" +msgstr "סוג החשבון:" + +#: ku_edituser.cpp:194 +msgid "&Office #1:" +msgstr "&משרד 1:" + +#: ku_edituser.cpp:199 +msgid "O&ffice #2:" +msgstr "מ&שרד 2:" + +#: ku_edituser.cpp:204 +msgid "&Address:" +msgstr "&כתובת:" + +#: ku_edituser.cpp:208 +msgid "Account &disabled" +msgstr "&החשבון לא זמין" + +#: ku_edituser.cpp:214 +msgid "Disable &POSIX account information" +msgstr "" + +#: ku_edituser.cpp:227 +msgid "Password Management" +msgstr "ניהול ססמאות" + +#: ku_edituser.cpp:233 +msgid "Last password change:" +msgstr "שינוי אחרון של הססמה:" + +#: ku_edituser.cpp:239 +msgid "POSIX parameters:" +msgstr "" + +#: ku_edituser.cpp:240 +msgid "Time before password may ¬ be changed after last password change:" +msgstr "" + +#: ku_edituser.cpp:241 +msgid "Time when password &expires after last password change:" +msgstr "" + +#: ku_edituser.cpp:242 +msgid "Time before password expires to &issue an expire warning:" +msgstr "" + +#: ku_edituser.cpp:243 +msgid "Time when account will be &disabled after expiration of password:" +msgstr "" + +#: ku_edituser.cpp:254 +msgid "&Account will expire on:" +msgstr "&החשבון יפוג ב:" + +#: ku_edituser.cpp:278 +msgid "RID:" +msgstr "" + +#: ku_edituser.cpp:283 +msgid "Login script:" +msgstr "תסריט התחברות:" + +#: ku_edituser.cpp:288 +msgid "Profile path:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2) +#: ku_edituser.cpp:293 rc.cpp:66 rc.cpp:572 +msgid "Home drive:" +msgstr "&כונן בית:" + +#: ku_edituser.cpp:298 +msgid "Home path:" +msgstr "נתיב הבית:" + +#: ku_edituser.cpp:303 +msgid "User workstations:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: ku_edituser.cpp:308 rc.cpp:78 rc.cpp:584 +msgid "Domain name:" +msgstr "שם מתחם:" + +#: ku_edituser.cpp:319 +msgid "Disable &Samba account information" +msgstr "" + +#: ku_edituser.cpp:325 ku_mainview.cpp:69 +msgid "Groups" +msgstr "קבוצות" + +#: ku_edituser.cpp:335 ku_edituser.cpp:664 ku_edituser.cpp:695 +msgid "Primary group: " +msgstr "קבוצה ראשית: " + +#: ku_edituser.cpp:338 +msgid "Set as Primary" +msgstr "קבע בתור ראשית" + +#: ku_edituser.cpp:352 ku_edituser.cpp:375 +msgid "User Properties" +msgstr "מאפייני משתמש" + +#: ku_edituser.cpp:358 +#, kde-format +msgid "User Properties - %1 Selected Users" +msgstr "מאפייני משתמש - %1 משתמשים נבחרים" + +#: ku_edituser.cpp:531 ku_mainview.cpp:145 +msgid "Do Not Change" +msgstr "לא לשנות" + +#: ku_edituser.cpp:910 +msgid "You need to specify an UID." +msgstr "" + +#: ku_edituser.cpp:915 +msgid "You must specify a home directory." +msgstr "יש לציין ספריית בית." + +#: ku_edituser.cpp:921 +msgid "You must fill the surname field." +msgstr "הנך מתבקש למלא את שדה שם המשפחה" + +#: ku_edituser.cpp:928 +msgid "You need to specify a samba RID." +msgstr "" + +#: ku_edituser.cpp:973 +#, kde-format +msgid "User with UID %1 already exists" +msgstr "כבר קיים במערכת משתמש עם זיהוי %1" + +#: ku_edituser.cpp:983 +#, kde-format +msgid "User with RID %1 already exists" +msgstr "כבר קיים משתמש עם זיהוי %1" + +#: ku_edituser.cpp:997 +#, kde-format +msgid "" +"

    The shell %1 is not yet listed in the file %2. In order to use this shell " +"you must add it to this file first.
    Do you want to add it now?

    " +msgstr "" + +#: ku_edituser.cpp:1001 +msgid "Unlisted Shell" +msgstr "מעטפת לא רשומה" + +#: ku_edituser.cpp:1002 +msgid "&Add Shell" +msgstr "&הוסף את המעטפת" + +#: ku_edituser.cpp:1003 +msgid "Do &Not Add" +msgstr "&אל תוסיף" + +#: ku_groupfiles.cpp:74 +msgid "Groups file name not set, please check 'Settings/Files'" +msgstr "" + +#: ku_groupfiles.cpp:82 +#, kde-format +msgid "" +"stat() call on file %1 failed: %2\n" +"Check KUser settings." +msgstr "" + +#: ku_groupfiles.cpp:96 ku_userfiles.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Error opening %1 for reading." +msgstr "שגיאה בפתיחת %1 לקריאה." + +#: ku_groupfiles.cpp:172 ku_groupfiles.cpp:179 ku_userfiles.cpp:294 +#: ku_userfiles.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Error opening %1 for writing." +msgstr "שגיאה בפתיחת %1 לכתיבה." + +#: ku_groupldap.cpp:156 +msgid "Loading Groups From LDAP" +msgstr "טוען קבוצות מה־LDAP" + +#: ku_groupldap.cpp:208 ku_userldap.cpp:512 +msgid "LDAP Operation" +msgstr "פעולת LDAP" + +#: ku_groupmodel.cpp:48 +msgid "GID" +msgstr "זיהוי קבוצה" + +#: ku_groupmodel.cpp:49 +msgid "Group Name" +msgstr "שם קבוצה" + +#: ku_groupmodel.cpp:50 ku_usermodel.cpp:53 +msgid "Domain SID" +msgstr "ה־SID של המתחם" + +#: ku_groupmodel.cpp:51 ku_usermodel.cpp:54 +msgid "RID" +msgstr "RID" + +#: ku_groupmodel.cpp:52 +msgid "Type" +msgstr "סוג" + +#: ku_groupmodel.cpp:53 +msgid "Display Name" +msgstr "שם לתצוגה" + +#: ku_groupmodel.cpp:54 +msgid "Description" +msgstr "תיאור" + +#: ku_groupmodel.cpp:78 +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#: ku_main.cpp:37 +msgid "KDE User Editor" +msgstr "עורך המשתמשים של KDE" + +#: ku_main.cpp:42 +msgid "KUser" +msgstr "KUser" + +#: ku_main.cpp:44 +msgid "" +"(c) 1997-2000, Denis Perchine\n" +"(c) 2004, Szombathelyi György" +msgstr "" + +#: ku_main.cpp:45 +msgid "Denis Perchine" +msgstr "" + +#: ku_main.cpp:45 ku_main.cpp:47 +msgid "kuser author" +msgstr "הכותב של KUser" + +#: ku_main.cpp:47 +msgid "Szombathelyi György" +msgstr "" + +#: ku_main.cpp:58 +msgid "KDE User Manager" +msgstr "מנהל המשתמשים של KDE" + +#: ku_mainview.cpp:144 +#, kde-format +msgid "" +"You have selected %1 users. Do you really want to change the password for " +"all the selected users?" +msgstr "" +"אתה בחרת %1 משתמשים. האם באמת ברצונך לשנות את הססמה לכל המשתמשים הנבחרים?" + +#: ku_mainview.cpp:145 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: ku_mainview.cpp:186 +msgid "You have run out of uid space." +msgstr "אין מקום להקצאת זיהויי משתמשים." + +#: ku_mainview.cpp:198 +msgid "Please type the name of the new user:" +msgstr "אנא הכנס את השם של המשתמש החדש:" + +#: ku_mainview.cpp:204 +#, kde-format +msgid "User with name %1 already exists." +msgstr "כבר קיים משתמש בשם %1." + +#: ku_mainview.cpp:359 +#, kde-format +msgid "" +"You are using private groups.\n" +"Do you want to delete the user's private group '%1'?" +msgstr "" +"אתה משתמש בקבוצות פרטיות.\n" +"האם ברצונך למחוק את הקבוצה הפרטית \"%1\" של המשתמש?" + +#: ku_mainview.cpp:362 +msgid "Do Not Delete" +msgstr "לא למחוק" + +#: ku_mainview.cpp:380 +msgid "You have run out of gid space." +msgstr "" + +#: ku_mainview.cpp:457 +#, kde-format +msgid "" +"The group '%1' is the primary group of one or more users (such as '%2'); it " +"cannot be deleted." +msgstr "" + +#: ku_mainview.cpp:466 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete the group '%1'?" +msgstr "האם אתה בטוח שרצונך למחוק את הקבוצה \"%1\"?" + +#: ku_mainview.cpp:470 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete the %1 selected groups?" +msgstr "האם אתה בטוח שרצונך את כל ה־%1 קבוצות הנבחרות?" + +#: ku_mainwidget.cpp:51 +msgid "Reading configuration" +msgstr "קורא הגדרות" + +#: ku_mainwidget.cpp:57 +msgid "Ready" +msgstr "מוכן" + +#: ku_mainwidget.cpp:78 ku_mainwidget.cpp:94 +msgid "&Add..." +msgstr "&הוספה..." + +#: ku_mainwidget.cpp:82 ku_mainwidget.cpp:98 +msgid "&Edit..." +msgstr "&עריכה..." + +#: ku_mainwidget.cpp:86 ku_mainwidget.cpp:102 +msgid "&Delete..." +msgstr "&מחיקה..." + +#: ku_mainwidget.cpp:90 +msgid "&Set Password..." +msgstr "הגדרת &ססמה..." + +#: ku_mainwidget.cpp:106 +msgid "&Reload..." +msgstr "" + +#: ku_mainwidget.cpp:110 +msgid "&Select Connection..." +msgstr "&בחר חיבור..." + +#: ku_mainwidget.cpp:114 +msgid "Show System Users/Groups" +msgstr "הצג משתמשים/קבוצות של המערכת" + +#: ku_misc.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Can not create backup file for %1" +msgstr "" + +#: ku_misc.cpp:105 +#, kde-format +msgid "" +"Error creating symlink %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"אין אפשרות ליצור את תיקיית הבית %1\n" +"שגיאה: %2" + +#: ku_misc.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot change owner of folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"אין אפשרות לשנות את הבעלות על התיקייה %1.\n" +"שגיאה: %2" + +#: ku_misc.cpp:120 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot change permissions on folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"אין אפשרות לשנות את ההרשאות של התיקייה %1.\n" +"שגיאה: %2" + +#: ku_misc.cpp:130 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot change owner of file %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"אין אפשרות לשנות את הבעלות על הקובץ %1.\n" +"שגיאה: %2" + +#: ku_misc.cpp:135 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot change permissions on file %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"אין אפשרות לשנות את ההרשאות של הקובץ %1.\n" +"שגיאה: %2" + +#: ku_misc.cpp:154 +#, kde-format +msgid "File %1 does not exist." +msgstr "הקובץ %1 לא קיים." + +#: ku_misc.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Cannot open file %1 for reading." +msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ %1 לקריאה." + +#: ku_misc.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Cannot open file %1 for writing." +msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ %1 לכתיבה." + +#: ku_pwdlg.cpp:33 +msgid "Enter Password" +msgstr "הזנת ססמה" + +#: ku_pwdlg.cpp:39 +msgid "Password:" +msgstr "ססמה:" + +#: ku_pwdlg.cpp:55 +msgid "Verify:" +msgstr "ודא:" + +#: ku_pwdlg.cpp:86 +msgid "" +"Passwords are not identical.\n" +"Try again." +msgstr "" +"הססמאות אינן תואמות.\n" +"נסה שנית." + +#: ku_selectconn.cpp:39 +msgid "Connection Selection" +msgstr "בחר התחברות" + +#: ku_selectconn.cpp:40 +msgid "&New..." +msgstr "&חדש..." + +#: ku_selectconn.cpp:41 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: ku_selectconn.cpp:42 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: ku_selectconn.cpp:48 +msgid "Defined connections:" +msgstr "" + +#: ku_selectconn.cpp:87 +msgid "Please type the name of the new connection:" +msgstr "" + +#: ku_selectconn.cpp:90 +msgid "A connection with this name already exists." +msgstr "כבר קיים חיבור תחת שם זה." + +#: ku_selectconn.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?" +msgstr "האם אתה בטוח שרצונך למחוק את החיבור \"%1\"?" + +#: ku_selectconn.cpp:131 +msgid "Delete Connection" +msgstr "מחק חיבור" + +#: ku_user.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Cannot create home folder for %1: it is null or empty." +msgstr "אין אפשרות ליצור את תיקיית הבית עבור %1: היא ריקה" + +#: ku_user.cpp:167 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot create home folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"אין אפשרות ליצור את תיקיית הבית %1\n" +"שגיאה: %2" + +#: ku_user.cpp:173 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot change owner of home folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"אין אפשרות לשנות את הבעלות על תיקיית הבית %1.\n" +"שגיאה: %2" + +#: ku_user.cpp:178 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot change permissions on home folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"אין אפשרות לשנות את ההרשאות של תיקיית הבית %1.\n" +"שגיאה: %2" + +#: ku_user.cpp:193 +#, kde-format +msgid "" +"Folder %1 already exists.\n" +"Will make %2 owner and change permissions.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: ku_user.cpp:197 ku_user.cpp:215 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot change owner of %1 folder.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"אין אפשרות לשנות את הבעלות על התיקייה %1.\n" +"שגיאה: %2" + +#: ku_user.cpp:201 +#, kde-format +msgid "" +"Folder %1 left 'as is'.\n" +"Verify ownership and permissions for user %2 who may not be able to log in." +msgstr "" + +#: ku_user.cpp:205 +#, kde-format +msgid "%1 exists and is not a folder. User %2 will not be able to log in." +msgstr "" + +#: ku_user.cpp:211 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot create %1 folder.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"אין אפשרות ליצור את התיקייה %1.\n" +"שגיאה: %2" + +#: ku_user.cpp:219 +#, kde-format +msgid "" +"stat call on %1 failed.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"קריאת stat ב־%1 נכשלה.\n" +"שגיאה: %2" + +#: ku_user.cpp:234 +#, kde-format +msgid "Cannot create %1: %2" +msgstr "אין אפשרות ליצור את %1: %2" + +#: ku_user.cpp:244 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot change owner on mailbox: %1\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"אין אפשרות לשנות את הבעלות על תיבת הדואר: %1\n" +"שגיאה: %2" + +#: ku_user.cpp:250 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot change permissions on mailbox: %1\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"אין אפשרות לשנות את ההרשאות של תיבת הדואר: %1\n" +"שגיאה: %2" + +#: ku_user.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton for %2." +msgstr "התיקייה %1 אינה קיימת. אין אפשרות להעתיק את השלד עבור %2." + +#: ku_user.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton." +msgstr "התיקייה %1 אינה קיימת. אין אפשרות להעתיק את השלד." + +#: ku_user.cpp:288 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot remove home folder %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"אין אפשרות להסיר את תיקיית הבית %1.\n" +"שגיאה: %2" + +#: ku_user.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Removal of home folder %1 failed (uid = %2, gid = %3)." +msgstr "הסרת תיקיית הבית %1 נכשלה (משתמש = %2, קבוצה = %3)." + +#: ku_user.cpp:295 +#, kde-format +msgid "" +"stat call on file %1 failed.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"קריאת stat בקובץ %1 נכשלה.\n" +"שגיאה: %2" + +#: ku_user.cpp:313 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot remove crontab %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"אין אפשרות להסיר את crontab %1.\n" +"שגיאה: %2" + +#: ku_user.cpp:327 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot remove mailbox %1.\n" +"Error: %2" +msgstr "" +"אין אפשרות להסיר את תיבת הדואר %1.\n" +"שגיאה: %2" + +#: ku_userfiles.cpp:103 +msgid "" +"KUser sources were not configured.\n" +"Set 'Password file' in Settings/Files" +msgstr "" + +#: ku_userfiles.cpp:111 +#, kde-format +msgid "" +"Stat call on file %1 failed: %2\n" +"Check KUser settings." +msgstr "" +"קריאת stat בקובץ %1 נכשלה: %2\n" +"בדוק את ההגדרות של KUser." + +#: ku_userfiles.cpp:125 +#, kde-format +msgid "Error opening %1 for reading.\n" +msgstr "" + +#: ku_userfiles.cpp:207 +#, kde-format +msgid "" +"No /etc/passwd entry for %1.\n" +"Entry will be removed at the next `Save'-operation." +msgstr "" +"אין רשומה ב־etc/passwd/ למשתמש %1.\n" +"הרשומה תוסר בשמירה הבאה." + +#: ku_userfiles.cpp:441 +msgid "Unable to build password database." +msgstr "אין אפשרות לבנות את מסד נתוני הססמאות." + +#: ku_userldap.cpp:228 +msgid "Loading Users From LDAP" +msgstr "טוען משתמשים מה־LDAP" + +#: ku_usermodel.cpp:48 +msgid "UID" +msgstr "זיהוי משתמש" + +#: ku_usermodel.cpp:49 +msgid "User Login" +msgstr "שם משתמש" + +#: ku_usermodel.cpp:50 +msgid "Full Name" +msgstr "שם מלא" + +#: ku_usermodel.cpp:51 +msgid "Home Directory" +msgstr "תיקיית בית" + +#: ku_usermodel.cpp:52 +msgid "Login Shell" +msgstr "מעטפת כניסה" + +#: ku_usermodel.cpp:55 +msgid "Samba Login Script" +msgstr "תסריט כניסה של Samba" + +#: ku_usermodel.cpp:56 +msgid "Samba Profile Path" +msgstr "" + +#: ku_usermodel.cpp:57 +msgid "Samba Home Drive" +msgstr "כונן בית של Samba" + +#: ku_usermodel.cpp:58 +msgid "Samba Home Path" +msgstr "נתיב הבית של Samba" + +#: rc.cpp:493 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:494 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com,," + +#. i18n: file: kuserui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:483 rc.cpp:497 +msgid "&File" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuserui.rc:8 +#. i18n: ectx: Menu (user) +#: rc.cpp:486 rc.cpp:500 +msgid "&User" +msgstr "&משתמש" + +#. i18n: file: kuserui.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (group) +#: rc.cpp:489 rc.cpp:503 +msgid "&Group" +msgstr "ק&בוצה" + +#. i18n: file: kuserui.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:492 rc.cpp:506 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: ku_filessettings.ui:30 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:509 +msgid "User/group database locations" +msgstr "" + +#. i18n: file: ku_filessettings.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_md5shadow) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:512 +msgid "MD5 shadow passwords" +msgstr "" + +#. i18n: file: ku_filessettings.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_3) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:515 +msgid "Shadow group file:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ku_filessettings.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_3) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:518 +msgid "Shadow password file:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ku_filessettings.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:521 +msgid "Group file:" +msgstr "קובץ קבוצה:" + +#. i18n: file: ku_filessettings.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:524 +msgid "Password file:" +msgstr "קובץ ססמה:" + +#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:527 +msgid "Source of user/group database:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_source) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:536 +msgid "System" +msgstr "מערכת" + +#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:539 +msgid "First normal GID:" +msgstr "המספר הרגיל של זיהוי הקבוצה:" + +#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2) +#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:72 rc.cpp:542 rc.cpp:578 +msgid "Home path template:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:545 +msgid "Shell:" +msgstr "מעטפת:" + +#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:548 +msgid "First normal UID:" +msgstr "המספר הרגיל הראשון של זיהוי המשתמש:" + +#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copySkel) +#. i18n: file: kuser.kcfg:60 +#. i18n: ectx: label, entry (copySkel), group (connection-$(connection)) +#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copySkel) +#. i18n: file: kuser.kcfg:60 +#. i18n: ectx: label, entry (copySkel), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:232 rc.cpp:554 rc.cpp:738 +msgid "Copy skeleton to home folder" +msgstr "העתק קבצי שלד לתיקיית הבית" + +#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_userPrivateGroup) +#. i18n: file: kuser.kcfg:65 +#. i18n: ectx: label, entry (userPrivateGroup), group (connection-$(connection)) +#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_userPrivateGroup) +#. i18n: file: kuser.kcfg:65 +#. i18n: ectx: label, entry (userPrivateGroup), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:51 rc.cpp:238 rc.cpp:557 rc.cpp:744 +msgid "User private groups" +msgstr "קבוצות פרטיות למשתמשים" + +#. i18n: file: ku_generalsettings.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#: rc.cpp:54 rc.cpp:560 +msgid "Default group:" +msgstr "קבוצה ברירת מחדל." + +#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapsam) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:566 +msgid "Manage Samba user accounts/groups" +msgstr "" + +#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:569 +msgid "Default login script:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: rc.cpp:69 rc.cpp:575 +msgid "Profile path template:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_lanmanhash) +#. i18n: file: kuser.kcfg:304 +#. i18n: ectx: label, entry (lanmanhash), group (connection-$(connection)) +#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_lanmanhash) +#. i18n: file: kuser.kcfg:304 +#. i18n: ectx: label, entry (lanmanhash), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:75 rc.cpp:477 rc.cpp:581 rc.cpp:983 +msgid "Store LanManager hashed password" +msgstr "" + +#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, domQuery) +#: rc.cpp:81 rc.cpp:587 +msgid "&Query Server" +msgstr "" + +#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:84 rc.cpp:590 +msgid "Domain SID (you can obtain with 'net getlocalsid domain_name'):" +msgstr "" + +#. i18n: file: ku_ldapsamba.ui:217 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:87 rc.cpp:593 +msgid "Algorithmic RID base:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapgrouprdn) +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapuserrdn) +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapgrouprdn) +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapuserrdn) +#: rc.cpp:90 rc.cpp:141 rc.cpp:596 rc.cpp:647 +msgid "cn" +msgstr "" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapgrouprdn) +#: rc.cpp:93 rc.cpp:599 +msgid "gidNumber" +msgstr "" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) +#: rc.cpp:96 rc.cpp:602 +msgid "Plain Text" +msgstr "טקסט רגיל" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) +#: rc.cpp:99 rc.cpp:605 +msgid "CRYPT" +msgstr "CRYPT" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) +#: rc.cpp:102 rc.cpp:608 +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) +#: rc.cpp:105 rc.cpp:611 +msgid "SMD5" +msgstr "SMD5" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) +#: rc.cpp:108 rc.cpp:614 +msgid "SHA" +msgstr "SHA" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldappasswordhash) +#: rc.cpp:111 rc.cpp:617 +msgid "SSHA" +msgstr "SSHA" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:114 rc.cpp:620 +msgid "User base:" +msgstr "משתמשים:" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) +#: rc.cpp:117 rc.cpp:623 +msgid "Group filter:" +msgstr "מסנן קבוצה:" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:120 rc.cpp:626 +msgid "Structural objectclass:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#: rc.cpp:123 rc.cpp:629 +msgid "User filter:" +msgstr "מסנן משתמשים:" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapstructural) +#: rc.cpp:126 rc.cpp:632 +msgid "account" +msgstr "חשבון" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapstructural) +#: rc.cpp:129 rc.cpp:635 +msgid "inetOrgPerson" +msgstr "inetOrgPerson" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:132 rc.cpp:638 +msgid "Group RDN prefix:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapuserrdn) +#: rc.cpp:135 rc.cpp:641 +msgid "uid" +msgstr "מספר משתמש" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapuserrdn) +#: rc.cpp:138 rc.cpp:644 +msgid "uidNumber" +msgstr "" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:144 rc.cpp:650 +msgid "Group base:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:147 rc.cpp:653 +msgid "User RDN prefix:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:150 rc.cpp:656 +msgid "Password hash:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapshadow) +#: rc.cpp:153 rc.cpp:659 +msgid "Manage shadowAccount objectclass" +msgstr "" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:212 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapcnfullname) +#. i18n: file: kuser.kcfg:225 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapcnfullname), group (connection-$(connection)) +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:212 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapcnfullname) +#. i18n: file: kuser.kcfg:225 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapcnfullname), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:156 rc.cpp:391 rc.cpp:662 rc.cpp:897 +msgid "Store the user's full name in the cn attribute" +msgstr "" + +#. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ldapgecos) +#: rc.cpp:159 rc.cpp:665 +msgid "Update the gecos attribute" +msgstr "" + +#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:162 rc.cpp:668 +msgid "Time before password expires to issue an expire warning:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:165 rc.cpp:671 +msgid "Time when password expires after last password change:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#: rc.cpp:168 rc.cpp:674 +msgid "Time when account will be disabled after expiration of password:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:177 rc.cpp:683 +msgid "Time before password may not be changed after last password change:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ku_passwordpolicy.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:183 rc.cpp:689 +msgid "Account will expire on:" +msgstr "החשבון יפוג ב:" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (connection), group (general) +#: rc.cpp:189 rc.cpp:695 +msgid "Default connection" +msgstr "חיבור ברירת מחדל" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (showsys), group (general) +#: rc.cpp:192 rc.cpp:698 +msgid "Show system users" +msgstr "הצג משתמשי מערכת" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (source), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:195 rc.cpp:701 +msgid "The source of the user and group database" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:27 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (source), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:198 rc.cpp:704 +msgid "" +"This option allows you to select where the user/group data stored. Currently " +"three storage backends are supported.
    Files stores user/group " +"data in traditional /etc/passwd and /etc/group flat files.
    LDAP " +"stores data in a directory server using the posixAccount and posixGroup " +"object classes; this backend allows the management of Samba users/groups via " +"the sambaSamAccount object class.
    System provides a read-only " +"access to all users and groups which your installation knows about." +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry (shell), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:201 rc.cpp:707 +msgid "Shell" +msgstr "מעטפת" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:37 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (shell), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:204 rc.cpp:710 +msgid "" +"This option allows you to select the shell which will be the default for new " +"users." +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry (homepath), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:207 rc.cpp:713 +msgid "Home path template" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:41 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (homepath), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:211 rc.cpp:717 +#, no-c-format +msgid "" +"This option specifies the UNIX home path template for new users. The '%U' " +"macro will replaced with the actual user name." +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:45 +#. i18n: ectx: label, entry (firstUID), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:214 rc.cpp:720 +msgid "First UID" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:46 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (firstUID), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:217 rc.cpp:723 +msgid "" +"This options specifies the first user ID where searching for an available " +"UID starts." +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:50 +#. i18n: ectx: label, entry (firstGID), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:220 rc.cpp:726 +msgid "First GID" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:51 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (firstGID), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:223 rc.cpp:729 +msgid "" +"This options specifies the first group ID where searching for an available " +"GID starts." +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:56 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (createHomeDir), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:229 rc.cpp:735 +msgid "" +"If this option is checked then a home directory will created for the new " +"user." +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:61 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (copySkel), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:235 rc.cpp:741 +msgid "" +"If this option is checked then the contents of the skeleton folder will " +"copied to the new user's home directory" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:66 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (userPrivateGroup), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:241 rc.cpp:747 +msgid "" +"If this option is enabled, new user creation will create a private group " +"named as the user, and the primary group of the user will assigned to this " +"private group." +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:70 +#. i18n: ectx: label, entry (defaultgroup), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:244 rc.cpp:750 +msgid "Default primary group" +msgstr "קבוצה ראשית ברירת מחדל" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:71 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultgroup), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:247 rc.cpp:753 +msgid "" +"This is the default primary group which will be assigned to a newly created " +"user." +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:76 +#. i18n: ectx: label, entry (smin), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:250 rc.cpp:756 +msgid "smin" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:80 +#. i18n: ectx: label, entry (smax), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:253 rc.cpp:759 +msgid "smax" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:84 +#. i18n: ectx: label, entry (swarn), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:256 rc.cpp:762 +msgid "swarn" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:88 +#. i18n: ectx: label, entry (sinact), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:259 rc.cpp:765 +msgid "sinact" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:92 +#. i18n: ectx: label, entry (sexpire), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:262 rc.cpp:768 +msgid "sexpire" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:93 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (sexpire), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:265 rc.cpp:771 +msgid "This setting is for specifying a date when user accounts will expire." +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:97 +#. i18n: ectx: label, entry (sneverexpire), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:268 rc.cpp:774 +msgid "sneverexpire" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:98 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (sneverexpire), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:271 rc.cpp:777 +msgid "Check this if you want to user accounts never expire." +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:103 +#. i18n: ectx: label, entry (passwdsrc), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:274 rc.cpp:780 +msgid "Password file" +msgstr "קובץ ססמה" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:104 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (passwdsrc), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:277 rc.cpp:783 +msgid "This specifies the users database file (usually /etc/passwd)." +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:108 +#. i18n: ectx: label, entry (groupsrc), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:280 rc.cpp:786 +msgid "Group file" +msgstr "קובץ קבוצה" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:109 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (groupsrc), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:283 rc.cpp:789 +msgid "This specifies the groups database file (usually /etc/group)." +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:113 +#. i18n: ectx: label, entry (md5shadow), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:286 rc.cpp:792 +msgid "MD5 Shadow passwords" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:114 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (md5shadow), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:289 rc.cpp:795 +msgid "" +"Check this if you want the passwords in the shadow file MD5 hashed. Leave " +"this unchecked if DES encryption should be used." +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:117 +#. i18n: ectx: label, entry (shadowsrc), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:292 rc.cpp:798 +msgid "Shadow password file" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:118 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (shadowsrc), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:295 rc.cpp:801 +msgid "" +"Specifies the shadow password file (usually /etc/shadow). Leave this empty " +"if your system does not use a shadow password file." +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:122 +#. i18n: ectx: label, entry (gshadowsrc), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:298 rc.cpp:804 +msgid "Group shadow file" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:123 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (gshadowsrc), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:301 rc.cpp:807 +msgid "" +"Specifies the shadow group file (usually /etc/gshadow). Leave this empty if " +"your system does not use a shadow group file." +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:128 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapuser), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:304 rc.cpp:810 +msgid "LDAP User" +msgstr "משתמש LDAP" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:131 +#. i18n: ectx: label, entry (ldappassword), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:307 rc.cpp:813 +msgid "LDAP Password" +msgstr "ססמת LDAP" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:134 +#. i18n: ectx: label, entry (ldaprealm), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:310 rc.cpp:816 +msgid "LDAP SASL Realm" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:137 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapbinddn), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:313 rc.cpp:819 +msgid "LDAP Bind DN" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:140 +#. i18n: ectx: label, entry (ldaphost), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:316 rc.cpp:822 +msgid "LDAP Host" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:143 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapport), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:319 rc.cpp:825 +msgid "LDAP Port" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:147 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapver), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:322 rc.cpp:828 +msgid "LDAP version" +msgstr "גרסת LDAP" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:151 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapsizelimit), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:325 rc.cpp:831 +msgid "LDAP Size limit" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:155 +#. i18n: ectx: label, entry (ldaptimelimit), group (connection-$(connection)) +#. i18n: file: kuser.kcfg:159 +#. i18n: ectx: label, entry (ldappagesize), group (connection-$(connection)) +#. i18n: file: kuser.kcfg:155 +#. i18n: ectx: label, entry (ldaptimelimit), group (connection-$(connection)) +#. i18n: file: kuser.kcfg:159 +#. i18n: ectx: label, entry (ldappagesize), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:328 rc.cpp:331 rc.cpp:834 rc.cpp:837 +msgid "LDAP Time limit" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:163 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapdn), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:334 rc.cpp:840 +msgid "LDAP Base DN" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:166 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapfilter), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:337 rc.cpp:843 +msgid "LDAP Filter" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:169 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapnosec), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:340 rc.cpp:846 +msgid "LDAP no encryption" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:173 +#. i18n: ectx: label, entry (ldaptls), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:343 rc.cpp:849 +msgid "LDAP TLS" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:177 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapssl), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:346 rc.cpp:852 +msgid "LDAP SSL" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:181 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapanon), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:349 rc.cpp:855 +msgid "LDAP Anonymous" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:185 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapsimple), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:352 rc.cpp:858 +msgid "LDAP Simple auth" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:189 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapsasl), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:355 rc.cpp:861 +msgid "LDAP SASL auth" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:193 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapsaslmech), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:358 rc.cpp:864 +msgid "LDAP SASL mechanism" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:197 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapuserbase), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:361 rc.cpp:867 +msgid "LDAP User container" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:198 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapuserbase), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:364 rc.cpp:870 +msgid "" +"This specifies where to store users' entries relative to the LDAP base DN." +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:202 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapuserfilter), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:367 rc.cpp:873 +msgid "LDAP User filter" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:203 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapuserfilter), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:370 rc.cpp:876 +msgid "This specifies the filter used for user entries." +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:206 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapgroupbase), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:373 rc.cpp:879 +msgid "LDAP Group container" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:207 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgroupbase), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:376 rc.cpp:882 +msgid "" +"This specifies where to store groups' entries relative to the LDAP base DN." +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:211 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapgroupfilter), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:379 rc.cpp:885 +msgid "LDAP Group filter" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:212 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgroupfilter), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:382 rc.cpp:888 +msgid "This specifies the filter used for group entries." +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:215 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapuserrdn), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:385 rc.cpp:891 +msgid "LDAP User RDN prefix" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:216 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapuserrdn), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:388 rc.cpp:894 +msgid "This specifies what prefix will used for user entries." +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:226 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapcnfullname), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:394 rc.cpp:900 +msgid "" +"Check this if the user's full name should be stored in the cn (Canonical " +"Name) attribute." +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:230 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapgecos), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:397 rc.cpp:903 +msgid "Update the gecos field" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:231 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgecos), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:400 rc.cpp:906 +msgid "Check this if the gecos attribute should be updated." +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:235 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapshadow), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:403 rc.cpp:909 +msgid "Manage LDAP shadowAccount objectclass" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:236 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapshadow), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:406 rc.cpp:912 +msgid "" +"Check this if the shadowAccount object should be used in the users' entries. " +"It allows to enforce password change/expiration policies." +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:240 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapstructural), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:409 rc.cpp:915 +msgid "LDAP Structural objectclass" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:241 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapstructural), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:412 rc.cpp:918 +msgid "" +"This option allows to specify the structural objectclass used with users' " +"entries. If you want to use these entries not just for authentication, but " +"for an address book, too, then choose inetOrgPerson." +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:249 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapgrouprdn), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:415 rc.cpp:921 +msgid "LDAP Group RDN prefix" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:250 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgrouprdn), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:418 rc.cpp:924 +msgid "This specifies what prefix will used for group entries." +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:258 +#. i18n: ectx: label, entry (ldappasswordhash), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:421 rc.cpp:927 +msgid "LDAP Password hash method" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:259 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldappasswordhash), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:424 rc.cpp:930 +msgid "This specifies the password hashing method. The most secure is SSHA." +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:271 +#. i18n: ectx: label, entry (ldapsam), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:427 rc.cpp:933 +msgid "Enable samba account management" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:272 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapsam), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:430 rc.cpp:936 +msgid "" +"Check this if you want to use the user/group entries in a Samba domain. " +"KUser will create sambaSamAccount objectclass for each entry which is usable " +"with the ldapsam passdb backend with Samba version greater than 3.0." +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:275 +#. i18n: ectx: label, entry (samdomain), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:433 rc.cpp:939 +msgid "Samba domain name" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:276 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samdomain), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:436 rc.cpp:942 +msgid "This specifies the samba domain name." +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:279 +#. i18n: ectx: label, entry (samdomsid), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:439 rc.cpp:945 +msgid "Samba domain SID" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:280 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samdomsid), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:442 rc.cpp:948 +msgid "" +"This specifies the domain Security IDentifier. It is unique in a single " +"domain. You can query the value of the domain SID with 'net getlocalsid " +"domain_name'." +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:283 +#. i18n: ectx: label, entry (samridbase), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:445 rc.cpp:951 +msgid "Algorithmic RID base" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:284 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samridbase), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:448 rc.cpp:954 +msgid "" +"This value is an offset for the algorithmic mapping from uids and gids to " +"rids. The default (and minimum) value is 1000, it must be even, and the LDAP " +"database and smb.conf must store the same values." +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:288 +#. i18n: ectx: label, entry (samloginscript), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:451 rc.cpp:957 +msgid "Samba login script" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:289 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samloginscript), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:454 rc.cpp:960 +msgid "" +"This specifies a name of a login script (in the `Netlogon` share) which will " +"be executed as the user logs in to a Windows machine." +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:292 +#. i18n: ectx: label, entry (samhomedrive), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:457 rc.cpp:963 +msgid "Samba home drive" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:293 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samhomedrive), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:460 rc.cpp:966 +msgid "" +"Specifies a drive letter where the user's home directory will automatically " +"mapped when he/she logs into a Windows machine." +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:296 +#. i18n: ectx: label, entry (samprofilepath), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:463 rc.cpp:969 +msgid "Samba profile path template" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:297 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samprofilepath), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:467 rc.cpp:973 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies the location of the roaming profile of the user. The '%U' " +"macro will be replaced with the actual user name." +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:300 +#. i18n: ectx: label, entry (samhomepath), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:470 rc.cpp:976 +msgid "Samba home path template" +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:301 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (samhomepath), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:474 rc.cpp:980 +#, no-c-format +msgid "" +"This specifies the location of the home directory of the user. This field is " +"meaningful only for Windows machines. The '%U' macro will be replaced with " +"the actual user name." +msgstr "" + +#. i18n: file: kuser.kcfg:305 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (lanmanhash), group (connection-$(connection)) +#: rc.cpp:480 rc.cpp:986 +msgid "" +"Store the LanManager hashed password in the sambaLMPassword attribute. Check " +"this if you have older clients (Win9x series and before) on your network." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kwalletmanager.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kwalletmanager.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kwalletmanager.po 2012-03-09 09:10:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kwalletmanager.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,490 +0,0 @@ -# Hebrew translation for kdeutils -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 -# This file is distributed under the same license as the kdeutils package. -# FIRST AUTHOR , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeutils\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:51+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Hebrew \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" - -#: allyourbase.cpp:213 -#, kde-format -msgid "An entry by the name '%1' already exists. Would you like to continue?" -msgstr "רשומה בעלת השם '%1' כבר קיימת. באם ברצונך להמשיך?" - -#: allyourbase.cpp:236 -#, kde-format -msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?" -msgstr "תיקייה בעלת השם '%1' כבר קיימת. מה תרצה לעשות?" - -#: allyourbase.cpp:236 -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: allyourbase.cpp:370 -msgid "Folders" -msgstr "תיקיות" - -#: allyourbase.cpp:414 -msgid "An unexpected error occurred trying to drop the item" -msgstr "שגיאה לא צפויה ארעה במהלך הנסיון להשמטת הפריט" - -#: allyourbase.cpp:497 -msgid "An unexpected error occurred trying to drop the entry" -msgstr "שגיאה לא צפויה ארעה במהלך הנסיון להשמטת הרשומה" - -#: allyourbase.cpp:526 -msgid "" -"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the " -"folder has been copied successfully" -msgstr "" -"שגיאה לא צפויה ארעה במהלך הנסיון למחיקת התיקיה המקורית, אך התיקיה הועתקה " -"בהצלחה" - -#: allyourbase.cpp:686 -msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets." -msgstr "קובץ הארנק כבר קיים. לא ניתן לשכתב בין ארנקים." - -#: kwalleteditor.cpp:89 -msgid "&Show values" -msgstr "ה&צג ערכים" - -#: kwalleteditor.cpp:174 -msgid "&New Folder..." -msgstr "תיקייה &חדשה..." - -#: kwalleteditor.cpp:181 -msgid "&Delete Folder" -msgstr "מח&ק תיקייה" - -#: kwalleteditor.cpp:189 kwalletpopup.cpp:51 -msgid "Change &Password..." -msgstr "שנה &סיסמה..." - -#: kwalleteditor.cpp:195 -msgid "&Merge Wallet..." -msgstr "&מזג ארנק..." - -#: kwalleteditor.cpp:201 -msgid "&Import XML..." -msgstr "&ייבא XML..." - -#: kwalleteditor.cpp:207 -msgid "&Export..." -msgstr "יי&צא.." - -#: kwalleteditor.cpp:219 -msgid "&New..." -msgstr "&חדש..." - -#: kwalleteditor.cpp:225 -msgid "&Rename" -msgstr "&שנה שם" - -#: kwalleteditor.cpp:231 kwalletpopup.cpp:79 -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#: kwalleteditor.cpp:253 -msgid "" -"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with " -"it." -msgstr "ארנק זה הוכרח להסגר. עליך לפתוח אותו כדי להמשיך לעבוד איתו." - -#: kwalleteditor.cpp:288 -msgid "Passwords" -msgstr "סיסמאות" - -#: kwalleteditor.cpp:289 -msgid "Maps" -msgstr "מפות" - -#: kwalleteditor.cpp:290 -msgid "Binary Data" -msgstr "נתונים בינאריים" - -#: kwalleteditor.cpp:291 -msgid "Unknown" -msgstr "לא ידוע" - -#: kwalleteditor.cpp:330 -#, kde-format -msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?" -msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את התיקיה '%1' מהארנק?" - -#: kwalleteditor.cpp:334 -msgid "Error deleting folder." -msgstr "שגיאה במחיקת התיקיה." - -#: kwalleteditor.cpp:353 -msgid "New Folder" -msgstr "תיקייה חדשה" - -#: kwalleteditor.cpp:354 -msgid "Please choose a name for the new folder:" -msgstr "נא בחר שם עבור התיקייה החדשה:" - -#: kwalleteditor.cpp:364 -msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?" -msgstr "אנו מתנצלים, שם תיקייה זה כבר בשימוש. לנסות שוב?" - -#: kwalleteditor.cpp:364 kwalleteditor.cpp:709 -msgid "Try Again" -msgstr "נסה שוב" - -#: kwalleteditor.cpp:364 kwalleteditor.cpp:709 kwalletmanager.cpp:386 -msgid "Do Not Try" -msgstr "אל תנסה שוב" - -#: kwalleteditor.cpp:402 -#, kde-format -msgid "Error saving entry. Error code: %1" -msgstr "שגיאה בשמירת הרשומה. קוד שגיאה: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:421 -msgid "" -"The contents of the current item has changed.\n" -"Do you want to save changes?" -msgstr "" - -#: kwalleteditor.cpp:470 kwalleteditor.cpp:787 -#, kde-format -msgid "Password: %1" -msgstr "סיסמה: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:485 kwalleteditor.cpp:789 -#, kde-format -msgid "Name-Value Map: %1" -msgstr "מפת ערך-השם:" - -#: kwalleteditor.cpp:493 kwalleteditor.cpp:791 -#, kde-format -msgid "Binary Data: %1" -msgstr "נתונים בינאריים: %1" - -#: kwalleteditor.cpp:697 -msgid "New Entry" -msgstr "רשומה חדשה" - -#: kwalleteditor.cpp:698 -msgid "Please choose a name for the new entry:" -msgstr "נא בחר שם עבור הרשומה החדשה:" - -#: kwalleteditor.cpp:709 -msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?" -msgstr "אנו מתנצלים, רשומה זו כבר קיימת. להמשיך?" - -#: kwalleteditor.cpp:726 kwalleteditor.cpp:735 -msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry" -msgstr "ארעה שגיאה בלתי צפויה במהלך הנסיון להוספת הרשומה החדשה" - -#: kwalleteditor.cpp:783 -msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry" -msgstr "ארעה שגיאה בלתי צפויה במהלך הנסיון לשינוי שם הרשומה" - -#: kwalleteditor.cpp:803 -#, kde-format -msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?" -msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הפריט '%1'?" - -#: kwalleteditor.cpp:807 -msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry" -msgstr "ארעה שגיאה בלתי צפויה בעת הנסיון למחיקת הרשומה" - -#: kwalleteditor.cpp:835 -msgid "Unable to open the requested wallet." -msgstr "לא ניתן לפתוח את הארנק המבוקש." - -#: kwalleteditor.cpp:871 -#, kde-format -msgid "Unable to access wallet '%1'." -msgstr "לא ניתן לגשת לארנק '%1'." - -#: kwalleteditor.cpp:901 kwalleteditor.cpp:932 kwalleteditor.cpp:967 -#: kwalleteditor.cpp:1058 -#, kde-format -msgid "" -"Folder '%1' already contains an entry '%2'. Do you wish to " -"replace it?" -msgstr "" -"התיקייה '%1' כבר מכילה את הרשומה '%2'. האם ברצונך להחליפה?" - -#: kwalleteditor.cpp:1006 -#, kde-format -msgid "Unable to access XML file '%1'." -msgstr "לא ניתן לגשת לקובץ ה-XML '%1'." - -#: kwalleteditor.cpp:1012 -#, kde-format -msgid "Error opening XML file '%1' for input." -msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ ה-XML '%1' for input." - -#: kwalleteditor.cpp:1019 -#, kde-format -msgid "Error reading XML file '%1' for input." -msgstr "שגיאה בקריאת קובץ ה-XML '%1' כקלט." - -#: kwalleteditor.cpp:1026 -msgid "Error: XML file does not contain a wallet." -msgstr "שגיאה: קובץ ה-XML אינו מכיל ארנק." - -#: kwalletmanager.cpp:68 kwalletmanager.cpp:75 kwalletmanager.cpp:188 -#: kwalletmanager.cpp:334 -msgid "KDE Wallet" -msgstr "" - -#: kwalletmanager.cpp:68 kwalletmanager.cpp:334 -msgid "No wallets open." -msgstr "" - -#: kwalletmanager.cpp:75 kwalletmanager.cpp:188 -msgid "A wallet is open." -msgstr "" - -#: kwalletmanager.cpp:119 kwalletpopup.cpp:40 -msgid "&New Wallet..." -msgstr "ארנק &חדש..." - -#: kwalletmanager.cpp:123 -msgid "Configure &Wallet..." -msgstr "ה&גדר ארנק..." - -#: kwalletmanager.cpp:131 -msgid "Close &All Wallets" -msgstr "סגור את &כל הארנקים" - -#: kwalletmanager.cpp:142 -msgid "Open Wallet" -msgstr "" - -#: kwalletmanager.cpp:146 -msgid "Delete Wallet" -msgstr "" - -#: kwalletmanager.cpp:236 -#, kde-format -msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?" -msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הארנק '%1'?" - -#: kwalletmanager.cpp:242 -#, kde-format -msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1." -msgstr "לא ניתן למחוק את הארנק. קוד השגיאה הינו %1." - -#: kwalletmanager.cpp:251 -msgid "" -"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. " -"Do you wish to force it closed?" -msgstr "" -"לא ניתן לסגור את הארנק בצורה נקייה. ייתכן ונעשה בו שימוש על ידי יישומים " -"אחרים. האם ברצונך לכפות את סגירתו?" - -#: kwalletmanager.cpp:251 -msgid "Force Closure" -msgstr "הכרח סגירה" - -#: kwalletmanager.cpp:251 -msgid "Do Not Force" -msgstr "אל תכריח" - -#: kwalletmanager.cpp:255 -#, kde-format -msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1." -msgstr "לא ניתן לכפות סגירה על הארנק. קוד השגיאה הינו %1." - -#: kwalletmanager.cpp:276 kwalletmanager.cpp:318 -#, kde-format -msgid "Error opening wallet %1." -msgstr "שגיאה בפתיחת הארנק %1." - -#: kwalletmanager.cpp:369 -msgid "Please choose a name for the new wallet:" -msgstr "נא לבחור שם עבור הארנק החדש:" - -#: kwalletmanager.cpp:378 -msgid "New Wallet" -msgstr "ארנק חדש" - -#: kwalletmanager.cpp:386 -msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?" -msgstr "אנו מתנצלים, ארנק זה כבר קיים. לנסות שם אחר?" - -#: kwalletmanager.cpp:386 -msgid "Try New" -msgstr "נסה חדש" - -#: kwalletpopup.cpp:45 -msgid "&Open..." -msgstr "" - -#: kwalletpopup.cpp:67 -msgid "Disconnec&t" -msgstr "ה&תנתק" - -#: kwmapeditor.cpp:45 -msgid "Key" -msgstr "מפתח" - -#: kwmapeditor.cpp:46 -msgid "Value" -msgstr "ערך" - -#: kwmapeditor.cpp:123 -msgid "&New Entry" -msgstr "&רשומה חדשה" - -#: main.cpp:44 main.cpp:69 -msgid "KDE Wallet Manager" -msgstr "מנהל הארנקים של KDE" - -#: main.cpp:45 -msgid "KDE Wallet Management Tool" -msgstr "כלי ניהול הארנקים של KDE" - -#: main.cpp:47 -msgid "(c) 2003,2004 George Staikos" -msgstr "(c) 2003,2004 ג'ורג' סטייקוס" - -#: main.cpp:50 -msgid "Michael Leupold" -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "George Staikos" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "Original author and former maintainer" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Isaac Clerencia" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Developer" -msgstr "מתכנת" - -#: main.cpp:57 -msgid "Show window on startup" -msgstr "הצג חלון עם ההפעלה" - -#: main.cpp:58 -msgid "For use by kwalletd only" -msgstr "לשימוש על ידי kwalletd בלבד" - -#: main.cpp:59 -msgid "A wallet name" -msgstr "שם הארנק" - -#: rc.cpp:43 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:44 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "," - -#. i18n: file: kwalleteditor.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kwalletmanager.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kwalleteditor.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kwalletmanager.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:21 rc.cpp:47 rc.cpp:53 -msgid "&File" -msgstr "" - -#. i18n: file: kwalleteditor.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kwalletmanager.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kwalleteditor.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kwalletmanager.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:27 rc.cpp:50 rc.cpp:59 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#. i18n: file: kwalletmanager.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:56 -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#. i18n: file: kbetterthankdialogbase.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _allowOnce) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:62 -msgid "&Replace" -msgstr "הח&לף" - -#. i18n: file: kbetterthankdialogbase.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _allowAlways) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:65 -msgid "Replace &All" -msgstr "החלף ה&כל" - -#. i18n: file: kbetterthankdialogbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _deny) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:68 -msgid "&Skip" -msgstr "&דלג" - -#. i18n: file: kbetterthankdialogbase.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _denyForever) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:71 -msgid "Skip A&ll" -msgstr "דל&ג על הכל" - -#. i18n: file: walletwidget.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _hideContents) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:74 -msgid "Hide &Contents" -msgstr "ה&סתר תכנים" - -#. i18n: file: walletwidget.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:77 -msgid "" -"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown " -"and application specific." -msgstr "" -"זוהי רשומת נתונים בינאריים. לא ניתן לערוך אותך מכיוון שהמבנה שלה אינו מוכר " -"ומותאם ליישום מסויים." - -#. i18n: file: walletwidget.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _showContents) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:80 -msgid "Show &Contents" -msgstr "ה&צג תכנים" - -#. i18n: file: walletwidget.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _undoChanges) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:83 -msgid "&Undo" -msgstr "" - -#. i18n: file: walletwidget.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _saveChanges) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:86 -msgid "&Save" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kwin_clients.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kwin_clients.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kwin_clients.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kwin_clients.po 2012-03-16 10:46:15.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,821 @@ +# translation of kwin_clients.po to Hebrew +# +# Diego Iastrubni , 2006, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwin_clients\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:53+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: laptop/laptopclient.cpp:372 +msgid "Laptop" +msgstr "מחשב נייד" + +#: b2/config/config.cpp:59 +msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +msgstr "צייר את מסגרות החלונות באמצעות צבעי ה&כותרת" + +#: b2/config/config.cpp:61 +msgid "" +"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " +"otherwise, they are drawn using normal border colors." +msgstr "" +"כאשר נבחר, החלון יצייר את המסגרות באמצעות צבעי הכותרות, אחרת המסגרות יצוירו " +"באמצעות צבעי המסגרת הרגילים." + +#: b2/config/config.cpp:67 +msgid "Draw &resize handle" +msgstr "צייר ידית &שינוי גודל" + +#: b2/config/config.cpp:69 +msgid "" +"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom " +"right corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." +msgstr "" +"כאשר נבחר, קישוטים יציירו \"ידית אחיזה\" בפינה שמאלית תחתונה של החלונות, " +"אחרת לא תצויר ידית אחיזה." + +#: b2/config/config.cpp:75 +msgid "Auto-move titlebar" +msgstr "" + +#: b2/config/config.cpp:77 +msgid "" +"When selected, titlebars are automatically relocated to visible positions; " +"otherwise, they are only moved manually using shift+drag." +msgstr "" + +#: b2/config/config.cpp:82 +msgid "Actions Settings" +msgstr "הגדרות פעולות" + +#: b2/config/config.cpp:85 +msgid "Double click on menu button:" +msgstr "לחיצה כפולה על כפתור התפריט:" + +#: b2/config/config.cpp:87 +msgid "Do Nothing" +msgstr "אל תעשה כלום" + +#: b2/config/config.cpp:88 +msgid "Minimize Window" +msgstr "הקטן חלון" + +#: b2/config/config.cpp:89 +msgid "Shade Window" +msgstr "גלול חלון" + +#: b2/config/config.cpp:90 +msgid "Close Window" +msgstr "סגור חלון" + +#: b2/config/config.cpp:93 +msgid "" +"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it " +"to none if in doubt." +msgstr "" +"פעולה שמקושרת אל אירוע לחיצה כפולה של תפריט החלון. השאר את זה ב\"כלום\" אם " +"יש לך ספק." + +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:55 oxygen/oxygenclient.cpp:196 +#: b2/b2client.cpp:406 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:470 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1047 +msgid "Menu" +msgstr "תפריט" + +#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:893 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:483 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:664 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1069 +msgid "Not on all desktops" +msgstr "לא בכל שולחנות העבודה" + +#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:893 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:483 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:664 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1069 +msgid "On all desktops" +msgstr "בכל שולחנות העבודה" + +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:49 oxygen/oxygenclient.cpp:202 +#: b2/b2client.cpp:409 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:503 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1050 +msgid "Minimize" +msgstr "הקטן" + +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:46 oxygen/oxygenclient.cpp:205 +#: b2/b2client.cpp:409 b2/b2client.cpp:904 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:514 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:624 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1054 +msgid "Maximize" +msgstr "הגדל" + +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:52 oxygen/oxygenclient.cpp:208 +#: b2/b2client.cpp:410 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:524 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1066 +msgid "Close" +msgstr "סגור" + +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:43 oxygen/oxygenclient.cpp:199 +#: b2/b2client.cpp:410 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:493 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1072 +msgid "Help" +msgstr "עזרה" + +#: b2/b2client.cpp:411 b2/b2client.cpp:936 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:560 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:736 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1063 +msgid "Unshade" +msgstr "בטל גלילה" + +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:67 b2/b2client.cpp:411 b2/b2client.cpp:936 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:560 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:736 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1063 +msgid "Shade" +msgstr "גלול" + +#: b2/b2client.cpp:412 +msgid "Resize" +msgstr "שנה גודל" + +#: b2/b2client.cpp:456 +msgid "
    B II preview
    " +msgstr "
    תצוגה מקדימה של B II
    " + +#: b2/b2client.cpp:904 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:514 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:624 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1054 +msgid "Restore" +msgstr "שחזר" + +#: b2/b2client.cpp:1146 +msgctxt "Help button label, one character" +msgid "?" +msgstr "?" + +#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:178 +msgid "Remove selected exception?" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:312 +msgid "Regular Expression syntax is incorrect" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:35 +msgid "Exception Type" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:36 +msgid "Regular Expression" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:67 +msgid "Enable/disable this exception" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:90 +#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:116 +#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:144 +msgctxt "outline window title" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:90 +#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:116 +msgctxt "outline window title" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/main.cpp:42 oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:47 +msgid "Oxygen Shadow Demo" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/main.cpp:44 +msgid "Oxygen decoration shadows demonstration" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/main.cpp:46 +msgid "(c) 2011, Hugo Pereira Da Costa" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/main.cpp:48 +msgid "Hugo Pereira Da Costa" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:50 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:52 +msgid "Save shadows as pixmaps in provided directory" +msgstr "" + +#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:72 +msgid "Draw window background" +msgstr "" + +#: oxygen/oxygenclient.cpp:76 +msgid "Oxygen" +msgstr "Oxygen" + +#: oxygen/oxygenclient.cpp:211 +msgid "Keep Above Others" +msgstr "השאר מעל האחרים" + +#: oxygen/oxygenclient.cpp:214 +msgid "Keep Below Others" +msgstr "השאר מתחת לאחרים" + +#: oxygen/oxygenclient.cpp:217 +msgid "On All Desktops" +msgstr "בכל שולחנות העבודה" + +#: oxygen/oxygenclient.cpp:220 +msgid "Shade Button" +msgstr "כפתור גלילה" + +#: oxygen/oxygenexception.cpp:79 +msgid "Window Title" +msgstr "" + +#: oxygen/oxygenexception.cpp:80 +msgid "Window Class Name" +msgstr "" + +#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignLeft) +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:201 rc.cpp:188 +msgid "Left" +msgstr "שמאל" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:212 +msgid "Center (Full Width)" +msgstr "" + +#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignHCenter) +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:202 rc.cpp:191 +msgid "Center" +msgstr "מרכז" + +#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignRight) +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:203 rc.cpp:194 +msgid "Right" +msgstr "ימין" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:226 +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Small" +msgstr "" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:227 +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:228 +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:229 +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:230 +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:270 +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "No Border" +msgstr "" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:271 +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "No Side Border" +msgstr "" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:272 +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:273 +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:274 +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:275 +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:276 +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:277 +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:278 +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Oversized" +msgstr "" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:307 +msgid "Solid Color" +msgstr "" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:308 +msgid "Radial Gradient" +msgstr "" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:322 +msgid "Follow Style Hint" +msgstr "" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:330 +msgid "Always Hide Extra Size Grip" +msgstr "" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:331 +msgid "Show Extra Size Grip When Needed" +msgstr "" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:403 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:404 +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:405 +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057 +msgid "Do not keep above others" +msgstr "" + +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057 +msgid "Keep above others" +msgstr "" + +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060 +msgid "Do not keep below others" +msgstr "" + +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060 +msgid "Keep below others" +msgstr "" + +#: plastik/plastikclient.cpp:65 +msgid "Plastik" +msgstr "Plastik" + +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:58 +msgid "All Desktops" +msgstr "" + +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:61 +msgid "Above" +msgstr "" + +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:64 +msgid "Below" +msgstr "" + +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:165 +msgid "Close Item" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabstripConfigUi) +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:212 rc.cpp:5 +msgid "Tabstrip" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,Ilan" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",,ilan@fonz.net" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:38 +msgid "Information about Selected Window" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:41 +msgid "Class: " +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:47 +msgid "Title: " +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:53 +msgid "Window Property Selection" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox) +#: rc.cpp:56 +msgid "Use window class (whole application)" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox) +#: rc.cpp:59 +msgid "Use window title" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:30 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:74 +msgid "General" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameBorderCheckBox) +#: rc.cpp:77 rc.cpp:155 +msgid "Border size:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:80 +msgid "Title alignment:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:83 +msgid "Button size:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabsEnabled) +#: rc.cpp:86 +msgid "Enable window grouping" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAnimations) +#: rc.cpp:89 +msgid "Enable animations" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateTitleChange) +#: rc.cpp:92 +msgid "Enable title transition animations" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:138 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:95 +msgid "Fine Tuning" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:98 +msgid "Background style: " +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutline) +#: rc.cpp:101 +msgid "Outline active window title" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, narrowButtonSpacing) +#: rc.cpp:104 +msgid "Use narrow space between decoration buttons" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeGripModeLabel) +#: rc.cpp:107 +msgid "Extra size grip display: " +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, separatorMode) +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) +#: rc.cpp:110 rc.cpp:173 +msgid "Never Draw Separator" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:225 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, separatorMode) +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) +#: rc.cpp:113 rc.cpp:176 +msgid "Draw Separator When Window is Active" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, separatorMode) +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) +#: rc.cpp:116 rc.cpp:179 +msgid "Always Draw Separator" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:238 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox) +#: rc.cpp:119 rc.cpp:164 +msgid "Separator display:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:252 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: rc.cpp:122 +msgid "Shadows" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:293 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowCacheModeLabel) +#: rc.cpp:128 +msgid "Shadow caching:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:314 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, inactiveShadowConfiguration) +#: rc.cpp:131 +msgid "Window Drop-Down Shadow" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:324 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, activeShadowConfiguration) +#: rc.cpp:134 +msgid "Active Window Glow" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:350 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: rc.cpp:137 +msgid "Window-Specific Overrides" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:62 +msgid "Inner Color:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:65 +msgid "Outer Color:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:68 +msgid "Vertical Offset:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:71 +msgid "Size: " +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton) +#: rc.cpp:23 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton) +#: rc.cpp:26 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: rc.cpp:29 +msgid "Add" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: rc.cpp:32 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: rc.cpp:35 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:140 +msgid "Window Identification" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:143 +msgid "Matching window property: " +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:146 +msgid "Regular expression to match: " +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton) +#: rc.cpp:149 +msgid "Detect Window Properties" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:69 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:152 +msgid "Decoration Options" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox) +#: rc.cpp:158 +msgid "Extra size grip display:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutlineCheckBox) +#: rc.cpp:161 +msgid "Outline active window title:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blendColorCheckBox) +#: rc.cpp:167 +msgid "Background style:" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar) +#: rc.cpp:170 +msgid "Hide window title bar" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:155 +msgid "Inactive Windows" +msgstr "" + +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:158 +msgid "Active Windows" +msgstr "" + +#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: rc.cpp:182 +msgid "Config Dialog" +msgstr "חלון תצורה" + +#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:185 +msgid "Title &Alignment" +msgstr "&יישור הכותרת" + +#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, coloredBorder) +#: rc.cpp:197 +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" +"בחר באפשרות זו, אם ברצונך שמסגרת החלון תצבע בצבע הכותרת, אחרת היא תצבע בצבע " +"הרקע של החלון." + +#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coloredBorder) +#: rc.cpp:200 +msgid "Colored window border" +msgstr "מסגרת חלון צבעונית" + +#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, titleShadow) +#: rc.cpp:203 +msgid "" +"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " +"shadow behind it." +msgstr "סמן אפשרות זו, אם ברצונך שהכיתוב יקבל מראה תלת ממדי עם צל מתחתיו." + +#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleShadow) +#: rc.cpp:206 +msgid "Use shadowed &text" +msgstr "השתמש ב&כיתוב מוצלל" + +#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:76 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, animateButtons) +#: rc.cpp:209 +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" +"בחר באפשרות זו, אם ברצונך שהכפתורים של החלון יהבהבו כאשר אתה מעביר את סמן " +"העכבר מעליהם." + +#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateButtons) +#: rc.cpp:212 +msgid "Animate buttons" +msgstr "הנפש כפתורים" + +#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:86 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, menuClose) +#: rc.cpp:215 +msgid "" +"Check this option if you want windows to be closed when you double click the " +"menu button, similar to Microsoft Windows." +msgstr "" +"בחר באפשרות זו, אם ברצונך לסגור חלונות באמצעות לחיצה כפולה על תפריט החלון, " +"כמו Microsoft Windows." + +#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, menuClose) +#: rc.cpp:218 +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "סגור את החלון באמצעות לחיצה כפולה על תפריט החלון" + +#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, left) +#: rc.cpp:11 +msgid "&Left" +msgstr "&שמאל" + +#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, center) +#: rc.cpp:14 +msgid "&Center" +msgstr "" + +#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, right) +#: rc.cpp:17 +msgid "&Right" +msgstr "&ימין" + +#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIcon) +#: rc.cpp:20 +msgid "Display window icons" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kwin_effects.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kwin_effects.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kwin_effects.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kwin_effects.po 2012-03-16 10:46:15.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1554 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Diego Iastrubni , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwin_effects\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:38 +#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:66 +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "שנה מצב של תצוגה מקדימה עבור החלון הנוכחי" + +#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:90 +#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:92 +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:111 snow/snow_config.cpp:93 +#: snow/snow_config.cpp:95 mousemark/mousemark_config.cpp:90 +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: cube/cube_config.cpp:50 +msgctxt "@title:tab Basic Settings" +msgid "Basic" +msgstr "בסיסי" + +#: cube/cube_config.cpp:51 +msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +msgid "Advanced" +msgstr "מתקדם" + +#: cube/cube_config.cpp:60 cube/cube.cpp:213 +msgid "Desktop Cube" +msgstr "שולחן עבודה בקובייה" + +#: cube/cube_config.cpp:64 cube/cube.cpp:217 +msgid "Desktop Cylinder" +msgstr "" + +#: cube/cube_config.cpp:68 cube/cube.cpp:221 +msgid "Desktop Sphere" +msgstr "" + +#: cube/cube_config.cpp:124 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:109 +#: coverswitch/coverswitch_config.cpp:72 +#: translucency/translucency_config.cpp:80 magiclamp/magiclamp_config.cpp:58 +msgid " millisecond" +msgid_plural " milliseconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: desktopgrid/desktopgrid.cpp:70 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:57 +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "" + +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 rc.cpp:303 +msgid "Top" +msgstr "למעלה" + +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +msgid "Top-Right" +msgstr "למעלה מימין" + +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 rc.cpp:297 +msgid "Right" +msgstr "ימין" + +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:72 +msgid "Bottom-Right" +msgstr "למטה מימין" + +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:74 rc.cpp:306 +msgid "Bottom" +msgstr "למטה" + +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:76 +msgid "Bottom-Left" +msgstr "למטה משמאל" + +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:78 rc.cpp:294 +msgid "Left" +msgstr "שמאל" + +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:80 +msgid "Top-Left" +msgstr "למעלה משמאל" + +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:82 +msgid "Center" +msgstr "מרכז" + +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:121 +msgid " row" +msgid_plural " rows" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: flipswitch/flipswitch.cpp:58 flipswitch/flipswitch_config.cpp:51 +msgid "Toggle Flip Switch (Current desktop)" +msgstr "" + +#: flipswitch/flipswitch.cpp:64 flipswitch/flipswitch_config.cpp:54 +msgid "Toggle Flip Switch (All desktops)" +msgstr "" + +#: zoom/zoom.cpp:93 zoom/zoom_config.cpp:79 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: zoom/zoom.cpp:98 zoom/zoom_config.cpp:85 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: zoom/zoom.cpp:103 zoom/zoom_config.cpp:91 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: zoom/zoom.cpp:108 zoom/zoom_config.cpp:97 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: zoom/zoom.cpp:113 zoom/zoom_config.cpp:103 +msgid "Move Mouse to Focus" +msgstr "" + +#: zoom/zoom.cpp:118 zoom/zoom_config.cpp:109 +msgid "Move Mouse to Center" +msgstr "" + +#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:57 +#: presentwindows/presentwindows.cpp:81 +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "" + +#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:62 +#: presentwindows/presentwindows.cpp:75 +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "" + +#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:67 +#: presentwindows/presentwindows.cpp:87 +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "" + +#: presentwindows/presentwindows.cpp:1678 +#, kde-format +msgid "" +"Filter:\n" +"%1" +msgstr "" +"מסנן:\n" +"%1" + +#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:60 +msgid "Toggle window geometry display (effect only)" +msgstr "" + +#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:46 +msgid "Toggle KWin composited geometry display" +msgstr "" + +#: _test/videorecord_config.cpp:53 +msgid "Path to save video:" +msgstr "הנתיב אליו לשמור את הוידאו:" + +#: _test/videorecord_config.cpp:64 _test/videorecord.cpp:69 +msgid "Toggle Video Recording" +msgstr "שנה מצב הקלטת וידאו" + +#: mousemark/mousemark.cpp:52 +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "נקה את כל סימוני העכבר" + +#: mousemark/mousemark.cpp:56 mousemark/mousemark_config.cpp:66 +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "נקה את סימון העכבר האחרון" + +#: mousemark/mousemark_config.cpp:61 +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "נקה סימוני העכבר" + +#: invert/invert.cpp:47 invert/invert_config.cpp:47 +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "" + +#: invert/invert.cpp:52 invert/invert_config.cpp:52 +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "" + +#: trackmouse/trackmouse_config.cpp:66 trackmouse/trackmouse.cpp:58 +msgid "Track mouse" +msgstr "" + +#. i18n: file: glide/glide_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:3 +msgid "Glide Effect:" +msgstr "" + +#. i18n: file: glide/glide_config.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:6 +msgid "In" +msgstr "" + +#. i18n: file: glide/glide_config.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:9 +msgid "Out" +msgstr "" + +#. i18n: file: glide/glide_config.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:12 +msgid "Glide Angle:" +msgstr "" + +#. i18n: file: glide/glide_config.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:15 +msgid "-90" +msgstr "" + +#. i18n: file: glide/glide_config.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:18 +msgid "90" +msgstr "" + +#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkPanel) +#: rc.cpp:21 +msgid "Apply effect to &panels" +msgstr "החל את האפקטים על &לוחות" + +#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDesktop) +#: rc.cpp:24 +msgid "Apply effect to the desk&top" +msgstr "החל את האפקטים על שולחן ה&עבודה" + +#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkKeepAbove) +#: rc.cpp:27 +msgid "Apply effect to &keep-above windows" +msgstr "" + +#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkGroup) +#: rc.cpp:30 +msgid "Apply effect to &groups" +msgstr "החל את האפקט על &קבוצות" + +#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:33 +msgid "&Strength:" +msgstr "&עוצמה:" + +#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: rc.cpp:36 +msgid "Advanced" +msgstr "מתקדם" + +#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:39 +msgid "&Stiffness:" +msgstr "&קשיחות:" + +#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:42 +msgid "Dra&g:" +msgstr "&גרור:" + +#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:45 +msgid "&Move factor:" +msgstr "גורם ה&זזה:" + +#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moveBox) +#: rc.cpp:48 +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "" + +#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resizeBox) +#: rc.cpp:51 +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "" + +#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedBox) +#: rc.cpp:54 +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "אפשר מצב &מתקדם" + +#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:188 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: rc.cpp:57 +msgid "&Wobbliness" +msgstr "" + +#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:60 +msgid "Less" +msgstr "פחות" + +#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:63 +msgid "More" +msgstr "יותר" + +#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:100 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: snow/snow_config.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:389 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:8 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:66 rc.cpp:151 rc.cpp:240 rc.cpp:276 rc.cpp:318 rc.cpp:562 rc.cpp:679 +msgid "Appearance" +msgstr "מראה" + +#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:69 +msgid "Maximum &width:" +msgstr "רוחב &מירבי:" + +#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:72 +msgid "&Spacing:" +msgstr "&מִרווח:" + +#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: shadow/shadow_config.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:75 rc.cpp:345 +msgid "&Opacity:" +msgstr "&שקיפות:" + +#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:99 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinOpacity) +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:221 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, cubeOpacitySpin) +#: rc.cpp:79 rc.cpp:173 +#, no-c-format +msgid " %" +msgstr " %" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:577 +msgid "Brightness of the background:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:580 +msgctxt "Less brightness" +msgid "Darker" +msgstr "" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:583 +msgctxt "More brightness" +msgid "Lighter" +msgstr "" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:586 +msgid "Saturation of the background:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:589 +msgctxt "No saturation" +msgid "Gray" +msgstr "" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:592 +msgctxt "High saturation" +msgid "Colored" +msgstr "" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:595 +msgid "Duration of the fade:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:598 +msgid "ms" +msgstr "" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:193 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, blur) +#: rc.cpp:601 +msgid "The blur effect must be enabled before it can be used." +msgstr "" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blur) +#: rc.cpp:604 +msgid "Apply blur effect to background" +msgstr "" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:82 +msgid "Text" +msgstr "טקסט" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:85 +msgid "Text position:" +msgstr "מיקום הטקסט:" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:88 +msgid "Inside Graph" +msgstr "בתוך הגרף" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:91 +msgid "Nowhere" +msgstr "בשום מקום" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:94 +msgid "Top Left" +msgstr "למעלה משמאל" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:97 +msgid "Top Right" +msgstr "למעלה מימין" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:100 +msgid "Bottom Left" +msgstr "למטה משמאל" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textPosition) +#: rc.cpp:103 +msgid "Bottom Right" +msgstr "למטה מימין" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:106 +msgid "Text font:" +msgstr "גופן טקסט:" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:109 +msgid "Text color:" +msgstr "צבע טקסט:" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:112 +msgid "Text alpha:" +msgstr "" + +#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlideStickyWindowsBox) +#: rc.cpp:115 +msgid "Do not animate windows on all desktops" +msgstr "" + +#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:49 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:145 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:158 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, spinDuration) +#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:35 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, animationDurationSpin) +#: rc.cpp:118 rc.cpp:163 rc.cpp:394 rc.cpp:667 +#| msgid "Default" +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "ברירת מחדל" + +#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:52 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) +#: rc.cpp:121 +msgid " msec" +msgstr " אלפיות שנייה" + +#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlidePanelsBox) +#: rc.cpp:124 +msgid "Do not animate panels" +msgstr "" + +#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:127 rc.cpp:160 +msgid "Rotation duration:" +msgstr "משך הסיבוב:" + +#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, usePagerBox) +#: rc.cpp:130 +msgid "Use pager layout for animation" +msgstr "" + +#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowsMovingBox) +#: rc.cpp:133 +msgid "Start animation when moving windows towards screen edges" +msgstr "" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:20 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:136 +msgid "Tab 1" +msgstr "לשונית 1" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: rc.cpp:139 +msgid "Background" +msgstr "רקע" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:142 +msgid "Background color:" +msgstr "צבע הרקע:" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:145 +msgid "Wallpaper:" +msgstr "תמונת רקע:" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:81 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:200 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:204 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:148 rc.cpp:273 rc.cpp:312 rc.cpp:424 +msgid "Activation" +msgstr "הפעלה" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayDesktopNameBox) +#: rc.cpp:154 +msgid "Display desktop name" +msgstr "הצג שם שולחן העבודה" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reflectionBox) +#: rc.cpp:157 +msgid "Reflection" +msgstr "השתקפויות" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, zOrderingBox) +#: rc.cpp:166 +msgid "Windows hover above cube" +msgstr "" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:181 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:169 +msgid "Opacity" +msgstr "שקיפות" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:310 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:487 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:176 rc.cpp:622 rc.cpp:640 +msgid "Transparent" +msgstr "שקוף" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:241 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:323 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:500 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:179 rc.cpp:625 rc.cpp:643 +msgid "Opaque" +msgstr "אטום" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:251 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, desktopOpacityOnlyBox) +#: rc.cpp:182 +msgid "Do not change opacity of windows" +msgstr "" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:275 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:185 +msgid "Tab 2" +msgstr "לשונית 2" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:281 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:188 +msgid "Caps" +msgstr "פיאות" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:287 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cubeCapsBox) +#: rc.cpp:191 +msgid "Show caps" +msgstr "הצג פיאות" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:294 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capColorLabel) +#: rc.cpp:194 +msgid "Cap color:" +msgstr "צבע הפיאה:" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:317 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, capsImageBox) +#: rc.cpp:197 +msgid "Display image on caps" +msgstr "הצג תמונות בפיאות" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:340 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:200 rc.cpp:367 +msgid "Zoom" +msgstr "התקרבות" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:346 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:203 rc.cpp:373 +msgid "Near" +msgstr "קרוב" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:353 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:206 rc.cpp:376 +msgid "Far" +msgstr "רחוק" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:363 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider) +#: rc.cpp:209 +msgid "Define how far away the object should appear" +msgstr "הגדר כמה רחוק התמונה צריכה להיראות" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:404 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) +#: rc.cpp:212 +msgid "Additional Options" +msgstr "אפשרויות נוספות" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:411 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox) +#: rc.cpp:215 +msgid "" +"If enabled the effect will be deactivated after rotating the cube with the " +"mouse,\n" +"otherwise it will remain active" +msgstr "" +"אם נבחרת אפשרות זו, האפקט יופעל לאחר הסיבוב של הקובייה עם העכבר,\n" +"אחרת ישאר פעיל." + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:414 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox) +#: rc.cpp:219 +msgid "Close after mouse dragging" +msgstr "סגור לאחר גרירת העכבר" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:421 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, walkThroughDesktopBox) +#: rc.cpp:222 +msgid "Use this effect for walking through the desktops" +msgstr "השתמש באפקט זה כדי לעבור בין שולחנות העבודה" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:428 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertKeysBox) +#: rc.cpp:225 +msgid "Invert cursor keys" +msgstr "" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:435 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertMouseBox) +#: rc.cpp:228 +msgid "Invert mouse" +msgstr "" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:445 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, capDeformationGroupBox) +#: rc.cpp:231 +msgid "Sphere Cap Deformation" +msgstr "" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:467 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationSphereLabel) +#: rc.cpp:234 +msgid "Sphere" +msgstr "ספירה" + +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:474 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationPlaneLabel) +#: rc.cpp:237 +msgid "Plane" +msgstr "משטח" + +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:243 +msgid "Zoom &duration:" +msgstr "מֶשֵך ההתקרבות:" + +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:42 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, zoomDurationSpin) +#: rc.cpp:246 +#| msgid "Default" +msgctxt "Duration of zoom" +msgid "Default" +msgstr "ברירת מחדל" + +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:249 +msgid "&Border width:" +msgstr "רוחב ה&מסגרת:" + +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:252 +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "יישור של &שמות שולחנות העבודה:" + +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:255 +msgid "&Layout mode:" +msgstr "&סידור:" + +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) +#: rc.cpp:258 +msgid "Pager" +msgstr "מנהל החלונות" + +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) +#: rc.cpp:261 +msgid "Automatic" +msgstr "אוטומטי" + +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) +#: rc.cpp:264 +msgid "Custom" +msgstr "מותאם אישית" + +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: rc.cpp:267 +msgid "Number of &rows:" +msgstr "מספר ה&שורות:" + +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, presentWindowsCheckBox) +#: rc.cpp:270 +msgid "Use Present Windows effect to layout the windows" +msgstr "" + +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:279 +msgid "Flip animation duration:" +msgstr "" + +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:42 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, durationSpin) +#: rc.cpp:282 +#| msgid "Default" +msgctxt "Duration of flip animation" +msgid "Default" +msgstr "ברירת מחדל" + +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:285 +msgid "Angle:" +msgstr "" + +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:71 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, angleSpin) +#: rc.cpp:288 +msgid " °" +msgstr "" + +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:291 +msgid "Horizontal position of front:" +msgstr "" + +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:300 +msgid "Vertical position of front:" +msgstr "" + +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowTitleBox) +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkWindowTitle) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:408 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayTitleBox) +#: rc.cpp:309 rc.cpp:364 rc.cpp:568 +msgid "Display window &titles" +msgstr "הצג &כותרת החלונות" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:25 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:41 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, zoomStepsSpinBox) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:45 +msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." +msgstr "" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:42 +msgid "Zoom Factor:" +msgstr "" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox) +#: rc.cpp:48 +msgid "" +"Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " +"enabled per application (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")." +msgstr "" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox) +#: rc.cpp:51 +msgid "Enable Focus Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:79 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox) +#: rc.cpp:54 +msgid "When the focus changes, move the zoom area to the focused location." +msgstr "" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox) +#: rc.cpp:57 +msgid "Follow Focus" +msgstr "" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:60 +msgid "Mouse Pointer:" +msgstr "" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:102 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mousePointerComboBox) +#: rc.cpp:63 +msgid "Visibility of the mouse-pointer." +msgstr "" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox) +#: rc.cpp:66 +msgid "Scale" +msgstr "" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox) +#: rc.cpp:69 +msgid "Keep" +msgstr "" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox) +#: rc.cpp:72 +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:124 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) +#: rc.cpp:75 +msgid "Track moving of the mouse." +msgstr "" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) +#: rc.cpp:78 +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) +#: rc.cpp:81 +msgid "Centered" +msgstr "" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) +#: rc.cpp:84 +msgid "Push" +msgstr "" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) +#: rc.cpp:87 +msgid "Disabled" +msgstr "כבוי" + +#. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:90 +msgid "Mouse Tracking:" +msgstr "" + +#. i18n: file: lookingglass/lookingglass_config.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:315 +msgid "&Radius:" +msgstr "&קוטר:" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider) +#: rc.cpp:370 +msgid "Define how far away the windows should appear" +msgstr "הגדר כמה רחוק התמונה צריכה להיראות" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:110 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:379 +msgid "Animation" +msgstr "" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateSwitch) +#: rc.cpp:382 +msgid "Animate switch" +msgstr "הנפשת מעבר" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStart) +#: rc.cpp:385 +msgid "Animation on tab box open" +msgstr "הנפשה בעת פתיחת לשונית" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStop) +#: rc.cpp:388 +msgid "Animation on tab box close" +msgstr "הנפשה בעת סגירת לשונית" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:391 rc.cpp:664 +msgid "Animation duration:" +msgstr "משך ההנפשה:" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:174 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:397 +msgid "Thumbnail Bar" +msgstr "" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkThumbnails) +#: rc.cpp:400 +msgid "Use additional thumbnail bar" +msgstr "" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:187 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails) +#: rc.cpp:403 +msgid "" +"Only show thumbnail bar if there are at least specified number of windows" +msgstr "" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails) +#: rc.cpp:406 +msgid "Dynamic mode" +msgstr "מצב דינמי" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelThumbnailWindows) +#: rc.cpp:409 +msgid "Number of windows:" +msgstr "מספר החלונות:" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:218 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkReflection) +#: rc.cpp:412 rc.cpp:415 +msgid "Reflections" +msgstr "השתקפויות" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:418 +msgid "Rear color" +msgstr "" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:421 +msgid "Front color" +msgstr "" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:36 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:427 +msgid "Natural Layout Settings" +msgstr "הגדרות סידור טבעי" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fillGapsBox) +#: rc.cpp:430 +msgid "Fill &gaps" +msgstr "מלא &פערים" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:433 +msgid "Faster" +msgstr "מהיר יותר" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:436 +msgid "Nicer" +msgstr "נעים יותר" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:119 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:439 +msgid "Windows" +msgstr "" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:284 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:442 rc.cpp:517 +msgid "Left button:" +msgstr "" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:295 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonDesktopCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:329 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonDesktopCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:363 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonDesktopCombo) +#: rc.cpp:445 rc.cpp:469 rc.cpp:493 rc.cpp:520 rc.cpp:535 rc.cpp:550 +msgid "No action" +msgstr "" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:239 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:300 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonDesktopCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:334 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonDesktopCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:368 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonDesktopCombo) +#: rc.cpp:448 rc.cpp:472 rc.cpp:496 rc.cpp:523 rc.cpp:538 rc.cpp:553 +msgid "Activate window" +msgstr "" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:244 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:305 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonDesktopCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonDesktopCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:373 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonDesktopCombo) +#: rc.cpp:451 rc.cpp:475 rc.cpp:499 rc.cpp:526 rc.cpp:541 rc.cpp:556 +msgid "End effect" +msgstr "" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) +#: rc.cpp:454 rc.cpp:478 rc.cpp:502 +msgid "Bring window to current desktop" +msgstr "" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:254 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) +#: rc.cpp:457 rc.cpp:481 rc.cpp:505 +msgid "Send window to all desktops" +msgstr "" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) +#: rc.cpp:460 rc.cpp:484 rc.cpp:508 +msgid "(Un-)Minimize window" +msgstr "" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:264 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonWindowCombo) +#: rc.cpp:463 rc.cpp:487 rc.cpp:511 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:318 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:466 rc.cpp:532 +msgid "Middle button:" +msgstr "" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:352 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:490 rc.cpp:547 +msgid "Right button:" +msgstr "" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:275 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: rc.cpp:514 +msgctxt "@title:group actions when clicking on desktop" +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:310 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, leftButtonDesktopCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:344 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, middleButtonDesktopCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:378 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, rightButtonDesktopCombo) +#: rc.cpp:529 rc.cpp:544 rc.cpp:559 +msgid "Show desktop" +msgstr "" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:395 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:565 +msgid "Layout mode:" +msgstr "סידור התצוגה:" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:415 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayIconBox) +#: rc.cpp:571 +msgid "Display window &icons" +msgstr "הצג את &סמלי החלונות" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:429 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreMinimizedBox) +#: rc.cpp:577 +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "התעלם עבור חלונות &ממוזערים" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:436 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPanelBox) +#: rc.cpp:580 +msgid "Show &panels" +msgstr "" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:450 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) +#: rc.cpp:583 +msgid "Natural" +msgstr "טבעי" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:455 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) +#: rc.cpp:586 +msgid "Regular Grid" +msgstr "מסגרת רגילה" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:460 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, layoutCombo) +#: rc.cpp:589 +msgid "Flexible Grid" +msgstr "מסגרת גמישה" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:461 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowClosing) +#: rc.cpp:292 +msgid "Provide buttons to close the windows" +msgstr "" + +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: rc.cpp:592 +msgid "Translucency" +msgstr "שקיפות" + +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: rc.cpp:595 +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "הגדרות שקיפות כלליות" + +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decorations_label) +#: rc.cpp:598 +msgid "Decorations:" +msgstr "קישוטים:" + +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: rc.cpp:601 +msgid "Inactive windows:" +msgstr "חלונות לא פעילים:" + +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: rc.cpp:604 +msgid "Moving windows:" +msgstr "חלונות בתזוזה:" + +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: rc.cpp:607 +msgid "Dialogs:" +msgstr "חלונות דו־שיח:" + +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: rc.cpp:610 +msgid "Combobox popups:" +msgstr "חלונות של תיבות משולבות:" + +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:227 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: rc.cpp:613 +msgid "Menus:" +msgstr "תפריטים:" + +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:616 +msgid "Fading duration:" +msgstr "משך העמעום:" + +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:278 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, duration) +#: rc.cpp:619 +#| msgid "Default" +msgctxt "Duration of fading" +msgid "Default" +msgstr "ברירת מחדל" + +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:336 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, individualmenuconfig) +#: rc.cpp:628 +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "קבע את שקיפות התפריטים באופן נפרד" + +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:354 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: rc.cpp:631 +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "תפריטים נפתחים:" + +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:398 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: rc.cpp:634 +msgid "Popup menus:" +msgstr "תפריטים מוקפצים:" + +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:436 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: rc.cpp:637 +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "תפריטים נקרעים:" + +#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleMove) +#: rc.cpp:9 +msgid "Display for moving windows" +msgstr "" + +#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleResize) +#: rc.cpp:12 +msgid "Display for resizing windows" +msgstr "" + +#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vertical) +#: rc.cpp:646 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontal) +#: rc.cpp:649 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:44 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:652 rc.cpp:661 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grouping) +#: rc.cpp:655 +msgid "Slide when grouping" +msgstr "" + +#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switching) +#: rc.cpp:658 +msgid "Slide when switching tabs" +msgstr "" + +#. i18n: file: blur/blur_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:670 +msgid "Strength of the effect:" +msgstr "" + +#. i18n: file: blur/blur_config.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:673 +msgid "Light" +msgstr "" + +#. i18n: file: blur/blur_config.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:676 +msgid "Strong" +msgstr "" + +#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:14 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:682 rc.cpp:703 +msgid "&Width:" +msgstr "&רוחב:" + +#. i18n: file: shadow/shadow_config.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:358 rc.cpp:685 +msgid "&Color:" +msgstr "&צבע:" + +#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:688 +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" +"צייר עם העכבר על ידי לחיצה של מקש חלונות, Shift לחיצה על הכפתור של העכבר " +"והזזה של העכבר." + +#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:691 +msgid "Background window &opacity:" +msgstr "&שקיפות רקע החלון:" + +#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elevateBox) +#: rc.cpp:694 +msgid "&Elevate selected window" +msgstr "ה&גבה את החלון הנבחר" + +#. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateBox) +#: rc.cpp:697 +msgid "&Animate walk through windows" +msgstr "&הנפש את המעבר בין חלונות" + +#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: rc.cpp:700 +msgid "Size" +msgstr "גודל" + +#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:41 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinWidth) +#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:73 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinHeight) +#: rc.cpp:706 rc.cpp:712 +msgid " px" +msgstr " פיקסלים" + +#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:709 +msgid "&Height:" +msgstr "&גובה:" + +#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:715 +msgid "Modifier keys" +msgstr "" + +#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shift) +#: rc.cpp:718 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, meta) +#: rc.cpp:721 +msgid "Meta" +msgstr "" + +#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, control) +#: rc.cpp:724 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alt) +#: rc.cpp:727 +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:62 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:730 +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. i18n: file: resize/resize_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scaleBox) +#: rc.cpp:3 +msgid "Scale window" +msgstr "" + +#. i18n: file: resize/resize_config.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, outlineBox) +#: rc.cpp:6 +msgid "Show outline" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kwin.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kwin.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kwin.po 2012-03-09 09:10:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kwin.po 2012-03-16 10:46:15.000000000 +0000 @@ -17,14 +17,14 @@ "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:04+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: \n" #: activation.cpp:757 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kwinshutdown.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kwinshutdown.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kwinshutdown.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kwinshutdown.po 2012-03-16 10:46:10.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,56 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Tahmar1900 , 2011. +# Diego Iastrubni , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:03+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: עברית \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: main.cpp:33 +msgid "kwinshutdown" +msgstr "kwinshutdown" + +#: main.cpp:34 +msgid "A helper tool to shutdown a running installation" +msgstr "כלי עזר לכיבוי התקנה בתהליך" + +#: main.cpp:36 +msgid "(C) 2011 Ralf Habacker" +msgstr "(C) 2011 Ralf Habacker" + +#: main.cpp:50 +msgid "" +"Should I really shutdown all applications and processes of your recent " +"installation ?\n" +"\n" +"Please make sure you have saved all documents." +msgstr "" +"האם באמת לסגור את כל היישומים והשירותים של ההתקנה הנוכחית שלך?\n" +"\n" +"אנא וודא כי כל המסמכים שלך שמורים." + +#: main.cpp:52 +msgid "Shutdown KDE" +msgstr "כבה את KDE" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Tahmar1900, ,Launchpad Contributions:,Diego Iastrubni,tahmar1900" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "Kde-l10n-he@kde.org,,,," diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kwinstartmenu.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kwinstartmenu.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kwinstartmenu.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kwinstartmenu.po 2012-03-16 10:46:10.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,84 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Diego Iastrubni , 2008, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:04+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: עברית \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: main.cpp:42 +msgid "kwinstartmenu" +msgstr "kwinstartmenu" + +#: main.cpp:41 +msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" +msgstr "יישום ליצירה או עדכון של כניסות מתפריט ההתחלה של חלונות" + +#: main.cpp:45 +msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" +msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" + +#: main.cpp:49 +msgid "remove installed start menu entries" +msgstr "הסר כניסות מותקנות בתפריט ההתחל" + +#: main.cpp:50 +msgid "install start menu entries" +msgstr "התקן כניסות בתפריט ההתחל" + +#: main.cpp:51 +msgid "update start menu entries" +msgstr "עדכן כניסות בתפריט ההתחל" + +#: main.cpp:52 +msgid "remove start menu entries from unused kde installation" +msgstr "הסר כניסות לא בשימוש של KDE מתפריט ההתחל" + +#: main.cpp:54 +msgid "query root path of start menu entries" +msgstr "תשאל את כתובת השורש של כניסות תפריט ההתחל" + +#: main.cpp:56 +msgid "use categories for start menu entries (default)" +msgstr "השתמש בקטגוריות עבור תפריט ההתחל (ברירת מחדל)" + +#: main.cpp:57 +msgid "don't use categories for start menu entries" +msgstr "אל תשתמש בקטגוריות עבור תפריט ההתחל" + +#: main.cpp:58 +msgid "query current value of categories in start menu" +msgstr "תשאל את הערך הנוכחי של הקטגוריות בתפריט ההתחל" + +#: main.cpp:60 +msgid "set custom string for root start menu entry" +msgstr "קבע מחרוזת מותאמת אישית עבור השורש של כניסות תפריט ההתחל" + +#: main.cpp:63 +msgid "remove custom string from root start menu entry" +msgstr "הסר מחרוזת מותאמת אישית עבור השורש של כניסות תפריט ההתחל" + +#: main.cpp:64 +msgid "query current value of root start menu entry custom string" +msgstr "תשאל מחרוזת מותאמת אישית עבור השורש של כניסות תפריט ההתחל" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-l10n-he@kde.org,," diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po 2012-03-09 09:10:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po 2012-03-16 10:46:10.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,20 @@ # Dror Levin , 2003. # Shlomi Loubaton , 2003. # tahmar1900 , 2008. -# Diego Iastrubni , 2008. +# Diego Iastrubni , 2008, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwriteconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-26 00:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:34+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Hebrew \n" +"Language-Team: עברית \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: kwriteconfig.cpp:35 @@ -65,4 +65,4 @@ #: kwriteconfig.cpp:51 msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty" -msgstr "הערך לכתיבה. הכרחי, במעטפת השתמש ב-'' למחרוזת ריקה" +msgstr "הערך לכתיבה. הכרחי, במעטפת השתמש ב-\"\" למחרוזת ריקה" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kxkb.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kxkb.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/kxkb.po 2012-03-09 09:10:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/kxkb.po 2012-03-16 10:46:15.000000000 +0000 @@ -18,15 +18,15 @@ "Project-Id-Version: kxkb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:03+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: kcm_add_layout_dialog.cpp:54 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/libkcal.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/libkcal.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/libkcal.po 2012-03-09 09:10:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/libkcal.po 2012-03-16 10:46:00.000000000 +0000 @@ -15,15 +15,15 @@ "Project-Id-Version: libkcal\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:01+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: attendee.cpp:137 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/libkexiv2.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/libkexiv2.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/libkexiv2.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/libkexiv2.po 2012-03-16 10:46:01.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1776 @@ +# translation of digikam.po to Hebrew +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Nadav Kavalerchik , 2007, 2008. +# Nadav Kavalerchik , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: digikam\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 06:26+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: American English \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:66 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:70 +msgid "Afrikaans (South Africa)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:71 +msgid "Amharic (Ethiopia)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:72 +msgid "Arabic (UAE)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:73 +msgid "Arabic (Bahrain)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:74 +msgid "Arabic (Algeria)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:75 +msgid "Arabic (Egypt)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:76 +msgid "Arabic (Iraq)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:77 +msgid "Arabic (Jordan)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:78 +msgid "Arabic (Kuwait)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:79 +msgid "Arabic (Lebanon)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:80 +msgid "Arabic (Libya)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:81 +msgid "Arabic (Morocco)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:82 +msgid "Arabic (Oman)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:83 +msgid "Arabic (Qatar)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:84 +msgid "Arabic (Saudi Arabia)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:85 +msgid "Arabic (Syria)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:86 +msgid "Arabic (Tunisia)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:87 +msgid "Arabic (Yemen)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:88 +msgid "Assamese (India)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:89 +msgid "Bashkir (Russia)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:90 +msgid "Belarusian (Belarus)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:91 +msgid "Bulgarian (Bulgaria)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:92 +msgid "Bengali (India)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:93 +msgid "Tibetan (Bhutan)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:94 +msgid "Tibetan (PRC)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:95 +msgid "Breton (France)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:96 +msgid "Catalan (Andorra)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:97 +msgid "Catalan (Spain)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:98 +msgid "Catalan (France)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:99 +msgid "Corsican (France)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:100 +msgid "Czech (Czech Republic)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:101 +msgid "Welsh (United Kingdom)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:102 +msgid "Danish (Denmark)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:103 +msgid "German (Austria)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:104 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:105 +msgid "German (Germany)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:106 +msgid "German (Liechtenstein)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:107 +msgid "German (Luxembourg)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:108 +msgid "Greek (Greece)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:109 +msgid "English (Australia)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:110 +msgid "English (Belize)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:111 +msgid "English (Canada)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:112 +msgid "English (Caribbean)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:113 +msgid "English (United Kingdom)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:114 +msgid "English (Ireland)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:115 +msgid "English (India)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:116 +msgid "English (Jamaica)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:117 +msgid "English (Malaysia)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:118 +msgid "English (New Zealand)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:119 +msgid "English (Philippines)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:120 +msgid "English (Singapore)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:121 +msgid "English (Trinidad)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:122 +msgid "English (United States)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:123 +msgid "English (South Africa)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:124 +msgid "English (Zimbabwe)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:125 +msgid "Spanish (Argentina)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:126 +msgid "Spanish (Bolivia)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:127 +msgid "Spanish (Chile)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:128 +msgid "Spanish (Colombia)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:129 +msgid "Spanish (Costa Rica)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:130 +msgid "Spanish (Dominican Republic)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:131 +msgid "Spanish (Ecuador)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:132 +msgid "Spanish (Spain)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:133 +msgid "Spanish (Guatemala)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:134 +msgid "Spanish (Honduras)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:135 +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:136 +msgid "Spanish (Nicaragua)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:137 +msgid "Spanish (Panama)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:138 +msgid "Spanish (Peru)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:139 +msgid "Spanish (Puerto Rico)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:140 +msgid "Spanish (Paraguay)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:141 +msgid "Spanish (El Salvador)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:142 +msgid "Spanish (Uruguay)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:143 +msgid "Spanish (United States)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:144 +msgid "Spanish (Venezuela)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:145 +msgid "Estonian (Estonia)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:146 +msgid "Basque (Basque Country)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:147 +msgid "Persian (Iran)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:148 +msgid "Finnish (Finland)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:149 +msgid "Faeroese (Faero Islands)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:150 +msgid "French (Belgium)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:151 +msgid "French (Canada)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:152 +msgid "French (Switzerland)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:153 +msgid "French (France)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:154 +msgid "French (Luxembourg)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:155 +msgid "French (Monaco)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:156 +msgid "Frisian (Netherlands)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:157 +msgid "Irish (Ireland)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:158 +msgid "Galician (Galicia)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:159 +msgid "Gujarati (India)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:160 +msgid "Hebrew (Israel)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:161 +msgid "Hindi (India)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:162 +msgid "Croatian (Bosnia and Herzegovina, Latin)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:163 +msgid "Croatian (Croatia)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:164 +msgid "Hungarian (Hungary)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:165 +msgid "Armenian (Armenia)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:166 +msgid "(Indonesian)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:167 +msgid "Yi (PRC)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:168 +msgid "Icelandic (Iceland)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:169 +msgid "Italian (Switzerland)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:170 +msgid "Italian (Italy)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:171 +msgid "Japanese (Japan)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:172 +msgid "Georgian (Georgia)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:173 +msgid "Kazakh (Kazakhstan)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:174 +msgid "Greenlandic (Greenland)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:175 +msgid "Khmer (Cambodia)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:176 +msgid "Kannada (India)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:177 +msgid "Korean (South Korea)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:178 +msgid "Kyrgyz (Kyrgyzstan)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:179 +msgid "Luxembourgish (Luxembourg)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:180 +msgid "Lao (Lao PDR)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:181 +msgid "Lithuanian (Lithuania)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:182 +msgid "Latvian (Latvia)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:183 +msgid "Maori (New Zealand)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:184 +msgid "Macedonian (Macedonia)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:185 +msgid "Malayalam (India)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:186 +msgid "Mongolian (PRC)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:187 +msgid "Mongolian (Mongolia)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:188 +msgid "Marathi (India)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:189 +msgid "Malay (Brunei Darussalam)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:190 +msgid "Malay (Malaysia)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:191 +msgid "Maltese (Malta)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:192 +msgid "Norwegian Bokmål (Norway)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:193 +msgid "Nepali (Nepal)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:194 +msgid "Dutch (Belgium)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:195 +msgid "Dutch (Netherlands)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:196 +msgid "Norwegian Nynorsk (Norway)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:197 +msgid "Sesotho sa Leboa (South Africa)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:198 +msgid "Occitan (France)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:199 +msgid "Oriya (India)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:200 +msgid "Punjabi (India)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:201 +msgid "Polish (Poland)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:202 +msgid "Pashto (Afghanistan)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:203 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:204 +msgid "Portuguese (Portugal)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:205 +msgid "Romansh (Switzerland)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:206 +msgid "Romanian (Romania)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:207 +msgid "Russian (Russia)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:208 +msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:209 +msgid "Sanskrit (India)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:210 +msgid "Sami (Northern, Finland)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:211 +msgid "Sami (Northern, Norway)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:212 +msgid "Sami (Northern, Sweden)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:213 +msgid "Sinhala (Sri Lanka)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:214 +msgid "Slovak (Slovakia)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:215 +msgid "Slovenian (Slovenia)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:216 +msgid "Albanian (Albania)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:217 +msgid "Swedish (Finland)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:218 +msgid "Swedish (Sweden)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:219 +msgid "Swahili (Kenya)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:220 +msgid "Tamil (India)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:221 +msgid "Telugu (India)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:222 +msgid "Thai (Thailand)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:223 +msgid "Turkmen (Turkmenistan)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:224 +msgid "Setswana Tswana (South Africa)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:225 +msgid "Urdu (India)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:226 +msgid "Turkish (Turkey)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:227 +msgid "Tatar (Russia)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:228 +msgid "Uighur (PRC)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:229 +msgid "Ukrainian (Ukraine)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:230 +msgid "Urdu (Pakistan)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:231 +msgid "Vietnamese (Vietnam)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:232 +msgid "Wolof (Senegal)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:233 +msgid "isiXhosa Xhosa (South Africa)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:234 +msgid "Yoruba (Nigeria)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:235 +msgid "Chinese (PRC)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:236 +msgid "Chinese (Hong Kong SAR, PRC)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:237 +msgid "Chinese (Macao SAR)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:238 +msgid "Chinese (Singapore)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:239 +msgid "Chinese (Taiwan)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:240 +msgid "isiZulu Zulu (South Africa)" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:267 +msgid "Remove entry for this language" +msgstr "" + +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:272 +msgid "Select item language here." +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:51 +msgid "Afghanistan" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:52 +msgid "Albania" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:53 +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:54 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:55 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:56 libkexiv2/countryselector.cpp:58 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:57 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:59 +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:60 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:61 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:62 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:63 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:64 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:65 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:66 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:67 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:68 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:69 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:70 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:71 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:72 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:73 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:74 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:75 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:76 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:77 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:78 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:79 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:80 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:81 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:82 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:83 +msgid "British Virgin Islands" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:84 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:85 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:86 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:87 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:88 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:89 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:90 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:91 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:92 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:93 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:94 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:95 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:96 +msgid "China" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:97 +msgid "Christmas Island " +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:98 +msgid "Cocos Islands" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:99 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:100 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:101 +msgid "Zaire" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:102 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:103 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:104 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:105 +msgid "Ivory Coast" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:106 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:107 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:108 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:109 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:110 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:111 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:112 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:113 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:114 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:115 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:116 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:117 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:118 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:119 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:120 +msgid "Faeroe Islands" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:121 +msgid "Falkland Islands" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:122 +msgid "Fiji Islands" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:123 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:124 +msgid "France" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:125 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:126 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:127 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:128 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:129 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:130 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:131 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:132 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:133 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:134 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:135 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:136 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:137 +msgid "Guadaloupe" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:138 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:139 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:140 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:141 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:142 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:143 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:144 +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:145 +msgid "Vatican" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:146 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:147 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:148 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:149 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:150 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:151 +msgid "India" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:152 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:153 +msgid "Iran" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:154 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:155 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:156 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:157 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:158 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:159 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:160 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:161 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:162 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:163 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:164 +msgid "North-Korea" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:165 +msgid "South-Korea" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:166 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:167 +msgid "Kyrgyz Republic" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:168 +msgid "Lao" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:169 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:170 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:171 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:172 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:173 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:174 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:175 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:176 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:177 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:178 +msgid "Macedonia" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:179 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:180 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:181 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:182 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:183 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:184 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:185 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:186 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:187 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:188 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:189 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:190 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:191 +msgid "Micronesia" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:192 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:193 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:194 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:195 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:196 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:197 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:198 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:199 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:200 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:201 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:202 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:203 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:204 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:205 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:206 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:207 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:208 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:209 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:210 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:211 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:212 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:213 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:214 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:215 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:216 +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:217 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:218 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:219 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:220 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:221 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:222 +msgid "Pitcairn Island" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:223 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:224 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:225 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:226 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:227 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:228 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:229 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:230 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:231 +msgid "St. Helena" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:232 +msgid "St. Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:233 +msgid "St. Lucia" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:234 +msgid "St. Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:235 +msgid "St. Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:236 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:237 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:238 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:239 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:240 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:241 +msgid "Serbia and Montenegro" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:242 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:243 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:244 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:245 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:246 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:247 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:248 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:249 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:250 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:251 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:252 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:253 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:254 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:255 +msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:256 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:257 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:258 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:259 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:260 +msgid "Taiwan" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:261 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:262 +msgid "Tanzania" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:263 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:264 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:265 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:266 +msgid "Tokelau Islands" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:267 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:268 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:269 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:270 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:271 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:272 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:273 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:274 +msgid "US Virgin Islands" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:275 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:276 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:277 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:278 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:279 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:280 +msgid "United States of America" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:281 +msgid "Uruguay, Eastern Republic of" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:282 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:283 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:284 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:285 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:286 +msgid "Wallis and Futuna Islands " +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:287 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:288 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:289 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:290 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:294 +msgid "United Nations" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:295 +msgid "European Union" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:296 +msgid "Space" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:297 +msgid "At Sea" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:298 +msgid "In Flight" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:299 +msgid "England" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:300 +msgid "Scotland" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:301 +msgid "Northern Ireland" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:302 +msgid "Wales" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:303 +msgid "Palestine" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:304 +msgid "Gaza" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:305 +msgid "Jericho" +msgstr "" + +#: libkexiv2/countryselector.cpp:327 +msgctxt "Unknown country" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Data of size %1" +msgstr "" + +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:137 +msgid "Use structured definition of the subject matter:" +msgstr "" + +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:138 +msgid "" +"Use standard reference " +"code" +msgstr "" + +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:144 +msgid "Use custom definition" +msgstr "" + +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:188 +msgid "I.P.R:" +msgstr "" + +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:189 +msgid "Reference:" +msgstr "" + +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:190 +msgid "Name:" +msgstr "שם:" + +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:191 +msgid "Matter:" +msgstr "" + +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:192 +msgid "Detail:" +msgstr "" + +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:203 +msgid "&Add" +msgstr "ה&וספה" + +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:204 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:205 +msgid "&Replace" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/libkonq.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/libkonq.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/libkonq.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/libkonq.po 2012-03-16 10:46:11.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,236 @@ +# translation of libkonq.po to hebrew +# translation of libkonq.po to +# KDE Hebrew Localization Project +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2004. +# Diego Iastrubni , 2004. +# Diego Iastrubni , 2005, 2006, 2008. +# tahmar1900 , 2008. +# Tahmar1900 , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkonq\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:57+0000\n" +"Last-Translator: tahmar1900 \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: konq_copytomenu.cpp:78 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Copy To" +msgstr "העתק אל" + +#: konq_copytomenu.cpp:84 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Move To" +msgstr "העבר אל" + +#: konq_copytomenu.cpp:108 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Home Folder" +msgstr "תיקיית הבית" + +#: konq_copytomenu.cpp:115 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Root Folder" +msgstr "תיקיית השורש" + +#: konq_copytomenu.cpp:120 +msgctxt "@title:menu in Copy To or Move To submenu" +msgid "Browse..." +msgstr "דפדף..." + +#: konq_copytomenu.cpp:191 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Copy Here" +msgstr "העתק לכאן" + +#: konq_copytomenu.cpp:192 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Move Here" +msgstr "העבר לכאן" + +#: konq_operations.cpp:275 +msgid "You cannot drop a folder on to itself" +msgstr "אין אפשרות לגרור תיקייה על גבי עצמה" + +#: konq_operations.cpp:320 +msgid "File name for dropped contents:" +msgstr "שם הקובץ עבור תכנים שנגררו:" + +#: konq_operations.cpp:532 +msgid "&Move Here" +msgstr "העב&ר לכאן" + +#: konq_operations.cpp:536 +msgid "&Copy Here" +msgstr "ה&עתק לכאן" + +#: konq_operations.cpp:540 +msgid "&Link Here" +msgstr "&צור קישור כאן" + +#: konq_operations.cpp:542 +msgid "Set as &Wallpaper" +msgstr "קבע כ&טפט" + +#: konq_operations.cpp:544 +msgid "C&ancel" +msgstr "&ביטול" + +#: konq_operations.cpp:814 +msgctxt "@action:button" +msgid "Create directory" +msgstr "צור תיקייה" + +#: konq_operations.cpp:816 +msgctxt "@action:button" +msgid "Enter a different name" +msgstr "הכנס שם שונה:" + +#: konq_operations.cpp:819 +#, kde-format +msgid "" +"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " +"default." +msgstr "השם \"%1\" מתחיל בנקודה, ולכן התיקייה תהיה מוסתרת בברירת־מחדל." + +#: konq_operations.cpp:836 +msgctxt "@title:window" +msgid "Create hidden directory?" +msgstr "ליצור תיקייה מוסתרת?" + +#: konq_operations.cpp:847 +msgctxt "@label Default name when creating a folder" +msgid "New Folder" +msgstr "תיקייה חדשה" + +#: konq_operations.cpp:854 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Folder" +msgstr "תיקייה חדשה" + +#: konq_operations.cpp:855 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Enter folder name:" +msgstr "הכנס שם לתיקייה:" + +#: konq_operations.cpp:947 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Paste One Folder" +msgstr "הדבק תיקייה אחת" + +#: konq_operations.cpp:948 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Paste One File" +msgstr "הדבק קובץ אחד" + +#: konq_operations.cpp:951 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Paste One Item" +msgid_plural "Paste %1 Items" +msgstr[0] "הדבק פריט אחד" +msgstr[1] "הדבק %1 פריטים" + +#: konq_operations.cpp:953 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Paste Clipboard Contents..." +msgstr "הדבק את תכני לוח הגזירים" + +#: konq_operations.cpp:957 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Paste" +msgstr "הדבק" + +#: konq_popupmenu.cpp:249 +msgid "&Open" +msgstr "&פתח" + +#: konq_popupmenu.cpp:274 +msgid "Create &Folder..." +msgstr "&צור תיקייה..." + +#: konq_popupmenu.cpp:283 +msgid "&Restore" +msgstr "&שחזר" + +#: konq_popupmenu.cpp:284 +msgid "" +"Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " +"from initially" +msgstr "משחזר את הקובץ זה או את הספרייה בחזרה למיקום שממנו נמחקו במקור" + +#: konq_popupmenu.cpp:304 +msgid "Show Original Directory" +msgstr "הראה תיקייה מקורית" + +#: konq_popupmenu.cpp:304 +msgid "Show Original File" +msgstr "הראה קובץ מקורי" + +#: konq_popupmenu.cpp:305 +msgid "" +"Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " +"parent directory." +msgstr "פותח חלון מנהל קבצים חדש המראה את מטרת קישור זה, בתיקיית האב שלו." + +#: konq_popupmenu.cpp:337 +msgid "&Empty Trash Bin" +msgstr "&רוקן סל אשפה" + +#: konq_popupmenu.cpp:351 +msgid "&Configure Trash Bin" +msgstr "&הגדר סל אשפה" + +#: konq_popupmenu.cpp:363 +msgid "&Bookmark This Page" +msgstr "&שים עמוד זה בסימניות" + +#: konq_popupmenu.cpp:365 +msgid "&Bookmark This Location" +msgstr "&שים מיקום זה בסימניות" + +#: konq_popupmenu.cpp:368 +msgid "&Bookmark This Folder" +msgstr "&שים תיקייה זו בסימניות" + +#: konq_popupmenu.cpp:370 +msgid "&Bookmark This Link" +msgstr "&שים קישור זה בסימניות" + +#: konq_popupmenu.cpp:372 +msgid "&Bookmark This File" +msgstr "&שים קובץ זה בסימניות" + +#: konq_popupmenu.cpp:400 +msgid "Preview In" +msgstr "תצוגה מקדימה ב..." + +#: konq_popupmenu.cpp:435 +msgid "&Properties" +msgstr "מא&פיינים" + +#: konq_popupmenu.cpp:449 +msgid "Share" +msgstr "שתף" + +#: konq_statusbarmessagelabel.cpp:80 +msgctxt "@info" +msgid "Close" +msgstr "סגור" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/libmessagelist.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/libmessagelist.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/libmessagelist.po 2012-03-09 09:10:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/libmessagelist.po 2012-03-16 10:45:57.000000000 +0000 @@ -18,15 +18,15 @@ "Project-Id-Version: kmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:47+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: \n" #: storagemodel.cpp:239 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/libmessageviewer.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/libmessageviewer.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/libmessageviewer.po 2012-03-09 09:10:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/libmessageviewer.po 2012-03-16 10:45:57.000000000 +0000 @@ -18,15 +18,15 @@ "Project-Id-Version: kmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 03:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:43+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: \n" #: htmlstatusbar.cpp:113 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/libphonon.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/libphonon.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/libphonon.po 2012-03-09 09:10:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/libphonon.po 2012-03-16 10:46:05.000000000 +0000 @@ -10,14 +10,14 @@ "Project-Id-Version: libphonon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-19 23:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:39+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:22+0000\n" +"Last-Translator: Meni Livne \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: phononnamespace.cpp:57 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/libplasmaclock.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/libplasmaclock.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/libplasmaclock.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/libplasmaclock.po 2012-03-16 10:46:15.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,270 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Diego Iastrubni , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:51+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: calendartable.cpp:659 +#, kde-format +msgctxt "Day off: Holiday name (holiday region)" +msgid "Holiday: %1 (%2)" +msgstr "" + +#: calendartable.cpp:663 +#, kde-format +msgctxt "Not day off: Holiday name (holiday region)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#: calendartable.cpp:672 +#, kde-format +msgid "Event: %1" +msgstr "" + +#: calendartable.cpp:679 +#, kde-format +msgid "Todo: %1" +msgstr "" + +#: calendartable.cpp:694 +#, kde-format +msgctxt "All-day calendar event summary" +msgid "
    %1" +msgstr "" + +#: calendartable.cpp:696 +#, kde-format +msgctxt "Time and summary for a calendarevent" +msgid "%1
    %2" +msgstr "" + +#: calendartable.cpp:701 +#, kde-format +msgctxt "Start and end time and summary for a calendar event" +msgid "%1 - %2
    %3" +msgstr "" + +#: calendartable.cpp:899 clockapplet.cpp:569 +msgid "Calendar" +msgstr "לוח שנה" + +#: calendartable.cpp:902 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: clockapplet.cpp:192 +msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" +msgstr "" + +#: clockapplet.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "" +"Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is AM" +msgid "It is 1 o clock a m" +msgid_plural "It is %1 o clock a m" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: clockapplet.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is PM" +msgid "It is 1 o clock p m" +msgid_plural "It is %1 o clock p m" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: clockapplet.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "" +"Text sent to the text to speech service when minutes==0 and it is the 24 " +"hour clock" +msgid "It is 1 o clock" +msgid_plural "It is %1 o clock" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: clockapplet.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "Text sent to the text to speech service for AM" +msgid "It is %1:%2 a m" +msgstr "" + +#: clockapplet.cpp:231 +#, kde-format +msgctxt "Text sent to the text to speech service for PM" +msgid "It is %1:%2 p m" +msgstr "" + +#: clockapplet.cpp:237 +#, kde-format +msgctxt "Text sent to the text to speech service for the 24 hour clock" +msgid "It is %1:%2" +msgstr "" + +#: clockapplet.cpp:357 +msgctxt "General configuration page" +msgid "General" +msgstr "" + +#: clockapplet.cpp:366 +msgid "Time Zones" +msgstr "איזורי זמן" + +#: clockapplet.cpp:490 +msgid "C&opy to Clipboard" +msgstr "" + +#: clockapplet.cpp:498 +msgid "Adjust Date and Time..." +msgstr "" + +#: clockapplet.cpp:573 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: clockapplet.cpp:656 +msgctxt "Local time zone" +msgid "Local" +msgstr "מקומי" + +#: clockapplet.cpp:705 +msgctxt "@item:inmenu Submenu for alternative calendar dates" +msgid "Other Calendars" +msgstr "" + +#. i18n: file: calendarConfig.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: calendarConfig.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 rc.cpp:56 rc.cpp:59 +msgid "Calendar system:" +msgstr "" + +#. i18n: file: calendarConfig.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 +msgid "Display events:" +msgstr "" + +#. i18n: file: calendarHolidaysConfig.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:62 +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#. i18n: file: generalConfig.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:65 +msgid "Text to Speech" +msgstr "" + +#. i18n: file: generalConfig.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:68 +msgid "Speak time:" +msgstr "" + +#. i18n: file: generalConfig.ui:61 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, interval) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:71 +msgid "Never" +msgstr "" + +#. i18n: file: generalConfig.ui:64 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, interval) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:74 +msgid "th minute" +msgstr "" + +#. i18n: file: generalConfig.ui:67 +#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, interval) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:77 +msgid "Every " +msgstr "" + +#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:80 +msgid "Search" +msgstr "" + +#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:83 +msgid "Select one or several time zones." +msgstr "בחר איזור זמן אחד או יותר." + +#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:86 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    Your Local time and time zone are defined in System " +"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " +"this setting.

    \n" +"

    The plasma clock tooltip " +"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " +"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " +"on it again to deselect it.

    \n" +"

    After you validate your " +"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " +"will display the time in all the selected time zones.

    \n" +"

    To select a Default time zone: you can either scroll over the " +"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " +"\"Clock defaults to:\". .

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:46 rc.cpp:99 +msgid "Clock defaults to:" +msgstr "ברירת המחדל היא:" + +#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) +#: rc.cpp:49 rc.cpp:102 +msgid "The time the clock will display" +msgstr "הזמן שהשעון יציג" + +#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) +#: rc.cpp:52 rc.cpp:105 +msgid "" +"The clock will display the time for the selected default zone.\n" +"Local is the time you set in System Settings." +msgstr "" +"השעון יציג את השעה עבור איזור הזמן הנבחר.\n" +"הזמן המקומי נקבע בהגדרות המערכת." diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/libplasma.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/libplasma.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/libplasma.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/libplasma.po 2012-03-16 10:46:00.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,740 @@ +# translation of libplasma.po to hebrew +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# tahmar1900 , 2007, 2008, 2009. +# Diego Iastrubni , 2008, 2012. +# Avi Sand , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libplasma\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 13:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:26+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" + +#: animations/animationscriptengine.cpp:144 +msgid "animation() takes one argument" +msgstr "" + +#: animations/animationscriptengine.cpp:169 +#, kde-format +msgid "%1 is not a known animation type" +msgstr "" + +#: applet.cpp:242 +msgid "Script initialization failed" +msgstr "אתחול של התסריט נכשל" + +#: applet.cpp:406 +msgid "Unable to load the widget" +msgstr "אין אפשרות לטעון את הפקד" + +#: applet.cpp:808 +msgid "Panel" +msgstr "" + +#: applet.cpp:810 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: applet.cpp:815 +msgid "Unknown Widget" +msgstr "פקד לא ידוע" + +#: applet.cpp:856 applet.cpp:2259 applet.cpp:2260 +msgctxt "misc category" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "שונות" + +#: applet.cpp:1043 +msgid "Configure..." +msgstr "הגדר..." + +#: applet.cpp:1094 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: applet.cpp:651 applet.cpp:1102 +msgid "&Yes" +msgstr "" + +#: applet.cpp:654 applet.cpp:1109 +msgid "&No" +msgstr "" + +#: applet.cpp:657 applet.cpp:1116 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: applet.cpp:1153 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: applet.cpp:1540 +#, kde-format +msgid "Activate %1 Widget" +msgstr "הפוך וידג'ט %1 לפעיל" + +#: applet.cpp:1725 +msgid "Widget Settings" +msgstr "הגדרות Widget" + +#: applet.cpp:1732 +msgid "Remove this Widget" +msgstr "" + +#: applet.cpp:1739 +msgid "Run the Associated Application" +msgstr "" + +#: applet.cpp:1849 +msgid "Settings" +msgstr "הגדרות" + +#: applet.cpp:1849 +#, kde-format +msgid "%1 Settings" +msgstr "הגדרות של %1" + +#: applet.cpp:1889 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "%1 Settings" +msgstr "הגדרות של %1" + +#: applet.cpp:1897 +msgid "Accessibility" +msgstr "נגישות" + +#: applet.cpp:1898 +msgid "Application Launchers" +msgstr "משגר יישומים" + +#: applet.cpp:1899 +msgid "Astronomy" +msgstr "אסטרונומיה" + +#: applet.cpp:1900 +msgid "Date and Time" +msgstr "תאריך ושעה" + +#: applet.cpp:1901 +msgid "Development Tools" +msgstr "כלי פיתוח" + +#: applet.cpp:1902 +msgid "Education" +msgstr "חינוך" + +#: applet.cpp:1903 +msgid "Environment and Weather" +msgstr "סביבה ומזג־האוויר" + +#: applet.cpp:1904 +msgid "Examples" +msgstr "דוגמאות" + +#: applet.cpp:1905 +msgid "File System" +msgstr "מערכת־קבצים" + +#: applet.cpp:1906 +msgid "Fun and Games" +msgstr "כיף ומשחקים" + +#: applet.cpp:1907 +msgid "Graphics" +msgstr "עיצוב" + +#: applet.cpp:1908 +msgid "Language" +msgstr "שפה" + +#: applet.cpp:1909 +msgid "Mapping" +msgstr "מיפוי" + +#: applet.cpp:1910 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "שונות" + +#: applet.cpp:1911 +msgid "Multimedia" +msgstr "מולטימדיה" + +#: applet.cpp:1912 +msgid "Online Services" +msgstr "שירותים ברשת" + +#: applet.cpp:1913 +msgid "Productivity" +msgstr "" + +#: applet.cpp:1914 +msgid "System Information" +msgstr "מידע אודות המערכת" + +#: applet.cpp:1915 +msgid "Utilities" +msgstr "תוכניות שירות" + +#: applet.cpp:1916 +msgid "Windows and Tasks" +msgstr "חלונות ומשימות" + +#: applet.cpp:1960 +msgid "Keyboard Shortcut" +msgstr "קיצור דרך" + +#: applet.cpp:1978 applet.cpp:2022 package.cpp:795 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the name of a plasmoid, %2 the name of the machine that plasmoid is " +"published on" +msgid "%1 on %2" +msgstr "" + +#: applet.cpp:1987 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: applet.cpp:2592 containment.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the name of the applet" +msgid "Remove this %1" +msgstr "הסר את %1" + +#: applet.cpp:2597 containment.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the name of the applet" +msgid "%1 Settings" +msgstr "הגדרות של %1" + +#: applet.cpp:2638 +#, kde-format +msgctxt "Package file, name of the widget" +msgid "Could not locate the %1 package required for the %2 widget." +msgstr "אין אפשרות לפתוח את החבילה %1 הנדרשת עבור הוידג'ט %2." + +#: applet.cpp:2658 +#, kde-format +msgctxt "" +"API or programming language the widget was written in, name of the widget" +msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." +msgstr "אין אפשרות ליצור מנוע ScriptEngine‎‏ %1 עבור וידג'ט %2." + +#: applet.cpp:2663 +#, kde-format +msgctxt "Package file, name of the widget" +msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." +msgstr "אין אפשרות לפתוח את מנוע ScriptEngine‎‏ %1 עבור וידג'ט %2." + +#: applet.cpp:2818 +msgid "This object could not be created." +msgstr "אין אפשרות ליצור את האובייקט." + +#: applet.cpp:2820 +#, kde-format +msgid "" +"This object could not be created for the following reason:

    %1

    " +msgstr "לא ניתן היה ליצור את האובייקט מהסיבה:

    %1

    " + +#: containment.cpp:247 +msgid "Remove this Panel" +msgstr "" + +#: containment.cpp:249 +msgid "Remove this Activity" +msgstr "הסר פעילות זו" + +#: containment.cpp:255 +msgid "Activity Settings" +msgstr "הגדרות פעילות" + +#: containment.cpp:261 +msgid "Add Widgets..." +msgstr "הוסף וידג'טים" + +#: containment.cpp:267 +msgid "Next Widget" +msgstr "הוידג'ט הבא" + +#: containment.cpp:273 +msgid "Previous Widget" +msgstr "הוידג'ט הקודם" + +#: containment.cpp:700 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the name of the containment" +msgid "%1 Options" +msgstr "אפשרויות של %1" + +#: containment.cpp:1345 +msgid "Fetching file type..." +msgstr "" + +#: containment.cpp:1532 +msgid "Widgets" +msgstr "" + +#: containment.cpp:1545 +msgid "Icon" +msgstr "סמל" + +#: containment.cpp:1549 +msgid "Wallpaper" +msgstr "" + +#: containment.cpp:2158 +#, kde-format +msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" +msgid "Remove %1" +msgstr "הסר את %1" + +#: containment.cpp:2157 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the name of the containment" +msgid "Do you really want to remove this %1?" +msgstr "האם באמת ברצונך להסיר את %1?" + +#: containment.cpp:2306 +#, kde-format +msgid "Could not find requested component: %1" +msgstr "אין אפשרות למצוא את רכיב המבוקש: %1" + +#: containment.cpp:2493 +msgid "This plugin needs to be configured" +msgstr "" + +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "" + +#: corona.cpp:678 corona.cpp:818 +msgid "Lock Widgets" +msgstr "נעל וידג'טים" + +#: corona.cpp:678 +msgid "Unlock Widgets" +msgstr "בטל נעילת וידג'טים" + +#: corona.cpp:830 +msgid "Shortcut Settings" +msgstr "הגדרות של קיצור דרך" + +#: dataengine.cpp:525 dataengine.cpp:531 +msgid "Unnamed" +msgstr "ללא שם" + +#: extenders/extendergroup.cpp:70 +msgid "Show this group." +msgstr "הראה קבוצה זו." + +#: extenders/extendergroup.cpp:76 +msgid "Hide this group." +msgstr "הסתר קבוצה זו." + +#: extenders/extenderitem.cpp:610 +msgid "Expand this widget" +msgstr "הרחב וידג'ט זה" + +#: extenders/extenderitem.cpp:610 +msgid "Collapse this widget" +msgstr "הקטן וידג'ט זה" + +#: extenders/extenderitem.cpp:947 +msgid "Reattach" +msgstr "" + +#: extenders/extenderitem.cpp:973 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 +msgid "This system does not support OpenGL widgets." +msgstr "מערכת זו אינה תומכת בפקדי OpenGL." + +#: glapplet.cpp:184 +msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." +msgstr "המחשב שלך אינו תומכך בפקדי OpenGL." + +#: packagestructure.h:85 +msgctxt "A non-functional package" +msgid "Invalid" +msgstr "לא תקין" + +#: private/associatedapplicationmanager.cpp:135 +msgid "" +"There was an error attempting to exec the associated application with this " +"widget." +msgstr "" + +#: private/joliemessagehelper_p.h:56 +msgctxt "Error message, access to a remote service failed." +msgid "Invalid token." +msgstr "" + +#: private/joliemessagehelper_p.h:59 +msgctxt "Error message, access to a remote service failed." +msgid "Matching password required." +msgstr "" + +#: private/joliemessagehelper_p.h:62 +msgctxt "Error message, access to a remote service failed." +msgid "Access denied." +msgstr "" + +#: private/joliemessagehelper_p.h:64 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: private/packages.cpp:52 private/packages.cpp:222 +msgid "Images" +msgstr "תמונות" + +#: private/packages.cpp:57 +msgid "Configuration Definitions" +msgstr "הגדרות תצורה" + +#: private/packages.cpp:62 +msgid "User Interface" +msgstr "מנשק משתמש" + +#: private/packages.cpp:65 private/packages.cpp:120 +msgid "Data Files" +msgstr "" + +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:122 +msgid "Executable Scripts" +msgstr "תסריט בר הרצה" + +#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:130 +msgid "Translations" +msgstr "תרגום" + +#: private/packages.cpp:74 +msgid "Main Config UI File" +msgstr "קובץ הגדרות UI ראשי" + +#: private/packages.cpp:75 +msgid "Configuration XML file" +msgstr "קובץ הגדרות XML" + +#: private/packages.cpp:76 private/packages.cpp:95 private/packages.cpp:132 +#: private/packages.cpp:146 +msgid "Main Script File" +msgstr "קובץ הגדרות ראשי" + +#: private/packages.cpp:77 +msgid "Default configuration" +msgstr "" + +#: private/packages.cpp:78 private/packages.cpp:161 +msgid "Animation scripts" +msgstr "" + +#: private/packages.cpp:127 +msgid "Service Descriptions" +msgstr "" + +#: private/packages.cpp:154 +msgid "Images for dialogs" +msgstr "תמונות עבור תיבות שיחה" + +#: private/packages.cpp:156 +msgid "Generic dialog background" +msgstr "רקע כללי עבור תיבות שיחה" + +#: private/packages.cpp:158 +msgid "Theme for the logout dialog" +msgstr "ערכת נושא עבור חלון היצאה מהמערכת" + +#: private/packages.cpp:160 +msgid "Wallpaper packages" +msgstr "חבילות רקע" + +#: private/packages.cpp:163 private/packages.cpp:194 +msgid "Images for widgets" +msgstr "תמונות עבור וידג'טים" + +#: private/packages.cpp:165 +msgid "Background image for widgets" +msgstr "תמונת רקע עבור הלוחות" + +#: private/packages.cpp:167 +msgid "Analog clock face" +msgstr "תמונת רקע של שגון מחוגים" + +#: private/packages.cpp:169 +msgid "Background image for panels" +msgstr "תמונת רקע עבור הלוחות" + +#: private/packages.cpp:171 +msgid "Background for graphing widgets" +msgstr "תמונת רקע עבור וידג'טים של גרפים" + +#: private/packages.cpp:173 +msgid "Background image for tooltips" +msgstr "תמונת רקע עבור וידג'טים של גרפים לרקע לצבעים נמוכים" + +#: private/packages.cpp:175 +msgid "Opaque images for dialogs" +msgstr "תמונות לא שקופות לתיבות שיחה" + +#: private/packages.cpp:177 +msgid "Opaque generic dialog background" +msgstr "רקע כללי לא שקוף עבור תיבות שיחה" + +#: private/packages.cpp:179 +msgid "Opaque theme for the logout dialog" +msgstr "ערכת נושא לא שקופה עבור חלון יציאה מהמערכת" + +#: private/packages.cpp:181 +msgid "Opaque images for widgets" +msgstr "תמונות לא שקופות עבור וידג'טים" + +#: private/packages.cpp:183 +msgid "Opaque background image for panels" +msgstr "תמונות רקע לא שקופות עבור הלוחות" + +#: private/packages.cpp:185 +msgid "Opaque background image for tooltips" +msgstr "תמונת רקע אטומה לתיאורים" + +#: private/packages.cpp:188 +msgid "Low color images for dialogs" +msgstr "תמונות בעלות צבע נמוך עבור תיבות השיחה" + +#: private/packages.cpp:190 +msgid "Low color generic dialog background" +msgstr "רקע בעל צבע נמוך לדיאלוג כללי" + +#: private/packages.cpp:192 +msgid "Low color theme for the logout dialog" +msgstr "תמונת רקע בעלת צבע נמוך עבור חלון היציאה מהמערכת" + +#: private/packages.cpp:196 +msgid "Low color background image for widgets" +msgstr "תמונת רקע בעלת צבע נמוך עבור חלון הלוחות" + +#: private/packages.cpp:198 +msgid "Low color analog clock face" +msgstr "תמונת רקע בעלת צבע נמוך עבור רקע שעון המחוגים" + +#: private/packages.cpp:200 +msgid "Low color background image for panels" +msgstr "תמונת רקע בעלת צבע נמוך עבור חלון הלוחות" + +#: private/packages.cpp:202 +msgid "Low color background for graphing widgets" +msgstr "תמונת רקע בעלת צבע נמוך עבור וידג'טים של גרפים" + +#: private/packages.cpp:204 +msgid "Low color background image for tooltips" +msgstr "תמונת רקע ירודת עומק צבע לתיאורים" + +#: private/packages.cpp:206 +msgid "KColorScheme configuration file" +msgstr "קובץ הגדרות של KColorScheme" + +#: private/packages.cpp:224 +msgid "Screenshot" +msgstr "צילום־מסך" + +#: private/packages.cpp:260 private/packages.cpp:315 +msgid "Recommended wallpaper file" +msgstr "קובץ רקע מומלץ" + +#: private/pinpairingdialog.cpp:44 +msgid "Incoming connection request" +msgstr "" + +#: private/pinpairingdialog.cpp:49 +msgid "Connect with remote widget" +msgstr "" + +#: private/remoteservicejob.cpp:119 +msgid "Job no longer valid, operation is not enabled." +msgstr "" + +#: private/remoteservicejob.cpp:129 +msgid "Job no longer valid, invalid parameters." +msgstr "" + +#: private/remoteservicejob.cpp:172 +msgid "Timeout." +msgstr "" + +#: private/service_p.h:54 +msgctxt "Error message, tried to start an invalid service" +msgid "Invalid (null) service, can not perform any operations." +msgstr "שירות לא תקין (null), אין אפשרות לבצע פעולות." + +#. i18n: file: private/pinpairing.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:3 +msgid "" +"Enter a password below. Enter the same password on the device to which you " +"are trying to connect." +msgstr "" + +#. i18n: file: private/pinpairing.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allServicesCheckbox) +#: rc.cpp:6 +msgid "Allow this user access to any service" +msgstr "" + +#. i18n: file: private/pinpairing.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, persistentCheckbox) +#: rc.cpp:9 +msgid "Remember this user" +msgstr "" + +#. i18n: file: private/publish.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:12 +msgid "" +"Sharing a widget on the network allows you to access this widget from " +"another computer as a remote control." +msgstr "" + +#. i18n: file: private/publish.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishCheckbox) +#: rc.cpp:15 +msgid "Share this widget on the network" +msgstr "" + +#. i18n: file: private/publish.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsersCheckbox) +#: rc.cpp:18 +msgid "Allow everybody to freely access this widget" +msgstr "" + +#: remote/accessappletjob.cpp:81 +#, kde-format +msgid "The \"%1\" widget is not installed." +msgstr "" + +#: remote/accessappletjob.cpp:95 +msgid "Server sent an invalid plasmoid package." +msgstr "" + +#: remote/accessappletjob.cpp:112 +msgid "You are about to open a remote widget on your system.
    " +msgstr "" + +#: remote/accessappletjob.cpp:113 +msgid "" +msgstr "" + +#: remote/accessappletjob.cpp:114 +#, kde-format +msgid "" +msgstr "" + +#: remote/accessappletjob.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"" +msgstr "" + +#: remote/accessappletjob.cpp:116 +#, kde-format +msgid "" +"" +msgstr "" + +#: remote/accessappletjob.cpp:119 +#, kde-format +msgid "" +msgstr "" + +#: remote/accessappletjob.cpp:120 +msgid "
    Name:  %1
    Description:  %1
    Author:  %1 <%2>
    Server:  %1
    " +msgstr "" + +#: remote/accessappletjob.cpp:121 +msgid "

    Are you sure you want to open this widget on your system?" +msgstr "" + +#: remote/accessappletjob.cpp:124 +msgid "Remote Widget" +msgstr "" + +#: remote/accessappletjob.cpp:126 +msgid "Open Widget" +msgstr "" + +#: remote/accessappletjob.cpp:127 +msgid "Reject Widget" +msgstr "" + +#: remote/accessappletjob.cpp:136 +msgid "User rejected" +msgstr "" + +#: remote/accessappletjob.cpp:130 +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: remote/accessappletjob.cpp:166 +msgid "" +"Your system does not provide support for the 'remote widgets' feature. " +"Access Failed." +msgstr "" + +#: remote/authorizationrule.cpp:98 +#, kde-format +msgid "Allow everybody access to %1." +msgstr "" + +#: remote/authorizationrule.cpp:100 +#, kde-format +msgid "Deny everybody access to %1" +msgstr "" + +#: remote/authorizationrule.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Allow %1 access to all services." +msgstr "" + +#: remote/authorizationrule.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Deny %1 access to all services." +msgstr "" + +#: remote/authorizationrule.cpp:106 +#, kde-format +msgid "Allow access to %1, by %2." +msgstr "" + +#: remote/authorizationrule.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Deny access to %1, by %2." +msgstr "" + +#: remote/authorizationrule.cpp:110 +#, kde-format +msgid "Allow access to %1, by %2?" +msgstr "" + +#: remote/clientpinrequest.cpp:57 +#, kde-format +msgid "You have requested access to the %1 hosted at %2." +msgstr "" + +#: runnersyntax.cpp:103 +msgid "search term" +msgstr "תנאי חיפוש" + +#: wallpaper.cpp:223 +msgid "Unknown Wallpaper" +msgstr "רקע לא־ידוע" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/libtaskmanager.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/libtaskmanager.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/libtaskmanager.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/libtaskmanager.po 2012-03-16 10:46:15.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,118 @@ +# translation of libtaskmanager.po to hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Israel Berger , 2005. +# tahmar1900 , 2008. +# Diego Iastrubni , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libtaskmanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:52+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: task.cpp:222 +#| msgid "modified" +msgctxt "marks that a task has been modified" +msgid "modified" +msgstr "שונה" + +#: taskactions.cpp:112 +msgid "Mi&nimize" +msgstr "&מזער" + +#: taskactions.cpp:123 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "&הגדל" + +#: taskactions.cpp:133 +msgid "&Shade" +msgstr "&גלול" + +#: taskactions.cpp:144 +msgid "Re&size" +msgstr "&שנה גודל" + +#: taskactions.cpp:153 +msgid "&Move" +msgstr "&הזז" + +#: taskactions.cpp:162 +msgid "&Close" +msgstr "&סגור" + +#: taskactions.cpp:202 +msgid "Move &To Current Desktop" +msgstr "" + +#: taskactions.cpp:216 +msgid "&All Desktops" +msgstr "&כולם" + +#: taskactions.cpp:245 +msgid "Move To &Desktop" +msgstr "" + +#: taskactions.cpp:251 +msgid "Keep &Above Others" +msgstr "&השאר מעל כולם" + +#: taskactions.cpp:261 +msgid "Keep &Below Others" +msgstr "השאר &מתחת כולם" + +#: taskactions.cpp:271 +msgid "&Fullscreen" +msgstr "מ&סך מלא" + +#: taskactions.cpp:281 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&מתקדם" + +#: taskactions.cpp:292 +msgid "&Leave Group" +msgstr "&השאר קבוצה" + +#: taskactions.cpp:334 +msgid "Remove This Launcher" +msgstr "" + +#: taskactions.cpp:336 +#, kde-format +msgid "&Show A Launcher For %1 When It Is Not Running" +msgstr "" + +#: taskactions.cpp:307 +msgid "&Edit Group" +msgstr "&ערוך קבוצה" + +#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:78 +msgid "Leave Group" +msgstr "עזוב קבוצה" + +#: strategies/manualgroupingstrategy.cpp:85 +msgid "Remove Group" +msgstr "הסר קבוצה" + +#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:75 +msgid "Allow this program to be grouped" +msgstr "" + +#: strategies/programgroupingstrategy.cpp:77 +msgid "Do not allow this program to be grouped" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/lightdm.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/lightdm.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/lightdm.po 2012-03-09 09:10:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/lightdm.po 2012-03-16 10:46:07.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-06 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-15 02:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-19 09:26+0000\n" "Last-Translator: Yaron \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" #. Help string for command line --config flag #: ../src/lightdm.c:832 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/lokalize.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/lokalize.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/lokalize.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/lokalize.po 2012-03-16 10:45:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,3153 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Diego Iastrubni , 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lokalize\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:26+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com,," + +#. i18n: file: src/editorui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:150 +msgid "&File" +msgstr "&קובץ" + +#. i18n: file: src/editorui.rc:32 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Edit" +msgstr "&עריכה" + +#. i18n: file: src/editorui.rc:64 +#. i18n: ectx: Menu (glossary) +#: rc.cpp:11 +msgid "&Glossary" +msgstr "&מילון מונחים" + +#. i18n: file: src/editorui.rc:89 +#. i18n: ectx: Menu (webquery) +#: rc.cpp:14 +msgid "&WebQuery" +msgstr "&שאילתת WebQuery" + +#. i18n: file: src/editorui.rc:106 +#. i18n: ectx: Menu (tmquery) +#: rc.cpp:17 +msgid "Translation &Memory" +msgstr "&תרגום זכרון" + +#. i18n: file: src/editorui.rc:123 +#. i18n: ectx: Menu (alttrans) +#: rc.cpp:20 +msgid "Alternative Translations" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editorui.rc:141 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#. i18n: file: src/project/projectmanagerui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:465 +msgid "&Go" +msgstr "&עבור" + +#. i18n: file: src/editorui.rc:171 +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: rc.cpp:26 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&סימניות" + +#. i18n: file: src/editorui.rc:178 +#. i18n: ectx: Menu (merge) +#: rc.cpp:29 +msgid "S&ync" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editorui.rc:187 +#. i18n: ectx: Menu (mergesecondary) +#: rc.cpp:32 +msgid "&Secondary sync source" +msgstr "סנכרון ממקור &שני" + +#. i18n: file: src/editorui.rc:209 +#. i18n: ectx: Menu (toolviews) +#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:40 +#. i18n: ectx: Menu (toolviews) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:159 +msgid "Tool&views" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editorui.rc:232 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: src/project/projectmanagerui.rc:18 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:468 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "סרגל כלים ראשי" + +#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:41 +msgid "English synonyms (double-click to edit):" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:44 +msgid "Corresponding target language synonyms:" +msgstr "המילים הנרדפות המתאימות בשפת היעד:" + +#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:47 +msgid "Subject field:" +msgstr "נושא השדה:" + +#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:44 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, subjectField) +#: rc.cpp:50 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"When adding a new item, press enter after you have typed its name for " +"changes to take effect" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:53 +msgid "English definition:" +msgstr "הגדרה באנגלית:" + +#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:56 +msgid "" +"Note: one glossary entry corresponds exactly to one term, not word/word " +"sequence.\n" +"\n" +"That is, there may be several entries with the same word/word sequence " +"expressing different meanings." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, create) +#: rc.cpp:61 +msgid "Create" +msgstr "יצירה" + +#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addData) +#: rc.cpp:64 +msgid "Add Data" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importTMX) +#: rc.cpp:67 +msgid "Add Data from TMX" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportTMX) +#: rc.cpp:70 +msgid "Export to TMX" +msgstr "ייצא אל TMX" + +#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) +#: rc.cpp:73 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:76 scripts/newprojectwizard.py:213 +msgid "Name:" +msgstr "שם:" + +#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dbType) +#: rc.cpp:79 +msgid "Local" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dbType) +#: rc.cpp:82 +msgid "PostgreSQL" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:85 +msgid "Database type:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:48 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, connectionBox) +#: rc.cpp:88 +msgid "Connection" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:91 +msgid "Database name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:94 +msgid "Host:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:97 +msgid "User:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:100 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:108 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, contentBox) +#: rc.cpp:103 +msgid "Content" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:85 +msgid "Source language:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:88 +msgid "Target language:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:79 +msgid "Markup regex:" +msgstr "ביטוי רגולרי של markup:" + +#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:82 +msgid "Accelerator:" +msgstr "מקש קיצור:" + +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:118 +msgid "TM:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, qa) +#: rc.cpp:121 +msgid "Quality assurance" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:77 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, querySource) +#: rc.cpp:124 +msgid "" +"Search expression for source language part.\n" +"Press Enter to start the search.\n" +"Press Ctrl+L to go to this control." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:33 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, queryTarget) +#: rc.cpp:95 +msgid "" +"Search expression for target language part.\n" +"Press Enter to start the search." +msgstr "" +"חפש ביטוי עבור החלק של שפת היעד.\n" +"לחץ על enter עדי להתחיל את החיפוש." + +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, querySourceLabel) +#: rc.cpp:99 scripts/newprojectwizard.py:281 +msgid "Source:" +msgstr "מקור:" + +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, queryTargetLabel) +#: rc.cpp:102 scripts/newprojectwizard.py:282 +msgid "Target:" +msgstr "יעד:" + +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:60 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, invertTarget) +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, invertSource) +#: rc.cpp:105 rc.cpp:111 +msgid "Show results that do not match search expression" +msgstr "הצג תשובות שלא מתאימות לביטוי החיפוש" + +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertTarget) +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertSource) +#: rc.cpp:108 rc.cpp:114 +msgid "Invert" +msgstr "הפוך" + +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:117 +msgid "File mask:" +msgstr "סינון קבצים:" + +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:112 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filemask) +#: rc.cpp:120 +msgid "Show only results from files with path matching specified mask" +msgstr "הצג תשובות מהקבצים עם נתיב המתאימים לסינון הנבחר בלבד" + +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:123 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, substr) +#: rc.cpp:123 src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:190 +msgid "Case insensitive" +msgstr "תלוי רישיות" + +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, substr) +#: rc.cpp:126 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Substring" +msgstr "תת־מחרוזת" + +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:136 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, like) +#: rc.cpp:129 +msgid "Space is AND operator. Case insensitive." +msgstr "רווח הוא אופרטור \"וגם\". תלוי רישיות." + +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, like) +#: rc.cpp:132 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Google-like" +msgstr "בסגנון גוגל" + +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:149 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, glob) +#: rc.cpp:135 +msgid "Shell globs (* and ?). Case sensitive." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, glob) +#: rc.cpp:138 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Wildcard" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doFind) +#: rc.cpp:141 +msgid "&Search" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:179 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, doUpdateTM) +#: rc.cpp:144 +msgid "" +"Reads all project files into translation memory, updating old entries. The " +"scanning will work in background." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doUpdateTM) +#: rc.cpp:181 +msgid "&Rescan project files" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:17 +#. i18n: ectx: Menu (project) +#: rc.cpp:153 +msgid "&Project" +msgstr "&פרוייקט" + +#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:27 +#. i18n: ectx: Menu (project_actions) +#: rc.cpp:156 +msgid "&Scripts" +msgstr "&תסריטים" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:35 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PrefetchTM) +#: rc.cpp:162 +msgid "If checked, get translation memory suggestions " +msgstr "אם מסומן, קבל הצעות מתרגום זכרון " + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:38 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PrefetchTM) +#: rc.cpp:165 +msgid "" +"If this is checked, the program will fetch translation memories as soon as " +"you open a file." +msgstr "אם מסומן, היישום ימשוך את תרגומי הזכרון בעת פתיחת קובץ." + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrefetchTM) +#: rc.cpp:168 +msgid "Prefetch translation memory suggestions on file open" +msgstr "משוך הצעות זיכרון בעת פתיחה של קובץ" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:171 +msgid "Maximum number of suggestions:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:55 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_SuggCount) +#: rc.cpp:174 +msgid "Set the maximum number of suggestions" +msgstr "קביעה של מספר ההצעת המירבי" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_SuggCount) +#: rc.cpp:177 +msgid "You can change the maximum number of suggestions, default is 10." +msgstr "באפשרותך לשנות את מספר ההצעות המירבי, ברירת המחדל היא 10" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoaddTM) +#: rc.cpp:180 +msgid "Update/Add edited entries to translation memory" +msgstr "הוסף/עדכן כניסות ערוכות אל זכרון התרגום" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ScanToTMOnOpen) +#: rc.cpp:183 +msgid "Add opened files to translation memory automatically" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:14 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, prefs_identity) +#: rc.cpp:186 +msgid "" +"Fill in your identity and information about your translation team. This " +"information is used when updating the header of a file." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:189 +msgctxt "@label:chooser" +msgid "Default language:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:192 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Email:" +msgstr "דוא\"ל:" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:195 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Name:" +msgstr "שם:" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:62 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_authorName) +#: rc.cpp:198 +msgid "Your name, in English" +msgstr "השם שלך, בלועזית" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_authorName) +#: rc.cpp:201 +msgid "Please enter here your name and surname written in English" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:204 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Default mailing list:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:82 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultMailingList) +#: rc.cpp:207 +msgid "The email of your team mailing list" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultMailingList) +#: rc.cpp:210 +msgid "Write the email of your translating team mailing list" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:92 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, DefaultLangCode) +#: rc.cpp:213 +msgid "Language you translate to" +msgstr "השפה שאתה מתרגם אליה" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, DefaultLangCode) +#: rc.cpp:216 +msgid "Set the default language you are going to translate to" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:115 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_authorEmail) +#: rc.cpp:219 +msgid "Write your email" +msgstr "כתוב את הדוא\"ל שלך" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:118 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_authorEmail) +#: rc.cpp:222 +msgid "" +"Write your email here so it will appear in the po file header with your name" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:132 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_authorLocalizedName) +#: rc.cpp:225 +msgid "Your name in your own language" +msgstr "השם שלך בשפה שלך" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:135 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_authorLocalizedName) +#: rc.cpp:228 +msgid "" +"Write your name and surname in your language with your language alphabet." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:231 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Localized name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoApprove) +#: rc.cpp:234 +msgid "Set 'approved' status automatically when editing started" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:43 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MouseWheelGo) +#: rc.cpp:237 +msgid "" +"If set, mouse wheel goes to previous or next unit, otherwise it scrolls text" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:46 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_MouseWheelGo) +#: rc.cpp:240 +msgid "" +"When this option is enabled, the mouse wheel is used to go to the " +"previous or next translation unit (without modifier keys). Modifier keys can " +"be used to change this behavior. Use:
    • Shift to scroll within " +"the text of the current unit,
    • Ctrl+Shift to go to previous or " +"next non-ready unit,
    • Ctrl to go to previous or next non-ready " +"not empty unit,
    • Alt to go to previous or next untranslated " +"unit.
    When the option is disabled, the mouse wheel scrolls within " +"the text of the current translation unit." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MouseWheelGo) +#: rc.cpp:243 +msgid "Mouse wheel goes to previous or next translation unit" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l1) +#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:66 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_WordCompletionLength) +#: rc.cpp:246 rc.cpp:252 +msgid "Set to 2 to disable word completion" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) +#: rc.cpp:249 +msgid "Minimum word length for word completion" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:69 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_WordCompletionLength) +#: rc.cpp:255 +msgid "Disable word completion" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity) +#: rc.cpp:258 +msgid "Translator's name" +msgstr "שם המתרגם" + +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:15 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity) +#: rc.cpp:261 +msgid "Translator's name in English" +msgstr "שם המתרגם בלועזית" + +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity) +#: rc.cpp:264 +msgid "Localized name" +msgstr "שם בכתב מקומי" + +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:22 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity) +#: rc.cpp:267 +msgid "Translator's name in target language" +msgstr "שם המתרגם בשפת היעד" + +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:28 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity) +#: rc.cpp:270 +msgid "Translator's email" +msgstr "דוא\"ל המתרגם" + +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:34 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity) +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:35 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity) +#: rc.cpp:273 rc.cpp:276 +msgid "Default language code for new projects" +msgstr "שפת ברירת המחדל עבור פרוייקטים חדשים" + +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:41 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity) +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:42 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity) +#: rc.cpp:279 rc.cpp:282 +msgid "Default mailing list for new projects" +msgstr "רישימת דיוור המוגדרת בתור ברירת המחדל עבור פרוייקטים חדשים" + +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:61 +#. i18n: ectx: label, entry (CleverEditing), group (Appearance) +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:77 +#. i18n: ectx: label, entry (OnFlySpellCheck), group (Appearance) +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:82 +#. i18n: ectx: label, entry (WhitespacePoints), group (Appearance) +#: rc.cpp:285 rc.cpp:292 rc.cpp:296 +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:67 +#. i18n: ectx: label, entry (MsgFont), group (Appearance) +#: rc.cpp:289 +msgid "Font for Messages" +msgstr "גופן עבור ההודעות" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:300 +msgid "Editor font:" +msgstr "גופן העורך:" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:31 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_MsgFont) +#: rc.cpp:303 +msgid "Change the font for the editor" +msgstr "שנה את גופן העורך" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:34 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_MsgFont) +#: rc.cpp:306 +msgid "" +"Choose a new font for the area where you write the translated message." +msgstr "בחר גופן חדש לעורך שבו אתה כותב את המחרוזת המתורגמת" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:41 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Leds) +#: rc.cpp:309 +msgid "Display LEDS for message status" +msgstr "הצג תצוגת אורות לדים עבור מצב המחרוזות" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Leds) +#: rc.cpp:312 +msgid "" +"If checked, LEDS will be shown to display the message status: Fuzzy, " +"Untranslated or Error. If unchecked, no LEDs will be displayed." +msgstr "" +"אם מסומן, אורות לדים תציג את מצב ההודעות: פאזי, לא מתורגם או שגיאה. אם לא " +"מסומן, לא יצגו לדים." + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Leds) +#: rc.cpp:315 +msgid "" +"LEDs to indicate Fuzzy and Untranslated status as well as cursor column " +"number" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:56 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:318 +msgid "Text colors for the changes in the message." +msgstr "צבעי הטקסט עבור השינויים בהודעה." + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:59 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:321 +msgid "String Matching" +msgstr "התאמת מחרוזות" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:324 +msgctxt "@label:chooser" +msgid "Text added in the newer string:" +msgstr "הטקסט ההתווסף במחרוזת החדשה:" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:72 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_AddColor) +#: rc.cpp:327 +msgid "Change the color for the new text added" +msgstr "שנה את הצבע בטקסט החדש שהתווסף" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_AddColor) +#: rc.cpp:330 +msgid "" +"You can set another color for viewing the text that was added to the string." +msgstr "באפשרותך לקבוע צבע אחר לתצוגת טקסט שהוסף למחרוזת." + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:333 +msgctxt "@label:chooser" +msgid "Text removed in the newer string:" +msgstr "הטקסט שהוסר במחרוזת החדשה:" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:92 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_DelColor) +#: rc.cpp:336 +msgid "Change the color for the text removed" +msgstr "שנה את הצבע של הטקסט שהוסר" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_DelColor) +#: rc.cpp:339 +msgid "" +"You can set another color for viewing the text that was removed from the " +"string." +msgstr "באפשרותך לבחור בצבע אחר לתצוגה של הטקסט שהוסר מהמחרוזת." + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:121 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightSpaces) +#: rc.cpp:342 +msgid "" +"Check to see if a string ends in a space (which is often important when " +"displaying it in the user interface, or when it gets concatenated with " +"others)." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightSpaces) +#: rc.cpp:345 +msgid "Highlight spaces at the end" +msgstr "הדגש רווחים בסוף" + +#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:8 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, queryBtn) +#: rc.cpp:348 +msgid "Query" +msgstr "שאילתא" + +#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:15 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoQuery) +#: rc.cpp:351 +msgid "Autoquery" +msgstr "שאילת אוטומטית" + +#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:22 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox) +#: rc.cpp:354 +msgid "Prefetch for the next untranslated" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) +#: rc.cpp:357 +msgid "Prefetch" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l0) +#: rc.cpp:360 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Target language:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:36 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, LangCode) +#: rc.cpp:363 +msgid "Target language of the project." +msgstr "שפה היעד של הפרוייקט." + +#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, poBaseDir) +#: rc.cpp:366 +msgid "" +"This is main setting. Set this to path of a folder with translation files\n" +"for your project (or a subproject for your target language)." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) +#: rc.cpp:370 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Root folder:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2) +#: rc.cpp:373 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Glossary:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:99 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ProjectID) +#: rc.cpp:376 +msgid "" +"Project ID is used to differentiate translation memories of absolutely " +"different projects and languages.\n" +"\n" +"For example, if you have several projects for translating KDE applications\n" +"(e.g. they are in different repositories), use same ID for all of them." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3) +#: rc.cpp:382 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "ID:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/project/prefs_projectmain.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4) +#: rc.cpp:385 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Mailing list:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:388 +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l0) +#: rc.cpp:391 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Accelerator:" +msgstr "מקש קיצור:" + +#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:29 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Accel) +#: rc.cpp:394 +msgid "Usually '&', but may also be '_' for GTK apps." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1) +#: rc.cpp:397 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Markup:" +msgstr "סימון:" + +#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:51 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Markup) +#: rc.cpp:400 +msgid "" +"Regular expression of markup. It is used for translation memory matching and " +"for 'Insert tag' feature.\n" +"\n" +"A default value (suitable for XML-based texts) is:\n" +"(<[^>]+>)+|(&[A-Za-z_:][A-Za-z0-9_\\.:-]*;)+\n" +"\n" +"It is only used for gettext PO files, as XLIFF format has its own way of " +"specifying where markup is." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:61 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:408 +msgid "Paths" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2) +#: rc.cpp:411 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Template files folder:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:91 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, potBaseDir) +#: rc.cpp:414 +msgid "" +"Usually your translation project will be a subproject of a project\n" +"for translating same texts into multiple languages.\n" +"\n" +"Set this to path of a folder containing empty translation files\n" +"(i.e. files without translation into any language)\n" +"shared among all subprojects." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l3) +#: rc.cpp:422 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Branch folder:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:125 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, branchDir) +#: rc.cpp:425 +msgctxt "" +"this message contains text from documentation, so use its translation when " +"you're translating docs" +msgid "" +"This setting is for Sync Mode.\n" +"\n" +"Sync Mode may be used to make changes to translation\n" +"for two branches simultaneously.\n" +"\n" +"Set this to path that corresponds to root folder of the branch project,\n" +"and Secondary Sync view will automatically open files from branch.\n" +"Then, each time you make changes in files of your main branch,\n" +"they will automatically be replicated to the branch\n" +"(of course, if it contains the same English string).\n" +"\n" +"See documentation for more details." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l4) +#: rc.cpp:439 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Alternate translations folder:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/project/prefs_project_advanced.ui:156 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, altDir) +#: rc.cpp:442 +msgctxt "" +"this message contains text from documentation, so use its translation when " +"you're translating docs" +msgid "" +"Set this to path of a folder with structure similar to Root Folder.\n" +"\n" +"On each translation file open, a corresponding file in Alternate " +"translations directory will be looked up and,\n" +"if it is found, it will be used for Alternate Translations view.\n" +"\n" +"You will likely want to use translations of another target language (i.e. " +"another subproject), which is close to yours.\n" +"Also, you can use other subproject's translations either immediately, or " +"have them pretranslated to your language by machine.\n" +"\n" +"See documentation for more details." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l0) +#: rc.cpp:453 +msgid "Role:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Role) +#: rc.cpp:456 +msgid "Translator" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Role) +#: rc.cpp:459 +msgid "Reviewer" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/project/prefs_project_local.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_Role) +#: rc.cpp:462 +msgid "Approver" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:18 +#. i18n: ectx: label, entry (LangCode), group (General) +#: rc.cpp:471 +msgid "Language" +msgstr "שפה" + +#. i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:33 +#. i18n: ectx: label, entry (PoBaseDir), group (General) +#: rc.cpp:474 +msgid "The base directory for PO files (translations)" +msgstr "זהוי ספריית הבסיס עבור קבצי ה־PO (התרגומים)" + +#. i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:39 +#. i18n: ectx: label, entry (PotBaseDir), group (General) +#: rc.cpp:477 +msgid "The base directory for POT files (templates to be translated)" +msgstr "זהוי ספריית הבסיס עבור קבצי ה־POT (התבניות לתרגום)" + +#. i18n: file: src/project/projectbase.kcfg:47 +#. i18n: ectx: label, entry (GlossaryTbx), group (General) +#: rc.cpp:480 +msgid "Project's glossary" +msgstr "מילון מונחים של הפרוייקט" + +#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:30 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_skipTags) +#: rc.cpp:483 +msgid "Skip tags" +msgstr "דלג על תגיות" + +#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipTags) +#: rc.cpp:486 +msgctxt "@option:check" +msgid "Skip markup" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:40 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_ignoreAccelMarks) +#: rc.cpp:489 src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:191 +msgid "Ignore accelerator marks" +msgstr "התעלם מסימנים של קיצורים" + +#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ignoreAccelMarks) +#: rc.cpp:492 +msgctxt "@option:check" +msgid "Ignore accelerator marks" +msgstr "התעלם מסימוני קיצורי מקשים" + +#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_notes) +#: rc.cpp:495 +msgid "Include notes" +msgstr "" + +#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:498 +msgid "" +"\n" +"

    To facilitate KDE translation, Lokalize can capture " +"text from applications' user interfaces and search for translation files " +"containing the text.

    \n" +"

    When enabled, the capture can be initiated by middle " +"mouse clicking on any non-editable GUI element (widget). After that, switch " +"to the Lokalize window and choose the entry with this text. Even if several " +"files contain the same string, the right one will be chosen in most " +"cases.

    \n" +"

    Remember that you need to have an up-to-date actual " +"translation memory with all translation files indexed for this feature to " +"work.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.ui:41 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:504 +msgid "Middle Mouse Button Click Reaction" +msgstr "" + +#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, none) +#: rc.cpp:507 +msgid "None" +msgstr "אין" + +#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, search) +#: rc.cpp:510 +msgid "Search GUI element text in translation memory" +msgstr "חפש את טקסט אלמנט הממשק אל תרגום הזכרון" + +#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, clipboard) +#: rc.cpp:513 +msgid "Copy GUI element text to clipboard" +msgstr "העתק את הטקסט של אלמנט הממשק אל לוח העריכה" + +#. i18n: tag collection attribute text +#. i18n: file: scripts/msgmerge.rc:3 +#: rc.cpp:516 +msgid "File" +msgstr "" + +#. i18n: tag script attribute text +#. i18n: file: scripts/msgmerge.rc:4 +#: rc.cpp:519 +msgid "Update file from template" +msgstr "" + +#. i18n: tag collection attribute text +#. i18n: file: scripts/newprojectwizard.rc:3 +#. i18n: tag collection attribute text +#. i18n: file: scripts/newprojectwizard_win.rc:3 +#: rc.cpp:522 rc.cpp:531 +msgid "Project" +msgstr "" + +#. i18n: tag script attribute text +#. i18n: file: scripts/newprojectwizard.rc:4 +#: rc.cpp:525 +msgid "New project wizard" +msgstr "" + +#. i18n: tag script attribute comment +#. i18n: file: scripts/newprojectwizard.rc:4 +#. i18n: tag script attribute comment +#. i18n: file: scripts/newprojectwizard_win.rc:4 +#: rc.cpp:528 rc.cpp:537 +msgid "Fires up a wizard to guide you through project creation" +msgstr "" + +#. i18n: tag script attribute text +#. i18n: file: scripts/newprojectwizard_win.rc:4 +#: rc.cpp:534 +msgid "Create new project" +msgstr "" + +#. i18n: tag collection attribute text +#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.rc:3 +#. i18n: tag collection attribute text +#. i18n: file: scripts/xliff2odf.rc:3 +#: rc.cpp:540 rc.cpp:549 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#. i18n: tag script attribute text +#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.rc:4 +#: rc.cpp:543 +msgid "Widget text capture" +msgstr "" + +#. i18n: tag script attribute comment +#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.rc:4 +#: rc.cpp:546 +msgid "" +"Middle mouse click on a widget in any KDE app initiates TM search in all " +"opened Lokalize windows" +msgstr "" + +#. i18n: tag script attribute text +#. i18n: file: scripts/xliff2odf.rc:4 +#: rc.cpp:552 +msgid "Merge into ODF" +msgstr "" + +#. i18n: tag script attribute comment +#. i18n: file: scripts/xliff2odf.rc:4 +#: rc.cpp:555 +msgid "Generates translated version of ODF document" +msgstr "" + +#: src/alttransview.cpp:49 src/alttransview.cpp:52 +msgctxt "@title:window" +msgid "Alternate Translations" +msgstr "" + +#: src/alttransview.cpp:85 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"

    Sometimes, if original text is changed, its translation becomes " +"deprecated and is either marked as needing review " +"(i.e. looses approval status), or (only in case of XLIFF file) moved to the " +"alternate translations section accompanying the " +"unit.

    This toolview also shows the difference between new original " +"string and the old one, so that you can easily see which changes should be " +"applied to existing translation.

    Double-click any word in this " +"toolview to insert it into translation.

    Drop translation file onto " +"this toolview to use it as a source for alternate translations.

    " +msgstr "" + +#: src/alttransview.cpp:255 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Origin: %1" +msgstr "" + +#: src/alttransview.cpp:278 +msgctxt "@item Undo action" +msgid "Use alternate translation" +msgstr "" + +#: src/binunitsview.cpp:131 +msgid "no" +msgstr "" + +#: src/binunitsview.cpp:131 +msgid "yes" +msgstr "" + +#: src/binunitsview.cpp:149 +msgctxt "@title:column" +msgid "Source" +msgstr "" + +#: src/binunitsview.cpp:150 +msgctxt "@title:column" +msgid "Target" +msgstr "" + +#: src/binunitsview.cpp:151 +msgctxt "@title:column" +msgid "Approved" +msgstr "" + +#: src/binunitsview.cpp:159 +msgctxt "@title toolview name" +msgid "Binary Units" +msgstr "" + +#: src/binunitsview.cpp:197 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Set the file" +msgstr "" + +#: src/binunitsview.cpp:198 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Use source file" +msgstr "" + +#: src/editortab.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "@info:status message entry" +msgid "Current: %1" +msgstr "נוכחי: %1" + +#: src/editortab.cpp:165 src/editortab.cpp:834 src/project/projecttab.cpp:246 +#: src/tm/tmtab.cpp:486 +#, kde-format +msgctxt "@info:status message entries" +msgid "Total: %1" +msgstr "סה\"כ: %1" + +#: src/editortab.cpp:166 src/editortab.cpp:176 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status message entries\n" +"'fuzzy' in gettext terminology" +msgid "Not ready: %1" +msgstr "" + +#: src/editortab.cpp:167 src/editortab.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@info:status message entries" +msgid "Untranslated: %1" +msgstr "לא מתורגם: %1" + +#: src/editortab.cpp:178 src/editortab.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "percentages in statusbar" +msgid " (%1%)" +msgstr "" + +#: src/editortab.cpp:211 src/lokalizemainwindow.cpp:380 +msgctxt "@title actions category" +msgid "File" +msgstr "קובץ" + +#: src/editortab.cpp:212 src/project/projecttab.cpp:95 +msgctxt "@title actions category" +msgid "Navigation" +msgstr "ניווט" + +#: src/editortab.cpp:213 +msgctxt "@title actions category" +msgid "Editing" +msgstr "עריכה" + +#: src/editortab.cpp:214 +msgid "Synchronization 1" +msgstr "סינכרון 1" + +#: src/editortab.cpp:215 +msgid "Synchronization 2" +msgstr "סינכרון 2" + +#: src/editortab.cpp:216 +msgid "Translation Memory" +msgstr "תרגום זכרון" + +#: src/editortab.cpp:217 src/lokalizemainwindow.cpp:382 +msgctxt "@title actions category" +msgid "Glossary" +msgstr "מילון מונחים" + +#: src/editortab.cpp:218 +msgctxt "@title actions category" +msgid "Tools" +msgstr "כלים" + +#: src/editortab.cpp:243 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Insert alternate translation # %1" +msgstr "" + +#: src/editortab.cpp:289 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Add a note" +msgstr "" + +#: src/editortab.cpp:311 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Insert TM suggestion # %1" +msgstr "הכנס הצעת תרגום זכרון מספר %1" + +#: src/editortab.cpp:358 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Insert # %1 term translation" +msgstr "הכנס מונח תרגום מספר %1" + +#: src/editortab.cpp:369 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Define new term" +msgstr "הגדר מונח חדש" + +#: src/editortab.cpp:403 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Insert WebQuery result # %1" +msgstr "הכנס תשובת שאילתת WebQuery מספר %1" + +#: src/editortab.cpp:434 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Phases..." +msgstr "" + +#: src/editortab.cpp:470 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Change searching direction" +msgstr "החלף את כיוון החיפוש" + +#: src/editortab.cpp:479 +msgctxt "" +"@option:check whether message is marked as translated/reviewed/approved " +"(depending on your role)" +msgid "Approved" +msgstr "" + +#: src/editortab.cpp:495 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Approve and go to next" +msgstr "" + +#: src/editortab.cpp:500 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Equivalent translation" +msgstr "" + +#: src/editortab.cpp:512 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy source to target" +msgstr "העתק מקור ליעד" + +#: src/editortab.cpp:515 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Unwrap target" +msgstr "" + +#: src/editortab.cpp:520 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Clear" +msgstr "מחק" + +#: src/editortab.cpp:524 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Completion" +msgstr "" + +#: src/editortab.cpp:528 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Insert Tag" +msgstr "הכנס תגית" + +#: src/editortab.cpp:532 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Insert Next Tag" +msgstr "" + +#: src/editortab.cpp:536 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Replace with best spellcheck suggestion" +msgstr "" + +#: src/editortab.cpp:544 +msgctxt "@action:inmenu entry" +msgid "&Next" +msgstr "&הבא" + +#: src/editortab.cpp:549 +msgctxt "@action:inmenu entry" +msgid "&Previous" +msgstr "ה&קודם" + +#: src/editortab.cpp:555 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&First Entry" +msgstr "כניסה &ראשונה" + +#: src/editortab.cpp:561 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Last Entry" +msgstr "כניסה &אחרונה" + +#: src/editortab.cpp:567 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Entry by number" +msgstr "כניסות לפי מספר" + +#: src/editortab.cpp:569 src/project/projecttab.cpp:103 +msgctxt "" +"@action:inmenu\n" +"'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology" +msgid "Previous non-empty but not ready" +msgstr "" + +#: src/editortab.cpp:574 src/project/projecttab.cpp:106 +msgctxt "" +"@action:inmenu\n" +"'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology" +msgid "Next non-empty but not ready" +msgstr "" + +#: src/editortab.cpp:579 src/project/projecttab.cpp:109 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Previous untranslated" +msgstr "הקודמת הלא מתורגמת" + +#: src/editortab.cpp:584 src/project/projecttab.cpp:112 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Next untranslated" +msgstr "הבאה הלא מתורגמת" + +#: src/editortab.cpp:589 src/project/projecttab.cpp:97 +msgctxt "" +"@action:inmenu\n" +"'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology" +msgid "Previous not ready" +msgstr "" + +#: src/editortab.cpp:594 src/project/projecttab.cpp:100 +msgctxt "" +"@action:inmenu\n" +"'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology" +msgid "Next not ready" +msgstr "" + +#: src/editortab.cpp:601 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Focus the search line of Translation Units view" +msgstr "" + +#: src/editortab.cpp:607 +msgctxt "@option:check" +msgid "Bookmark message" +msgstr "שים הודעה בסימניות" + +#: src/editortab.cpp:613 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Previous bookmark" +msgstr "סימנייה הבאה" + +#: src/editortab.cpp:617 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Next bookmark" +msgstr "סימנייה הקודמת" + +#: src/editortab.cpp:625 +#, no-c-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Fill in all exact suggestions" +msgstr "מלא את כל ההצעות המדוייקות" + +#: src/editortab.cpp:629 +#, no-c-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Fill in all exact suggestions and mark as fuzzy" +msgstr "מלא את כל ההצעות המדוייקות וסמן בתור פאזי" + +#: src/editortab.cpp:633 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Word count" +msgstr "מספר מילים" + +#: src/editortab.cpp:638 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open file for sync/merge" +msgstr "פתוח קובץ לסנכרון/מיזוג" + +#: src/editortab.cpp:639 src/editortab.cpp:686 +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Open catalog to be merged into the current one / replicate base file changes " +"to" +msgstr "פתח את הקטלוג למיזוג עם הנוכחי, או להחלפה של קבצי הבסיס אל" + +#: src/editortab.cpp:645 src/editortab.cpp:692 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Previous different" +msgstr "השינוי הקודם" + +#: src/editortab.cpp:646 src/editortab.cpp:693 +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Previous entry which is translated differently in the file being merged, " +"including empty translations in merge source" +msgstr "" +"הכניסה הקודמת שתורגמה באופן שונה בקובץ הממוזג, כלל תרגומים ריקים במקור המיזוג" + +#: src/editortab.cpp:654 src/editortab.cpp:700 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Next different" +msgstr "השינוי הבא" + +#: src/editortab.cpp:655 src/editortab.cpp:701 +msgctxt "@info:status" +msgid "" +"Next entry which is translated differently in the file being merged, " +"including empty translations in merge source" +msgstr "" +"הכניסה הבאה שתורגמה באופן שונה בקובץ הממוזכ, כלל תרגומים ריקים במקור המיזוג" + +#: src/editortab.cpp:663 src/editortab.cpp:708 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy from merging source" +msgstr "העתק ממקור המיזוג" + +#: src/editortab.cpp:669 src/editortab.cpp:713 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy all new translations" +msgstr "העתק את כל התרגומים החדשים" + +#: src/editortab.cpp:670 +msgctxt "@info:status" +msgid "This changes only empty and non-ready entries in base file" +msgstr "" + +#: src/editortab.cpp:678 src/editortab.cpp:720 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy to merging source" +msgstr "" + +#: src/editortab.cpp:685 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open file for secondary sync" +msgstr "פתח קובץ עבור סנכרון משני" + +#: src/editortab.cpp:714 +msgctxt "@info:status" +msgid "This changes only empty entries" +msgstr "זה משנה רק כניסות ריקות" + +#: src/editortab.cpp:745 +msgctxt "editor tab name" +msgid "(recovered)" +msgstr "" + +#: src/editortab.cpp:787 src/editortab.cpp:940 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The document contains unsaved changes.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"המסמך עולל שינויים שלא שמורים.\n" +"
האם ברצונך לשמור את השינויים הללו או להשכוח מהם?" + +#: src/editortab.cpp:788 src/editortab.cpp:941 +#: src/glossary/glossarywindow.cpp:478 +msgctxt "@title:window" +msgid "Warning" +msgstr "אזהרה" + +#: src/editortab.cpp:884 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Error opening the file %1, line: %2" +msgstr "" + +#: src/editortab.cpp:885 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Error opening the file %1" +msgstr "ארעה שגיאה בעת הפתיחה של הקובץ %1" + +#: src/editortab.cpp:908 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Error saving the file %1\n" +"Do you want to save to another file or cancel?" +msgstr "" +"ארעה שגיאה בעת השמירה של הקובץ %1\n" +"
האם ברצונך לשמור אל קובץ אחר או לבטל?" + +#: src/editortab.cpp:910 +msgctxt "@title" +msgid "Error" +msgstr "שגיאה" + +#: src/editortab.cpp:918 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Could not perform file autosaving.\n" +"The target file was %1." +msgstr "" + +#: src/editortab.cpp:967 +msgctxt "@title" +msgid "Jump to Entry" +msgstr "קפוץ לכניסה" + +#: src/editortab.cpp:968 +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Enter entry number:" +msgstr "הכנס את מספר הכניסה" + +#: src/editortab.cpp:1044 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Current: %1" +msgstr "נוכחית: %1" + +#: src/editortab.cpp:1056 src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:170 +#: src/tm/tmtab.cpp:248 +msgctxt "@info:status" +msgid "Untranslated" +msgstr "לא מתורגם" + +#: src/editortab.cpp:1057 src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:168 +#: src/tm/tmtab.cpp:246 +msgctxt "@info:status 'non-fuzzy' in gettext terminology" +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: src/editortab.cpp:1058 src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:169 +#: src/tm/tmtab.cpp:247 +msgctxt "@info:status 'fuzzy' in gettext terminology" +msgid "Needs review" +msgstr "" + +#: src/editortab.cpp:1222 +msgctxt "@option:check trans-unit state" +msgid "Translated" +msgstr "" + +#: src/editortab.cpp:1223 +msgctxt "@option:check trans-unit state" +msgid "Signed-off" +msgstr "" + +#: src/editortab.cpp:1224 +msgctxt "@option:check trans-unit state" +msgid "Approved" +msgstr "" + +#: src/editortab.cpp:1227 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Translation is done (although still may need a review)" +msgstr "" + +#: src/editortab.cpp:1228 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Translation received positive review" +msgstr "" + +#: src/editortab.cpp:1229 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Entry is fully localized (i.e. final)" +msgstr "" + +#: src/editortab.cpp:1342 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Cannot open source files: no scripts to do so are currently loaded. Refer to " +"the Lokalize handbook for script examples and how to plug them into your " +"project." +msgstr "" + +#: src/editortab_findreplace.cpp:506 +msgctxt "@item Undo action item" +msgid "Replace" +msgstr "החלף" + +#: src/editortab_findreplace.cpp:591 +msgid "" +"Lokalize has reached end of document. Do you want to continue from start?" +msgstr "" + +#: src/editortab_findreplace.cpp:591 src/editortab_findreplace.cpp:600 +msgctxt "@title" +msgid "Spellcheck" +msgstr "" + +#: src/editortab_findreplace.cpp:600 +msgid "Lokalize has finished spellchecking" +msgstr "" + +#: src/editortab_findreplace.cpp:710 +#, kde-format +msgctxt "@info words count" +msgid "Source text words: %1
    Target text words: %2" +msgstr "מילות המקור: %1
    מילות היעד: %2" + +#: src/editortab_findreplace.cpp:711 +msgctxt "@title" +msgid "Word Count" +msgstr "מספר מילים" + +#: src/editorview.cpp:69 +msgctxt "@label whether entry is fuzzy" +msgid "Not ready:" +msgstr "" + +#: src/editorview.cpp:71 +msgctxt "@label whether entry is untranslated" +msgid "Untranslated:" +msgstr "לא מתורגם:" + +#: src/editorview.cpp:82 +msgctxt "@action" +msgid "Hide" +msgstr "הסתר" + +#: src/editorview.cpp:92 +#, kde-format +msgctxt "@info:label cursor position" +msgid "Column: %1" +msgstr "עמודה: %1" + +#: src/editorview.cpp:107 +msgid "" +"

    Original String

    \n" +"

    This part of the window shows the original message\n" +"of the currently displayed entry.

    " +msgstr "" + +#: src/editorview.cpp:194 +#, kde-format +msgctxt "@title:tab" +msgid "Plural Form %1" +msgstr "צורת רבים %1" + +#: src/editorview.cpp:280 +msgctxt "@item Undo action item" +msgid "Unwrap" +msgstr "" + +#: src/lokalizemainwindow.cpp:383 +msgctxt "@title actions category" +msgid "Translation Memory" +msgstr "תרגום זכרון" + +#: src/lokalizemainwindow.cpp:384 src/project/projecttab.cpp:128 +msgctxt "@title actions category" +msgid "Project" +msgstr "פרוייקט" + +#: src/lokalizemainwindow.cpp:423 +msgid "Next tab" +msgstr "הלשונית הבאה" + +#: src/lokalizemainwindow.cpp:426 +msgid "Previous tab" +msgstr "הלשונית הקודמת" + +#: src/lokalizemainwindow.cpp:432 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Glossary" +msgstr "מילון מונחים" + +#: src/lokalizemainwindow.cpp:440 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Translation memory" +msgstr "תרגום זכרון" + +#: src/lokalizemainwindow.cpp:444 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Manage translation memories" +msgstr "נהל תרגומי זכרון" + +#: src/lokalizemainwindow.cpp:448 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Project overview" +msgstr "סקירת פרוייקט" + +#: src/lokalizemainwindow.cpp:452 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Configure project" +msgstr "הגדרת פרוייקט" + +#: src/lokalizemainwindow.cpp:455 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Create new project" +msgstr "צור פרוייקט חדש" + +#: src/lokalizemainwindow.cpp:458 src/project/projecttab.cpp:131 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open project" +msgstr "פתח פרוייקט" + +#: src/lokalizemainwindow.cpp:461 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open recent project" +msgstr "פתח פרוייקט אחרון" + +#: src/lokalizemainwindow.cpp:642 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Error opening the following files:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:56 +msgid "" +"Computer-aided translation system.\n" +"Do not translate what had already been translated." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:60 +msgctxt "@title" +msgid "Lokalize" +msgstr "Lokalize" + +#: src/main.cpp:61 +msgctxt "@info:credit" +msgid "" +"(c) 2007-2011 Nick Shaforostoff\n" +"(c) 1999-2006 The KBabel developers" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:62 +msgid "Nick Shaforostoff" +msgstr "Nick Shaforostoff" + +#: src/main.cpp:63 +msgid "Google Inc." +msgstr "גוגל בע\"מ" + +#: src/main.cpp:63 +msgid "sponsored development as part of Google Summer Of Code program" +msgstr "" +"נתנו חסות לפיתוח הפרוייקט בתור חלק ממיזם הקיץ של גוגל, Google Summer Of Code" + +#: src/main.cpp:64 +msgid "Translate-toolkit" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:64 +msgid "provided excellent cross-format converting scripts" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:65 +msgid "Viesturs Zarins" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:65 +msgid "project tree merging translation+templates" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:66 +msgid "Stephan Johach" +msgstr "Stephan Johach" + +#: src/main.cpp:66 src/main.cpp:67 src/main.cpp:70 +msgid "bug fixing patches" +msgstr "תיקוני באגים" + +#: src/main.cpp:67 +msgid "Chusslove Illich" +msgstr "Chusslove Illich" + +#: src/main.cpp:68 +msgid "Jure Repinc" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:68 +msgid "testing and bug fixing" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:69 +msgid "Stefan Asserhall" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:69 +msgid "patches" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:70 +msgid "Papp Laszlo" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:76 +msgid "Do not scan files of the project." +msgstr "" + +#: src/main.cpp:77 +msgid "Load specified project." +msgstr "פתיחה של פרוייקט נבחר." + +#: src/main.cpp:78 +msgid "Document to open" +msgstr "מסמך לפתיחה" + +#: src/msgctxtview.cpp:50 +msgctxt "@title toolview name" +msgid "Unit metadata" +msgstr "" + +#: src/msgctxtview.cpp:109 +msgctxt "" +"@info notes to translation unit which expire when the catalog is closed" +msgid "Temporary notes:" +msgstr "" + +#: src/msgctxtview.cpp:121 +msgctxt "@info translation unit metadata" +msgid "Phase:
    " +msgstr "" + +#: src/msgctxtview.cpp:144 +msgctxt "@info PO comment parsing" +msgid "
    Files:
    " +msgstr "" + +#: src/msgctxtview.cpp:152 +msgctxt "@info PO comment parsing" +msgid "
    Context:
    " +msgstr "
    הקשר:
    " + +#: src/noteeditor.cpp:58 +msgctxt "@info:label" +msgid "From:" +msgstr "" + +#: src/noteeditor.cpp:62 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Save empty note to remove it" +msgstr "" + +#: src/noteeditor.cpp:63 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Author of this note" +msgstr "" + +#: src/noteeditor.cpp:78 +msgid "Ctrl+Enter" +msgstr "" + +#: src/noteeditor.cpp:79 +msgid "Esc" +msgstr "" + +#: src/noteeditor.cpp:132 +msgctxt "@info XLIFF notes representation" +msgid "Notes:" +msgstr "" + +#: src/noteeditor.cpp:144 +msgctxt "link to edit note" +msgid "edit..." +msgstr "" + +#: src/noteeditor.cpp:149 +msgctxt "link to add a note" +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: src/noteeditor.cpp:152 +msgctxt "link to add a note" +msgid "Add a note..." +msgstr "" + +#: src/phaseswindow.cpp:148 +msgctxt "@title:column" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: src/phaseswindow.cpp:149 +msgctxt "@title:column" +msgid "Process" +msgstr "" + +#: src/phaseswindow.cpp:150 +msgctxt "@title:column" +msgid "Company" +msgstr "" + +#: src/phaseswindow.cpp:151 +msgctxt "@title:column" +msgid "Person" +msgstr "" + +#: src/phaseswindow.cpp:152 +msgctxt "@title:column" +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: src/phaseswindow.cpp:177 +msgid "Translation" +msgstr "" + +#: src/phaseswindow.cpp:177 +msgid "Review" +msgstr "" + +#: src/phaseswindow.cpp:177 +msgid "Approval" +msgstr "" + +#: src/phaseswindow.cpp:181 +msgid "Process" +msgstr "" + +#: src/phaseswindow.cpp:244 +msgctxt "@item Undo action item" +msgid "Edit phases" +msgstr "" + +#: src/xlifftextedit.cpp:645 src/catalog/cmd.cpp:420 +msgctxt "@item Undo action item" +msgid "Insert text with markup" +msgstr "" + +#: src/xlifftextedit.cpp:1036 src/xlifftextedit.cpp:1095 +msgctxt "@item Undo action item" +msgid "Replace text" +msgstr "" + +#: src/xlifftextedit.cpp:1242 +msgctxt "@item Undo action item" +msgid "Copy source to target" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalog.cpp:74 +msgid "New" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalog.cpp:74 +msgid "Needs translation" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalog.cpp:74 +msgid "Needs full localization" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalog.cpp:74 +msgid "Needs adaptation" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalog.cpp:74 +msgid "Translated" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalog.cpp:75 +msgid "Needs translation review" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalog.cpp:75 +msgid "Needs full localization review" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalog.cpp:75 +msgid "Needs adaptation review" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalog.cpp:75 +msgid "Final" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalog.cpp:76 +msgid "Signed-off" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:72 +msgctxt "XLIFF inline tag name" +msgid "Start of paired tag" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:73 +msgctxt "XLIFF inline tag name" +msgid "End of paired tag" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:74 +msgctxt "XLIFF inline tag name" +msgid "Stand-alone tag" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:75 +msgctxt "XLIFF inline tag name" +msgid "Isolated tag" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:77 +msgctxt "XLIFF inline tag name" +msgid "Marker" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:78 +msgctxt "XLIFF inline tag name" +msgid "Generic group placeholder" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:79 +msgctxt "XLIFF inline tag name" +msgid "Sub-flow" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:81 +msgctxt "XLIFF inline tag name" +msgid "Generic placeholder" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:82 +msgctxt "XLIFF inline tag name" +msgid "Start of paired placeholder" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:83 +msgctxt "XLIFF inline tag name" +msgid "End of paired placeholder" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:131 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "abbreviation" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:132 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "" +"abbreviated form: a term resulting from the omission of any part of the full " +"term while designating the same concept" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:133 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "" +"abbreviation: an abbreviated form of a simple term resulting from the " +"omission of some of its letters (e.g. 'adj.' for 'adjective')" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:134 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "" +"acronym: an abbreviated form of a term made up of letters from the full form " +"of a multiword term strung together into a sequence pronounced only " +"syllabically (e.g. 'radar' for 'radio detecting and ranging')" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:135 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "" +"appellation: a proper-name term, such as the name of an agency or other " +"proper entity" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:136 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "" +"collocation: a recurrent word combination characterized by cohesion in that " +"the components of the collocation must co-occur within an utterance or " +"series of utterances, even though they do not necessarily have to maintain " +"immediate proximity to one another" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:137 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "" +"common name: a synonym for an international scientific term that is used in " +"general discourse in a given language" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:138 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "date and/or time" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:139 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "" +"equation: an expression used to represent a concept based on a statement " +"that two mathematical expressions are, for instance, equal as identified by " +"the equal sign (=), or assigned to one another by a similar sign" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:140 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "" +"expanded form: The complete representation of a term for which there is an " +"abbreviated form" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:141 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "" +"formula: figures, symbols or the like used to express a concept briefly, " +"such as a mathematical or chemical formula" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:142 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "" +"head term: the concept designation that has been chosen to head a " +"terminological record" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:143 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "" +"initialism: an abbreviated form of a term consisting of some of the initial " +"letters of the words making up a multiword term or the term elements making " +"up a compound term when these letters are pronounced individually (e.g. " +"'BSE' for 'bovine spongiform encephalopathy')" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:144 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "" +"international scientific term: a term that is part of an international " +"scientific nomenclature as adopted by an appropriate scientific body" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:145 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "" +"internationalism: a term that has the same or nearly identical orthographic " +"or phonemic form in many languages" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:146 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "" +"logical expression: an expression used to represent a concept based on " +"mathematical or logical relations, such as statements of inequality, set " +"relationships, Boolean operations, and the like" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:147 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "materials management unit: a unit to track object" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:148 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "name" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:149 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "" +"near synonym: a term that represents the same or a very similar concept as " +"another term in the same language, but for which interchangeability is " +"limited to some contexts and inapplicable in others" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:150 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "" +"part number: a unique alphanumeric designation assigned to an object in a " +"manufacturing system" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:151 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "phrase" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:152 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "" +"phraseological: a group of two or more words that form a unit, the meaning " +"of which frequently cannot be deduced based on the combined sense of the " +"words making up the phrase" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:153 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "protected: the marked text should not be translated" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:154 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "" +"romanized form: a form of a term resulting from an operation whereby non-" +"Latin writing systems are converted to the Latin alphabet" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:155 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "segment: the marked text represents a segment" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:156 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "set phrase: a fixed, lexicalized phrase" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:157 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "" +"short form: a variant of a multiword term that includes fewer words than the " +"full form of the term (e.g. 'Group of Twenty-four' for 'Intergovernmental " +"Group of Twenty-four on International Monetary Affairs')" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:158 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "" +"stock keeping unit: an inventory item identified by a unique alphanumeric " +"designation assigned to an object in an inventory control system" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:159 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "standard text: a fixed chunk of recurring text" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:160 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "" +"symbol: a designation of a concept by letters, numerals, pictograms or any " +"combination thereof" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:161 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "" +"synonym: a term that represents the same or a very similar concept as the " +"main entry term in a term entry" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:162 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "" +"synonymous phrase: phraseological unit in a language that expresses the same " +"semantic content as another phrase in that same language" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:163 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "term" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:164 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "" +"transcribed form: a form of a term resulting from an operation whereby the " +"characters of one writing system are represented by characters from another " +"writing system, taking into account the pronunciation of the characters " +"converted" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:165 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "" +"transliterated form: a form of a term resulting from an operation whereby " +"the characters of an alphabetic writing system are represented by characters " +"from another alphabetic writing system" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:166 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "" +"truncated term: an abbreviated form of a term resulting from the omission of " +"one or more term elements or syllables (e.g. 'flu' for 'influenza')" +msgstr "" + +#: src/catalog/catalogstring.cpp:167 +msgctxt "XLIFF mark type" +msgid "variant: one of the alternate forms of a term" +msgstr "" + +#: src/catalog/cmd.cpp:94 +msgctxt "@item Undo action item" +msgid "Insertion" +msgstr "הכנסה" + +#: src/catalog/cmd.cpp:128 +msgctxt "@item Undo action item" +msgid "Deletion" +msgstr "מחיקה" + +#: src/catalog/cmd.cpp:183 +msgctxt "@item Undo action item" +msgid "Approvement toggling" +msgstr "שינוי קבלה" + +#: src/catalog/cmd.cpp:201 +msgctxt "@item Undo action item" +msgid "Markup Insertion" +msgstr "" + +#: src/catalog/cmd.cpp:223 +msgctxt "@item Undo action item" +msgid "Markup Deletion" +msgstr "" + +#: src/catalog/cmd.cpp:244 +msgctxt "@item Undo action item" +msgid "Note setting" +msgstr "" + +#: src/catalog/cmd.cpp:278 +msgctxt "@item Undo action item" +msgid "Update/add workflow phase" +msgstr "" + +#: src/catalog/cmd.cpp:299 +msgctxt "@item Undo action item" +msgid "Translation Equivalence Setting" +msgstr "" + +#: src/catalog/cmd.cpp:366 +msgctxt "@item Undo action item" +msgid "Remove text with markup" +msgstr "" + +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:67 +msgctxt "@title:window aka Message Tree" +msgid "Translation Units" +msgstr "" + +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:84 +#: src/glossary/glossarywindow.cpp:236 src/project/projecttab.cpp:60 +msgid "Quick search..." +msgstr "" + +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:85 src/project/projecttab.cpp:61 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Activated by Ctrl+L." +msgstr "" + +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:85 src/project/projecttab.cpp:61 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Accepts regular expressions" +msgstr "" + +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:94 +msgid "options" +msgstr "" + +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:184 +msgid "Reset individual filter" +msgstr "" + +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:192 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:193 +msgid "Non-ready" +msgstr "" + +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:194 +msgid "Non-empty" +msgstr "" + +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:195 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:196 +msgid "Changed since file open" +msgstr "" + +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:197 +msgid "Unchanged since file open" +msgstr "" + +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:202 +msgctxt "@title:inmenu" +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:203 +msgctxt "@title:inmenu" +msgid "States" +msgstr "" + +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:205 +msgctxt "@title:inmenu" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:224 +msgctxt "@item:inmenu all columns" +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:101 +msgctxt "@title:column" +msgid "Entry" +msgstr "כניסה" + +#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:102 src/glossary/glossary.cpp:227 +#: src/tm/tmtab.cpp:79 +msgctxt "@title:column Original text" +msgid "Source" +msgstr "" + +#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:103 src/glossary/glossary.cpp:228 +#: src/tm/tmtab.cpp:80 +msgctxt "@title:column Text in target language" +msgid "Target" +msgstr "יעד" + +#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:104 +msgctxt "@title:column" +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:105 src/tm/tmtab.cpp:83 +msgctxt "@title:column" +msgid "Translation Status" +msgstr "" + +#: src/common/termlabel.cpp:99 +msgctxt "@action:inmenu Edit term" +msgid "Edit" +msgstr "עריכה" + +#: src/glossary/glossary.cpp:229 +msgctxt "@title:column" +msgid "Subject Field" +msgstr "כותרת השדה" + +#: src/glossary/glossaryview.cpp:61 src/glossary/glossaryview.cpp:69 +#: src/glossary/glossarywindow.cpp:401 src/glossary/glossarywindow.cpp:427 +#: src/glossary/glossarywindow.cpp:437 src/glossary/glossarywindow.cpp:456 +msgctxt "@title:window" +msgid "Glossary" +msgstr "מילון מונחים" + +#: src/glossary/glossaryview.cpp:81 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"

    Translations for common terms appear here.

    Press shortcut displayed " +"near the term to insert its translation.

    Use context menu to add new " +"entry (tip: select words in original and translation fields before " +"calling Define new term).

    " +msgstr "" + +#: src/glossary/glossarywindow.cpp:254 +msgctxt "@action:button reloads glossary from disk" +msgid "Restore" +msgstr "שחזר" + +#: src/glossary/glossarywindow.cpp:255 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Reload glossary from disk, discarding any changes" +msgstr "זחר את מילון המונחים מהדיסק, תוך מחיקת כל השינויים" + +#: src/glossary/glossarywindow.cpp:477 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The glossary contains unsaved changes.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" + +#: src/mergemode/mergecatalog.cpp:257 +msgctxt "@item Undo action item" +msgid "Accept change in translation" +msgstr "קבל את השינוי בתרגום" + +#: src/mergemode/mergecatalog.cpp:312 +msgctxt "@item Undo action item" +msgid "Accept all new translations" +msgstr "קבל את כל התרגומים החדשים" + +#: src/mergemode/mergeview.cpp:46 src/mergemode/mergeview.cpp:51 +msgctxt "" +"@title:window that displays difference between current file and 'merge " +"source'" +msgid "Primary Sync" +msgstr "סנכרון ראשוני" + +#: src/mergemode/mergeview.cpp:46 src/mergemode/mergeview.cpp:52 +msgctxt "" +"@title:window that displays difference between current file and 'merge " +"source'" +msgid "Secondary Sync" +msgstr "סנכרון משני" + +#: src/mergemode/mergeview.cpp:60 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Drop file to be merged into / synced with the current one here" +msgstr "" + +#: src/mergemode/mergeview.cpp:232 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Error opening the file %1 for synchronization, error " +"line: %2" +msgstr "" + +#: src/mergemode/mergeview.cpp:351 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Different entries: %1\n" +"Unmatched entries: %2" +msgstr "" + +#: src/prefs/prefs.cpp:112 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Identity" +msgstr "יישות" + +#: src/prefs/prefs.cpp:118 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: src/prefs/prefs.cpp:124 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Appearance" +msgstr "מראה" + +#: src/prefs/prefs.cpp:130 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Translation Memory" +msgstr "תרגום זכרון" + +#: src/prefs/prefs.cpp:139 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Spellcheck" +msgstr "מדיקת איות" + +#: src/prefs/prefs.cpp:185 +msgid "" +"You have accessed a feature that requires a project to be loaded. Do you " +"want to create a new project or open an existing project?" +msgstr "" + +#: src/prefs/prefs.cpp:186 +msgctxt "@action" +msgid "New" +msgstr "" + +#: src/prefs/prefs.cpp:186 +msgctxt "@action" +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/prefs/prefs.cpp:215 +msgid "*.lokalize|Lokalize translation project" +msgstr "" + +#: src/prefs/prefs.cpp:241 +msgctxt "@title:tab" +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: src/prefs/prefs.cpp:283 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/prefs/prefs.cpp:302 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: src/prefs/prefs.cpp:308 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: src/project/projectmodel.cpp:520 +msgctxt "@title:column File name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/project/projectmodel.cpp:521 +msgctxt "" +"@title:column Graphical representation of Translated/Fuzzy/Untranslated " +"counts" +msgid "Graph" +msgstr "גרף" + +#: src/project/projectmodel.cpp:522 +msgctxt "@title:column Number of entries" +msgid "Total" +msgstr "סה\"כ" + +#: src/project/projectmodel.cpp:523 +msgctxt "@title:column Number of entries" +msgid "Translated" +msgstr "מתורגם" + +#: src/project/projectmodel.cpp:524 +msgctxt "@title:column Number of entries" +msgid "Not ready" +msgstr "" + +#: src/project/projectmodel.cpp:525 +msgctxt "@title:column Number of entries" +msgid "Untranslated" +msgstr "לא מתורגם" + +#: src/project/projectmodel.cpp:526 +msgctxt "@title:column" +msgid "Last Translation" +msgstr "תרגום אחרון" + +#: src/project/projectmodel.cpp:527 +msgctxt "@title:column" +msgid "Template Revision" +msgstr "גרסת התבנית" + +#: src/project/projectmodel.cpp:528 +msgctxt "@title:column" +msgid "Last Translator" +msgstr "מתרגם אחרון" + +#: src/project/projecttab.cpp:54 +msgctxt "@title:window" +msgid "Project Overview" +msgstr "&תצוגת פרוייקט" + +#: src/project/projecttab.cpp:115 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Previous template only" +msgstr "" + +#: src/project/projecttab.cpp:118 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Next template only" +msgstr "" + +#: src/project/projecttab.cpp:121 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Previous translation only" +msgstr "" + +#: src/project/projecttab.cpp:124 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Next translation only" +msgstr "" + +#: src/project/projecttab.cpp:174 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open" +msgstr "פתח" + +#: src/project/projecttab.cpp:183 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Add to translation memory" +msgstr "" + +#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:105 +msgctxt "@title:column" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:106 +msgctxt "@title:column" +msgid "Source language" +msgstr "" + +#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:107 +msgctxt "@title:column" +msgid "Target language" +msgstr "" + +#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:108 +msgctxt "@title:column" +msgid "Pairs" +msgstr "" + +#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:109 +msgctxt "@title:column" +msgid "Unique original entries" +msgstr "" + +#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:110 +msgctxt "@title:column" +msgid "Unique translations" +msgstr "" + +#: src/tm/tmmanager.cpp:57 +msgctxt "@title:window" +msgid "Translation Memories" +msgstr "" + +#: src/tm/tmmanager.cpp:88 +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Directory to be scanned" +msgstr "בחר תיקייה לסריקה" + +#: src/tm/tmmanager.cpp:112 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Translation Memory" +msgstr "תרגום זכרון חדש" + +#: src/tm/tmmanager.cpp:103 +msgctxt "@title:window" +msgid "Translation Memory Properties" +msgstr "" + +#: src/tm/tmmanager.cpp:165 src/tm/tmmanager.cpp:188 +msgid "" +"*.tmx *.xml|TMX files\n" +"*|All files" +msgstr "" +"‎*.tmx *.xml|קבצי TMX\n" +"*|כל הקבצים" + +#: src/tm/tmmanager.cpp:167 +msgctxt "@title:window" +msgid "Select TMX file to be imported into selected database" +msgstr "" + +#: src/tm/tmmanager.cpp:190 +msgctxt "@title:window" +msgid "Select TMX file to export selected database to" +msgstr "" + +#: src/tm/tmscanapi.cpp:87 +msgid "Adding files to Lokalize translation memory" +msgstr "" + +#: src/tm/tmscanapi.cpp:88 +msgid "TM" +msgstr "" + +#: src/tm/tmtab.cpp:81 +msgctxt "@title:column" +msgid "Context" +msgstr "הקשר" + +#: src/tm/tmtab.cpp:82 +msgctxt "@title:column" +msgid "File" +msgstr "קובץ" + +#: src/tm/tmtab.cpp:287 src/tm/tmview.cpp:147 src/tm/tmview.cpp:152 +msgctxt "@title:window" +msgid "Translation Memory" +msgstr "תרגום זכרון" + +#: src/tm/tmtab.cpp:312 +msgid "Copy source to clipboard" +msgstr "העתק מחרוזת המקור ללוח עריכה" + +#: src/tm/tmtab.cpp:318 +msgid "Copy target to clipboard" +msgstr "העתק מחרוזת היעד ללוח עריכה" + +#: src/tm/tmtab.cpp:324 +msgid "Open file" +msgstr "פתח קובץ" + +#: src/tm/tmview.cpp:189 src/webquery/webqueryview.cpp:107 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Double-click any word to insert it into translation" +msgstr "לחץ לחיצה כפולה על כל מילה, כדי להכניס אותה לתרגום" + +#: src/tm/tmview.cpp:307 +msgctxt "@item Undo action" +msgid "Batch translation memory filling" +msgstr "" + +#: src/tm/tmview.cpp:310 +msgctxt "@info" +msgid "Batch translation has been completed." +msgstr "" + +#: src/tm/tmview.cpp:317 +msgctxt "@info" +msgid "No suggestions with exact matches were found." +msgstr "" + +#: src/tm/tmview.cpp:321 +msgctxt "@title" +msgid "Batch translation complete" +msgstr "" + +#: src/tm/tmview.cpp:335 src/tm/tmview.cpp:350 +msgctxt "@title" +msgid "Batch translation" +msgstr "" + +#: src/tm/tmview.cpp:336 src/tm/tmview.cpp:351 +msgctxt "@info" +msgid "Batch translation has been scheduled." +msgstr "" + +#: src/tm/tmview.cpp:564 +msgctxt "File argument in tooltip, when file is current file" +msgid "this" +msgstr "" + +#: src/tm/tmview.cpp:565 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "File: %1
    Addition date: %2" +msgstr "" + +#: src/tm/tmview.cpp:567 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip on TM entry continues" +msgid "
    Last change date: %1" +msgstr "" + +#: src/tm/tmview.cpp:569 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip on TM entry continues" +msgid "
    Last change author: %1" +msgstr "" + +#: src/tm/tmview.cpp:566 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip on TM entry continues" +msgid "
    TM: %1" +msgstr "" + +#: src/tm/tmview.cpp:568 +msgctxt "@info:tooltip on TM entry continues" +msgid "
    Is not present in the file anymore" +msgstr "" + +#: src/tm/tmview.cpp:586 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Remove this entry" +msgstr "" + +#: src/tm/tmview.cpp:588 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open file containing this entry" +msgstr "" + +#: src/tm/tmview.cpp:593 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to remove this entry:
    %1
    from " +"translation memory %2?" +msgstr "" + +#: src/tm/tmview.cpp:594 +msgctxt "@title:window" +msgid "Translation Memory Entry Removal" +msgstr "" + +#: src/tm/tmview.cpp:987 +msgctxt "@item Undo action" +msgid "Use translation memory suggestion" +msgstr "" + +#: src/webquery/webqueryview.cpp:65 +msgid "Web Queries" +msgstr "שאילתות רשת" + +#: scripts/msgmerge.py:33 +msgid "Gettext not found" +msgstr "" + +#: scripts/msgmerge.py:33 +msgid "Install gettext package for this feature to work" +msgstr "" + +#: scripts/msgmerge.py:44 +msgid "Updating from templates..." +msgstr "" + +#: scripts/msgmerge.py:71 +msgid "Merge has been completed" +msgstr "" + +#: scripts/msgmerge.py:71 +msgid "" +"Merge has been completed.\n" +"Template modification time: %1 (%2 days ago)." +msgstr "" + +#: scripts/msgmerge.py:74 +msgid "Merge failed." +msgstr "" + +#: scripts/msgmerge.py:74 +msgid "" +"Could not find template file for the merge:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: scripts/newprojectwizard.py:124 +msgid "" +"Translate-Toolkit not found. Please install this package for the feature to " +"work." +msgstr "" + +#: scripts/newprojectwizard.py:133 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "" + +#: scripts/newprojectwizard.py:134 +msgid "Identify the kind of project you want:" +msgstr "" + +#: scripts/newprojectwizard.py:136 +msgid "Translate a document" +msgstr "" + +#: scripts/newprojectwizard.py:138 +msgid "Translate application interface" +msgstr "" + +#: scripts/newprojectwizard.py:158 +msgid "Choose a document to be translated" +msgstr "" + +#: scripts/newprojectwizard.py:159 +msgid "Choose document in a source language." +msgstr "" + +#: scripts/newprojectwizard.py:161 +msgid "Select file:" +msgstr "" + +#: scripts/newprojectwizard.py:168 +msgid "Select a folder:" +msgstr "" + +#: scripts/newprojectwizard.py:202 +msgid "Choose project name and location" +msgstr "" + +#: scripts/newprojectwizard.py:203 +msgid "" +"If you choose custom paths then the source files will be copied to it." +msgstr "" + +#: scripts/newprojectwizard.py:206 +msgid "Use initial source dir, generate name automatically" +msgstr "" + +#: scripts/newprojectwizard.py:209 +msgid "Custom paths" +msgstr "" + +#: scripts/newprojectwizard.py:216 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: scripts/newprojectwizard.py:262 +msgid "Choose source and target languages" +msgstr "" + +#: scripts/newprojectwizard.py:263 +msgid "Click on a combobox then start typing the name of the language." +msgstr "" + +#: scripts/newprojectwizard.py:296 +msgid "Choose a type of software project" +msgstr "" + +#: scripts/newprojectwizard.py:297 +msgid "Different projects use different translation files filesystem layout." +msgstr "" + +#: scripts/newprojectwizard.py:299 +msgid "KDE" +msgstr "" + +#: scripts/newprojectwizard.py:316 +msgid "Choose location of your software translation project" +msgstr "" + +#: scripts/newprojectwizard.py:317 +msgid "" +"Choose whether you already have translation files on disk, or if you want to " +"download them now." +msgstr "" + +#: scripts/newprojectwizard.py:319 +msgid "Existing:" +msgstr "" + +#: scripts/newprojectwizard.py:323 +msgid "" +"Your language's folder containing messages/ and docmessages/ subfolders" +msgstr "" + +#: scripts/newprojectwizard.py:329 +msgid "" +"Get from svn repository\n" +"(approx. 20 MB):" +msgstr "" + +#: scripts/newprojectwizard.py:343 +msgid "Local download folder (will/does contain trunk/l10n-kde4/...)" +msgstr "" + +#: scripts/newprojectwizard.py:386 +msgid "" +"Please install 'subversion' package\n" +"to have Lokalize download KDE translation files." +msgstr "" + +#: scripts/newprojectwizard.py:386 +msgid "Subversion client not found" +msgstr "" + +#: scripts/widget-text-capture.py:17 scripts/widget-text-capture.py:20 +msgid "Widget Text Capture" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/lskat.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/lskat.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/lskat.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/lskat.po 2012-03-16 10:45:55.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,422 @@ +# translation of lskat.po to hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of lskat.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# Diego Iastrubni , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lskat\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-12 21:56+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" + +#: config_two.cpp:45 +msgctxt "Default player name" +msgid "Alice" +msgstr "" + +#: config_two.cpp:46 +msgctxt "Default player name" +msgid "Bob" +msgstr "" + +#: deck.cpp:168 +msgid "no valid card" +msgstr "" + +#: deck.cpp:175 deck.cpp:187 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: deck.cpp:176 +msgctxt "suite name" +msgid "Clubs" +msgstr "" + +#: deck.cpp:177 +msgctxt "suite name" +msgid "Spades" +msgstr "" + +#: deck.cpp:178 +msgctxt "suite name" +msgid "Hearts" +msgstr "" + +#: deck.cpp:179 +msgctxt "suite name" +msgid "Diamonds" +msgstr "" + +#: deck.cpp:180 +msgctxt "trump name" +msgid "Grand" +msgstr "" + +#: deck.cpp:188 +msgctxt "card name" +msgid "Ace" +msgstr "" + +#: deck.cpp:189 +msgctxt "card name" +msgid "King" +msgstr "" + +#: deck.cpp:190 +msgctxt "card name" +msgid "Queen" +msgstr "" + +#: deck.cpp:191 +msgctxt "card name" +msgid "Jack" +msgstr "" + +#: deck.cpp:192 +msgctxt "card name" +msgid "Ten" +msgstr "" + +#: deck.cpp:193 +msgctxt "card name" +msgid "Nine" +msgstr "" + +#: deck.cpp:194 +msgctxt "card name" +msgid "Eight" +msgstr "" + +#: deck.cpp:195 +msgctxt "card name" +msgid "Seven" +msgstr "" + +#: deck.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "eg jack of clubs" +msgid "%1 of %2" +msgstr "" + +#: display_intro.cpp:112 +msgctxt "Title of the game - line 1" +msgid "Lieutenant Skat" +msgstr "" + +#: display_intro.cpp:113 +msgctxt "Title of the game - line 2" +msgid "for" +msgstr "" + +#: display_intro.cpp:114 +msgctxt "Title of the game - line 3" +msgid "K D E" +msgstr "" + +#: display_two.cpp:401 +msgctxt "Resulting score of a game with no point" +msgid "no point" +msgstr "" + +#: display_two.cpp:403 +#, kde-format +msgctxt "Resulting score of a game between 1 and 4" +msgid "%1 point" +msgid_plural "%1 points" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: engine_two.cpp:262 +msgid "Game was ended - no winner" +msgstr "" + +#: engine_two.cpp:271 +msgid "Game is drawn" +msgstr "" + +#: engine_two.cpp:277 +#, kde-format +msgid "Player %1 won " +msgstr "" + +#: engine_two.cpp:284 engine_two.cpp:304 +#, kde-format +msgid "%1 won with 90 points. Super!" +msgstr "%1 won with 90 points. Super!" + +#: engine_two.cpp:290 engine_two.cpp:310 +#, kde-format +msgid "%1 won to nil. Congratulations!" +msgstr "%1 won to nil. Congratulations!" + +#: engine_two.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Player 2 - %1 won " +msgstr "שחקן 2 - %1 ניצח " + +#: engine_two.cpp:373 +msgid "Game ended" +msgstr "" + +#: main.cpp:69 +msgid "LSkat" +msgstr "" + +#: main.cpp:71 +msgid "LSkat: A desktop card game" +msgstr "" + +#: main.cpp:73 +msgid "(c) 1995-2007, Martin Heni" +msgstr "" + +#: main.cpp:77 +msgid "Martin Heni" +msgstr "" + +#: main.cpp:77 +msgid "Game design and code" +msgstr "" + +#: main.cpp:78 +msgid "Eugene Trounev" +msgstr "" + +#: main.cpp:78 +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: main.cpp:80 +msgid "Benjamin Meyer" +msgstr "" + +#: main.cpp:80 +msgid "Code Improvements" +msgstr "" + +#: main.cpp:86 +msgid "Enter debug level" +msgstr "היכנס לרמת ניפוי באגים" + +#: main.cpp:87 +msgid "Skip intro animation" +msgstr "" + +#: main.cpp:88 +msgid "Run game in demo (autoplay) mode" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:103 +msgid "Installation error: No theme list found." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:154 +msgid "Installation error: Theme file error." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:173 +msgid "Welcome to Skat! Please start a new game." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:372 +msgid "Game Over. Please start a new game." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:387 +#, kde-format +msgctxt "Player name and number" +msgid "Next move for %1 (player %2)" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:402 +msgid "Clears the all time statistics which is kept in all sessions." +msgstr "ניקוי הסטטיסטיקה לגבי זמנים הנשמרת עבור כל ההפעלות." + +#: mainwindow.cpp:407 +msgid "Ends a currently played game. No winner will be declared." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:413 +msgid "Quits the program." +msgstr "יציאה מהתוכנית." + +#: mainwindow.cpp:416 +msgid "Starting Player" +msgstr "השחקן המתחיל" + +#: mainwindow.cpp:419 +msgid "Changing starting player..." +msgstr "שינוי השחקן שיתחיל..." + +#: mainwindow.cpp:420 +msgid "Chooses which player begins the next game." +msgstr "בחירת השחקן שיתחיל את המשחק הבא." + +#: mainwindow.cpp:423 +msgid "Player &1" +msgstr "שחקן &1" + +#: mainwindow.cpp:424 +msgid "Player &2" +msgstr "שחקן &2" + +#: mainwindow.cpp:430 +msgid "Player &1 Played By" +msgstr "שחקן &1 משוחק על ידי" + +#: mainwindow.cpp:433 +msgid "Changing who plays player 1..." +msgstr "שינוי השחקן אשר ישחק את שחקן 1." + +#: mainwindow.cpp:434 +msgid "Changing who plays player 1." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:436 +msgid "&Mouse" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:437 +msgid "&Computer" +msgstr "&מחשב" + +#: mainwindow.cpp:442 +msgid "Player &2 Played By" +msgstr "שחקן &2 משוחק על ידי" + +#: mainwindow.cpp:445 +msgid "Changing who plays player 2..." +msgstr "שינוי השחקן אשר ישחק את שחקן 2." + +#: mainwindow.cpp:446 +msgid "Changing who plays player 2." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:454 +msgid "&Theme" +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:460 +msgid "Changing theme..." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:461 +msgid "Changing theme." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:465 +msgid "Select &Card Deck..." +msgstr "בחירת &חפיסת קלפים..." + +#: mainwindow.cpp:468 +msgid "Configure card decks..." +msgstr "הגדרות חפיסות קלפים..." + +#: mainwindow.cpp:469 +msgid "Choose how the cards should look." +msgstr "בחירה המראה של הקלפים." + +#: mainwindow.cpp:473 +msgid "&Change Player Names..." +msgstr "" + +#: mainwindow.cpp:555 +msgid "Do you really want to clear the all time statistical data?" +msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לנקות את כל הנתונים הסטטיסטיים לגבי זמנים?" + +#: mainwindow.cpp:629 +msgid "Dealing cards..." +msgstr "" + +#: rc.cpp:28 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:29 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com,," + +#. i18n: file: lskatui.rc:10 +#. i18n: ectx: Menu (game) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:32 +msgid "&Game" +msgstr "" + +#. i18n: file: lskatui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:35 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: lskatui.rc:24 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:38 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: namedialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NameDialog) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:41 +msgid "Configure Names" +msgstr "הגדרות שמות" + +#. i18n: file: namedialog.ui:25 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:44 +msgid "Player Names" +msgstr "שמות השחקנים" + +#. i18n: file: namedialog.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:47 +msgid "Player 1:" +msgstr "שחקן 1:" + +#. i18n: file: namedialog.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:50 +msgid "Player 2:" +msgstr "שחקן 2:" + +#. i18n: file: namedialog.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:53 +msgid "OK" +msgstr "" + +#. i18n: file: namedialog.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:56 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: scoresprite.cpp:174 +#, kde-format +msgctxt "Score in score widget" +msgid "Score: %1" +msgstr "" + +#: scoresprite.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "Won and overall games in score widget" +msgid "Games: %1 / %2" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/marble.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/marble.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/marble.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/marble.po 2012-03-16 10:46:01.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,5622 @@ +# Translation of marble.po to Hebrew +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Meni Livne , 2007. +# Diego Iastrubni , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: marble\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:34+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: src/kdemain.cpp:63 +msgid "Marble Virtual Globe" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:65 +msgid "A World Atlas." +msgstr "אטלס עולמי." + +#: src/kdemain.cpp:66 +msgid "(c) 2007-2011" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:71 src/kdemain.cpp:215 +msgid "Torsten Rahn" +msgstr "Torsten Rahn" + +#: src/kdemain.cpp:72 +msgid "Core Developer and Original Author" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:74 src/kdemain.cpp:138 +msgid "Patrick Spendrin" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:75 +msgid "Core Developer: KML and Windows support" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:77 +msgid "Jens-Michael Hoffmann" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:78 +msgid "OpenStreetMap Integration, OSM Namefinder, Download Management" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:80 +msgid "Henry de Valence" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:81 +msgid "Core Developer: Marble Runners, World-Clock Plasmoid" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:83 src/kdemain.cpp:134 +msgid "Bastian Holst" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:84 +msgid "Online Services support" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:86 +msgid "Pino Toscano" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:87 +msgid "Network plugins" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:89 +msgid "Harshit Jain" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:90 +msgid "Planet filter" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:92 +msgid "Simon Edwards" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:93 +msgid "Marble Python Bindings" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:95 +msgid "Dennis Nienhüser" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:96 +msgid "Routing" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:98 +msgid "Thibaut Gridel" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:99 +msgid "Geodata" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:101 +msgid "Bernhard Beschow" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:102 +msgid "WMS Support" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:104 +msgid "Magnus Valle" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:105 +msgid "Historical Maps" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:107 +msgid "Médéric Boquien" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:108 +msgid "Astronomical Observatories" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:110 +msgid "Eckhart Wörner" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:111 +msgid "Bugfixes" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:113 +msgid "Wes Hardaker" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AprsConfigWidget) +#: src/kdemain.cpp:114 rc.cpp:1018 +msgid "APRS Plugin" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:118 +msgid "Gaurav Gupta" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:119 +msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Bookmarks" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:122 +msgid "Harshit Jain " +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:123 +msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Time Support" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:126 +msgid "Siddharth Srivastava" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:127 +msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Turn-by-turn Navigation" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:130 src/kdemain.cpp:150 +msgid "Andrew Manson" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:131 +msgid "Google Summer of Code 2009 Project: OSM Annotation" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:135 +msgid "Google Summer of Code 2009 Project: Online Services" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:139 +msgid "Google Summer of Code 2008 Project: Vector Tiles for Marble" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:142 +msgid "Shashank Singh" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:143 +msgid "" +"Google Summer of Code 2008 Project: Panoramio / Wikipedia -photo support for " +"Marble" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:146 +msgid "Carlos Licea" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:147 +msgid "" +"Google Summer of Code 2007 Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map\")" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:151 +msgid "Google Summer of Code 2007 Project: GPS Support for Marble" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:154 +msgid "Murad Tagirov" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:155 +msgid "Google Summer of Code 2007 Project: KML Support for Marble" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:160 +msgid "Inge Wallin" +msgstr "Inge Wallin" + +#: src/kdemain.cpp:161 +msgid "Core Developer and Co-Maintainer" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:163 +msgid "Simon Schmeisser" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:164 src/kdemain.cpp:166 src/kdemain.cpp:168 +#: src/kdemain.cpp:170 src/kdemain.cpp:172 src/kdemain.cpp:174 +#: src/kdemain.cpp:176 src/kdemain.cpp:178 src/kdemain.cpp:180 +#: src/kdemain.cpp:182 src/kdemain.cpp:184 src/kdemain.cpp:186 +#: src/kdemain.cpp:188 src/kdemain.cpp:190 src/kdemain.cpp:192 +#: src/kdemain.cpp:194 src/kdemain.cpp:196 src/kdemain.cpp:198 +msgid "Development & Patches" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:165 +msgid "Claudiu Covaci" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:167 +msgid "David Roberts" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:169 +msgid "Nikolas Zimmermann" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:171 +msgid "Jan Becker" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:173 +msgid "Stefan Asserhäll" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:175 +msgid "Laurent Montel" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:177 +msgid "Prashanth Udupa" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:179 +msgid "Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:181 +msgid "Josef Spillner" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:183 +msgid "Frerich Raabe" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:185 +msgid "Frederik Gladhorn" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:187 +msgid "Fredrik Höglund" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:189 +msgid "Albert Astals Cid" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:191 +msgid "Thomas Zander" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:193 +msgid "Joseph Wenninger" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:195 +msgid "Kris Thomsen" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:197 +msgid "Daniel Molkentin" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:199 +msgid "Tim Sutton" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:200 src/kdemain.cpp:202 src/kdemain.cpp:204 +#: src/kdemain.cpp:206 src/kdemain.cpp:208 src/kdemain.cpp:210 +#: src/kdemain.cpp:212 +msgid "Platforms & Distributions" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:201 +msgid "Christian Ehrlicher" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:203 +msgid "Ralf Habacker" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:205 +msgid "Steffen Joeris" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:207 +msgid "Marcus Czeslinski" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:209 +msgid "Marcus D. Hanwell" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:211 +msgid "Chitlesh Goorah" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:213 +msgid "Nuno Pinheiro" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:214 src/kdemain.cpp:216 +msgid "Artwork" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:219 +msgid "Luis Silva" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:220 src/kdemain.cpp:222 src/kdemain.cpp:224 +#: src/kdemain.cpp:226 src/kdemain.cpp:228 src/kdemain.cpp:230 +#: src/kdemain.cpp:232 src/kdemain.cpp:234 src/kdemain.cpp:236 +#: src/kdemain.cpp:238 +msgid "Various Suggestions & Testing" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:221 +msgid "Stefan Jordan" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:223 +msgid "Robert Scott" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:225 +msgid "Lubos Petrovic" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:227 +msgid "Benoit Sigoure" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:229 +msgid "Martin Konold" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:231 +msgid "Matthias Welwarsky" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:233 +msgid "Rainer Endres" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:235 +msgid "Ralf Gesellensetter" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:237 +msgid "Tim Alder" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:239 +msgid "John Layt" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:240 +msgid "" +"Special thanks for providing an important source of inspiration by creating " +"Marble's predecessor \"Kartographer\"." +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:252 +msgid "Enable debug output" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:253 +msgid "Make a time measurement to check performance" +msgstr "מדידת זמנים כדי לבדוק את הביצועים" + +#: src/kdemain.cpp:254 +msgid "Check speed of gps drawing" +msgstr "בדיקת מהירות הצגת GPS" + +#: src/kdemain.cpp:255 +msgid "Show frame rate" +msgstr "הצג מחוון מסגרות לשנייה" + +#: src/kdemain.cpp:256 +msgid "Enable tab to show the current location" +msgstr "אפשר לשונית המציגה את המיקום הנוכחי" + +#: src/kdemain.cpp:258 +msgid "Enable tab to see gpxFileView" +msgstr "אפשר לשונית לתצוגה gpxFileView" + +#: src/kdemain.cpp:259 +msgid "Show tile IDs" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:260 +msgid "Use a different directory which contains map data" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:262 +msgid "Do not use the interface optimized for small screens" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:265 +msgid "Use the interface optimized for small screens" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:268 +msgid "Do not use the interface optimized for high resolutions" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:271 +msgid "Use the interface optimized for high resolutions" +msgstr "" + +#: src/kdemain.cpp:273 +msgid "One or more placemark files to be opened" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:101 +#, kde-format +msgid "Position: %1" +msgstr "מיקום: %1" + +#: src/marble_part.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Altitude: %1" +msgstr "גובה: %1" + +#: src/marble_part.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Tile Zoom Level: %1" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:109 +#, kde-format +msgid "Time: %1" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:191 +msgid "marble_part" +msgstr "marble_part" + +#: src/marble_part.cpp:192 +msgid "A Virtual Globe" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:206 +msgid "" +"*.gpx *.kml|All Supported Files\n" +"*.gpx|GPS Data\n" +"*.kml|Google Earth KML" +msgstr "" +"‎*.gpx *.kml|כל הקבצים הנתמכים\n" +"‎*.gpx|מידע של GPS\n" +"‎*.kml|‏Google Earth KML" + +#: src/marble_part.cpp:207 +msgid "Open File" +msgstr "פתח קובץ" + +#: src/marble_part.cpp:220 +msgid "Images *.jpg *.png" +msgstr "תמונות ‎*.jpg *.png" + +#: src/marble_part.cpp:221 +msgid "Export Map" +msgstr "ייצא מפה" + +#: src/marble_part.cpp:235 src/marble_part.cpp:1562 +msgctxt "Application name" +msgid "Marble" +msgstr "Marble" + +#: src/marble_part.cpp:236 +msgid "An error occurred while trying to save the file.\n" +msgstr "אירעה שגיאה במהלך הניסיון לשמור את הקובץ.\n" + +#: src/marble_part.cpp:660 +msgctxt "Action for downloading an entire region of a map" +msgid "Download Region..." +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:674 +msgctxt "Action for saving the map to a file" +msgid "&Export Map..." +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:683 +msgctxt "Action for toggling offline mode" +msgid "&Work Offline" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:694 +msgctxt "Action for toggling the 'current location' box" +msgid "Current Location" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:703 +msgctxt "Action for copying the map to the clipboard" +msgid "&Copy Map" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:710 +msgctxt "Action for copying the coordinates to the clipboard" +msgid "C&opy Coordinates" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:717 +msgctxt "Action for opening a file" +msgid "&Open..." +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:725 +msgctxt "Action for downloading maps (GHNS)" +msgid "Download Maps..." +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:729 +msgctxt "Status tip" +msgid "Download new maps" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:764 +msgctxt "Action for creating new maps" +msgid "&Create a New Map..." +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:768 +msgctxt "Status tip" +msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme." +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:736 +msgctxt "Action for toggling the navigation panel" +msgid "Show &Navigation Panel" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:741 +msgctxt "Status tip" +msgid "Show Navigation Panel" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:755 +msgctxt "Action for toggling the atmosphere" +msgid "&Atmosphere" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:775 +msgctxt "Action for toggling clouds" +msgid "&Clouds" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:782 +msgctxt "Action for sun control dialog" +msgid "S&un Control..." +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:791 +msgctxt "Action for time control dialog" +msgid "&Time Control..." +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:800 +msgctxt "Action for locking float items on the map" +msgid "Lock Position" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:810 +msgid "Show Shadow" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:813 +msgid "Hide Shadow" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:814 +msgid "Shows and hides the shadow of the sun" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:818 +msgid "Show Zenith" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:821 +msgid "Hide Zenith" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:822 +msgid "Shows and hides the zenith location of the sun" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:835 +msgctxt "Add Bookmark" +msgid "&Add Bookmark" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:882 +msgctxt "Manage Bookmarks" +msgid "&Manage Bookmarks" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:894 +msgctxt "Edit the map in an external application" +msgid "&Edit Map" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:1100 +msgctxt "Action for toggling" +msgid "Show Position" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:1102 +msgctxt "Action for toggling" +msgid "Show Date and Time" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:1104 +msgctxt "Action for toggling" +msgid "Show Altitude" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:1107 +msgctxt "Action for toggling" +msgid "Show Tile Zoom Level" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:1109 +msgctxt "Action for toggling" +msgid "Show Download Progress Bar" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:1218 +msgid "View" +msgstr "תצוגה" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:252 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) +#: src/marble_part.cpp:1224 rc.cpp:1561 +msgid "Native" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:1227 +msgid "Native (X11)" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:1230 +msgid "Native (Mac OS X Core Graphics)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Navigation) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NavigationSmall) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NavigationWidget) +#: src/marble_part.cpp:1241 rc.cpp:874 rc.cpp:955 rc.cpp:2019 +msgid "Navigation" +msgstr "ניווט" + +#: src/marble_part.cpp:1247 +msgid "Cache & Proxy" +msgstr "מתווך ומטמון" + +#: src/marble_part.cpp:1260 +msgid "Date & Time" +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:1281 +msgid "Plugins" +msgstr "תוספים" + +#: src/marble_part.cpp:1421 +msgid "" +"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n" +"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n" +"Please close the application and start Marble again." +msgstr "" + +#: src/marble_part.cpp:1424 +msgid "Graphics System Change" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com,," + +#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 5 +#: rc.cpp:550 +msgid "Moon" +msgstr "ירח" + +#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 15 +#: rc.cpp:552 +msgid "" +"

    The moon.

    The map is based on data from the Clementine Moon mission " +"(UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy USGS Astrogeology Research " +"Program

    " +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 114 +#: rc.cpp:554 +msgid "Landing Sites" +msgstr "אתרי נחיתה" + +#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 134 +#: rc.cpp:556 +msgid "Craters" +msgstr "מכתשים" + +#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 143 +#: rc.cpp:558 +msgid "Maria" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 147 +#: rc.cpp:560 +msgid "Other features" +msgstr "מאפיינים אחרים" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 221 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 207 +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 176 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 207 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 266 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 207 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 207 +#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 192 +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 200 +#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 188 +#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 165 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:86 rc.cpp:144 rc.cpp:186 rc.cpp:244 rc.cpp:340 rc.cpp:398 +#: rc.cpp:458 rc.cpp:480 rc.cpp:522 rc.cpp:562 +msgid "Places of Interest" +msgstr "אתרי עיניין" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 349 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 302 +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 240 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 299 +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 282 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 303 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 299 +#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 205 +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 263 +#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 234 +#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 175 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:94 rc.cpp:152 rc.cpp:194 rc.cpp:246 rc.cpp:348 rc.cpp:406 +#: rc.cpp:462 rc.cpp:486 rc.cpp:526 rc.cpp:564 +msgid "Coordinate Grid" +msgstr "רשת קואורדינטות" + +#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 117 +#: rc.cpp:566 +msgid "Manned landing site" +msgstr "מקומות נחיתה מאויישים" + +#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 121 +#: rc.cpp:568 +msgid "Robotic rover" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 125 +#: rc.cpp:570 +msgid "Unmanned soft landing" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 129 +#: rc.cpp:572 +msgid "Unmanned hard landing" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 138 +#: rc.cpp:574 +msgid "Crater, impact crater" +msgstr "מכתש, מכתש פגיעה" + +#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 151 +#: rc.cpp:576 +msgid "Mons, mountain" +msgstr "הרים, הר" + +#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 155 +#: rc.cpp:578 +msgid "Vallis, valley" +msgstr "עמקים, עמק" + +#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 159 +#: rc.cpp:580 +msgid "Other" +msgstr "אחר" + +#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 169 +#: rc.cpp:582 +msgid "Selenographic Pole" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 5 +#: rc.cpp:180 +msgid "Precipitation (December)" +msgstr "לחות (דצמבר)" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 15 +#: rc.cpp:182 +msgid "A map which shows the average precipitation in December." +msgstr "מפה המציגה את ממוצע המשקעים (גשם, שלב, ברד וכו') בדצמבר." + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 208 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 194 +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 163 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 194 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 194 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 194 +#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 170 +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 187 +#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 175 +#: rc.cpp:10 rc.cpp:84 rc.cpp:142 rc.cpp:184 rc.cpp:338 rc.cpp:396 rc.cpp:454 +#: rc.cpp:478 rc.cpp:520 +msgid "Terrain" +msgstr "פני שטח" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 246 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 232 +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 201 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 232 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 232 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 232 +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 225 +#: rc.cpp:14 rc.cpp:88 rc.cpp:146 rc.cpp:188 rc.cpp:342 rc.cpp:400 rc.cpp:482 +msgid "Boundaries" +msgstr "גבולות" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 259 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 245 +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 214 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 245 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 245 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 245 +#: rc.cpp:16 rc.cpp:90 rc.cpp:148 rc.cpp:190 rc.cpp:344 rc.cpp:402 +msgid "Water Bodies" +msgstr "גופי מים" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 258 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 258 +#: rc.cpp:192 rc.cpp:404 +msgid "Precipitation" +msgstr "לחות" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 212 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 198 +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 167 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 198 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 198 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 198 +#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 174 +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 191 +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 246 +#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 179 +#: rc.cpp:26 rc.cpp:96 rc.cpp:154 rc.cpp:196 rc.cpp:350 rc.cpp:408 rc.cpp:466 +#: rc.cpp:488 rc.cpp:508 rc.cpp:528 +msgid "Mountain" +msgstr "הר" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 216 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 202 +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 171 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 202 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 202 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 202 +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 195 +#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 183 +#: rc.cpp:28 rc.cpp:98 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:352 rc.cpp:410 rc.cpp:490 +#: rc.cpp:530 +msgid "Volcano" +msgstr "הר געש" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 225 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 211 +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 180 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 211 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 211 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 211 +#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 196 +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 204 +#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 192 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:100 rc.cpp:158 rc.cpp:200 rc.cpp:354 rc.cpp:412 rc.cpp:472 +#: rc.cpp:492 rc.cpp:532 +msgid "Geographic Pole" +msgstr "קוטב גיאוגרפי" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 229 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 215 +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 184 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 215 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 215 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 215 +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 208 +#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 196 +#: rc.cpp:32 rc.cpp:102 rc.cpp:160 rc.cpp:202 rc.cpp:356 rc.cpp:414 rc.cpp:494 +#: rc.cpp:534 +msgid "Magnetic Pole" +msgstr "קוטב מגנטי" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 233 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 219 +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 188 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 219 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 219 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 219 +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 212 +#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 200 +#: rc.cpp:34 rc.cpp:104 rc.cpp:162 rc.cpp:204 rc.cpp:358 rc.cpp:416 rc.cpp:496 +#: rc.cpp:536 +msgid "Airport" +msgstr "שדה תעופה" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 237 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 223 +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 192 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 223 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 223 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 223 +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 216 +#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 204 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:106 rc.cpp:164 rc.cpp:206 rc.cpp:360 rc.cpp:418 rc.cpp:498 +#: rc.cpp:538 +msgid "Shipwreck" +msgstr "מספנה" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 241 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 227 +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 196 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 227 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 227 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 227 +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 220 +#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 208 +#: rc.cpp:38 rc.cpp:108 rc.cpp:166 rc.cpp:208 rc.cpp:362 rc.cpp:420 rc.cpp:500 +#: rc.cpp:540 +msgid "Astronomical Observatory" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 250 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 236 +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 205 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 236 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 236 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 236 +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 229 +#: rc.cpp:40 rc.cpp:110 rc.cpp:168 rc.cpp:210 rc.cpp:364 rc.cpp:422 rc.cpp:502 +msgid "International" +msgstr "בינלאומי" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 254 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 240 +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 209 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 240 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 240 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 240 +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 233 +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:409 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state_val_lbl) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:112 rc.cpp:170 rc.cpp:212 rc.cpp:366 rc.cpp:424 rc.cpp:504 +#: rc.cpp:1767 +msgid "State" +msgstr "מחוז" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 263 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 249 +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 218 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 249 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 249 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 249 +#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 187 +#: rc.cpp:44 rc.cpp:114 rc.cpp:172 rc.cpp:214 rc.cpp:368 rc.cpp:426 rc.cpp:470 +msgid "Lake" +msgstr "אגם" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 267 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 253 +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 222 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 253 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 253 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 253 +#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 183 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:116 rc.cpp:174 rc.cpp:216 rc.cpp:370 rc.cpp:428 rc.cpp:468 +msgid "River" +msgstr "נהר" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 262 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 262 +#: rc.cpp:218 rc.cpp:430 +msgid "0 mm" +msgstr "0 מ\"מ" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 266 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 266 +#: rc.cpp:220 rc.cpp:432 +msgid "10 mm" +msgstr "10 מ\"מ" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 270 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 270 +#: rc.cpp:222 rc.cpp:434 +msgid "40 mm" +msgstr "40 מ\"מ" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 274 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 274 +#: rc.cpp:224 rc.cpp:436 +msgid "63 mm" +msgstr "63 מ\"מ" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 278 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 278 +#: rc.cpp:226 rc.cpp:438 +msgid "89 mm" +msgstr "89 מ\"מ" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 282 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 282 +#: rc.cpp:228 rc.cpp:440 +msgid "127 mm" +msgstr "127 מ\"מ" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 286 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 286 +#: rc.cpp:230 rc.cpp:442 +msgid "256 mm" +msgstr "256 מ\"מ" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 290 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 290 +#: rc.cpp:232 rc.cpp:444 +msgid "512 mm" +msgstr "512 מ\"מ" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 294 +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 294 +#: rc.cpp:234 rc.cpp:446 +msgid "1024 mm or more" +msgstr "1024 מ\"מ או יותר" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 5 +#: rc.cpp:448 +msgid "Historical Map 1689" +msgstr "מפה היסטורית 1689" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 15 +#: rc.cpp:450 +msgid "" +"Historical world map from the year 1689 created by G. van Schagen in " +"Amsterdam." +msgstr "" +"מפה היסטורית מהשנה 1689 הנוצרה על ידי G. van Schagen ב־Amsterdam." + +#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 161 +#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 217 +#. i18n: file ./data/legend.html +#: rc.cpp:452 rc.cpp:542 rc.cpp:584 +msgid "Populated Places" +msgstr "מקומות מאוכלסים" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 227 +#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 179 +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 238 +#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 213 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:456 rc.cpp:484 rc.cpp:524 +msgid "Surface" +msgstr "משטח" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 201 +#: rc.cpp:460 +msgid "Accurate Coastline" +msgstr "קו חוף מדוייק" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 165 +#: rc.cpp:464 +#| msgid "Down" +msgid "Town" +msgstr "עיירה" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 5 +#: rc.cpp:80 +msgid "Temperature (December)" +msgstr "טמפרטורה (דצמבר)" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 15 +#: rc.cpp:82 +msgid "A map which shows the average temperature in December." +msgstr "מפה המציגה את הטמפרטורה הממוצעת בדצמבר." + +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 257 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 258 +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_temperatureBox) +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_temperatureLabel) +#: rc.cpp:92 rc.cpp:346 rc.cpp:1119 rc.cpp:1139 +msgid "Temperature" +msgstr "טמפרטורה" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 261 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 262 +#: rc.cpp:118 rc.cpp:372 +msgid "42°C" +msgstr "42° צסלסיוס" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 265 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 266 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:374 +msgid "32°C" +msgstr "32° צסלסיוס" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 269 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 270 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:376 +msgid "23°C" +msgstr "23° צסלסיוס" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 273 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 274 +#: rc.cpp:124 rc.cpp:378 +msgid "12°C" +msgstr "12° צסלסיוס" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 277 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 278 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:380 +msgid "1°C" +msgstr "1° צסלסיוס" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 281 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 282 +#: rc.cpp:128 rc.cpp:382 +msgid "-10°C" +msgstr "‎-10° צסלסיוס" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 285 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 286 +#: rc.cpp:130 rc.cpp:384 +msgid "-21°C" +msgstr "‎-21° צסלסיוס" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 289 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 290 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:386 +msgid "-32°C" +msgstr "‎-32° צסלסיוס" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 293 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 294 +#: rc.cpp:134 rc.cpp:388 +msgid "-41°C" +msgstr "‎-41° צסלסיוס" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 297 +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 298 +#: rc.cpp:136 rc.cpp:390 +msgid "-69°C" +msgstr "‎-69° צסלסיוס" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 5 +#: rc.cpp:516 +msgid "Earth at Night" +msgstr "כדור הארץ בלילה" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 15 +#: rc.cpp:518 +msgid "" +"This image of Earth's city lights was created with data from the " +"Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System " +"(OLS)." +msgstr "" +"תמונה זו של אורות הערים על פני כדור הארץ נוצרה באמצעות נתונים ממערכת " +"קווי הסריקה הביצועית (OLS) של תוכנית הלוויינים המטאורולוגיים להגנה (DMSP)." + +#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 221 +#: rc.cpp:544 +msgid "Light terrain" +msgstr "שטח בהיר" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 225 +#: rc.cpp:546 +msgid "Dark terrain" +msgstr "שטח כהה" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 235 +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 258 +#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 229 +#: rc.cpp:178 rc.cpp:514 rc.cpp:548 +msgid "Water" +msgstr "מים" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 6 +#: rc.cpp:236 +msgid "OpenStreetMap" +msgstr "OpenStreetMap" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 11 +#: rc.cpp:238 +msgid "" +"

    A global roadmap created by the OpenStreetMap (OSM) " +"project.

    OSM is an open community which creates free editable maps. " +"The OSM data was rendered using Mapnik.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 113 +#: rc.cpp:216 +msgid "Guides" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 121 +#: rc.cpp:220 +msgid "Hillshading" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 98 +#: rc.cpp:240 +msgid "Transportation" +msgstr "תחבורה" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 182 +#: rc.cpp:242 +msgid "Areas" +msgstr "איזורים" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 102 +#: rc.cpp:248 +msgid "Motorway" +msgstr "כבישים" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 106 +#: rc.cpp:250 +msgid "Trunk road" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 110 +#: rc.cpp:252 +msgid "Primary road" +msgstr "כביש ראשי" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 114 +#: rc.cpp:254 +msgid "Secondary road" +msgstr "כביש משני" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 118 +#: rc.cpp:256 +msgid "Unclassified road" +msgstr "כביש לא מקוטלג" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 122 +#: rc.cpp:258 +msgid "Unsurfaced road" +msgstr "כביש לא סלול" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 126 +#: rc.cpp:260 +msgid "Track" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 130 +#: rc.cpp:262 +msgid "Byway" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 134 +#: rc.cpp:264 +msgid "Bridleway" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 138 +#: rc.cpp:266 +msgid "Cycleway" +msgstr "שביל אופניים" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 142 +#: rc.cpp:268 +msgid "Footway" +msgstr "שביל להלכי רגל" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 146 +#: rc.cpp:270 +msgid "Railway" +msgstr "רכבת" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 150 +#: rc.cpp:272 +msgid "Subway" +msgstr "רכבת תחתית" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 154 +#: rc.cpp:274 +msgid "Lightrail, tram" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 158 +#: rc.cpp:276 +msgid "Airport runway, taxiway" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 162 +#: rc.cpp:278 +msgid "Airport apron, terminal" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 166 +#: rc.cpp:280 +msgid "Administrative boundary" +msgstr "גבול מנהלתי" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 170 +#: rc.cpp:282 +msgid "Bridge" +msgstr "גשר" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 174 +#: rc.cpp:284 +msgid "Tunnel" +msgstr "מנהרה" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 178 +#: rc.cpp:286 +msgid "Railway station" +msgstr "טחנת רכבת" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 186 +#: rc.cpp:288 +msgid "Forest" +msgstr "יער" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 190 +#: rc.cpp:290 +msgid "Wood" +msgstr "עצים" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 194 +#: rc.cpp:292 +msgid "Golf course" +msgstr "מסלול גולף" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 198 +#: rc.cpp:294 +msgid "Park" +msgstr "חנייה" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 202 +#: rc.cpp:296 +msgid "Residential Area" +msgstr "איזור מגורים" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 206 +#: rc.cpp:298 +msgid "Tourist attraction" +msgstr "אטרקציה תיירותית" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 210 +#: rc.cpp:300 +msgid "Common, meadow" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 214 +#: rc.cpp:302 +msgid "Retail area" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 218 +#: rc.cpp:304 +msgid "Industrial Area" +msgstr "שטח תעשייתי" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 222 +#: rc.cpp:306 +msgid "Commercial Area" +msgstr "שטח מסחרי" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 226 +#: rc.cpp:308 +msgid "Heathland" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 230 +#: rc.cpp:310 +msgid "Lake, reservoir" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 234 +#: rc.cpp:312 +msgid "Farm" +msgstr "חווה" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 238 +#: rc.cpp:314 +msgid "Brownfield site" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 242 +#: rc.cpp:316 +msgid "Cemetery" +msgstr "בית עלמין" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 246 +#: rc.cpp:318 +msgid "Allotments" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 250 +#: rc.cpp:320 +msgid "Sports pitch" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 254 +#: rc.cpp:322 +msgid "Sports centre" +msgstr "מרכז ספורט" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 258 +#: rc.cpp:324 +msgid "Nature reserve" +msgstr "שמורת טבע" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 262 +#: rc.cpp:326 +msgid "Military area" +msgstr "שטח צבאי" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 269 +#: rc.cpp:328 +msgid "School, university" +msgstr "בית־ספר, אוניברסיטה" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 273 +#: rc.cpp:330 +msgid "Significant Building" +msgstr "ביניין חשוב" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 277 +#: rc.cpp:332 +msgid "Summit, peak" +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 5 +#: rc.cpp:138 +msgid "Plain Map" +msgstr "מפה רגילה" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 15 +#: rc.cpp:140 +msgid "" +"

    A plain map.

    It uses vector lines to mark coastlines and " +"country borders, etc...

    " +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 231 +#: rc.cpp:176 +msgid "Land" +msgstr "אדמה" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 5 +#: rc.cpp:334 +msgid "Temperature (July)" +msgstr "טמפרטורה (יולי)" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 15 +#: rc.cpp:336 +msgid "A map which shows the average temperature in July." +msgstr "מפה המציגה את הטמפרטורה הממוצעת ביולי." + +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 5 +#: rc.cpp:474 +msgid "Satellite View" +msgstr "תמונת לוויין" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 15 +#: rc.cpp:476 +msgid "" +"

    Earth as seen from Space.

    The map is based on NASA's beautiful " +"\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth " +"Observatory

    " +msgstr "" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 242 +#: rc.cpp:506 +msgid "Ice" +msgstr "קרח" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 250 +#: rc.cpp:510 +msgid "Vegetation" +msgstr "צמחייה" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 254 +#: rc.cpp:512 +msgid "Desert" +msgstr "מדבר" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 5 +#: rc.cpp:392 +msgid "Precipitation (July)" +msgstr "לחות (יולי)" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 15 +#: rc.cpp:394 +msgid "" +"A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July." +msgstr "מפה המציגה את ממוצע המשקעים (גשם, שלב, ברד וכו') ביולי." + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 5 +#: rc.cpp:8 +msgid "Atlas" +msgstr "אטלס" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 272 +#: rc.cpp:18 +msgid "Elevation" +msgstr "גובה" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 341 +#: rc.cpp:20 +msgid "Ice and Glaciers" +msgstr "קרח וקרחונים" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 345 +#: rc.cpp:22 +msgid "Relief" +msgstr "תבליט" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 276 +#: rc.cpp:48 +msgid "7000 m" +msgstr "7000 מ'" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 280 +#: rc.cpp:50 +msgid "5000 m" +msgstr "5000 מ'" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 284 +#: rc.cpp:52 +msgid "3500 m" +msgstr "3500 מ'" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 288 +#: rc.cpp:54 +msgid "2000 m" +msgstr "2000 מ'" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 292 +#: rc.cpp:56 +msgid "1000 m" +msgstr "1000 מ'" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 296 +#: rc.cpp:58 +msgid "500 m" +msgstr "500 מ'" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 300 +#: rc.cpp:60 +msgid "200 m" +msgstr "200 מ'" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 304 +#: rc.cpp:62 +msgid "50 m" +msgstr "50 מ'" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 308 +#: rc.cpp:64 +msgid "0 m" +msgstr "0 מ'" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 312 +#: rc.cpp:66 +msgid "0 m (Water)" +msgstr "0 מ' (מים)" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 316 +#: rc.cpp:68 +msgid "-50 m" +msgstr "‎-50 מ'" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 320 +#: rc.cpp:70 +msgid "-200 m" +msgstr "‎-200 מ'" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 324 +#: rc.cpp:72 +msgid "-2000 m" +msgstr "‎-2000 מ'" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 328 +#: rc.cpp:74 +msgid "-4000 m" +msgstr "‎-4000 מ'" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 332 +#: rc.cpp:76 +msgid "-6500 m" +msgstr "‎-6500 מ'" + +#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 336 +#: rc.cpp:78 +msgid "-11000 m" +msgstr "‎-11000 מ'" + +#. i18n: file ./tools/cloudtiles/clouds.dgml line 5 +#: rc.cpp:4 +msgid "Clouds" +msgstr "עננים" + +#. i18n: file ./tools/cloudtiles/clouds.dgml line 11 +#: rc.cpp:6 +msgid "" +"A Real Time Cloud Map that gets updated every 3 hours. It uses GOES, " +"METEOSAT, and GMS satellite imagery downloaded from the Geostationary " +"Satellite Imagery page at Dundee University. Credits: Hari Nair, Xplanet " +"Project" +msgstr "" +"תצלום זמן אמת של מפת עננים המעודכן פעם ב־3 שעות. זה משתמש ב־GOES, ‏ METEOSAT " +"ותמונות GPS מלווין המורדות מארכיב התמונות של הלווין הגיאוסטציונרי " +"באוביברסיטת Dundee. תודות מגיעות Hari Nair ולפרוייקט Xplanet" + +#. i18n: file ./data/legend.html +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:310 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_lbl) +#: rc.cpp:586 rc.cpp:1742 +msgid "Population:" +msgstr "אוכלוסייה:" + +#. i18n: file ./data/legend.html +#: rc.cpp:588 +msgid "> 1 000 000" +msgstr "> 1,000,000" + +#. i18n: file ./data/legend.html +#: rc.cpp:590 +msgid "≥ 100 000" +msgstr "≥ 100,000" + +#. i18n: file ./data/legend.html +#: rc.cpp:592 +msgid "≥ 10 000" +msgstr "≥ 10,000" + +#. i18n: file ./data/legend.html +#: rc.cpp:594 +msgid "< 10 000" +msgstr "< 10,000" + +#. i18n: file ./data/legend.html +#: rc.cpp:596 +msgid "Capitals:" +msgstr "ערי בירה:" + +#. i18n: file ./data/legend.html +#: rc.cpp:598 +msgid "Red: Nation" +msgstr "אדום: מדינה" + +#. i18n: file ./data/legend.html +#: rc.cpp:600 +msgid "Orange: State" +msgstr "כתום: איזור" + +#. i18n: file ./data/legend.html +#: rc.cpp:602 +msgid "Yellow: County" +msgstr "צהוב: מחוז" + +#. i18n: file ./data/legend.html +#: rc.cpp:604 +msgid "White: None" +msgstr "לבן: כלום" + +#. i18n: file ./data/legend.html +#: rc.cpp:606 +msgid "" +msgstr "" + +#. i18n: file: examples/example2.ui:33 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleNavigator, MarbleNavigator) +#: rc.cpp:609 +msgid "Navigation Control" +msgstr "פקד ניווט" + +#. i18n: file: examples/example2.ui:36 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleNavigator, MarbleNavigator) +#: rc.cpp:612 +msgid "Use this control to navigate." +msgstr "השתמש בפקד זה כדי לנווט." + +#. i18n: file: examples/example2.ui:43 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget) +#. i18n: file: examples/example1.ui:53 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget) +#: rc.cpp:615 rc.cpp:651 +msgid "The Earth" +msgstr "כדור הארץ" + +#. i18n: file: examples/example2.ui:46 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget) +#. i18n: file: examples/example1.ui:56 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget) +#: rc.cpp:618 rc.cpp:654 +msgid "The Marble widget displays a virtual globe." +msgstr "הפריט הגרפי של Marble מציג גלובוס וירטואלי." + +#. i18n: file: examples/example2.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) +#: rc.cpp:621 +msgid "Show places" +msgstr "הצג מיקומים" + +#. i18n: file: examples/example2.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_5) +#: rc.cpp:624 +msgid "Show relief" +msgstr "הצג תבליט" + +#. i18n: file: examples/example2.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_3) +#: rc.cpp:627 +msgid "Show scale bar" +msgstr "הצג מחוון קנה מידה" + +#. i18n: file: examples/example2.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_9) +#: rc.cpp:630 +msgid "Show borders" +msgstr "הצג גבולות" + +#. i18n: file: examples/example2.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_7) +#: rc.cpp:633 +msgid "Show ice / snow" +msgstr "הצג שלג/קרח" + +#. i18n: file: examples/example2.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_4) +#: rc.cpp:636 +msgid "Show compass" +msgstr "הצג מצפן" + +#. i18n: file: examples/example2.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2) +#: rc.cpp:639 +msgid "Show grid" +msgstr "הצג רשת" + +#. i18n: file: examples/example2.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_8) +#: rc.cpp:642 +msgid "Show rivers / lakes" +msgstr "הצג נהרות/אגמים" + +#. i18n: file: examples/example2.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_6) +#: rc.cpp:645 +msgid "Show elevation model" +msgstr "הצג דגם גבהים" + +#. i18n: file: examples/example2.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:648 +msgid "Coordinates: " +msgstr "קואורדינטות: " + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:55 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Time) +#: rc.cpp:705 +msgid "The date and time of marble clock" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:58 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Time) +#: rc.cpp:708 +msgid "The speed of marble clock" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:84 +#. i18n: ectx: label, entry, group (View) +#: rc.cpp:711 +msgid "The unit chosen to measure distances." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:92 +#. i18n: ectx: label, entry, group (View) +#: rc.cpp:714 +msgid "The unit chosen to measure angles." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:101 +#. i18n: ectx: label, entry, group (View) +#: rc.cpp:717 +msgid "The quality at which a still map gets painted." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:112 +#. i18n: ectx: label, entry, group (View) +#: rc.cpp:720 +msgid "The quality at which an animated map gets painted." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:123 +#. i18n: ectx: label, entry, group (View) +#: rc.cpp:723 +msgid "The graphics system that is used by Qt to render the graphics." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:132 +#. i18n: ectx: label, entry, group (View) +#: rc.cpp:726 +msgid "The localization of the labels." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:141 +#. i18n: ectx: label, entry (mapFont), group (View) +#: rc.cpp:729 +msgid "The general font used on the map." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:158 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation) +#: rc.cpp:732 +msgid "The behaviour of the planet's axis on mouse dragging." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:166 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation) +#: rc.cpp:735 +msgid "The location shown on application startup." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:174 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation) +#: rc.cpp:738 +msgid "Display animation on voyage to target." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:178 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation) +#: rc.cpp:741 +msgid "The external OpenStreetMap editor application" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:183 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache) +#: rc.cpp:744 +msgid "Cache for tiles reserved in the physical memory." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:189 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache) +#: rc.cpp:747 +msgid "Maximum space on the hard disk that can be used to store tiles." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:195 +#. i18n: ectx: label, entry (proxyUrl), group (Cache) +#: rc.cpp:750 +msgid "URL for the proxy server." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:199 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache) +#: rc.cpp:753 +msgid "Port for the proxy server." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:205 +#. i18n: ectx: label, entry (proxyUser), group (Cache) +#: rc.cpp:756 +msgid "Username for authorization." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:208 +#. i18n: ectx: label, entry (proxyPass), group (Cache) +#: rc.cpp:759 +msgid "Password for authorization." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:211 +#. i18n: ectx: label, entry (proxyHttp), group (Cache) +#: rc.cpp:762 +msgid "Proxy type is HTTP" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:222 +#. i18n: ectx: label, entry (proxySocks5), group (Cache) +#: rc.cpp:765 +msgid "Proxy type is Socks5" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:226 +#. i18n: ectx: label, entry (proxyAuth), group (Cache) +#: rc.cpp:768 +msgid "Proxy requires Authentication" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:232 +#. i18n: ectx: label, entry (pluginNameId), group (Plugins) +#: rc.cpp:771 +msgid "Name Ids of plugins." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:235 +#. i18n: ectx: label, entry (pluginEnabled), group (Plugins) +#: rc.cpp:774 +msgid "List of toggles for enabling plugins." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:238 +#. i18n: ectx: label, entry (pluginVisible), group (Plugins) +#: rc.cpp:777 +msgid "List of toggles for making plugins visible." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marble.kcfg:241 +#. i18n: ectx: label, entry (activePositionTrackingPlugin), group (Plugins) +#: rc.cpp:780 +msgid "The position tracking plugin used to determine the current location" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marbleui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: src/marble_part.rc:6 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:657 rc.cpp:783 +msgid "&File" +msgstr "&קובץ" + +#. i18n: file: src/marbleui.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: src/marble_part.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:660 rc.cpp:786 +msgid "&Edit" +msgstr "&עריכה" + +#. i18n: file: src/marbleui.rc:18 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: src/marble_part.rc:24 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:663 rc.cpp:789 +msgid "&View" +msgstr "&תצוגה" + +#. i18n: file: src/marble_part.rc:31 +#. i18n: ectx: Menu (infoboxes) +#: rc.cpp:792 +msgid "&Info Boxes" +msgstr "&תיבות מידע" + +#. i18n: file: src/marble_part.rc:37 +#. i18n: ectx: Menu (onlineservices) +#: rc.cpp:795 +msgid "&Online Services" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marbleui.rc:30 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: src/marble_part.rc:48 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:669 rc.cpp:798 +msgid "&Settings" +msgstr "&הגדרות" + +#. i18n: file: src/marbleui.rc:28 +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#. i18n: file: src/marble_part.rc:58 +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: rc.cpp:666 rc.cpp:801 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/marbleui.rc:35 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: src/marble_part.rc:68 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:672 rc.cpp:804 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "סרגל כלים ראשי" + +#. i18n: file: src/marble_part.rc:81 +#. i18n: ectx: ToolBar (pluginToolBar) +#: rc.cpp:807 +msgid "Edit Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/GoToDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GoTo) +#: rc.cpp:2309 +msgid "Go To..." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/GoToDialog.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) +#: rc.cpp:788 +msgid "" +"Enter a search term and press Enter. Details..." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/GoToDialog.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, browseButton) +#: rc.cpp:791 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton) +#: rc.cpp:1636 +msgid "Search" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_cache) +#: rc.cpp:1283 +msgid "" +"\n" +"

    There are two caches being " +"used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the " +"computer's memory. Increasing the value will make the application more " +"responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the " +"Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want " +"to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an " +"issue.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_cache) +#: rc.cpp:1289 +#| msgid "&Search" +msgid "C&ache" +msgstr "מ&טמון" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_volatileCache) +#: rc.cpp:1292 +msgid "&Physical memory:" +msgstr "&זכרון פיזי:" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBVolatileCache) +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBPersistentCache) +#: rc.cpp:1295 rc.cpp:1307 +msgid "MB" +msgstr "מגה בתים" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearVolatileCache) +#: rc.cpp:1298 +msgid "C&lear" +msgstr "נ&קה" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_persistentCache) +#: rc.cpp:1301 +msgid "&Hard disc:" +msgstr "&כונן קשיח:" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_persistentTileCacheLimit) +#: rc.cpp:1304 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearPersistentCache) +#: rc.cpp:1310 +msgid "Cl&ear" +msgstr "&רוקן" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:180 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_proxy) +#: rc.cpp:1313 +#| msgid "" +#| "\n" +#| "

    Role

    " +msgid "" +"\n" +"

    Proxy settings for your " +"local intranet. Please leave empty if there is no proxy.

    " +msgstr "" +"\n" +"

    הגדרות המתווך עבור הרשת " +"המקומית שלך. יש להשאיר ריק אם אין שרת מתווך.

    " + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_proxy) +#: rc.cpp:1319 +msgid "&Proxy" +msgstr "&מתווך" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyUrl) +#: rc.cpp:1322 +msgid "&Proxy:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyPort) +#: rc.cpp:1325 +msgid "P&ort:" +msgstr "י&ציאה:" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyType) +#: rc.cpp:1328 +msgid "Proxy type:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:258 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType) +#: rc.cpp:1331 +msgid "Http" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:263 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType) +#: rc.cpp:1334 +msgid "Socks5" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:286 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_proxyAuth) +#: rc.cpp:1337 +msgid "Requires authentication" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:309 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_username) +#: rc.cpp:1340 +msgid "U&sername:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:342 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_password) +#: rc.cpp:1343 +msgid "&Password:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlacemarkInfoDialog) +#: rc.cpp:1666 +msgid "Marble Infocenter" +msgstr "מרכז המידע של Marble" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:30 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:1669 +msgid "Data Sheet" +msgstr "גיליון נתונים" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:44 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, name_val_lbl) +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:47 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, name_val_lbl) +#: rc.cpp:1672 rc.cpp:1675 +msgid "Name of the location" +msgstr "שם המיקום" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_val_lbl) +#: rc.cpp:1678 +msgid "" +"\n" +"

    Name

    " +msgstr "" +"\n" +"

    שם

    " + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:95 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, role_val_lbl) +#: rc.cpp:1684 +msgid "Role" +msgstr "תפקיד" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:98 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, role_val_lbl) +#: rc.cpp:1687 +msgid "Role of the location." +msgstr "תפקיד המיקום." + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, role_val_lbl) +#: rc.cpp:1690 +msgid "" +"\n" +"

    Role

    " +msgstr "" +"\n" +"

    תפקיד

    " + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:114 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, altername_val_lbl) +#: rc.cpp:1696 +msgid "Alternative name" +msgstr "שם חלופי" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:117 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, altername_val_lbl) +#: rc.cpp:1699 +msgid "Alternative name of the location." +msgstr "שם חלופי עבור המיקום." + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altername_val_lbl) +#: rc.cpp:1702 +msgid "Alternative Name" +msgstr "שם חלופי" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description_lbl) +#: rc.cpp:1705 +msgid "Short description:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:145 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextBrowser, description_val_browser) +#: rc.cpp:1708 +msgid "Description" +msgstr "תיאור" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:148 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextBrowser, description_val_browser) +#: rc.cpp:1711 +msgid "Description field" +msgstr "שדה תיאור" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:157 +#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, description_val_browser) +#: rc.cpp:1714 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    No description " +"available.

    \n" +"

    \n" +"

    If you are connected to " +"the Internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page to " +"get more information.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_lbl) +#: rc.cpp:1723 +msgid "Coordinates:" +msgstr "קואורדינטות:" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_val_lbl) +#: rc.cpp:1726 +msgid "" +"000° 00' 00\" N\n" +"000° 00' 00\" E " +msgstr "" +"‏‎000° 00' 00\"‎ צ\n" +"‏‎000° 00' 00\"‎ מז " + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_lbl) +#: rc.cpp:1730 +msgid "Elevation:" +msgstr "גובה:" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:255 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_val_lbl) +#: rc.cpp:1733 +msgid "9000.0 m" +msgstr "9000.0 מ'" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:284 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_lbl) +#: rc.cpp:1736 +msgid "Country:" +msgstr "מדינה:" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:297 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_val_lbl) +#: rc.cpp:855 rc.cpp:1739 +msgid "Country" +msgstr "מדינה" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:323 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_val_lbl) +#: rc.cpp:1745 +msgid "1000000" +msgstr "1000000" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:336 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_lbl) +#: rc.cpp:1748 +msgid "Area:" +msgstr "איזור:" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:349 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_val_lbl) +#: rc.cpp:1751 +msgid "0.0 sq km" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:362 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, diameter_lbl) +#: rc.cpp:1754 +msgid "Diameter:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:388 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gmtdst_lbl) +#: rc.cpp:1758 +msgid "Timezone (Normal/DST):" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:395 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gmtdst_val_lbl) +#: rc.cpp:1761 +msgid "gmt / dst" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:402 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state_lbl) +#: rc.cpp:1764 +msgid "State:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:439 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:1770 +msgid "Wikipedia" +msgstr "ויקיפדיה" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:462 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pBackButton) +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:468 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pBackButton) +#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1779 +msgid "Back" +msgstr "אחורה" + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:465 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pBackButton) +#: rc.cpp:1776 +msgid "Move backwards one step in the browsing history." +msgstr "חזרה צעד אחד אחורה בהיסטוריית העיון." + +#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:482 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pPrintButton) +#: rc.cpp:1782 +msgid "Print Page" +msgstr "הדפס עמוד" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MarbleNavigationSettingsWidget) +#: rc.cpp:2115 +msgid "Marble Cache Settings" +msgstr "&הגדרות מטמון של Marble" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_dragLocation) +#: rc.cpp:2118 +#| msgid "&Projection" +msgid "&Drag location:" +msgstr "&מיקום ידית ההזזה:" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_dragLocation) +#: rc.cpp:2121 +msgid "" +"\n" +"

    While dragging the mouse " +"there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:

    \n" +"

    The location below mouse " +"pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north pole will " +"not stay at the top which can lead to confusion. By default Marble makes " +"sure that north is always up which results in a dragging behaviour where the " +"location below the mouse pointer slightly \"detaches\" from the cursor. " +"

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation) +#: rc.cpp:2128 +msgid "Keep Planet Axis Vertically" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation) +#: rc.cpp:2131 +msgid "Follow Mouse Pointer" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_onStartup) +#: rc.cpp:2134 +msgid "&On startup:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_onStartup) +#: rc.cpp:2137 +msgid "" +"\n" +"

    By default Marble will " +"display the home location immediately after the application has started. As " +"an alternative it can also show the last position that was active when the " +"user left the application.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup) +#: rc.cpp:2143 +msgid "Show Home Location" +msgstr "הצג את מיקום הבית" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup) +#: rc.cpp:2146 +msgid "Return to Last Location Visited" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_externalEditor) +#: rc.cpp:2149 +msgid "&External Editor:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_externalEditor) +#: rc.cpp:2152 +msgid "" +"

    The application that is launched to edit maps. Potlatch (default) " +"requires a web browser with flash support to be installed. When selecting " +"josm or merkaartor, make sure that the respective application is " +"installed.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor) +#: rc.cpp:1018 +msgid "Always ask" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalEditor) +#: rc.cpp:2155 +msgid "Potlatch (Web browser)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalEditor) +#: rc.cpp:1265 rc.cpp:2158 +msgid "JOSM" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalEditor) +#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2161 +msgid "Merkaartor" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:159 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage) +#: rc.cpp:2164 +msgid "" +"\n" +"

    When searching for a " +"location Marble can either move instantly to the new location or it can show " +"a travel animation from the previous place to the new " +"place.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage) +#: rc.cpp:2170 +msgid "&Animate voyage to the target" +msgstr "&הנפש את המעבר ליעד" + +#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:2228 +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tileLevelLabel) +#: rc.cpp:2231 +msgid "&Tile Level Range:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, topSpinBox) +#: rc.cpp:2234 +msgid "Minimum Tile Level" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toLabel) +#: rc.cpp:2237 +msgid "to" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, bottomSpinBox) +#: rc.cpp:2240 +msgid "Maximum Tile Level" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CurrentLocationWidget) +#: rc.cpp:1436 +msgid "Current Location" +msgstr "מיקום נוכחי" + +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_3) +#: rc.cpp:1439 +msgid "Position Tracking" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, positionTrackingComboBox) +#: rc.cpp:1442 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTrackCheckBox) +#: rc.cpp:1063 +msgid "Show Track" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openTrackPushButton) +#: rc.cpp:1066 +msgid "Open Track" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveTrackPushButton) +#: rc.cpp:1069 +msgid "Save Track" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearTrackPushButton) +#: rc.cpp:1072 +msgid "Clear Track" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) +#: rc.cpp:1445 +msgid "No position available." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:79 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, recenterLabel) +#: rc.cpp:1448 +msgctxt "Select the method to use to recenter your GPS location on map." +msgid "Select the method to use to re-center your GPS location on map." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, recenterLabel) +#: rc.cpp:1081 +msgid "Map Adjustment" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, recenterComboBox) +#: rc.cpp:1454 +msgctxt "Disable Auto Recenter" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, recenterComboBox) +#: rc.cpp:1457 +msgctxt "Always keep gps location at the center of the map" +msgid "Keep at Center" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, recenterComboBox) +#: rc.cpp:1460 +msgctxt "Auto center when required" +msgid "When required" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:114 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoZoomCheckBox) +#: rc.cpp:1463 +msgctxt "Auto Zoom to appropriate zoom level" +msgid "Auto Zoom to appropriate zoom level" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoZoomCheckBox) +#: rc.cpp:1466 +msgid "Auto Zoom" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeZone) +#: rc.cpp:1869 +msgid "Time Zone" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_utc) +#: rc.cpp:1872 +msgid "UTC" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_systemTimezone) +#: rc.cpp:1875 +msgid "System time zone" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_customTimezone) +#: rc.cpp:1878 +msgid "Choose Time zone" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1881 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1884 +msgid "European Central Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1887 +msgid "Eastern European Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1890 +msgid "Egypt Standard Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1893 +msgid "Eastern African Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1896 +msgid "Middle East Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1899 +msgid "Near East Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1902 +msgid "Pakistan Lahore Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1905 +msgid "India Standard Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1908 +msgid "Bangladesh Standard Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1911 +msgid "Vietnam Standard Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1914 +msgid "China Taiwan Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1917 +msgid "Japan Standard Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1920 +msgid "Australia Central Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1923 +msgid "Australia Eastern Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1926 +msgid "Solomon Standard Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1929 +msgid "New Zealand Standard Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1932 +msgid "Midway Islands Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1935 +msgid "Hawaii Standard Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1938 +msgid "Alaska Standard Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1941 +msgid "Pacific Standard Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1944 +msgid "Phoenix Standard Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1947 +msgid "Mountain Standard Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1950 +msgid "Central Standard Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1953 +msgid "Eastern Standard Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1956 +msgid "Indiana Eastern Standard Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1959 +msgid "Puerto Rico and US Virgin Islands Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1962 +msgid "Canada Newfoundland Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1965 +msgid "Argentina Standard Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:213 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1968 +msgid "Brazil Eastern Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chosenTimezone) +#: rc.cpp:1971 +msgid "Central African Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:231 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, whenMarbleStarts) +#: rc.cpp:1974 +msgid "When Marble starts" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:237 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_systemTime) +#: rc.cpp:1977 +msgid "Load system time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleTimeSettingsWidget.ui:247 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_lastSessionTime) +#: rc.cpp:1980 +msgid "Load last session time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TimeControlWidget) +#: rc.cpp:2243 +msgid "Time Control" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, time) +#: rc.cpp:2246 +msgid "Time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel) +#: rc.cpp:2249 +msgid "Current Date Time :" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newLabel) +#: rc.cpp:2252 +msgid "New Date Time :" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nowToolButton) +#: rc.cpp:2255 +msgid "Now" +msgstr "עכשיו" + +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, newDateTimeEdit) +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, currentDateTimeEdit) +#: rc.cpp:2258 rc.cpp:2261 +msgid "dd/MM/yyyy hh:mm AP" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:119 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeSpeed) +#: rc.cpp:2264 +msgid "Time Speed" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#: rc.cpp:1382 rc.cpp:2267 +msgid "OK" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#: rc.cpp:1385 rc.cpp:2270 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#. i18n: file: src/lib/TimeControlWidget.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: rc.cpp:1388 rc.cpp:2273 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DataMigrationWidget) +#: rc.cpp:1403 +msgid "Data Migration" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label) +#: rc.cpp:1406 +msgid "" +"Marble has found map data stored by a previous Marble version.
    Should " +"this data get converted so that it can be used by the current version?" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MarbleAboutDialog) +#: rc.cpp:2173 +msgid "About Marble" +msgstr "אודות Marble" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleTitleLabel) +#: rc.cpp:2176 +msgid "" +"\n" +"

    Marble Virtual Globe

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleVersionLabel) +#: rc.cpp:2182 +msgid "Version Unknown" +msgstr "גרסה לא ידועה" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:86 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_aboutTab) +#: rc.cpp:2185 +msgid "&About" +msgstr "&אודות" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:105 +#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAboutBrowser) +#: rc.cpp:2188 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    \n" +"

    (c) 2007, The Marble Project

    \n" +"

    \n" +"

    http://edu.kde.org/marble

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:116 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_authorsTab) +#: rc.cpp:2198 +msgid "A&uthors" +msgstr "&כותבים" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:132 +#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAuthorsBrowser) +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:159 +#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleDataBrowser) +#: rc.cpp:2201 rc.cpp:2211 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:143 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dataTab) +#: rc.cpp:2208 +msgid "&Data" +msgstr "&נתונים" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:170 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_licenseTab) +#: rc.cpp:2218 +msgid "&License Agreement" +msgstr "&הסכם רישיון" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:186 +#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleLicenseBrowser) +#: rc.cpp:2221 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2) +#: rc.cpp:2022 +msgid "&Search" +msgstr "&חפש" + +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, searchLineEdit) +#: rc.cpp:2025 +msgid "Search line" +msgstr "שורת חיפוש" + +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, searchLineEdit) +#: rc.cpp:2028 +msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for." +msgstr "כאן באפשרותך להזין את שם המיקום שאתה מחפש." + +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MarbleSearchListView, locationListView) +#: rc.cpp:2031 +msgid "Location Browser" +msgstr "דפדפן המיקומים" + +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleSearchListView, locationListView) +#: rc.cpp:2034 +msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map." +msgstr "לחץ לחיצה כפולה על רשומה כלשהי ברשימה זו כדי להציג אותה במפה." + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:33 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:72 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:209 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:140 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#: rc.cpp:877 rc.cpp:982 rc.cpp:1857 rc.cpp:2037 +msgid "Zoom Out" +msgstr "התרחק" + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:36 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:212 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:143 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#: rc.cpp:880 rc.cpp:985 rc.cpp:1860 rc.cpp:2040 +msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:280 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:297 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton) +#: rc.cpp:883 rc.cpp:895 rc.cpp:907 rc.cpp:916 rc.cpp:931 rc.cpp:943 +#: rc.cpp:952 rc.cpp:964 rc.cpp:976 rc.cpp:988 rc.cpp:1791 rc.cpp:1800 +#: rc.cpp:1812 rc.cpp:1824 rc.cpp:1836 rc.cpp:1845 rc.cpp:1863 rc.cpp:2043 +#: rc.cpp:2055 rc.cpp:2067 rc.cpp:2076 rc.cpp:2091 rc.cpp:2103 rc.cpp:2112 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:46 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:91 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:221 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:153 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#: rc.cpp:886 rc.cpp:991 rc.cpp:1006 rc.cpp:1866 rc.cpp:2046 +msgid "-" +msgstr "-" + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:53 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:20 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:160 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) +#: rc.cpp:889 rc.cpp:958 rc.cpp:2049 +msgid "Navigate to your 'Home Location'" +msgstr "ניווט אל \"מיקום הבית\" שלך" + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:56 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:23 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:100 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:163 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton) +#: rc.cpp:892 rc.cpp:961 rc.cpp:1809 rc.cpp:2052 +msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle." +msgstr "לחץ על כפתור זה כדי לשחזר את רמת ההתקרבות וזווית הצפייה המקורית." + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:66 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:39 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:109 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:173 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton) +#: rc.cpp:898 rc.cpp:967 rc.cpp:1815 rc.cpp:2058 +msgid "Home" +msgstr "בית" + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:73 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:116 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:128 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveRightButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:180 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton) +#: rc.cpp:901 rc.cpp:1818 rc.cpp:1827 rc.cpp:2061 +msgid "Right" +msgstr "ימינה" + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:76 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:119 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:183 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton) +#: rc.cpp:904 rc.cpp:1821 rc.cpp:2064 +msgid "Rotates the earth clockwise around its axis." +msgstr "סיבוב כדור הארץ סביב צירו עם כיוון השעון." + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:90 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:62 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:197 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton) +#: rc.cpp:910 rc.cpp:1785 rc.cpp:2070 +msgid "Up" +msgstr "למעלה" + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:93 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:200 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton) +#: rc.cpp:913 rc.cpp:1788 rc.cpp:2073 +msgid "Tilts the earth's axis towards the user." +msgstr "הטיית ציר כדור הארץ לעברך." + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:113 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:178 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:220 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider) +#: rc.cpp:919 rc.cpp:1851 rc.cpp:2079 +msgid "Zoom Slider" +msgstr "מחוון התקרבות" + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:116 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:181 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:223 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider) +#: rc.cpp:922 rc.cpp:1854 rc.cpp:2082 +msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map." +msgstr "השתמש במחוון זה כדי לכוונן את רמת ההתקרבות של המפה." + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:147 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:46 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:151 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:254 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) +#: rc.cpp:925 rc.cpp:970 rc.cpp:1839 rc.cpp:2085 +msgid "Zoom In" +msgstr "התקרב" + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:150 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:154 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:257 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton) +#: rc.cpp:928 rc.cpp:973 rc.cpp:1842 rc.cpp:2088 +msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:160 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:65 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:225 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:163 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:267 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton) +#: rc.cpp:934 rc.cpp:979 rc.cpp:1012 rc.cpp:1848 rc.cpp:2094 +msgid "+" +msgstr "+" + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:167 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:135 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:274 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton) +#: rc.cpp:937 rc.cpp:1830 rc.cpp:2097 +msgid "Down" +msgstr "למטה" + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:170 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:138 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:277 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton) +#: rc.cpp:940 rc.cpp:1833 rc.cpp:2100 +msgid "Tilts the earth's axis away from the user." +msgstr "הטיית ציר כדור הארץ הרחק ממך." + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:184 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:78 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:90 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveLeftButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:291 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton) +#: rc.cpp:946 rc.cpp:1794 rc.cpp:1803 rc.cpp:2106 +msgid "Left" +msgstr "שמאלה" + +#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:187 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton) +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:81 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton) +#. i18n: file: src/lib/NavigationWidget.ui:294 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton) +#: rc.cpp:949 rc.cpp:1797 rc.cpp:2109 +msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis." +msgstr "סיבוב כדור הארץ סביב צירו נגד כיוון השעון." + +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptions) +#: rc.cpp:1409 +msgid "Marble" +msgstr "Marble" + +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mapGroupBox) +#: rc.cpp:1412 +msgid "Map" +msgstr "מפה" + +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mapCheckBox) +#: rc.cpp:1415 +msgid "Visible Globe Region" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, backgroundCheckBox) +#: rc.cpp:1418 +msgid "Outer Space" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/LegendWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LegendWidget) +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, legendCheckBox) +#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1421 +msgid "Legend" +msgstr "מקרא" + +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:98 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, routeGroupBox) +#: rc.cpp:1424 +msgid "Route" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, routeSummaryCheckBox) +#: rc.cpp:1427 +msgid "Route Summary" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drivingInstructionsCheckBox) +#: rc.cpp:1430 +msgid "Driving Instructions" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/PrintOptions.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drivingInstructionsAdviceCheckBox) +#: rc.cpp:1433 +msgid "Footer" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) +#: rc.cpp:1600 +msgid "&Add" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton) +#: rc.cpp:1603 +msgid "&Configure" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) +#: rc.cpp:1606 +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpButton) +#: rc.cpp:1609 +msgid "Move &Up" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingSettingsWidget.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownButton) +#: rc.cpp:1612 +msgid "Move &Down" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preferenceLabel) +#: rc.cpp:1615 +msgid "Profile" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) +#: rc.cpp:1618 +msgid "Car (fastest)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) +#: rc.cpp:1621 +msgid "Car (shortest)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) +#: rc.cpp:1624 +msgid "Bicycle" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox) +#: rc.cpp:1627 +msgid "Pedestrian" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:31 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureButton) +#: rc.cpp:837 rc.cpp:1663 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultLabel) +#: rc.cpp:1466 +msgid "No results." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showInstructionsButton) +#: rc.cpp:1469 +msgid "Show Details" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:134 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, routeComboBox) +#: rc.cpp:1642 +msgid "Choose alternative routes" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RoutingProfileSettingsDialog) +#: rc.cpp:1645 +msgid "Configure Routing Profile" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1648 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1651 +msgid "Active Route Services" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1654 +msgid "Service Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1657 +msgid "No configuration available" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1660 +msgid "Select Service to Configure" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:97 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton) +#: rc.cpp:1806 +msgid "Reset View" +msgstr "אפס תצוגה" + +#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:25 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_deg) +#: rc.cpp:2276 +msgid "°" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:35 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_min) +#: rc.cpp:2279 +msgid "′" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/LatLonEdit.ui:51 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, m_sec) +#: rc.cpp:2282 +msgid "″" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LatLonBoxWidget) +#: rc.cpp:1992 +msgid "Select a geographic region" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, northSpinBox) +#: rc.cpp:1995 +msgid "Northern Latitude" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, northLabel) +#: rc.cpp:1998 +msgid "&N" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, westSpinBox) +#: rc.cpp:2001 +msgid "Western Longitude" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, westLabel) +#: rc.cpp:2004 +msgid "&W" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:139 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eastSpinBox) +#: rc.cpp:2007 +msgid "Eastern Longitude" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eastLabel) +#: rc.cpp:2010 +msgid "&E" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:188 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, southSpinBox) +#: rc.cpp:2013 +msgid "Southern Latitude" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, southLabel) +#: rc.cpp:2016 +msgid "&S" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileViewWidget) +#: rc.cpp:1983 +msgid "File View" +msgstr "תצוגת קבצים" + +#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton) +#: rc.cpp:1986 +msgid "&Save" +msgstr "&שמור" + +#. i18n: file: src/lib/FileViewWidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton) +#: rc.cpp:1989 +msgid "&Close" +msgstr "&סגור" + +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExternalEditor) +#: rc.cpp:1253 +msgid "External Map Editor Selection" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1256 +msgid "External Map Editor" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox) +#: rc.cpp:1259 +msgid "Web browser (Potlatch)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:48 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveDefaultCheckBox) +#: rc.cpp:1268 +msgid "" +"Deactivate to be prompted for a map editor selection next time again. " +"Otherwise, your choice is remembered and will be used automatically in the " +"future. If you want to alter the default map editor later, you can do so in " +"the Marble Settings." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveDefaultCheckBox) +#: rc.cpp:1271 +msgid "Make my selection the default map editor" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:69 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1274 +msgid "Editor Details" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, screenshotLabel) +#: rc.cpp:1277 +msgid "Editor Preview" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/ExternalEditor.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) +#: rc.cpp:1280 +msgid "" +"Potlatch is an OpenStreetMap editor for quick editing tasks and beginners. " +"It requires a web browser with flash support." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UiEditBookmarkDialog) +#: rc.cpp:1655 +msgid "Edit Bookmark - Marble" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_lbl) +#. i18n: file: src/lib/NameDialog.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_namelbl) +#: rc.cpp:1220 rc.cpp:1352 +msgid "&Name" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description_lbl) +#: rc.cpp:1223 +msgid "&Description" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/EditBookmarkDialog.ui:66 +#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextEdit, m_description) +#: rc.cpp:1664 +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
    \n" +"

    \n" +"

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, folder_lbl) +#: rc.cpp:1241 +msgid "&Folder" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newFolderButton) +#: rc.cpp:1244 +msgid "&Add Folder" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/NewBookmarkFolderDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UiNewBookmarkFolderDialog) +#: rc.cpp:1684 +msgid "New Bookmark Folder - Marble" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/NewBookmarkFolderDialog.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_namelbl) +#: rc.cpp:1687 +msgid "&Folder Name" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_plugins) +#: rc.cpp:1205 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    This is Marble's machine room for advanced users. " +"Here you can select and deselect the functionality that is provided through " +"plugins.

    \n" +"

    Deselecting a plugin will remove the functionality " +"from the map, menus and toolbars.

    \n" +"

    Also some of the plugins might allow for tweaking " +"their configuration a bit.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarblePluginSettingsWidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_plugins) +#: rc.cpp:1214 +msgid "P&lugins" +msgstr "&תוספים" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, MapWizard) +#: rc.cpp:1702 +msgid "Marble Map Theme Creation Wizard" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelIntroInfo) +#: rc.cpp:1705 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    Welcome to the Map Creation Wizard!

    \n" +"

    \n" +"

    We will guide you through " +"the process of creating a map theme for Marble. In the end you will have " +"your own map that you can view in Marble.

    \n" +"

    Please choose the source " +"that you want to use for the data of your map theme:

    \n" +"

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:57 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonWms) +#: rc.cpp:1716 +msgid "" +"Connects to a server on the Internet. The map data is queried via the WMS " +"protocol." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonWms) +#: rc.cpp:1719 +msgid "Web Map Service (WMS)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonBitmap) +#: rc.cpp:1722 +msgid "" +"You need to provide a bitmap image of a world map that is stored on disk." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonBitmap) +#: rc.cpp:1725 +msgid "A single image showing the whole world" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:80 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonStaticUrl) +#: rc.cpp:1728 +msgid "" +"Connects to a server on the Internet. The map data is queried via a static " +"URL." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonStaticUrl) +#: rc.cpp:1731 +msgid "Online map providing indexed tiles (e.g. Open Street Map)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1734 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    WMS Server

    \n" +"

    Please choose a WMS server or enter a " +"custom server URL.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWmsServer) +#: rc.cpp:1742 +msgid "WMS Server:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxWmsServer) +#: rc.cpp:1745 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWmsUrl) +#: rc.cpp:1748 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEditWmsUrl) +#: rc.cpp:1751 +msgid "http://" +msgstr "http://" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWmsMaps) +#: rc.cpp:1754 +msgid "Available Maps:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1757 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    World Map Bitmap Image

    \n" +"

    \n" +"

    Please choose the location " +"of a world map that is stored in a single image file (JPG, PNG, etc.). It " +"needs to be provided in Equirectangular " +"projection, so the shape should look like this (size ratio: " +"2:1):

    \n" +"

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSource) +#: rc.cpp:1767 +msgid "Source Image:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:262 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1773 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    URL Scheme for Indexed " +"Tiles

    \n" +"

    Please enter the URL used for downloading individual " +"tiles. Use the placeholders {x}, " +"{y}, and " +"{zoomLevel} to reference a tile from the index.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:293 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelStaticUrlServer) +#: rc.cpp:1781 +msgid "URL Scheme:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:337 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:1784 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    General Information

    \n" +"

    Please specify a title, a name and an icon for your " +"new map. Add a description to let users know what your map is about. " +"

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:347 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapTitle) +#: rc.cpp:1792 +msgid "Map Title:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:360 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditTitle) +#: rc.cpp:1795 +msgid "A short concise name for your map theme." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:367 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapTheme) +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:563 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumName) +#: rc.cpp:1798 rc.cpp:1856 +msgid "Map Name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:377 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEditTheme) +#: rc.cpp:1801 +msgid "The lowercase map theme id." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:380 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEditTheme) +#: rc.cpp:1804 +msgid "The folder name of your new theme." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:387 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapDesc) +#: rc.cpp:1807 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:400 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, textEditDesc) +#: rc.cpp:1810 +msgid "" +"A short description of your map theme. Here you can provide information " +"about the purpose, origin, copyright and license of the data used in your " +"map theme." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:403 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextEdit, textEditDesc) +#: rc.cpp:1813 +msgid "It will appear in a tool tip and may contain HTML formatting." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:410 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMapIcon) +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:603 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMPreview) +#: rc.cpp:1816 rc.cpp:1868 +msgid "Preview Image:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:436 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPreview) +#: rc.cpp:1819 +msgid "preview image" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:443 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPreview) +#: rc.cpp:1822 +msgid "Change..." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:471 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLegend_2) +#: rc.cpp:1825 +msgid "Legend Image:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:523 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxBorder) +#: rc.cpp:1843 +msgid "Border Lines" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:545 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:1846 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    Summary

    \n" +"

    Congratulations! You have " +"entered all the data that is necessary to create your map theme. Check the " +"summary below carefully and press the \"Finish\" button to create the theme. " +"

    \n" +"

    Please consider " +"contributing the map theme back to the Marble community if the license and " +"the terms of use allow for it.

    \n" +"

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:570 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMName) +#: rc.cpp:1859 +msgid "Map name goes here." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:583 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumTheme) +#: rc.cpp:1862 +msgid "Map Theme:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:590 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSumMTheme) +#: rc.cpp:1865 +msgid "Map theme goes here." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapWizard.ui:610 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelThumbnail) +#: rc.cpp:1871 +msgid "Thumbnail image goes here." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MapViewWidget) +#: rc.cpp:2285 +msgid "Map View" +msgstr "תצוגת מפה" + +#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_2) +#: rc.cpp:2288 +msgid "&Projection" +msgstr "&היטל" + +#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox) +#: rc.cpp:2291 +msgid "Globe" +msgstr "גלובוס" + +#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox) +#: rc.cpp:2294 +msgid "Flat Map" +msgstr "מפה שטוחה" + +#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection) +#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox) +#: rc.cpp:687 rc.cpp:2297 +msgid "Mercator" +msgstr "מרקטור" + +#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, celestialBodyLabel) +#: rc.cpp:2300 +msgid "&Celestial Body" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mapThemeLabel) +#: rc.cpp:2303 +msgid "&Theme" +msgstr "ער&כת נושא" + +#. i18n: file: src/lib/MapViewWidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleThemeSelectView, marbleThemeSelectView) +#: rc.cpp:2306 +msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics." +msgstr "כאן באפשרותך לבחור את תצוגת המפה המועדפת עליך." + +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SunControlWidget) +#: rc.cpp:1361 +msgid "Sun Control" +msgstr "שליטה על השמש" + +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunShading) +#: rc.cpp:1364 +msgid "Sun Shading" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showShadow) +#: rc.cpp:1367 +msgid "Shadow" +msgstr "צל" + +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showNightMap) +#: rc.cpp:1370 +msgid "Night Map" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunZenith) +#: rc.cpp:1373 +msgid "Sun is Zenith at" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showZenith) +#: rc.cpp:1376 +msgid "Show" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hideZenith) +#: rc.cpp:1379 +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_units) +#: rc.cpp:1469 +msgid "&Units" +msgstr "&יחידות" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_distanceUnit) +#: rc.cpp:1472 +msgid "&Distance:" +msgstr "&מרחק:" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit) +#: rc.cpp:1475 +#| msgid "" +#| "\n" +#| "

    Role

    " +msgid "" +"\n" +"

    The unit that gets used to " +"measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).

    " +msgstr "" +"\n" +"

    יחידת המדידה של גבהים, " +"אורכים ומרחקים (למשל ק\"מ, מיל', או רגל).

    " + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit) +#: rc.cpp:1481 +msgid "Kilometer, Meter" +msgstr "קילומטר, מטר" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit) +#: rc.cpp:1484 +msgid "Miles, Feet" +msgstr "מיילים, רגליים" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_angleUnit) +#: rc.cpp:1487 +msgid "An&gle:" +msgstr "&זווית:" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:96 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_angleUnit) +#: rc.cpp:1490 +msgid "" +"\n" +"

    Specifies the notation of " +"angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e.g. " +"54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal degrees " +"(e.g. 54.5°).

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit) +#: rc.cpp:1496 +msgid "Degree (DMS)" +msgstr "מעלות (DMS)" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit) +#: rc.cpp:1499 +msgid "Degree (Decimal)" +msgstr "מעלות (עשרוני)" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:116 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_mapQuality) +#: rc.cpp:1502 +msgid "Map &Quality" +msgstr "אי&כות המפה" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_stillQuality) +#: rc.cpp:1505 +msgid "&Still image:" +msgstr "&תמונה דוממת:" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:147 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) +#: rc.cpp:1508 +msgid "" +"\n" +"

    Specifies the map quality " +"that gets displayed while there is no user input. Usually this allows for " +"high map quality as speed is no concern.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) +#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1539 +msgid "Outline Quality" +msgstr "איכות המתאר" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) +#: rc.cpp:1517 rc.cpp:1542 +msgid "Low Quality" +msgstr "איכות נמוכה" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) +#: rc.cpp:1520 rc.cpp:1545 +msgid "Normal" +msgstr "רגילה" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) +#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1548 +msgid "High Quality" +msgstr "איכות גבוהה" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality) +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:229 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) +#: rc.cpp:1526 rc.cpp:1551 +msgid "Print Quality" +msgstr "איכות הדפסה" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_animationQuality) +#: rc.cpp:1529 +msgid "During &animations:" +msgstr "בזמן ה&נפשות:" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:202 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_animationQuality) +#: rc.cpp:1532 +msgid "" +"\n" +"

    Specifies the map quality " +"that gets displayed during map animations (e.g. while dragging the globe). " +"

    \n" +"

    Especially on slow " +"machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this will " +"give better speed.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:237 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_graphicsSystem) +#: rc.cpp:1554 +msgid "G&raphics system:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:248 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) +#: rc.cpp:1557 +msgid "" +"Specifies the graphics system that Qt uses to draw the map.\n" +"Changing this setting might be a good idea if there are performance issues " +"with the system's graphics drivers." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:257 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) +#: rc.cpp:1564 +msgid "Raster (Software rendering)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:262 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem) +#: rc.cpp:1567 +msgid "OpenGL" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:289 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_textLabels) +#: rc.cpp:1570 +msgid "&Text Labels" +msgstr "&כיתוב התוויות" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:309 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_labelLocalization) +#: rc.cpp:1573 +msgid "&Place names:" +msgstr "&הצג שמות:" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:325 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) +#: rc.cpp:1576 +msgid "" +"\n" +"

    Places often have " +"different names in different languages. The label on the map can show the " +"name in the user's language. Alternatively it can display the name in the " +"official language and glyphs of that place.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:329 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) +#: rc.cpp:1582 +msgid "Custom & Native Language" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:334 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) +#: rc.cpp:1585 +msgid "Custom Language" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization) +#: rc.cpp:1588 +msgid "Native Language" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:363 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mapFont) +#: rc.cpp:1591 +msgid "Default map &font:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:376 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, kcfg_mapFont) +#: rc.cpp:1594 +#| msgid "" +#| "\n" +#| "

    Role

    " +msgid "" +"\n" +"

    The default font that gets " +"used on the map.

    " +msgstr "" +"\n" +"

    The default font that gets " +"used on the map.

    " + +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, UiBookmarkManagerDialog) +#: rc.cpp:2059 +msgid "Bookmark Manager - Marble" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importButton) +#: rc.cpp:2062 +msgid "Import Bookmarks..." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton) +#: rc.cpp:2065 +msgid "Export Bookmarks..." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foldersLabel) +#: rc.cpp:2068 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newFolderButton) +#: rc.cpp:2071 +msgid "New" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameFolderButton) +#: rc.cpp:2074 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeFolderButton) +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBookmarkButton) +#: rc.cpp:2077 rc.cpp:2086 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bookmarkLabel) +#: rc.cpp:2080 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/BookmarkManagerDialog.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editBookmarkButton) +#: rc.cpp:2083 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TileCreatorDialog) +#: rc.cpp:1391 +msgid "Creating Map" +msgstr "יוצר מפה" + +#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:507 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) +#: rc.cpp:1394 +msgid "" +"

    Satellite " +"View

    Earth as " +"seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next " +"Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory

    " +msgstr "" +"

    תמונת " +"לוויין

    כדור הארץ " +"כפי שנצפה מהחלל. מפה זו מבוססת על תמונות \"Blue Marble Next Generation\" של " +"נאסא. תודות למצפה כדור הארץ של נאסא.

    " + +#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:517 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, messageLabel) +#: rc.cpp:1397 +msgid "" +"Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may " +"take a few seconds." +msgstr "" +"‏Marble צריך ליצור מפה זו. הדבר יתבצע פעם אחת בלבד ועשוי להימשך מספר שניות." + +#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton) +#. i18n: file: src/lib/NameDialog.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancel) +#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:555 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#: rc.cpp:1250 rc.cpp:1358 rc.cpp:1400 +msgid "&Cancel" +msgstr "&ביטול" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MonavConfigWidget) +#: rc.cpp:834 +msgid "Monav Configuration" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:840 +msgid "Transport Type:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_transportTypeComboBox) +#: rc.cpp:843 +msgid "Any" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:79 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: rc.cpp:846 +msgid "Manage Maps" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:108 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:849 +msgid "Install New" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:852 +msgid "Continent" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_regionLabel) +#: rc.cpp:858 +msgid "Download Variant" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_installButton) +#: rc.cpp:861 +msgid "Install" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_progressLabel) +#: rc.cpp:864 +msgid "Nothing to do." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:203 +#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, m_progressBar) +#: rc.cpp:868 +#, no-c-format +msgid "%v/%m MB" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton) +#: rc.cpp:871 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:810 +msgid "Transport:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:813 +msgid "Profile:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:816 +msgid "Method" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fastest) +#: rc.cpp:819 +msgid "Fastest" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shortest) +#: rc.cpp:822 +msgid "Shortest" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:825 +msgid "Preference:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noMotorways) +#: rc.cpp:828 +msgid "Avoid motorways" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noTollways) +#: rc.cpp:831 +msgid "Avoid tollways" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/lib/BookmarkInfoDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, BookmarkInfoDialog) +#. i18n: file: src/lib/NameDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NameDialog) +#: rc.cpp:1217 rc.cpp:1349 +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:2168 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2171 +msgid "Maximum number of results:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:2174 +msgid "Minimum magnitude:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2177 +msgid "Time Range" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:2180 +msgid "Start:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:79 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, m_startDate) +#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, m_endDate) +#: rc.cpp:2183 rc.cpp:2189 +msgid "M/d/yyyy hh:mm" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:2186 +msgid "End:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CrosshairsConfigWidget) +#: rc.cpp:2192 +msgid "Configure Crosshairs Plugin" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2195 rc.cpp:2520 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#: rc.cpp:2198 rc.cpp:2523 +msgid "Default" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#: rc.cpp:2201 +msgid "Gun 1" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#: rc.cpp:2204 +msgid "Gun 2" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#: rc.cpp:2207 +msgid "Circled" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#: rc.cpp:2210 +msgid "German" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2336 +msgid "Map &Image" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:2339 +msgid "&Planet:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2342 +msgid "&Size:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:2345 +msgid "x" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_tableWidget) +#: rc.cpp:2348 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_tableWidget) +#: rc.cpp:2351 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:194 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:163 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:2354 rc.cpp:2363 rc.cpp:2553 +msgid "C&olors" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:2357 +msgid "Position I&ndicator:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GraticuleConfigWidget) +#: rc.cpp:2360 +msgid "Coordinate Grid Plugin" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:441 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2366 +msgid "&Grid:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:494 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, gridPushButton) +#: rc.cpp:2369 +msgid "Color of the coordinate grid." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:919 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:2372 +msgid "&Tropics:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:935 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, tropicsPushButton) +#: rc.cpp:2375 +msgid "Color of the tropical circles." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1360 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:2378 +msgid "&Equator:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1376 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, equatorPushButton) +#: rc.cpp:2381 +msgid "Color of the equator." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WeatherConfigWidget) +#: rc.cpp:1102 +msgid "Configure Weather Plugin" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_informationGroupBox) +#: rc.cpp:1105 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:30 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_weatherConditionBox) +#: rc.cpp:1108 +msgid "" +"

    Here you " +"can choose if you want the weather condition to be shown (for example, " +"clouds or clear sky.) Marble will only show the condition if this " +"information is available.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_weatherConditionBox) +#: rc.cpp:1112 +msgid "Weather condition" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_temperatureBox) +#: rc.cpp:1115 +msgid "" +"

    Selects " +"if you want the temperature to be shown. The temperature will only be shown " +"for the stations it is available for.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_windDirectionBox) +#: rc.cpp:1122 +msgid "" +"

    Select if " +"you want the wind direction to be shown. The wind direction will only be " +"shown if it is available for the particular station.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_windDirectionBox) +#: rc.cpp:1126 +msgid "Wind direction" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_windSpeedBox) +#: rc.cpp:1129 +msgid "" +"

    Select if " +"you want the wind speed to be shown. The wind speed will only be shown if it " +"is available for the particular station.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_windSpeedBox) +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_windSpeedLabel) +#: rc.cpp:1133 rc.cpp:1152 +msgid "Wind speed" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:76 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_unitsGroupBox) +#: rc.cpp:1136 +msgid "Units" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:92 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_temperatureComboBox) +#: rc.cpp:1142 +msgid "" +"

    The unit " +"used to measure the temperature.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_temperatureComboBox) +#: rc.cpp:1146 +msgid "Celsius" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_temperatureComboBox) +#: rc.cpp:1149 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:121 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) +#: rc.cpp:1155 +msgid "" +"

    The unit " +"used to measure the wind speed.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) +#: rc.cpp:1159 +msgid "Kilometers per hour" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) +#: rc.cpp:1162 +msgid "Miles per hour" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) +#: rc.cpp:1165 +msgid "Meters per second" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) +#: rc.cpp:1168 +msgid "Knots" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox) +#: rc.cpp:1171 +msgid "Beaufort" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pressureLabel) +#: rc.cpp:1174 +msgid "Pressure" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:165 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_pressureComboBox) +#: rc.cpp:1177 +msgid "" +"

    The unit " +"used to measure the air pressure.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) +#: rc.cpp:1181 +msgid "Hecto Pascals" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) +#: rc.cpp:1184 +msgid "Kilo Pascals" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) +#: rc.cpp:1187 +msgid "Bars" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) +#: rc.cpp:1190 +msgid "Millimeters of Mercury" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox) +#: rc.cpp:1193 +msgid "Inches of Mercury" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RoutingConfigDialog) +#: rc.cpp:2478 +msgid "Routing Configuration - Marble" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, voiceNavigationCheckBox) +#: rc.cpp:2481 +msgid "Audible Turn Instructions" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, soundRadioButton) +#: rc.cpp:2484 +msgid "Play a sound" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, speakerRadioButton) +#: rc.cpp:2487 +msgid "Use this speaker" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:2490 +msgid "" +"Get more " +"speakers" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:132 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, routingButton) +#: rc.cpp:994 +msgid "Guidance Mode" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, routingButton) +#: rc.cpp:997 +msgid "R" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:161 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, gpsButton) +#: rc.cpp:1000 +msgid "Toggle GPS" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:190 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton) +#: rc.cpp:1003 +msgid "zoom out" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:222 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton) +#: rc.cpp:1009 +msgid "zoom in" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:263 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, destinationDistanceLabel) +#: rc.cpp:1015 +msgid "total time remaining" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CompassConfigWidget) +#: rc.cpp:2517 +msgid "Configure Compass Plugin" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#: rc.cpp:2526 +msgid "Arrows" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#: rc.cpp:2529 +msgid "Atom" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, m_themeList) +#: rc.cpp:2532 +msgid "Magnet" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PositionMarkerConfigWidget) +#: rc.cpp:2535 +msgid "Configure Position Marker Plugin" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2538 +msgid "Cursor Shape" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_originalCursor) +#: rc.cpp:2541 +msgid "&Arrow" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_customCursor) +#: rc.cpp:2544 +msgid "&Custom:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2547 +msgid "" +"Position marker images indicating the direction should point north (top)." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_trailCheckBox) +#: rc.cpp:2550 +msgid "Trail" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_accuracyLabel) +#: rc.cpp:2556 +msgid "&Accuracy:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:191 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_acColorChooserButton) +#: rc.cpp:2559 +msgid "Color of the position marker's accuracy indicator." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:2562 +msgid "Trail:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:220 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_trailColorChooserButton) +#: rc.cpp:2565 +msgid "Color of the position marker's trail." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:24 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Display) +#: rc.cpp:1021 +msgid "Display" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1024 +msgid "Fade data older than (minutes)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_fadetime) +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_hidetime) +#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1033 +msgid "10" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1030 +msgid "Do not show data older than (minutes)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:79 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Internet) +#: rc.cpp:1036 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_informationGroupBox) +#: rc.cpp:1039 +msgid "APRS Data Sources" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_internetBox) +#: rc.cpp:1042 +msgid "Should information be gathered from the Internet APRS data source?" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_internetBox) +#: rc.cpp:1045 +msgid "Collect data from an APRS Internet server" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1048 +msgid "Server" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName) +#: rc.cpp:1051 +msgid "rotate.aprs.net" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1054 +msgid "Port" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverPort) +#: rc.cpp:1057 +msgid "10253" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_tcpipdump) +#: rc.cpp:1060 +msgid "Dump TCP/IP records to the debug stream" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:166 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Device) +#: rc.cpp:1063 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:178 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1066 +msgid "TNC Terminal Port" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_serialBox) +#: rc.cpp:1069 +msgid "Should information be gathered from a serial port?" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_serialBox) +#: rc.cpp:1072 +msgid "Collect data from a serial TNC (In Text Mode)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1075 +msgid "TTY" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_ttyName) +#: rc.cpp:1078 +msgid "/dev/ttyUSB0" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ttydump) +#: rc.cpp:1081 +msgid "Dump TTY records to the debug stream" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:229 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:235 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1087 rc.cpp:1096 +msgid "File" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:241 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useFile) +#: rc.cpp:1090 +msgid "Should information be gathered from a file?" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:244 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useFile) +#: rc.cpp:1093 +msgid "Collect data from a file" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:275 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_filedump) +#: rc.cpp:1099 +msgid "Dump file records to the debug stream" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WikipediaConfigWidget) +#: rc.cpp:1196 +msgid "Configure Wikipedia Plugin" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showThumbnailCheckBox) +#: rc.cpp:1199 +msgid "Show thumbnail images" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_itemNumberLabel) +#: rc.cpp:1202 +msgid "Number of items on the screen" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MapScaleConfigWidget) +#: rc.cpp:2661 +msgid "Configure Scale Bar Plugin" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showRatioScaleCheckBox) +#: rc.cpp:2664 +msgid "Show Ratio Scale" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:35 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, worldclockConfig) +#: rc.cpp:675 +msgid "Worldclock Applet Configuration" +msgstr "תצורת יישומון זמן עולמי" + +#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:51 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:678 +msgid "Map Display" +msgstr "תצוגת מפה" + +#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:681 +msgid "Projection:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection) +#: rc.cpp:684 +msgid "Equirectangular" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, longitudeButton) +#: rc.cpp:690 +msgid "Center map on longitude:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, daylightButton) +#: rc.cpp:693 +msgid "Center map on daylight" +msgstr "מרכז מפה באור שמש" + +#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showdate) +#: rc.cpp:696 +msgid "Show date" +msgstr "הצג תאריך" + +#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:174 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:699 +msgid "Time Zones" +msgstr "איזורי זמן" + +#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customTz) +#: rc.cpp:702 +msgid "Use custom timezone selection" +msgstr "השתמש בבחירת איזור זמן מותאם אישית" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/marble_qt.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/marble_qt.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/marble_qt.po 2012-03-09 09:10:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/marble_qt.po 2012-03-16 10:46:01.000000000 +0000 @@ -9,14 +9,14 @@ "Project-Id-Version: marble\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 23:58+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: src/QtMainWindow.cpp:105 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/nepomukbackup.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/nepomukbackup.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/nepomukbackup.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/nepomukbackup.po 2012-03-16 10:46:10.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,269 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Diego Iastrubni , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:03+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" + +#: main.cpp:40 guitest/main.cpp:37 +msgid "NepomukBackup" +msgstr "NepomukBackup" + +#: main.cpp:42 guitest/main.cpp:39 +msgid "Nepomuk Backup Tool" +msgstr "כלי הגיבויים של Nepomuk" + +#: main.cpp:44 guitest/main.cpp:41 +msgid "(c) 2010, Nepomuk-KDE Team" +msgstr "הצוות של Nepomuk-KDE, כל הזכויות שמורות 2010" + +#: main.cpp:47 guitest/main.cpp:44 +msgid "Vishesh Handa" +msgstr "Vishesh Handa" + +#: main.cpp:47 guitest/main.cpp:44 +msgid "Maintainer" +msgstr "מתחזק" + +#: main.cpp:48 guitest/main.cpp:45 +msgid "Sebastian Trüg" +msgstr "Sebastian Trüg" + +#: main.cpp:48 guitest/main.cpp:45 +msgid "Developer" +msgstr "מפתח" + +#: main.cpp:53 guitest/main.cpp:50 +msgid "Start the application in backup mode" +msgstr "אתחל את היישום במצב גיבוי" + +#: main.cpp:54 guitest/main.cpp:51 +msgid "Start the application in restore mode" +msgstr "התחל את היישום במצב שחזור" + +#: backupwizardpages.cpp:44 backupwizardpages.cpp:67 backupwizardpages.cpp:255 +msgid "Nepomuk Backup" +msgstr "גיבוי של Nepomuk" + +#: backupwizardpages.cpp:45 +msgid "Please choose one of the following options" +msgstr "אנא בחר את אחת מהאפשרויות הבאות" + +#: backupwizardpages.cpp:68 +msgid "Performing backup" +msgstr "מבצע גיבוי" + +#: backupwizardpages.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Writing Nepomuk database backup to %1..." +msgstr "כותב גיבוי של בסיס הנתונים של Nepomuk אל %1" + +#: backupwizardpages.cpp:100 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Backup of the Nepomuk database successfully written to " +"%1." +msgstr "הגיבוי של בסיס הנתונים של Nepomuk נכתב אל %1." + +#: backupwizardpages.cpp:102 +msgid "Backup completed successfully" +msgstr "הגיבוי הסתיים בהצלחה" + +#: backupwizardpages.cpp:128 +msgctxt "@info" +msgid "No system backups found. Please select a custom backup path." +msgstr "לא מצאו גיבויים של מערכת. אנא בחר נתיב גיבוי מותאם אישית." + +#: backupwizardpages.cpp:182 +msgid "Restoring Backup" +msgstr "משחזר גיבוי" + +#: backupwizardpages.cpp:183 +msgid "The backup is being restored..." +msgstr "משחזר גיבוי..." + +#: backupwizardpages.cpp:212 +msgid "Invalid backup file" +msgstr "קובץ גיבוי לא תקין" + +#: backupwizardpages.cpp:256 +msgid "Please configure the Nepomuk backup" +msgstr "אנא הגדר את את הגיבוי של Nepomuk" + +#: backupwizardpages.cpp:301 +msgctxt "@info" +msgid "Merging the backup into the local Nepomuk database..." +msgstr "ממזג את הגיבוי אל בסיס הנתונים המקומי של Nepomuk..." + +#: backupwizardpages.cpp:318 +msgctxt "@info" +msgid "Backup restored successfully" +msgstr "הגיבוי שוחזר בהצלחה" + +#: main.cpp:72 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The Nepomuk backup service does not seem to be running. Backups cannot be " +"handled without it." +msgstr "שירות הגיבוי של Nepomuk לא מופעל. אין אפשרות לטפל בגיבויים בלעדיו." + +#: mergeconflictdelegate.cpp:60 +msgctxt "@action:button Resolve the conflict in this row" +msgid "Resolve..." +msgstr "פתור..." + +#: mergeconflictdelegate.cpp:62 +msgctxt "@action:button Discard the item in this row" +msgid "Discard" +msgstr "בטל" + +#: mergeconflictdelegate.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:inlistbox Refers to a set of metadata that has been identified as " +"beloging to file file at %1. %1 is a URL or part of it." +msgid "Identified as: %1" +msgstr "מזוהה בתור: %1" + +#: mergeconflictdelegate.cpp:203 +msgctxt "" +"@item:inlistbox The item in this row has been discarded, ie. should be " +"ignored in the following steps" +msgid "Discarded" +msgstr "מבוטל" + +#: mergeconflictdelegate.cpp:207 +msgctxt "" +"@item:inlistbox The item in this row has not been identified yet, ie. the " +"file corresponding to it has not been chosen yet." +msgid "Not identified" +msgstr "לא מזוהה" + +#: rc.cpp:40 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,Diego Iastrubni,noam as" + +#: rc.cpp:41 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-l10n-he@kde.org,,,," + +#. i18n: file: restorefinal.ui:6 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, RestoreFinal) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:56 +msgid "Restoring the Backup" +msgstr "משחזר את הגיבוי" + +#. i18n: file: restorefinal.ui:9 +#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, RestoreFinal) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:59 +msgid "Please wait while the backup is being restored" +msgstr "אנא המתן בזמן שהגיבוי משוחזר" + +#. i18n: file: mergeconflictwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:62 +msgid "" +"Not all files in the backup could be identified. Please resolve the " +"conflicts by choosing the corresponding file or discarding the data." +msgstr "" +"לא זוהו כל קבצי הגיבוי. אנא בדוק את את הבעיות שנוצר על ידי בחירת הקובץ " +"המתאים או ביטול השחזור של המידע." + +#. i18n: file: mergeconflictwidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonDiscardAll) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:65 +msgid "Discard All" +msgstr "בטל הכל" + +#. i18n: file: backupsettingspage.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:74 +msgid "Backup Path" +msgstr "נתיב הגיבוי" + +#. i18n: file: backupsettingspage.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:77 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Please choose a file for the backup. Make sure that enough hard disk space " +"is available." +msgstr "אנא בחר קובץ לגיבוי. אנא וודא שיש מספיק דיסק זמין." + +#. i18n: file: restoreselection.ui:6 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, RestoreSelection) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:44 +msgid "Restore Nepomuk Database" +msgstr "שחזר בסיס נתונים של Nepomuk" + +#. i18n: file: restoreselection.ui:9 +#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, RestoreSelection) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:47 +msgid "" +"Please choose a backup from a list of known backups below. Or choose a " +"custom backup path." +msgstr "אנא בחר גיבוי מהרשימה מתחת, או בחר נתיב שיחזור מותאם אישית." + +#. i18n: file: restoreselection.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:50 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Please select one of the system backups generated by the Nepomuk backup " +"service or choose a custom backup file which has been created by this tool." +msgstr "" +"אנא בחר את אחד מגיבויי המערכת שנוצרו על ידי כלי הגיבוי של Nepomuk או בחר " +"קובץ גיבוי מותאם אישית שנוצר על ידי הכלי הזה." + +#. i18n: file: restoreselection.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_customBackupButton) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:53 +msgid "Open Backup..." +msgstr "פתח גיבוי..." + +#. i18n: file: intropage.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:68 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Create a backup of the current Nepomuk database including all manually " +"created data. This backup can later be restored by choosing the " +"Restore option below." +msgstr "" +"צור גיבוי של בסיס הנתונים של Nepomuk כולל כל המידע שנוצר באופן ידני. גיבוי " +"זה ניתן לשחזור מאוחר יותר על ידי בחירת הפקודה שחזר " +"מתחת." + +#. i18n: file: intropage.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:71 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Restore an automated Nepomuk system backup or a manual backup created with " +"the Backup tool above." +msgstr "" +"שחזר את שחזור המידע האוטומטי של Nepomuk או גיבוי הידני שנוצר על ידי גלי " +"ה־שיחזור מעל." + +#. i18n: file: errorpage.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizardPage, ErrorPage) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:80 +msgid "WizardPage" +msgstr "WizardPage" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/nepomukcontroller.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/nepomukcontroller.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/nepomukcontroller.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/nepomukcontroller.po 2012-03-16 10:46:10.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,72 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Diego Iastrubni , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:03+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" + +#: main.cpp:32 +msgid "Nepomuk Controller" +msgstr "בקר Nepomuk" + +#: main.cpp:34 +msgid "A small tool to monitor and control Nepomuk file indexing" +msgstr "כלי פשוט לניתור ושליטה על האינדוקס של Nepomuk." + +#: main.cpp:36 +msgid "(c) 2008-2011, Sebastian Trüg" +msgstr "כל הזכויות שמורות 2008-2011, Sebastian Trüg" + +#: main.cpp:39 +msgid "Sebastian Trüg" +msgstr "Sebastian Trüg" + +#: main.cpp:39 +msgid "Maintainer" +msgstr "מתחזק" + +#: systray.cpp:46 +msgid "Nepomuk File Indexing" +msgstr "" + +#: systray.cpp:51 systray.cpp:52 +msgid "Suspend File Indexing" +msgstr "הפסק את האינדוקס של הקבצים" + +#: systray.cpp:53 +msgid "Suspend or resume the file indexer manually" +msgstr "הפסק או המשך את האינדוקס של הקבצים באופן ידנית" + +#: systray.cpp:58 +msgid "Configure File Indexing" +msgstr "הגדר את האינדוקס של הקבצים" + +#: systray.cpp:118 +msgid "Nepomuk File Indexing Service not running" +msgstr "" + +#: systray.cpp:121 +msgid "Search Service" +msgstr "שירות חיפוש" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,Diego Iastrubni" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-l10n-he@kde.org,,," diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/nepomukserver.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/nepomukserver.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/nepomukserver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/nepomukserver.po 2012-03-16 10:46:10.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,47 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nepomuk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:03+0000\n" +"Last-Translator: Yaron \n" +"Language-Team: KDE-IL\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Poedit-Country: ISRAEL\n" +"Language: \n" +"X-Poedit-Language: Hebrew\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: main.cpp:89 +msgid "Nepomuk Server" +msgstr "שרת Nepomuk" + +#: main.cpp:91 +msgid "Nepomuk Server - Manages Nepomuk storage and services" +msgstr "שרת Nepomuk - לניהול האחסון והשירותים של Nepomuk" + +#: main.cpp:93 +msgid "(c) 2008, Sebastian Trüg" +msgstr "(c) 2008, Sebastian Trüg" + +#: main.cpp:96 +msgid "Sebastian Trüg" +msgstr "Sebastian Trüg" + +#: main.cpp:96 +msgid "Maintainer" +msgstr "מתחזק" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "שמותיכם, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "כתובות הדוא\"ל שלכם,," diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/nepomukservicestub.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/nepomukservicestub.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/nepomukservicestub.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/nepomukservicestub.po 2012-03-16 10:46:10.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,56 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nepomuk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:04+0000\n" +"Last-Translator: Yaron \n" +"Language-Team: KDE-IL\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Poedit-Country: ISRAEL\n" +"Language: \n" +"X-Poedit-Language: Hebrew\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: main.cpp:70 main.cpp:72 +msgid "Nepomuk Service Stub" +msgstr "תקציר שירות ה־Nepomuk" + +#: main.cpp:74 +msgid "(c) 2008, Sebastian Trüg" +msgstr "(c) 2008, Sebastian Trüg" + +#: main.cpp:78 +msgid "Sebastian Trüg" +msgstr "Sebastian Trüg" + +#: main.cpp:78 +msgid "Maintainer" +msgstr "מתחזק" + +#: main.cpp:81 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Service to start" +msgstr "השירות להפעלה" + +#: main.cpp:93 +msgid "No service name specified" +msgstr "לא צויין שם לשירות" + +#: main.cpp:121 +msgid "Unknown service name:" +msgstr "שם השירות אינו ידוע:" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "שמותיכם, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "כתובות הדוא\"ל שלכם,," diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/nepomukstorage.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/nepomukstorage.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/nepomukstorage.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/nepomukstorage.po 2012-03-16 10:46:10.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,91 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nepomuk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:03+0000\n" +"Last-Translator: Yaron \n" +"Language-Team: KDE-IL\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Poedit-Country: ISRAEL\n" +"Language: \n" +"X-Poedit-Language: Hebrew\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: ontologyloader.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Parsing of file %1 failed (%2)" +msgstr "ניתוח הקובץ %1 נכשל (%2)" + +#: repository.cpp:99 +msgctxt "@info - notification message" +msgid "" +"Nepomuk Semantic Desktop needs the Virtuoso RDF server to store its data. " +"Installing the Virtuoso Soprano plugin is mandatory for using Nepomuk." +msgstr "" + +#: repository.cpp:111 +msgctxt "@info - notification message" +msgid "" +"Nepomuk Semantic Desktop needs the Virtuoso RDF server to store its data. " +"Installing the Virtuoso server and ODBC driver is mandatory for using " +"Nepomuk." +msgstr "" + +#: repository.cpp:228 +#, kde-format +msgctxt "@info - notification message" +msgid "" +"Nepomuk was not able to find the configured database backend '%1'. Existing " +"data can thus not be accessed. For data security reasons Nepomuk will be " +"disabled until the situation has been resolved manually." +msgstr "" +"Nepomuk לא הצליח למצוא את מנגנון מסד הנתונים המוגדר '%1'. עקב כך לא ניתן " +"לגשת לנתונים הקיימים. מטעמי אבטחת נתונים Nepomuk יופסק עד לפתרון הבעיה באופן " +"ידני." + +#: repository.cpp:262 +msgctxt "@info - notification message" +msgid "Converting Nepomuk data to a new backend. This might take a while." +msgstr "ממיר את הנתונים של Nepomuk למנגנון חדש. פעולה זו עלולה לארוך זמן מה." + +#: repository.cpp:275 +msgctxt "@info - notification message" +msgid "" +"Converting Nepomuk data to the new backend failed. For data security reasons " +"Nepomuk will be disabled until the situation has been resolved manually." +msgstr "" +"המרת הנתונים של Nepomuk למנגנון החדש נכשלה. מטעמי אבטחת נתונים Nepomuk יבוטל " +"עד לפתרון הבעיה באופן ידני." + +#: repository.cpp:289 +msgctxt "@info - notification message" +msgid "Successfully converted Nepomuk data to the new backend." +msgstr "הנתונים של Nepomuk הומרו בהצלחה למנגנון החדש." + +#: modelcopyjob.cpp:127 +msgctxt "@title job" +msgid "Converting Nepomuk database" +msgstr "ממיר את מסד הנתונים של Nepomuk" + +#: modelcopyjob.cpp:128 +msgid "Old backend" +msgstr "מנגנון ישן" + +#: modelcopyjob.cpp:129 +msgid "New backend" +msgstr "מנגנון חדש" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "שמותיכם, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "כתובות הדוא\"ל שלכם,," diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/nsplugin.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/nsplugin.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/nsplugin.po 2012-03-09 09:10:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/nsplugin.po 2012-03-16 10:46:11.000000000 +0000 @@ -20,14 +20,14 @@ "Project-Id-Version: nsplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:22+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: nspluginloader.cpp:91 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/okular.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/okular.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/okular.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/okular.po 2012-03-16 10:46:02.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2628 @@ +# translation of okular.po to Hebrew +# translation of kpdf.po to +# Igal , 2004. +# Diego Iastrubni , 2004. +# Garry Lachman , 2004. +# Diego Iastrubni , 2005, 2006, 2009. +# Ely Levy , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: okular\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:49+0000\n" +"Last-Translator: Ofir Klinger \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: conf/dlgpresentation.cpp:28 +msgctxt "@label:listbox The current screen, for the presentation mode" +msgid "Current Screen" +msgstr "המסך הנוכחי" + +#: conf/dlgpresentation.cpp:29 +msgctxt "@label:listbox The default screen for the presentation mode" +msgid "Default Screen" +msgstr "מסך ברירת המחדל" + +#: conf/dlgpresentation.cpp:33 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox %1 is the screen number (0, 1, ...)" +msgid "Screen %1" +msgstr "מסך %1" + +#: conf/dlgpresentation.cpp:48 +msgctxt "Advance every %1 seconds" +msgid " second" +msgid_plural " seconds" +msgstr[0] " שניה" +msgstr[1] " שניות" + +#: conf/dlgeditor.cpp:28 +msgctxt "Text editor" +msgid "Custom Text Editor" +msgstr "עורך טקסט מותאם אישית" + +#: conf/dlgeditor.cpp:29 +msgctxt "Text editor" +msgid "Kate" +msgstr "Kate" + +#: conf/dlgeditor.cpp:30 +msgctxt "Text editor" +msgid "Kile" +msgstr "Kile" + +#: conf/dlgeditor.cpp:31 +msgctxt "Text editor" +msgid "SciTE" +msgstr "SciTE" + +#: conf/dlgeditor.cpp:32 +msgctxt "Text editor" +msgid "Emacs client" +msgstr "לקוח Emacs" + +#: conf/dlgeditor.cpp:33 +msgctxt "Text editor" +msgid "Lyx client" +msgstr "לקוח Lyx" + +#: conf/dlgeditor.cpp:36 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Set the command of a custom text editor to be launched.
    \n" +"You can also put few placeholders:\n" +"
      \n" +"
    • %f - the file name
    • \n" +"
    • %l - the line of the file to be reached
    • \n" +"
    • %c - the column of the file to be reached
    • \n" +"
    \n" +"If %f is not specified, then the file name is appended to the specified " +"command." +msgstr "" +"הגדרת הפקודה שתריץ עורך טקסט מותאם אישית.
    \n" +"ניתן להוסיף גם כן כמה שומרי מקום:\n" +"
      \n" +"
    • %f - עבור שם הקובץ
    • \n" +"
    • %l - השורה שאליה יש להגיע בתוך הקובץ
    • \n" +"
    • %c - העמודה שאליה יש להגיע בתוך הקובץ
    • \n" +"
    \n" +"אם לא צויין שומר המקום %f, שם הקובץ יתווסף לסוף הפקודה שצויינה." + +#: conf/dlgperformance.cpp:43 +msgid "" +"Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems " +"with low memory.)" +msgstr "" +"כמה שפחות זיכרון בשימוש. לא נעשה שימוש חוזר בפריטים. (עבור מערכות עם מגבלת " +"זיכרון.)" + +#: conf/dlgperformance.cpp:46 +msgid "" +"A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and " +"boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)" +msgstr "" +"הפשרה הטובה ביותר בין שימוש בזיכרון למהירות. הדף הבא נטען מראש והחיפוש מואץ. " +"(לרוב, עבור מערכות עם כמות זיכרון של 256 מ\"ב.)" + +#: conf/dlgperformance.cpp:49 +msgid "" +"Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems " +"with more than 512MB of memory.)" +msgstr "" +"הכל נשמר בזיכרון. הדפים הבאים נטענים מראש. החיפוש מואץ. (עבור מערכות עם כמות " +"זיכרון של 512 מ\"ב או יותר.)" + +#: conf/preferencesdialog.cpp:37 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: conf/preferencesdialog.cpp:37 +msgid "General Options" +msgstr "אפשרויות כלליות" + +#: conf/preferencesdialog.cpp:38 +msgid "Accessibility" +msgstr "נגישות" + +#: conf/preferencesdialog.cpp:38 +msgid "Accessibility Reading Aids" +msgstr "עזרי קריאה" + +#: conf/preferencesdialog.cpp:39 +msgid "Performance" +msgstr "ביצועים" + +#: conf/preferencesdialog.cpp:39 +msgid "Performance Tuning" +msgstr "כיוונון ביצועים" + +#: conf/preferencesdialog.cpp:40 +msgid "Presentation" +msgstr "מצגת" + +#: conf/preferencesdialog.cpp:41 +msgid "Options for Presentation Mode" +msgstr "אפשרויות עבור מצב מצגת" + +#. i18n: file: conf/dlgidentitybase.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: conf/preferencesdialog.cpp:42 rc.cpp:59 +msgid "Identity" +msgstr "זהות" + +#: conf/preferencesdialog.cpp:43 +msgid "Identity Settings" +msgstr "הגדרות זהות" + +#. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: conf/preferencesdialog.cpp:44 rc.cpp:140 +msgid "Editor" +msgstr "עורך" + +#: conf/preferencesdialog.cpp:44 +msgid "Editor Options" +msgstr "אפשרויות עורך" + +#: core/document.cpp:167 +#, kde-format +msgid "%1 x %2 in" +msgstr "%1 x %2 אינץ'" + +#: core/document.cpp:171 +#, kde-format +msgid "%1 x %2 mm" +msgstr "%1 x %2 מ\"מ" + +#: core/document.cpp:1060 +msgid "" +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" +msgstr "" +"זהו סוף המסמך.\n" +"האם להמשיך מההתחלה?" + +#: core/document.cpp:1130 +#, kde-format +msgid "No matches found for '%1'." +msgstr "לא נמצאו תוצאות עבור '%1'." + +#: core/document.cpp:1173 +msgid "" +"Beginning of document reached.\n" +"Continue from the bottom?" +msgstr "" +"זהו תחילת המסמך.\n" +"האם להמשיך מהסוף?" + +#: core/document.cpp:1600 +msgid "" +"Can not find a plugin which is able to handle the document being passed." +msgstr "לא ניתן למצוא תוסף אשר יכול לטפל במסמך שהועבר." + +#: core/document.cpp:2564 +msgid "Search in progress..." +msgstr "מחפש..." + +#: core/document.cpp:2566 +#, kde-format +msgid "Searching for %1" +msgstr "חיפוש אחר %1" + +#: core/document.cpp:2883 core/document.cpp:2891 +msgid "" +"The document is trying to execute an external application and, for your " +"safety, Okular does not allow that." +msgstr "המסמך מנסה להריץ יישום חיצוני, ולמען ביטחונך, Okular לא מרשה זאת." + +#: core/document.cpp:2904 +#, kde-format +msgid "No application found for opening file of mimetype %1." +msgstr "לא נמצא יישום לפתיחה של קובץ מסוג %1." + +#: core/document.cpp:3115 +msgid "Could not open a temporary file" +msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ זמני" + +#: core/document.cpp:3117 +msgid "Print conversion failed" +msgstr "המרה להדפסה נכשלה" + +#: core/document.cpp:3119 +msgid "Printing process crashed" +msgstr "תהליך ההדפסה קרס" + +#: core/document.cpp:3121 +msgid "Printing process could not start" +msgstr "לא ניתן להתחיל את תהליך ההתחלה" + +#: core/document.cpp:3123 +msgid "Printing to file failed" +msgstr "ההדפסה לקובץ נכשלה" + +#: core/document.cpp:3125 +msgid "Printer was in invalid state" +msgstr "המדפסת הייתה במצב לא תקין" + +#: core/document.cpp:3127 +msgid "Unable to find file to print" +msgstr "לא ניתן למצוא את הקובץ להדפסה" + +#: core/document.cpp:3129 +msgid "There was no file to print" +msgstr "לא היה שום קובץ להדפסה" + +#: core/document.cpp:3131 +msgid "" +"Could not find a suitable binary for printing. Make sure CUPS lpr binary is " +"available" +msgstr "" +"לא ניתן למצוא קובץ הפעלה בינארי להדפסה. יש לוודא שהקובץ ה־lpr הבינארי של " +"CUPS זמין." + +#: core/document.cpp:3872 +msgid "Title" +msgstr "כותרת" + +#: core/document.cpp:3875 +msgid "Subject" +msgstr "נושא" + +#: core/document.cpp:3878 +msgid "Description" +msgstr "תיאור" + +#: core/document.cpp:3881 +msgid "Author" +msgstr "מחבר" + +#: core/document.cpp:3884 +msgid "Creator" +msgstr "יוצר" + +#: core/document.cpp:3887 +msgid "Producer" +msgstr "מפיק" + +#: core/document.cpp:3890 +msgid "Copyright" +msgstr "זכויות יוצרים" + +#: core/document.cpp:3893 +msgid "Pages" +msgstr "עמודים" + +#: core/document.cpp:3896 +msgid "Created" +msgstr "נוצר" + +#: core/document.cpp:3899 +msgid "Modified" +msgstr "שונה" + +#: core/document.cpp:3902 +msgid "Mime Type" +msgstr "סוג קובץ" + +#: core/document.cpp:3905 +msgid "Category" +msgstr "קטגוריה" + +#: core/document.cpp:3908 +msgid "Keywords" +msgstr "מילות מפתח" + +#: core/document.cpp:3911 +msgid "File Path" +msgstr "נתיב הקובץ" + +#: core/document.cpp:3914 +msgid "File Size" +msgstr "גודל הקובץ" + +#: core/document.cpp:3917 +msgid "Page Size" +msgstr "גודל הדף" + +#: core/chooseenginedialog.cpp:22 +msgid "Backend Selection" +msgstr "בחירת מנגנון" + +#: core/chooseenginedialog.cpp:33 +#, kde-format +msgid "" +"More than one backend found for the MIME type:
    %1 (%2).

    Please select which one to use:
    " +msgstr "" +"קיים יותר ממנגנון אחד לסוג הקובץ:
    %1 (%2).

    יש " +"לבחור באיזה להשתמש:
    " + +#: core/generator.cpp:557 +msgid "Plain &Text..." +msgstr "טקסט &פשוט..." + +#: core/generator.cpp:560 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: core/generator.cpp:565 +msgctxt "This is the document format" +msgid "OpenDocument Text" +msgstr "OpenDocument Text" + +#: core/generator.cpp:569 +msgctxt "This is the document format" +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: core/sourcereference.cpp:92 +#, kde-format +msgctxt "'source' is a source file" +msgid "Source: %1" +msgstr "מקור: %1" + +#: core/action.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Go to page %1" +msgstr "מעבר לעמוד %1" + +#: core/action.cpp:92 +msgid "Open external file" +msgstr "פתיחת קובץ חיצוני" + +#: core/action.cpp:150 +#, kde-format +msgid "Execute '%1'..." +msgstr "הרץ '%1'..." + +#: core/action.cpp:249 +msgid "First Page" +msgstr "עמוד ראשון" + +#: core/action.cpp:251 ui/presentationwidget.cpp:154 +msgid "Previous Page" +msgstr "עמוד קודם" + +#: core/action.cpp:253 ui/presentationwidget.cpp:170 +msgid "Next Page" +msgstr "עמוד הבא" + +#: core/action.cpp:255 +msgid "Last Page" +msgstr "עמוד אחרון" + +#: core/action.cpp:257 +msgid "Back" +msgstr "אחורה" + +#: core/action.cpp:259 +msgid "Forward" +msgstr "קדימה" + +#: core/action.cpp:261 +msgid "Quit" +msgstr "יציאה" + +#: core/action.cpp:263 +msgid "Start Presentation" +msgstr "התחלת המצגת" + +#: core/action.cpp:265 +msgid "End Presentation" +msgstr "סיום המצגת" + +#: core/action.cpp:267 +msgid "Find..." +msgstr "חיפוש..." + +#: core/action.cpp:269 +msgid "Go To Page..." +msgstr "מעבר לעמוד..." + +#: core/action.cpp:316 +msgid "Play sound..." +msgstr "ניגון קטע שמע..." + +#: core/action.cpp:383 +msgid "JavaScript Script" +msgstr "סקריפט JavaScript" + +#: core/action.cpp:429 +msgid "Play movie..." +msgstr "ניגון סרט..." + +#: ui/annotationpopup.cpp:49 +#, kde-format +msgid "Annotation" +msgid_plural "%1 Annotations" +msgstr[0] "הערת צד" +msgstr[1] "%1 הערות צד" + +#: ui/annotationpopup.cpp:50 +msgid "&Open Pop-up Note" +msgstr "&פתיחת הערה בחלונית" + +#: ui/annotationpopup.cpp:52 +msgid "&Delete" +msgstr "&מחיקה" + +#: ui/annotationpopup.cpp:58 ui/propertiesdialog.cpp:49 part.cpp:545 +msgid "&Properties" +msgstr "מ&אפיינים" + +#: ui/annotationpopup.cpp:65 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the name of the file to save" +msgid "&Save '%1'..." +msgstr "&שמירת '%1'..." + +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:35 +msgctxt "Unknown date" +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:40 +msgctxt "@title:window" +msgid "Embedded Files" +msgstr "קבצים משובצים" + +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:49 +msgctxt "@title:column" +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:50 +msgctxt "@title:column" +msgid "Description" +msgstr "תיאור" + +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:51 +msgctxt "@title:column" +msgid "Size" +msgstr "גודל" + +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:52 +msgctxt "@title:column" +msgid "Created" +msgstr "נוצר" + +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:53 +msgctxt "@title:column" +msgid "Modified" +msgstr "שונה" + +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:69 ui/annotationwidgets.cpp:518 +msgctxt "Not available size" +msgid "N/A" +msgstr "לא קיים" + +#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:114 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Save As..." +msgstr "&שמירה בשם..." + +#: ui/toolaction.cpp:21 +msgid "Selection Tools" +msgstr "כלי בחירה" + +#: ui/toolaction.cpp:71 ui/toolaction.cpp:83 +msgid "" +"Click to use the current selection tool\n" +"Click and hold to choose another selection tool" +msgstr "" +"לחיצה כדי להשתמש בכלי הבחירה הנוכחי\n" +"לחיצה והחזקה כדי לבחור כלי בחירה אחר" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:208 +msgid "Icon" +msgstr "סמל" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:213 +msgid "Comment" +msgstr "הערה" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:214 +msgid "Help" +msgstr "עזרה" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:215 +msgid "Insert" +msgstr "הוספה" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:216 +msgid "Key" +msgstr "מפתח" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:217 +msgid "New Paragraph" +msgstr "פסקה חדשה" + +#. i18n: tag tool attribute name +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:20 +#: ui/annotationwidgets.cpp:218 ui/guiutils.cpp:71 +#: ui/pageviewannotator.cpp:198 rc.cpp:275 +msgid "Note" +msgstr "הערה" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:219 +msgid "Paragraph" +msgstr "פסקה" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:226 +msgid "Font:" +msgstr "גופן:" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:262 +msgid "Stamp Symbol" +msgstr "סמל חותמת" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:268 ui/sidebar.cpp:663 shell/main.cpp:42 +#: part.cpp:152 +msgid "Okular" +msgstr "Okular" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:269 +msgid "Bookmark" +msgstr "סימנייה" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:270 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:271 +msgid "Information" +msgstr "מידע" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:272 +msgid "Approved" +msgstr "אושר" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:273 +msgid "As Is" +msgstr "כמו שהוא" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:274 +msgid "Confidential" +msgstr "חסוי" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:275 +msgid "Departmental" +msgstr "מחלקתי" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:276 +msgid "Draft" +msgstr "טיוטה" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:277 +msgid "Experimental" +msgstr "ניסוי" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:278 +msgid "Expired" +msgstr "פג תוקף" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:279 +msgid "Final" +msgstr "סופי" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:280 +msgid "For Comment" +msgstr "להערות" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:281 +msgid "For Public Release" +msgstr "לקהל הרחב" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:282 +msgid "Not Approved" +msgstr "לא מאושר" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:283 +msgid "Not For Public Release" +msgstr "לא לקהל הרחב" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:284 +msgid "Sold" +msgstr "נמכר" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:285 +msgid "Top Secret" +msgstr "סודי ביותר" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:322 +msgid "Line Extensions" +msgstr "" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:324 +msgid "Leader Line Length:" +msgstr "" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:329 +msgid "Leader Line Extensions Length:" +msgstr "" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:338 +msgid "Style" +msgstr "סגנון" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:340 ui/annotationwidgets.cpp:435 +msgid "&Size:" +msgstr "&גודל:" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:391 ui/annotationwidgets.cpp:426 +msgid "Type:" +msgstr "סוג:" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:397 ui/guiutils.cpp:82 +msgid "Highlight" +msgstr "הדגשה" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:398 +msgid "Squiggly" +msgstr "שרבוט" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:399 +msgid "Underline" +msgstr "קו תחתון" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:400 +msgid "Strike out" +msgstr "קו חוצה" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:431 +msgid "Inner color:" +msgstr "צבע פנימי:" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:441 +msgid "Rectangle" +msgstr "מלבן" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:442 +msgid "Ellipse" +msgstr "אליפסה" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:494 +msgid "File Attachment Symbol" +msgstr "סמל הקובץ המצורף" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:500 +msgctxt "Symbol for file attachment annotations" +msgid "Graph" +msgstr "תרשים" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:501 +msgctxt "Symbol for file attachment annotations" +msgid "Push Pin" +msgstr "נעץ" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:502 +msgctxt "Symbol for file attachment annotations" +msgid "Paperclip" +msgstr "מהדק" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:503 +msgctxt "Symbol for file attachment annotations" +msgid "Tag" +msgstr "תגית" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:514 +msgctxt "'File' as normal file, that can be opened, saved, etc.." +msgid "File" +msgstr "קובץ" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:519 +msgid "No description available." +msgstr "אין תיאור זמין." + +#: ui/annotationwidgets.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Name: %1" +msgstr "שם: %1" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:527 +#, kde-format +msgid "Size: %1" +msgstr "גודל: %1" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:531 +msgid "Description:" +msgstr "תיאור:" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:595 +msgid "Caret Symbol" +msgstr "" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:600 +msgctxt "Symbol for caret annotations" +msgid "None" +msgstr "ללא" + +#: ui/annotationwidgets.cpp:601 +msgctxt "Symbol for caret annotations" +msgid "P" +msgstr "P" + +#: ui/pageview.cpp:350 +msgid "Zoom" +msgstr "הגדלה" + +#: ui/pageview.cpp:367 +msgid "Rotate &Right" +msgstr "סיבוב &ימינה" + +#: ui/pageview.cpp:368 +msgctxt "Rotate right" +msgid "Right" +msgstr "ימינה" + +#: ui/pageview.cpp:372 +msgid "Rotate &Left" +msgstr "סיבוב &שמאלה" + +#: ui/pageview.cpp:373 +msgctxt "Rotate left" +msgid "Left" +msgstr "שמאלה" + +#: ui/pageview.cpp:377 +msgid "Original Orientation" +msgstr "כיוון תצוגה מקורי" + +#: ui/pageview.cpp:382 +msgid "&Page Size" +msgstr "&גודל הדף" + +#: ui/pageview.cpp:389 +msgid "&Trim Margins" +msgstr "&הורדת שוליים" + +#: ui/pageview.cpp:394 +msgid "Fit &Width" +msgstr "התאמה &לרוחב" + +#: ui/pageview.cpp:398 +msgid "Fit &Page" +msgstr "התאמה ל&עמוד" + +#: ui/pageview.cpp:409 +msgid "&View Mode" +msgstr "מצב &תצוגה" + +#: ui/pageview.cpp:422 +msgid "Single Page" +msgstr "עמוד יחיד" + +#: ui/pageview.cpp:423 +msgid "Facing Pages" +msgstr "עמודים אחד אל מול השני" + +#: ui/pageview.cpp:424 +msgid "Facing Pages (Center First Page)" +msgstr "עמודים אחד אל מול השני (מירכוז העמוד הראשון)" + +#: ui/pageview.cpp:425 +msgid "Overview" +msgstr "סקירה כללית" + +#: ui/pageview.cpp:437 +msgid "&Continuous" +msgstr "&מתמשך" + +#: ui/pageview.cpp:445 +msgid "&Browse Tool" +msgstr "כלי &עיון" + +#: ui/pageview.cpp:448 +msgctxt "Browse Tool" +msgid "Browse" +msgstr "עיון" + +#: ui/pageview.cpp:454 +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "כלי ה&גדלה" + +#: ui/pageview.cpp:457 +msgctxt "Zoom Tool" +msgid "Zoom" +msgstr "הגדלה" + +#: ui/pageview.cpp:462 +msgid "&Selection Tool" +msgstr "כלי &בחירה" + +#: ui/pageview.cpp:465 +msgctxt "Select Tool" +msgid "Selection" +msgstr "בחירה" + +#: ui/pageview.cpp:470 +msgid "&Text Selection Tool" +msgstr "כלי בחירת &טקסט" + +#: ui/pageview.cpp:473 +msgctxt "Text Selection Tool" +msgid "Text Selection" +msgstr "בחירת טקסט" + +#: ui/pageview.cpp:478 +msgid "&Review" +msgstr "&סקירה" + +#: ui/pageview.cpp:490 +msgid "Speak Whole Document" +msgstr "הקראת המסמך כולו" + +#: ui/pageview.cpp:495 +msgid "Speak Current Page" +msgstr "הקראת העמוד הנוכחי" + +#: ui/pageview.cpp:500 +msgid "Stop Speaking" +msgstr "הפסקת הקראה" + +#: ui/pageview.cpp:506 +msgid "Scroll Up" +msgstr "דפדוף כלפי מעלה" + +#: ui/pageview.cpp:512 +msgid "Scroll Down" +msgstr "דפדוף כלפי מטה" + +#: ui/pageview.cpp:794 +#, kde-format +msgid " Loaded a one-page document." +msgid_plural " Loaded a %1-page document." +msgstr[0] " נטען מסמך של עמוד אחד." +msgstr[1] " נטען מסמך של %1 עמודים." + +#: ui/pageview.cpp:1887 +msgid "Follow This Link" +msgstr "מעקב אחרי הקישור הזה" + +#: ui/pageview.cpp:1890 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "העתקת כתובת הקישור" + +#: ui/pageview.cpp:2032 +#, kde-format +msgid "Text (1 character)" +msgid_plural "Text (%1 characters)" +msgstr[0] "טקסט (תו אחד)" +msgstr[1] "טקסט (%1 תווים)" + +#: ui/pageview.cpp:2033 ui/pageview.cpp:2048 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "העתקה ללוח הגזירים" + +#: ui/pageview.cpp:2038 ui/pageview.cpp:2147 +msgid "Copy forbidden by DRM" +msgstr "העתקה אסורה על־ידי ה־DRM" + +#: ui/pageview.cpp:2041 ui/pageview.cpp:2143 +msgid "Speak Text" +msgstr "הקראת הטקסט" + +#: ui/pageview.cpp:2047 +#, kde-format +msgid "Image (%1 by %2 pixels)" +msgstr "תמונה (%1 על %2 פיקסלים)" + +#: ui/pageview.cpp:2049 +msgid "Save to File..." +msgstr "שמירה לקובץ..." + +#: ui/pageview.cpp:2071 +#, kde-format +msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard." +msgstr "התמונה [%1x%2] הועתקה ללוח הגזירים." + +#: ui/pageview.cpp:2079 +msgid "File not saved." +msgstr "הקובץ לא נשמר." + +#: ui/pageview.cpp:2089 +#, kde-format +msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file." +msgstr "התמונה [%1x%2] נשמרה לקובץ %3." + +#: ui/pageview.cpp:2140 +msgid "Copy Text" +msgstr "העתקת הטקסט" + +#: ui/pageview.cpp:2791 part.cpp:1846 +msgid "Fit Width" +msgstr "התאמה לרוחב" + +#: ui/pageview.cpp:2791 +msgid "Fit Page" +msgstr "התאמה לעמוד" + +#: ui/pageview.cpp:2908 +msgid "Hide Forms" +msgstr "הסתרת טפסים" + +#: ui/pageview.cpp:2912 +msgid "Show Forms" +msgstr "הצגת טפסים" + +#: ui/pageview.cpp:2956 +#, kde-format +msgid "Search for '%1' with" +msgstr "חיפוש אחר '%1' בעזרת" + +#: ui/pageview.cpp:2971 +msgid "Configure Web Shortcuts..." +msgstr "הגדרת קיצורי רשת..." + +#: ui/pageview.cpp:3387 +msgid "Welcome" +msgstr "ברוכים הבאים" + +#: ui/pageview.cpp:3487 +msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out." +msgstr "בחירת אזור להגדלה. קליק ימני להקטנה." + +#: ui/pageview.cpp:3499 +msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy." +msgstr "יש לצייר מלבן סביב הטקסט/הגרפיקה להעתקה." + +#: ui/pageview.cpp:3511 +msgid "Select text" +msgstr "בחירת טקסט" + +#: ui/pageview.cpp:3543 +msgid "Annotations author" +msgstr "מחבר הערות צד" + +#: ui/pageview.cpp:3544 +msgid "Please insert your name or initials:" +msgstr "יש להכניס את השם או ראשי־התיבות:" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:44 +msgid "Unknown File" +msgstr "קובץ לא ידוע" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:58 +msgid "No document opened." +msgstr "לא נפתח מסמך." + +#: ui/propertiesdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgid "%1 Properties" +msgstr "מאפיינים של %1" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:107 +#, kde-format +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:123 +msgid "&Fonts" +msgstr "&גופנים" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:146 +msgid "Reading font information..." +msgstr "מידע אודות הגופן בטעינה..." + +#: ui/propertiesdialog.cpp:213 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Extract Font" +msgstr "&חילוץ גופן" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:218 ui/guiutils.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Where do you want to save %1?" +msgstr "היכן יש לשמור את %1?" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:231 ui/guiutils.cpp:215 +#, kde-format +msgid "Could not open \"%1\" for writing. File was not saved." +msgstr "לא ניתן לפתוח את \"%1\" לכתיבה. הקובץ לא נשמר." + +#: ui/propertiesdialog.cpp:265 +msgid "Type 1" +msgstr "סוג 1" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:268 +msgid "Type 1C" +msgstr "סוג 1C" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:271 +msgctxt "OT means OpenType" +msgid "Type 1C (OT)" +msgstr "סוג 1C (OT)" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:274 +msgid "Type 3" +msgstr "סוג 3" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:277 +msgid "TrueType" +msgstr "TrueType" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:280 +msgctxt "OT means OpenType" +msgid "TrueType (OT)" +msgstr "TrueType (OT)" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:283 +msgid "CID Type 0" +msgstr "CID סוג 0" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:286 +msgid "CID Type 0C" +msgstr "CID סוג 0C" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:289 +msgctxt "OT means OpenType" +msgid "CID Type 0C (OT)" +msgstr "CID סוג 0C (OT)" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:292 +msgid "CID TrueType" +msgstr "CID TrueType" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:295 +msgctxt "OT means OpenType" +msgid "CID TrueType (OT)" +msgstr "CID TrueType (OT)" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:298 +msgid "TeX PK" +msgstr "TeX PK" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:301 +msgid "TeX virtual" +msgstr "TeX virtual" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:304 +msgid "TeX Font Metric" +msgstr "TeX Font Metric" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:307 +msgid "TeX FreeType-handled" +msgstr "TeX FreeType-handled" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:310 +msgctxt "Unknown font type" +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:324 +msgid "Embedded (subset)" +msgstr "משובץ (תת־קבוצה)" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:327 +msgid "Fully embedded" +msgstr "משובץ מלא" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:338 +msgid "No" +msgstr "לא" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:341 +msgid "Yes (subset)" +msgstr "כן (תת־קבוצה)" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:344 +msgid "Yes" +msgstr "כן" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:363 +msgctxt "font name not available (empty)" +msgid "[n/a]" +msgstr "לא זמין" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:378 +msgid "Unknown font" +msgstr "גופן לא ידוע" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:382 +#, kde-format +msgid "Embedded: %1" +msgstr "משובץ: %1" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:415 +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:416 +msgid "Type" +msgstr "סוג" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:417 +msgid "File" +msgstr "קובץ" + +#: ui/annotationmodel.cpp:297 part.cpp:1840 +#, kde-format +msgid "Page %1" +msgstr "עמוד %1" + +#: ui/minibar.cpp:87 +msgctxt "Layouted like: '5 [pages] of 10'" +msgid "of" +msgstr "מתוך" + +#: ui/videowidget.cpp:115 +msgctxt "start the movie playback" +msgid "Play" +msgstr "ניגון" + +#: ui/videowidget.cpp:120 +msgctxt "pause the movie playback" +msgid "Pause" +msgstr "השהייה" + +#: ui/videowidget.cpp:185 +msgctxt "stop the movie playback" +msgid "Stop" +msgstr "הפסקה" + +#: ui/side_reviews.cpp:61 +msgid "" +"

    No annotations

    To create new annotations press F6 " +"or select Tools -> Review from the menu.
    " +msgstr "" +"

    אין הערות צד

    על מנת ליצור הערות צד חדשות יש ללחוץ " +"על F6 או לבחור בתפריט כלים -> סקירה.
    " + +#: ui/side_reviews.cpp:128 +msgid "Group by Page" +msgstr "קיבוץ על־פי דף" + +#: ui/side_reviews.cpp:133 +msgid "Group by Author" +msgstr "קיבוץ על־פי מחבר" + +#: ui/side_reviews.cpp:141 +msgid "Show reviews for current page only" +msgstr "הצגת סקירות עבור הדף הנוכחי בלבד" + +#: ui/bookmarklist.cpp:111 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the file name" +msgid "" +"%1\n" +"\n" +"One bookmark" +msgid_plural "" +"%1\n" +"\n" +"%2 bookmarks" +msgstr[0] "" +"%1\n" +"\n" +"סימנייה אחת" +msgstr[1] "" +"%1\n" +"\n" +"%2 סימניות" + +#: ui/bookmarklist.cpp:156 +msgid "Current document only" +msgstr "מסמך נוכחי בלבד" + +#: ui/bookmarklist.cpp:246 +msgid "Go to This Bookmark" +msgstr "מעבר לסימנייה הזו" + +#: ui/bookmarklist.cpp:247 +msgid "Rename Bookmark" +msgstr "שינוי שם הסימנייה" + +#: ui/bookmarklist.cpp:248 part.cpp:1369 part.cpp:1842 +msgid "Remove Bookmark" +msgstr "הסרת הסימנייה" + +#: ui/bookmarklist.cpp:273 +msgctxt "Opens the selected document" +msgid "Open Document" +msgstr "פתיחת מסמך" + +#: ui/bookmarklist.cpp:274 +msgid "Remove Bookmarks" +msgstr "הסרת הסימניות" + +#: ui/findbar.cpp:36 ui/presentationsearchbar.cpp:64 +msgid "Close" +msgstr "סגירה" + +#: ui/findbar.cpp:40 +msgctxt "Find text" +msgid "F&ind:" +msgstr "&חיפוש:" + +#: ui/findbar.cpp:50 +msgid "Text to search for" +msgstr "טקסט לחיפוש" + +#: ui/findbar.cpp:55 +msgctxt "Find and go to the next search match" +msgid "Next" +msgstr "הבא" + +#: ui/findbar.cpp:56 +msgid "Jump to next match" +msgstr "מעבר לתוצאה הבאה" + +#: ui/findbar.cpp:59 +msgctxt "Find and go to the previous search match" +msgid "Previous" +msgstr "הקודם" + +#: ui/findbar.cpp:60 +msgid "Jump to previous match" +msgstr "קפיצה לתוצאה הבאה" + +#: ui/findbar.cpp:64 ui/annotwindow.cpp:90 +msgid "Options" +msgstr "אפשרויות" + +#: ui/findbar.cpp:65 +msgid "Modify search behavior" +msgstr "שינוי התנהגות החיפוש" + +#: ui/findbar.cpp:67 +msgid "Case sensitive" +msgstr "תלוי רישיות" + +#: ui/findbar.cpp:69 +msgid "From current page" +msgstr "מהדף הנוכחי" + +#: ui/sidebar.cpp:664 +msgid "Show Text" +msgstr "הצגת טקסט" + +#: ui/sidebar.cpp:680 +msgid "Small Icons" +msgstr "סמלים קטנים" + +#: ui/sidebar.cpp:681 +msgid "Normal Icons" +msgstr "סמלים רגילים" + +#: ui/sidebar.cpp:682 +msgid "Large Icons" +msgstr "סמלים גדולים" + +#: ui/fileprinterpreview.cpp:114 +msgid "Could not load print preview part" +msgstr "אין אפשרות לטעון את רכיב התצוגה המקדימה" + +#: ui/fileprinterpreview.cpp:129 +msgid "Print Preview" +msgstr "תצוגה מקדימה לפני הדפסה" + +#: ui/presentationsearchbar.cpp:78 +msgid "Find Next" +msgstr "חיפוש הבא" + +#: ui/annotwindow.cpp:48 +msgid "Close this note" +msgstr "סגירת הערה" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:58 +msgid "&Appearance" +msgstr "מ&ראה" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:61 +msgid "&Color:" +msgstr "&צבע:" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:69 +msgid "&Opacity:" +msgstr "&שקיפות:" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:74 +msgctxt "Suffix for the opacity level, eg '80 %'" +msgid " %" +msgstr " %" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:91 +msgid "&General" +msgstr "&כללי" + +#. i18n: file: conf/dlgidentitybase.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:94 rc.cpp:62 +msgid "&Author:" +msgstr "&מחבר:" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:102 +#, kde-format +msgid "Created: %1" +msgstr "נוצר: %1" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:107 ui/annotationpropertiesdialog.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Modified: %1" +msgstr "שונה: %1" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:152 +msgid "Note Properties" +msgstr "מאפייני הערה" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:154 +msgid "Inline Note Properties" +msgstr "מאפייני הערה פנימית" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:157 +msgid "Line Properties" +msgstr "מאפייני קו" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:160 +msgid "Geometry Properties" +msgstr "מאפייני גאומטריה" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:163 +msgid "Highlight Properties" +msgstr "מאפייני הדגשה" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:166 +msgid "Stamp Properties" +msgstr "מאפייני חותמת" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:169 +msgid "Ink Properties" +msgstr "מאפייני דיו" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:172 +msgid "Caret Properties" +msgstr "" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:175 +msgid "File Attachment Properties" +msgstr "מאפייני קובץ מצורף" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:178 +msgid "Sound Properties" +msgstr "מאפייני שמע" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:181 +msgid "Movie Properties" +msgstr "מאפייני סרט" + +#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:184 +msgid "Annotation Properties" +msgstr "מאפייני הערת צד" + +#. i18n: tag tool attribute name +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:27 +#: ui/guiutils.cpp:73 ui/pageviewannotator.cpp:182 rc.cpp:278 +msgid "Inline Note" +msgstr "הערה פנימית" + +#: ui/guiutils.cpp:76 +msgid "Line" +msgstr "קו" + +#: ui/guiutils.cpp:79 +msgid "Geometry" +msgstr "גאומטריה" + +#. i18n: tag tool attribute name +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:62 +#: ui/guiutils.cpp:85 rc.cpp:293 +msgid "Stamp" +msgstr "חותמת" + +#: ui/guiutils.cpp:88 +msgid "Ink" +msgstr "דיו" + +#: ui/guiutils.cpp:91 +msgid "Caret" +msgstr "" + +#: ui/guiutils.cpp:94 +msgid "File Attachment" +msgstr "קובץ מצורף" + +#: ui/guiutils.cpp:97 +msgid "Sound" +msgstr "שמע" + +#: ui/guiutils.cpp:100 +msgid "Movie" +msgstr "סרט" + +#: ui/guiutils.cpp:112 +msgctxt "Unknown author" +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#: ui/guiutils.cpp:155 ui/presentationwidget.cpp:323 +#, kde-format +msgid "Author: %1" +msgstr "מחבר: %1" + +#: ui/formwidgets.cpp:350 shell/shell.cpp:262 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|כל הקבצים" + +#: ui/presentationwidget.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "[document title/filename] – Presentation" +msgid "%1 – Presentation" +msgstr "%1 - מצגת" + +#: ui/presentationwidget.cpp:184 +msgid "Switch Screen" +msgstr "החלפת מסך" + +#: ui/presentationwidget.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the screen number (0, 1, ...)" +msgid "Screen %1" +msgstr "מסך %1" + +#: ui/presentationwidget.cpp:198 +msgid "Exit Presentation Mode" +msgstr "יציאה ממצב מצגת" + +#: ui/presentationwidget.cpp:321 +#, kde-format +msgid "Title: %1" +msgstr "כותרת: %1" + +#: ui/presentationwidget.cpp:325 +#, kde-format +msgid "Pages: %1" +msgstr "עמודים: %1" + +#: ui/presentationwidget.cpp:326 +msgid "Click to begin" +msgstr "לחץ להתחלה" + +#: ui/presentationwidget.cpp:1275 +msgid "" +"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC " +"key or click with the quit button that appears when placing the mouse in the " +"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)" +msgstr "" +"ישנן שתי דרכים לצאת ממצב מצגת. ניתן ללחוץ על המקש ESC או ללחוץ על הלחצן " +"יציאה שמופיעה כאשר ממקמים את הסמן של העכבר בקצה הימני־עליון. כמובן שניתן " +"לעבור בין חלונות (Alt+TAB כברירת מחדל)" + +#: ui/presentationwidget.cpp:1397 +msgctxt "" +"Reason for inhibiting the screensaver activation, when the presentation mode " +"is active" +msgid "Giving a presentation" +msgstr "הצגת מצגת" + +#: ui/searchwidget.cpp:40 +msgid "Enter at least 3 letters to filter pages" +msgstr "יש להכניס לפחות של אותיות לסינון דפים" + +#: ui/searchwidget.cpp:50 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "תלוי רישיות" + +#: ui/searchwidget.cpp:52 +msgid "Match Phrase" +msgstr "חיפוש ביטוי" + +#: ui/searchwidget.cpp:53 +msgid "Match All Words" +msgstr "התאמה לכל המילים ביחד" + +#: ui/searchwidget.cpp:54 +msgid "Match Any Word" +msgstr "התאמה לכל מלה" + +#: ui/searchwidget.cpp:73 +msgid "Filter Options" +msgstr "אפשרויות סינון" + +#: ui/tts.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Starting Jovie Text-to-Speech service Failed: %1" +msgstr "איתחול השירות טקסט־לדיבור של Jovie נכשל: %1" + +#: ui/pageviewutils.cpp:409 +msgid "Close this message" +msgstr "סגירת הודעה" + +#: ui/pageviewannotator.cpp:159 +msgid "Text of the new note:" +msgstr "טקסט להערה החדשה:" + +#: ui/pageviewannotator.cpp:161 +msgid "New Text Note" +msgstr "הערת טקסט חדשה" + +#: ui/thumbnaillist.cpp:1014 +msgid "Show bookmarked pages only" +msgstr "הצגת דפים עם סימניות בלבד" + +#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:461 +msgid "Search Options" +msgstr "אפשרויות חיפוש" + +#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:462 +msgctxt "Enable case sensitive search in the side navigation panels" +msgid "Case Sensitive" +msgstr "תלוי רישיות" + +#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:465 +msgctxt "Enable regular expression search in the side navigation panels" +msgid "Regular Expression" +msgstr "ביטוי רגולרי" + +#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:471 +msgid "Search Columns" +msgstr "חיפוש בעמודות" + +#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:473 +msgid "All Visible Columns" +msgstr "כל העמודות הנראות לעין" + +#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:630 +msgid "S&earch:" +msgstr "&חיפוש" + +#: shell/main.cpp:48 +msgid "Page of the document to be shown" +msgstr "Page of the document to be shown" + +#: shell/main.cpp:49 +msgid "Start the document in presentation mode" +msgstr "פתיחת המסמך במצב מצגת" + +#: shell/main.cpp:50 +msgid "\"Unique instance\" control" +msgstr "\"Unique instance\" control" + +#: shell/main.cpp:51 +msgid "Document to open. Specify '-' to read from stdin." +msgstr "Document to open. Specify '-' to read from stdin." + +#: shell/shell.cpp:81 +msgid "Unable to find the Okular component." +msgstr "לא ניתן למצוא את הרכיב Okular." + +#: shell/shell.cpp:183 +msgid "" +"Click to open a file\n" +"Click and hold to open a recent file" +msgstr "" +"לחיצה לפתיחת קובץ\n" +"לחיצה והחזקה לפתיחת קובץ שנפתח לאחרונה" + +#: shell/shell.cpp:184 +msgid "" +"Click to open a file or Click and hold to select a recent file" +msgstr "" +"לחיצה לפתיחת קובץ או לחיצה והחזקה לפתיחת קובץ שנפתח לאחרונה" + +#: shell/shell.cpp:265 +msgid "Open Document" +msgstr "פתיחת מסמך" + +#: part.cpp:303 +msgid "Contents" +msgstr "תכנים" + +#: part.cpp:314 +msgid "Thumbnails" +msgstr "תמונות ממוזערות" + +#: part.cpp:319 +msgid "Reviews" +msgstr "סקירות" + +#: part.cpp:324 +msgid "Bookmarks" +msgstr "סימניות" + +#: part.cpp:355 +msgid "" +"This document has embedded files. Click " +"here to see them or go to File -> Embedded Files." +msgstr "" +"מסמך זה מכיל קבצים משובצים. ניתן ללחוץ כאן " +"כדי לראות אותם או ללכת לתפריט קובץ -> קבצים משובצים." + +#: part.cpp:359 +msgid "" +"This document has forms. Click on the button to interact with them, or use " +"View -> Show Forms." +msgstr "" +"מסמך זה מכיל טפסים. ניתן ללחוץ על הלחצן כדי להשתמש בהם, או להשתמש בתפריט " +"תצוגה -> הצגת טפסים." + +#: part.cpp:420 +msgctxt "Previous page" +msgid "Previous" +msgstr "הקודם" + +#: part.cpp:421 +msgid "Go back to the Previous Page" +msgstr "חזרה לדף הקודם" + +#: part.cpp:422 +msgid "Moves to the previous page of the document" +msgstr "מעבר לדף הקודם במסמך" + +#: part.cpp:431 +msgctxt "Next page" +msgid "Next" +msgstr "הבא" + +#: part.cpp:432 +msgid "Advance to the Next Page" +msgstr "מעבר לדף הבא" + +#: part.cpp:433 +msgid "Moves to the next page of the document" +msgstr "מעבר לדף הבא במסמך" + +#: part.cpp:443 +msgid "Beginning of the document" +msgstr "תחילת המסמך" + +#: part.cpp:444 +msgid "Moves to the beginning of the document" +msgstr "מעבר לתחילת המסמך" + +#: part.cpp:448 +msgid "End of the document" +msgstr "סוף המסמך" + +#: part.cpp:449 +msgid "Moves to the end of the document" +msgstr "מעבר לסוף המסמך" + +#: part.cpp:460 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "הסימנייה הקודמת" + +#: part.cpp:462 +msgid "Go to the previous bookmarked page" +msgstr "חזרה לדף הקודם עם סימנייה" + +#: part.cpp:466 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "הסימנייה הבאה" + +#: part.cpp:468 +msgid "Go to the next bookmarked page" +msgstr "מעבר לדף הבא עם סימנייה" + +#: part.cpp:489 +msgid "Save &Copy As..." +msgstr "שמירת עו&תק בשם..." + +#: part.cpp:499 +msgid "Configure Okular..." +msgstr "הגדרת Okular..." + +#: part.cpp:504 +msgid "Configure Viewer..." +msgstr "הגדרת מציג..." + +#: part.cpp:509 +msgid "Configure Backends..." +msgstr "הגדרת מנגנונים..." + +#: part.cpp:518 +msgid "Show &Navigation Panel" +msgstr "הצגת סרגל &ניווט" + +#: part.cpp:526 +msgid "Show &Page Bar" +msgstr "הצגת סרגל &עמוד" + +#: part.cpp:532 +msgid "&Import PostScript as PDF..." +msgstr "&ייבוא PostScript כ־PDF..." + +#: part.cpp:537 +msgid "&Get Books From Internet..." +msgstr "הורדת &ספרים מהאינטרנט..." + +#: part.cpp:551 +msgid "&Embedded Files" +msgstr "&קבצים משובצים" + +#: part.cpp:557 +msgid "P&resentation" +msgstr "&מצגת" + +#: part.cpp:564 +msgid "E&xport As" +msgstr "ייצ&וא כקובץ" + +#: part.cpp:574 +msgctxt "A document format, Okular-specific" +msgid "Document Archive" +msgstr "ארכיון מסמך" + +#: part.cpp:580 +msgid "About Backend" +msgstr "אודות המנגנון" + +#: part.cpp:585 +msgid "Reloa&d" +msgstr "&טעינה מחדש" + +#: part.cpp:587 +msgid "Reload the current document from disk." +msgstr "טעינה מחדש של המסמך הנוכחי מהדיסק" + +#: part.cpp:592 +msgid "Close &Find Bar" +msgstr "סגירת &סרגל החיפוש" + +#: part.cpp:598 +msgid "Switch Blackscreen Mode" +msgstr "החלפת מצב מסך שחור" + +#: part.cpp:603 +msgid "Toggle Drawing Mode" +msgstr "הפעלה או הפסקה של מצב ציור" + +#: part.cpp:607 +msgid "Erase Drawings" +msgstr "מחיקת ציורים" + +#: part.cpp:757 +#, kde-format +msgid "The loading of %1 has been canceled." +msgstr "הטעינה של %1 בוטלה." + +#: part.cpp:772 +#, kde-format +msgid "Could not open %1. Reason: %2" +msgstr "לא ניתן לפתוח את %1. הסיבה: %2" + +#: part.cpp:804 +msgid "Configure Backends" +msgstr "הגדרת מנגנונים" + +#: part.cpp:895 +msgid "" +"The program \"ps2pdf\" was not found, so Okular can not import PS files " +"using it." +msgstr "היישום \"ps2pdf\" לא נמצא, ומסיבה זו Okular לא יכול לייבא קבצי PS." + +#: part.cpp:895 +msgid "ps2pdf not found" +msgstr "ps2pdf לא נמצא" + +#: part.cpp:914 +msgid "Importing PS file as PDF (this may take a while)..." +msgstr "ייבוא קובץ PS כקובץ PDF (יכול לקחת זמן מה)..." + +#: part.cpp:1036 +msgid "" +"The document requested to be launched in presentation mode.\n" +"Do you want to allow it?" +msgstr "" +"המסמך מבקש לעבור למצב מצגת.\n" +"האם לאפשר זאת?" + +#: part.cpp:1038 +msgid "Presentation Mode" +msgstr "מצב מצגת" + +#: part.cpp:1039 +msgid "Allow" +msgstr "איפשור" + +#: part.cpp:1039 +msgid "Allow the presentation mode" +msgstr "איפשור מעבר למצב מצגת" + +#: part.cpp:1040 +msgid "Do Not Allow" +msgstr "מניעה" + +#: part.cpp:1040 +msgid "Do not allow the presentation mode" +msgstr "מניעת המעבר למצב מצגת" + +#: part.cpp:1090 +#, kde-format +msgid "Could not open %1" +msgstr "לא ניתן לפתוח %1" + +#: part.cpp:1164 +msgid "" +"This link points to a close document action that does not work when using " +"the embedded viewer." +msgstr "הקישור מצביע על פעולת סגירת מסמך, אשר לא עובדת בשימוש במציג המשובץ." + +#: part.cpp:1170 +msgid "" +"This link points to a quit application action that does not work when using " +"the embedded viewer." +msgstr "" +"הקישור מצביע על פעולת יציאה מיישום, אשר לא עובדת בשימוש במציג המשובץ." + +#: part.cpp:1255 +msgid "Reloading the document..." +msgstr "המסמך נטען מחדש..." + +#: part.cpp:1417 +msgid "Go to Page" +msgstr "מעבר לעמוד" + +#: part.cpp:1432 +msgid "&Page:" +msgstr "&עמוד:" + +#: part.cpp:1609 +msgid "Could not open the temporary file for saving." +msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ הזמני לשמירה." + +#: part.cpp:1620 part.cpp:1631 part.cpp:1674 part.cpp:1999 +#, kde-format +msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." +msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ ב־'%1'. ניתן לנסות לשמור אותו במיקום אחר." + +#: part.cpp:1624 +#, kde-format +msgid "File could not be saved in '%1'. %2" +msgstr "הקובץ לא ניתן לשמירה ב־'%1'. %2" + +#: part.cpp:1659 +#, kde-format +msgid "" +"Okular cannot copy %1 to the specified location.\n" +"\n" +"The document does not exist anymore." +msgstr "" +"Okular לא יכול להעתיק את %1 למיקום המבוקש.\n" +"\n" +"המסמך לא קיים יותר." + +#: part.cpp:1844 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "הוספת סימנייה" + +#: part.cpp:1861 +msgid "Tools" +msgstr "כלים" + +#: part.cpp:2116 +msgid "Printing this document is not allowed." +msgstr "הדפסת המסמך הזה אסורה." + +#: part.cpp:2125 +msgid "" +"Could not print the document. Unknown error. Please report to bugs.kde.org" +msgstr "" +"לא ניתן להדפיס את המסמך. שגיאה לא ידועה. מומלץ לדווח זאת לאתר שבכתובת " +"bugs.kde.org" + +#: part.cpp:2129 +#, kde-format +msgid "" +"Could not print the document. Detailed error is \"%1\". Please report to " +"bugs.kde.org" +msgstr "" +"לא ניתן להדפיס את המסמך. השגיאה המפורטת היא \"%1\". מומלץ לדווח זאת לאתר " +"שבכתובת bugs.kde.org" + +#: part.cpp:2184 +msgid "Go to the place you were before" +msgstr "מעבר למיקום הקודם שהיית בו" + +#: part.cpp:2187 +msgid "Go to the place you were after" +msgstr "מעבר למיקום הבא שהיית בו" + +#: part.cpp:2211 +#, kde-format +msgid "" +"File Error! Could not create temporary file " +"%1." +msgstr "" +"שגיאת קובץ! לא ניתן ליצור קובץ זמני " +"%1." + +#: part.cpp:2229 +#, kde-format +msgid "" +"File Error! Could not open the file " +"%1 for uncompression. The file will not be " +"loaded." +msgstr "" +"שגיאת קובץ! לא ניתן לפתוח את הקובץ " +"%1 לפריסה. הקובץ לא יטען." + +#: part.cpp:2232 +msgid "" +"This error typically occurs if you do not have enough permissions to " +"read the file. You can check ownership and permissions if you right-click on " +"the file in the Dolphin file manager and then choose the 'Properties' " +"tab." +msgstr "" +"שגיאה זו מתרחשת בדרך כלל אם אין בידך הרשאות מספיקות כדי לקרוא את הקובץ. " +"ניתן לבדוק בעלות והרשאות על הקובץ דרך מנהל הקבצים דולפין, לחיצה ימנית על " +"הקובץ ובחירה במאפיינים." + +#: part.cpp:2256 +#, kde-format +msgid "" +"File Error! Could not uncompress the file " +"%1. The file will not be loaded." +msgstr "" +"שגיאת קובץ! לא ניתן לפרוש את הקובץ " +"%1. הקובץ לא יטען." + +#: part.cpp:2259 +msgid "" +"This error typically occurs if the file is corrupt. If you want to be " +"sure, try to decompress the file manually using command-line tools." +msgstr "" +"שגיאה זו מתרחשת בדרך כלל כשהקובץ פגום. על מנת לוודא זאת, ניתן לפרוש את " +"הקובץ ידנית בעזרת כלי שורת־הפקודה." + +#: part.cpp:2288 +msgid "No Bookmarks" +msgstr "אין סימניות" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Koala - גארי לכמן, ,Launchpad Contributions:,Diego Iastrubni,Ofir Klinger, " +",Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "koala@linux.net - garry@nunex.co.il,,,,klinger.ofir@gmail.com,," + +#. i18n: file: part.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 +msgid "&File" +msgstr "&קובץ" + +#. i18n: file: part.rc:16 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Edit" +msgstr "&עריכה" + +#. i18n: file: part.rc:25 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:11 +msgid "&View" +msgstr "&תצוגה" + +#. i18n: file: part.rc:37 +#. i18n: ectx: Menu (view_orientation) +#: rc.cpp:14 +msgid "&Orientation" +msgstr "&כיוון תצוגה" + +#. i18n: file: part.rc:47 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:17 +msgid "&Go" +msgstr "&מעבר אל" + +#. i18n: file: part.rc:59 +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: rc.cpp:20 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&סימניות" + +#. i18n: file: part.rc:66 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:23 +msgid "&Tools" +msgstr "כ&לים" + +#. i18n: file: part.rc:78 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:26 +msgid "&Settings" +msgstr "&הגדרות" + +#. i18n: file: part.rc:84 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:29 +msgid "&Help" +msgstr "ע&זרה" + +#. i18n: file: part.rc:88 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: shell/shell.rc:22 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:35 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "סרגל הכלים הראשי" + +#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:22 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:38 +msgid "CPU Usage" +msgstr "שימוש במעבד" + +#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableCompositing) +#: rc.cpp:41 +msgid "Enable &transparency effects" +msgstr "איפשור אפקטי &שקיפות" + +#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableThreading) +#: rc.cpp:44 +msgid "Enable &background generation" +msgstr "איפשור בנייה ב&רקע" + +#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:109 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_MemoryLevel) +#: rc.cpp:47 +msgid "Memory Usage" +msgstr "שימוש בזיכרון" + +#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lowRadio) +#: rc.cpp:50 +msgid "&Low" +msgstr "&נמוך" + +#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, normalRadio) +#: rc.cpp:53 +msgid "&Normal (default)" +msgstr "&רגיל (ברירת מחדל)" + +#. i18n: file: conf/dlgperformancebase.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aggressiveRadio) +#: rc.cpp:56 +msgid "&Aggressive" +msgstr "&אגרסיבי" + +#. i18n: file: conf/dlgidentitybase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:65 +msgid "" +"Note: the information here is used only for comments and reviews. " +"Information inserted here will not be transmitted without your knowledge." +msgstr "" +"יש לשים לב: המידע כאן משמש רק עבור הערות וסקירות. מידע שהוכנס כאן לא " +"יועבר מבלי לידע אותך." + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:164 +msgid "Appearance" +msgstr "מראה" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowScrollBars) +#: rc.cpp:71 +msgid "Show scroll&bars" +msgstr "הצגת &פסי גלילה" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncThumbnailsViewport) +#: rc.cpp:74 +msgid "Link the &thumbnails with the page" +msgstr "קישור התמונות ה&ממוזערות של העמודים עם העמודים" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOSD) +#: rc.cpp:77 +msgid "Show &hints and info messages" +msgstr "הצגת &רמזים והודעות מידע" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:105 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:80 +msgid "Program Features" +msgstr "מאפייני היישום" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObeyDRM) +#: rc.cpp:83 +msgid "&Obey DRM limitations" +msgstr "&אכיפת הגנות DRM" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WatchFile) +#: rc.cpp:86 +msgid "&Reload document on file change" +msgstr "&טעינה מחדש של המסמך כשהקובץ משתנה" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChooseGenerators) +#: rc.cpp:89 +msgid "Show backend selection dialog" +msgstr "הצגת דיאלוג בחירת מנגנון" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:187 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:92 +msgid "View Options" +msgstr "אפשרויות תצוגה" + +#. i18n: file: conf/dlggeneralbase.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, columnLabel) +#: rc.cpp:95 +msgid "Overview columns:" +msgstr "עמודות במצב סקירה כללית:" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightImages) +#: rc.cpp:98 +msgid "Draw border around &Images" +msgstr "ציור מסגרת מסביב ל&תמונות" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightLinks) +#: rc.cpp:101 +msgid "Draw border around &Links" +msgstr "ציור מסגרת מסביב ל&קישורים" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:45 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChangeColors) +#: rc.cpp:104 +msgid "Change &colors" +msgstr "שינוי &צבעים" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warn) +#: rc.cpp:107 +msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed." +msgstr "אזהרה: אפשרויות אלו יכולות לפגוע במהירות הצביעה באופן חמור." + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:110 +msgid "Color mode:" +msgstr "מצב צבע:" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) +#: rc.cpp:113 +msgid "Invert Colors" +msgstr "היפוך צבעים" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) +#: rc.cpp:116 +msgid "Change Paper Color" +msgstr "שינוי צבע הדף" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) +#: rc.cpp:119 +msgid "Change Dark & Light Colors" +msgstr "המרה לצבעים כהים ובהירים" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode) +#: rc.cpp:122 +msgid "Convert to Black & White" +msgstr "המרה לצבעי שחור ולבן" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:125 +msgid "Paper color:" +msgstr "צבע העמוד:" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:128 +msgid "Dark color:" +msgstr "צבע כהה:" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: rc.cpp:131 +msgid "Light color:" +msgstr "צבע בהיר:" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:291 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:134 +msgid "Threshold:" +msgstr "סף:" + +#. i18n: file: conf/dlgaccessibilitybase.ui:323 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:137 +msgid "Contrast:" +msgstr "ניגודיות:" + +#. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:143 +msgid "Editor:" +msgstr "עורך:" + +#. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:32 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_ExternalEditor) +#: rc.cpp:146 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Choose the editor you want to launch when Okular wants to open a source file." +msgstr "יש לבחור בעורך שישוגר כאשר Okular רוצה לפתוח קובץ מקור." + +#. i18n: file: conf/dlgeditorbase.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:149 +msgid "Command:" +msgstr "פקודה:" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:152 +msgid "Navigation" +msgstr "ניווט" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesAdvance) +#: rc.cpp:155 +msgid "Advance every:" +msgstr "התקדמות כל:" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:49 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_SlidesAdvanceTime) +#: rc.cpp:158 +msgid " sec." +msgstr " שנייה" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesLoop) +#: rc.cpp:161 +msgid "Loop after last page" +msgstr "חזרה בלולאה אחרי הדף האחרון" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:167 +msgid "Background color:" +msgstr "צבע רקע:" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:170 +msgid "Pencil color:" +msgstr "צבע עיפרון:" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:173 +msgid "Mouse cursor:" +msgstr "סמן העכבר:" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesCursor) +#: rc.cpp:176 +msgid "Hidden After Delay" +msgstr "הסתרה לאחר זמן מסויים" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesCursor) +#: rc.cpp:179 +msgid "Always Visible" +msgstr "תמיד נראה" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesCursor) +#: rc.cpp:182 +msgid "Always Hidden" +msgstr "תמיד מוסתר" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesShowProgress) +#: rc.cpp:185 +msgid "Show &progress indicator" +msgstr "הצגת פס הת&קדמות" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesShowSummary) +#: rc.cpp:188 +msgid "Show s&ummary page" +msgstr "הצגת דף &סיכום" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:153 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SlidesTransitionsEnabled) +#: rc.cpp:191 +msgid "Enable transitions" +msgstr "איפשור מעברים" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:194 +msgid "Default transition:" +msgstr "מעבר ברירת מחדל:" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) +#: rc.cpp:197 +msgid "Blinds Vertical" +msgstr "התמזגות אופקית" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) +#: rc.cpp:200 +msgid "Blinds Horizontal" +msgstr "התמזגות אנכית" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) +#: rc.cpp:203 +msgid "Box In" +msgstr "מסגור פנימה" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) +#: rc.cpp:206 +msgid "Box Out" +msgstr "מסגור החוצה" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) +#: rc.cpp:209 +msgid "Dissolve" +msgstr "התמוססות" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) +#: rc.cpp:212 +msgid "Glitter Down" +msgstr "נצנוץ מטה" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) +#: rc.cpp:215 +msgid "Glitter Right" +msgstr "נצנוץ ימינה" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) +#: rc.cpp:218 +msgid "Glitter Right-Down" +msgstr "נצנןץ ימינה־מטה" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) +#: rc.cpp:221 +msgid "Random Transition" +msgstr "מעבר אקראי" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) +#: rc.cpp:224 +msgid "Replace" +msgstr "החלפה" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) +#: rc.cpp:227 +msgid "Split Horizontal In" +msgstr "פיצול אופקית פנימה" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:231 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) +#: rc.cpp:230 +msgid "Split Horizontal Out" +msgstr "פיצול אנכית החוצה" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) +#: rc.cpp:233 +msgid "Split Vertical In" +msgstr "פיצול אנכית פנימה" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:241 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) +#: rc.cpp:236 +msgid "Split Vertical Out" +msgstr "פיצול אופקית החוצה" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) +#: rc.cpp:239 +msgid "Wipe Down" +msgstr "מחיקה מטה" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:251 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) +#: rc.cpp:242 +msgid "Wipe Right" +msgstr "מחיקה ימינה" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) +#: rc.cpp:245 +msgid "Wipe Left" +msgstr "מחיקה שמאלה" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:261 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition) +#: rc.cpp:248 +msgid "Wipe Up" +msgstr "מחיקה מעלה" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:272 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:251 +msgid "Placement" +msgstr "מיקום" + +#. i18n: file: conf/dlgpresentationbase.ui:278 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:254 +msgid "Screen:" +msgstr "מסך:" + +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:21 +#: rc.cpp:256 +msgctxt "Annotation tool" +msgid "Text Annotation" +msgstr "הסבר צד עם טקסט" + +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:28 +#: rc.cpp:258 +msgctxt "Annotation tool" +msgid "Inline Text Annotation (drag to select a zone)" +msgstr "הסבר צד עם טקסט פנימי (גרירה לבחירת אזור)" + +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:35 +#: rc.cpp:260 +msgctxt "Annotation tool" +msgid "Green Ink" +msgstr "דיו ירוק" + +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:42 +#: rc.cpp:262 +msgctxt "Annotation tool" +msgid "Yellow Highlight" +msgstr "הדגשה צהובה" + +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:49 +#: rc.cpp:264 +msgctxt "Annotation tool" +msgid "Straight Yellow Line" +msgstr "קו צהוב ישר" + +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:56 +#: rc.cpp:266 +msgctxt "Annotation tool" +msgid "Draw a polygon (click on the first point to close it)" +msgstr "ציור מצולע (יש ללחוץ על הנקודה הראשונה כדי לסגור אותו)" + +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:63 +#: rc.cpp:268 +msgctxt "Annotation tool" +msgid "Put a stamp symbol" +msgstr "חותמת" + +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:70 +#: rc.cpp:270 +msgctxt "Annotation tool" +msgid "Underline the text with a black line" +msgstr "קו תחתי שחור מתחת לטקסט" + +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:77 +#: rc.cpp:272 +msgctxt "Annotation tool" +msgid "A cyan ellipse" +msgstr "אליפסה בצבע ציאן" + +#. i18n: tag tool attribute name +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:34 +#: rc.cpp:281 +msgid "Green Freehand Line" +msgstr "קו ירוק בציור חופשי" + +#. i18n: tag tool attribute name +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:41 +#: rc.cpp:284 +msgid "Yellow Highlighter" +msgstr "מדגיש צהוב" + +#. i18n: tag tool attribute name +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:48 +#: rc.cpp:287 +msgid "Straight Yellow Line" +msgstr "קו צהוב ישר" + +#. i18n: tag tool attribute name +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:55 +#: rc.cpp:290 +msgid "Blue Polygon" +msgstr "מצולע כחול" + +#. i18n: tag tool attribute name +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:69 +#: rc.cpp:296 +msgid "Black Underlining" +msgstr "קו תחתי שחור" + +#. i18n: tag tool attribute name +#. i18n: file: ui/data/tools.xml:76 +#: rc.cpp:299 +msgid "Cyan Ellipse" +msgstr "אליפסה בצבע ציאן" + +#: aboutdata.h:24 +msgid "Okular, a universal document viewer" +msgstr "Okular, מציג מסמכים אוניברסלי" + +#: aboutdata.h:26 +msgid "" +"(C) 2002 Wilco Greven, Christophe Devriese\n" +"(C) 2004-2005 Enrico Ros\n" +"(C) 2005 Piotr Szymanski\n" +"(C) 2004-2009 Albert Astals Cid\n" +"(C) 2006-2009 Pino Toscano" +msgstr "" +"(C) 2002 Wilco Greven, Christophe Devriese\n" +"(C) 2004-2005 Enrico Ros\n" +"(C) 2005 Piotr Szymanski\n" +"(C) 2004-2009 Albert Astals Cid\n" +"(C) 2006-2009 Pino Toscano" + +#: aboutdata.h:35 +msgid "Pino Toscano" +msgstr "Pino Toscano" + +#: aboutdata.h:35 +msgid "Former maintainer" +msgstr "מתחזק קודם" + +#: aboutdata.h:36 +msgid "Tobias Koenig" +msgstr "Tobias Koenig" + +#: aboutdata.h:36 +msgid "Lots of framework work, ODT and FictionBook backends" +msgstr "הרבה עבודה על קוד המסגרת, ומנגנוני ODT ו־FictionBook" + +#: aboutdata.h:37 +msgid "Albert Astals Cid" +msgstr "Albert Astals Cid" + +#: aboutdata.h:37 +msgid "Current maintainer" +msgstr "מתחזק נוכחי" + +#: aboutdata.h:38 +msgid "Piotr Szymanski" +msgstr "Piotr Szymanski" + +#: aboutdata.h:38 +msgid "Created Okular from KPDF codebase" +msgstr "ייצר את Okular מקוד הבסיס של KPDF" + +#: aboutdata.h:39 +msgid "Enrico Ros" +msgstr "Enrico Ros" + +#: aboutdata.h:39 +msgid "KPDF developer" +msgstr "מפתח KPDF" + +#: aboutdata.h:40 +msgid "Eugene Trounev" +msgstr "Eugene Trounev" + +#: aboutdata.h:40 +msgid "Annotations artwork" +msgstr "עבודת אומנות של הסברי הצד" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/parley.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/parley.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/parley.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/parley.po 2012-03-16 10:46:16.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,4027 @@ +# translation of kvoctrain.po to +# +# Gai Shaked , 2005. +# tahmar1900 , 2007. +# Diego Iastrubni , 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kvoctrain\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 19:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:33+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: src/parleydocument.cpp:122 src/parleydocument.cpp:394 +#, kde-format +msgctxt "@title:window document properties" +msgid "Properties for %1" +msgstr "" + +#: src/parleydocument.cpp:156 +msgid "Open in practice &mode" +msgstr "" + +#: src/parleydocument.cpp:159 +msgid "Open Vocabulary Collection" +msgstr "" + +#: src/parleydocument.cpp:213 +msgid "Open Downloaded Vocabulary Collection" +msgstr "" + +#: src/parleydocument.cpp:223 src/export/exportdialog.cpp:106 +#: src/parleymainwindow.cpp:138 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: src/parleydocument.cpp:239 src/parleydocument.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Writing file \"%1\" resulted in an error: %2" +msgstr "" + +#: src/parleydocument.cpp:240 src/parleydocument.cpp:290 +msgid "Save File" +msgstr "" + +#: src/parleydocument.cpp:258 +msgid "Save Vocabulary As" +msgstr "שמור אוצר מילים בשם" + +#: src/parleydocument.cpp:267 +#, kde-format +msgid "" +"The file

    %1

    already exists. Do you want to overwrite it?
    " +msgstr "" + +#: src/parleydocument.cpp:273 +#, kde-format +msgctxt "@info:status saving a file" +msgid "Saving %1" +msgstr "" + +#: src/parleydocument.cpp:297 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:74 +msgid "Noun" +msgstr "שם עצם" + +#: src/parleydocument.cpp:301 +msgid "Masculine" +msgstr "" + +#: src/parleydocument.cpp:304 +msgid "Feminine" +msgstr "" + +#: src/parleydocument.cpp:307 +msgid "Neuter" +msgstr "" + +#: src/parleydocument.cpp:311 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:123 +msgid "Verb" +msgstr "פעל" + +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdjectiveButton) +#: rc.cpp:248 src/parleydocument.cpp:315 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:106 +msgid "Adjective" +msgstr "תואר" + +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeAdverbButton) +#: rc.cpp:251 src/parleydocument.cpp:319 src/vocabulary/wordtypeview.cpp:114 +msgid "Adverb" +msgstr "תואר הפועל" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, licenseComboBox) +#: rc.cpp:954 src/parleydocument.cpp:332 +msgid "Public Domain" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:237 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, languageGroupBox) +#: rc.cpp:929 rc.cpp:960 src/parleydocument.cpp:333 +msgid "Languages" +msgstr "שפות" + +#: src/parleydocument.cpp:341 +msgid "A Second Language" +msgstr "" + +#: src/parleydocument.cpp:344 +msgid "Lesson 1" +msgstr "" + +#: src/editor/synonymwidget.cpp:60 +msgid "Select Synonyms" +msgstr "" + +#: src/editor/synonymwidget.cpp:66 +#, kde-format +msgid "%1 and %2 are not Synonyms" +msgstr "" + +#: src/editor/synonymwidget.cpp:68 +#, kde-format +msgid "%1 and %2 are Synonyms" +msgstr "" + +#: src/editor/synonymwidget.cpp:73 +#, kde-format +msgid "%1 and %2 are not Antonyms" +msgstr "" + +#: src/editor/synonymwidget.cpp:75 +#, kde-format +msgid "%1 and %2 are Antonyms" +msgstr "" + +#: src/editor/synonymwidget.cpp:80 +#, kde-format +msgid "%1 and %2 are not False Friends" +msgstr "" + +#: src/editor/synonymwidget.cpp:82 +#, kde-format +msgid "%1 and %2 are False Friends" +msgstr "" + +#: src/editor/synonymwidget.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "Title for a list of synonyms for a word" +msgid "Synonyms of %1:" +msgstr "" + +#: src/editor/synonymwidget.cpp:94 +#, kde-format +msgctxt "Title for a list of antonyms (opposites) for a word" +msgid "Antonyms of %1:" +msgstr "" + +#: src/editor/synonymwidget.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "" +"Title for a list of false friend (things that sound similar but have " +"different meanings) for a word" +msgid "False Friends of %1:" +msgstr "" + +#: src/editor/conjugationwidget.cpp:133 +#, kde-format +msgid "\"%1\" is a verb" +msgstr "" + +#: src/editor/conjugationwidget.cpp:167 +msgid "Could not determine word type of verbs" +msgstr "" + +#: src/editor/editor.cpp:140 +msgid "Lessons" +msgstr "שיעורים" + +#: src/editor/editor.cpp:153 +msgid "" +"Right click to add, delete, or rename lessons. \n" +"With the checkboxes you can select which lessons you want to practice. \n" +"Only checked lessons [x] will be asked in the tests!" +msgstr "" + +#: src/editor/editor.cpp:168 +msgid "Word Types" +msgstr "" + +#: src/editor/editor.cpp:189 +msgid "Conjugation" +msgstr "נטיית פעלים" + +#: src/editor/editor.cpp:215 +msgid "Comparison forms" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:168 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, multipleChoice) +#: rc.cpp:107 rc.cpp:461 src/editor/editor.cpp:227 +msgid "Multiple Choice" +msgstr "שאלות אמריקאיות" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:142 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: src/editor/synonymwidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, synonymLabel) +#: rc.cpp:98 rc.cpp:176 src/editor/editor.cpp:239 +msgid "Synonyms" +msgstr "" + +#: src/editor/editor.cpp:250 +msgid "Antonyms" +msgstr "" + +#: src/editor/editor.cpp:261 +msgid "False Friends" +msgstr "" + +#: src/editor/editor.cpp:273 +msgid "Phonetic Symbols" +msgstr "" + +#: src/editor/editor.cpp:285 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: src/editor/editor.cpp:297 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PracticeSoundEnabled) +#: rc.cpp:95 src/editor/editor.cpp:309 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: src/editor/editor.cpp:321 +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: src/editor/editor.cpp:334 +msgid "LaTeX" +msgstr "" + +#: src/editor/editor.cpp:362 src/editor/editor.cpp:363 +msgid "Practice" +msgstr "" + +#: src/editor/editor.cpp:399 +msgid "Enter search terms here" +msgstr "" + +#: src/editor/editor.cpp:403 +msgid "S&earch:" +msgstr "" + +#: src/editor/comparisonwidget.cpp:87 +msgid "Could not determine word type of adjectives" +msgstr "" + +#: src/editor/comparisonwidget.cpp:106 +msgid "Could not determine word type of adverbs" +msgstr "" + +#: src/editor/FromToEntryPage.cpp:160 +#, kde-format +msgid "Grades from %1 to %2" +msgstr "" + +#: src/editor/latexwidget.cpp:30 +msgid "Enter LaTeX code here." +msgstr "" + +#: src/editor/declensionwidget.cpp:141 +#, kde-format +msgid "\"%1\" is a noun" +msgstr "" + +#: src/editor/declensionwidget.cpp:166 +msgid "Could not determine word type of nouns" +msgstr "" + +#: src/parleymainwindow.cpp:201 +msgid "" +"Vocabulary is modified.\n" +"\n" +"Save file before exit?\n" +msgstr "" +"אוצר המילים נערך.\n" +"\n" +"האם ברצונך לשמור לפני היציאה?\n" + +#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, recentLabel) +#: rc.cpp:437 src/welcomescreen/welcomescreen.cpp:112 +msgid "Last Opened Collections" +msgstr "" + +#: src/welcomescreen/buttondelegate.cpp:33 +msgid "Open this vocabulary collection in the editor" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:36 +msgid "Vocabulary Trainer" +msgstr "מאמן אוצר מילים" + +#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WelcomeScreen) +#: rc.cpp:422 src/main.cpp:40 +msgid "Parley" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:44 +msgid "" +"© 1999-2002\tEwald Arnold\n" +"© 2001-2002\tThe KDE team\n" +"© 2004-2007\tPeter Hedlund\n" +"© 2007-2010\tFrederik Gladhorn\n" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:48 +msgid "Helps you train your vocabulary" +msgstr "מסייע לך לשפר את אוצר המילים שלך" + +#: src/main.cpp:52 +msgid "Frederik Gladhorn" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:53 +msgid "Developer and maintainer" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:56 +msgid "Daniel Laidig" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:57 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:60 +msgid "David Capel" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:61 +msgid "Practice Dialogs" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:64 +msgid "Avgoustinos Kadis" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:65 +msgid "Scripting" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:68 +msgid "Peter Hedlund" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:69 +msgid "Countless fixes, former maintainer, port to KDE4" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:72 +msgid "Ewald Arnold" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:72 +msgid "Original Author" +msgstr "כותב מקורי" + +#: src/main.cpp:76 +msgid "Lee Olson" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:77 +msgid "Artwork and Oxygen Icons" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:79 +msgid "Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:80 +msgid "Port to KConfig XT" +msgstr "התאמה ל־KConfig XT" + +#: src/main.cpp:82 +msgid "Jeremy Whiting" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:83 +msgid "Rewriting the kvtml library for KDE4" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:85 +msgid "Markus Büchele" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:86 +msgid "Bug reports and testing on the way to KDE4" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:88 +msgid "Ramona Knapp" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:89 +msgid "Conceived the name Parley" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:95 +msgid "Start practice instead of editor" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:96 +msgid "+[file]" +msgstr "+[קובץ]" + +#: src/main.cpp:96 +msgid "Document file to open" +msgstr "קובץ לפתיחה" + +#: src/practice/entryfilter.cpp:83 +msgid "" +"The vocabulary document contains no entries that can be used for the chosen " +"type of practice." +msgstr "" + +#: src/practice/entryfilter.cpp:112 +msgid "Start Practice" +msgstr "" + +#: src/practice/comparisonmodewidget.cpp:61 +msgid "Enter the comparison forms." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/audiowidget.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, playButton) +#: rc.cpp:254 src/practice/audiobutton.cpp:26 src/practice/audiobutton.cpp:27 +#: src/practice/audiobutton.cpp:64 src/practice/audiobutton.cpp:65 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: src/practice/audiobutton.cpp:59 src/practice/audiobutton.cpp:60 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: src/practice/statustoggle.cpp:86 +msgid "" +"This answer will be counted as correct.\n" +"Words will only be counted as correct if they are answered correctly on the " +"first attempt." +msgstr "" + +#: src/practice/statustoggle.cpp:87 +msgid "Count this answer as wrong" +msgstr "" + +#: src/practice/statustoggle.cpp:90 +msgid "" +"This answer will be counted as wrong.\n" +"Words will only be counted as correct if they are answered correctly on the " +"first attempt." +msgstr "" + +#: src/practice/statustoggle.cpp:91 +msgid "Count this answer as correct" +msgstr "" + +#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:69 +msgid "All comparison forms were right." +msgstr "" + +#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "" +"the user entered the wrong absolute form when practicing comparison forms of " +"adjectives (the base form of the adjective is wrong)" +msgid "\"%1\" is the wrong word." +msgstr "" + +#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:78 +msgctxt "" +"the user entered the wrong comparison forms when practicing comparison forms " +"of adjectives (good, better, best)" +msgid "Both comparison forms (comparative and superlative) are wrong." +msgstr "" + +#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:81 +msgctxt "" +"the user entered the wrong comparison forms when practicing comparison forms " +"of adjectives (second form wrong - better)" +msgid "The comparative is wrong." +msgstr "" + +#: src/practice/comparisonbackendmode.cpp:84 +msgctxt "" +"the user entered the wrong comparison forms when practicing comparison forms " +"of adjectives (third form wrong - best)" +msgid "The superlative is wrong." +msgstr "" + +#: src/practice/conjugationmodewidget.cpp:90 +msgid "Enter all conjugation forms." +msgstr "" + +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:78 +msgid "Your answer was wrong." +msgstr "" + +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:92 +msgid "" +"Your answer was a synonym. Please enter another word with the same " +"translation." +msgstr "" + +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:96 +msgid "Your answer was an already entered synonym." +msgstr "" + +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:99 +msgid "Your answer was a synonym and your capitalization was wrong." +msgstr "" + +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:101 +msgid "Your answer was a synonym and accents were wrong." +msgstr "" + +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:103 +msgid "Your answer was a synonym." +msgstr "" + +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:111 +msgid "" +"Your answer was wrong as capitalization mistakes are not accepted. Please " +"try again." +msgstr "" + +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:113 +msgid "" +"Your answer was wrong as accent mistakes are not accepted. Please try again." +msgstr "" + +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:115 +msgid "Your answer was wrong. Please try again." +msgstr "" + +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:122 +msgid "Your answer was right, but your capitalization was wrong." +msgstr "" + +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:124 +msgid "Your answer was right, but accents were wrong." +msgstr "" + +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:126 +msgid "Your answer was right." +msgstr "" + +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:130 +msgid "" +"Your answer was right... but not on the first try and your capitalization " +"was wrong." +msgstr "" + +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:132 +msgid "" +"Your answer was right... but not on the first try and accents were wrong." +msgstr "" + +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:134 +msgid "Your answer was right... but not on the first try." +msgstr "" + +#: src/practice/multiplechoicebackendmode.cpp:105 +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:145 +msgid "You revealed the answer by using too many hints." +msgstr "" + +#: src/practice/writtenbackendmode.cpp:154 +#, kde-format +msgid "The solution starts with: %1" +msgstr "" + +#: src/practice/latexrenderer.cpp:54 +msgid "Rendering..." +msgstr "" + +#: src/practice/latexrenderer.cpp:143 +msgid "LaTeX error." +msgstr "" + +#: src/practice/guifrontend.cpp:126 +#, kde-format +msgctxt "Display of the current lesson during practice" +msgid "Lesson: %1" +msgstr "" + +#: src/practice/guifrontend.cpp:189 +#, kde-format +msgid "" +"You answered %2 of a total of %1 word.\n" +"You are %3% done." +msgid_plural "" +"You answered %2 of a total of %1 words.\n" +"You are %3% done." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:61 +#, kde-format +msgid "one word" +msgid_plural "%1 words" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:62 +#, kde-format +msgid "one minute" +msgid_plural "%1 minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:63 +#, kde-format +msgid "one second" +msgid_plural "%1 seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "number of words, minutes, seconds" +msgid "You practiced %1 in %2 and %3." +msgstr "" + +#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:79 +#: src/practice/practicesummarycomponent.cpp:80 +msgid "Practice Again" +msgstr "" + +#: src/practice/practicemainwindow.cpp:73 +msgid "Stop Practice" +msgstr "" + +#: src/practice/practicemainwindow.cpp:75 +msgid "Stop practicing" +msgstr "" + +#: src/practice/practicemainwindow.cpp:86 +msgid "Change answer to right/wrong" +msgstr "" + +#: src/practice/practicemainwindow.cpp:87 +msgid "" +"When you answered, Parley will display that the answer was right or wrong.\n" +"This shortcut changes how the answer is counted." +msgstr "" + +#: src/practice/conjugationbackendmode.cpp:121 +msgid "All conjugation forms were right." +msgstr "" + +#: src/practice/conjugationbackendmode.cpp:124 +#, kde-format +msgctxt "You did not get the conjugation forms right." +msgid "You answered %1 conjugation form correctly." +msgid_plural "You answered %1 conjugation forms correctly." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/practice/writtenpracticewidget.cpp:115 +msgid "Synonym: " +msgstr "" + +#: src/practice/genderbackendmode.cpp:59 +#, kde-format +msgid "Choose the right article for \"%1\"" +msgstr "" + +#: src/practice/genderbackendmode.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@label the gender of the word: masculine" +msgid "%1 is masculine" +msgstr "" + +#: src/practice/genderbackendmode.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "@label the gender of the word: feminine" +msgid "%1 is feminine" +msgstr "" + +#: src/practice/genderbackendmode.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@label the gender of the word: neuter" +msgid "%1 is neuter" +msgstr "" + +#: src/practice/summarybarwidget.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "test results" +msgid "%1 % correct" +msgstr "" + +#: src/practice/summarybarwidget.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "test results" +msgid "%1 % wrong" +msgstr "" + +#: src/practice/summarybarwidget.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "test results" +msgid "%1 % not answered" +msgstr "" + +#: src/practice/summarybarwidget.cpp:148 +#, kde-format +msgid "Answered correctly on the first attempt: %1 of %2 (%3 %)" +msgstr "" + +#: src/practice/summarybarwidget.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Answered wrong on the first attempt: %1 of %2 (%3 %)" +msgstr "" + +#: src/practice/summarybarwidget.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Not answered during this practice: %1 of %2 (%3 %)" +msgstr "" + +#: src/practice/testentrymanager.cpp:61 +msgid "Could not start practice" +msgstr "" + +#: src/practice/testentrymanager.cpp:61 +msgid "The vocabulary collection contains fewer than two languages." +msgstr "" + +#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:31 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configure Practice" +msgstr "" + +#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:36 +msgctxt "" +"@title:group vocabulary can be set to be blocked for a certain amount of time" +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:36 +msgid "Blocking Settings" +msgstr "הגדרות חסימה" + +#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:39 +msgctxt "" +"@title:group ignore vocabulary based on some properties like word type" +msgid "Thresholds" +msgstr "" + +#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:39 +msgid "Threshold Settings" +msgstr "הגדרות ערכי סף" + +#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:42 +msgctxt "" +"@title:group Configure advanced settings for practicing vocabulary, short " +"title in config dialog." +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/configure-practice/configurepracticedialog.cpp:42 +msgctxt "Configure advanced settings for practicing vocabulary." +msgid "Advanced Practice Settings" +msgstr "" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:43 +msgid "Do not Care" +msgstr "לא משנה" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:46 +msgid "30 Min" +msgstr "30 דקות" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:47 +msgid "1 Hour" +msgstr "שעה אחת" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:48 +msgid "2 Hours" +msgstr "שעתיים" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:49 +msgid "4 Hours" +msgstr "4 שעות" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:50 +msgid "8 Hours" +msgstr "8 שעות" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:51 +msgid "12 Hours" +msgstr "12 שעות" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:52 +msgid "18 Hours" +msgstr "18 שעות" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:54 +msgid "1 Day" +msgstr "יום אחד" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:55 +msgid "2 Days" +msgstr "יומיים" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:56 +msgid "3 Days" +msgstr "3 ימים" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:57 +msgid "4 Days" +msgstr "4 ימים" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:58 +msgid "5 Days" +msgstr "5 ימים" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:59 +msgid "6 Days" +msgstr "6 ימים" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:61 +msgid "1 Week" +msgstr "שבוע" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:62 +msgid "2 Weeks" +msgstr "שבועיים" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:63 +msgid "3 Weeks" +msgstr "3 שבועות" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:64 +msgid "4 Weeks" +msgstr "4 שבועות" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:66 +msgid "1 Month" +msgstr "חודש" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:67 +msgid "2 Months" +msgstr "חודשיים" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:68 +msgid "3 Months" +msgstr "3 חודשים" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:69 +msgid "4 Months" +msgstr "4 חודשים" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:70 +msgid "5 Months" +msgstr "5 חודשים" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:71 +msgid "6 Months" +msgstr "6 חודשים" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:72 +msgid "10 Months" +msgstr "10 חודשים" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:73 +msgid "12 Months" +msgstr "12 חודשים" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:244 +msgid "Illogical blocking times.\n" +msgstr "זמני חסימה לא הגיוניים.\n" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:246 +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:262 +#, kde-format +msgid "The time for level %1 should be lower than the time for level %2.\n" +msgstr "הזמן המוקצב לשלב %1 צריך להיות קטן מהזמן המוקצב לשלב %2.\n" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:260 +msgid "" +"\n" +"Illogical expiration times.\n" +msgstr "" +"\n" +"זמני פקיעה לא הגיוניים.\n" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:279 +msgid "" +"\n" +"Illogical blocking vs. expiration times.\n" +msgstr "" +"\n" +"זמני חסימה לא הגיוניים ביחס לזמני הפקיעה.\n" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:281 +#, kde-format +msgid "" +"The blocking time at level %1 should be lower than the expiration time.\n" +msgstr "זמן החסימה בשלב %1 צריך להיות נמוך יותר מזמן הפקיעה.\n" + +#: src/configure-practice/blockoptions.cpp:287 +msgid "Illogical Values" +msgstr "ערכים לא הגיוניים" + +#: src/parleyactions.cpp:69 +msgid "Creates a new vocabulary collection" +msgstr "" + +#: src/parleyactions.cpp:73 +msgid "Opens an existing vocabulary collection" +msgstr "" + +#: src/parleyactions.cpp:77 +msgid "Open &Downloaded Vocabularies..." +msgstr "" + +#: src/parleyactions.cpp:78 +msgid "Open downloaded vocabulary collections" +msgstr "" + +#: src/parleyactions.cpp:82 +msgid "Save the active vocabulary collection" +msgstr "" + +#: src/parleyactions.cpp:87 +msgid "Save the active vocabulary collection with a different name" +msgstr "" + +#: src/parleyactions.cpp:91 +msgid "&Export..." +msgstr "" + +#: src/parleyactions.cpp:92 +msgid "Export to HTML or CSV" +msgstr "" + +#: src/parleyactions.cpp:96 +msgid "&Properties..." +msgstr "" + +#: src/parleyactions.cpp:97 +msgid "Edit document properties" +msgstr "" + +#: src/parleyactions.cpp:101 +msgid "&Start Page" +msgstr "" + +#: src/parleyactions.cpp:102 +msgid "Close the current vocabulary collection and show the start page" +msgstr "" + +#: src/parleyactions.cpp:106 +msgid "Quit Parley" +msgstr "" + +#: src/parleyactions.cpp:110 +msgid "Show the configuration dialog" +msgstr "הצג את חלון ההגדרות" + +#: src/parleyactions.cpp:114 +msgid "&Languages..." +msgstr "" + +#: src/parleyactions.cpp:115 +msgid "" +"Edit which languages are in the collection and their grammar properties." +msgstr "" + +#: src/parleyactions.cpp:119 +msgid "Remove Grades" +msgstr "" + +#: src/parleyactions.cpp:120 +msgid "Remove all grades from the current document" +msgstr "" + +#: src/parleyactions.cpp:127 +msgid "Show Entries from Child Lessons" +msgstr "" + +#: src/parleyactions.cpp:128 +msgid "Enable to also see the entries of child lessons in each lesson." +msgstr "" + +#: src/parleyactions.cpp:134 +msgid "Automatic Translation" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:50 +#. i18n: ectx: label, entry (AutomaticTranslation), group (General) +#: rc.cpp:563 src/parleyactions.cpp:135 +msgid "Enable automatic translation of the lesson entries." +msgstr "" + +#: src/parleyactions.cpp:141 +msgid "Start Practice..." +msgstr "" + +#: src/parleyactions.cpp:142 +msgid "Start practicing" +msgstr "" + +#: src/parleyactions.cpp:146 +msgid "Configure Practice..." +msgstr "" + +#: src/parleyactions.cpp:147 +msgid "Change practice settings" +msgstr "" + +#: src/parleyactions.cpp:151 +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: src/parleyactions.cpp:152 +msgid "Switch to vocabulary editor" +msgstr "" + +#: src/parleyactions.cpp:156 +msgid "Show Se&arch" +msgstr "" + +#: src/parleyactions.cpp:157 +msgid "Toggle display of the search bar" +msgstr "" + +#: src/parleyactions.cpp:166 +msgid "&Script Manager" +msgstr "" + +#: src/parleyactions.cpp:167 +msgid "Enable and disable scripts" +msgstr "" + +#: src/parleyactions.cpp:183 +msgid "Download New Vocabularies..." +msgstr "" + +#: src/parleyactions.cpp:185 +msgid "Downloads new vocabulary collections" +msgstr "" + +#: src/parleyactions.cpp:191 +msgid "&Upload Vocabulary Document..." +msgstr "" + +#: src/parleyactions.cpp:192 +msgid "Share the current vocabulary collection with other users" +msgstr "" + +#: src/statistics/statisticsmainwindow.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "caption for an overview of the grades for a document" +msgid "Statistics for \"%1\"" +msgstr "" + +#: src/statistics/statisticsmainwindow.cpp:166 +#: src/statistics/statisticsmainwindow.cpp:177 +#, kde-format +msgctxt "pair of two languages that the user chooses to practice" +msgid "%1 to %2" +msgstr "" + +#: src/statistics/statisticsmodel.cpp:31 +#, kde-format +msgctxt "Grade in language, table header" +msgid "Grade (%1)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:683 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: rc.cpp:1116 src/statistics/conjugationoptions.cpp:35 +msgid "Tenses" +msgstr "" + +#: src/statistics/lessonstatistics.cpp:90 +msgid "Remove &Grades" +msgstr "" + +#: src/statistics/lessonstatistics.cpp:92 +msgid "Remove all grades from this lesson" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExportOptions) +#: rc.cpp:479 src/export/exportdialog.cpp:45 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: src/export/exportdialog.cpp:71 +msgid "HTML document" +msgstr "" + +#: src/export/exportdialog.cpp:109 +msgid "Export As" +msgstr "" + +#: src/vocabulary/vocabularycolumnsdialog.cpp:53 +msgid "Vocabulary Columns" +msgstr "" + +#: src/vocabulary/vocabularycolumnsdialog.cpp:62 +msgid "Enable/Disable the columns for each language" +msgstr "" + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:41 +msgid "New" +msgstr "" + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:43 +msgid "Add a new word type to your document" +msgstr "" + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:49 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:51 +msgid "Rename the selected word type" +msgstr "" + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:57 +msgid "Delete Word Type" +msgstr "" + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:59 +msgid "Delete the selected word type." +msgstr "" + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:65 +msgctxt "" +"Let the user select what grammatical meaning is connected to a word type " +"(nouns have gender, verbs conjugations etc)" +msgid "Grammar" +msgstr "" + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:67 +msgid "To let Parley know the grammatical meaning of a word type." +msgstr "" + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:76 +msgid "This word type folder contains nouns." +msgstr "" + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:82 +msgid "Masculine Noun" +msgstr "" + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:84 +msgid "This word type folder contains masculine nouns." +msgstr "" + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:90 +msgid "Feminine Noun" +msgstr "" + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:92 +msgid "This word type folder contains feminine nouns." +msgstr "" + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:98 +msgid "Neuter Noun" +msgstr "" + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:100 +msgid "This word type folder contains neuter nouns." +msgstr "" + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:108 +msgid "This word type folder contains adjectives." +msgstr "" + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:116 +msgid "This word type folder contains adverbs." +msgstr "" + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:125 +msgid "This word type folder contains verbs." +msgstr "" + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:131 +msgid "No Special Type" +msgstr "" + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:134 +msgid "This word type folder contains no word type with special meaning." +msgstr "" + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:221 +msgid "The root word type cannot be deleted." +msgstr "" + +#: src/vocabulary/wordtypeview.cpp:230 +#, kde-format +msgid "" +"There is a word left with this word type. It will lose its type. Continue?" +msgid_plural "" +"There are %1 words left with this word type. They will lose their word type. " +"Continue?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:37 +msgid "New Lesson" +msgstr "" + +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:39 +msgid "Add a new lesson to your document" +msgstr "" + +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:45 +msgid "Rename Lesson" +msgstr "" + +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:53 +msgid "Delete Lesson" +msgstr "" + +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:55 +msgid "Delete the selected lesson." +msgstr "" + +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:61 +msgid "Split Lesson into Smaller Lessons" +msgstr "" + +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:63 +msgid "Make multiple smaller lessons out of one big lesson." +msgstr "" + +#: src/vocabulary/leitnerview.cpp:117 src/vocabulary/lessonview.cpp:150 +msgid "The root lesson cannot be deleted." +msgstr "" + +#: src/vocabulary/leitnerview.cpp:126 src/vocabulary/lessonview.cpp:159 +#, kde-format +msgid "There is %1 word left in this lesson. Do you want to delete it?" +msgid_plural "" +"There are %1 words left in this lesson. Do you want to delete them?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:173 +msgid "Entries per Lesson" +msgstr "" + +#: src/vocabulary/lessonview.cpp:173 +msgid "" +"The lesson will be split into smaller lessons. How many entries in each " +"lesson do you want?" +msgstr "" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:86 +msgid "&Add New Entry" +msgstr "" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:89 +msgid "Append a new row to the vocabulary" +msgstr "הוסף שורה חדשה לאוצר המילים" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:97 +msgid "&Delete Entry" +msgstr "" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:100 +msgid "Delete the selected rows" +msgstr "מחק את השורות שנבחרו" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:110 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:116 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:122 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:128 +msgid "Select all rows" +msgstr "בחר את כל השורות" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:133 +msgid "Deselect all rows" +msgstr "בטל בחירה" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:141 +msgid "Vocabulary Columns..." +msgstr "" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:142 +msgid "Toggle display of individual vocabulary columns" +msgstr "" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:250 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete the selected entry?" +msgid_plural "Do you really want to delete the selected %1 entries?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:250 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:360 +msgid "Nothing to spell check." +msgstr "" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:401 +msgctxt "@title of a popup" +msgid "No Spell Checker Available" +msgstr "" + +#: src/vocabulary/vocabularyview.cpp:401 +#, kde-format +msgctxt "@popupmessage" +msgid "" +"Either the language set up is incorrect or no spellchecker was installed for " +"this locale: %1." +msgstr "" + +#: src/vocabulary/basiccontainermodel.cpp:145 +msgid "None" +msgstr "" + +#: src/vocabulary/lessonmodel.cpp:61 +#, kde-format +msgctxt "display of the name of the vocabulary collection" +msgid "Collection: %1" +msgstr "" + +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:191 +msgid "You can drag and drop words onto their word type." +msgstr "" + +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:193 +msgid "Enable the synonym view to edit synonyms." +msgstr "" + +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:195 +msgid "Enable the antonym view to edit antonyms." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:290 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:286 +msgid "Pronunciation" +msgstr "" + +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:288 +msgid "Word Type" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/synonymwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, synonymButton) +#: rc.cpp:179 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:290 +msgid "Synonym" +msgstr "" + +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:292 +msgid "Antonym" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:293 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:294 +msgid "Example" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:299 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:296 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:296 src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:298 +msgid "Paraphrase" +msgstr "" + +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:317 +msgid "Please use Edit -> Languages to set up your document." +msgstr "" + +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:317 +msgid "No Languages Defined" +msgstr "" + +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:322 +msgid "Select a lesson before adding vocabulary." +msgstr "" + +#: src/vocabulary/vocabularymodel.cpp:322 +msgid "No Lesson Selected" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:284 src/vocabulary/containermodel.cpp:170 +msgid "Lesson" +msgstr "שיעור" + +#: src/vocabulary/containermodel.cpp:178 +msgid "Number of entries in this lesson." +msgstr "" + +#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:93 +msgid "No KDE keyboard selector found." +msgstr "" + +#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:337 +#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:359 +msgid "Tense Name" +msgstr "" + +#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:337 +#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:359 +msgid "Enter name of tense:" +msgstr "" + +#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:388 +msgid "" +"The selected user defined tense could not be deleted\n" +"because it is in use." +msgstr "" + +#: src/settings/languagepropertiespage.cpp:388 +msgid "Deleting Tense Description" +msgstr "מחיקת תיאור זמן" + +#: src/settings/parleyprefs.cpp:38 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: src/settings/parleyprefs.cpp:41 +msgctxt "title:window general settings" +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/settings/parleyprefs.cpp:41 +msgid "General Settings" +msgstr "הגדרות כלליות" + +#: src/settings/parleyprefs.cpp:44 +msgid "View" +msgstr "" + +#: src/settings/parleyprefs.cpp:44 +msgid "View Settings" +msgstr "הגדרות תצוגה" + +#: src/settings/languageproperties.cpp:28 +msgid "Edit Languages" +msgstr "" + +#: src/settings/languageproperties.cpp:32 +msgid "Add language" +msgstr "" + +#: src/settings/languageproperties.cpp:34 +msgid "Remove language" +msgstr "" + +#: src/settings/languageproperties.cpp:49 +msgid "New Language" +msgstr "" + +#: src/settings/languageproperties.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Edit language properties" +msgid "Properties for %1" +msgstr "" + +#: src/settings/languageproperties.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Really delete language: %1?" +msgstr "" + +#: src/settings/languageproperties.cpp:88 +msgid "Remove Language" +msgstr "" + +#: src/settings/generaloptions.cpp:60 +msgctxt "CSV separator" +msgid ";" +msgstr "" + +#: src/settings/generaloptions.cpp:61 +msgctxt "CSV separator" +msgid "#" +msgstr "" + +#: src/settings/generaloptions.cpp:62 +msgctxt "CSV separator" +msgid "!" +msgstr "" + +#: src/settings/generaloptions.cpp:63 +msgctxt "CSV separator" +msgid "|" +msgstr "" + +#: src/settings/generaloptions.cpp:64 +msgctxt "CSV separator" +msgid "," +msgstr "" + +#: src/settings/generaloptions.cpp:65 +msgctxt "CSV separator: tabulator" +msgid "TAB" +msgstr "" + +#: src/settings/generaloptions.cpp:66 +msgctxt "CSV separator" +msgid ">= 2 SPACES" +msgstr "" + +#: src/settings/generaloptions.cpp:67 +msgctxt "CSV separator" +msgid " : " +msgstr "" + +#: src/settings/generaloptions.cpp:68 +msgctxt "CSV separator" +msgid " :: " +msgstr "" + +#: src/scripts/scriptmanager.cpp:133 +#, kde-format +msgid "A script could not be activated and has been disabled." +msgid_plural "%1 scripts could not be activated and have been disabled." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/scripts/scriptmanager.cpp:133 +msgid "" +"This probably means that there are errors in the script or that the required " +"packages are not installed." +msgstr "" + +#: src/scripts/scriptmanager.cpp:135 +msgid "Script Activation" +msgstr "" + +#: src/scripts/script.cpp:54 +msgid "The script file does not exist." +msgstr "" + +#: src/scripts/script.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Error in file %1 at line %2:" +msgstr "" + +#: src/scripts/script.cpp:88 +msgctxt "debug information in error message" +msgid "Backtrace:" +msgstr "" + +#: src/scripts/scriptdialog.cpp:33 +msgid "Script Dialog" +msgstr "" + +#: plasmoid/parley_plasma.cpp:183 +msgid " second" +msgid_plural " seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plasmoid/parley_plasma.cpp:187 +msgid "*.kvtml|Vocabulary Collections" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardLayout), group (Locale $(locale)) +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KeyboardLayout), group (Locale $(locale)) +#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1131 +msgid "Keyboard layout for this locale" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (SpellChecker), group (Locale $(locale)) +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:18 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpellChecker), group (Locale $(locale)) +#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:19 +#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:20 rc.cpp:1000 rc.cpp:1003 +msgid "Spell checker for this language" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (ConjugationTenses), group (Document $(fileurl)) +#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConjugationTenses), group (Document $(fileurl)) +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (ConjugationTenses), group (Locale $(locale)) +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ConjugationTenses), group (Locale $(locale)) +#: rc.cpp:746 rc.cpp:749 rc.cpp:1134 rc.cpp:1137 +msgid "Selected tenses for conjugation practice." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (VisibleColumns), group (Document $(fileurl)) +#. i18n: file: src/settings/documentsettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleColumns), group (Document $(fileurl)) +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (VisibleColumns), group (Locale $(locale)) +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:22 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleColumns), group (Locale $(locale)) +#: rc.cpp:752 rc.cpp:755 rc.cpp:1140 rc.cpp:1143 +msgid "Visible columns in the main editor window." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeFont), group (Locale $(locale)) +#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:33 rc.cpp:1018 +msgid "The font used during practice" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/languagesettings.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry (EditorFont), group (Locale $(locale)) +#: obj-i686-linux-gnu/src/languagesettings.cpp:36 rc.cpp:1021 +msgid "The font used in the editor" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:47 +msgid "Correction" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:23 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreAccentMistakes) +#: rc.cpp:50 +msgid "Answers with wrong accents are still counted as correct." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreAccentMistakes) +#: rc.cpp:53 +msgid "Ignore Accents" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:36 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreCapitalizationMistakes) +#: rc.cpp:56 +msgid "Any captitalization in the answer is counted as correct." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreCapitalizationMistakes) +#: rc.cpp:59 +msgid "Ignore Capitalization" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:49 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHints) +#: rc.cpp:62 +msgid "" +"During the practice you can use the hint button to see parts of the solution." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHints) +#: rc.cpp:65 +msgid "Enable Hints" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:62 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn) +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:71 +msgid "" +"Requires you to answer each question correctly 3 times in a row for it to be " +"counted as correct." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AltLearn) +#: rc.cpp:74 +msgid "Require 3 consecutive correct answers" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:78 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:77 +msgid "Images and Sound" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:84 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsFrontImage) +#: rc.cpp:80 +msgid "During the practice, images are shown for the question." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsFrontImage) +#: rc.cpp:83 +msgid "Image for Question" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:97 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsBackImage) +#: rc.cpp:86 +msgid "During the practice, images are shown for the solution." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlashcardsBackImage) +#: rc.cpp:89 +msgid "Image for Solution" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:110 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PracticeSoundEnabled) +#: rc.cpp:92 +msgid "Enable playing of pronunciation sound files during the practice." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:101 +msgid "" +"By default you are asked to enter synonyms until you enter the one that is " +"associated directly with the current word. With this option enabled any " +"synonym is accepted." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CountSynonymsAsCorrect) +#: rc.cpp:104 +msgid "Accept any Synonym" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:174 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MultipleChoiceWordTypeConsistancy) +#: rc.cpp:110 +msgid "" +"When creating multiple choice practices, try to show answers of the same " +"word type." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MultipleChoiceWordTypeConsistancy) +#: rc.cpp:113 +msgid "Use choices of the same word type" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/configure-practice/advancedpracticeoptions.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:116 +msgid "Number of choices:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev2) +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:324 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev2) +#: rc.cpp:119 rc.cpp:857 +msgid "Level &2:" +msgstr "רמה &2:" + +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev5) +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev5) +#: rc.cpp:122 rc.cpp:812 +msgid "Level &5:" +msgstr "רמה &5:" + +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev6) +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev6) +#: rc.cpp:125 rc.cpp:797 +msgid "Level &6:" +msgstr "רמה &6:" + +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Expire) +#: rc.cpp:128 +msgid "E&xpiring" +msgstr "&פקיעה" + +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Block) +#: rc.cpp:131 +msgid "Bl&ocking" +msgstr "&חסימה" + +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev4) +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev4) +#: rc.cpp:134 rc.cpp:827 +msgid "Level &4:" +msgstr "רמה &4:" + +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev7) +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev7) +#: rc.cpp:137 rc.cpp:782 +msgid "Level &7:" +msgstr "רמה &7:" + +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev1) +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:365 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev1) +#: rc.cpp:140 rc.cpp:872 +msgid "Level &1:" +msgstr "רמה &1:" + +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev3) +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:283 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev3) +#: rc.cpp:143 rc.cpp:842 +msgid "Level &3:" +msgstr "רמה &3:" + +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:146 +msgid "Do not practice vocabulary that has been asked within:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/configure-practice/blockoptions.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:149 +msgid "Vocabulary drops one grade after this much time:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:158 +msgid "Only practice vocabulary that fulfills the following conditions:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:161 +msgid "At least" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:164 +msgid "At most" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:167 +msgid "Grade" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:170 +msgid "Times practiced" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/configure-practice/thresholdoptions.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:173 +msgid "Answered incorrectly" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/multiplechoicewidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addChoiceButton) +#: rc.cpp:302 +msgid "Add" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/multiplechoicewidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeChoiceButton) +#: rc.cpp:305 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:24 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, absoluteLabel) +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, comparativeLabel) +#: rc.cpp:230 rc.cpp:236 +msgid "The comparative is used to compare nouns or verbs (faster)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteLabel) +#: rc.cpp:233 +msgid "Absolute:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comparativeLabel) +#: rc.cpp:239 +msgid "Comparative:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, superlativeLabel) +#: rc.cpp:242 +msgid "The superlative (fastest)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/comparisonwidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, superlativeLabel) +#: rc.cpp:245 +msgid "Superlative:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FromToEntryPageForm) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConjugationWidget) +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DeclensionWidget) +#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OptionListForm) +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DocumentProperties) +#: rc.cpp:182 rc.cpp:308 rc.cpp:374 rc.cpp:521 rc.cpp:893 +msgid "-" +msgstr "-" + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeVerbButton) +#: rc.cpp:311 +msgid "Turn the selected word into a verb." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularFirstPersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualFirstPersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralFirstPersonLabel) +#: rc.cpp:314 rc.cpp:329 rc.cpp:344 +msgid "First" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularSecondPersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualSecondPersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralSecondPersonLabel) +#: rc.cpp:317 rc.cpp:332 rc.cpp:347 +msgid "Second" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdMalePersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdMalePersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdMalePersonLabel) +#: rc.cpp:320 rc.cpp:335 rc.cpp:350 +msgid "Third Male" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdFemalePersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdFemalePersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdFemalePersonLabel) +#: rc.cpp:323 rc.cpp:338 rc.cpp:353 +msgid "Third Female" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdNeutralPersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualThirdNeutralPersonLabel) +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:288 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralThirdNeutralPersonLabel) +#: rc.cpp:326 rc.cpp:341 rc.cpp:356 +msgid "Third Neutral" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:326 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextTenseButton) +#: rc.cpp:359 +msgid "Ne&xt" +msgstr "&הבא" + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tenselabel) +#: rc.cpp:362 +msgid "&Tense:" +msgstr "&זמן:" + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:358 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularLabel) +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:330 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_3) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:444 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2_2) +#: rc.cpp:365 rc.cpp:404 rc.cpp:1065 rc.cpp:1080 +msgid "Singular" +msgstr "יחיד" + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:377 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualLabel) +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:451 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dualLabel) +#: rc.cpp:368 rc.cpp:407 rc.cpp:1083 +msgid "Dual" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/conjugationwidget.ui:396 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pluralLabel) +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:343 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_4) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:458 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) +#: rc.cpp:371 rc.cpp:410 rc.cpp:1068 rc.cpp:1086 +msgid "Plural" +msgstr "רבים" + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeNounButton) +#: rc.cpp:377 +msgid "Turn the selected word into a noun." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, declensionGroupBox) +#: rc.cpp:380 +msgid "Declension Forms" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:282 +msgid "Nominative" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:283 +msgid "Genitive" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:284 +msgid "Dative" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:285 +msgid "Accusative" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:286 +msgid "Ablative" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:287 +msgid "Locative" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_declensionwidget.h:288 +msgid "Vocative" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/audiowidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recordButton) +#: rc.cpp:257 +msgid "Record" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/browserwidget.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showCurrentButton) +#: rc.cpp:224 +msgid "Lookup Current" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/browserwidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followTableCheckBox) +#: rc.cpp:227 +msgid "Follow Table" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel) +#: rc.cpp:281 +msgid "Language" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/summarywordwidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:287 +msgid "Word type" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/latexwidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, texLabel) +#: rc.cpp:413 +msgid "LaTeX code" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/latexwidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:55 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:416 rc.cpp:506 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/latexwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mathModeCheckBox) +#: rc.cpp:419 +msgid "Math mode" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1219 +msgid "" +"

    Your selection of vocabulary for the practice is empty.

    Below you " +"can choose to ignore some of your configuration settings to start a practice " +"anyway.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1222 +msgid "Ignore Configuration for:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lessonCheckBox) +#: rc.cpp:1225 +msgid "Ignore Lessons" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:205 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:207 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:209 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:211 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:213 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:215 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:218 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_entryfilter.h:220 +msgid "TextLabel" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wordTypeCheckBox) +#: rc.cpp:1229 +msgid "Ignore Word Types" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blockedCheckBox) +#: rc.cpp:1233 +msgid "Ignore Blocked" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, timesWrongCheckBox) +#: rc.cpp:1237 +msgid "Ignore Times Answered Incorrectly" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, timesPracticedCheckBox) +#: rc.cpp:1241 +msgid "Ignore Times Practiced" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, minMaxGradeCheckBox) +#: rc.cpp:1245 +msgid "Ignore Minimum/Maximum Grade" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lessonLabel_2) +#: rc.cpp:1249 +msgid "Words" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1252 +msgid "Total number of entries:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/practice/entryfilter.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:1256 +msgid "Resulting number of words to practice:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:1207 +msgid "Attempts" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:1210 +msgid "Question" +msgstr "" + +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:81 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:1213 +msgid "Solution" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/practice/practicesummarywidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) +#: rc.cpp:1216 +msgid "Your Answer" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_mainwindow.h:254 +msgid "Lesson 2: Nature Destroyed" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:118 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, answerLaterButton) +#: rc.cpp:1174 +msgid "Skip this word for now and ask again later" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, answerLaterButton) +#: rc.cpp:1177 +msgid "Answer Later" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hintButton) +#: rc.cpp:1180 +msgid "Hint" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, continueButton) +#: rc.cpp:1183 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, countAsWrongButton) +#: rc.cpp:1186 +msgid "I did not know it" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, countAsCorrectButton) +#: rc.cpp:1189 +msgid "I knew it" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/practice/practice_mainwindow.ui:290 +#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, totalProgress) +#: rc.cpp:1193 +#, no-c-format +msgid "%v/%m" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/practice/practice_widget_comparison.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteLabel) +#: rc.cpp:1196 +msgid "absolute" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_comparison.h:159 +msgid "good" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/practice/practice_widget_comparison.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comparativeLabel) +#: rc.cpp:1200 +msgid "comparative" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_comparison.h:162 +msgid "better" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/practice/practice_widget_comparison.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, superlativeLabel) +#: rc.cpp:1204 +msgid "superlative" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_comparison.h:165 +msgid "best" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_conjugation.h:107 +msgid "Präsens" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_conjugation.h:108 +msgid "to go" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_conjugation.h:109 +msgid "gehen" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_flashcard.h:69 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_multiplechoice.h:67 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:140 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:143 +msgid "Baum" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_flashcard.h:70 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:144 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:147 +msgid "tree" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_multiplechoice.h:68 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:141 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:145 +msgid "[foo]" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:142 +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:146 +msgid "..." +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_practice_widget_written.h:148 +msgid "Waiting for an answer..." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:710 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) +#: rc.cpp:524 rc.cpp:1119 +msgid "&New..." +msgstr "&חדש..." + +#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyButton) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:723 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyButton) +#: rc.cpp:527 rc.cpp:1122 +msgid "&Modify..." +msgstr "&עריכה..." + +#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:736 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) +#: rc.cpp:530 rc.cpp:1125 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/optionlistform.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cleanUpButton) +#: rc.cpp:533 +msgid "&Clean Up" +msgstr "&נקה" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:46 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_IPAFont) +#: rc.cpp:758 +msgid "" +"Specify which font to use for displaying pronunciations using phonetic " +"symbols." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IPAFontLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_viewoptionsbase.h:277 rc.cpp:726 +msgid "&Pronunciation symbols font:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:94 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gradegroup) +#: rc.cpp:770 +msgid "Grade Colors" +msgstr "צבעי ציונים" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:100 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors) +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:103 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors) +#: rc.cpp:773 rc.cpp:776 +msgid "" +"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " +"is checked, the colors below will be chosen." +msgstr "" +"אם לא מסומן התצוגה תהיה בשחור על גבי לבן. אם מסומן, הציונים יוצגו על פי " +"הצבעים שבהמשך." + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseGradeColors) +#: rc.cpp:779 +msgid "&Use colors" +msgstr "השתמש ב&צבעים" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:138 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) +#: rc.cpp:785 +msgid "Color for the grade 7" +msgstr "צבע לציון 7" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:141 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) +#: rc.cpp:788 +msgid "Click here to change the color for grade 7." +msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 7." + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) +#: rc.cpp:791 +msgid "&7" +msgstr "&7" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:147 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor7) +#: rc.cpp:794 +msgid "Alt+7" +msgstr "Alt+7" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:179 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) +#: rc.cpp:800 +msgid "Color for the grade 6" +msgstr "צבע לציון 6" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:182 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) +#: rc.cpp:803 +msgid "Click here to change the color for grade 6." +msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 6." + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) +#: rc.cpp:806 +msgid "&6" +msgstr "&6" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:188 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor6) +#: rc.cpp:809 +msgid "Alt+6" +msgstr "Alt+6" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:220 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) +#: rc.cpp:815 +msgid "Color for the grade 5" +msgstr "צבע לציון 5" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:223 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) +#: rc.cpp:818 +msgid "Click here to change the color for grade 5." +msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 5." + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) +#: rc.cpp:821 +msgid "&5" +msgstr "&5" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:229 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor5) +#: rc.cpp:824 +msgid "Alt+5" +msgstr "Alt+5" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:261 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) +#: rc.cpp:830 +msgid "Color for the grade 4" +msgstr "צבע לציון 4" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:264 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) +#: rc.cpp:833 +msgid "Click here to change the color for grade 4." +msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 4." + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:267 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) +#: rc.cpp:836 +msgid "&4" +msgstr "&4" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:270 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor4) +#: rc.cpp:839 +msgid "Alt+4" +msgstr "Alt+4" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:302 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) +#: rc.cpp:845 +msgid "Color for the grade 3" +msgstr "צבע לציון 3" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:305 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) +#: rc.cpp:848 +msgid "Click here to change the color for grade 3." +msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 3." + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:308 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) +#: rc.cpp:851 +msgid "&3" +msgstr "&3" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:311 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor3) +#: rc.cpp:854 +msgid "Alt+3" +msgstr "Alt+3" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:343 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) +#: rc.cpp:860 +msgid "Color for the grade 2" +msgstr "צבע לציון 2" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:346 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) +#: rc.cpp:863 +msgid "Click here to change the color for grade 2." +msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 2." + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:349 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) +#: rc.cpp:866 +msgid "&2" +msgstr "&2" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:352 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor2) +#: rc.cpp:869 +msgid "Alt+2" +msgstr "Alt+2" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:384 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) +#: rc.cpp:875 +msgid "Color for the grade 1" +msgstr "צבע לציון 1" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:387 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) +#: rc.cpp:878 +msgid "Click here to change the color for grade 1." +msgstr "לחץ כאן כדי לשנות את הצבע לציון 1." + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:390 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) +#: rc.cpp:881 +msgid "&1" +msgstr "&1" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:393 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor1) +#: rc.cpp:884 +msgid "Alt+1" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:406 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_lev0) +#: rc.cpp:887 +msgid "Not &practiced:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/viewoptionsbase.ui:425 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, kcfg_GradeColor0) +#: rc.cpp:890 +msgid "&N" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:975 +msgid "Open/Save" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:23 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast) +#: rc.cpp:978 +msgid "Always open the collection that was active when quitting Parley" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:26 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast) +#: rc.cpp:981 +msgid "" +"When this option is checked, the last active collection will be loaded " +"automatically when starting Parley instead of showing the welcome screen." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoOpenLast) +#: rc.cpp:984 +msgid "Always load the last opened collection on start" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave) +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup) +#: rc.cpp:987 rc.cpp:996 +msgid "Allow automatic saving of your work" +msgstr "מאפשר שמירה אוטומטית של המסמך" + +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave) +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:63 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup) +#: rc.cpp:990 rc.cpp:999 +msgid "Your work will be automatically saved if you check this option" +msgstr "המסמך יישמר באומן אוטומטי אם האפשרות הזו מסומנת" + +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSave) +#: rc.cpp:993 +msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit" +msgstr "&שמור אוצר מילים אוטומטית בסגירה או יציאה" + +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoBackup) +#: rc.cpp:1002 +msgid "&Create a backup every" +msgstr "&צור גיבוי כל" + +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBackupInterva) +#: rc.cpp:1005 +msgid "minutes" +msgstr "דקות" + +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sep) +#: rc.cpp:1008 +msgid "Sep&arator for text file import/export (CSV):" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_SeparatorCombo) +#: rc.cpp:1011 +msgid "" +"Choose which separator you want to use to separate your data when importing " +"and exporting text." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:122 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_SeparatorCombo) +#: rc.cpp:1014 +msgid "" +"Choose the separator to use to divide the parts of an expression when " +"importing or exporting data as text." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:147 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:1017 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/generaloptionsbase.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SmartAppend) +#: rc.cpp:1020 +msgid "&Append new rows automatically when editing" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: rc.cpp:1029 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyboardLayoutLabel) +#: rc.cpp:1032 +msgid "Keyboard layout:" +msgstr "פריסת מקלדת:" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downloadGrammarButton) +#: rc.cpp:1035 +msgid "&Download Grammar" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spellcheckerLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:693 rc.cpp:606 +msgid "Spell checker:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localeSelectionLabel) +#: rc.cpp:1026 +msgid "Language:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel_2) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:695 rc.cpp:612 +msgid "Font (practice):" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel_3) +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_languagepropertiespage.h:696 rc.cpp:615 +msgid "Font (editor):" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:1023 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:362 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) +#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1071 +msgid "Definite" +msgstr "מוגדר" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:369 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) +#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1074 +msgid "Indefinite" +msgstr "סתמי" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:317 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_label_2) +#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1062 +msgid "&Male:" +msgstr "&זכר:" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, female_label) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:304 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, female_label_2) +#: rc.cpp:1050 rc.cpp:1059 +msgid "&Female:" +msgstr "&נקבה:" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, natural_label) +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:291 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, natural_label_2) +#: rc.cpp:1053 rc.cpp:1056 +msgid "&Neutral:" +msgstr "ניי&טרלי:" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:93 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:1038 +msgid "Articles" +msgstr "תוויות" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:465 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pers1_label) +#: rc.cpp:1089 +msgid "&1. Person:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:501 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pers2_label) +#: rc.cpp:1092 +msgid "&2. Person:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:537 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pers3_label) +#: rc.cpp:1095 +msgid "3. Person:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:547 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, male_c_label) +#: rc.cpp:1098 +msgid "M&ale:" +msgstr "ז&כר:" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:583 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, female_c_label) +#: rc.cpp:1101 +msgid "F&emale:" +msgstr "נ&קבה:" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:619 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, natural_c_label) +#: rc.cpp:1104 +msgid "Neu&ter:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:655 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dualCheckBox) +#: rc.cpp:1107 +msgid "Dual conjugations" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:662 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neutralCheckBox) +#: rc.cpp:1110 +msgid "A neutral conjugation form exists" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:675 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, maleFemaleDifferCheckBox) +#: rc.cpp:1113 +msgid "Male/female have different conjugations" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/languagepropertiespage.ui:409 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: rc.cpp:1077 +msgid "Personal Pronouns" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:25 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tiltle_group) +#: rc.cpp:896 +msgid "General Document Properties" +msgstr "מאפייני מסמך כלליים" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_title) +#: rc.cpp:899 +msgid "&Title:" +msgstr "&כותרת:" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, titleLineEdit) +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:82 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, authorLineEdit) +#: rc.cpp:902 rc.cpp:908 +msgid "A title for your document." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_author) +#: rc.cpp:905 +msgid "&Author:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_author_2) +#: rc.cpp:911 +msgid "&Email:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:108 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, contactLineEdit) +#: rc.cpp:914 +msgid "A way to contact you (email or a webpage)." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_remark) +#: rc.cpp:917 +msgid "&Comment:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:134 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, commentTextEdit) +#: rc.cpp:920 +msgid "Any additional information." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:923 +msgid "Cat&egory" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) +#: rc.cpp:932 +msgid "Music" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) +#: rc.cpp:935 +msgid "Geography" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) +#: rc.cpp:938 +msgid "Anatomy" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) +#: rc.cpp:941 +msgid "History" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, categoryComboBox) +#: rc.cpp:944 +msgid "Test Preparation" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:160 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, categoryComboBox) +#: rc.cpp:926 +msgid "A general category into which your document belongs." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_license) +#: rc.cpp:947 +msgid "&License:" +msgstr "&רישיון:" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, licenseComboBox) +#: rc.cpp:957 +msgid "GPLv2+ (GNU General Public License version 2 or later)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:214 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, licenseComboBox) +#: rc.cpp:950 +msgid "" +"The license under which your document will be.\n" +"If you consider contributing your file to KDE in the future, an appropriate " +"license is required." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:243 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_language_1) +#: rc.cpp:963 +msgid "&First language:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_language_2) +#: rc.cpp:966 +msgid "&Second language:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:298 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grammarCheckBox) +#: rc.cpp:969 +msgid "&Setup Grammar Details" +msgstr "" + +#: obj-i686-linux-gnu/src/ui_documentproperties.h:283 +msgid "Download Grammar" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton) +#: rc.cpp:503 +msgid "&Get New Themes..." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:97 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:509 +msgid "Theme Details" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact) +#: rc.cpp:512 +msgid "Contact:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription) +#: rc.cpp:515 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/kgametheme/kgamethemeselector.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor) +#: rc.cpp:518 +msgid "Author:" +msgstr "מחבר:" + +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:449 +msgid "Languages:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:452 +msgid "Practice Mode:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flashCard) +#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flashCardRadio) +#: rc.cpp:455 rc.cpp:491 +msgid "Flash Cards" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mixedLetters) +#: rc.cpp:458 +msgid "Mixed Letters" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, written) +#: rc.cpp:464 +msgid "Written" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, exampleSentence) +#: rc.cpp:467 +msgid "Example Sentences" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gender) +#: rc.cpp:470 +msgid "Gender of Nouns" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, comparisonForms) +#: rc.cpp:473 +msgid "Comparison Forms" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/statistics/statisticsmainwindow.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, conjugations) +#: rc.cpp:476 +msgid "Conjugations" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, headingLabel) +#: rc.cpp:425 +msgid "

    Parley

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, newButton) +#: rc.cpp:428 +msgid "Create a New Collection" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, openButton) +#: rc.cpp:431 +msgid "Open an Existing Collection" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/welcomescreen/welcomescreen.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton) +#: rc.cpp:434 +msgid "Download New Collections" +msgstr "" + +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:5 +msgid "Vocabulary collection:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:30 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:8 +msgid "Language Selection" +msgstr "" + +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:11 +msgid "Top:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:14 +msgid "Bottom:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solutionOnHover) +#: rc.cpp:20 +msgid "Reveal solution when mouse cursor is over the widget" +msgstr "" + +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solutionAlways) +#: rc.cpp:23 +msgid "Always show the solution" +msgstr "" + +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:26 +msgid "Update interval:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plasmoid/config.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, fontSelectButton) +#: rc.cpp:29 +msgid "Select Font..." +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Gai Shaked, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "shaked.gai@gmail.com,," + +#. i18n: file: plugins/google_images.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:32 +msgid "Give a keyword to search for an image related to it:" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/google_images.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton) +#: rc.cpp:35 +msgid "Search" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/google_images.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, freeImageCheckBox) +#: rc.cpp:38 +msgid "Free images only (creative commons, gpl, ...)" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/google_images.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton) +#: rc.cpp:41 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/google_images.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton) +#: rc.cpp:44 +msgid "Next" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularFirstPersonLabel) +#: rc.cpp:383 +msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" +msgid "Nominative" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularSecondPersonLabel) +#: rc.cpp:386 +msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" +msgid "Genitive" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdMalePersonLabel) +#: rc.cpp:389 +msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" +msgid "Dative" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdFemalePersonLabel) +#: rc.cpp:392 +msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" +msgid "Accusative" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singularThirdNeutralPersonLabel) +#: rc.cpp:395 +msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" +msgid "Ablative" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:398 +msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" +msgid "Locative" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/declensionwidget.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:401 +msgctxt "one of the seven cases (grammatical)" +msgid "Vocative" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:7 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: src/statistics/statisticsui.rc:7 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: src/practice/practicesummaryui.rc:7 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: src/practice/practiceui.rc:7 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:260 rc.cpp:440 rc.cpp:1164 rc.cpp:1259 +msgid "&File" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:263 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:23 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: src/practice/practiceui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:266 rc.cpp:1262 +msgid "&View" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:50 +#. i18n: ectx: Menu (lesson) +#: rc.cpp:269 +msgid "&Lesson" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:60 +#. i18n: ectx: Menu (learning) +#. i18n: file: src/statistics/statisticsui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (learning) +#. i18n: file: src/practice/practicesummaryui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (learning) +#: rc.cpp:272 rc.cpp:443 rc.cpp:1167 +msgid "&Practice" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:65 +#. i18n: ectx: Menu (scripts) +#: rc.cpp:275 +msgid "&Scripts" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/editorui.rc:74 +#. i18n: ectx: ToolBar (editorToolBar) +#. i18n: file: src/parleyui.rc:27 +#. i18n: ectx: ToolBar (editorToolBar) +#: rc.cpp:278 rc.cpp:1152 +msgid "Editor Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, direc_label) +#: rc.cpp:185 +msgid "Properties From Original" +msgstr "העתקת מאפיינים מהמקור" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, grade_label) +#: rc.cpp:188 +msgid "&Grade:" +msgstr "&ציון:" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fauxami_label) +#: rc.cpp:191 +msgid "&False friend:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:110 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox3) +#: rc.cpp:194 +msgid "Practice &Counts" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bcount_label) +#: rc.cpp:197 +msgid "&Wrong:" +msgstr "&שגוי:" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qcount_label) +#: rc.cpp:200 +msgid "Tot&al:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:171 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox2) +#: rc.cpp:203 +msgid "&Last Practiced" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, never) +#: rc.cpp:206 +msgid "&Never" +msgstr "&אף פעם" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, today) +#: rc.cpp:209 +msgid "T&oday" +msgstr "&היום" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:206 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDateEdit, queryDateEdit) +#: rc.cpp:212 +msgid "The date this expression was last practiced" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:209 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QDateEdit, queryDateEdit) +#: rc.cpp:215 +msgid "Not Practiced Yet" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:229 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, queryDateEdit) +#: rc.cpp:218 +msgid "dd.MM.yyyy" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/editor/FromToEntryPageForm.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetGradesButton) +#: rc.cpp:221 +msgid "&Reset Grades" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/parleyui.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:1146 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/parleyui.rc:24 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:1149 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/parleyui.rc:35 +#. i18n: ectx: ToolBar (practiceToolBar) +#. i18n: file: src/practice/practiceui.rc:18 +#. i18n: ectx: ToolBar (practiceToolBar) +#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1265 +msgid "Practice Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/statistics/statisticsui.rc:19 +#. i18n: ectx: ToolBar (statisticsToolBar) +#. i18n: file: src/parleyui.rc:39 +#. i18n: ectx: ToolBar (statisticsToolBar) +#: rc.cpp:446 rc.cpp:1158 +msgid "Statistics Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/parleyui.rc:46 +#. i18n: ectx: ToolBar (practiceSummaryToolBar) +#. i18n: file: src/practice/practicesummaryui.rc:19 +#. i18n: ectx: ToolBar (practiceSummaryToolBar) +#: rc.cpp:1161 rc.cpp:1170 +msgid "Practice Summary Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/configure-practice/comparisonoptionswidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComparisonIncludeAdjective) +#: rc.cpp:152 +msgid "Include Adjectives" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/configure-practice/comparisonoptionswidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComparisonIncludeAdverb) +#: rc.cpp:155 +msgid "Include Adverbs" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flashCardRadio) +#: rc.cpp:567 +msgid "Flash Cards - to print learning cards (HTML)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tableRadio) +#: rc.cpp:570 +msgid "" +"A vocabulary list that works in a web-browser and can be printed (HTML)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/export/exportdialog.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, csvRadio) +#: rc.cpp:573 +msgid "Comma separated values (CSV)" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/documentproperties.ui:308 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, downloadGrammarCheckBox) +#: rc.cpp:972 +msgctxt "Attept to download grammar properties for the selected languages" +msgid "Download Grammar" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General) +#: rc.cpp:536 +msgid "Theme to use for practice and welcome screen" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (NumPreSetting), group (General) +#: rc.cpp:539 +msgid "Number of stored setting profiles" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (SmartAppend), group (General) +#: rc.cpp:542 +msgid "" +"If true, when using the entry dialog, new rows will be appended as needed" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry (Separator), group (General) +#: rc.cpp:545 +msgid "" +"This sets the separator used when copying/pasting text, default is Tab" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:27 +#. i18n: ectx: label, entry (EntriesPerLesson), group (General) +#: rc.cpp:548 +msgid "The number of entries per lesson" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:31 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoOpenLast), group (General) +#: rc.cpp:551 +msgid "" +"If true, on each application start the last opened file will be loaded" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoSave), group (General) +#: rc.cpp:554 +msgid "If true, vocabularies are automatically saved on close and exit" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:42 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoBackup), group (General) +#: rc.cpp:557 +msgid "If true, a backup is saved every BackupTime minutes" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:46 +#. i18n: ectx: label, entry (BackupTime), group (General) +#: rc.cpp:560 +msgid "Time interval between two automatic backups" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry (FlashcardsFrontImage), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:566 +msgid "Show images on the front of the flashcard." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:61 +#. i18n: ectx: label, entry (FlashcardsBackImage), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:569 +msgid "Show images on the back of the flashcard." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:65 +#. i18n: ectx: label, entry (Block), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:572 +msgid "In Blocking Query Tab Dialog, if checked then the Query is blocked" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:69 +#. i18n: ectx: label, entry (Expire), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:575 +msgid "" +"In Blocking Query Tab Dialog, if checked then the Query accepts an expiring " +"time" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:73 +#. i18n: ectx: label, entry (AltLearn), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:578 +msgid "Use the Leitner learning method" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:77 +#. i18n: ectx: label, entry (TestOrderLesson), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:581 +msgid "" +"Append new vocabulary in a test in order of their lessons. Note that this " +"will not be a hard transition, but a slow mix from one lesson to the next." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:81 +#. i18n: ectx: label, entry (TestNumberOfEntries), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:584 +msgid "" +"The number of entries that are practiced at the same time. If one of these " +"is answered correctly another entry will be appended." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:85 +#. i18n: ectx: label, entry (SwapDirection), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:587 +msgid "Swap direction randomly" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:90 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeout), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:590 +msgid "Limit the time for the user to answer in a test." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:94 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeoutMode), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:593 +msgid "" +"Show - show the solution after the given time; Continue - go to the next " +"question after the given time." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:102 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeTimeoutTimePerAnswer), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:596 +msgid "Maximum time allowed to answer." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:107 +#. i18n: ectx: label, entry (Suggestions), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:599 +msgid "Enable suggestion lists in written practice." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:111 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowHints), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:602 +msgid "Enable the showing of hints." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:115 +#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreAccentMistakes), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:605 +msgid "Count answers as right when only the accentuation is wrong." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:119 +#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreCapitalizationMistakes), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:608 +msgid "Count answers as right when only the capitalization is wrong." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:124 +#. i18n: ectx: label, entry (SplitTranslations), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:611 +msgid "Split translations in written practice." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:128 +#. i18n: ectx: label, entry (Periods), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:614 +msgid "Split translations at periods." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:132 +#. i18n: ectx: label, entry (Colons), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:617 +msgid "Split translations at colons." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:136 +#. i18n: ectx: label, entry (Semicolons), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:620 +msgid "Split translations at semicolons." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:140 +#. i18n: ectx: label, entry (Commas), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:623 +msgid "Split translations at commas." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:146 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowMore), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:626 +msgid "" +"Enable Show More button to reveal parts of the solution in written practice." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:150 +#. i18n: ectx: label, entry (SkipKnownEnabled), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:629 +msgid "Enable Skip (I Know It) button in written practice." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:154 +#. i18n: ectx: label, entry (CountSynonymsAsCorrect), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:632 +msgid "" +"When the synonym instead of the word was entered, does it count as correct?" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:158 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeImagesEnabled), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:635 +msgid "Enable image display in the practice dialogs." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:162 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeSoundEnabled), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:638 +msgid "Enable sound playback in the practice dialogs." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:166 +#. i18n: ectx: label, entry (MultipleChoiceWordTypeConsistancy), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:641 +msgid "" +"Use the same word type as the solution for the incorrect answers in a " +"multiple choice practice." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:170 +#. i18n: ectx: label, entry (NumberMultipleChoiceAnswers), group (PracticeOptions) +#: rc.cpp:644 +msgid "" +"How many answers are provided for a multiple choice question, including the " +"correct answer." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:177 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSearch), group (Appearance) +#: rc.cpp:647 +msgid "Toggle display of the search bar." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:182 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSublessonentries), group (Appearance) +#: rc.cpp:650 +msgid "When enabled a lesson also shows entries from its sublessons." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:187 +#. i18n: ectx: label, entry (TableLessonColumnVisible), group (Appearance) +#: rc.cpp:653 +msgid "Show/hide the lesson column." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:192 +#. i18n: ectx: label, entry (TableActiveColumnVisible), group (Appearance) +#: rc.cpp:656 +msgid "Show/hide the active column." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:197 +#. i18n: ectx: label, entry (LessonEditingSelection), group (Appearance) +#: rc.cpp:659 +msgid "Select which lessons are displayed for editing" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:207 +#. i18n: ectx: label, entry (MainWindowSplitter), group (Appearance) +#: rc.cpp:662 +msgid "How the main window is divided." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:211 +#. i18n: ectx: label, entry (TableFont), group (Appearance) +#: rc.cpp:665 +msgid "The font used in the vocabulary table" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:215 +#. i18n: ectx: label, entry (IPAFont), group (Appearance) +#: rc.cpp:668 +msgid "The font used for phonetics" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:219 +#. i18n: ectx: label, entry (CurrentCol), group (Appearance) +#: rc.cpp:671 +msgid "Currently selected column" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:223 +#. i18n: ectx: label, entry (CurrentRow), group (Appearance) +#: rc.cpp:674 +msgid "Currently selected row" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:227 +#. i18n: ectx: label, entry (UseGradeColors), group (Appearance) +#: rc.cpp:677 +msgid "Use your own colors" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:232 +#. i18n: ectx: label, entry (GradeColor$(Number)), group (Appearance) +#: rc.cpp:680 +msgid "Colors used to display different grades" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:247 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumTimesAsked), group (Thresholds) +#: rc.cpp:683 +msgid "" +"The entry must have been asked at least this often to be included in the " +"practice." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:251 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumTimesAsked), group (Thresholds) +#: rc.cpp:686 +msgid "" +"The entry must have been asked at most this often to be included in the " +"practice." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:256 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumWrongCount), group (Thresholds) +#: rc.cpp:689 +msgid "" +"The entry must have been answered incorrectly at least this often to be " +"included in the practice." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:260 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumWrongCount), group (Thresholds) +#: rc.cpp:692 +msgid "" +"The entry must have been answered incorrectly at most this often to be " +"included in the practice." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:265 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMinimumGrade), group (Thresholds) +#: rc.cpp:695 +msgid "" +"The entry must have at least this grade to be included in the practice " +"(0..7)." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:269 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMaximumGrade), group (Thresholds) +#: rc.cpp:698 +msgid "" +"The entry must have at most this grade to be included in the practice (0..7)." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:273 +#. i18n: ectx: label, entry (WordTypesInPracticeEnabled), group (Thresholds) +#: rc.cpp:701 +msgid "Only selected word types will be included in practice." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:277 +#. i18n: ectx: label, entry (WordTypesInPractice), group (Thresholds) +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:278 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WordTypesInPractice), group (Thresholds) +#: rc.cpp:704 rc.cpp:707 +msgid "Selected word types for practices." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:281 +#. i18n: ectx: label, entry (SubWordTypesInPractice), group (Thresholds) +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:282 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SubWordTypesInPractice), group (Thresholds) +#: rc.cpp:710 rc.cpp:713 +msgid "Selected sub word types for practices." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:288 +#. i18n: ectx: label, entry (QuestionLanguage), group (PracticeManager) +#: rc.cpp:716 +msgid "The language that is displayed in a test." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:292 +#. i18n: ectx: label, entry (SolutionLanguage), group (PracticeManager) +#: rc.cpp:719 +msgid "The language in which the user has to answer." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:297 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolutionAfterAnswer), group (PracticeManager) +#: rc.cpp:722 +msgid "Show the solution after an answer was given." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:301 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolutionAfterAnswerTime), group (PracticeManager) +#: rc.cpp:725 +msgid "The time the solution is shown (seconds). 0 is unlimited." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:316 +#. i18n: ectx: label, entry (PracticeMode), group (PracticeManager) +#: rc.cpp:728 +msgid "The practice mode that is currently selected." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:322 +#. i18n: ectx: label, entry (BlockItem$(Grade)), group (PracticeManager) +#: rc.cpp:731 +msgid "Amount of time different grades should be blocked" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:333 +#. i18n: ectx: label, entry (ExpireItem$(Grade)), group (PracticeManager) +#: rc.cpp:734 +msgid "Amount of time after which different grades should expire" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:345 +#. i18n: ectx: label, entry (ProvidersUrl), group (KNewStuff) +#: rc.cpp:737 +msgid "The Providers path for Parley" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:349 +#. i18n: ectx: label, entry (InstallationCommand), group (KNewStuff) +#: rc.cpp:740 +msgid "The command used to start a downloaded vocabulary" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/settings/parley.kcfg:353 +#. i18n: ectx: label, entry (InstallPath), group (KNewStuff) +#: rc.cpp:743 +msgid "The folder where downloaded vocabularies are saved by default" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:2 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:3 +msgid "" +"

    Parley enables you to edit many additional properties of the words you " +"enter.

    \n" +"

    Use \"Settings\" -> \"Tools\" to enable different tools that will help " +"you set additional information for your vocabulary. These include images, " +"sound, word types and many more. Choose the ones you like.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:9 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:9 +msgid "" +"

    To search for a word, simply type it into the search bar.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:15 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:14 +msgid "" +"

    If you do not want to see the answer again after pressing enter when " +"practicing, you can configure Parley to directly skip to the next " +"entry.

    \n" +"

    You can even choose to display the answer for a fixed amount of time. Use " +"\"Configure Practice...\" -> \"Advanced\" -> \"Show solution after " +"answering\".

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:22 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:20 +msgid "" +"

    If you want to see all words of a certain word type (e.g. nouns), simply " +"select the word type in the list.

    \n" +"

    To show the word type list, use \"Settings\" -> \"Tools\" -> \"Word " +"Types\" in the menu.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:29 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:26 +msgid "" +"

    You can drag and drop your lessons to change their order or even make a " +"lesson a child of another lesson.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:35 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:31 +msgid "" +"

    You can simply drag a word into the word types list to change its " +"type.

    \n" +"

    You can even select multiple words at the same time.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:42 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:37 +msgid "" +"

    Setting Images

    \n" +"

    A fast way to set an image for a word is to simply drop it onto the image " +"dock.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:49 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:43 +msgid "" +"

    Word Types

    \n" +"

    You can set a special tag to some word types to let Parley know their " +"grammatical meaning.

    \n" +"

    For verbs for example you can then enter conjugations.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:57 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:50 +msgid "" +"

    Multiple Choice

    \n" +"

    For some vocabularies multiple choice tests work best. You can add " +"choices to a word that will always be displayed in Multiple Choice mode. " +"Otherwise random choices are generated from the other entries in the " +"document. (Use the Multiple Choice tool for that.)

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:64 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:56 +msgid "" +"

    Want to enter pronunciation symbols quickly? Double-click the " +"symbol you need to directly add it.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: tips:70 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:61 +msgid "" +"

    You can use the \"Download New Vocabulary\" dialog or visit the website " +"listing many vocabulary documents:\n" +"http://edu.kde.org/contrib/kvt" +"ml2.php.

    \n" +msgstr "" + +#: plugins/google_images.py:46 +msgid "" +"Error: ui file not found.\n" +"Check your installation." +msgstr "" + +#: plugins/google_images.py:46 plugins/google_images.py:243 +#: plugins/google_images.py:249 +msgid "Fetch Image" +msgstr "" + +#: plugins/google_images.py:243 +msgid "" +"No Selection:\n" +"Select a word to fetch an image for it" +msgstr "" + +#: plugins/google_images.py:250 +msgid "Fetches an image for the selected translation" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/phonon_kde.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/phonon_kde.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/phonon_kde.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/phonon_kde.po 2012-03-16 10:46:10.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,45 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Diego Iastrubni , 2008, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: phonon_kde\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:03+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: עברית \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: kdeplatformplugin.cpp:141 +msgid "create method returned 0" +msgstr "הקריאה אל יצירת המטודה החזירה 0" + +#: kdeplatformplugin.cpp:173 +#, kde-format +msgid "Unable to use the %1 Multimedia Backend:
    %2
    " +msgstr "אין אפשרות להשתמש במנוע המולטמדיה%1:
    %2
    " + +#: kdeplatformplugin.cpp:192 +msgid "Unable to find a Multimedia Backend" +msgstr "אין אפשרות למצוא מנוע מולטימדיה" + +#: kdeplatformplugin.cpp:227 +msgid "Unable to find the requested Multimedia Backend" +msgstr "אין אפשרות למצוא את מנוע המולטימדיה המבוקש" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-l10n-he@kde.org,," diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/phononserver.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/phononserver.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/phononserver.po 2012-03-09 09:10:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/phononserver.po 2012-03-16 10:46:10.000000000 +0000 @@ -1,20 +1,21 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Diego Iastrubni , 2008, 2009. +# Diego Iastrubni , 2008, 2009, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kded_phononserver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-07 12:25+0000\n" -"Last-Translator: Yaron \n" -"Language-Team: Hebrew \n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:03+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: עברית \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" #: audiodeviceaccess.cpp:42 msgid "Invalid Driver" @@ -92,7 +93,7 @@ #: phononserver.cpp:1135 msgid "Removed Video Devices" -msgstr "הוסרו התקני וידאו" +msgstr "התקני וידאו שהוסרו" #: phononserver.cpp:828 msgid "Forget about the sound devices." @@ -100,7 +101,7 @@ #: phononserver.cpp:1141 msgid "Forget about the video devices" -msgstr "התעלמות מהתקני הווידאו" +msgstr "שכח מהתקני הוידאו." #: phononserver.cpp:832 msgctxt "" @@ -113,8 +114,8 @@ "Open the System Settings page for device configuration where you can " "manually remove disconnected devices from the cache." msgstr "" -"פתיחת עמוד תצורת ההתקן בהגדרות המערכת כדי שתהיה לך האפשרות להסיר את ההתקנים " -"המנותקים מהמטמון." +"פתח את עמוד הגדרות המערכת של הגדרות ההתקנים שם באפשרותך להסיר ידנית התקנים " +"שהוסרו מהמטמון." #: phononserver.cpp:1154 #, kde-format @@ -124,9 +125,9 @@ "devices?

    This is the list of devices KDE thinks can be " "removed:

    • %1

    " msgstr "" -"

    KDE זיהה שאחד או יותר מההתקנים הפנימיים במחשב הוסר.

    האם " -"ברצונך ש־KDE ישכח לצמיתות התקנים אלה?

    זוהי רשימת ההתקנים ש־KDE " -"חושב שניתן להסיר:

    • %1

    " +"

    KDE שהתקן קול אחד או יותר הוסרו.

    האם ברצונך " +"ש־KDE ישכח מההתקנים הללו לצמיתות?

    להלן רשימת ההתקנים ש־KDE מצאה " +"לנכון להסיר:

    • %1

    " #: phononserver.cpp:846 msgid "Do not ask again for these devices" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_battery.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_battery.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_battery.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_battery.po 2012-03-16 10:46:15.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,151 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Diego Iastrubni , 2008. +# Tahmar1900 , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_battery\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:51+0000\n" +"Last-Translator: tahmar1900 \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: battery.cpp:202 +msgid "Battery:" +msgstr "b>סוללה:" + +#: battery.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "tooltip: placeholder is the battery ID" +msgid "Battery %1:" +msgstr "סוללה %1:" + +#: battery.cpp:220 +msgctxt "tooltip" +msgid "AC Adapter:" +msgstr "מתאם לחשמל:" + +#: battery.cpp:221 +msgctxt "tooltip" +msgid "Plugged in" +msgstr "מחובר" + +#: battery.cpp:221 +msgctxt "tooltip" +msgid "Not plugged in" +msgstr "לא מחובר" + +#: battery.cpp:343 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: battery.cpp:490 +msgctxt "Label for remaining time" +msgid "Time Remaining:" +msgstr "זמן נותר:" + +#: battery.cpp:510 +msgid "Power Profile:" +msgstr "פרופיל צריכה:" + +#: battery.cpp:531 +msgid "Screen Brightness:" +msgstr "בהירות מסך:" + +#: battery.cpp:563 +msgctxt "Suspend the computer to RAM; translation should be short" +msgid "Sleep" +msgstr "מצב המתנה" + +#: battery.cpp:570 +msgctxt "Suspend the computer to disk; translation should be short" +msgid "Hibernate" +msgstr "מצב שינה" + +#: battery.cpp:577 +msgctxt "tooltip on the config button in the popup" +msgid "Configure Power Management..." +msgstr "הגדר ניהול צריכת חשמל..." + +#: battery.cpp:616 +msgid "Power Settings" +msgstr "הגדרות צריכת חשמל" + +#: battery.cpp:640 +#, kde-format +msgid "%1% (charged)" +msgstr "%1% (טעונה במלואה)" + +#: battery.cpp:645 +#, kde-format +msgid "%1% (discharging)" +msgstr "%1% (בפריקה)" + +#: battery.cpp:648 +#, kde-format +msgid "%1% (charging)" +msgstr "%1% (בטעינה)" + +#: battery.cpp:651 battery.cpp:700 +msgctxt "Battery is not plugged in" +msgid "Not present" +msgstr "לא קיים" + +#: battery.cpp:199 battery.cpp:667 +msgid "Battery:" +msgstr "סוללה:" + +#: battery.cpp:206 battery.cpp:674 +#, kde-format +msgctxt "Placeholder is the battery ID" +msgid "Battery %1:" +msgstr "סוללה %1:" + +#: battery.cpp:710 +msgid "AC Adapter:" +msgstr "מתאם לחשמל:" + +#: battery.cpp:715 +msgid "Plugged in" +msgstr "מחובר" + +#: battery.cpp:717 +msgid "Not plugged in" +msgstr "לא מחובר" + +#: battery.cpp:733 +msgctxt "Battery is not plugged in" +msgid "Not present" +msgstr "לא קיים" + +#: battery.cpp:951 battery.cpp:982 battery.cpp:994 +#, kde-format +msgctxt "overlay on the battery, needs to be really tiny" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#. i18n: file: batteryConfig.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, batteryConfig) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:12 +msgid "Configure Battery Monitor" +msgstr "הגדרות מנטר הסוללה" + +#. i18n: file: batteryConfig.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showBatteryStringCheckBox) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 +msgid "Show charge &information" +msgstr "הצג &מידע אודות טעינת הסוללה" + +#. i18n: file: batteryConfig.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMultipleBatteriesCheckBox) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 +msgid "Show the state for &each battery present" +msgstr "הצג את המצב של כל &אחת מהסוללות הקיימות" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_clock.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_clock.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_clock.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_clock.po 2012-03-16 10:46:15.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,58 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Diego Iastrubni , 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:53+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: clock.cpp:187 +msgid "Appearance" +msgstr "מראה" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:22 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:21 +msgid "Show the seconds" +msgstr "הצג שניות" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:25 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:24 +msgid "Check this if you want to show the seconds." +msgstr "סמן זאת אם ברצונך להציג את השניות" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 +msgid "Show &seconds hand" +msgstr "&הצג שניות" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:35 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:30 +msgid "Show the Timezone in text" +msgstr "הצג את איזור הזמן בתור טקסט" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:38 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:33 +msgid "Check this if you want to display Timezone in text." +msgstr "סמן זאת אם ברצונך להציג את איזור הזמן בתור טקסט בשעון." + +#. i18n: file: clockConfig.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:36 +msgid "Show &time zone" +msgstr "הצג את &איזור הזמן" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_comic.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_comic.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_comic.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_comic.po 2012-03-16 10:46:05.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,429 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# David Shalmiev , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_comic\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:56+0000\n" +"Last-Translator: v3rtigo \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: comic.cpp:77 +msgid "Go to Strip" +msgstr "עבור לרצועה" + +#: comic.cpp:92 +msgid "&Strip Number:" +msgstr "מספר &הרצועה" + +#: comic.cpp:196 +msgctxt "here strip means comic strip" +msgid "&Next Tab with a new Strip" +msgstr "" + +#: comic.cpp:178 +msgid "Jump to &first Strip" +msgstr "קפוץ לרצועה ה&ראשונה" + +#: comic.cpp:182 +msgid "Jump to ¤t Strip" +msgstr "קפוץ לרצועה ה&נוכחית" + +#: comic.cpp:186 comic.cpp:271 +msgid "Jump to Strip ..." +msgstr "קפוץ לרצועה ..." + +#: comic.cpp:193 +msgid "Visit the shop &website" +msgstr "בקר ב&אתר החנות" + +#: comic.cpp:200 +msgid "&Save Comic As..." +msgstr "&שמור קומיקס בשם..." + +#: comic.cpp:228 +msgid "&Create Comic Book Archive..." +msgstr "" + +#: comic.cpp:207 +msgctxt "@option:check Context menu of comic image" +msgid "&Actual Size" +msgstr "גודל &אמיתי" + +#: comic.cpp:213 +msgctxt "@option:check Context menu of comic image" +msgid "Store current &Position" +msgstr "שמור את ה&מיקום הנוכחי" + +#: comic.cpp:282 +msgid "Visit the comic website" +msgstr "בקר באתר הקומיקס" + +#: comic.cpp:361 +msgid "Getting comic strip failed:" +msgstr "" + +#: comic.cpp:363 +msgid "" +"Maybe there is no Internet connection.\n" +"Maybe the comic plugin is broken.\n" +"Another reason might be that there is no comic for this day/number/string, " +"so choosing a different one might work." +msgstr "" + +#: comic.cpp:371 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose the previous strip to go to the last cached strip." +msgstr "" + +#: comic.cpp:417 +#, kde-format +msgctxt "an abbreviation for Number" +msgid "# %1" +msgstr "" + +#: comic.cpp:511 +msgid "General" +msgstr "הגדרות כלליות" + +#: comic.cpp:512 +msgid "Appearance" +msgstr "מראה" + +#: comic.cpp:513 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: comic.cpp:826 +msgid "Strip identifier:" +msgstr "" + +#: comic.cpp:939 +msgid "Archiving comic failed" +msgstr "" + +#. i18n: file: comicSettings.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: comicSettings.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: file: comicSettings.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: comicSettings.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: comic.cpp:956 rc.cpp:48 rc.cpp:72 rc.cpp:159 rc.cpp:183 +msgid "Comic" +msgstr "קומיקס" + +#: comic.cpp:1113 +msgid "" +"Show at actual size in a different view. Alternatively, click with the " +"middle mouse button on the comic." +msgstr "" + +#: comicarchivedialog.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Create %1 Comic Book Archive" +msgstr "" + +#: comicarchivejob.cpp:144 +msgid "No zip file is existing, aborting." +msgstr "" + +#: comicarchivejob.cpp:171 +#, kde-format +msgid "An error happened for identifier %1." +msgstr "" + +#: comicarchivejob.cpp:244 +#, kde-format +msgid "Failed creating the file with identifier %1." +msgstr "" + +#: comicarchivejob.cpp:346 +msgid "Creating Comic Book Archive" +msgstr "" + +#: comicarchivejob.cpp:374 +msgid "Failed adding a file to the archive." +msgstr "" + +#: comicarchivejob.cpp:391 +msgid "Could not create the archive at the specified location." +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedsettings.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:114 +msgctxt "refers to caching of files on the users hd" +msgid "Cache" +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedsettings.ui:56 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, maxComicLimit) +#: rc.cpp:6 +msgid " strips per comic" +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedsettings.ui:59 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, maxComicLimit) +#: rc.cpp:9 +msgid "No size limit" +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedsettings.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:12 +msgid "Comic cache:" +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedsettings.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:120 +msgid "Error Handling" +msgstr "" + +#. i18n: file: advancedsettings.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:18 +msgid "Display error image when getting comic failed:" +msgstr "" + +#. i18n: file: appearanceSettings.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:126 +msgid "Show arrows only on &hover:" +msgstr "הצג חצים בלבד ב&מעבר" + +#. i18n: file: appearanceSettings.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_Size) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:129 +msgid "Maximum &Size of Widget" +msgstr "&גודל מקסימלי של הרכיב" + +#. i18n: file: appearanceSettings.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:132 +msgid "Information" +msgstr "מידע" + +#. i18n: file: appearanceSettings.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:135 +msgid "Show comic &title:" +msgstr "הצג &כותרת קומיקס:" + +#. i18n: file: appearanceSettings.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:138 +msgid "Show comic &identifier:" +msgstr "הצג &מזהה קומיקס:" + +#. i18n: file: appearanceSettings.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:141 +msgid "Show comic &author:" +msgstr "הצג &מחבר קומיקס:" + +#. i18n: file: appearanceSettings.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:144 +msgid "Show comic &URL:" +msgstr "הצג את &כתובת האינטרנט של הקומיקס:" + +#. i18n: file: appearanceSettings.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:147 +msgid "Tabbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: appearanceSettings.ui:280 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_1) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:150 +msgctxt "Tabbar will show text only" +msgid "Text only" +msgstr "" + +#. i18n: file: appearanceSettings.ui:287 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:153 +msgctxt "Tabbar will show icons only" +msgid "Icons only" +msgstr "" + +#. i18n: file: appearanceSettings.ui:294 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:156 +msgctxt "Tabbar will show both text and icons" +msgid "Text and Icons" +msgstr "" + +#. i18n: file: comicSettings.ui:80 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_GHNS) +#. i18n: file: comicSettings.ui:296 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_GHNS_2) +#. i18n: file: comicSettings.ui:80 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_GHNS) +#. i18n: file: comicSettings.ui:296 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_GHNS_2) +#: rc.cpp:57 rc.cpp:81 rc.cpp:168 rc.cpp:192 +msgid "Download new comics" +msgstr "הורדת קומיקס חדש" + +#. i18n: file: comicSettings.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_GHNS) +#. i18n: file: comicSettings.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_GHNS_2) +#. i18n: file: comicSettings.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_GHNS) +#. i18n: file: comicSettings.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_GHNS_2) +#: rc.cpp:60 rc.cpp:84 rc.cpp:171 rc.cpp:195 +msgid "&Get New Comics..." +msgstr "&השג קומיקס חדש..." + +#. i18n: file: comicSettings.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_middle) +#. i18n: file: comicSettings.ui:327 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_middle_2) +#. i18n: file: comicSettings.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_middle) +#. i18n: file: comicSettings.ui:327 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_middle_2) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:87 rc.cpp:174 rc.cpp:198 +msgid "&Middle-click on the comic to show it at its original size" +msgstr "&לחיצה ימנית על הקומיקס תציג אותו ואת גודלו המקורי" + +#. i18n: file: comicSettings.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: rc.cpp:66 +msgid "Update" +msgstr "" + +#. i18n: file: comicSettings.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: rc.cpp:69 +msgid "Automatically update comic plugins:" +msgstr "" + +#. i18n: file: comicSettings.ui:172 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, updateIntervall) +#: rc.cpp:72 +msgid " days" +msgstr "" + +#. i18n: file: comicSettings.ui:175 +#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntNumInput, updateIntervall) +#. i18n: file: comicSettings.ui:204 +#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntNumInput, updateIntervallComicStrips) +#: rc.cpp:75 rc.cpp:87 +msgid "every " +msgstr "" + +#. i18n: file: comicSettings.ui:178 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, updateIntervall) +#. i18n: file: comicSettings.ui:207 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, updateIntervallComicStrips) +#: rc.cpp:78 rc.cpp:90 +msgid "never" +msgstr "" + +#. i18n: file: comicSettings.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:81 +msgid "Check for new comic strips:" +msgstr "" + +#. i18n: file: comicSettings.ui:201 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, updateIntervallComicStrips) +#: rc.cpp:84 +msgid " minutes" +msgstr "" + +#. i18n: file: comicarchivedialog.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:93 +msgid "Destination:" +msgstr "" + +#. i18n: file: comicarchivedialog.ui:30 +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, dest) +#: rc.cpp:96 +msgid "*.cbz|Comic Book Archive (Zip)" +msgstr "" + +#. i18n: file: comicarchivedialog.ui:56 +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:99 +msgid "The range of comic strips to archive." +msgstr "" + +#. i18n: file: comicarchivedialog.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:102 +msgid "Range:" +msgstr "" + +#. i18n: file: comicarchivedialog.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, archiveType) +#: rc.cpp:105 +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: file: comicarchivedialog.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, archiveType) +#: rc.cpp:108 +msgid "From beginning to ..." +msgstr "" + +#. i18n: file: comicarchivedialog.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, archiveType) +#: rc.cpp:111 +msgid "From end to ..." +msgstr "" + +#. i18n: file: comicarchivedialog.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, archiveType) +#: rc.cpp:114 +msgid "Manual range" +msgstr "" + +#. i18n: file: comicarchivedialog.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fromDateLabel) +#. i18n: file: comicarchivedialog.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fromNumberLabel) +#. i18n: file: comicarchivedialog.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fromStringLabel) +#: rc.cpp:117 rc.cpp:129 rc.cpp:135 +msgctxt "in a range: from to" +msgid "From:" +msgstr "" + +#. i18n: file: comicarchivedialog.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toDateLabel) +#. i18n: file: comicarchivedialog.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toNumberLabel) +#. i18n: file: comicarchivedialog.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toStringLabel) +#: rc.cpp:120 rc.cpp:132 rc.cpp:138 +msgctxt "in a range: from to" +msgid "To:" +msgstr "" + +#. i18n: file: comicarchivedialog.ui:114 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, fromDate) +#. i18n: file: comicarchivedialog.ui:124 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, toDate) +#: rc.cpp:123 rc.cpp:126 +msgid "dd.MM.yyyy" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_dig_clock.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_dig_clock.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_dig_clock.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_dig_clock.po 2012-03-16 10:46:15.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,210 @@ +# translation of plasma_applet_dig_clock.po to hebrew +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# tahmar1900 , 2008. +# Diego Iastrubni , 2008. +# Tahmar1900 , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:52+0000\n" +"Last-Translator: tahmar1900 \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: clock.cpp:220 +msgid "Appearance" +msgstr "מראה" + +#: clock.cpp:268 +msgctxt "A kind of date representation" +msgid "No date" +msgstr "אין תאריך" + +#: clock.cpp:269 +msgctxt "A kind of date representation" +msgid "Compact date" +msgstr "" + +#: clock.cpp:270 +msgctxt "A kind of date representation" +msgid "Short date" +msgstr "תאריך מקוצר" + +#: clock.cpp:271 +msgctxt "A kind of date representation" +msgid "Long date" +msgstr "תאריך מוארך" + +#: clock.cpp:272 +msgctxt "A kind of date representation" +msgid "ISO date" +msgstr "תאריך ISO" + +#: clock.cpp:470 +#, kde-format +msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" +msgid "%1/%2" +msgstr "%1/%2" + +#: clock.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "" +"@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " +"currentTimezone" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:368 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:84 rc.cpp:180 +msgid "Font" +msgstr "גופן" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:99 +msgid "Font style:" +msgstr "סגנון הגופן:" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:49 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontBold) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:102 +msgid "Check if you want the font in bold" +msgstr "בחר אם ברצונך שהטקסט יהיה מוגדש" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:52 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontBold) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:105 +msgid "When this is checked, the clock font will be bold." +msgstr "כאשר אפשרות זו נבחרת, הטקסט של השעון יהיה מודגש." + +#. i18n: file: clockConfig.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontBold) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:108 +msgid "&Bold" +msgstr "&מודגש" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:62 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:111 +msgid "Check if you want the font in italic" +msgstr "בחר אם ברצונך שהטקסט יהיה נטוי." + +#. i18n: file: clockConfig.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:114 +msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." +msgstr "כאשר אפשרות זו נבחרת, הטקסט של השעון יהיה נטוי." + +#. i18n: file: clockConfig.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:117 +msgid "&Italic" +msgstr "&נטוי" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:117 +msgid "Custom font color:" +msgstr "צבע הגופן מותאם־אישית:" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:150 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockColor) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:141 +msgid "Color chooser" +msgstr "בוחר צבעים" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:153 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockColor) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:144 +msgid "" +"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " +"then choose the new color you want for your clock." +msgstr "" +"לחת על כפתור זה כדי להציב את חלון בחירת הצבעים התקני של KDE. באפשרותך לבחור " +"מתוכו צבע חדש עבור השעון שלך." + +#. i18n: file: clockConfig.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:126 +msgid "Show shadow:" +msgstr "הצג צל:" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customShadowColorLabel) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:129 +msgid "Custom shadow color:" +msgstr "צבע צל מותאם־אישית:" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:213 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockShadowColor) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:132 +msgid "Shadow color chooser" +msgstr "בוחר צבע צל" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:216 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockShadowColor) +#: rc.cpp:45 rc.cpp:135 +msgid "" +"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " +"then choose the new color you want for the text shadow for your clock." +msgstr "" +"לחת על כפתור זה כדי להציב את חלון בחירת הצבעים התקני של KDE. באפשרותך לבחור " +"מתוכו צבע חדש עבור צל הטקסט לשעון שלך." + +#. i18n: file: clockConfig.ui:381 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:87 rc.cpp:183 +msgid "Information" +msgstr "מידע" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:404 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:90 rc.cpp:186 +msgid "Show time zone:" +msgstr "הצג את איזור הזמן:" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:291 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimeZone) +#: rc.cpp:72 rc.cpp:168 +msgid "Display the time zone name" +msgstr "הצג את שם איזור הזמן" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:294 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimeZone) +#: rc.cpp:75 rc.cpp:171 +msgid "Display the time zone name under the time." +msgstr "הצג את שם איזור הזמן מתחת לשעה." + +#. i18n: file: clockConfig.ui:417 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:93 rc.cpp:189 +msgid "Show seconds:" +msgstr "הצג שניות:" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:321 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, secondsCheckbox) +#: rc.cpp:78 rc.cpp:174 +msgid "Show the seconds" +msgstr "הצג שניות" + +#. i18n: file: clockConfig.ui:324 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, secondsCheckbox) +#: rc.cpp:81 rc.cpp:177 +msgid "Check this if you want to show the seconds." +msgstr "בחר באפשרות זו אם ברצונך להציג את השניות." + +#. i18n: file: clockConfig.ui:350 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:69 +msgid "Date format:" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_folderview.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_folderview.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_folderview.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_folderview.po 2012-03-16 10:46:11.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,651 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Diego Iastrubni , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:58+0000\n" +"Last-Translator: Ofir Klinger \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: folderview.cpp:621 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: folderview.cpp:626 folderview.cpp:635 folderview.cpp:2048 +msgid "None" +msgstr "" + +#: folderview.cpp:628 folderview.cpp:636 folderview.cpp:2051 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: folderview.cpp:630 folderview.cpp:637 folderview.cpp:2054 +msgid "Full path" +msgstr "" + +#: folderview.cpp:502 +msgctxt "Sort Icons" +msgid "Unsorted" +msgstr "לא ממויין" + +#: folderview.cpp:509 +msgid "Top to Bottom, Left to Right" +msgstr "מלמעלה למטה, ומשמאל לימין" + +#: folderview.cpp:510 +msgid "Top to Bottom, Right to Left" +msgstr "מלמעלה למטה, ומימין לשמאל" + +#: folderview.cpp:511 +msgid "Left to Right, Top to Bottom" +msgstr "משמאל לימין, ומלמעלה למטה" + +#: folderview.cpp:512 +msgid "Right to Left, Top to Bottom" +msgstr "מימין לשמאל, ומלמעלה למטה" + +#: folderview.cpp:545 +msgctxt "" +"Title of the page that lets the user choose which location should the " +"folderview show" +msgid "Location" +msgstr "מיקום" + +#: folderview.cpp:546 +msgctxt "" +"Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " +"shown" +msgid "Display" +msgstr "תצוגה" + +#: folderview.cpp:547 +msgctxt "" +"Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " +"contents" +msgid "Filter" +msgstr "מסנן" + +#: folderview.cpp:1041 +msgid "&Paste" +msgstr "&הדבק" + +#: folderview.cpp:1219 +msgid "Desktop Folder" +msgstr "תקיית שולחן העבודה" + +#: folderview.cpp:1287 +msgid "&Reload" +msgstr "&רענן" + +#: folderview.cpp:1290 +msgid "&Refresh Desktop" +msgstr "&רענן שולחן העבודה" + +#: folderview.cpp:1290 +msgid "&Refresh View" +msgstr "&רענן תצוגה" + +#: folderview.cpp:1298 popupview.cpp:252 +msgid "&Rename" +msgstr "&שנה שם" + +#: folderview.cpp:1303 popupview.cpp:256 +msgid "&Move to Trash" +msgstr "ה&עבר לאשפה" + +#: folderview.cpp:1309 popupview.cpp:261 +msgid "&Empty Trash Bin" +msgstr "&רוקן סל מיחזור" + +#: folderview.cpp:1314 popupview.cpp:266 +msgid "&Delete" +msgstr "&מחק" + +#: folderview.cpp:1333 +msgid "Align to Grid" +msgstr "יישר לרשת" + +#: folderview.cpp:1338 +msgctxt "Icons on the desktop" +msgid "Lock in Place" +msgstr "נעל במקום" + +#: folderview.cpp:1345 +msgctxt "Sort icons" +msgid "By Name" +msgstr "לפי שם" + +#: folderview.cpp:1346 +msgctxt "Sort icons" +msgid "By Size" +msgstr "לפי גודל" + +#: folderview.cpp:1347 +msgctxt "Sort icons" +msgid "By Type" +msgstr "לפי סוג" + +#: folderview.cpp:1348 +msgctxt "Sort icons" +msgid "By Date" +msgstr "לפי תאריך" + +#: folderview.cpp:1362 +msgctxt "Sort icons" +msgid "Folders First" +msgstr "תיקיות ראשונות" + +#: folderview.cpp:1367 +msgid "Sort Icons" +msgstr "מיין סמלים" + +#: folderview.cpp:1381 +msgid "Icons" +msgstr "סמלים" + +#: folderview.cpp:1784 +#, kde-format +msgctxt "Inserted as %1 in the message below." +msgid "1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "תקייה אחת" +msgstr[1] "%1 תיקיות" + +#: folderview.cpp:1785 +#, kde-format +msgctxt "Inserted as %2 in the message below." +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "קובץ אחד" +msgstr[1] "%1 קבצים" + +#: folderview.cpp:1789 tooltipwidget.cpp:197 +#, kde-format +msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." +msgid "%1, %2." +msgstr "%1, %2." + +#: folderview.cpp:1791 +#, kde-format +msgid "1 file." +msgid_plural "%1 files." +msgstr[0] "קובץ אחד." +msgstr[1] "%1 קבצים." + +#: iconview.cpp:95 +msgid "This folder is empty." +msgstr "תיקייה זו ריקה." + +#: iconview.cpp:2114 +msgid "Set as &Wallpaper" +msgstr "&קבע כתמונת רקע" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, headerTitle) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:167 +msgid "Header" +msgstr "" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCustomLabel) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:170 +msgid "Custom title:" +msgstr "כותרת מותאמת אישית:" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, flowLabel) +#: rc.cpp:28 +msgid "Arrangement:" +msgstr "סידור:" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:136 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, flowCombo) +#: rc.cpp:31 +msgid "" +"Use this control to choose if you want the icons to be arranged top to " +"bottom starting on the left side of the view, or arranged left to right " +"starting at the top of the view." +msgstr "" +"השתמש בפקד זה כדי לקבוע אם אתה רוצה שהסמלים יסודרו מלמעלה למטה בצד ימין של " +"התצורה, או יסודרו מימין לשמאל מגג התצוגה." + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:34 +msgid "Sorting:" +msgstr "מיון:" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:156 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, sortCombo) +#: rc.cpp:37 +msgid "" +"Use this control to choose the criteria by which the icons will be sorted in " +"the view." +msgstr "השתמש בפקד זה כדי לקבוע את הקריטריון שלפיו ימויינו הסמלים בתצוגה." + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:40 tooltipwidget.cpp:145 +msgid "Size:" +msgstr "גודל:" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:43 +msgid "Small" +msgstr "קטן" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:201 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, sizeSlider) +#: rc.cpp:46 +msgid "" +"Use this slider to increase or decrease the size of the icons in the view." +msgstr "השתמש שדה גרירה זה כדי להגדיל או להקטין את הגודל של הסמלים בתצוגה." + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:49 +msgid "Large" +msgstr "גדול" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:232 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:52 +msgid "Previews:" +msgstr "תצוגות מקדימות:" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:244 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showPreviews) +#: rc.cpp:55 +msgid "" +"Check this option if you want to see previews of the file contents in the " +"icons." +msgstr "" +"בחר באפשרות זו אם ברצונך להראות תצוגות מקדימות של הקבצים במקום סמלים." + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:254 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, previewsAdvanced) +#: rc.cpp:58 +msgid "" +"Click this button to choose for which types of files previews will be shown." +msgstr "לחץ על כפתור זה כדי לבחור עבור איזה סוגי קבצים יוצגו תצוגות מקדימות." + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:257 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewsAdvanced) +#: rc.cpp:61 +msgid "More Preview Options..." +msgstr "עוד אפשרויות תצוגה מקדימה..." + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:64 +msgid "Lock in place:" +msgstr "נעל במקום:" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:291 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, lockInPlace) +#: rc.cpp:67 +msgid "" +"Check this option if you do not want the icons to be moveable in the view.\n" +"\n" +"This option is useful if you want to avoid accidentally moving the icons " +"while interacting with them." +msgstr "" +"בחר באפשרות זו אם אתה לא רוצה שהסמלים יהיו ניתנים להזזה בתצוגה.\n" +"\n" +"אפשרות זו שימושית אם אתה רוצה למנוע תזוזה מיקרית של הסמלים כאשר אתה משתמש " +"בהם." + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:301 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:72 +msgid "Align to grid:" +msgstr "יישר לרשת:" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:313 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, alignToGrid) +#: rc.cpp:75 +msgid "" +"Check this option if you want the icons to be arranged in a grid.\n" +"\n" +"When this option is checked, icons will automatically snap to the nearest " +"grid cell when you move them around in the view." +msgstr "" +"יש לבחור אפשרות זו כדי לסדר את הסימלונים ברשת.\n" +"\n" +"בחירת אפשרות זו תגרום לסימלונים להיצמד אוטומטית לתא הקרוב ביותר ברשת במהלך " +"הזזתם בתוך אזור התצוגה." + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:72 rc.cpp:236 +msgid "Icon Text" +msgstr "" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:340 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:87 +msgid "Lines:" +msgstr "שורות:" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:359 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit) +#: rc.cpp:90 +msgid "" +"Use this control to choose how many lines of text will be shown below the " +"icons." +msgstr "השתמש בפקד זה כדי לקבוע כמה שורות טקסט יוצגו מתחת לסמלים." + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:362 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit) +#: rc.cpp:93 +msgid "1 line" +msgstr "שורה אחת" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:365 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit) +#: rc.cpp:96 +msgid " lines" +msgstr " שורות" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:394 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:99 +msgid "Color:" +msgstr "צבע:" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:407 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, colorButton) +#: rc.cpp:102 +msgid "" +"Click this button to choose the color which is used for the text labels in " +"the view." +msgstr "לחץ על כפתור זה כדי לבחור את הצבע שישמש לטקסט של התוויות בתצוגה." + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:417 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:105 +msgid "Shadows:" +msgstr "צללים:" + +#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:434 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, drawShadows) +#: rc.cpp:108 +msgid "" +"

    Check this option if you want the text labels to cast a " +"shadow on the background.

    \n" +"

    \n" +"

    Shadows help make the text easier to read by making it stand out more " +"from the background.

    \n" +"

    \n" +"

    Note that with dark text colors, this option will cause the text to " +"glow with a bright halo, instead of casting a shadow.

    " +msgstr "" +"

    סמן אפשרות זו אם אתה רוצה שהטקסט של התוויות יטיל " +"צללית על הרקע.

    \n" +"

    \n" +"

    הצלליות גורמות לטקסט להיות קריא יותר, על ידי כך שהן גורמות לטקסט לבלוט " +"ברקע של שולחן העבודה.

    \n" +"

    \n" +"

    שים לב כי אם אתה משתמש בצבעי טקסט כהים, אפשרות זו תגרום לטקסט להיות " +"מוקף בהילה בהירה במקום להטיל צל.

    " + +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:34 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, filterType) +#: rc.cpp:115 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    If you have selected " +"\"Show Files Matching\" or \"Hide Files Matching\", only the files matching " +"BOTH the conditions will be shown or hidden respectively.

    \n" +"

    For example, if you have " +"\"*\" as your pattern, but have nothing selected in the MIME types, no files " +"will be shown.

    " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

    אם בחרת ב-\"הצג את הקבצים " +"התואמים\" או ב-\"הסתר את הקצבים התואמים\", רק הקבצים אשר עונים לשני התנאים " +"יוצגו או יוסתרו, בהתאמה.

    \n" +"

    לדוגמא, אם \"*\" הוא " +"התבנית, אולם לא נבחר כלום תחת סוג הקובץ, לא יוצגו קבצים " +"כלל.

    " + +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterType) +#: rc.cpp:123 +msgid "Show All Files" +msgstr "הצג את כל הקבצים" + +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterType) +#: rc.cpp:126 +msgid "Show Files Matching" +msgstr "הצג את הקבצים התואמים" + +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterType) +#: rc.cpp:129 +msgid "Hide Files Matching" +msgstr "הסתר את הקצבים התואמים" + +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAll) +#: rc.cpp:132 +msgid "Select All" +msgstr "בחר הכל" + +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAll) +#: rc.cpp:135 +msgid "Deselect All" +msgstr "בטל סימון של הכל" + +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:112 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:138 +msgid "" +"Note that if you have selected \"Show Files Matching\" or \"Hide Files " +"Matching\",\n" +"only the files matching BOTH the conditions will be shown or hidden " +"respectively.\n" +"For example, if you have \"*\" as your pattern, but have nothing selected in " +"the MIME types, no files will be shown." +msgstr "" +"שים לב שאם בחרת ב-\"הצג את הקבצים התואמים\" או ב-\"הסתר את הקצבים " +"התואמים\",\n" +"רק הקבצים אשר עונים לשני התנאים יוצגו או יוסתרו, בהתאמה.\n" +"לדוגמא, אם \"*\" הוא התבנית, אולם לא נבחר כלום תחת סוג הקובץ, לא יוצגו קבצים " +"כלל." + +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:143 +msgid "Cannot See Any Files?" +msgstr "לא יכול לראות קבצים כלל?" + +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:139 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchMimetype) +#: rc.cpp:146 +msgid "Search file type" +msgstr "חפש סוג קובץ" + +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileTypesLabel) +#: rc.cpp:149 +msgid "File types:" +msgstr "סוגי קבצים:" + +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel) +#: rc.cpp:152 +msgid "File name pattern:" +msgstr "תבנית סוג הקובץ:" + +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:169 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterFilesPattern) +#: rc.cpp:155 +msgid "Space-separated list of extensions, e.g. *.txt *.od*" +msgstr "רשימה מופרדת ברווחים של סיומות, למשל: ‭*.txt, *.od*" + +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:172 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, filterFilesPattern) +#: rc.cpp:158 +msgid "" +"Space-separated list of extensions, e.g. *.txt *.od* to display only office- " +"and text-files" +msgstr "" +"רשימה מופרדת ברווחים של סיומות, למשל: ‭*.txt, *.od*‬ להצגה של קבצי אופן " +"אופיס וקבצי טקסט" + +#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:181 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterFilesPattern) +#: rc.cpp:161 +msgid "Pattern filter" +msgstr "מסנן התבנית" + +#. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopFolder) +#: rc.cpp:164 +msgid "Show the Desktop folder" +msgstr "הצג את תקיית שולחן העבודה" + +#. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showPlace) +#: rc.cpp:167 +msgid "Show a place:" +msgstr "הצג מיקום:" + +#. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showCustomFolder) +#: rc.cpp:170 +msgid "Specify a folder:" +msgstr "הגדר תיקייה:" + +#. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:84 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, lineEdit) +#: rc.cpp:173 +msgid "Type a path or a URL here" +msgstr "הקלד את הנתיב או הכתובת כאן" + +#. i18n: file: folderviewPreviewConfig.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:176 +msgid "Check the file types you want icon previews for:" +msgstr "סמן את סוגי הקבצים שעבורם אתה רוצה תצוגות מקדימות:" + +#: tooltipwidget.cpp:114 +msgctxt "Music" +msgid "Artist:" +msgstr "אמן:" + +#: tooltipwidget.cpp:117 +msgctxt "Music" +msgid "Title:" +msgstr "כותרת:" + +#: tooltipwidget.cpp:120 +msgctxt "Music" +msgid "Album:" +msgstr "אלבום:" + +#: tooltipwidget.cpp:143 +#, kde-format +msgid "%1 MPixels" +msgstr "" + +#: tooltipwidget.cpp:148 +msgid "Camera:" +msgstr "מצלמה:" + +#: tooltipwidget.cpp:152 +#, kde-format +msgctxt "Length in millimeters" +msgid "%1 mm" +msgstr "%1 מ\"מ" + +#: tooltipwidget.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "In photography" +msgid "35 mm equivalent: %1 mm" +msgstr "מקביל ל-35 מ\"מ: %1 מ\"מ" + +#: tooltipwidget.cpp:157 +msgctxt "On a camera" +msgid "Focal Length:" +msgstr "מרחק מוקד:" + +#: tooltipwidget.cpp:167 +msgctxt "On a camera" +msgid "Exposure Time:" +msgstr "זמן חשיפה:" + +#: tooltipwidget.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "Fraction of a second, or number of seconds" +msgid "%1 s" +msgstr "%1 שניות" + +#: tooltipwidget.cpp:177 +msgctxt "On a camera" +msgid "Aperture:" +msgstr "מפתח:" + +#: tooltipwidget.cpp:181 +msgctxt "On a camera" +msgid "ISO Speed:" +msgstr "מהירות ISO:" + +#: tooltipwidget.cpp:186 +msgid "Time:" +msgstr "זמן:" + +#: tooltipwidget.cpp:194 +#, kde-format +msgctxt "Inserted as %1 in the message below." +msgid "1 page" +msgid_plural "%1 pages" +msgstr[0] "עמוד אחד" +msgstr[1] "%1 עמודים" + +#: tooltipwidget.cpp:195 +#, kde-format +msgctxt "Inserted as %2 in the message below." +msgid "1 word" +msgid_plural "%1 words" +msgstr[0] "מילה אחת" +msgstr[1] "%1 מילים" + +#: tooltipwidget.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "Items in a folder" +msgid "1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "פריט אחד" +msgstr[1] "%1 פריטים" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_launcher.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_launcher.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_launcher.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_launcher.po 2012-03-16 10:46:15.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,384 @@ +# translation of plasma_applet_launcher.po to hebrew +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# tahmar1900 , 2008. +# Diego Iastrubni , 2008. +# Tahmar1900 , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:52+0000\n" +"Last-Translator: tahmar1900 \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: ui/searchbar.cpp:68 +msgctxt "Label of the search bar textedit" +msgid "Search:" +msgstr "חיפוש:" + +#: ui/launcher.cpp:119 ui/launcher.cpp:178 core/favoritesmodel.cpp:49 +#: core/favoritesmodel.cpp:322 simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 +msgid "Favorites" +msgstr "מועדפים" + +#: ui/launcher.cpp:121 ui/launcher.cpp:208 core/systemmodel.cpp:84 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:120 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +msgid "Applications" +msgstr "יישומים" + +#: ui/launcher.cpp:121 ui/launcher.cpp:242 core/systemmodel.cpp:327 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +msgid "Computer" +msgstr "מחשב" + +#: ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:221 core/recentlyusedmodel.cpp:186 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +msgid "Recently Used" +msgstr "בשימוש לאחרונה" + +#: ui/launcher.cpp:166 core/leavemodel.cpp:105 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +msgid "Leave" +msgstr "יציאה" + +#: ui/launcher.cpp:181 +msgid "Sort Alphabetically (A to Z)" +msgstr "מיין לפי הא\"ב" + +#: ui/launcher.cpp:184 +msgid "Sort Alphabetically (Z to A)" +msgstr "מיין לפי הא\"ב בסדר הפוך" + +#: ui/launcher.cpp:223 +msgid "Clear Recent Applications" +msgstr "נקה יישומים אחרונים" + +#: ui/launcher.cpp:224 +msgid "Clear Recent Documents" +msgstr "נקה מסמכים אחרונים" + +#: ui/launcher.cpp:539 +#, kde-format +msgctxt "login name, hostname" +msgid "User %1 on %2" +msgstr "משתמש %1 ב%2" + +#: ui/launcher.cpp:541 +#, kde-format +msgctxt "full name, login name, hostname" +msgid "%1 (%2) on %3" +msgstr "%1 (%2) ב%3" + +#: ui/flipscrollview.cpp:138 core/applicationmodel.cpp:425 +msgid "All Applications" +msgstr "כל היישומים" + +#: ui/contextmenufactory.cpp:81 +msgid "Advanced" +msgstr "מתקדם" + +#: ui/contextmenufactory.cpp:156 +msgid "Remove From Favorites" +msgstr "הסר מהמועדפים" + +#: ui/contextmenufactory.cpp:161 +msgid "Add to Favorites" +msgstr "הוסף למועדפים" + +#: ui/contextmenufactory.cpp:193 +msgid "Add to Desktop" +msgstr "הוסף לשולחן העבודה" + +#: ui/contextmenufactory.cpp:200 +msgid "Add to Panel" +msgstr "הוסף ללוח" + +#: ui/contextmenufactory.cpp:236 +msgid "Uninstall" +msgstr "הסרה" + +#: ui/contextmenufactory.cpp:225 +msgid "Eject" +msgstr "הוצא" + +#: ui/contextmenufactory.cpp:227 +msgid "Safely Remove" +msgstr "שליפה בבטחה" + +#: core/leavemodel.cpp:48 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +msgid "Log out" +msgstr "יציאה" + +#: core/leavemodel.cpp:50 +msgid "End session" +msgstr "סיום משימה" + +#: core/leavemodel.cpp:52 +msgid "Lock" +msgstr "נעילה" + +#: core/leavemodel.cpp:55 +msgid "Lock screen" +msgstr "נעל את המסך" + +#: core/leavemodel.cpp:57 +msgid "Switch user" +msgstr "החלפת משתמש" + +#: core/leavemodel.cpp:58 +msgid "Start a parallel session as a different user" +msgstr "התחל הפעלה מקבילה בתור משתמש אחר" + +#: core/leavemodel.cpp:60 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +msgid "Shut down" +msgstr "כיבוי" + +#: core/leavemodel.cpp:62 +msgid "Turn off computer" +msgstr "כבה את המחשב" + +#: core/leavemodel.cpp:64 +msgctxt "Restart computer" +msgid "Restart" +msgstr "אתחול" + +#: core/leavemodel.cpp:67 +msgid "Restart computer" +msgstr "הפעל מחדש את המחשב" + +#: core/leavemodel.cpp:68 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +msgid "Save Session" +msgstr "שמור הפעלה" + +#: core/leavemodel.cpp:70 +msgid "Save current session for next login" +msgstr "שמור את ההפעלה עבור הכניסה הבאה למערכת" + +#: core/leavemodel.cpp:72 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +msgctxt "Puts the system on standby" +msgid "Standby" +msgstr "המתנה" + +#: core/leavemodel.cpp:74 +msgid "Pause without logging out" +msgstr "עצור מבלי לצאת" + +#: core/leavemodel.cpp:76 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: core/leavemodel.cpp:78 +msgid "Suspend to disk" +msgstr "השהייה לדיסק" + +#: core/leavemodel.cpp:80 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +msgid "Sleep" +msgstr "שינה" + +#: core/leavemodel.cpp:82 +msgid "Suspend to RAM" +msgstr "השהייה לזכרון" + +#: core/leavemodel.cpp:117 +msgid "Session" +msgstr "הפעלה" + +#: core/leavemodel.cpp:139 +msgid "System" +msgstr "מערכת" + +#: core/systemmodel.cpp:85 +msgid "Places" +msgstr "מקומות" + +#: core/systemmodel.cpp:86 +msgid "Removable Storage" +msgstr "אחסון נשלף" + +#: core/systemmodel.cpp:87 +msgid "Storage" +msgstr "אחסון" + +#: core/systemmodel.cpp:215 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +msgid "Run Command..." +msgstr "הרץ פקודה..." + +#: core/systemmodel.cpp:219 +msgid "Run a command or a search query" +msgstr "הרץ פקודה או שאילתת חיפוש" + +#: core/applicationmodel.cpp:335 +msgid "Games" +msgstr "משחקים" + +#: core/models.cpp:121 +msgid "Home Folder" +msgstr "תיקיית הבית" + +#: core/models.cpp:124 +msgid "Network Folders" +msgstr "תיקיות רשת" + +#: core/recentlyusedmodel.cpp:109 +msgid "Documents" +msgstr "מסמכים" + +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +msgid "Recently Used Documents" +msgstr "מסמכים בשימוש לאחרונה" + +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +msgid "Recently Used Applications" +msgstr "יישמוים בשימוש לאחרונה" + +#: main.cpp:32 +msgid "Kickoff" +msgstr "Kickoff" + +#: main.cpp:33 +msgid "Application Launcher" +msgstr "מפעיל יישומים" + +#: applet/applet.cpp:83 +msgid "Kickoff Application Launcher" +msgstr "מפעיל היישוים של Kickoff" + +#: applet/applet.cpp:84 +msgid "" +"Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " +"sessions" +msgstr "" +"מועדפים, יישומים, מקומות במחשב, פריטים בשימוש אחרון והפעלות של שולחן עבודה" + +#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:345 +msgid "Edit Applications..." +msgstr "ערוך יישומים..." + +#: applet/applet.cpp:113 +msgid "Switch to Classic Menu Style" +msgstr "החלף למראה תפריט קלאסי" + +#: applet/applet.cpp:158 +msgctxt "General configuration page" +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +msgid "Bookmarks" +msgstr "סימניות" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +msgid "System Settings" +msgstr "הגדרות מערכת" + +#: core/leavemodel.cpp:56 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +msgid "Switch User" +msgstr "החלפת משתמש" + +#: core/leavemodel.cpp:54 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +msgid "Lock Screen" +msgstr "נעל את המסך" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +msgctxt "Restart Computer" +msgid "Restart" +msgstr "אתחול" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 +msgid "Application Launcher Menu" +msgstr "תפריט מפעיל יישומים" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:335 +msgid "Switch to Application Launcher Style" +msgstr "" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:445 +msgid "View" +msgstr "תצוגה" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:452 +msgid "Icon:" +msgstr "" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:459 +msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" +msgid "Format:" +msgstr "תבנית:" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 +msgctxt "@item:inlistbox Format:" +msgid "Name Only" +msgstr "שם בלבד" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +msgctxt "@item:inlistbox Format:" +msgid "Description Only" +msgstr "תיאור בלבד" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +msgctxt "@item:inlistbox Format:" +msgid "Name Description" +msgstr "תיאור שם" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +msgctxt "@item:inlistbox Format:" +msgid "Description (Name)" +msgstr "תיאור (שם)" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +msgctxt "@item:inlistbox Format:" +msgid "Name - Description" +msgstr "שם - תיאור" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:472 +msgid "Recently used applications:" +msgstr "יישומים בשימוש לאחרונה:" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:482 +msgid "Show menu titles:" +msgstr "הראה כותרות תפריט:" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +msgid "Options" +msgstr "אפשרויות" + +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:621 +msgid "Actions" +msgstr "פעולות" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,Diego Iastrubni" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com,,," + +#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:5 +msgid "Show applications by &name:" +msgstr "הראה יישומים לפי &שם:" + +#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconLabel) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Icon:" +msgstr "" + +#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:11 +msgid "Switch &tabs on hover:" +msgstr "החלף &לשוניות ללא לחיצה:" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_leavenote.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_leavenote.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_leavenote.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_leavenote.po 2012-03-16 10:46:05.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,61 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# david , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_leavenote\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-09 04:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 07:29+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 11:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: leavenote.cpp:79 +msgid "Leave me a note: " +msgstr "השאר פתקית: " + +#: leavenote.cpp:95 +msgctxt "leave a note to the user that is using the computer" +msgid "Leave Note" +msgstr "השאר הודעה" + +#: leavenote.cpp:157 +msgid "General" +msgstr "הגדרות כלליות" + +#: leavenote.cpp:194 +#, kde-format +msgctxt "String + time" +msgid "Somebody has left a note at %1" +msgstr "מישהו השאיר פתקית בשעה %1" + +#: leavenote.cpp:210 +msgid "knotes cannot be found. Please install it to be able to send a note." +msgstr "" + +#: leavenote.cpp:282 +#, kde-format +msgid "One unread message" +msgid_plural "%1 unread messages" +msgstr[0] "הודעה אחת שלא נקראה" +msgstr[1] "%1 הודעות שלא נקראו" + +#. i18n: file: widget.ui:8 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useKNotesCheckBox) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:9 +msgid "Use KNotes to create notes if it is installed." +msgstr "במידה ו KNotes מותקן, מאפשר להשתמש ליצור פתקיות משם" + +#. i18n: file: widget.ui:11 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useKNotesCheckBox) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 +msgid "Use KNotes" +msgstr "השתמש ב KNotes" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_lockout.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_lockout.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_lockout.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_lockout.po 2012-03-16 10:46:15.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,88 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_lockout\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:52+0000\n" +"Last-Translator: Ofir Klinger \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Poedit-Country: ISRAEL\n" +"Language: \n" +"X-Poedit-Language: Hebrew\n" + +#: lockout.cpp:228 +msgid "Do you want to suspend to RAM (sleep)?" +msgstr "האם ברצונך להשהות לזיכרון ה-RAM (השהייה)?" + +#: lockout.cpp:82 lockout.cpp:229 lockout.cpp:254 +msgid "Suspend" +msgstr "השהה" + +#: lockout.cpp:253 +msgid "Do you want to suspend to disk (hibernate)?" +msgstr "האם ברצונך להשהות לכונן (שינה)?" + +#: lockout.cpp:87 +msgid "Hibernate" +msgstr "שינה" + +#: lockout.cpp:370 +msgid "Please select one or more items on the list below" +msgstr "" + +#: lockout.cpp:72 +msgid "Lock" +msgstr "נעל" + +#: lockout.cpp:72 +msgid "Lock the screen" +msgstr "נעל את המסך" + +#. i18n: file: lockoutConfig.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: lockout.cpp:390 rc.cpp:12 rc.cpp:30 +msgid "Switch user" +msgstr "" + +#: lockout.cpp:390 +msgid "Start a parallel session as a different user" +msgstr "" + +#: lockout.cpp:77 +msgid "Leave..." +msgstr "צא..." + +#: lockout.cpp:77 +msgid "Logout, turn off or restart the computer" +msgstr "התנתק, כבה או אתחל את המחשב" + +#: lockout.cpp:82 +msgid "Sleep (suspend to RAM)" +msgstr "השהייה (השהה לזיכרון ה-RAM)" + +#: lockout.cpp:87 +msgid "Hibernate (suspend to disk)" +msgstr "שינה (השהייה לכונן)" + +#. i18n: file: lockoutConfig.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, lockoutConfig) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:18 +msgid "Configure Lock/Logout" +msgstr "הגדר את נעל/התנתק" + +#. i18n: file: lockoutConfig.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:24 +msgid "Leave" +msgstr "" + +#. i18n: file: lockoutConfig.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:36 +msgid "Sleep" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_newspaper.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_newspaper.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_newspaper.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_newspaper.po 2012-03-16 10:46:10.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,50 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_newspaper\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:03+0000\n" +"Last-Translator: Ofir Klinger \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" + +#: newspaper.cpp:130 newspaper.cpp:221 +msgid "Expand widgets" +msgstr "" + +#: newspaper.cpp:136 newspaper.cpp:218 +msgid "Collapse widgets" +msgstr "" + +#: newspaper.cpp:144 +msgid "Configure page" +msgstr "הגדר עמוד" + +#: newspaper.cpp:157 +msgid "Lock page" +msgstr "נעל עמוד" + +#: newspaper.cpp:179 +msgid "Remove page" +msgstr "הסר עמוד" + +#: newspaper.cpp:184 +msgid "Next activity" +msgstr "הפעילות הבאה" + +#: newspaper.cpp:186 +msgid "Previous activity" +msgstr "הפעילות הקודמת" + +#: newspaper.cpp:336 +msgid "Unlock Page" +msgstr "בטל נעילת עמוד" + +#: newspaper.cpp:343 +msgid "Lock Page" +msgstr "נעל עמוד" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_pager.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_pager.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_pager.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_pager.po 2012-03-16 10:46:15.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,130 @@ +# translation of plasma_applet_pager.po to hebrew +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Diego Iastrubni , 2008. +# tahmar1900 , 2008. +# Tahmar1900 , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_pager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:51+0000\n" +"Last-Translator: tahmar1900 \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: pager.cpp:271 +msgid "&Add Virtual Desktop" +msgstr "&הוסף שולחן־עבודה וירטואלי" + +#: pager.cpp:274 +msgid "&Remove Last Virtual Desktop" +msgstr "&הסר את שולחן העבודה הוירטואלי האחרון" + +#: pager.cpp:314 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: pager.cpp:337 +msgid "Number of columns:" +msgstr "מספר עמודות:" + +#: pager.cpp:1369 +#, kde-format +msgid "One window:" +msgid_plural "%1 windows:" +msgstr[0] "חלון אחד:" +msgstr[1] "%1 חלונות:" + +#: pager.cpp:1373 +#, kde-format +msgid "and 1 other" +msgid_plural "and %1 others" +msgstr[0] "ועוד אחד" +msgstr[1] "ועוד %1 אחרים" + +#. i18n: file: pagerConfig.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pagerConfig) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:47 +msgid "Configure Pager" +msgstr "" + +#. i18n: file: pagerConfig.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayLabel) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:50 +msgid "Display text:" +msgstr "תצוגת טקסט:" + +#. i18n: file: pagerConfig.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNumberRadioButton) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:53 +msgid "Desktop number" +msgstr "שולחן עבודה מספר" + +#. i18n: file: pagerConfig.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNameRadioButton) +#: rc.cpp:13 rc.cpp:57 +msgid "Desktop name" +msgstr "שם שולחן העבודה" + +#. i18n: file: pagerConfig.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, displayNoneRadioButton) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:61 +msgid "No text" +msgstr "ללא טקסט" + +#. i18n: file: pagerConfig.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:65 +msgid "Display icons:" +msgstr "תצוגת סמלים:" + +#. i18n: file: pagerConfig.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRows) +#: rc.cpp:24 rc.cpp:68 +msgid "Number of rows:" +msgstr "מספר עמודות:" + +#. i18n: file: pagerConfig.ui:114 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, spinRows) +#. i18n: file: pagerConfig.ui:117 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, spinRows) +#. i18n: file: pagerConfig.ui:114 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, spinRows) +#. i18n: file: pagerConfig.ui:117 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, spinRows) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:30 rc.cpp:71 rc.cpp:74 +msgid "Change the number of rows" +msgstr "שנה את מספר העמודות" + +#. i18n: file: pagerConfig.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel) +#: rc.cpp:33 rc.cpp:77 +msgid "Selecting current desktop:" +msgstr "" + +#. i18n: file: pagerConfig.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, doNothingRadioButton) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:80 +msgid "Does nothing" +msgstr "עושה כלום" + +#. i18n: file: pagerConfig.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopRadioButton) +#: rc.cpp:40 rc.cpp:84 +msgid "Shows desktop" +msgstr "מראה שולחן־עבודה" + +#. i18n: file: pagerConfig.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDashboardRadioButton) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:88 +msgid "Shows the dashboard" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_panel.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_panel.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_panel.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_panel.po 2012-03-16 10:46:15.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,22 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Diego Iastrubni , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_panel\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:52+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: panel.cpp:160 +msgid "Panel Settings" +msgstr "הגדרות הלוח" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_quicklaunch.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_quicklaunch.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_quicklaunch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_quicklaunch.po 2012-03-16 10:46:15.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,93 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Diego Iastrubni , 2008, 2009. +# Tahmar1900 , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_quicklaunch\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:52+0000\n" +"Last-Translator: tahmar1900 \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: launcherlist.cpp:396 +msgid "Multiple items" +msgstr "פריטים רבים" + +#: icongrid.cpp:459 +msgid "Quicklaunch" +msgstr "הפעלה מהירה" + +#: icongrid.cpp:460 +msgid "Add launchers by Drag and Drop or by using the context menu." +msgstr "" + +#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoSectionCountEnabledLabel) +#: quicklaunch.cpp:148 rc.cpp:6 rc.cpp:21 +msgid "Determine number of rows automatically:" +msgstr "בודק את מספר העמודות אוטומטית:" + +#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sectionCountLabel) +#: quicklaunch.cpp:150 rc.cpp:9 rc.cpp:24 +msgid "Number of rows:" +msgstr "מספר עמודות:" + +#: quicklaunch.cpp:160 +msgid "Determine number of columns automatically:" +msgstr "בודק את מספר השורות אוטומטית:" + +#: quicklaunch.cpp:162 +msgid "Number of columns:" +msgstr "מספר שורות:" + +#: quicklaunch.cpp:180 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: quicklaunch.cpp:440 +msgid "Add Launcher..." +msgstr "" + +#: quicklaunch.cpp:701 +msgid "Edit Launcher..." +msgstr "" + +#: quicklaunch.cpp:443 +msgid "Remove Launcher" +msgstr "" + +#: quicklaunch.cpp:765 +msgid "Show hidden icons" +msgstr "" + +#: quicklaunch.cpp:765 +msgid "Hide icons" +msgstr "" + +#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, quicklaunchConfig) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:21 +msgid "Configure Quicklaunch" +msgstr "הגדר הפעלה מהירה" + +#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, launcherNamesVisibleLabel) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 +msgid "Show launcher names:" +msgstr "" + +#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogEnabledLabel) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 +msgid "Enable popup:" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_saverdesktop.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_saverdesktop.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_saverdesktop.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_saverdesktop.po 2012-03-16 10:46:15.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,22 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Diego Iastrubni , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_containment_saverdesktop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:51+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: desktop.cpp:69 +msgid "Settings" +msgstr "הגדרות" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_system-monitor.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_system-monitor.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_system-monitor.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_system-monitor.po 2012-03-16 10:46:15.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,180 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Diego Iastrubni , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_system-monitor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:49+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: cpu.cpp:45 cpu.cpp:128 hwinfo.cpp:129 +msgid "CPU" +msgstr "מעבד" + +#: cpu.cpp:88 +msgid "total" +msgstr "" + +#: cpu.cpp:146 net.cpp:155 ram.cpp:154 temperature.cpp:111 +msgctxt "second" +msgid " s" +msgstr "" + +#: cpu.cpp:147 +msgid "CPUs" +msgstr "מעבדים" + +#: hdd.cpp:48 +msgid "Disk Space" +msgstr "שימוש בדיסק" + +#: hdd.cpp:89 +msgid "Mount Point" +msgstr "נקודת חיבור" + +#: hdd.cpp:90 temperature.cpp:93 +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#: hdd.cpp:114 +msgid " minute" +msgid_plural " minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: hdd.cpp:116 +msgid "Partitions" +msgstr "מחיצות" + +#: hdd.cpp:165 +msgctxt "the root filesystem" +msgid "root" +msgstr "שורש" + +#: hdd.cpp:171 +msgid "Unknown filesystem" +msgstr "מערכת קבצים לא ידועה" + +#: hdd.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "hard disk label (not mounted or accessible)" +msgid "%1 (not accessible)" +msgstr "%1 (לא זמין)" + +#: hdd.cpp:290 +msgid "File System" +msgstr "" + +#: hdd.cpp:291 +msgid "Raid" +msgstr "" + +#: hwinfo.cpp:54 hwinfo.cpp:147 +msgid "Hardware Info" +msgstr "הצג מידע אודות החומרה" + +#: hwinfo.cpp:63 +msgid "Getting hardware information..." +msgstr "מקבל מידע אודות החומרה..." + +#: hwinfo.cpp:131 +msgid "GPU" +msgstr "מעבד גרפי" + +#: hwinfo.cpp:133 +msgid "Audio" +msgstr "שמע" + +#: hwinfo.cpp:136 net.cpp:45 +msgid "Network" +msgstr "רשת" + +#: net.cpp:138 +msgid "Network Interface" +msgstr "" + +#: net.cpp:156 +msgid "Interfaces" +msgstr "ממשקים" + +#: ram.cpp:47 ram.cpp:135 ram.cpp:155 +msgid "RAM" +msgstr "" + +#. i18n: file: cpu-config.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:33 +msgid "&CPUs:" +msgstr "&מעבדים:" + +#. i18n: file: cpu-config.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: hdd-config.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: net-config.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: ram-config.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: temperature-config.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: cpu-config.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: hdd-config.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: net-config.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: ram-config.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: temperature-config.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 rc.cpp:18 rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:36 rc.cpp:42 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:54 rc.cpp:60 +msgid "Update &interval:" +msgstr "&תדירות עדכון:" + +#. i18n: file: hdd-config.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:39 +msgid "Hard &disks:" +msgstr "&כוננים קשיחים:" + +#. i18n: file: net-config.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:45 +msgid "&Network interfaces:" +msgstr "" + +#. i18n: file: ram-config.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:51 +msgid "&Memory:" +msgstr "" + +#. i18n: file: temperature-config.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:57 +msgid "&Available temperatures:" +msgstr "&טמפרורות זמינות:" + +#: temperature.cpp:54 temperature.cpp:113 +msgid "Temperature" +msgstr "טמפרטורה" + +#: temperature.cpp:92 +msgid "Sensor" +msgstr "חיישן" + +#: temperature.cpp:97 +msgid "Offset" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemtray.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemtray.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemtray.po 2012-03-09 09:10:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_systemtray.po 2012-03-16 10:46:15.000000000 +0000 @@ -3,14 +3,14 @@ "Project-Id-Version: plasma_applet_systemtray\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:04+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:53+0000\n" +"Last-Translator: Ofir Klinger \n" "Language-Team: hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Poedit-Country: ISRAEL\n" "Language: \n" "X-Poedit-Language: Hebrew\n" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_webbrowser.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_webbrowser.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_webbrowser.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_applet_webbrowser.po 2012-03-16 10:46:15.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,133 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Diego Iastrubni , 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma_applet_webbrowser\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:49+0000\n" +"Last-Translator: Ofir Klinger \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: browsermessagebox.cpp:39 +msgid "OK" +msgstr "אישור" + +#: browsermessagebox.cpp:44 +msgid "Cancel" +msgstr "ביטול" + +#: errorpage.cpp:106 +#, kde-format +msgid "Error: %1 - %2" +msgstr "שגיאה: %1 - %2" + +#: errorpage.cpp:113 +msgid "The requested operation could not be completed" +msgstr "לא ניתן לסיים ביצוע הפעולה המבוקשת" + +#: errorpage.cpp:119 +msgid "Technical Reason: " +msgstr "סיבה טכנית: " + +#: errorpage.cpp:124 +msgid "Details of the Request:" +msgstr "פרטי הבקשה:" + +#: errorpage.cpp:126 +#, kde-format +msgid "URL: %1" +msgstr "כתובת: %1" + +#: errorpage.cpp:129 +#, kde-format +msgid "Protocol: %1" +msgstr "פרוטוקול: %1" + +#: errorpage.cpp:132 +#, kde-format +msgid "Date and Time: %1" +msgstr "תאריך וזמן: %1" + +#: errorpage.cpp:134 +#, kde-format +msgid "Additional Information: %1" +msgstr "מידע נוסף: %1" + +#: errorpage.cpp:136 +msgid "Description:" +msgstr "תיאור:" + +#: errorpage.cpp:142 +msgid "Possible Causes:" +msgstr "גורמים אפשריים:" + +#: errorpage.cpp:149 +msgid "Possible Solutions:" +msgstr "פתרונות אפשריים:" + +#. i18n: file: webbrowserconfig.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WebBrowserConfig) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:15 +msgid "Dialog" +msgstr "תיבת דו־שיח" + +#. i18n: file: webbrowserconfig.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "רענון אוטומטי:" + +#. i18n: file: webbrowserconfig.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 +msgid "Interval:" +msgstr "מרווח זמן:" + +#. i18n: file: webbrowserconfig.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 +msgid "Drag to scroll the page:" +msgstr "גרור בכדי לגלול הדף:" + +#: webbrowser.cpp:439 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to remove the bookmark to %1?" +msgstr "האם באמת ברצונך למחוק את הסימניות של %1?" + +#: webbrowser.cpp:559 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: webbrowser.cpp:565 +msgid " minute" +msgid_plural " minutes" +msgstr[0] " דקה" +msgstr[1] " דקות" + +#: webbrowser.cpp:647 +#, kde-format +msgid "Do you want to store this password for %1?" +msgstr "האם ברצונך לאחסן סיסמא זו עבור %1?" + +#: webbrowser.cpp:648 +msgid "Store" +msgstr "אחסן" + +#: webbrowser.cpp:650 +msgid "Do not store this time" +msgstr "אל תאחסן הפעם" + +#: webviewoverlay.cpp:45 +msgid "Close" +msgstr "סגור" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma-desktop.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma-desktop.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma-desktop.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma-desktop.po 2012-03-16 10:46:15.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,358 @@ +# Translation of plasma.po to Hebrew +# translation of plasma.po to hebrew +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# tahmar1900 , 2007, 2008. +# Meni Livne , 2007. +# Diego Iastrubni , 2008, 2009. +# Tahmar1900 , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:52+0000\n" +"Last-Translator: tahmar1900 \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: controllerwindow.cpp:401 +msgid "Activities" +msgstr "פעילויות" + +#: dashboardview.cpp:107 +msgid "Hide Dashboard" +msgstr "הסתר מכתבה" + +#: dashboardview.cpp:155 +msgid "Widget Dashboard" +msgstr "מכתבת ווידג'טים" + +#: desktopcorona.cpp:104 +msgid "Next Activity" +msgstr "פעילות הבאה" + +#: desktopcorona.cpp:110 +msgid "Previous Activity" +msgstr "פעילות הקודמת" + +#: desktopcorona.cpp:147 desktopcorona.cpp:153 +msgid "Add Panel" +msgstr "הוסף לוח" + +#: desktopcorona.cpp:613 desktopcorona.cpp:643 +msgctxt "Default name for a new activity" +msgid "New Activity" +msgstr "פעילות חדשה" + +#: interactiveconsole.cpp:67 +msgid "&Execute" +msgstr "&הרצה" + +#: interactiveconsole.cpp:68 activitymanager/filterbar.cpp:160 +msgid "Templates" +msgstr "תבניות" + +#: interactiveconsole.cpp:75 +msgid "Desktop Shell Scripting Console" +msgstr "מסוף תסרוט לשולחן־עבודה" + +#: interactiveconsole.cpp:82 +msgid "Editor" +msgstr "עורך" + +#: interactiveconsole.cpp:93 +msgid "Load" +msgstr "טען" + +#: interactiveconsole.cpp:99 +msgid "Use" +msgstr "השתמש" + +#: interactiveconsole.cpp:146 +msgid "Output" +msgstr "פלט" + +#: interactiveconsole.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Unable to load script file %1" +msgstr "לא ניתן לטעון את קובץ התסריט %1" + +#: interactiveconsole.cpp:260 +msgid "Open Script File" +msgstr "פתיחת קובץ תסריט" + +#: interactiveconsole.cpp:390 +msgid "Save Script File" +msgstr "שמור קובץ תסריט" + +#: interactiveconsole.cpp:473 +#, kde-format +msgid "Executing script at %1" +msgstr "מריץ תסריט ב־%1" + +#: interactiveconsole.cpp:494 +#, kde-format, no-c-format +msgid "Runtime: %1ms" +msgstr "זמן ריצה: %1 אלפיות השנייה" + +#: main.cpp:42 +msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." +msgstr "תוכנית שולחן העבודה,הלוחות והפריטים הגרפיים של KDE." + +#: main.cpp:104 +msgid "Plasma Desktop Shell" +msgstr "" + +#: main.cpp:106 +msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" +msgstr "כל הזכויות שמורות 2006-2007, צוות KDE" + +#: main.cpp:107 +msgid "Aaron J. Seigo" +msgstr "Aaron J. Seigo" + +#: main.cpp:108 +msgid "Author and maintainer" +msgstr "כותב ומתחזק" + +#: main.cpp:110 +msgid "John Lions" +msgstr "John Lions" + +#: main.cpp:111 +msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." +msgstr "לזכר תרומותיו, 1937-1998." + +#: panelcontroller.cpp:138 +msgid "Panel Alignment" +msgstr "יישור הלוח" + +#: panelcontroller.cpp:141 panelcontroller.cpp:407 +msgid "Left" +msgstr "שמאל" + +#: panelcontroller.cpp:147 +msgid "Center" +msgstr "מרכז" + +#: panelcontroller.cpp:152 panelcontroller.cpp:408 +msgid "Right" +msgstr "ימין" + +#: panelcontroller.cpp:163 +msgid "Visibility" +msgstr "תצוגה" + +#: panelcontroller.cpp:166 +msgid "Always visible" +msgstr "תמיד נראה" + +#: panelcontroller.cpp:171 +msgid "Auto-hide" +msgstr "הסתרה אוטומטית" + +#: panelcontroller.cpp:176 +msgid "Windows can cover" +msgstr "חלונות יכולים להיות מעל" + +#: panelcontroller.cpp:181 +msgid "Windows go below" +msgstr "חלונות יכולים להיות מתחת" + +#: panelcontroller.cpp:187 +msgid "Screen Edge" +msgstr "קצוות המסך" + +#: panelcontroller.cpp:191 +msgid "" +"Press left mouse button and drag to a screen edge to change panel edge" +msgstr "" + +#: panelcontroller.cpp:194 panelcontroller.cpp:404 +msgid "Height" +msgstr "גובה" + +#: panelcontroller.cpp:197 +msgid "Press left mouse button and drag vertically to change panel height" +msgstr "" + +#: panelcontroller.cpp:205 +msgid "More Settings" +msgstr "הגדרות נוספות" + +#: panelcontroller.cpp:206 +msgid "" +"Show more options about panel alignment, visibility and other settings" +msgstr "" + +#: panelcontroller.cpp:218 +msgid "Maximize Panel" +msgstr "הגדל לוח" + +#: panelcontroller.cpp:224 +msgid "Close this configuration window" +msgstr "סגור את חלון התצורה" + +#: panelcontroller.cpp:273 +msgid "Add Spacer" +msgstr "הוסף מרווח" + +#: panelcontroller.cpp:275 +msgid "" +"Add a spacer to the panel useful to add some space between two widgets" +msgstr "" + +#: panelcontroller.cpp:393 +msgid "Width" +msgstr "רוחב" + +#: panelcontroller.cpp:396 +msgid "Top" +msgstr "למעלה" + +#: panelcontroller.cpp:397 +msgid "Bottom" +msgstr "למטה" + +#: plasmaapp.cpp:258 +msgid "Show Dashboard" +msgstr "הצג מכתבה" + +#: plasmaapp.cpp:793 +msgid "Activities..." +msgstr "פעילויות..." + +#: plasmaapp.cpp:1181 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the activity name" +msgid "copy of %1" +msgstr "העתק של %1" + +#: plasmaapp.cpp:1320 +#, kde-format +msgid "" +"A new widget has become available on the network:
    %1 - %2" +msgstr "יישומון חדש זמין ברשת:
    %1 - %2" + +#: plasmaapp.cpp:1383 +msgid "Unlock and add to current activity" +msgstr "הסר נעילה והוסף לפעילות הנוכחית" + +#: plasmaapp.cpp:1322 +msgid "Add to current activity" +msgstr "הוסף לפעילות הנוכחית" + +#: plasmaapp.cpp:1447 +msgid "Run applications" +msgstr "הרץ יישומים" + +#: plasmaapp.cpp:1448 +msgid "This activity template requests to run the following applications" +msgstr "תבנית פעילות זו מבקשת הרצה של התכניות הבאות" + +#: plasmaapp.cpp:1449 +msgid "Run selected" +msgstr "הרץ את הנבחרות" + +#: plasmaapp.cpp:1450 +msgid "Run none" +msgstr "הרץ מאומה" + +#: positioningruler.cpp:466 +msgid "Move this slider to set the panel position" +msgstr "הזז סרגל זה לקביעת מיקום הלוח" + +#: positioningruler.cpp:469 +msgid "Move this slider to set the maximum panel size" +msgstr "הזז סרגל זה כדי לקבוע את הגודל המירבי של הלוח" + +#: positioningruler.cpp:472 +msgid "Move this slider to set the minimum panel size" +msgstr "הזז סרגל זה כדי לקבוע את הגודל המזערי של הלוח" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,Diego Iastrubni" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com,,," + +#. i18n: file: data/plasma-shell-desktop.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:5 +msgid "The font to use on the desktop" +msgstr "הגופן בו יעשה שימוש בשולחן העבודה" + +#. i18n: file: data/plasma-shell-desktop.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:8 +msgid "" +"Set to true if each virtual desktop should get its own, unique Plasma view." +msgstr "" + +#: activitymanager/activitycontrols.cpp:49 +msgid "Remove activity?" +msgstr "הסר פעילות?" + +#: activitymanager/activitycontrols.cpp:55 +msgid "Remove" +msgstr "הסר" + +#: activitymanager/activitycontrols.cpp:60 +#: activitymanager/activitycontrols.cpp:88 +msgid "Cancel" +msgstr "ביטול" + +#: activitymanager/activitycontrols.cpp:76 +msgid "Accept changes?" +msgstr "אשר שינויים?" + +#: activitymanager/activitycontrols.cpp:82 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: activitymanager/activityicon.cpp:308 +msgid "Configure activity" +msgstr "הגדר פעילות" + +#: activitymanager/activityicon.cpp:325 activitymanager/activityicon.cpp:336 +msgid "Stop activity" +msgstr "עצור פעילות" + +#: activitymanager/activityicon.cpp:340 +msgid "Start activity" +msgstr "התחל פעילות" + +#: activitymanager/filterbar.cpp:54 +msgid "Enter Search Term" +msgstr "הכנס תנאי חיפוש" + +#: activitymanager/filterbar.cpp:69 +msgid "Add Widgets" +msgstr "הוסף ווידג'טים" + +#: activitymanager/filterbar.cpp:74 +msgid "Create Activity" +msgstr "צור פעילות" + +#: activitymanager/filterbar.cpp:171 +msgid "Empty Desktop" +msgstr "שולחן עבודה ריק" + +#: activitymanager/filterbar.cpp:206 +msgid "Clone current activity" +msgstr "שכפל הפעילות הנוכחית" + +#: activitymanager/filterbar.cpp:211 +msgid "Get New Templates..." +msgstr "השג תבניות חדשות..." diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasmaengineexplorer.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasmaengineexplorer.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasmaengineexplorer.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasmaengineexplorer.po 2012-03-16 10:46:16.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,295 @@ +# translation of plasmaengineexplorer.po to hebrew +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# tahmar1900 , 2008. +# Diego Iastrubni , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmaengineexplorer\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:52+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: engineexplorer.cpp:54 main.cpp:68 +msgid "Plasma Engine Explorer" +msgstr "מנוע הדפדפן של Plasma" + +#: engineexplorer.cpp:70 +msgid "Search" +msgstr "חיפוש" + +#: engineexplorer.cpp:76 +msgid "Collapse All" +msgstr "צמצם הכל" + +#: engineexplorer.cpp:77 +msgid "Expand All" +msgstr "הרחב הכל" + +#: engineexplorer.cpp:162 +msgid "DataSource" +msgstr "מקור מידע" + +#. i18n: file: serviceviewer.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_operationDescription) +#: engineexplorer.cpp:162 rc.cpp:25 rc.cpp:58 serviceviewer.cpp:140 +msgid "Key" +msgstr "מפתח" + +#. i18n: file: serviceviewer.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, m_operationDescription) +#: engineexplorer.cpp:162 rc.cpp:28 rc.cpp:61 serviceviewer.cpp:140 +msgid "Value" +msgstr "ערך" + +#: engineexplorer.cpp:162 +msgid "Type" +msgstr "סוג" + +#: engineexplorer.cpp:272 +msgid "Get associated service" +msgstr "קבל את השירות המשוייך" + +#: engineexplorer.cpp:273 +msgid "Update source now" +msgstr "עדכן מקור כעת" + +#: engineexplorer.cpp:274 +msgid "Remove source" +msgstr "הסר מקור" + +#: engineexplorer.cpp:294 +#, kde-format +msgid "<1 bit>" +msgid_plural "<%1 bits>" +msgstr[0] "<סיבית אחת>" +msgstr[1] "<%1 סביות>" + +#: engineexplorer.cpp:303 +#, kde-format +msgid "<1 byte>" +msgid_plural "<%1 bytes>" +msgstr[0] "<בית אחד>" +msgstr[1] "<%1 בתים>" + +#: engineexplorer.cpp:326 +#, kde-format +msgid "<1 item>" +msgid_plural "<%1 items>" +msgstr[0] "<פריט אחד>" +msgstr[1] "<%1 פריטים>" + +#: engineexplorer.cpp:400 +msgctxt "The user did a query to a dataengine and it returned empty data" +msgid "" +msgstr "<ריק>" + +#: engineexplorer.cpp:407 +msgctxt "" +"A the dataengine returned something that the humble view on the " +"engineexplorer can't display, like a picture" +msgid "" +msgstr "<לא ניתן להצגה>" + +#. i18n: file: engineexplorer.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, m_title) +#: engineexplorer.cpp:451 rc.cpp:3 rc.cpp:36 +msgid "Plasma DataEngine Explorer" +msgstr "דפדפן המנוע המידע של Plasma" + +#: engineexplorer.cpp:456 +#, kde-format +msgctxt "The name of the engine followed by the number of data sources" +msgid "%1 Engine - 1 data source" +msgid_plural "%1 Engine - %2 data sources" +msgstr[0] "מנוע %1 - מקור מידע אחד" +msgstr[1] "מנוע %1 - ‏%2 מקורות מידע" + +#: ktreeviewsearchline.cpp:420 +msgid "Search Columns" +msgstr "חיפוש בטורים" + +#: ktreeviewsearchline.cpp:422 +msgid "All Visible Columns" +msgstr "כל הטורים הנראים" + +#: ktreeviewsearchline.cpp:579 +msgid "S&earch:" +msgstr "ח&יפוש:" + +#: main.cpp:31 +msgid "Explore the data published by Plasma DataEngines" +msgstr "עיין במידע המופץ על ידי מנועי המידע של Plasma" + +#: main.cpp:52 +msgid "No description available" +msgstr "" + +#: main.cpp:70 +msgid "(c) 2006, The KDE Team" +msgstr "‎(c) 2006, הצוות של KDE" + +#: main.cpp:71 +msgid "Aaron J. Seigo" +msgstr "Aaron J. Seigo" + +#: main.cpp:72 +msgid "Author and maintainer" +msgstr "עורך ומתחזק" + +#: main.cpp:79 +msgid "Displays a list of known engines and their descriptions" +msgstr "" + +#: main.cpp:80 +msgid "The desired height in pixels" +msgstr "הגובה הרצוי בפיקסלים" + +#: main.cpp:81 +msgid "The desired width in pixels" +msgstr "הרוחב הרצוי בפיקסלים" + +#: main.cpp:82 +msgid "The desired x position in pixels" +msgstr "מיקום ה־x הרצוי בפיקסלים" + +#: main.cpp:83 +msgid "The desired y position in pixels" +msgstr "מיקום ה־y הרצוי בפיקסלים" + +#: main.cpp:84 +msgid "The data engine to use" +msgstr "מנוע המידע לשימוש" + +#: main.cpp:85 +msgid "The source to request" +msgstr "המקור לבקשה" + +#: main.cpp:86 +msgid "Update interval in milliseconds" +msgstr "" + +#: main.cpp:87 +msgid "" +"Only show engines associated with the parent application; maps to the X-KDE-" +"ParentApp entry in the DataEngine's .desktop file." +msgstr "" + +#: rc.cpp:32 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,tahmar1900" + +#: rc.cpp:33 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com,,," + +#. i18n: file: engineexplorer.ui:34 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_sourceRequester) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:39 +msgid "Source name" +msgstr "שם המקור" + +#. i18n: file: engineexplorer.ui:47 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:42 +msgid "Update on demand" +msgstr "עדכן לפי דרישה" + +#. i18n: file: engineexplorer.ui:50 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval) +#: rc.cpp:12 rc.cpp:45 +msgid "ms" +msgstr "מ\"ש" + +#. i18n: file: engineexplorer.ui:53 +#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, m_updateInterval) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:48 +msgid "Update every " +msgstr "עדכן כל " + +#. i18n: file: engineexplorer.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_sourceRequesterButton) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:51 +msgid "Request" +msgstr "בקשה" + +#. i18n: file: serviceviewer.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_operationsLabel) +#: rc.cpp:22 rc.cpp:55 +msgid "&Operation:" +msgstr "&פעולה:" + +#. i18n: file: serviceviewer.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_operationStatus) +#: rc.cpp:31 rc.cpp:64 +msgid "Operation count" +msgstr "מספר הפעולה" + +#: serviceviewer.cpp:44 +msgid "Start Operation" +msgstr "התחל פעולה" + +#: serviceviewer.cpp:51 +msgctxt "Plasma engine with unknown name" +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#: serviceviewer.cpp:52 +msgctxt "Plasma service with unknown name" +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#: serviceviewer.cpp:66 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a Plasma service name" +msgid "%1 Service Explorer" +msgstr "סייר שירות %1" + +#: serviceviewer.cpp:68 +#, kde-format +msgctxt "Source: name of the data, Service: writes data instead of fetching" +msgid "DataEngine: %1; Source: %2; Service %3" +msgstr "" + +#: serviceviewer.cpp:169 +#, kde-format +msgid "%1 operation with destination %2 failed. The error was:

    %3" +msgstr "הפעילות %1 עם יעד %2 נכשלה. השגיאה הייתה

    %3" + +#: serviceviewer.cpp:172 serviceviewer.cpp:183 +msgid "Operation Result" +msgstr "תוצאת הפעילות" + +#: serviceviewer.cpp:176 +msgid "No response from job." +msgstr "" + +#: serviceviewer.cpp:180 +#, kde-format +msgid "" +"%1 operation with destination %2 returned successfully. The result " +"was:

    %3" +msgstr "הפעילות %1 עם יעד %2 חזרה בהצלחה. התוצאה הייתה:

    %3" + +#: serviceviewer.cpp:205 +#, kde-format +msgid "One active operation ..." +msgid_plural "%1 operations active ..." +msgstr[0] "פעילות אחת פעילה..." +msgstr[1] "%1 פעילויות פעילות..." + +#: titlecombobox.h:53 +msgid "Data Engines" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma-netbook.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma-netbook.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma-netbook.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma-netbook.po 2012-03-16 10:46:15.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,101 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-netbook\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:51+0000\n" +"Last-Translator: Ofir Klinger \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"X-Poedit-Country: ISRAEL\n" +"Language: \n" +"X-Poedit-Language: Hebrew\n" + +#: main.cpp:28 +msgid "The KDE workspace application optimized for Netbook devices." +msgstr "יישום סביבת העבודה של KDE מותאמת לנטבוקים." + +#: main.cpp:34 +msgid "Plasma Netbook Shell" +msgstr "" + +#: main.cpp:36 +msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" +msgstr "כל הזכויות שמורות 2006-2009, צוות KDE" + +#: main.cpp:37 +msgid "Aaron J. Seigo" +msgstr "Aaron J. Seigo" + +#: main.cpp:38 +msgid "Author and maintainer" +msgstr "יוצר ומתחזק" + +#: main.cpp:58 +msgid "" +"Starts as a normal application instead of as the primary user interface" +msgstr "מתחיל כיישום רגיל במקום כממשק משתמש עיקרי" + +#: main.cpp:59 +msgid "Use OpenGL to draw the main screen" +msgstr "השתמש ב-OpenGL כדי לשרטט את המסך הראשי" + +#: main.cpp:60 +msgid "The geometry of the screen" +msgstr "הגאומטריה של המסך" + +#: main.cpp:68 +msgid "" +"Explicit --desktop enables autostart handling which may be disabled with " +"this option" +msgstr "" + +#: main.cpp:70 +msgid "Enable autostart handling" +msgstr "" + +#: netcorona.cpp:71 +msgid "Add page" +msgstr "" + +#: netcorona.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "Page number" +msgid "Page %1" +msgstr "" + +#: netpanelcontroller.cpp:63 +msgid "Screen edge" +msgstr "קצה מסך" + +#: netpanelcontroller.cpp:70 netpanelcontroller.cpp:138 +msgid "Height" +msgstr "גובה" + +#: netpanelcontroller.cpp:77 +msgid "Auto Hide" +msgstr "הסתר אוטומטית" + +#: netpanelcontroller.cpp:131 +msgid "Width" +msgstr "רוחב" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "אופיר קלינגר, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "klinger.ofir@gmail.com,," + +#: scripting/newspaper.cpp:48 +msgid "" +"widgetById requires a name of a widget or a widget object, with the row and " +"column coordinates" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasmapkg.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasmapkg.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasmapkg.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasmapkg.po 2012-03-16 10:46:10.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,239 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Diego Iastrubni , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:04+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" + +#: main.cpp:38 +msgid "Install, list, remove Plasma packages" +msgstr "התקן, הצג או הסר חבילות Plasma" + +#: main.cpp:80 +msgid "Addon Name" +msgstr "שם התוסף" + +#: main.cpp:81 +msgid "Service Type" +msgstr "סוג השירות" + +#: main.cpp:82 +msgid "Path" +msgstr "נתיב" + +#: main.cpp:79 +msgid "Package types that are installable with this tool:" +msgstr "סוגי חבילות הזמינות לכלי זה:" + +#: main.cpp:80 +msgid "Built in:" +msgstr "מובנות:" + +#: main.cpp:126 +msgid "DataEngine" +msgstr "DataEngine" + +#: main.cpp:127 +msgid "Layout Template" +msgstr "פריסת תבנית" + +#: main.cpp:128 +msgid "Plasmoid" +msgstr "Plasmoid" + +#: main.cpp:129 +msgid "Runner" +msgstr "מריץ הפקודות" + +#: main.cpp:130 +msgid "Theme" +msgstr "ערכת נושא" + +#: main.cpp:131 +msgid "Wallpaper Images" +msgstr "תמונת רקע" + +#: main.cpp:132 +msgid "Wallpaper Plugin" +msgstr "תוסף תמונת רקע" + +#: main.cpp:92 +msgid "Provided by plugins:" +msgstr "מסופקים על ידי התוספים:" + +#: main.cpp:102 +msgid "Provided by .desktop files:" +msgstr "מסופקים על ידי קבצי ה־desktop:" + +#: main.cpp:75 +msgid "Plasma Package Manager" +msgstr "מנהל החבילות של Plasma" + +#: main.cpp:77 +msgid "(C) 2008, Aaron Seigo" +msgstr "כל הזכויות שמורות 2008, Aaron Seigo" + +#: main.cpp:78 +msgid "Aaron Seigo" +msgstr "Aaron Seigo" + +#: main.cpp:79 +msgid "Original author" +msgstr "כותב מקורי" + +#: main.cpp:88 +msgid "For install or remove, operates on packages installed for all users." +msgstr "בכדי להתקין או להסיר פועל על חבילות מותקנות עבור כל המשתמשים." + +#: main.cpp:137 +msgctxt "" +"theme, wallpaper, etc. are keywords, but they may be translated, as both " +"versions are recognized by the application (if translated, should be same as " +"messages with 'package type' context below)" +msgid "" +"The type of package, e.g. theme, wallpaper, plasmoid, dataengine, runner, " +"layout-template, etc." +msgstr "" +"סוג החבילה למשל ערכת נושא, תמונת רקע, plasmoid, dataengine, runner או פריסת " +"תבנית וכו'." + +#: main.cpp:98 +msgctxt "Do not translate " +msgid "Install the package at " +msgstr "את את החבילה בנתיב " + +#: main.cpp:100 +msgctxt "Do not translate " +msgid "Upgrade the package at " +msgstr "עדכן את החבילה בנתיב " + +#: main.cpp:102 +msgid "List installed packages" +msgstr "הצג את רשימת החבילות המותקנות" + +#: main.cpp:146 +msgid "lists all known Package types that can be installed" +msgstr "מציג את רשימת כל סוגי החבילות הידועות שניתן להתקין" + +#: main.cpp:104 +msgctxt "Do not translate " +msgid "Remove the package named " +msgstr "הסר את החבילה בשם " + +#: main.cpp:106 +msgid "" +"Absolute path to the package root. If not supplied, then the standard data " +"directories for this KDE session will be searched instead." +msgstr "" +"נתיב מוחלט אל שורש החבילה. אם לא סופק, אז ספריות ברירת המחדל של KDE ישמשו " +"במקום." + +#: main.cpp:134 main.cpp:166 +msgctxt "package type" +msgid "wallpaper" +msgstr "תמונת רקע" + +#: main.cpp:158 +msgctxt "package type" +msgid "plasmoid" +msgstr "plasmoid" + +#: main.cpp:164 +msgctxt "package type" +msgid "theme" +msgstr "ערכת נושא" + +#: main.cpp:168 +msgctxt "package type" +msgid "dataengine" +msgstr "dataengine" + +#: main.cpp:172 +msgctxt "package type" +msgid "runner" +msgstr "מריץ הפקודות" + +#: main.cpp:176 +msgctxt "package type" +msgid "wallpaperplugin" +msgstr "wallpaperplugin" + +#: main.cpp:238 +msgctxt "package type" +msgid "layout-template" +msgstr "layout-template" + +#: main.cpp:184 +#, kde-format +msgid "Could not find a suitable installer for package of type %1" +msgstr "אין אפשרות למצוא מתקין מתאים עבור חבילה מסוג %1" + +#: main.cpp:193 +#, kde-format +msgid "" +"Could not load installer for package of type %1. Error reported was: %2" +msgstr "" +"אין אפשרות לטעון את המתקין עבור חבילה מסוג %1. השגיאה שדווחה היא: %2." + +#: main.cpp:211 +msgctxt "" +"The user entered conflicting options packageroot and global, this is the " +"error message telling the user he can use only one" +msgid "" +"The packageroot and global options conflict each other, please select only " +"one." +msgstr "שורש החבילה והאפשרויות הגלובליות מתנגשות, אנא בחר אחת בלבד." + +#: main.cpp:236 +#, kde-format +msgid "Successfully removed %1" +msgstr "החבילה %1 הוסרה בהצלחה." + +#: main.cpp:238 +#, kde-format +msgid "Removal of %1 failed." +msgstr "ההסרה של %1 כשלה." + +#: main.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Plugin %1 is not installed." +msgstr "התוסף %1 לא מותקן." + +#: main.cpp:248 +#, kde-format +msgid "Successfully installed %1" +msgstr "%1 הותקן בהצלחה" + +#: main.cpp:250 +#, kde-format +msgid "Installation of %1 failed." +msgstr "ההתקנה של %1 כשלה." + +#: main.cpp:256 +msgctxt "" +"No option was given, this is the error message telling the user he needs at " +"least one, do not translate install, remove, upgrade nor list" +msgid "One of install, remove, upgrade or list is required." +msgstr "נדרש התקנה, הסרה, שדרוג או רשימה." + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,Ilan,Yaron" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-l10n-he@kde.org,,,ilan@fonz.net,sh.yaron@gmail.com" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma-remote-helper.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma-remote-helper.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma-remote-helper.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma-remote-helper.po 2012-03-16 10:46:10.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,60 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Diego Iastrubni , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:06+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" + +#: main.cpp:28 +msgid "Trigger the installation of a remote Plasma Widget" +msgstr "הפעל את ההתקנה של ווידג'ט מרוחק של Plasma" + +#: main.cpp:54 +msgid "Plasma Remote Widget Helper" +msgstr "כלי עזר עבור ווידג'ט מרוחק של Plasma" + +#: main.cpp:56 +msgid "(C) 2011 Kevin Ottens" +msgstr "כל הזכויות שמורות 2011, Kevin Ottens" + +#: main.cpp:57 +msgid "Kevin Ottens" +msgstr "Kevin Ottens" + +#: main.cpp:58 +msgid "Original author" +msgstr "יוצר מקורי" + +#: main.cpp:66 +msgid "URL to the Plasma Remote Widget." +msgstr "כתובת אל וידג'ט Plasma המרוחק." + +#: main.cpp:73 +msgid "Syntax Error: Not enough arguments" +msgstr "שגיאת תחביר: אין מספיק ארגומנטים" + +#: main.cpp:75 +msgid "Syntax Error: Too many arguments" +msgstr "שגיאת תחביר: יותר מדי ארגומנטים" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,Diego Iastrubni" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-l10n-he@kde.org,,," diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_runner_powerdevil.po 2012-03-16 10:46:15.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,132 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Diego Iastrubni , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krunner_powerdevil\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 04:13+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: PowerDevilRunner.cpp:53 PowerDevilRunner.cpp:54 PowerDevilRunner.cpp:75 +#: PowerDevilRunner.cpp:77 PowerDevilRunner.cpp:239 +msgctxt "Note this is a KRunner keyword" +msgid "power profile" +msgstr "פרופיל חשמל" + +#: PowerDevilRunner.cpp:55 PowerDevilRunner.cpp:79 PowerDevilRunner.cpp:366 +msgctxt "Note this is a KRunner keyword" +msgid "suspend" +msgstr "השהה" + +#: PowerDevilRunner.cpp:56 PowerDevilRunner.cpp:84 PowerDevilRunner.cpp:202 +msgctxt "Note this is a KRunner keyword" +msgid "sleep" +msgstr "" + +#: PowerDevilRunner.cpp:57 PowerDevilRunner.cpp:91 PowerDevilRunner.cpp:205 +msgctxt "Note this is a KRunner keyword" +msgid "hibernate" +msgstr "" + +#: PowerDevilRunner.cpp:58 PowerDevilRunner.cpp:93 PowerDevilRunner.cpp:206 +msgctxt "Note this is a KRunner keyword" +msgid "to disk" +msgstr "" + +#: PowerDevilRunner.cpp:59 PowerDevilRunner.cpp:86 PowerDevilRunner.cpp:203 +msgctxt "Note this is a KRunner keyword" +msgid "to ram" +msgstr "" + +#: PowerDevilRunner.cpp:62 PowerDevilRunner.cpp:102 PowerDevilRunner.cpp:323 +msgctxt "Note this is a KRunner keyword" +msgid "screen brightness" +msgstr "בהירות מסך" + +#: PowerDevilRunner.cpp:63 PowerDevilRunner.cpp:106 PowerDevilRunner.cpp:325 +msgctxt "Note this is a KRunner keyword" +msgid "dim screen" +msgstr "" + +#: PowerDevilRunner.cpp:76 +msgid "Lists all power profiles and allows them to be activated" +msgstr "" + +#: PowerDevilRunner.cpp:80 +msgid "" +"Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be " +"activated" +msgstr "" + +#: PowerDevilRunner.cpp:85 +msgid "Suspends the system to RAM" +msgstr "" + +#: PowerDevilRunner.cpp:92 +msgid "Suspends the system to disk" +msgstr "" + +#: PowerDevilRunner.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "" +"Lists screen brightness options or sets it to the brightness defined by :q:; " +"e.g. screen brightness 50 would dim the screen to 50% maximum brightness" +msgstr "" + +#: PowerDevilRunner.cpp:238 +#, kde-format +msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" +msgid "power profile %1" +msgstr "" + +#: PowerDevilRunner.cpp:250 +#, kde-format +msgid "Set Profile to '%1'" +msgstr "קבע את הפרופיל על \"%1\"" + +#: PowerDevilRunner.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" +msgid "screen brightness %1" +msgstr "" + +#: PowerDevilRunner.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter" +msgid "dim screen %1" +msgstr "" + +#: PowerDevilRunner.cpp:335 +#, kde-format +msgid "Set Brightness to %1" +msgstr "קבע את הבהירות אל \"%1\"" + +#: PowerDevilRunner.cpp:345 +msgid "Dim screen totally" +msgstr "הפוך את המסך לשחור" + +#: PowerDevilRunner.cpp:353 +msgid "Dim screen by half" +msgstr "הפוך את המסך לשחור בחצי" + +#: PowerDevilRunner.cpp:361 +msgid "Turn off screen" +msgstr "כבה מסך" + +#: PowerDevilRunner.cpp:201 +msgid "Suspend to RAM" +msgstr "" + +#: PowerDevilRunner.cpp:204 +msgid "Suspend to Disk" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_runner_shell.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_runner_shell.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_runner_shell.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_runner_shell.po 2012-03-16 10:46:15.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,100 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Diego Iastrubni , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:49+0000\n" +"Last-Translator: Liel Fridman \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#. i18n: file: shellOptions.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbUsername) +#. i18n: file: shellOptions.ui:134 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leUsername) +#. i18n: file: shellOptions.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbUsername) +#. i18n: file: shellOptions.ui:134 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leUsername) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:24 rc.cpp:33 rc.cpp:54 +msgid "Enter the user you want to run the application as here." +msgstr "הזן כאן את שם המשתמש שתחתיו ברצונך להפעיל את היישום." + +#. i18n: file: shellOptions.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbUsername) +#: rc.cpp:6 rc.cpp:36 +msgid "User&name:" +msgstr "שם &משתמש:" + +#. i18n: file: shellOptions.ui:83 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lePassword) +#. i18n: file: shellOptions.ui:102 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbPassword) +#. i18n: file: shellOptions.ui:83 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lePassword) +#. i18n: file: shellOptions.ui:102 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbPassword) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:12 rc.cpp:39 rc.cpp:42 +msgid "Enter the password here for the user you specified above." +msgstr "אנא הכנס כאן את הססמה למשתמש שבחרת." + +#. i18n: file: shellOptions.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbPassword) +#: rc.cpp:15 rc.cpp:45 +msgid "Pass&word:" +msgstr "&סיסמה:" + +#. i18n: file: shellOptions.ui:115 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRunInTerminal) +#: rc.cpp:18 rc.cpp:48 +msgid "" +"Check this option if the application you want to run is a text mode " +"application. The application will then be run in a terminal emulator window." +msgstr "" +"בחר באפשרות זו אם היישום שברצונך להפעיל הוא יישום מבוסס טקסט. במקרה כזה " +"יופעל היישום בחלון הדמיית מסוף." + +#. i18n: file: shellOptions.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRunInTerminal) +#: rc.cpp:21 rc.cpp:51 +msgid "Run in &terminal window" +msgstr "הפעל בחלון &מסוף" + +#. i18n: file: shellOptions.ui:141 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRunAsOther) +#: rc.cpp:27 rc.cpp:57 +msgid "" +"Check this option if you want to run the application with a different user " +"id. Every process has a user id associated with it. This id code determines " +"file access and other permissions. The password of the user is required to " +"do this." +msgstr "" +"בחר באפשרות זו אם ברצונך להפעיל את היישום עם זיהוי משתמש אחר. לכל תהליך ישנו " +"זיהוי משתמש המשויך לו. קוד זיהוי זה קובע את הרשאות הגישה לקבצים והרשאות " +"אחרות. יש צורך בססמה של המשתמש על מנת לבצע זאת." + +#. i18n: file: shellOptions.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRunAsOther) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:60 +msgid "Run as a different &user" +msgstr "הפעל בתור מ&שתמש אחר" + +#: shellrunner.cpp:53 +msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" +msgstr "" +"פעולה זו מוצאת את הפקודות המתאימות לתבנית :q:, באמצעות שימוש בתחביר המעטפת " +"הנפוץ." + +#: shellrunner.cpp:73 +#, kde-format +msgid "Run %1" +msgstr "&הפעל %1" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_scriptengine_qscript.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_scriptengine_qscript.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_scriptengine_qscript.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_scriptengine_qscript.po 2012-03-16 10:46:10.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,179 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Diego Iastrubni , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:07+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" + +#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 +msgid "Images" +msgstr "תמונות" + +#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 +msgid "Configuration Definitions" +msgstr "הגדרות תצורה" + +#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 +msgid "User Interface" +msgstr "ממשק משתמש" + +#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 +msgid "Data Files" +msgstr "קבצי נתונים" + +#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 +msgid "Executable Scripts" +msgstr "תסריטים בר הרצה" + +#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 +msgid "Translations" +msgstr "תרגומים" + +#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 +msgid "Animation scripts" +msgstr "תסריטי אנימציה" + +#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:54 +#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:64 +msgid "Main Script File" +msgstr "קובץ תסריט ראשי" + +#: simplejavascriptapplet.cpp:282 +#, kde-format +msgid "Unable to load script file: %1" +msgstr "לא ניתן לטעון את התסריט: %1" + +#: common/scriptenv.cpp:362 +msgid "debug takes one argument" +msgstr "הפונקציה ()debug‎ מקבלת ארגומנט אחד בלבד" + +#: simplejavascriptapplet.cpp:902 +msgid "print() takes one argument" +msgstr "הפונקציה print()‎ מקבלת ארגומנט אחד בלבד" + +#: common/scriptenv.cpp:392 +msgid "listAddons takes one argument: addon type" +msgstr "הפונקציה listAddons()‎ מקבלת ארגומנט אחד בלבד: סוג ה־addon" + +#: common/scriptenv.cpp:420 common/scriptenv.cpp:427 +msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" +msgstr "הפונקציה ()loadAddon מקבלת שני ארגומנטים : סוג ה־addon והשם לטעינה" + +#: common/scriptenv.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" +msgstr "אין אפשרות למצוא את ה־Addon %1 מהסוג %2" + +#: common/scriptenv.cpp:445 +#, kde-format +msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" +msgstr "" +"אין אפשרות לפתוח את התסריט עבור Addon %1: \n" +"%2" + +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +msgid "setData() takes at least one argument" +msgstr "הפונקציה ()setData מקבלת לפחות ארגומנט אחד" + +#: javascriptdataengine.cpp:126 +msgid "Could not extract the DataEngineObject" +msgstr "אין אפשרות לחלץ את ה־DataEngineObject" + +#: javascriptdataengine.cpp:130 +msgid "Could not extract the DataEngine" +msgstr "אין אפשרות לחלץ את ה־DataEngine" + +#: javascriptdataengine.cpp:140 +msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" +msgstr "הפונקציה ()removeAllData מקבלת לפחות ארגומנט אחד (שם המקור)" + +#: javascriptdataengine.cpp:158 +msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" +msgstr "הפונקציה ()removeData מקבלת שני ארגומנטים לפחות (שם המקור והמפתח)" + +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" +msgstr "הפונקציה ()Service מקבלת לפחות ארגומנט אחד: השם של השירות" + +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#, kde-format +msgid "Requested service %1 was not found in the Package." +msgstr "השירות המתבקש %1 לא נמצא בחבילה." + +#: simplejavascriptapplet.cpp:487 +#, kde-format +msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." +msgstr "האישור עבור הרחבה \"%1\" נדחתה." + +#: simplejavascriptapplet.cpp:711 +msgid "loadui() takes one argument" +msgstr "הפונקציה ()loadui מקבלת ארגומנט אחד" + +#: simplejavascriptapplet.cpp:717 +#, kde-format +msgid "Unable to open '%1'" +msgstr "אין אפשרות לפתוח את \"%1\"" + +#: simplejavascriptapplet.cpp:759 simplejavascriptapplet.cpp:775 +msgid "Constructor takes at least 1 argument" +msgstr "הבנאי מקבל לפחות ארגומנט אחד" + +#: simplejavascriptapplet.cpp:623 +msgid "dataEngine() takes one argument" +msgstr "הפונקציה ()dataEngine מקבלת ארגומנט אחד" + +#: simplejavascriptapplet.cpp:628 simplejavascriptapplet.cpp:646 +msgid "Could not extract the Applet" +msgstr "אין אפשרות לחלץ את היישומון" + +#: simplejavascriptapplet.cpp:639 +msgid "service() takes two arguments" +msgstr "הפונקציה ()service מקבלת שני ארגומנטים" + +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:433 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 +msgid "service() takes one argument" +msgstr "הפונקציה ()service מקבלת ארגומנט אחד" + +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#, kde-format +msgid "Error in %1 on line %2.

    %3" +msgstr "שגיאה בקובץ %1 בשורה %2.

    %3" + +#: simplejavascriptapplet.cpp:659 +msgid "animation() takes one argument" +msgstr "הפונקציה ()animation מקבלת ארגומנט אחד" + +#: simplejavascriptapplet.cpp:667 simplejavascriptapplet.cpp:691 +#, kde-format +msgid "%1 is not a known animation type" +msgstr "הסוג %1 הוא לא סוג אנימציה מוכר" + +#: simplebindings/i18n.cpp:33 +msgid "i18n() takes at least one argument" +msgstr "הפונקציה ()i18n מקבלת לפחות ארגומנט אחד" + +#: simplebindings/i18n.cpp:52 +msgid "i18nc() takes at least two arguments" +msgstr "הפונקציה ()i18nc מקבלת לפחות שני ארגומנטים" + +#: simplebindings/i18n.cpp:72 +msgid "i18np() takes at least two arguments" +msgstr "הפונקציה ()i18np מקבלת לפחות שני ארגומנטים" + +#: simplebindings/i18n.cpp:97 +msgid "i18ncp() takes at least three arguments" +msgstr "הפונקציה ()i18ncp מקבלת לפחות שלושה ארגומנטים" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po 2012-03-09 09:10:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasma_wallpaper_image.po 2012-03-16 10:46:15.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ "Project-Id-Version: plasma_wallpaper_image\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 00:33+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "X-Poedit-Country: ISRAEL\n" "Language: he\n" "X-Poedit-Language: Hebrew\n" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasmoidviewer.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasmoidviewer.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/plasmoidviewer.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/plasmoidviewer.po 2012-03-16 10:46:16.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,123 @@ +# translation of plasmoidviewer.po to hebrew +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# tahmar1900 , 2008. +# Diego Iastrubni , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasmoidviewer\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:52+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: main.cpp:49 +msgid "Run Plasma widgets in their own window" +msgstr "הרץ ישומוני Plasma בתוך חלון משלהם" + +#: main.cpp:100 +msgid "No description available" +msgstr "אין תיאור זמין" + +#: main.cpp:117 +msgid "Plasma Widget Viewer" +msgstr "מציב יישומוני Plasma" + +#: main.cpp:119 +msgid "2007-2008, Frerich Raabe" +msgstr "2007-2008, Frerich Raabe" + +#: main.cpp:121 +msgid "Frerich Raabe" +msgstr "Frerich Raabe" + +#: main.cpp:122 +msgid "Original author" +msgstr "יוצר מקורי" + +#: main.cpp:129 +msgid "Name of the containment plugin" +msgstr "שם של תוסף ההכלה" + +#: main.cpp:131 +msgctxt "Do not translate horizontal, vertical, mediacenter nor planar" +msgid "The formfactor to use (horizontal, vertical, mediacenter or planar)" +msgstr "" + +#: main.cpp:132 +msgid "Displays a list of known applets" +msgstr "מציג רשימה של יישומונים מוכרים" + +#: main.cpp:133 +msgid "Displays a list of known wallpapers" +msgstr "" + +#: main.cpp:134 +msgid "Displays a list of known containments" +msgstr "" + +#: main.cpp:136 +msgctxt "" +"Do not translate floating, desktop, fullscreen, top, bottom, left nor right" +msgid "" +"The location constraint to start the Containment with (floating, desktop, " +"fullscreen, top, bottom, left, right)" +msgstr "" + +#: main.cpp:138 +msgid "The size in KB to set the pixmap cache to" +msgstr "גודל המטמון בק\"ב של מטמון התמונות" + +#: main.cpp:140 +msgid "" +"Takes a screenshot of the widget and saves it the working directory as " +".png" +msgstr "" + +#: main.cpp:141 +msgid "" +"Takes a screenshot of each widget and saves it the working directory as " +".png" +msgstr "" + +#: main.cpp:143 +msgid "Desktop SVG theme to use" +msgstr "" + +#: main.cpp:145 +msgid "" +"Name of the wallpaper plugin. Requires a containment plugin to be specified." +msgstr "" + +#: main.cpp:146 +msgid "" +"Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " +"or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " +"a package from the current directory." +msgstr "" + +#: main.cpp:149 +msgid "Optional arguments of the applet to add" +msgstr "ארגומנטים אופציונלים עבור היישומון להוספה" + +#: main.cpp:150 +msgid "List zeroconf announced remote widgets" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,tahmar1900" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com,,," diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/powerdevil.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/powerdevil.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/powerdevil.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/powerdevil.po 2012-03-16 10:46:16.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,307 @@ +# Diego Iastrubni , 2009. +# Tahmar1900 , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:49+0000\n" +"Last-Translator: tahmar1900 \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: backends/upower/upowersuspendjob.cpp:76 +msgid "Unsupported suspend method" +msgstr "סוג השהייה לא נתמך" + +#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:70 +msgid "Script" +msgstr "תסריט" + +#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:93 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, idleTime) +#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:350 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, DPMSStandbyTime) +#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:376 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, DPMSSuspendTime) +#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:399 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, DPMSPowerOffTime) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:71 rc.cpp:77 rc.cpp:83 +msgid " min" +msgstr " דקות" + +#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:81 +#: actions/bundled/disabledesktopeffectsconfig.cpp:71 +msgid "On Profile Load" +msgstr "בטעינת הפרופיל" + +#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:82 +msgid "On Profile Unload" +msgstr "" + +#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:83 +#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:104 +#: actions/bundled/dimdisplayconfig.cpp:64 +#: actions/bundled/disabledesktopeffectsconfig.cpp:72 +#: actions/bundled/disabledesktopeffectsconfig.cpp:93 +#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:95 +msgid "After" +msgstr "אחרי" + +#: actions/bundled/runscriptconfig.cpp:93 +msgid "Run script" +msgstr "הרץ תסריט" + +#: actions/bundled/brightnesscontrolconfig.cpp:63 +msgctxt "Brightness level, label for the slider" +msgid "Level" +msgstr "" + +#: actions/bundled/disabledesktopeffectsconfig.cpp:83 +msgid "Disable effects" +msgstr "הפסק אפקטים" + +#: kcmodule/GeneralPage.cpp:72 +msgid "Do nothing" +msgstr "אל תעשה דבר" + +#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:79 +#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:80 +msgid "Sleep" +msgstr "שינה" + +#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:82 +#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:83 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: kcmodule/EditPage.cpp:100 kcmodule/EditPage.cpp:104 +#: kcmodule/EditPage.cpp:108 kcmodule/EditPage.cpp:113 +#: kcmodule/GeneralPage.cpp:73 +msgid "Shutdown" +msgstr "כיבוי" + +#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:85 +#: actions/bundled/suspendsessionconfig.cpp:86 +msgid "Lock screen" +msgstr "נעל מסך" + +#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:87 +msgid "Prompt log out dialog" +msgstr "הצג חלון יציאה מהמערכת" + +#: actions/bundled/handlebuttoneventsconfig.cpp:89 +msgid "Turn off screen" +msgstr "כיבוי מסך" + +#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:26 +msgid "When laptop lid closed" +msgstr "כאשר מכסה המחשב סגור" + +#. i18n: file: kcmodule/profileEditPage.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:32 +msgid "When power button pressed" +msgstr "כאשר כפתור ההפעלה נלחץ" + +#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:985 +msgid "The screen is being locked" +msgstr "המסך ננעל לפעילות" + +#: actions/dpms/powerdevildpmsactionconfig.cpp:60 +msgid "Switch off after" +msgstr "כיבוי לאחר" + +#: powerdevilcore.cpp:70 +msgid "" +"No valid Power Management backend plugins are available. A new installation " +"might solve this problem." +msgstr "" + +#: powerdevilcore.cpp:98 +msgid "" +"Your Power Profiles have been updated to be used with the new KDE Power " +"Management System. You can tweak them or generate a new set of defaults from " +"System Settings." +msgstr "" + +#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:224 +msgctxt "Global shortcut" +msgid "Increase Screen Brightness" +msgstr "הגדל בהירות מסך" + +#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:229 +msgctxt "Global shortcut" +msgid "Decrease Screen Brightness" +msgstr "הנמך בהירות מסך" + +#: powerdevilcore.cpp:163 +msgctxt "Global shortcut" +msgid "Sleep" +msgstr "שינה" + +#: powerdevilcore.cpp:168 +msgctxt "Global shortcut" +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: powerdevilcore.cpp:187 +#, kde-format +msgid "" +"Your battery capacity is %1%. This means your battery is broken and needs a " +"replacement. Please contact your hardware vendor for more details." +msgstr "" + +#: powerdevilcore.cpp:193 +#, kde-format +msgid "" +"One of your batteries (ID %2) has a capacity of %1%. This means it is broken " +"and needs a replacement. Please contact your hardware vendor for more " +"details." +msgstr "" + +#: powerdevilcore.cpp:206 +#, kde-format +msgid "" +"Your battery might have been recalled by %1. Usually, when vendors recall " +"the hardware, it is because of factory defects which are usually eligible " +"for a free repair or substitution. Please check %1's " +"website to verify if your battery is faulted." +msgstr "" + +#: powerdevilcore.cpp:214 +#, kde-format +msgid "" +"One of your batteries (ID %3) might have been recalled by %1. Usually, when " +"vendors recall the hardware, it is because of factory defects which are " +"usually eligible for a free repair or substitution. Please check %1's website to verify if your battery is faulted." +msgstr "" + +#: powerdevilcore.cpp:264 +msgctxt "Name of a power profile" +msgid "Performance" +msgstr "ביצועים" + +#: powerdevilcore.cpp:266 +msgctxt "Name of a power profile" +msgid "Powersave" +msgstr "חסכון בצריכת חשמל" + +#: powerdevilcore.cpp:268 +msgctxt "Name of a power profile" +msgid "Aggressive powersave" +msgstr "חיסכון מוגבר בצריכת החשמל" + +#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1047 daemon/PowerDevilDaemon.cpp:1341 +#, kde-format +msgid "" +"The profile \"%1\" has been selected, but it does not exist.\n" +"Please check your PowerDevil configuration." +msgstr "" +"הפרופיל \"%1\" נבחר, אבל אינו קיים.\n" +"אנא בדוק את את הגדרות PowerDevil." + +#: powerdevilcore.cpp:338 +#, kde-format +msgid "" +"The profile \"%1\" tried to activate %2, a non existent action. This is " +"usually due to an installation problem or to a configuration problem." +msgstr "" + +#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:290 +msgid "" +"Could not connect to battery interface.\n" +"Please check your system configuration" +msgstr "" +"לא ניתן לתקשר עם ממשק הסוללה.\n" +"אנא בדוק את הגדרות המערכת" + +#: powerdevilcore.cpp:428 +msgid "" +"The power adaptor has been plugged in – all pending suspend actions have " +"been canceled." +msgstr "ספק הכח חובר למחשב. כל ההכנות לכניסה למצב השהייה בוטלו." + +#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:348 +msgid "The power adaptor has been plugged in." +msgstr "ספק הכח חובר למחשב." + +#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:354 +msgid "The power adaptor has been unplugged." +msgstr "ספק הכח נותק מהמחשב." + +#: powerdevilcore.cpp:439 +#, kde-format +msgid "" +"KDE Power Management System could not be initialized. The backend reported " +"the following error: %1\n" +"Please check your system configuration" +msgstr "" + +#: powerdevilcore.cpp:466 +msgid "" +"Your battery level is critical, the computer will be halted in 30 seconds." +msgstr "מצב הסוללה קריטי, המחשב יכבה בעוד 30 שניות." + +#: powerdevilcore.cpp:472 +msgid "" +"Your battery level is critical, the computer will be hibernated in 30 " +"seconds." +msgstr "" + +#: powerdevilcore.cpp:478 +msgid "" +"Your battery level is critical, the computer will be suspended in 30 seconds." +msgstr "מצב הסוללה קריטי, המחשב יכנס להשהייה לזכרון בעוד 30 שניות." + +#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:559 +msgid "Your battery level is critical: save your work as soon as possible." +msgstr "מצב הסוללה קריטי: שמור את עבודתך מהר ככל האפשר." + +#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:565 +msgid "Your battery has reached the warning level." +msgstr "הסוללה הגיעה לרמת אזהרה." + +#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:569 +msgid "Your battery has reached a low level." +msgstr "הסוללה הגיעה לרמה נמוכה." + +#: kdedpowerdevil.cpp:58 +msgid "KDE Power Management System" +msgstr "כלי ניהול צריכת חשמל עבור KDE" + +#: kdedpowerdevil.cpp:59 +msgid "" +"KDE Power Management System is PowerDevil, an advanced, modular and " +"lightweight Power Management daemon" +msgstr "" + +#: kdedpowerdevil.cpp:62 +msgid "(c) 2010 MetalWorkers Co." +msgstr "(c) 2010 MetalWorkers Co." + +#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:146 kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:59 +msgid "Dario Freddi" +msgstr "Dario Freddi" + +#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:146 kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:59 +msgid "Maintainer" +msgstr "מתחזק" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "netanel_h, ,Launchpad Contributions:,Diego Iastrubni" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "netanel@gmx.com,,," diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/processui.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/processui.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/processui.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/processui.po 2012-03-16 10:46:16.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1465 @@ +# translation of processui.po to hebrew +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# tahmar1900 , 2008. +# Diego Iastrubni , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: processui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:53+0000\n" +"Last-Translator: Ofir Klinger \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: ProcessModel.cpp:65 +#, kde-format +msgid "%1 K" +msgstr "%1 ק" + +#: ProcessModel.cpp:66 +#, kde-format +msgid "%1 M" +msgstr "%1 מ" + +#: ProcessModel.cpp:67 +#, kde-format +msgid "%1 G" +msgstr "%1 ג'" + +#: ProcessModel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "%1 T" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:69 +#, kde-format +msgid "%1 P" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:593 +msgid "- Process is doing some work." +msgstr "- התהליך מבצע עבודה כלשהי" + +#: ProcessModel.cpp:595 +msgid "- Process is waiting for something to happen." +msgstr "- התהליך מחכה שמשהו יתרחש." + +#: ProcessModel.cpp:597 +msgid "" +"- Process has been stopped. It will not respond to user input at the moment." +msgstr "- התהליך נעצר. הוא לא יענה לקלט מהמשתמש כרגע." + +#: ProcessModel.cpp:599 +msgid "" +"- Process has finished and is now dead, but the parent process has not " +"cleaned up." +msgstr "- התהליך סיים וכרגע הוא מת, אולם תהליך האב לא ניקה." + +#: ProcessModel.cpp:948 +msgid "The process name." +msgstr "שם התהליך." + +#: ProcessModel.cpp:950 +msgid "The user who owns this process." +msgstr "המשתמש שלו שייך התהליך." + +#: ProcessModel.cpp:952 +msgid "The controlling terminal on which this process is running." +msgstr "מסוף השליטה שעליו רץ תהליך זה." + +#: ProcessModel.cpp:954 +msgid "" +"The priority with which this process is being run. For the normal scheduler, " +"this ranges from 19 (very nice, least priority) to -19 (top priority)." +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:957 +msgid "The current CPU usage of the process." +msgstr "ניצול המעבד בידי התהליך." + +#: ProcessModel.cpp:962 +#, kde-format +msgid "" +"The current total CPU usage of the process, divided by the %1 processor core " +"in the machine." +msgid_plural "" +"The current total CPU usage of the process, divided by the %1 processor " +"cores in the machine." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ProcessModel.cpp:964 +msgid "The current total CPU usage of the process." +msgstr "השימוש הכולל במעבד של התהליך." + +#: ProcessModel.cpp:966 +msgid "" +"The total user and system time that this process has been running for, " +"displayed as minutes:seconds." +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:968 +msgid "" +"This is the amount of virtual memory space that the process is using, " +"included shared libraries, graphics memory, files on disk, and so on. This " +"number is almost meaningless." +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:970 +msgid "" +"This is the amount of real physical memory that this process is using by " +"itself, and approximates the Private memory usage of the process.
    It does " +"not include any swapped out memory, nor the code size of its shared " +"libraries.
    This is often the most useful figure to judge the memory use " +"of a program. See What's This for more information.
    " +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:972 +msgid "" +"This is approximately the amount of real physical memory that this " +"process's shared libraries are using.
    This memory is shared among all " +"processes that use this library.
    " +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:974 +msgid "The command with which this process was launched." +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:976 +msgid "The amount of pixmap memory that this process is using." +msgstr "כמות זיכרון ה-pixmap שבשימוש תהליך זה." + +#: ProcessModel.cpp:978 +msgid "The title of any windows that this process is showing." +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:980 +msgid "The unique Process ID that identifies this process." +msgstr "מספר תהליך ייחודי המזהה תהליך זה." + +#: ProcessModel.cpp:982 +msgid "The number of bytes read. See What's This for more information." +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:984 +msgid "The number of bytes written. See What's This for more information." +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:993 +msgid "" +"Technical information: The kernel process name is a maximum of 8 " +"characters long, so the full command is examined. If the first word in the " +"full command line starts with the process name, the first word of the " +"command line is shown, otherwise the process name is used." +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:995 +msgid "" +"The user who owns this process. If the effective, setuid etc user is " +"different, the user who owns the process will be shown, followed by the " +"effective user. The ToolTip contains the full information. " +"

    Login Name/GroupThe username of the Real " +"User/Group who created this process
    Effective " +"User/GroupThe process is running with privileges of the Effective " +"User/Group. This is shown if different from the real " +"user.
    Setuid User/GroupThe saved username of the " +"binary. The process can escalate its Effective User/Group to the Setuid " +"User/Group.
    File System User/GroupAccesses to the " +"filesystem are checked with the File System User/Group. This is a Linux " +"specific call. See setfsuid(2) for more information.
    " +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1005 +msgid "" +"This is the size of allocated address space - not memory, but address " +"space. This value in practice means next to nothing. When a process requests " +"a large memory block from the system but uses only a small part of it, the " +"real usage will be low, VIRT will be high.

    Technical information: " +"This is VmSize in proc/*/status and VIRT in top." +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1007 +msgid "" +"Technical information: This is an approximation of the Private " +"memory usage, calculated as VmRSS - Shared, from /proc/*/statm. This tends " +"to underestimate the true Private memory usage of a process (by not " +"including i/o backed memory pages), but is the best estimation that is fast " +"to determine. This is sometimes known as URSS (Unique Resident Set Size). " +"For an individual process, see \"Detailed Memory Information\" for a more " +"accurate, but slower, calculation of the true Private memory usage." +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1009 +msgid "The CPU usage of a process and all of its threads." +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1011 +msgid "" +"The total system and user time that a process and all of its threads " +"have been running on the CPU for. This can be greater than the wall clock " +"time if the process has been across multiple CPU cores." +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1013 +msgid "" +"Technical information: This is an approximation of the Shared " +"memory, called SHR in top. It is the number of pages that are backed by a " +"file (see kernel Documentation/filesystems/proc.txt). For an individual " +"process, see \"Detailed Memory Information\" for a more accurate, but " +"slower, calculation of the true Shared memory usage." +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1015 +msgid "Technical information: This is from /proc/*/cmdline" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1017 +msgid "" +"Technical information: This is the amount of memory used by the " +"Xorg process for images for this process. This is memory used in addition " +"to Memory and Shared Memory.
    Technical information: This only " +"counts the pixmap memory, and does not include resource memory used by " +"fonts, cursors, glyphsets etc. See the xrestop program for a " +"more detailed breakdown." +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1019 +msgid "" +"Technical information: For each X11 window, the X11 property " +"_NET_WM_PID is used to map the window to a PID. If a process' windows are " +"not shown, then that application incorrectly is not setting _NET_WM_PID." +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1021 +msgid "" +"Technical information: This is the Process ID. A multi-threaded " +"application is treated a single process, with all threads sharing the same " +"PID. The CPU usage etc will be the total, accumulated, CPU usage of all the " +"threads." +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1024 +msgid "" +"This column shows the IO statistics for each process. The tooltip " +"provides the following information:
    Characters " +"ReadThe number of bytes which this task has caused to be read from " +"storage. This is simply the sum of bytes which this process passed to read() " +"and pread(). It includes things like tty IO and it is unaffected by whether " +"or not actual physical disk IO was required (the read might have been " +"satisfied from pagecache).
    Characters WrittenThe " +"number of bytes which this task has caused, or shall cause to be written to " +"disk. Similar caveats apply here as with Characters " +"Read.
    Read SyscallsThe number of read I/O " +"operations, i.e. syscalls like read() and pread().
    Write " +"SyscallsThe number of write I/O operations, i.e. syscalls like " +"write() and pwrite().
    Actual Bytes ReadThe number " +"of bytes which this process really did cause to be fetched from the storage " +"layer. Done at the submit_bio() level, so it is accurate for block-backed " +"filesystems. This may not give sensible values for NFS and CIFS " +"filesystems.
    Actual Bytes WrittenAttempt to count " +"the number of bytes which this process caused to be sent to the storage " +"layer. This is done at page-dirtying time.

    The number in " +"brackets shows the rate at which each value is changing, determined from " +"taking the difference between the previous value and the new value, and " +"dividing by the update interval.

    Technical information: This data " +"is collected from /proc/*/io and is documented further in " +"Documentation/accounting and Documentation/filesystems/proc.txt in the " +"kernel source." +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1111 +#, kde-format +msgid "Login Name: %1
    " +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1115 +msgid "This user is not recognized for some reason." +msgstr "המשתמש לא מזוהה מסיבות מסויימות." + +#: ProcessModel.cpp:1118 +#, kde-format +msgid "%1
    " +msgstr "%1
    " + +#: ProcessModel.cpp:1119 +#, kde-format +msgid "Login Name: %1 (uid: %2)
    " +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1121 +#, kde-format +msgid " Room Number: %1
    " +msgstr " חדר מספר: %1
    " + +#: ProcessModel.cpp:1123 +#, kde-format +msgid " Work Phone: %1
    " +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1130 +#, kde-format +msgid "Effective User: %1
    " +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1132 +#, kde-format +msgid "Setuid User: %1
    " +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1134 +#, kde-format +msgid "File System User: %1
    " +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1138 +#, kde-format +msgid "Group: %1" +msgstr "קבוצה: %1" + +#: ProcessModel.cpp:1143 +#, kde-format +msgid "
    Effective Group: %1" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1145 +#, kde-format +msgid "
    Setuid Group: %1" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1147 +#, kde-format +msgid "
    File System Group: %1" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1154 +#, kde-format +msgctxt "Short description of a process. PID, name, user" +msgid "%1: %2, owned by user %3" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1161 +#, kde-format +msgid "%1 (gid: %2)" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1182 +#, kde-format +msgid "%1 (uid: %2)" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1220 +msgctxt "scheduler" +msgid "Idle" +msgstr "בהמתנה" + +#: ProcessModel.cpp:1222 +#, kde-format +msgctxt "scheduler" +msgid "(Batch) %1" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1224 +#, kde-format +msgctxt "Round robin scheduler" +msgid "RR %1" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1227 +msgctxt "Real Time scheduler" +msgid "RT" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1229 +#, kde-format +msgctxt "First in first out scheduler" +msgid "FIFO %1" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1231 +#, kde-format +msgctxt "scheduler" +msgid "(IA) %1" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1288 ProcessModel.cpp:1296 ProcessModel.cpp:1314 +#: ProcessModel.cpp:1322 +#, kde-format +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1355 +#, kde-format +msgctxt "tooltip. name,pid " +msgid "This process is being debugged by %1 (%2)" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1376 +msgid "" +"Init is the parent of all other processes and cannot be killed.
    " +msgstr "Init האב של כל התהליכים לא יכול להיהרג.
    " + +#: ProcessModel.cpp:1378 +msgid "" +"KThreadd manages kernel threads. The children processes run in the " +"kernel, controlling hard disk access, etc.
    " +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1380 +#, kde-format +msgctxt "name column tooltip. first item is the name" +msgid "%1
    Process ID: %2" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1385 +#, kde-format +msgctxt "name column tooltip. first item is the name" +msgid "" +"%1
    Process ID: %2
    Parent: %3
    Parent's " +"ID: %4" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1387 +#, kde-format +msgctxt "name column tooltip. first item is the name" +msgid "" +"%1
    Process ID: %2
    Parent's ID: " +"%3" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1391 ProcessModel.cpp:1455 +#, kde-format +msgid "
    Number of threads: %1" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1393 +#, kde-format +msgid "
    Command: %1" +msgstr "
    פקודה: %1" + +#: ProcessModel.cpp:1396 +#, kde-format +msgid "
    Running on: %1" +msgstr "
    רץ על: %1" + +#: ProcessModel.cpp:1404 +#, kde-format +msgid "This process was run with the following command:
    %1" +msgstr "התהליך רץ עם הפקודה הבאה:
    %1" + +#: ProcessModel.cpp:1406 +#, kde-format +msgid "

    Running on: %1" +msgstr "

    רץ על: %1" + +#: ProcessModel.cpp:1421 +#, kde-format +msgid "Nice level: %1 (%2)" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1425 +#, kde-format +msgid "This is a real time process.
    Scheduler priority: %1" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1431 +#, kde-format +msgid "
    Scheduler: %1" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1435 ProcessModel.cpp:1477 +#, kde-format +msgid "
    I/O Nice level: %1 (%2)" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1436 ProcessModel.cpp:1478 +#, kde-format +msgid "
    I/O Class: %1" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1444 +#, kde-format +msgid "" +"

    Process status: %1 %2
    User CPU usage: " +"%3%
    System CPU usage: %4%" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1457 +#, kde-format +msgid "" +"
    Number of children: %1
    Total User CPU usage: %2%
    Total " +"System CPU usage: %3%
    Total CPU usage: %4%" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1466 +#, kde-format +msgid "

    CPU time spent running as user: %1 seconds" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1470 +#, kde-format +msgid "
    CPU time spent running in kernel: %1 seconds" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1474 +#, kde-format +msgid "
    Nice level: %1 (%2)" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1493 +#, kde-format +msgid "Memory usage: %1 out of %2 (%3 %)
    " +msgstr "שימוש בזיכרון: %1 מתוך %2 (%3 %)
    " + +#: ProcessModel.cpp:1495 +#, kde-format +msgid "Memory usage: %1
    " +msgstr "שימוש בזיכרון: %1
    " + +#: ProcessModel.cpp:1498 +#, kde-format +msgid "RSS Memory usage: %1 out of %2 (%3 %)" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1500 +#, kde-format +msgid "RSS Memory usage: %1" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1506 +msgid "" +"Your system does not seem to have this information available to be read." +msgstr "נראה כי למערכת אין את המידע הזה זמין לקריאה." + +#: ProcessModel.cpp:1510 +#, kde-format +msgid "Shared library memory usage: %1 out of %2 (%3 %)" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1512 +#, kde-format +msgid "Shared library memory usage: %1" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1520 +#, kde-format +msgid "" +"Characters read: %1 (%2 KiB/s)
    Characters written: %3 (%4 KiB/s)
    Read " +"syscalls: %5 (%6 s⁻¹)
    Write syscalls: %7 (%8 s⁻¹)
    Actual bytes read: " +"%9 (%10 KiB/s)
    Actual bytes written: %11 (%12 KiB/s)" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1810 +msgctxt "process heading" +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#: ProcessModel.cpp:1811 +msgctxt "process heading" +msgid "Username" +msgstr "שם משתמש" + +#: ProcessModel.cpp:1812 +msgctxt "process heading" +msgid "PID" +msgstr "PID" + +#: ProcessModel.cpp:1813 +msgctxt "process heading" +msgid "TTY" +msgstr "TTY" + +#: ProcessModel.cpp:1814 +msgctxt "process heading" +msgid "Niceness" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1816 +#, no-c-format +msgctxt "process heading" +msgid "CPU %" +msgstr "מעבד %" + +#: ProcessModel.cpp:1817 +msgctxt "process heading" +msgid "CPU Time" +msgstr "זמן מעבד" + +#: ProcessModel.cpp:1818 +msgctxt "process heading" +msgid "IO Read" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1819 +msgctxt "process heading" +msgid "IO Write" +msgstr "" + +#: ProcessModel.cpp:1820 +msgctxt "process heading" +msgid "Virtual Size" +msgstr "גודל וירטואלי" + +#: ProcessModel.cpp:1821 +msgctxt "process heading" +msgid "Memory" +msgstr "זיכרון" + +#: ProcessModel.cpp:1822 +msgctxt "process heading" +msgid "Shared Mem" +msgstr "זיכרון משותף" + +#: ProcessModel.cpp:1823 +msgctxt "process heading" +msgid "Command" +msgstr "פקודה" + +#: ProcessModel.cpp:1825 +msgctxt "process heading" +msgid "X11 Memory" +msgstr "זיכרון X11" + +#: ProcessModel.cpp:1826 +msgctxt "process heading" +msgid "Window Title" +msgstr "כותרת חלון" + +#: ProcessModel.cpp:1945 +#, kde-format +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: ReniceDlg.cpp:39 +msgid "Set Priority" +msgstr "קבע עדיפות" + +#: ReniceDlg.cpp:69 +msgctxt "Scheduler" +msgid "Interactive" +msgstr "" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:158 ksysguardprocesslist.cpp:414 +msgid "Set Priority..." +msgid_plural "Set Priority..." +msgstr[0] "קבע עדיפות..." +msgstr[1] "קבע עדיפויות..." + +#: ksysguardprocesslist.cpp:160 ksysguardprocesslist.cpp:498 +msgid "Jump to Parent Process" +msgstr "קפוץ לתהליך האב" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:162 +msgid "Jump to Process Debugging This One" +msgstr "קפוץ לתהליך שמנפה את התהליך הזה" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:163 +msgid "Show Application Window" +msgstr "הצג את חלון התוכנה" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:164 +msgid "Resume Stopped Process" +msgstr "הפעל תהליכים עצורים" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:165 +msgid "End Process" +msgid_plural "End Processes" +msgstr[0] "סיים תהליך" +msgstr[1] "סיים תהליכים" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:168 ksysguardprocesslist.cpp:415 +msgid "Forcibly Kill Process" +msgid_plural "Forcibly Kill Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:172 +msgid "Suspend (STOP)" +msgstr "השעה (STOP)" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:173 +msgid "Continue (CONT)" +msgstr "המשך (CONT)" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:174 +msgid "Hangup (HUP)" +msgstr "נתק (HUP)" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:175 +msgid "Interrupt (INT)" +msgstr "הפסק (INT)" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:176 +msgid "Terminate (TERM)" +msgstr "חסל (TERM)" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:177 +msgid "Kill (KILL)" +msgstr "הרוג (KILL)" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:178 +msgid "User 1 (USR1)" +msgstr "משתמש 1 (USR1)" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:179 +msgid "User 2 (USR2)" +msgstr "משתמש 2 (USR2)" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:182 +msgid "Focus on Quick Search" +msgstr "התמקד על חיפוש מהיר" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:336 +msgid "" +"End the selected process. Warning - you may lose unsaved work.
    Right " +"click on a process to send other signals.
    See What's This for technical " +"information.
    To target a specific window to kill, press Ctrl+Alt+Esc at " +"any time." +msgstr "" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:416 +msgctxt "Context menu" +msgid "End Process" +msgid_plural "End Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:441 +msgid "Send Signal" +msgstr "שלח אות" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:461 +#, kde-format +msgid "Jump to Parent Process (%1)" +msgstr "קפוץ לתהליך האב (%1)" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:588 +#, kde-format +msgid "Hide Column '%1'" +msgstr "הסתר עמודה \"%1\"" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:604 +#, kde-format +msgid "Show Column '%1'" +msgstr "הצג עמודה \"%1\"" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:632 +msgid "Display Units" +msgstr "הצג יחידות" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:636 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:642 +msgid "Kilobytes per second" +msgstr "קילובייטים לשנייה" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:642 +msgid "Kilobytes" +msgstr "קילובייט" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:648 +msgid "Megabytes per second" +msgstr "מגהבייטים לשנייה" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:648 +msgid "Megabytes" +msgstr "מגהבייט" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:654 +msgid "Gigabytes per second" +msgstr "ג'יגהבייטים לשנייה" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:654 +msgid "Gigabytes" +msgstr "ג'יגהבייט" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:663 +msgid "Percentage" +msgstr "אחוז" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:692 +msgid "Display command line options" +msgstr "הצג אפשרויות שורת פקודה" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:699 +msgid "Divide CPU usage by number of CPUs" +msgstr "חלק את השימוש במעבד במספר המעבדים" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:706 +msgid "Displayed Information" +msgstr "מידע מוצג" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:709 +msgid "Characters read/written" +msgstr "תווים שנקראו/נכתבו" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:714 +msgid "Number of Read/Write operations" +msgstr "מספר פעולות קריאה/כתיבה" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:719 +msgid "Bytes actually read/written" +msgstr "בתים שבסופו של דבר נקראו/נכתבו" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:725 +msgid "Show I/O rate" +msgstr "הצג קצב I/O" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:752 +msgid "Show Tooltips" +msgstr "הצג חלוניות מידע" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:1012 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have the permission to renice the process and there was a problem " +"trying to run as root. Error %1 %2" +msgstr "" +"אין ברשותך הרשאות מתאימות כדי לשנות עדיפויות (renice) עבור תהליך זה והתרחשה " +"בעיה בניסיון לרוץ כמנהל (root). שגיאה %1 %2" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:1041 ksysguardprocesslist.cpp:1277 +msgid "You must select a process first." +msgstr "עליך לבחור תהליך קודם." + +#: ksysguardprocesslist.cpp:1178 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have the permission to change the I/O priority of the process and " +"there was a problem trying to run as root. Error %1 %2" +msgstr "" +"אין ברשותך הרשאות מתאימות כדי לשנות את עדיפות הקלט/פלט עבור תהליך זה והתרחשה " +"בעיה בניסיון לרוץ כמנהל (root). שגיאה %1 %2" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:1210 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have the permission to change the CPU Scheduler for the process " +"and there was a problem trying to run as root. Error %1 %2" +msgstr "" +"אין ברשותך הרשאות מתאימות כדי לשנות את מתזמן המעבד עבור תהליך זה והתרחשה " +"בעיה בניסיון לרוץ כמנהל (root). שגיאה %1 %2" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:1242 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have the permission to kill the process and there was a problem " +"trying to run as root. %1" +msgstr "" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:1246 +#, kde-format +msgid "" +"You do not have the permission to kill the process and there was a problem " +"trying to run as root. Error %1 %2" +msgstr "" +"אין ברשותך הרשאות מתאימות כדי להרוג את התהליך והתרחשה בעיה בניסיון לרוץ " +"כמנהל (root). שגיאה %1 %2" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:1286 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to end this process? Any unsaved work may be lost." +msgid_plural "" +"Are you sure you want to end these %1 processes? Any unsaved work may be " +"lost" +msgstr[0] "" +"האם הינך בטוח שברצונך לסיים את התהליך הנבחר? סביר להניח שכל עבודה שלא נשמרה, " +"תאבד" +msgstr[1] "" +"האם הינך בטוח שברצונך לסיים את %1 התהליכים הנבחרים? סביר להניח שכל עבודה שלא " +"נשמרה, תאבד" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:1289 +#, kde-format +msgctxt "Dialog title" +msgid "End Process" +msgid_plural "End %1 Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:1291 +msgid "End" +msgstr "סוף" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:1293 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to immediately and forcibly kill this " +"process? Any unsaved work may be lost." +msgid_plural "" +"Are you sure you want to immediately and forcibly kill these %1 " +"processes? Any unsaved work may be lost" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:1296 +#, kde-format +msgctxt "Dialog title" +msgid "Forcibly Kill Process" +msgid_plural "Forcibly Kill %1 Processes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ksysguardprocesslist.cpp:1298 +msgid "Kill" +msgstr "הרוג" + +#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:39 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnKillProcess) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:211 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    Attempt to kill the " +"currently selected process by sending it the SIGTERM signal.

    \n" +"

    Technical information:
    The SIGTERM signal is " +"sent to the given process. If there are insufficient privileges to do so, by " +"default a password is requested.
    By running the program polkit-kde-authorization you can " +"give certain (or all) users permission to kill any process, without " +"requiring a password.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnKillProcess) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:219 +msgid "&End Process..." +msgstr "%סיים תהליך..." + +#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:60 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, txtFilter) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:222 +msgid "" +"Filter which processes are shown by the text given here. The text can be a " +"partial string match of the Name, Command or Window Title of the process. " +"It can also be a Username or a Process ID number.

    \n" +"For example:\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
    ksysShow processes containing \"ksys\" in the name, " +"for example the processes \"ksysguard\" and " +"\"ksysguardd\".
    rootShow processes owned by root. For example " +"init
    1234Show the processes with the PID or Parent PID of " +"1234.
    \n" +msgstr "" +"מציג רשימה מסוננת של תהליכים על בסיס הטקסט המוכנס כאן. הטקסט יכול להיות חלק " +"מהשם, פקודה או כותרת החלון של התהליך. הוא גם יכול להיות שם משתמש או המספר " +"המזהה את התהליך.

    \n" +"לדוגמא:\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
    ksysמציג תהליכים המכילים את \"ksys\" בשם, למשל " +"התהליכים \"ksysguard\" וגם \"ksysguardd\".
    rootמציג תהליכים בבעלות root. למשל " +"init
    1234מציג תהליכים עם PID או הורה PID של " +"1234.
    \n" + +#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:66 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, txtFilter) +#: rc.cpp:25 rc.cpp:233 +msgid "Quick search" +msgstr "חיפוש מהיר" + +#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbFilter) +#: rc.cpp:28 rc.cpp:236 +msgid "" +"Change which processes are shown, and how they are shown. The processes " +"can be further filtered by using the Quick Search text filter.

    \n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
    All ProcessesShow all the processes on the " +"system.
    All Processes, treeShow all the processes on the system, in " +"a hierarchical manner using the parent PID information.
    System ProcessesShow processes running as root and as a " +"user who cannot login.
    User ProcessesShow processes running as a non-root user who " +"can login.
    Own ProcessesShow processes owned by the same user that " +"this process is owned by.
    Programs OnlyShow processes which are running as a user who " +"can login and are either attached to a TTY or have at least one X11 " +"Window.
    \n" +"

    \n" +"Technical Information:
    \n" +"Processes with multiple threads are just shown as a single process, and not " +"treated any differently.
    \n" +"Kernel threads are shown as normal processes, but are actually running " +"inside the kernel and are not real processes. As such, many of the fields " +"(such as Username) do not apply.\n" +msgstr "" +"משנה את התהליכים המוצגים וכיצד הם מוצגים. ניתן לסנן עוד תהליכים באמצעות " +"שימוש ב-Quick Search.

    \n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"
    כל התהליכיםמציג את כל התהליכים הרצים על המערכת.
    כל התהליכים, עץמציג את כל התהליכים הרצים על המערכת, בצורה " +"היררכית על בסיס ה-PID של ההורה.
    תהליכי מערכתמציג תהליכים הרצים הרצים במנהל (root) וכמשתמש " +"אשר לא יכול להתחבר.
    תהליכי משתמשמציג תהליכים הרצים כלא-מנהל (non-root) ואשר " +"יכולים להתחבר.
    תהליכים בבעלותימציג תהליכים אשר בבעלות על-ידי אותו משתמש " +"שבבעלותו תהליך זה.
    תוכנות בלבדמציג תהליכים הרצים כמשתמש היכול להתחבר ואשר " +"קשורים ל-TTY כלשהו או לפחות לחלון X11 אחד.
    \n" +"

    \n" +"מידע טכני:
    \n" +"תהליכים עם מספר תתי-תהליכים מוצגים כתהליך אחד, אשר מטופל ככל תהליך אחר.
    \n" +"תתי-תהליכים של הליבה מוצגים כתהליכים רגילים, אולם הם באמת רצים בתוך הליבה " +"ולפיכך הם לא תהליכים אמיתיים. מסיבה זו, רוב השדות (כגון שם משתמש) לא חלים.\n" + +#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:252 +msgid "All Processes" +msgstr "כל התהליכים" + +#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:255 +msgid "All Processes, Tree" +msgstr "כל התהליכים, עץ" + +#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:258 +msgid "System Processes" +msgstr "תהליכי מערכת" + +#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:261 +msgid "User Processes" +msgstr "תהליכי משתמש" + +#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter) +#: rc.cpp:56 rc.cpp:264 +msgid "Own Processes" +msgstr "תהליכים בבעלותי" + +#. i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:267 +msgid "Programs Only" +msgstr "תוכנות בלבד" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMessage1) +#: rc.cpp:62 rc.cpp:270 +msgid "Change scheduling priority for:" +msgstr "שנה חשיבות תזמון עבור:" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:273 +msgid "CPU Scheduler" +msgstr "מתזמן המעבד" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioNormal) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:276 +msgid "" +"\n" +"

    The standard time-sharing " +"scheduler for processes without special requirements.

    " +msgstr "" +"\n" +"

    חלוקת הזמן הרגילה עבור " +"תהליכים אשר אין להם דרישות מיוחדות.

    " + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:136 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioNormal) +#: rc.cpp:74 rc.cpp:282 +msgid "" +"\n" +"

    Normal Scheduling: Default Linux time-sharing " +"(Other)

    \n" +"

    Normal is the standard Linux " +"time-sharing scheduler that is intended for all processes that do not " +"require special static priority real-time mechanisms. The process to run is " +"chosen from the list of other Normal or Batch processes " +"based on a dynamic priority that is determined only inside this list. The " +"dynamic priority is based on the priority level given and increased for each " +"time-quantum the process is ready to run, but denied to run by the " +"scheduler. This ensures fair progress among all Normal " +"processes.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNormal) +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:303 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIONormal) +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNormal) +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:303 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIONormal) +#: rc.cpp:81 rc.cpp:148 rc.cpp:289 rc.cpp:356 +msgid "Normal" +msgstr "רגיל" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:149 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBatch) +#: rc.cpp:84 rc.cpp:292 +msgid "" +"\n" +"

    For CPU-intensive non-" +"interactive processes. Process is mildly disfavored in scheduling " +"decisions.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:156 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioBatch) +#: rc.cpp:90 rc.cpp:298 +msgid "" +"\n" +"

    Batch Scheduling

    \n" +"

    (Since Linux " +"2.6.16.) This policy is similar to " +"Normal, except that this policy " +"will cause the scheduler to always assume that the process is CPU-intensive. " +" Consequently, the scheduler will apply a small scheduling penalty so that " +"this process is mildly disfavored in scheduling decisions. This policy is " +"useful for workloads that are non-interactive, but do not want to lower " +"their nice value, and for workloads that want a deterministic scheduling " +"policy without interactivity causing extra preemptions (between the " +"workload's tasks).

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBatch) +#: rc.cpp:97 rc.cpp:305 +msgid "Batch" +msgstr "" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:169 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioRR) +#: rc.cpp:100 rc.cpp:308 +msgid "" +"\n" +"

    Process will run whenever " +"runnable. Higher priority than Normal or Batch. Has " +"Timeslicing.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:176 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioRR) +#: rc.cpp:106 rc.cpp:314 +msgid "" +"\n" +"

    Round Robin Scheduling

    \n" +"

    Round Robin is a simple enhancement of FIFO. Everything described below for FIFO also applies to Round Robin, except that each process is only allowed " +"to run for a maximum time quantum.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRR) +#: rc.cpp:113 rc.cpp:321 +msgid "Round robin" +msgstr "" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:189 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioFIFO) +#: rc.cpp:116 rc.cpp:324 +msgid "" +"\n" +"

    Process will run whenever " +"runnable. Higher priority than Normal or Batch. No " +"timeslicing.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:196 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioFIFO) +#: rc.cpp:122 rc.cpp:330 +msgid "" +"\n" +"

    First In-First Out Scheduling

    \n" +"

    When a FIFO process becomes runnable, it will always " +"immediately preempt any currently running Normal or Batch process.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFIFO) +#: rc.cpp:129 rc.cpp:337 +msgid "FIFO" +msgstr "" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:264 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:132 rc.cpp:340 +msgid "I/O Scheduler" +msgstr "" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:293 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioIONormal) +#: rc.cpp:135 rc.cpp:343 +msgid "" +"\n" +"

    Process's priority is " +"based on the CPU priority.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:300 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIONormal) +#: rc.cpp:141 rc.cpp:349 +msgid "" +"\n" +"

    Normal Scheduling

    \n" +"

    This is the same as Best Effort scheduling, except that the " +"priority is calculated automatically based on the CPU priority. Processes " +"with a higher priority will take priority for access to the hard disk. " +"Programs running at the same Best " +"Effort/Normal priority are served in a Round Robin fashion.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:313 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioIdle) +#: rc.cpp:151 rc.cpp:359 +msgid "" +"\n" +"

    Process can only use the " +"hard disk when no other process has used it very recently.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:320 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIdle) +#: rc.cpp:157 rc.cpp:365 +msgid "" +"\n" +"

    Idle Scheduling

    \n" +"

    A program running with " +"Idle I/O priority will only get " +"disk time when no other program has asked for disk I/O for a defined grace " +"period. The impact of Idle I/O " +"processes on normal system activity should be zero. Priority is not " +"applicable to this scheduling class.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:323 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIdle) +#: rc.cpp:164 rc.cpp:372 +msgid "Idle" +msgstr "לא פעיל" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:333 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBestEffort) +#: rc.cpp:167 rc.cpp:375 +msgid "" +"\n" +"

    Process is given higher " +"priority to access the hard disk than Normal.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:340 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioBestEffort) +#: rc.cpp:173 rc.cpp:381 +msgid "" +"\n" +"

    Best Effort Scheduling

    \n" +"

    Processes with a higher " +"priority will take priority for access to the hard disk. Programs running " +"at the same Best Effort/Normal " +"priority are served in a Round " +"Robin fashion.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:343 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBestEffort) +#: rc.cpp:180 rc.cpp:388 +msgid "Best effort" +msgstr "המאמץ הטוב ביותר" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:353 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioRealTime) +#: rc.cpp:183 rc.cpp:391 +msgid "" +"\n" +"

    Process gets immediate " +"access to the hard disk whenever needed, regardless of what else is going " +"on.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:360 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioRealTime) +#: rc.cpp:189 rc.cpp:397 +msgid "" +"\n" +"

    Real Time Scheduling

    \n" +"

    The Real Time scheduling class is given first access to the " +"disk, regardless of what else is going on in the system. Thus the Real Time class needs to be used with " +"some care, as it can starve other processes. As with the Best Effort class, 8 priority levels are defined " +"denoting how big a time slice a given process will receive on each " +"scheduling window.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:363 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRealTime) +#: rc.cpp:196 rc.cpp:404 +msgid "Real time" +msgstr "זמן אמת" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:399 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCpuLow) +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:464 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIOLow) +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:399 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCpuLow) +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:464 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIOLow) +#: rc.cpp:199 rc.cpp:205 rc.cpp:407 rc.cpp:413 +msgid "Low Priority" +msgstr "עדיפות נמוכה" + +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:406 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCpuHigh) +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:471 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIOHigh) +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:406 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCpuHigh) +#. i18n: file: ReniceDlgUi.ui:471 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIOHigh) +#: rc.cpp:202 rc.cpp:208 rc.cpp:410 rc.cpp:416 +msgid "High Priority" +msgstr "עדיפות גבוהה" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/searchbarplugin.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/searchbarplugin.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/searchbarplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/searchbarplugin.po 2012-03-16 10:46:11.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,76 @@ +# translation of searchbarplugin.po to hebrew +# translation of searchbarplugin.po to +# Diego Iastrubni , 2004. +# Diego Iastrubni , 2005. +# Tahmar1900 , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:57+0000\n" +"Last-Translator: tahmar1900 \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: WebShortcutWidget.cpp:43 +msgid "Set Uri Shortcuts" +msgstr "" + +#: WebShortcutWidget.cpp:57 +msgid "Name:" +msgstr "שם:" + +#: WebShortcutWidget.cpp:61 +msgid "Shortcuts:" +msgstr "קיצורי־דרך:" + +#: WebShortcutWidget.cpp:71 +msgid "Ok" +msgstr "אישור" + +#: WebShortcutWidget.cpp:76 +msgid "Cancel" +msgstr "ביטול" + +#. i18n: file: searchbar.rc:3 +#. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar) +#: rc.cpp:3 +msgid "Search Toolbar" +msgstr "סרגל חיפוש" + +#: searchbar.cpp:79 +msgid "" +"Search Bar

    Enter a search term. Click on the icon to change search mode or " +"provider.

    " +msgstr "" + +#: searchbar.cpp:84 +msgid "Search Bar" +msgstr "סרגל חיפוש" + +#: searchbar.cpp:89 +msgid "Focus Searchbar" +msgstr "" + +#: searchbar.cpp:295 +msgid "Find in This Page" +msgstr "מצא בדף זה" + +#: searchbar.cpp:306 +msgid "Select Search Engines..." +msgstr "בחר מנועי חיפוש..." + +#: searchbar.cpp:325 +#, kde-format +msgid "Add %1..." +msgstr "הוסף %1..." + +#: searchbar.cpp:571 +msgid "Enable Suggestion" +msgstr "אפשר הצעות" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/solid-hardware.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/solid-hardware.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/solid-hardware.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/solid-hardware.po 2012-03-16 10:46:10.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,149 @@ +# translation of solid-hardware.po to hebrew +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# tahmar1900 , 2007, 2008. +# Tahmar1900 , 2011. +# Diego Iastrubni , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: solid-hardware\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:06+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: solid-hardware.cpp:45 +msgid "solid-hardware" +msgstr "solid-hardware" + +#: solid-hardware.cpp:47 +msgid "KDE tool for querying your hardware from the command line" +msgstr "כלי של KDE שנועד לעקוב ושלוט אחר חומרתך דרך שורת הפקודה" + +#: solid-hardware.cpp:165 +msgid "Syntax Error: Not enough arguments" +msgstr "שגיאת תחביר: אין מספיק ארגומנטים" + +#: solid-hardware.cpp:170 +msgid "Syntax Error: Too many arguments" +msgstr "שגיאת תחביר: יותר מדי ארגומנטים" + +#: solid-hardware.cpp:181 +msgid "Show available commands" +msgstr "הצג פקודות זמינות" + +#: solid-hardware.cpp:183 +msgid "Command (see --commands)" +msgstr "פקודה (ראה --commands)" + +#: solid-hardware.cpp:185 +msgid "Arguments for command" +msgstr "ארגומנטים עבור פקודה" + +#: solid-hardware.cpp:197 +msgid "Syntax:" +msgstr "תחביר:" + +#: solid-hardware.cpp:200 +msgid "" +" # List the hardware available in the system.\n" +" # - If the 'nonportableinfo' option is specified, the device\n" +" # properties are listed (be careful, in this case property " +"names\n" +" # are backend dependent),\n" +" # - If the 'details' option is specified, the device " +"interfaces\n" +" # and the corresponding properties are listed in a platform\n" +" # neutral fashion,\n" +" # - Otherwise only device UDIs are listed.\n" +msgstr "" +" # הצג את החומרה הזמינה במערכת.\n" +" # - אם אפשרות 'nonportableinfo' מופעלת, המאפיינים של ההתקן " +"מוצגות\n" +" # (השתמש בזהירות, אלו משתנים תלויים במנוע),\n" +" # - אם האפשרות 'details' מוגדרת, הממשקים של ההתקן והמאפיינים \n" +" # מוצגים בצורה לא תלויה בפלטפורמה # - אחרת ה־UDIs " +"מוצגים.\n" + +#: solid-hardware.cpp:210 +msgid "" +" # Display all the interfaces and properties of the device\n" +" # corresponding to 'udi' in a platform neutral fashion.\n" +msgstr "" +" # הצג את כל הממשקים והמאפיינים של ההתקן\n" +" # המתאימים אל \"udi\" בצורה בלתי תלויה בפלטפורמה.\n" + +#: solid-hardware.cpp:214 +msgid "" +" # Display all the properties of the device corresponding to " +"'udi'\n" +" # (be careful, in this case property names are backend " +"dependent).\n" +msgstr "" +" # הצג את כל המאפיינים של ההתקן המתאימים אל 'udi'\n" +" # (השתמש בזהירות, אלו משתנים תלויים במנוע).\n" + +#: solid-hardware.cpp:218 +msgid "" +" # List the UDI of devices corresponding to 'predicate'.\n" +" # - If 'parentUdi' is specified, the search is restricted to " +"the\n" +" # branch of the corresponding device,\n" +" # - Otherwise the search is done on all the devices.\n" +msgstr "" +" # רשימת UDI המתאימים אל 'predicate'.\n" +" # - אם מוגדר 'parentUdi' החיפוש מוגבל אל הענף שמתאים להתקן\n" +" # - אחרת החיפוש מתבצע בכל ההתקנים.\n" + +#: solid-hardware.cpp:224 +msgid "" +" # If applicable, mount the device corresponding to 'udi'.\n" +msgstr " # אם מתאים, חבר את ההתקן המתאים אל \"udi\".\n" + +#: solid-hardware.cpp:227 +msgid "" +" # If applicable, unmount the device corresponding to 'udi'.\n" +msgstr " # אם מתאים, נתק את ההתקן המתאים אל \"udi\".\n" + +#: solid-hardware.cpp:230 +msgid "" +" # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n" +msgstr " # אם מתאים, הוצא את ההתקן המתאים אל \"udi\".\n" + +#: solid-hardware.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'" +msgstr "שגיאת תחביר: הפקודה \"%1\" לא ידועה" + +#: solid-hardware.cpp:371 +#, kde-format +msgid "Error: %1 does not have the interface StorageAccess." +msgstr "שגיאה: %1 אין לו את הממשק StorageAccess." + +#: solid-hardware.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Error: %1 does not have the interface OpticalDrive." +msgstr "שגיאה: %1 אין לא את הממשק OpticalDrive." + +#: solid-hardware.cpp:409 +#, kde-format +msgid "Error: %1" +msgstr "שגיאה: %1" + +#: solid-hardware.cpp:429 +#, kde-format +msgid "Progress: %1%" +msgstr "התקדמות: %1%" + +#: solid-hardware.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Info: %1" +msgstr "מידע: %1" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/soliduiserver.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/soliduiserver.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/soliduiserver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/soliduiserver.po 2012-03-16 10:46:10.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,48 @@ +# Translation of soliduiserver.po to Hebrew +# translation of soliduiserver.po to hebrew +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# tahmar1900 , 2007. +# Meni Livne , 2007. +# Diego Iastrubni , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: soliduiserver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:03+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: devicenothingaction.cpp:28 +msgid "Do nothing" +msgstr "אל תעשה כלום" + +#: deviceserviceaction.cpp:63 +msgctxt "A default name for an action without proper label" +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#. i18n: file: deviceactionsdialogview.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:3 +msgid "A new device has been detected.
    What do you want to do?" +msgstr "זוהה התקן חדש.
    מה ברצונך לעשות?" + +#. i18n: file: deviceactionsdialogview.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) +#: rc.cpp:6 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: soliduiserver.cpp:148 +#, kde-format +msgid "'%1' needs a password to be accessed. Please enter a password." +msgstr "דרושה סיסמה כדי לקבל גישה ל־%1. הזן סיסמה." diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/strigila_diff.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/strigila_diff.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/strigila_diff.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/strigila_diff.po 2012-03-16 10:45:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,79 @@ +# translation of kfile_diff.po to Hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kfile_diff.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# Diego Iastrubni , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_diff\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:26+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 10:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: he\n" + +#: difflineanalyzer.cpp:388 +msgid "CVSDiff" +msgstr "CVSDiff" + +#: difflineanalyzer.cpp:389 +msgid "Diff" +msgstr "Diff" + +#: difflineanalyzer.cpp:390 +msgid "Diff3" +msgstr "Diff3" + +#: difflineanalyzer.cpp:391 +msgid "Perforce" +msgstr "Perforce" + +#: difflineanalyzer.cpp:392 +msgid "Subversion" +msgstr "" + +#: difflineanalyzer.cpp:393 difflineanalyzer.cpp:395 difflineanalyzer.cpp:409 +#: difflineanalyzer.cpp:412 +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#: difflineanalyzer.cpp:403 +msgid "Context" +msgstr "הקשר" + +#: difflineanalyzer.cpp:404 +msgid "Ed" +msgstr "Ed" + +#: difflineanalyzer.cpp:405 +msgid "Normal" +msgstr "רגילה" + +#: difflineanalyzer.cpp:406 +msgid "RCS" +msgstr "RCS" + +#: difflineanalyzer.cpp:407 +msgid "Unified" +msgstr "אחידה" + +#: difflineanalyzer.cpp:408 +msgid "Not Available (file empty)" +msgstr "לא זמין (הקובץ ריק)" + +#: difflineanalyzer.cpp:410 +msgid "Side by Side" +msgstr "אחד ליד השני" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/superkaramba.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/superkaramba.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/superkaramba.po 2012-03-09 09:10:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/superkaramba.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,329 +0,0 @@ -# translation of superkaramba.po to Hebrew -# translation of superkaramba.po to -# -# tahmar1900 , 2005, 2007. -# Diego Iastrubni , 2006. -# Boris Shtrasman , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: superkaramba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:51+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Hebrew \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 10:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" -"Language: he\n" - -#: karamba.cpp:1457 -msgid "Update" -msgstr "עדכן" - -#: karamba.cpp:1460 karamba.cpp:1463 -msgid "&Locked Position" -msgstr "" - -#: karamba.cpp:1470 -msgid "Configure &Theme" -msgstr "הגדר את &ערכת הנושא" - -#: karamba.cpp:1481 -msgid "To Des&ktop" -msgstr "לשול&חן העבודה" - -#: karamba.cpp:1484 -msgid "&All Desktops" -msgstr "&כל שולחנות העבודה" - -#: karamba.cpp:1490 -msgid "Desktop" -msgstr "שולחן עבודה" - -#: karamba.cpp:1498 -msgid "&Reload Theme" -msgstr "&טען מחדש את ערכת הנושא" - -#: karamba.cpp:1504 -msgid "&Close This Theme" -msgstr "&סגור את ערכת הנושא הזאת" - -#: karambaapp.cpp:148 -msgid "" -"Please enable the desktop effects to get full transparency support in " -"SuperKaramba." -msgstr "" -"אנה אשר את \" Desktop effect\" אפקטי שולחן העבודה על מנת לקבל את התמיכה " -"המלאה בשקיפות" - -#: karambaapp.cpp:168 main.cpp:84 -msgid "SuperKaramba" -msgstr "SuperKaramba" - -#: karambaapp.cpp:175 -#, kde-format -msgid "1 Running Theme:" -msgid_plural "%1 Running Themes:" -msgstr[0] "1 ערכת נושא אחת רצה:" -msgstr[1] "%1 ערכות נושא רצות:" - -#: karambaapp.cpp:196 -msgid "" -"Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in " -"background. To show it again use the theme menu." -msgstr "" -" הסתרת סמל מגש המערכת, ישאיר את SuperKaramba רץ ברקע. להצגה מחדש של " -"היישום יש להשתמש בתפריט הערכות. " - -#: karambaapp.cpp:198 -msgid "Hiding System Tray Icon" -msgstr "מסתיר את סמל מגש המערכת" - -#: karambaapp.cpp:220 -msgid "Show System Tray Icon" -msgstr "הצג סמל במגש המערכת" - -#: karambaapp.cpp:225 -msgid "&Manage Themes..." -msgstr "&נהל ערכות נושא..." - -#: karambaapp.cpp:229 -msgid "&Quit SuperKaramba" -msgstr "&צא מ־SuperKaramba" - -#: karambaapp.cpp:264 -msgid "Hide System Tray Icon" -msgstr "הסתר סמל מגש מערכת" - -#: karambainterface.cpp:107 -msgid "" -"SuperKaramba cannot continue to run this theme.One or more of the required " -"components of the Kross scripting architecture is not installed. Please " -"consult this theme's documentation and install the necessary Kross " -"components." -msgstr "" -"אין באפשרות התכנה SuperKaramba להמשיך להריץ את ערכת הנושא הזו. רכיב אחד או " -"יותר זקוק לארכיטקטורת התסריט Kross אשר לא מותקנת. יש להתייעץ בתיעוד של ערכת " -"הנושא ולהתקין רכיבי Kross דרושים." - -#: karambainterface.cpp:110 -msgid "Please install additional Kross components" -msgstr "אנא התקן רכיבי Kross" - -#: main.cpp:42 -msgid "A KDE Eye-candy Application" -msgstr "תוכנה לשיפור המראה של KDE" - -#: main.cpp:87 -msgid "(c) 2003-2007 The SuperKaramba developers" -msgstr "" - -#: main.cpp:89 -msgid "Adam Geitgey" -msgstr "Adam Geitgey" - -#: main.cpp:90 -msgid "Hans Karlsson" -msgstr "Hans Karlsson" - -#: main.cpp:91 -msgid "Ryan Nickell" -msgstr "Ryan Nickell" - -#: main.cpp:92 -msgid "Petri Damstén" -msgstr "Petri Damstén" - -#: main.cpp:93 -msgid "Alexander Wiedenbruch" -msgstr "Alexander Wiedenbruch" - -#: main.cpp:94 -msgid "Luke Kenneth Casson Leighton" -msgstr "Luke Kenneth Casson Leighton" - -#: main.cpp:95 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" - -#: main.cpp:95 -msgid "Work on Kross, tutorials and examples" -msgstr "עבודה על Kross, מדריכים ודוגמאות" - -#: main.cpp:102 -msgid "" -"Use the original python bindings as scripting backend. Off by default." -msgstr "" - -#: main.cpp:104 -msgid "A required argument 'file'" -msgstr "ארגומנט חובה \"קובץ\"" - -#: rc.cpp:40 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, tahmar1900, ,Launchpad Contributions:" - -#: rc.cpp:41 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "tahmar1900@gmail.com,," - -#. i18n: file: superkarambaui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (custom) -#: rc.cpp:9 -msgid "C&ustom" -msgstr "מו&תאם אישית" - -#. i18n: file: superkaramba.kcfg:7 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSysTray), group (general) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show system tray icon." -msgstr "הצג סמל במגש מערכת." - -#. i18n: file: superkaramba.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (UserAddedThemes), group (themes) -#: rc.cpp:6 -msgid "Themes that user added to theme list." -msgstr "ערכות נושא שהמשתמש הוסיף לרשימה." - -#. i18n: file: themes_layout.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ThemesLayout) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:44 -msgid "SuperKaramba Themes" -msgstr "ערכות נושא של SuperKaramba" - -#. i18n: file: themes_layout.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSearch) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:47 -msgid "&Search:" -msgstr "&חפש:" - -#. i18n: file: themes_layout.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShow) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:50 -msgid "S&how:" -msgstr "ה&ראה:" - -#. i18n: file: themes_layout.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboShow) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:53 -msgid "All" -msgstr "הכל" - -#. i18n: file: themes_layout.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboShow) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:56 -msgid "Running" -msgstr "רץ" - -#. i18n: file: themes_layout.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonAddToDesktop) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:59 -msgid "&Add to Desktop" -msgstr "&הוסף לשולחן העבודה" - -#. i18n: file: themes_layout.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonClose) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:62 -msgid "&Close" -msgstr "&סגור" - -#. i18n: file: themewidget_layout.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, running) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:65 -msgid "

    1 running

    " -msgstr "

    1 רץ

    " - -#. i18n: file: themewidget_layout.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, themeName) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:68 -msgid "Header" -msgstr "כותרת" - -#. i18n: file: themewidget_layout.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:71 -msgid "Description" -msgstr "תיאור" - -#: taskmanager.cpp:742 -msgid "modified" -msgstr "נערך" - -#: themefile.cpp:279 -#, kde-format -msgid "" -"You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can " -"contain executable code you should only install themes from sources that you " -"trust. Continue?" -msgstr "" -"אתה עומד להפעיל את ערכת הנושא %1. מכיוון שערכות נושא מכילות קוד שעלול להיות " -"מסוכן, רצוי שתתקין ערכות נושא רק ממקור שאתה בוטח בו. האם להמשיך?" - -#: themefile.cpp:283 -msgid "Executable Code Warning" -msgstr "אזהרת קוד בינארי" - -#: themefile.cpp:284 -msgid "Install" -msgstr "הַתקן" - -#: themefile.cpp:295 -#, kde-format -msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "הקובץ %1 כבר קיים. האם ברצונך לשכתב אותו?" - -#: themefile.cpp:296 -msgid "File Exists" -msgstr "הקובץ קיים" - -#: themefile.cpp:297 -msgid "Overwrite" -msgstr "שכתב" - -#: themesdlg.cpp:113 -msgid "Get New Stuff" -msgstr "השג דברים חדשים" - -#: themesdlg.cpp:114 -msgid "Download new themes." -msgstr "הורד ערכות נושא חדשות." - -#: themesdlg.cpp:116 -msgid "New Stuff..." -msgstr "דברים חדשים..." - -#: themesdlg.cpp:126 -msgid "Open Local Theme" -msgstr "פתח ערכת נושא מקומית" - -#: themesdlg.cpp:127 -msgid "Add local theme to the list." -msgstr "הוסף ערכת נושא מקומית לרשימה." - -#: themesdlg.cpp:129 -msgctxt "Open theme button" -msgid "Open..." -msgstr "כפתור פתיחת קובץ נושא" - -#: themesdlg.cpp:147 themesdlg.cpp:159 themesdlg.cpp:337 -msgid "Uninstall" -msgstr "מחק" - -#: themesdlg.cpp:193 -msgid "*.theme *.skz|Themes" -msgstr "*.theme *.skz| ערכות" - -#: themesdlg.cpp:194 -msgid "Open Themes" -msgstr "פתח ערכות נושא" - -#: themewidget.cpp:78 -#, kde-format -msgid "

    %1 running

    " -msgstr "

    %1 רצים

    " diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/systemsettings.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/systemsettings.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/systemsettings.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/systemsettings.po 2012-03-16 10:46:16.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,233 @@ +# Translation of systemsettings.po to Hebrew +# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Assaf Gillat , 2007. +# Meni Livne , 2007. +# Diego Iastrubni , 2008. +# kde4, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: systemsettings\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:52+0000\n" +"Last-Translator: Ofir Klinger \n" +"Language-Team: American English \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" +"Language: \n" + +#: core/ModuleView.cpp:84 +msgid "Reset all current changes to previous values" +msgstr "שחזר שינויים להגדרות הקודמות" + +#: core/ModuleView.cpp:262 +msgid "" +"The settings of the current module have changed.\n" +"Do you want to apply the changes or discard them?" +msgstr "" +"המודול הפעיל מכיל שינויים שלא נשמרו.\n" +"האם ברצונך להחיל את השינויים או לבטל אותם?" + +#: core/ModuleView.cpp:264 +msgid "Apply Settings" +msgstr "החל הגדרות" + +#: core/ExternalAppModule.cpp:31 +#, kde-format +msgid "%1 is an external application and has been automatically launched" +msgstr "%1 הוא יישום חיצוני ששוגר באופן אוטומטי" + +#: core/ExternalAppModule.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Relaunch %1" +msgstr "שגר מחדש את %1" + +#: app/main.cpp:35 classic/CategoryList.cpp:38 +msgid "System Settings" +msgstr "הגדרות מערכת" + +#: app/main.cpp:35 +msgid "Central configuration center for KDE." +msgstr "כלי מרכזי לניהול ההגדרות של KDE." + +#: app/main.cpp:36 classic/ClassicMode.cpp:69 icons/IconMode.cpp:64 +msgid "(c) 2009, Ben Cooksley" +msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley" + +#: app/main.cpp:37 classic/ClassicMode.cpp:70 icons/IconMode.cpp:65 +msgid "Ben Cooksley" +msgstr "Ben Cooksley" + +#: app/main.cpp:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "מתחזק" + +#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:71 icons/IconMode.cpp:66 +msgid "Mathias Soeken" +msgstr "Mathias Soeken" + +#: app/main.cpp:38 classic/ClassicMode.cpp:71 icons/IconMode.cpp:66 +msgid "Developer" +msgstr "מפתח" + +#: app/main.cpp:39 +msgid "Will Stephenson" +msgstr "Will Stephenson" + +#: app/main.cpp:39 +msgid "Internal module representation, internal module model" +msgstr "תצוגה פנימית של מודולים, מודל פנימי של מודולים" + +#: app/ToolTips/tooltipmanager.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Contains 1 item" +msgid_plural "Contains %1 items" +msgstr[0] "מכיל פריט אחד" +msgstr[1] "מכיל %1 פריטים" + +#: app/SettingsBase.cpp:58 +msgctxt "Search through a list of control modules" +msgid "Search" +msgstr "חיפוש" + +#: app/SettingsBase.cpp:130 +msgid "Configure" +msgstr "הגדרות" + +#: app/SettingsBase.cpp:156 +msgid "Help" +msgstr "עזרה" + +#: app/SettingsBase.cpp:161 app/SettingsBase.cpp:351 +msgid "About Active Module" +msgstr "אודות המודול הנוכחי" + +#: app/SettingsBase.cpp:175 +msgctxt "General config for System Settings" +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: app/SettingsBase.cpp:262 +msgid "" +"System Settings was unable to find any views, and hence nothing is available " +"to configure." +msgstr "הגדרות המערכת לא מצא רכיבים להצגה , לכן דבר אינו זמין להגדרה." + +#: app/SettingsBase.cpp:262 app/SettingsBase.cpp:302 +msgid "No views found" +msgstr "לא נמצאו רכיבים להצגה" + +#: app/SettingsBase.cpp:302 +msgid "" +"System Settings was unable to find any views, and hence has nothing to " +"display." +msgstr "הגדרות המערכת לא מצא רכיבים להצגה , לכן לא יוצג דבר." + +#: app/SettingsBase.cpp:333 +msgid "About Active View" +msgstr "אודות המודול הנוכחי" + +#: app/SettingsBase.cpp:392 +#, kde-format +msgid "About %1" +msgstr "אודות %1" + +#: classic/ClassicMode.cpp:67 classic/ClassicMode.cpp:234 +msgid "Tree View" +msgstr "תצוגת עץ" + +#: classic/ClassicMode.cpp:68 +msgid "Provides a classic tree-based view of control modules." +msgstr "מספק תצוגה קלאסית מבוססת עץ לרכיב השליטה." + +#: classic/ClassicMode.cpp:70 icons/IconMode.cpp:65 +msgid "Author" +msgstr "כותב" + +#: classic/CategoryList.cpp:39 +msgid "Configure your system" +msgstr "הגדר את המערכת שלך" + +#: classic/CategoryList.cpp:40 +msgid "" +"Welcome to \"System Settings\", a central place to configure your computer " +"system." +msgstr "" +"ברוך בואך אל \"הגדרות המערכת\", מקום מרכזי בו תוכל להגדיר את תצורת המחשב שלך." + +#: icons/IconMode.cpp:62 +msgid "Icon View" +msgstr "תצוגת סמלים" + +#: icons/IconMode.cpp:63 +msgid "Provides a categorized icons view of control modules." +msgstr "מספק תצוגת סמלים מקוטלגות לרכיב השליטה" + +#: icons/IconMode.cpp:70 +msgid "Overview" +msgstr "סקירה" + +#: icons/IconMode.cpp:71 +#, kde-format +msgid "Keyboard Shortcut: %1" +msgstr "מקש קיצור: %1" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,Diego Iastrubni,Jonathan " +"Riddell" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com,,,,jriddell@ubuntu.com" + +#. i18n: file: core/externalModule.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExternalModule) +#: rc.cpp:5 +msgid "Dialog" +msgstr "דו-שיח" + +#. i18n: file: app/systemsettingsui.rc:16 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:8 +msgid "About System Settings" +msgstr "אודות הגדרות המערכת" + +#. i18n: file: app/systemsettings.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (Main) +#: rc.cpp:11 +msgid "Determines whether detailed tooltips should be used" +msgstr "קובע האם חלוניות המידע יציגו מידע מפורט" + +#. i18n: file: app/systemsettings.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (ActiveView), group (Main) +#: rc.cpp:14 +msgid "Internal name for the view used" +msgstr "שם פנימי המשמש את הרכיב להצגה" + +#. i18n: file: app/configDialog.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbViewStyle) +#: rc.cpp:17 +msgid "View Style" +msgstr "סגנון תצוגה" + +#. i18n: file: app/configDialog.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ChTooltips) +#: rc.cpp:20 +msgid "Show detailed tooltips" +msgstr "הצג חלוניות מידע" + +#. i18n: file: classic/configClassic.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CbExpand) +#: rc.cpp:23 +msgid "Expand the first level automatically" +msgstr "פתח את הרמה הראשונה באופן אוטומטי" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/useraccount.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/useraccount.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/useraccount.po 2012-03-09 09:10:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/useraccount.po 2012-03-16 10:46:11.000000000 +0000 @@ -12,14 +12,14 @@ "Project-Id-Version: useraccount\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 22:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:23+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-08 11:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" "Language: he\n" #: chfacedlg.cpp:56 diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/validatorsplugin.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/validatorsplugin.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/validatorsplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/validatorsplugin.po 2012-03-16 10:46:11.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,328 @@ +# translation of validatorsplugin.po to Hebrew +# translation of validatorsplugin.po to hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of validatorsplugin.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# Diego Iastrubni , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: validatorsplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:59+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" + +#: plugin_validators.cpp:60 +msgid "Validate Web Page" +msgstr "ודא דף אינטרנט" + +#: plugin_validators.cpp:131 +msgid "&Validate Web Page" +msgstr "&ודא דף אינטרנט" + +#: plugin_validators.cpp:137 +msgid "Validate HTML (by URI)" +msgstr "" + +#: plugin_validators.cpp:141 +msgid "Validate HTML (by Upload)" +msgstr "" + +#: plugin_validators.cpp:145 +msgid "Validate CSS (by URI)" +msgstr "" + +#: plugin_validators.cpp:149 +msgid "Validate CSS (by Upload)" +msgstr "" + +#: plugin_validators.cpp:154 +msgid "Validate &Links" +msgstr "&ודא קישורים" + +#: plugin_validators.cpp:160 +msgid "Validate Page" +msgstr "" + +#: plugin_validators.cpp:164 +msgid "View Validator Report" +msgstr "" + +#: plugin_validators.cpp:172 +msgid "C&onfigure Validator..." +msgstr "&הגדרות וידוא..." + +#: plugin_validators.cpp:318 validatorsdialog.cpp:49 +msgid "Remote Validation" +msgstr "" + +#: plugin_validators.cpp:325 +msgid "Local Validation" +msgstr "" + +#: plugin_validators.cpp:364 plugin_validators.cpp:385 +#: plugin_validators.cpp:391 plugin_validators.cpp:402 +#: plugin_validators.cpp:410 +#, kde-format +msgid "1 error" +msgid_plural "%1 errors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plugin_validators.cpp:365 plugin_validators.cpp:386 +#: plugin_validators.cpp:392 plugin_validators.cpp:403 +#: plugin_validators.cpp:411 +#, kde-format +msgid "1 warning" +msgid_plural "%1 warnings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plugin_validators.cpp:366 plugin_validators.cpp:387 +#: plugin_validators.cpp:404 +#, kde-format +msgid "1 accessibility warning" +msgid_plural "%1 accessibility warnings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: plugin_validators.cpp:368 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the error count string, %2 the warning count string" +msgid "%1, %2" +msgstr "" + +#: plugin_validators.cpp:370 +msgid "HTML tidy results:" +msgstr "" + +#: plugin_validators.cpp:384 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the error count string, %2 the warning count string, %3 the " +"accessibility warning string" +msgid "Page: %1, %2, %3" +msgstr "" + +#: plugin_validators.cpp:390 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the error count string, %2 the warning count string" +msgid "Page: %1, %2" +msgstr "" + +#: plugin_validators.cpp:400 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the HTML frame name, %2 is the error count string, %3 the warning " +"count string, %4 the accessibility warning string" +msgid "Frame '%1': %2, %3, %4" +msgstr "" + +#: plugin_validators.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the HTML frame name, %2 is the error count string, %3 the warning " +"count string" +msgid "Frame '%1': %2, %3" +msgstr "" + +#: plugin_validators.cpp:461 +#, kde-format +msgid "" +"The selected URL cannot be verified because it contains a password. " +"Sending this URL to %1 would put the security of %2 at " +"risk." +msgstr "" +"אין אפשרות לוודא את הכתובת הנבחרת היות שהיא מכילה ססמה. שליחת כתובת זו " +"אל %1 תעמיד בסיכון את האבטחה של %2." + +#: plugin_validators.cpp:534 +msgctxt "@title:window" +msgid "Cannot Validate Source" +msgstr "" + +#: plugin_validators.cpp:535 +msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin." +msgstr "אין אפשרות לוודא בעזרת כלי זה דבר פרט לאתרי אינטרנט." + +#: plugin_validators.cpp:546 +msgctxt "@title:window" +msgid "Malformed URL" +msgstr "" + +#: plugin_validators.cpp:547 +msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." +msgstr "הכתובת שהזנת אינה תקפה. תקן אותה ונסה שנית." + +#: plugin_validators.cpp:573 +msgid "Validation" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com,," + +#. i18n: file: plugin_validators.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:5 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugin_validators.rc:8 +#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) +#: rc.cpp:8 +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "סרגל כלים נוסף" + +#. i18n: file: internalvalidator.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:11 +msgid "Accessibility validation level:" +msgstr "" + +#. i18n: file: internalvalidator.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, accessibilityLevel) +#: rc.cpp:14 +msgid "0 (No check)" +msgstr "" + +#. i18n: file: internalvalidator.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, accessibilityLevel) +#: rc.cpp:17 +msgid "1" +msgstr "" + +#. i18n: file: internalvalidator.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, accessibilityLevel) +#: rc.cpp:20 +msgid "2" +msgstr "" + +#. i18n: file: internalvalidator.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, accessibilityLevel) +#: rc.cpp:23 +msgid "3" +msgstr "" + +#. i18n: file: internalvalidator.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, runAfterLoading) +#: rc.cpp:26 +msgid "" +"If this option is enabled, the internal HTML validator is executed after a " +"webpage has been loaded." +msgstr "" + +#. i18n: file: internalvalidator.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runAfterLoading) +#: rc.cpp:29 +msgid "Run after loading" +msgstr "" + +#. i18n: file: remotevalidators.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:32 +msgid "HTML/XML Validator" +msgstr "וידוא HTML/XML" + +#. i18n: file: remotevalidators.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: remotevalidators.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: remotevalidators.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:44 rc.cpp:53 +msgid "URL:" +msgstr "כתובת:" + +#. i18n: file: remotevalidators.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: remotevalidators.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:47 +msgid "Upload:" +msgstr "העלאה:" + +#. i18n: file: remotevalidators.ui:65 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:41 +msgid "CSS Validator" +msgstr "וידוא CSS" + +#. i18n: file: remotevalidators.ui:114 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:50 +msgid "Link Validator" +msgstr "וידוא קישורים" + +#. i18n: file: reportwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, reportsView) +#: rc.cpp:56 +msgid "Frame" +msgstr "" + +#. i18n: file: reportwidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, reportsView) +#: rc.cpp:59 +msgid "Row" +msgstr "" + +#. i18n: file: reportwidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, reportsView) +#: rc.cpp:62 +msgid "Column" +msgstr "" + +#. i18n: file: reportwidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, reportsView) +#: rc.cpp:65 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: reportdialog.cpp:63 +msgctxt "@title:window" +msgid "Validation Report" +msgstr "" + +#: reportdialog.cpp:77 +msgctxt "Validation status" +msgid "Error" +msgstr "" + +#: reportdialog.cpp:85 +msgctxt "Validation status" +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: reportdialog.cpp:93 +msgctxt "Validation status" +msgid "Accessibility warning" +msgstr "" + +#: validatorsdialog.cpp:35 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configure Validator Plugin" +msgstr "" + +#: validatorsdialog.cpp:42 +msgid "Internal Validation" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/webarchiver.po language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/webarchiver.po --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/data/he/LC_MESSAGES/webarchiver.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/data/he/LC_MESSAGES/webarchiver.po 2012-03-16 10:46:11.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,176 @@ +# translation of webarchiver.po to Hebrew +# translation of webarchiver.po to hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of webarchiver.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2001-2003 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# Diego Iastrubni , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: webarchiver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:59+0000\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n" + +#: archivedialog.cpp:161 +msgctxt "@title:window" +msgid "Web Archiver" +msgstr "" + +#: archivedialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: archivedialog.cpp:172 +msgid "Url" +msgstr "" + +#: archivedialog.cpp:240 +msgctxt "@title:window" +msgid "Unable to Open Web-Archive" +msgstr "" + +#: archivedialog.cpp:241 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to open \n" +" %1 \n" +" for writing." +msgstr "" +"אין אפשרות לפתוח את \n" +" %1 \n" +" לכתיבה." + +#: archivedialog.cpp:372 +msgid "Downloading" +msgstr "מוריד" + +#: archivedialog.cpp:393 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: archivedialog.cpp:393 +msgid "Ok" +msgstr "אישור" + +#: archivedialog.cpp:421 +#, kde-format +msgid "I/O error occurred while writing to web archive file %1." +msgstr "" + +#: plugin_webarchiver.cpp:58 +msgid "Archive &Web Page..." +msgstr "שמירת אתר באר&כיון..." + +#: plugin_webarchiver.cpp:77 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: plugin_webarchiver.cpp:94 +msgid "*.war *.tgz|Web Archives" +msgstr "ארכיוני רשת| * .tar,*.war" + +#: plugin_webarchiver.cpp:95 +msgid "Save Page as Web-Archive" +msgstr "שמירת דף בתור ארכיון רשת" + +#: plugin_webarchiver.cpp:100 +msgctxt "@title:window" +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: plugin_webarchiver.cpp:101 +#, kde-format +msgid "" +"The URL\n" +"%1\n" +"is not valid." +msgstr "" +"הכתובת \n" +" %1 \n" +" אינה תקפה." + +#: plugin_webarchiver.cpp:115 +msgctxt "@title:window" +msgid "File Exists" +msgstr "" + +#: plugin_webarchiver.cpp:116 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to overwrite:\n" +"%1?" +msgstr "" +"האם אתה בטוח שברצונך לשכתב את: \n" +"%1?" + +#: plugin_webarchiver.cpp:117 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugin_webarchiver.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:3 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugin_webarchiver.rc:8 +#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) +#: rc.cpp:6 +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "סרגל כלים נוסף" + +#. i18n: file: archiveviewbase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ArchiveViewBase) +#: rc.cpp:9 +msgid "Web Archiver" +msgstr "ארכיוני רשת" + +#. i18n: file: archiveviewbase.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetLabel) +#: rc.cpp:12 +msgid "Local File" +msgstr "קובץ מקומי" + +#. i18n: file: archiveviewbase.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:15 +msgid "To:" +msgstr "אל:" + +#. i18n: file: archiveviewbase.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:18 +msgid "Archiving:" +msgstr "בניית ארכיב:" + +#. i18n: file: archiveviewbase.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) +#: rc.cpp:21 +msgid "Original URL" +msgstr "כתובת מקורית" + +#. i18n: file: archiveviewbase.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, progressView) +#: rc.cpp:24 +msgid "1" +msgstr "" + +#. i18n: file: archiveviewbase.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, progressView) +#: rc.cpp:27 +msgid "2" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-he-12.04+20120308/debian/changelog language-pack-kde-he-12.04+20120315/debian/changelog --- language-pack-kde-he-12.04+20120308/debian/changelog 2012-03-09 09:10:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-he-12.04+20120315/debian/changelog 2012-03-16 10:45:53.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +language-pack-kde-he (1:12.04+20120315) precise; urgency=low + + * Automatic update to latest translation data. + + -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 16 Mar 2012 10:45:53 +0000 + language-pack-kde-he (1:12.04+20120308) precise; urgency=low * Automatic update to latest translation data.